Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:17,608 --> 00:00:22,608
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
3
00:02:04,746 --> 00:02:06,848
- Spare some change.
- Yeah, okay.
4
00:02:06,881 --> 00:02:10,985
Okay.
5
00:02:21,162 --> 00:02:21,830
Perfect.
6
00:02:23,698 --> 00:02:27,436
Nope.
7
00:02:29,770 --> 00:02:31,006
Ooh, ooh.
8
00:02:31,038 --> 00:02:33,107
Sorry , how much is it?
9
00:02:33,140 --> 00:02:36,144
- 20 pounds.
- It's a bit much, is it not?
10
00:02:36,176 --> 00:02:38,479
It's very in this season.
11
00:02:38,513 --> 00:02:40,015
Do you know what,
oh, what the hell,
12
00:02:40,048 --> 00:02:42,116
it's the season after all.
13
00:02:45,620 --> 00:02:46,921
- Oh.
- There you go.
14
00:02:46,955 --> 00:02:49,057
- Oh, merry Christmas.
- Merry Christmas.
15
00:03:06,574 --> 00:03:07,576
Thank you.
16
00:03:09,143 --> 00:03:12,013
You're welcome.
17
00:03:12,045 --> 00:03:14,715
- Merry Christmas.
- Same to ya.
18
00:03:17,885 --> 00:03:19,186
What was that?
19
00:03:19,219 --> 00:03:24,158
- Oh, be nice.
- Seriously though?
20
00:03:33,668 --> 00:03:38,674
♪ It's Christmas time and ♪
all your heroes are dead ♪
21
00:03:40,074 --> 00:03:44,780
♪ So love yourself, your family
♪ and friends tonight instead ♪
22
00:03:45,979 --> 00:03:48,616
♪ There's panic on
the streets you know ♪
23
00:03:48,650 --> 00:03:51,887
♪ It's looking rough out there ♪
24
00:03:51,919 --> 00:03:56,891
♪ They mistook Rudolph for a ♪
drone and shot him out the air ♪
25
00:03:57,959 --> 00:04:00,094
♪ We're waiting for a victory ♪
26
00:04:00,127 --> 00:04:03,264
♪ We're hoping for a sign ♪
27
00:04:03,298 --> 00:04:08,503
♪ We're waiting for the winter ♪
sun to slowly rise and shine ♪
28
00:04:09,903 --> 00:04:14,242
♪ It's Christmas time and ♪
all your heroes are dead ♪
29
00:04:15,843 --> 00:04:20,516
♪ So love yourself, your family
♪ and friends tonight instead ♪
30
00:04:21,915 --> 00:04:26,120
♪ It's Christmas time and ♪
all your dreams are gone ♪
31
00:04:27,754 --> 00:04:31,593
♪ But Santa's on his way to ♪
bring a new and hopeful dawn ♪
32
00:04:31,625 --> 00:04:36,631
♪ Hey ♪
33
00:04:38,699 --> 00:04:42,603
♪ All is calm, all is bright ♪
34
00:04:42,637 --> 00:04:45,206
♪ 'Round yon virgin,
mother and child ♪
35
00:04:47,908 --> 00:04:50,211
- Is that mulled wine?
- Ah, Gluhwein!
36
00:04:50,244 --> 00:04:52,280
The original recipe as created
37
00:04:52,312 --> 00:04:54,915
by my great, great grandmother,
38
00:04:54,949 --> 00:04:58,887
passed down generation to
generation, slowly honed-
39
00:04:58,920 --> 00:05:01,756
- Yeah, okay, okay,
okay, we get it.
40
00:05:01,788 --> 00:05:03,158
You want to buy some?
41
00:05:03,190 --> 00:05:04,758
Or do you wish to continue
42
00:05:04,791 --> 00:05:07,628
to cast doubt on its
fine heritage, hmm?
43
00:05:07,661 --> 00:05:12,668
♪ Sleep in heavenly peace ♪
44
00:05:13,166 --> 00:05:16,303
♪ Silent night ♪
45
00:05:16,336 --> 00:05:20,108
♪ Holy night ♪
46
00:05:20,141 --> 00:05:21,242
♪ Son of God ♪
47
00:05:21,274 --> 00:05:23,243
Sorry, yeah,
yeah, I'll take one.
48
00:05:23,276 --> 00:05:27,983
Brost, my friend, Brost!
♪ Son of God ♪
49
00:05:28,016 --> 00:05:30,051
♪ Love's pure light ♪
50
00:05:30,084 --> 00:05:31,687
- Slainte.
- Uh-uh.
51
00:05:32,920 --> 00:05:33,789
Sorry.
52
00:05:35,189 --> 00:05:37,025
There you go, keep the change.
53
00:05:37,057 --> 00:05:37,925
Danke.
54
00:05:39,360 --> 00:05:41,963
All right, Hen, how's yer maw?
55
00:05:43,665 --> 00:05:48,670
♪ Sleep in heavenly peace ♪
56
00:05:49,737 --> 00:05:51,172
I can't wait until tomorrow,
57
00:05:51,204 --> 00:05:53,040
I'm so excited to
see this, here.
58
00:05:53,074 --> 00:05:54,709
What is this?
59
00:05:54,742 --> 00:05:56,177
It's an early
Christmas present.
60
00:05:58,946 --> 00:06:02,217
♪ All is calm ♪
61
00:06:02,250 --> 00:06:04,151
♪ All is bright ♪
62
00:06:04,185 --> 00:06:05,853
Oh Nicki.
63
00:06:05,887 --> 00:06:07,988
It has a compass on it,
64
00:06:08,021 --> 00:06:09,824
so you'll never lose your way.
65
00:06:09,857 --> 00:06:13,662
Thank you.
66
00:06:15,196 --> 00:06:15,797
Um,
67
00:06:16,930 --> 00:06:18,766
you know what, I've actually
68
00:06:18,800 --> 00:06:21,936
kind of got something
for you as well.
69
00:06:21,968 --> 00:06:23,303
What did you get me?
70
00:06:23,336 --> 00:06:27,442
Is it the silver?
71
00:06:27,475 --> 00:06:28,343
Oh,
72
00:06:29,276 --> 00:06:30,344
what is that?
73
00:06:34,848 --> 00:06:36,281
Robert, what are
you doing?
74
00:06:36,283 --> 00:06:40,055
I'm getting my
best trousers dirty.
75
00:06:40,088 --> 00:06:44,893
So I've been contemplating
the best way to bring this up.
76
00:06:47,095 --> 00:06:48,930
It's okay
if you couldn't get me
77
00:06:48,963 --> 00:06:50,832
the 12 carat earrings.
78
00:06:53,401 --> 00:06:54,269
Nicki,
79
00:06:56,504 --> 00:06:58,907
would you do me
honor of becoming-
80
00:06:58,939 --> 00:07:00,175
- Rob no, stop.
81
00:07:01,809 --> 00:07:02,678
What?
82
00:07:05,045 --> 00:07:07,882
We've talked about this.
83
00:07:07,915 --> 00:07:09,051
I'm not ready.
84
00:07:10,218 --> 00:07:12,420
That was three years ago.
85
00:07:14,956 --> 00:07:16,458
I'm sorry.
86
00:07:16,490 --> 00:07:18,392
Look Nicki, I love you,
87
00:07:18,425 --> 00:07:22,029
and I don't see how
we need anything else.
88
00:07:23,363 --> 00:07:25,166
Rob, I do love you.
89
00:07:27,367 --> 00:07:28,235
I just,
90
00:07:29,870 --> 00:07:33,140
I don't know if I'm
in love you anymore.
91
00:07:36,244 --> 00:07:38,246
So where's this going?
92
00:07:40,882 --> 00:07:43,418
I don't know.
93
00:08:13,480 --> 00:08:16,084
There you go, 14.80.
94
00:08:16,117 --> 00:08:16,985
Okay.
95
00:08:18,819 --> 00:08:19,487
Let's see.
96
00:08:28,830 --> 00:08:30,064
Oh, right.
97
00:08:30,096 --> 00:08:31,566
- Keep the change.
- Cheers, thanks a lot.
98
00:08:31,599 --> 00:08:34,802
- Merry Christmas.
- Merry Christmas.
99
00:09:11,972 --> 00:09:13,473
Hello?
100
00:09:13,506 --> 00:09:15,475
Are you one of Santa's elves?
101
00:09:15,509 --> 00:09:17,077
Why do you say that?
102
00:09:17,110 --> 00:09:18,947
Because you have
a funny suit on.
103
00:09:18,980 --> 00:09:22,082
- Oh.
- Noah, who's there?
104
00:09:22,115 --> 00:09:25,186
It's one
of Santa's elves!
105
00:09:25,219 --> 00:09:27,622
Him,
can I help you? I.
106
00:09:27,654 --> 00:09:30,024
Sorry, I'm, I think I'm lost.
107
00:09:30,057 --> 00:09:31,459
I'm actually just looking for=
108
00:09:31,491 --> 00:09:34,228
Who's at the door, babe?
109
00:09:34,261 --> 00:09:37,130
Jen, Jen?
110
00:09:39,667 --> 00:09:42,136
What's going on here?
111
00:09:42,168 --> 00:09:46,607
Go inside, pal, finish
getting ready for Santa, hey?
112
00:09:47,508 --> 00:09:50,110
Do you two know each other?
113
00:09:50,144 --> 00:09:53,347
Yeah, you know, we
used to work together,
114
00:09:53,380 --> 00:09:55,082
you know at the.
115
00:09:55,115 --> 00:09:56,484
Why are you here?
116
00:09:57,585 --> 00:10:00,322
- So you're his?
- His wife, yes.
117
00:10:02,590 --> 00:10:04,524
Great.
118
00:10:04,557 --> 00:10:07,227
No, 'cause I've heard
nothing about you.
119
00:10:07,260 --> 00:10:08,962
What's going on here?
120
00:10:08,995 --> 00:10:10,331
I'm sure Jen's just dropping
off some Christmas presents.
121
00:10:18,205 --> 00:10:21,243
Can you give this
to Santa for me?
122
00:10:22,543 --> 00:10:24,211
Sure.
123
00:10:24,245 --> 00:10:26,981
I'll give this to Santa for you.
124
00:10:28,982 --> 00:10:30,217
Merry Christmas.
125
00:11:32,245 --> 00:11:34,982
Bastard!
126
00:11:55,668 --> 00:11:56,538
Not you!
127
00:11:59,506 --> 00:12:03,343
Although all men are
bastards just so you know,
128
00:12:03,376 --> 00:12:06,280
no offense.
129
00:12:17,390 --> 00:12:19,226
None taken.
130
00:12:19,259 --> 00:12:20,128
What?
131
00:12:21,528 --> 00:12:23,530
No offense taken.
132
00:12:23,563 --> 00:12:24,498
Oh right.
133
00:12:35,775 --> 00:12:37,110
You don't look very happy
134
00:12:37,144 --> 00:12:40,014
for a man holding
an engagement ring.
135
00:12:41,581 --> 00:12:42,484
No.
136
00:12:47,687 --> 00:12:50,323
Right, I'll leave you to it.
137
00:12:50,356 --> 00:12:52,492
If you wouldn't mind, yeah.
138
00:12:52,525 --> 00:12:54,596
- Sorry.
- It's all right.
139
00:13:07,140 --> 00:13:10,510
I think we missed
the last train.
140
00:13:10,543 --> 00:13:11,413
Really?
141
00:13:12,513 --> 00:13:14,315
The last train
isn't due 'til six.
142
00:13:14,347 --> 00:13:17,651
I've been sitting
here for two hours.
143
00:13:17,684 --> 00:13:19,252
The snow must have taken
some of the lines out,
144
00:13:19,285 --> 00:13:21,388
nothing's getting out this far.
145
00:13:23,890 --> 00:13:25,759
Well, that is great.
146
00:13:28,662 --> 00:13:31,732
Of all the days to
get stuck out here.
147
00:13:31,764 --> 00:13:33,634
It's not ideal.
148
00:13:33,667 --> 00:13:34,536
Yeah.
149
00:13:39,539 --> 00:13:42,642
So where are you heading to?
150
00:13:42,676 --> 00:13:43,545
Glasgow.
151
00:13:45,211 --> 00:13:46,081
Same.
152
00:13:49,884 --> 00:13:52,153
Do you not have
anywhere out here to stay?
153
00:13:52,186 --> 00:13:52,821
No.
154
00:13:55,422 --> 00:13:56,490
Me neither,
155
00:13:57,691 --> 00:13:58,692
not anymore.
156
00:14:15,909 --> 00:14:17,111
Hi, I'm Jen.
157
00:14:21,514 --> 00:14:22,383
Rob.
158
00:14:26,653 --> 00:14:28,288
You know Christmas is
the best time of year
159
00:14:28,322 --> 00:14:30,258
to make new friends, right?
160
00:14:30,291 --> 00:14:31,792
Is that right?
161
00:14:31,825 --> 00:14:32,826
Absolutely.
162
00:14:34,827 --> 00:14:37,499
Especially when you drop a few.
163
00:14:44,572 --> 00:14:46,307
You know it's like teeth,
164
00:14:46,340 --> 00:14:49,610
when one falls out,
another moves in.
165
00:14:49,643 --> 00:14:53,648
Out with the old, in with
the new, all of that.
166
00:14:53,681 --> 00:14:57,218
It's the most wonderful
time of the year!
167
00:14:58,451 --> 00:15:01,889
Christmas is supposed
to be about joy,
168
00:15:01,922 --> 00:15:05,826
giving, and being surrounded
by those you love,
169
00:15:08,328 --> 00:15:12,299
or you know, those you
have literally just met.
170
00:15:12,332 --> 00:15:13,201
You.
171
00:15:16,437 --> 00:15:17,639
You talk a lot!
172
00:15:18,905 --> 00:15:22,543
Yeah, just trying
to fill that dead air.
173
00:15:31,585 --> 00:15:35,389
So why are you here
alone on Christmas Eve?
174
00:15:36,590 --> 00:15:39,694
Let's just say today
didn't go as planned.
175
00:15:39,726 --> 00:15:40,927
You and me both.
176
00:15:40,961 --> 00:15:41,829
Yeah?
177
00:15:42,929 --> 00:15:45,532
Like I said, all men are-
178
00:15:45,566 --> 00:15:47,634
Illegitimate, I got it.
179
00:15:55,842 --> 00:15:57,312
Let's team up!
180
00:15:59,913 --> 00:16:01,649
I beg your pardon?
181
00:16:02,850 --> 00:16:04,685
Look we are both
going the same place,
182
00:16:04,717 --> 00:16:08,889
so surely if we pool our
resources we can get home.
183
00:16:10,024 --> 00:16:13,693
Come on, no-one ought to
be alone at Christmas.
184
00:16:13,726 --> 00:16:15,362
And say we do,
185
00:16:15,395 --> 00:16:19,567
am I gonna have to listen
to more cliches like that?
186
00:16:19,600 --> 00:16:21,269
Without a doubt!
187
00:16:21,302 --> 00:16:23,903
It is the season!
188
00:16:23,937 --> 00:16:26,039
I'm a bit of a Christmas nut,
189
00:16:26,072 --> 00:16:29,009
just wait until
you get to know me.
190
00:16:30,977 --> 00:16:31,846
All right.
191
00:16:34,847 --> 00:16:35,716
Come on.
192
00:16:54,868 --> 00:16:57,405
Okay, what's our game plan?
193
00:16:59,573 --> 00:17:01,375
Oh, bingo!
194
00:17:01,407 --> 00:17:02,776
Local taxi company.
195
00:17:02,809 --> 00:17:04,611
- A taxi, You're kidding?
- Why?
196
00:17:04,644 --> 00:17:06,047
'Cause it'll cost a fortune.
197
00:17:06,079 --> 00:17:09,616
It's Christmas, I'm
sure we can haggle.
198
00:17:13,354 --> 00:17:17,792
I promise
I won't break it.
199
00:17:25,531 --> 00:17:26,966
You're wasting your time.
200
00:17:27,000 --> 00:17:30,871
I'm trying to save the day.
201
00:17:30,903 --> 00:17:32,707
- Hello there, Taxis.|
- Hello?
202
00:17:32,740 --> 00:17:35,643
Hi, yeah, can we have a taxi
at the train station, please?
203
00:17:35,675 --> 00:17:37,043
- Aye, all right, pet.
- Yeah,
204
00:17:37,076 --> 00:17:38,846
it's going to Glasgow.
205
00:17:41,882 --> 00:17:43,517
- Hello?
- Brilliant.
206
00:17:43,549 --> 00:17:44,684
What is it?
207
00:17:44,718 --> 00:17:46,019
Wait a minute,
208
00:17:46,053 --> 00:17:48,956
would you like the regular
sleigh or the estate?
209
00:17:48,989 --> 00:17:49,923
- What was that?
- Do I need to go
210
00:17:49,957 --> 00:17:52,960
and get Rudolf out of
his stable?
211
00:17:52,992 --> 00:17:57,063
Glasgow, oh that's
brilliant.
212
00:17:59,767 --> 00:18:02,836
She wanted to go to Glasgow.
213
00:18:02,869 --> 00:18:04,738
What did you expect
on Christmas Eve?
214
00:18:04,771 --> 00:18:07,674
It's a 6-hour round trip for
the driver, who would risk it?
215
00:18:07,708 --> 00:18:09,844
Well, you know what
about festive spirit,
216
00:18:09,876 --> 00:18:11,711
goodwill to all
men and all that?
217
00:18:11,744 --> 00:18:13,446
It froze to death
20 minutes ago.
218
00:18:13,480 --> 00:18:14,647
Come on, what are we doing?
219
00:18:14,681 --> 00:18:17,451
Well, do you have anyone
that can come and pick us up?
220
00:18:17,483 --> 00:18:19,119
- Parents?
- They're on a cruise, yours?
221
00:18:19,153 --> 00:18:20,320
Don't drive.
222
00:18:20,354 --> 00:18:24,726
- Who doesn't drive nowadays.
- Yeah all right, Judgey.
223
00:18:26,160 --> 00:18:28,929
Yes, I know where
we can get a car.
224
00:18:28,961 --> 00:18:30,530
Thought you had nowhere to go.
225
00:18:30,564 --> 00:18:34,034
Would you just
trust me, and come on.
226
00:18:34,067 --> 00:18:35,435
Do you know what, stay here,
227
00:18:35,469 --> 00:18:38,072
freeze your plums
off, I'm going.
228
00:18:42,742 --> 00:18:46,579
Okay, okay, coming.
229
00:18:50,017 --> 00:18:51,951
What are we doing here?
230
00:18:51,984 --> 00:18:53,887
Procuring transport.
231
00:18:53,921 --> 00:18:55,122
Procuring?
232
00:18:55,154 --> 00:18:57,759
Yeah, I'll be just a second.
233
00:19:17,510 --> 00:19:22,517
No, I don't want
it, it's your usual excuse.
234
00:19:23,851 --> 00:19:24,852
It's your usual reply,
because you always do it.
235
00:19:33,160 --> 00:19:35,963
Fancy women
comes to the house.
236
00:19:35,996 --> 00:19:37,865
Fancy women?
237
00:19:37,897 --> 00:19:39,466
What fancy women,
how do you get there?
238
00:19:45,638 --> 00:19:47,073
And don't tell me to move,
239
00:19:47,106 --> 00:19:51,445
you always say
that.
240
00:19:52,645 --> 00:19:55,982
I don't know why.
241
00:19:56,016 --> 00:19:58,252
Oh, come on, don't start.
242
00:19:58,285 --> 00:20:00,688
We have our son here.
243
00:20:00,721 --> 00:20:01,721
Don't bring him in,
244
00:20:01,755 --> 00:20:02,857
what's Noah got to do with it.
245
00:20:02,890 --> 00:20:04,992
What has Noah got to do with it?
246
00:20:05,025 --> 00:20:07,728
She met
him at the door.
247
00:20:07,760 --> 00:20:11,832
Is it my fault?
248
00:20:18,305 --> 00:20:20,841
Jackpot!
249
00:20:20,874 --> 00:20:21,741
Elf?
250
00:20:23,042 --> 00:20:24,611
Noah, Isn't it?
251
00:20:25,846 --> 00:20:28,015
Why are you in here?
252
00:20:28,048 --> 00:20:29,583
Oh,
253
00:20:29,615 --> 00:20:31,184
I am doing some recon
254
00:20:32,818 --> 00:20:34,989
for Santa, I'm working for him.
255
00:20:35,021 --> 00:20:37,524
Yeah, so I have to
get him some keys.
256
00:20:37,557 --> 00:20:39,660
- Magic keys.
- Yeah, yeah.
257
00:20:41,161 --> 00:20:43,931
Not all houses
have got chimneys,
258
00:20:45,097 --> 00:20:47,701
so I need to give
magic keys to Santa,
259
00:20:47,733 --> 00:20:49,836
so that he can get
in on Christmas Eve.
260
00:20:49,869 --> 00:20:53,640
But why can't Santa
use his own magic keys?
261
00:20:55,174 --> 00:20:59,980
Yeah he can, but every house
has got a different lock,
262
00:21:00,012 --> 00:21:03,884
so I need to come in and
get the keys for that house.
263
00:21:03,916 --> 00:21:07,721
Noah, why are you
hiding in a cupboard?
264
00:21:07,753 --> 00:21:11,558
Because my Mum and
Dad are shouting.
265
00:21:11,592 --> 00:21:12,259
Oh.
266
00:21:13,594 --> 00:21:14,261
Yeah.
267
00:21:16,063 --> 00:21:16,931
Noah,
268
00:21:17,964 --> 00:21:19,766
You are the best boy.
269
00:21:20,901 --> 00:21:23,903
Seriously, Santa talks
about you all the time,
270
00:21:23,936 --> 00:21:26,940
you are at the top
of his nice list.
271
00:21:30,109 --> 00:21:32,612
I need to get out of here so
that I can get your letter
272
00:21:32,645 --> 00:21:35,982
to Santa so you need
to help me get out
273
00:21:36,016 --> 00:21:38,652
without any grown-ups seeing me.
274
00:21:38,684 --> 00:21:41,788
Why can't the
grown-ups see you?
275
00:21:41,821 --> 00:21:44,190
Because grown-ups ruin magic
276
00:21:46,192 --> 00:21:47,360
Oh, yeah.
277
00:21:47,394 --> 00:21:50,163
Yeah, so if you
check out there,
278
00:21:51,664 --> 00:21:53,232
and make sure that there's
no adults out there,
279
00:21:53,266 --> 00:21:56,037
- can you do that for me?
- Mm-hmm.
280
00:22:03,042 --> 00:22:06,279
Come on, Elfie.
281
00:22:06,313 --> 00:22:09,216
Thank you so much, Noah!
282
00:22:09,249 --> 00:22:11,317
Merry Christmas!
283
00:22:11,351 --> 00:22:15,256
Mm-hmm.
284
00:22:21,094 --> 00:22:21,962
Hi.
285
00:22:35,741 --> 00:22:38,711
This one.
286
00:22:38,744 --> 00:22:40,913
Oh you can't be serious?
287
00:22:40,946 --> 00:22:42,750
It's fine, let's go
288
00:23:22,321 --> 00:23:25,058
Get that heater
on, it's freezing.
289
00:23:25,092 --> 00:23:26,226
I don't get it,
290
00:23:26,259 --> 00:23:27,428
if you had a car waiting
a few streets away,
291
00:23:27,461 --> 00:23:29,328
then why were you
waiting for a train?
292
00:23:29,362 --> 00:23:30,765
It's my ex's.
293
00:23:32,098 --> 00:23:33,299
It can't have been
that bad a breakup
294
00:23:33,333 --> 00:23:35,201
if he let you borrow his car.
295
00:23:35,234 --> 00:23:37,437
Yeah right, remember
how I mentioned
296
00:23:37,471 --> 00:23:39,772
- that all men are bastards.
- Yeah, yeah,
297
00:23:39,806 --> 00:23:41,307
years, within two
minutes of meeting me,
298
00:23:41,340 --> 00:23:42,875
- you said it twice in fact
- Yeah.
299
00:23:42,909 --> 00:23:46,780
Well, mostly I was
talking about him.
300
00:23:46,813 --> 00:23:49,349
You know, I am sure
he will understand
301
00:23:49,382 --> 00:23:53,086
that when he finds out
he loaned me his car.
302
00:23:55,888 --> 00:23:58,825
Do you mean he doesn't know?
303
00:23:58,858 --> 00:24:02,395
Not yet, no.
304
00:24:02,429 --> 00:24:05,065
Have we just stolen this car?
305
00:24:05,097 --> 00:24:09,036
Stolen ,
such an ugly word.
306
00:24:09,068 --> 00:24:13,339
No ,
you're shitting me?!
307
00:24:14,840 --> 00:24:16,976
Oh God I'm in a stolen car
308
00:24:18,444 --> 00:24:20,079
It's gonna be the first
Christmas I spend not just alone,
309
00:24:20,113 --> 00:24:21,949
but alone inside
of a prison cell.
310
00:24:21,981 --> 00:24:24,884
You, you're an
actual crazy person.
311
00:24:24,917 --> 00:24:27,320
Would you calm down.
312
00:24:27,354 --> 00:24:29,155
I mean so what.
313
00:24:29,189 --> 00:24:30,791
So what.
314
00:24:30,824 --> 00:24:35,062
I hope he cries like a baby
when he finds this is gone.
315
00:24:35,095 --> 00:24:37,396
He is a lying, cheating bastard.
316
00:24:37,430 --> 00:24:38,432
He deserves everything he gets!
317
00:24:38,464 --> 00:24:40,933
- Jen!
- Oh, he loves this car.
318
00:24:40,967 --> 00:24:42,803
- Jen!
- Well,
319
00:24:42,836 --> 00:24:45,338
he doesn't know the
meaning of the word, love!
320
00:24:45,372 --> 00:24:48,241
I am gonna roll this
'60s piece of shit
321
00:24:48,275 --> 00:24:49,777
- over a motherf###### cliff -
- Jen!
322
00:24:49,809 --> 00:24:54,848
Jen watch the road, stop!
323
00:24:58,117 --> 00:25:00,486
My God, I'm
sorry, I'm so sorry,
324
00:25:00,519 --> 00:25:04,090
I'm so sorry.
325
00:25:04,124 --> 00:25:05,259
That's okay.
326
00:25:07,993 --> 00:25:10,230
Would you like me to drive?
327
00:25:12,097 --> 00:25:15,034
No, I'm okay, I'm okay, I,
328
00:25:15,067 --> 00:25:16,069
I can do it.
329
00:25:17,336 --> 00:25:18,204
Okay.
330
00:25:21,074 --> 00:25:23,410
Gosh, the weather is horrible
331
00:25:24,577 --> 00:25:28,315
Its fine, it's just
because we're up high.
332
00:25:28,347 --> 00:25:31,518
All Scottish mountains
have snow on the top.
333
00:25:31,550 --> 00:25:34,487
I'm sorry, I didn't realize
you were a meteorologist
334
00:25:34,520 --> 00:25:37,257
Will you please, please!
335
00:25:37,289 --> 00:25:39,259
Don't make me beat you
to death with a thesaurus
336
00:25:39,291 --> 00:25:40,827
Pardon me, I'll
try and limit myself
337
00:25:40,861 --> 00:25:43,597
to less than two syllables
from now on, shall I?
338
00:25:43,630 --> 00:25:46,333
Is something coming towards us?
339
00:25:49,336 --> 00:25:51,204
Oh.
340
00:25:51,238 --> 00:25:52,940
Oh!
341
00:25:52,972 --> 00:25:54,240
They found us!
342
00:25:54,273 --> 00:25:57,510
Shit.
343
00:26:05,085 --> 00:26:06,452
You all right there.
344
00:26:06,486 --> 00:26:07,354
Hi.
345
00:26:09,955 --> 00:26:11,090
That's a fancy car you've got,
346
00:26:11,124 --> 00:26:13,160
you don't see many
of them on the road.
347
00:26:13,192 --> 00:26:14,862
- Oh God.
- Oh right.
348
00:26:14,894 --> 00:26:18,097
I thought they
were pretty common.
349
00:26:18,131 --> 00:26:18,999
No.
350
00:26:20,232 --> 00:26:23,636
No, a car like that
definitely stands out.
351
00:26:23,670 --> 00:26:25,973
Right, does it?
352
00:26:26,006 --> 00:26:27,975
I think it would best
if you both stepped out
353
00:26:28,008 --> 00:26:30,210
of the vehicle and come
out into the police car
354
00:26:30,242 --> 00:26:31,345
Look, this was all her idea,
355
00:26:31,377 --> 00:26:32,879
I had absolutely
nothing to do with me!
356
00:26:32,913 --> 00:26:34,080
- What are you saying, lad?
- Would you be cool.
357
00:26:34,114 --> 00:26:35,582
I'm just saying it was
her that took the car!
358
00:26:35,615 --> 00:26:37,183
I would have stopped
her if I'd known!
359
00:26:37,217 --> 00:26:38,886
What are you saying?
360
00:26:38,919 --> 00:26:43,090
He's saying he
wanted me to bring the Jeep!
361
00:26:43,123 --> 00:26:45,057
But you know what, I didn't
think it was gonna be this bad,
362
00:26:45,090 --> 00:26:48,027
so I convinced him
to come in this.
363
00:26:48,060 --> 00:26:49,462
Who are you two making for?
364
00:26:49,496 --> 00:26:51,331
- Prison.
- Glasgow.
365
00:26:51,364 --> 00:26:53,167
Glasgow, no chance.
366
00:26:54,166 --> 00:26:57,169
It's only going to get worse.
367
00:26:57,202 --> 00:26:59,105
the road's a bit of a mess,
368
00:26:59,138 --> 00:27:01,974
best give up before
you get stuck.
369
00:27:02,008 --> 00:27:04,010
Where have you just come from?
370
00:27:04,044 --> 00:27:06,013
Bridge of Orchy,
371
00:27:06,046 --> 00:27:08,347
but it wasn't so bad down there,
372
00:27:08,381 --> 00:27:12,052
it's up here the
snow's falling fast.
373
00:27:12,085 --> 00:27:16,189
I think we're gonna take
a chance, thanks though
374
00:27:16,221 --> 00:27:17,958
Oh, you're mad!
375
00:27:17,990 --> 00:27:20,160
You'll never make it.
376
00:27:20,192 --> 00:27:23,230
Find somewhere warm and
bed down for the night
377
00:27:23,262 --> 00:27:28,269
We'll be okay, thanks.
378
00:27:31,971 --> 00:27:34,206
- You total grass!
- Are you kidding?
379
00:27:34,240 --> 00:27:37,376
We were just stopped by
the police in a stolen car.
380
00:27:37,410 --> 00:27:39,079
You totally stuck me in it!
381
00:27:39,112 --> 00:27:41,114
And you totally just
made me an accessory
382
00:27:41,146 --> 00:27:43,951
- to grand theft auto!
- And yet, not in prison!
383
00:27:43,983 --> 00:27:45,351
You're welcome.
384
00:27:45,384 --> 00:27:46,619
Look, let's just get going
385
00:27:46,653 --> 00:27:48,488
- Whoa, what are you doing?
- What?
386
00:27:48,520 --> 00:27:51,258
He's literally just said,
the road is un-passable.
387
00:27:51,290 --> 00:27:54,260
He didn't say it
was un-passable.
388
00:27:54,294 --> 00:27:56,463
He said the snow
was thick up here.
389
00:27:56,496 --> 00:27:59,099
We'll be fine once we
got off the mountains.
390
00:27:59,132 --> 00:28:01,168
And its worth the risk?
391
00:28:01,201 --> 00:28:04,237
Well, it's either carry
on, or sleep in the car.
392
00:28:04,269 --> 00:28:06,573
Now, I'm happy with either
393
00:28:06,605 --> 00:28:09,643
as long as you don't
mind getting cozy.
394
00:28:09,675 --> 00:28:10,543
Just.
395
00:28:12,612 --> 00:28:13,480
Just drive
396
00:28:15,647 --> 00:28:16,516
slowly.
397
00:28:17,483 --> 00:28:19,586
And the first sign of
the weather turning bad,
398
00:28:19,618 --> 00:28:21,554
we turn around, agreed?
399
00:28:23,490 --> 00:28:26,526
Trust me.
400
00:28:26,558 --> 00:28:30,364
Last time you said
that you stole a car
401
00:29:16,809 --> 00:29:18,377
are we stuck?
402
00:29:18,411 --> 00:29:20,547
Yeah, it's just sliding.
403
00:29:21,647 --> 00:29:23,416
Stop, stop, stop it.
404
00:29:25,818 --> 00:29:28,154
You'll burn out the clutch
405
00:29:29,556 --> 00:29:31,357
Can you see the road?
406
00:29:33,259 --> 00:29:34,127
- No.
- No.
407
00:29:36,128 --> 00:29:40,134
Well that's that then,
we're not going anywhere.
408
00:29:41,267 --> 00:29:45,471
Jesus Christ!
409
00:29:53,546 --> 00:29:55,382
I said we should turn back.
410
00:29:55,414 --> 00:29:58,784
We were warned, but did
you listen, did you?
411
00:29:58,817 --> 00:30:00,619
Hell no, and now here we are,
412
00:30:00,653 --> 00:30:04,124
freezing to death in
the middle of nowhere!
413
00:30:04,156 --> 00:30:05,759
At least I don't have to
worry about going to prison
414
00:30:05,791 --> 00:30:08,260
for grand theft auto, but
it's a shame in a way,
415
00:30:08,294 --> 00:30:11,531
'cause Big Bobo my cellmate
could have kept me warm.
416
00:30:11,564 --> 00:30:12,499
Do you know what?
417
00:30:12,531 --> 00:30:14,300
I know I've only known
you about five minutes,
418
00:30:14,334 --> 00:30:16,135
but I've got a wee
observation to make.
419
00:30:16,169 --> 00:30:19,506
You are incapable of
listening to anyone!
420
00:30:20,606 --> 00:30:23,175
Trains canceled, taxis
say it's too far,
421
00:30:23,209 --> 00:30:25,312
the police say
it's too dangerous,
422
00:30:25,345 --> 00:30:27,346
but you!, you steal
your ex's car,
423
00:30:27,380 --> 00:30:30,851
and you almost kill
us, you're certifiable.
424
00:30:44,463 --> 00:30:46,833
No, no, no, no, don't you cry.
425
00:30:49,169 --> 00:30:50,670
Look, I'm sorry, I'm
sorry, all right?
426
00:30:50,702 --> 00:30:52,439
I know I can be a bit
of a dick but please,
427
00:30:52,471 --> 00:30:53,706
please don't cry
428
00:30:56,175 --> 00:30:58,377
Oh, I'm just screwing
with you.
429
00:30:58,411 --> 00:31:00,247
I can cry on cue.
430
00:31:00,279 --> 00:31:02,715
It's kind of a party trick.
431
00:31:02,749 --> 00:31:04,317
But you're really mean.
432
00:31:04,349 --> 00:31:07,353
You can't speak to
people like that.
433
00:31:08,453 --> 00:31:09,688
Seriously?
434
00:31:09,721 --> 00:31:11,724
Yeah, don't be a dick.
435
00:31:13,425 --> 00:31:14,560
That's good.
436
00:31:15,561 --> 00:31:18,531
Don't be a dick.
437
00:31:25,971 --> 00:31:27,740
Do you feel better?
438
00:31:30,809 --> 00:31:33,547
Do you know where we are?
439
00:31:33,579 --> 00:31:35,615
I think so, I'm pretty
sure there's a village
440
00:31:35,647 --> 00:31:36,949
just up ahead.
441
00:31:36,982 --> 00:31:38,317
How does that help?
442
00:31:38,351 --> 00:31:39,686
'Cause nothing is
getting out this far.
443
00:31:39,719 --> 00:31:41,221
Well, they will obviously
have a recovery truck,
444
00:31:41,253 --> 00:31:44,723
or a plow, or something.
445
00:31:44,757 --> 00:31:46,359
Like these wee villages
need to be prepared
446
00:31:46,392 --> 00:31:47,626
for this sort of stuff
447
00:31:47,660 --> 00:31:49,262
Yeah, we'll just call them up,
448
00:31:49,295 --> 00:31:50,596
we'll say "Hey, can you
send your recovery truck,
449
00:31:50,630 --> 00:31:53,533
or your plow, or something
on Christmas Eve?"
450
00:31:53,566 --> 00:31:55,335
Or are you just planning
on stealing that too?
451
00:31:55,367 --> 00:31:56,836
Why, are you gonna
grass me in again?
452
00:31:56,868 --> 00:32:00,272
I don't see how I'm the bad
guy here when you stole a car.
453
00:32:00,306 --> 00:32:03,809
Look, if you aren't
calling the fuzz,
454
00:32:03,843 --> 00:32:04,978
I really wanna go
home for Christmas,
455
00:32:05,010 --> 00:32:07,346
so can we please just try?
456
00:32:09,915 --> 00:32:13,752
Well, we sure as
shit can't stay here
457
00:32:33,006 --> 00:32:37,009
Christ almighty, have
you got enough stuff?
458
00:32:37,042 --> 00:32:40,279
No, probably not.
459
00:32:40,313 --> 00:32:41,480
What are you?
460
00:33:08,508 --> 00:33:09,976
Do you want me to help you
with some of those bags?
461
00:33:10,009 --> 00:33:11,678
No, I can manage.
462
00:33:13,011 --> 00:33:14,980
So, what happened?
463
00:33:15,013 --> 00:33:16,849
I think it's a
combination of the low body,
464
00:33:16,883 --> 00:33:17,984
and the tires just
not being equipped.
465
00:33:18,018 --> 00:33:20,687
I know, I mean you obviously
weren't supposed to be
466
00:33:20,720 --> 00:33:22,622
on your own on Christmas
Eve waiting for a train,
467
00:33:22,654 --> 00:33:24,258
so what happened?
468
00:33:25,590 --> 00:33:28,560
Oh come on, your story
cannot be as bad as mine.
469
00:33:28,594 --> 00:33:29,729
Oh really.
470
00:33:29,761 --> 00:33:31,597
So what's your story?
471
00:33:33,732 --> 00:33:34,667
So you see?
472
00:33:36,469 --> 00:33:38,837
You don't wanna talk about
it any more than I do.
473
00:33:38,871 --> 00:33:39,940
Smart arse.
474
00:33:41,673 --> 00:33:43,809
Look, will you
please just let me carry
475
00:33:43,843 --> 00:33:45,612
some of those bags.
476
00:33:45,644 --> 00:33:47,314
I think I can carry a
couple of bags by myself.
477
00:33:47,346 --> 00:33:50,683
Shit.
478
00:33:50,717 --> 00:33:52,619
Sorry, what was that?
479
00:33:53,553 --> 00:33:55,088
Smart arse!
480
00:33:55,121 --> 00:33:57,657
- Are you all right?
- Yes, I'm fine, thank you.
481
00:33:57,690 --> 00:33:58,759
Jesus Christ.
482
00:34:00,125 --> 00:34:03,096
Okay, if it stops you
from falling on your arse,
483
00:34:03,128 --> 00:34:06,432
you can carry some of my bags
484
00:34:06,465 --> 00:34:08,967
Why are you
carrying all that crap?
485
00:34:09,001 --> 00:34:10,937
I'm not, you are.
486
00:34:10,969 --> 00:34:11,837
Right.
487
00:34:13,405 --> 00:34:15,775
Yeah well, not all of us
are as good at being alone
488
00:34:15,807 --> 00:34:16,742
as you are.
489
00:34:18,710 --> 00:34:22,514
Oh God, I'm sorry,
that came out wrong.
490
00:34:22,547 --> 00:34:23,716
- I didn't mean that-
- It's fine!
491
00:34:23,750 --> 00:34:27,619
- I have like a-
- Forget it!
492
00:34:30,056 --> 00:34:31,057
Let's get going, we
need to get to the village
493
00:34:31,090 --> 00:34:32,826
before it gets dark.
494
00:34:34,393 --> 00:34:35,061
Sure.
495
00:34:36,695 --> 00:34:40,500
God, I picked a great
time to quit smoking.
496
00:34:42,869 --> 00:34:45,572
Yeah, I think we're lost.
497
00:34:45,605 --> 00:34:48,108
I might actually be able
to do something about that.
498
00:34:48,141 --> 00:34:50,744
My watch has a compass.
499
00:34:50,777 --> 00:34:51,978
O fancy.
500
00:34:52,010 --> 00:34:56,115
Yeah, it's also only
a couple of hours old.
501
00:34:56,148 --> 00:34:57,650
Are you sure you
know how to work it?
502
00:34:57,682 --> 00:35:00,987
Yes, I've got my
Gold Duke of Edinburgh.
503
00:35:01,019 --> 00:35:04,423
Oh well, I feel
completely reassured.
504
00:35:08,561 --> 00:35:11,798
- We're going that way.
- If you say so.
505
00:35:11,831 --> 00:35:15,468
Trust me.
506
00:35:15,501 --> 00:35:16,903
Lead on, McDuff.
507
00:36:14,260 --> 00:36:17,564
oh.
508
00:36:17,597 --> 00:36:19,599
- Good evening.
- Are you lost?
509
00:36:19,632 --> 00:36:20,800
- No.
- Yes.
510
00:36:20,833 --> 00:36:26,005
Out the way, come on in, don't
be shy, your mother wasnae.
511
00:36:27,273 --> 00:36:30,076
Sorry about them,
they're harmless, mostly.
512
00:36:30,108 --> 00:36:31,677
Now, how can I help you?
513
00:36:31,710 --> 00:36:34,079
Our car got stranded
a few miles back,
514
00:36:34,112 --> 00:36:36,882
do you have a tow, or a
plow, or anything nearby?
515
00:36:36,916 --> 00:36:39,219
There sure is, round
at McLarnon's Garage
516
00:36:39,251 --> 00:36:40,619
Brilliant, do
you have a number?
517
00:36:40,652 --> 00:36:41,855
I'll give it to you.
518
00:36:41,887 --> 00:36:44,690
They'll be open first
thing on Boxing Day
519
00:36:44,724 --> 00:36:46,025
Boxing Day?
520
00:36:46,057 --> 00:36:48,126
No, I need to go home tonight!
521
00:36:48,159 --> 00:36:52,632
Oh, I'm sorry, pet, that's
just not going to happen.
522
00:36:54,132 --> 00:36:56,502
Look, I know
it's Christmas Eve,
523
00:36:56,536 --> 00:36:59,873
but my friend here
really needs to get home.
524
00:36:59,905 --> 00:37:01,641
- We'll pay anything.
- Oh,
525
00:37:01,673 --> 00:37:04,110
it's not a matter of money, son.
526
00:37:04,143 --> 00:37:07,280
- It's snowed in.
- Snowed in.
527
00:37:07,313 --> 00:37:10,016
The snow plow is snowed
in, how's that even possible?
528
00:37:10,048 --> 00:37:12,552
Garage door won't open.
529
00:37:12,585 --> 00:37:15,922
The plow is on the
wrong side of the door.
530
00:37:19,324 --> 00:37:22,928
Look, I'm sorry, but
I think this is it.
531
00:37:23,963 --> 00:37:25,598
That's okay,
532
00:37:25,630 --> 00:37:29,001
I was daft to think we
could get back anyway.
533
00:37:29,034 --> 00:37:31,003
Do you have any rooms left?
534
00:37:31,036 --> 00:37:32,170
You're in luck.
535
00:37:32,204 --> 00:37:35,608
There is one room
left at the Inn!
536
00:37:35,641 --> 00:37:36,876
- One room?
- Mm-hmm.
537
00:37:36,909 --> 00:37:39,612
The last room in the house.
538
00:37:39,644 --> 00:37:43,016
Well, we'll just have to
make do then, it's a twin yeah?
539
00:37:43,048 --> 00:37:44,851
No, it's a, it's a double.
540
00:37:44,884 --> 00:37:47,987
Right.
541
00:37:48,019 --> 00:37:49,188
It's fine, we'll take it.
542
00:37:49,221 --> 00:37:52,692
You know what, I'll just
kip down here in the reception
543
00:37:52,724 --> 00:37:56,228
Oh, I'm very sorry, that
is against hotel policy.
544
00:37:56,262 --> 00:37:59,298
Come on, we'll top and tail,
545
00:37:59,331 --> 00:38:00,967
you know with pillow dividers
546
00:38:01,000 --> 00:38:02,568
like you did when
you were a kid.
547
00:38:02,601 --> 00:38:03,936
I don't know.
548
00:38:03,969 --> 00:38:07,072
I promise my feet don't smell.
549
00:38:07,106 --> 00:38:11,077
You know, I've seen a lot of
things from behind this desk.
550
00:38:11,110 --> 00:38:13,880
A lot of beautiful women trying
to avoid getting into bed
551
00:38:13,913 --> 00:38:17,918
with strange men, but
never the other way round.
552
00:38:19,619 --> 00:38:21,788
You calling me strange?
553
00:38:21,820 --> 00:38:24,056
You calling me beautiful?
554
00:38:25,190 --> 00:38:28,627
I'll need a credit
card, or debit card,
555
00:38:28,661 --> 00:38:30,063
or pound of flesh.
556
00:38:31,664 --> 00:38:34,601
Just my wee joke,
I prefer plastic.
557
00:38:36,668 --> 00:38:37,971
- I'll get this.
- No seriously let me.
558
00:38:38,003 --> 00:38:39,304
No Honestly.
559
00:38:39,338 --> 00:38:42,175
I'll get the room,
you got the car.
560
00:38:42,208 --> 00:38:43,076
Touche!
561
00:38:44,643 --> 00:38:49,248
It is your card, right?
562
00:38:51,050 --> 00:38:55,955
Well, it's top of the
stairs, last room on the right.
563
00:38:55,987 --> 00:38:56,855
Thanks.
564
00:38:59,425 --> 00:39:02,028
There's just one more thing.
565
00:39:04,063 --> 00:39:05,331
Merry Christmas!
566
00:39:06,699 --> 00:39:09,369
- Merry Christmas!
- Yeah, thank you.
567
00:39:19,411 --> 00:39:22,147
20 quid says he gets
his hole before midnight.
568
00:39:22,181 --> 00:39:23,983
I'll take that bet.
569
00:39:25,050 --> 00:39:26,351
30 quid, did you say?
570
00:39:26,385 --> 00:39:27,854
- 20.
- 20?
571
00:39:27,887 --> 00:39:29,889
All right, here you are.
572
00:39:30,956 --> 00:39:33,193
You still owe me 50 quid.
573
00:39:36,929 --> 00:39:38,297
What number did he say again?
574
00:39:38,329 --> 00:39:40,333
He didn't, he said
last on the left.
575
00:39:40,365 --> 00:39:41,434
Are you sure about that,
576
00:39:41,467 --> 00:39:42,669
I think he said right?
577
00:39:42,702 --> 00:39:44,771
I know my left from my right.
578
00:39:44,804 --> 00:39:46,439
Okay, well you might
wanna have a little word
579
00:39:46,472 --> 00:39:49,042
with your fancy
compass-watch thing.
580
00:39:49,074 --> 00:39:50,442
Why?
581
00:39:50,476 --> 00:39:54,180
Because this isn't Bridge
of Orchy, it's Glencoe,
582
00:39:54,213 --> 00:39:56,716
we've dumped the car and
doubled back on ourselves!
583
00:39:56,748 --> 00:39:57,916
And how is that my fault.
584
00:39:57,949 --> 00:40:00,152
"Ooh, I got my gold
Duke of Edinburgh,"
585
00:40:00,186 --> 00:40:02,922
who reads a compass upside down!
586
00:40:04,056 --> 00:40:05,925
I just don't wanna
talk to you, all right?
587
00:40:05,958 --> 00:40:07,360
- Chris.
- Ow.
588
00:40:07,393 --> 00:40:11,297
Chris, you come back here,
and apologize to this lady.
589
00:40:11,329 --> 00:40:13,199
I'm so sorry, apparently
I can't do anything right
590
00:40:13,231 --> 00:40:15,902
- at the moment.
- No, don't worry about it.
591
00:40:15,934 --> 00:40:18,336
- Teenage boys are tough.
- Well yes,
592
00:40:18,369 --> 00:40:21,206
and then eventually they
grow up to be adults.
593
00:40:21,239 --> 00:40:25,711
Nothing worse than adult
males, they're the worst!
594
00:40:31,817 --> 00:40:34,219
- It must be this one.
- No, it's the left
595
00:40:34,253 --> 00:40:38,091
All right.
596
00:40:50,469 --> 00:40:51,905
Well, this is.
597
00:40:53,172 --> 00:40:56,041
It is nothing
that a bit of tinsel
598
00:40:56,074 --> 00:40:58,810
and a tree wouldn't fix.
599
00:40:58,844 --> 00:41:00,313
Oh excellent, well,
give me five minutes,
600
00:41:00,346 --> 00:41:03,782
I'll pop out, I'll
chop down a pine tree.
601
00:41:03,815 --> 00:41:05,350
We could plant it in the toilet.
602
00:41:05,384 --> 00:41:09,222
Awesome.
603
00:41:09,255 --> 00:41:11,224
What's in these bags?
604
00:41:15,226 --> 00:41:17,129
What's in these?
605
00:41:17,163 --> 00:41:20,266
It's undelivered
Christmas presents.
606
00:41:20,298 --> 00:41:22,034
- Undelivered?
- Yes,
607
00:41:23,869 --> 00:41:24,670
undelivered.
608
00:41:27,806 --> 00:41:30,509
Okay, well, you
can have the bed,
609
00:41:31,476 --> 00:41:33,011
I'll be fine here
610
00:41:58,838 --> 00:42:01,874
It is really coming
down out there.
611
00:42:01,907 --> 00:42:03,443
The shower's free.
612
00:42:06,911 --> 00:42:08,847
No, you're all right.
613
00:42:10,014 --> 00:42:13,185
You should really get
changed, you'll get ill.
614
00:42:13,219 --> 00:42:17,222
Yeah, yeah, well, I
haven't got anything else.
615
00:42:26,164 --> 00:42:28,934
There you go, Merry Christmas.
616
00:42:30,001 --> 00:42:32,337
Is this not for someone?
617
00:42:32,371 --> 00:42:33,840
No, not anymore.
618
00:42:33,873 --> 00:42:35,041
Are you sure,
because won't someone?
619
00:42:35,074 --> 00:42:38,443
No, away and get
yourself sorted, go.
620
00:42:38,476 --> 00:42:39,846
Right, right.
621
00:42:41,079 --> 00:42:43,583
Maybe we can head down to
the bar, and get some dinner.
622
00:42:43,615 --> 00:42:45,050
- Yip.
- Yeah, maybe a wee dram
623
00:42:45,083 --> 00:42:46,451
- to warm us up.
- Sure.
624
00:42:46,485 --> 00:42:49,989
'Cause we deserve
it, you drink whisky?
625
00:44:29,588 --> 00:44:32,625
- Oh, can I-
- what are you doing?
626
00:44:34,525 --> 00:44:36,494
That's perfect.
627
00:44:36,527 --> 00:44:41,533
No, no, it's not
happening, absolutely not.
628
00:44:45,237 --> 00:44:46,105
Oh.
629
00:44:49,173 --> 00:44:50,043
Yours?
630
00:44:55,079 --> 00:44:55,715
Yeah.
631
00:44:57,548 --> 00:44:59,251
Sorry.
632
00:44:59,284 --> 00:45:00,720
- Sorry, I didn't mean to-
- No, no,
633
00:45:00,753 --> 00:45:05,191
it's fine, it's fine.
634
00:45:05,224 --> 00:45:06,125
- It's just-
- No, no, no.
635
00:45:06,157 --> 00:45:07,559
You don't have to explain this.
636
00:45:07,592 --> 00:45:09,295
I don't even know what
I'm still doing with it,
637
00:45:09,327 --> 00:45:11,063
It's bit of a story.
638
00:45:12,398 --> 00:45:14,267
- Do you want to?
- No.
639
00:45:17,369 --> 00:45:18,504
No, thank you.
640
00:45:19,771 --> 00:45:20,639
I'm fine.
641
00:45:24,376 --> 00:45:27,380
Did you say something
about whiskey.
642
00:45:28,280 --> 00:45:30,016
Listen, I am here-
643
00:45:30,681 --> 00:45:31,550
- Jen,
644
00:45:32,818 --> 00:45:34,320
whiskey.
645
00:45:34,353 --> 00:45:39,358
♪ The stars brightly shine ♪
646
00:45:40,492 --> 00:45:42,762
♪ In the night ♪
647
00:45:42,795 --> 00:45:46,733
♪ While the deer say goodnight ♪
648
00:45:47,833 --> 00:45:49,802
"Night of the
Living Dead" in here.
649
00:45:49,835 --> 00:45:51,771
Okay, well, we'll
soon fix that.
650
00:45:51,804 --> 00:45:53,271
Merry Christmas!
651
00:45:54,472 --> 00:45:57,509
♪ And sailing nearby ♪
652
00:45:59,143 --> 00:46:01,379
Here's to you, pet.
653
00:46:01,413 --> 00:46:04,150
Come on, we'll go get a drink.
654
00:46:06,150 --> 00:46:07,752
I want my 20 quid
back by the way.
655
00:46:07,786 --> 00:46:12,358
He's pulling heehaw in that
jumper, what a turn off.
656
00:46:12,391 --> 00:46:15,360
Oh, dinnae lose your
nerve, the night is young.
657
00:46:15,393 --> 00:46:19,097
She's hardly setting the
world on fire wearing hers.
658
00:46:19,130 --> 00:46:20,098
Evening all.
659
00:46:20,132 --> 00:46:21,166
- Good evening.
- Good evening.
660
00:46:21,199 --> 00:46:22,667
- Hi.
- Settling in?
661
00:46:24,735 --> 00:46:26,638
Chosen your side of the bed?
662
00:46:26,672 --> 00:46:28,474
Yes, thank you.
663
00:46:28,507 --> 00:46:30,409
He's a bit touchy.
664
00:46:30,442 --> 00:46:34,780
Oh well, your pillow dividers
will take good care of that!
665
00:46:34,813 --> 00:46:37,115
We'll have two
single malts please.
666
00:46:37,148 --> 00:46:39,117
Any preference?
667
00:46:39,150 --> 00:46:41,219
- Surprise us.
- But nothing too peaty!
668
00:46:41,253 --> 00:46:42,621
Ice, water?
669
00:46:42,653 --> 00:46:44,523
Neat for me, anything for you?
670
00:46:44,556 --> 00:46:46,092
More whisky?
671
00:46:46,125 --> 00:46:50,496
Easy done, two large
whiskeys coming right up.
672
00:46:50,528 --> 00:46:54,867
So the weather get the
better of you, did it?
673
00:46:54,900 --> 00:46:56,769
You could say that.
674
00:46:56,802 --> 00:46:58,570
Thank you.
675
00:46:58,603 --> 00:47:00,438
What about you, car trouble?
676
00:47:00,472 --> 00:47:03,576
Oh no, no, no, Frank and
I come here every Christmas.
677
00:47:03,608 --> 00:47:07,346
Aye, we'd be buggered if I
was left in charge of a Turkey.
678
00:47:07,378 --> 00:47:09,481
Oh, that's no way to
talk about your ex wife.
679
00:47:11,215 --> 00:47:13,384
How long have you
two known each other?
680
00:47:13,418 --> 00:47:15,488
Wow, over 60 years now.
681
00:47:16,822 --> 00:47:19,391
62-and-a-half years.
682
00:47:19,423 --> 00:47:21,293
That is a long time.
683
00:47:21,326 --> 00:47:22,661
Aye, it is,
684
00:47:22,693 --> 00:47:24,797
well, you see my wife
died six years ago,
685
00:47:24,829 --> 00:47:29,268
and Frank can't stomach another
divorce lawyer, so
686
00:47:29,300 --> 00:47:32,137
- here we are.
- Aye, here we are.
687
00:47:32,170 --> 00:47:34,873
Two rowdy old buggers
giving it laldy
688
00:47:34,907 --> 00:47:37,710
until we kick the
bucket dancing.
689
00:47:38,876 --> 00:47:41,779
Well, I can drink to that.
690
00:47:41,813 --> 00:47:42,914
- Slainte.
- Slainte.
691
00:47:42,947 --> 00:47:44,482
- Slainte.
- Slainte.
692
00:47:48,586 --> 00:47:49,922
She's a bonny lass
693
00:47:49,954 --> 00:47:52,625
See, the bet's still on.
694
00:47:52,657 --> 00:47:53,558
Mm-hmm.
695
00:48:14,813 --> 00:48:18,416
♪ Hello mama ♪
696
00:48:18,449 --> 00:48:21,686
♪ It's been a while ♪
697
00:48:21,719 --> 00:48:25,457
♪ I just want to write this ♪
698
00:48:26,791 --> 00:48:28,860
I can't imagine knowing
someone for 60 years.
699
00:48:28,893 --> 00:48:30,362
62-and-a-half.
700
00:48:32,331 --> 00:48:33,865
How's the whiskey.
701
00:48:34,766 --> 00:48:37,670
♪ I know sometimes ♪
702
00:48:37,702 --> 00:48:38,771
Mm, smooth.
703
00:48:40,304 --> 00:48:41,440
caramel tones.
704
00:48:42,306 --> 00:48:43,841
A fine choice.
705
00:48:43,875 --> 00:48:46,945
You don't have a clue what
you're talking about, do you?
706
00:48:46,978 --> 00:48:48,547
No, I have no idea.
707
00:48:48,579 --> 00:48:49,847
I just like the taste.
708
00:48:49,880 --> 00:48:54,619
♪ I'm gonna be all right ♪
709
00:48:54,652 --> 00:48:56,654
♪ You don't have to worry ♪
710
00:48:56,688 --> 00:49:00,193
♪ I'm gonna be all right ♪
711
00:49:01,760 --> 00:49:03,629
It's not very festive, is it?
712
00:49:03,661 --> 00:49:07,799
No, it's not, maybe
you could help them out.
713
00:49:07,833 --> 00:49:10,269
Oh, I don't think so.
714
00:49:10,302 --> 00:49:12,972
No, then what's
with the guitar?
715
00:49:14,039 --> 00:49:16,875
I don't really play anymore.
716
00:49:16,907 --> 00:49:18,943
I used to jam with Mark.
717
00:49:18,976 --> 00:49:20,679
- Mark?
- The bastard.
718
00:49:20,711 --> 00:49:22,715
Oh, right, him.
719
00:49:22,748 --> 00:49:26,385
Yeah, played
together years back.
720
00:49:26,418 --> 00:49:28,287
Were you any good?
721
00:49:28,320 --> 00:49:29,688
We weren't bad,
722
00:49:29,721 --> 00:49:32,391
Bot would get
occasionally one point.
723
00:49:32,423 --> 00:49:33,492
So what happened?
724
00:49:33,525 --> 00:49:34,527
Just life.
725
00:49:35,661 --> 00:49:37,429
Bills needed paying.
726
00:49:37,461 --> 00:49:38,697
I got busy with work.
727
00:49:38,730 --> 00:49:41,300
He got busy with other stuff.
728
00:49:44,902 --> 00:49:46,404
I was only ever okay,
729
00:49:46,438 --> 00:49:49,675
I was never gonna
make a living at it.
730
00:49:49,708 --> 00:49:50,843
Do you sing?
731
00:49:52,911 --> 00:49:54,313
I did.
732
00:49:54,346 --> 00:49:56,382
Oh, go and get it,
733
00:49:56,414 --> 00:49:59,585
seriously I'd love to
hear you play something.
734
00:49:59,617 --> 00:50:03,021
No, I only
play for me, myself, and I.
735
00:50:03,054 --> 00:50:04,923
Well that's a shame.
736
00:50:06,324 --> 00:50:07,826
Really I wasn't that good.
737
00:50:07,858 --> 00:50:10,929
Music is good for the soul.
738
00:50:10,961 --> 00:50:12,331
Yeah.
739
00:50:12,364 --> 00:50:13,699
♪ You don't have to worry ♪
740
00:50:13,731 --> 00:50:15,567
I just don't feel like
I've got much to sing about
741
00:50:15,599 --> 00:50:18,804
at the moment.
♪ I'm gonna be all right ♪
742
00:50:18,836 --> 00:50:21,039
♪ You don't have to worry ♪
743
00:50:21,072 --> 00:50:24,542
I know what you
mean, but sing anyway.
744
00:50:26,478 --> 00:50:27,980
There are sad songs.
745
00:50:31,016 --> 00:50:32,385
To sad songs.
746
00:50:38,856 --> 00:50:40,358
So what is it that
you do for a living?
747
00:50:40,391 --> 00:50:42,360
Me, finance Manager
748
00:50:42,393 --> 00:50:43,828
- Really?
- Yeah.
749
00:50:43,862 --> 00:50:46,965
I had you down
as a psychiatrist.
750
00:50:46,998 --> 00:50:48,467
Do I talk that much?
751
00:50:48,500 --> 00:50:50,835
No, not enough, you listen.
752
00:50:52,503 --> 00:50:54,873
Okay, time for a role reversal.
753
00:50:54,905 --> 00:50:58,409
I'll be the doctor, you
be the rich patient.
754
00:50:58,443 --> 00:51:02,047
Really, and do you charge
a steep, hourly rate?
755
00:51:02,079 --> 00:51:06,451
Absolutely, you finance
bankers get paid way too much.
756
00:51:06,485 --> 00:51:09,555
And I feel that you have got
a lot buried underneath this-
757
00:51:09,588 --> 00:51:11,090
- Tough exterior?
758
00:51:11,123 --> 00:51:13,391
No, I was gonna say jumper.
759
00:51:23,735 --> 00:51:25,971
Do you know actually
the whiskey and the cold
760
00:51:26,003 --> 00:51:27,972
has confused the hell
out of my bladder.
761
00:51:28,005 --> 00:51:29,875
So I'll be right back.
762
00:51:33,177 --> 00:51:35,114
Oh, I will have
whatever you're having,
763
00:51:35,146 --> 00:51:37,282
just not the cullen skink.
764
00:51:41,152 --> 00:51:42,820
Can I interest you
765
00:51:42,853 --> 00:51:46,391
in some traditional
Scottish delicacies?
766
00:51:46,425 --> 00:51:48,928
- What's good?
- It's all edible.
767
00:51:49,994 --> 00:51:51,829
Fish and chips.
768
00:51:51,862 --> 00:51:53,531
No, sorry.
769
00:51:53,565 --> 00:51:55,000
No, sorry, all gone
770
00:51:55,032 --> 00:51:56,101
Butter chicken?
771
00:51:56,134 --> 00:51:58,503
Sorry nae butter
772
00:51:58,536 --> 00:51:59,404
or chicken
773
00:52:01,206 --> 00:52:02,974
- Steak pie?
- Aye,
774
00:52:03,007 --> 00:52:06,110
wait, no I had the last one.
775
00:52:06,143 --> 00:52:10,448
- Was it good?
- A bIt dry, truth be told.
776
00:52:10,481 --> 00:52:12,585
Well that's reassuring.
777
00:52:25,163 --> 00:52:28,599
Whoa, whoa, steady
on there, honey.
778
00:52:28,632 --> 00:52:29,768
Can I?
779
00:52:29,800 --> 00:52:31,969
Yeah, let's see, yeah.
780
00:52:32,003 --> 00:52:34,706
Trust me, you will
thank me later.
781
00:52:34,739 --> 00:52:35,608
Chin up.
782
00:52:36,974 --> 00:52:39,110
So are you trying
to impress someone?
783
00:52:39,143 --> 00:52:40,178
No.
784
00:52:40,211 --> 00:52:42,414
Under the, keep still.
785
00:52:43,181 --> 00:52:45,451
Is it the young lad out there?
786
00:52:45,483 --> 00:52:48,052
Mm-hmm.
787
00:52:48,085 --> 00:52:50,622
There we are, less is more.
788
00:52:52,490 --> 00:52:56,027
You're way too pretty to be
covering up with too much crap.
789
00:52:56,061 --> 00:52:58,096
You sound just like my dad!
790
00:52:58,128 --> 00:53:03,000
Yeah, well, sometimes,
occasionally, once in a while,
791
00:53:03,034 --> 00:53:04,736
dad's are right.
792
00:53:04,768 --> 00:53:09,774
Just don't ever admit
it to them.
793
00:53:10,876 --> 00:53:13,112
So, are you gonna
make your move then?
794
00:53:14,211 --> 00:53:16,681
I don't know, I don't
even know his name.
795
00:53:16,715 --> 00:53:20,586
Oh, it's Chris, I
assume Christopher.
796
00:53:20,619 --> 00:53:21,954
Chris?
797
00:53:21,987 --> 00:53:23,588
- I'm Jen.
- Clara.
798
00:53:24,523 --> 00:53:26,124
Chris and Clara.
799
00:53:26,157 --> 00:53:28,193
It's got a nice ring to it.
800
00:53:28,226 --> 00:53:30,729
Like Bodger and Badger
801
00:53:30,762 --> 00:53:32,130
What?
802
00:53:32,163 --> 00:53:35,867
Oh, nevermind, it's
a generational thing.
803
00:53:36,735 --> 00:53:38,269
Go get him.
804
00:53:38,302 --> 00:53:41,906
Someone's Christmas
wish should come true.
805
00:53:43,240 --> 00:53:44,610
I don't know.
806
00:53:44,643 --> 00:53:47,144
Well, if he tells
me to get lost?
807
00:53:47,177 --> 00:53:50,848
Then you've learned a
valuable lesson in life.
808
00:53:50,882 --> 00:53:52,550
Love hurts.
809
00:53:52,583 --> 00:53:54,853
Wow, rude and unnecessary.
810
00:53:56,887 --> 00:53:58,891
Well, just stop
filling the lassie's head
811
00:53:58,923 --> 00:53:59,757
full of nonsense.
812
00:54:02,827 --> 00:54:06,565
There's no such thing
as a happy ever after.
813
00:54:08,766 --> 00:54:10,635
Don't listen to her.
814
00:54:11,769 --> 00:54:15,773
Like if he tells you to
get lost, he's an idiot.
815
00:54:15,806 --> 00:54:19,010
But if you miss out, because
you're too scared to try,
816
00:54:19,043 --> 00:54:20,812
then you're an idiot.
817
00:54:21,780 --> 00:54:23,148
Thanks I think.
818
00:54:24,715 --> 00:54:29,521
You are welcome, I am here
all night weather dependent.
819
00:54:33,291 --> 00:54:36,595
♪ I still have lots to give ♪
820
00:54:36,628 --> 00:54:37,729
Okay, Clara.
821
00:54:37,762 --> 00:54:39,731
♪ I still have lots to give ♪
822
00:54:39,764 --> 00:54:42,668
Everybody loves a
festive romance.
823
00:54:42,701 --> 00:54:46,237
♪ I still have lots to give ♪
824
00:54:48,373 --> 00:54:49,675
cullen skink?
825
00:54:49,708 --> 00:54:52,010
Aye, we can do that, aye.
826
00:54:52,043 --> 00:54:53,646
- How is it?
- Wet.
827
00:54:55,646 --> 00:54:57,615
Great, helpful,
two of those please?
828
00:54:57,648 --> 00:54:58,683
Nae bother.
829
00:55:02,621 --> 00:55:04,756
So what have we got?
830
00:55:04,789 --> 00:55:06,057
Ah.
831
00:55:06,090 --> 00:55:07,259
Was there a particular reason
832
00:55:07,291 --> 00:55:08,994
you didn't want
the cullen skink?
833
00:55:09,027 --> 00:55:11,262
I hate seafood, why?
834
00:55:11,295 --> 00:55:12,830
Shit.
835
00:55:12,864 --> 00:55:14,132
No, that's okay, based
on the rest of the menu,
836
00:55:14,164 --> 00:55:15,733
I don't think that soup
has ever seen a fish
837
00:55:15,766 --> 00:55:18,903
in its entire life so
you're probably fine.
838
00:55:18,936 --> 00:55:21,873
So we've got Sullen
Skank for dinner?
839
00:55:21,905 --> 00:55:22,940
Yeah,
840
00:55:22,974 --> 00:55:23,842
and soup.
841
00:55:25,744 --> 00:55:27,879
You know your self-loathing
842
00:55:27,911 --> 00:55:30,915
has actually made
your jokes better.
843
00:55:33,952 --> 00:55:35,287
So where were we?
844
00:55:35,320 --> 00:55:37,356
Oh, we were talking
about your music.
845
00:55:37,389 --> 00:55:40,157
Oh, I thought
we'd covered that.
846
00:55:40,190 --> 00:55:41,759
Okay.
847
00:55:41,793 --> 00:55:44,063
So why is your ex a bastard?
848
00:55:47,065 --> 00:55:49,267
The usual story.
849
00:55:49,300 --> 00:55:50,969
Boy meets girl.
850
00:55:51,001 --> 00:55:53,038
Boy and girl gig,
851
00:55:53,070 --> 00:55:55,139
Girl falls for boy.
852
00:55:55,172 --> 00:55:57,074
Boy has a secret family.
853
00:56:00,311 --> 00:56:01,313
All right.
854
00:56:03,114 --> 00:56:04,650
That old classic.
855
00:56:07,117 --> 00:56:09,054
- Sorry.
- It's all right.
856
00:56:15,460 --> 00:56:18,030
Were you together long?
857
00:56:18,063 --> 00:56:19,131
Five years.
858
00:56:20,998 --> 00:56:25,069
Do you know we actually
met at an open mic night.
859
00:56:26,838 --> 00:56:30,175
I should have clicked when
all the time we spent together
860
00:56:30,208 --> 00:56:32,043
was at his holiday home up here,
861
00:56:32,077 --> 00:56:34,279
and not at his place,
862
00:56:34,311 --> 00:56:35,346
but I didn't.
863
00:56:37,047 --> 00:56:40,885
We even talked about
getting married,
864
00:56:40,918 --> 00:56:42,121
and then today,
865
00:56:43,722 --> 00:56:44,990
I come up to the holiday home,
866
00:56:45,023 --> 00:56:48,027
and I'm greeted by
his wife and kid.
867
00:56:49,728 --> 00:56:51,864
How's that for screwed up?
868
00:56:53,063 --> 00:56:55,299
What a dick.
869
00:56:55,333 --> 00:56:56,201
Yeah.
870
00:56:59,971 --> 00:57:01,673
Right, your turn.
871
00:57:02,740 --> 00:57:05,978
The ring, tell me
about your, who is she?
872
00:57:11,248 --> 00:57:12,416
Yeah, to be honest,
873
00:57:12,449 --> 00:57:15,786
I'd rather just forget
about that just now.
874
00:57:15,820 --> 00:57:20,826
I just wanna erase this
whole day.
875
00:57:22,393 --> 00:57:25,097
If only we could put
that on our Christmas list.
876
00:57:25,130 --> 00:57:26,765
I know.
877
00:57:26,797 --> 00:57:28,933
Maybe we could still ask
Santa for a time machine!
878
00:57:28,967 --> 00:57:31,202
Don't be so ridiculous.
879
00:57:31,235 --> 00:57:33,871
Look, he will have already left.
880
00:57:37,208 --> 00:57:38,309
You know I don't know about you,
881
00:57:38,342 --> 00:57:40,911
but I could do
with another drink.
882
00:57:40,945 --> 00:57:41,947
Good idea.
883
00:57:44,414 --> 00:57:45,784
It's my round!
884
00:58:03,501 --> 00:58:06,505
Is it me, or is this
place severely understaffed.
885
00:58:06,538 --> 00:58:11,744
Well it's not exactly "Friday
Night at The Apollo," is it?
886
00:58:19,818 --> 00:58:21,386
- Hey, excuse me.
- Hey.
887
00:58:21,418 --> 00:58:23,187
- Can I maybe ask a favor?
- Absolutely.
888
00:58:23,221 --> 00:58:24,956
Do you think you
could play something
889
00:58:24,989 --> 00:58:27,126
a little bit more festive?
890
00:58:30,929 --> 00:58:33,465
Was it something I said?
891
00:58:33,498 --> 00:58:35,800
Anna give you
the cold shoulder?
892
00:58:35,833 --> 00:58:37,568
A bit frosty, yeah.
893
00:58:37,601 --> 00:58:39,937
Well, she's been here,
what, three days now,
894
00:58:39,971 --> 00:58:41,173
and hardly spoken to a soul.
895
00:58:41,206 --> 00:58:44,209
Aye, the poor lassie
she told me that-
896
00:58:44,242 --> 00:58:47,913
- Come on now, it's
not your story to tell.
897
00:58:47,945 --> 00:58:52,183
Right you are, I'll just
shut up, and drink my drink.
898
00:58:52,217 --> 00:58:53,985
- All right, cheers.
- Slainte.
899
00:58:54,018 --> 00:58:55,186
Speaking of, what do
you actually have to do
900
00:58:55,219 --> 00:58:56,821
to get a drink around here.
901
00:58:56,855 --> 00:58:59,490
I heard the chef
walked out this morning.
902
00:58:59,523 --> 00:59:01,992
Worried he was gonna get
stuck here and not get home.
903
00:59:02,025 --> 00:59:03,861
He had the right idea.
904
00:59:03,894 --> 00:59:05,597
Apparently, it's
just the manager left,
905
00:59:05,630 --> 00:59:07,532
pulling double duty.
906
00:59:07,565 --> 00:59:10,034
- I'm Jim, by the way.
- Rob,
907
00:59:10,068 --> 00:59:11,203
how do you do?
908
00:59:11,235 --> 00:59:14,071
Enjoying our
Highland Christmas?
909
00:59:14,105 --> 00:59:15,606
Not quite.
910
00:59:15,639 --> 00:59:17,474
So do you come up
here every Christmas?
911
00:59:17,507 --> 00:59:19,043
First time actually.
912
00:59:19,077 --> 00:59:21,079
Spending it with my daughter,
913
00:59:21,112 --> 00:59:24,282
she was in Inverness
with her mom.
914
00:59:24,315 --> 00:59:25,916
Oh, right.
915
00:59:25,949 --> 00:59:27,051
You got kids?
916
00:59:27,085 --> 00:59:29,353
No, no, no, no kids.
917
00:59:29,387 --> 00:59:32,190
Well, you won't understand
until you're a dad,
918
00:59:32,222 --> 00:59:34,425
but let me tell you this.
919
00:59:34,458 --> 00:59:39,463
No woman will ever break your
heart like your own daughter!
920
00:59:40,231 --> 00:59:41,466
Anyway, have a good one!
921
00:59:45,103 --> 00:59:47,972
Who puts an
orange down a toilet
922
00:59:59,516 --> 01:00:02,186
Yes.
923
01:00:02,219 --> 01:00:03,888
- There we go.
- Good idea.
924
01:00:03,922 --> 01:00:05,190
- There we are.
- Here.
925
01:00:05,222 --> 01:00:07,525
- Two for me, thank you.
- Ooh, greedy.
926
01:00:07,557 --> 01:00:09,226
Ne for each hand.
927
01:00:09,260 --> 01:00:12,464
Gosh, that's a bit generous.
928
01:00:12,496 --> 01:00:13,565
Don't leave us out.
929
01:00:13,597 --> 01:00:15,400
And there we are now.
930
01:00:15,432 --> 01:00:17,534
That's you, that's you,
and there's yourself.
931
01:00:17,568 --> 01:00:19,004
Now, there we go.
932
01:00:19,036 --> 01:00:22,273
Now, I'll tell him when
he comes out of the bog.
933
01:00:24,375 --> 01:00:26,610
- Bottoms up.
- Cheers.
934
01:00:26,643 --> 01:00:27,511
Cheers.
935
01:00:29,380 --> 01:00:34,385
It was me that put
in the orange.
936
01:00:36,153 --> 01:00:37,289
Ooh, thanks.
937
01:00:37,322 --> 01:00:38,657
You're welcome.
938
01:00:40,090 --> 01:00:41,992
I asked the band
to play something
939
01:00:42,025 --> 01:00:43,994
a little bit more festive
940
01:00:44,027 --> 01:00:46,196
before people in here
starts slashing their wrists
941
01:00:46,230 --> 01:00:48,065
It couldn't hurt.
942
01:00:48,099 --> 01:00:52,202
- ♪ Right along those shallows ♪
- Look,
943
01:00:52,235 --> 01:00:54,571
I didn't mean to push you there.
944
01:00:54,605 --> 01:00:58,108
I just figured it's better
to let the bad feelings out,
945
01:00:58,141 --> 01:01:01,578
you know rather than let
them build up inside.
946
01:01:01,612 --> 01:01:05,217
Yes, it's just, I
don't really know you.
947
01:01:07,318 --> 01:01:10,122
Oh yeah, of
course, sorry, yeah.
948
01:01:11,155 --> 01:01:14,960
♪ All around this world ♪
949
01:01:14,992 --> 01:01:17,328
♪ That was a hurting fist ♪
950
01:01:17,362 --> 01:01:20,130
We went to high
school together,
951
01:01:20,164 --> 01:01:22,668
proper high school sweethearts.
952
01:01:24,202 --> 01:01:26,104
Okay, I was the head boy and
she was head girl in our year.
953
01:01:26,137 --> 01:01:29,641
We had everything,
everything going for us.
954
01:01:30,608 --> 01:01:32,043
So over the years, you know,
955
01:01:32,076 --> 01:01:34,411
I brought up the idea
of marriage a few times,
956
01:01:34,445 --> 01:01:35,713
but then three years ago,
957
01:01:35,746 --> 01:01:39,550
I thought I'm gonna
properly propose.
958
01:01:39,583 --> 01:01:41,118
That's when I got the ring,
959
01:01:41,152 --> 01:01:44,722
and I got our names engraved
on it, and everything.
960
01:01:46,391 --> 01:01:48,460
But she told me,
961
01:01:48,492 --> 01:01:52,764
in no uncertain terms
that she wasn't ready.
962
01:01:52,797 --> 01:01:55,266
And then she made me feel like,
963
01:01:55,298 --> 01:01:56,300
like we both
964
01:01:57,568 --> 01:01:59,738
weren't ready, and
she asked me to wait.
965
01:01:59,771 --> 01:02:00,639
So,
966
01:02:01,806 --> 01:02:02,673
I waited
967
01:02:04,742 --> 01:02:05,744
until today.
968
01:02:09,646 --> 01:02:13,684
I produced the ring again,
and then I asked her,
969
01:02:17,288 --> 01:02:19,423
and I got the same answer.
970
01:02:19,456 --> 01:02:21,393
But this time she said,
971
01:02:23,393 --> 01:02:24,261
she loves me,
972
01:02:26,831 --> 01:02:31,169
but she's not sure
she's in love with me.
973
01:02:31,202 --> 01:02:32,704
No.
974
01:02:32,737 --> 01:02:36,208
Yes, so there was
like standing alone,
975
01:02:37,275 --> 01:02:38,410
thinking how did I get here,
976
01:02:38,443 --> 01:02:41,679
how did my relationship
become this?
977
01:02:41,711 --> 01:02:46,117
What even was my
relationship, was it love?
978
01:02:46,150 --> 01:02:48,086
Or had love just become
979
01:02:49,686 --> 01:02:50,554
familiar,
980
01:02:53,391 --> 01:02:54,291
convenient?
981
01:02:57,327 --> 01:02:59,197
I don't know, I don't,
982
01:03:00,231 --> 01:03:01,833
I don't have the answers,
983
01:03:01,865 --> 01:03:05,302
but what I do know
is that 12 hours ago,
984
01:03:05,335 --> 01:03:06,203
I had
985
01:03:07,338 --> 01:03:11,309
everything, just everything
right at my fingertips.
986
01:03:18,181 --> 01:03:20,584
Now all I've got is frostbite.
987
01:04:07,797 --> 01:04:10,134
♪ There was snow upon a hill ♪
988
01:04:10,168 --> 01:04:12,403
♪ When I met this pretty girl ♪
989
01:04:12,436 --> 01:04:13,838
Come on.
♪ She said her name was Bonnie ♪
990
01:04:13,871 --> 01:04:16,574
Wait, where are we going?
991
01:04:16,606 --> 01:04:18,375
What are we doing.?
♪ She had spoken to the Lord ♪
992
01:04:18,409 --> 01:04:20,311
♪ And He'd given her His word ♪
993
01:04:20,344 --> 01:04:22,614
Out with the bad,
and in with the good.
994
01:04:22,646 --> 01:04:24,148
I'm not much of a dancer.
995
01:04:24,181 --> 01:04:25,215
Oh humbug!
996
01:04:25,248 --> 01:04:26,650
♪ We had no time to waste ♪
997
01:04:26,684 --> 01:04:28,853
♪ We got started right away ♪
998
01:04:28,885 --> 01:04:33,490
♪ But the weeks, they passed ♪
on by without a sign ♪
999
01:04:33,523 --> 01:04:34,858
♪ Promise her I'm not lying ♪
1000
01:04:34,891 --> 01:04:37,327
♪ It was not for
the lack of trying ♪
1001
01:04:37,360 --> 01:04:41,398
♪ But it turned out we ♪
were simply out of time ♪
1002
01:04:41,431 --> 01:04:43,667
♪ As the Lord is my witness ♪
1003
01:04:43,701 --> 01:04:45,936
♪ We'll have that
kid by Christmas ♪
1004
01:04:45,969 --> 01:04:50,240
♪ Promised us that we
will have this day ♪
1005
01:04:50,273 --> 01:04:54,712
♪ No one's gonna take
that dream away ♪
1006
01:04:55,813 --> 01:05:00,552
Hey, come on, come on.
1007
01:05:02,420 --> 01:05:04,422
♪ She said, the Lord,
He spoke to me ♪
1008
01:05:04,454 --> 01:05:06,690
♪ He said, Bonnie,
don't you see ♪
1009
01:05:06,724 --> 01:05:10,929
♪ There's a holy reason ♪
why you can't conceive ♪
1010
01:05:10,961 --> 01:05:12,864
- ♪ It's your destiny ♪
- This is hard.
1011
01:05:12,896 --> 01:05:15,567
♪ To take my son from me ♪
1012
01:05:15,599 --> 01:05:18,969
♪ All you've got to
do is just believe ♪
1013
01:05:19,003 --> 01:05:21,673
♪ Look for a sign
that you can read ♪
1014
01:05:21,706 --> 01:05:25,410
I totally get that
you're hurting, I am too,
1015
01:05:25,443 --> 01:05:26,611
but it's Christmas.
1016
01:05:26,643 --> 01:05:29,947
Let's just leave all the bad
stuff outside until Boxing Day.
1017
01:05:29,981 --> 01:05:31,549
Yeah, I don't think
that's how it works.
1018
01:05:31,581 --> 01:05:32,750
Pretty sure it is!
1019
01:05:32,782 --> 01:05:37,788
♪ There'll be a star-shaped ♪
birthmark on his ass ♪
1020
01:05:39,257 --> 01:05:42,559
Look, just like this
hotel, and everyone in it,
1021
01:05:42,592 --> 01:05:45,395
we are caught in
this frozen bubble,
1022
01:05:46,831 --> 01:05:51,302
we're cut off, we're out
of sync from the world.
1023
01:05:51,335 --> 01:05:52,804
So, let's just
leave it all outside
1024
01:05:52,836 --> 01:05:55,340
until we return to the world.
1025
01:06:23,900 --> 01:06:27,638
♪ Jesus there on Christmas Day ♪
1026
01:06:27,672 --> 01:06:29,007
- ♪ We ate turkey on the floor ♪
- I'm sorry.
1027
01:06:29,039 --> 01:06:31,541
♪ As they were banging
down the door ♪
1028
01:06:31,574 --> 01:06:35,879
♪ But they'll never split ♪
this family on this day ♪
1029
01:06:35,913 --> 01:06:38,315
♪ As the Lord is my witness ♪
1030
01:06:38,349 --> 01:06:39,851
♪ We'll get that
boy at Christmas ♪
1031
01:06:39,884 --> 01:06:44,489
♪ No one's taking
our Jesus away ♪
1032
01:06:44,521 --> 01:06:45,822
♪ We knew the time had come ♪
1033
01:06:45,856 --> 01:06:48,793
♪ To bring the Lord's only son ♪
1034
01:06:48,826 --> 01:06:50,295
♪ Turned on the
gas, lit a match ♪
1035
01:06:50,327 --> 01:06:51,528
♪ And began to pray ♪
1036
01:06:51,563 --> 01:06:52,597
It tastes a lot better than
it smells I can assure you.
1037
01:06:52,630 --> 01:06:54,998
♪ As the Lord was my witness ♪
Oh Jesus Christ.
1038
01:06:55,032 --> 01:06:57,035
♪ We were with that
boy at Christmas ♪
1039
01:06:57,068 --> 01:07:01,005
♪ They tried but couldn't ♪
take our Lord away ♪
1040
01:07:01,038 --> 01:07:05,842
♪ And now we're with ♪
our Jesus in the hay ♪
1041
01:07:05,876 --> 01:07:10,749
♪ And now we're with ♪
our Jesus in the hay ♪
1042
01:07:11,815 --> 01:07:12,683
Amen.
1043
01:07:28,465 --> 01:07:30,701
You'd never know
it had been snowing.
1044
01:07:30,735 --> 01:07:32,570
Give it 20 minutes.
1045
01:07:33,603 --> 01:07:34,971
You know that's bad for you?
1046
01:07:35,005 --> 01:07:37,442
You should try this instead.
1047
01:07:38,141 --> 01:07:39,844
Oh, that is nasty.
1048
01:07:39,876 --> 01:07:41,712
Told you so.
1049
01:07:41,746 --> 01:07:43,081
Where did you even get it.
1050
01:07:43,114 --> 01:07:45,916
Cigarette machine
covered in dust,
1051
01:07:45,949 --> 01:07:47,685
looked a decade old.
1052
01:07:52,757 --> 01:07:54,959
I think the universe is
trying to tell you something
1053
01:07:54,992 --> 01:07:58,830
really deep like
quit.
1054
01:07:58,862 --> 01:08:01,498
I've got control over our
nothing in my life just now,
1055
01:08:01,532 --> 01:08:04,336
except for this,
this foosty fag.
1056
01:08:05,469 --> 01:08:07,806
So the tobacco
police can do one.
1057
01:08:09,773 --> 01:08:10,908
Point taken.
1058
01:08:17,847 --> 01:08:19,117
It's midnight.
1059
01:08:21,484 --> 01:08:22,853
Uh-uh, not yet.
1060
01:08:23,988 --> 01:08:24,856
10,
1061
01:08:25,823 --> 01:08:26,691
nine,
1062
01:08:27,591 --> 01:08:28,960
eight,
1063
01:08:28,993 --> 01:08:30,461
seven,
1064
01:08:30,493 --> 01:08:31,895
six,
1065
01:08:31,929 --> 01:08:33,463
five,
1066
01:08:33,497 --> 01:08:34,699
four,
1067
01:08:34,731 --> 01:08:36,134
three,
1068
01:08:36,167 --> 01:08:37,835
two,
1069
01:08:37,868 --> 01:08:38,737
one.
1070
01:08:44,774 --> 01:08:46,377
Merry Christmas.
1071
01:08:48,612 --> 01:08:50,014
Merry Christmas.
1072
01:08:53,050 --> 01:08:56,887
Do you know we should
be toasting or something.
1073
01:08:56,921 --> 01:08:58,088
Come on, I don't
feel like toasting
1074
01:08:58,122 --> 01:09:00,725
Come on, stay in the moment.
1075
01:09:01,725 --> 01:09:04,195
To, wow.
1076
01:09:04,228 --> 01:09:05,829
To.
1077
01:09:05,863 --> 01:09:07,432
To the unlucky?
1078
01:09:08,998 --> 01:09:10,601
To the stranded.
1079
01:09:11,668 --> 01:09:12,871
The deserted.
1080
01:09:13,871 --> 01:09:15,140
To the lonely.
1081
01:09:16,105 --> 01:09:17,775
To the abandoned.
1082
01:09:19,076 --> 01:09:22,913
To strangers.
1083
01:09:22,947 --> 01:09:24,515
To strangers.
1084
01:09:35,158 --> 01:09:37,694
Yeah, I know that
look on your face,
1085
01:09:37,728 --> 01:09:40,832
I've been wearing
it myself all day.
1086
01:09:40,864 --> 01:09:44,902
It's that crushing,
sick-to-your-stomach feeling.
1087
01:09:48,271 --> 01:09:53,478
All these
years living a lie.
1088
01:09:54,612 --> 01:09:56,780
All those years I
thought it was love.
1089
01:09:56,814 --> 01:09:58,149
That wasn't love.
1090
01:09:58,181 --> 01:09:59,583
Then what is?
1091
01:10:01,217 --> 01:10:03,720
Am I even capable of it?
1092
01:10:03,753 --> 01:10:06,890
What if I never
find something real?
1093
01:10:08,091 --> 01:10:10,594
What if we have found it,
1094
01:10:10,627 --> 01:10:14,164
and missed it, because
we were living a lie?
1095
01:10:16,132 --> 01:10:19,136
No one should be
alone on Christmas.
1096
01:10:20,237 --> 01:10:25,210
You and Christmas.
1097
01:10:43,661 --> 01:10:46,730
- Shit.
- Yeah.
1098
01:10:50,234 --> 01:10:52,803
Do you know what,
I'm really tired,
1099
01:10:52,836 --> 01:10:54,572
and I'm not really
thinking straight,
1100
01:10:54,604 --> 01:10:56,240
so I'm gonna go to bed.
1101
01:10:59,042 --> 01:11:01,845
You should call her back.
1102
01:11:01,878 --> 01:11:03,747
Yeah, maybe.
1103
01:11:03,780 --> 01:11:06,016
Hey, everything will be fine.
1104
01:11:06,050 --> 01:11:07,150
It's Christmas.
1105
01:11:07,184 --> 01:11:09,287
- Would you stop that please?
- What?
1106
01:11:09,319 --> 01:11:11,322
All of that childish
1107
01:11:11,354 --> 01:11:15,926
tmas-will-make-everything-better
stuff, it won't!
1108
01:11:15,960 --> 01:11:18,162
It's not some magical event
1109
01:11:18,194 --> 01:11:20,697
where all the
wrongs are righted.
1110
01:11:20,730 --> 01:11:25,569
Roll up, roll up for one day
only, the shit doesn't stick.
1111
01:11:26,904 --> 01:11:29,874
You can't, you can't just
put a pin in feelings,
1112
01:11:29,907 --> 01:11:31,108
and leave them 'til Boxing Day,
1113
01:11:31,140 --> 01:11:34,045
'cause that's not
how feelings work.
1114
01:11:35,645 --> 01:11:38,181
"Oh thanks, Santa, for coming
down on your magical sleigh,
1115
01:11:38,215 --> 01:11:40,784
and making it so as we don't
have to worry about war,
1116
01:11:40,818 --> 01:11:42,921
or poverty, or heartbreak!
1117
01:11:44,854 --> 01:11:46,923
I'm so glad it's the
25th of December,
1118
01:11:46,957 --> 01:11:48,859
and now I can just
be deliriously happy,
1119
01:11:48,891 --> 01:11:52,162
'cause who's sad on
Christmas," don't,
1120
01:11:52,195 --> 01:11:53,864
don't kid yourself.
1121
01:11:55,032 --> 01:11:56,833
Or if you are, don't drag me in,
1122
01:11:56,867 --> 01:11:59,203
don't drag me in
to the delusion.
1123
01:11:59,235 --> 01:12:01,171
Christmas is a day just
1124
01:12:02,773 --> 01:12:04,708
a day, just a miserable
1125
01:12:05,876 --> 01:12:08,145
shit day like all the others.
1126
01:12:13,850 --> 01:12:15,185
Goodnight then.
1127
01:12:22,426 --> 01:12:23,294
Shit.
1128
01:13:57,186 --> 01:14:00,024
♪ You always make me smile ♪
1129
01:14:00,056 --> 01:14:00,925
Morning.
1130
01:14:02,059 --> 01:14:02,927
Is it.
1131
01:14:04,895 --> 01:14:06,964
Have you been here all night?
1132
01:14:06,997 --> 01:14:08,733
What gave it away?
1133
01:14:10,367 --> 01:14:12,436
Listen, last night was.
1134
01:14:14,304 --> 01:14:16,873
♪ I hope you know ♪
1135
01:14:16,907 --> 01:14:18,509
Did you phone her back?
1136
01:14:18,542 --> 01:14:20,444
♪ You belong with me ♪
1137
01:14:20,476 --> 01:14:21,345
No.
1138
01:14:22,546 --> 01:14:23,847
♪ Try to be with me ♪
1139
01:14:23,881 --> 01:14:26,784
I checked the traffic though.
1140
01:14:26,817 --> 01:14:29,252
We're stuck here another day.
1141
01:14:31,488 --> 01:14:32,356
Right!
1142
01:14:33,489 --> 01:14:34,858
If we can't go
home for Christmas,
1143
01:14:34,891 --> 01:14:36,860
then I'm bringing
Christmas to us!
1144
01:14:36,894 --> 01:14:39,997
Sid, I will need
place settings for 10!
1145
01:14:40,029 --> 01:14:40,898
Nine.
1146
01:14:42,466 --> 01:14:44,135
Would you come on!
1147
01:14:44,167 --> 01:14:46,436
Lift that rain
cloud for one day!
1148
01:14:46,470 --> 01:14:50,807
I am not gonna let your
negativity ruin Christmas!
1149
01:14:52,376 --> 01:14:53,778
How dare you?
1150
01:14:54,944 --> 01:14:57,547
You know absolutely
nothing about me.
1151
01:14:57,581 --> 01:14:59,784
You don't know any of us,
1152
01:14:59,817 --> 01:15:02,319
so how dare you force your faux,
1153
01:15:02,351 --> 01:15:05,088
cheerful Christmas spirit on us?
1154
01:15:06,823 --> 01:15:07,957
Yeah, I've seen your face
1155
01:15:07,990 --> 01:15:10,327
when you think no
one's been looking,
1156
01:15:10,359 --> 01:15:12,195
you are full of shit.
1157
01:15:13,529 --> 01:15:14,898
And you know what?
1158
01:15:14,931 --> 01:15:16,166
No amount of Christmas
spirit is gonna fix
1159
01:15:16,199 --> 01:15:18,168
what broke you.
1160
01:15:18,202 --> 01:15:20,104
So don't you dare drag us
1161
01:15:20,136 --> 01:15:25,143
through this pantomime-like
puppets in your healing process.
1162
01:15:26,042 --> 01:15:28,179
Grow up and leave me out of it.
1163
01:15:34,150 --> 01:15:38,555
Sorry, my dear, we're just
not feeling very festive.
1164
01:15:42,626 --> 01:15:43,494
Aye.
1165
01:15:44,962 --> 01:15:46,931
Most of the folk down
here come up to get away
1166
01:15:46,963 --> 01:15:49,365
from all that Christmas stuff.
1167
01:15:49,399 --> 01:15:51,302
I'm the only hotel
in about a 100-mile
1168
01:15:51,335 --> 01:15:53,470
not making a fortune making
Christmas dinner today
1169
01:15:53,502 --> 01:15:54,838
for a reason.
1170
01:15:56,273 --> 01:15:57,440
So what?
1171
01:15:57,474 --> 01:16:02,346
The only thing you have in
your kitchen is sullen skank?
1172
01:16:07,283 --> 01:16:08,152
Guys.
1173
01:16:09,886 --> 01:16:10,554
Come on!
1174
01:16:26,435 --> 01:16:27,304
Really?
1175
01:16:29,538 --> 01:16:30,407
Was that?
1176
01:16:32,242 --> 01:16:33,945
Was that necessary?
1177
01:16:36,380 --> 01:16:38,916
You're all here by choice,
1178
01:16:38,948 --> 01:16:40,617
but she is stuck here.
1179
01:16:42,319 --> 01:16:45,389
Miles from home and her family
1180
01:16:45,421 --> 01:16:48,158
on her favorite day of the year.
1181
01:16:49,659 --> 01:16:53,130
She just wants someone
to share it with,
1182
01:16:54,264 --> 01:16:56,199
we can't give her that?
1183
01:16:57,367 --> 01:17:00,503
She just wants to
spread a bit of joy.
1184
01:17:02,305 --> 01:17:05,275
Are we all so determined
to be miserable,
1185
01:17:05,309 --> 01:17:08,246
we can't just let
someone be happy?
1186
01:17:14,618 --> 01:17:15,620
Shame on us.
1187
01:17:29,365 --> 01:17:31,301
I could do Christmas.
1188
01:17:32,703 --> 01:17:35,706
I actually really
love Christmas.
1189
01:17:35,738 --> 01:17:38,341
Then why in God's
name did you come away
1190
01:17:38,375 --> 01:17:42,313
instead of staying at
your mom's for the party?
1191
01:17:43,479 --> 01:17:46,616
I've done Christmas
at my mom's for years.
1192
01:17:46,649 --> 01:17:48,652
I wanted to be with you.
1193
01:17:50,287 --> 01:17:52,423
You should have told me.
1194
01:18:22,351 --> 01:18:25,622
Oh, don't take it
personally, my dear.
1195
01:18:28,692 --> 01:18:33,029
Her wife died in a car
accident a few months back,
1196
01:18:33,063 --> 01:18:36,367
and well, people say
things they don't mean
1197
01:18:36,399 --> 01:18:37,300
when they're grieving.
1198
01:18:37,335 --> 01:18:41,238
My God, it's her
first Christmas alone.
1199
01:18:41,270 --> 01:18:43,539
Yes, well, can't blame her.
1200
01:18:43,573 --> 01:18:47,311
We want to pretend
it isn't happening.
1201
01:18:47,344 --> 01:18:50,314
And all this time I've
been throwing it in her face,
1202
01:18:50,346 --> 01:18:53,282
because I didn't wanna admit
that I was hurt.
1203
01:18:53,315 --> 01:18:54,751
I'm such a dick.
1204
01:18:54,784 --> 01:18:57,654
No, don't beat
yourself up, pet.
1205
01:18:58,555 --> 01:19:00,356
I can't even imagine,
1206
01:19:00,390 --> 01:19:04,128
and I thought I knew what
heartbreak felt like.
1207
01:19:04,161 --> 01:19:06,163
Well, it's all relative.
1208
01:19:06,195 --> 01:19:08,265
Pain isn't a competition.
1209
01:19:11,134 --> 01:19:13,670
When my Susan passed away,
1210
01:19:13,703 --> 01:19:15,539
I couldn't face up to it.
1211
01:19:15,572 --> 01:19:16,440
Oh Christ,
1212
01:19:18,240 --> 01:19:20,610
listen to me, passed away.
1213
01:19:20,644 --> 01:19:25,649
I'm still trying to soften
the cold, hard truth of it.
1214
01:19:27,083 --> 01:19:29,052
I think that is a perfectly
natural thing to do.
1215
01:19:29,086 --> 01:19:30,554
Aye, well,
1216
01:19:30,587 --> 01:19:32,589
Whatever the pain and
whenever it came from,
1217
01:19:32,622 --> 01:19:37,494
we all need that anchor to
help us back on our feet again.
1218
01:19:39,095 --> 01:19:41,497
That mad old bugger in
there, he's my anchor.
1219
01:19:43,199 --> 01:19:47,104
Yes, and Anna well,
she hasn't got one yet.
1220
01:19:47,136 --> 01:19:51,274
But you, well, I think you
have in that young man.
1221
01:19:52,408 --> 01:19:55,645
I don't know.
1222
01:19:55,679 --> 01:19:58,649
Ships passing in
the night, perhaps.
1223
01:19:58,681 --> 01:20:00,250
Come on, let's go back inside.
1224
01:20:00,283 --> 01:20:02,386
Can't stay out here
in this weather.
1225
01:20:02,418 --> 01:20:04,387
I think I'm gonna take a walk.
1226
01:20:04,421 --> 01:20:07,224
See if the roads
have cleared any.
1227
01:20:07,256 --> 01:20:08,391
No, be safe.
1228
01:20:09,792 --> 01:20:11,427
I'll be fine.
1229
01:20:49,198 --> 01:20:50,233
Ah
1230
01:20:50,266 --> 01:20:51,101
laddy,
1231
01:20:52,036 --> 01:20:54,904
I've just been speaking
with your good lady
1232
01:20:54,938 --> 01:20:57,841
oh, you know what I mean.
1233
01:20:57,873 --> 01:21:00,243
She could do with a friend.
1234
01:21:00,277 --> 01:21:01,677
Where is she?
1235
01:21:01,711 --> 01:21:03,380
She's gone for a walk.
1236
01:21:03,412 --> 01:21:07,317
She says, she's going to
see if the roads are clear.
1237
01:21:07,350 --> 01:21:09,286
- On our own?
- Mm-hmm.
1238
01:21:09,319 --> 01:21:13,457
Christ.
1239
01:21:56,332 --> 01:21:57,201
Jen!
1240
01:22:25,895 --> 01:22:26,764
Jen!
1241
01:22:31,434 --> 01:22:32,302
Jen!
1242
01:22:34,938 --> 01:22:35,806
Rob?
1243
01:22:38,841 --> 01:22:40,844
Rob, I think I hear you.
1244
01:22:45,448 --> 01:22:46,317
Jen.
1245
01:22:48,585 --> 01:22:49,752
- What were you thinking?
- I'm so sorry,
1246
01:22:49,786 --> 01:22:51,421
I wasn't thinking.
1247
01:22:51,453 --> 01:22:53,689
I just needed to get
away, so I could think.
1248
01:22:53,722 --> 01:22:54,591
Listen,
1249
01:22:55,457 --> 01:22:56,960
I'm sorry.
1250
01:22:56,993 --> 01:22:58,595
I'm sorry that we got stranded.
1251
01:22:58,627 --> 01:23:00,930
I'm sorry you didn't get
the Christmas you wanted.
1252
01:23:00,963 --> 01:23:03,801
- It's just a day.
- No, it's not.
1253
01:23:04,734 --> 01:23:05,969
If you've taught me anything,
1254
01:23:06,002 --> 01:23:08,305
it's that Christmas should be
about so much more than that.
1255
01:23:08,337 --> 01:23:12,976
It's about bringing people
together, and, and here we are.
1256
01:23:14,511 --> 01:23:17,581
I don't think our paths
were ever supposed to cross.
1257
01:23:17,613 --> 01:23:20,716
You get on my nerves,
we're nothing alike,
1258
01:23:20,750 --> 01:23:23,287
you made me steal a car, and
now, we're freezing to death,
1259
01:23:23,319 --> 01:23:25,855
but there's something about you.
1260
01:23:28,490 --> 01:23:29,760
You make me feel
1261
01:23:30,859 --> 01:23:31,862
warm inside.
1262
01:23:33,595 --> 01:23:36,799
I don't know what this
is but I know you.
1263
01:24:12,836 --> 01:24:15,606
They're coming,
they're coming.
1264
01:24:23,846 --> 01:24:25,548
Ladies and gentlemen,
1265
01:24:25,582 --> 01:24:27,584
it is my honor to
have you all here.
1266
01:24:27,617 --> 01:24:31,654
at the Clachaig for a very
extraordinary Christmas dinner.
1267
01:24:31,688 --> 01:24:33,556
Please be seated.
1268
01:24:33,590 --> 01:24:35,391
I don't
understand.
1269
01:24:35,425 --> 01:24:38,462
Well, you see,
someone helped us find
1270
01:24:38,494 --> 01:24:42,865
our Christmas spirit.
1271
01:24:42,899 --> 01:24:44,601
I mean it's,
1272
01:24:44,634 --> 01:24:45,868
- it's.
- Perfect.
1273
01:24:47,002 --> 01:24:50,373
- Merry Christmas.
- Merry Christmas.
1274
01:24:50,407 --> 01:24:53,476
Go ahead.
1275
01:24:53,510 --> 01:24:55,445
There's your name
tag, look, just there.
1276
01:24:55,478 --> 01:24:56,712
Sit yourself down there, lad.
1277
01:24:56,746 --> 01:24:57,913
Thank you.
1278
01:24:57,947 --> 01:24:59,115
I don't suppose
you saw the kids
1279
01:24:59,149 --> 01:25:02,753
- when you were outside?
- No, I don't think so.
1280
01:25:03,685 --> 01:25:05,554
My Chris is a good boy.
1281
01:25:05,587 --> 01:25:06,822
That's what I'm worried about.
1282
01:25:06,855 --> 01:25:08,090
I was a good boy too,
1283
01:25:08,123 --> 01:25:09,893
I know what they get up to.
1284
01:25:11,127 --> 01:25:13,764
Aye, young love, you
were there the once.
1285
01:25:13,796 --> 01:25:15,631
I'm surprised you can remember
1286
01:25:17,801 --> 01:25:19,936
Christmas brings out the
romantic out in us all.
1287
01:25:19,969 --> 01:25:21,671
Aye that is true.
1288
01:25:21,703 --> 01:25:23,806
That reminds me, you two
old codgers owe me 20 quid.
1289
01:25:23,840 --> 01:25:26,909
That's not an
admission of hee-haw.
1290
01:25:43,592 --> 01:25:45,060
What are you all looking at?
1291
01:25:45,094 --> 01:25:47,697
- We were just outside-
- Snogging?
1292
01:25:47,729 --> 01:25:49,565
Snogging,...Dad,
nobody says that anymore!
1293
01:25:49,599 --> 01:25:51,668
You're so embarrassing.
1294
01:25:53,670 --> 01:25:54,904
Here's To the first kiss,
1295
01:25:54,938 --> 01:25:58,875
or as we say up here,
a sheep dip.
1296
01:25:58,908 --> 01:26:02,479
I think what he means
to say is, to young love.
1297
01:26:02,511 --> 01:26:05,448
Aye, lang may yer lum reek.
1298
01:26:05,481 --> 01:26:07,583
Cheers to that,
cheers to that.
1299
01:26:12,488 --> 01:26:14,590
Oh, hey.
1300
01:26:14,623 --> 01:26:15,858
Bravo, bravo.
1301
01:26:18,627 --> 01:26:20,630
What, what's going on?
1302
01:26:21,764 --> 01:26:23,132
Well, I'm looking
for new horizons,
1303
01:26:23,166 --> 01:26:26,636
and Sid's looking for a
chef, so one day at a time.
1304
01:26:26,668 --> 01:26:29,238
I didn't know you were a chef.
1305
01:26:29,271 --> 01:26:32,175
Are you kidding me, she
cooked all the Christmas dinner.
1306
01:26:32,207 --> 01:26:33,943
Did you really?
1307
01:26:33,976 --> 01:26:35,979
It's all edible.
1308
01:26:36,912 --> 01:26:38,681
I didn't know.
1309
01:26:38,715 --> 01:26:39,949
Thank you
1310
01:26:39,983 --> 01:26:41,784
It doesn't mean
I like Christmas.
1311
01:26:41,818 --> 01:26:43,587
I just couldn't bear
the thought of you guys
1312
01:26:43,619 --> 01:26:46,689
after all of your hard work
having to eat Sid's food
1313
01:26:48,123 --> 01:26:49,193
None taken.
1314
01:26:50,158 --> 01:26:51,728
Merry Christmas, everyone
1315
01:26:51,761 --> 01:26:54,531
- Merry Christmas.
- Merry Christmas.
1316
01:26:59,167 --> 01:27:04,173
Merry Christmas.
1317
01:27:04,974 --> 01:27:05,909
Let's get started.
1318
01:27:11,613 --> 01:27:13,182
Here, pass the salad.
1319
01:27:14,951 --> 01:27:15,819
Aye.
1320
01:27:18,253 --> 01:27:19,189
It's hot.
1321
01:27:27,596 --> 01:27:31,033
And she was not going to just
feel like there was any point
1322
01:27:57,659 --> 01:27:58,894
That's the first
proper Christmas dinner
1323
01:27:58,927 --> 01:28:00,829
I've had in years.
1324
01:28:00,863 --> 01:28:02,599
Christmas was always about
the wee, one you know?
1325
01:28:02,631 --> 01:28:04,333
So when she wasn't around,
1326
01:28:04,367 --> 01:28:08,305
I just didn't feel like
there was any point anymore.
1327
01:28:08,337 --> 01:28:10,773
They just don't need
you like they used to.
1328
01:28:10,806 --> 01:28:13,009
Oh my God, tell my about it.
1329
01:28:13,042 --> 01:28:15,278
We live in the same house,
barely ever see him.
1330
01:28:15,310 --> 01:28:20,250
Lost to a generation of
X-Stations, and Playboxes, and.
1331
01:28:20,283 --> 01:28:22,786
What about his father?
1332
01:28:22,819 --> 01:28:25,789
Yeah, that shipped
sailed a long time ago,
1333
01:28:25,822 --> 01:28:27,990
and if we are very
lucky, it bloody sank!
1334
01:28:29,725 --> 01:28:31,260
I know what you mean.
1335
01:28:37,634 --> 01:28:39,002
Okay, sorry folks, bad news.
1336
01:28:39,034 --> 01:28:41,938
The band can't get through.
1337
01:28:41,970 --> 01:28:44,607
The road's blocked
coming through the moor.
1338
01:28:44,640 --> 01:28:46,809
I think we're gonna be singing
for our supper tonight.
1339
01:28:46,842 --> 01:28:49,912
But that's all right, we
could just put the CD on again.
1340
01:28:49,945 --> 01:28:50,814
No.
1341
01:28:51,814 --> 01:28:53,216
No, don't do that.
1342
01:28:54,817 --> 01:28:59,322
You have all worked so hard
to give me my Christmas,
1343
01:28:59,354 --> 01:29:02,891
so let me ruin yours.
1344
01:29:02,925 --> 01:29:06,063
Okay.
1345
01:29:11,266 --> 01:29:13,269
- Ah, awesome.
- Thank you.
1346
01:29:25,148 --> 01:29:29,886
Wrapping your pain in tinsel
doesn't make it go away,
1347
01:29:29,918 --> 01:29:32,354
and I'm sorry if I forgot that,
1348
01:29:32,387 --> 01:29:36,126
and I'm even more sorry
if I made it harder,
1349
01:29:38,060 --> 01:29:40,262
but my worst Christmas ever
1350
01:29:42,364 --> 01:29:43,932
has become my best,
1351
01:29:43,966 --> 01:29:48,672
because I have met this
collection of people that care.
1352
01:29:50,707 --> 01:29:51,708
People care.
1353
01:30:20,470 --> 01:30:25,676
♪ There's a whole lot of ♪
things I've not told you ♪
1354
01:30:26,809 --> 01:30:31,815
♪ It's not just because
I don't want to ♪
1355
01:30:33,082 --> 01:30:35,318
♪ I first must get
rid of the thing ♪
1356
01:30:35,350 --> 01:30:39,055
♪ That I did when I need to ♪
1357
01:30:48,898 --> 01:30:53,869
♪ Whenever we meet
it's a lifeline ♪
1358
01:30:55,104 --> 01:30:59,208
♪ You know there's
never a right time ♪
1359
01:30:59,242 --> 01:31:04,247
♪ To ask why we can't have ♪
the life that we planned ♪
1360
01:31:05,081 --> 01:31:09,351
♪ When were able to ♪
1361
01:31:10,953 --> 01:31:14,190
♪ Riding through the night ♪
1362
01:31:14,222 --> 01:31:19,229
♪ While my eyes scream
until the light ♪
1363
01:31:19,929 --> 01:31:22,498
♪ Surprises me ♪
1364
01:31:22,532 --> 01:31:26,770
♪ How much I realize ♪
1365
01:31:26,802 --> 01:31:29,206
♪ You're gone ♪
1366
01:31:43,219 --> 01:31:48,225
♪ You said it was I
who had saved you ♪
1367
01:31:49,391 --> 01:31:53,362
♪ In truth, I was lost
when I found you ♪
1368
01:31:54,296 --> 01:31:56,465
♪ The fear of the unknown ♪
1369
01:31:56,498 --> 01:32:01,337
♪ And you were my home
when I needed you ♪
1370
01:32:07,577 --> 01:32:10,947
♪ Driving through the night ♪
1371
01:32:10,979 --> 01:32:15,985
♪ While my eyes scream
until the light ♪
1372
01:32:16,484 --> 01:32:19,555
♪ Surprises me ♪
1373
01:32:19,588 --> 01:32:23,592
♪ How much I realize ♪
1374
01:32:23,626 --> 01:32:26,262
♪ They're gone ♪
1375
01:34:05,226 --> 01:34:07,363
It hasn't snowed for hours
1376
01:34:11,067 --> 01:34:14,671
Yeah.
1377
01:35:41,256 --> 01:35:42,657
Well.
1378
01:35:42,690 --> 01:35:44,092
Here we are.
1379
01:35:44,126 --> 01:35:47,730
Yip, here we are.
1380
01:35:50,832 --> 01:35:52,034
Thank you.
1381
01:35:53,335 --> 01:35:54,670
For what?
1382
01:35:54,703 --> 01:35:57,407
For bringing me home
a little bit happier
1383
01:35:57,439 --> 01:35:59,408
than when you found me.
1384
01:36:00,542 --> 01:36:04,646
Well, maybe not all
men are illegitimate.
1385
01:36:04,680 --> 01:36:09,686
So there's
hope for the human race?
1386
01:36:11,854 --> 01:36:14,724
I suppose I better get going.
1387
01:36:14,756 --> 01:36:18,293
- Do you wanna?
- Maybe we should both,
1388
01:36:18,327 --> 01:36:20,430
both get where we need to be.
1389
01:36:23,832 --> 01:36:25,634
Yeah, you're right.
1390
01:36:28,337 --> 01:36:29,739
- I-
- Hey listen.
1391
01:36:35,743 --> 01:36:37,380
- Yeah.
- Yeah.
1392
01:36:59,135 --> 01:37:00,470
See you around.
1393
01:37:01,804 --> 01:37:02,672
See ya.
1394
01:37:44,644 --> 01:37:49,644
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
1395
01:38:41,369 --> 01:38:46,376
♪ Another year gone, and I ♪
am here on your doorstep ♪
1396
01:38:47,443 --> 01:38:50,413
♪ But I ain't caroling ♪
1397
01:38:50,445 --> 01:38:52,582
♪ It's been a year or two ♪
1398
01:38:52,614 --> 01:38:56,786
♪ Since I've been kissing ♪
you under mistletoe ♪
1399
01:38:56,819 --> 01:38:59,789
♪ In front of the fire ♪
1400
01:38:59,822 --> 01:39:04,827
♪ This time of year gets ♪
you kind of melancholy ♪
1401
01:39:05,661 --> 01:39:08,663
♪ Kind of romantic ♪
1402
01:39:08,697 --> 01:39:10,932
♪ So I am knocking
on your door ♪
1403
01:39:10,966 --> 01:39:13,636
♪ All wrapped up
out in the snow ♪
1404
01:39:13,668 --> 01:39:17,907
♪ Just letting you know ♪
1405
01:39:17,939 --> 01:39:22,444
♪ All I wanna do is ♪
give you the best gift ♪
1406
01:39:22,478 --> 01:39:27,416
♪ Give you that sweet ♪
lift in your spirit ♪
1407
01:39:27,448 --> 01:39:31,686
♪ All I wanna do is
open your heart up ♪
1408
01:39:31,720 --> 01:39:36,726
♪ Give you that sweet love, ♪
there's nothing to it ♪
1409
01:39:37,493 --> 01:39:40,930
♪ All I want to do ♪
1410
01:39:40,962 --> 01:39:43,465
♪ Is get on back to you ♪
1411
01:39:43,498 --> 01:39:46,001
♪ Tell me you want me too ♪
1412
01:39:46,034 --> 01:39:48,971
♪ All I want to do ♪
1413
01:40:06,721 --> 01:40:10,992
♪ All I wanna do is ♪
give you the best gift ♪
1414
01:40:11,025 --> 01:40:15,463
♪ Give you that sweet ♪
lift in your spirit ♪
1415
01:40:15,497 --> 01:40:20,336
♪ All I wanna do is
open your heart up ♪
1416
01:40:20,368 --> 01:40:25,307
♪ Give you that sweet love, ♪
there's nothing to it ♪
1417
01:40:25,940 --> 01:40:29,478
♪ All I want to do ♪
1418
01:40:29,511 --> 01:40:31,881
♪ Is get on back to you ♪
1419
01:40:31,913 --> 01:40:34,716
♪ Tell me you want me too ♪
1420
01:40:34,750 --> 01:40:38,887
♪ All I want to do ♪
1421
01:40:38,921 --> 01:40:43,359
♪ Is get to you
under a winter star ♪
1421
01:40:44,305 --> 01:41:44,275
Please rate this subtitle at www.osdb.link/93z94
Help other users to choose the best subtitles
99308
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.