All language subtitles for PENG E10 END 1080p WEB-DL AAC H.264-Luvmichelle

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,920 --> 00:00:03,090 You have reach your floor. 2 00:00:09,400 --> 00:00:11,140 What is this? 3 00:00:21,400 --> 00:00:23,520 Isn't that yours? 4 00:00:24,540 --> 00:00:26,140 Excuse me? 5 00:00:26,680 --> 00:00:30,360 Oh, hello. 6 00:00:30,360 --> 00:00:32,490 It looks like precious flowers. 7 00:00:32,490 --> 00:00:33,870 You're going to throw it away? 8 00:00:33,870 --> 00:00:35,400 Oh... 9 00:00:35,400 --> 00:00:37,110 Yes. 10 00:00:37,110 --> 00:00:39,270 Then, I'll get rid of it for you. 11 00:00:40,880 --> 00:00:42,480 Sure. 12 00:00:43,520 --> 00:00:45,530 Oh, right. Sa Ri. 13 00:00:48,470 --> 00:00:50,270 Happy birthday. 14 00:00:52,870 --> 00:00:55,190 Thank you. 15 00:00:55,190 --> 00:00:57,350 Bye. 16 00:01:12,900 --> 00:01:15,700 - Yes? - Hey, did the conversation go well? 17 00:01:15,700 --> 00:01:17,840 Ru Mi said she's almost there too. 18 00:01:17,840 --> 00:01:18,960 Oh... 19 00:01:18,960 --> 00:01:22,190 But I don't think I can go to the party. You guys just have fun by yourselves. 20 00:01:22,190 --> 00:01:25,050 What? Are you sure it went well? 21 00:01:25,050 --> 00:01:27,480 It went well... I gave her the present, too. 22 00:01:27,480 --> 00:01:29,380 Hurry up and congratulate her. 23 00:01:29,380 --> 00:01:33,120 She may have said it's fine, but she'll be really happy when you go. 24 00:01:33,120 --> 00:01:35,330 Go Sa Ri, probably wouldn't even imagine this in her dreams, right? 25 00:01:35,330 --> 00:01:38,130 I mean... even the guy next door knows her birthday. 26 00:01:38,130 --> 00:01:41,190 She was whining and whining about what to do because she has no friends. 27 00:01:41,190 --> 00:01:43,540 - "The guy next door"? - Yeah! 28 00:01:43,540 --> 00:01:46,480 What was Sa Ri's password for her house? 7-8-5-6? 29 00:01:46,480 --> 00:01:48,400 No, 8-7-5-6. 30 00:01:57,500 --> 00:01:59,650 Gosh, at least pick up your phone! 31 00:01:59,650 --> 00:02:01,120 Flowers? 32 00:02:01,820 --> 00:02:03,270 That's not me. 33 00:02:03,270 --> 00:02:04,690 Really? 34 00:02:04,690 --> 00:02:06,340 Anyways... 35 00:02:06,340 --> 00:02:09,200 Thanks for changing out the light for me. I'll repay you when you get back. 36 00:02:09,200 --> 00:02:10,860 I'm going. 37 00:02:10,860 --> 00:02:12,700 "Light"? 38 00:02:31,760 --> 00:02:33,310 Hey! 39 00:02:40,100 --> 00:02:44,210 Oh, I live next door, but I got the room number confused. 40 00:02:44,210 --> 00:02:46,400 I'm sorry. 41 00:02:46,400 --> 00:02:48,970 I'm sorry. 42 00:02:48,970 --> 00:02:50,590 Oh! 8-7-56! 43 00:02:50,590 --> 00:02:55,500 Yeah! You thought of 7-8-56 but not 8-7-56? 44 00:02:55,500 --> 00:02:58,600 - Oh, hello. - Hello. 45 00:03:23,630 --> 00:03:28,220 [Pi Jung Won] 46 00:03:34,050 --> 00:03:39,890 [PENG] 47 00:03:41,740 --> 00:03:48,470 Timing and Subtitles brought to you by The Pending Peng Team @Viki.com 48 00:03:51,680 --> 00:03:55,190 Why is this acting up also, when I'm tired... 49 00:04:02,010 --> 00:04:04,270 You weren't sleeping yet. 50 00:04:04,270 --> 00:04:06,550 - What brings you here? - Ah... 51 00:04:06,550 --> 00:04:09,120 What do you think about this? 52 00:04:09,120 --> 00:04:11,280 It was someone's heart... 53 00:04:11,280 --> 00:04:13,580 it's a waste to just throw it away. 54 00:04:16,040 --> 00:04:18,640 Excuse me for a moment. 55 00:04:36,090 --> 00:04:38,790 Oh, right! Sa Ri! 56 00:04:38,790 --> 00:04:40,680 Happy birthday! 57 00:04:43,470 --> 00:04:46,390 But, how did you know it was my birthday today? 58 00:04:46,390 --> 00:04:48,270 I know more about you, 59 00:04:48,270 --> 00:04:50,640 than you think, Sa Ri. 60 00:04:53,980 --> 00:04:55,980 Thank you... 61 00:04:56,740 --> 00:04:59,180 I'll give you a cup of coffee. 62 00:04:59,860 --> 00:05:02,630 Coffee? That'll be nice. 63 00:05:11,220 --> 00:05:12,810 Oh, but... 64 00:05:12,810 --> 00:05:15,500 I guess you don't like flowers much? 65 00:05:15,500 --> 00:05:17,080 Or... 66 00:05:17,080 --> 00:05:19,940 is it Hyacinths that you don't really like? 67 00:05:40,550 --> 00:05:42,760 You didn't know? 68 00:05:42,760 --> 00:05:45,030 I was the one who sent that. 69 00:05:46,450 --> 00:05:49,520 You're going to throw it away? When it's this fresh? 70 00:05:49,520 --> 00:05:51,660 [Sorry.] Then, I'll get rid of it for you. 71 00:05:56,100 --> 00:05:58,810 You never once said, thank you... 72 00:05:59,980 --> 00:06:01,840 That made me sad. 73 00:06:09,990 --> 00:06:11,230 Unni! 74 00:06:11,230 --> 00:06:13,520 - Sa Ri! - Surprise! 75 00:06:13,520 --> 00:06:17,380 Go Sa Ri, we're here! 76 00:06:52,420 --> 00:06:55,880 [Police] 77 00:06:57,110 --> 00:06:58,150 Where are you? 78 00:06:58,150 --> 00:07:01,290 - I mean... there are guys going in and out anyways. - Are you here? 79 00:07:01,290 --> 00:07:03,000 Why are you only doing this to me? 80 00:07:03,000 --> 00:07:07,310 I just... went in to wish her a happy birthday! 81 00:07:08,940 --> 00:07:10,230 Hey! 82 00:07:10,230 --> 00:07:13,220 Anyone from this world can come into my house. 83 00:07:13,220 --> 00:07:15,430 Only when I allow it. 84 00:07:17,420 --> 00:07:19,080 Hey! 85 00:07:20,050 --> 00:07:21,600 - Why are you here? - Oh, Jung Won! - You bastard! 86 00:07:21,600 --> 00:07:24,610 - Oh, come on! - All right, all right. 87 00:07:24,610 --> 00:07:26,630 Nothing good will come from acting like this. 88 00:07:26,630 --> 00:07:28,550 We can't do anything to this person today. 89 00:07:28,550 --> 00:07:30,300 - What? - What? 90 00:07:30,300 --> 00:07:32,110 It's a little complicated. 91 00:07:32,110 --> 00:07:33,410 There's not even evidence... 92 00:07:33,410 --> 00:07:35,480 so, there's not much we can do. 93 00:07:35,480 --> 00:07:38,500 You also said you opened the door yourself? 94 00:07:38,500 --> 00:07:41,100 If that's the case, you'll just have to settle. 95 00:07:41,100 --> 00:07:45,510 Or... do you have any recordings or other evidence of harassment? 96 00:07:45,510 --> 00:07:47,210 I have evidence! 97 00:07:47,210 --> 00:07:49,170 The day this bastard trespassed, 98 00:07:49,170 --> 00:07:52,000 he left his red toolbox. I saw it! 99 00:07:52,000 --> 00:07:54,400 - You crazy bastard! - What a piece of trash. 100 00:07:56,050 --> 00:07:57,720 - Die! Die! - Die! Die, you little– 101 00:07:57,720 --> 00:07:59,300 W-why aren't you stopping them?! 102 00:07:59,300 --> 00:08:02,010 - You crazy bastard! Is this him? - Noona! 103 00:08:06,550 --> 00:08:08,830 How did everyone... 104 00:08:11,120 --> 00:08:13,580 Oh... he... 105 00:08:14,210 --> 00:08:17,720 He overheard that we were throwing a birthday party for you at the shoot. 106 00:08:17,720 --> 00:08:19,300 That's none of your business. 107 00:08:19,300 --> 00:08:21,790 - Hey, you bastard! - Ah, seriously!! 108 00:08:21,790 --> 00:08:23,510 Hey, you can't behave like that here... 109 00:08:23,510 --> 00:08:26,110 You bastard... you're going to die with me today! 110 00:08:26,110 --> 00:08:29,750 - Die! - Let go! 111 00:08:29,800 --> 00:08:34,000 Die!! 112 00:08:42,630 --> 00:08:45,300 ♪ Happy birthday to you! ♪ 113 00:08:45,300 --> 00:08:47,890 ♪ Happy birthday to you! ♪ 114 00:08:47,890 --> 00:08:50,950 ♪ Happy birthday, dear Go Sa Ri! ♪ 115 00:08:50,950 --> 00:08:53,970 - ♪ Happy birthday to you! ♪ - ♪ Happy birthday to you! ♪ 116 00:08:53,970 --> 00:08:56,120 Happy birthday!! 117 00:08:56,120 --> 00:08:57,710 Hey! Blow. 118 00:08:57,710 --> 00:09:00,260 Quickly. It's not past midnight yet. 119 00:09:00,260 --> 00:09:01,710 You're driving me crazy. 120 00:09:01,710 --> 00:09:02,960 My arms hurt! 121 00:09:02,960 --> 00:09:05,980 The men at the back! Aren't you going to wish her a happy birthday? 122 00:09:05,980 --> 00:09:07,090 Are you a wall or what? 123 00:09:07,090 --> 00:09:08,860 Congratulations, Noona. 124 00:09:08,860 --> 00:09:11,060 - Happy birthday. - Happy birthday. 125 00:09:11,060 --> 00:09:12,860 Thank you... 126 00:09:14,470 --> 00:09:17,570 This chapter of my life is really a circus. 127 00:09:17,570 --> 00:09:21,360 Quickly! Three, two, one! 128 00:09:22,910 --> 00:09:23,870 Congratulations! 129 00:09:23,870 --> 00:09:26,310 Happy birthday! 130 00:09:27,740 --> 00:09:33,270 [PENG] 131 00:09:33,270 --> 00:09:37,450 [A Few Days Later] 132 00:09:37,450 --> 00:09:41,150 There wasn't much difference because I was 30. 133 00:09:43,230 --> 00:09:47,740 [Pi Jung Won] 134 00:09:50,660 --> 00:09:51,950 Did you arrive? 135 00:09:51,950 --> 00:09:55,470 Getting over jet-lag is tough. I just got out of my meeting. 136 00:09:55,470 --> 00:09:57,500 I'm jealous of Pi Jung Won's life. 137 00:09:57,500 --> 00:10:01,520 - What? My life that got rejected by his friend that's a girl? - Aish... 138 00:10:01,520 --> 00:10:04,710 Don't joke around. I have no energy to joke around. 139 00:10:04,710 --> 00:10:05,990 Are you all right? 140 00:10:05,990 --> 00:10:08,080 What? My life? 141 00:10:08,080 --> 00:10:12,230 You said you're pulling all-nighters every day. You still sound good though. 142 00:10:13,890 --> 00:10:15,750 I'm not sure... 143 00:10:15,750 --> 00:10:17,890 It's not bad. 144 00:10:17,890 --> 00:10:22,580 I still have waves of free-floating anxiety... but one small change is... 145 00:10:22,580 --> 00:10:25,850 I guess you're doing well. Work hard! 146 00:10:25,850 --> 00:10:28,370 - I'm hanging up! - Okay. 147 00:10:33,260 --> 00:10:36,580 They said we'll be hiring more new employees in the later half of the season. 148 00:10:36,580 --> 00:10:38,700 Yes, please let that be... 149 00:10:38,700 --> 00:10:40,950 Do you know what MD stands for? 150 00:10:40,950 --> 00:10:43,600 Isn't it "Must Do everything?" 151 00:10:43,600 --> 00:10:47,200 Maddening and Death approaching. 152 00:10:50,480 --> 00:10:53,330 The fact that I can comfort myself, 153 00:10:53,330 --> 00:10:57,680 saying, "Good things will come by again." 154 00:10:59,030 --> 00:11:03,190 [Day of Pop-up Store Event] 155 00:11:08,750 --> 00:11:10,900 This product was made for men. 156 00:11:10,900 --> 00:11:14,230 It's a domestic product. Give it a try. 157 00:11:18,500 --> 00:11:20,270 - Go Sa Ri! - Oh! 158 00:11:20,270 --> 00:11:22,050 Soo Won! 159 00:11:23,040 --> 00:11:24,580 It's so pretty here! 160 00:11:24,580 --> 00:11:26,430 Hey... why'd you come so late? 161 00:11:26,430 --> 00:11:29,330 I'm sorry, I'm sorry... 162 00:11:29,330 --> 00:11:31,190 - Oh, my... hello there. - Hello. 163 00:11:31,190 --> 00:11:34,160 I don't know if Sa Ri caused any problems or not... 164 00:11:34,160 --> 00:11:36,160 - Oh, not at all. - Oh, my, what a relief. 165 00:11:36,160 --> 00:11:39,010 - Hey! - Good job. 166 00:11:52,810 --> 00:11:56,530 So our brand's slogan this time is, "Don't stress, 167 00:11:56,530 --> 00:12:00,270 just focus on myself." 168 00:12:00,270 --> 00:12:04,940 Time that's not open to others but only to myself. 169 00:12:04,940 --> 00:12:06,990 Open Hour. 170 00:12:11,710 --> 00:12:13,250 Hey! Blow. 171 00:12:13,250 --> 00:12:15,930 Quickly. It's not past midnight yet. 172 00:12:15,930 --> 00:12:17,130 Three, two... oh, wait! 173 00:12:17,130 --> 00:12:21,390 You have to make a wish and then blow! 174 00:12:24,000 --> 00:12:28,940 Also... my birthday wish has changed from before. 175 00:12:30,890 --> 00:12:35,210 Even if something good... or something bad happens, 176 00:12:35,210 --> 00:12:39,010 let me not be swayed too much, please. 177 00:12:39,010 --> 00:12:42,370 - I'm blowing it. - Three, two, one! 178 00:12:43,280 --> 00:12:44,290 Congratulations! 179 00:12:44,290 --> 00:12:46,890 Happy birthday, Go Sa Ri! 180 00:12:54,170 --> 00:12:55,820 I'm going to throw up... 181 00:12:55,820 --> 00:12:58,540 Hey... let's go together... 182 00:13:00,400 --> 00:13:02,790 The two of you are totally out of shape. 183 00:13:02,790 --> 00:13:04,890 - What? - Damn! 184 00:13:04,890 --> 00:13:07,040 You just wait until you're 30! 185 00:13:07,040 --> 00:13:09,260 Come on, quickly! 186 00:13:13,230 --> 00:13:16,560 But you two... you don't look 30 at all. 187 00:13:16,560 --> 00:13:19,310 Hey, our mental age is the same. 188 00:13:19,310 --> 00:13:21,490 We're kids, not adults. 189 00:13:21,490 --> 00:13:26,060 She's right. What kind of adult blows their paycheck with loan interests? 190 00:13:26,060 --> 00:13:29,580 I thought I'd be driving a luxury car before 30... 191 00:13:29,580 --> 00:13:32,060 I was worried about maternity leave when I started my job. 192 00:13:32,060 --> 00:13:34,390 Not only I am not married, but I don't even have a boyfriend! 193 00:13:34,390 --> 00:13:36,110 You're going to have a kid? 194 00:13:36,110 --> 00:13:37,320 I'm just saying... 195 00:13:37,320 --> 00:13:40,240 ♫ I've never seen it before ♫ 196 00:13:40,240 --> 00:13:42,110 - What? - What's wrong with her? 197 00:13:42,110 --> 00:13:43,750 I mean... 198 00:13:43,750 --> 00:13:46,810 She doesn't even have a boyfriend, but "maternity leave"? 199 00:13:46,810 --> 00:13:50,390 - She's teasing you. - Aish! 200 00:13:50,390 --> 00:13:51,590 You two. 201 00:13:51,590 --> 00:13:55,490 - Don't you think we'll be talking about grandpas when we're grandmas too? - Yes. 202 00:13:56,950 --> 00:13:59,250 So, what? You're really not going to date? 203 00:13:59,250 --> 00:14:01,920 I don't know! 204 00:14:01,920 --> 00:14:03,480 Why don't you know?! 205 00:14:03,480 --> 00:14:05,850 You're going to next year? 206 00:14:05,850 --> 00:14:08,820 She's hopeless. 207 00:14:08,820 --> 00:14:10,430 Let's go together! 208 00:14:10,430 --> 00:14:15,190 Let's go together! 209 00:14:15,190 --> 00:14:22,080 [Thank you for loving PENG.] 210 00:14:22,080 --> 00:14:26,880 [PENG] 211 00:14:26,880 --> 00:14:30,700 Mom! Tell father that I brought Sa Ri. 212 00:14:30,700 --> 00:14:33,750 What are you saying? Hurry up and leave before your father gets back! 213 00:14:33,750 --> 00:14:35,760 Say hello, Sa Ri! It's my mom. 214 00:14:35,760 --> 00:14:38,680 Hey, are you crazy?! Go away! 215 00:14:38,680 --> 00:14:41,620 Don't be mean to my kid... 216 00:14:41,620 --> 00:14:43,750 You never even met her... 217 00:14:44,970 --> 00:14:51,970 Thanks to our Channel Manager: alejandramartinez_ 218 00:14:51,970 --> 00:14:59,020 Thanks to our Chief Segmenter nestordsala_863 219 00:14:59,020 --> 00:15:05,940 Thanks to our Segmentation Team: ana_fayad, bbf_260, bepina, hana_860, iamsolyne, pilar_velasquez 220 00:15:05,940 --> 00:15:12,980 Thanks to the Korean- English Translators 221 00:15:12,980 --> 00:15:20,020 Thanks to the English Editors: laks_727 (TE) | gonghina (GE) | grace_senpai91 (CE) 222 00:15:20,020 --> 00:15:26,950 Thanks to all the Other Language Moderators and their Teams 223 00:15:26,950 --> 00:15:28,540 ♫ Oh, na-na-na ♫ 224 00:15:28,540 --> 00:15:32,410 ♫ I've never seen it before ♫ 225 00:15:32,410 --> 00:15:36,540 ♫ Colored in red ♫ 226 00:15:36,540 --> 00:15:40,790 ♫ I want to rush ♫ 227 00:15:40,790 --> 00:15:46,520 ♫ I almost fall as I stumble, that's how my eyes close ♫ 228 00:15:48,950 --> 00:15:50,930 ♫ Our Lucy ♫ 229 00:15:50,930 --> 00:15:52,960 ♫ Did you coincidentally see? ♫ 230 00:15:52,960 --> 00:15:57,250 ♫ Endlessly draw, to infinity ♫ 231 00:15:57,250 --> 00:15:59,410 ♫ Our Lucy ♫ 232 00:15:59,410 --> 00:16:01,380 ♫ Did you coincidentally see? ♫ 233 00:16:01,380 --> 00:16:05,150 ♫ Endlessly draw, to infinity ♫ 234 00:16:05,870 --> 00:16:09,050 ♫ Leave it up to my body, in any way ♫ 235 00:16:09,050 --> 00:16:13,800 Timing and Subtitles brought to you by The Pending Peng Team @Viki.com 16706

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.