Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,464 --> 00:00:36,608
Benim adım Kobayakawa
2
00:00:36,864 --> 00:00:43,008
Şehirdeki Midorigaoka bölgesi Eşimle birlikte bir apartman dairesinde istasyondan yaklaşık 15 dakikalık yürüme mesafesinde
3
00:00:43,264 --> 00:00:49,408
iki kişiyle yaşıyorum
4
00:00:56,064 --> 00:01:02,208
Bunu da yapabilirsin
5
00:01:02,464 --> 00:01:08,608
Bu bahardan itibaren en büyük kızım şehirdeki bir ortaokula gitti.
6
00:01:08,864 --> 00:01:15,008
Bu şekilde eşim Reiko ve ben artık Midorigaoka'da yaşıyoruz.
7
00:01:21,664 --> 00:01:27,808
Zodyak'ta 15 gün
8
00:01:30,624 --> 00:01:36,768
Shinya'nın havale günü
9
00:01:39,584 --> 00:01:44,192
Görünüşe göre çemberde çok iyi anlaşabildik
10
00:01:54,176 --> 00:02:00,320
18:00'den itibaren Midorigaoka Halk Salonu'nda
11
00:02:11,840 --> 00:02:17,984
10 saat daha
12
00:02:18,240 --> 00:02:24,384
18:00 herhangi bir evde yemek zamanı, değil mi?
13
00:02:24,640 --> 00:02:30,528
Çünkü mesaiye ya da denize geç kalacaksın
14
00:02:30,784 --> 00:02:34,624
Tamam
15
00:02:34,880 --> 00:02:41,024
biraz daha erken yapmanı istiyorum
16
00:02:45,120 --> 00:02:51,264
bunu da aç
17
00:02:51,520 --> 00:02:57,664
her şeyi dikkate alacağım
18
00:02:58,944 --> 00:03:05,088
Kafa karıştıracak bir şey mi?
19
00:03:05,344 --> 00:03:11,488
Dahası, bir üyem var
20
00:03:11,744 --> 00:03:13,792
Gecen yıla kadar
21
00:03:14,048 --> 00:03:16,864
Bu köşeyi dönen Bay Noguchi
22
00:03:20,960 --> 00:03:22,752
Noguchi'nin karısı
23
00:03:23,008 --> 00:03:24,032
daha sonrasında
24
00:03:24,544 --> 00:03:26,592
Kazu'nun karısı
25
00:03:33,760 --> 00:03:39,904
Köy sahibi ve kocası yalnız çalışmakla görevlendirilmiş ve meşgul olmuşlardır.
26
00:03:41,184 --> 00:03:42,720
daha sonrasında
27
00:03:43,488 --> 00:03:45,536
Yamada'nın karısı
28
00:03:49,632 --> 00:03:55,776
Görünüşe göre ailesinin evinin babası hasta ve hemşirelik bakımıyla meşgul.
29
00:03:58,592 --> 00:03:59,616
bu yüzden
30
00:03:59,872 --> 00:04:02,176
artık tek kadınım
31
00:04:06,528 --> 00:04:10,624
Üye olarak mahalle başkanı ile
32
00:04:10,880 --> 00:04:14,208
Takai ve bu fotoğraf
33
00:04:17,791 --> 00:04:23,935
Eğer çiçek açarsa, o kadar, ama her zaman bir israf hikayesi gönder
34
00:04:24,191 --> 00:04:26,495
Bir sürü kötü şey
35
00:04:31,359 --> 00:04:37,503
bu kadar
36
00:04:37,759 --> 00:04:40,831
sadece berbat
37
00:04:41,087 --> 00:04:43,647
Ne demeli
38
00:04:44,159 --> 00:04:49,023
Yüz yüze söylemek zor
39
00:04:51,071 --> 00:04:54,143
gülerek sohbet et
40
00:04:54,399 --> 00:05:00,543
kötü hissettirdiğini söyle
41
00:05:00,799 --> 00:05:06,943
Bütün dertleri kediye bırak
42
00:05:19,999 --> 00:05:26,143
bugün biraz geç olabilir
43
00:05:26,399 --> 00:05:32,543
lütfen aşırıya kaçmayın
44
00:05:43,551 --> 00:05:49,695
anne geç kaldı
45
00:05:49,951 --> 00:05:56,095
6
46
00:05:57,119 --> 00:06:01,215
ben iyi bir kadınım
47
00:06:01,471 --> 00:06:07,615
Tamam
48
00:06:14,271 --> 00:06:20,415
geç kalmadım
49
00:06:27,071 --> 00:06:33,215
Biraz geciktim, değil mi Ne oldu?
50
00:06:33,471 --> 00:06:39,615
Akşam yemeğini yaptığımda düzgün bir şekilde yapabildim
51
00:06:46,271 --> 00:06:52,415
bu haftanın
52
00:06:59,071 --> 00:07:05,215
Güneşliydi
53
00:07:05,471 --> 00:07:11,615
lütfen
54
00:07:15,711 --> 00:07:21,343
Ağ almak gibi
55
00:07:21,599 --> 00:07:23,903
Anlaşılması kolay olmalı, değil mi?
56
00:07:24,159 --> 00:07:25,695
Kullanımı kolay yönetmen
57
00:07:25,951 --> 00:07:32,095
Bu doğru
58
00:07:42,335 --> 00:07:45,407
Anlaşılması kolay dizüstü bilgisayar 8 kare
59
00:07:45,919 --> 00:07:52,063
Egawa Kobayakawa
60
00:07:52,319 --> 00:07:58,463
Trafik gözetliyor, değil mi?
61
00:08:08,447 --> 00:08:14,591
bunu yapmak zorundayım
62
00:08:14,847 --> 00:08:20,991
Satın almak uygun mu?
63
00:08:27,647 --> 00:08:33,791
Sıcak mı
64
00:08:40,447 --> 00:08:45,823
ne kaldı
65
00:08:46,079 --> 00:08:52,223
Ah, bu, bu, bu
66
00:08:52,479 --> 00:08:58,623
Sen ve sen hakkında iyi bir şey vardı
67
00:08:58,879 --> 00:09:05,023
Bunu yapmak zorundasın, değil mi?
68
00:09:05,279 --> 00:09:11,423
Takechonaikai
69
00:09:12,703 --> 00:09:18,847
Mağazada başka bir şey var mı?
70
00:09:46,239 --> 00:09:51,359
ev bulundu
71
00:09:51,871 --> 00:09:56,735
Alttan
72
00:09:56,991 --> 00:10:03,135
iyi misin dokun bana
73
00:10:03,391 --> 00:10:09,535
okubo
74
00:10:09,791 --> 00:10:15,935
o nasıl
75
00:10:22,591 --> 00:10:28,735
NS
76
00:10:28,991 --> 00:10:35,135
Bu mu?
77
00:10:41,791 --> 00:10:47,935
Bu mu?
78
00:10:48,191 --> 00:10:54,335
Ah evet
79
00:11:10,463 --> 00:11:14,559
Bir dakika, bir dakika
80
00:11:14,815 --> 00:11:20,959
bu değil bu bu
81
00:11:21,215 --> 00:11:27,359
ben de biraz
82
00:11:27,615 --> 00:11:33,759
Bir başyapıttı
83
00:11:40,415 --> 00:11:46,559
Bu sonraki sayfa
84
00:11:46,815 --> 00:11:52,959
göndermeyi dene
85
00:11:53,215 --> 00:11:59,359
Bir sonraki sayfa mı?
86
00:13:45,087 --> 00:13:51,231
lütfen tekrar gel
87
00:13:51,487 --> 00:13:57,631
bugün fazla mesai yapıyorum
88
00:14:04,287 --> 00:14:10,431
Bugün ben
89
00:14:10,687 --> 00:14:16,831
Halkevi mahalle derneği
90
00:14:17,087 --> 00:14:23,231
İnternet üzerinden
91
00:14:23,487 --> 00:14:29,631
sağ
92
00:14:29,887 --> 00:14:36,031
2. ve 2. perşembe
93
00:14:36,287 --> 00:14:41,407
Bugün herkes ayda iki kez Wada eski halk evi Değiştirmek zorunda değilsin
94
00:14:41,663 --> 00:14:45,759
Sonuçta, bugün
95
00:14:46,015 --> 00:14:52,159
üzgünüm ben gudaguda
96
00:15:10,591 --> 00:15:16,223
Ardından, bu yılki Midorigaoka yaz festivali her zamanki gibi planlandı.
97
00:15:16,479 --> 00:15:19,039
30 Temmuz Cumartesi gününden itibaren
98
00:15:20,575 --> 00:15:26,719
lütfen
99
00:15:26,975 --> 00:15:33,119
Yaz festivali sezonu mu?
100
00:15:36,959 --> 00:15:39,007
Bu da bu yıl
101
00:15:40,287 --> 00:15:41,567
Mahalle Derneği Çiçekleri
102
00:15:42,591 --> 00:15:43,359
Alkol
103
00:15:43,871 --> 00:15:45,407
yarın güzel değil mi
104
00:15:52,063 --> 00:15:58,207
Sorun değil
105
00:15:58,463 --> 00:16:00,511
Tokiwa likör dükkanında hala ucuz olan Japon tatlıları
106
00:16:01,535 --> 00:16:04,351
Alkol bütçesi
107
00:16:09,215 --> 00:16:15,359
Yamada seni iyileştirecek
108
00:16:15,615 --> 00:16:21,759
Çıkarılacak, değil mi?
109
00:16:24,831 --> 00:16:30,975
Bu iyi bir şey ve ondan sonra
110
00:16:31,231 --> 00:16:31,999
değil mi
111
00:16:32,255 --> 00:16:33,791
çocuk
112
00:16:35,327 --> 00:16:36,863
Herkese dağıtmak için tatlılar
113
00:16:37,119 --> 00:16:42,495
DAHON'un bir çeşidine koymayı ve Çince karakterler yapmayı düşünüyorum.
114
00:16:42,751 --> 00:16:45,823
Bugün nasılsın
115
00:16:46,335 --> 00:16:52,479
buna girdim
116
00:17:05,535 --> 00:17:11,679
Tezgahlar, yakisoba ve traşlanmış buz için
117
00:17:11,935 --> 00:17:18,079
Bence de
118
00:17:24,735 --> 00:17:29,343
Bir likör topuzu gibi değil
119
00:17:29,855 --> 00:17:34,975
Yaz Festivali Neden Tanrı aşkına 3 dakika sonra
120
00:17:37,535 --> 00:17:43,679
Bud doğru
121
00:18:03,135 --> 00:18:09,279
Kadınlar kulübü dinlemek istiyor
122
00:18:10,559 --> 00:18:16,703
eve gittikten sonra yemek bile hazırlamam
123
00:18:35,391 --> 00:18:41,535
şimdi her şey yolunda
124
00:19:04,831 --> 00:19:08,671
Ben de alkolde zayıfım
125
00:19:08,927 --> 00:19:09,439
Bu
126
00:19:09,695 --> 00:19:15,839
Açım
127
00:19:38,111 --> 00:19:43,743
hangisi olduğu önemli değil
128
00:19:46,303 --> 00:19:49,631
Şarap kadehim yok muydu?
129
00:19:49,887 --> 00:19:56,031
Jitokko Ah, bu doğru
130
00:19:56,287 --> 00:20:01,407
Bu sınıf
131
00:20:27,775 --> 00:20:33,919
Ben de
132
00:20:40,575 --> 00:20:46,719
Bir sürü gürültülü insan var, o yüzden bir bakmam gerek.
133
00:20:54,143 --> 00:21:00,287
Hey hey hey
134
00:21:02,335 --> 00:21:03,615
güzel bir kokusu var
135
00:21:05,663 --> 00:21:10,527
Küçük bir annenin parfüm şarkısı
136
00:21:13,599 --> 00:21:17,184
üzgünüm kolay evet
137
00:21:17,440 --> 00:21:23,584
öldükten sonra
138
00:21:43,040 --> 00:21:49,184
çok
139
00:21:49,440 --> 00:21:51,488
sağlam
140
00:21:51,744 --> 00:21:57,888
Beyaz şarap
141
00:21:58,144 --> 00:22:00,704
Sonuçta kırmızı şarap
142
00:22:22,464 --> 00:22:28,608
Bu yüzden o bardağı yazmalıyım
143
00:22:30,400 --> 00:22:35,264
değiştirmelisin
144
00:23:07,520 --> 00:23:13,664
Gerçekten bununla biraz
145
00:23:13,920 --> 00:23:17,248
yapıyorum
146
00:23:17,760 --> 00:23:23,136
rehberlik
147
00:23:37,216 --> 00:23:38,496
Bu ayrıca
148
00:23:39,520 --> 00:23:45,664
Başkan tadından anlayan adam gibi
149
00:23:48,736 --> 00:23:54,880
Büyükşehir Polis Departmanı
150
00:23:55,136 --> 00:24:00,512
Profesyonel beyzbol
151
00:24:12,544 --> 00:24:14,080
İmkansız mı
152
00:24:21,760 --> 00:24:27,904
Ama sorun değil
153
00:24:35,328 --> 00:24:36,608
Hangi
154
00:24:36,864 --> 00:24:37,632
Olabilir
155
00:24:46,336 --> 00:24:52,480
ben biraz kabarıkım
156
00:25:18,592 --> 00:25:22,432
Evet
157
00:25:24,224 --> 00:25:27,296
Hangisi
158
00:25:33,184 --> 00:25:39,328
annem mi?
159
00:25:39,584 --> 00:25:45,728
çalışamıyorum
160
00:25:50,336 --> 00:25:56,480
yine de bilmiyorum
161
00:26:16,192 --> 00:26:22,336
Beyazlar içinde temiz olmak sorun değil
162
00:26:30,016 --> 00:26:36,160
Bu kadar çok şeye aynı anda sahip olmayalı uzun zaman oldu
163
00:26:47,424 --> 00:26:53,568
Satın aldım
164
00:27:01,248 --> 00:27:07,392
hangisi iyi
165
00:27:07,648 --> 00:27:13,792
bu kız çıplak
166
00:27:18,144 --> 00:27:20,704
çarpıntı
167
00:27:36,576 --> 00:27:38,624
süperdim
168
00:28:24,448 --> 00:28:28,032
O nasıl
169
00:28:34,944 --> 00:28:35,712
anladım
170
00:28:45,696 --> 00:28:51,328
Amisada lezzetlidir
171
00:29:37,408 --> 00:29:37,920
Ebetsu
172
00:29:38,432 --> 00:29:39,200
koydun mu
173
00:29:40,480 --> 00:29:41,248
elbette
174
00:29:42,016 --> 00:29:43,040
koydum
175
00:29:46,880 --> 00:29:49,440
Yüksek teknoloji sake
176
00:29:49,952 --> 00:29:50,464
Peki
177
00:30:05,312 --> 00:30:06,336
Deedlit
178
00:30:10,944 --> 00:30:12,736
karın iyi mi
179
00:30:15,040 --> 00:30:15,552
Dodeska
180
00:30:18,112 --> 00:30:18,624
Sonra
181
00:30:19,648 --> 00:30:20,672
Umegaoka Hey
182
00:30:42,944 --> 00:30:43,456
Erotik
183
00:31:03,680 --> 00:31:04,960
yapıyorum
184
00:31:05,216 --> 00:31:05,728
bu
185
00:31:05,984 --> 00:31:08,544
işim yok
186
00:31:28,768 --> 00:31:34,144
Değere dokunmayı sevmiyorum
187
00:31:35,424 --> 00:31:39,520
sen de dokunabilirsin
188
00:31:42,592 --> 00:31:44,640
Bu pozisyonda
189
00:31:44,896 --> 00:31:51,040
hey hey
190
00:32:16,640 --> 00:32:21,504
Yeni gelen olmadan önce bunu düşünüyordum
191
00:32:22,016 --> 00:32:27,136
Bu bir faul, bu bir daralma
192
00:32:40,192 --> 00:32:41,472
NS
193
00:32:43,520 --> 00:32:49,152
bu
194
00:32:56,576 --> 00:33:00,160
Uyansam bile, hala şaşkınım, çok yakında
195
00:33:00,416 --> 00:33:01,440
sağ
196
00:33:01,696 --> 00:33:07,840
Ayrıca alkol içerir, bu yüzden serbest bırakırsanız oldukça iyidir.
197
00:33:08,096 --> 00:33:14,240
orijinal olacak
198
00:33:22,944 --> 00:33:25,248
Neyse
199
00:33:25,760 --> 00:33:29,088
ben iyi bir kadınım
200
00:33:40,096 --> 00:33:43,424
dokunmak istedim
201
00:33:47,008 --> 00:33:47,520
Ben de
202
00:33:47,776 --> 00:33:52,896
uzun zamandır hedefliyorum
203
00:34:06,720 --> 00:34:12,864
biraz pembe
204
00:34:20,032 --> 00:34:22,592
bir dakika bu ne
205
00:34:23,872 --> 00:34:27,968
muhteşem vadi
206
00:34:33,088 --> 00:34:38,976
göğüslerini sokabilirmisin
207
00:34:39,232 --> 00:34:43,328
Bu kaç bardak
208
00:34:50,496 --> 00:34:53,056
hiç meme görmedim
209
00:35:04,576 --> 00:35:10,720
Düz
210
00:36:06,016 --> 00:36:07,296
Nereden alınır
211
00:36:08,320 --> 00:36:10,112
Vatandaşlar Bölümü
212
00:36:11,392 --> 00:36:13,184
Geliyorum
213
00:36:16,768 --> 00:36:18,560
Ne oldu
214
00:36:26,240 --> 00:36:32,384
kontrol etmek ister misin
215
00:36:49,024 --> 00:36:51,840
Şu anda terden farklı
216
00:37:14,112 --> 00:37:15,392
iyi görünüyor
217
00:37:21,024 --> 00:37:27,168
Açık, değil mi?Güzel görünüyor.
218
00:38:02,496 --> 00:38:08,640
yarın değildi
219
00:38:14,016 --> 00:38:19,648
o duyguyu anlıyorum
220
00:38:48,320 --> 00:38:53,696
birazcık
221
00:39:02,144 --> 00:39:03,680
şarkı
222
00:39:41,824 --> 00:39:44,128
İtoşima
223
00:39:55,648 --> 00:40:01,792
yine de eve gitme
224
00:40:12,032 --> 00:40:12,800
toplamak
225
00:40:18,688 --> 00:40:20,736
ben bardak yazdım
226
00:40:22,016 --> 00:40:22,528
Evet
227
00:40:31,232 --> 00:40:33,280
ABCD
228
00:40:35,840 --> 00:40:38,144
Evet
229
00:40:38,400 --> 00:40:44,544
Bir an için ona bakmalısın
230
00:40:46,592 --> 00:40:52,736
Gelen satır aralarımıza kadar
231
00:40:52,992 --> 00:40:57,344
Sıcak, değil mi?
232
00:41:04,256 --> 00:41:05,024
Yoyoyo
233
00:41:18,848 --> 00:41:21,408
ayaktasın
234
00:41:21,664 --> 00:41:23,968
sertliğini kontrol etmem lazım
235
00:41:24,224 --> 00:41:28,576
Yardım edilemez, değil mi?
236
00:41:45,984 --> 00:41:47,520
birleşik
237
00:41:55,199 --> 00:42:00,575
Değilim
238
00:42:25,663 --> 00:42:31,807
yalayabilirsin
239
00:42:32,063 --> 00:42:34,879
Haydi Yapalım şunu
240
00:43:23,007 --> 00:43:24,543
ben de yapmak istiyorum
241
00:43:36,831 --> 00:43:42,975
PIXUS
242
00:44:02,687 --> 00:44:08,831
Stok
243
00:44:21,887 --> 00:44:28,031
paylaştım
244
00:44:32,639 --> 00:44:37,503
yarının doğusunu soğudum
245
00:44:37,759 --> 00:44:43,903
İç huzuru ile çoğunluk arasında bir sıcaklık farkı varsa bu bir sorundur.
246
00:45:17,439 --> 00:45:22,815
bir fotoğrafım var
247
00:47:14,943 --> 00:47:21,087
Soğuk değil
248
00:47:21,343 --> 00:47:23,903
bu bir sorundu
249
00:47:31,071 --> 00:47:37,215
soğutmak daha iyi bence
250
00:48:09,727 --> 00:48:13,055
ıslanmış değil mi
251
00:49:22,943 --> 00:49:29,087
Tehlikeliydi Şemsiye
252
00:49:31,135 --> 00:49:32,671
tamam mı
253
00:49:43,423 --> 00:49:46,239
İyiydi
254
00:49:51,615 --> 00:49:57,759
Belki çok içtim Champon iyileşti
255
00:50:07,487 --> 00:50:13,631
Uyuduğum için üzgünüm
256
00:50:13,887 --> 00:50:20,031
biz de dedin
257
00:50:20,287 --> 00:50:26,431
Geçti
258
00:50:35,135 --> 00:50:37,183
Üzgünüm
259
00:50:52,287 --> 00:50:58,431
Güzel hava
260
00:51:56,287 --> 00:52:02,431
Konuşmak istedim
261
00:52:41,087 --> 00:52:47,231
isteğiniz
262
00:52:47,487 --> 00:52:53,631
Dün gece halk salonunda seninle ilgileniyorum.
263
00:52:53,887 --> 00:53:00,031
Dün uyuyakaldım
264
00:53:13,087 --> 00:53:19,231
Teşekkürler
265
00:53:32,287 --> 00:53:38,431
sana aşık oldum
266
00:53:54,047 --> 00:54:00,191
ben miyim
267
00:54:13,247 --> 00:54:19,391
lütfen bunu silin
268
00:54:19,647 --> 00:54:25,791
bir kopyam var
269
00:54:26,047 --> 00:54:32,191
Masa Kobayashi
270
00:54:41,663 --> 00:54:46,527
Piyasaya çıkarsa sıcaktan başım belada
271
00:54:47,295 --> 00:54:49,855
Lütfen dur lütfen bunu sil
272
00:54:50,111 --> 00:54:52,415
Ah evet
273
00:54:54,719 --> 00:54:57,023
Boyut şu ki, onu silmeni istiyorum
274
00:54:57,535 --> 00:54:58,815
Lütfen
275
00:54:59,071 --> 00:55:02,399
Lütfen
276
00:55:02,655 --> 00:55:05,727
Alınmış
277
00:55:05,983 --> 00:55:07,263
öyle mi
278
00:55:08,287 --> 00:55:10,847
kesinlikle kocam
279
00:55:11,103 --> 00:55:16,479
Hangisiydi, çalıştığın banka bu muydu?
280
00:55:16,735 --> 00:55:18,271
Bu bir shinkin bankası
281
00:55:18,527 --> 00:55:23,647
Zor bir iş, değil mi?
282
00:55:23,903 --> 00:55:25,439
eğer piyasada varsa
283
00:55:25,951 --> 00:55:30,303
Numara
284
00:55:30,559 --> 00:55:31,583
Çalışmak
285
00:55:31,839 --> 00:55:37,983
Başarılı balık çatlakları
286
00:55:38,239 --> 00:55:39,775
Eğer yapabilirsem
287
00:55:41,823 --> 00:55:45,919
Eğer isteğimi dinlersen
288
00:55:46,943 --> 00:55:48,223
silebilirsin
289
00:55:49,503 --> 00:55:52,319
gerçekten
290
00:55:52,831 --> 00:55:56,159
Ne soruyorsun
291
00:55:56,671 --> 00:55:57,695
JRA
292
00:56:03,583 --> 00:56:04,863
oldukça aptal
293
00:56:05,119 --> 00:56:06,655
Açıkça
294
00:56:13,311 --> 00:56:14,591
her gün
295
00:56:15,103 --> 00:56:20,991
bende öyle gözlerle bakıyordum
296
00:56:25,087 --> 00:56:25,855
güzel
297
00:56:26,623 --> 00:56:30,207
Diana Nakasu
298
00:56:30,719 --> 00:56:33,791
En iyisi, değil mi?
299
00:56:34,047 --> 00:56:35,583
sadece yüz değil
300
00:56:37,887 --> 00:56:40,447
Üstün
301
00:56:42,495 --> 00:56:43,775
Yani
302
00:56:44,799 --> 00:56:47,103
Bu benim dileğim
303
00:56:52,735 --> 00:56:56,575
Güzel vücut
304
00:56:56,831 --> 00:56:58,111
Evet tekrar
305
00:56:58,623 --> 00:56:59,391
isim
306
00:57:00,927 --> 00:57:07,071
Karının çıplaklığını göstermeni istiyorum
307
00:57:08,351 --> 00:57:09,887
zor durumdayım
308
00:57:13,727 --> 00:57:16,287
Ah evet
309
00:57:18,591 --> 00:57:24,735
Başın mı belada benim de başım dertte Bu video Oshima
310
00:57:34,207 --> 00:57:36,255
Bir sorun var
311
00:57:37,279 --> 00:57:38,815
Dileğim
312
00:57:39,327 --> 00:57:43,679
kurursa silebilirsin
313
00:57:44,447 --> 00:57:45,983
Sorun değil mi?
314
00:57:54,687 --> 00:57:56,223
bu dilek
315
00:57:56,735 --> 00:57:57,759
duyduğumda
316
00:57:58,783 --> 00:58:00,831
gerçekten silebilir misin
317
00:58:02,111 --> 00:58:04,159
Tabii ki
318
00:58:06,975 --> 00:58:07,999
kadın kolej yüzme
319
00:58:17,471 --> 00:58:18,751
çıkarmalı mıyım
320
00:58:22,335 --> 00:58:23,103
Paylaş
321
00:58:24,383 --> 00:58:28,223
üfle Hemen çıkarabilir misin?
322
00:58:28,991 --> 00:58:31,551
burada biraz
323
00:58:35,903 --> 00:58:37,695
o odada olur mu
324
00:58:38,975 --> 00:58:41,791
tabiki bana uyar
325
00:59:07,135 --> 00:59:11,487
çok
326
00:59:11,999 --> 00:59:12,767
silmek
327
00:59:13,023 --> 00:59:18,655
Bana vereceksin
328
00:59:23,775 --> 00:59:24,799
Yapabilirsiniz
329
00:59:28,639 --> 00:59:31,199
arkana bakabilir miyim
330
01:00:29,055 --> 01:00:31,359
onu çıkardım
331
01:00:40,063 --> 01:00:43,647
bir günlüğüne girme
332
01:00:45,439 --> 01:00:47,743
düşman gücü
333
01:00:54,911 --> 01:00:55,935
Yardım etmek istermisin
334
01:01:02,079 --> 01:01:03,359
iyi
335
01:01:10,015 --> 01:01:11,295
bu da mı
336
01:01:11,551 --> 01:01:13,855
doğal olarak
337
01:01:56,863 --> 01:01:57,887
Ahokusa
338
01:01:58,399 --> 01:02:01,215
Lütfen çabuk ol
339
01:02:04,799 --> 01:02:05,823
bu da mı
340
01:02:07,103 --> 01:02:08,639
doğal olarak
341
01:02:50,111 --> 01:02:55,743
Hala ona sahipsin
342
01:02:59,327 --> 01:03:01,119
Alttaki de daha hızlı
343
01:03:01,887 --> 01:03:06,239
Size yardımcı olabilir miyim
344
01:03:34,655 --> 01:03:38,239
Aurora Saklanma
345
01:03:54,623 --> 01:03:57,695
Tavuk ve Elise
346
01:04:12,287 --> 01:04:16,895
meme ucu videosu
347
01:04:19,967 --> 01:04:24,575
Lütfen bana yakın veya yakın göster
348
01:04:37,631 --> 01:04:43,775
bunu söylemedin mi
349
01:04:44,031 --> 01:04:50,175
bu son mu
350
01:05:06,559 --> 01:05:12,703
8'den itibaren
351
01:05:40,863 --> 01:05:44,191
karısından
352
01:05:44,447 --> 01:05:50,591
onu çıkardım
353
01:05:50,847 --> 01:05:51,615
Otur
354
01:05:52,127 --> 01:05:58,271
Ama yardım edilemez
355
01:06:23,359 --> 01:06:25,151
Uygun şekilde
356
01:06:25,919 --> 01:06:27,199
sonra sileceğim
357
01:06:55,103 --> 01:06:58,943
Gelip bırakamazsın
358
01:07:03,039 --> 01:07:09,183
bir dilin var
359
01:07:44,767 --> 01:07:46,303
Utandırıcı
360
01:08:00,639 --> 01:08:04,479
yakın bakma
361
01:09:37,919 --> 01:09:38,943
Daha sonra o video
362
01:09:39,455 --> 01:09:41,503
Ne yapabilirim
363
01:09:44,831 --> 01:09:45,599
bana iyi göster
364
01:10:08,127 --> 01:10:14,271
durmam söylendi
365
01:10:17,855 --> 01:10:18,879
Dün gece
366
01:10:19,391 --> 01:10:20,159
prico örümcek
367
01:10:20,671 --> 01:10:25,535
görmene izin veriyorum
368
01:10:25,791 --> 01:10:31,935
işte tam şimdi
369
01:10:49,343 --> 01:10:54,463
böyle bir şey yapıyorsun
370
01:11:02,143 --> 01:11:08,287
Sarhoştum, bu yüzden bunu görmek istiyorum
371
01:11:36,447 --> 01:11:40,799
sırılsıklam
372
01:12:20,735 --> 01:12:24,575
yavaşça
373
01:12:54,783 --> 01:12:57,343
Gittin
374
01:12:58,367 --> 01:13:04,511
Daha rahat
375
01:13:46,239 --> 01:13:48,031
yıla değmez
376
01:14:55,359 --> 01:14:59,199
Lütfen düzgün yapın
377
01:14:59,455 --> 01:15:01,503
yıldırım kuşu
378
01:15:05,087 --> 01:15:07,391
Yabancı
379
01:15:09,439 --> 01:15:10,975
Tsuruga Kalesi
380
01:15:14,559 --> 01:15:16,095
Böyle bir şey
381
01:15:16,607 --> 01:15:17,887
söz vermedim
382
01:15:23,519 --> 01:15:26,079
Ben evliyim
383
01:15:26,847 --> 01:15:28,895
benim de bir kızım var
384
01:15:29,151 --> 01:15:35,295
zor durumdayım
385
01:15:36,063 --> 01:15:40,671
kızım da büyüdü
386
01:15:42,719 --> 01:15:46,303
Videoyu izlesem ne olur
387
01:15:51,423 --> 01:15:57,567
Burada durdurulsa bile doğru mu?
388
01:15:58,591 --> 01:16:00,127
yapma
389
01:16:05,503 --> 01:16:06,527
onu almalıyım
390
01:16:22,655 --> 01:16:23,679
neden gelmiyorsun
391
01:16:24,959 --> 01:16:27,775
benim yaşlarımda bir kızım vardı
392
01:16:29,055 --> 01:16:33,151
Bunu sadece sen ve ben biliyoruz.
393
01:16:33,919 --> 01:16:38,015
Notogava
394
01:16:38,783 --> 01:16:39,807
Kız evlat
395
01:16:40,575 --> 01:16:42,111
gördüğünde ne düşünürsün
396
01:17:05,407 --> 01:17:07,967
Sadece iki kalbimin resmi
397
01:17:08,223 --> 01:17:10,527
Bitti
398
01:17:21,023 --> 01:17:25,631
Acaba ağzımı beğenmedim mi
399
01:18:15,039 --> 01:18:15,807
Evet
400
01:18:54,719 --> 01:18:56,255
bundan nefret ediyor musun
401
01:19:00,095 --> 01:19:02,143
yalama
402
01:19:02,911 --> 01:19:03,935
Çok
403
01:19:04,191 --> 01:19:05,471
görüşürüz
404
01:19:05,727 --> 01:19:06,751
Zorla
405
01:19:07,775 --> 01:19:09,055
Hangisi
406
01:19:56,927 --> 01:20:00,511
Hamada bak baba
407
01:20:15,616 --> 01:20:20,480
sen de kocan için yap
408
01:20:51,200 --> 01:20:54,528
Lütfen gerçekten silin
409
01:21:17,312 --> 01:21:21,920
Lütfen kocana gidiyormuş gibi yap
410
01:21:47,520 --> 01:21:53,152
lütfen kocana git
411
01:22:24,896 --> 01:22:31,040
yazılıma mı gidiyorsun
412
01:22:32,320 --> 01:22:36,416
Lütfen yap
413
01:23:21,472 --> 01:23:26,336
Yorgun musun
414
01:23:44,000 --> 01:23:46,048
Mekanizma hakkında ağlamanı istiyorum
415
01:24:13,952 --> 01:24:14,464
Suyunu sıkmak
416
01:24:26,752 --> 01:24:32,896
kocamda böyle iyi değilim
417
01:24:34,432 --> 01:24:37,760
Lütfen F ve Bay Ito'yu kullanın
418
01:24:38,272 --> 01:24:41,600
prosedür
419
01:25:17,696 --> 01:25:20,768
Bu çocuğun meme uçlarını yalamak
420
01:25:39,712 --> 01:25:45,344
Harika
421
01:25:45,600 --> 01:25:46,624
bu
422
01:26:05,312 --> 01:26:10,176
meme ucu duruyor
423
01:26:46,016 --> 01:26:49,856
uykulu
424
01:27:02,912 --> 01:27:07,776
birlikte buluşalım
425
01:28:25,344 --> 01:28:31,488
Biliyorsun
426
01:28:38,144 --> 01:28:39,424
yapamam
427
01:28:43,776 --> 01:28:47,360
hiçbir şey getirmedim
428
01:28:51,456 --> 01:28:52,992
Bir kocan var, değil mi?
429
01:28:53,504 --> 01:28:56,320
Orada
430
01:29:13,472 --> 01:29:19,616
Sonunda anladın gibi görünüyor
431
01:29:19,872 --> 01:29:22,688
videoyu düzgünce sileceğim
432
01:29:23,200 --> 01:29:24,992
lütfen
433
01:29:25,504 --> 01:29:26,272
Bana yardım et
434
01:29:29,344 --> 01:29:30,624
asla takma
435
01:29:34,976 --> 01:29:38,816
O zaman yardım edilemez
436
01:29:56,992 --> 01:29:58,272
Küçük iç
437
01:30:00,576 --> 01:30:03,136
saat 5'te gelebilir misin
438
01:30:17,728 --> 01:30:18,752
Başkan
439
01:30:19,776 --> 01:30:21,568
lütfen silin
440
01:30:23,616 --> 01:30:25,152
elbette
441
01:30:27,456 --> 01:30:27,968
bacaklarını aç
442
01:30:48,448 --> 01:30:49,472
bu mu
443
01:31:53,728 --> 01:31:55,520
o nasıl
444
01:31:55,776 --> 01:31:58,080
kocamla karşılaştırıldığında
445
01:32:05,760 --> 01:32:09,344
Donmuş şarkı ne zaman
446
01:33:59,168 --> 01:34:02,240
Ahhhhhh
447
01:34:30,400 --> 01:34:36,544
Ahhhhhh
448
01:34:43,200 --> 01:34:49,344
Ahhhhhh
449
01:35:53,600 --> 01:35:59,744
kısa mı
450
01:36:37,888 --> 01:36:44,032
Bir tek
451
01:36:44,288 --> 01:36:50,432
Tüm yolu giremez misin?
452
01:37:27,808 --> 01:37:33,952
Bu kadar yoğunsa
453
01:37:34,208 --> 01:37:40,352
Ruka-chan
454
01:37:40,608 --> 01:37:46,752
abur cubur
455
01:37:56,736 --> 01:38:02,880
Gittiğinde bana söylemezsen, başın belaya girer.
456
01:39:45,792 --> 01:39:48,096
taştı
457
01:40:40,576 --> 01:40:41,344
Bu
458
01:40:41,600 --> 01:40:45,184
Sadece iki kişi için bir sır.
459
01:40:45,440 --> 01:40:49,024
Video
460
01:40:49,536 --> 01:40:55,680
silmek
461
01:41:45,088 --> 01:41:47,136
Videoyu düzgün bir şekilde
462
01:41:49,696 --> 01:41:52,000
lütfen
463
01:42:07,872 --> 01:42:10,432
gülebilirsin
464
01:42:47,552 --> 01:42:48,320
sunum
465
01:43:06,240 --> 01:43:08,800
Yaz için
466
01:43:23,136 --> 01:43:27,744
bu serbest stil
467
01:44:26,880 --> 01:44:33,024
Bu bir kolej, çünkü bu bir video.
468
01:45:24,992 --> 01:45:31,136
LINE nedir
469
01:47:07,136 --> 01:47:08,672
İflas kanunu
470
01:47:11,744 --> 01:47:16,352
Erotik videolardan öpücük
471
01:47:30,944 --> 01:47:34,528
Biraz dar bir görüş alanı için acı verici değil mi?
472
01:48:03,712 --> 01:48:07,808
böyle mi
473
01:48:09,088 --> 01:48:10,368
Saçmalamak
474
01:49:08,992 --> 01:49:12,832
gelişim
475
01:49:14,880 --> 01:49:17,696
gurme
476
01:49:23,840 --> 01:49:29,984
baba ***
477
01:50:56,512 --> 01:50:57,536
Ekim ayı
478
01:51:00,864 --> 01:51:07,008
Mercari'yi tanıtmadım
479
01:51:17,760 --> 01:51:19,808
kötü oldum
480
01:51:37,728 --> 01:51:43,872
NS
481
01:51:57,696 --> 01:51:59,744
sarhoş oldun
482
01:52:02,816 --> 01:52:04,352
Kira 7
483
01:52:07,168 --> 01:52:11,264
Bu iyi bir fikir
484
01:52:27,648 --> 01:52:29,696
yine ağızdan
485
01:52:34,048 --> 01:52:35,584
Nereye
486
01:53:17,056 --> 01:53:23,200
İlk Ciro Ciro
487
01:53:29,856 --> 01:53:36,000
Kocam burayı seviyorum o yüzden böyle yap
488
01:54:28,480 --> 01:54:30,016
hissediyorum
489
01:54:30,272 --> 01:54:33,344
Ben de sırt kaslarını yalarım
490
01:54:34,368 --> 01:54:35,648
karın kası
491
01:54:51,776 --> 01:54:54,336
Dilinizi iki yana sallayın
492
01:55:32,992 --> 01:55:39,136
Ah
493
01:55:56,800 --> 01:56:02,944
Yalamanın güzel görünümü
494
01:58:28,608 --> 01:58:32,960
yarın nasıl kullanılır
495
01:58:44,224 --> 01:58:48,320
Bu güzel
496
01:59:24,928 --> 01:59:26,208
insanları kullan
497
02:01:03,744 --> 02:01:09,888
Gelecek perşembe tekrar
498
02:01:10,144 --> 02:01:16,288
Bu ekran
499
02:01:18,848 --> 02:01:24,992
Hava güzel
500
02:02:35,648 --> 02:02:41,792
hemen
501
02:04:46,720 --> 02:04:49,536
Lütfen
502
02:04:49,792 --> 02:04:55,936
Evet
503
02:06:25,024 --> 02:06:31,168
Lütfen bana göğüslerini göster
504
02:06:52,928 --> 02:06:55,232
Havlu Japonya
505
02:08:39,680 --> 02:08:45,824
harika meme uçları
506
02:10:30,784 --> 02:10:36,928
Ah harika harika
507
02:12:21,376 --> 02:12:27,520
Ahhhhhh
508
02:13:58,656 --> 02:14:04,800
Lütfen buraya bakarken yapın
509
02:14:05,056 --> 02:14:11,200
Ben tanışmak istiyorum
510
02:14:11,456 --> 02:14:16,576
8. en pahalı sebze dükkanı
511
02:15:33,888 --> 02:15:40,032
Saito'nun ipucu
512
02:18:00,064 --> 02:18:06,208
Sabahtan beri çok
513
02:18:06,464 --> 02:18:12,352
Teşekkürler
514
02:18:14,656 --> 02:18:20,800
Merhaba
515
02:18:26,688 --> 02:18:32,832
eve gidince alıcam
516
02:18:33,088 --> 02:18:39,232
Bugün perşembe ama halka açık salon taramasına gittik.
517
02:18:39,488 --> 02:18:45,632
Mahalle reisi Yüksek dağ nedir?
518
02:18:52,288 --> 02:18:53,568
Ben de
519
02:18:53,824 --> 02:18:59,968
komşuluk ilişkisi
520
02:19:01,248 --> 02:19:03,808
Görüşürüz
521
02:19:09,184 --> 02:19:15,328
Neden bugün
522
02:19:15,584 --> 02:19:20,192
çünkü geç olacak
523
02:19:20,448 --> 02:19:21,472
Uygulama
524
02:20:29,056 --> 02:20:32,384
at yağı
525
02:20:37,760 --> 02:20:43,904
bir erkekten nefret etmiyorum
526
02:20:45,440 --> 02:20:46,208
Görüşürüz
527
02:20:46,464 --> 02:20:50,048
Anpanman ile
528
02:20:50,816 --> 02:20:51,328
şimdi
529
02:20:51,840 --> 02:20:55,424
Tarih Kumagaya
530
02:21:14,624 --> 02:21:17,696
Giymek
531
02:21:27,936 --> 02:21:34,080
popomda kızarıklık var
532
02:22:20,672 --> 02:22:26,816
Unnie, bugün evimde basit bir numara
533
02:22:46,272 --> 02:22:51,392
devin yıldızı
534
02:22:51,648 --> 02:22:57,792
Başkan ve gezi
535
02:22:58,048 --> 02:23:04,192
kafamı ovuyorum
536
02:23:11,104 --> 02:23:15,712
uykulu
537
02:23:19,040 --> 02:23:25,184
Alarmı temizle
538
02:23:32,352 --> 02:23:33,376
giderek daha fazla
539
02:23:33,632 --> 02:23:39,776
deniz memelerini yalamak istiyorum
540
02:24:02,560 --> 02:24:06,144
gökyüzünü gördüğümde
541
02:24:12,800 --> 02:24:18,944
Shima-chan
542
02:24:39,168 --> 02:24:45,312
Daha
543
02:24:45,568 --> 02:24:51,712
Meme uçları seni iyi hissettirdiği için
544
02:24:51,968 --> 02:24:58,112
Uyarıcı çok güçlü
545
02:25:01,440 --> 02:25:07,584
Biraz ağrılı meme ucu
546
02:25:17,568 --> 02:25:23,712
Fumi Nikaido erotik
547
02:25:36,256 --> 02:25:37,280
toprak
548
02:25:47,776 --> 02:25:49,312
Ah hayır o
549
02:25:56,992 --> 02:25:59,808
Hanamaki Festivali
550
02:26:13,120 --> 02:26:19,264
Teslimat binası
551
02:26:19,520 --> 02:26:25,664
neden yeterli değil
552
02:26:25,920 --> 02:26:32,064
Radyo kontrolü bozuldu
553
02:26:37,696 --> 02:26:40,256
Göğüsler göğüsler
554
02:26:44,352 --> 02:26:50,496
uyanmalı mıyım
555
02:26:50,752 --> 02:26:56,896
Nerede
556
02:27:15,840 --> 02:27:21,984
el ilanı da
557
02:27:22,240 --> 02:27:24,544
çözünme
558
02:27:27,360 --> 02:27:29,152
Sana dokunmak
559
02:27:38,624 --> 02:27:39,904
nemli
560
02:27:40,160 --> 02:27:44,512
Ama çıkıyor
561
02:27:45,024 --> 02:27:51,168
bence mümkün
562
02:27:55,264 --> 02:28:01,408
tomika
563
02:28:14,464 --> 02:28:20,608
Buz sake gibidir
564
02:28:20,864 --> 02:28:27,008
** Kana Sadece küçük bir koku
565
02:28:27,264 --> 02:28:33,408
bilmemek
566
02:29:10,784 --> 02:29:12,832
ANA
567
02:29:18,720 --> 02:29:24,864
İlerleme ölçer değil
568
02:29:25,120 --> 02:29:31,264
Peki diğer insanlar
569
02:29:41,760 --> 02:29:47,904
Küçük bir Asya rota rehberi
570
02:30:06,848 --> 02:30:12,736
Arkanda !!
571
02:31:10,848 --> 02:31:16,992
Kurumsal şubelerin yönü
572
02:31:34,912 --> 02:31:36,192
Okul
573
02:31:52,064 --> 02:31:58,208
Narumiya Nacchan
574
02:32:45,824 --> 02:32:46,592
normalden daha fazla
575
02:32:47,104 --> 02:32:50,688
Pahalı ama nasıl olur?
576
02:32:55,296 --> 02:32:59,648
evde iyi hissediyor musun
577
02:33:10,912 --> 02:33:12,448
Ama sıcak
578
02:34:54,848 --> 02:34:56,640
Saitama
579
02:35:04,320 --> 02:35:05,856
evi tercih ederim
580
02:35:12,512 --> 02:35:18,656
İkisi de çok iyi**
581
02:35:25,312 --> 02:35:31,456
Karar veremiyorum ama kocamın mızrağının gerçekten iyi olup olmadığını biliyorum.
582
02:35:57,568 --> 02:36:01,920
Artık yalamaya yardım edemem
583
02:36:28,032 --> 02:36:31,616
aşındırma
584
02:36:40,320 --> 02:36:43,392
Hey Bisho Bisho Nacchan
585
02:36:45,696 --> 02:36:48,768
bir yüzün var
586
02:37:06,176 --> 02:37:11,040
pantolon basketbol
587
02:38:07,616 --> 02:38:09,920
Kurihara Şehri
588
02:38:26,560 --> 02:38:31,168
Sake içmeliyim
589
02:38:47,296 --> 02:38:50,880
Kıçına doğru buraya
590
02:39:02,656 --> 02:39:08,800
Ancak yazdım
591
02:39:14,688 --> 02:39:15,968
Ah
592
02:39:42,336 --> 02:39:48,480
Sakai'nin
593
02:39:48,736 --> 02:39:54,880
Kaba olsa bile, sonuna kadar dürt
594
02:41:26,016 --> 02:41:32,160
Teslimat hizmeti, hemen ıslak, ulaşmıyor
595
02:41:32,416 --> 02:41:38,560
ayaklarıma ulaşamıyorum
596
02:42:42,560 --> 02:42:48,704
ben zirvedeyim
597
02:42:48,960 --> 02:42:54,336
Micra arkadan koymak istiyorum
598
02:43:03,040 --> 02:43:09,184
Merak ediyorum
599
02:43:29,920 --> 02:43:36,064
Yarın
600
02:44:14,208 --> 02:44:20,352
Beni izliyor
601
02:44:42,112 --> 02:44:48,256
Kakimochi
602
02:45:55,840 --> 02:46:01,984
Videoyu izle
603
02:46:02,240 --> 02:46:08,383
Ağlama, sadece içine koy
604
02:46:15,039 --> 02:46:21,183
anne
605
02:46:36,031 --> 02:46:42,175
Geriye kadar uzanan 7 mağaza daha
606
02:46:57,791 --> 02:47:03,935
annenin karnına dön
607
02:47:14,175 --> 02:47:20,319
Hoş olmayan hissetmek
608
02:47:20,575 --> 02:47:26,719
ben köprüye bakıyorum
609
02:47:39,775 --> 02:47:45,919
Batı Parkı
610
02:48:47,871 --> 02:48:54,015
Osomatsu meme uçları
611
02:48:56,831 --> 02:48:58,367
şimdi anlıyorum
612
02:48:58,623 --> 02:49:04,767
içimde yeniden büyüdüm
613
02:49:37,023 --> 02:49:43,167
Hotto Sloganı
614
02:51:29,663 --> 02:51:35,807
şaşırmıştım35962
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.