All language subtitles for Pengngers (2020)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:17,608 --> 00:00:22,608 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 3 00:02:04,746 --> 00:02:06,848 - Spare some change. - Yeah, okay. 4 00:02:06,881 --> 00:02:10,985 Okay. 5 00:02:21,162 --> 00:02:21,830 Perfect. 6 00:02:23,698 --> 00:02:27,436 Nope. 7 00:02:29,770 --> 00:02:31,006 Ooh, ooh. 8 00:02:31,038 --> 00:02:33,107 Sorry , how much is it? 9 00:02:33,140 --> 00:02:36,144 - 20 pounds. - It's a bit much, is it not? 10 00:02:36,176 --> 00:02:38,479 It's very in this season. 11 00:02:38,513 --> 00:02:40,015 Do you know what, oh, what the hell, 12 00:02:40,048 --> 00:02:42,116 it's the season after all. 13 00:02:45,620 --> 00:02:46,921 - Oh. - There you go. 14 00:02:46,955 --> 00:02:49,057 - Oh, merry Christmas. - Merry Christmas. 15 00:03:06,574 --> 00:03:07,576 Thank you. 16 00:03:09,143 --> 00:03:12,013 You're welcome. 17 00:03:12,045 --> 00:03:14,715 - Merry Christmas. - Same to ya. 18 00:03:17,885 --> 00:03:19,186 What was that? 19 00:03:19,219 --> 00:03:24,158 - Oh, be nice. - Seriously though? 20 00:03:33,668 --> 00:03:38,674 ♪ It's Christmas time and ♪ all your heroes are dead ♪ 21 00:03:40,074 --> 00:03:44,780 ♪ So love yourself, your family ♪ and friends tonight instead ♪ 22 00:03:45,979 --> 00:03:48,616 ♪ There's panic on the streets you know ♪ 23 00:03:48,650 --> 00:03:51,887 ♪ It's looking rough out there ♪ 24 00:03:51,919 --> 00:03:56,891 ♪ They mistook Rudolph for a ♪ drone and shot him out the air ♪ 25 00:03:57,959 --> 00:04:00,094 ♪ We're waiting for a victory ♪ 26 00:04:00,127 --> 00:04:03,264 ♪ We're hoping for a sign ♪ 27 00:04:03,298 --> 00:04:08,503 ♪ We're waiting for the winter ♪ sun to slowly rise and shine ♪ 28 00:04:09,903 --> 00:04:14,242 ♪ It's Christmas time and ♪ all your heroes are dead ♪ 29 00:04:15,843 --> 00:04:20,516 ♪ So love yourself, your family ♪ and friends tonight instead ♪ 30 00:04:21,915 --> 00:04:26,120 ♪ It's Christmas time and ♪ all your dreams are gone ♪ 31 00:04:27,754 --> 00:04:31,593 ♪ But Santa's on his way to ♪ bring a new and hopeful dawn ♪ 32 00:04:31,625 --> 00:04:36,631 ♪ Hey ♪ 33 00:04:38,699 --> 00:04:42,603 ♪ All is calm, all is bright ♪ 34 00:04:42,637 --> 00:04:45,206 ♪ 'Round yon virgin, mother and child ♪ 35 00:04:47,908 --> 00:04:50,211 - Is that mulled wine? - Ah, Gluhwein! 36 00:04:50,244 --> 00:04:52,280 The original recipe as created 37 00:04:52,312 --> 00:04:54,915 by my great, great grandmother, 38 00:04:54,949 --> 00:04:58,887 passed down generation to generation, slowly honed- 39 00:04:58,920 --> 00:05:01,756 - Yeah, okay, okay, okay, we get it. 40 00:05:01,788 --> 00:05:03,158 You want to buy some? 41 00:05:03,190 --> 00:05:04,758 Or do you wish to continue 42 00:05:04,791 --> 00:05:07,628 to cast doubt on its fine heritage, hmm? 43 00:05:07,661 --> 00:05:12,668 ♪ Sleep in heavenly peace ♪ 44 00:05:13,166 --> 00:05:16,303 ♪ Silent night ♪ 45 00:05:16,336 --> 00:05:20,108 ♪ Holy night ♪ 46 00:05:20,141 --> 00:05:21,242 ♪ Son of God ♪ 47 00:05:21,274 --> 00:05:23,243 Sorry, yeah, yeah, I'll take one. 48 00:05:23,276 --> 00:05:27,983 Brost, my friend, Brost! ♪ Son of God ♪ 49 00:05:28,016 --> 00:05:30,051 ♪ Love's pure light ♪ 50 00:05:30,084 --> 00:05:31,687 - Slainte. - Uh-uh. 51 00:05:32,920 --> 00:05:33,789 Sorry. 52 00:05:35,189 --> 00:05:37,025 There you go, keep the change. 53 00:05:37,057 --> 00:05:37,925 Danke. 54 00:05:39,360 --> 00:05:41,963 All right, Hen, how's yer maw? 55 00:05:43,665 --> 00:05:48,670 ♪ Sleep in heavenly peace ♪ 56 00:05:49,737 --> 00:05:51,172 I can't wait until tomorrow, 57 00:05:51,204 --> 00:05:53,040 I'm so excited to see this, here. 58 00:05:53,074 --> 00:05:54,709 What is this? 59 00:05:54,742 --> 00:05:56,177 It's an early Christmas present. 60 00:05:58,946 --> 00:06:02,217 ♪ All is calm ♪ 61 00:06:02,250 --> 00:06:04,151 ♪ All is bright ♪ 62 00:06:04,185 --> 00:06:05,853 Oh Nicki. 63 00:06:05,887 --> 00:06:07,988 It has a compass on it, 64 00:06:08,021 --> 00:06:09,824 so you'll never lose your way. 65 00:06:09,857 --> 00:06:13,662 Thank you. 66 00:06:15,196 --> 00:06:15,797 Um, 67 00:06:16,930 --> 00:06:18,766 you know what, I've actually 68 00:06:18,800 --> 00:06:21,936 kind of got something for you as well. 69 00:06:21,968 --> 00:06:23,303 What did you get me? 70 00:06:23,336 --> 00:06:27,442 Is it the silver? 71 00:06:27,475 --> 00:06:28,343 Oh, 72 00:06:29,276 --> 00:06:30,344 what is that? 73 00:06:34,848 --> 00:06:36,281 Robert, what are you doing? 74 00:06:36,283 --> 00:06:40,055 I'm getting my best trousers dirty. 75 00:06:40,088 --> 00:06:44,893 So I've been contemplating the best way to bring this up. 76 00:06:47,095 --> 00:06:48,930 It's okay if you couldn't get me 77 00:06:48,963 --> 00:06:50,832 the 12 carat earrings. 78 00:06:53,401 --> 00:06:54,269 Nicki, 79 00:06:56,504 --> 00:06:58,907 would you do me honor of becoming- 80 00:06:58,939 --> 00:07:00,175 - Rob no, stop. 81 00:07:01,809 --> 00:07:02,678 What? 82 00:07:05,045 --> 00:07:07,882 We've talked about this. 83 00:07:07,915 --> 00:07:09,051 I'm not ready. 84 00:07:10,218 --> 00:07:12,420 That was three years ago. 85 00:07:14,956 --> 00:07:16,458 I'm sorry. 86 00:07:16,490 --> 00:07:18,392 Look Nicki, I love you, 87 00:07:18,425 --> 00:07:22,029 and I don't see how we need anything else. 88 00:07:23,363 --> 00:07:25,166 Rob, I do love you. 89 00:07:27,367 --> 00:07:28,235 I just, 90 00:07:29,870 --> 00:07:33,140 I don't know if I'm in love you anymore. 91 00:07:36,244 --> 00:07:38,246 So where's this going? 92 00:07:40,882 --> 00:07:43,418 I don't know. 93 00:08:13,480 --> 00:08:16,084 There you go, 14.80. 94 00:08:16,117 --> 00:08:16,985 Okay. 95 00:08:18,819 --> 00:08:19,487 Let's see. 96 00:08:28,830 --> 00:08:30,064 Oh, right. 97 00:08:30,096 --> 00:08:31,566 - Keep the change. - Cheers, thanks a lot. 98 00:08:31,599 --> 00:08:34,802 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 99 00:09:11,972 --> 00:09:13,473 Hello? 100 00:09:13,506 --> 00:09:15,475 Are you one of Santa's elves? 101 00:09:15,509 --> 00:09:17,077 Why do you say that? 102 00:09:17,110 --> 00:09:18,947 Because you have a funny suit on. 103 00:09:18,980 --> 00:09:22,082 - Oh. - Noah, who's there? 104 00:09:22,115 --> 00:09:25,186 It's one of Santa's elves! 105 00:09:25,219 --> 00:09:27,622 Him, can I help you? I. 106 00:09:27,654 --> 00:09:30,024 Sorry, I'm, I think I'm lost. 107 00:09:30,057 --> 00:09:31,459 I'm actually just looking for= 108 00:09:31,491 --> 00:09:34,228 Who's at the door, babe? 109 00:09:34,261 --> 00:09:37,130 Jen, Jen? 110 00:09:39,667 --> 00:09:42,136 What's going on here? 111 00:09:42,168 --> 00:09:46,607 Go inside, pal, finish getting ready for Santa, hey? 112 00:09:47,508 --> 00:09:50,110 Do you two know each other? 113 00:09:50,144 --> 00:09:53,347 Yeah, you know, we used to work together, 114 00:09:53,380 --> 00:09:55,082 you know at the. 115 00:09:55,115 --> 00:09:56,484 Why are you here? 116 00:09:57,585 --> 00:10:00,322 - So you're his? - His wife, yes. 117 00:10:02,590 --> 00:10:04,524 Great. 118 00:10:04,557 --> 00:10:07,227 No, 'cause I've heard nothing about you. 119 00:10:07,260 --> 00:10:08,962 What's going on here? 120 00:10:08,995 --> 00:10:10,331 I'm sure Jen's just dropping off some Christmas presents. 121 00:10:18,205 --> 00:10:21,243 Can you give this to Santa for me? 122 00:10:22,543 --> 00:10:24,211 Sure. 123 00:10:24,245 --> 00:10:26,981 I'll give this to Santa for you. 124 00:10:28,982 --> 00:10:30,217 Merry Christmas. 125 00:11:32,245 --> 00:11:34,982 Bastard! 126 00:11:55,668 --> 00:11:56,538 Not you! 127 00:11:59,506 --> 00:12:03,343 Although all men are bastards just so you know, 128 00:12:03,376 --> 00:12:06,280 no offense. 129 00:12:17,390 --> 00:12:19,226 None taken. 130 00:12:19,259 --> 00:12:20,128 What? 131 00:12:21,528 --> 00:12:23,530 No offense taken. 132 00:12:23,563 --> 00:12:24,498 Oh right. 133 00:12:35,775 --> 00:12:37,110 You don't look very happy 134 00:12:37,144 --> 00:12:40,014 for a man holding an engagement ring. 135 00:12:41,581 --> 00:12:42,484 No. 136 00:12:47,687 --> 00:12:50,323 Right, I'll leave you to it. 137 00:12:50,356 --> 00:12:52,492 If you wouldn't mind, yeah. 138 00:12:52,525 --> 00:12:54,596 - Sorry. - It's all right. 139 00:13:07,140 --> 00:13:10,510 I think we missed the last train. 140 00:13:10,543 --> 00:13:11,413 Really? 141 00:13:12,513 --> 00:13:14,315 The last train isn't due 'til six. 142 00:13:14,347 --> 00:13:17,651 I've been sitting here for two hours. 143 00:13:17,684 --> 00:13:19,252 The snow must have taken some of the lines out, 144 00:13:19,285 --> 00:13:21,388 nothing's getting out this far. 145 00:13:23,890 --> 00:13:25,759 Well, that is great. 146 00:13:28,662 --> 00:13:31,732 Of all the days to get stuck out here. 147 00:13:31,764 --> 00:13:33,634 It's not ideal. 148 00:13:33,667 --> 00:13:34,536 Yeah. 149 00:13:39,539 --> 00:13:42,642 So where are you heading to? 150 00:13:42,676 --> 00:13:43,545 Glasgow. 151 00:13:45,211 --> 00:13:46,081 Same. 152 00:13:49,884 --> 00:13:52,153 Do you not have anywhere out here to stay? 153 00:13:52,186 --> 00:13:52,821 No. 154 00:13:55,422 --> 00:13:56,490 Me neither, 155 00:13:57,691 --> 00:13:58,692 not anymore. 156 00:14:15,909 --> 00:14:17,111 Hi, I'm Jen. 157 00:14:21,514 --> 00:14:22,383 Rob. 158 00:14:26,653 --> 00:14:28,288 You know Christmas is the best time of year 159 00:14:28,322 --> 00:14:30,258 to make new friends, right? 160 00:14:30,291 --> 00:14:31,792 Is that right? 161 00:14:31,825 --> 00:14:32,826 Absolutely. 162 00:14:34,827 --> 00:14:37,499 Especially when you drop a few. 163 00:14:44,572 --> 00:14:46,307 You know it's like teeth, 164 00:14:46,340 --> 00:14:49,610 when one falls out, another moves in. 165 00:14:49,643 --> 00:14:53,648 Out with the old, in with the new, all of that. 166 00:14:53,681 --> 00:14:57,218 It's the most wonderful time of the year! 167 00:14:58,451 --> 00:15:01,889 Christmas is supposed to be about joy, 168 00:15:01,922 --> 00:15:05,826 giving, and being surrounded by those you love, 169 00:15:08,328 --> 00:15:12,299 or you know, those you have literally just met. 170 00:15:12,332 --> 00:15:13,201 You. 171 00:15:16,437 --> 00:15:17,639 You talk a lot! 172 00:15:18,905 --> 00:15:22,543 Yeah, just trying to fill that dead air. 173 00:15:31,585 --> 00:15:35,389 So why are you here alone on Christmas Eve? 174 00:15:36,590 --> 00:15:39,694 Let's just say today didn't go as planned. 175 00:15:39,726 --> 00:15:40,927 You and me both. 176 00:15:40,961 --> 00:15:41,829 Yeah? 177 00:15:42,929 --> 00:15:45,532 Like I said, all men are- 178 00:15:45,566 --> 00:15:47,634 Illegitimate, I got it. 179 00:15:55,842 --> 00:15:57,312 Let's team up! 180 00:15:59,913 --> 00:16:01,649 I beg your pardon? 181 00:16:02,850 --> 00:16:04,685 Look we are both going the same place, 182 00:16:04,717 --> 00:16:08,889 so surely if we pool our resources we can get home. 183 00:16:10,024 --> 00:16:13,693 Come on, no-one ought to be alone at Christmas. 184 00:16:13,726 --> 00:16:15,362 And say we do, 185 00:16:15,395 --> 00:16:19,567 am I gonna have to listen to more cliches like that? 186 00:16:19,600 --> 00:16:21,269 Without a doubt! 187 00:16:21,302 --> 00:16:23,903 It is the season! 188 00:16:23,937 --> 00:16:26,039 I'm a bit of a Christmas nut, 189 00:16:26,072 --> 00:16:29,009 just wait until you get to know me. 190 00:16:30,977 --> 00:16:31,846 All right. 191 00:16:34,847 --> 00:16:35,716 Come on. 192 00:16:54,868 --> 00:16:57,405 Okay, what's our game plan? 193 00:16:59,573 --> 00:17:01,375 Oh, bingo! 194 00:17:01,407 --> 00:17:02,776 Local taxi company. 195 00:17:02,809 --> 00:17:04,611 - A taxi, You're kidding? - Why? 196 00:17:04,644 --> 00:17:06,047 'Cause it'll cost a fortune. 197 00:17:06,079 --> 00:17:09,616 It's Christmas, I'm sure we can haggle. 198 00:17:13,354 --> 00:17:17,792 I promise I won't break it. 199 00:17:25,531 --> 00:17:26,966 You're wasting your time. 200 00:17:27,000 --> 00:17:30,871 I'm trying to save the day. 201 00:17:30,903 --> 00:17:32,707 - Hello there, Taxis.| - Hello? 202 00:17:32,740 --> 00:17:35,643 Hi, yeah, can we have a taxi at the train station, please? 203 00:17:35,675 --> 00:17:37,043 - Aye, all right, pet. - Yeah, 204 00:17:37,076 --> 00:17:38,846 it's going to Glasgow. 205 00:17:41,882 --> 00:17:43,517 - Hello? - Brilliant. 206 00:17:43,549 --> 00:17:44,684 What is it? 207 00:17:44,718 --> 00:17:46,019 Wait a minute, 208 00:17:46,053 --> 00:17:48,956 would you like the regular sleigh or the estate? 209 00:17:48,989 --> 00:17:49,923 - What was that? - Do I need to go 210 00:17:49,957 --> 00:17:52,960 and get Rudolf out of his stable? 211 00:17:52,992 --> 00:17:57,063 Glasgow, oh that's brilliant. 212 00:17:59,767 --> 00:18:02,836 She wanted to go to Glasgow. 213 00:18:02,869 --> 00:18:04,738 What did you expect on Christmas Eve? 214 00:18:04,771 --> 00:18:07,674 It's a 6-hour round trip for the driver, who would risk it? 215 00:18:07,708 --> 00:18:09,844 Well, you know what about festive spirit, 216 00:18:09,876 --> 00:18:11,711 goodwill to all men and all that? 217 00:18:11,744 --> 00:18:13,446 It froze to death 20 minutes ago. 218 00:18:13,480 --> 00:18:14,647 Come on, what are we doing? 219 00:18:14,681 --> 00:18:17,451 Well, do you have anyone that can come and pick us up? 220 00:18:17,483 --> 00:18:19,119 - Parents? - They're on a cruise, yours? 221 00:18:19,153 --> 00:18:20,320 Don't drive. 222 00:18:20,354 --> 00:18:24,726 - Who doesn't drive nowadays. - Yeah all right, Judgey. 223 00:18:26,160 --> 00:18:28,929 Yes, I know where we can get a car. 224 00:18:28,961 --> 00:18:30,530 Thought you had nowhere to go. 225 00:18:30,564 --> 00:18:34,034 Would you just trust me, and come on. 226 00:18:34,067 --> 00:18:35,435 Do you know what, stay here, 227 00:18:35,469 --> 00:18:38,072 freeze your plums off, I'm going. 228 00:18:42,742 --> 00:18:46,579 Okay, okay, coming. 229 00:18:50,017 --> 00:18:51,951 What are we doing here? 230 00:18:51,984 --> 00:18:53,887 Procuring transport. 231 00:18:53,921 --> 00:18:55,122 Procuring? 232 00:18:55,154 --> 00:18:57,759 Yeah, I'll be just a second. 233 00:19:17,510 --> 00:19:22,517 No, I don't want it, it's your usual excuse. 234 00:19:23,851 --> 00:19:24,852 It's your usual reply, because you always do it. 235 00:19:33,160 --> 00:19:35,963 Fancy women comes to the house. 236 00:19:35,996 --> 00:19:37,865 Fancy women? 237 00:19:37,897 --> 00:19:39,466 What fancy women, how do you get there? 238 00:19:45,638 --> 00:19:47,073 And don't tell me to move, 239 00:19:47,106 --> 00:19:51,445 you always say that. 240 00:19:52,645 --> 00:19:55,982 I don't know why. 241 00:19:56,016 --> 00:19:58,252 Oh, come on, don't start. 242 00:19:58,285 --> 00:20:00,688 We have our son here. 243 00:20:00,721 --> 00:20:01,721 Don't bring him in, 244 00:20:01,755 --> 00:20:02,857 what's Noah got to do with it. 245 00:20:02,890 --> 00:20:04,992 What has Noah got to do with it? 246 00:20:05,025 --> 00:20:07,728 She met him at the door. 247 00:20:07,760 --> 00:20:11,832 Is it my fault? 248 00:20:18,305 --> 00:20:20,841 Jackpot! 249 00:20:20,874 --> 00:20:21,741 Elf? 250 00:20:23,042 --> 00:20:24,611 Noah, Isn't it? 251 00:20:25,846 --> 00:20:28,015 Why are you in here? 252 00:20:28,048 --> 00:20:29,583 Oh, 253 00:20:29,615 --> 00:20:31,184 I am doing some recon 254 00:20:32,818 --> 00:20:34,989 for Santa, I'm working for him. 255 00:20:35,021 --> 00:20:37,524 Yeah, so I have to get him some keys. 256 00:20:37,557 --> 00:20:39,660 - Magic keys. - Yeah, yeah. 257 00:20:41,161 --> 00:20:43,931 Not all houses have got chimneys, 258 00:20:45,097 --> 00:20:47,701 so I need to give magic keys to Santa, 259 00:20:47,733 --> 00:20:49,836 so that he can get in on Christmas Eve. 260 00:20:49,869 --> 00:20:53,640 But why can't Santa use his own magic keys? 261 00:20:55,174 --> 00:20:59,980 Yeah he can, but every house has got a different lock, 262 00:21:00,012 --> 00:21:03,884 so I need to come in and get the keys for that house. 263 00:21:03,916 --> 00:21:07,721 Noah, why are you hiding in a cupboard? 264 00:21:07,753 --> 00:21:11,558 Because my Mum and Dad are shouting. 265 00:21:11,592 --> 00:21:12,259 Oh. 266 00:21:13,594 --> 00:21:14,261 Yeah. 267 00:21:16,063 --> 00:21:16,931 Noah, 268 00:21:17,964 --> 00:21:19,766 You are the best boy. 269 00:21:20,901 --> 00:21:23,903 Seriously, Santa talks about you all the time, 270 00:21:23,936 --> 00:21:26,940 you are at the top of his nice list. 271 00:21:30,109 --> 00:21:32,612 I need to get out of here so that I can get your letter 272 00:21:32,645 --> 00:21:35,982 to Santa so you need to help me get out 273 00:21:36,016 --> 00:21:38,652 without any grown-ups seeing me. 274 00:21:38,684 --> 00:21:41,788 Why can't the grown-ups see you? 275 00:21:41,821 --> 00:21:44,190 Because grown-ups ruin magic 276 00:21:46,192 --> 00:21:47,360 Oh, yeah. 277 00:21:47,394 --> 00:21:50,163 Yeah, so if you check out there, 278 00:21:51,664 --> 00:21:53,232 and make sure that there's no adults out there, 279 00:21:53,266 --> 00:21:56,037 - can you do that for me? - Mm-hmm. 280 00:22:03,042 --> 00:22:06,279 Come on, Elfie. 281 00:22:06,313 --> 00:22:09,216 Thank you so much, Noah! 282 00:22:09,249 --> 00:22:11,317 Merry Christmas! 283 00:22:11,351 --> 00:22:15,256 Mm-hmm. 284 00:22:21,094 --> 00:22:21,962 Hi. 285 00:22:35,741 --> 00:22:38,711 This one. 286 00:22:38,744 --> 00:22:40,913 Oh you can't be serious? 287 00:22:40,946 --> 00:22:42,750 It's fine, let's go 288 00:23:22,321 --> 00:23:25,058 Get that heater on, it's freezing. 289 00:23:25,092 --> 00:23:26,226 I don't get it, 290 00:23:26,259 --> 00:23:27,428 if you had a car waiting a few streets away, 291 00:23:27,461 --> 00:23:29,328 then why were you waiting for a train? 292 00:23:29,362 --> 00:23:30,765 It's my ex's. 293 00:23:32,098 --> 00:23:33,299 It can't have been that bad a breakup 294 00:23:33,333 --> 00:23:35,201 if he let you borrow his car. 295 00:23:35,234 --> 00:23:37,437 Yeah right, remember how I mentioned 296 00:23:37,471 --> 00:23:39,772 - that all men are bastards. - Yeah, yeah, 297 00:23:39,806 --> 00:23:41,307 years, within two minutes of meeting me, 298 00:23:41,340 --> 00:23:42,875 - you said it twice in fact - Yeah. 299 00:23:42,909 --> 00:23:46,780 Well, mostly I was talking about him. 300 00:23:46,813 --> 00:23:49,349 You know, I am sure he will understand 301 00:23:49,382 --> 00:23:53,086 that when he finds out he loaned me his car. 302 00:23:55,888 --> 00:23:58,825 Do you mean he doesn't know? 303 00:23:58,858 --> 00:24:02,395 Not yet, no. 304 00:24:02,429 --> 00:24:05,065 Have we just stolen this car? 305 00:24:05,097 --> 00:24:09,036 Stolen , such an ugly word. 306 00:24:09,068 --> 00:24:13,339 No , you're shitting me?! 307 00:24:14,840 --> 00:24:16,976 Oh God I'm in a stolen car 308 00:24:18,444 --> 00:24:20,079 It's gonna be the first Christmas I spend not just alone, 309 00:24:20,113 --> 00:24:21,949 but alone inside of a prison cell. 310 00:24:21,981 --> 00:24:24,884 You, you're an actual crazy person. 311 00:24:24,917 --> 00:24:27,320 Would you calm down. 312 00:24:27,354 --> 00:24:29,155 I mean so what. 313 00:24:29,189 --> 00:24:30,791 So what. 314 00:24:30,824 --> 00:24:35,062 I hope he cries like a baby when he finds this is gone. 315 00:24:35,095 --> 00:24:37,396 He is a lying, cheating bastard. 316 00:24:37,430 --> 00:24:38,432 He deserves everything he gets! 317 00:24:38,464 --> 00:24:40,933 - Jen! - Oh, he loves this car. 318 00:24:40,967 --> 00:24:42,803 - Jen! - Well, 319 00:24:42,836 --> 00:24:45,338 he doesn't know the meaning of the word, love! 320 00:24:45,372 --> 00:24:48,241 I am gonna roll this '60s piece of shit 321 00:24:48,275 --> 00:24:49,777 - over a motherf###### cliff - - Jen! 322 00:24:49,809 --> 00:24:54,848 Jen watch the road, stop! 323 00:24:58,117 --> 00:25:00,486 My God, I'm sorry, I'm so sorry, 324 00:25:00,519 --> 00:25:04,090 I'm so sorry. 325 00:25:04,124 --> 00:25:05,259 That's okay. 326 00:25:07,993 --> 00:25:10,230 Would you like me to drive? 327 00:25:12,097 --> 00:25:15,034 No, I'm okay, I'm okay, I, 328 00:25:15,067 --> 00:25:16,069 I can do it. 329 00:25:17,336 --> 00:25:18,204 Okay. 330 00:25:21,074 --> 00:25:23,410 Gosh, the weather is horrible 331 00:25:24,577 --> 00:25:28,315 Its fine, it's just because we're up high. 332 00:25:28,347 --> 00:25:31,518 All Scottish mountains have snow on the top. 333 00:25:31,550 --> 00:25:34,487 I'm sorry, I didn't realize you were a meteorologist 334 00:25:34,520 --> 00:25:37,257 Will you please, please! 335 00:25:37,289 --> 00:25:39,259 Don't make me beat you to death with a thesaurus 336 00:25:39,291 --> 00:25:40,827 Pardon me, I'll try and limit myself 337 00:25:40,861 --> 00:25:43,597 to less than two syllables from now on, shall I? 338 00:25:43,630 --> 00:25:46,333 Is something coming towards us? 339 00:25:49,336 --> 00:25:51,204 Oh. 340 00:25:51,238 --> 00:25:52,940 Oh! 341 00:25:52,972 --> 00:25:54,240 They found us! 342 00:25:54,273 --> 00:25:57,510 Shit. 343 00:26:05,085 --> 00:26:06,452 You all right there. 344 00:26:06,486 --> 00:26:07,354 Hi. 345 00:26:09,955 --> 00:26:11,090 That's a fancy car you've got, 346 00:26:11,124 --> 00:26:13,160 you don't see many of them on the road. 347 00:26:13,192 --> 00:26:14,862 - Oh God. - Oh right. 348 00:26:14,894 --> 00:26:18,097 I thought they were pretty common. 349 00:26:18,131 --> 00:26:18,999 No. 350 00:26:20,232 --> 00:26:23,636 No, a car like that definitely stands out. 351 00:26:23,670 --> 00:26:25,973 Right, does it? 352 00:26:26,006 --> 00:26:27,975 I think it would best if you both stepped out 353 00:26:28,008 --> 00:26:30,210 of the vehicle and come out into the police car 354 00:26:30,242 --> 00:26:31,345 Look, this was all her idea, 355 00:26:31,377 --> 00:26:32,879 I had absolutely nothing to do with me! 356 00:26:32,913 --> 00:26:34,080 - What are you saying, lad? - Would you be cool. 357 00:26:34,114 --> 00:26:35,582 I'm just saying it was her that took the car! 358 00:26:35,615 --> 00:26:37,183 I would have stopped her if I'd known! 359 00:26:37,217 --> 00:26:38,886 What are you saying? 360 00:26:38,919 --> 00:26:43,090 He's saying he wanted me to bring the Jeep! 361 00:26:43,123 --> 00:26:45,057 But you know what, I didn't think it was gonna be this bad, 362 00:26:45,090 --> 00:26:48,027 so I convinced him to come in this. 363 00:26:48,060 --> 00:26:49,462 Who are you two making for? 364 00:26:49,496 --> 00:26:51,331 - Prison. - Glasgow. 365 00:26:51,364 --> 00:26:53,167 Glasgow, no chance. 366 00:26:54,166 --> 00:26:57,169 It's only going to get worse. 367 00:26:57,202 --> 00:26:59,105 the road's a bit of a mess, 368 00:26:59,138 --> 00:27:01,974 best give up before you get stuck. 369 00:27:02,008 --> 00:27:04,010 Where have you just come from? 370 00:27:04,044 --> 00:27:06,013 Bridge of Orchy, 371 00:27:06,046 --> 00:27:08,347 but it wasn't so bad down there, 372 00:27:08,381 --> 00:27:12,052 it's up here the snow's falling fast. 373 00:27:12,085 --> 00:27:16,189 I think we're gonna take a chance, thanks though 374 00:27:16,221 --> 00:27:17,958 Oh, you're mad! 375 00:27:17,990 --> 00:27:20,160 You'll never make it. 376 00:27:20,192 --> 00:27:23,230 Find somewhere warm and bed down for the night 377 00:27:23,262 --> 00:27:28,269 We'll be okay, thanks. 378 00:27:31,971 --> 00:27:34,206 - You total grass! - Are you kidding? 379 00:27:34,240 --> 00:27:37,376 We were just stopped by the police in a stolen car. 380 00:27:37,410 --> 00:27:39,079 You totally stuck me in it! 381 00:27:39,112 --> 00:27:41,114 And you totally just made me an accessory 382 00:27:41,146 --> 00:27:43,951 - to grand theft auto! - And yet, not in prison! 383 00:27:43,983 --> 00:27:45,351 You're welcome. 384 00:27:45,384 --> 00:27:46,619 Look, let's just get going 385 00:27:46,653 --> 00:27:48,488 - Whoa, what are you doing? - What? 386 00:27:48,520 --> 00:27:51,258 He's literally just said, the road is un-passable. 387 00:27:51,290 --> 00:27:54,260 He didn't say it was un-passable. 388 00:27:54,294 --> 00:27:56,463 He said the snow was thick up here. 389 00:27:56,496 --> 00:27:59,099 We'll be fine once we got off the mountains. 390 00:27:59,132 --> 00:28:01,168 And its worth the risk? 391 00:28:01,201 --> 00:28:04,237 Well, it's either carry on, or sleep in the car. 392 00:28:04,269 --> 00:28:06,573 Now, I'm happy with either 393 00:28:06,605 --> 00:28:09,643 as long as you don't mind getting cozy. 394 00:28:09,675 --> 00:28:10,543 Just. 395 00:28:12,612 --> 00:28:13,480 Just drive 396 00:28:15,647 --> 00:28:16,516 slowly. 397 00:28:17,483 --> 00:28:19,586 And the first sign of the weather turning bad, 398 00:28:19,618 --> 00:28:21,554 we turn around, agreed? 399 00:28:23,490 --> 00:28:26,526 Trust me. 400 00:28:26,558 --> 00:28:30,364 Last time you said that you stole a car 401 00:29:16,809 --> 00:29:18,377 are we stuck? 402 00:29:18,411 --> 00:29:20,547 Yeah, it's just sliding. 403 00:29:21,647 --> 00:29:23,416 Stop, stop, stop it. 404 00:29:25,818 --> 00:29:28,154 You'll burn out the clutch 405 00:29:29,556 --> 00:29:31,357 Can you see the road? 406 00:29:33,259 --> 00:29:34,127 - No. - No. 407 00:29:36,128 --> 00:29:40,134 Well that's that then, we're not going anywhere. 408 00:29:41,267 --> 00:29:45,471 Jesus Christ! 409 00:29:53,546 --> 00:29:55,382 I said we should turn back. 410 00:29:55,414 --> 00:29:58,784 We were warned, but did you listen, did you? 411 00:29:58,817 --> 00:30:00,619 Hell no, and now here we are, 412 00:30:00,653 --> 00:30:04,124 freezing to death in the middle of nowhere! 413 00:30:04,156 --> 00:30:05,759 At least I don't have to worry about going to prison 414 00:30:05,791 --> 00:30:08,260 for grand theft auto, but it's a shame in a way, 415 00:30:08,294 --> 00:30:11,531 'cause Big Bobo my cellmate could have kept me warm. 416 00:30:11,564 --> 00:30:12,499 Do you know what? 417 00:30:12,531 --> 00:30:14,300 I know I've only known you about five minutes, 418 00:30:14,334 --> 00:30:16,135 but I've got a wee observation to make. 419 00:30:16,169 --> 00:30:19,506 You are incapable of listening to anyone! 420 00:30:20,606 --> 00:30:23,175 Trains canceled, taxis say it's too far, 421 00:30:23,209 --> 00:30:25,312 the police say it's too dangerous, 422 00:30:25,345 --> 00:30:27,346 but you!, you steal your ex's car, 423 00:30:27,380 --> 00:30:30,851 and you almost kill us, you're certifiable. 424 00:30:44,463 --> 00:30:46,833 No, no, no, no, don't you cry. 425 00:30:49,169 --> 00:30:50,670 Look, I'm sorry, I'm sorry, all right? 426 00:30:50,702 --> 00:30:52,439 I know I can be a bit of a dick but please, 427 00:30:52,471 --> 00:30:53,706 please don't cry 428 00:30:56,175 --> 00:30:58,377 Oh, I'm just screwing with you. 429 00:30:58,411 --> 00:31:00,247 I can cry on cue. 430 00:31:00,279 --> 00:31:02,715 It's kind of a party trick. 431 00:31:02,749 --> 00:31:04,317 But you're really mean. 432 00:31:04,349 --> 00:31:07,353 You can't speak to people like that. 433 00:31:08,453 --> 00:31:09,688 Seriously? 434 00:31:09,721 --> 00:31:11,724 Yeah, don't be a dick. 435 00:31:13,425 --> 00:31:14,560 That's good. 436 00:31:15,561 --> 00:31:18,531 Don't be a dick. 437 00:31:25,971 --> 00:31:27,740 Do you feel better? 438 00:31:30,809 --> 00:31:33,547 Do you know where we are? 439 00:31:33,579 --> 00:31:35,615 I think so, I'm pretty sure there's a village 440 00:31:35,647 --> 00:31:36,949 just up ahead. 441 00:31:36,982 --> 00:31:38,317 How does that help? 442 00:31:38,351 --> 00:31:39,686 'Cause nothing is getting out this far. 443 00:31:39,719 --> 00:31:41,221 Well, they will obviously have a recovery truck, 444 00:31:41,253 --> 00:31:44,723 or a plow, or something. 445 00:31:44,757 --> 00:31:46,359 Like these wee villages need to be prepared 446 00:31:46,392 --> 00:31:47,626 for this sort of stuff 447 00:31:47,660 --> 00:31:49,262 Yeah, we'll just call them up, 448 00:31:49,295 --> 00:31:50,596 we'll say "Hey, can you send your recovery truck, 449 00:31:50,630 --> 00:31:53,533 or your plow, or something on Christmas Eve?" 450 00:31:53,566 --> 00:31:55,335 Or are you just planning on stealing that too? 451 00:31:55,367 --> 00:31:56,836 Why, are you gonna grass me in again? 452 00:31:56,868 --> 00:32:00,272 I don't see how I'm the bad guy here when you stole a car. 453 00:32:00,306 --> 00:32:03,809 Look, if you aren't calling the fuzz, 454 00:32:03,843 --> 00:32:04,978 I really wanna go home for Christmas, 455 00:32:05,010 --> 00:32:07,346 so can we please just try? 456 00:32:09,915 --> 00:32:13,752 Well, we sure as shit can't stay here 457 00:32:33,006 --> 00:32:37,009 Christ almighty, have you got enough stuff? 458 00:32:37,042 --> 00:32:40,279 No, probably not. 459 00:32:40,313 --> 00:32:41,480 What are you? 460 00:33:08,508 --> 00:33:09,976 Do you want me to help you with some of those bags? 461 00:33:10,009 --> 00:33:11,678 No, I can manage. 462 00:33:13,011 --> 00:33:14,980 So, what happened? 463 00:33:15,013 --> 00:33:16,849 I think it's a combination of the low body, 464 00:33:16,883 --> 00:33:17,984 and the tires just not being equipped. 465 00:33:18,018 --> 00:33:20,687 I know, I mean you obviously weren't supposed to be 466 00:33:20,720 --> 00:33:22,622 on your own on Christmas Eve waiting for a train, 467 00:33:22,654 --> 00:33:24,258 so what happened? 468 00:33:25,590 --> 00:33:28,560 Oh come on, your story cannot be as bad as mine. 469 00:33:28,594 --> 00:33:29,729 Oh really. 470 00:33:29,761 --> 00:33:31,597 So what's your story? 471 00:33:33,732 --> 00:33:34,667 So you see? 472 00:33:36,469 --> 00:33:38,837 You don't wanna talk about it any more than I do. 473 00:33:38,871 --> 00:33:39,940 Smart arse. 474 00:33:41,673 --> 00:33:43,809 Look, will you please just let me carry 475 00:33:43,843 --> 00:33:45,612 some of those bags. 476 00:33:45,644 --> 00:33:47,314 I think I can carry a couple of bags by myself. 477 00:33:47,346 --> 00:33:50,683 Shit. 478 00:33:50,717 --> 00:33:52,619 Sorry, what was that? 479 00:33:53,553 --> 00:33:55,088 Smart arse! 480 00:33:55,121 --> 00:33:57,657 - Are you all right? - Yes, I'm fine, thank you. 481 00:33:57,690 --> 00:33:58,759 Jesus Christ. 482 00:34:00,125 --> 00:34:03,096 Okay, if it stops you from falling on your arse, 483 00:34:03,128 --> 00:34:06,432 you can carry some of my bags 484 00:34:06,465 --> 00:34:08,967 Why are you carrying all that crap? 485 00:34:09,001 --> 00:34:10,937 I'm not, you are. 486 00:34:10,969 --> 00:34:11,837 Right. 487 00:34:13,405 --> 00:34:15,775 Yeah well, not all of us are as good at being alone 488 00:34:15,807 --> 00:34:16,742 as you are. 489 00:34:18,710 --> 00:34:22,514 Oh God, I'm sorry, that came out wrong. 490 00:34:22,547 --> 00:34:23,716 - I didn't mean that- - It's fine! 491 00:34:23,750 --> 00:34:27,619 - I have like a- - Forget it! 492 00:34:30,056 --> 00:34:31,057 Let's get going, we need to get to the village 493 00:34:31,090 --> 00:34:32,826 before it gets dark. 494 00:34:34,393 --> 00:34:35,061 Sure. 495 00:34:36,695 --> 00:34:40,500 God, I picked a great time to quit smoking. 496 00:34:42,869 --> 00:34:45,572 Yeah, I think we're lost. 497 00:34:45,605 --> 00:34:48,108 I might actually be able to do something about that. 498 00:34:48,141 --> 00:34:50,744 My watch has a compass. 499 00:34:50,777 --> 00:34:51,978 O fancy. 500 00:34:52,010 --> 00:34:56,115 Yeah, it's also only a couple of hours old. 501 00:34:56,148 --> 00:34:57,650 Are you sure you know how to work it? 502 00:34:57,682 --> 00:35:00,987 Yes, I've got my Gold Duke of Edinburgh. 503 00:35:01,019 --> 00:35:04,423 Oh well, I feel completely reassured. 504 00:35:08,561 --> 00:35:11,798 - We're going that way. - If you say so. 505 00:35:11,831 --> 00:35:15,468 Trust me. 506 00:35:15,501 --> 00:35:16,903 Lead on, McDuff. 507 00:36:14,260 --> 00:36:17,564 oh. 508 00:36:17,597 --> 00:36:19,599 - Good evening. - Are you lost? 509 00:36:19,632 --> 00:36:20,800 - No. - Yes. 510 00:36:20,833 --> 00:36:26,005 Out the way, come on in, don't be shy, your mother wasnae. 511 00:36:27,273 --> 00:36:30,076 Sorry about them, they're harmless, mostly. 512 00:36:30,108 --> 00:36:31,677 Now, how can I help you? 513 00:36:31,710 --> 00:36:34,079 Our car got stranded a few miles back, 514 00:36:34,112 --> 00:36:36,882 do you have a tow, or a plow, or anything nearby? 515 00:36:36,916 --> 00:36:39,219 There sure is, round at McLarnon's Garage 516 00:36:39,251 --> 00:36:40,619 Brilliant, do you have a number? 517 00:36:40,652 --> 00:36:41,855 I'll give it to you. 518 00:36:41,887 --> 00:36:44,690 They'll be open first thing on Boxing Day 519 00:36:44,724 --> 00:36:46,025 Boxing Day? 520 00:36:46,057 --> 00:36:48,126 No, I need to go home tonight! 521 00:36:48,159 --> 00:36:52,632 Oh, I'm sorry, pet, that's just not going to happen. 522 00:36:54,132 --> 00:36:56,502 Look, I know it's Christmas Eve, 523 00:36:56,536 --> 00:36:59,873 but my friend here really needs to get home. 524 00:36:59,905 --> 00:37:01,641 - We'll pay anything. - Oh, 525 00:37:01,673 --> 00:37:04,110 it's not a matter of money, son. 526 00:37:04,143 --> 00:37:07,280 - It's snowed in. - Snowed in. 527 00:37:07,313 --> 00:37:10,016 The snow plow is snowed in, how's that even possible? 528 00:37:10,048 --> 00:37:12,552 Garage door won't open. 529 00:37:12,585 --> 00:37:15,922 The plow is on the wrong side of the door. 530 00:37:19,324 --> 00:37:22,928 Look, I'm sorry, but I think this is it. 531 00:37:23,963 --> 00:37:25,598 That's okay, 532 00:37:25,630 --> 00:37:29,001 I was daft to think we could get back anyway. 533 00:37:29,034 --> 00:37:31,003 Do you have any rooms left? 534 00:37:31,036 --> 00:37:32,170 You're in luck. 535 00:37:32,204 --> 00:37:35,608 There is one room left at the Inn! 536 00:37:35,641 --> 00:37:36,876 - One room? - Mm-hmm. 537 00:37:36,909 --> 00:37:39,612 The last room in the house. 538 00:37:39,644 --> 00:37:43,016 Well, we'll just have to make do then, it's a twin yeah? 539 00:37:43,048 --> 00:37:44,851 No, it's a, it's a double. 540 00:37:44,884 --> 00:37:47,987 Right. 541 00:37:48,019 --> 00:37:49,188 It's fine, we'll take it. 542 00:37:49,221 --> 00:37:52,692 You know what, I'll just kip down here in the reception 543 00:37:52,724 --> 00:37:56,228 Oh, I'm very sorry, that is against hotel policy. 544 00:37:56,262 --> 00:37:59,298 Come on, we'll top and tail, 545 00:37:59,331 --> 00:38:00,967 you know with pillow dividers 546 00:38:01,000 --> 00:38:02,568 like you did when you were a kid. 547 00:38:02,601 --> 00:38:03,936 I don't know. 548 00:38:03,969 --> 00:38:07,072 I promise my feet don't smell. 549 00:38:07,106 --> 00:38:11,077 You know, I've seen a lot of things from behind this desk. 550 00:38:11,110 --> 00:38:13,880 A lot of beautiful women trying to avoid getting into bed 551 00:38:13,913 --> 00:38:17,918 with strange men, but never the other way round. 552 00:38:19,619 --> 00:38:21,788 You calling me strange? 553 00:38:21,820 --> 00:38:24,056 You calling me beautiful? 554 00:38:25,190 --> 00:38:28,627 I'll need a credit card, or debit card, 555 00:38:28,661 --> 00:38:30,063 or pound of flesh. 556 00:38:31,664 --> 00:38:34,601 Just my wee joke, I prefer plastic. 557 00:38:36,668 --> 00:38:37,971 - I'll get this. - No seriously let me. 558 00:38:38,003 --> 00:38:39,304 No Honestly. 559 00:38:39,338 --> 00:38:42,175 I'll get the room, you got the car. 560 00:38:42,208 --> 00:38:43,076 Touche! 561 00:38:44,643 --> 00:38:49,248 It is your card, right? 562 00:38:51,050 --> 00:38:55,955 Well, it's top of the stairs, last room on the right. 563 00:38:55,987 --> 00:38:56,855 Thanks. 564 00:38:59,425 --> 00:39:02,028 There's just one more thing. 565 00:39:04,063 --> 00:39:05,331 Merry Christmas! 566 00:39:06,699 --> 00:39:09,369 - Merry Christmas! - Yeah, thank you. 567 00:39:19,411 --> 00:39:22,147 20 quid says he gets his hole before midnight. 568 00:39:22,181 --> 00:39:23,983 I'll take that bet. 569 00:39:25,050 --> 00:39:26,351 30 quid, did you say? 570 00:39:26,385 --> 00:39:27,854 - 20. - 20? 571 00:39:27,887 --> 00:39:29,889 All right, here you are. 572 00:39:30,956 --> 00:39:33,193 You still owe me 50 quid. 573 00:39:36,929 --> 00:39:38,297 What number did he say again? 574 00:39:38,329 --> 00:39:40,333 He didn't, he said last on the left. 575 00:39:40,365 --> 00:39:41,434 Are you sure about that, 576 00:39:41,467 --> 00:39:42,669 I think he said right? 577 00:39:42,702 --> 00:39:44,771 I know my left from my right. 578 00:39:44,804 --> 00:39:46,439 Okay, well you might wanna have a little word 579 00:39:46,472 --> 00:39:49,042 with your fancy compass-watch thing. 580 00:39:49,074 --> 00:39:50,442 Why? 581 00:39:50,476 --> 00:39:54,180 Because this isn't Bridge of Orchy, it's Glencoe, 582 00:39:54,213 --> 00:39:56,716 we've dumped the car and doubled back on ourselves! 583 00:39:56,748 --> 00:39:57,916 And how is that my fault. 584 00:39:57,949 --> 00:40:00,152 "Ooh, I got my gold Duke of Edinburgh," 585 00:40:00,186 --> 00:40:02,922 who reads a compass upside down! 586 00:40:04,056 --> 00:40:05,925 I just don't wanna talk to you, all right? 587 00:40:05,958 --> 00:40:07,360 - Chris. - Ow. 588 00:40:07,393 --> 00:40:11,297 Chris, you come back here, and apologize to this lady. 589 00:40:11,329 --> 00:40:13,199 I'm so sorry, apparently I can't do anything right 590 00:40:13,231 --> 00:40:15,902 - at the moment. - No, don't worry about it. 591 00:40:15,934 --> 00:40:18,336 - Teenage boys are tough. - Well yes, 592 00:40:18,369 --> 00:40:21,206 and then eventually they grow up to be adults. 593 00:40:21,239 --> 00:40:25,711 Nothing worse than adult males, they're the worst! 594 00:40:31,817 --> 00:40:34,219 - It must be this one. - No, it's the left 595 00:40:34,253 --> 00:40:38,091 All right. 596 00:40:50,469 --> 00:40:51,905 Well, this is. 597 00:40:53,172 --> 00:40:56,041 It is nothing that a bit of tinsel 598 00:40:56,074 --> 00:40:58,810 and a tree wouldn't fix. 599 00:40:58,844 --> 00:41:00,313 Oh excellent, well, give me five minutes, 600 00:41:00,346 --> 00:41:03,782 I'll pop out, I'll chop down a pine tree. 601 00:41:03,815 --> 00:41:05,350 We could plant it in the toilet. 602 00:41:05,384 --> 00:41:09,222 Awesome. 603 00:41:09,255 --> 00:41:11,224 What's in these bags? 604 00:41:15,226 --> 00:41:17,129 What's in these? 605 00:41:17,163 --> 00:41:20,266 It's undelivered Christmas presents. 606 00:41:20,298 --> 00:41:22,034 - Undelivered? - Yes, 607 00:41:23,869 --> 00:41:24,670 undelivered. 608 00:41:27,806 --> 00:41:30,509 Okay, well, you can have the bed, 609 00:41:31,476 --> 00:41:33,011 I'll be fine here 610 00:41:58,838 --> 00:42:01,874 It is really coming down out there. 611 00:42:01,907 --> 00:42:03,443 The shower's free. 612 00:42:06,911 --> 00:42:08,847 No, you're all right. 613 00:42:10,014 --> 00:42:13,185 You should really get changed, you'll get ill. 614 00:42:13,219 --> 00:42:17,222 Yeah, yeah, well, I haven't got anything else. 615 00:42:26,164 --> 00:42:28,934 There you go, Merry Christmas. 616 00:42:30,001 --> 00:42:32,337 Is this not for someone? 617 00:42:32,371 --> 00:42:33,840 No, not anymore. 618 00:42:33,873 --> 00:42:35,041 Are you sure, because won't someone? 619 00:42:35,074 --> 00:42:38,443 No, away and get yourself sorted, go. 620 00:42:38,476 --> 00:42:39,846 Right, right. 621 00:42:41,079 --> 00:42:43,583 Maybe we can head down to the bar, and get some dinner. 622 00:42:43,615 --> 00:42:45,050 - Yip. - Yeah, maybe a wee dram 623 00:42:45,083 --> 00:42:46,451 - to warm us up. - Sure. 624 00:42:46,485 --> 00:42:49,989 'Cause we deserve it, you drink whisky? 625 00:44:29,588 --> 00:44:32,625 - Oh, can I- - what are you doing? 626 00:44:34,525 --> 00:44:36,494 That's perfect. 627 00:44:36,527 --> 00:44:41,533 No, no, it's not happening, absolutely not. 628 00:44:45,237 --> 00:44:46,105 Oh. 629 00:44:49,173 --> 00:44:50,043 Yours? 630 00:44:55,079 --> 00:44:55,715 Yeah. 631 00:44:57,548 --> 00:44:59,251 Sorry. 632 00:44:59,284 --> 00:45:00,720 - Sorry, I didn't mean to- - No, no, 633 00:45:00,753 --> 00:45:05,191 it's fine, it's fine. 634 00:45:05,224 --> 00:45:06,125 - It's just- - No, no, no. 635 00:45:06,157 --> 00:45:07,559 You don't have to explain this. 636 00:45:07,592 --> 00:45:09,295 I don't even know what I'm still doing with it, 637 00:45:09,327 --> 00:45:11,063 It's bit of a story. 638 00:45:12,398 --> 00:45:14,267 - Do you want to? - No. 639 00:45:17,369 --> 00:45:18,504 No, thank you. 640 00:45:19,771 --> 00:45:20,639 I'm fine. 641 00:45:24,376 --> 00:45:27,380 Did you say something about whiskey. 642 00:45:28,280 --> 00:45:30,016 Listen, I am here- 643 00:45:30,681 --> 00:45:31,550 - Jen, 644 00:45:32,818 --> 00:45:34,320 whiskey. 645 00:45:34,353 --> 00:45:39,358 ♪ The stars brightly shine ♪ 646 00:45:40,492 --> 00:45:42,762 ♪ In the night ♪ 647 00:45:42,795 --> 00:45:46,733 ♪ While the deer say goodnight ♪ 648 00:45:47,833 --> 00:45:49,802 "Night of the Living Dead" in here. 649 00:45:49,835 --> 00:45:51,771 Okay, well, we'll soon fix that. 650 00:45:51,804 --> 00:45:53,271 Merry Christmas! 651 00:45:54,472 --> 00:45:57,509 ♪ And sailing nearby ♪ 652 00:45:59,143 --> 00:46:01,379 Here's to you, pet. 653 00:46:01,413 --> 00:46:04,150 Come on, we'll go get a drink. 654 00:46:06,150 --> 00:46:07,752 I want my 20 quid back by the way. 655 00:46:07,786 --> 00:46:12,358 He's pulling heehaw in that jumper, what a turn off. 656 00:46:12,391 --> 00:46:15,360 Oh, dinnae lose your nerve, the night is young. 657 00:46:15,393 --> 00:46:19,097 She's hardly setting the world on fire wearing hers. 658 00:46:19,130 --> 00:46:20,098 Evening all. 659 00:46:20,132 --> 00:46:21,166 - Good evening. - Good evening. 660 00:46:21,199 --> 00:46:22,667 - Hi. - Settling in? 661 00:46:24,735 --> 00:46:26,638 Chosen your side of the bed? 662 00:46:26,672 --> 00:46:28,474 Yes, thank you. 663 00:46:28,507 --> 00:46:30,409 He's a bit touchy. 664 00:46:30,442 --> 00:46:34,780 Oh well, your pillow dividers will take good care of that! 665 00:46:34,813 --> 00:46:37,115 We'll have two single malts please. 666 00:46:37,148 --> 00:46:39,117 Any preference? 667 00:46:39,150 --> 00:46:41,219 - Surprise us. - But nothing too peaty! 668 00:46:41,253 --> 00:46:42,621 Ice, water? 669 00:46:42,653 --> 00:46:44,523 Neat for me, anything for you? 670 00:46:44,556 --> 00:46:46,092 More whisky? 671 00:46:46,125 --> 00:46:50,496 Easy done, two large whiskeys coming right up. 672 00:46:50,528 --> 00:46:54,867 So the weather get the better of you, did it? 673 00:46:54,900 --> 00:46:56,769 You could say that. 674 00:46:56,802 --> 00:46:58,570 Thank you. 675 00:46:58,603 --> 00:47:00,438 What about you, car trouble? 676 00:47:00,472 --> 00:47:03,576 Oh no, no, no, Frank and I come here every Christmas. 677 00:47:03,608 --> 00:47:07,346 Aye, we'd be buggered if I was left in charge of a Turkey. 678 00:47:07,378 --> 00:47:09,481 Oh, that's no way to talk about your ex wife. 679 00:47:11,215 --> 00:47:13,384 How long have you two known each other? 680 00:47:13,418 --> 00:47:15,488 Wow, over 60 years now. 681 00:47:16,822 --> 00:47:19,391 62-and-a-half years. 682 00:47:19,423 --> 00:47:21,293 That is a long time. 683 00:47:21,326 --> 00:47:22,661 Aye, it is, 684 00:47:22,693 --> 00:47:24,797 well, you see my wife died six years ago, 685 00:47:24,829 --> 00:47:29,268 and Frank can't stomach another divorce lawyer, so 686 00:47:29,300 --> 00:47:32,137 - here we are. - Aye, here we are. 687 00:47:32,170 --> 00:47:34,873 Two rowdy old buggers giving it laldy 688 00:47:34,907 --> 00:47:37,710 until we kick the bucket dancing. 689 00:47:38,876 --> 00:47:41,779 Well, I can drink to that. 690 00:47:41,813 --> 00:47:42,914 - Slainte. - Slainte. 691 00:47:42,947 --> 00:47:44,482 - Slainte. - Slainte. 692 00:47:48,586 --> 00:47:49,922 She's a bonny lass 693 00:47:49,954 --> 00:47:52,625 See, the bet's still on. 694 00:47:52,657 --> 00:47:53,558 Mm-hmm. 695 00:48:14,813 --> 00:48:18,416 ♪ Hello mama ♪ 696 00:48:18,449 --> 00:48:21,686 ♪ It's been a while ♪ 697 00:48:21,719 --> 00:48:25,457 ♪ I just want to write this ♪ 698 00:48:26,791 --> 00:48:28,860 I can't imagine knowing someone for 60 years. 699 00:48:28,893 --> 00:48:30,362 62-and-a-half. 700 00:48:32,331 --> 00:48:33,865 How's the whiskey. 701 00:48:34,766 --> 00:48:37,670 ♪ I know sometimes ♪ 702 00:48:37,702 --> 00:48:38,771 Mm, smooth. 703 00:48:40,304 --> 00:48:41,440 caramel tones. 704 00:48:42,306 --> 00:48:43,841 A fine choice. 705 00:48:43,875 --> 00:48:46,945 You don't have a clue what you're talking about, do you? 706 00:48:46,978 --> 00:48:48,547 No, I have no idea. 707 00:48:48,579 --> 00:48:49,847 I just like the taste. 708 00:48:49,880 --> 00:48:54,619 ♪ I'm gonna be all right ♪ 709 00:48:54,652 --> 00:48:56,654 ♪ You don't have to worry ♪ 710 00:48:56,688 --> 00:49:00,193 ♪ I'm gonna be all right ♪ 711 00:49:01,760 --> 00:49:03,629 It's not very festive, is it? 712 00:49:03,661 --> 00:49:07,799 No, it's not, maybe you could help them out. 713 00:49:07,833 --> 00:49:10,269 Oh, I don't think so. 714 00:49:10,302 --> 00:49:12,972 No, then what's with the guitar? 715 00:49:14,039 --> 00:49:16,875 I don't really play anymore. 716 00:49:16,907 --> 00:49:18,943 I used to jam with Mark. 717 00:49:18,976 --> 00:49:20,679 - Mark? - The bastard. 718 00:49:20,711 --> 00:49:22,715 Oh, right, him. 719 00:49:22,748 --> 00:49:26,385 Yeah, played together years back. 720 00:49:26,418 --> 00:49:28,287 Were you any good? 721 00:49:28,320 --> 00:49:29,688 We weren't bad, 722 00:49:29,721 --> 00:49:32,391 Bot would get occasionally one point. 723 00:49:32,423 --> 00:49:33,492 So what happened? 724 00:49:33,525 --> 00:49:34,527 Just life. 725 00:49:35,661 --> 00:49:37,429 Bills needed paying. 726 00:49:37,461 --> 00:49:38,697 I got busy with work. 727 00:49:38,730 --> 00:49:41,300 He got busy with other stuff. 728 00:49:44,902 --> 00:49:46,404 I was only ever okay, 729 00:49:46,438 --> 00:49:49,675 I was never gonna make a living at it. 730 00:49:49,708 --> 00:49:50,843 Do you sing? 731 00:49:52,911 --> 00:49:54,313 I did. 732 00:49:54,346 --> 00:49:56,382 Oh, go and get it, 733 00:49:56,414 --> 00:49:59,585 seriously I'd love to hear you play something. 734 00:49:59,617 --> 00:50:03,021 No, I only play for me, myself, and I. 735 00:50:03,054 --> 00:50:04,923 Well that's a shame. 736 00:50:06,324 --> 00:50:07,826 Really I wasn't that good. 737 00:50:07,858 --> 00:50:10,929 Music is good for the soul. 738 00:50:10,961 --> 00:50:12,331 Yeah. 739 00:50:12,364 --> 00:50:13,699 ♪ You don't have to worry ♪ 740 00:50:13,731 --> 00:50:15,567 I just don't feel like I've got much to sing about 741 00:50:15,599 --> 00:50:18,804 at the moment. ♪ I'm gonna be all right ♪ 742 00:50:18,836 --> 00:50:21,039 ♪ You don't have to worry ♪ 743 00:50:21,072 --> 00:50:24,542 I know what you mean, but sing anyway. 744 00:50:26,478 --> 00:50:27,980 There are sad songs. 745 00:50:31,016 --> 00:50:32,385 To sad songs. 746 00:50:38,856 --> 00:50:40,358 So what is it that you do for a living? 747 00:50:40,391 --> 00:50:42,360 Me, finance Manager 748 00:50:42,393 --> 00:50:43,828 - Really? - Yeah. 749 00:50:43,862 --> 00:50:46,965 I had you down as a psychiatrist. 750 00:50:46,998 --> 00:50:48,467 Do I talk that much? 751 00:50:48,500 --> 00:50:50,835 No, not enough, you listen. 752 00:50:52,503 --> 00:50:54,873 Okay, time for a role reversal. 753 00:50:54,905 --> 00:50:58,409 I'll be the doctor, you be the rich patient. 754 00:50:58,443 --> 00:51:02,047 Really, and do you charge a steep, hourly rate? 755 00:51:02,079 --> 00:51:06,451 Absolutely, you finance bankers get paid way too much. 756 00:51:06,485 --> 00:51:09,555 And I feel that you have got a lot buried underneath this- 757 00:51:09,588 --> 00:51:11,090 - Tough exterior? 758 00:51:11,123 --> 00:51:13,391 No, I was gonna say jumper. 759 00:51:23,735 --> 00:51:25,971 Do you know actually the whiskey and the cold 760 00:51:26,003 --> 00:51:27,972 has confused the hell out of my bladder. 761 00:51:28,005 --> 00:51:29,875 So I'll be right back. 762 00:51:33,177 --> 00:51:35,114 Oh, I will have whatever you're having, 763 00:51:35,146 --> 00:51:37,282 just not the cullen skink. 764 00:51:41,152 --> 00:51:42,820 Can I interest you 765 00:51:42,853 --> 00:51:46,391 in some traditional Scottish delicacies? 766 00:51:46,425 --> 00:51:48,928 - What's good? - It's all edible. 767 00:51:49,994 --> 00:51:51,829 Fish and chips. 768 00:51:51,862 --> 00:51:53,531 No, sorry. 769 00:51:53,565 --> 00:51:55,000 No, sorry, all gone 770 00:51:55,032 --> 00:51:56,101 Butter chicken? 771 00:51:56,134 --> 00:51:58,503 Sorry nae butter 772 00:51:58,536 --> 00:51:59,404 or chicken 773 00:52:01,206 --> 00:52:02,974 - Steak pie? - Aye, 774 00:52:03,007 --> 00:52:06,110 wait, no I had the last one. 775 00:52:06,143 --> 00:52:10,448 - Was it good? - A bIt dry, truth be told. 776 00:52:10,481 --> 00:52:12,585 Well that's reassuring. 777 00:52:25,163 --> 00:52:28,599 Whoa, whoa, steady on there, honey. 778 00:52:28,632 --> 00:52:29,768 Can I? 779 00:52:29,800 --> 00:52:31,969 Yeah, let's see, yeah. 780 00:52:32,003 --> 00:52:34,706 Trust me, you will thank me later. 781 00:52:34,739 --> 00:52:35,608 Chin up. 782 00:52:36,974 --> 00:52:39,110 So are you trying to impress someone? 783 00:52:39,143 --> 00:52:40,178 No. 784 00:52:40,211 --> 00:52:42,414 Under the, keep still. 785 00:52:43,181 --> 00:52:45,451 Is it the young lad out there? 786 00:52:45,483 --> 00:52:48,052 Mm-hmm. 787 00:52:48,085 --> 00:52:50,622 There we are, less is more. 788 00:52:52,490 --> 00:52:56,027 You're way too pretty to be covering up with too much crap. 789 00:52:56,061 --> 00:52:58,096 You sound just like my dad! 790 00:52:58,128 --> 00:53:03,000 Yeah, well, sometimes, occasionally, once in a while, 791 00:53:03,034 --> 00:53:04,736 dad's are right. 792 00:53:04,768 --> 00:53:09,774 Just don't ever admit it to them. 793 00:53:10,876 --> 00:53:13,112 So, are you gonna make your move then? 794 00:53:14,211 --> 00:53:16,681 I don't know, I don't even know his name. 795 00:53:16,715 --> 00:53:20,586 Oh, it's Chris, I assume Christopher. 796 00:53:20,619 --> 00:53:21,954 Chris? 797 00:53:21,987 --> 00:53:23,588 - I'm Jen. - Clara. 798 00:53:24,523 --> 00:53:26,124 Chris and Clara. 799 00:53:26,157 --> 00:53:28,193 It's got a nice ring to it. 800 00:53:28,226 --> 00:53:30,729 Like Bodger and Badger 801 00:53:30,762 --> 00:53:32,130 What? 802 00:53:32,163 --> 00:53:35,867 Oh, nevermind, it's a generational thing. 803 00:53:36,735 --> 00:53:38,269 Go get him. 804 00:53:38,302 --> 00:53:41,906 Someone's Christmas wish should come true. 805 00:53:43,240 --> 00:53:44,610 I don't know. 806 00:53:44,643 --> 00:53:47,144 Well, if he tells me to get lost? 807 00:53:47,177 --> 00:53:50,848 Then you've learned a valuable lesson in life. 808 00:53:50,882 --> 00:53:52,550 Love hurts. 809 00:53:52,583 --> 00:53:54,853 Wow, rude and unnecessary. 810 00:53:56,887 --> 00:53:58,891 Well, just stop filling the lassie's head 811 00:53:58,923 --> 00:53:59,757 full of nonsense. 812 00:54:02,827 --> 00:54:06,565 There's no such thing as a happy ever after. 813 00:54:08,766 --> 00:54:10,635 Don't listen to her. 814 00:54:11,769 --> 00:54:15,773 Like if he tells you to get lost, he's an idiot. 815 00:54:15,806 --> 00:54:19,010 But if you miss out, because you're too scared to try, 816 00:54:19,043 --> 00:54:20,812 then you're an idiot. 817 00:54:21,780 --> 00:54:23,148 Thanks I think. 818 00:54:24,715 --> 00:54:29,521 You are welcome, I am here all night weather dependent. 819 00:54:33,291 --> 00:54:36,595 ♪ I still have lots to give ♪ 820 00:54:36,628 --> 00:54:37,729 Okay, Clara. 821 00:54:37,762 --> 00:54:39,731 ♪ I still have lots to give ♪ 822 00:54:39,764 --> 00:54:42,668 Everybody loves a festive romance. 823 00:54:42,701 --> 00:54:46,237 ♪ I still have lots to give ♪ 824 00:54:48,373 --> 00:54:49,675 cullen skink? 825 00:54:49,708 --> 00:54:52,010 Aye, we can do that, aye. 826 00:54:52,043 --> 00:54:53,646 - How is it? - Wet. 827 00:54:55,646 --> 00:54:57,615 Great, helpful, two of those please? 828 00:54:57,648 --> 00:54:58,683 Nae bother. 829 00:55:02,621 --> 00:55:04,756 So what have we got? 830 00:55:04,789 --> 00:55:06,057 Ah. 831 00:55:06,090 --> 00:55:07,259 Was there a particular reason 832 00:55:07,291 --> 00:55:08,994 you didn't want the cullen skink? 833 00:55:09,027 --> 00:55:11,262 I hate seafood, why? 834 00:55:11,295 --> 00:55:12,830 Shit. 835 00:55:12,864 --> 00:55:14,132 No, that's okay, based on the rest of the menu, 836 00:55:14,164 --> 00:55:15,733 I don't think that soup has ever seen a fish 837 00:55:15,766 --> 00:55:18,903 in its entire life so you're probably fine. 838 00:55:18,936 --> 00:55:21,873 So we've got Sullen Skank for dinner? 839 00:55:21,905 --> 00:55:22,940 Yeah, 840 00:55:22,974 --> 00:55:23,842 and soup. 841 00:55:25,744 --> 00:55:27,879 You know your self-loathing 842 00:55:27,911 --> 00:55:30,915 has actually made your jokes better. 843 00:55:33,952 --> 00:55:35,287 So where were we? 844 00:55:35,320 --> 00:55:37,356 Oh, we were talking about your music. 845 00:55:37,389 --> 00:55:40,157 Oh, I thought we'd covered that. 846 00:55:40,190 --> 00:55:41,759 Okay. 847 00:55:41,793 --> 00:55:44,063 So why is your ex a bastard? 848 00:55:47,065 --> 00:55:49,267 The usual story. 849 00:55:49,300 --> 00:55:50,969 Boy meets girl. 850 00:55:51,001 --> 00:55:53,038 Boy and girl gig, 851 00:55:53,070 --> 00:55:55,139 Girl falls for boy. 852 00:55:55,172 --> 00:55:57,074 Boy has a secret family. 853 00:56:00,311 --> 00:56:01,313 All right. 854 00:56:03,114 --> 00:56:04,650 That old classic. 855 00:56:07,117 --> 00:56:09,054 - Sorry. - It's all right. 856 00:56:15,460 --> 00:56:18,030 Were you together long? 857 00:56:18,063 --> 00:56:19,131 Five years. 858 00:56:20,998 --> 00:56:25,069 Do you know we actually met at an open mic night. 859 00:56:26,838 --> 00:56:30,175 I should have clicked when all the time we spent together 860 00:56:30,208 --> 00:56:32,043 was at his holiday home up here, 861 00:56:32,077 --> 00:56:34,279 and not at his place, 862 00:56:34,311 --> 00:56:35,346 but I didn't. 863 00:56:37,047 --> 00:56:40,885 We even talked about getting married, 864 00:56:40,918 --> 00:56:42,121 and then today, 865 00:56:43,722 --> 00:56:44,990 I come up to the holiday home, 866 00:56:45,023 --> 00:56:48,027 and I'm greeted by his wife and kid. 867 00:56:49,728 --> 00:56:51,864 How's that for screwed up? 868 00:56:53,063 --> 00:56:55,299 What a dick. 869 00:56:55,333 --> 00:56:56,201 Yeah. 870 00:56:59,971 --> 00:57:01,673 Right, your turn. 871 00:57:02,740 --> 00:57:05,978 The ring, tell me about your, who is she? 872 00:57:11,248 --> 00:57:12,416 Yeah, to be honest, 873 00:57:12,449 --> 00:57:15,786 I'd rather just forget about that just now. 874 00:57:15,820 --> 00:57:20,826 I just wanna erase this whole day. 875 00:57:22,393 --> 00:57:25,097 If only we could put that on our Christmas list. 876 00:57:25,130 --> 00:57:26,765 I know. 877 00:57:26,797 --> 00:57:28,933 Maybe we could still ask Santa for a time machine! 878 00:57:28,967 --> 00:57:31,202 Don't be so ridiculous. 879 00:57:31,235 --> 00:57:33,871 Look, he will have already left. 880 00:57:37,208 --> 00:57:38,309 You know I don't know about you, 881 00:57:38,342 --> 00:57:40,911 but I could do with another drink. 882 00:57:40,945 --> 00:57:41,947 Good idea. 883 00:57:44,414 --> 00:57:45,784 It's my round! 884 00:58:03,501 --> 00:58:06,505 Is it me, or is this place severely understaffed. 885 00:58:06,538 --> 00:58:11,744 Well it's not exactly "Friday Night at The Apollo," is it? 886 00:58:19,818 --> 00:58:21,386 - Hey, excuse me. - Hey. 887 00:58:21,418 --> 00:58:23,187 - Can I maybe ask a favor? - Absolutely. 888 00:58:23,221 --> 00:58:24,956 Do you think you could play something 889 00:58:24,989 --> 00:58:27,126 a little bit more festive? 890 00:58:30,929 --> 00:58:33,465 Was it something I said? 891 00:58:33,498 --> 00:58:35,800 Anna give you the cold shoulder? 892 00:58:35,833 --> 00:58:37,568 A bit frosty, yeah. 893 00:58:37,601 --> 00:58:39,937 Well, she's been here, what, three days now, 894 00:58:39,971 --> 00:58:41,173 and hardly spoken to a soul. 895 00:58:41,206 --> 00:58:44,209 Aye, the poor lassie she told me that- 896 00:58:44,242 --> 00:58:47,913 - Come on now, it's not your story to tell. 897 00:58:47,945 --> 00:58:52,183 Right you are, I'll just shut up, and drink my drink. 898 00:58:52,217 --> 00:58:53,985 - All right, cheers. - Slainte. 899 00:58:54,018 --> 00:58:55,186 Speaking of, what do you actually have to do 900 00:58:55,219 --> 00:58:56,821 to get a drink around here. 901 00:58:56,855 --> 00:58:59,490 I heard the chef walked out this morning. 902 00:58:59,523 --> 00:59:01,992 Worried he was gonna get stuck here and not get home. 903 00:59:02,025 --> 00:59:03,861 He had the right idea. 904 00:59:03,894 --> 00:59:05,597 Apparently, it's just the manager left, 905 00:59:05,630 --> 00:59:07,532 pulling double duty. 906 00:59:07,565 --> 00:59:10,034 - I'm Jim, by the way. - Rob, 907 00:59:10,068 --> 00:59:11,203 how do you do? 908 00:59:11,235 --> 00:59:14,071 Enjoying our Highland Christmas? 909 00:59:14,105 --> 00:59:15,606 Not quite. 910 00:59:15,639 --> 00:59:17,474 So do you come up here every Christmas? 911 00:59:17,507 --> 00:59:19,043 First time actually. 912 00:59:19,077 --> 00:59:21,079 Spending it with my daughter, 913 00:59:21,112 --> 00:59:24,282 she was in Inverness with her mom. 914 00:59:24,315 --> 00:59:25,916 Oh, right. 915 00:59:25,949 --> 00:59:27,051 You got kids? 916 00:59:27,085 --> 00:59:29,353 No, no, no, no kids. 917 00:59:29,387 --> 00:59:32,190 Well, you won't understand until you're a dad, 918 00:59:32,222 --> 00:59:34,425 but let me tell you this. 919 00:59:34,458 --> 00:59:39,463 No woman will ever break your heart like your own daughter! 920 00:59:40,231 --> 00:59:41,466 Anyway, have a good one! 921 00:59:45,103 --> 00:59:47,972 Who puts an orange down a toilet 922 00:59:59,516 --> 01:00:02,186 Yes. 923 01:00:02,219 --> 01:00:03,888 - There we go. - Good idea. 924 01:00:03,922 --> 01:00:05,190 - There we are. - Here. 925 01:00:05,222 --> 01:00:07,525 - Two for me, thank you. - Ooh, greedy. 926 01:00:07,557 --> 01:00:09,226 Ne for each hand. 927 01:00:09,260 --> 01:00:12,464 Gosh, that's a bit generous. 928 01:00:12,496 --> 01:00:13,565 Don't leave us out. 929 01:00:13,597 --> 01:00:15,400 And there we are now. 930 01:00:15,432 --> 01:00:17,534 That's you, that's you, and there's yourself. 931 01:00:17,568 --> 01:00:19,004 Now, there we go. 932 01:00:19,036 --> 01:00:22,273 Now, I'll tell him when he comes out of the bog. 933 01:00:24,375 --> 01:00:26,610 - Bottoms up. - Cheers. 934 01:00:26,643 --> 01:00:27,511 Cheers. 935 01:00:29,380 --> 01:00:34,385 It was me that put in the orange. 936 01:00:36,153 --> 01:00:37,289 Ooh, thanks. 937 01:00:37,322 --> 01:00:38,657 You're welcome. 938 01:00:40,090 --> 01:00:41,992 I asked the band to play something 939 01:00:42,025 --> 01:00:43,994 a little bit more festive 940 01:00:44,027 --> 01:00:46,196 before people in here starts slashing their wrists 941 01:00:46,230 --> 01:00:48,065 It couldn't hurt. 942 01:00:48,099 --> 01:00:52,202 - ♪ Right along those shallows ♪ - Look, 943 01:00:52,235 --> 01:00:54,571 I didn't mean to push you there. 944 01:00:54,605 --> 01:00:58,108 I just figured it's better to let the bad feelings out, 945 01:00:58,141 --> 01:01:01,578 you know rather than let them build up inside. 946 01:01:01,612 --> 01:01:05,217 Yes, it's just, I don't really know you. 947 01:01:07,318 --> 01:01:10,122 Oh yeah, of course, sorry, yeah. 948 01:01:11,155 --> 01:01:14,960 ♪ All around this world ♪ 949 01:01:14,992 --> 01:01:17,328 ♪ That was a hurting fist ♪ 950 01:01:17,362 --> 01:01:20,130 We went to high school together, 951 01:01:20,164 --> 01:01:22,668 proper high school sweethearts. 952 01:01:24,202 --> 01:01:26,104 Okay, I was the head boy and she was head girl in our year. 953 01:01:26,137 --> 01:01:29,641 We had everything, everything going for us. 954 01:01:30,608 --> 01:01:32,043 So over the years, you know, 955 01:01:32,076 --> 01:01:34,411 I brought up the idea of marriage a few times, 956 01:01:34,445 --> 01:01:35,713 but then three years ago, 957 01:01:35,746 --> 01:01:39,550 I thought I'm gonna properly propose. 958 01:01:39,583 --> 01:01:41,118 That's when I got the ring, 959 01:01:41,152 --> 01:01:44,722 and I got our names engraved on it, and everything. 960 01:01:46,391 --> 01:01:48,460 But she told me, 961 01:01:48,492 --> 01:01:52,764 in no uncertain terms that she wasn't ready. 962 01:01:52,797 --> 01:01:55,266 And then she made me feel like, 963 01:01:55,298 --> 01:01:56,300 like we both 964 01:01:57,568 --> 01:01:59,738 weren't ready, and she asked me to wait. 965 01:01:59,771 --> 01:02:00,639 So, 966 01:02:01,806 --> 01:02:02,673 I waited 967 01:02:04,742 --> 01:02:05,744 until today. 968 01:02:09,646 --> 01:02:13,684 I produced the ring again, and then I asked her, 969 01:02:17,288 --> 01:02:19,423 and I got the same answer. 970 01:02:19,456 --> 01:02:21,393 But this time she said, 971 01:02:23,393 --> 01:02:24,261 she loves me, 972 01:02:26,831 --> 01:02:31,169 but she's not sure she's in love with me. 973 01:02:31,202 --> 01:02:32,704 No. 974 01:02:32,737 --> 01:02:36,208 Yes, so there was like standing alone, 975 01:02:37,275 --> 01:02:38,410 thinking how did I get here, 976 01:02:38,443 --> 01:02:41,679 how did my relationship become this? 977 01:02:41,711 --> 01:02:46,117 What even was my relationship, was it love? 978 01:02:46,150 --> 01:02:48,086 Or had love just become 979 01:02:49,686 --> 01:02:50,554 familiar, 980 01:02:53,391 --> 01:02:54,291 convenient? 981 01:02:57,327 --> 01:02:59,197 I don't know, I don't, 982 01:03:00,231 --> 01:03:01,833 I don't have the answers, 983 01:03:01,865 --> 01:03:05,302 but what I do know is that 12 hours ago, 984 01:03:05,335 --> 01:03:06,203 I had 985 01:03:07,338 --> 01:03:11,309 everything, just everything right at my fingertips. 986 01:03:18,181 --> 01:03:20,584 Now all I've got is frostbite. 987 01:04:07,797 --> 01:04:10,134 ♪ There was snow upon a hill ♪ 988 01:04:10,168 --> 01:04:12,403 ♪ When I met this pretty girl ♪ 989 01:04:12,436 --> 01:04:13,838 Come on. ♪ She said her name was Bonnie ♪ 990 01:04:13,871 --> 01:04:16,574 Wait, where are we going? 991 01:04:16,606 --> 01:04:18,375 What are we doing.? ♪ She had spoken to the Lord ♪ 992 01:04:18,409 --> 01:04:20,311 ♪ And He'd given her His word ♪ 993 01:04:20,344 --> 01:04:22,614 Out with the bad, and in with the good. 994 01:04:22,646 --> 01:04:24,148 I'm not much of a dancer. 995 01:04:24,181 --> 01:04:25,215 Oh humbug! 996 01:04:25,248 --> 01:04:26,650 ♪ We had no time to waste ♪ 997 01:04:26,684 --> 01:04:28,853 ♪ We got started right away ♪ 998 01:04:28,885 --> 01:04:33,490 ♪ But the weeks, they passed ♪ on by without a sign ♪ 999 01:04:33,523 --> 01:04:34,858 ♪ Promise her I'm not lying ♪ 1000 01:04:34,891 --> 01:04:37,327 ♪ It was not for the lack of trying ♪ 1001 01:04:37,360 --> 01:04:41,398 ♪ But it turned out we ♪ were simply out of time ♪ 1002 01:04:41,431 --> 01:04:43,667 ♪ As the Lord is my witness ♪ 1003 01:04:43,701 --> 01:04:45,936 ♪ We'll have that kid by Christmas ♪ 1004 01:04:45,969 --> 01:04:50,240 ♪ Promised us that we will have this day ♪ 1005 01:04:50,273 --> 01:04:54,712 ♪ No one's gonna take that dream away ♪ 1006 01:04:55,813 --> 01:05:00,552 Hey, come on, come on. 1007 01:05:02,420 --> 01:05:04,422 ♪ She said, the Lord, He spoke to me ♪ 1008 01:05:04,454 --> 01:05:06,690 ♪ He said, Bonnie, don't you see ♪ 1009 01:05:06,724 --> 01:05:10,929 ♪ There's a holy reason ♪ why you can't conceive ♪ 1010 01:05:10,961 --> 01:05:12,864 - ♪ It's your destiny ♪ - This is hard. 1011 01:05:12,896 --> 01:05:15,567 ♪ To take my son from me ♪ 1012 01:05:15,599 --> 01:05:18,969 ♪ All you've got to do is just believe ♪ 1013 01:05:19,003 --> 01:05:21,673 ♪ Look for a sign that you can read ♪ 1014 01:05:21,706 --> 01:05:25,410 I totally get that you're hurting, I am too, 1015 01:05:25,443 --> 01:05:26,611 but it's Christmas. 1016 01:05:26,643 --> 01:05:29,947 Let's just leave all the bad stuff outside until Boxing Day. 1017 01:05:29,981 --> 01:05:31,549 Yeah, I don't think that's how it works. 1018 01:05:31,581 --> 01:05:32,750 Pretty sure it is! 1019 01:05:32,782 --> 01:05:37,788 ♪ There'll be a star-shaped ♪ birthmark on his ass ♪ 1020 01:05:39,257 --> 01:05:42,559 Look, just like this hotel, and everyone in it, 1021 01:05:42,592 --> 01:05:45,395 we are caught in this frozen bubble, 1022 01:05:46,831 --> 01:05:51,302 we're cut off, we're out of sync from the world. 1023 01:05:51,335 --> 01:05:52,804 So, let's just leave it all outside 1024 01:05:52,836 --> 01:05:55,340 until we return to the world. 1025 01:06:23,900 --> 01:06:27,638 ♪ Jesus there on Christmas Day ♪ 1026 01:06:27,672 --> 01:06:29,007 - ♪ We ate turkey on the floor ♪ - I'm sorry. 1027 01:06:29,039 --> 01:06:31,541 ♪ As they were banging down the door ♪ 1028 01:06:31,574 --> 01:06:35,879 ♪ But they'll never split ♪ this family on this day ♪ 1029 01:06:35,913 --> 01:06:38,315 ♪ As the Lord is my witness ♪ 1030 01:06:38,349 --> 01:06:39,851 ♪ We'll get that boy at Christmas ♪ 1031 01:06:39,884 --> 01:06:44,489 ♪ No one's taking our Jesus away ♪ 1032 01:06:44,521 --> 01:06:45,822 ♪ We knew the time had come ♪ 1033 01:06:45,856 --> 01:06:48,793 ♪ To bring the Lord's only son ♪ 1034 01:06:48,826 --> 01:06:50,295 ♪ Turned on the gas, lit a match ♪ 1035 01:06:50,327 --> 01:06:51,528 ♪ And began to pray ♪ 1036 01:06:51,563 --> 01:06:52,597 It tastes a lot better than it smells I can assure you. 1037 01:06:52,630 --> 01:06:54,998 ♪ As the Lord was my witness ♪ Oh Jesus Christ. 1038 01:06:55,032 --> 01:06:57,035 ♪ We were with that boy at Christmas ♪ 1039 01:06:57,068 --> 01:07:01,005 ♪ They tried but couldn't ♪ take our Lord away ♪ 1040 01:07:01,038 --> 01:07:05,842 ♪ And now we're with ♪ our Jesus in the hay ♪ 1041 01:07:05,876 --> 01:07:10,749 ♪ And now we're with ♪ our Jesus in the hay ♪ 1042 01:07:11,815 --> 01:07:12,683 Amen. 1043 01:07:28,465 --> 01:07:30,701 You'd never know it had been snowing. 1044 01:07:30,735 --> 01:07:32,570 Give it 20 minutes. 1045 01:07:33,603 --> 01:07:34,971 You know that's bad for you? 1046 01:07:35,005 --> 01:07:37,442 You should try this instead. 1047 01:07:38,141 --> 01:07:39,844 Oh, that is nasty. 1048 01:07:39,876 --> 01:07:41,712 Told you so. 1049 01:07:41,746 --> 01:07:43,081 Where did you even get it. 1050 01:07:43,114 --> 01:07:45,916 Cigarette machine covered in dust, 1051 01:07:45,949 --> 01:07:47,685 looked a decade old. 1052 01:07:52,757 --> 01:07:54,959 I think the universe is trying to tell you something 1053 01:07:54,992 --> 01:07:58,830 really deep like quit. 1054 01:07:58,862 --> 01:08:01,498 I've got control over our nothing in my life just now, 1055 01:08:01,532 --> 01:08:04,336 except for this, this foosty fag. 1056 01:08:05,469 --> 01:08:07,806 So the tobacco police can do one. 1057 01:08:09,773 --> 01:08:10,908 Point taken. 1058 01:08:17,847 --> 01:08:19,117 It's midnight. 1059 01:08:21,484 --> 01:08:22,853 Uh-uh, not yet. 1060 01:08:23,988 --> 01:08:24,856 10, 1061 01:08:25,823 --> 01:08:26,691 nine, 1062 01:08:27,591 --> 01:08:28,960 eight, 1063 01:08:28,993 --> 01:08:30,461 seven, 1064 01:08:30,493 --> 01:08:31,895 six, 1065 01:08:31,929 --> 01:08:33,463 five, 1066 01:08:33,497 --> 01:08:34,699 four, 1067 01:08:34,731 --> 01:08:36,134 three, 1068 01:08:36,167 --> 01:08:37,835 two, 1069 01:08:37,868 --> 01:08:38,737 one. 1070 01:08:44,774 --> 01:08:46,377 Merry Christmas. 1071 01:08:48,612 --> 01:08:50,014 Merry Christmas. 1072 01:08:53,050 --> 01:08:56,887 Do you know we should be toasting or something. 1073 01:08:56,921 --> 01:08:58,088 Come on, I don't feel like toasting 1074 01:08:58,122 --> 01:09:00,725 Come on, stay in the moment. 1075 01:09:01,725 --> 01:09:04,195 To, wow. 1076 01:09:04,228 --> 01:09:05,829 To. 1077 01:09:05,863 --> 01:09:07,432 To the unlucky? 1078 01:09:08,998 --> 01:09:10,601 To the stranded. 1079 01:09:11,668 --> 01:09:12,871 The deserted. 1080 01:09:13,871 --> 01:09:15,140 To the lonely. 1081 01:09:16,105 --> 01:09:17,775 To the abandoned. 1082 01:09:19,076 --> 01:09:22,913 To strangers. 1083 01:09:22,947 --> 01:09:24,515 To strangers. 1084 01:09:35,158 --> 01:09:37,694 Yeah, I know that look on your face, 1085 01:09:37,728 --> 01:09:40,832 I've been wearing it myself all day. 1086 01:09:40,864 --> 01:09:44,902 It's that crushing, sick-to-your-stomach feeling. 1087 01:09:48,271 --> 01:09:53,478 All these years living a lie. 1088 01:09:54,612 --> 01:09:56,780 All those years I thought it was love. 1089 01:09:56,814 --> 01:09:58,149 That wasn't love. 1090 01:09:58,181 --> 01:09:59,583 Then what is? 1091 01:10:01,217 --> 01:10:03,720 Am I even capable of it? 1092 01:10:03,753 --> 01:10:06,890 What if I never find something real? 1093 01:10:08,091 --> 01:10:10,594 What if we have found it, 1094 01:10:10,627 --> 01:10:14,164 and missed it, because we were living a lie? 1095 01:10:16,132 --> 01:10:19,136 No one should be alone on Christmas. 1096 01:10:20,237 --> 01:10:25,210 You and Christmas. 1097 01:10:43,661 --> 01:10:46,730 - Shit. - Yeah. 1098 01:10:50,234 --> 01:10:52,803 Do you know what, I'm really tired, 1099 01:10:52,836 --> 01:10:54,572 and I'm not really thinking straight, 1100 01:10:54,604 --> 01:10:56,240 so I'm gonna go to bed. 1101 01:10:59,042 --> 01:11:01,845 You should call her back. 1102 01:11:01,878 --> 01:11:03,747 Yeah, maybe. 1103 01:11:03,780 --> 01:11:06,016 Hey, everything will be fine. 1104 01:11:06,050 --> 01:11:07,150 It's Christmas. 1105 01:11:07,184 --> 01:11:09,287 - Would you stop that please? - What? 1106 01:11:09,319 --> 01:11:11,322 All of that childish 1107 01:11:11,354 --> 01:11:15,926 tmas-will-make-everything-better stuff, it won't! 1108 01:11:15,960 --> 01:11:18,162 It's not some magical event 1109 01:11:18,194 --> 01:11:20,697 where all the wrongs are righted. 1110 01:11:20,730 --> 01:11:25,569 Roll up, roll up for one day only, the shit doesn't stick. 1111 01:11:26,904 --> 01:11:29,874 You can't, you can't just put a pin in feelings, 1112 01:11:29,907 --> 01:11:31,108 and leave them 'til Boxing Day, 1113 01:11:31,140 --> 01:11:34,045 'cause that's not how feelings work. 1114 01:11:35,645 --> 01:11:38,181 "Oh thanks, Santa, for coming down on your magical sleigh, 1115 01:11:38,215 --> 01:11:40,784 and making it so as we don't have to worry about war, 1116 01:11:40,818 --> 01:11:42,921 or poverty, or heartbreak! 1117 01:11:44,854 --> 01:11:46,923 I'm so glad it's the 25th of December, 1118 01:11:46,957 --> 01:11:48,859 and now I can just be deliriously happy, 1119 01:11:48,891 --> 01:11:52,162 'cause who's sad on Christmas," don't, 1120 01:11:52,195 --> 01:11:53,864 don't kid yourself. 1121 01:11:55,032 --> 01:11:56,833 Or if you are, don't drag me in, 1122 01:11:56,867 --> 01:11:59,203 don't drag me in to the delusion. 1123 01:11:59,235 --> 01:12:01,171 Christmas is a day just 1124 01:12:02,773 --> 01:12:04,708 a day, just a miserable 1125 01:12:05,876 --> 01:12:08,145 shit day like all the others. 1126 01:12:13,850 --> 01:12:15,185 Goodnight then. 1127 01:12:22,426 --> 01:12:23,294 Shit. 1128 01:13:57,186 --> 01:14:00,024 ♪ You always make me smile ♪ 1129 01:14:00,056 --> 01:14:00,925 Morning. 1130 01:14:02,059 --> 01:14:02,927 Is it. 1131 01:14:04,895 --> 01:14:06,964 Have you been here all night? 1132 01:14:06,997 --> 01:14:08,733 What gave it away? 1133 01:14:10,367 --> 01:14:12,436 Listen, last night was. 1134 01:14:14,304 --> 01:14:16,873 ♪ I hope you know ♪ 1135 01:14:16,907 --> 01:14:18,509 Did you phone her back? 1136 01:14:18,542 --> 01:14:20,444 ♪ You belong with me ♪ 1137 01:14:20,476 --> 01:14:21,345 No. 1138 01:14:22,546 --> 01:14:23,847 ♪ Try to be with me ♪ 1139 01:14:23,881 --> 01:14:26,784 I checked the traffic though. 1140 01:14:26,817 --> 01:14:29,252 We're stuck here another day. 1141 01:14:31,488 --> 01:14:32,356 Right! 1142 01:14:33,489 --> 01:14:34,858 If we can't go home for Christmas, 1143 01:14:34,891 --> 01:14:36,860 then I'm bringing Christmas to us! 1144 01:14:36,894 --> 01:14:39,997 Sid, I will need place settings for 10! 1145 01:14:40,029 --> 01:14:40,898 Nine. 1146 01:14:42,466 --> 01:14:44,135 Would you come on! 1147 01:14:44,167 --> 01:14:46,436 Lift that rain cloud for one day! 1148 01:14:46,470 --> 01:14:50,807 I am not gonna let your negativity ruin Christmas! 1149 01:14:52,376 --> 01:14:53,778 How dare you? 1150 01:14:54,944 --> 01:14:57,547 You know absolutely nothing about me. 1151 01:14:57,581 --> 01:14:59,784 You don't know any of us, 1152 01:14:59,817 --> 01:15:02,319 so how dare you force your faux, 1153 01:15:02,351 --> 01:15:05,088 cheerful Christmas spirit on us? 1154 01:15:06,823 --> 01:15:07,957 Yeah, I've seen your face 1155 01:15:07,990 --> 01:15:10,327 when you think no one's been looking, 1156 01:15:10,359 --> 01:15:12,195 you are full of shit. 1157 01:15:13,529 --> 01:15:14,898 And you know what? 1158 01:15:14,931 --> 01:15:16,166 No amount of Christmas spirit is gonna fix 1159 01:15:16,199 --> 01:15:18,168 what broke you. 1160 01:15:18,202 --> 01:15:20,104 So don't you dare drag us 1161 01:15:20,136 --> 01:15:25,143 through this pantomime-like puppets in your healing process. 1162 01:15:26,042 --> 01:15:28,179 Grow up and leave me out of it. 1163 01:15:34,150 --> 01:15:38,555 Sorry, my dear, we're just not feeling very festive. 1164 01:15:42,626 --> 01:15:43,494 Aye. 1165 01:15:44,962 --> 01:15:46,931 Most of the folk down here come up to get away 1166 01:15:46,963 --> 01:15:49,365 from all that Christmas stuff. 1167 01:15:49,399 --> 01:15:51,302 I'm the only hotel in about a 100-mile 1168 01:15:51,335 --> 01:15:53,470 not making a fortune making Christmas dinner today 1169 01:15:53,502 --> 01:15:54,838 for a reason. 1170 01:15:56,273 --> 01:15:57,440 So what? 1171 01:15:57,474 --> 01:16:02,346 The only thing you have in your kitchen is sullen skank? 1172 01:16:07,283 --> 01:16:08,152 Guys. 1173 01:16:09,886 --> 01:16:10,554 Come on! 1174 01:16:26,435 --> 01:16:27,304 Really? 1175 01:16:29,538 --> 01:16:30,407 Was that? 1176 01:16:32,242 --> 01:16:33,945 Was that necessary? 1177 01:16:36,380 --> 01:16:38,916 You're all here by choice, 1178 01:16:38,948 --> 01:16:40,617 but she is stuck here. 1179 01:16:42,319 --> 01:16:45,389 Miles from home and her family 1180 01:16:45,421 --> 01:16:48,158 on her favorite day of the year. 1181 01:16:49,659 --> 01:16:53,130 She just wants someone to share it with, 1182 01:16:54,264 --> 01:16:56,199 we can't give her that? 1183 01:16:57,367 --> 01:17:00,503 She just wants to spread a bit of joy. 1184 01:17:02,305 --> 01:17:05,275 Are we all so determined to be miserable, 1185 01:17:05,309 --> 01:17:08,246 we can't just let someone be happy? 1186 01:17:14,618 --> 01:17:15,620 Shame on us. 1187 01:17:29,365 --> 01:17:31,301 I could do Christmas. 1188 01:17:32,703 --> 01:17:35,706 I actually really love Christmas. 1189 01:17:35,738 --> 01:17:38,341 Then why in God's name did you come away 1190 01:17:38,375 --> 01:17:42,313 instead of staying at your mom's for the party? 1191 01:17:43,479 --> 01:17:46,616 I've done Christmas at my mom's for years. 1192 01:17:46,649 --> 01:17:48,652 I wanted to be with you. 1193 01:17:50,287 --> 01:17:52,423 You should have told me. 1194 01:18:22,351 --> 01:18:25,622 Oh, don't take it personally, my dear. 1195 01:18:28,692 --> 01:18:33,029 Her wife died in a car accident a few months back, 1196 01:18:33,063 --> 01:18:36,367 and well, people say things they don't mean 1197 01:18:36,399 --> 01:18:37,300 when they're grieving. 1198 01:18:37,335 --> 01:18:41,238 My God, it's her first Christmas alone. 1199 01:18:41,270 --> 01:18:43,539 Yes, well, can't blame her. 1200 01:18:43,573 --> 01:18:47,311 We want to pretend it isn't happening. 1201 01:18:47,344 --> 01:18:50,314 And all this time I've been throwing it in her face, 1202 01:18:50,346 --> 01:18:53,282 because I didn't wanna admit that I was hurt. 1203 01:18:53,315 --> 01:18:54,751 I'm such a dick. 1204 01:18:54,784 --> 01:18:57,654 No, don't beat yourself up, pet. 1205 01:18:58,555 --> 01:19:00,356 I can't even imagine, 1206 01:19:00,390 --> 01:19:04,128 and I thought I knew what heartbreak felt like. 1207 01:19:04,161 --> 01:19:06,163 Well, it's all relative. 1208 01:19:06,195 --> 01:19:08,265 Pain isn't a competition. 1209 01:19:11,134 --> 01:19:13,670 When my Susan passed away, 1210 01:19:13,703 --> 01:19:15,539 I couldn't face up to it. 1211 01:19:15,572 --> 01:19:16,440 Oh Christ, 1212 01:19:18,240 --> 01:19:20,610 listen to me, passed away. 1213 01:19:20,644 --> 01:19:25,649 I'm still trying to soften the cold, hard truth of it. 1214 01:19:27,083 --> 01:19:29,052 I think that is a perfectly natural thing to do. 1215 01:19:29,086 --> 01:19:30,554 Aye, well, 1216 01:19:30,587 --> 01:19:32,589 Whatever the pain and whenever it came from, 1217 01:19:32,622 --> 01:19:37,494 we all need that anchor to help us back on our feet again. 1218 01:19:39,095 --> 01:19:41,497 That mad old bugger in there, he's my anchor. 1219 01:19:43,199 --> 01:19:47,104 Yes, and Anna well, she hasn't got one yet. 1220 01:19:47,136 --> 01:19:51,274 But you, well, I think you have in that young man. 1221 01:19:52,408 --> 01:19:55,645 I don't know. 1222 01:19:55,679 --> 01:19:58,649 Ships passing in the night, perhaps. 1223 01:19:58,681 --> 01:20:00,250 Come on, let's go back inside. 1224 01:20:00,283 --> 01:20:02,386 Can't stay out here in this weather. 1225 01:20:02,418 --> 01:20:04,387 I think I'm gonna take a walk. 1226 01:20:04,421 --> 01:20:07,224 See if the roads have cleared any. 1227 01:20:07,256 --> 01:20:08,391 No, be safe. 1228 01:20:09,792 --> 01:20:11,427 I'll be fine. 1229 01:20:49,198 --> 01:20:50,233 Ah 1230 01:20:50,266 --> 01:20:51,101 laddy, 1231 01:20:52,036 --> 01:20:54,904 I've just been speaking with your good lady 1232 01:20:54,938 --> 01:20:57,841 oh, you know what I mean. 1233 01:20:57,873 --> 01:21:00,243 She could do with a friend. 1234 01:21:00,277 --> 01:21:01,677 Where is she? 1235 01:21:01,711 --> 01:21:03,380 She's gone for a walk. 1236 01:21:03,412 --> 01:21:07,317 She says, she's going to see if the roads are clear. 1237 01:21:07,350 --> 01:21:09,286 - On our own? - Mm-hmm. 1238 01:21:09,319 --> 01:21:13,457 Christ. 1239 01:21:56,332 --> 01:21:57,201 Jen! 1240 01:22:25,895 --> 01:22:26,764 Jen! 1241 01:22:31,434 --> 01:22:32,302 Jen! 1242 01:22:34,938 --> 01:22:35,806 Rob? 1243 01:22:38,841 --> 01:22:40,844 Rob, I think I hear you. 1244 01:22:45,448 --> 01:22:46,317 Jen. 1245 01:22:48,585 --> 01:22:49,752 - What were you thinking? - I'm so sorry, 1246 01:22:49,786 --> 01:22:51,421 I wasn't thinking. 1247 01:22:51,453 --> 01:22:53,689 I just needed to get away, so I could think. 1248 01:22:53,722 --> 01:22:54,591 Listen, 1249 01:22:55,457 --> 01:22:56,960 I'm sorry. 1250 01:22:56,993 --> 01:22:58,595 I'm sorry that we got stranded. 1251 01:22:58,627 --> 01:23:00,930 I'm sorry you didn't get the Christmas you wanted. 1252 01:23:00,963 --> 01:23:03,801 - It's just a day. - No, it's not. 1253 01:23:04,734 --> 01:23:05,969 If you've taught me anything, 1254 01:23:06,002 --> 01:23:08,305 it's that Christmas should be about so much more than that. 1255 01:23:08,337 --> 01:23:12,976 It's about bringing people together, and, and here we are. 1256 01:23:14,511 --> 01:23:17,581 I don't think our paths were ever supposed to cross. 1257 01:23:17,613 --> 01:23:20,716 You get on my nerves, we're nothing alike, 1258 01:23:20,750 --> 01:23:23,287 you made me steal a car, and now, we're freezing to death, 1259 01:23:23,319 --> 01:23:25,855 but there's something about you. 1260 01:23:28,490 --> 01:23:29,760 You make me feel 1261 01:23:30,859 --> 01:23:31,862 warm inside. 1262 01:23:33,595 --> 01:23:36,799 I don't know what this is but I know you. 1263 01:24:12,836 --> 01:24:15,606 They're coming, they're coming. 1264 01:24:23,846 --> 01:24:25,548 Ladies and gentlemen, 1265 01:24:25,582 --> 01:24:27,584 it is my honor to have you all here. 1266 01:24:27,617 --> 01:24:31,654 at the Clachaig for a very extraordinary Christmas dinner. 1267 01:24:31,688 --> 01:24:33,556 Please be seated. 1268 01:24:33,590 --> 01:24:35,391 I don't understand. 1269 01:24:35,425 --> 01:24:38,462 Well, you see, someone helped us find 1270 01:24:38,494 --> 01:24:42,865 our Christmas spirit. 1271 01:24:42,899 --> 01:24:44,601 I mean it's, 1272 01:24:44,634 --> 01:24:45,868 - it's. - Perfect. 1273 01:24:47,002 --> 01:24:50,373 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 1274 01:24:50,407 --> 01:24:53,476 Go ahead. 1275 01:24:53,510 --> 01:24:55,445 There's your name tag, look, just there. 1276 01:24:55,478 --> 01:24:56,712 Sit yourself down there, lad. 1277 01:24:56,746 --> 01:24:57,913 Thank you. 1278 01:24:57,947 --> 01:24:59,115 I don't suppose you saw the kids 1279 01:24:59,149 --> 01:25:02,753 - when you were outside? - No, I don't think so. 1280 01:25:03,685 --> 01:25:05,554 My Chris is a good boy. 1281 01:25:05,587 --> 01:25:06,822 That's what I'm worried about. 1282 01:25:06,855 --> 01:25:08,090 I was a good boy too, 1283 01:25:08,123 --> 01:25:09,893 I know what they get up to. 1284 01:25:11,127 --> 01:25:13,764 Aye, young love, you were there the once. 1285 01:25:13,796 --> 01:25:15,631 I'm surprised you can remember 1286 01:25:17,801 --> 01:25:19,936 Christmas brings out the romantic out in us all. 1287 01:25:19,969 --> 01:25:21,671 Aye that is true. 1288 01:25:21,703 --> 01:25:23,806 That reminds me, you two old codgers owe me 20 quid. 1289 01:25:23,840 --> 01:25:26,909 That's not an admission of hee-haw. 1290 01:25:43,592 --> 01:25:45,060 What are you all looking at? 1291 01:25:45,094 --> 01:25:47,697 - We were just outside- - Snogging? 1292 01:25:47,729 --> 01:25:49,565 Snogging,...Dad, nobody says that anymore! 1293 01:25:49,599 --> 01:25:51,668 You're so embarrassing. 1294 01:25:53,670 --> 01:25:54,904 Here's To the first kiss, 1295 01:25:54,938 --> 01:25:58,875 or as we say up here, a sheep dip. 1296 01:25:58,908 --> 01:26:02,479 I think what he means to say is, to young love. 1297 01:26:02,511 --> 01:26:05,448 Aye, lang may yer lum reek. 1298 01:26:05,481 --> 01:26:07,583 Cheers to that, cheers to that. 1299 01:26:12,488 --> 01:26:14,590 Oh, hey. 1300 01:26:14,623 --> 01:26:15,858 Bravo, bravo. 1301 01:26:18,627 --> 01:26:20,630 What, what's going on? 1302 01:26:21,764 --> 01:26:23,132 Well, I'm looking for new horizons, 1303 01:26:23,166 --> 01:26:26,636 and Sid's looking for a chef, so one day at a time. 1304 01:26:26,668 --> 01:26:29,238 I didn't know you were a chef. 1305 01:26:29,271 --> 01:26:32,175 Are you kidding me, she cooked all the Christmas dinner. 1306 01:26:32,207 --> 01:26:33,943 Did you really? 1307 01:26:33,976 --> 01:26:35,979 It's all edible. 1308 01:26:36,912 --> 01:26:38,681 I didn't know. 1309 01:26:38,715 --> 01:26:39,949 Thank you 1310 01:26:39,983 --> 01:26:41,784 It doesn't mean I like Christmas. 1311 01:26:41,818 --> 01:26:43,587 I just couldn't bear the thought of you guys 1312 01:26:43,619 --> 01:26:46,689 after all of your hard work having to eat Sid's food 1313 01:26:48,123 --> 01:26:49,193 None taken. 1314 01:26:50,158 --> 01:26:51,728 Merry Christmas, everyone 1315 01:26:51,761 --> 01:26:54,531 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 1316 01:26:59,167 --> 01:27:04,173 Merry Christmas. 1317 01:27:04,974 --> 01:27:05,909 Let's get started. 1318 01:27:11,613 --> 01:27:13,182 Here, pass the salad. 1319 01:27:14,951 --> 01:27:15,819 Aye. 1320 01:27:18,253 --> 01:27:19,189 It's hot. 1321 01:27:27,596 --> 01:27:31,033 And she was not going to just feel like there was any point 1322 01:27:57,659 --> 01:27:58,894 That's the first proper Christmas dinner 1323 01:27:58,927 --> 01:28:00,829 I've had in years. 1324 01:28:00,863 --> 01:28:02,599 Christmas was always about the wee, one you know? 1325 01:28:02,631 --> 01:28:04,333 So when she wasn't around, 1326 01:28:04,367 --> 01:28:08,305 I just didn't feel like there was any point anymore. 1327 01:28:08,337 --> 01:28:10,773 They just don't need you like they used to. 1328 01:28:10,806 --> 01:28:13,009 Oh my God, tell my about it. 1329 01:28:13,042 --> 01:28:15,278 We live in the same house, barely ever see him. 1330 01:28:15,310 --> 01:28:20,250 Lost to a generation of X-Stations, and Playboxes, and. 1331 01:28:20,283 --> 01:28:22,786 What about his father? 1332 01:28:22,819 --> 01:28:25,789 Yeah, that shipped sailed a long time ago, 1333 01:28:25,822 --> 01:28:27,990 and if we are very lucky, it bloody sank! 1334 01:28:29,725 --> 01:28:31,260 I know what you mean. 1335 01:28:37,634 --> 01:28:39,002 Okay, sorry folks, bad news. 1336 01:28:39,034 --> 01:28:41,938 The band can't get through. 1337 01:28:41,970 --> 01:28:44,607 The road's blocked coming through the moor. 1338 01:28:44,640 --> 01:28:46,809 I think we're gonna be singing for our supper tonight. 1339 01:28:46,842 --> 01:28:49,912 But that's all right, we could just put the CD on again. 1340 01:28:49,945 --> 01:28:50,814 No. 1341 01:28:51,814 --> 01:28:53,216 No, don't do that. 1342 01:28:54,817 --> 01:28:59,322 You have all worked so hard to give me my Christmas, 1343 01:28:59,354 --> 01:29:02,891 so let me ruin yours. 1344 01:29:02,925 --> 01:29:06,063 Okay. 1345 01:29:11,266 --> 01:29:13,269 - Ah, awesome. - Thank you. 1346 01:29:25,148 --> 01:29:29,886 Wrapping your pain in tinsel doesn't make it go away, 1347 01:29:29,918 --> 01:29:32,354 and I'm sorry if I forgot that, 1348 01:29:32,387 --> 01:29:36,126 and I'm even more sorry if I made it harder, 1349 01:29:38,060 --> 01:29:40,262 but my worst Christmas ever 1350 01:29:42,364 --> 01:29:43,932 has become my best, 1351 01:29:43,966 --> 01:29:48,672 because I have met this collection of people that care. 1352 01:29:50,707 --> 01:29:51,708 People care. 1353 01:30:20,470 --> 01:30:25,676 ♪ There's a whole lot of ♪ things I've not told you ♪ 1354 01:30:26,809 --> 01:30:31,815 ♪ It's not just because I don't want to ♪ 1355 01:30:33,082 --> 01:30:35,318 ♪ I first must get rid of the thing ♪ 1356 01:30:35,350 --> 01:30:39,055 ♪ That I did when I need to ♪ 1357 01:30:48,898 --> 01:30:53,869 ♪ Whenever we meet it's a lifeline ♪ 1358 01:30:55,104 --> 01:30:59,208 ♪ You know there's never a right time ♪ 1359 01:30:59,242 --> 01:31:04,247 ♪ To ask why we can't have ♪ the life that we planned ♪ 1360 01:31:05,081 --> 01:31:09,351 ♪ When were able to ♪ 1361 01:31:10,953 --> 01:31:14,190 ♪ Riding through the night ♪ 1362 01:31:14,222 --> 01:31:19,229 ♪ While my eyes scream until the light ♪ 1363 01:31:19,929 --> 01:31:22,498 ♪ Surprises me ♪ 1364 01:31:22,532 --> 01:31:26,770 ♪ How much I realize ♪ 1365 01:31:26,802 --> 01:31:29,206 ♪ You're gone ♪ 1366 01:31:43,219 --> 01:31:48,225 ♪ You said it was I who had saved you ♪ 1367 01:31:49,391 --> 01:31:53,362 ♪ In truth, I was lost when I found you ♪ 1368 01:31:54,296 --> 01:31:56,465 ♪ The fear of the unknown ♪ 1369 01:31:56,498 --> 01:32:01,337 ♪ And you were my home when I needed you ♪ 1370 01:32:07,577 --> 01:32:10,947 ♪ Driving through the night ♪ 1371 01:32:10,979 --> 01:32:15,985 ♪ While my eyes scream until the light ♪ 1372 01:32:16,484 --> 01:32:19,555 ♪ Surprises me ♪ 1373 01:32:19,588 --> 01:32:23,592 ♪ How much I realize ♪ 1374 01:32:23,626 --> 01:32:26,262 ♪ They're gone ♪ 1375 01:34:05,226 --> 01:34:07,363 It hasn't snowed for hours 1376 01:34:11,067 --> 01:34:14,671 Yeah. 1377 01:35:41,256 --> 01:35:42,657 Well. 1378 01:35:42,690 --> 01:35:44,092 Here we are. 1379 01:35:44,126 --> 01:35:47,730 Yip, here we are. 1380 01:35:50,832 --> 01:35:52,034 Thank you. 1381 01:35:53,335 --> 01:35:54,670 For what? 1382 01:35:54,703 --> 01:35:57,407 For bringing me home a little bit happier 1383 01:35:57,439 --> 01:35:59,408 than when you found me. 1384 01:36:00,542 --> 01:36:04,646 Well, maybe not all men are illegitimate. 1385 01:36:04,680 --> 01:36:09,686 So there's hope for the human race? 1386 01:36:11,854 --> 01:36:14,724 I suppose I better get going. 1387 01:36:14,756 --> 01:36:18,293 - Do you wanna? - Maybe we should both, 1388 01:36:18,327 --> 01:36:20,430 both get where we need to be. 1389 01:36:23,832 --> 01:36:25,634 Yeah, you're right. 1390 01:36:28,337 --> 01:36:29,739 - I- - Hey listen. 1391 01:36:35,743 --> 01:36:37,380 - Yeah. - Yeah. 1392 01:36:59,135 --> 01:37:00,470 See you around. 1393 01:37:01,804 --> 01:37:02,672 See ya. 1394 01:37:44,644 --> 01:37:49,644 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 1395 01:38:41,369 --> 01:38:46,376 ♪ Another year gone, and I ♪ am here on your doorstep ♪ 1396 01:38:47,443 --> 01:38:50,413 ♪ But I ain't caroling ♪ 1397 01:38:50,445 --> 01:38:52,582 ♪ It's been a year or two ♪ 1398 01:38:52,614 --> 01:38:56,786 ♪ Since I've been kissing ♪ you under mistletoe ♪ 1399 01:38:56,819 --> 01:38:59,789 ♪ In front of the fire ♪ 1400 01:38:59,822 --> 01:39:04,827 ♪ This time of year gets ♪ you kind of melancholy ♪ 1401 01:39:05,661 --> 01:39:08,663 ♪ Kind of romantic ♪ 1402 01:39:08,697 --> 01:39:10,932 ♪ So I am knocking on your door ♪ 1403 01:39:10,966 --> 01:39:13,636 ♪ All wrapped up out in the snow ♪ 1404 01:39:13,668 --> 01:39:17,907 ♪ Just letting you know ♪ 1405 01:39:17,939 --> 01:39:22,444 ♪ All I wanna do is ♪ give you the best gift ♪ 1406 01:39:22,478 --> 01:39:27,416 ♪ Give you that sweet ♪ lift in your spirit ♪ 1407 01:39:27,448 --> 01:39:31,686 ♪ All I wanna do is open your heart up ♪ 1408 01:39:31,720 --> 01:39:36,726 ♪ Give you that sweet love, ♪ there's nothing to it ♪ 1409 01:39:37,493 --> 01:39:40,930 ♪ All I want to do ♪ 1410 01:39:40,962 --> 01:39:43,465 ♪ Is get on back to you ♪ 1411 01:39:43,498 --> 01:39:46,001 ♪ Tell me you want me too ♪ 1412 01:39:46,034 --> 01:39:48,971 ♪ All I want to do ♪ 1413 01:40:06,721 --> 01:40:10,992 ♪ All I wanna do is ♪ give you the best gift ♪ 1414 01:40:11,025 --> 01:40:15,463 ♪ Give you that sweet ♪ lift in your spirit ♪ 1415 01:40:15,497 --> 01:40:20,336 ♪ All I wanna do is open your heart up ♪ 1416 01:40:20,368 --> 01:40:25,307 ♪ Give you that sweet love, ♪ there's nothing to it ♪ 1417 01:40:25,940 --> 01:40:29,478 ♪ All I want to do ♪ 1418 01:40:29,511 --> 01:40:31,881 ♪ Is get on back to you ♪ 1419 01:40:31,913 --> 01:40:34,716 ♪ Tell me you want me too ♪ 1420 01:40:34,750 --> 01:40:38,887 ♪ All I want to do ♪ 1421 01:40:38,921 --> 01:40:43,359 ♪ Is get to you under a winter star ♪ 1421 01:40:44,305 --> 01:41:44,275 Please rate this subtitle at www.osdb.link/93z94 Help other users to choose the best subtitles 99308

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.