All language subtitles for Law Order SVU - 15x21 - Post-Mortem Blues.HDTV.LOL.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,548 --> 00:00:02,482 Male narrator: — In the criminal justice system, 2 00:00:02,516 --> 00:00:03,783 sexually based offenses 3 00:00:03,818 --> 00:00:06,219 are considered especially heinous. 4 00:00:06,253 --> 00:00:08,588 In New York City, the dedicated detectives 5 00:00:08,622 --> 00:00:10,423 who investigate these vicious felonies 6 00:00:10,457 --> 00:00:11,825 are members of an elite squad 7 00:00:11,859 --> 00:00:14,094 known as the Special Victims Unit. 8 00:00:14,128 --> 00:00:16,362 These are their stories. 9 00:00:21,368 --> 00:00:24,304 Man 1: — Sector two clear. 10 00:00:24,338 --> 00:00:26,906 Man 2: — Building three is cleared 11 00:00:26,941 --> 00:00:29,642 — and sealed. — [Helicopter approaches] 12 00:00:29,677 --> 00:00:32,278 Friends are here. 13 00:00:32,313 --> 00:00:35,115 Let's make it interesting for 'em. 14 00:00:35,149 --> 00:00:36,816 Testing, testing. 15 00:00:36,851 --> 00:00:38,651 This is William Lewis here. 16 00:00:38,686 --> 00:00:40,420 I'm here with Sergeant Benson. 17 00:00:40,454 --> 00:00:44,424 We're playing a little game of Russian Roulette. 18 00:00:44,458 --> 00:00:46,493 We're halfway through. 19 00:00:46,527 --> 00:00:50,964 I'm sliding the gun across the table to Sergeant Benson. 20 00:00:50,998 --> 00:00:55,001 There's three chambers left and one bullet. 21 00:00:55,035 --> 00:00:57,170 Pick it up. 22 00:01:03,677 --> 00:01:06,246 — [Sobbing] — Shh! 23 00:01:16,056 --> 00:01:17,791 Pull the trigger, Olivia, 24 00:01:17,825 --> 00:01:21,528 or I will. 25 00:01:21,562 --> 00:01:23,897 Do it now. 26 00:01:25,733 --> 00:01:27,200 [Gun clicks] 27 00:01:34,875 --> 00:01:37,043 Two chambers left... 28 00:01:37,077 --> 00:01:39,045 one bullet. 29 00:01:39,080 --> 00:01:40,647 Where the hell are they? 30 00:01:40,681 --> 00:01:43,516 — Ground floor is clear. — They're not outside. 31 00:01:43,551 --> 00:01:46,386 — [Sirens blaring] — You know how lucky I am. 32 00:01:46,420 --> 00:01:50,557 Look away. Look away, Amelia. 33 00:01:52,726 --> 00:01:55,995 [Click] 34 00:01:56,030 --> 00:01:57,964 Game over. 35 00:02:01,769 --> 00:02:03,870 Say good-bye, Olivia. 36 00:02:09,143 --> 00:02:12,512 [Radio static] 37 00:02:12,546 --> 00:02:15,115 This is the last thing 38 00:02:15,149 --> 00:02:17,951 you're gonna think about... 39 00:02:17,985 --> 00:02:20,553 before you die. 40 00:02:27,128 --> 00:02:28,928 The last thing 41 00:02:28,963 --> 00:02:30,930 you're gonna see. 42 00:02:33,300 --> 00:02:36,069 — [Gunshot] — [Amelia screams] 43 00:02:36,103 --> 00:02:37,270 10-13, officer down. 44 00:02:37,304 --> 00:02:39,439 Police! NYPD. 45 00:02:39,473 --> 00:02:41,941 [Screams] 46 00:02:41,976 --> 00:02:43,643 Liv. 47 00:02:45,179 --> 00:02:46,980 — You okay? — He's gone. 48 00:02:47,014 --> 00:02:48,882 He was... 49 00:02:48,916 --> 00:02:50,884 he was about to shoot me. 50 00:02:50,918 --> 00:02:53,987 Not another word. Get 'em both out of here now. 51 00:02:54,021 --> 00:02:55,488 — No one touch anything. — It's okay, I got you. 52 00:02:55,523 --> 00:02:58,491 We go now. This is a crime scene. 53 00:02:58,526 --> 00:03:00,460 It's okay. Hold on. 54 00:03:00,494 --> 00:03:01,761 Got it. 55 00:03:01,796 --> 00:03:04,998 There we go. Okay? 56 00:03:07,268 --> 00:03:08,935 Come on. 57 00:03:11,338 --> 00:03:13,073 Okay. Let's go. 58 00:03:13,107 --> 00:03:14,574 [Amelia crying] 59 00:03:14,608 --> 00:03:15,842 Okay. 60 00:03:20,381 --> 00:03:23,550 [Police radio chatter] 61 00:03:26,787 --> 00:03:28,121 We'll meet at the hospital. 62 00:03:28,155 --> 00:03:29,923 Don't talk to anybody, including Amaro, 63 00:03:29,957 --> 00:03:32,625 until the rep shows up. 64 00:03:32,660 --> 00:03:35,395 You did good. 65 00:03:37,498 --> 00:03:38,698 [Knocks on car] 66 00:04:37,000 --> 00:04:42,000 Sync and corrections by explosiveskull —=«O»=— www.addic7ed.com 67 00:04:49,915 --> 00:04:52,016 All right, hey. That's good. 68 00:04:52,050 --> 00:04:53,951 That's it for the blood work. 69 00:04:53,986 --> 00:04:55,452 Listen, if we're done with the body probing, 70 00:04:55,487 --> 00:04:57,221 can we get somebody in here to take care of her? 71 00:04:57,255 --> 00:04:59,489 A doctor's on the way. We'll give you something 72 00:04:59,523 --> 00:05:00,890 for your heart rate and blood pressure. 73 00:05:00,925 --> 00:05:02,359 Can I call anybody for you? Family? 74 00:05:02,393 --> 00:05:05,128 No, it's... No. 75 00:05:05,162 --> 00:05:07,464 Thank you. 76 00:05:07,498 --> 00:05:08,965 How you holding up? 77 00:05:09,000 --> 00:05:11,735 Testing for GSR. Hang in there, Sergeant. 78 00:05:11,769 --> 00:05:13,503 How's the girl? 79 00:05:13,537 --> 00:05:15,405 Her father and sister are with her. 80 00:05:15,439 --> 00:05:18,241 Physically, she's unharmed. 81 00:05:18,276 --> 00:05:20,243 He didn't... 82 00:05:20,277 --> 00:05:21,911 No. No, he didn't. 83 00:05:21,946 --> 00:05:23,880 She was... bait. 84 00:05:26,284 --> 00:05:30,153 For me. 85 00:05:30,187 --> 00:05:32,522 He got what he wanted. 86 00:05:37,595 --> 00:05:38,895 Tucker's in the house. 87 00:05:38,929 --> 00:05:40,997 — Grave-dancing mother... — Easy, Fin. 88 00:05:41,032 --> 00:05:43,867 Given the profile, One-PP is gonna order this hot-washed, 89 00:05:43,901 --> 00:05:46,002 dissecting every second of the last 24 hours. 90 00:05:46,037 --> 00:05:48,605 Still, he can't wait for the blood to be off her face? 91 00:05:48,639 --> 00:05:51,174 Stand down, you two. I got this. 92 00:05:51,208 --> 00:05:52,609 Excuse me. 93 00:05:52,643 --> 00:05:54,377 Sergeant Benson's not receiving visitors. 94 00:05:54,412 --> 00:05:56,746 Lieutenant Tucker, IAB. Who the hell are you? 95 00:05:56,781 --> 00:05:58,615 Lieutenant Murphy, Acting Commanding Officer, SVU. 96 00:05:58,649 --> 00:06:00,216 Since when? 97 00:06:00,251 --> 00:06:02,085 Since Lewis escaped. 98 00:06:02,119 --> 00:06:04,421 You're on the job two days, your sergeant slips her detail, 99 00:06:04,455 --> 00:06:06,456 possibly executes a man she was accused of beating? 100 00:06:06,490 --> 00:06:07,958 Sergeant Benson did what she had to 101 00:06:07,992 --> 00:06:09,693 to save a 12-year-old girl. 102 00:06:09,727 --> 00:06:11,228 And you witnessed that? 103 00:06:11,262 --> 00:06:12,896 Heard some of it on the radio. 104 00:06:12,930 --> 00:06:14,798 We were on the scene in the immediate aftermath. 105 00:06:14,832 --> 00:06:16,967 Well, I need to hear Sergeant Benson say that. 106 00:06:17,001 --> 00:06:18,401 When she's out of shock 107 00:06:18,436 --> 00:06:21,571 and her doctor clears her for visitors. 108 00:06:21,606 --> 00:06:23,239 Fine. 109 00:06:23,274 --> 00:06:25,208 I'll be seeing you at IAB, Lieutenant Murphy, 110 00:06:25,242 --> 00:06:27,711 along with the rest of your squad. 111 00:06:27,745 --> 00:06:29,579 How's Liv? 112 00:06:29,614 --> 00:06:31,881 They're giving her an exam now and something to calm her down. 113 00:06:31,916 --> 00:06:33,250 The vultures already circling? 114 00:06:33,284 --> 00:06:35,151 Yeah, Lieutenant Murphy backed him off. 115 00:06:35,186 --> 00:06:36,887 Not for long. 116 00:06:36,921 --> 00:06:38,822 IAB's gonna be calling us all into their inquisition. 117 00:06:38,856 --> 00:06:40,123 So what? It's open and shut. 118 00:06:40,157 --> 00:06:41,324 It will be, 119 00:06:41,359 --> 00:06:43,126 as long as we agree now 120 00:06:43,160 --> 00:06:45,762 that we made it there in time to see Lewis shoot himself. 121 00:06:49,300 --> 00:06:50,800 And lie under oath? 122 00:06:50,835 --> 00:06:53,803 No, it's got to be the absolute truth. 123 00:06:53,838 --> 00:06:55,672 The girl was turned away, but she heard us enter. 124 00:06:55,706 --> 00:06:59,476 Any detail we shade or omit will boomerang back. 125 00:06:59,510 --> 00:07:01,978 So, if your impulse is to help Benson on the margins, 126 00:07:02,013 --> 00:07:03,580 restrain yourselves. Less is more. 127 00:07:03,614 --> 00:07:05,482 Whoa. You don't know Liv. We do. 128 00:07:05,516 --> 00:07:08,285 She's telling the truth. I'm not arguing, Detective. 129 00:07:08,319 --> 00:07:10,854 Hey, all I'm saying is you sound defensive, 130 00:07:10,888 --> 00:07:12,689 and IAB will smell that. 131 00:07:12,723 --> 00:07:14,357 Keep it simple. 132 00:07:14,392 --> 00:07:18,028 Let Benson tell her story. Don't tell it for her. 133 00:07:18,062 --> 00:07:20,330 You want us to get you anything to eat? 134 00:07:20,364 --> 00:07:23,199 — Glass of wine? — We can order in. 135 00:07:23,234 --> 00:07:24,668 No, guys, I'm not hungry. 136 00:07:24,702 --> 00:07:26,937 Well, you should drink something. 137 00:07:26,971 --> 00:07:29,372 You want us to, uh, call Cassidy? 138 00:07:29,407 --> 00:07:31,775 No, I spoke with him already. 139 00:07:31,809 --> 00:07:33,209 He coming over? 140 00:07:33,244 --> 00:07:36,046 I'm fine, Fin. 141 00:07:36,080 --> 00:07:40,350 Well, one of us can stay. 142 00:07:40,384 --> 00:07:41,985 You shouldn't be alone right now. 143 00:07:42,019 --> 00:07:44,054 I appreciate it. I think I just... 144 00:07:44,088 --> 00:07:46,356 I think I just need some quiet. 145 00:07:46,390 --> 00:07:49,192 I just need to sleep. 146 00:07:49,226 --> 00:07:52,295 I'm due at IAB first thing in the morning. 147 00:07:52,330 --> 00:07:54,497 You have a lawyer, right? 148 00:07:54,532 --> 00:07:58,134 A lawyer? No. For what? 149 00:07:58,169 --> 00:08:00,403 Lewis shot himself. 150 00:08:04,909 --> 00:08:08,878 You know what he said to me? 151 00:08:08,913 --> 00:08:11,915 He said, «I want this to be the last thing you see 152 00:08:11,949 --> 00:08:14,718 before you die.» 153 00:08:14,752 --> 00:08:16,386 Screw him. 154 00:08:20,558 --> 00:08:22,859 Get some rest. 155 00:08:40,945 --> 00:08:43,613 Sergeant? 156 00:08:43,648 --> 00:08:45,348 Sergeant? 157 00:08:45,383 --> 00:08:46,850 Do you need a moment? 158 00:08:46,884 --> 00:08:49,953 No. I'm sorry. What... what was the question? 159 00:08:49,987 --> 00:08:52,055 Did you at any time notify your commanding officer 160 00:08:52,089 --> 00:08:53,590 of your location or intent? 161 00:08:53,624 --> 00:08:55,058 I did not. 162 00:08:55,092 --> 00:08:57,360 From the text that Lewis sent me, 163 00:08:57,395 --> 00:08:59,696 I knew that if he saw backup 164 00:08:59,730 --> 00:09:01,965 that Amelia's life would be in danger. 165 00:09:01,999 --> 00:09:04,234 And when you arrived at his location? 166 00:09:04,268 --> 00:09:06,937 Lewis met me, Glock in hand, 167 00:09:06,971 --> 00:09:09,105 pointing it at my head. 168 00:09:09,140 --> 00:09:11,641 He then took my weapon, and he threw it, 169 00:09:11,676 --> 00:09:13,977 along with my vest and my cell phone. 170 00:09:14,011 --> 00:09:15,478 Then what happened? 171 00:09:15,513 --> 00:09:17,480 He forced me into his car, 172 00:09:17,515 --> 00:09:19,282 handcuffed me to the door, 173 00:09:19,317 --> 00:09:22,052 and eventually drove me to the granary, 174 00:09:22,086 --> 00:09:26,056 where he led me at gunpoint to where Amelia was tied up. 175 00:09:26,090 --> 00:09:28,391 He then gave me a choice. 176 00:09:28,426 --> 00:09:32,729 He said that he could rape me first and then Amelia... 177 00:09:32,763 --> 00:09:36,066 or Amelia first. 178 00:09:36,100 --> 00:09:39,436 And you responded? 179 00:09:39,470 --> 00:09:42,439 I told him to rape me. 180 00:09:42,473 --> 00:09:46,309 Did he rape you, Sergeant? 181 00:09:46,344 --> 00:09:48,011 He did not. 182 00:09:48,045 --> 00:09:49,613 Why not? 183 00:09:49,647 --> 00:09:52,949 Because I decided not to offer any resistance. 184 00:09:52,984 --> 00:09:55,185 Lewis gets off on the struggle, 185 00:09:55,219 --> 00:09:59,990 so, as soon as I gave up, he got bored. 186 00:10:00,024 --> 00:10:01,524 Rita... Counselor, 187 00:10:01,559 --> 00:10:03,426 we're in the middle of an interview here. 188 00:10:03,461 --> 00:10:05,295 Nice to see you too, Ed. 189 00:10:05,329 --> 00:10:08,331 I've been retained to represent Sergeant Benson, 190 00:10:08,366 --> 00:10:10,967 and, gentlemen, this interview is over. 191 00:10:11,002 --> 00:10:12,269 She's already consented. 192 00:10:12,303 --> 00:10:14,337 She and I need time to consult. 193 00:10:14,372 --> 00:10:17,808 And she has 48 hours to make her statement to IAB. 194 00:10:17,842 --> 00:10:20,810 Assuming I get the transcript of whatever was said here today, 195 00:10:20,845 --> 00:10:24,481 we will see you in 24 hours. 196 00:10:26,417 --> 00:10:28,285 This isn't an issue. 197 00:10:28,319 --> 00:10:30,954 Lewis shot himself. The ME will confirm it. 198 00:10:30,988 --> 00:10:33,523 It is an issue. Ten hours before you went rogue, 199 00:10:33,558 --> 00:10:35,525 you publicly confessed to assaulting Lewis 200 00:10:35,560 --> 00:10:37,194 and lying about it at his trial. 201 00:10:37,228 --> 00:10:39,229 Now, we can argue that your televised statement 202 00:10:39,263 --> 00:10:40,730 was for his benefit... 203 00:10:40,765 --> 00:10:42,465 There's something that I should tell you. 204 00:10:42,500 --> 00:10:44,501 And that it was coerced, but given the nature... 205 00:10:44,535 --> 00:10:46,369 Rita... 206 00:10:46,404 --> 00:10:48,038 I did make that statement under duress, but it wasn't... 207 00:10:48,072 --> 00:10:51,408 Stop talking, please. If any of this goes to trial... 208 00:10:51,442 --> 00:10:53,009 Trial? 209 00:10:53,044 --> 00:10:55,345 You may have to testify about that confession. 210 00:10:55,379 --> 00:10:57,247 Hypothetically, if you were to tell me now 211 00:10:57,281 --> 00:10:58,648 that you had beaten Lewis 212 00:10:58,683 --> 00:11:00,517 while he was handcuffed to that bed frame, 213 00:11:00,551 --> 00:11:05,021 then ethically I couldn't let you deny that on the stand. 214 00:11:05,056 --> 00:11:07,924 And, hypothetically, if I were to admit it on the stand... 215 00:11:07,959 --> 00:11:10,227 You'd leave yourself open to charges of assault, 216 00:11:10,261 --> 00:11:12,229 excessive force, perjury. 217 00:11:12,263 --> 00:11:13,997 Your account of what happened at the granary 218 00:11:14,031 --> 00:11:15,699 would be called into question. 219 00:11:15,733 --> 00:11:18,869 You'd lose your job, your pension, risk jail time. 220 00:11:18,903 --> 00:11:22,539 So let's agree not to talk about that, all right? 221 00:11:30,615 --> 00:11:32,716 Your attorney told you that because that's her job. 222 00:11:32,750 --> 00:11:34,251 It's my job to remind you 223 00:11:34,285 --> 00:11:36,286 that you've been through a traumatic experience... 224 00:11:36,320 --> 00:11:38,755 Look, I know that you think that this is PTSD, 225 00:11:38,789 --> 00:11:42,058 but the truth of the matter is, I knew the risk involved. 226 00:11:42,093 --> 00:11:44,127 I knew that I could die. 227 00:11:44,161 --> 00:11:45,729 It is what it is. 228 00:11:45,763 --> 00:11:48,265 It was what it was, Olivia. It's over. 229 00:11:48,299 --> 00:11:49,733 No, it's not over. 230 00:11:49,767 --> 00:11:52,369 He wants me to remember him forever. 231 00:11:52,403 --> 00:11:54,471 He wants to be inside my head. 232 00:11:54,505 --> 00:11:57,641 You said «Wants», Olivia. He's not here anymore. 233 00:11:57,675 --> 00:11:59,709 I will deny ever saying this, 234 00:11:59,744 --> 00:12:02,746 but sometimes shooting someone can and it should bring closure. 235 00:12:02,780 --> 00:12:06,783 He shot himself so I would have to live with this image, 236 00:12:06,818 --> 00:12:10,654 so I would have to live with this aftermath. 237 00:12:10,688 --> 00:12:13,323 You don't have to do what he wanted you to do. 238 00:12:13,357 --> 00:12:14,591 You're alive. 239 00:12:14,625 --> 00:12:15,826 You're here. 240 00:12:15,860 --> 00:12:19,229 He's gone. 241 00:12:19,263 --> 00:12:22,098 Is he? 242 00:12:24,669 --> 00:12:27,838 Lieutenant, this is ME Warner. 243 00:12:27,872 --> 00:12:29,739 Thanks for meeting us, Dr. Warner. 244 00:12:29,774 --> 00:12:31,575 Officially, you aren't here, 245 00:12:31,609 --> 00:12:33,643 but I wanted to give you a heads-up. 246 00:12:33,678 --> 00:12:36,146 I finished the autopsy report on William Lewis. 247 00:12:36,180 --> 00:12:37,848 He shot himself, like Liv said. 248 00:12:37,882 --> 00:12:39,783 Actually, I can't confirm that. 249 00:12:39,817 --> 00:12:41,618 Melinda, we were there a few seconds after. 250 00:12:41,652 --> 00:12:43,119 We know what happened. 251 00:12:43,154 --> 00:12:45,689 I wasn't there, so all I can confirm 252 00:12:45,723 --> 00:12:47,757 is that he was shot, forward angle, 253 00:12:47,792 --> 00:12:49,826 inches from his left temple. 254 00:12:49,861 --> 00:12:52,496 Most suicide victims use their dominant hand, 255 00:12:52,530 --> 00:12:53,763 hold the gun right up to the skin. 256 00:12:53,798 --> 00:12:55,432 Don't fall for that. 257 00:12:55,466 --> 00:12:58,101 Lewis did that on purpose to muddy the postmortem. 258 00:12:58,135 --> 00:13:00,036 Well, if he did, it worked. 259 00:13:00,071 --> 00:13:03,507 I have to rule it a cuppi. 260 00:13:03,541 --> 00:13:05,375 Circumstances undetermined? 261 00:13:05,410 --> 00:13:07,010 He shot himself. 262 00:13:07,044 --> 00:13:08,812 He forced her to play Russian Roulette. 263 00:13:08,846 --> 00:13:10,547 We heard it over her radio. 264 00:13:10,581 --> 00:13:12,549 You did. I didn't. 265 00:13:12,583 --> 00:13:14,317 There's GSR on both of them, 266 00:13:14,352 --> 00:13:16,553 and both their fingerprints are on the gun. 267 00:13:16,587 --> 00:13:19,689 I'm turning the report over to IAB later tonight. 268 00:13:22,527 --> 00:13:24,127 Which hand was Lewis holding the gun in? 269 00:13:24,162 --> 00:13:25,829 Lewis had two guns. 270 00:13:25,863 --> 00:13:27,798 He had a Glock that he kept pointed 271 00:13:27,832 --> 00:13:29,800 at either Amelia or myself, 272 00:13:29,834 --> 00:13:31,401 and he had his revolver. 273 00:13:31,436 --> 00:13:33,170 And when he shot himself with the revolver, 274 00:13:33,204 --> 00:13:34,371 which hand was that gun in? 275 00:13:34,405 --> 00:13:36,039 His left hand. 276 00:13:36,073 --> 00:13:38,241 Even though he was right-handed? 277 00:13:38,276 --> 00:13:41,178 Lewis deliberately switched hands. 278 00:13:41,212 --> 00:13:44,080 He forced me to play Russian Roulette. 279 00:13:44,115 --> 00:13:45,549 In the first round, 280 00:13:45,583 --> 00:13:48,185 he held the gun in his right hand, 281 00:13:48,219 --> 00:13:50,087 and on the final round, 282 00:13:50,121 --> 00:13:52,756 with one bullet left in the chamber, 283 00:13:52,790 --> 00:13:55,992 he switched it to his left hand. 284 00:13:56,027 --> 00:13:58,662 He pointed the gun at me, 285 00:13:58,696 --> 00:14:00,497 and then he turned it on himself. 286 00:14:00,531 --> 00:14:04,167 Hold on a minute, Sergeant. 287 00:14:04,202 --> 00:14:06,436 Let me get this straight, Sergeant. 288 00:14:06,471 --> 00:14:08,572 With seconds to live, one bullet in the revolver, 289 00:14:08,606 --> 00:14:10,540 the rest of your squad rushing to your aid... 290 00:14:10,575 --> 00:14:12,843 you're unarmed, you're tied to the table... 291 00:14:12,877 --> 00:14:14,678 he points the gun at you, but instead of firing, 292 00:14:14,712 --> 00:14:16,546 he turns the gun to his head and ends his own life? 293 00:14:16,581 --> 00:14:18,548 — That's exactly what happened. — What's going on? 294 00:14:18,583 --> 00:14:20,016 Rita, please. 295 00:14:20,051 --> 00:14:23,353 Look we have no problem with Lewis being dead, 296 00:14:23,387 --> 00:14:25,088 but your insistence on telling us 297 00:14:25,123 --> 00:14:26,523 that this was a suicide 298 00:14:26,557 --> 00:14:28,191 makes it start to sound like a bad cover story. 299 00:14:28,226 --> 00:14:31,528 — And I'm telling you the truth. — The GSR, the prints... 300 00:14:31,562 --> 00:14:33,263 The fact that he was shot in the left temple... 301 00:14:33,297 --> 00:14:34,898 all consistent with your having shot him 302 00:14:34,932 --> 00:14:36,099 with your right hand. 303 00:14:36,134 --> 00:14:37,300 I didn't shoot Lewis. 304 00:14:37,335 --> 00:14:38,768 I mean, is it possible 305 00:14:38,803 --> 00:14:40,771 that there was a struggle for the gun? 306 00:14:40,805 --> 00:14:42,038 You were trying to save the little girl? 307 00:14:42,073 --> 00:14:43,707 That's not what happened. 308 00:14:43,741 --> 00:14:45,242 If there was a struggle for the gun 309 00:14:45,276 --> 00:14:47,644 and you pulled the trigger to save your life 310 00:14:47,678 --> 00:14:50,313 or the life of the little girl 311 00:14:50,348 --> 00:14:53,650 that's a case IAB can close. 312 00:14:59,924 --> 00:15:03,360 That's not what happened. 313 00:15:14,484 --> 00:15:17,986 Sergeant... my office. 314 00:15:29,332 --> 00:15:30,766 Is there a problem, Lieutenant? 315 00:15:30,800 --> 00:15:32,501 Yeah. 316 00:15:32,535 --> 00:15:33,802 What are you doing here? 317 00:15:33,837 --> 00:15:36,038 Uh, I work here. 318 00:15:37,807 --> 00:15:40,509 They took my gun and my shield. 319 00:15:40,543 --> 00:15:44,646 I'm on modified desk duty. We agreed you'd take leave. 320 00:15:44,681 --> 00:15:46,348 Go home. Take care of yourself. 321 00:15:46,383 --> 00:15:47,750 What you're going through 322 00:15:47,784 --> 00:15:49,451 is more far more taxing than you realize. 323 00:15:49,486 --> 00:15:51,353 Actually, I do better on the job. 324 00:15:51,388 --> 00:15:54,289 All due respect, I disagree. 325 00:15:54,324 --> 00:15:55,958 There's something else. 326 00:15:55,992 --> 00:15:58,027 I'm hearing rumors IAB wants to call this 327 00:15:58,061 --> 00:15:59,528 justifiable homicide. 328 00:15:59,562 --> 00:16:02,498 And I made it very clear to IAB 329 00:16:02,532 --> 00:16:04,500 that I would not perjure myself. 330 00:16:04,534 --> 00:16:05,701 No one mourns William Lewis. 331 00:16:05,735 --> 00:16:07,436 And no one wants to see you go down 332 00:16:07,470 --> 00:16:09,438 for something that needed to happen. 333 00:16:09,472 --> 00:16:12,274 Play the game here. 334 00:16:12,308 --> 00:16:15,644 Get your story to line up with their fact patterns. 335 00:16:15,679 --> 00:16:18,781 So appearances are more important than the truth? 336 00:16:18,815 --> 00:16:23,285 Truth doesn't always set you free, Sergeant. 337 00:16:23,319 --> 00:16:26,355 IAB wants to do the right thing. 338 00:16:26,389 --> 00:16:28,457 Let them. 339 00:16:28,491 --> 00:16:32,494 With all due respect, I don't trust IAB. 340 00:16:34,731 --> 00:16:37,700 And I'm not sure that I trust you either. 341 00:16:42,906 --> 00:16:45,340 If IAB wants to call it justifiable homicide, 342 00:16:45,375 --> 00:16:46,709 we should back that up. 343 00:16:46,743 --> 00:16:48,177 IAB might be setting a trap for Liv. 344 00:16:48,211 --> 00:16:49,678 I don't trust them. 345 00:16:49,713 --> 00:16:51,347 I don't either, but I do trust Murphy. 346 00:16:51,381 --> 00:16:53,148 Why? Because he saved your ass? 347 00:16:53,183 --> 00:16:55,317 Because he's charming? What's up with you two? 348 00:16:55,351 --> 00:16:57,086 Murphy comes waltzing in here, 349 00:16:57,120 --> 00:16:59,021 suddenly I'm the only one not throwing Liv under the bus. 350 00:16:59,055 --> 00:17:00,589 Nobody's throwing her under the bus. 351 00:17:00,623 --> 00:17:02,558 Fin, we know about life undercover, man. 352 00:17:02,592 --> 00:17:04,193 It changes you. How long was he UC? 353 00:17:04,227 --> 00:17:05,728 Nine years. 354 00:17:05,762 --> 00:17:07,363 Nine years. 355 00:17:07,397 --> 00:17:10,032 You spend that much time putting on the Mick, 356 00:17:10,066 --> 00:17:11,900 you lose any idea of who you are. 357 00:17:11,935 --> 00:17:14,737 The only thing he cares about is self-preservation. 358 00:17:16,940 --> 00:17:19,074 You all on break? 359 00:17:19,109 --> 00:17:21,744 Is that what this is? 360 00:17:21,778 --> 00:17:24,413 If you were discussing the case, you might want to know 361 00:17:24,447 --> 00:17:26,582 IAB has a good working theory on the shooting. 362 00:17:26,616 --> 00:17:28,050 Or that's what they want us to think. 363 00:17:28,084 --> 00:17:30,686 Easy on the persecution complex. 364 00:17:30,720 --> 00:17:32,688 In light of the inconclusive autopsy report, 365 00:17:32,722 --> 00:17:34,256 it's cleaner for all concerned. 366 00:17:34,290 --> 00:17:36,392 Hey, I'm not gonna lie. 367 00:17:36,426 --> 00:17:38,060 No one's asking you to. 368 00:17:38,094 --> 00:17:40,562 You didn't see what happened. None of us did. 369 00:17:40,597 --> 00:17:43,499 That's all IAB needs to know. 370 00:17:48,938 --> 00:17:51,206 Over the radio, I heard William Lewis 371 00:17:51,241 --> 00:17:52,941 threaten to kill the girl if Sergeant Benson 372 00:17:52,976 --> 00:17:55,744 refused to play Russian Roulette. 373 00:17:55,779 --> 00:17:58,247 So she had the gun in her hand? 374 00:17:58,281 --> 00:17:59,882 I wasn't there. 375 00:17:59,916 --> 00:18:01,650 But I heard him say, for our benefit, 376 00:18:01,685 --> 00:18:03,218 that he was sliding it over to her. 377 00:18:03,253 --> 00:18:05,254 — For your benefit? — Yes. 378 00:18:05,288 --> 00:18:07,957 He was taunting Benson and us. 379 00:18:07,991 --> 00:18:09,892 We heard Lewis tell Sergeant Benson 380 00:18:09,926 --> 00:18:10,993 to pull the trigger. 381 00:18:11,027 --> 00:18:13,128 — And did she? — She must have. 382 00:18:13,163 --> 00:18:15,164 The chamber was empty. 383 00:18:15,198 --> 00:18:16,932 We heard Lewis over the radio, 384 00:18:16,967 --> 00:18:19,501 said there were two chambers and only one bullet left. 385 00:18:19,536 --> 00:18:21,136 What did you take that to mean? 386 00:18:21,171 --> 00:18:23,172 He knew the game was over. 387 00:18:23,206 --> 00:18:24,974 The last thing we heard was Lewis 388 00:18:25,008 --> 00:18:27,242 telling Sergeant Benson to say good-bye, 389 00:18:27,277 --> 00:18:29,611 — and then the radio went dead. — So you heard the shot live? 390 00:18:29,646 --> 00:18:31,814 Yeah, the single shot from above, 391 00:18:31,848 --> 00:18:33,515 and then we ran towards the stairs. 392 00:18:33,550 --> 00:18:36,819 Then you don't know who fired? 393 00:18:36,853 --> 00:18:38,921 No. 394 00:18:38,955 --> 00:18:42,124 We only arrived in time to see the suspect dead on the table, 395 00:18:42,158 --> 00:18:43,826 the same table that Sergeant Benson's legs 396 00:18:43,860 --> 00:18:44,860 were duct-taped to. 397 00:18:44,895 --> 00:18:46,962 CSU found a Glock on Lewis 398 00:18:46,996 --> 00:18:48,464 that only had his fingerprints on it. 399 00:18:48,498 --> 00:18:49,865 He was clearly in complete control. 400 00:18:49,899 --> 00:18:51,300 Yeah, but from what you witnessed, 401 00:18:51,334 --> 00:18:52,701 it's possible that Sergeant Benson 402 00:18:52,736 --> 00:18:53,936 shot and killed William Lewis. 403 00:18:53,970 --> 00:18:55,537 I'm telling you what I know. 404 00:18:55,572 --> 00:18:57,373 William Lewis shot himself. That's the truth. 405 00:18:57,407 --> 00:18:58,807 There's no evidence to prove that. 406 00:18:58,842 --> 00:19:00,309 Her fingerprints were on the .38. 407 00:19:00,343 --> 00:19:01,777 She had GSR on her hands. 408 00:19:01,811 --> 00:19:03,545 When I drove Sergeant Benson to the hospital, 409 00:19:03,580 --> 00:19:05,848 she made a spontaneous admission to me about the shooting. 410 00:19:05,882 --> 00:19:07,549 Maybe you misunderstood or misheard. 411 00:19:07,584 --> 00:19:09,485 Sergeant Benson was under incredible stress, 412 00:19:09,519 --> 00:19:11,820 suffering from PTSD, a gun to her head, 413 00:19:11,855 --> 00:19:13,822 the deceased's blood all over her... 414 00:19:13,857 --> 00:19:15,357 not exactly a reliable witness. 415 00:19:15,392 --> 00:19:17,159 She didn't shoot him, all right? 416 00:19:17,193 --> 00:19:20,829 You're not hanging this on her. 417 00:19:30,840 --> 00:19:33,742 Detective Amaro. 418 00:19:37,380 --> 00:19:39,348 Would you mind shutting the door? 419 00:19:44,721 --> 00:19:46,855 How'd your testimony go today? 420 00:19:46,890 --> 00:19:48,424 That's confidential. 421 00:19:48,458 --> 00:19:50,559 You undermined your partner. 422 00:19:50,593 --> 00:19:54,029 In this inquiry, perception has more import than reality. 423 00:19:54,064 --> 00:19:56,098 You're mad I didn't perjure myself? 424 00:19:56,132 --> 00:19:58,067 A simple omission would have sufficed. 425 00:19:58,101 --> 00:20:00,035 You're new to our unit. You outrank me. 426 00:20:00,070 --> 00:20:02,004 So, instead of going to the DA with your request, 427 00:20:02,038 --> 00:20:03,873 I'll pretend we didn't have this conversation. 428 00:20:03,907 --> 00:20:05,708 We're not done having it. 429 00:20:05,742 --> 00:20:07,910 — [Door opens] — Take a seat. 430 00:20:15,752 --> 00:20:18,387 I'm not changing my testimony. 431 00:20:18,421 --> 00:20:22,291 All right, then I'll change the subject. 432 00:20:22,325 --> 00:20:24,260 You're right. I'm new here. 433 00:20:24,294 --> 00:20:26,061 You've been at SVU how long? 434 00:20:26,096 --> 00:20:28,430 Coming up on three years. 435 00:20:28,465 --> 00:20:31,233 And you've been struggling, especially this year. 436 00:20:34,938 --> 00:20:36,772 We've all had a lot to deal with. 437 00:20:36,806 --> 00:20:39,808 Lost a good captain, a sergeant I was close to. 438 00:20:39,843 --> 00:20:43,145 You shot a kid. 439 00:20:43,179 --> 00:20:45,314 You're separated from your family. 440 00:20:47,784 --> 00:20:49,785 I read your file. 441 00:20:49,819 --> 00:20:52,321 Your marriage survived, what, 442 00:20:52,355 --> 00:20:54,456 eight years on narcotics and warrants. 443 00:20:54,491 --> 00:20:57,559 A mere two years here... 444 00:20:57,594 --> 00:20:59,662 It's tough taking these crimes home, 445 00:20:59,696 --> 00:21:02,097 isn't it? 446 00:21:02,132 --> 00:21:06,168 Are you going somewhere with this, Lieutenant? 447 00:21:06,202 --> 00:21:09,071 I get the sense you're a man who doesn't give up. 448 00:21:09,105 --> 00:21:11,273 It's what makes you a good detective. 449 00:21:11,308 --> 00:21:13,175 Oh, yeah? Which is it? 450 00:21:13,209 --> 00:21:17,146 Am I a good detective, or do I have a persecution complex? 451 00:21:17,180 --> 00:21:20,649 All I'm saying is, life takes a toll. 452 00:21:20,684 --> 00:21:23,085 This job takes a toll. 453 00:21:23,119 --> 00:21:26,889 Sometimes you get in so deep, you lose perspective. 454 00:21:32,629 --> 00:21:34,997 Thanks for coming in so late. 455 00:21:35,031 --> 00:21:36,432 This couldn't wait until morning? 456 00:21:36,466 --> 00:21:39,335 One-PP wants our report tonight. 457 00:21:39,369 --> 00:21:42,004 — Understandably, they're anxious. — I told you everything. 458 00:21:42,038 --> 00:21:43,872 So did the rest of your squad... 459 00:21:43,907 --> 00:21:45,140 and your partner. 460 00:21:45,175 --> 00:21:48,377 So what more is there to say? 461 00:21:48,411 --> 00:21:50,112 Sergeant, we both want to make sure 462 00:21:50,146 --> 00:21:51,714 you fully understand the repercussions 463 00:21:51,748 --> 00:21:53,148 of your account of this incident. 464 00:21:53,183 --> 00:21:55,884 My account? 465 00:21:55,919 --> 00:21:57,386 Lewis shot himself. 466 00:21:57,420 --> 00:21:58,854 And we're prepared to confirm that, 467 00:21:58,889 --> 00:22:02,358 but if we do, it may not go away. 468 00:22:02,392 --> 00:22:05,527 The new Brooklyn DA might look on this as an NYPD cover-up. 469 00:22:07,597 --> 00:22:09,965 Rita, do you want to talk with your client? 470 00:22:10,000 --> 00:22:12,534 No, we're fine. 471 00:22:12,569 --> 00:22:17,006 I am not going to admit to justifiable homicide. 472 00:22:17,040 --> 00:22:18,874 Okay. 473 00:22:18,909 --> 00:22:22,544 Brooklyn DA is waiting for us to call him back. 474 00:22:22,579 --> 00:22:24,346 We'll tell him we have not found 475 00:22:24,381 --> 00:22:27,616 sufficient evidence to dispute your version of the events. 476 00:22:29,553 --> 00:22:31,754 Good luck to you, Sergeant Benson. 477 00:22:39,963 --> 00:22:41,830 We can now put William Lewis behind us. 478 00:22:41,865 --> 00:22:43,699 You ready to get back to work, Liv? 479 00:22:43,733 --> 00:22:46,001 — Oh, yes, I am. — Good, 'cause I'm over Murphy. 480 00:22:46,036 --> 00:22:48,037 — [Door intercom buzzes] — I hate to break it to you, 481 00:22:48,071 --> 00:22:50,239 but looks like he's gonna be around for a while. 482 00:22:50,273 --> 00:22:52,575 One-PP needs to put you back in charge, Liv. 483 00:22:52,609 --> 00:22:55,744 That could be Murphy. I invited him. 484 00:22:55,779 --> 00:22:58,013 Murphy. Come on in. 485 00:22:58,048 --> 00:23:00,382 We were just talking about you. 486 00:23:00,417 --> 00:23:02,084 Uh, what are you drinking, Lieutenant? 487 00:23:02,118 --> 00:23:03,919 I'm fine, thanks. 488 00:23:03,954 --> 00:23:05,754 I'm not bringing good news. 489 00:23:05,789 --> 00:23:07,122 What? 490 00:23:07,157 --> 00:23:08,791 I just got off the phone with Barba. 491 00:23:08,825 --> 00:23:11,360 — He fought it tooth and nail... — Fought what? 492 00:23:11,394 --> 00:23:14,630 The Brooklyn DA... is troubled by IAB's report. 493 00:23:14,664 --> 00:23:16,799 You got to be kidding me. 494 00:23:16,833 --> 00:23:19,168 He and the police commissioner are still going at it, 495 00:23:19,202 --> 00:23:21,971 but the DA's office will be sending you a target letter. 496 00:23:22,005 --> 00:23:23,439 They're convening a grand jury 497 00:23:23,473 --> 00:23:26,408 to investigate the death of William Lewis. 498 00:23:28,812 --> 00:23:31,580 I'm sorry. 499 00:23:41,540 --> 00:23:43,808 Dr. Warner, your autopsy report concluded 500 00:23:43,843 --> 00:23:46,443 that William Lewis, who was right-handed, 501 00:23:46,477 --> 00:23:48,845 was shot in his left temple. 502 00:23:48,879 --> 00:23:50,446 Did you find that at odds 503 00:23:50,480 --> 00:23:52,782 with Sergeant Benson's account of suicide? 504 00:23:52,816 --> 00:23:54,183 Gun suicides are usually committed 505 00:23:54,218 --> 00:23:55,785 with the dominant hand, 506 00:23:55,819 --> 00:23:58,254 but it is possible he shot himself with his left. 507 00:23:58,288 --> 00:24:00,656 Possible, but unusual. 508 00:24:00,691 --> 00:24:02,592 And when a right-handed person shoots someone 509 00:24:02,626 --> 00:24:04,293 at point-blank range in the temple, 510 00:24:04,328 --> 00:24:06,629 in the position Sergeant Benson and Mr. Lewis were in, 511 00:24:06,663 --> 00:24:09,799 which side of the victim's head would the entry wound likely be? 512 00:24:09,833 --> 00:24:11,100 The left. 513 00:24:11,134 --> 00:24:12,602 Is Sergeant Benson right-handed? 514 00:24:12,636 --> 00:24:13,870 Yes. 515 00:24:13,904 --> 00:24:15,471 If it was a homicide, at that range, 516 00:24:15,506 --> 00:24:17,506 there would be blood spatter and GSR on the shooter. 517 00:24:17,541 --> 00:24:20,109 Was there blood spatter and GSR on Sergeant Benson? 518 00:24:20,143 --> 00:24:22,678 Yes, but a suicide at that proximity 519 00:24:22,713 --> 00:24:24,847 could have left the same traces on her. 520 00:24:24,882 --> 00:24:26,816 So you're saying it's possible 521 00:24:26,850 --> 00:24:28,818 that William Lewis, who was right-handed, 522 00:24:28,852 --> 00:24:30,520 shot himself with his left hand, 523 00:24:30,554 --> 00:24:33,456 leaving the same blood spatter and gunshot residue 524 00:24:33,490 --> 00:24:35,324 on Sergeant Benson that would exist 525 00:24:35,359 --> 00:24:36,859 if she'd killed him? 526 00:24:36,894 --> 00:24:39,128 That's why I ruled it a cuppi. 527 00:24:39,162 --> 00:24:41,364 The evidence is open for interpretation. 528 00:24:41,398 --> 00:24:43,900 It most certainly is, isn't it? 529 00:24:43,934 --> 00:24:45,401 Nothing further. 530 00:24:48,005 --> 00:24:49,372 Just heard from Melinda. 531 00:24:49,406 --> 00:24:51,040 How'd her testimony go? 532 00:24:51,074 --> 00:24:53,309 She really couldn't talk, but from what I got, 533 00:24:53,343 --> 00:24:55,811 Strauss was pushing her to say that it wasn't suicide. 534 00:24:55,846 --> 00:24:58,147 Lewis knew what he was doing when he switched hands. 535 00:24:58,182 --> 00:24:59,982 Well, so tell that to the grand jury. 536 00:25:00,017 --> 00:25:02,018 They'll believe you. That's what happened with me. 537 00:25:02,052 --> 00:25:03,686 But the difference is, now we're dealing 538 00:25:03,720 --> 00:25:04,820 with a Brooklyn grand jury. 539 00:25:04,855 --> 00:25:06,589 They're suspicious of NYPD. 540 00:25:06,623 --> 00:25:09,225 Fin, do you know if they asked Melinda 541 00:25:09,259 --> 00:25:11,160 about Lewis... 542 00:25:11,195 --> 00:25:14,030 about the injuries, when I beat him? 543 00:25:14,064 --> 00:25:15,665 Not as far as I know. 544 00:25:15,699 --> 00:25:17,667 Liv, they're not gonna bring up your confession. 545 00:25:17,701 --> 00:25:19,502 Everyone knows that was false. It was coerced. 546 00:25:19,536 --> 00:25:21,904 I hope you people aren't discussing the grand jury. 547 00:25:21,939 --> 00:25:24,006 I don't have to tell you how inappropriate it would be 548 00:25:24,041 --> 00:25:26,275 to talk to anyone who has testified. 549 00:25:26,310 --> 00:25:28,611 It's just a friendly lunch, Counselor. 550 00:25:28,645 --> 00:25:30,246 Any news? 551 00:25:30,280 --> 00:25:32,014 We're trying to figure out Strauss's angle. 552 00:25:32,049 --> 00:25:36,052 I mean, say Strauss casts doubt on it being a suicide. 553 00:25:36,086 --> 00:25:38,588 Any alternate scenario they have 554 00:25:38,622 --> 00:25:40,556 would qualify as justified use of force. 555 00:25:40,591 --> 00:25:42,124 It's politics. 556 00:25:42,159 --> 00:25:44,193 The DA, the mayor, they just want to show everyone 557 00:25:44,228 --> 00:25:45,962 that they got NYPD by the short hairs. 558 00:25:45,996 --> 00:25:48,030 Maybe, but I know Strauss. 559 00:25:48,065 --> 00:25:49,699 I mean, he is all ambition. 560 00:25:49,733 --> 00:25:52,068 He's not coming in just to rubber-stamp IAB. 561 00:25:52,102 --> 00:25:53,803 So what's his endgame? 562 00:26:00,611 --> 00:26:03,045 I was assigned to a two-person protective detail 563 00:26:03,080 --> 00:26:04,380 for Sergeant Benson. 564 00:26:04,414 --> 00:26:06,249 And was she cooperative? 565 00:26:06,283 --> 00:26:07,784 At first. 566 00:26:07,818 --> 00:26:09,986 But later, she disobeyed her commander's orders 567 00:26:10,020 --> 00:26:11,287 and insisted we take her 568 00:26:11,321 --> 00:26:12,889 to interview a witness at the hospital. 569 00:26:12,923 --> 00:26:14,457 Would you say she was determined 570 00:26:14,491 --> 00:26:15,925 to get involved in the manhunt for William Lewis? 571 00:26:15,959 --> 00:26:17,160 I'd say so, yes. 572 00:26:17,194 --> 00:26:18,461 In fact, she was so determined, 573 00:26:18,495 --> 00:26:19,829 she tricked you and your partner 574 00:26:19,863 --> 00:26:21,731 in order to escape and rendezvous with him? 575 00:26:21,765 --> 00:26:23,499 — Yes. — Has that ever happened to you 576 00:26:23,534 --> 00:26:26,636 — before, Detective Carlson? — Not in all my 18 years 577 00:26:26,670 --> 00:26:28,304 and certainly not by a fellow officer 578 00:26:28,338 --> 00:26:31,641 we were risking our lives to protect. 579 00:26:31,675 --> 00:26:33,109 Sergeant Benson informed me 580 00:26:33,143 --> 00:26:34,644 she needed to use the ladies' room, 581 00:26:34,678 --> 00:26:35,778 but it was a ruse. 582 00:26:35,813 --> 00:26:37,180 And where did she go 583 00:26:37,214 --> 00:26:38,781 after she ditched you and your partner? 584 00:26:38,816 --> 00:26:40,349 She commandeered a town car, 585 00:26:40,384 --> 00:26:42,351 threatened the driver, and then went after Lewis. 586 00:26:42,386 --> 00:26:44,687 Did she notify her commanding officer of her intentions? 587 00:26:44,721 --> 00:26:46,355 Absolutely not. 588 00:26:46,390 --> 00:26:48,257 We informed him as soon as we discovered her missing. 589 00:26:48,292 --> 00:26:49,792 And why do you think Sergeant Benson 590 00:26:49,827 --> 00:26:51,461 went to these lengths? 591 00:26:51,495 --> 00:26:52,862 I assume it's because 592 00:26:52,896 --> 00:26:56,966 she wanted to take him down on her own. 593 00:26:57,000 --> 00:26:59,268 It took us some time to track the town car to the granary, 594 00:26:59,303 --> 00:27:01,104 and even then, it's a cavernous space 595 00:27:01,138 --> 00:27:02,705 with a lot of ground to cover. 596 00:27:02,740 --> 00:27:04,674 Despite listening to your partner and Mr. Lewis 597 00:27:04,708 --> 00:27:06,175 on the radio, you were not able 598 00:27:06,210 --> 00:27:08,111 — to immediately locate them. — That's right. 599 00:27:08,145 --> 00:27:09,712 And you claim the radio went silent 600 00:27:09,746 --> 00:27:11,681 — just before the shot was fired. — Yes, it did. 601 00:27:11,715 --> 00:27:13,683 So how soon after did you, Lieutenant Murphy, 602 00:27:13,717 --> 00:27:15,651 and the SVU squad arrive on the scene? 603 00:27:15,686 --> 00:27:18,955 Just after the shot was fired, a few seconds. 604 00:27:18,989 --> 00:27:20,623 Sergeant Benson was handcuffed. 605 00:27:20,657 --> 00:27:23,292 The girl was tied up, screaming. Lewis was dead. 606 00:27:23,327 --> 00:27:25,461 We did not tamper with the scene in any way. 607 00:27:25,496 --> 00:27:26,829 Well, that's something. 608 00:27:26,864 --> 00:27:28,831 So her radio conveniently went silent 609 00:27:28,866 --> 00:27:30,466 just before the shot was fired, 610 00:27:30,501 --> 00:27:32,902 after you and your squad had been searching for her 611 00:27:32,936 --> 00:27:35,138 — for, what, 20 minutes? — About that. 612 00:27:35,172 --> 00:27:37,507 Then you conveniently arrived en masse on the scene 613 00:27:37,541 --> 00:27:39,475 just seconds after the shot was fired, 614 00:27:39,510 --> 00:27:41,177 therefore... again, quite conveniently... 615 00:27:41,211 --> 00:27:43,412 not allowing for you or anyone in your squad, 616 00:27:43,447 --> 00:27:44,981 to confirm or deny 617 00:27:45,015 --> 00:27:46,516 Sergeant Benson's version of events. 618 00:27:46,550 --> 00:27:49,419 We did not see who fired the shot, no. 619 00:27:49,453 --> 00:27:50,820 But the crime scene indicated... 620 00:27:50,854 --> 00:27:52,388 Detective Amaro, let me ask you this. 621 00:27:52,423 --> 00:27:55,057 Are you happy William Lewis is dead? 622 00:27:55,092 --> 00:27:58,327 Yes. Any decent human being would be. 623 00:27:58,362 --> 00:28:00,229 He was an unredeemable psychopath 624 00:28:00,264 --> 00:28:02,064 who'd gone on several murder and rape sprees... 625 00:28:02,099 --> 00:28:04,167 «Several», yet only one conviction, yes? 626 00:28:04,201 --> 00:28:07,103 Still, the backbone of our judicial system 627 00:28:07,137 --> 00:28:08,671 allows that every individual, 628 00:28:08,705 --> 00:28:11,107 no matter how much we might despise their actions, 629 00:28:11,141 --> 00:28:14,177 has the right to due process, has the right not to be subject 630 00:28:14,211 --> 00:28:16,679 to police brutality or vigilante justice. 631 00:28:16,713 --> 00:28:18,247 That's not what happened, Counselor. 632 00:28:18,282 --> 00:28:21,784 Yes, that's the NYPD's story. 633 00:28:25,823 --> 00:28:28,758 Thank you for coming, Miss Cole. 634 00:28:28,792 --> 00:28:31,360 I'll try to make this 635 00:28:31,395 --> 00:28:33,996 as brief as possible. 636 00:28:36,433 --> 00:28:39,102 Sergeant Benson... 637 00:28:39,136 --> 00:28:41,871 instructed you to look away when she arrived, 638 00:28:41,905 --> 00:28:43,206 is that correct? 639 00:28:43,240 --> 00:28:44,907 Yes. 640 00:28:44,942 --> 00:28:47,443 So I know you didn't see much, 641 00:28:47,478 --> 00:28:49,879 but can you tell us what you heard 642 00:28:49,913 --> 00:28:53,316 in the moments before the gunshot? 643 00:28:53,350 --> 00:28:54,951 I don't remember exactly, 644 00:28:54,985 --> 00:28:58,788 but I remember him saying they had to take turns. 645 00:28:58,822 --> 00:29:00,123 They were playing a game? 646 00:29:00,157 --> 00:29:03,626 Yes, it was his idea... 647 00:29:03,660 --> 00:29:05,561 Russian Roulette. 648 00:29:05,596 --> 00:29:08,664 I kept waiting for the gun to go off, but it didn't. 649 00:29:08,699 --> 00:29:12,969 I heard a click, metal scraping. 650 00:29:13,003 --> 00:29:15,805 I could hear sirens from outside, 651 00:29:15,839 --> 00:29:18,908 police shouting. 652 00:29:18,942 --> 00:29:22,178 What was the last thing you heard Mr. Lewis say? 653 00:29:22,212 --> 00:29:25,748 I think it was, «Goodbye», and then a shot. 654 00:29:25,783 --> 00:29:28,017 You heard one shot? 655 00:29:28,052 --> 00:29:29,952 Yes. 656 00:29:29,987 --> 00:29:32,021 It was horrible. 657 00:29:32,056 --> 00:29:34,590 I thought he had killed Sergeant Benson. 658 00:29:34,625 --> 00:29:36,626 Why is that? 659 00:29:36,660 --> 00:29:40,830 I didn't hear her screaming or yelling or anything. 660 00:29:40,864 --> 00:29:44,500 She was quiet? She didn't react? 661 00:29:44,535 --> 00:29:46,202 No. 662 00:29:46,236 --> 00:29:48,538 I started screaming. 663 00:29:48,572 --> 00:29:52,642 Then I heard, «Police, Police», and people running in. 664 00:29:52,676 --> 00:29:55,845 Then they took me down. 665 00:29:55,879 --> 00:29:59,682 Did you hear Sergeant Benson say anything else? 666 00:29:59,717 --> 00:30:02,652 She said, «He's gone. 667 00:30:02,686 --> 00:30:05,121 He's gone.» 668 00:30:05,155 --> 00:30:08,324 Did you hear her say he shot himself? 669 00:30:09,927 --> 00:30:11,527 No. 670 00:30:14,998 --> 00:30:17,967 Okay. 671 00:30:18,001 --> 00:30:19,969 I'm so sorry. 672 00:30:20,003 --> 00:30:22,505 It was like he was putting words in my mouth. 673 00:30:22,539 --> 00:30:26,042 No, don't worry, sweetheart. I'm sure it's gonna be fine. 674 00:30:26,076 --> 00:30:29,178 Thank you for saving me. 675 00:30:29,213 --> 00:30:31,714 You take care of yourself. 676 00:30:36,787 --> 00:30:38,154 For what it's worth, 677 00:30:38,188 --> 00:30:40,223 Kings County Court leaks like a sieve. 678 00:30:40,257 --> 00:30:42,492 You have a lot of friends there. 679 00:30:42,526 --> 00:30:44,394 Or Strauss has a lot of enemies. 680 00:30:44,428 --> 00:30:46,562 He's been pushing the theory that your whole squad 681 00:30:46,597 --> 00:30:49,766 waited for you to execute Lewis before they rescued you. 682 00:30:49,800 --> 00:30:51,901 — [Scoffs] — Jury ain't buying it. 683 00:30:51,935 --> 00:30:53,036 Well, that's a relief. 684 00:30:53,070 --> 00:30:54,337 Maybe, but this isn't. 685 00:30:54,371 --> 00:30:56,239 Strauss issued new subpoenas today, 686 00:30:56,273 --> 00:30:58,674 including one for the doctor who testified at Lewis's trial. 687 00:30:58,709 --> 00:30:59,909 You sure? 688 00:30:59,943 --> 00:31:01,444 Son of a bitch. 689 00:31:01,478 --> 00:31:03,346 He can't get them to go where he wants them to 690 00:31:03,380 --> 00:31:05,348 on manslaughter, so he's pivoting. 691 00:31:05,382 --> 00:31:06,416 Pivoting? To what? 692 00:31:06,450 --> 00:31:08,117 Your televised confession. 693 00:31:08,152 --> 00:31:10,553 He's gonna use it to widen the investigation. 694 00:31:10,587 --> 00:31:13,589 You admitted to assault, excessive force, perjury... 695 00:31:13,624 --> 00:31:16,859 — Lewis's jury rejected that. — He was on trial, you weren't. 696 00:31:16,894 --> 00:31:19,595 Look, the only way that muppet can make his case 697 00:31:19,630 --> 00:31:21,431 is by dirtying you up as a brutal cop. 698 00:31:21,465 --> 00:31:24,267 Lieutenant, let's not get too far ahead of ourselves. 699 00:31:24,301 --> 00:31:25,935 She's gonna have to take the stand, 700 00:31:25,969 --> 00:31:27,537 tell them not a word of it was true. 701 00:31:27,571 --> 00:31:29,572 Olivia: — He had broken free of his handcuffs. 702 00:31:29,606 --> 00:31:31,774 That was a lie. The truth is, 703 00:31:31,809 --> 00:31:34,610 when I beat Mr. Lewis, he was handcuffed. 704 00:31:34,645 --> 00:31:35,712 Aah! 705 00:31:35,746 --> 00:31:37,080 — [Horn honking] — Olivia! 706 00:31:37,114 --> 00:31:39,082 [Tires squeal] 707 00:31:40,250 --> 00:31:41,584 — Sorry. — You all right? 708 00:31:41,618 --> 00:31:44,854 Yeah, I-I just didn't see it. 709 00:31:51,825 --> 00:31:53,226 So you raced up the stairs 710 00:31:53,261 --> 00:31:54,728 to discover Sergeant Benson alive 711 00:31:54,762 --> 00:31:56,463 — and William Lewis shot dead? — That's right. 712 00:31:56,497 --> 00:31:58,481 But you didn't actually see who fired the shot. 713 00:31:58,515 --> 00:31:59,766 — No. — All right, Detective. 714 00:31:59,800 --> 00:32:02,100 Let me take you back to May of last year, 715 00:32:02,135 --> 00:32:04,002 similar situation, when, once again, 716 00:32:04,037 --> 00:32:05,570 Sergeant Benson was alone 717 00:32:05,605 --> 00:32:08,239 with William Lewis, this time in an empty beach house. 718 00:32:08,274 --> 00:32:10,909 Because he kidnapped her and he took her there. 719 00:32:10,943 --> 00:32:12,744 And when you arrived at that scene, 720 00:32:12,778 --> 00:32:14,412 what condition did you find Mr. Lewis in? 721 00:32:14,447 --> 00:32:15,914 Nonresponsive. 722 00:32:15,948 --> 00:32:17,982 Because he'd been beaten so severely. 723 00:32:18,017 --> 00:32:19,384 He was nonresponsive. 724 00:32:19,418 --> 00:32:21,019 Was he handcuffed? 725 00:32:21,053 --> 00:32:23,655 Sergeant Benson re-cuffed him after she subdued him. 726 00:32:23,689 --> 00:32:26,491 — But you saw none of this? — No. 727 00:32:26,525 --> 00:32:28,059 So, in both situations, 728 00:32:28,094 --> 00:32:31,096 you somehow arrived moments after the incident, 729 00:32:31,130 --> 00:32:32,931 be it a beating or a shooting, occurred. 730 00:32:32,965 --> 00:32:35,767 Therefore, you're unable to corroborate or deny 731 00:32:35,801 --> 00:32:38,002 Sergeant Benson's version of events. 732 00:32:38,037 --> 00:32:40,171 Are you saying this is a cover-up? 733 00:32:40,206 --> 00:32:42,574 What'd you think of Mr. Lewis? 734 00:32:42,608 --> 00:32:44,542 He was a sick MF... 735 00:32:44,577 --> 00:32:46,411 psychotic, violent. 736 00:32:46,445 --> 00:32:48,713 So, if you had seen Sergeant Benson 737 00:32:48,748 --> 00:32:50,015 beating him when you arrived, 738 00:32:50,049 --> 00:32:52,183 even if he were offering no resistance, 739 00:32:52,218 --> 00:32:53,785 even if he were handcuffed, 740 00:32:53,819 --> 00:32:57,589 would that be a detail you might overlook? 741 00:32:59,325 --> 00:33:02,460 You were the jury forewoman for the trial of William Lewis, 742 00:33:02,495 --> 00:33:04,729 — were you not, Ms. Freed? — Yes. 743 00:33:04,764 --> 00:33:06,965 Thank you for your service, then and now. 744 00:33:06,999 --> 00:33:10,268 Can you tell the grand jury what you recall? 745 00:33:10,303 --> 00:33:12,203 I watched the trial in horror 746 00:33:12,238 --> 00:33:14,606 as William Lewis questioned Sergeant Benson 747 00:33:14,640 --> 00:33:17,409 about his injuries and the beating he had endured. 748 00:33:17,443 --> 00:33:18,877 Can you elaborate? 749 00:33:18,911 --> 00:33:21,212 I remember him saying he died several times 750 00:33:21,247 --> 00:33:23,648 in the ambulance on the way to the hospital. 751 00:33:23,683 --> 00:33:25,383 When he questioned Sergeant Benson 752 00:33:25,418 --> 00:33:27,052 about each of the blows, 753 00:33:27,086 --> 00:33:29,387 she kept insisting that he'd somehow broken free 754 00:33:29,422 --> 00:33:31,723 of his handcuffs and lunged at her, 755 00:33:31,757 --> 00:33:36,628 that she had to crack his skull, shatter his knee, 756 00:33:36,662 --> 00:33:39,097 collapse his lung, and fracture his orbital socket 757 00:33:39,131 --> 00:33:40,765 in order to subdue him. 758 00:33:40,800 --> 00:33:43,501 Did you believe, as she has since publicly stated, 759 00:33:43,536 --> 00:33:46,237 that Sergeant Benson used excessive force? 760 00:33:46,272 --> 00:33:47,839 Yes. 761 00:33:47,873 --> 00:33:50,742 In fact, a number of us on the jury felt so strongly 762 00:33:50,776 --> 00:33:52,744 that we asked that it be entered into the record 763 00:33:52,778 --> 00:33:54,479 before we gave our verdict. 764 00:33:54,513 --> 00:33:56,181 Why is that? 765 00:33:56,215 --> 00:33:59,951 Our sense was she had a vendetta against Mr. Lewis. 766 00:33:59,985 --> 00:34:03,488 Even her own testimony indicated that once he was subdued, 767 00:34:03,522 --> 00:34:05,690 she ordered witnesses to leave the house. 768 00:34:05,725 --> 00:34:07,425 And why do you think that was? 769 00:34:07,460 --> 00:34:09,994 She needed time to do what she wanted. 770 00:34:10,029 --> 00:34:11,963 She wasn't just trying to subdue him. 771 00:34:11,998 --> 00:34:14,566 She was trying to cripple him for life. 772 00:34:16,369 --> 00:34:19,337 The juror who helped Lewis escape testified, 773 00:34:19,372 --> 00:34:21,840 and my lawyer says that I can't. 774 00:34:21,874 --> 00:34:23,608 And yet, you want to be heard? 775 00:34:23,643 --> 00:34:25,210 If I tell the grand jury 776 00:34:25,244 --> 00:34:27,679 that my public confession was true, 777 00:34:27,713 --> 00:34:29,848 then they indict me for the assault. 778 00:34:29,882 --> 00:34:33,018 If I tell them that I lied, I perjure myself again. 779 00:34:33,052 --> 00:34:34,552 Either way... 780 00:34:34,587 --> 00:34:36,221 Lewis wins. 781 00:34:36,255 --> 00:34:39,124 He's dead. You are alive. 782 00:34:39,158 --> 00:34:41,326 And so is Amelia. 783 00:34:41,360 --> 00:34:44,863 Now, this trap you're in... he didn't trick you into it. 784 00:34:44,897 --> 00:34:46,498 You chose to walk into it. 785 00:34:46,532 --> 00:34:48,033 Why? 786 00:34:48,067 --> 00:34:50,468 Because I knew what he would do to Amelia. 787 00:34:50,503 --> 00:34:51,970 And before Amelia, last May, 788 00:34:52,004 --> 00:34:53,505 you broke free of your restraints 789 00:34:53,539 --> 00:34:55,206 because you were afraid Lewis would be alone 790 00:34:55,241 --> 00:34:57,509 with another little girl... Luisa. 791 00:34:57,543 --> 00:34:59,711 Where do you think this strength comes from, Olivia? 792 00:34:59,745 --> 00:35:03,081 Well, you think it's because I can't fight for myself, 793 00:35:03,115 --> 00:35:06,351 and I can only fight for other people. 794 00:35:06,385 --> 00:35:08,320 Actually, Olivia, I think you've been fighting 795 00:35:08,354 --> 00:35:11,856 for yourself for a very long time. 796 00:35:13,859 --> 00:35:15,760 When you were a little girl, 797 00:35:15,795 --> 00:35:18,596 you saw your mother drinking, falling apart. 798 00:35:18,631 --> 00:35:22,067 You realized your father hurt your mother. 799 00:35:22,101 --> 00:35:24,602 She was damaged. 800 00:35:24,637 --> 00:35:27,939 You were defenseless then. You're not now. 801 00:35:27,974 --> 00:35:30,575 Now, all these years later, 802 00:35:30,610 --> 00:35:34,012 you're in a situation where another horrible man 803 00:35:34,046 --> 00:35:36,414 is about to hurt a little girl... 804 00:35:38,651 --> 00:35:40,885 you risk your life. 805 00:35:40,920 --> 00:35:43,888 [Dramatic music] 806 00:35:43,923 --> 00:35:52,364 ♪ 807 00:35:52,398 --> 00:35:54,132 Olivia. 808 00:35:54,166 --> 00:35:57,269 It's time to let Lewis go. 809 00:35:57,303 --> 00:36:00,271 [Dramatic music] 810 00:36:00,306 --> 00:36:12,417 ♪ 811 00:36:18,085 --> 00:36:20,820 If that's another subpoena, no, thank you. 812 00:36:20,855 --> 00:36:22,155 I'm going in front of your tribunal today. 813 00:36:22,189 --> 00:36:23,590 It's actually a heads-up. 814 00:36:23,624 --> 00:36:26,659 I'm, uh, starting my retirement paperwork. 815 00:36:26,693 --> 00:36:29,762 If I wait and the grand jury indicts, 816 00:36:29,796 --> 00:36:31,697 then I could lose my pension. 817 00:36:31,731 --> 00:36:34,066 I'm not gonna let them or Lewis have that power. 818 00:36:34,100 --> 00:36:37,236 Does everybody in this squad always think the sky is falling? 819 00:36:37,270 --> 00:36:40,172 We've had a pretty rough year. 820 00:36:40,207 --> 00:36:43,275 You know, sometimes one door has to close 821 00:36:43,310 --> 00:36:46,779 before another one opens. 822 00:36:46,813 --> 00:36:48,380 I appreciate the stress you're under, 823 00:36:48,415 --> 00:36:51,016 but I'd hate to lose you. 824 00:36:51,051 --> 00:36:54,019 Go talk to the grand jury, let them see you. 825 00:36:54,054 --> 00:36:57,022 No. 826 00:36:57,057 --> 00:37:00,492 I would have to lie under oath about the beating. 827 00:37:02,462 --> 00:37:05,264 I won't do that again. 828 00:37:05,298 --> 00:37:08,133 No one should ever have to do that. 829 00:37:17,277 --> 00:37:19,645 Sergeant Benson knew William Lewis 830 00:37:19,679 --> 00:37:21,881 and how his mind worked better than anyone. 831 00:37:21,915 --> 00:37:25,217 Even so, you did assign a security detail to her 832 00:37:25,252 --> 00:37:28,721 and order her to stay in the squad room or a hotel? 833 00:37:28,755 --> 00:37:30,956 Obviously there was a safety protocol in place. 834 00:37:30,991 --> 00:37:32,791 So, when she went to the hospital 835 00:37:32,826 --> 00:37:33,826 to interview a witness? 836 00:37:33,860 --> 00:37:35,494 I trusted her judgment. 837 00:37:35,529 --> 00:37:37,129 And that night when she escaped 838 00:37:37,163 --> 00:37:39,165 her security detail, when did you find that out? 839 00:37:39,199 --> 00:37:41,233 I was notified by her detail 15 minutes later. 840 00:37:41,268 --> 00:37:42,501 Again, given the circumstances, 841 00:37:42,536 --> 00:37:44,103 I believe she made the right call. 842 00:37:44,137 --> 00:37:46,505 — But you did try to track her. — Yes, of course. 843 00:37:46,540 --> 00:37:48,007 Because she went rogue 844 00:37:48,041 --> 00:37:49,341 and might take the law into her own hands? 845 00:37:49,376 --> 00:37:51,844 Absolutely not... just as backup. 846 00:37:54,114 --> 00:37:56,081 Lieutenant Murphy, let me ask you 847 00:37:56,116 --> 00:37:57,983 about Sergeant Benson's confession. 848 00:37:58,018 --> 00:37:59,985 — You were present? — Yes. 849 00:38:00,020 --> 00:38:01,453 She gave her confession at the SVU 850 00:38:01,488 --> 00:38:03,522 under the approval of the NYPD? 851 00:38:03,557 --> 00:38:06,191 That's right, but it was all a show at my behest. 852 00:38:06,226 --> 00:38:08,027 Why? 853 00:38:08,061 --> 00:38:10,429 Because you were comfortable with her ability to lie 854 00:38:10,463 --> 00:38:12,698 because of the way she lied on the stand? 855 00:38:12,732 --> 00:38:14,600 I'm not sure she did lie on the stand. 856 00:38:14,634 --> 00:38:17,002 But you don't know that she didn't. 857 00:38:17,037 --> 00:38:18,537 And since, as is her absolute right, 858 00:38:18,572 --> 00:38:20,439 she's not gonna testify before this grand jury, 859 00:38:20,473 --> 00:38:21,941 we'll never know either, will we? 860 00:38:21,975 --> 00:38:24,176 Sergeant Benson said what she had to 861 00:38:24,211 --> 00:38:26,278 to save a young girl's life. 862 00:38:26,313 --> 00:38:27,880 Thank you. No more questions. 863 00:38:27,914 --> 00:38:28,981 Actually, there's something important... 864 00:38:29,015 --> 00:38:30,349 We're done, Lieutenant. 865 00:38:30,383 --> 00:38:32,318 I think the grand jurors should hear. 866 00:38:32,352 --> 00:38:34,153 We're done. 867 00:38:36,489 --> 00:38:38,023 I have a question. 868 00:38:45,031 --> 00:38:48,334 What was he going to say? 869 00:38:48,368 --> 00:38:50,369 Well, I appreciate the diligence, 870 00:38:50,403 --> 00:38:52,872 but the question doesn't specifically go 871 00:38:52,906 --> 00:38:56,175 to the scope of this grand jury. 872 00:38:56,209 --> 00:38:58,511 Can you ask the grand jury warden to get the judge? 873 00:38:58,545 --> 00:39:00,679 Because I remember him saying we could ask questions... 874 00:39:00,714 --> 00:39:02,214 I'll ask for you. That's protocol. 875 00:39:02,249 --> 00:39:06,218 Lieutenant Murphy, what is the important thing 876 00:39:06,253 --> 00:39:08,854 you want the grand jury to hear? 877 00:39:10,357 --> 00:39:11,891 I know for a fact 878 00:39:11,925 --> 00:39:14,894 that Sergeant Benson's televised confession 879 00:39:14,928 --> 00:39:17,263 was not true. 880 00:39:17,297 --> 00:39:18,998 I know because I ordered her 881 00:39:19,032 --> 00:39:21,267 to make the so-called confession. 882 00:39:21,301 --> 00:39:24,403 She did not commit police brutality, 883 00:39:24,437 --> 00:39:26,105 nor did she perjure herself. 884 00:39:26,139 --> 00:39:28,507 It was a gambit, a police tactic, 885 00:39:28,542 --> 00:39:31,410 to lure the weasel out just enough so we could get him. 886 00:39:31,445 --> 00:39:32,912 Thank you, Lieutenant Murphy. 887 00:39:32,946 --> 00:39:34,914 I don't even know why we're here. 888 00:39:34,948 --> 00:39:37,116 Sergeant Benson performed an act 889 00:39:37,150 --> 00:39:40,186 of extraordinary bravery. 890 00:39:40,220 --> 00:39:43,889 She single-handedly confronted a career sociopath 891 00:39:43,924 --> 00:39:48,627 who raped and tortured elderly women, little girls. 892 00:39:48,662 --> 00:39:51,931 He killed cops and innocent civilians. 893 00:39:51,965 --> 00:39:53,466 You've heard days of testimony 894 00:39:53,500 --> 00:39:55,201 regarding the sergeant's actions, 895 00:39:55,235 --> 00:39:58,471 but has the prosecutor discussed Lewis's conduct at all? 896 00:39:58,505 --> 00:40:01,040 — Lieutenant Murphy. — His history of barbarism? 897 00:40:01,074 --> 00:40:02,541 Lewis spent his entire life 898 00:40:02,576 --> 00:40:06,412 sadistically inflicting his power over people. 899 00:40:06,446 --> 00:40:10,749 Thanks to Sergeant Benson, he's where he should be. 900 00:40:10,784 --> 00:40:14,754 William Lewis will never hurt anyone ever again, 901 00:40:14,788 --> 00:40:19,291 unless you allow him to exert his power over you. 902 00:40:30,537 --> 00:40:33,105 You look happy. Sky's no longer falling? 903 00:40:33,140 --> 00:40:34,406 Well, if I know, 904 00:40:34,441 --> 00:40:38,077 that means that you knew a half hour ago. 905 00:40:38,111 --> 00:40:39,345 What's that? 906 00:40:39,379 --> 00:40:41,347 Calhoun says that the grand jury 907 00:40:41,381 --> 00:40:43,749 refused to return an indictment. 908 00:40:43,784 --> 00:40:46,685 She also says that you saved my shield. 909 00:40:46,720 --> 00:40:48,821 Wasn't me. 910 00:40:48,855 --> 00:40:51,657 It was the truth that set you free. 911 00:40:51,691 --> 00:40:53,526 That's not what I heard. 912 00:40:53,560 --> 00:40:56,762 Well, there are little truths, and there's the larger truth. 913 00:40:56,797 --> 00:40:59,198 I told the larger one. 914 00:41:01,868 --> 00:41:03,836 Thank you. 915 00:41:03,870 --> 00:41:05,604 And while you're in a good mood, 916 00:41:05,639 --> 00:41:09,775 the boys at One-PP want me to hang around here for a while, 917 00:41:09,810 --> 00:41:12,711 and I was hoping you'd stay on as my number two. 918 00:41:12,746 --> 00:41:15,147 — I can do that. — Good. 919 00:41:15,182 --> 00:41:18,751 Take the rest of the night off. I'll see you bright and early. 920 00:41:31,198 --> 00:41:33,866 Okay? 921 00:41:33,900 --> 00:41:35,734 Thank you. 922 00:41:49,683 --> 00:41:50,950 [Door clanks shut] 923 00:41:55,000 --> 00:41:58,000 _ 924 00:41:59,250 --> 00:42:04,250 Sync and corrections by explosiveskull —=«O»=— www.addic7ed.com 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 68001

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.