All language subtitles for Legacies.S04E04.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,089 --> 00:00:03,264 HOPE: So, let me ask you again... 2 00:00:06,180 --> 00:00:10,140 ...is that boat supposed to take me to Peace? 3 00:00:12,055 --> 00:00:14,405 There has to be a catch. 4 00:00:17,408 --> 00:00:21,717 And there it is. Yeah, sorry, I didn't bring any money. 5 00:00:30,334 --> 00:00:33,163 This is priceless to me. 6 00:00:36,166 --> 00:00:39,865 If you can prove to me that my family is where we're going, 7 00:00:39,909 --> 00:00:41,389 maybe we can make a deal. 8 00:00:41,432 --> 00:00:44,522 NECROMANCER: I wouldn't do that if I were you. 9 00:00:44,566 --> 00:00:46,176 It wouldn't be the afterlife 10 00:00:46,220 --> 00:00:48,352 without The Necromancer butting in. 11 00:00:48,396 --> 00:00:50,006 At least this mind game we're playing 12 00:00:50,050 --> 00:00:52,574 is actually starting to make some sense. 13 00:00:52,617 --> 00:00:56,273 It's Ted, actually. 14 00:01:00,756 --> 00:01:03,411 And I'm afraid this is no game. 15 00:01:11,027 --> 00:01:12,420 [knocking on door] 16 00:01:16,206 --> 00:01:18,165 I'm not interested.ETHAN: Neither were we. 17 00:01:18,208 --> 00:01:20,950 Not until we experienced the transformative miracle 18 00:01:20,993 --> 00:01:22,256 that we're here to talk to you about. 19 00:01:22,299 --> 00:01:23,953 I'm also Jewish.KALEB: Well, that's cool. 20 00:01:23,996 --> 00:01:26,521 'Cause this ain't about the big JC. 21 00:01:26,564 --> 00:01:27,565 It's about the big M. 22 00:01:27,609 --> 00:01:29,654 Mormons? 23 00:01:29,698 --> 00:01:31,482 Malivore.Never heard of him. 24 00:01:31,526 --> 00:01:33,310 Now, please leave before I have to call the sheriff. 25 00:01:34,703 --> 00:01:37,836 Do you mind if we leave you a little something behind first? 26 00:01:43,581 --> 00:01:45,888 [grunting] 27 00:01:49,631 --> 00:01:51,502 KALEB: Hallelujah. 28 00:01:51,546 --> 00:01:53,983 On to the next house. 29 00:01:56,116 --> 00:01:57,421 JED: So we split up. 30 00:01:57,465 --> 00:01:58,814 I followed Kaleb here, 31 00:01:58,857 --> 00:02:00,511 where I picked up Hope's scent, too. 32 00:02:00,555 --> 00:02:02,252 The old train depot. 33 00:02:02,296 --> 00:02:04,211 Where's Wade?He's still tracking Ethan. 34 00:02:04,254 --> 00:02:06,952 Malivore's obviously controlling them. 35 00:02:06,996 --> 00:02:08,171 And those townies now. 36 00:02:08,215 --> 00:02:09,390 But at least the ones Kaleb and Ethan 37 00:02:09,433 --> 00:02:10,608 are converting 38 00:02:10,652 --> 00:02:11,696 don't seem to be monsters. 39 00:02:11,740 --> 00:02:13,350 Dimmest bright side ever. 40 00:02:13,394 --> 00:02:15,178 We have to find a way to snap them out of it somehow. 41 00:02:15,222 --> 00:02:17,180 And a way to bring back Landon and Cleo. 42 00:02:17,224 --> 00:02:19,008 Malivore is trying to split us up. 43 00:02:19,051 --> 00:02:20,618 Make us fight on multiple fronts. 44 00:02:20,662 --> 00:02:22,054 Then which one's it gonna be? 45 00:02:22,098 --> 00:02:23,578 Well, we can't let him harm civilians. 46 00:02:23,621 --> 00:02:25,884 And we can't defeat him without Hope, either. 47 00:02:25,928 --> 00:02:27,538 If we launch a full-on assault, 48 00:02:27,582 --> 00:02:30,062 innocent people are gonna get hurt, or worse. 49 00:02:30,106 --> 00:02:31,542 I have to go in alone. 50 00:02:31,586 --> 00:02:33,501 But you just said that he wants to split us up. 51 00:02:33,544 --> 00:02:35,285 Because he doesn't know what I do. 52 00:02:35,329 --> 00:02:37,592 How capable each and every one of you are. 53 00:02:37,635 --> 00:02:39,420 So, before you try and talk me out of this... 54 00:02:39,463 --> 00:02:40,986 We won't. 55 00:02:41,030 --> 00:02:43,815 We know why you have to. 56 00:02:43,859 --> 00:02:45,382 You made a promise to Hope. 57 00:02:45,426 --> 00:02:47,645 Just like we did. 58 00:02:47,689 --> 00:02:48,820 Jo's right. 59 00:02:48,864 --> 00:02:50,735 For this one time only, 60 00:02:50,779 --> 00:02:53,608 you have our permission to put Hope Mikaelson first. 61 00:02:53,651 --> 00:02:55,479 What about those other fronts? 62 00:02:55,523 --> 00:02:57,829 Usually, I'd tell you not to get involved, 63 00:02:57,873 --> 00:03:00,310 at which point you'd just hatch a plan behind my back 64 00:03:00,354 --> 00:03:02,617 and then go and save the day. 65 00:03:02,660 --> 00:03:05,620 So why don't we just skip that first part this time around? 66 00:03:08,623 --> 00:03:10,581 Well, I guess that makes you in charge. 67 00:03:11,669 --> 00:03:13,889 So what do we do? 68 00:03:15,891 --> 00:03:18,023 All of it. 69 00:03:18,067 --> 00:03:19,329 HOPE: What are we doing here, exactly? 70 00:03:19,373 --> 00:03:23,115 [groans] We're in limbo. 71 00:03:23,159 --> 00:03:26,815 [sighs] It's the brunch of the bloody afterlife. 72 00:03:26,858 --> 00:03:29,774 So, hop in Skeletor's boat. 73 00:03:29,818 --> 00:03:31,515 I can't. 74 00:03:31,559 --> 00:03:34,344 He won't accept anything I have to offer. 75 00:03:34,388 --> 00:03:36,564 Then why is he willing to accept me? 76 00:03:36,607 --> 00:03:38,522 Because you're qualified. 77 00:03:38,566 --> 00:03:40,524 You've spent your whole life being a hero, 78 00:03:40,568 --> 00:03:44,528 whereas I wasted centuries of mine being a villain. 79 00:03:44,572 --> 00:03:46,095 So, 80 00:03:46,138 --> 00:03:48,228 if you'll indulge me... 81 00:03:50,578 --> 00:03:51,666 You're dead, obviously. 82 00:03:51,709 --> 00:03:52,710 In transition. 83 00:03:52,754 --> 00:03:54,059 Sure, sure. 84 00:03:54,103 --> 00:03:58,063 And I'm guessing that you died on purpose. 85 00:03:58,107 --> 00:04:00,414 To bring an end to Malivore once and for all? 86 00:04:01,850 --> 00:04:04,374 You can't do that if you get in bonehead's boat, can you, now? 87 00:04:04,418 --> 00:04:06,028 No, but I'll never reach Peace 88 00:04:06,071 --> 00:04:08,248 if I go back, either. 89 00:04:08,291 --> 00:04:09,901 Why would you think that? 90 00:04:09,945 --> 00:04:12,426 Uh, because I'm a Mikaelson? 91 00:04:12,469 --> 00:04:14,297 Being a vampire is the opposite 92 00:04:14,341 --> 00:04:16,560 of peaceful for us, not to mention everyone else. 93 00:04:16,604 --> 00:04:20,738 You're not just any vampire, you're theTribrid. 94 00:04:20,782 --> 00:04:22,914 Which is what scares me. 95 00:04:22,958 --> 00:04:25,308 You know, when we first met, you told me that my father 96 00:04:25,352 --> 00:04:27,267 would never find peace until I did. 97 00:04:28,485 --> 00:04:31,314 And now I have the opportunity to. 98 00:04:31,358 --> 00:04:33,534 So the question, yet again, 99 00:04:33,577 --> 00:04:36,580 is who do I save? 100 00:04:36,624 --> 00:04:37,668 [shouting] 101 00:04:37,712 --> 00:04:39,801 MAN: Shut up in there. 102 00:04:39,844 --> 00:04:42,194 -Don't make me get the belt. -[child screaming] 103 00:04:42,238 --> 00:04:44,458 You're the reason this family is such a mess. 104 00:04:52,727 --> 00:04:54,555 [laughs softly] 105 00:04:55,512 --> 00:04:59,124 You are a hard man to find, Landon Kirby. 106 00:05:04,086 --> 00:05:07,263 So, what are you gonna do? 107 00:05:07,307 --> 00:05:09,309 [sighs] Let's face it, Ted. I'm screwed. 108 00:05:09,352 --> 00:05:10,614 I won't be able to handle the grief 109 00:05:10,658 --> 00:05:12,834 if I have to kill the love of my life. 110 00:05:12,877 --> 00:05:15,445 Mm.Or the guilt 111 00:05:15,489 --> 00:05:18,013 if I take the easy way out and go to Peace. 112 00:05:20,189 --> 00:05:22,583 Was what you told me true? 113 00:05:23,975 --> 00:05:27,501 Will my family find Peace if I do? 114 00:05:27,544 --> 00:05:29,503 [exhales] 115 00:05:31,200 --> 00:05:34,203 I just can't remember that conversation at all. 116 00:05:35,639 --> 00:05:37,380 You know, I-I recall being The Necromancer, 117 00:05:37,424 --> 00:05:39,077 but only in pieces. 118 00:05:39,121 --> 00:05:40,992 I suppose 119 00:05:41,036 --> 00:05:43,343 it could be the truth, 120 00:05:43,386 --> 00:05:45,345 or a manipulative lie. 121 00:05:45,388 --> 00:05:48,391 I mean, I was very good at that. 122 00:05:49,914 --> 00:05:51,481 Hmm. 123 00:05:52,308 --> 00:05:54,571 I'm sorry, Hope. 124 00:06:00,185 --> 00:06:01,796 Do me a favor? 125 00:06:01,839 --> 00:06:03,363 Yeah. 126 00:06:05,756 --> 00:06:07,845 If my mother, father or uncle pass by, 127 00:06:07,889 --> 00:06:09,456 tell them not to wait for me. 128 00:06:14,722 --> 00:06:16,767 [gasps, panting] 129 00:06:18,290 --> 00:06:20,554 [sharp ringing] 130 00:06:20,597 --> 00:06:22,425 [grunts] 131 00:06:33,218 --> 00:06:34,437 [gasps] 132 00:06:34,481 --> 00:06:35,786 Welcome back to the land of living. 133 00:06:37,440 --> 00:06:38,789 Don't get used to it. 134 00:06:40,312 --> 00:06:42,402 You won't be staying long. 135 00:06:47,798 --> 00:06:48,799 Motus. 136 00:06:51,323 --> 00:06:52,760 That was cute. 137 00:06:52,803 --> 00:06:55,415 But you're in transition, remember? 138 00:06:55,458 --> 00:06:56,894 No magic. 139 00:06:56,938 --> 00:06:58,461 No wolf form, no vampire powers. 140 00:06:58,505 --> 00:07:00,332 It's ironic, isn't it? You've become the Tribrid 141 00:07:00,376 --> 00:07:01,856 and you're more vulnerable than ever. 142 00:07:01,899 --> 00:07:03,466 Only until I feed. 143 00:07:03,510 --> 00:07:04,989 What if you don't feed? 144 00:07:06,251 --> 00:07:07,905 The muse showed me how to kill you. 145 00:07:08,384 --> 00:07:09,864 But it's gonna take time. 146 00:07:09,907 --> 00:07:12,562 Time I no longer have, because you decided to turn. 147 00:07:12,606 --> 00:07:15,260 But what I do know is what insatiable hunger feels like, 148 00:07:15,304 --> 00:07:18,742 so let me tell you what happens if you don't feed. 149 00:07:18,786 --> 00:07:20,788 You die, Hope. 150 00:07:20,831 --> 00:07:25,706 Alone, broken,pitiful. 151 00:07:26,533 --> 00:07:27,969 That's your fate. 152 00:07:28,012 --> 00:07:29,405 My friends will come for me. 153 00:07:29,449 --> 00:07:31,451 Oh, I'm counting on it. 154 00:07:31,494 --> 00:07:33,104 [grunts] 155 00:07:33,148 --> 00:07:34,149 [moans] 156 00:08:02,525 --> 00:08:04,222 [knocking on door] 157 00:08:05,528 --> 00:08:07,225 I heard you were looking for me. 158 00:08:09,663 --> 00:08:11,665 I know I owe you a conversation. 159 00:08:11,708 --> 00:08:13,405 But I'm just not ready to have it yet. 160 00:08:13,449 --> 00:08:15,233 That's actually not why I wanted to see you. 161 00:08:15,277 --> 00:08:16,321 I mean, of course, 162 00:08:16,365 --> 00:08:18,236 I want to talk about that, but... 163 00:08:20,195 --> 00:08:21,501 ...that. 164 00:08:21,544 --> 00:08:23,198 WADE: One Banshee candle and all of the salt 165 00:08:23,241 --> 00:08:24,721 from the kitchen, as requested. 166 00:08:24,765 --> 00:08:26,636 JED: Hey, I thought we were helping you. 167 00:08:26,680 --> 00:08:29,552 Believe me, I need all the help I can get. 168 00:08:29,596 --> 00:08:31,336 Okay, well, you need me to channel another monster? 169 00:08:31,380 --> 00:08:34,339 Because I totally crushed it last time.No. 170 00:08:34,383 --> 00:08:37,429 I actually need you and Wade to be my last line of defense. 171 00:08:37,473 --> 00:08:40,563 What do you mean, j-just sit on our asses? No way. 172 00:08:40,607 --> 00:08:42,260 [sighs] It's important, Jed. 173 00:08:42,304 --> 00:08:44,045 I need you to clear out the school. 174 00:08:44,088 --> 00:08:46,787 Make sure that nobody can come in or out of this room. 175 00:08:47,744 --> 00:08:49,006 No matter what happens here. 176 00:08:49,050 --> 00:08:51,792 We'll check in every 30 minutes. 177 00:08:51,835 --> 00:08:54,577 And we'll order pizza. 178 00:08:54,621 --> 00:08:57,232 Huh. Okay. 179 00:08:59,887 --> 00:09:01,541 FINCH: So, what exactly 180 00:09:01,584 --> 00:09:03,412 are you planning to do? 181 00:09:03,455 --> 00:09:04,848 Black magic. 182 00:09:04,892 --> 00:09:06,371 An extremely advanced summoning spell 183 00:09:06,415 --> 00:09:08,243 from The Necromancer's old grimoire 184 00:09:08,286 --> 00:09:10,419 to try to pull Landon and Cleo out of Malivore. 185 00:09:10,462 --> 00:09:13,683 Well, that's witch stuff. What do you need from me? 186 00:09:13,727 --> 00:09:17,078 Just your support. Just for today. 187 00:09:17,905 --> 00:09:19,384 Cleo enchanted this 188 00:09:19,428 --> 00:09:20,777 with a muting spell. 189 00:09:20,821 --> 00:09:22,518 So if what I'm doing goes wrong, I need you 190 00:09:22,562 --> 00:09:23,954 to light it so I can't speak. 191 00:09:23,998 --> 00:09:25,826 How am I supposed to know if it's going wrong? 192 00:09:25,869 --> 00:09:29,830 Trust me. You'll know. 193 00:09:31,266 --> 00:09:34,965 Looks like Wade was right. That's Ethan's truck. 194 00:09:35,009 --> 00:09:38,621 Help Mr. Williams evacuate the building while I find him. 195 00:09:38,665 --> 00:09:40,667 And what happens if I run into him 196 00:09:40,710 --> 00:09:42,407 while I'm evacuating the school? 197 00:09:43,974 --> 00:09:45,759 Please don't hurt him. 198 00:09:46,890 --> 00:09:48,805 We've done enough of that already. 199 00:09:48,849 --> 00:09:52,330 Don't worry. I care about him, too. 200 00:10:01,426 --> 00:10:03,472 ETHAN Hey, partner. 201 00:10:08,129 --> 00:10:11,175 You're about to have an E-mergency. 202 00:10:12,046 --> 00:10:14,788 Get to the train depot. He's mine. 203 00:10:16,572 --> 00:10:18,008 I don't want to fight. 204 00:10:18,052 --> 00:10:19,967 Well, seeing as to how you told me the truth 205 00:10:20,010 --> 00:10:21,229 about the supernatural world, 206 00:10:21,272 --> 00:10:23,579 it's only fair that I be honest, too. 207 00:10:24,536 --> 00:10:25,973 You don't have a choice. 208 00:10:26,016 --> 00:10:28,628 I compelled you to forget that. 209 00:10:28,671 --> 00:10:31,456 You guys and all your mythological rules. 210 00:10:32,370 --> 00:10:35,678 Okay, fine. I'm not Ethan. 211 00:10:35,722 --> 00:10:37,288 Not exactly. 212 00:10:37,332 --> 00:10:39,160 Malivore. 213 00:10:39,203 --> 00:10:41,553 What good are drones if you can't take control of them 214 00:10:41,597 --> 00:10:43,164 for all the fun parts? 215 00:10:43,947 --> 00:10:45,601 Oh, come on. 216 00:10:45,645 --> 00:10:48,604 You wanted to be a superhero, didn't you? 217 00:10:48,648 --> 00:10:51,781 So now you have to fight a supervillain. 218 00:10:51,825 --> 00:10:53,740 Ethan's my friend. 219 00:10:53,783 --> 00:10:55,437 Not anymore. 220 00:10:55,480 --> 00:10:58,832 But on the bright side, he finally has powers. 221 00:11:00,181 --> 00:11:02,574 What kind of powers? 222 00:11:07,362 --> 00:11:08,972 LANDON: Thanks for coming to save me. 223 00:11:09,016 --> 00:11:10,452 Though I'm surprised I was so hard to find, 224 00:11:10,495 --> 00:11:12,019 with so many of me running around. 225 00:11:12,062 --> 00:11:13,803 Do not mention it. 226 00:11:13,847 --> 00:11:16,153 Especially as I created one of them. 227 00:11:16,197 --> 00:11:17,894 Yeah, speaking of-- how do I know you're actually you 228 00:11:17,938 --> 00:11:19,504 and not Malivore?Trust me, 229 00:11:19,548 --> 00:11:23,204 Malivore is not focused on either one of us at the moment. 230 00:11:26,076 --> 00:11:27,382 Because he now has the idea 231 00:11:27,425 --> 00:11:29,993 we were so desperate to keep from him. 232 00:11:30,777 --> 00:11:32,387 How to kill Hope? 233 00:11:32,430 --> 00:11:35,216 He tricked me. I am sorry. 234 00:11:36,043 --> 00:11:37,522 Well, we have to find a way out. 235 00:11:37,566 --> 00:11:39,524 We have to warn her.We need not move. 236 00:11:39,568 --> 00:11:41,483 For ever since I have seen what Malivore is capable 237 00:11:41,526 --> 00:11:44,486 of creating using the darkness, I have wondered how. 238 00:11:44,529 --> 00:11:47,097 I realized this place exists inside him. 239 00:11:47,141 --> 00:11:49,926 Which means it is made of him. 240 00:11:53,887 --> 00:11:56,977 I will make us a way out. 241 00:12:10,773 --> 00:12:12,949 [grunts] 242 00:12:12,993 --> 00:12:15,822 [sharp ringing] 243 00:12:15,865 --> 00:12:17,432 [grunts] 244 00:12:28,965 --> 00:12:30,575 That can't be good. 245 00:12:37,757 --> 00:12:39,933 [sharp ringing] 246 00:12:45,808 --> 00:12:47,984 [groaning] 247 00:12:51,466 --> 00:12:52,946 [grunts] 248 00:13:07,743 --> 00:13:09,701 [laughs] 249 00:13:11,878 --> 00:13:14,271 [chuckles] Not bad, Doc. 250 00:13:15,882 --> 00:13:18,275 You ready for round two? 251 00:13:25,021 --> 00:13:26,283 [Alaric yells] 252 00:13:30,418 --> 00:13:31,680 [grunts] 253 00:13:36,119 --> 00:13:37,294 Come on, E. 254 00:13:37,338 --> 00:13:39,122 I know you're in there. 255 00:13:39,166 --> 00:13:41,081 Don't fight me. Fight him. 256 00:13:41,124 --> 00:13:43,561 For the last time, you have to fight me. 257 00:13:43,605 --> 00:13:44,824 Origin story's over. 258 00:13:44,867 --> 00:13:47,478 It's time to put on your big boy tights. 259 00:13:49,741 --> 00:13:51,178 So let's raise the stakes. 260 00:14:00,578 --> 00:14:01,971 Of all the powers you could have given him, 261 00:14:02,015 --> 00:14:03,799 you picked a real cowardly one. 262 00:14:04,887 --> 00:14:06,323 It's effective, though, right? 263 00:14:06,367 --> 00:14:09,152 Because we both know where this stake belongs. 264 00:14:10,371 --> 00:14:13,417 In that huge heart of yours. 265 00:14:15,071 --> 00:14:16,420 [echoing laughter] 266 00:14:22,905 --> 00:14:25,734 [grunting] 267 00:14:32,132 --> 00:14:33,394 [shouts] 268 00:14:53,762 --> 00:14:55,198 LIZZIE:I evacuated the school, 269 00:14:55,242 --> 00:14:56,330 so I figured I'd make my own plan 270 00:14:56,373 --> 00:14:58,332 and save both of you. 271 00:15:01,204 --> 00:15:03,772 He's not breathing. 272 00:15:06,993 --> 00:15:08,255 [Kaleb growling] 273 00:15:12,259 --> 00:15:14,348 That was just a warning shot, Doc. 274 00:15:15,784 --> 00:15:17,525 I can hear your heart racing. [chuckles] 275 00:15:17,568 --> 00:15:19,440 So get your old ass out here 276 00:15:19,483 --> 00:15:21,398 before I have to hurt you for real. 277 00:15:21,442 --> 00:15:24,532 If you're worried about hurting me, 278 00:15:24,575 --> 00:15:26,142 there's still good in you. 279 00:15:26,186 --> 00:15:28,057 Only goes so deep, Doc. 280 00:15:28,101 --> 00:15:29,493 Leave. 281 00:15:31,452 --> 00:15:33,193 I can't. 282 00:15:34,237 --> 00:15:36,979 [grunts] 283 00:15:37,023 --> 00:15:39,112 [panting] 284 00:15:39,155 --> 00:15:41,027 Malivore has Hope. 285 00:15:41,070 --> 00:15:42,332 Yeah, I know. 286 00:15:42,376 --> 00:15:43,855 I'm the one that brought her to him. 287 00:15:43,899 --> 00:15:45,248 Yeah. 288 00:15:45,292 --> 00:15:47,555 And the only reason you were able to 289 00:15:47,598 --> 00:15:49,861 is because we trusted you. 290 00:15:51,994 --> 00:15:54,605 Like I'm trusting you right now. 291 00:15:54,649 --> 00:15:57,086 Ooh. Big mistake. 292 00:15:57,130 --> 00:15:59,132 Look, how many times do I have to believe in you 293 00:15:59,175 --> 00:16:01,308 before you believe in yourself?Okay, 294 00:16:01,351 --> 00:16:03,614 stop coming at me. I don't want to do this. 295 00:16:03,658 --> 00:16:05,138 Yeah, then don't. 296 00:16:05,181 --> 00:16:07,227 Okay? Fight it. 297 00:16:07,270 --> 00:16:09,142 Like you fight your bloodlust. 298 00:16:10,143 --> 00:16:11,666 Like you fight for your friends. 299 00:16:11,709 --> 00:16:14,016 Not another step, Doc. I'm-I'm dead serious. 300 00:16:14,060 --> 00:16:16,540 So am I. 301 00:16:18,325 --> 00:16:20,588 But I'm betting my life on you. 302 00:16:20,631 --> 00:16:22,982 [grunts] 303 00:16:23,025 --> 00:16:24,809 That's it. 304 00:16:24,853 --> 00:16:26,986 That's it. Come on. 305 00:16:27,029 --> 00:16:28,552 Yeah, hey... 306 00:16:29,336 --> 00:16:31,512 What are you doing, man? 307 00:16:32,426 --> 00:16:34,384 You could've got yourself killed. 308 00:16:34,428 --> 00:16:36,430 Yeah, wouldn't be the first time. 309 00:16:42,001 --> 00:16:44,003 [shouts] 310 00:16:44,046 --> 00:16:46,657 [grunts, wheezes] 311 00:16:46,701 --> 00:16:48,877 Looks like I got here just in time. 312 00:16:48,920 --> 00:16:50,487 Damn, the kid's a crybaby. 313 00:16:50,531 --> 00:16:52,533 Oh, and before you make a weird face 314 00:16:52,576 --> 00:16:56,189 and go, "Malivore?" Yes, it's me. 315 00:16:56,232 --> 00:16:59,627 [chuckles] I've got a PhD, dick. 316 00:16:59,670 --> 00:17:01,803 You think you're teaching your students how to survive, 317 00:17:01,846 --> 00:17:03,326 but all you're teaching them is how to be prey 318 00:17:03,370 --> 00:17:04,632 instead of predators. 319 00:17:04,675 --> 00:17:07,287 It makes my job easy, but... 320 00:17:07,330 --> 00:17:09,332 it is pathetic. 321 00:17:09,376 --> 00:17:10,986 Can't be that easy. 322 00:17:11,030 --> 00:17:13,684 Because we've been kicking your ass for years, pal. 323 00:17:13,728 --> 00:17:16,426 No one will ever remember the monsters you slayed. 324 00:17:16,470 --> 00:17:18,646 No one will ever remember your students, 325 00:17:18,689 --> 00:17:21,518 once the Tribrid is dead and I consume them all. 326 00:17:22,911 --> 00:17:24,652 But I won't consume you. 327 00:17:24,695 --> 00:17:26,697 That way, the world will remember 328 00:17:26,741 --> 00:17:30,092 that you and your school were failures. 329 00:17:30,136 --> 00:17:32,138 [chuckles] 330 00:17:32,181 --> 00:17:35,750 But just to be clear, I am going to kill you. 331 00:17:41,234 --> 00:17:42,887 [squelch] 332 00:17:47,979 --> 00:17:49,372 Nailed it. 333 00:17:50,721 --> 00:17:55,813 Dragon, soft spot, snarky quip. 334 00:18:02,646 --> 00:18:03,865 [grunts] 335 00:18:27,193 --> 00:18:28,759 LANDON: Can I do anything to help? 336 00:18:28,803 --> 00:18:30,761 Yes, be quiet. 337 00:18:30,805 --> 00:18:33,155 This process is more difficult than I thought. 338 00:18:33,199 --> 00:18:34,809 Sorry. I guess I've just been in here 339 00:18:34,852 --> 00:18:37,768 for so long, I'm pretty sick of the quiet, you know? 340 00:18:41,903 --> 00:18:43,774 This door will need a handle. 341 00:18:44,819 --> 00:18:48,388 You making one would be a great help. 342 00:18:48,431 --> 00:18:49,737 Oh, cool. 343 00:18:53,480 --> 00:18:55,743 Begone. 344 00:18:57,397 --> 00:18:59,312 [grunts] 345 00:19:00,139 --> 00:19:01,618 What the hell was that? 346 00:19:01,662 --> 00:19:05,492 If I had to guess, someone is trying to summon you. 347 00:19:05,535 --> 00:19:08,190 FINCH: This seems bad. 348 00:19:08,234 --> 00:19:10,410 Pervenio, supervenio, advehor. 349 00:19:10,453 --> 00:19:13,195 Pervenio, supervenio, advehor. 350 00:19:13,239 --> 00:19:15,328 I mean, I'm no expert. 351 00:19:15,371 --> 00:19:18,200 So maybe I should go grab Jed and Wade? 352 00:19:18,244 --> 00:19:20,855 Pervenio, supervenio, advehor. 353 00:19:22,248 --> 00:19:23,771 Jo, can you hear me? 354 00:19:23,814 --> 00:19:26,643 Pervenio, supervenio, advehor. 355 00:19:27,427 --> 00:19:29,037 Screw this. 356 00:19:35,957 --> 00:19:38,351 Pervenio, supervenio, advehor. 357 00:19:54,236 --> 00:19:56,456 Hey, girlfriend. 358 00:20:00,286 --> 00:20:01,635 Hope. 359 00:20:10,078 --> 00:20:12,428 [grunts] 360 00:20:15,344 --> 00:20:17,390 Hope. 361 00:20:20,088 --> 00:20:21,437 Hope, you're dying. 362 00:20:21,481 --> 00:20:22,438 You need to feed. 363 00:20:22,482 --> 00:20:23,918 I know. 364 00:20:24,701 --> 00:20:27,443 What if I can't handle what comes after? 365 00:20:27,487 --> 00:20:30,185 I've never seen anything you can't handle. 366 00:20:30,229 --> 00:20:33,797 So I'm willing to take that risk if you are. 367 00:20:33,841 --> 00:20:36,104 I never wanted it to come to this. 368 00:20:37,497 --> 00:20:38,976 I'm sorry. 369 00:20:39,020 --> 00:20:42,937 Guess that's why they call it fate. 370 00:20:46,549 --> 00:20:49,117 See you on the other side. 371 00:20:52,425 --> 00:20:54,992 [thunder crashes] 372 00:21:17,014 --> 00:21:20,104 LANDON:Am I interrupting something? 373 00:21:20,148 --> 00:21:22,063 Seems like a moment. 374 00:21:26,981 --> 00:21:27,982 It's okay. 375 00:21:29,462 --> 00:21:31,812 No, we're done here. 376 00:21:34,771 --> 00:21:36,991 And so are you. 377 00:21:47,349 --> 00:21:48,568 [thunder crashing] 378 00:21:51,614 --> 00:21:53,094 Get Kaleb back to the school. 379 00:21:53,137 --> 00:21:55,314 He should be somewhere safe when he revives. 380 00:21:55,357 --> 00:21:57,054 Trust me, there's nothing safe 381 00:21:57,098 --> 00:21:59,143 about what's gonna happen here. 382 00:22:01,494 --> 00:22:02,973 [grunts] 383 00:22:05,802 --> 00:22:08,501 You underestimate me, Tribrid. 384 00:22:09,458 --> 00:22:11,808 I eat monsters like you, 385 00:22:11,852 --> 00:22:14,985 There is no monster like me. 386 00:22:15,029 --> 00:22:16,073 Vitae. 387 00:22:26,170 --> 00:22:28,695 [grunts] 388 00:22:38,182 --> 00:22:41,272 But you haven't even seen my wolf form yet. 389 00:22:43,492 --> 00:22:44,972 This is so me. 390 00:22:45,015 --> 00:22:46,495 There's only one boy in the world 391 00:22:46,539 --> 00:22:47,801 that actually likes me, so of course 392 00:22:47,844 --> 00:22:49,280 I accidentally kill him. 393 00:22:49,324 --> 00:22:50,891 Ethan's not going to die. 394 00:22:50,934 --> 00:22:53,763 And he's definitely not the only guy who likes you. 395 00:22:56,070 --> 00:22:58,072 Why'd you stop?I'm shocked. 396 00:22:58,115 --> 00:23:00,291 I mean, I knew you used to feel that way in the past, 397 00:23:00,335 --> 00:23:01,510 but lately... 398 00:23:01,554 --> 00:23:02,816 Shock. 399 00:23:02,859 --> 00:23:05,427 Use your magic and shock his heart. 400 00:23:05,471 --> 00:23:06,428 Start it up again. 401 00:23:06,472 --> 00:23:07,995 Well, I could fry him. 402 00:23:09,126 --> 00:23:09,866 I believe in you. 403 00:23:09,910 --> 00:23:12,347 And other things. 404 00:23:13,435 --> 00:23:14,741 I always have. 405 00:23:16,743 --> 00:23:19,093 I always will. 406 00:23:21,487 --> 00:23:24,011 Clear. Inpulsa. 407 00:23:26,927 --> 00:23:28,972 Oh, God. I don't know if it... 408 00:23:29,016 --> 00:23:31,235 [gasping] 409 00:23:33,847 --> 00:23:35,196 [laughs softly] 410 00:23:36,763 --> 00:23:38,025 JOSIE: Why are you looking at me like that? 411 00:23:38,068 --> 00:23:39,896 I told you this was complicated. 412 00:23:39,940 --> 00:23:41,420 FINCH: More like ridiculous. 413 00:23:41,463 --> 00:23:44,074 And do people seriously call you Dark Josie? 414 00:23:44,118 --> 00:23:45,685 Mm. 415 00:23:47,295 --> 00:23:49,036 Among other things. 416 00:23:50,472 --> 00:23:52,300 Get into it. 417 00:23:53,301 --> 00:23:54,520 I'm not afraid of you. 418 00:23:54,563 --> 00:23:56,347 And I'm into Josie 419 00:23:56,391 --> 00:23:57,784 just the way she is. 420 00:23:57,827 --> 00:23:59,916 Well, first off, 421 00:23:59,960 --> 00:24:02,353 I haven't done anything scary yet. 422 00:24:02,397 --> 00:24:04,878 And secondly, 423 00:24:04,921 --> 00:24:07,315 this is the way Josie is. 424 00:24:07,358 --> 00:24:09,186 So maybe 425 00:24:09,230 --> 00:24:11,101 that scares you? 426 00:24:11,145 --> 00:24:12,581 You're not the only one around here who has a dark side. 427 00:24:12,625 --> 00:24:14,061 [laughs] 428 00:24:14,104 --> 00:24:16,716 Please don't tell me you're comparing this 429 00:24:16,759 --> 00:24:19,066 to you being a werewolf. 430 00:24:19,109 --> 00:24:22,112 I used to hide it, like you. 431 00:24:22,156 --> 00:24:24,332 Pretend I wasn't what I was. 432 00:24:24,375 --> 00:24:29,380 But Josie taught me that there is a place for all of me. 433 00:24:30,599 --> 00:24:33,254 This place.For the last time, 434 00:24:33,297 --> 00:24:37,650 Lassie, I am Josie. 435 00:24:37,693 --> 00:24:39,478 You can't be. 436 00:24:39,521 --> 00:24:40,783 Not as long as one side of you 437 00:24:40,827 --> 00:24:42,219 is trying to take over the other. 438 00:24:42,263 --> 00:24:44,613 You think you have to fight it, 439 00:24:44,657 --> 00:24:47,007 and I did, too. 440 00:24:49,705 --> 00:24:51,925 But all you have to do is love it. 441 00:24:51,968 --> 00:24:55,885 And what if... 442 00:24:57,060 --> 00:24:59,672 ...I'm incapable of love? 443 00:24:59,715 --> 00:25:02,631 Hmm?[gasps] 444 00:25:02,675 --> 00:25:04,154 Oh, no. 445 00:25:04,198 --> 00:25:07,070 Will we need to break up? 446 00:25:07,114 --> 00:25:08,550 Hell no. 447 00:25:08,594 --> 00:25:10,596 Because until you're ready for that, 448 00:25:10,639 --> 00:25:12,685 I'll love your dark side for you. 449 00:25:32,356 --> 00:25:34,533 You brought me back. 450 00:25:34,576 --> 00:25:37,318 You were never really gone. 451 00:25:38,885 --> 00:25:41,235 Now let's bring Landon and Cleo back, too. 452 00:25:43,803 --> 00:25:46,066 [thunder crashing] 453 00:25:53,900 --> 00:25:55,118 [growling] 454 00:25:55,162 --> 00:25:56,380 [barking] 455 00:25:56,424 --> 00:25:57,730 [shouts] 456 00:26:02,778 --> 00:26:04,214 All right. 457 00:26:04,998 --> 00:26:08,001 That's the full Tribrid tour. 458 00:26:09,655 --> 00:26:11,091 Now we can finally end this. 459 00:26:17,271 --> 00:26:18,402 Vitris. 460 00:26:29,457 --> 00:26:30,806 Any last words? 461 00:26:44,124 --> 00:26:45,604 Are you all right? 462 00:26:45,647 --> 00:26:48,519 That depends. Uh... 463 00:26:48,563 --> 00:26:50,565 Where exactly does this door take us? 464 00:26:50,609 --> 00:26:53,437 Out of this realm and back to our world. 465 00:26:53,481 --> 00:26:56,223 Where I'm not in control of my body. 466 00:26:56,266 --> 00:26:57,920 I took that into account. 467 00:26:57,964 --> 00:26:59,748 So my magic will create a new vessel for you 468 00:26:59,792 --> 00:27:01,315 once you pass through it. 469 00:27:02,577 --> 00:27:05,058 Your consciousness and Malivore's will be separated. 470 00:27:05,101 --> 00:27:07,713 Hopefully, we can find a way to return you 471 00:27:07,756 --> 00:27:08,888 back to your own body. 472 00:27:08,931 --> 00:27:10,280 One day. 473 00:27:10,324 --> 00:27:12,892 I'm sure we'll figure something out. 474 00:27:14,197 --> 00:27:16,243 So, what are we waiting for? 475 00:27:16,286 --> 00:27:17,940 HOPE: Playing possum won't change 476 00:27:17,984 --> 00:27:19,115 what's about to happen. 477 00:27:19,159 --> 00:27:20,813 Because the truth is... 478 00:27:21,727 --> 00:27:23,990 ...I don't really care what you have to say. 479 00:27:26,166 --> 00:27:28,124 Hope? 480 00:27:31,693 --> 00:27:33,347 Landon? 481 00:27:37,351 --> 00:27:40,920 Is it really you this time? 482 00:27:40,963 --> 00:27:43,183 I bet you say that to all the Landons. 483 00:27:45,272 --> 00:27:47,361 In hindsight, I probably should have. 484 00:27:47,404 --> 00:27:49,580 But none of them would've made that joke. 485 00:27:50,930 --> 00:27:53,193 I'm gonna need more proof. 486 00:27:56,631 --> 00:27:58,589 I can't believe you're here. 487 00:27:58,633 --> 00:28:00,896 I can't stay. 488 00:28:02,724 --> 00:28:05,031 What are you talking about? 489 00:28:07,816 --> 00:28:10,514 I am so happy I got to see you. 490 00:28:10,558 --> 00:28:13,909 To kiss you, to breathe the same air as you. 491 00:28:13,953 --> 00:28:15,258 The thought of those things has been 492 00:28:15,302 --> 00:28:17,217 all that's kept me going this whole time. 493 00:28:20,220 --> 00:28:22,178 I'm in control of my body for the moment, 494 00:28:22,222 --> 00:28:23,876 which means I have access to my mind. 495 00:28:23,919 --> 00:28:25,747 I have access 496 00:28:25,791 --> 00:28:28,532 to all of Malivore's memories. 497 00:28:30,796 --> 00:28:32,580 I know you're the Tribrid. 498 00:28:35,975 --> 00:28:39,065 We both know you have to kill me. 499 00:28:41,241 --> 00:28:42,764 CLEO: It is time for us to go. 500 00:28:43,634 --> 00:28:45,332 Be a gentleman and hold the door? 501 00:28:50,250 --> 00:28:53,688 As I told you centuries ago... 502 00:28:54,863 --> 00:28:58,388 ...I will never let you go. 503 00:29:22,543 --> 00:29:23,718 [grunts] 504 00:29:23,762 --> 00:29:25,067 CLEO: Did you really believe 505 00:29:25,111 --> 00:29:27,374 I would fall for this trick again? 506 00:29:28,157 --> 00:29:29,680 This is not a door. 507 00:29:29,724 --> 00:29:32,205 It is your coffin, Malivore. 508 00:29:34,294 --> 00:29:37,079 This belongs to Cleo. 509 00:29:37,123 --> 00:29:38,777 We found it in the art studio. 510 00:29:38,820 --> 00:29:40,822 Any luck with Landon?I couldn't pull him through. 511 00:29:40,866 --> 00:29:42,302 Maybe I'm just not strong enough 512 00:29:42,345 --> 00:29:43,825 to do this spell without going to the dark side. 513 00:29:43,869 --> 00:29:45,435 FINCH:You're strong just the way you are. 514 00:29:45,479 --> 00:29:47,437 But we can help, right? You can siphon us 515 00:29:47,481 --> 00:29:49,091 and boost your juice like last time? 516 00:29:49,135 --> 00:29:51,093 Maybe. If you're up for that. 517 00:29:51,137 --> 00:29:52,573 JED: Hell yes. 518 00:29:52,616 --> 00:29:54,705 In the middle of the action. Where we belong. 519 00:29:57,360 --> 00:29:59,841 JOSIE: I'm warning you now, this might hurt a little. 520 00:29:59,885 --> 00:30:02,496 Uh, how badly? 521 00:30:02,539 --> 00:30:05,499 Like, on a scale from one to Mommy? 522 00:30:06,456 --> 00:30:07,806 FINCH: Just let yourself go, Jo. 523 00:30:07,849 --> 00:30:09,677 You've got this. 524 00:30:15,335 --> 00:30:18,033 Pervenio, supervenio, 525 00:30:18,077 --> 00:30:19,121 advehor. 526 00:30:19,165 --> 00:30:20,862 Pervenio, supervenio... 527 00:30:20,906 --> 00:30:22,821 HOPE: Stop taking. 528 00:30:22,864 --> 00:30:24,953 I can't do this.You wouldn't be here if that were true. 529 00:30:24,997 --> 00:30:26,128 You wouldn't have made this. 530 00:30:26,172 --> 00:30:28,348 I made that to kill Malivore. 531 00:30:28,391 --> 00:30:30,916 And that is exactly what you'd be doing.No, I won't. 532 00:30:30,959 --> 00:30:32,831 Not if I have to look into your eyes when I do it. 533 00:30:32,874 --> 00:30:34,658 Then close them. 534 00:30:35,703 --> 00:30:37,923 Look, this is exactly what he's counting on. 535 00:30:37,966 --> 00:30:40,012 The whole reason he gave me control. 536 00:30:40,055 --> 00:30:41,927 Whatever this is, it won't last. 537 00:30:41,970 --> 00:30:44,668 I'm still his puppet, and we both know that, too. 538 00:30:44,712 --> 00:30:47,236 Do you have any idea what you're asking me to do? 539 00:30:48,847 --> 00:30:50,152 Believe me, I do.Then why? 540 00:30:50,196 --> 00:30:51,501 Because we've been fighting this fate 541 00:30:51,545 --> 00:30:52,894 ever since we figured out who you are. 542 00:30:52,938 --> 00:30:55,723 It's true. Fate... 543 00:30:55,766 --> 00:30:57,551 wants to tear us apart. 544 00:31:00,162 --> 00:31:02,338 If we stand together, we win. 545 00:31:02,382 --> 00:31:04,863 You'll still be dead. 546 00:31:04,906 --> 00:31:07,778 Moral victory, at least. 547 00:31:14,873 --> 00:31:18,180 I'm gonna miss the way you make me laugh. 548 00:31:18,224 --> 00:31:20,182 I'm gonna miss all of it. 549 00:31:20,226 --> 00:31:24,404 And I wouldn't trade a second, even if it has to end like this. 550 00:31:28,451 --> 00:31:30,801 I love you, Landon. 551 00:31:30,845 --> 00:31:33,326 I always will. 552 00:31:34,805 --> 00:31:37,721 I love you, Hope. 553 00:31:37,765 --> 00:31:39,810 Forever. 554 00:31:46,252 --> 00:31:47,818 [crunches] 555 00:31:56,262 --> 00:31:57,567 MALIVORE: You are clever. 556 00:31:57,611 --> 00:32:02,224 But your traps never hold me long. 557 00:32:06,272 --> 00:32:08,578 And when I escape, 558 00:32:08,622 --> 00:32:11,755 I will search the world for the weapon you told me about. 559 00:32:11,799 --> 00:32:13,496 The one that'll kill the Tribrid. 560 00:32:13,540 --> 00:32:15,716 You will do no such thing. 561 00:32:17,283 --> 00:32:19,415 Hope fulfilled her destiny. 562 00:32:21,635 --> 00:32:24,159 Then at least you will die with me. 563 00:32:29,860 --> 00:32:31,819 What magic is this? 564 00:32:33,125 --> 00:32:35,475 It is a Squad thing. 565 00:32:37,999 --> 00:32:39,870 [screams] 566 00:32:56,975 --> 00:32:59,151 [sharp ringing stops] 567 00:33:11,728 --> 00:33:12,816 [exhales] 568 00:33:18,866 --> 00:33:20,346 Well? 569 00:33:21,956 --> 00:33:23,914 Did it work? 570 00:33:24,915 --> 00:33:26,743 Uh, yeah, Jo. 571 00:33:32,227 --> 00:33:33,707 Hell of an entrance, Cleo. 572 00:33:33,750 --> 00:33:35,100 Hell of a Squad. 573 00:33:35,143 --> 00:33:36,840 I can't believe I did it. 574 00:33:36,884 --> 00:33:38,538 I can. 575 00:33:38,581 --> 00:33:41,454 Hi.[laughter] 576 00:33:41,497 --> 00:33:43,586 That's badass. 577 00:33:45,066 --> 00:33:46,633 But what about Landon? 578 00:34:03,563 --> 00:34:05,652 Oh, 579 00:34:05,695 --> 00:34:09,395 come on, me marrowy mate. 580 00:34:09,438 --> 00:34:11,310 Show a bit of sympathy for someone 581 00:34:11,353 --> 00:34:14,574 who once dealt in death as you do. 582 00:34:18,404 --> 00:34:21,450 [yells] 583 00:34:26,064 --> 00:34:30,242 We really have to stop meeting like this. 584 00:34:31,417 --> 00:34:33,854 I'll be damned. 585 00:34:33,897 --> 00:34:34,985 Obviously. 586 00:34:35,029 --> 00:34:38,076 The Tribrid went through with it. 587 00:34:38,119 --> 00:34:40,382 Obviously. 588 00:34:40,426 --> 00:34:43,298 Well, chin up, my former foe. 589 00:34:43,342 --> 00:34:46,606 We've figured our way out of worse. 590 00:34:49,652 --> 00:34:52,742 So, do you think Ethan's gonna hate us? 591 00:34:52,786 --> 00:34:55,658 Now that he's supernatural, 592 00:34:55,702 --> 00:34:59,880 my compulsion will wear off. 593 00:34:59,923 --> 00:35:02,100 I'm not sure how everything that's happened 594 00:35:02,143 --> 00:35:03,449 is gonna land with him. 595 00:35:04,276 --> 00:35:06,539 But what I do know 596 00:35:06,582 --> 00:35:08,584 is that you were a hero today. 597 00:35:08,628 --> 00:35:13,937 This guy I really like was in serious danger, so... 598 00:35:13,981 --> 00:35:18,899 And, uh, which guy are we talking about? 599 00:35:21,641 --> 00:35:24,470 I had a couple beers stashed in the locker room. 600 00:35:24,513 --> 00:35:26,254 It's not enough for all of us, 601 00:35:26,298 --> 00:35:28,038 but I figure we could share, right? 602 00:35:28,082 --> 00:35:29,301 MG: So, 603 00:35:29,344 --> 00:35:31,390 you're not mad? 604 00:35:33,696 --> 00:35:36,046 You two saved my life. 605 00:35:37,787 --> 00:35:40,312 I figure that makes us more than even. 606 00:35:40,355 --> 00:35:41,922 Hey. 607 00:35:41,965 --> 00:35:43,402 I bet your dad has a ton of booze 608 00:35:43,445 --> 00:35:44,925 back at the Salvatore School. 609 00:35:44,968 --> 00:35:48,058 We should probably head over there, anyway. 610 00:35:48,102 --> 00:35:49,669 Why? 611 00:35:51,236 --> 00:35:55,501 Because I figured I'd ask him about enrolling. 612 00:36:04,684 --> 00:36:07,339 FINCH: Are you sure you don't want me to stay and help you 613 00:36:07,382 --> 00:36:09,602 clean up all this salt? 614 00:36:09,645 --> 00:36:11,995 [chuckles softly] That's tomorrow's problem. 615 00:36:12,039 --> 00:36:13,823 Well, there's still a couple hours left in today, 616 00:36:13,867 --> 00:36:17,087 which means I'm technically still on support duty. 617 00:36:18,654 --> 00:36:22,223 So do you want me to just stay... 618 00:36:22,267 --> 00:36:24,007 period? 619 00:36:24,051 --> 00:36:27,446 [chuckles] What about the Merge? 620 00:36:29,099 --> 00:36:30,666 Look... 621 00:36:30,710 --> 00:36:32,320 โ™ช I know I don't want to... 622 00:36:32,364 --> 00:36:34,670 I won't lie. 623 00:36:34,714 --> 00:36:36,455 That does scare me. 624 00:36:36,498 --> 00:36:40,894 Mm, then we should talk about that. 625 00:36:40,937 --> 00:36:42,330 In the morning. 626 00:36:42,374 --> 00:36:45,115 โ™ช When you need some love 627 00:36:45,159 --> 00:36:46,508 [lock clicks] 628 00:36:46,552 --> 00:36:48,684 โ™ช I know I'm the last one 629 00:36:48,728 --> 00:36:51,209 โ™ช You try to call but 630 00:36:51,252 --> 00:36:54,081 โ™ช I always give in, to give you it all โ™ช 631 00:36:54,124 --> 00:36:56,910 โ™ช Oh 632 00:36:56,953 --> 00:37:01,349 โ™ช I can't be your midnight love โ™ช 633 00:37:01,393 --> 00:37:03,264 [laughs] 634 00:37:03,308 --> 00:37:04,526 โ™ช Oh 635 00:37:04,570 --> 00:37:09,227 โ™ช When your silver is my gold 636 00:37:09,270 --> 00:37:11,707 โ™ช Oh 637 00:37:11,751 --> 00:37:16,190 โ™ช In this light I swear I'm blind โ™ช 638 00:37:18,148 --> 00:37:20,150 โ™ช Oh 639 00:37:21,195 --> 00:37:24,851 โ™ช When your silver is my gold... โ™ช 640 00:37:29,029 --> 00:37:31,510 Does that always happen when you kiss a girl? 641 00:37:31,553 --> 00:37:33,773 Not to my knowledge. 642 00:37:33,816 --> 00:37:36,210 Well, get used to it. 643 00:37:52,182 --> 00:37:53,749 [grunting softly] 644 00:37:53,793 --> 00:37:55,534 ALARIC: Sorry for the accommodations. 645 00:37:56,361 --> 00:37:57,971 Safety first. 646 00:37:59,451 --> 00:38:02,715 So, how you feeling? 647 00:38:03,498 --> 00:38:05,544 Um... 648 00:38:05,587 --> 00:38:08,286 Like my old self. 649 00:38:08,329 --> 00:38:09,852 For real. 650 00:38:11,332 --> 00:38:12,681 But I... 651 00:38:15,771 --> 00:38:18,861 I think I'm still part dragon. 652 00:38:18,905 --> 00:38:22,996 Oh. Well, that's unexpected. 653 00:38:23,039 --> 00:38:25,172 Well, in the, uh, 654 00:38:25,215 --> 00:38:26,739 positive column, 655 00:38:26,782 --> 00:38:30,612 all the locals that you and Ethan gooed 656 00:38:30,656 --> 00:38:33,311 are back to normal. 657 00:38:33,354 --> 00:38:36,531 No one remembers anything. 658 00:38:37,358 --> 00:38:38,925 It's over. 659 00:38:40,579 --> 00:38:42,015 Landon? 660 00:38:47,063 --> 00:38:49,675 Damn. 661 00:38:49,718 --> 00:38:51,241 [exhales] 662 00:38:51,285 --> 00:38:53,983 I don't-I don't know what I was thinking. 663 00:38:54,027 --> 00:38:58,248 Love makes us do stupid things. 664 00:38:59,249 --> 00:39:00,990 Story of my life. 665 00:39:01,817 --> 00:39:03,863 CLEO: Mine, too. 666 00:39:17,050 --> 00:39:18,660 Cleo. 667 00:39:18,704 --> 00:39:20,706 How are you back? 668 00:39:21,533 --> 00:39:24,231 It is quite a story. 669 00:39:24,274 --> 00:39:26,929 I will tell it to you... 670 00:39:28,278 --> 00:39:29,715 ...on our date. 671 00:39:31,281 --> 00:39:32,413 Yeah. 672 00:39:32,457 --> 00:39:33,501 [laughs] 673 00:39:33,545 --> 00:39:34,502 [chuckles] 674 00:39:34,546 --> 00:39:37,244 [both exhale] 675 00:39:38,506 --> 00:39:42,554 If you are willing, I'd like to say a prayer for Landon. 676 00:39:57,569 --> 00:39:59,701 ALARIC: I'm sorry I'm late. 677 00:39:59,745 --> 00:40:03,139 I had to make sure everyone at the school was safe. 678 00:40:03,923 --> 00:40:06,273 But I'm glad you called. 679 00:40:06,316 --> 00:40:08,406 Did you tell anyone that you were meeting me? 680 00:40:08,449 --> 00:40:10,625 Well, you asked me not to. 681 00:40:11,713 --> 00:40:13,367 Why? 682 00:40:13,411 --> 00:40:14,716 Because they'll want to come once they find out 683 00:40:14,760 --> 00:40:15,891 what happened. 684 00:40:15,935 --> 00:40:18,241 Only because they love you. 685 00:40:18,285 --> 00:40:20,330 They'll eventually realize what I have. 686 00:40:25,423 --> 00:40:27,337 Love is a burden. 687 00:40:27,381 --> 00:40:29,252 Look, I, uh, 688 00:40:29,296 --> 00:40:31,907 I know you're in a dark place right now. 689 00:40:31,951 --> 00:40:33,605 You have no idea where I'm at. 690 00:40:33,648 --> 00:40:36,695 See, I thought that I was prepared to become the Tribrid. 691 00:40:36,738 --> 00:40:38,044 To kill Landon. 692 00:40:38,087 --> 00:40:40,786 For all the emotions that would bring. 693 00:40:40,829 --> 00:40:43,832 Your grandmother turned me into a vampire once. 694 00:40:43,876 --> 00:40:46,618 I know how it feels. 695 00:40:47,488 --> 00:40:50,317 Why didn't you turn it off? 696 00:40:52,798 --> 00:40:55,191 Because that's never the answer. 697 00:40:57,672 --> 00:40:59,979 Isn't it? 698 00:41:02,329 --> 00:41:04,592 Hope? 699 00:41:04,636 --> 00:41:06,942 No.My humanity flipped 700 00:41:06,986 --> 00:41:09,467 the second that sword went through Landon. 701 00:41:09,510 --> 00:41:10,816 But I got to say, 702 00:41:10,859 --> 00:41:13,514 it really seems to be working for me. 703 00:41:13,558 --> 00:41:15,864 Like, I was so sick of being controlled by my emotions. 704 00:41:15,908 --> 00:41:18,650 It's like, love, lose, grieve, repeat. 705 00:41:18,693 --> 00:41:21,261 I am finally free. 706 00:41:22,392 --> 00:41:24,003 So don't try to talk me out of it. 707 00:41:24,046 --> 00:41:25,483 I'm not coming back. 708 00:41:25,526 --> 00:41:26,788 Then why did you bring me here? 709 00:41:26,832 --> 00:41:28,964 To send a message. 710 00:41:29,008 --> 00:41:32,402 To make sure that my, uh, little friends stay away, too. 711 00:41:33,316 --> 00:41:36,711 Well, I don't think they'll listen. 712 00:41:38,844 --> 00:41:42,108 I'll make it loud and clear. 45371

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.