All language subtitles for Law Order SVU - 15x06 - October Surprise.HDTV.LOL.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,484 --> 00:00:08,674 In the criminal justice system, sexually based offenses 2 00:00:08,709 --> 00:00:11,010 are considered especially heinous. 3 00:00:11,044 --> 00:00:13,346 In New York City, the dedicated detectives 4 00:00:13,380 --> 00:00:15,181 who investigate these vicious felonies 5 00:00:15,253 --> 00:00:16,454 are members of an elite squad 6 00:00:16,505 --> 00:00:18,589 known as the Special Victims Unit. 7 00:00:18,623 --> 00:00:20,891 These are their stories. 8 00:00:24,462 --> 00:00:28,263 With only 12 days left until New York's mayoral election, 9 00:00:28,351 --> 00:00:30,032 the latest polls show state senator 10 00:00:30,045 --> 00:00:34,632 Alejandro Munoz still holding on to his lead. 11 00:00:34,683 --> 00:00:38,636 The time has come to fix our broken schools. 12 00:00:38,687 --> 00:00:42,089 The time has come to provide affordable housing 13 00:00:42,107 --> 00:00:44,475 for the hard-working people of the city. 14 00:00:44,526 --> 00:00:46,361 The time has come! 15 00:00:48,314 --> 00:00:50,765 For far too long, we've been a tale of two cities, 16 00:00:50,783 --> 00:00:51,766 one rich and one poor. 17 00:00:51,784 --> 00:00:53,117 - Amen, brother! - Amen! 18 00:00:53,152 --> 00:00:55,269 While the elite have never flown higher, 19 00:00:55,287 --> 00:00:57,705 the rest of us struggle to climb out of the gutter. 20 00:00:57,740 --> 00:00:59,290 That's right. 21 00:00:59,325 --> 00:01:00,992 Alex Munoz is the one candidate 22 00:01:01,043 --> 00:01:02,960 who can bring us all together, 23 00:01:02,995 --> 00:01:06,297 the one candidate who can turn that all around. 24 00:01:07,716 --> 00:01:11,803 He will, at long last, be a voice for all people. 25 00:01:11,837 --> 00:01:15,006 He will be the first hispanic mayor 26 00:01:15,057 --> 00:01:17,141 of New York City. 27 00:01:17,176 --> 00:01:18,626 Thank you. Thank you so much. 28 00:01:18,644 --> 00:01:20,094 Absolutely. You got it. 29 00:01:20,128 --> 00:01:23,598 My husband never forgot where he came from. 30 00:01:23,632 --> 00:01:24,899 He was born in the Bronx... 31 00:01:24,933 --> 00:01:27,769 - Boss, I got to bounce. - Do what you need to. 32 00:01:27,803 --> 00:01:29,303 And he fought to re-open this center 33 00:01:29,321 --> 00:01:31,072 because he believes in our community. 34 00:01:31,106 --> 00:01:32,240 El viene del barrio. 35 00:01:32,274 --> 00:01:33,641 Where's Eddie going? 36 00:01:33,659 --> 00:01:34,742 We got New York one in an hour. 37 00:01:34,777 --> 00:01:37,161 - Personal business. - Now? 38 00:01:37,196 --> 00:01:40,832 To understand the core values that are so important to him, 39 00:01:40,866 --> 00:01:43,618 I give you mi esposo, 40 00:01:43,652 --> 00:01:46,003 the father of my children, and the next mayor, 41 00:01:46,038 --> 00:01:48,423 Alejandro Munoz. 42 00:01:50,492 --> 00:01:51,826 Thank you, Yelina. 43 00:01:51,844 --> 00:01:53,461 Now, won't she be a great first lady 44 00:01:53,495 --> 00:01:55,830 of the city of New York? 45 00:02:00,719 --> 00:02:02,520 Don't touch me! Get away from me! 46 00:02:02,554 --> 00:02:03,938 I'll cut you! I swear to God. 47 00:02:03,972 --> 00:02:05,690 Put it down. Put it down! 48 00:02:07,359 --> 00:02:09,610 - No! No! No! - Put it down! 49 00:02:09,645 --> 00:02:11,979 - Get away from me! - I said put it down! 50 00:02:13,565 --> 00:02:15,066 Open up. Police. 51 00:02:15,117 --> 00:02:16,617 Get off of me! 52 00:02:16,652 --> 00:02:18,569 Oh! You're breaking my arm! 53 00:02:18,604 --> 00:02:20,187 - Step back, sir. - It's okay, I'm on the job. 54 00:02:20,205 --> 00:02:21,956 Easy. I'm D.O.C! 55 00:02:21,990 --> 00:02:23,491 I'm on the job! 56 00:02:23,525 --> 00:02:25,209 All right. Make it easy for everybody. 57 00:02:25,244 --> 00:02:26,529 Step back. 58 00:02:27,129 --> 00:02:29,163 Step back. 59 00:02:30,549 --> 00:02:32,533 Ma'am! Ma'am! 60 00:02:32,551 --> 00:02:34,168 Drop 'em now. 61 00:02:34,202 --> 00:02:36,003 Now! 62 00:02:37,673 --> 00:02:39,206 Look at what he did to me! 63 00:02:39,224 --> 00:02:41,592 He was trying to rape me. 64 00:02:41,643 --> 00:02:42,977 What are you talking about? No, no, no, no. 65 00:02:43,011 --> 00:02:44,712 Central, we need an ambulance. 66 00:02:44,730 --> 00:02:46,764 Make that two. 67 00:02:49,184 --> 00:02:50,451 Lindsay, the neighbors said 68 00:02:50,486 --> 00:02:52,820 they heard screaming and called 911. 69 00:02:52,855 --> 00:02:56,741 Thank God the police got there so fast. 70 00:02:56,775 --> 00:02:59,827 I don't know how much longer I could have held him off. 71 00:02:59,862 --> 00:03:02,697 How did he get into your apartment? 72 00:03:04,666 --> 00:03:06,250 I let him in. 73 00:03:06,285 --> 00:03:09,837 He said he just... Wanted to talk. 74 00:03:09,872 --> 00:03:13,240 So you know him? You were in a relationship? 75 00:03:13,258 --> 00:03:17,094 I was, um... Trying to break it off. 76 00:03:18,680 --> 00:03:21,199 But he said no one leaves him. 77 00:03:21,233 --> 00:03:26,771 He said he has friends from prison who could hurt me. 78 00:03:29,475 --> 00:03:32,693 There he is! Mi hermano from Jerome Avenue. 79 00:03:32,728 --> 00:03:34,111 Still stylin'. 80 00:03:34,146 --> 00:03:36,096 �Que pasa, Rafael? Oh, yeah! 81 00:03:36,114 --> 00:03:38,065 You look great, Mr. mayor. 82 00:03:38,099 --> 00:03:40,034 Oh, no, not yet. I'm going to need your vote. 83 00:03:40,068 --> 00:03:41,486 Uhhuh, you don't have to visit me for that. 84 00:03:41,537 --> 00:03:43,204 I was doing a presser in front of city hall. 85 00:03:43,238 --> 00:03:44,655 I figured we'd grab a coffee. 86 00:03:44,706 --> 00:03:46,106 Well, I'm already on my fourth cup, 87 00:03:46,124 --> 00:03:47,124 but I'll get you something. 88 00:03:47,159 --> 00:03:48,609 You have bustelo? 89 00:03:48,627 --> 00:03:50,611 Let me guess, Starbucks. 90 00:03:50,629 --> 00:03:53,297 - Can you get him a coffee? - Sure. 91 00:03:53,332 --> 00:03:55,666 I know you're busy, man. 92 00:03:57,285 --> 00:03:59,220 Can I talk to you about something? 93 00:03:59,254 --> 00:04:02,056 Sure. Anything, Alex. 94 00:04:02,090 --> 00:04:04,291 It's about Eddie. 95 00:04:04,309 --> 00:04:06,894 Eddie? 96 00:04:06,929 --> 00:04:08,729 Eddie Garcia from the projects. 97 00:04:08,764 --> 00:04:10,565 He got into a stupid fight with a girl. 98 00:04:10,599 --> 00:04:13,150 She says he tried to rape her. 99 00:04:13,185 --> 00:04:15,803 Svu picked him up last night. 100 00:04:15,821 --> 00:04:18,639 We got to take care of him. 101 00:05:10,201 --> 00:05:12,484 I'm sorry that I hurt her arm, 102 00:05:12,505 --> 00:05:15,208 but she was going to cut mt balls off. 103 00:05:15,340 --> 00:05:17,925 So could we just knock this down to a discon? 104 00:05:17,960 --> 00:05:20,761 I mean, I was going over there to do the right thing, you know? 105 00:05:20,796 --> 00:05:21,963 Which was what? 106 00:05:22,014 --> 00:05:23,598 Try to talk some sense into her. 107 00:05:23,632 --> 00:05:25,016 Yeah. 108 00:05:25,050 --> 00:05:26,750 No, she... she said that I got her pregnant 109 00:05:26,768 --> 00:05:29,053 and now I had to pay up, right? 110 00:05:29,087 --> 00:05:30,571 And you weren't buying that. 111 00:05:30,606 --> 00:05:31,922 First place, 112 00:05:31,940 --> 00:05:33,757 I don't know how it could be mine, 113 00:05:33,775 --> 00:05:36,360 'cause I'm... I'm good with the timing thing. 114 00:05:36,395 --> 00:05:38,362 And since marriage and, you know, 115 00:05:38,397 --> 00:05:42,445 I only screwed up one time, and we had my son. 116 00:05:43,735 --> 00:05:45,436 Can I get out of here? 117 00:05:45,454 --> 00:05:47,922 I mean, I got to talk to his teacher this afternoon. 118 00:05:47,956 --> 00:05:49,190 So you argued with her 119 00:05:49,224 --> 00:05:51,042 because you told her you weren't responsible? 120 00:05:51,076 --> 00:05:52,610 No, no, no, I was arguing with her 121 00:05:52,628 --> 00:05:54,462 because she said she wanted to have an abortion, 122 00:05:54,496 --> 00:05:56,297 and I don't believe in that. 123 00:05:56,331 --> 00:05:58,082 I'm catholic. 124 00:05:58,116 --> 00:05:59,667 If you weren't going to pay, 125 00:05:59,718 --> 00:06:01,452 why'd we find 2 grand in your pocket? 126 00:06:01,470 --> 00:06:03,804 Um... 127 00:06:03,839 --> 00:06:05,806 I don't think I should... 128 00:06:05,841 --> 00:06:07,925 I don't think I should say anything else. 129 00:06:07,959 --> 00:06:11,329 Counselor. I didn't see you come in. 130 00:06:11,363 --> 00:06:13,514 I didn't want to make it a state occasion. 131 00:06:13,565 --> 00:06:16,400 This, uh, this case seems a little below your radar, no? 132 00:06:16,435 --> 00:06:20,071 I have... an interest. 133 00:06:22,257 --> 00:06:23,958 Sidebar? 134 00:06:23,992 --> 00:06:25,409 Sure. 135 00:06:28,030 --> 00:06:30,147 So Alex Munoz, the mayoral candidate, 136 00:06:30,165 --> 00:06:31,899 called you on this? 137 00:06:31,934 --> 00:06:33,818 He is an old friend. 138 00:06:33,852 --> 00:06:35,503 We grew up together. 139 00:06:35,537 --> 00:06:38,339 - Oh, with Eddie. - Mm-hmm. 140 00:06:38,373 --> 00:06:40,791 Los tres muscateros de Jerome Avenue. 141 00:06:40,825 --> 00:06:43,227 The three musketeers of Jerome Avenue. 142 00:06:43,262 --> 00:06:45,096 Alex had the heart. 143 00:06:45,130 --> 00:06:47,415 I had the mouth, of course. 144 00:06:47,449 --> 00:06:48,770 Eddie had the muscle to protect us 145 00:06:48,800 --> 00:06:50,468 when we got into trouble. 146 00:06:50,502 --> 00:06:52,470 So you've stayed in touch after all these years? 147 00:06:52,504 --> 00:06:55,006 Mm, less and less. 148 00:06:55,040 --> 00:06:56,440 They stayed in the Bronx. 149 00:06:56,475 --> 00:06:57,925 Alex went to Fordham, 150 00:06:57,960 --> 00:06:59,727 started working as a community organizer. 151 00:06:59,761 --> 00:07:01,145 You know, he almost single-handedly 152 00:07:01,179 --> 00:07:02,463 saved the neighborhood. 153 00:07:02,497 --> 00:07:03,731 And meanwhile, Eddie bounced around. 154 00:07:03,765 --> 00:07:04,782 He got a job at rikers. 155 00:07:04,816 --> 00:07:06,016 Well, I got to say, 156 00:07:06,034 --> 00:07:08,018 I'm impressed that Alex Munoz 157 00:07:08,036 --> 00:07:10,988 has the time to watch out for a childhood friend. 158 00:07:11,023 --> 00:07:12,740 Well Eddie's been volunteering for him. 159 00:07:12,791 --> 00:07:14,692 He's been driving him around during the campaign. 160 00:07:14,710 --> 00:07:16,327 So is Alex watching out for Eddie, 161 00:07:16,361 --> 00:07:18,529 or watching out for Alex? 162 00:07:20,499 --> 00:07:22,466 Both, I guess. 163 00:07:24,052 --> 00:07:26,470 Eddie's no genius, but he's a good man. 164 00:07:26,505 --> 00:07:28,806 Since his wife flaked off three years ago, 165 00:07:28,840 --> 00:07:30,207 he's been taking care of his mother 166 00:07:30,225 --> 00:07:31,709 and raising his boy on his own. 167 00:07:31,727 --> 00:07:33,361 And it doesn't excuse an attempted rape. 168 00:07:33,395 --> 00:07:35,363 No one is saying that it should, liv. 169 00:07:35,397 --> 00:07:38,532 But, I mean, what if that's not what it was? 170 00:07:41,053 --> 00:07:42,520 And there's benefit of the doubt. 171 00:07:42,554 --> 00:07:44,739 I'd like to make sure Eddie gets it. 172 00:07:50,729 --> 00:07:52,129 Barba's asking us 173 00:07:52,164 --> 00:07:53,698 to bend over backwards for his friend 174 00:07:53,732 --> 00:07:55,232 after we take down a corrupt precinct? 175 00:07:55,250 --> 00:07:56,867 - Look. - That's great timing. 176 00:07:56,901 --> 00:07:58,703 Eddie's a single dad. 177 00:07:58,737 --> 00:08:01,339 I think Barba's just asking us to turn it over 178 00:08:01,373 --> 00:08:03,741 and take a good look before we go full-on. 179 00:08:03,759 --> 00:08:05,710 And you said okay? 180 00:08:14,886 --> 00:08:16,637 I just saw you guys ten hours ago. 181 00:08:16,688 --> 00:08:18,055 Is something wrong? 182 00:08:18,089 --> 00:08:19,690 No, Lindsay, it's standard for us 183 00:08:19,725 --> 00:08:21,876 to just follow up and see how you're doing. 184 00:08:32,571 --> 00:08:33,821 You know, I don't know 185 00:08:33,872 --> 00:08:35,489 if the officers told you last night, 186 00:08:35,524 --> 00:08:37,708 but you don't need to preserve the crime scene. 187 00:08:37,743 --> 00:08:41,212 It, um, always kind of looks like this. 188 00:08:41,246 --> 00:08:43,748 Oh, well, I... I didn't mean anything by it. 189 00:08:43,782 --> 00:08:45,583 No worries. You're sweet. 190 00:08:45,617 --> 00:08:47,168 He is, right? 191 00:08:47,219 --> 00:08:50,221 Yeah, until you get to know him, sure. 192 00:08:50,255 --> 00:08:52,423 Uh, would you mind putting out your cigarette? 193 00:08:52,457 --> 00:08:54,258 It's electronic. 194 00:08:54,292 --> 00:08:56,227 It's just water vapor. 195 00:08:56,261 --> 00:08:57,961 Anyway, 196 00:08:57,979 --> 00:08:59,430 didn't I answer your questions last night? 197 00:08:59,464 --> 00:09:00,731 Well, we're just trying to get 198 00:09:00,766 --> 00:09:02,266 a better picture of the relationship. 199 00:09:02,300 --> 00:09:03,818 How long have you known Eddie? 200 00:09:03,852 --> 00:09:07,972 He came into my shoe store about six weeks ago. 201 00:09:08,006 --> 00:09:10,408 I'm a foot model and a shoe designer. 202 00:09:10,442 --> 00:09:13,694 I only do retail between gigs. 203 00:09:13,745 --> 00:09:15,312 You know, these brands 204 00:09:15,330 --> 00:09:17,698 seem a little high-end for Eddie, no? 205 00:09:17,749 --> 00:09:19,283 Well, he came in with his wife. 206 00:09:19,317 --> 00:09:21,369 And then he came back the next day on his own. 207 00:09:21,403 --> 00:09:23,854 His wife? 208 00:09:23,872 --> 00:09:25,623 You sure it was his wife? 209 00:09:25,657 --> 00:09:27,241 Of course I'm sure. 210 00:09:27,292 --> 00:09:29,076 What do you think the fight was about? 211 00:09:29,128 --> 00:09:30,912 I didn't want to be the girl on the side anymore. 212 00:09:30,963 --> 00:09:32,630 Well, the thing is, Lindsay, 213 00:09:32,664 --> 00:09:34,698 Eddie told us the fight was about you being pregnant, 214 00:09:34,716 --> 00:09:36,918 that you attacked him. 215 00:09:36,969 --> 00:09:38,586 That's crazy. 216 00:09:40,389 --> 00:09:41,806 I'm not pregnant. 217 00:09:41,840 --> 00:09:44,592 Oh. Okay. 218 00:09:44,643 --> 00:09:47,011 Any idea why he would think that? 219 00:09:47,045 --> 00:09:51,048 You know, if my cigarette bothers you, 220 00:09:51,083 --> 00:09:54,919 maybe I could just talk to him. 221 00:09:56,888 --> 00:09:58,156 Absolutely. 222 00:10:07,166 --> 00:10:09,283 Is there something you want to tell me? 223 00:10:10,919 --> 00:10:12,503 I thought it over. 224 00:10:12,538 --> 00:10:16,457 I'm not sure I want to press charges now. 225 00:10:16,492 --> 00:10:18,659 Lindsay, it's a little late for that. 226 00:10:18,694 --> 00:10:20,294 Eddie's a good guy. 227 00:10:20,329 --> 00:10:22,913 We both just got hot under the collar. 228 00:10:22,931 --> 00:10:24,971 All right, so last night, he was trying to rape you, 229 00:10:25,017 --> 00:10:26,767 but today it's a misunderstanding? 230 00:10:28,687 --> 00:10:30,638 Has someone asked you not to talk? 231 00:10:30,689 --> 00:10:33,391 Why would you say that? 232 00:10:35,477 --> 00:10:37,896 Lindsay told you Eddie came into the store with his wife? 233 00:10:37,930 --> 00:10:39,180 No chance. 234 00:10:39,231 --> 00:10:40,631 He hasn't seen her in three years. 235 00:10:40,649 --> 00:10:42,267 She's partying in Miami... Are you sure? 236 00:10:42,301 --> 00:10:43,968 - 'Cause he still wears his ring. - I'm sure. 237 00:10:43,986 --> 00:10:46,404 Eddie's... eh, he's just catolico, loyal. 238 00:10:46,438 --> 00:10:48,273 So Lindsay saw the ring, tried to make up a story. 239 00:10:48,307 --> 00:10:49,941 Yeah, then she says that 240 00:10:49,975 --> 00:10:52,110 she'd be more comfortable just talking to Amaro. 241 00:10:52,144 --> 00:10:53,811 Because she thinks she has a better chance 242 00:10:53,846 --> 00:10:56,030 of working the male partner? 243 00:10:56,081 --> 00:10:58,032 So she's lied to you, tried to manipulate you... 244 00:10:58,083 --> 00:10:59,200 So did Eddie. 245 00:10:59,251 --> 00:11:00,885 I know Eddie's story. 246 00:11:00,920 --> 00:11:02,820 What's hers? 247 00:11:07,643 --> 00:11:09,244 What did Lindsay do now? 248 00:11:09,278 --> 00:11:11,662 You took out an order of protection against her. 249 00:11:11,680 --> 00:11:13,097 How'd you two meet? 250 00:11:13,132 --> 00:11:15,300 She friended me on... On Facebook 251 00:11:15,334 --> 00:11:16,901 after I started the charity. 252 00:11:16,936 --> 00:11:19,837 She said she was interested in school issues. 253 00:11:19,872 --> 00:11:21,673 And you believed that? 254 00:11:21,707 --> 00:11:23,992 I guess I was naive. 255 00:11:24,026 --> 00:11:26,027 So you had an affair with Lindsay? 256 00:11:28,197 --> 00:11:30,648 I thought she was at the perfect intersection 257 00:11:30,682 --> 00:11:32,150 of hot and crazy. 258 00:11:32,184 --> 00:11:33,568 What went wrong? 259 00:11:33,619 --> 00:11:35,987 I underestimated the crazy. 260 00:11:36,021 --> 00:11:38,623 She started demanding money, 261 00:11:38,657 --> 00:11:41,442 and when I wouldn't come across with enough, 262 00:11:41,477 --> 00:11:43,194 she said she'd boil my bunny. 263 00:11:43,212 --> 00:11:45,029 Come again? 264 00:11:45,047 --> 00:11:47,665 She stalked my kids outside their school, 265 00:11:47,699 --> 00:11:49,339 and then she sent e-mails about the affair 266 00:11:49,368 --> 00:11:51,336 to my wife and our board. 267 00:11:51,370 --> 00:11:52,954 My marriage ended. 268 00:11:52,988 --> 00:11:55,590 And I lost a big grant from the gates foundation. 269 00:11:55,941 --> 00:11:57,758 Did Lindsay know about the grant? 270 00:11:57,793 --> 00:12:00,678 We put on a press release. 271 00:12:00,712 --> 00:12:03,364 And that's when she started making demands. 272 00:12:05,801 --> 00:12:07,785 I guess it was always about the money 273 00:12:07,819 --> 00:12:10,321 with Lindsay, wasn't it? 274 00:12:11,456 --> 00:12:13,023 You got something on Lindsay? 275 00:12:13,041 --> 00:12:15,526 So far, four men have filed orders of protection 276 00:12:15,544 --> 00:12:17,528 against her for harassment and extortion. 277 00:12:17,546 --> 00:12:19,797 Plus two more O.O.P.S. 278 00:12:19,831 --> 00:12:21,415 One from her ex-mother-in-law, 279 00:12:21,466 --> 00:12:23,250 and the ether's from an ex-shrink 280 00:12:23,302 --> 00:12:25,636 who kept getting texts demanding 281 00:12:25,671 --> 00:12:27,805 that he come back and "murder her vagina," 282 00:12:27,839 --> 00:12:29,373 whatever that means. 283 00:12:29,391 --> 00:12:31,041 Means she's a freak. 284 00:12:31,059 --> 00:12:34,645 Okay, so she lied to us. She's changed her story. 285 00:12:34,680 --> 00:12:37,264 She's gone back and forth about pressing charges. 286 00:12:37,316 --> 00:12:39,100 Maybe Barba's right... 287 00:12:39,151 --> 00:12:41,319 Eddie deserves the benefit of the doubt. 288 00:12:41,353 --> 00:12:43,371 Unless we're asking the wrong questions. 289 00:12:43,405 --> 00:12:44,822 Here he goes. 290 00:12:44,856 --> 00:12:46,390 Her other marks were worth the risk. 291 00:12:46,408 --> 00:12:47,491 The head of a foundation, 292 00:12:47,526 --> 00:12:48,492 a wealthy shoe designer, 293 00:12:48,527 --> 00:12:49,493 sports tv exec. 294 00:12:49,528 --> 00:12:51,362 Eddie works at rikers. 295 00:12:51,396 --> 00:12:54,699 So maybe she's hitting bottom. 296 00:12:54,733 --> 00:12:58,336 Or maybe... 297 00:12:58,370 --> 00:13:00,921 Maybe Eddie's not who she was shaking down. 298 00:13:11,187 --> 00:13:12,785 Good news, bad news, counselor. 299 00:13:12,786 --> 00:13:14,597 Eddie wasn't in a relationship with Lindsay, 300 00:13:14,598 --> 00:13:15,878 and he wasn't trying to rape her. 301 00:13:16,903 --> 00:13:18,271 Get to the bad part. 302 00:13:18,306 --> 00:13:21,364 Well, we think she may have been in a relationship with Alex Munoz. 303 00:13:21,399 --> 00:13:22,802 And when she tried to shake him down, 304 00:13:22,837 --> 00:13:24,301 Alex sent Eddie over to tune her up. 305 00:13:24,336 --> 00:13:26,110 Interesting theory. 306 00:13:26,145 --> 00:13:27,398 Counselor. 307 00:13:29,071 --> 00:13:30,455 Is that all it is? 308 00:13:30,506 --> 00:13:31,790 Well, Lindsay's M.O. 309 00:13:31,841 --> 00:13:34,292 Is to get her hooks into powerful, married men. 310 00:13:34,343 --> 00:13:35,744 Look, she's a heat-seeking missile, 311 00:13:35,762 --> 00:13:37,078 and Eddie has no heat. 312 00:13:37,096 --> 00:13:38,580 Your friend Alex does. 313 00:13:38,598 --> 00:13:39,765 If you knew Yelina, you'd know 314 00:13:39,799 --> 00:13:40,982 he'd never step out on her. 315 00:13:41,017 --> 00:13:42,083 With all due respect, counselor, 316 00:13:42,101 --> 00:13:43,602 you may not be totally objective. 317 00:13:43,636 --> 00:13:45,053 - Nick... - Look, if Eddie was sent 318 00:13:45,087 --> 00:13:46,638 to assault her or scare her... 319 00:13:46,689 --> 00:13:47,756 I understand what you're saying, 320 00:13:47,774 --> 00:13:49,391 and you're wrong. 321 00:13:49,425 --> 00:13:52,594 But take the steps you would with any other investigation. 322 00:13:52,612 --> 00:13:54,730 No one's interfering. 323 00:13:57,200 --> 00:13:59,401 Lindsay? She left last night. 324 00:13:59,435 --> 00:14:01,403 She moved out? 325 00:14:01,437 --> 00:14:03,238 More like ran out with four suitcases 326 00:14:03,272 --> 00:14:04,823 and a limo waiting outside. 327 00:14:04,874 --> 00:14:06,107 Do you know where she went? 328 00:14:06,125 --> 00:14:08,109 No. She was in a hurry. 329 00:14:08,127 --> 00:14:09,628 I live underneath. 330 00:14:09,662 --> 00:14:13,448 An hour back and forth in high heels, packing. 331 00:14:13,466 --> 00:14:15,083 Tap, tap, tap, tap, tap, tap, tap. 332 00:14:15,117 --> 00:14:18,053 These are all her shoes. You need them? 333 00:14:18,087 --> 00:14:20,806 Size six. Help yourselves. 334 00:14:23,760 --> 00:14:25,527 My first job was in Louis market. 335 00:14:25,561 --> 00:14:27,095 I lasted all of two days 336 00:14:27,129 --> 00:14:28,630 because I was talking to some girl. 337 00:14:29,899 --> 00:14:31,966 You know how it is when you're young. 338 00:14:31,984 --> 00:14:34,686 But it's markets like these that make this city great. 339 00:14:34,737 --> 00:14:37,305 In fact, I met my wife at one of them. 340 00:14:37,323 --> 00:14:38,807 Aw! 341 00:14:38,825 --> 00:14:40,308 And that's the best reason, 342 00:14:40,326 --> 00:14:41,943 is you get Yelina as your first lady. 343 00:14:41,977 --> 00:14:43,862 And she's not only prettier than me, 344 00:14:43,913 --> 00:14:46,665 she's smarter. 345 00:14:46,699 --> 00:14:48,033 Thank you. 346 00:14:48,084 --> 00:14:50,085 Thank you so much for your support, really. 347 00:14:50,119 --> 00:14:51,986 Aqui por todos! 348 00:14:52,004 --> 00:14:54,589 Munoz! Munoz! 349 00:14:54,624 --> 00:14:56,291 Munoz! Munoz! 350 00:14:56,325 --> 00:14:57,926 Alex Munoz, 351 00:14:57,960 --> 00:14:59,544 can we talk to you for a minute? 352 00:14:59,595 --> 00:15:01,663 It concerns Eduardo Garcia. 353 00:15:01,681 --> 00:15:03,381 Munoz! Munoz! Munoz! 354 00:15:03,432 --> 00:15:06,134 - Honey, is everything okay? - Oh, absolutely. 355 00:15:06,168 --> 00:15:07,719 I'm just gonna talk to the fellas here 356 00:15:07,770 --> 00:15:09,170 about the police foundation event. 357 00:15:09,188 --> 00:15:11,223 I'll see you by the van, okay? 358 00:15:11,274 --> 00:15:14,142 Munoz! Munoz! Munoz! 359 00:15:14,176 --> 00:15:16,728 Munoz! Munoz! Munoz! 360 00:15:17,079 --> 00:15:18,446 Listen, guys, I'm tight on time. 361 00:15:18,480 --> 00:15:20,365 I got a meeting over at the archdiocese. 362 00:15:20,416 --> 00:15:22,534 We just have a few loose ends we need to tie up. 363 00:15:22,585 --> 00:15:24,335 Yeah, we've been looking at Lindsay Anderson's background. 364 00:15:24,370 --> 00:15:25,620 It doesn't quite add up, 365 00:15:25,654 --> 00:15:27,205 the story of how she got involved with Eddie. 366 00:15:27,256 --> 00:15:29,157 Eddie's got a broken heart, 367 00:15:29,175 --> 00:15:31,209 and he's... he's not the best judge of character. 368 00:15:31,260 --> 00:15:33,061 She probably saw an easy mark. 369 00:15:33,095 --> 00:15:34,412 Well, that fits her pattern, 370 00:15:34,447 --> 00:15:36,231 but all the other men she went after were rich, 371 00:15:36,265 --> 00:15:38,933 and Eddie, no offense, es un muerto de hambre. 372 00:15:38,968 --> 00:15:40,885 I don't know what to tell you. 373 00:15:40,936 --> 00:15:43,337 Mr. Munoz, we haven't called the brass. 374 00:15:43,355 --> 00:15:45,557 We want to handle this discretely. 375 00:15:45,608 --> 00:15:46,774 Eddie's close to you, 376 00:15:46,809 --> 00:15:48,776 so we have to ask. 377 00:15:48,811 --> 00:15:50,511 Is he covering for you? 378 00:15:50,529 --> 00:15:51,896 What? 379 00:15:51,947 --> 00:15:52,897 I'm a happily married man. 380 00:15:52,948 --> 00:15:54,069 I never even met this woman. 381 00:15:54,116 --> 00:15:55,550 You sure about that? 382 00:15:55,584 --> 00:15:57,018 On the grave of mi abuelita. 383 00:15:57,036 --> 00:15:58,203 I've never seen her. 384 00:15:58,237 --> 00:16:00,021 I've never spoken to her. 385 00:16:00,039 --> 00:16:01,623 What does she say? 386 00:16:01,657 --> 00:16:03,208 Well, she left her apartment abruptly last night. 387 00:16:03,242 --> 00:16:05,026 We're tracking her down. 388 00:16:05,044 --> 00:16:07,028 That's the kind of person you're dealing with, 389 00:16:07,046 --> 00:16:10,465 a person who makes accusations and then disappears. 390 00:16:10,499 --> 00:16:12,083 I guess that's good news for Eddie. 391 00:16:12,134 --> 00:16:13,668 If you'll excuse me. 392 00:16:16,388 --> 00:16:18,339 Senor Munoz! Senor Munoz! 393 00:16:19,592 --> 00:16:21,142 My man's slick. 394 00:16:21,177 --> 00:16:22,727 He must be pretty sure we won't find her. 395 00:16:22,761 --> 00:16:24,562 That's okay. I just did. 396 00:16:24,597 --> 00:16:27,381 Last night, I friended her on Facebook. 397 00:16:27,399 --> 00:16:28,983 Tell me she "poked" you. 398 00:16:29,018 --> 00:16:31,219 Well, she liked my photo. 399 00:16:31,237 --> 00:16:33,605 There, the latest post from 40,000 feet. 400 00:16:33,656 --> 00:16:37,242 "On my way to Israel to start my awesome new job." 401 00:16:37,276 --> 00:16:41,663 Political consultant to the labor party in Tel Aviv. 402 00:16:44,066 --> 00:16:46,034 How does an unemployed shoe clerk 403 00:16:46,068 --> 00:16:48,069 wind up working for your client's political campaign 404 00:16:48,087 --> 00:16:49,904 in the middle east? 405 00:16:49,922 --> 00:16:52,573 It's a shoe model, I believe. 406 00:16:52,591 --> 00:16:55,293 And may I ask how that's svu's concern? 407 00:16:55,344 --> 00:16:58,296 'Cause this seems like an item for page six, you know? 408 00:16:58,347 --> 00:17:00,965 Not a matter for an elite detective unit. 409 00:17:01,016 --> 00:17:03,417 Her name's come up in multiple investigations, 410 00:17:03,435 --> 00:17:06,688 namely for causing problems with powerful married men. 411 00:17:06,722 --> 00:17:08,690 Is this something I should call the D.A. About? 412 00:17:08,724 --> 00:17:12,193 Because I'm handling his campaign as well, you know? 413 00:17:12,228 --> 00:17:13,594 Do you what you need to do. 414 00:17:13,612 --> 00:17:15,113 It's not gonna look good, though, 415 00:17:15,147 --> 00:17:16,281 a spin doctor who can't control bad press 416 00:17:16,315 --> 00:17:17,282 about his own office. 417 00:17:17,316 --> 00:17:19,284 All right, look. 418 00:17:19,318 --> 00:17:21,286 Can we handle this quietly, Nick? 419 00:17:21,320 --> 00:17:23,037 It's a personal matter. 420 00:17:23,072 --> 00:17:24,706 Lindsay was involved with you? 421 00:17:24,740 --> 00:17:29,127 With my right-hand man. It's a disaster. 422 00:17:29,161 --> 00:17:32,497 He has a wife, you know, two beautiful children. 423 00:17:32,548 --> 00:17:34,115 We're going to need to talk to him. 424 00:17:34,133 --> 00:17:36,501 I'm afraid that's impossible. 425 00:17:36,535 --> 00:17:39,787 I just reassigned him to an overseas campaign. 426 00:17:39,805 --> 00:17:42,123 Let me guess, in Tel Aviv. 427 00:17:42,141 --> 00:17:43,675 He was having an affair with Lindsay, 428 00:17:43,726 --> 00:17:45,810 so you send them both off to Israel? 429 00:17:45,844 --> 00:17:47,845 It's what I call a win-win. 430 00:17:50,015 --> 00:17:51,299 So the D.A. Heard that you guys paid a visit 431 00:17:51,317 --> 00:17:52,567 to Alex's media consultant? 432 00:17:52,601 --> 00:17:54,018 You want to tell me how that went? 433 00:17:54,069 --> 00:17:55,469 Hank Abraham just sent Lindsay off to Israel 434 00:17:55,487 --> 00:17:56,738 with his right-hand man. 435 00:17:56,772 --> 00:17:58,472 Wait, does Alex know about this? 436 00:17:58,490 --> 00:18:00,074 Well, he should; The aide who flew off with Lindsay, 437 00:18:00,109 --> 00:18:01,492 he was working on Alex's campaign till yesterday. 438 00:18:01,527 --> 00:18:03,077 I'm sorry. 439 00:18:03,112 --> 00:18:04,529 He leaves the country right before the election? 440 00:18:04,580 --> 00:18:05,980 Either he thinks the race is in the bag, or... 441 00:18:05,998 --> 00:18:07,582 Look, he's helping Munoz out 442 00:18:07,616 --> 00:18:08,866 by making sure that Lindsay can't talk to us. 443 00:18:08,917 --> 00:18:10,201 Just hold on. 444 00:18:10,252 --> 00:18:12,170 Did you ask Alex if he was involved with this woman? 445 00:18:12,204 --> 00:18:14,172 We did, and he gave a categorical denial. 446 00:18:14,206 --> 00:18:15,757 What about Eddie? 447 00:18:15,791 --> 00:18:17,542 He's been ducking us ever since his release. 448 00:18:17,593 --> 00:18:19,327 I can make a call. 449 00:18:19,345 --> 00:18:21,179 Actually, I was going to suggest going the other way. 450 00:18:21,213 --> 00:18:23,381 Have you thought about formally recusing yourself, counselor? 451 00:18:23,432 --> 00:18:25,049 Believe me, I would like nothing more. 452 00:18:25,100 --> 00:18:26,351 But? 453 00:18:26,385 --> 00:18:27,719 The D.A. Has asked me to stay on it. 454 00:18:27,770 --> 00:18:29,003 Oh, so he's hanging you out to dry. 455 00:18:29,021 --> 00:18:30,104 He's asked me to stay on it. 456 00:18:30,139 --> 00:18:32,774 Given the optics, he wants to be kept in the loop. 457 00:18:32,808 --> 00:18:35,393 Oh, so you can keep Munoz in the loop? 458 00:18:35,444 --> 00:18:37,061 You're out of line, detective. 459 00:18:37,112 --> 00:18:39,397 - Am I? - Guys, please. 460 00:18:39,448 --> 00:18:41,449 We'd like to keep digging. 461 00:18:41,483 --> 00:18:42,950 Go ahead. 462 00:18:42,985 --> 00:18:44,586 But we're ten days away from an election. 463 00:18:44,620 --> 00:18:46,354 If you're gonna take aim at the frontrunner, 464 00:18:46,372 --> 00:18:47,789 make sure you don't miss. 465 00:18:56,081 --> 00:18:57,882 Aw, hey, there, buddy. Is your dad home? 466 00:18:57,916 --> 00:19:00,534 Hey, go help abuela with the remote, all right? 467 00:19:00,552 --> 00:19:02,253 We tried calling. 468 00:19:02,304 --> 00:19:04,705 We got a few more questions we need to ask you, Eddie. 469 00:19:04,723 --> 00:19:06,891 Yeah, D.A.'s dropping the charges, right? 470 00:19:06,925 --> 00:19:08,542 The assault charges, yeah. 471 00:19:08,560 --> 00:19:10,762 But this is about witness tampering. 472 00:19:10,813 --> 00:19:12,380 What are you talking about? 473 00:19:12,398 --> 00:19:14,399 We're talking about that 2 grand we found in your pocket. 474 00:19:14,433 --> 00:19:15,600 Man, I told you. 475 00:19:15,651 --> 00:19:16,772 It's for Lindsay's abortion. 476 00:19:16,819 --> 00:19:18,770 The one you don't believe in? 477 00:19:18,821 --> 00:19:20,988 Because we think that Alex gave you that money 478 00:19:21,023 --> 00:19:23,157 to give to her to shut her up. 479 00:19:23,192 --> 00:19:28,196 Look, mad respect, okay? 480 00:19:29,965 --> 00:19:32,500 My lawyer said I don't have to talk to you anymore. 481 00:19:32,534 --> 00:19:34,836 Your lawyer? You mean Alex? 482 00:19:37,840 --> 00:19:39,841 I'm going to make dinner for my family. 483 00:19:48,300 --> 00:19:49,917 Guapo? 484 00:19:49,935 --> 00:19:51,969 I hope I'm not interrupting. 485 00:19:52,020 --> 00:19:55,423 You? 486 00:19:55,441 --> 00:19:56,808 Nunca. 487 00:19:58,477 --> 00:20:00,695 Oh, it's been too long. 488 00:20:00,729 --> 00:20:01,779 You look so great. 489 00:20:01,814 --> 00:20:03,431 You always tell me that. 490 00:20:03,449 --> 00:20:05,817 I'm on my way to another rubber chicken dinner. 491 00:20:05,868 --> 00:20:07,151 Well, then, they're very lucky. 492 00:20:07,202 --> 00:20:08,453 All right. 493 00:20:08,487 --> 00:20:09,904 Sientate, por favor. 494 00:20:14,576 --> 00:20:15,793 What's up? 495 00:20:17,413 --> 00:20:19,213 You tell me. 496 00:20:19,248 --> 00:20:20,631 Detectives came by an event today 497 00:20:20,666 --> 00:20:22,049 to talk to Alex. 498 00:20:22,084 --> 00:20:23,451 Did Alex send you to find out more? 499 00:20:23,469 --> 00:20:25,052 No, he gave me some excuse. 500 00:20:25,087 --> 00:20:26,370 He doesn't even know I'm here. 501 00:20:26,405 --> 00:20:28,806 Right, then... 502 00:20:28,841 --> 00:20:30,641 Let's not have this conversation. 503 00:20:30,676 --> 00:20:33,928 Rafael, you're Alex's oldest friend. 504 00:20:36,482 --> 00:20:38,232 Is this something that we need to worry about? 505 00:20:38,267 --> 00:20:39,567 Yelina, he... 506 00:20:41,854 --> 00:20:43,971 I really can't talk to you about this. 507 00:20:43,989 --> 00:20:45,990 My husband didn't marry a fool. 508 00:20:46,024 --> 00:20:47,808 I mean, Alex is on the verge 509 00:20:47,826 --> 00:20:50,211 of doing something really great for all of us. 510 00:20:50,245 --> 00:20:53,247 Papi, don't ruin his chances. 511 00:20:53,282 --> 00:20:54,648 Look, if he's got nothing to hide, 512 00:20:54,666 --> 00:20:56,501 he's got nothing to worry about. 513 00:21:00,506 --> 00:21:04,325 So it's like that? 514 00:21:04,343 --> 00:21:05,593 Hmm. 515 00:21:07,963 --> 00:21:11,432 Just tell me one thing. 516 00:21:11,467 --> 00:21:15,553 Is this in any way... About us? 517 00:21:25,647 --> 00:21:27,732 All right, where's the fire? 518 00:21:27,783 --> 00:21:29,650 There's something that we need you to see. 519 00:21:29,684 --> 00:21:31,619 Since Lindsay found her other chumps through social media, 520 00:21:31,653 --> 00:21:33,404 we figured she might have done the same with Munoz. 521 00:21:33,455 --> 00:21:35,189 So I went online, and I set up 522 00:21:35,207 --> 00:21:37,909 a "I heart Alex Munoz for mayor" page. 523 00:21:37,960 --> 00:21:40,628 He messaged me back within half an hour. 524 00:21:43,348 --> 00:21:45,917 "When you talked about the pension system, 525 00:21:45,951 --> 00:21:48,052 I got so excited"? 526 00:21:48,086 --> 00:21:50,037 You set up a honey trap? Mmhmm. 527 00:21:50,055 --> 00:21:51,839 - Scroll down. - Okay. 528 00:21:51,874 --> 00:21:54,008 So I asked him, "are you sure you can handle it?" 529 00:21:54,042 --> 00:21:56,043 He responded, "yes, but not here." 530 00:21:56,061 --> 00:21:58,613 - He wanted to meet? - Well, not exactly. 531 00:21:58,647 --> 00:22:00,648 He asked her to switch to a less public site. 532 00:22:00,682 --> 00:22:02,650 Okay. 533 00:22:02,684 --> 00:22:04,435 Pleasurewithoutconscience.Com. 534 00:22:04,486 --> 00:22:06,053 A cheating site? 535 00:22:06,088 --> 00:22:08,889 Alex has an account? Well, no, not by name. 536 00:22:08,907 --> 00:22:12,109 But his alter ego does. 537 00:22:12,144 --> 00:22:13,544 "Enrique Trouble"? 538 00:22:13,579 --> 00:22:14,946 I think that's his porno name. 539 00:22:14,997 --> 00:22:16,998 Come on, you... This can't be real. 540 00:22:17,032 --> 00:22:19,116 - Well, it's a nice avi. - Moving on. 541 00:22:19,167 --> 00:22:20,835 Okay, he asked for a picture first, 542 00:22:20,869 --> 00:22:23,120 so I sent him this selfie. 543 00:22:23,155 --> 00:22:24,905 Thank you. 544 00:22:24,923 --> 00:22:25,923 Any response? 545 00:22:25,958 --> 00:22:26,924 Not yet. 546 00:22:26,959 --> 00:22:28,342 This could all be a hoax. 547 00:22:28,377 --> 00:22:29,677 Yeah, but that's why I went ahead 548 00:22:29,711 --> 00:22:31,846 and asked him for a photo, okay? 549 00:22:31,880 --> 00:22:34,682 You've seen me. Let me see you. 550 00:22:34,716 --> 00:22:35,933 Don't hold your breath. 551 00:22:35,968 --> 00:22:37,751 He's at a fundraiser 552 00:22:37,769 --> 00:22:40,438 with his wife and daughters right now 553 00:22:40,472 --> 00:22:42,523 ten days away from the election. 554 00:22:42,558 --> 00:22:44,525 He can't waste time. 555 00:22:44,560 --> 00:22:45,593 No, guys like this, 556 00:22:45,611 --> 00:22:47,094 they make the time. 557 00:22:48,347 --> 00:22:50,698 We've got a reply. 558 00:22:50,732 --> 00:22:52,316 Well, you said he was at an event. 559 00:22:52,367 --> 00:22:55,653 Doesn't that look like a tuxedo shirt? 560 00:22:55,687 --> 00:22:57,922 There's no face. I mean, it could be anyone. 561 00:22:57,956 --> 00:22:59,290 Okay, well, wait. How about this? 562 00:22:59,324 --> 00:23:02,543 Um, "is that all you got?" 563 00:23:11,386 --> 00:23:12,587 Oh, good lord. 564 00:23:15,340 --> 00:23:16,724 Oh! Okay! 565 00:23:16,758 --> 00:23:18,225 That's the full Munoz right there. 566 00:23:18,260 --> 00:23:20,794 - Oh, no! - And this guy wants to be 567 00:23:20,812 --> 00:23:22,830 the next mayor of New York. 568 00:23:32,322 --> 00:23:34,523 My God, this is terrible. 569 00:23:35,841 --> 00:23:37,658 Someone's setting me up. 570 00:23:37,676 --> 00:23:39,237 That's why I wanted to give you a chance 571 00:23:39,261 --> 00:23:40,595 to get out in front of this. 572 00:23:40,629 --> 00:23:42,380 You can't believe I sent these. 573 00:23:42,431 --> 00:23:44,248 So someone else, uh, sent the pictures of your penis? 574 00:23:44,283 --> 00:23:45,716 I'm not even gonna... 575 00:23:45,751 --> 00:23:47,552 I'm not even gonna dignify that with an answer. 576 00:23:47,586 --> 00:23:49,387 Alejandro, por favor. 577 00:23:49,421 --> 00:23:52,974 I'm speaking to you as a friend, not a prosecutor. 578 00:23:53,008 --> 00:23:54,358 I... I've been hacked. 579 00:23:54,393 --> 00:23:55,726 Well, if that's the case, then we can get 580 00:23:55,777 --> 00:23:57,061 our technical people to look into it... 581 00:23:57,112 --> 00:23:58,396 No, no, I'll put my team on it. 582 00:23:58,447 --> 00:24:02,700 Rafael, how can you believe this? 583 00:24:02,734 --> 00:24:04,351 It's obviously wall street 584 00:24:04,369 --> 00:24:05,987 trying to keep me out of city hall. 585 00:24:07,789 --> 00:24:10,958 Alex, you need to be honest with me 586 00:24:10,993 --> 00:24:14,194 and honest with yourself. 587 00:24:14,213 --> 00:24:16,714 You came to me to ask for help on Eddie's behalf. 588 00:24:16,748 --> 00:24:18,916 Because he's my friend... 589 00:24:18,951 --> 00:24:20,535 And your friend. 590 00:24:20,569 --> 00:24:22,553 You didn't ask our friend to go to Lindsay 591 00:24:22,588 --> 00:24:23,721 and hush her up about... 592 00:24:23,755 --> 00:24:25,139 Enough. 593 00:24:25,173 --> 00:24:27,558 I don't have time for this. 594 00:24:27,593 --> 00:24:29,427 It looks bad. 595 00:24:33,565 --> 00:24:34,932 To who? 596 00:24:34,967 --> 00:24:36,567 To you? 597 00:24:36,602 --> 00:24:38,319 Hmm? 598 00:24:38,353 --> 00:24:42,189 You get to judge me? You my priest? 599 00:24:42,223 --> 00:24:44,775 You gonna tell me how many hail Marys I need to say? 600 00:24:44,826 --> 00:24:48,045 Alex, I am going so way out on a limb for you. 601 00:24:48,080 --> 00:24:51,165 I could lose my job simply for speaking to you. 602 00:24:53,452 --> 00:24:56,087 Please tell me that there are no other women out there. 603 00:24:56,121 --> 00:24:59,924 Yelina is the only one. 604 00:24:59,958 --> 00:25:02,510 I'm sorry if that still hurts, Rafael. 605 00:25:09,301 --> 00:25:11,418 Alex claims wall street is setting him up. 606 00:25:11,436 --> 00:25:13,187 What, you told him we were looking at his account? 607 00:25:13,221 --> 00:25:14,972 I gave him a chance to get out in front of this. 608 00:25:15,023 --> 00:25:16,357 So now not only is he 609 00:25:16,391 --> 00:25:18,109 tampering with witnesses, he has you covering it up 610 00:25:18,143 --> 00:25:19,393 for him. Guys, please. 611 00:25:19,427 --> 00:25:20,895 Did you find any evidence at all that Lindsay 612 00:25:20,929 --> 00:25:22,280 is shaking him down or that he's paying to hush her up? 613 00:25:22,314 --> 00:25:23,864 There's nothing so far on the public sites, 614 00:25:23,899 --> 00:25:26,284 - but we'll keep checking. - Do that. 615 00:25:29,288 --> 00:25:30,655 You know, counselor, hold up. 616 00:25:30,706 --> 00:25:32,239 What? 617 00:25:32,273 --> 00:25:33,958 Look, her Facebook page is scrubbed clean. 618 00:25:33,992 --> 00:25:35,409 We can get a warrant, 619 00:25:35,443 --> 00:25:36,443 have taru go through all his accounts. 620 00:25:36,461 --> 00:25:37,828 They might find something. 621 00:25:37,879 --> 00:25:39,613 A warrant for suspicion of sexting? 622 00:25:39,631 --> 00:25:41,248 That's not going to happen. 623 00:25:41,282 --> 00:25:43,834 Speaking of texts, our D.A. Wants to be briefed. 624 00:25:43,885 --> 00:25:45,469 This should be short, but not sweet. 625 00:25:45,504 --> 00:25:47,171 You know, what you did, tipping off Munoz, 626 00:25:47,222 --> 00:25:49,090 you could be charged for obstruction yourself. 627 00:25:49,124 --> 00:25:50,791 Go ahead, report me. See where that gets you. 628 00:25:50,809 --> 00:25:52,209 But it's not just about the sexting. 629 00:25:52,227 --> 00:25:53,961 We sit on all this till after the election, 630 00:25:53,979 --> 00:25:55,680 it'll look like we were carrying the water for him too. 631 00:25:55,731 --> 00:25:57,415 And if we take him out now based on innuendo, 632 00:25:57,449 --> 00:25:58,816 it'll look like a political hit. 633 00:25:58,850 --> 00:26:00,484 Are we done? 634 00:26:06,225 --> 00:26:08,693 You driving me to the d.A's office, detective? 635 00:26:08,727 --> 00:26:11,696 Thank you. 636 00:26:11,730 --> 00:26:14,348 I am not cutting Munoz a break just because he's my friend. 637 00:26:14,366 --> 00:26:17,585 No, I get that. It's not about friendship. 638 00:26:17,619 --> 00:26:19,203 It's about you. 639 00:26:19,238 --> 00:26:21,656 You're afraid to go after Munoz, 640 00:26:21,690 --> 00:26:24,542 because while he stayed in the hood, in el barrio, 641 00:26:24,576 --> 00:26:25,860 and played man of the people, 642 00:26:25,878 --> 00:26:27,328 you went off to Harvard and pretended 643 00:26:27,362 --> 00:26:28,663 you were one of the gringuitos. 644 00:26:28,697 --> 00:26:30,698 - I know where I come from. - Yeah, so does Munoz, 645 00:26:30,716 --> 00:26:31,916 and he's playing you, mi socio, 646 00:26:31,967 --> 00:26:33,334 and making you feel like a sellout. 647 00:26:34,369 --> 00:26:35,720 Thank you so much for the... 648 00:26:35,754 --> 00:26:37,722 Bodega psychoanalysis, detective. 649 00:26:37,756 --> 00:26:39,006 Compay. 650 00:26:40,542 --> 00:26:42,543 No te equivoque conmigo. 651 00:26:48,934 --> 00:26:51,302 Hey, you two okay? 652 00:26:51,353 --> 00:26:54,021 Guys like Barba, too smart for their own good. 653 00:26:54,056 --> 00:26:56,757 I'm sure he said the same about you. 654 00:26:56,775 --> 00:26:59,694 What, everyone thinks we should just let this go? 655 00:26:59,728 --> 00:27:01,362 Come on, Munoz sends out some selfies. 656 00:27:01,396 --> 00:27:03,097 That's not a sex crime. 657 00:27:03,131 --> 00:27:05,066 All I know is I don't want to see any more of them. 658 00:27:05,100 --> 00:27:06,651 It's not just selfies, all right? 659 00:27:06,702 --> 00:27:08,102 This clown could be mayor. 660 00:27:08,120 --> 00:27:10,104 He opened himself up to blackmail, right? 661 00:27:10,122 --> 00:27:11,238 Eddie had cash. 662 00:27:11,272 --> 00:27:13,324 Where did he get it from, huh? 663 00:27:13,375 --> 00:27:14,792 This could just be the tip of the iceberg. 664 00:27:14,826 --> 00:27:16,443 I think we saw more than just the tip. 665 00:27:16,461 --> 00:27:17,945 Even if you're right, 666 00:27:17,980 --> 00:27:19,580 this is a political corruption case. 667 00:27:19,614 --> 00:27:21,415 We'd have to hand it over to the feds anyway. 668 00:27:21,449 --> 00:27:22,649 What are we going to hand over? 669 00:27:22,668 --> 00:27:24,118 The pics he sent to rollins? 670 00:27:24,136 --> 00:27:25,636 It looks like I'm not the only one. 671 00:27:25,671 --> 00:27:27,004 Enrique Trouble's popping up on other sites. 672 00:27:27,055 --> 00:27:28,455 It goes back over a year. 673 00:27:28,473 --> 00:27:30,508 Look, I found ten so far. 674 00:27:30,559 --> 00:27:32,626 That makes him a dog, not a criminal. 675 00:27:32,644 --> 00:27:35,396 Except one of these women that he was sexting with 676 00:27:35,430 --> 00:27:36,914 just got an executive position 677 00:27:36,949 --> 00:27:39,517 at the New York gaming commission. 678 00:27:41,970 --> 00:27:43,354 I wonder who could have pulled those strings. 679 00:27:43,405 --> 00:27:44,905 Anna pretard. 680 00:27:44,940 --> 00:27:47,475 She have any governmental background? 681 00:27:47,509 --> 00:27:49,476 - Doesn't seem like it. - Hold up. 682 00:27:49,494 --> 00:27:51,662 I've seen this girl on a screen before, 683 00:27:51,697 --> 00:27:53,531 and it wasn't on c-span. 684 00:27:56,368 --> 00:27:57,568 I don't understand this. 685 00:27:57,602 --> 00:27:59,587 I already have the position. 686 00:27:59,621 --> 00:28:01,005 We have a few background questions. 687 00:28:01,039 --> 00:28:02,322 Yeah, like your resume says 688 00:28:02,341 --> 00:28:04,008 you went to university of Michigan, 689 00:28:04,042 --> 00:28:06,260 but they don't have any record of you attending. 690 00:28:06,294 --> 00:28:09,347 - They don't? - Mm-mm. 691 00:28:09,381 --> 00:28:11,999 I should fix that. I was more like auditing. 692 00:28:12,017 --> 00:28:14,185 Really? What subjects? 693 00:28:14,219 --> 00:28:16,003 Dance and movement. 694 00:28:16,021 --> 00:28:17,171 No acting? 695 00:28:17,189 --> 00:28:18,189 No. 696 00:28:18,223 --> 00:28:19,640 I never studied any acting. 697 00:28:19,674 --> 00:28:22,360 That's funny, Amber, because my partner here 698 00:28:22,394 --> 00:28:24,812 says you're a real natural in... What is it, fin? 699 00:28:24,846 --> 00:28:25,946 This is my favorite. 700 00:28:25,981 --> 00:28:27,648 Million dollar a night baby. 701 00:28:27,682 --> 00:28:29,850 Okay, this is unfair. 702 00:28:29,868 --> 00:28:31,452 It was a long time ago. 703 00:28:31,486 --> 00:28:33,687 I didn't do any adult films after that. 704 00:28:33,705 --> 00:28:35,689 Are you from vice? 705 00:28:35,707 --> 00:28:37,041 I didn't do anything illegal. 706 00:28:37,075 --> 00:28:39,994 No, we want to know how you got your job here. 707 00:28:40,028 --> 00:28:44,048 Did Enrique Trouble put in a call for you? 708 00:28:44,082 --> 00:28:47,084 So what if he did? It's Albany. 709 00:28:47,135 --> 00:28:48,636 Believe me, 710 00:28:48,670 --> 00:28:50,054 there are people a lot less qualified 711 00:28:50,088 --> 00:28:52,706 than I am working here. 712 00:28:52,724 --> 00:28:55,810 So, Alex, a.k.a. Enrique Trouble, 713 00:28:55,844 --> 00:28:58,295 used his position to get a former porn star 714 00:28:58,330 --> 00:29:00,314 a patronage job in Albany? 715 00:29:00,348 --> 00:29:02,388 They started off just sending each other junk shots. 716 00:29:02,401 --> 00:29:03,818 Then six months later, 717 00:29:03,852 --> 00:29:05,403 she started texting him about her kid 718 00:29:05,437 --> 00:29:07,321 and how she was having problems making ends meet. 719 00:29:07,355 --> 00:29:08,856 And he helped her out? 720 00:29:08,890 --> 00:29:10,524 Well, not until she told him she got a call 721 00:29:10,558 --> 00:29:13,411 from a reporter wanting to collaborate on a book. 722 00:29:13,445 --> 00:29:15,663 Then Alex started paying her off $500 a month, 723 00:29:15,697 --> 00:29:17,248 until he got into the mayor's race. 724 00:29:17,282 --> 00:29:19,033 Then he came up with the state job. 725 00:29:19,067 --> 00:29:20,400 Anything to show the money trail? 726 00:29:20,419 --> 00:29:21,419 Checks, wire deposits? 727 00:29:21,453 --> 00:29:22,870 Munoz is too smart for that. 728 00:29:22,904 --> 00:29:25,372 He had a bag man deliver the cash every time. 729 00:29:28,409 --> 00:29:30,594 And I know the bag man, don't I? 730 00:29:38,053 --> 00:29:40,855 Hey, Raffi. 731 00:29:40,889 --> 00:29:42,440 What's good, hermano? 732 00:29:42,474 --> 00:29:44,892 How you find me here? 733 00:29:44,926 --> 00:29:46,727 I stopped by your place, saw your mom. 734 00:29:46,761 --> 00:29:48,112 My mom looks good. 735 00:29:48,146 --> 00:29:49,763 Yeah. 736 00:29:49,781 --> 00:29:51,932 Yeah, she does, Eddie. 737 00:29:58,573 --> 00:30:01,158 Bueno, we got to talk. 738 00:30:03,444 --> 00:30:05,445 You know, they... They fixed this park 739 00:30:05,464 --> 00:30:06,881 since we were kids, right? 740 00:30:06,915 --> 00:30:08,649 Yeah, they did. 741 00:30:11,286 --> 00:30:16,140 I remember how you always used to look out for me here. 742 00:30:18,260 --> 00:30:21,395 When that gang from p.S. 109 would come after me 743 00:30:21,429 --> 00:30:24,982 for my lunch money... 744 00:30:25,016 --> 00:30:28,235 You'd put your arm around me. 745 00:30:28,270 --> 00:30:31,989 You'd walk me to school. 746 00:30:32,023 --> 00:30:35,759 You said anybody that hurt me would have to deal with you. 747 00:30:35,794 --> 00:30:38,312 You're my brother, Raffi. 748 00:30:38,330 --> 00:30:40,314 I would never have learned English 749 00:30:40,332 --> 00:30:43,534 if it wasn't for you. 750 00:30:43,585 --> 00:30:45,419 We're even, right? 751 00:30:46,621 --> 00:30:49,173 I know that. 752 00:30:49,207 --> 00:30:50,841 You're loyal... 753 00:30:54,012 --> 00:30:56,514 To a fault. 754 00:30:58,517 --> 00:31:02,669 We're not talking about p.S. 109 now, are we? 755 00:31:08,376 --> 00:31:11,278 How much trouble am I in, Raffi? 756 00:31:13,532 --> 00:31:15,316 Witness tampering... 757 00:31:17,702 --> 00:31:19,620 Bribery. 758 00:31:21,356 --> 00:31:23,707 Eddie, those are felonies. 759 00:31:26,127 --> 00:31:27,711 I can't... 760 00:31:27,746 --> 00:31:30,748 I can't roll on Alex. 761 00:31:30,799 --> 00:31:34,001 You have got... 762 00:31:34,035 --> 00:31:37,388 You have got to think about yourself now. 763 00:31:37,422 --> 00:31:39,990 Jail's gonna go hard for an ex C.O. 764 00:31:40,025 --> 00:31:43,844 Raffi, Alex has always been good to me, okay? 765 00:31:43,878 --> 00:31:45,879 He said when he becomes mayor, 766 00:31:45,897 --> 00:31:47,264 he's going to get me a job at one p.P. 767 00:31:47,315 --> 00:31:48,715 Listen to me. 768 00:31:48,733 --> 00:31:51,936 Eddie, Alex is looking out for himself now. 769 00:31:51,987 --> 00:31:54,855 You've got your son and your mother to think about. 770 00:31:54,889 --> 00:31:57,641 You're not gonna be any good to them upstate. 771 00:32:02,397 --> 00:32:04,665 I can't hurt Alex. 772 00:32:06,901 --> 00:32:09,569 You tell me what I should do. 773 00:32:12,657 --> 00:32:15,459 You were always the smart one. 774 00:32:29,776 --> 00:32:33,256 Two stops a week to deliver envelopes to Anna and Jenny. 775 00:32:33,257 --> 00:32:34,457 And Lindsay? 776 00:32:34,508 --> 00:32:36,576 Oh, that was a one-time payment. 777 00:32:36,610 --> 00:32:38,961 Alex said it was all legal 778 00:32:39,012 --> 00:32:41,380 and that we had to do it for the people of New York. 779 00:32:41,414 --> 00:32:43,432 Good, Eddie. Real good. 780 00:32:43,467 --> 00:32:48,387 So both Anna and Jenny wound up on the state payroll. 781 00:32:48,421 --> 00:32:50,973 Gaming, and she was state tourism. 782 00:32:51,024 --> 00:32:53,559 Good luck getting them to testify. 783 00:32:53,593 --> 00:32:56,395 We done here? 784 00:32:56,429 --> 00:32:57,814 Eddie? 785 00:33:00,367 --> 00:33:01,934 Look, Eddie, 786 00:33:01,952 --> 00:33:03,953 we gave you queen for a day. 787 00:33:03,987 --> 00:33:07,957 But if you have anything else to say, 788 00:33:07,991 --> 00:33:10,326 now's the time. 789 00:33:10,377 --> 00:33:13,246 Okay, look, my client's cooperated fully. 790 00:33:13,280 --> 00:33:16,833 Okay, but like Mr. Barba told you, 791 00:33:16,884 --> 00:33:19,468 if we find out you held something back, 792 00:33:19,503 --> 00:33:20,670 deal's off. 793 00:33:20,721 --> 00:33:24,123 You can go to prison. 794 00:33:28,645 --> 00:33:32,815 There was another lady. 795 00:33:32,850 --> 00:33:34,851 I didn't... I didn't handle her. 796 00:33:34,902 --> 00:33:36,185 Why not? 797 00:33:36,236 --> 00:33:38,037 I don't know. 798 00:33:38,071 --> 00:33:40,022 Maybe because she was from yonkers. 799 00:33:40,073 --> 00:33:42,474 I... I overheard Alex 800 00:33:42,492 --> 00:33:44,476 talking to his brother-in-law, Bobby, 801 00:33:44,494 --> 00:33:47,663 about making a run. 802 00:33:47,698 --> 00:33:49,699 Do you know the woman's name? 803 00:33:49,733 --> 00:33:51,784 Jodie. 804 00:33:51,818 --> 00:33:53,452 Jodie something. 805 00:33:53,486 --> 00:33:55,621 Um, French name. 806 00:33:55,656 --> 00:33:58,324 I think she was a schoolteacher. 807 00:34:11,254 --> 00:34:13,289 Jodie Lanier. 808 00:34:13,340 --> 00:34:16,508 Yeah? 809 00:34:16,543 --> 00:34:20,012 N.Y.P.D. We need a word. 810 00:34:20,046 --> 00:34:21,347 If this is about the mall, 811 00:34:21,381 --> 00:34:24,967 - I paid for these bracelets. - It's about Alex Munoz. 812 00:34:25,018 --> 00:34:27,353 - I don't know who that is. - No? 813 00:34:27,387 --> 00:34:30,272 Then why is he giving you money? 814 00:34:30,307 --> 00:34:32,924 Okay. 815 00:34:32,942 --> 00:34:34,610 I know who he is, but I've never met him. 816 00:34:34,644 --> 00:34:36,645 Not in person? How about on social media? 817 00:34:36,696 --> 00:34:38,430 I mean, you've exchanged messages. 818 00:34:38,448 --> 00:34:40,032 I can't talk to you about this. 819 00:34:40,066 --> 00:34:41,734 'Cause that's why he's paying you? 820 00:34:41,768 --> 00:34:43,702 Look, Jodie, you're not in any trouble here. 821 00:34:43,737 --> 00:34:46,071 Then can I go? 822 00:34:46,105 --> 00:34:47,606 Soon. 823 00:34:47,624 --> 00:34:49,074 But we need to take a look at your cell phone. 824 00:34:49,108 --> 00:34:51,076 No way. I have rights! 825 00:34:51,110 --> 00:34:52,578 Don't I? 826 00:34:52,612 --> 00:34:54,112 We can get a warrant, 827 00:34:54,130 --> 00:34:56,548 but we'll have to talk to your mom. 828 00:34:56,583 --> 00:34:58,967 Please don't call my mom. 829 00:35:09,162 --> 00:35:10,429 Captain, how are you? 830 00:35:10,463 --> 00:35:11,714 Good seeing you! 831 00:35:11,748 --> 00:35:13,399 Michael, how's the little one? Good seeing you. 832 00:35:13,433 --> 00:35:15,401 We got the cover of the New York magazine. 833 00:35:15,435 --> 00:35:16,802 Oh, good job. Good job. 834 00:35:16,820 --> 00:35:19,238 Hey, Joe. Hey, pleasure seeing you again. 835 00:35:19,272 --> 00:35:21,640 Right this way. 836 00:35:21,658 --> 00:35:23,025 Rafael. 837 00:35:23,076 --> 00:35:25,411 I thought you were allergic to these political shindigs. 838 00:35:25,445 --> 00:35:26,779 We need to talk privately. 839 00:35:26,813 --> 00:35:28,414 Now? Seriously? 840 00:35:28,448 --> 00:35:30,666 There's a room full of union leaders and CEOs 841 00:35:30,700 --> 00:35:32,984 waiting to hear how he's going to save the city. 842 00:35:33,002 --> 00:35:34,653 And I've never been more serious. 843 00:35:34,671 --> 00:35:36,872 - Well, I'll come with. - You can stay right there. 844 00:35:36,923 --> 00:35:39,708 Rafael, �todo bien? 845 00:35:39,759 --> 00:35:41,093 Alex and I need to talk. 846 00:35:41,127 --> 00:35:43,328 Ahora? 847 00:35:43,346 --> 00:35:44,930 Well, let's get a nice shot. 848 00:35:44,964 --> 00:35:47,516 Mrs. Slater, will you join us? 849 00:35:47,550 --> 00:35:49,167 Big smile for the camera, Yelina. 850 00:35:49,185 --> 00:35:50,269 Big smile. 851 00:35:52,472 --> 00:35:55,441 I won't be long. 852 00:35:55,475 --> 00:35:58,143 - Shall we? - Yes. 853 00:35:58,177 --> 00:35:59,695 Whatever you have to show me, Rafael, 854 00:35:59,729 --> 00:36:01,647 it won't alter anything, except our friendship. 855 00:36:01,681 --> 00:36:03,649 Do you recognize these women? 856 00:36:03,683 --> 00:36:04,850 Stripper. 857 00:36:04,868 --> 00:36:06,518 Porn star. 858 00:36:07,987 --> 00:36:09,621 You helped them get on the state payroll. 859 00:36:09,656 --> 00:36:11,240 My office helps a lot of people. 860 00:36:11,291 --> 00:36:12,791 I guess it's trickier when they're too young 861 00:36:12,826 --> 00:36:14,460 to take the job, like Jodie Lanier. 862 00:36:14,494 --> 00:36:16,295 She's a high school sophomore. 863 00:36:16,329 --> 00:36:17,796 Let me stop you before you say 864 00:36:17,831 --> 00:36:18,797 that you've never met her. 865 00:36:18,832 --> 00:36:20,198 We haven't. 866 00:36:20,216 --> 00:36:21,750 She friended the campaign on Facebook 867 00:36:21,801 --> 00:36:23,268 and wanted to volunteer. 868 00:36:23,303 --> 00:36:24,470 We've never even been in the same room. 869 00:36:24,504 --> 00:36:26,205 You exchanged direct messages. 870 00:36:26,239 --> 00:36:27,973 Which I've done with hundreds of other constituents. 871 00:36:28,007 --> 00:36:29,925 She's not a constituent. And she's 15, Alex! 872 00:36:29,976 --> 00:36:31,460 I had no way of knowing that. 873 00:36:31,494 --> 00:36:33,095 Really, not after the pictures she sent you? 874 00:36:33,146 --> 00:36:34,813 The pictures that you asked for, by the way. 875 00:36:34,848 --> 00:36:36,548 And these, these are the... 876 00:36:36,566 --> 00:36:38,150 What? The pg ones. 877 00:36:38,184 --> 00:36:39,685 Those other ones that she sent... 878 00:36:39,719 --> 00:36:43,188 You solicited and exchanged naked photos 879 00:36:43,222 --> 00:36:44,823 with a 15-year-old girl. 880 00:36:44,858 --> 00:36:46,859 This puts you in possession of child pornography. 881 00:36:46,893 --> 00:36:49,011 Where did you get those? 882 00:36:49,045 --> 00:36:50,061 Eddie? 883 00:36:50,079 --> 00:36:52,030 Eddie? You used him as the bag man 884 00:36:52,064 --> 00:36:53,899 for everyone else, except for the 15-year-old, 885 00:36:53,917 --> 00:36:55,784 because you knew that would upset him. 886 00:36:55,835 --> 00:36:57,703 You son of a bitch. 887 00:36:57,737 --> 00:37:00,706 You're using Eddie to swift-boat me? 888 00:37:00,740 --> 00:37:02,508 You're taking advantage of him like this? 889 00:37:02,542 --> 00:37:04,676 I am? 890 00:37:04,711 --> 00:37:06,879 I had no idea what Eddie was up to. 891 00:37:06,913 --> 00:37:08,914 Maybe he thought he was looking out for me. 892 00:37:10,183 --> 00:37:12,217 Right, okay, so... 893 00:37:14,687 --> 00:37:16,555 Here we are, Alejandro. 894 00:37:21,511 --> 00:37:22,978 I have to turn these over 895 00:37:23,029 --> 00:37:24,563 to a special prosecutor immediately. 896 00:37:24,597 --> 00:37:28,700 If you suspend the campaign, it might go easier for you. 897 00:37:28,735 --> 00:37:31,937 They got my oldest friend to be the hatchet man. 898 00:37:31,955 --> 00:37:34,156 How much are they paying you to take me down? 899 00:37:34,207 --> 00:37:35,440 There's no vendetta here... 900 00:37:35,458 --> 00:37:37,709 Six days before the election? 901 00:37:37,744 --> 00:37:39,110 The people will know better. 902 00:37:39,128 --> 00:37:40,712 I risked everything that I had 903 00:37:40,747 --> 00:37:42,831 to give you fair warning, Alex, and you know that. 904 00:37:42,866 --> 00:37:44,466 Here's what I know, Rafael. 905 00:37:44,501 --> 00:37:47,085 Ever since you got that Ivy league scholarship, 906 00:37:47,119 --> 00:37:49,888 you've been hooked on their teat. 907 00:37:49,923 --> 00:37:51,289 You think you're one of them 908 00:37:51,307 --> 00:37:52,758 because you go on their ski vacations 909 00:37:52,792 --> 00:37:54,142 and their yachts? 910 00:37:54,177 --> 00:37:55,794 The man snaps his finger, 911 00:37:55,812 --> 00:37:57,396 and you jump up and bite for him. 912 00:37:57,430 --> 00:37:59,464 It's not about me, and you damn well know it. 913 00:37:59,482 --> 00:38:01,533 You know what Yelina thinks? 914 00:38:01,568 --> 00:38:04,102 She thinks that you've always been jealous of me, 915 00:38:04,136 --> 00:38:06,355 because you can't stand to see another cubano get ahead, 916 00:38:06,406 --> 00:38:08,806 because you think there's room for only one of us at the top. 917 00:38:08,808 --> 00:38:11,777 And if I go down, that leaves you. 918 00:38:11,811 --> 00:38:14,446 Let me tell you something. 919 00:38:14,480 --> 00:38:16,748 You take me down, 920 00:38:16,783 --> 00:38:19,635 the people will hold it against you. 921 00:38:19,669 --> 00:38:21,670 You won't be able to show your face in a barrio, 922 00:38:21,704 --> 00:38:24,973 and your political future will be over. 923 00:38:27,827 --> 00:38:29,962 Are you threatening me, Alex? 924 00:38:32,015 --> 00:38:34,433 I'm looking out for you, Raffi. 925 00:38:34,467 --> 00:38:36,802 Just like the old days. 926 00:38:44,738 --> 00:38:49,158 - No comment! - New yorkers are smart. 927 00:38:49,193 --> 00:38:51,118 They know the powers that be 928 00:38:51,153 --> 00:38:54,250 are terrified of me becoming mayor. 929 00:38:54,285 --> 00:38:56,278 Is it true that you were sexting with a 15-year-old? 930 00:38:56,313 --> 00:38:58,582 We're not taking any questions at this time. 931 00:38:58,616 --> 00:39:01,451 The wealthy on park Avenue with their nannies and cooks, 932 00:39:01,469 --> 00:39:03,086 the real-estate moguls, 933 00:39:03,120 --> 00:39:05,789 the white collar criminals on wall street, 934 00:39:05,807 --> 00:39:07,057 the powers that be 935 00:39:07,091 --> 00:39:08,642 that benefit from the status quo, 936 00:39:08,676 --> 00:39:10,394 they know that I'm gonna fight. 937 00:39:10,428 --> 00:39:12,145 But I'm going to fight for the working people. 938 00:39:12,180 --> 00:39:14,014 Yelina, are you standing by your man? 939 00:39:14,065 --> 00:39:16,183 We've come too far... 940 00:39:16,234 --> 00:39:18,468 Too far to allow them to get away with this! 941 00:39:18,486 --> 00:39:20,654 What about the explicit photos you sent? 942 00:39:20,688 --> 00:39:23,106 I have been set up by powerful special interests 943 00:39:23,140 --> 00:39:26,493 who have used a corrupt N.Y.P.D. Detective, 944 00:39:26,527 --> 00:39:28,745 who's been the subject of two I.A.B. Investigations, 945 00:39:28,780 --> 00:39:30,781 including prostitution, 946 00:39:30,815 --> 00:39:33,784 and my old friend, A.D.A. Rafael Barba, 947 00:39:33,818 --> 00:39:35,419 who has proven that he is the lapdog 948 00:39:35,453 --> 00:39:36,820 of this city's aristocracy. 949 00:39:36,838 --> 00:39:38,655 Anthony, do me a favor? 950 00:39:38,673 --> 00:39:39,756 Mute this, will you? 951 00:39:39,791 --> 00:39:40,957 - Sure. - We're not going to allow them 952 00:39:40,991 --> 00:39:42,592 to derail our agenda... 953 00:39:42,627 --> 00:39:44,177 You know, I'm not gonna apologize, 954 00:39:44,212 --> 00:39:47,297 but I have to give it to you, counselor. 955 00:39:47,331 --> 00:39:50,000 He still thinks he has a shot. 956 00:39:50,034 --> 00:39:54,438 Alex... He's a brawler. 957 00:39:54,472 --> 00:39:56,506 I gave him a chance to go quietly. 958 00:39:56,524 --> 00:39:57,941 But he wouldn't take it. 959 00:39:57,975 --> 00:39:59,860 Well, I will. 960 00:39:59,894 --> 00:40:01,111 Good night, you two. 961 00:40:01,145 --> 00:40:02,395 Anthony. Good night, Nick. 962 00:40:05,566 --> 00:40:09,486 Don't count him out. He's a winner. 963 00:40:09,520 --> 00:40:13,323 When I was seven... 964 00:40:13,357 --> 00:40:14,541 When I was seven, my mom said, 965 00:40:14,575 --> 00:40:16,793 "stick with Alex. 966 00:40:16,828 --> 00:40:18,962 'He'll be mayor of New York someday." 967 00:40:18,996 --> 00:40:20,530 Wow. 968 00:40:20,548 --> 00:40:22,549 She never said that about me. 969 00:40:27,588 --> 00:40:28,972 You okay? 970 00:40:29,006 --> 00:40:30,807 It's politics. 971 00:40:30,842 --> 00:40:33,810 No danger of a traffic jam on the high road. 972 00:40:33,845 --> 00:40:35,545 Still he was your friend. 973 00:40:35,563 --> 00:40:39,182 So was Yelina. 974 00:40:39,217 --> 00:40:42,402 She thinks this was personal, not professional. 975 00:40:44,455 --> 00:40:46,857 You had a job to do. 976 00:40:46,891 --> 00:40:49,493 You did it. 977 00:40:49,527 --> 00:40:51,111 That's all this was. 978 00:40:52,897 --> 00:40:54,281 Was it? 979 00:41:02,540 --> 00:41:04,708 - Mr. Barba, a word. - Reverend. 980 00:41:04,742 --> 00:41:06,910 Your office is destroying the reputation of a man 981 00:41:06,928 --> 00:41:08,545 who can turn this city around. 982 00:41:08,579 --> 00:41:10,180 Reverend, I am not directly involved with this case, 983 00:41:10,214 --> 00:41:11,581 but trust me when I say 984 00:41:11,599 --> 00:41:12,960 that this was not an easy decision. 985 00:41:12,967 --> 00:41:14,384 Alex Munoz is my oldest friend. 986 00:41:14,418 --> 00:41:16,019 Never mind all that. 987 00:41:16,053 --> 00:41:17,888 This city's poor have been ignored 988 00:41:17,922 --> 00:41:19,088 for the last 20 years. 989 00:41:19,106 --> 00:41:20,390 This is a candidate 990 00:41:20,424 --> 00:41:22,025 who can actually save our schools, 991 00:41:22,059 --> 00:41:23,593 rebuild our neighborhoods, 992 00:41:23,611 --> 00:41:25,228 and you choose to sacrifice all of that 993 00:41:25,262 --> 00:41:28,181 because of a zipper problem? 994 00:41:28,716 --> 00:41:31,117 I'm sorry. It's out of my hands now. 995 00:41:34,955 --> 00:41:37,373 We're requesting that Mr. Munoz be released 996 00:41:37,408 --> 00:41:39,575 on his own recognizance. 997 00:41:39,609 --> 00:41:41,577 Your honor, the timing of this prosecution 998 00:41:41,611 --> 00:41:43,996 is politically motivated. 999 00:41:44,048 --> 00:41:47,284 Mr. Munoz is five days away from becoming the next mayor 1000 00:41:47,285 --> 00:41:50,467 - of New York City. - Save the speech, Mr. Kuby. 1001 00:41:50,502 --> 00:41:54,016 Bail is set at $10,000. Moving on. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 71932

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.