Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,107 --> 00:00:07,283
- Previously on
"Ordinary Joe"... - When we make a choice,
2
00:00:07,386 --> 00:00:10,872
it leads us further
down our life's path.
3
00:00:10,976 --> 00:00:12,495
- Oh! Watch where you're going!
- Sorry.
4
00:00:12,564 --> 00:00:14,807
I'm Joe.
- I'm Amy.
5
00:00:14,876 --> 00:00:16,223
- Please just come to the lake.
6
00:00:16,292 --> 00:00:19,502
I really want to talk.
7
00:00:19,571 --> 00:00:20,710
- Where are you going?
8
00:00:20,779 --> 00:00:21,883
- I'm going to give
her your number!
9
00:00:21,987 --> 00:00:22,919
- No, you're not!
10
00:00:23,230 --> 00:00:24,610
- All right, well then I will
go and give her my number,
11
00:00:24,714 --> 00:00:25,818
since you're passing,
and she's fair game.
12
00:00:25,887 --> 00:00:26,923
- Okay, don't be an ass!
13
00:00:27,027 --> 00:00:29,650
- There are no right
or wrong roads.
14
00:00:29,719 --> 00:00:32,687
Only choices.
15
00:00:33,895 --> 00:00:36,243
- No. hey, for my future,
16
00:00:36,312 --> 00:00:40,385
I'm picturing something
in the food--food world,
17
00:00:40,454 --> 00:00:44,423
and utilizing
my entrepreneurial acumen.
18
00:00:44,492 --> 00:00:46,391
- As your proud father,
I'd like to thank you
19
00:00:46,460 --> 00:00:47,461
for making four years
20
00:00:47,564 --> 00:00:48,910
of tuition worthwhile
in one sentence.
21
00:00:49,014 --> 00:00:52,052
- Oh! Yes!
22
00:00:52,121 --> 00:00:54,295
- Little brother, people are
gonna want to know at the party
23
00:00:54,399 --> 00:00:56,884
tonight--what about you?
What's your plan?
24
00:00:56,953 --> 00:00:58,092
- Um...
25
00:00:58,161 --> 00:00:59,783
I--Well,
26
00:00:59,887 --> 00:01:02,579
you know, I--
- Oh, I thought so.
27
00:01:02,648 --> 00:01:05,134
Four years of tuition,
you're more confused than ever.
28
00:01:05,237 --> 00:01:07,860
- No, no, I think Joe knowing
that he doesn't know
29
00:01:07,929 --> 00:01:09,517
is a kind of a knowing.
- No, Mom.
30
00:01:09,621 --> 00:01:11,036
- All right, enough
with all the hoo-ha.
31
00:01:11,105 --> 00:01:12,520
The police academy is waiting.
32
00:01:12,624 --> 00:01:14,281
- Frank, stop.
- What? Why?
33
00:01:14,350 --> 00:01:16,869
I mean, when Joey was a kid,
he played Cops and Robbers,
34
00:01:16,938 --> 00:01:17,905
and he was always the cop.
35
00:01:17,974 --> 00:01:19,527
Why? Because it's in his blood.
36
00:01:19,631 --> 00:01:20,908
- Music is in your soul...
- Oh, no, Mom.
37
00:01:20,977 --> 00:01:22,461
- And the world
needs more music.
38
00:01:22,530 --> 00:01:24,118
- No, what the world needs
is more heroes,
39
00:01:24,187 --> 00:01:25,430
and I happen to have
some contacts at the NYPD.
40
00:01:25,499 --> 00:01:26,534
- Oh, you know what?
I have a connection
41
00:01:26,638 --> 00:01:27,949
at a music conservatory.
- Oh, my God.
42
00:01:28,053 --> 00:01:29,779
- And the Kimbreau name
means something.
43
00:01:29,848 --> 00:01:33,300
- Joe, would you rather be
a musician on the Titanic
44
00:01:33,369 --> 00:01:36,061
or some hero that's putting
all the people in life rafts?
45
00:01:36,130 --> 00:01:37,442
- Not helpful, honey.
46
00:01:37,511 --> 00:01:39,099
- None of you are helpful
right now, okay?
47
00:01:39,168 --> 00:01:40,997
- It's time for us to go.
- Aww.
48
00:01:41,101 --> 00:01:43,275
- A little father and son time
before the big event.
49
00:01:43,344 --> 00:01:44,380
- Yeah, I'm actually
gonna tag along
50
00:01:44,483 --> 00:01:45,381
with you guys,
'cause I'm all--
51
00:01:45,553 --> 00:01:47,659
- No, no, no, sweetie,
wait a minute, one second.
52
00:01:47,762 --> 00:01:50,558
- Oh.
I'm outta here.
53
00:01:50,662 --> 00:01:53,768
- It's just that there's--
there's someone here today
54
00:01:53,837 --> 00:01:55,632
who isn't here.
55
00:01:58,221 --> 00:02:02,398
And this is a letter for you,
56
00:02:02,501 --> 00:02:04,331
from your father.
57
00:02:06,781 --> 00:02:08,818
- Dad wrote me a letter?
58
00:02:08,921 --> 00:02:10,406
- Yeah.
59
00:02:10,509 --> 00:02:12,373
- And you've been hanging on
to it for ten years?
60
00:02:12,477 --> 00:02:13,926
- Well, yeah, because
you would have read it,
61
00:02:13,995 --> 00:02:15,514
and it's not just any letter.
62
00:02:15,583 --> 00:02:17,344
- This is an
in-an-emergency-break-glass
63
00:02:17,413 --> 00:02:19,311
kind of letter.
- Yeah, he wrote it
64
00:02:19,380 --> 00:02:21,175
for when you might have
a hard spot in life,
65
00:02:21,244 --> 00:02:24,005
you need a little
extra guidance, and...
66
00:02:26,939 --> 00:02:29,218
Just read it
when you need it, okay?
67
00:02:29,321 --> 00:02:30,633
Which may be sooner
than we thought.
68
00:02:30,702 --> 00:02:32,152
- Celeste.
- What?
69
00:02:32,221 --> 00:02:33,981
I'm just saying.
He doesn't know what he wants--
70
00:02:34,050 --> 00:02:35,672
- He knows what he wants to do.
- No, he doesn't!
71
00:02:35,776 --> 00:02:38,951
[all speaking at once]
72
00:02:39,020 --> 00:02:41,437
[Billy Joel's "Pressure]
73
00:02:41,540 --> 00:02:44,854
- ♪ Where we all respond
to pressure ♪
74
00:02:49,169 --> 00:02:51,067
- Daddy?
75
00:02:51,171 --> 00:02:52,482
What are you doing?
76
00:02:53,759 --> 00:02:56,555
- I'm writing a letter.
- Who to?
77
00:02:56,624 --> 00:02:58,937
- This is someone
I love very much.
78
00:02:59,040 --> 00:03:01,733
- This kid never wanted
to play a robber.
79
00:03:01,836 --> 00:03:04,356
And I'm saying that's because
of the Kimbreau--
80
00:03:04,425 --> 00:03:07,497
[sparse, ambient music]
81
00:03:07,566 --> 00:03:10,569
♪ ♪
82
00:03:10,638 --> 00:03:13,503
[sentimental music]
83
00:03:13,572 --> 00:03:20,510
♪ ♪
84
00:03:25,722 --> 00:03:27,621
- Whoo!
85
00:03:27,724 --> 00:03:34,628
♪ ♪
86
00:03:39,322 --> 00:03:42,222
[light upbeat music]
87
00:03:42,291 --> 00:03:47,399
♪ ♪
88
00:03:56,339 --> 00:03:58,928
- That's it. Good job, boys.
- Okay. Let me--
89
00:03:58,997 --> 00:04:01,689
- Careful.
- Joe, why are we keeping this?
90
00:04:01,793 --> 00:04:03,484
- 'Cause I did all my best
studying in this chair.
91
00:04:03,588 --> 00:04:04,796
- Careful!
- Wait a minute.
92
00:04:04,899 --> 00:04:05,969
[ringtone chiming]
Wait. You're ringing.
93
00:04:06,073 --> 00:04:07,419
- Why is he doing that?
- Don't ask.
94
00:04:07,488 --> 00:04:10,215
- Turn around.
- Jenny!
95
00:04:10,284 --> 00:04:11,630
[glass shatters]
- Sorry.
96
00:04:11,699 --> 00:04:13,425
- Oops. Went to voicemail.
- Hey! Hey!
97
00:04:13,494 --> 00:04:15,427
Uncle Frank, can you help us
out here a little bit?
98
00:04:15,496 --> 00:04:16,635
- Yeah, one of the perks
of old age
99
00:04:16,704 --> 00:04:17,809
is watching young people
struggle.
100
00:04:17,912 --> 00:04:19,949
- Give more of the weight
to Eric.
101
00:04:22,123 --> 00:04:25,057
[both panting]
102
00:04:28,647 --> 00:04:30,097
- Hey, Joe.
103
00:04:30,166 --> 00:04:32,858
Please, just come to the lake.
104
00:04:32,962 --> 00:04:34,998
- What am I doing?
- No, don't overthink this.
105
00:04:35,102 --> 00:04:36,483
You made a choice.
106
00:04:36,552 --> 00:04:38,001
- Yeah, but what if I made
the wrong one?
107
00:04:38,105 --> 00:04:39,555
- You're right.
108
00:04:39,658 --> 00:04:40,625
You could be at the lake
with the Jenny Banks, right?
109
00:04:40,694 --> 00:04:42,765
[phone chimes]
Oh.
110
00:04:42,834 --> 00:04:44,698
- What?
- Nothing.
111
00:04:44,801 --> 00:04:45,837
- Dude.
- Uh, nothing.
112
00:04:45,940 --> 00:04:47,597
- Come on!
- Okay. Uh...
113
00:04:47,666 --> 00:04:49,668
Everything.
114
00:04:49,737 --> 00:04:51,360
You remember that girl
you met at graduation?
115
00:04:51,463 --> 00:04:53,362
- Yeah, Amy, you don't forget
a person like that.
116
00:04:53,465 --> 00:04:55,847
- I hate to add on
to your pile, but I told you
117
00:04:55,950 --> 00:04:58,021
to get her number,
and you didn't, so I did,
118
00:04:58,125 --> 00:04:59,954
and she's gonna be in the city
for a few hours,
119
00:05:00,023 --> 00:05:01,818
and she wants to meet up
with me now.
120
00:05:03,924 --> 00:05:05,374
- [exhales]
121
00:05:05,477 --> 00:05:07,272
- Yeah.
122
00:05:07,341 --> 00:05:08,860
[piano notes tinkling]
123
00:05:08,963 --> 00:05:10,931
- Aww, the graduates.
Joey, let's see how this fits.
124
00:05:11,000 --> 00:05:12,346
- Mom, must we?
125
00:05:12,415 --> 00:05:14,417
- Another reason why I did
not go to college.
126
00:05:14,521 --> 00:05:16,143
- I'm telling you,
you can never have enough ice,
127
00:05:16,212 --> 00:05:17,558
so Joe, come with me.
128
00:05:17,662 --> 00:05:19,353
- Nope, nope, he's mine.
Don't move.
129
00:05:19,422 --> 00:05:21,148
- Miss K, I scored a date
tonight, so it's possible
130
00:05:21,217 --> 00:05:23,357
that someone's not gonna be
making it to the party.
131
00:05:23,426 --> 00:05:24,703
- Why don't you
invite her here?
132
00:05:24,772 --> 00:05:26,360
- Or him!
- Or not.
133
00:05:26,429 --> 00:05:27,430
- Oh, the more, the merrier.
134
00:05:27,534 --> 00:05:28,914
- Oh, wow.
- Please.
135
00:05:29,018 --> 00:05:30,191
- This really works.
- Yeah, it's good.
136
00:05:30,295 --> 00:05:32,366
- Yeah, Joe.
- Hey, Eric,
137
00:05:32,435 --> 00:05:34,679
can I offer you some
friend-to-friend dating advice?
138
00:05:34,748 --> 00:05:35,956
- This coming from a guy
who just turned down Jenny
139
00:05:36,025 --> 00:05:37,613
and also didn't ask out Amy?
140
00:05:37,716 --> 00:05:40,132
- Why don't you take that off
and put on my lucky shirt?
141
00:05:40,201 --> 00:05:42,203
- Uh, no, I'm good.
142
00:05:42,307 --> 00:05:44,965
- Okay.
- Hey, E Money out.
143
00:05:45,034 --> 00:05:46,207
- Have fun, Eric!
144
00:05:46,311 --> 00:05:48,417
- Wow, not since
your first communion
145
00:05:48,520 --> 00:05:49,728
have you looked so cute.
146
00:05:49,797 --> 00:05:51,454
- Yeah, why am I wearing
a suit tonight?
147
00:05:51,558 --> 00:05:52,973
- Because...
148
00:05:53,042 --> 00:05:54,699
- Joey, let's go get some ice.
149
00:05:54,768 --> 00:05:57,702
- So you can talk man-to-man.
- Cop to future cop.
150
00:05:57,771 --> 00:05:58,841
- Ah!
- Not so sure about that.
151
00:05:58,910 --> 00:06:00,256
Don't be long, okay?
152
00:06:00,360 --> 00:06:01,982
- Okay.
153
00:06:02,051 --> 00:06:03,432
- Hey, where'd Eric go?
154
00:06:03,535 --> 00:06:05,261
- Oh, he got lucky.
155
00:06:12,717 --> 00:06:15,064
- Hey, Joe.
Please, just come to the lake.
156
00:06:15,167 --> 00:06:16,341
- Do not overthink this.
157
00:06:16,410 --> 00:06:17,722
Jenny had four years
of chances.
158
00:06:17,791 --> 00:06:18,930
- What if I made
the wrong choice?
159
00:06:19,033 --> 00:06:20,380
- You made a choice.
160
00:06:20,449 --> 00:06:22,036
That is the--that
is the miracle here, right?
161
00:06:22,105 --> 00:06:23,452
You went and you got
that girl's number.
162
00:06:23,555 --> 00:06:26,282
- No, actually I gave her
my number.
163
00:06:26,386 --> 00:06:28,664
- Look, I don't want to add
to your pile, but if it was me,
164
00:06:28,767 --> 00:06:30,217
in would have
gotten her number,
165
00:06:30,286 --> 00:06:31,839
because if she doesn't call,
you won't have to worry
166
00:06:31,943 --> 00:06:32,806
for the rest of your life
on the what-if.
167
00:06:32,909 --> 00:06:34,601
[phone chimes]
168
00:06:34,670 --> 00:06:37,466
What? Is that Jenny?
169
00:06:37,569 --> 00:06:39,399
- Her name would be Amy.
170
00:06:39,468 --> 00:06:43,299
She's in the city,
and she wants to meet up now.
171
00:06:44,749 --> 00:06:45,715
- Man.
172
00:06:45,784 --> 00:06:48,753
- [chuckles]
173
00:06:48,822 --> 00:06:50,271
[clears throat]
174
00:06:51,928 --> 00:06:53,999
- Hee-hee!
Aww, the graduates.
175
00:06:54,103 --> 00:06:54,931
Joe, let's see how this fits.
176
00:06:55,035 --> 00:06:56,623
- Oh. Oh, Mom, really?
177
00:06:56,692 --> 00:06:58,694
- See, this is precisely why
I didn't go to college. No--
178
00:06:58,797 --> 00:07:00,212
- You know, you can
never have enough ice.
179
00:07:00,281 --> 00:07:01,628
Joe, come on with me.
180
00:07:01,697 --> 00:07:03,284
- Mom, I kind of got
to step out real quick.
181
00:07:03,353 --> 00:07:04,803
- What's the rush?
- Joe scored a date, Miss K.
182
00:07:04,907 --> 00:07:06,149
- Yeah.
183
00:07:06,253 --> 00:07:07,634
- With Jenny?
- No, her name's Amy.
184
00:07:07,703 --> 00:07:09,532
- Well, why don't you
invite this Amy over
185
00:07:09,636 --> 00:07:10,809
to the party tonight?
186
00:07:10,878 --> 00:07:12,535
- The more, the merrier.
- I gotta go,
187
00:07:12,639 --> 00:07:14,157
'cause it's a very narrow
window of opportunity.
188
00:07:14,261 --> 00:07:15,504
- Joe. Joe, I could really use
your help with the ice.
189
00:07:15,607 --> 00:07:16,781
- No way. Mom.
- I'll carry his stuff.
190
00:07:16,850 --> 00:07:17,989
- Mom, I promise,
I will do dishes
191
00:07:18,092 --> 00:07:19,508
for the rest of eternity.
- Mom!
192
00:07:19,611 --> 00:07:21,371
- I will do cleanup
for the rest of eternity.
193
00:07:21,475 --> 00:07:22,614
- I am doing all the decorating.
- Okay, okay, you can go!
194
00:07:22,683 --> 00:07:23,546
Just--okay,
when you're in the city,
195
00:07:23,650 --> 00:07:24,616
call up my old friend, okay?
196
00:07:24,685 --> 00:07:25,824
- Joe.
- Who? Why?
197
00:07:25,893 --> 00:07:27,101
- He wants to hear you play.
198
00:07:27,170 --> 00:07:28,793
He teaches at
City Conservatory.
199
00:07:28,862 --> 00:07:30,104
- Oh!
200
00:07:30,173 --> 00:07:31,002
- There could be a spot
for you, Joe.
201
00:07:31,105 --> 00:07:32,141
- Okay. Yeah.
202
00:07:32,244 --> 00:07:33,280
- Yeah.
[all speaking at once]
203
00:07:33,349 --> 00:07:34,488
- Take this off.
You're gonna be late.
204
00:07:34,557 --> 00:07:35,662
- No, no, no, no, no,
keep this on.
205
00:07:35,731 --> 00:07:37,111
This is great
with your lucky shirt.
206
00:07:37,180 --> 00:07:38,319
- If things don't work out
between the two of you,
207
00:07:38,423 --> 00:07:40,011
you know,
tell her you know a guy.
208
00:07:47,501 --> 00:07:49,192
- What am I doing here?
209
00:07:49,296 --> 00:07:53,162
- My brother, let me remind you
that the Jenny Banks awaits.
210
00:07:53,265 --> 00:07:54,646
- Yeah.
- Good-bye!
211
00:07:54,715 --> 00:07:56,855
- And she's waiting
to end whatever we are
212
00:07:56,924 --> 00:07:58,581
or aren't this weekend,
213
00:07:58,685 --> 00:08:00,031
or at the end of the summer,
when she goes to law school.
214
00:08:00,134 --> 00:08:01,998
I mean, there is no version
of this,
215
00:08:02,067 --> 00:08:04,104
Eric, that ends well for me.
[phone chimes]
216
00:08:05,208 --> 00:08:08,073
- And yes, you may regret it
for the rest of your life.
217
00:08:08,177 --> 00:08:10,213
- Why would you say that to me?
218
00:08:10,317 --> 00:08:12,215
- You remember that girl Amy
you didn't get the number of?
219
00:08:12,319 --> 00:08:14,148
- Yeah.
- She's in town for the day,
220
00:08:14,217 --> 00:08:16,150
and she wants to see me, now.
221
00:08:16,219 --> 00:08:18,498
- What?
- Yeah. Keys, please.
222
00:08:20,534 --> 00:08:22,156
- Okay, you can't wear that.
- What?
223
00:08:22,225 --> 00:08:23,123
- No, no, you can't wear that.
- Why not?
224
00:08:23,192 --> 00:08:25,125
- Here.
225
00:08:27,852 --> 00:08:29,716
[sighs]
Take my lucky shirt.
226
00:08:29,785 --> 00:08:31,890
- Dude, it would be an honor.
227
00:08:31,994 --> 00:08:32,926
- Yeah?
- Yes.
228
00:08:33,029 --> 00:08:34,721
- All right.
229
00:08:40,416 --> 00:08:42,349
Joe Kimbreau?
- Yeah.
230
00:08:42,418 --> 00:08:44,316
- You are living the dream.
231
00:08:44,385 --> 00:08:46,180
Mm-hmm.
232
00:08:46,249 --> 00:08:50,184
[music playing indistinctly]
233
00:08:50,253 --> 00:08:52,635
♪ ♪
234
00:08:52,739 --> 00:08:54,188
- Hey. Hey, Ray.
235
00:08:54,257 --> 00:08:57,226
- Hey, Jim, you want
to give us a hand?
236
00:08:57,329 --> 00:08:59,021
- It's Joe.
237
00:09:00,919 --> 00:09:03,370
- She's over there.
238
00:09:03,439 --> 00:09:09,963
♪ ♪
239
00:09:10,066 --> 00:09:11,585
[Billy Joel's
"The Longest Time"]
240
00:09:11,654 --> 00:09:14,105
- ♪ Whoa, oh, oh, oh ♪
241
00:09:14,208 --> 00:09:17,073
♪ For the longest time ♪
242
00:09:17,142 --> 00:09:19,835
♪ Whoa, oh, oh, oh ♪
243
00:09:19,938 --> 00:09:21,457
♪ For the longest ♪
244
00:09:21,561 --> 00:09:26,082
- ♪ If you say goodbye
to me tonight ♪
245
00:09:26,151 --> 00:09:28,568
[ringtone chiming]
♪ There would still be ♪
246
00:09:28,637 --> 00:09:30,224
- Hey, Mom.
247
00:09:30,293 --> 00:09:33,227
- Okay, gentle reminder,
the party starts at 6:00,
248
00:09:33,296 --> 00:09:35,505
so you should be here
by 7:00, okay?
249
00:09:35,609 --> 00:09:37,853
I wasn't gonna tell you this,
but fingers crossed,
250
00:09:37,956 --> 00:09:39,475
there could be
a special guest here.
251
00:09:39,579 --> 00:09:41,235
He teaches
at City Conservatory.
252
00:09:41,304 --> 00:09:42,236
There could be a spot
for you, Joe.
253
00:09:42,305 --> 00:09:44,549
- Hey, Mom, I gotta go, okay?
254
00:09:44,618 --> 00:09:46,689
Jenny. Are you okay?
255
00:09:46,793 --> 00:09:49,381
- [groaning]
256
00:09:49,450 --> 00:09:52,592
- What-what's wrong?
257
00:09:52,661 --> 00:09:55,664
- I didn't want to take this
until you got here.
258
00:09:56,768 --> 00:09:59,668
[somber music]
259
00:09:59,771 --> 00:10:00,945
♪ ♪
260
00:10:18,859 --> 00:10:20,620
[ringtone chiming]
- Don't you look nice.
261
00:10:20,689 --> 00:10:24,002
[ringtone chiming]
262
00:10:24,071 --> 00:10:25,210
- You look--
- Ana!
263
00:10:25,314 --> 00:10:29,007
- Amy!
[both speaking Spanish]
264
00:10:29,076 --> 00:10:30,353
Do you need to get that?
- No, not anymore.
265
00:10:30,457 --> 00:10:31,665
I mean no.
266
00:10:31,734 --> 00:10:33,805
And I don't need
to read this right now.
267
00:10:33,874 --> 00:10:36,359
So, I thought you were going
back to Florida with your mom.
268
00:10:36,463 --> 00:10:38,154
- Oh, something better came up.
269
00:10:38,223 --> 00:10:40,087
- Yeah. Me. Just kidding.
270
00:10:40,191 --> 00:10:43,332
- No, I got a last-minute
meeting with my political hero.
271
00:10:43,435 --> 00:10:45,334
- [speaks Spanish]
- Oh, wow.
272
00:10:45,437 --> 00:10:47,301
- Oh, thank you.
273
00:10:47,370 --> 00:10:49,062
And that's why I'm in the city
so unexpectedly.
274
00:10:49,165 --> 00:10:50,857
- Incredible.
- Yeah.
275
00:10:50,926 --> 00:10:52,237
You know,
this is a meeting
276
00:10:52,341 --> 00:10:54,239
that's once-in-a-lifetime
chance, and I--
277
00:10:54,343 --> 00:10:56,656
I don't want to...
- Sorry. Sorry.
278
00:10:56,725 --> 00:11:00,694
- Miss, or mess up.
279
00:11:00,763 --> 00:11:02,558
- You were saying?
- Okay, what was I saying?
280
00:11:02,662 --> 00:11:04,215
- You said that
when you were 14,
281
00:11:04,318 --> 00:11:05,526
you and your friends
got tickets--
282
00:11:05,630 --> 00:11:07,321
- Beyoncé!
- Yeah.
283
00:11:07,390 --> 00:11:09,772
- Yes, but I chose to go to a
political rally with my abuela.
284
00:11:09,876 --> 00:11:11,429
Like, who does that?
285
00:11:11,532 --> 00:11:12,913
- That's kind of cool,
though, like, in an uncool way.
286
00:11:13,017 --> 00:11:14,674
- So I'm at this rally.
- Mm-hmm.
287
00:11:14,743 --> 00:11:16,330
- Right? When I hear the most
amazing speech,
288
00:11:16,399 --> 00:11:18,332
and right then, I knew,
289
00:11:18,401 --> 00:11:20,127
Bobby Diaz is gonna run
for president one day.
290
00:11:20,231 --> 00:11:21,922
- Amazing.
- And now he's running
291
00:11:22,026 --> 00:11:23,855
for Congress,
heavily favored to win.
292
00:11:23,924 --> 00:11:28,342
- And you just knew.
- My passions are political.
293
00:11:28,411 --> 00:11:30,551
What are yours?
294
00:11:30,655 --> 00:11:32,415
- Pizza?
295
00:11:32,519 --> 00:11:34,694
- Oh. okay.
296
00:11:34,763 --> 00:11:36,419
- Culinary arts.
- Oh.
297
00:11:36,523 --> 00:11:39,940
- I'm a foodie.
- Thank you.
298
00:11:40,044 --> 00:11:43,703
- And food.
- And food. [laughs]
299
00:11:43,772 --> 00:11:45,877
Doesn't it make you wonder--
300
00:11:45,946 --> 00:11:46,913
you know what--
301
00:11:46,982 --> 00:11:48,397
- No, please, tell me.
302
00:11:48,466 --> 00:11:51,918
- Well, how one simple choice
you make
303
00:11:51,987 --> 00:11:55,404
can just change
your whole entire life?
304
00:11:55,507 --> 00:11:56,612
- All the time.
- Right?
305
00:11:56,716 --> 00:11:59,960
- Yeah.
306
00:12:00,064 --> 00:12:02,549
Top it off.
- [laughs]
307
00:12:02,618 --> 00:12:04,413
- You have a gift.
- Well, I wouldn't say that.
308
00:12:04,516 --> 00:12:05,725
- I would.
309
00:12:05,794 --> 00:12:07,381
- I don't know.
- You have a gift.
310
00:12:07,450 --> 00:12:09,418
- Well, I guess, if I did,
311
00:12:09,487 --> 00:12:11,972
it would be a gift
in seeing the gifts in others?
312
00:12:12,076 --> 00:12:14,181
- That's not nothing.
I mean--okay,
313
00:12:14,285 --> 00:12:17,012
and when is this big meeting
with Bobby Diaz?
314
00:12:17,115 --> 00:12:18,979
- 6:00.
- Tonight.
315
00:12:19,083 --> 00:12:21,085
- Mm-hmm.
- Okay.
316
00:12:21,154 --> 00:12:24,191
This is wild, but I have
a not-as-big big thing tonight
317
00:12:24,295 --> 00:12:25,710
at 6:00 p.m. too.
- Really?
318
00:12:25,779 --> 00:12:27,574
- I have a thing!
- Tell me!
319
00:12:27,643 --> 00:12:29,162
- So, it's with City
Conservatory, you know,
320
00:12:29,265 --> 00:12:32,199
'cause music is my--
my thang.
321
00:12:32,303 --> 00:12:34,167
I don't know why I did that,
so...
322
00:12:34,270 --> 00:12:35,237
[ringtone chiming]
- If you didn't know,
323
00:12:35,306 --> 00:12:36,928
pizza actually hits many
324
00:12:36,997 --> 00:12:40,138
of the four major food groups.
325
00:12:40,207 --> 00:12:41,657
You know.
- Excuse me.
326
00:12:41,761 --> 00:12:43,659
- Feel like I'm off my game.
- Hello.
327
00:12:43,763 --> 00:12:46,006
- Anyway, so my mom thinks that
this music conservatory thing
328
00:12:46,110 --> 00:12:47,594
is the way to go.
329
00:12:47,663 --> 00:12:49,354
- Wait, hold on,
didn't you say at graduation
330
00:12:49,458 --> 00:12:51,322
that you wanted to be
the next Billy Joel?
331
00:12:51,425 --> 00:12:53,358
- Yeah, but come on, what--
332
00:12:53,462 --> 00:12:54,635
what are the chances of that?
333
00:12:54,739 --> 00:12:55,947
- Well, I mean,
with that attitude--
334
00:12:56,016 --> 00:12:57,673
what, are you just gonna give up
before you try?
335
00:12:57,777 --> 00:13:00,607
- I'm just being realistic.
- Well, that's not fun!
336
00:13:00,676 --> 00:13:03,644
Look, sometimes you just
have to go for it.
337
00:13:03,748 --> 00:13:05,198
[ringtone chiming]
Sorry.
338
00:13:05,301 --> 00:13:07,303
- Yeah, you're right.
339
00:13:07,407 --> 00:13:09,133
- Hello?
340
00:13:09,202 --> 00:13:10,824
Oh.
341
00:13:10,893 --> 00:13:13,240
Should I--
should I reschedule?
342
00:13:13,344 --> 00:13:16,036
- Did you overdress, or did I?
- Oh, okay.
343
00:13:16,140 --> 00:13:19,833
No, no, yes.
Yeah, I understand.
344
00:13:19,902 --> 00:13:21,214
Okay. Thank you.
345
00:13:23,906 --> 00:13:27,668
I'm sorry, I just got
some really bad news.
346
00:13:27,772 --> 00:13:29,809
- No. No, I underdressed.
347
00:13:29,878 --> 00:13:32,777
- It's okay, honestly.
It's just not meant to be.
348
00:13:36,988 --> 00:13:38,472
- Okay.
- All right, bye.
349
00:13:38,541 --> 00:13:40,716
- Yep.
I'm sorry.
350
00:13:40,820 --> 00:13:42,511
- Well, I guess
it wasn't meant to be.
351
00:13:42,580 --> 00:13:44,409
- Well, I know that you had
your heart set on it,
352
00:13:44,513 --> 00:13:47,171
so if, you know, you need to--
- No!
353
00:13:47,240 --> 00:13:49,863
No. I mean, who knows?
354
00:13:49,932 --> 00:13:53,280
Maybe I went through all that
so that there could be this.
355
00:13:53,384 --> 00:13:56,076
- All right, so what next?
356
00:13:56,180 --> 00:13:58,182
- Ooh.
[speaking Spanish]
357
00:13:58,251 --> 00:14:00,667
- [speaks Spanish]
358
00:14:00,736 --> 00:14:03,463
- The position is filled.
359
00:14:03,532 --> 00:14:05,845
Yes. I understand.
360
00:14:05,914 --> 00:14:07,225
Um, thank you.
361
00:14:07,294 --> 00:14:09,400
- No, no, go for it.
- Oh, excuse me.
362
00:14:09,503 --> 00:14:12,748
Um...
363
00:14:12,852 --> 00:14:14,267
Even if there's
no job available,
364
00:14:14,370 --> 00:14:15,820
I would like to keep
the meeting, please.
365
00:14:15,889 --> 00:14:17,270
- Yes.
366
00:14:17,373 --> 00:14:20,549
- Yes, I understand
that Mr. Diaz is busy.
367
00:14:20,618 --> 00:14:23,034
- [quietly] Beyoncé.
- Look, you don't understand.
368
00:14:23,103 --> 00:14:25,726
Okay, when I was 14 years old,
my friends went to Beyoncé,
369
00:14:25,830 --> 00:14:27,383
and I went to
a political rally.
370
00:14:27,487 --> 00:14:29,834
- [quietly] Yes!
371
00:14:29,903 --> 00:14:32,699
- That choice,
and just hearing his speech,
372
00:14:32,768 --> 00:14:34,770
you know--
373
00:14:34,874 --> 00:14:36,289
look, it changed my life, okay?
374
00:14:36,392 --> 00:14:39,119
I just,
I would like to say thank you.
375
00:14:41,501 --> 00:14:44,918
- All right.
- [laughing]
376
00:14:44,987 --> 00:14:46,264
Ooh. All right, ready?
377
00:14:46,333 --> 00:14:47,231
- Yeah.
- Salt me up.
378
00:14:47,300 --> 00:14:48,266
- All right.
379
00:14:48,370 --> 00:14:51,614
Mm?
- [laughs]
380
00:14:51,718 --> 00:14:53,271
You know what I really like
about a person?
381
00:14:53,340 --> 00:14:54,479
- Yeah?
- A guy.
382
00:14:54,583 --> 00:14:56,378
- Yeah?
- Can I be honest with you?
383
00:14:56,447 --> 00:14:58,725
- Always! Siempre.
384
00:14:58,794 --> 00:15:02,418
- Well, I just feel like I've
often been lied to by guys.
385
00:15:02,487 --> 00:15:03,937
And I'm kind of done with that.
386
00:15:04,006 --> 00:15:05,490
- Yeah.
- Truth.
387
00:15:05,594 --> 00:15:07,458
Truth is very important to me.
388
00:15:13,015 --> 00:15:14,810
Okay.
[laughing]
389
00:15:14,914 --> 00:15:16,329
- Yeah?
390
00:15:16,432 --> 00:15:18,158
- And a good fashion sense
never hurts,
391
00:15:18,262 --> 00:15:21,299
and I really like that shirt.
392
00:15:21,368 --> 00:15:23,508
- Truth, it's--I borrowed it.
393
00:15:23,612 --> 00:15:26,304
[laughs]
That is the truth. That is--
394
00:15:26,408 --> 00:15:29,169
- Okay.
395
00:15:29,273 --> 00:15:32,310
- You should also know
that I'm bi.
396
00:15:32,379 --> 00:15:36,280
For me, it's about a person.
397
00:15:36,349 --> 00:15:37,798
I'm a one-people person,
398
00:15:37,902 --> 00:15:39,904
and I only date people
that I like.
399
00:15:42,493 --> 00:15:45,116
- It's cool.
400
00:15:45,185 --> 00:15:47,567
Boop.
[laughter]
401
00:15:57,232 --> 00:15:59,959
- Perks of having worked here.
- Huh?
402
00:16:01,788 --> 00:16:03,341
Okay, so what happened
to your call?
403
00:16:03,410 --> 00:16:05,516
- They said Bobby Diaz
had better things to do.
404
00:16:05,619 --> 00:16:06,793
- Wait, what?
No, you were so good!
405
00:16:06,862 --> 00:16:08,001
You were so passionate!
406
00:16:08,070 --> 00:16:09,727
- Joe, it's okay. Another life.
407
00:16:09,830 --> 00:16:11,798
Plus, it gives me time now
to go to your music thing.
408
00:16:17,977 --> 00:16:19,357
- It's a good life.
409
00:16:19,426 --> 00:16:21,532
You help people.
- Yeah.
410
00:16:21,635 --> 00:16:23,499
- Oh, get whatever you want.
411
00:16:23,603 --> 00:16:24,500
- No.
- It's on me.
412
00:16:24,604 --> 00:16:25,674
- I'm not--I'm not hungry.
413
00:16:25,777 --> 00:16:26,640
- Let your Uncle Frank
treat you.
414
00:16:26,709 --> 00:16:28,746
- I'm good.
- Where was I?
415
00:16:28,849 --> 00:16:30,679
- It's a--it's a good life.
- And you'd be good at it.
416
00:16:30,748 --> 00:16:32,715
'Cause the NYPD
is in your blood.
417
00:16:32,819 --> 00:16:33,889
That's what I was saying
this morning.
418
00:16:33,993 --> 00:16:35,546
- We both know
that I'm not my dad.
419
00:16:37,582 --> 00:16:38,963
And I'm never gonna be my dad.
420
00:16:39,032 --> 00:16:41,690
- Joe, even he couldn't
be him, okay?
421
00:16:41,793 --> 00:16:43,209
- What does that mean?
422
00:16:43,278 --> 00:16:45,107
- It means none of us
are perfect.
423
00:16:45,211 --> 00:16:46,419
You just be the best version
of yourself,
424
00:16:46,522 --> 00:16:47,937
and that'll be enough.
425
00:16:48,041 --> 00:16:49,905
- Will it, though?
Because I'll still be nowhere
426
00:16:50,009 --> 00:16:51,044
near the kind of person
that my dad was--
427
00:16:51,113 --> 00:16:53,529
- Really? That's interesting.
428
00:16:53,598 --> 00:16:55,462
Because of all the places
to sit in this joint,
429
00:16:55,566 --> 00:16:58,603
you picked the exact spot that
was your old man's favorite.
430
00:16:58,707 --> 00:17:01,434
Now, if that's not a sign,
I don't know what is.
431
00:17:05,748 --> 00:17:07,336
- Here's your sign.
432
00:17:11,996 --> 00:17:13,308
- This is just to say...
433
00:17:13,411 --> 00:17:15,275
- Yeah.
- This isn't why I invited you.
434
00:17:15,379 --> 00:17:16,621
- Oh, I know.
435
00:17:16,725 --> 00:17:18,037
- I had a whole other
speech planned.
436
00:17:18,106 --> 00:17:19,659
I had practiced it
as much as my commencement...
437
00:17:19,728 --> 00:17:22,455
- Mm-hmm.
- Speech.
438
00:17:22,558 --> 00:17:24,905
I'm so nervous.
439
00:17:25,009 --> 00:17:26,700
- Me too.
- Yeah.
440
00:17:26,769 --> 00:17:28,737
No, I'm sure.
441
00:17:31,084 --> 00:17:33,224
You've been my best friend
for four years.
442
00:17:33,293 --> 00:17:34,467
- Yeah.
- And I know these last
443
00:17:34,570 --> 00:17:36,434
few months, we blurred things.
444
00:17:36,503 --> 00:17:37,780
- Yeah. Yeah, we did.
445
00:17:37,884 --> 00:17:39,334
- And that wasn't a part
of the plan.
446
00:17:39,437 --> 00:17:41,060
- No. I mean, your plan, but--
447
00:17:41,129 --> 00:17:42,509
- Right, my ten-year plan.
- Right, your ten-year plan.
448
00:17:42,613 --> 00:17:44,097
- I know I always have
a plan for everything.
449
00:17:44,166 --> 00:17:46,272
- Yeah.
- My plans even have a plan.
450
00:17:46,341 --> 00:17:48,101
Come on, Jenny, just say it.
451
00:17:48,170 --> 00:17:51,104
- Yeah, you can just say it,
Jenny.
452
00:17:51,173 --> 00:17:53,969
- I never told you
my nickname for you.
453
00:17:54,073 --> 00:17:56,696
- [chuckling]
454
00:17:56,765 --> 00:17:59,147
I'm kind of afraid to hear it.
455
00:17:59,250 --> 00:18:00,976
- T.S.
456
00:18:01,080 --> 00:18:03,841
I came up with it
when we met freshman year.
457
00:18:03,944 --> 00:18:06,085
You're very prominent
in my journals.
458
00:18:06,154 --> 00:18:07,327
"Cramming for midterms.
459
00:18:07,431 --> 00:18:09,053
T.S. brought
over hot chocolate."
460
00:18:09,122 --> 00:18:12,263
"I can't wait to talk
to T.S. about..."
461
00:18:12,332 --> 00:18:14,541
"It was sweet
and kind of clumsy
462
00:18:14,645 --> 00:18:16,336
how T.S. tried to kiss me
after history class."
463
00:18:16,440 --> 00:18:17,717
- Oh, that was--
that was unfortunate.
464
00:18:17,786 --> 00:18:19,443
That wasn't funny.
465
00:18:19,512 --> 00:18:21,686
- It wasn't.
466
00:18:21,790 --> 00:18:23,378
What was unfortunate was when
467
00:18:23,481 --> 00:18:26,208
I said I liked you too much
to love you.
468
00:18:26,312 --> 00:18:28,210
- You were just being honest.
- But it wasn't the truth.
469
00:18:28,314 --> 00:18:30,661
The truth is I've always been
scared to love you,
470
00:18:30,764 --> 00:18:32,801
because I don't want
to lose my best friend.
471
00:18:38,772 --> 00:18:40,602
- T.S.?
472
00:18:40,671 --> 00:18:43,191
- It's for "Too Soon."
473
00:18:43,260 --> 00:18:45,400
As in, why couldn't I have
met you ten years from now,
474
00:18:45,503 --> 00:18:48,817
when I would be ready
and worthy of someone like you?
475
00:18:48,920 --> 00:18:51,233
- No.
- See,
476
00:18:51,337 --> 00:18:53,753
what I was gonna say is
477
00:18:53,822 --> 00:18:56,135
wait for me.
478
00:18:56,204 --> 00:18:58,482
Because you are--
479
00:18:58,551 --> 00:19:00,760
this is...
[timer ringing]
480
00:19:00,829 --> 00:19:03,694
[dramatic music]
481
00:19:03,797 --> 00:19:10,701
♪ ♪
482
00:19:14,636 --> 00:19:17,052
Too soon.
483
00:19:17,156 --> 00:19:21,160
♪ ♪
484
00:19:21,229 --> 00:19:23,955
- Hey, in there,
you're missing the party!
485
00:19:24,024 --> 00:19:30,962
♪ ♪
486
00:19:41,628 --> 00:19:42,905
.- I don't want you to worry.
- Hey, Jenny, I was hoping that we--
487
00:19:43,009 --> 00:19:45,598
- We're actually
on our way out, Roy.
488
00:19:45,701 --> 00:19:46,737
- It's Ray.
489
00:19:46,840 --> 00:19:48,256
- So, I just want you to know,
490
00:19:48,359 --> 00:19:50,706
whatever you want
is what we'll do.
491
00:19:50,810 --> 00:19:52,398
- Okay.
- Okay?
492
00:19:52,467 --> 00:19:56,850
'Cause I-I will support
whatever you decide, Jenny.
493
00:19:56,919 --> 00:19:59,163
'Cause this--
this is really--
494
00:19:59,232 --> 00:20:01,303
this is really your choice.
Okay?
495
00:20:01,407 --> 00:20:06,170
So, you know, if you want to,
and you are--
496
00:20:06,239 --> 00:20:09,380
I will provide, no matter what.
497
00:20:09,449 --> 00:20:10,588
You know, if you don't want to--
498
00:20:10,657 --> 00:20:12,211
if you don't want to, then I--
- Oh.
499
00:20:12,280 --> 00:20:15,317
No, we're having the baby.
500
00:20:15,421 --> 00:20:18,009
- We are?
501
00:20:18,078 --> 00:20:20,011
Okay.
502
00:20:20,080 --> 00:20:22,221
- Okay.
- Okay.
503
00:20:29,055 --> 00:20:32,127
[ringtone chiming]
504
00:20:38,306 --> 00:20:39,962
[knocking on door]
505
00:20:40,066 --> 00:20:42,655
- Your presence is requested.
506
00:20:42,758 --> 00:20:46,245
[ringtone chiming]
507
00:20:46,314 --> 00:20:50,145
[somber music]
508
00:20:50,249 --> 00:20:52,320
[line trilling]
509
00:20:52,423 --> 00:20:53,528
- Hey, it's Joe.
Leave a message
510
00:20:53,631 --> 00:20:55,150
and I'll call you back.
511
00:20:55,254 --> 00:20:58,947
♪ ♪
512
00:20:59,050 --> 00:21:00,983
- Hey, you're missing the party!
513
00:21:01,087 --> 00:21:08,128
♪ ♪
514
00:21:08,232 --> 00:21:10,476
- Oh, it is a prime night
to commit crime.
515
00:21:10,545 --> 00:21:12,236
Half the NYPD
is in our living room tonight.
516
00:21:12,305 --> 00:21:13,720
Look at this.
- Wow, you're not kidding.
517
00:21:13,824 --> 00:21:17,034
- Guest of honor!
- Hey.
518
00:21:17,137 --> 00:21:19,105
- I'm hoping you'll play
a little something.
519
00:21:19,174 --> 00:21:21,107
- Mom, no one needs that.
- Come on, you won't be sorry.
520
00:21:21,176 --> 00:21:22,660
- Oh, no.
- Come on. For me.
521
00:21:22,729 --> 00:21:24,455
- Please. Please.
- [gasps]
522
00:21:27,631 --> 00:21:29,943
- Joey, I want you to meet
some of the brotherhood.
523
00:21:30,012 --> 00:21:32,152
- No, no, Frank, he's mine.
- Hey. Joe.
524
00:21:32,256 --> 00:21:34,569
- Come on.
- Oh, yeah. Oh, let's get this.
525
00:21:34,672 --> 00:21:35,846
Come on, come on, come on.
526
00:21:35,949 --> 00:21:37,365
So we can remember
this moment always.
527
00:21:37,468 --> 00:21:41,369
One, two, and three.
528
00:21:42,646 --> 00:21:45,338
- Um, hey! Hi!
529
00:21:45,407 --> 00:21:47,133
Hi. Hi.
530
00:21:47,202 --> 00:21:52,345
Um, look I-I stand here tonight
not only as a proud mom
531
00:21:52,414 --> 00:21:56,556
but as a proud music teacher.
532
00:21:56,660 --> 00:21:59,766
Uh, yeah.
Joe's my favorite son.
533
00:21:59,870 --> 00:22:02,976
But he's also
my favorite musician.
534
00:22:05,013 --> 00:22:09,051
[applause]
535
00:22:09,155 --> 00:22:10,536
Yes!
536
00:22:15,713 --> 00:22:18,164
- [sighs]
Okay.
537
00:22:20,339 --> 00:22:22,789
- Your mother and I
go way back.
538
00:22:22,893 --> 00:22:25,585
She's truly remarkable.
539
00:22:25,689 --> 00:22:27,000
One of a kind.
540
00:22:27,069 --> 00:22:28,519
- I would agree.
541
00:22:28,588 --> 00:22:31,004
- In one of the great honors
of my life,
542
00:22:31,073 --> 00:22:32,937
I give you the musical stylings
543
00:22:33,041 --> 00:22:35,423
of Mr. Joseph Patrick Kimbreau.
544
00:22:35,526 --> 00:22:37,079
[applause]
545
00:22:37,183 --> 00:22:39,565
- She brags about your Bach
and your Chopin.
546
00:22:39,634 --> 00:22:42,706
Which will you be
delighting me with first?
547
00:22:43,879 --> 00:22:45,571
- Um...
548
00:22:51,749 --> 00:22:53,751
[chuckles]
549
00:22:53,855 --> 00:22:55,028
Uh...
550
00:22:55,097 --> 00:22:57,617
How about a little Billy Joel?
551
00:22:57,721 --> 00:23:00,586
[playing classical music]
552
00:23:00,655 --> 00:23:07,558
♪ ♪
553
00:23:16,567 --> 00:23:19,363
- Hey. Mallory, right?
554
00:23:19,432 --> 00:23:20,847
Eric, from the block.
555
00:23:20,951 --> 00:23:22,021
I went away to college.
556
00:23:22,090 --> 00:23:24,955
- And now you're all grown up?
557
00:23:25,058 --> 00:23:26,059
- Wouldn't want to, maybe,
I don't know,
558
00:23:26,128 --> 00:23:29,131
get a slice of pizza
sometime, huh?
559
00:23:29,235 --> 00:23:31,513
- Sure.
560
00:23:31,617 --> 00:23:34,136
- Cool.
- Cool.
561
00:23:34,240 --> 00:23:35,759
- That was amazing!
562
00:23:35,828 --> 00:23:38,037
- Really?
- It was incredible!
563
00:23:38,106 --> 00:23:39,210
I mean, Billy who?
564
00:23:39,279 --> 00:23:41,143
He didn't go to a conservatory.
565
00:23:41,247 --> 00:23:42,628
I mean, come on,
didn't that feel great?
566
00:23:42,697 --> 00:23:44,146
- Yeah. I mean,
most of it felt really good,
567
00:23:44,250 --> 00:23:45,527
but there's a part of me
that feels like
568
00:23:45,631 --> 00:23:47,529
I just made
the biggest mistake of my life.
569
00:23:47,633 --> 00:23:51,222
- Okay, if that was a mistake,
please, please make more.
570
00:23:51,291 --> 00:23:53,328
[ringtone chiming]
571
00:23:53,432 --> 00:23:55,641
- It's--it's my mom.
- Well, you gotta--
572
00:23:55,710 --> 00:23:57,159
- Yeah, yeah, absolutely.
573
00:23:57,263 --> 00:23:59,023
Hey, Mom.
574
00:23:59,127 --> 00:24:01,509
- Look, I know I sound calm,
but that's only because
575
00:24:01,612 --> 00:24:04,684
a lot of people who love you
are watching me right now.
576
00:24:04,788 --> 00:24:06,548
- Yeah, so you heard.
- Oh, yeah, I heard.
577
00:24:06,652 --> 00:24:08,964
A Billy Joel medley for your
City Conservatory audition?
578
00:24:09,033 --> 00:24:10,103
I mean--
- I know, I know,
579
00:24:10,172 --> 00:24:12,278
but Mom, it felt great.
580
00:24:12,347 --> 00:24:15,695
You understand?
- Yeah. Billy Joel's really fun.
581
00:24:15,799 --> 00:24:18,111
Honey, I don't know
what's gotten into you,
582
00:24:18,180 --> 00:24:19,665
but that was
an awesome opportunity.
583
00:24:19,734 --> 00:24:20,907
- I know, Mom. I know.
584
00:24:21,011 --> 00:24:22,461
- Am I the only one
upset by this?
585
00:24:22,530 --> 00:24:25,636
This is not normal.
586
00:24:25,705 --> 00:24:27,431
- Yeah, I'm kind of feeling
that way too.
587
00:24:27,500 --> 00:24:30,710
- I am beside myself, Joe.
588
00:24:30,814 --> 00:24:32,505
I mean--
- One second, Mom.
589
00:24:32,574 --> 00:24:33,506
What is it?
- With your sister singing--
590
00:24:33,575 --> 00:24:35,474
- This is your conservatory.
591
00:24:35,543 --> 00:24:38,338
- And goodness,
she has wonderful other gifts,
592
00:24:38,407 --> 00:24:40,133
but with you,
I usually know it's safe.
593
00:24:40,202 --> 00:24:41,894
- You have a duty to the world,
Joe Kimbreau.
594
00:24:41,997 --> 00:24:45,035
- But right now, I'm wishing
your father was here.
595
00:24:45,138 --> 00:24:46,933
- I'm--wait, Mom,
I'm sorry, what was that?
596
00:24:47,037 --> 00:24:49,695
- So he could talk
some sense into you.
597
00:24:49,764 --> 00:24:51,835
I mean,
have you read his letter?
598
00:24:56,943 --> 00:24:59,221
- We--we gotta go.
We gotta go.
599
00:25:14,927 --> 00:25:17,757
[light ambient music]
600
00:25:17,861 --> 00:25:24,764
♪ ♪
601
00:25:28,630 --> 00:25:30,529
- I know this wasn't
a part of my plan.
602
00:25:33,393 --> 00:25:34,705
- No, it wasn't.
603
00:25:34,774 --> 00:25:35,879
- But Daddy,
you and I both know
604
00:25:35,948 --> 00:25:38,019
why I have to do this.
605
00:25:41,747 --> 00:25:43,542
- Hey, listen, now's not really
a good time here.
606
00:25:43,611 --> 00:25:46,441
- Au contraire, my brother
from another mother.
607
00:25:46,545 --> 00:25:48,719
Look,
I'm calling to thank you.
608
00:25:48,788 --> 00:25:50,790
I'm sure you're wondering why.
609
00:25:50,894 --> 00:25:52,585
Um, it's--
610
00:25:52,654 --> 00:25:54,242
- I really like your shirt.
611
00:25:54,345 --> 00:25:58,211
[laughs] It's hot.
- Thanks.
612
00:25:58,280 --> 00:25:59,972
- Look, my dude,
613
00:26:00,075 --> 00:26:02,768
we have graduated
this morning,
614
00:26:02,837 --> 00:26:07,289
and we are already living
the dream tonight!
615
00:26:07,393 --> 00:26:14,262
♪ ♪
616
00:26:21,994 --> 00:26:24,444
- [strings plucking lightly]
- Hey, buddy.
617
00:26:24,548 --> 00:26:26,446
I need just a little more time,
okay?
618
00:26:26,550 --> 00:26:28,138
- Okay.
619
00:26:38,838 --> 00:26:41,703
[light piano music]
620
00:26:41,807 --> 00:26:48,676
♪ ♪
621
00:26:50,470 --> 00:26:57,236
[ending flourish]
622
00:26:57,305 --> 00:26:58,306
- Yes!
- All right, good.
623
00:26:58,375 --> 00:26:59,238
Good, good, good,
good, good, good.
624
00:26:59,307 --> 00:27:01,309
- Bravo! Fun and games over.
625
00:27:01,412 --> 00:27:04,415
Let's get real. Joey. Joe.
626
00:27:04,484 --> 00:27:06,141
- Yeah.
- Stand up.
627
00:27:06,210 --> 00:27:09,041
Stand up. Come on.
Come over here.
628
00:27:09,144 --> 00:27:10,663
- Oh, God,
how many drinks did he have?
629
00:27:10,732 --> 00:27:12,872
- Apparently all of them.
- So,
630
00:27:12,976 --> 00:27:15,841
as many of you know,
I'm the proud uncle,
631
00:27:15,910 --> 00:27:18,878
and the brother of--
632
00:27:21,847 --> 00:27:24,504
Joe,
this was your father's badge.
633
00:27:26,506 --> 00:27:28,163
And that's all I got to say.
634
00:27:29,924 --> 00:27:31,511
- Are you kidding me?
635
00:27:31,615 --> 00:27:33,893
Handing it to him
like it's a donut?
636
00:27:33,997 --> 00:27:35,757
No. It's--
637
00:27:35,861 --> 00:27:38,518
- Oh, somebody else
wanted to say something.
638
00:27:40,348 --> 00:27:43,351
- Officer Winick.
639
00:27:43,454 --> 00:27:45,215
Hey, Joe.
640
00:27:45,318 --> 00:27:46,837
- Hey.
641
00:27:46,906 --> 00:27:48,943
- Over the years,
I've told you
642
00:27:49,046 --> 00:27:52,740
about all the lives
your dad saved that day.
643
00:27:52,843 --> 00:27:55,052
But what I never told you
644
00:27:55,121 --> 00:27:57,710
was that he also saved mine.
645
00:27:58,918 --> 00:28:04,130
Your father knew my wife, Emily,
was eight months pregnant.
646
00:28:04,234 --> 00:28:07,962
And instead of sending me back
into that North Tower,
647
00:28:08,065 --> 00:28:10,240
he took my place.
648
00:28:13,070 --> 00:28:15,659
If he hadn't...
649
00:28:15,728 --> 00:28:18,248
[somber piano music]
650
00:28:18,351 --> 00:28:22,183
I would have never gotten
to be a father to my Mia.
651
00:28:22,252 --> 00:28:26,705
♪ ♪
652
00:28:26,774 --> 00:28:28,914
Your father did that for us.
653
00:28:33,090 --> 00:28:37,232
[lively music]
654
00:28:37,336 --> 00:28:38,958
- [grunts]
655
00:28:39,062 --> 00:28:42,444
[sighs]
- Lost, but now found.
656
00:28:42,548 --> 00:28:47,277
- Thanks.
657
00:28:47,380 --> 00:28:48,450
Thank you so much.
658
00:28:48,554 --> 00:28:50,936
Thank you so much.
- Yeah. [laughs]
659
00:28:51,039 --> 00:28:57,943
♪ ♪
660
00:28:59,910 --> 00:29:02,292
[ringtone chiming]
- Oh, It's Jenny.
661
00:29:02,395 --> 00:29:04,466
Shouldn't you answer that?
- Nope.
662
00:29:04,570 --> 00:29:07,159
For years,
I've been waiting and hoping,
663
00:29:07,262 --> 00:29:09,748
and I'm expected
to keep answering.
664
00:29:09,817 --> 00:29:11,025
I'm done with that, all right?
665
00:29:11,128 --> 00:29:14,166
[line trilling]
666
00:29:14,269 --> 00:29:15,546
Hey, it's Joe.
Leave a message,
667
00:29:15,615 --> 00:29:16,755
and I'll call you--
668
00:29:19,965 --> 00:29:21,863
- I don't know
who you keep calling,
669
00:29:21,967 --> 00:29:23,278
but if it were me,
670
00:29:23,347 --> 00:29:24,935
I'd pick up
on the first ring every time.
671
00:29:25,004 --> 00:29:27,420
- [chuckles]
672
00:29:27,489 --> 00:29:30,147
[somber music]
673
00:29:30,251 --> 00:29:37,154
♪ ♪
674
00:29:41,641 --> 00:29:43,471
- [whispering] Little brother.
675
00:29:43,574 --> 00:29:45,611
Let's go get some air, hmm?
676
00:29:45,680 --> 00:29:49,649
♪ ♪
677
00:29:49,718 --> 00:29:52,514
- Yeah, and I didn't even know
that he had written it.
678
00:29:52,618 --> 00:29:53,688
- But don't you want
to read it already?
679
00:29:53,792 --> 00:29:55,379
- Yes, I do.
680
00:29:55,483 --> 00:29:57,140
But it's gotta be the right
time at the right place.
681
00:29:57,209 --> 00:29:58,175
And I know that it's--
682
00:29:58,244 --> 00:29:59,349
- What are you looking for?
683
00:29:59,452 --> 00:30:00,419
- I know it's right around here.
684
00:30:00,488 --> 00:30:02,283
- What?
685
00:30:02,352 --> 00:30:03,802
- Oh, wow.
686
00:30:06,045 --> 00:30:08,599
The perfect day just got
a little bit more perfect.
687
00:30:09,669 --> 00:30:11,050
Come on, let's get in line.
688
00:30:11,154 --> 00:30:12,983
- There's no line.
- Yeah, there will be soon.
689
00:30:18,333 --> 00:30:19,783
What am I gonna do
with my life?
690
00:30:19,852 --> 00:30:21,095
- I don't know.
691
00:30:21,233 --> 00:30:22,337
And I'm not giving you
any advice.
692
00:30:22,441 --> 00:30:24,029
- Please. Good. Thank you.
693
00:30:24,098 --> 00:30:26,410
- But I've been where you are.
Not exactly where you are.
694
00:30:26,514 --> 00:30:29,137
I mean, I was in India,
and my head was shaved.
695
00:30:29,206 --> 00:30:31,519
I felt lost,
696
00:30:31,622 --> 00:30:34,522
and I felt alone and angry.
697
00:30:34,591 --> 00:30:37,939
Sound like someone
we both know?
698
00:30:38,043 --> 00:30:40,252
And before I tell you the thing
that I did that saved me, Joe,
699
00:30:40,355 --> 00:30:44,359
I want to be clear,
you are on your own path.
700
00:30:44,428 --> 00:30:46,223
- Celeste, will you please
just tell me the thing?
701
00:30:46,292 --> 00:30:50,365
- Yes.
So, I went to a special place,
702
00:30:50,434 --> 00:30:52,126
and I waited for the sun
to rise,
703
00:30:52,229 --> 00:30:54,197
and when the first rays
of light hit me,
704
00:30:54,266 --> 00:30:56,199
I just--
I reached into my bag,
705
00:30:56,268 --> 00:30:59,858
and I took out--
706
00:30:59,927 --> 00:31:02,412
I took out an envelope,
707
00:31:02,515 --> 00:31:06,278
and it had my name on it.
708
00:31:06,381 --> 00:31:10,523
And I just--I started to read.
709
00:31:10,592 --> 00:31:12,871
- You also got one?
710
00:31:12,940 --> 00:31:14,700
- You know, Joe,
711
00:31:14,769 --> 00:31:17,876
you are not the only person
who got a letter.
712
00:31:24,503 --> 00:31:26,401
- Mom.
713
00:31:30,302 --> 00:31:32,166
- What are you doing here?
714
00:31:32,269 --> 00:31:36,411
You're supposed to be out
with friends, having fun.
715
00:31:36,515 --> 00:31:37,965
- I know. But...
716
00:31:42,348 --> 00:31:44,316
- What is it, sweetie?
717
00:31:44,419 --> 00:31:46,594
Something wrong?
718
00:31:50,736 --> 00:31:54,498
- Hopefully what I'm about
to tell you
719
00:31:54,602 --> 00:31:57,053
will help you
to want to keep fighting.
720
00:31:59,814 --> 00:32:02,265
- Mr. Banks.
- Dr. Banks.
721
00:32:02,334 --> 00:32:06,821
- Dr. Banks, uh...
722
00:32:06,925 --> 00:32:09,134
I know that I don't know much.
723
00:32:09,203 --> 00:32:10,825
- Well, that's not
very comforting.
724
00:32:10,929 --> 00:32:16,693
- But I do know what it is like
to have a great dad.
725
00:32:16,796 --> 00:32:19,765
And I also know what it's like
to grow up without one.
726
00:32:19,834 --> 00:32:21,629
- Young man,
727
00:32:21,732 --> 00:32:24,356
I don't think you understand.
728
00:32:24,459 --> 00:32:26,806
And I think you've done
enough damage here.
729
00:32:26,910 --> 00:32:28,636
So here's how it's gonna go.
730
00:32:28,739 --> 00:32:31,639
You are gonna go live your life
731
00:32:31,742 --> 00:32:33,675
and not think about us.
732
00:32:33,779 --> 00:32:36,195
You are not needed.
733
00:32:36,299 --> 00:32:38,818
You need to leave.
734
00:32:38,922 --> 00:32:41,511
Take the check and go.
735
00:32:41,614 --> 00:32:44,134
That's not a request.
736
00:32:44,203 --> 00:32:47,103
[dramatic music]
737
00:32:51,970 --> 00:32:53,592
- [glass shatters]
- [clears throat]
738
00:32:53,661 --> 00:32:55,974
- What?
739
00:32:56,043 --> 00:32:57,630
Don't worry, huh?
740
00:32:57,699 --> 00:33:01,531
You text me that,
and you expect me not to?
741
00:33:01,634 --> 00:33:04,016
You know, I don't even know
where to start.
742
00:33:04,085 --> 00:33:06,881
I don't.
Joe, you missed your own party.
743
00:33:06,985 --> 00:33:11,334
My music teacher friend came,
and--
744
00:33:11,403 --> 00:33:13,681
What is it? What happened?
745
00:33:13,750 --> 00:33:16,028
- Mom, can you just sit down
for a second, please?
746
00:33:19,721 --> 00:33:22,862
I am not going to
pursue music, Mom.
747
00:33:22,966 --> 00:33:24,002
Okay?
748
00:33:24,071 --> 00:33:25,382
I need something
more practical.
749
00:33:25,451 --> 00:33:26,728
I need something
more dependable.
750
00:33:26,832 --> 00:33:29,386
And I am not going to become
a police officer,
751
00:33:29,455 --> 00:33:30,974
because it doesn't pay enough.
752
00:33:31,043 --> 00:33:33,390
- And it's too dangerous.
753
00:33:33,459 --> 00:33:36,186
- I'm going to be a dad.
754
00:33:36,255 --> 00:33:38,257
- Eventually.
And you're gonna be a good one.
755
00:33:38,361 --> 00:33:39,741
Aren't you getting
a little ahead of yourself?
756
00:33:39,845 --> 00:33:41,985
- No, Mom.
757
00:33:42,054 --> 00:33:44,367
I am going to be a dad.
758
00:33:44,436 --> 00:33:47,542
[light piano music]
759
00:33:47,646 --> 00:33:49,096
- Jenny?
760
00:33:49,199 --> 00:33:50,994
- Yes.
761
00:33:52,616 --> 00:33:56,103
Now, her dad doesn't think
that I'm up for the task,
762
00:33:56,206 --> 00:33:58,036
and I hope
that you don't agree.
763
00:33:58,105 --> 00:34:05,043
♪ ♪
764
00:34:07,079 --> 00:34:09,599
And I have no idea
how I'm gonna do this.
765
00:34:09,702 --> 00:34:11,463
♪ ♪
766
00:34:11,566 --> 00:34:15,329
- You're just gonna do
the next right thing.
767
00:34:15,432 --> 00:34:17,055
- What is that, Mom?
768
00:34:17,124 --> 00:34:19,988
♪ ♪
769
00:34:20,092 --> 00:34:24,027
- Babe, right now,
it's to get some rest, okay?
770
00:34:24,096 --> 00:34:25,856
Everything's gonna be clear
in the morning.
771
00:34:28,480 --> 00:34:29,964
Hmm?
772
00:34:30,068 --> 00:34:31,276
Go on up.
773
00:34:31,345 --> 00:34:34,451
I'll take care of the lights.
774
00:34:34,520 --> 00:34:38,145
- I don't think I'm gonna
be able to sleep.
775
00:34:38,248 --> 00:34:41,182
- Well, just try.
776
00:34:41,286 --> 00:34:42,735
And if you can't sleep,
777
00:34:42,804 --> 00:34:44,910
maybe it's time
you read your dad's letter.
778
00:34:47,671 --> 00:34:50,502
[strings plucking lightly]
779
00:34:50,605 --> 00:34:57,509
♪ ♪
780
00:35:24,536 --> 00:35:27,159
[ringtone chiming]
781
00:35:27,228 --> 00:35:29,127
- Hey.
- Hey. Uh, yo.
782
00:35:29,196 --> 00:35:33,338
I borrowed your car so I could
crash Jenny's party, okay?
783
00:35:33,407 --> 00:35:34,546
What are you up to?
784
00:35:34,649 --> 00:35:36,203
- I don't know, man.
785
00:35:36,306 --> 00:35:39,240
I think I'm in, like,
over my heart--
786
00:35:39,344 --> 00:35:41,000
I mean, my head.
787
00:35:41,104 --> 00:35:43,796
- You know, talk to me, man.
788
00:35:43,865 --> 00:35:45,833
- Have you ever wanted to give
someone the whole world?
789
00:35:45,936 --> 00:35:48,801
- Maybe, like, one day. Why?
790
00:35:48,870 --> 00:35:50,734
- Because, okay,
791
00:35:50,838 --> 00:35:52,253
that's how I'm feeling
right now.
792
00:35:52,357 --> 00:35:54,013
Okay?
793
00:35:54,117 --> 00:35:55,739
Do you remember
when my dad used to take us
794
00:35:55,843 --> 00:35:58,535
to that--
that bakery in the Village?
795
00:35:58,639 --> 00:36:00,261
Remember that?
796
00:36:00,365 --> 00:36:01,883
And they would give us those--
797
00:36:01,987 --> 00:36:03,920
those warm cinnamon bun
bagel things?
798
00:36:04,023 --> 00:36:05,680
- Yeah, yeah, yeah, yeah,
I can still taste it, man.
799
00:36:05,784 --> 00:36:08,614
- In three hours, Eric,
800
00:36:08,718 --> 00:36:10,202
the best bakery in the world
is gonna open up.
801
00:36:10,271 --> 00:36:12,031
Do you understand that?
802
00:36:12,100 --> 00:36:16,104
And I'm going to take the most
beautiful and utterly coolest--
803
00:36:16,208 --> 00:36:18,003
- Okay, well, I'm glad
that you're doing so good, man.
804
00:36:18,072 --> 00:36:19,246
That's really great.
- No, I'm not good.
805
00:36:19,349 --> 00:36:20,764
I'm not good, Eric.
806
00:36:20,868 --> 00:36:22,283
That's what I'm telling you.
I'm not good. Okay?
807
00:36:22,387 --> 00:36:24,285
Because after that--after that,
I have nothing.
808
00:36:24,389 --> 00:36:27,737
You understand that?
I got nothing.
809
00:36:27,840 --> 00:36:29,187
And she's gonna
figure that out.
810
00:36:29,256 --> 00:36:31,189
- Oh. I gotta go.
811
00:36:31,258 --> 00:36:34,916
- Was that Joe?
I've been calling and calling.
812
00:36:35,020 --> 00:36:36,504
Where is he?
813
00:36:45,927 --> 00:36:48,758
[light instrumental music]
814
00:36:48,861 --> 00:36:55,765
♪ ♪
815
00:37:00,321 --> 00:37:03,738
- "Dear Joe.
816
00:37:03,807 --> 00:37:05,292
"If you're reading his letter,
817
00:37:05,395 --> 00:37:08,156
"it means something
happened to me,
818
00:37:08,260 --> 00:37:11,608
"and sadly, I'm not around
to give you bad advice.
819
00:37:14,128 --> 00:37:17,752
"So, Joe, this letter is
for when you've come
820
00:37:17,821 --> 00:37:19,685
"to a crossroads in your life,
821
00:37:19,789 --> 00:37:21,411
"a moment where you're somewhere
822
00:37:21,480 --> 00:37:23,206
you didn't think
you'd ever be."
823
00:37:23,275 --> 00:37:24,587
I have nothing.
824
00:37:24,656 --> 00:37:26,209
- Nothing.
I mean this wasn't cheap.
825
00:37:26,278 --> 00:37:28,936
- I can help you out.
826
00:37:29,005 --> 00:37:30,869
- You know, actually,
we're good. Thank you.
827
00:37:32,733 --> 00:37:33,941
Bing.
828
00:37:34,044 --> 00:37:37,255
- What's "bing"?
- I have an idea.
829
00:37:37,324 --> 00:37:38,911
- What do you mean?
830
00:37:41,293 --> 00:37:45,021
"Maybe you're scared
and desperate
831
00:37:45,124 --> 00:37:46,643
"and trying to figure out
what to do next.
832
00:37:46,747 --> 00:37:49,508
♪ ♪
833
00:37:49,612 --> 00:37:53,685
"My suggestion: be bold.
834
00:37:53,788 --> 00:37:55,376
Go for it."
835
00:37:55,480 --> 00:37:56,860
Oh, you might want to hear me
sing first.
836
00:37:56,964 --> 00:37:57,999
I don't know.
- No, no. Thank you, thank you.
837
00:37:58,103 --> 00:37:59,484
The future and our stomachs
thank you.
838
00:37:59,553 --> 00:38:01,693
- I love it.
- [laughs]
839
00:38:01,796 --> 00:38:04,696
[light strumming]
840
00:38:04,799 --> 00:38:09,114
♪ ♪
841
00:38:11,806 --> 00:38:13,463
- "Be brave.
842
00:38:16,363 --> 00:38:19,952
"Put yourself out there.
843
00:38:20,021 --> 00:38:21,264
Speak true."
844
00:38:21,333 --> 00:38:23,784
Hey. I just, um...
845
00:38:35,554 --> 00:38:36,521
- You were saying?
846
00:38:36,590 --> 00:38:38,281
- Yeah.
847
00:38:38,350 --> 00:38:40,007
So...
848
00:38:40,110 --> 00:38:41,871
"See, it's simple.
849
00:38:41,974 --> 00:38:44,218
"Not easy.
Just make a choice.
850
00:38:44,322 --> 00:38:46,358
"Any choice.
851
00:38:46,427 --> 00:38:48,395
"Then make it work.
852
00:38:48,498 --> 00:38:49,534
"If you can't make it work,
or if it's wrong,
853
00:38:49,603 --> 00:38:53,986
"no big deal.
Make another.
854
00:38:54,055 --> 00:38:58,370
"Then again, what do I know?
I'm just a cop from Queens.
855
00:38:58,439 --> 00:39:00,614
"A dad who loves his son.
856
00:39:00,717 --> 00:39:04,514
"I hope you still feel that.
857
00:39:04,583 --> 00:39:06,171
"What else?
858
00:39:06,240 --> 00:39:08,207
Life is a gift."
- Thank you.
859
00:39:08,311 --> 00:39:09,761
- Well, I think we got
enough money, now.
860
00:39:09,864 --> 00:39:11,383
- Actually,
861
00:39:11,452 --> 00:39:13,799
I just got a call
from Bobby Diaz's office,
862
00:39:13,903 --> 00:39:16,837
and he's agreed to see me
later today, in D.C.
863
00:39:18,839 --> 00:39:20,047
You know what means.
864
00:39:20,116 --> 00:39:21,911
- Yeah, I do know
what that means.
865
00:39:22,014 --> 00:39:23,188
That means
I gotta keep playing,
866
00:39:23,257 --> 00:39:26,467
because we need train fare
for two.
867
00:39:26,571 --> 00:39:28,400
"And nearly as I can tell,
868
00:39:28,469 --> 00:39:30,091
we just get one chance
at this."
869
00:39:30,195 --> 00:39:33,647
I know now that loving you
freshman year was too soon.
870
00:39:33,750 --> 00:39:36,891
Sophomore year,
I loved you even more.
871
00:39:36,995 --> 00:39:38,203
Again, too soon.
872
00:39:38,272 --> 00:39:40,654
And junior year,
873
00:39:40,757 --> 00:39:45,141
loving you hurt so bad
that senior year,
874
00:39:45,244 --> 00:39:47,592
I decided to not love you
at all, which backfired,
875
00:39:47,661 --> 00:39:50,767
because I loved you--
876
00:39:50,836 --> 00:39:53,321
I loved you more than ever.
877
00:39:53,425 --> 00:39:55,979
"There's so much more I could
say: look after your mom.
878
00:39:56,083 --> 00:39:58,637
"Be kind to your sister.
Be sure to floss.
879
00:39:58,741 --> 00:40:02,503
Teeth aren't forever."
Are you kidding me?
880
00:40:02,607 --> 00:40:04,263
- Keep reading.
881
00:40:09,821 --> 00:40:11,788
- "One--
882
00:40:16,897 --> 00:40:22,212
One last thing."
883
00:40:22,281 --> 00:40:23,973
- And one last thing.
884
00:40:24,076 --> 00:40:29,150
[light strumming]
885
00:40:29,254 --> 00:40:31,118
It's the only thing
that matters.
886
00:40:31,221 --> 00:40:34,190
♪ ♪
887
00:40:34,293 --> 00:40:37,435
It's the only thing
I really know.
888
00:40:37,504 --> 00:40:42,957
- And I know now all this
has been too soon for you.
889
00:40:43,026 --> 00:40:46,858
I am hoping that for once,
Jenny--
890
00:40:46,961 --> 00:40:50,033
for once,
891
00:40:50,137 --> 00:40:52,139
you think
that I'm right on time.
892
00:40:52,242 --> 00:40:55,349
- It all comes down to who
893
00:40:55,453 --> 00:40:58,283
and what you love.
894
00:40:58,352 --> 00:41:05,117
♪ ♪
895
00:41:11,883 --> 00:41:13,332
- Officer Winick.
896
00:41:15,542 --> 00:41:18,648
- And if you are true to you,
897
00:41:18,717 --> 00:41:21,271
and you make choices to bring
you closer to that love...
898
00:41:21,340 --> 00:41:25,862
- [laughs]
899
00:41:25,966 --> 00:41:27,933
- You will find
900
00:41:28,037 --> 00:41:30,142
my not-so-ordinary Joe.
901
00:41:30,211 --> 00:41:32,386
- ♪ Away you go ♪
902
00:41:32,490 --> 00:41:33,525
- Come on!
903
00:41:33,594 --> 00:41:36,286
all: ♪ Oh, whoa, oh ♪
904
00:41:36,355 --> 00:41:38,323
♪ Oh, whoa, oh ♪
905
00:41:38,392 --> 00:41:43,052
♪ Someday you'll know ♪
906
00:41:43,155 --> 00:41:44,674
[laughter]
907
00:41:44,743 --> 00:41:46,918
♪ Oh, whoa, oh ♪
908
00:41:47,021 --> 00:41:48,471
♪ Oh, whoa, oh ♪
909
00:41:48,540 --> 00:41:52,130
- Jenny Banks...
- [chuckles]
910
00:41:52,199 --> 00:41:55,202
- Will you...
911
00:41:55,305 --> 00:41:57,618
marry me?
912
00:41:57,722 --> 00:41:58,619
- Yes.
- Yeah?
913
00:41:58,723 --> 00:42:00,552
- Yes.
914
00:42:00,621 --> 00:42:02,347
Yes!
915
00:42:02,416 --> 00:42:06,800
♪ ♪
916
00:42:06,903 --> 00:42:10,182
- That life is
more extraordinary
917
00:42:10,251 --> 00:42:12,081
than we could ever imagine.
918
00:42:12,184 --> 00:42:18,536
♪ ♪
919
00:42:18,605 --> 00:42:20,952
Love, Dad.
920
00:42:21,055 --> 00:42:22,954
- Daddy?
921
00:42:23,057 --> 00:42:24,680
- Coming.
922
00:42:24,730 --> 00:42:29,280
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
65339
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.