All language subtitles for Judaai 1997 web dl

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,200 --> 00:00:07,090 هرگونه استفاده ي مادي از اين زيرنويس بدون هماهنگي با مديريت انجمن مجاز نمي باشد http://koredrams.xyz/forum/ 2 00:00:07,382 --> 00:00:20,617 .:.:(rozita)ترجمه و زيرنويس: رزيتا:.:. تلگرام مترجم @Pinkprincess23 3 00:00:20,641 --> 00:00:22,641 abouzar.ros68 تنظیم مجدد 4 00:00:22,765 --> 00:00:24,765 صفحه ما در اینستا Andishehmovies 5 00:00:58,688 --> 00:01:00,859 دامادت چيكاره است؟ 6 00:01:01,087 --> 00:01:03,476 او مهندسه خيلي خوبه 7 00:01:03,967 --> 00:01:05,822 از اونجايي كه او مهندسه،مطمئنا بايد درآمدش زياد باشه 8 00:01:06,080 --> 00:01:08,055 بله،البته بستگاني داره؟ 9 00:01:08,319 --> 00:01:10,491 به هيچ وجه.او تنهاست آينده ي روشني داره 10 00:01:11,199 --> 00:01:13,021 پس دختر شما راحت پيداش كرده 11 00:01:13,440 --> 00:01:15,927 ...توجه كنيد!حضرت والا 12 00:01:16,992 --> 00:01:21,367 پادشاه هري وارد ميشود 13 00:01:21,792 --> 00:01:24,410 ببين مثل اينكه پادشاه به دخترت توجه ميكنه 14 00:01:24,672 --> 00:01:28,763 15 00:01:29,472 --> 00:01:32,189 او پادشاه نيستش.اون پسرمه 16 00:01:32,352 --> 00:01:33,945 ...از اونجايي هيچكس بهش يه نقش در فيلم نميده 17 00:01:34,143 --> 00:01:35,485 پست فطرت لباساي مختلفي ميپوشه 18 00:01:50,655 --> 00:01:53,273 اين چيه؟ پدر 19 00:01:53,664 --> 00:01:56,119 من داشم آرايش ميكردم منو ببخشيد 20 00:01:56,544 --> 00:01:58,551 ممكنه مراسم ازدواج شروع شه 21 00:01:58,943 --> 00:02:02,260 راسكال،مراسم تقريبا تموم شدش مهم نيستش 22 00:02:02,687 --> 00:02:04,792 بزار مانگالسترا رو بپوشم.دوميش رو بگير 23 00:02:05,184 --> 00:02:09,112 دوبار تكرارش ميكني كه مانگالسترا رو بپوشي؟ 24 00:02:09,663 --> 00:02:14,879 پدر!شما به يه هنر مند تو ملاعام توهين ميكني 25 00:02:15,167 --> 00:02:16,661 او كجاست؟ كي؟ 26 00:02:17,056 --> 00:02:19,227 اين مامان احمقت !مامان 27 00:02:19,775 --> 00:02:22,142 مامان،چرا نمياي؟ 28 00:02:22,816 --> 00:02:24,059 موضوع چيه؟ چرا اينقدر بلند فرياد ميزني؟ 29 00:02:24,447 --> 00:02:25,941 بيا...تو علت همه ي مشكلاتي 30 00:02:26,112 --> 00:02:27,770 چيكار كردي؟ چرا از اين ميپرسي 31 00:02:27,968 --> 00:02:31,099 من هميشه بهت گفتم كه زياد فيلم نبين 32 00:02:31,327 --> 00:02:34,939 اما تو گوش نكردي و حتي رفتي فيلم تاريخي ديدي 33 00:02:35,327 --> 00:02:37,335 اين راسكال اونجا بدنيا اومدش 34 00:02:37,568 --> 00:02:40,731 وقتي يه نفر بدنيا مياد داد ميزنه مامان ...مامان 35 00:02:40,960 --> 00:02:43,131 اما اين احمق بدنيا اومد داد زد سينما...سينما 36 00:02:43,359 --> 00:02:47,069 پدر،داري به مادرم توهين ميكني 37 00:02:49,119 --> 00:02:52,436 چيكار ميكني؟چطور جرات ميكني براي پدرت شمشير بكشي 38 00:02:52,799 --> 00:02:54,654 بهت نگفتم نميخوامش؟بگيرش 39 00:02:55,679 --> 00:02:57,173 آقاي راج چرا انقدر عصباني ميشين؟ 40 00:02:57,599 --> 00:02:58,973 فقط بمناسبت ازدواج يه هديه آوردم 41 00:02:59,519 --> 00:03:04,254 بگيرينش.طراحيش عاليه.وزنش بايد حداقل 100گرم باشه 42 00:03:05,279 --> 00:03:07,767 120گرمه همين 43 00:03:08,159 --> 00:03:10,014 داماد،موضوع چيه؟ 44 00:03:10,559 --> 00:03:12,894 او پيمانكار منه به دعوت شما اومده 45 00:03:13,439 --> 00:03:15,643 اون تلاش ميكرد بهم رشوه بده 46 00:03:15,872 --> 00:03:18,839 رشوه؟خجالت نميكشي؟ فقط بهش هديه دادم 47 00:03:19,712 --> 00:03:22,013 كجاي هديه گرفتن اشتباهه؟ 48 00:03:22,207 --> 00:03:23,484 ...اگه امروز اين هديه رو قبول كنم 49 00:03:23,712 --> 00:03:25,719 مجبورم سيمان هاي كثيف هم قبول كنم 50 00:03:26,944 --> 00:03:28,318 بيا بريم 51 00:03:29,343 --> 00:03:31,198 يه چيزي بخور قبل از اينكه بري 52 00:03:31,903 --> 00:03:34,008 دامادمان يه طلاي واقعيه 53 00:03:34,143 --> 00:03:38,235 طلا!پس ميتوني آبش كني و تبديل به گردنبندش كني؟ 54 00:03:38,943 --> 00:03:41,115 چه مزخرفاتي!دختر بدبختم 55 00:03:41,823 --> 00:03:43,514 دامادم ثابت كردش كه مرد شريفيه 56 00:03:54,143 --> 00:03:55,998 ...بيا،عزيزم 57 00:04:23,007 --> 00:04:27,709 خيلي گرمه،مگه نه؟ اما فصل زمستانه 58 00:04:28,767 --> 00:04:30,174 تعجب ميكنم چرا انقدر احساس گرما ميكنم 59 00:04:30,719 --> 00:04:32,574 بايد كليد تهويه ي هوا رو بزنم و روشن كنم؟ كجاست؟ 60 00:04:32,959 --> 00:04:35,414 تهويه هوايي نيستش.قلب ما مثل تهويه هوا برامون ميمونه 61 00:04:35,999 --> 00:04:39,131 حق باتوئه.آب بخور 62 00:04:42,239 --> 00:04:44,028 هي!خنك نيستش 63 00:04:44,960 --> 00:04:46,934 مطمئنا،تو براي خوردن آب سرد بايد از يخچال برش داري،مگه نه؟ 64 00:04:48,800 --> 00:04:51,734 من از آب ولرم براي خوردن استفاده ميكنم ما يخچال نداريم 65 00:04:52,640 --> 00:04:55,454 حتما شوخي ميكني.تو يه مهندس بزرگي 66 00:04:55,839 --> 00:04:57,661 حتي يه يخچال و تهويه هوا نداري؟ 67 00:04:58,400 --> 00:05:00,734 نه يخچال،نه تلويزيون،نه ويديو و نه يه ماشين رختشويي 68 00:05:02,271 --> 00:05:06,363 بايد فكر كرده باشي وقتي ازدواج كردي اينا رو ميخري،درسته؟ 69 00:05:07,392 --> 00:05:10,839 نه منظورم اينه يه چيزي بهتر از اينا خريدم 70 00:05:11,871 --> 00:05:13,846 پس چي تو خونه داري؟ 71 00:05:14,271 --> 00:05:19,028 من اينجام كه عاشقانه نگات كنم كافي نيستش؟ 72 00:05:21,471 --> 00:05:24,286 هي!چيكار ميكني؟ يه اتفاقي برام افتاده 73 00:05:24,543 --> 00:06:23,580 جدايي .:.:(rozita)ترجمه و زيرنويس: رزيتا:.:. تلگرام مترجم @Pinkprincess23 74 00:06:59,231 --> 00:07:02,362 100تا براي بليت سينما فقط دوتا بليط آخر مونده 75 00:07:02,592 --> 00:07:04,861 لطفا بليط بگير اونا فقط دوتا آخريش و دارن 76 00:07:05,311 --> 00:07:07,678 فقط200روپيه دارم حله 77 00:07:09,407 --> 00:07:10,684 ...اينجا 78 00:07:11,103 --> 00:07:12,597 بيا بريم 79 00:07:13,663 --> 00:07:15,321 بليطارو خيلي گرون خريدي 80 00:09:51,999 --> 00:09:53,854 ...مراقب باش 81 00:09:55,839 --> 00:09:58,392 رفت و آمد با اين اتوبوس نكبتي حالمو بهم ميزنه 82 00:09:58,719 --> 00:10:00,312 هرگز نميدوني چه اتفاقي ميفته 83 00:10:00,639 --> 00:10:02,363 84 00:10:02,559 --> 00:10:04,414 ميتوني خريداتو كني و با اتوبوس برگردي خونه 85 00:10:04,863 --> 00:10:06,805 بسه به اندازه كافي گفتي.برو خونه 86 00:10:07,039 --> 00:10:08,861 مجبور نيستي اتوبوس بگيري 87 00:10:09,311 --> 00:10:10,805 هفت ساله ازدواج كرديم 88 00:10:11,231 --> 00:10:12,922 هرگز سوار ماشين نميشيم 89 00:10:13,151 --> 00:10:15,420 گوش كن...غرق كارت نشو و فراموش نكن كه غذاتو بخوري 90 00:10:16,351 --> 00:10:19,799 و شما دوتا ميخوام كه همه ي غذاهاي تو ي جعبه رو بخورين،باشه؟ 91 00:10:20,191 --> 00:10:22,428 باشه مامان مگه بهتون نگفتم بهم بگين مامي 92 00:10:24,063 --> 00:10:25,972 بچه ها در جامعه مادرشونو مامان صدا نميكنن 93 00:10:26,303 --> 00:10:28,092 ...باشه،مامي،خداحافظ 94 00:10:28,543 --> 00:10:30,201 ...گوش كن 95 00:10:31,231 --> 00:10:32,921 چي ميخواستم بهت بگم؟ 96 00:10:34,111 --> 00:10:36,696 البته!با اتوبوس بر ميگردم خونه 97 00:10:36,991 --> 00:10:39,162 احتمالا نميتونه پرواز كنه،ميتونه؟ 98 00:10:55,295 --> 00:10:57,150 سال ها از زماني كه ديدمت ميگذره اين مدت كجا بودي؟ 99 00:10:57,567 --> 00:10:59,869 باشوهرم رفته بودم كانادا 100 00:11:00,095 --> 00:11:01,950 اما همه چي راجبت ميدونم 101 00:11:02,975 --> 00:11:04,830 چي ميدوني؟ 102 00:11:05,215 --> 00:11:07,703 فقط ميدونم تو هم ازدواج كردي 103 00:11:09,695 --> 00:11:11,550 بچه داري،مگه نه؟ آره.يه دختر و پسر دارم 104 00:11:12,607 --> 00:11:15,257 شوهرت كارش چيه؟ 105 00:11:17,407 --> 00:11:19,773 اون آدم با نفوذيه در واقع در تجارت با نفوذ 106 00:11:20,287 --> 00:11:22,588 در تجارت؟ البته 107 00:11:24,127 --> 00:11:26,909 ما تو كار تجارت خانه هاي ييلاقي و ....ماشين هستيم 108 00:11:27,806 --> 00:11:29,497 و هنوز پياده ميري 109 00:11:30,686 --> 00:11:34,134 ...در واقع،پزشك خانوادگي مون در جهان معروف 110 00:11:34,526 --> 00:11:37,341 اون بهم گفته كه براي سلامتيم خوبه كه پياده روي كنم.اون گفتش 111 00:11:38,366 --> 00:11:42,839 خب پس ،منم فكر كردم بيام خريد سبزيجاتي كه نياز دارم بخرم 112 00:11:44,126 --> 00:11:45,981 راستي،خانه تون كجاست؟ 113 00:11:47,039 --> 00:11:50,301 خونه؟ بله...كجا زندگي ميكني؟ 114 00:11:50,879 --> 00:11:53,181 در درياچه ي گلف درياچه ي گلف!؟ 115 00:11:53,759 --> 00:11:56,541 همون جاييكه ميخوام برم بيا ميرسونمت 116 00:11:57,631 --> 00:12:00,151 ما هنوز صحبت نكرديم اما ميخوام خونتو 117 00:12:00,511 --> 00:12:03,325 امروز نه! ميخوام قدم بزنم بزاريم براي يه روز ديگه 118 00:12:04,351 --> 00:12:06,205 سريع سوار ماشين شو يا ميدزدمت؟ 119 00:12:12,031 --> 00:12:15,347 توسط سوپ امروز خوارو كوچيك ميشم چطوري خودمو نجات بدم؟ 120 00:12:15,903 --> 00:12:17,725 چي با خودت زمزمه ميكني؟ 121 00:12:17,919 --> 00:12:19,675 چي؟اوه هيچي 122 00:12:20,703 --> 00:12:23,834 ماشين قشنگي داري چه قدر بابتش پول ددي؟ 123 00:12:24,319 --> 00:12:26,107 اگه اشتباه نكنم ازشش 10تاست 124 00:12:26,270 --> 00:12:28,125 10لاك روپيه درسته.چرا پرسيدي؟ 125 00:12:28,542 --> 00:12:30,998 ما گرانتر گرفتيم ميفهمم 126 00:12:32,063 --> 00:12:33,754 همين كافيه 127 00:12:33,983 --> 00:12:36,569 بايد آخرين مدلش باشه آره.همينطوره 128 00:12:38,783 --> 00:12:42,231 ...ما كنار درياچه ي گلفيم خونت كجاست؟ 129 00:12:42,623 --> 00:12:44,478 اين همون چيزيه كه دارم راجبش فكر ميكنم 130 00:12:46,463 --> 00:12:48,797 ...از اينجا بپيج سمت راست 131 00:12:57,151 --> 00:12:59,256 !...هي،نايشا،وايستا چي شده؟ 132 00:13:00,926 --> 00:13:02,301 خونه ي ما اينجاست 133 00:13:05,726 --> 00:13:07,581 كافيه!صبر كن 134 00:13:09,887 --> 00:13:11,741 نايشا اين خونه ي ماست 135 00:13:12,446 --> 00:13:15,196 نميدونم گهبان كليدارو كجا گذاشته؟ 136 00:13:16,286 --> 00:13:18,774 ميخواستم يه ليوان آب سيب خنك از يخچال برات بيارم 137 00:13:20,159 --> 00:13:23,258 اما كليد ندارم من كليد دارم 138 00:13:24,767 --> 00:13:26,109 به خاطر اينكه اين خونه متعلق به منه 139 00:13:33,439 --> 00:13:35,293 ازت متنفرم نه بخاطر اينكه فقيري 140 00:13:35,679 --> 00:13:37,850 نه به خاطر اينكه خونه و ماشين نداري 141 00:13:38,239 --> 00:13:42,461 اما ازت متنفرم بخاط اينكه همچين دروغي گفتي و به غرور شوهرت توهين كردي 142 00:13:46,879 --> 00:13:50,970 به هرحال خونه،خونه است هر چند كوچك باشد 143 00:13:51,679 --> 00:13:54,493 تو ميتوني خونتو به بهشت تبديل كني 144 00:13:54,911 --> 00:13:56,798 يا اينكه ميتوني به جهنم تبدلش كني 145 00:13:57,470 --> 00:14:00,504 بايد ياد بگيري كه با چيزايي كه داري شاد زندگي كني 146 00:14:01,310 --> 00:14:04,572 ...اگه اين اشتياق رو براي پولدار شدن داشته باشي 147 00:14:05,183 --> 00:14:06,677 زندگيت جهنم ميشه جهنم ميشه 148 00:14:09,983 --> 00:14:12,798 ...گوش كن،كاجل 149 00:14:15,743 --> 00:14:20,118 بچه ها بايد رفته باشن مدرسه و داماد حتما رفته سركار 150 00:14:20,383 --> 00:14:22,521 اما كاجل كجاست؟ ...بزار ببينم 151 00:14:27,103 --> 00:14:28,925 ...چه صدايي 152 00:14:29,983 --> 00:14:31,838 مثل صداي آواز بلدرچينه 153 00:14:32,863 --> 00:14:34,521 اگه اين صدارو كسي ازم ميشنيد از اعماق قلبش احساس خوشي ميكرد 154 00:14:34,783 --> 00:14:37,150 ...و من ميرم كجا؟ 155 00:14:38,654 --> 00:14:40,826 ...آه قلبم، بيشتر از اين نميتونم تحمل كنم 156 00:14:41,055 --> 00:14:42,429 تا اينجا تو پرنسس جذاب بودي 157 00:15:28,478 --> 00:15:30,301 چيو نگاه ميكني؟ خونه رو 158 00:15:30,559 --> 00:15:31,900 براي چي؟ براي يه كاري 159 00:15:32,318 --> 00:15:35,133 نامه رساني؟ پستچي اي؟ 160 00:15:35,519 --> 00:15:37,013 من شبيه كدومشونم پس دنبال چي اي؟ 161 00:15:37,118 --> 00:15:38,809 براي زندگي در اينجا نگاش ميكنم براي زندگي در اينجا؟ 162 00:15:39,038 --> 00:15:40,599 قراره همسايمون شي؟ آره،قراره 163 00:15:40,991 --> 00:15:42,649 اين يه كار هم كردي؟ فقط عاليه 164 00:15:42,911 --> 00:15:44,340 چه قدر اجاره پرداخت ميكني؟ هر چه قدر بخواي 165 00:15:44,671 --> 00:15:47,388 چه قدر درآمدته؟ من درآمدي ندارم پدرم داره 166 00:15:47,711 --> 00:15:50,362 پدرت چه قدر در آمد داره؟ ما معمولا يه پدر داريم ،درسته؟ 167 00:15:50,591 --> 00:15:51,835 پول پدرت تو رو بزرگ كرده؟ 168 00:15:52,511 --> 00:15:54,366 من يه هنرمندم من عاشق هنر كالا ام 169 00:15:54,719 --> 00:15:57,621 خانم كالا كيه؟ يه خانم نيستش،دارم راجب هنر صحبت ميكنم 170 00:15:58,271 --> 00:15:59,962 راديو تو خونه داري؟ بله دارم 171 00:16:00,191 --> 00:16:01,565 ماركش چيه؟ مورفي 172 00:16:02,111 --> 00:16:03,933 و نواركاست داري؟ آره 173 00:16:04,063 --> 00:16:05,885 اونا براي كدوم كمپايه؟ HMV 174 00:16:06,303 --> 00:16:07,645 و ضبط داري؟ نه 175 00:16:07,903 --> 00:16:09,113 كدوم از اينارو نداري؟ 176 00:16:09,502 --> 00:16:11,674 ...پاناسنيك،سوني پس تو مورفي مسيقي گوش ميدي؟ 177 00:16:12,703 --> 00:16:14,426 من صداي يه بلدرچين كه داره آواز ميخونه رو ميشنوم 178 00:16:14,591 --> 00:16:16,282 چرا صداي غار غار كلاغ و نميشنوي؟ 179 00:16:16,703 --> 00:16:19,037 بخاطر اينكه من عاشق موزيكم،ميفهمي 180 00:16:19,262 --> 00:16:22,394 من موزيك و ميخورم،من موزيك و ميبينم ...من موزيك و ميشنوم 181 00:16:23,102 --> 00:16:25,753 ميتوني اينم ببيني؟ چطوري بنظر مياد؟ 182 00:16:26,942 --> 00:16:30,488 ازعقب فوق العاده است راجب جلوش نمي دونم 183 00:16:30,655 --> 00:16:32,062 چه چيز ديگه اي ميتوني ببيني؟ همه چيز 184 00:16:32,255 --> 00:16:34,873 ميتوني منو ببيني؟درخت؟ هوا؟ 185 00:16:36,926 --> 00:16:38,901 هوا؟ ميتوني هوا رو ببيني؟ 186 00:16:39,295 --> 00:16:41,466 هوا رو ميبيني؟ ...من چطوري ميتونم 187 00:16:41,790 --> 00:16:44,027 وقتي حتي موسيقي رو نميبينم؟ ميتوني هوا رو ببيني؟ 188 00:16:44,254 --> 00:16:46,141 اين مرده ما كدوم جهنميه؟ چه چيز ديگه اي ميخواي؟ 189 00:16:46,686 --> 00:16:48,442 ...هيچي،اما تو ميتوني ستاره ها رو ببيني؟ 190 00:16:49,087 --> 00:16:51,388 درروز روشن؟ ماه رو چي؟ 191 00:16:51,711 --> 00:16:53,140 در روز روشن نيستش؟ سرت گيج ميره؟ 192 00:17:00,607 --> 00:17:03,257 ...عزيزم،اين مردك رو كه بيرون راز كشيده ببين حالش خوبه يا نه؟ اميدوارم زنده باشه 193 00:17:15,326 --> 00:17:16,700 موضوع چيه؟ 194 00:17:19,678 --> 00:17:22,493 حق با توئه عزيزم،ماهم ميخوايم عروسيتو ببينيم 195 00:17:23,999 --> 00:17:26,170 اما كي باهات ازدواج ميكنه؟ 196 00:17:30,238 --> 00:17:33,053 مثل اينكه من به يكي ظلمي كردم ك همچين گيري افتادم 197 00:17:35,071 --> 00:17:36,893 ...يه دختر دارم كه نميتونه حرف بزنه 198 00:17:37,278 --> 00:17:39,286 و يه شوهر دارم كه نميتونه دهنشو ببنده از بس حرف ميزنه 199 00:17:55,262 --> 00:17:57,117 موسيقي!هميشه طبيعي و دست نخورده ميدرخشه 200 00:17:59,550 --> 00:18:01,274 چي بودش؟ 201 00:18:02,942 --> 00:18:06,238 خب،پرنس جذاب پرنده بهت چي گفت؟ 202 00:18:07,742 --> 00:18:09,303 ...اون با استفاده اززبون رمزي بهم گفتش 203 00:18:09,598 --> 00:18:12,151 چه معني ميتونه داشته باشه؟ ميدونم چه معني ميدهد 204 00:18:12,382 --> 00:18:14,455 ...من اول مجبورم حساب پيرمرد روبرسم 205 00:18:15,262 --> 00:18:17,750 بعدش ميرم به هتل دوري 206 00:18:22,975 --> 00:18:26,717 آسونه وقتي زندگي در رفاهي داري اين چيزا رو بگي 207 00:18:27,775 --> 00:18:29,630 يه خونه ي كوچك كه مال خودته،واقعا 208 00:18:32,575 --> 00:18:35,390 اين لعنتي ها هم كه نصفشون پلاسيده 209 00:18:36,446 --> 00:18:39,545 بزار ببينم وقتي خانه اش رو ترك كرد و زندگيش تيره وتار شدش 210 00:18:40,286 --> 00:18:43,385 اون ميدونه چطوري چيزارو اداره كنه.وقي اونا گرونن 211 00:18:43,806 --> 00:18:45,977 اون بهم ميگه باهمين چيزايي كه دارم شاد باشم 212 00:18:46,494 --> 00:18:49,342 ...يا يه چيز ديگه،زندگيت جهنم ميشه واقعا!من تو آسمون نيستم؟ 213 00:18:51,806 --> 00:18:53,694 ...چه فايده اي داره 214 00:18:54,174 --> 00:18:56,541 وقتي شوهر نميدونه چه شكلي پول بدست بياره؟ 215 00:18:59,518 --> 00:19:02,649 اون اينجاست تشريف گلشونو آوردن 216 00:19:03,358 --> 00:19:06,653 ازش بپرس چرا دير كرده و راجب كار اضافه باهاش حرف بزن 217 00:19:06,942 --> 00:19:09,047 انگار رئيسش براي كار اضافه اي كه كرده بهش پول بيشتري داده 218 00:19:10,078 --> 00:19:14,355 متاسفم كه دير كردم كار تو اداره زياده،درسته؟ 219 00:19:14,911 --> 00:19:17,212 همه ي راه رو از اداره تا اينجا پياده اومدم و پول اتوبوس امروز رو پس انداز كردم 220 00:19:19,711 --> 00:19:25,177 ...تو همه ي اين راه رو پياده اومدي فقط به خاطر انقدر پول ؟ 221 00:19:25,823 --> 00:19:27,797 هي!چت شده؟ 222 00:19:29,342 --> 00:19:33,881 تو خيلي تلاش ميكني كه جمع كني تا برام يه ضبط بخري 223 00:19:34,142 --> 00:19:36,509 براي به دست آوردن بعضي چيزا بايد يه چيزايي رو مقدم تر دونست،كاجل 224 00:19:37,022 --> 00:19:38,877 اما اينو دوست ندارم ...وقتي اين شكلي پياده مياي 225 00:19:39,902 --> 00:19:43,198 پاهات درد ميگيره 226 00:19:43,774 --> 00:19:45,596 پس پاهامو ماساژ بده 227 00:19:47,614 --> 00:19:49,436 و اونا رو امروز اتو كردم 228 00:19:49,983 --> 00:19:52,187 به هرحال امروز سالگرد ازدواجمونه 229 00:19:52,414 --> 00:19:54,269 فراموشش كردي،مگه نه؟ 230 00:19:55,294 --> 00:19:57,912 پس بگو چرا بچه ها رو زود فرستادي بخوابن 231 00:19:58,207 --> 00:20:00,378 ...دختر شيطون ساكت شو 232 00:20:00,606 --> 00:20:02,777 233 00:20:16,255 --> 00:20:18,873 ميدوني وقتي به ستاره ها و ماه نگاه ميكنم چه احساسي دارم؟ 234 00:20:19,166 --> 00:20:20,989 چه احساسي داري؟ ...انگار 235 00:20:22,046 --> 00:20:24,054 ...آسمون رز بارون شده 236 00:20:24,574 --> 00:20:25,818 و ميفته رومون 237 00:20:27,806 --> 00:20:30,228 اگه چيزاي كه ميفتادن سكه هاي نقره بودن 238 00:20:30,718 --> 00:20:33,336 ميتونستيم با چند تا سكه گل ها رو بخريم 239 00:20:45,118 --> 00:20:47,452 نميدونم چرا هميشه اشتياق پول دارم 240 00:20:48,031 --> 00:20:50,813 حتي تو سالگرد ازدواجمون به احساساتت لطمه زدم،مگه نه؟ 241 00:20:51,871 --> 00:20:54,653 بهم نگاه كن..لطفا 242 00:20:55,711 --> 00:20:58,198 ميدوني با كفشات چيكار ميكنمم؟ 243 00:20:58,591 --> 00:21:01,438 به خودم يه سيلي محكم ميزنم احساساتمو ميارم سرجاش 244 00:21:04,190 --> 00:21:06,045 واقعا سيلي زدن احساساتتو مياره سرجاش؟ 245 00:21:07,070 --> 00:21:09,405 ...همين دو تا بهم سيلي بزن 246 00:21:09,950 --> 00:21:12,765 كافي نيست باشه...يه سيلي ديگه بهم بزن 247 00:21:13,310 --> 00:21:15,481 قول ميدم اعتراض نكنم 248 00:21:32,606 --> 00:21:35,867 ...گوش كن روزنامه است،پدر 249 00:21:36,895 --> 00:21:39,284 خداي متعال … اگر او 250 00:21:39,775 --> 00:21:42,906 بابا اين راديو داره اخبار رو پخش ميكنه برات 251 00:21:43,615 --> 00:21:45,305 برو و سريع براي مدرسه آماده شو 252 00:21:45,535 --> 00:21:46,745 من از شنيدن لاف زدن اونا مريض شدم 253 00:21:47,455 --> 00:21:49,113 گوش ميدي به حرفام؟ 254 00:21:50,335 --> 00:21:53,782 چي گفتي كاجال؟ خاله گايوري رو ميشناسي،مگه نه؟ 255 00:21:54,206 --> 00:21:56,028 او يه زنجير طلا خريده 60گرم وزنشه 256 00:21:56,318 --> 00:21:59,482 و پوشپا افاده اي يه تلويزيون رنگي 24 اينچ گرفته 257 00:22:00,734 --> 00:22:05,556 همه بنظر ميرسه دارن تلويزيون و ويديو ميخرن 258 00:22:06,526 --> 00:22:08,763 ...چه قدر بايد منتظر باشيم كه مردم رو براي برنامه ي تلويزيوني ببينيم 259 00:22:08,927 --> 00:22:09,820 كجا دررفتش؟ 260 00:22:11,326 --> 00:22:13,181 مامان ،بابا كلش داغ كرد رفت 261 00:22:13,566 --> 00:22:15,574 اون رفت حموم كه خنكش كنه 262 00:22:16,126 --> 00:22:17,981 مسخره ام ميكنين،هان؟ 263 00:22:18,527 --> 00:22:21,822 اداره ام دير شدش جعبه ي ناهارم كجاست؟ 264 00:22:22,078 --> 00:22:23,736 رفتم ...فقط يه دقيقه 265 00:22:23,998 --> 00:22:25,656 بچه ها كجايين؟ اينجاييم بابا 266 00:22:26,686 --> 00:22:29,981 بياين اينجا...بگيرينش سريع امروز چه خبره؟ 267 00:22:31,519 --> 00:22:34,966 نميتوني گاهي اوقات برام پنكيك بگيري؟ 268 00:22:35,359 --> 00:22:37,660 چند بار بهت بگم اين چيزيه كه پولدارا ميخورن 269 00:22:38,270 --> 00:22:41,566 پس چي ميشه اگه رعايت نكنيم؟نميخوايم كه مثل همه ي اونا زندگي كنيم كه 270 00:22:42,110 --> 00:22:43,965 ...روزي كه پولدارشيم 271 00:22:44,414 --> 00:22:46,748 خب بيشتر از چيزاي كلاس بالا استفاده ميكنيم 272 00:22:47,870 --> 00:22:49,725 ...خب،پس من ديگه ميرم سركار 273 00:22:50,398 --> 00:22:52,187 جوري حرف ميزني انگار ميخواي بري آمريكا! 274 00:22:52,350 --> 00:22:53,560 فقط كافيه بگي دارم ميرم 275 00:22:53,982 --> 00:22:55,924 خب باشه...دارم ميرم،ميتونم؟ 276 00:22:56,542 --> 00:22:58,681 ...البته،برو اما تو يه چيزيو فراموش كردي 277 00:22:58,974 --> 00:23:00,119 بچه ها نگاه ميكنند 278 00:23:01,150 --> 00:23:04,445 اما چرا بايد بخاطر زدن نشان قرمز احساس خجالت كني؟فقط بزنش 279 00:23:04,990 --> 00:23:06,845 نشان قرمز،هان؟ بله 280 00:23:14,622 --> 00:23:16,477 چرا از اين نشان قرمز استفاده نميكني؟ 281 00:23:16,862 --> 00:23:18,902 چرا از برچسب براي روي پيشوني ات استفاده ميكني؟ 282 00:23:19,422 --> 00:23:21,593 هر زن ثروتمندي از اينا استفاده ميكنه 283 00:23:21,726 --> 00:23:24,858 نه تنها ارزونه.مردم فكر ميكنن ثروتمنديم 284 00:23:25,182 --> 00:23:27,516 تو تنها كسي هستي تو كشور كه اينطوري فكر ميكني 285 00:23:28,062 --> 00:23:30,429 خب...بريم بچه ها 286 00:23:33,854 --> 00:23:35,677 ...گوش كن 287 00:23:36,254 --> 00:23:39,516 من اينا رو گرفتم.زود بيا خونه و همه ما رو ببر سينما فيلم ببينيم،باشه؟ 288 00:23:40,574 --> 00:23:42,101 تو گرفتي 289 00:23:43,486 --> 00:23:47,861 چي شده،كاجل؟ ...فقط فكرم پيش خونه است،خاله 290 00:23:48,286 --> 00:23:50,141 ما داريم ميريم بيرون 291 00:23:51,166 --> 00:23:54,843 در واقع داريم ميريم فيلم Dilwale Dulhaniya Le Jayenge... ببينيم 292 00:23:55,358 --> 00:23:58,391 رگال توش بازي ميكنه در سالني كه تهويه هوا داره 293 00:24:01,566 --> 00:24:04,184 ...ما معمولا وقتي ميخوايم بريم فيلم ببينيم با تاكسي ميريم 294 00:24:04,446 --> 00:24:07,064 و نمي توني از فيلم لذت ببري مگر اينكه در بالا بشيني،درسته؟ 295 00:24:07,326 --> 00:24:10,141 ....ساعت چنده؟اوه خداي من ...وقتشه 296 00:24:13,118 --> 00:24:16,566 مامان،در اين فاصله بايد بستني بخوريم 297 00:24:16,958 --> 00:24:18,813 ...البته،عزيزم مامان،يه مقداري پاپ كورن 298 00:24:19,039 --> 00:24:20,893 نوشابه ؟ مامان تو فوق العاده اي 299 00:24:29,950 --> 00:24:33,017 چي شده كاجل؟مگه تو به سينما نرفتي؟ 300 00:24:34,238 --> 00:24:36,278 نمي توني يه تاكسي پيدا كني؟ 301 00:24:59,070 --> 00:25:01,077 خدايا به هيچكس زندگي زنان رو نده 302 00:25:01,982 --> 00:25:05,278 منظورت از زنان چيه؟ اونها مثل صابون توالت اند 303 00:25:05,822 --> 00:25:07,645 يا يه ماشين كه غذا رو آماده ميكنه 304 00:25:08,702 --> 00:25:11,004 ...در واقع يه اتفاقي افتاد ...من بايد ديوونه باشم كه برم 305 00:25:11,582 --> 00:25:14,233 به بقيه فخر بفروشم شوهرم ميخواد منو ببره سينما 306 00:25:14,462 --> 00:25:16,055 ...در حقيقت رئيسم ازم خواست بمونم 307 00:25:16,382 --> 00:25:18,870 تو بايد با رئيست ازدواج ميكردي چرا پس با من ازدواج كردي؟ 308 00:25:20,254 --> 00:25:23,069 مادر پاپو ازم پرسيد چي شده ؟ به سينما نرفتي؟ 309 00:25:24,094 --> 00:25:27,291 و خاله آنتي گفتش حتما تاكسي گيرش نيومده 310 00:25:27,454 --> 00:25:28,664 نه...اينكارو نكن 311 00:25:28,894 --> 00:25:32,342 من فقط ميخوام الان فقط برام دستگاه تصويه هوا سالن سينما رو بخري 312 00:25:32,734 --> 00:25:34,589 يه سالن سينما بخرم!؟ درسته 313 00:25:35,038 --> 00:25:37,078 من هرگز ازت نميخوام كه دوباره منو ببري سينما 314 00:25:37,534 --> 00:25:39,389 نه!اينكارو نكن!لطفا 315 00:25:39,806 --> 00:25:41,300 چطوري بدون پول زندگي رو بگذرونيم؟ 316 00:25:43,326 --> 00:25:47,068 ...داشتم ميمردم كه برم يه فيلم ببينم كاجل لباسام كجاست؟ 317 00:25:47,614 --> 00:25:50,101 هرچه قدر ميخواي صدام كن من نميام پيشت 318 00:25:50,846 --> 00:25:51,674 خفه شو!تمام شب غم و اندوه رو برام نگهداشتي 319 00:30:50,173 --> 00:30:52,028 راگو رو بفرست داخل...سريع 320 00:30:52,414 --> 00:30:53,941 اما راگو رفت بانك 321 00:30:54,334 --> 00:30:56,189 اما ابدول همين اطرافه،مگه نه؟ اون در سايت آقا 322 00:30:56,893 --> 00:30:59,676 تعدادي راننده بايد باشن؟ اونا همه در حال انجام وظيفه ان آقا 323 00:30:59,806 --> 00:31:02,359 نميتوني وقتي به يه راننده نياز داري يكي رو پيدا كني 324 00:31:03,070 --> 00:31:05,819 آقا ميتونم شما رو هر جا كه ميخواين برسونم؟ تو؟چرا كه نه 325 00:31:06,526 --> 00:31:08,566 در واقع جانوي از آمريكا ميرسه 326 00:31:08,926 --> 00:31:10,616 اون برادر زاده منه،دختر برادر بزرگترم 327 00:31:11,037 --> 00:31:14,169 و ميدوني من يه قرار ملاقات دارم و نميتونم برم دنبالش 328 00:31:14,558 --> 00:31:16,762 شما ميتوني بري دنبالش؟ 329 00:31:17,118 --> 00:31:20,434 وقت فرود آمدنه اينجا كليدها هستند 330 00:31:57,310 --> 00:31:59,798 هي!چيكار ميكني؟ 331 00:32:27,133 --> 00:32:29,850 شما خانم جانوي هستيد؟ اشتباه نوشتين 332 00:32:30,013 --> 00:32:32,348 ببخشيد؟ ...اشتباه نويشتين 333 00:32:32,862 --> 00:32:34,585 اچ بعد از ان ميادش 334 00:32:35,038 --> 00:32:37,242 دفعه بعد درستش ميكنم دفعه ي بعد؟ 335 00:32:38,493 --> 00:32:41,842 دوباره پلاكارت ميارين؟ يعني منو تشخيص نمي دين؟ 336 00:32:42,110 --> 00:32:44,630 فكر نمي كردم لطفا بشينيد تو ماشين 337 00:32:44,925 --> 00:32:48,024 چرا عموم نيومده؟ ...او سرش خيلي شلوغه،اون از من خواستش 338 00:32:48,605 --> 00:32:51,420 ...چمدونم باهام چمدونم 339 00:32:57,726 --> 00:32:59,897 اسمتون چيه؟ 340 00:33:02,526 --> 00:33:04,381 اسمتون چيه؟ 341 00:33:05,406 --> 00:33:08,024 راج پس،راج...تمام طول روز رو ماشين ميروني؟ 342 00:33:08,317 --> 00:33:10,140 چي؟ چي واقعا 343 00:33:10,558 --> 00:33:12,052 چرا انقدر آروم رانندگي ميكني؟ 344 00:33:15,997 --> 00:33:18,169 چه اتفاقي افتاده كه سريع ميري؟ 345 00:33:19,870 --> 00:33:22,325 من تمام طول روز رو پرواز داشتم ميفهمي 346 00:33:28,510 --> 00:33:30,299 ديوونه شدي؟ 347 00:33:45,630 --> 00:33:48,761 داري چيكار ميكني؟ ميدوني راه خونه ات كدوم طرفه؟ 348 00:33:51,421 --> 00:33:53,276 يه تاكسي بگير و برو خونه 349 00:33:57,181 --> 00:33:58,556 ...گوش كن 350 00:34:04,861 --> 00:34:07,480 پس فردا ميبينمت خانم كاپور 351 00:34:09,661 --> 00:34:11,963 راج!جانوي رو آوردي،مگه نه؟ 352 00:34:18,333 --> 00:34:20,155 اميدوارم مشكلي تو راه نبوده باشه 353 00:34:20,605 --> 00:34:23,867 من مشكل دارم چطوري يه راننده ناوارد رو فرستادين دنبالم؟ 354 00:34:24,445 --> 00:34:27,828 راننده؟مگه بهش نگفتي يه مهندس در شركت مايي؟ 355 00:34:31,614 --> 00:34:35,389 و من تحت تاثيرش قرار گرفتم در استايل يك راننده 356 00:34:35,773 --> 00:34:38,140 اما شما يه مهندسي 357 00:34:39,325 --> 00:34:41,148 ميشه برم،رئيس؟ 358 00:34:44,125 --> 00:34:45,620 عذر خواهي منو براي رفتارم بپذيريد 359 00:34:47,965 --> 00:34:50,137 ميتوني با يكمي لبخند انجامش بدي،مگه نه؟ 360 00:34:51,805 --> 00:34:54,653 ايشون ويكرام خاناست،شريك تجاري من 361 00:34:56,158 --> 00:34:58,492 عموتون كاملا ازتون تعريف و تمجديد ميكنه 362 00:34:58,877 --> 00:35:00,088 اما هنوز كاري رو عادلانه انجام نميده 363 00:35:01,437 --> 00:35:04,252 من ميرم خونه عمو بعدا ميبينمت 364 00:35:06,237 --> 00:35:08,888 چطوري اغلب بيام اينجا؟ چيز ديگه اي نيست انجام بدم؟ 365 00:35:09,117 --> 00:35:11,834 مثل؟ مثل چي؟ 366 00:35:11,997 --> 00:35:13,404 منظورم اينه،چيز ديگه اي هم هست كه انجام بدم؟ 367 00:35:13,917 --> 00:35:16,154 يه لبخند كوچك به مردمي مثل تو اجاره منو پرداخت ميكنه؟ 368 00:35:16,349 --> 00:35:17,691 براي چي داد ميزني؟ من داد ميزنم،هان؟ 369 00:35:17,950 --> 00:35:19,411 همسر شما كسي كه باعث ميشه داد بزنم 370 00:35:19,710 --> 00:35:21,946 ...موضوع چيه؟بهم بگو ...نگفتي بهم 371 00:35:22,109 --> 00:35:23,320 ...هيس!داد نزت 372 00:35:23,550 --> 00:35:25,524 مگه نگفتي كه همسرت اجاره مو ميده؟ 373 00:35:25,789 --> 00:35:27,163 و گفتش شما پرداخت ميكني،مگه نه؟ 374 00:35:27,390 --> 00:35:31,318 چرا اجاره اش رو بهش ندادي؟ پولا رو خرج كردم 375 00:35:32,030 --> 00:35:33,884 خرج كردي؟اجاره رو خرج كردي؟ پولاي منو خرج كردي؟ 376 00:35:34,333 --> 00:35:35,959 آروم باش...يه دقيقه صبر كن 377 00:35:43,581 --> 00:35:45,818 اما كاجل اون پولارو براي اجاره بهت دادم 378 00:35:47,421 --> 00:35:49,243 بهت نگفتم خرج كردم؟ 379 00:35:49,822 --> 00:35:51,676 چه مقدار از پول رو خرج كردي؟ 380 00:35:51,838 --> 00:35:53,114 بايد براي هر پني كه خرج كردم حساب پس بدم؟ 381 00:35:53,501 --> 00:35:55,028 نميخوام كه حساب پ بدي 382 00:35:55,421 --> 00:35:57,309 من فقط ميخوام بدونم چرا بايد از هاسموخلال بپرسم 383 00:35:58,014 --> 00:36:00,632 با پولا بليط قرعه كشي خريدم 384 00:36:00,894 --> 00:36:04,636 چي؟با پولا بليط قرعه كشي خريدي؟آره؟ 385 00:36:04,734 --> 00:36:07,483 درسته!ما يه لاخ از روپيه براي قرعه كشي برنده ميشيم 386 00:36:07,614 --> 00:36:10,101 تو هر روز ديوونه كننده تر ميشي 387 00:36:10,494 --> 00:36:12,349 براي بليط قرعه كشي كه ارزشش هزار روپيه است عصباني ميشي؟ 388 00:36:13,374 --> 00:36:15,545 ...آره كه ميشم،وقتي نمي توني راه هايي براي بدست آوردن پول پيدا كني 389 00:36:15,773 --> 00:36:18,108 يا چه كاري رو جايگزين كني،اما ميري بليط قرعه كشي ميخري؟ 390 00:36:19,165 --> 00:36:21,948 سرم داد نزن يا يه چيز ديگه منم آروم نميشم 391 00:36:22,397 --> 00:36:23,674 چيكار ميخواي بكنم؟ 392 00:36:24,734 --> 00:36:28,508 يه مرد چيكار ميتونه بكنه؟ قلبم رو به گريه بندازه،ديگه چي؟ 393 00:36:29,565 --> 00:36:32,882 خدا متعال سر درد داري؟ 394 00:36:36,285 --> 00:36:39,547 ...صبر كن در قرعه كشي برنده شيم بعدها اين سرگرمي ميشه 395 00:36:46,878 --> 00:36:49,595 پولم؟ فردا بهت پرداخت ميكنم 396 00:36:49,758 --> 00:36:51,099 و من بايد چيكار كنم؟ بايد اينجا نگهباني بدم؟ 397 00:36:51,422 --> 00:36:53,494 حالا منتظرم باش بفروشم اينو؟ 398 00:36:54,558 --> 00:36:56,413 چرا اينو بفروشي؟ من تا فردا بهتون پرداخت ميكنم 399 00:36:56,957 --> 00:36:58,332 فردا بهم پرداخت ميكني؟مطمئني؟ البته 400 00:36:58,877 --> 00:37:01,212 فردا كي بهم پرداخت ميكني؟ همون لحظه اي كه از اداره برگردم 401 00:37:01,630 --> 00:37:03,735 چي ميشه اگه اداره نري؟ چرا نرم؟ 402 00:37:03,933 --> 00:37:05,756 برميگردي،مگه نه؟ البته كه بر ميگردم 403 00:37:05,949 --> 00:37:07,160 فراموش نمي كني؟ چرا فراموش كنم؟ 404 00:37:07,549 --> 00:37:08,923 پس فردا شب،باشه؟ باشه 405 00:37:09,949 --> 00:37:10,843 فردا چه ساعتي؟ ...پنج ونيم 406 00:37:11,070 --> 00:37:12,760 ميتوني بكنيش ساعت پنج؟ 407 00:37:13,789 --> 00:37:16,604 آقاي هاسموخلال من فردا ساعت پنج ونيم بدهيتونو ميدم 408 00:37:16,990 --> 00:37:18,517 پس من برم؟ لطفا 409 00:37:19,069 --> 00:37:22,200 چرا هنوز برنگشته؟ بابا 410 00:37:22,590 --> 00:37:24,728 من اينو درست كرد پدر من يه قهرمان شكست دادم 411 00:37:25,149 --> 00:37:27,931 كدوم قهرمان احمقي از تو شكست خورده؟ 412 00:37:28,989 --> 00:37:31,804 ...ميتوني منو يه قهرمان در نظر بگيري نميتونم باوركنم 413 00:37:32,029 --> 00:37:34,037 علاوه بر اين ازت خواستم برام يه صابون توالت بخري 414 00:37:34,781 --> 00:37:39,004 ...صابون،صبر كن پدر ميخوام يه صحنه غمگين رو ضبط كنم 415 00:37:39,293 --> 00:37:40,755 برو بيرون و انجامش بده صبر كن،پدر 416 00:37:41,053 --> 00:37:42,875 اين يه صحنه غمگيني و شما بايد درش بميري 417 00:37:43,102 --> 00:37:45,622 من ميشكونمش وقتي ببينم مردي و اين يه سرگرمي عاليه پدر 418 00:37:46,750 --> 00:37:49,171 دوباره...اون چيه؟ 419 00:37:52,093 --> 00:37:53,588 داري چيكار ميكني؟ 420 00:37:54,013 --> 00:37:56,152 يه سيلي از من و تو اين حركات رو انجام ميدي 421 00:37:56,893 --> 00:37:59,708 ميخواي من بميرم،هان؟ بعدش ميتوني خونه رو بفروشي و يه فيلم بسازي؟ 422 00:38:00,733 --> 00:38:03,068 ...به هيچ وجه زندگيمو ازدست نمي دم اما هرگز نميميرم 423 00:38:03,613 --> 00:38:06,745 چرا دركش نمي كني!خدايا پدرم قبول نكرد به سطل لگد بزنه 424 00:38:07,485 --> 00:38:11,227 چمپاك!چطوري روي زمين يه صحنه تراژدي و اجرا كنم؟ 425 00:38:22,845 --> 00:38:24,471 اين خوبه،مگه نه؟ الان انجامش ميدم 426 00:38:29,598 --> 00:38:31,420 پدرم تركم كرد 427 00:38:31,966 --> 00:38:35,129 گوش كنيد،شما بچه هاي روستا چه كسي رو الان پدر صدا كنم؟ 428 00:38:35,358 --> 00:38:37,529 من رو رها كرد و يتيمم كرد 429 00:38:38,269 --> 00:38:40,124 اون مادرم رو بيوه كردش 430 00:38:40,925 --> 00:38:42,965 من رو رها كرد و يتيمم كرد تنهاي تنها در اين دنياي بزرگ و بد 431 00:38:44,989 --> 00:38:48,764 صحنه رو نگه دارين مخاطبين تون اينشكلي فرار ميكنن 432 00:38:49,150 --> 00:38:51,190 بزار ببينيم كه احساسات دروني شما بيرون ميادش 433 00:38:51,709 --> 00:38:53,564 احساسات دروني،درسته؟ به شدت احساساتي،هان؟ 434 00:38:54,013 --> 00:38:56,152 از اعماق قلبم،مگه نه؟ 435 00:38:56,541 --> 00:38:58,363 درسته برو و شروع كن 436 00:39:00,381 --> 00:39:02,203 ...بابا 437 00:39:05,181 --> 00:39:08,476 تو منو تنها ميزاري پدر 438 00:39:09,054 --> 00:39:11,868 ...ازم خواستي كه برات صابون بيارم 439 00:39:12,894 --> 00:39:15,643 چطور ممكنه بخوابي حتي قبل از اينكه حموم كني 440 00:39:19,421 --> 00:39:21,592 مادرم رو بيوه كردي 441 00:39:25,181 --> 00:39:27,036 لعنت 442 00:39:29,981 --> 00:39:31,836 !...پدر 443 00:39:35,773 --> 00:39:40,051 ...گوش كنيد مردم پدرم ديگه نيستش 444 00:39:40,573 --> 00:39:42,100 كي اين اتفاق افتاد،هيرالال؟ 445 00:39:42,525 --> 00:39:44,380 اون چند لحظه پيش مرد 446 00:39:45,405 --> 00:39:47,739 اين يه بي عدالتي جدي در حق مادرمه 447 00:39:50,205 --> 00:39:53,336 اون عاشق پوره هاي بادمجان مادرمه 448 00:39:54,045 --> 00:39:58,780 اون به دنبال بادمجونا رفته،اما اون رفتش قبل از اينكه بخوره 449 00:39:59,838 --> 00:40:01,660 ميري اونجا كه نون بگيري پدر؟ 450 00:40:07,518 --> 00:40:09,340 نه!اين نميتونه درست باشه 451 00:40:09,757 --> 00:40:11,131 چطوري اين اتفاق افتاده؟ 452 00:40:12,829 --> 00:40:14,454 شوهرم ديگه نيستش اوه خدا 453 00:40:15,037 --> 00:40:17,493 صبر كنيد چطوري اين اتفاق افتادش؟ 454 00:40:20,797 --> 00:40:25,205 گريه نکن , مادر … چه کسيه كه قادر به مقابله با سرنوشت باشه؟ 455 00:40:25,917 --> 00:40:30,325 ...هركي بره ديگه بر نميگرده 456 00:40:31,357 --> 00:40:33,212 اما خاطراتشون ميمونه 457 00:40:35,229 --> 00:40:40,892 من نميتونم اينو باور كنم،مادر به چشمهاش نگاه كن!فقط بهشون نگاه كن 458 00:40:41,949 --> 00:40:45,724 بنظر ميرسه جام جهاني رو در تلويزيون ميبينه 459 00:40:47,741 --> 00:40:50,807 يه اقدام عالي از مادرمه،مگه نه؟ 460 00:41:01,181 --> 00:41:03,035 به چشماش نگاه كن،مامان 461 00:41:03,581 --> 00:41:08,567 چشماش!انگار كه اولين فيلم رو نمايش ميدن 462 00:41:08,893 --> 00:41:11,032 تو چت شده؟ چرا گريه ميكني؟ 463 00:41:11,581 --> 00:41:14,364 شوهرم مرده!و اونا حتي اجازه نميدن اينجا براش گريه كنم 464 00:41:14,845 --> 00:41:17,267 !...شوهرت؟منم و هنوز زنده ام 465 00:41:18,333 --> 00:41:20,788 روح!روح روح كجاست؟ 466 00:41:20,989 --> 00:41:22,069 تو يه روحي 467 00:41:23,133 --> 00:41:24,988 من شبيه روحم؟ 468 00:41:25,373 --> 00:41:27,861 اون چيه روي بدنت؟ ...داشتم حموم ميكردم 469 00:41:28,253 --> 00:41:29,944 و پريدم بيرون وقتي آب قطع شدش 470 00:41:33,309 --> 00:41:35,546 كي هست ؟چهره اش بنظر آشنا ميادش 471 00:41:36,093 --> 00:41:38,427 تصويرت مثل خودته پدر 472 00:41:40,445 --> 00:41:44,187 پست فطرت!با من مثل مرده ها رفتار ميكني وقتي زنده هستم و راه ميرم 473 00:41:45,245 --> 00:41:47,067 اين هنر پدر،...ظاهرسازي 474 00:41:47,325 --> 00:41:49,813 گريه راه نمي انداختم از كجا مخاطبين ميفهميدن؟ 475 00:41:50,077 --> 00:41:51,768 نمايشم چطوري بودش 476 00:41:51,997 --> 00:41:54,812 !...بزار من معالجه ات كنم به پسرم دست نزن 477 00:41:54,941 --> 00:41:56,729 به هرحال برات گريه كردم 478 00:42:02,557 --> 00:42:03,964 چطوري؟ خوبم مامان 479 00:42:04,477 --> 00:42:06,649 شما يكاري با كلمات ميكنين رخسانا 480 00:42:07,037 --> 00:42:09,044 حدس ميزنم اين يه هديه از طرف خداست 481 00:42:10,077 --> 00:42:11,735 مهندس در اتاقشه؟ 482 00:42:11,997 --> 00:42:13,819 نه.آقاي راج در سر زمينه 483 00:42:17,757 --> 00:42:19,546 و ديگران از اينجا،باشه؟ 484 00:42:22,589 --> 00:42:24,858 آقا تارنجا ميخواد شما رو ملاقت كنه 485 00:42:30,269 --> 00:42:32,757 هنوز به پيشنهادم جواب ندادي،راج؟ 486 00:42:34,109 --> 00:42:36,443 در حال حاضر پيشنهادتون و رد ميكنم 487 00:42:36,989 --> 00:42:40,764 ما حاضريم بيشتر از ساهني به شما پرداخت كنيم 488 00:42:41,789 --> 00:42:44,025 علاوه بر اين بهت يه شركت و ماشين ميديم 489 00:42:44,701 --> 00:42:46,873 ...وقتي كه براي كار به شما نزديك شم 490 00:42:47,581 --> 00:42:50,232 همه چيزي كه ازم ميخواي تجربه است نه توانايي هام 491 00:42:51,421 --> 00:42:52,948 ...از سوي ديكر آقاي ساهني قابليت هاي منو در نظر گرفته 492 00:42:53,213 --> 00:42:54,587 و به من كار دادش در صورتيكه من هيچ تجربي نداشتم 493 00:42:55,293 --> 00:42:59,035 و الان ميخواي بوسيله پول اغوام كني و ازم بخواي براش دردسر درست كنم. مگه نه؟ 494 00:43:00,093 --> 00:43:02,908 چطوري به دردسر بندازيش؟ همه چيز كار ميكنه 495 00:43:04,893 --> 00:43:07,479 من فروشي نيستم ممكنه الان بري 496 00:43:18,173 --> 00:43:19,864 اونها در حال مخلوط كردن مصالح قلابي اون پشتن 497 00:43:20,093 --> 00:43:23,159 قلابي؟كجا؟ آنها در حال مخلوط کردن شن و ماسه و سيمان 498 00:43:27,804 --> 00:43:30,455 فكرشو ميكردم بفهمي چيزي نيستش اما عصباني ميشي 499 00:43:31,644 --> 00:43:33,979 وقتي چيزي اشتباه باشه منو عصباني ميكنه 500 00:43:34,205 --> 00:43:36,115 و در غير اينصورت چه اتفاقي مي افتاد؟ در غير اينصورت چي مي شدش؟ 501 00:43:37,404 --> 00:43:40,700 منظورم اينه در غير اينصورت چيكار ميكردي؟ سرگرمي شما چيه؟ 502 00:43:41,244 --> 00:43:43,099 بازي؟ شايدم موزيك؟ 503 00:43:43,645 --> 00:43:45,500 علاقه دارم به موسيقي گوش كنم 504 00:43:48,477 --> 00:43:51,738 چه نوع موسيقي دوست دارين؟ پاپ؟ديسكو؟كلاسيك؟ 505 00:43:52,797 --> 00:43:54,619 از چيزاي با صداي بلند متنفرم 506 00:43:55,197 --> 00:43:57,368 ...نظرم اينكه يه نوار كاست داشتن از خواننده 507 00:43:57,629 --> 00:44:00,890 ميتوني استراحت كني و گوش كني به موسيقي هاي آروم و آرامش دهنده 508 00:44:01,149 --> 00:44:03,004 آقا،آقاي ساهني منتظر شماست 509 00:44:09,885 --> 00:44:11,892 همه خط ها خراب شده اند 510 00:44:12,765 --> 00:44:15,383 جانوي با ويكرام رفته مهمون خونه جديدمون رو ببينه 511 00:44:15,645 --> 00:44:17,816 اون بايد تا حالا بر ميگرشتش 512 00:44:18,077 --> 00:44:20,379 مسئله ي بدتر اينكه آب و هوا وحشتناكه 513 00:44:20,604 --> 00:44:22,644 كسي چي ميدونه؟ ماشينش ممكنه خراب شده باشه 514 00:44:25,277 --> 00:44:26,204 من ميرم و يه نگاه ميندازم آقا 515 00:44:31,068 --> 00:44:34,330 تلفن ها همه از كار افتاده ان فكر كنم خط ها خرابن 516 00:44:36,828 --> 00:44:38,683 الان بايد چيكاركنيم؟ 517 00:44:42,588 --> 00:44:45,141 حتي بعد از زندگي در آمريكا دست از نوشيدن بر نداشتي؟ 518 00:44:46,428 --> 00:44:48,981 در آمريكا با نوشيدن مثل عادت رفتار ميكنن؟ 519 00:44:49,341 --> 00:44:51,730 تا به حال در آمريكا بوده اي؟ و هنوز مينوشي 520 00:44:53,181 --> 00:44:55,963 من فقط نميتونم بهتر از تو بگيرم 521 00:44:57,021 --> 00:44:59,836 اميدوارم عموت راجب ازدواجمون باهات صحبت كرده باشه 522 00:45:01,661 --> 00:45:03,800 ازداجم با تو؟ 523 00:45:06,461 --> 00:45:09,112 چرا كه نه؟من چه ايرادي دارم؟ 524 00:45:09,341 --> 00:45:11,545 شما چي داري؟ ...ثروت 525 00:45:11,740 --> 00:45:13,879 و يه شخصيت خوب چه چيز ديگه اي ميخواي؟ 526 00:45:18,941 --> 00:45:20,566 منظورت اينه،با من ازدواج نمي كني؟ 527 00:45:21,821 --> 00:45:23,163 حتي درباره اش رويا نبين 528 00:45:25,693 --> 00:45:30,232 از اونجايي كه ما قصد ازدواج نداريم حداقل ميتونيم سرگرم باشيم 529 00:45:36,285 --> 00:45:37,659 تو بهم سيلي زدي؟ 530 00:45:43,965 --> 00:45:45,820 چطور جرات كردي بياي داخل؟ 531 00:45:48,285 --> 00:45:51,580 اين دفتر تون نيستش كه از فرمان شما اطاعت كنيم 532 00:45:52,637 --> 00:45:54,459 پس از دستوراتم پيروي نمي كني،هان؟ 533 00:45:55,037 --> 00:45:57,274 من اخراجت ميكنم 534 00:45:57,437 --> 00:46:00,055 نمي تونم بخاطر اينكه شغلمو نجات بدم ببينم يه دختر مورد تجاوز قرار ميگيره 535 00:46:03,965 --> 00:46:06,780 چيكار ميخواي كني؟ 536 00:46:07,197 --> 00:46:08,691 ...شما مستين،آقا اجازه بدين فردا صحبت كنيم 537 00:46:09,277 --> 00:46:12,539 راجب چي ميخواي باهام صحبت كني؟ تو چه ارزشي داري؟ 538 00:46:13,597 --> 00:46:16,411 ...بهم گوش كنيد،آقا من به هيچ چي گوش نميدم 539 00:52:24,893 --> 00:52:28,668 ...هري ديوونه ي توئه،عزيزم 540 00:52:29,724 --> 00:52:32,986 اين دختره بايد فريبش بدي 541 00:52:37,084 --> 00:52:39,189 من ميدونم كه زبانت خيلي خوبه 542 00:52:40,284 --> 00:52:45,652 ...آبا منم و دابا تويي و ابا معنيش اينه تو عاشق مني 543 00:52:48,733 --> 00:52:52,507 منم عاشق تو ام .و ميخوام هرچي زودتر باهات ازدواج كنم 544 00:53:05,117 --> 00:53:06,677 هي!چرا شما دوباره افتادي روي زمين 545 00:53:07,997 --> 00:53:11,259 ...اين زمين نيستش من افتادم تو دام عشق 546 00:53:11,837 --> 00:53:16,245 من عاشق دخترتون واني ام اون هم عاشق منه پدر 547 00:53:16,637 --> 00:53:19,222 واني هم تو رو دوست داره؟ بله پدر 548 00:53:19,548 --> 00:53:22,331 كي بهت گفته؟ كي؟ خود واني بهم گفته 549 00:53:22,620 --> 00:53:24,278 واني؟ بله 550 00:53:24,636 --> 00:53:26,491 اون اين كلمات رو به زبان آورده؟ اون پس نگفته،مگه نه؟ 551 00:53:26,748 --> 00:53:28,504 چطوري شنيدي اينا رو بگه؟ 552 00:53:28,668 --> 00:53:31,319 قلبم همه ي اينا رو شنيده اين رنگ روي پيشوني من رو ميبينيد؟ 553 00:53:31,548 --> 00:53:33,555 چرا اين رنگ روي پيشونيته؟ اين يه نشونه از عشق ماست 554 00:53:33,980 --> 00:53:35,638 چطوري رنگها نشونه عشقن؟ 555 00:53:35,900 --> 00:53:38,583 من عاشق واني ام و ميخوام همين الان اينجا باهاش ازدواج كنم 556 00:53:38,717 --> 00:53:40,440 اين يه قوله؟ قول 557 00:53:40,829 --> 00:53:42,355 اميدوارم پشيمون نشي 558 00:53:42,588 --> 00:53:44,628 ...وقت رو تلف نكنيد فقط دعاي خيرتون رو بهم بدين 559 00:53:44,829 --> 00:53:46,520 نميتونم سرنوشت مردم رو تغيير بدم،ميتونم؟ 560 00:53:58,780 --> 00:54:02,042 آرزوت چيه؟ بهم بگو 561 00:54:05,532 --> 00:54:09,144 همه ي تون صدات به همان اندازه پدرت خشنه 562 00:54:10,332 --> 00:54:13,147 خب،نگران نباشيد...بياين پايين عشق ما 563 00:54:17,052 --> 00:54:19,387 و ميتوني زبان رو فراموش كني 564 00:54:19,932 --> 00:54:21,787 الانم يه آواز با صداي دوست داشتنيت برام بخون 565 00:54:22,332 --> 00:54:25,627 يه اهنگي كه مناسب اين وضع عاشقانه است 566 00:54:32,444 --> 00:54:35,739 خفه شو!ظرف تو خيابون نفروختي،تو؟ 567 00:54:38,044 --> 00:54:41,459 بيا مثل يه بلدرچين آواز بخون...با ريتم 568 00:54:48,604 --> 00:54:50,459 اين يكي كجاش اشتباهه؟ ...يه مجموعه از صداها 569 00:54:50,844 --> 00:54:52,371 !نه شعري،نه كلمه اي 570 00:54:53,404 --> 00:54:56,535 ...بيا به يه آهنگ مذهبي گوش كنيم يه روز ديگه آهنگت رو بخون 571 00:55:00,157 --> 00:55:02,164 تو آهنگ رو نمي خوني‌ پس آهنگ رو كي ميخونه؟ 572 00:55:06,877 --> 00:55:08,731 مادرت؟ 573 00:55:11,708 --> 00:55:15,702 منظورت اينه پيرمرده منو مثل يه اسب خانگي بكار گرفته،هان؟ 574 00:55:16,508 --> 00:55:18,842 جاي تعجبي نيستش چنين پيچ وتاپي در طرح است 575 00:55:20,348 --> 00:55:25,083 ...شب عروسي در كار نيستش در اين شب پدرت ميميرد 576 00:55:26,108 --> 00:55:28,923 من الان پيراهن پيرمرد رو در ميارم 577 00:55:29,980 --> 00:55:32,118 بلند شو،پيرمرد 578 00:55:34,588 --> 00:55:38,036 عشق زيادي پيرمرد رو برميگردونه!شروع كنيد 579 00:55:38,428 --> 00:55:40,250 پس حقيقت رو كشف كردي؟ 580 00:55:40,796 --> 00:55:43,163 چرا منو فريب دادي وقتي كه حقيقت رو ميدونستي؟ 581 00:55:44,221 --> 00:55:46,075 من فريب دادت؟ مگه نه؟ 582 00:55:46,460 --> 00:55:48,794 به دخترم نگفتي عاشق همديگه اين 583 00:55:49,021 --> 00:55:50,875 بله فهميدم ...ازت چيزي نميخوام 584 00:55:51,100 --> 00:55:52,474 اون خودش پس بهت گفته؟ بله درسته 585 00:55:52,700 --> 00:55:54,708 و چي گفته؟ كه زبون نداره؟ 586 00:55:55,100 --> 00:55:57,271 اما اون وضعيت مثل يه داستان كمدي بودش 587 00:55:57,468 --> 00:55:59,126 پس براي اين وضعيت ناراحت كننده غم انگيز صحبت كن 588 00:55:59,260 --> 00:56:00,471 چه فاجعه اي؟ ...من بهت نگفتم 589 00:56:00,700 --> 00:56:03,034 اون لال و نميتونه صحبت كنه؟بهت نگفتم؟ 590 00:56:03,452 --> 00:56:05,623 در حال حاضر كيو اذيت كردي؟ 591 00:56:06,332 --> 00:56:10,074 تو ميتوني صحبت كني،حتي ميتوني لباساتم عوض كني،مگه نه؟ 592 00:56:10,493 --> 00:56:12,631 نميتوني منو احمق فرض كني عزيزم 593 00:56:12,764 --> 00:56:13,942 چرا چسبيدي به مادر زنت،پسر 594 00:56:14,364 --> 00:56:16,219 مادر زنم؟ درسته 595 00:56:16,668 --> 00:56:18,773 منظورت اينه دو نقش؟ درسته 596 00:56:19,324 --> 00:56:22,139 هممه اينا راجب گرفتن دوماده 597 00:56:22,364 --> 00:56:24,536 نگران نباش...اون مشكلتت رو حل كرده 598 00:56:25,564 --> 00:56:28,859 ...ميفهمم!خدا بهت بركت بده زندگي طولاني داشته باشي،پسر 599 00:56:28,989 --> 00:56:31,094 زندگي طولاني پاي منو از بين ميبره الان بايد چيكار كنم؟ 600 00:56:31,292 --> 00:56:32,983 دختره براي خودت نگه دار و سرگرم باش 601 00:56:33,244 --> 00:56:35,862 ...بريم پسر عزيزم 602 00:56:37,884 --> 00:56:40,666 اعتراف ميكنم احمق بودك 603 00:56:41,724 --> 00:56:45,498 دختر اين مرد به خنگي شناخته شده من بايد اينو ميدونستم 604 00:56:47,164 --> 00:56:49,652 ...رنگارنگ تو الان بايد يه رنگ انتخاب كني 605 00:56:51,356 --> 00:56:55,480 اوه خدا!چرا يادت رفته زبون اين دختررو بزاري؟ 606 00:57:09,628 --> 00:57:12,279 چطوري رخسانا؟ به لطف خدا متعال خوبم 607 00:57:12,508 --> 00:57:14,777 كي پرواز آقاي راج از دهلي نو ميرسه؟ 608 00:57:18,300 --> 00:57:21,562 اين كارت براي چيه؟ ...امروز تولد آقاي راج 609 00:57:21,852 --> 00:57:23,510 من هر سال بهش يه كارت تبريك ميدم 610 00:57:24,060 --> 00:57:25,489 ميفهمم...پس تولد آقاي راج،هان؟ 611 00:57:31,740 --> 00:57:33,115 قيميت اين ضبط صوت چه قدره؟ 612 00:57:33,340 --> 00:57:34,550 1500روپيه 613 00:57:35,612 --> 00:57:38,132 اما اين يكي در حال حاضر فروخته شده پس يكي ديگه بهم بدين 614 00:57:38,492 --> 00:57:40,314 متاسفم خانم اما ديگه از اين مدل نداريم 615 00:57:40,572 --> 00:57:41,979 اما از اين الان ميخواستم 616 00:57:42,172 --> 00:57:44,179 شما نميتونين از اين مدل در اين شهر پيدا كنيد 617 00:57:46,172 --> 00:57:48,660 ...واقعا؟خب پس كي اين ضبط صوت رو خريده؟ 618 00:57:49,084 --> 00:57:51,637 اون خانمي كه ساري تنشه مي بينيد؟اون 619 00:57:58,684 --> 00:58:01,782 ميشه لطفا اجازه بدين من اين ضبط صوت رو داشته باشم؟ 620 00:58:03,484 --> 00:58:07,259 چي؟من پني پني جمع كردم كه بتونم 1500 روپيه است بخرم 621 00:58:07,644 --> 00:58:09,978 من پول رو بهت پرداخت ميكنم ،خوبه؟ 622 00:58:10,204 --> 00:58:11,611 چرا هنوزم بايد اينو بهت بدم؟ 623 00:58:11,932 --> 00:58:14,932 من براي خريدش از اين فروشگاه به فروشگاه ديگه رفتم.پام درد ميكنه 624 00:58:15,996 --> 00:58:17,819 ...بزارين اينو داشته باشم ...لطفا 625 00:58:18,076 --> 00:58:19,483 فوق العاده است 626 00:58:19,836 --> 00:58:22,422 من ميخوام اينو بدم به شوهرم ...ميفهمم 627 00:58:23,708 --> 00:58:26,458 اما نمي توني بجاش ضبز بزرگ هديه بدي؟ 628 00:58:28,316 --> 00:58:30,291 هيجان زده ميشه 629 00:58:33,116 --> 00:58:35,450 اما من پول زيادي ندارم 630 00:58:35,804 --> 00:58:37,714 اين بايد ارزشش 10000روپيه باشه 631 00:58:37,916 --> 00:58:40,731 فرض كن من اين پول رو بهت دادم خوبه؟ 632 00:58:41,788 --> 00:58:45,530 ...حتي شوخي شم خوب نيستش ما افراد محترمي هستيم 633 00:58:46,588 --> 00:58:48,410 ...اما من شوخي نكردم 634 00:58:51,388 --> 00:58:53,275 من اينو مطرح كردم كه كمكي كرده باشم 635 00:58:54,780 --> 00:58:59,569 دختر احمق!براي چيزي كه ارزشش 1500 تاست ده برابر بيشتر پرداخت ميكنه 636 00:59:01,020 --> 00:59:05,428 گوش كن،آقا اجازه بدين به بزگترين سيستم موزيك يه نگاهي بندازم 637 00:59:12,540 --> 00:59:13,947 تو؟ 638 00:59:15,420 --> 00:59:18,716 اما شما چطوري فهميدين؟ ميدونم ديگه 639 00:59:19,068 --> 00:59:22,199 اينم براي توئه چطوري ميتونم اينو قبول كنم؟ 640 00:59:22,652 --> 00:59:23,928 ...من بهت ميگم چطوري اينطوري 641 00:59:24,892 --> 00:59:28,307 يه كاست توشه ...گوش كن بهش 642 00:59:28,732 --> 00:59:32,344 باشه...اما من به آقاي شاهني گفتم ما قرار داد دهلي رو ميبنديم 643 00:59:44,123 --> 00:59:46,262 صبركن،مامان.اين كارو نكن چي شده؟ 644 00:59:46,716 --> 00:59:48,658 ...شما بايد نارگيل رو ضبط صوت بشكوني 645 00:59:48,923 --> 00:59:52,666 اين گريه ميكنه به جاي آواز خوندن خفه شو،بچه ي لوس و بد اخلاق 646 00:59:53,244 --> 00:59:55,251 ما بايد الان روشنش كنيم،مامان؟ 647 00:59:55,964 --> 00:59:59,095 نه عزيزم اين كادوي تولد پدرته بزار خودش بياد روشنش كنه 648 01:00:00,476 --> 01:00:03,291 بنظرم رسيدش پدر رسيد 649 01:00:14,876 --> 01:00:16,403 امشب بالاخره رسيد 650 01:00:16,796 --> 01:00:19,993 برات كادو تولد گرفتم 651 01:00:20,156 --> 01:00:21,465 اين چيه؟ اينه 652 01:00:21,563 --> 01:00:24,247 اون چيه؟ چيزيه كه مشتاقش بودي 653 01:00:24,636 --> 01:00:26,491 بايد بهت بگم،پدر؟ نه 654 01:00:27,196 --> 01:00:30,043 بيا و خودت ببينش بزار كيفمو اول بردارم 655 01:00:40,668 --> 01:00:44,442 چيزي شده؟ مطمئن بودم هيجان زده ميشي 656 01:00:44,988 --> 01:00:47,159 بنظر خيلي گرون ميادش قسطي خريدي؟ 657 01:00:47,420 --> 01:00:49,875 نه،آقا من براش 10000روپيه دادم 658 01:00:50,300 --> 01:00:52,853 از كجا 10000تا داشتي؟ بايد قرعه كشي برنده شده باشي مگه نه؟ 659 01:00:52,988 --> 01:00:54,930 ميتوني اينطوري بگي بچه ها رو ازش دور كن 660 01:00:55,100 --> 01:00:56,922 من يه ضبط صوت كوچكتر با ارزش 1500 روپيه خريدم 661 01:00:57,339 --> 01:00:58,866 ...اما اونجا يه دختر ديوونه بودش كه 662 01:00:59,259 --> 01:01:01,234 خواست اونو با يه بزرگترش عوض كنه 663 01:01:01,852 --> 01:01:04,186 من گفتم اين خيلي گرونه ميدوني اون چيكار كردش؟ 664 01:01:04,732 --> 01:01:07,863 اون 10000روپيه بهم دادش و ضبط كوچيكه رو برداشت و رفتش 665 01:01:08,572 --> 01:01:11,670 نكته اش همينه،ما 10000 روپيه بدست آورديم 666 01:01:11,932 --> 01:01:15,227 بزار روشنش كنم و به موزيك گوش كنيم 667 01:01:16,252 --> 01:01:18,107 مشكلش چيه...؟ بخاطر برق،مامان 668 01:01:18,652 --> 01:01:19,830 لعنتي 669 01:01:21,820 --> 01:01:23,413 ...تو تو ترجيح ميدي با اين گوش كني؟ 670 01:01:24,732 --> 01:01:29,401 اين يكي رو خريدم چطوري گرفتيش 671 01:01:29,532 --> 01:01:31,833 ...اون دختر احمق بهت 10000روپيه دادش 672 01:01:32,220 --> 01:01:34,227 كسي نيست جز برادر زاده ي رئيس من 673 01:01:34,364 --> 01:01:36,022 اون كسي كه اينم بهم داده 674 01:01:36,284 --> 01:01:38,139 روز خوش شانسي،من بايد بگم 675 01:01:38,396 --> 01:01:41,014 من شنيدم يه صابون توالت رو با 5 ليتر روغن آشپزي عوض كنن 676 01:01:41,147 --> 01:01:42,838 ...اين اولين باريه كه ميشنوم 677 01:01:43,004 --> 01:01:44,695 يه ضبط صوت رو با يه ضبط صوت كوچك رايگان عوض كنه 678 01:01:45,947 --> 01:01:47,474 يه كاست توشه 679 01:01:47,804 --> 01:01:49,659 روشنش كردي؟ نه 680 01:01:50,044 --> 01:01:51,570 از اونجايي كه امروز خوشحالي روشنش كن 681 01:01:51,707 --> 01:01:53,169 باشه 682 01:01:55,516 --> 01:01:57,338 صد سال به اين سال ها راج 683 01:01:58,396 --> 01:02:02,171 من اين ضبط صوت رو تنهايي براي تولدت نگرفتم 684 01:02:03,196 --> 01:02:06,808 در حقيقت ميخواستم بهت بگم دلم پيشت گيره 685 01:02:11,867 --> 01:02:14,682 ...اين حقيقت داره راج خيلي دوست دارم 686 01:02:15,707 --> 01:02:18,806 من حتي تصميم گرفتم كه فقط با تو ازدواج كنم 687 01:02:56,891 --> 01:02:58,866 چي؟راج ازدواج كرده؟ 688 01:02:59,292 --> 01:03:02,391 آره،بخاطر همين بهتره كه بيخيال اين عشق شي 689 01:03:02,651 --> 01:03:04,626 چطوري ميتونم فراموش كنم،عمو؟ 690 01:03:08,732 --> 01:03:11,830 اما ميتونم اينو فراموش كنم كه ازدواج كرده 691 01:03:12,284 --> 01:03:15,862 چي در اون ديدي با وجوديكه ميدوني ازدواج كرده برات مهم نيستش 692 01:03:16,476 --> 01:03:19,062 من نمي دونم كي اسير عشقش شدم 693 01:03:19,771 --> 01:03:21,626 من حتي نميخوام بدونم وضعيت ماليش چطوره 694 01:03:22,172 --> 01:03:24,310 من حتي دنبال نقاط قوت و ضعفش نبودم 695 01:03:24,571 --> 01:03:28,532 من عاشق راجم بخاطر چيزي كه هستش 696 01:03:30,364 --> 01:03:32,949 ...و فقط بخاط اينكه ميدونم ازدواج كرده 697 01:03:33,596 --> 01:03:35,538 چطوري ميتونم از دوست داشتنش دست بردارم؟ 698 01:03:35,804 --> 01:03:38,105 از استدلال احمقانه اي پيروي ميكني 699 01:03:39,004 --> 01:03:42,452 استدلال نميكنم.در حقيقت معتقدم هيچ استدلالي نبايد در عشق باشه 700 01:03:44,796 --> 01:03:46,618 راج؟تو؟ 701 01:03:48,636 --> 01:03:51,450 ...من فقط اومدم بهت بگم كه ازدواج كردي،درسته؟ 702 01:03:52,476 --> 01:03:56,021 اما،من هنوز عاشقتم عقلت رو از دست دادي 703 01:03:56,316 --> 01:03:58,771 عشق با قلب نه با عقل راج 704 01:03:59,228 --> 01:04:01,683 بهش تعليم بدين و سعي كنيد يه چيزايي بكنين تو سرش آقا ساهني 705 01:04:01,915 --> 01:04:04,632 من بهتريت تلاشمو كردم باقي شو تو انجام بده 706 01:04:05,436 --> 01:04:09,233 ...احمق نباش جانوي من حتي دوتا بچه دارم 707 01:04:09,468 --> 01:04:11,573 تو الان دو تا زن داري باهام ازدواج كن راج 708 01:04:13,468 --> 01:04:15,770 من همسرمو خيلي دوست دارم 709 01:04:16,028 --> 01:04:18,842 و منم تو رو خيلي دوست دارم تو ديوونه اي؟ 710 01:04:19,228 --> 01:04:21,083 ...ديوونه ي تو ام راج 711 01:04:24,988 --> 01:04:26,843 خب چه روزي با من ازدواج مي كني؟ 712 01:04:44,220 --> 01:04:48,954 پروردگار جهان ...محافظ جهان 713 01:04:49,211 --> 01:04:51,383 ...هر هفته يه نارگيل ارائه ميكردم،اي پروردگار 714 01:04:51,739 --> 01:04:53,594 پس چطوري اين اتفاق برام افتادش،پروردگارا؟ 715 01:04:53,851 --> 01:04:56,666 اون دختر ديوونه ميخواد زندگي شوهرمو بخره 716 01:04:57,339 --> 01:05:00,951 ...اگر چه اون بهم اطمينان دادش كه هرگز با اون جوجه اردك زشت ازدواج نمي كنه 717 01:05:01,531 --> 01:05:06,899 اين حقيقت باقي ميونه كه زشت نيستش اون سالن پوست و زيبايي داره 718 01:05:07,324 --> 01:05:09,080 ...اگه اون عشق اونو در آستينش نگه داره 719 01:05:09,819 --> 01:05:11,826 براي چه مدتي يه مرد ميتونه مقاوت كنه؟ 720 01:05:12,892 --> 01:05:14,714 ...خطر رو حس ميكنم،پروردگارا 721 01:05:15,292 --> 01:05:17,593 اميدوارم شوهرم زن ديگه اي رو نياره خونه 722 01:05:17,884 --> 01:05:19,061 پيشكش تون 723 01:05:19,644 --> 01:05:21,815 پروردگار رحمان بهم رحم كن 724 01:05:22,268 --> 01:05:25,334 قول ميدم هر روز نارگيل ارائه كنم به جاي يكي در هفته 725 01:05:25,564 --> 01:05:27,255 ...پروردگار رحمان 726 01:05:36,924 --> 01:05:39,225 خدايا!جادوگر اينجا 727 01:05:39,387 --> 01:05:41,329 بخاطر چي ميتونه اومده باشه؟ 728 01:05:41,755 --> 01:05:44,537 بايد حتما نارگيل نذر كرده باشه اينطوري مرد منو به دام ميندازه 729 01:05:45,595 --> 01:05:48,727 من يه نارگيل بيشتر از اون پيشكش ميكنم،پروردگارا 730 01:05:48,987 --> 01:05:50,842 فقط رحم كن به من 731 01:05:53,308 --> 01:05:54,999 انگار به من اشاره ميكنه 732 01:05:55,228 --> 01:05:56,919 خب،بسيار خب 733 01:05:57,148 --> 01:05:59,384 ...اگه اون هر چيز مزخرفي راجب شوهرم بگه 734 01:05:59,547 --> 01:06:01,686 ميزنم سياه و كبودش ميكنم 735 01:06:06,107 --> 01:06:09,042 چطوري؟ وحشتناك عصبي ام 736 01:06:09,436 --> 01:06:11,029 كسب و كارت چطوره؟ 737 01:06:11,356 --> 01:06:13,211 صادقانه.باهات كار داشتم 738 01:06:13,372 --> 01:06:15,281 ...ببين زبونت رو نگهدار 739 01:06:16,188 --> 01:06:18,970 اگه جرات كني هر چرت و پرتي راجب شوهرم بگي سياه و كبودت كردم 740 01:06:19,388 --> 01:06:21,755 اما بخاطر شوهر توئه كه اومدم باهات صحبت كنم 741 01:06:21,979 --> 01:06:24,346 تو در اين جهان به اين بزرگي فقط تونستي شوهر منو پيدا كني؟ 742 01:06:24,859 --> 01:06:28,471 اما هيچكس مثل شوهر تو نيستش 743 01:06:28,699 --> 01:06:30,838 ...اگه زيادي بهش چشم داشته باشي 744 01:06:31,579 --> 01:06:34,197 چشمات رو پاره ميكنم و ميكشم بيرون 745 01:06:35,259 --> 01:06:37,266 من راج رو خيلي دوست دارم 746 01:06:37,660 --> 01:06:39,994 اگه باهاش ازدواج نكنم نميتونم زندگي كنم 747 01:06:40,219 --> 01:06:42,707 پس برو و بمير خلاص مي شي 748 01:06:42,972 --> 01:06:44,946 حتي اجازه نمي دي صحبت كنم ميدونم ميخواي چي بگي 749 01:06:45,531 --> 01:06:48,793 خب پس...چيه؟ ...ببين راج تنها نيست 750 01:06:49,467 --> 01:06:51,540 ميخوام بفهمي و بچه ها رو خوشحال كني 751 01:06:52,732 --> 01:06:55,153 ميفمم!چطوري ممكنه؟ 752 01:06:55,644 --> 01:06:59,059 نمي خواي بچه هات آموزش انگليسي ببينن؟ 753 01:06:59,323 --> 01:07:00,371 نمي خواي تو لباساي خوب ببينيشون؟ 754 01:07:00,891 --> 01:07:04,088 جواهرات زيبا نمي خواي؟خانه هاي زيبا؟ 755 01:07:04,284 --> 01:07:07,098 نميخواي با ماشيناي وارداتي با راج برين بگردين؟ 756 01:07:08,124 --> 01:07:11,898 نميخواي از اتفاقاي خوب زندگيت به خانواده ات عكس بدي؟ 757 01:07:13,244 --> 01:07:15,732 لطفا منو بعنوان عضوي از خانواده قبول كن 758 01:07:16,795 --> 01:07:18,934 ...بايد راج رو وادارش كني باهام ازدواج كنه 759 01:07:19,675 --> 01:07:21,617 در عوض من بهت يك كرور روپيه ميدم 760 01:07:25,468 --> 01:07:30,040 چه قدر؟ دو كرور بسه؟ 761 01:07:32,188 --> 01:07:34,043 من بيشتر از اين ندارم 762 01:07:35,068 --> 01:07:38,679 لطفا بخاطر عشقم نسبت به راج دچار سوتفاهم نشو 763 01:07:38,908 --> 01:07:42,355 تو بايد زماني براي فكر كردن بخواي خداحافظ 764 01:08:07,579 --> 01:08:11,191 نمي خواي بچه هات آموزش انگليسي ببينن؟ 765 01:08:11,419 --> 01:08:12,826 نمي خواي تو لباساي خوب ببينيشون؟ 766 01:08:13,339 --> 01:08:16,634 جواهرات زيبا نمي خواي؟خانه هاي زيبا؟ 767 01:08:17,212 --> 01:08:19,513 ...بايد راج رو وادارش كني باهام ازدواج كنه 768 01:08:19,707 --> 01:08:21,747 در عوض من بهت يك كرور روپيه ميدم 769 01:08:31,964 --> 01:08:34,549 لطفا منو بعنوان عضوي از خانواده قبول كن 770 01:08:35,483 --> 01:08:37,655 ...بايد راج رو وادارش كني باهام ازدواج كنه 771 01:08:37,787 --> 01:08:39,249 در عوض من بهت يك كرور روپيه ميدم 772 01:08:41,243 --> 01:08:43,578 دو كرور بسه؟ 773 01:09:23,387 --> 01:09:25,689 خب...داماد چي مي گي؟ 774 01:09:26,076 --> 01:09:29,076 چي بگم؟من دوباره ازدواج نمي كنم مهم نيستش كه چي شه 775 01:09:29,468 --> 01:09:31,956 دخترت عقلش رو از دست داده 776 01:09:32,444 --> 01:09:35,793 با پولي كه بدست مياري اين تنها چيز ممكنه 777 01:09:36,859 --> 01:09:39,925 داد نزن!بزار ببينيم بعد از به دست آوردن 2 كرور خوشحال ميشي 778 01:09:40,220 --> 01:09:42,554 نمي تونم عزتم رو براي پول بفروشم 779 01:09:42,939 --> 01:09:44,947 كجا حرف از فروش عزتت بوجو اومدش؟ 780 01:09:45,180 --> 01:09:47,122 ...علاوه بر اين،مردايي مثل تو وجود ندارن 781 01:09:47,419 --> 01:09:48,793 كي اموري در حيله گري داره؟ 782 01:09:48,955 --> 01:09:50,232 چيه كه زنانشان راجبش قادر به انجام آنن؟ 783 01:09:50,780 --> 01:09:53,747 و من ...دارم سعيمو مي كنم دوباره ازدواج كني 784 01:09:53,947 --> 01:09:55,703 و همه اش جهنمي به نظر ميرسه براي شكستن بي پايه 785 01:09:56,956 --> 01:09:59,890 تو مگه اولين مردي هستي كه ازدواج دوم ميكني؟ 786 01:10:00,219 --> 01:10:02,772 مردا حتي در اين كشور حق دارن 4تا زن بگيرن 787 01:10:03,099 --> 01:10:04,888 جامعه اينو قبول نميكنه؟ 788 01:10:05,275 --> 01:10:07,348 شايد تو راست بگي اما من نميتونم يكي از اونا باشم 789 01:10:07,739 --> 01:10:09,266 من نميتونم عشقمو تقسيم كنم 790 01:10:09,628 --> 01:10:12,181 تقسيم؟وقتي تو خواهر و برادر ومادر درخانه داري 791 01:10:12,316 --> 01:10:14,203 بنظر نميرسه محبت رو تقسيم كني بينشون 792 01:10:14,843 --> 01:10:17,942 تعجب ميكنم چرا فقط يه بخش در رابطه زن و شوهر 793 01:10:18,331 --> 01:10:21,626 چرا وقتي من با ازدواج دومت اعتراضي ندارم،مشكل تو چيه؟ 794 01:10:22,555 --> 01:10:26,996 چيزي كه ميگه رو بزار معني كنم دوماد 795 01:10:27,355 --> 01:10:29,494 ...وقتي پول ميخواد بياد تو خونه 796 01:10:30,011 --> 01:10:31,833 چرا بايد در روش ببندي؟ بزار بياد داخل 797 01:10:32,443 --> 01:10:35,258 اين فقط پول نيستش...يه رقيبم براي دخترت مياري 798 01:10:35,643 --> 01:10:38,611 خب!اونا مثل خواهر با هم همكاري ميكنن،مشكل تو چيه؟ 799 01:10:39,196 --> 01:10:41,651 مطمئني كاجال دخترته؟ 800 01:10:43,036 --> 01:10:45,621 چرا؟چرا بايد همچين سوالي ازم بپرسي؟ 801 01:10:45,916 --> 01:10:49,461 بخاطر اينكه هيچ پدري شادي دخترشو اينطوري خراب نميكنه 802 01:10:49,627 --> 01:10:51,449 از اين دور باش،باشه؟ 803 01:10:51,676 --> 01:10:54,010 ميدوني دو كرور چه قدر صفر داره؟ 804 01:10:54,491 --> 01:10:57,175 ...حتي اگه دو دستت پر از پول باشه،بازم در تموم 805 01:10:57,499 --> 01:10:58,961 زندگيت پر از پوله 806 01:10:59,483 --> 01:11:03,858 خانواده دخترت ازش لذت ميبرن،پس دله دزدي نكن باشه؟ 807 01:11:03,996 --> 01:11:05,818 اما كي شوهرم از ما مراقبت ميكنه؟ 808 01:11:06,459 --> 01:11:09,329 اون هرگز بفكر فرستادن بچه ها به مدرسه انگليسي نبود 809 01:11:09,595 --> 01:11:11,090 اون هرگز بفكر خريدن يه خونه كوچك برام نبود 810 01:11:11,483 --> 01:11:14,516 اون حتي به فكر اينكه برام جواهر بخره نبود 811 01:11:15,547 --> 01:11:17,303 من تعجب ميكنم چرا چيزي خوب نيست مردم ازدواج ميكنن 812 01:11:17,467 --> 01:11:19,638 خب،باشه...من خوب نيستم من تو هيچ چيزي خوب نيستم 813 01:11:20,347 --> 01:11:24,438 اين همه ي در آمد منه...وتو بايد باهاش سر كني 814 01:11:31,899 --> 01:11:34,038 ... و اگه ادامه بدي مزخرف گفتن رو 815 01:11:34,331 --> 01:11:37,113 و اگه ادامه بدي مزخرف گفتن رو ميزنمت 816 01:11:38,139 --> 01:11:40,474 حتي اگه 20 كرور پيشنهاد بدن من براي باردوم ازدواج نمي كنم 817 01:11:45,371 --> 01:11:48,186 چه مرد عجيب غريبي دو كرور روپيه رو رد ميكنه 818 01:11:49,211 --> 01:11:51,383 اين...كاغذاي اموال رو بگير 819 01:11:52,027 --> 01:11:53,751 فرض ميكنم دو كرور روپيه رو دارم 820 01:11:54,780 --> 01:11:56,634 ممكنه.كمي از آن رو از دست بديم 821 01:11:57,179 --> 01:11:59,034 بعدش براي صندوق ست هاي الماس ميگيرم 822 01:11:59,291 --> 01:12:00,469 كافيه؟ بله 823 01:12:01,500 --> 01:12:03,125 اين چه ديوونگيه جانوي؟ 824 01:12:03,451 --> 01:12:05,753 حني تمام سهامت رو فروختي 825 01:12:08,251 --> 01:12:09,975 من بشدت به پول نياز دارم 826 01:12:10,299 --> 01:12:12,087 ...واقعا راست گفتن كه 827 01:12:14,043 --> 01:12:15,898 همه در عشق و جنگ عادلانه ان 828 01:12:16,923 --> 01:12:18,865 ...من نميتونم چيزي راجب جنگ بگم 829 01:12:20,956 --> 01:12:23,377 ...براي عشق،خب 830 01:12:23,643 --> 01:12:26,131 لطفا شامت رو بخور مامان 831 01:12:27,483 --> 01:12:29,817 پريتي و منم هنوز غذامونو نخورديم 832 01:12:37,115 --> 01:12:39,898 اول تو مامان بخاطر ماهم نميخوري؟ 833 01:12:40,955 --> 01:12:43,770 بخاطر شماهاست كه چيزي نميخورم 834 01:12:44,827 --> 01:12:47,762 ...برو و غذاتو بخور و غذاي پدرت هم بده 835 01:12:48,027 --> 01:12:49,686 لجبازي نكن كاجل 836 01:12:51,355 --> 01:12:52,882 لطفا يه دنده گي نكن 837 01:12:53,275 --> 01:12:55,130 دو روزه كه هيچي نخوردي 838 01:12:57,115 --> 01:12:58,773 ممكنه ضعيف شي 839 01:12:59,035 --> 01:13:02,418 خب؟ضعيف ميشم بعدش بي هوش ميشم...بعدشم ميميرم 840 01:13:02,875 --> 01:13:04,850 من حتي ميسوزم و تموم ميشه 841 01:13:05,468 --> 01:13:07,573 مرگ بهتر از اينكه اينشكلي زندگي كنم 842 01:13:07,707 --> 01:13:09,529 پول همه چيز نيست كاجل 843 01:13:09,979 --> 01:13:12,281 پس شغلت رو ول كن چرا انقدر پول بدست مياري؟ 844 01:13:14,427 --> 01:13:17,078 براي زندگي كردن پول لازم نداري؟ 845 01:13:17,659 --> 01:13:22,034 براي بهتر زندگي كردن پول بيشتري نيازه نمي توني بفهمي؟ 846 01:13:22,459 --> 01:13:25,590 ثروت به معني خوشبختي نيست ثروت به معني خوشبختي نيست 847 01:13:25,980 --> 01:13:28,249 خوشبختي هميشه بدنبال پول مياد 848 01:13:28,860 --> 01:13:33,332 چطوري ميفهمي من بدون پول رنج ميبرم 849 01:13:34,043 --> 01:13:35,832 ميبينم بچه هامون چيزاي كوچيكي در زندگي از ما ميخوان 850 01:13:36,091 --> 01:13:38,229 من ديدم خود تو هم رفاهي هاي كم رو انكار ميكنين 851 01:13:38,651 --> 01:13:41,073 چرا ريسك هاي بزرگ رو به خودت تحميل ميكني؟ 852 01:13:41,371 --> 01:13:45,299 تو حاضري با يكي ديگه منو شريك شي؟ 853 01:13:46,171 --> 01:13:48,310 هيچ قدرتي در جهان نميتونه تو رو با من شريك شه 854 01:13:48,891 --> 01:13:51,509 ...جانوي حتي بخشي از خانواده مون ميشه 855 01:13:51,771 --> 01:13:53,658 كجاش اشتباهه؟ 856 01:13:54,171 --> 01:13:56,343 ...نه تنها ممكن نيست غير ممكنه كاجل 857 01:13:57,851 --> 01:13:59,706 ...با توجه به قانون اساسي هند 858 01:14:00,411 --> 01:14:03,193 هيچ مردي نميتونه دوباره ازدواج كنه در حاليكه زن داره 859 01:14:03,771 --> 01:14:05,626 تو به ايناش فكر نكن 860 01:14:05,787 --> 01:14:07,697 فقط رضايت بده بهم 861 01:14:08,091 --> 01:14:10,579 چطوي؟چطوري بهت رضايت بدم كاجل؟ 862 01:14:11,003 --> 01:14:13,653 ميخواي تلاش كني با خوردن سم بهت رضايت بدم؟ 863 01:14:13,883 --> 01:14:16,533 نه!هرگز نميتونم اينكار رو كنم 864 01:14:23,995 --> 01:14:27,737 بابا،تو مامان رو خيلي دوست داري؟ 865 01:14:29,275 --> 01:14:30,933 اره،عزيزم 866 01:14:31,195 --> 01:14:33,530 پس چرا كاري كه ميگه رو انجام نمي دي؟ 867 01:14:35,035 --> 01:14:37,588 نميتونم عزيزم...من فقط نميتونم 868 01:14:39,483 --> 01:14:41,371 اون بر يه چيزي كه اشتباهه اصرار ميكنه 869 01:14:42,747 --> 01:14:45,846 اون ميخواد آرامشش رو با دردسرعوض كنه 870 01:14:50,235 --> 01:14:51,828 هي،بابا!ببين مامان چش شده؟ 871 01:14:52,827 --> 01:14:54,802 سريع بيا بابا ببين مامان چش شده 872 01:14:58,907 --> 01:15:00,761 داداش مامان مرده؟ 873 01:15:01,787 --> 01:15:04,601 نه!حقيقت نداره 874 01:15:07,547 --> 01:15:09,881 چطوري ميتونه انقدر ضعيف شده باشه؟ 875 01:15:10,139 --> 01:15:11,961 اون خوب غذا نخورده؟ 876 01:15:12,347 --> 01:15:13,940 اون الان ديگه خوب غذا ميخوره دكتر 877 01:15:21,979 --> 01:15:24,151 غذات رو بخور كاجل 878 01:15:25,851 --> 01:15:30,870 هركاري بگي ميكنم هركاري ميخواي بكن 879 01:15:32,571 --> 01:15:36,183 قول؟ آره كاجل 880 01:15:36,891 --> 01:15:38,582 حرفام رو بهت گفتم 881 01:15:42,939 --> 01:15:44,630 بيا با هم بخوريم 882 01:15:45,819 --> 01:15:49,267 به هر حال ممكنه ديگه از اين فرصتا پيش نياد 883 01:15:49,691 --> 01:15:51,513 راست ميگي 884 01:15:58,363 --> 01:16:01,876 ...پس از رضايت از آقا و خانم راج ورما 885 01:16:02,203 --> 01:16:05,203 ...اين دادگاه براساس قانون ازدواج هند1955 886 01:16:05,403 --> 01:16:07,191 دادخواست طلاق ان ها رو قبول ميكنه 887 01:22:05,467 --> 01:22:07,321 بيايين داخل 888 01:23:19,674 --> 01:23:21,201 !...مامان 889 01:23:22,491 --> 01:23:24,858 ...من يه روستايي ديوونه ام،ديوونه و مامان 890 01:23:27,195 --> 01:23:29,846 مامان،عروست رو آوردم 891 01:23:30,394 --> 01:23:33,362 مادر براي دعاي خير بزارين پاتونو لمس كنه 892 01:23:34,875 --> 01:23:36,566 ...زنده باشي،عزيزم 893 01:23:36,795 --> 01:23:39,991 گوش ميكني؟بيا هري اينجاست 894 01:23:40,635 --> 01:23:45,043 اون برگشته؟فكر ميكردم تو زندان ميپوسه 895 01:23:45,435 --> 01:23:49,559 زمان بديه مامان...فكر ميكنم در آينده يه طوفان درراهه 896 01:23:50,011 --> 01:23:51,123 اين دختره كيه؟ 897 01:23:53,147 --> 01:23:55,929 نگاه كن پسرمون هري چه عروس خوشگلي پيدا كرده 898 01:23:57,018 --> 01:24:00,314 همسر؟ ...دعاي خير بگير عزيزم،عزيزم 899 01:24:02,459 --> 01:24:05,077 كي تصادفي هيرالال رو ملاقات كردي؟ 900 01:24:05,466 --> 01:24:07,474 نه هيرالال،پدر ...اسمش هريه 901 01:24:07,578 --> 01:24:10,229 خفه شو!اسمت چيه؟ اسمت رو به ما بگو عزيزم 902 01:24:14,298 --> 01:24:16,786 من اسمت رو خواستم...نه اصل و نسبت رو 903 01:24:18,171 --> 01:24:19,927 اين چه نوع اسميه؟ 904 01:24:20,347 --> 01:24:22,681 جديده پدر براش خرمن كوبي ميكني 905 01:24:23,098 --> 01:24:23,513 ...اوه،نگران نباش...بامن بيا عزيزم باهام بيا 906 01:24:25,658 --> 01:24:27,480 من،پدر؟ تو...؟ 907 01:28:20,890 --> 01:28:23,509 نگاه كن فوق العاده است 908 01:28:24,891 --> 01:28:29,462 چي شده كاجل؟ ديوونه دارم ميشم 909 01:28:29,850 --> 01:28:32,501 فقط نميتونم باور كنم 910 01:28:32,858 --> 01:28:34,746 ...ما خونه و ماشين خريديم 911 01:28:35,290 --> 01:28:37,625 ما حتي براي بچه ها لباس جديد خريديم و منم جواهرات خريدم 912 01:28:37,882 --> 01:28:39,856 ما هنوزم كلي پول داريم 913 01:28:40,090 --> 01:28:41,781 تو اسكناس ها رو سر جاي من پخش كردي،مگه نه؟ 914 01:28:43,002 --> 01:28:47,574 فكر كردي با اين همه پول كه اينجاست ميتونيم بخوابيم؟ 915 01:28:47,835 --> 01:28:50,485 من با چشماي باز نميتونم بخوابم كاجل 916 01:28:50,715 --> 01:28:53,202 ...تخت رو تميز كن ميخوام بخوابم 917 01:28:53,595 --> 01:28:55,766 نه!امروز برو يه جاي ديگه بخواب 918 01:28:57,435 --> 01:29:00,249 چطور تونستم فراموش كنم!امروز بايد بري اتاق جانوي 919 01:29:00,698 --> 01:29:02,007 براي چي؟ 920 01:29:02,235 --> 01:29:04,885 چرا!اگه نميدوني ...بي سر و صدا بيا دنبالم 921 01:29:05,115 --> 01:29:07,668 چه مزخرفياتيه كه ميگي؟ من هيچ جا نميرم 922 01:29:07,898 --> 01:29:11,607 نميري؟ميخواي مردم بگن من يه دختر بيچاره رو فريب دادم،هان؟ 923 01:29:12,058 --> 01:29:13,968 حواست سر جاشه؟ توبهم قول دادي هركاري بگم انجام بدي 924 01:29:14,554 --> 01:29:16,213 و من شخصا ميفرستمت اتاقش 925 01:29:19,386 --> 01:29:21,241 توده اي از پولام 926 01:29:58,810 --> 01:30:01,298 نگاه كن به صورتش 927 01:30:02,010 --> 01:30:06,134 ...لبخند بزن براي سلامتيت خوبه 928 01:30:08,219 --> 01:30:10,073 براي لبخندمم پول پرداخت كردي؟ 929 01:30:13,050 --> 01:30:14,806 عصباني اي؟ 930 01:30:16,890 --> 01:30:18,712 نمي توني بپذيري يه كالا عصباني شه 931 01:30:20,442 --> 01:30:23,061 اما چه كسي به شما گفته كالا؟ 932 01:30:23,642 --> 01:30:25,497 لازم نيست بگي 933 01:30:26,522 --> 01:30:28,213 من توسط يكي فروخته شدم و توسط يكي ديگه خريداري شدم 934 01:30:28,442 --> 01:30:31,257 من يه كالام لطفا اينو نگو 935 01:30:33,722 --> 01:30:36,439 من احترام زيادي براي شما قائلم 936 01:30:38,042 --> 01:30:40,530 واقعا؟چرا دو كرور براي احترامم پرداخت كردي؟ 937 01:30:40,922 --> 01:30:43,475 چرا ما چيزاي ديگه رو با پول حل و فصل نكنيم؟ 938 01:30:43,802 --> 01:30:45,809 چه قدر براي لبخندم دادي؟ 939 01:30:46,682 --> 01:30:48,537 چه قدر دادي در آغوشم بگيري؟ 940 01:30:48,986 --> 01:30:50,415 3كرور؟5كرور؟ 941 01:30:50,554 --> 01:30:53,686 ...و بايد باهات به تخت برم و 942 01:30:53,947 --> 01:30:55,288 بس كن!لطفا 943 01:30:55,706 --> 01:30:57,201 من واقعا عاشقتم 944 01:30:58,266 --> 01:31:01,233 به هرحال فكر مي كردم درسته شما رو براي خودم داشته باشم 945 01:31:02,106 --> 01:31:03,764 ميتوني منو مقصر بدوني ميپذيرم 946 01:31:04,794 --> 01:31:07,609 اما قولي كه بهت دادم جعلي نبودش 947 01:31:08,634 --> 01:31:10,969 ...اين گردنبندي كه دور گردنم انداختي 948 01:31:11,194 --> 01:31:12,404 !ساختگي نيست 949 01:31:13,434 --> 01:31:15,256 من تو رو از درموندگي انتخاب كردم 950 01:31:17,306 --> 01:31:20,884 ...فساد كردم و مليون ها روپيه بدست آوردم 951 01:31:21,146 --> 01:31:23,186 بدون شك چندين نفر رو تلف كردم 952 01:31:24,026 --> 01:31:27,288 اما در اين معامله خيانت من تنها بازنده ام 953 01:31:27,898 --> 01:31:29,273 من تنها كسي ام كه فروخته شده 954 01:31:29,818 --> 01:31:33,167 اما براي منفعت ديگران واينستادي معامله ي بدي كردي 955 01:31:33,658 --> 01:31:36,954 منو خريدي،تو فقط غم واندوه براي خودت خريدي 956 01:31:37,498 --> 01:31:40,313 سعي كن و بفهم چه قدر هر قطره شكت ارزش داره 957 01:31:56,730 --> 01:31:58,585 دختر بدبخت!تو آب منو ريختي،مگه نه؟ 958 01:32:00,858 --> 01:32:04,633 مهم نيست چي ميگي،من فقط نميفهمم چي ميگي 959 01:32:04,890 --> 01:32:06,744 چي شده عزيزم؟ 960 01:32:08,090 --> 01:32:11,221 در مورد داباس؟ اون ميخواد بدونه هري اينجاست 961 01:32:11,450 --> 01:32:12,825 ...لعنتي!يه دقيقه صبر كن 962 01:32:17,690 --> 01:32:19,545 نميزاري حتي در ارامش حموم كنم 963 01:32:19,930 --> 01:32:22,418 آرامش؟فكر همسر شما منو آشفته كرده 964 01:32:23,482 --> 01:32:25,620 به اندازه كافي مراقبش نبودي 965 01:32:27,322 --> 01:32:29,623 مراقبش باش لطفا برو داخل عزيزم 966 01:32:30,554 --> 01:32:34,449 پدر عروس گنگ نيست كه اينطوري حرف ميزنه 967 01:32:36,954 --> 01:32:40,500 ...اگه فقط ميتونست دستاي منو به پدر عروس ميداد،بهش نشون ميدم 968 01:32:41,306 --> 01:32:43,924 سلام!كاجلم 969 01:32:44,634 --> 01:32:46,161 ...بله،آماده ام چي پوشيدم؟ 970 01:32:46,554 --> 01:32:48,888 ميبيني...يه چيز جديد ديگه 971 01:32:50,394 --> 01:32:52,728 واقعا؟يه ماشين جديد تو بازار؟ 972 01:32:53,274 --> 01:32:55,641 ...خب بسيار خب من اين يكي رو هم ميخرم 973 01:32:58,298 --> 01:33:01,047 شما مثل طبقه متوسط صحبت ميكني خانم گوئل 974 01:33:01,306 --> 01:33:03,445 مامان كمكمون كن آماده شيم مواظب باشين!ساري ام 975 01:33:03,706 --> 01:33:06,967 ببخشيد؟نميتونم صداي تلفن رو بشنوم 976 01:33:07,546 --> 01:33:09,400 چيه؟مزاحمم نشين 977 01:33:09,786 --> 01:33:11,160 بايد بريم مدرسه كمكمون كن آماده شيم مامان 978 01:33:11,290 --> 01:33:12,915 چرا بايد ماشين رو بفروشم؟ 979 01:33:13,306 --> 01:33:15,160 راج و بچه ها ماشين نياز ندارن؟ اوناهم ماشين ميخوان 980 01:33:16,186 --> 01:33:18,040 گوش كن مامان چيه؟ 981 01:33:19,066 --> 01:33:20,756 بايد بريم مدرسه كمكمون كن آماده شيم مامان 982 01:33:20,986 --> 01:33:24,281 ...بيا اينجا ويملا...لباساي مدرسشونوبهشون بده،برو 983 01:33:24,858 --> 01:33:27,160 نه!تو نه 984 01:33:27,738 --> 01:33:30,520 بابا،مامان حاضر نيست لباساي مدرسمونو تنمون كنه 985 01:33:32,058 --> 01:33:34,775 سرت خيلي شلوغه كاجل؟ بچه ها رو حاضر كن 986 01:33:35,450 --> 01:33:37,305 ...رومي‌ و پريتي با من بياين كمكتون ميكنم اماده شين 987 01:33:37,850 --> 01:33:40,949 نه،ممنون نه؟خب خوبه 988 01:33:41,210 --> 01:33:43,381 اجازه بدين يچيزي فراموش کرده ام بهتون بگم 989 01:33:45,050 --> 01:33:46,905 ...چرا رنگ اتاق پسرا آبي 990 01:33:47,290 --> 01:33:48,817 و اتاق دخترا صورتيه؟ 991 01:33:49,210 --> 01:33:51,217 چرا؟ بله...چرا؟ 992 01:33:51,770 --> 01:33:52,980 بهمون بگو 993 01:33:53,690 --> 01:33:57,912 بخاطر اينكه به پسرا ميگن بيل و به دخترا ميگن پينكي 994 01:33:58,330 --> 01:34:00,915 اما ما بايد چي صدات كنيم؟ 995 01:34:01,210 --> 01:34:03,381 بزار بهش بگيم زن جديد بابا 996 01:34:06,042 --> 01:34:07,864 ...عجله كنيد ديرتون شدش 997 01:34:14,682 --> 01:34:18,457 پس چي شد تصميمتون گرفتين؟ چطوري صدام كنيد؟ 998 01:34:20,442 --> 01:34:23,573 تصميم گرفتيم مامان صدات كنيم 999 01:34:24,282 --> 01:34:25,493 مامان؟ 1000 01:34:41,625 --> 01:34:43,797 من دارم ميرم اداره كاجل بيا و نشون قرمز رو بزن 1001 01:34:44,505 --> 01:34:47,822 شما متوجه موهاي جانجونوالا شدين؟او واقعا بزرگشون كرده 1002 01:34:48,026 --> 01:34:49,848 بلند،اون كلاه گيس گذاشته بود 1003 01:34:50,106 --> 01:34:51,895 چطوري فهميدي؟ ...دستم اتفاقي خورد 1004 01:34:52,026 --> 01:34:53,914 به موهاش در يه مهموني اخير و كلاه گيسش شل شدش 1005 01:34:55,898 --> 01:34:57,938 ديرم شده كاجل 1006 01:34:58,778 --> 01:35:01,909 ...اين ويرماليون،نه كمتر و منم همسرتم 1007 01:35:07,450 --> 01:35:10,897 بابا...مامان جعبه ناهار دادش 1008 01:35:11,098 --> 01:35:12,178 اين براي توئه 1009 01:35:18,042 --> 01:35:21,490 عجله كن بابا،اتوبوس مدرسه رو از دست ميديم 1010 01:35:21,882 --> 01:35:23,792 بريم ...گوش كن 1011 01:35:24,250 --> 01:35:27,097 چرا با اتوبوس؟ بجاش ماشين بگير 1012 01:35:27,322 --> 01:35:29,493 تو كسي هستي اين ثروت ساختي...نه من 1013 01:35:30,010 --> 01:35:31,417 بريم 1014 01:35:33,786 --> 01:35:36,087 ميتوني به من راه رو نشون بدي به اين طرف آقا؟ 1015 01:35:40,154 --> 01:35:42,292 ميتوني به من راه رو نشون بدي به اين طرف آقا 1016 01:35:42,586 --> 01:35:44,408 ازدواج كردي؟ بله 1017 01:35:44,666 --> 01:35:46,488 همسرت چطوري بنظر ميادش؟ ...اون زيباست،طبيعتا 1018 01:35:46,905 --> 01:35:48,760 بچه هات چطور؟ نه.من ندارم 1019 01:35:49,146 --> 01:35:50,673 تلويزيون ميخواين؟ بله 1020 01:35:50,938 --> 01:35:52,531 البته دقيق كار ميكنه؟ 1021 01:35:52,921 --> 01:35:55,060 شما تلويزيون كابلي دارين؟ البته 1022 01:35:55,482 --> 01:35:58,133 چطوري فيلم ها رو بهت نشون ميدن؟ دو تا 1023 01:35:58,362 --> 01:36:00,696 چرا بهت 3 تا فيلم نشون نمي دن؟ نه 1024 01:36:00,922 --> 01:36:03,093 دستگاه سياه و سفيده؟ دستگاه سياه سفيده 1025 01:36:03,546 --> 01:36:05,007 چرا يه تلويزون رنگي نمي خري؟ ...انتخابم 1026 01:36:05,178 --> 01:36:06,454 اين مرد كيه؟ 1027 01:36:06,713 --> 01:36:08,142 انتخاب شما چيست؟ 1028 01:36:08,922 --> 01:36:11,737 به هرحال شما كي هستين؟ من؟...فراموش كردم 1029 01:36:11,994 --> 01:36:14,230 شما گربه در خونه دارين؟ نه،آقا 1030 01:36:14,426 --> 01:36:15,604 سگ چطور؟ البته 1031 01:36:16,026 --> 01:36:17,520 اشكالات تخت؟ نه 1032 01:36:17,786 --> 01:36:19,476 مارمولك روي ديوار؟ هستش 1033 01:36:19,866 --> 01:36:22,353 مرد يا زن؟ !...من واقعا چكش نكردم 1034 01:36:36,825 --> 01:36:39,062 هنوز بيداري 1035 01:36:39,738 --> 01:36:41,560 بچه ها خوابيدن؟ من فكر كردم شما درحال خر و پف كردني 1036 01:36:43,578 --> 01:36:45,171 اونها رفتن بخوابن با جانوي 1037 01:36:45,530 --> 01:36:48,050 با جانوي خوبه! 1038 01:36:48,282 --> 01:36:50,071 با اين روند اونها ازت جدا ميشن 1039 01:36:51,098 --> 01:36:53,269 اونها برام خيلي زيادن احمق نباش!اونها نمي تونن جدا شن ازم 1040 01:36:54,938 --> 01:36:57,174 اين چيه؟ بيا باهم شام بخوريم 1041 01:36:57,337 --> 01:37:00,949 بنظرت بهم اجازه ميدن بدون غذا از مهموني بيام؟ 1042 01:37:01,337 --> 01:37:05,112 من خيلي خوردم واقعا يه جشن بزرگ بودش 1043 01:37:07,610 --> 01:37:10,806 حداقل باهام بشين تا شامم رو تموم كنم 1044 01:37:11,258 --> 01:37:13,592 من واقعا خسته ام ...نه،نمي تونم 1045 01:37:14,169 --> 01:37:15,893 خوابم ميبره اگه يه دقيقه ديگه اينجا صبر كنم 1046 01:37:16,089 --> 01:37:17,944 ميرم به رختخواب 1047 01:37:37,242 --> 01:37:38,933 دهنت رو باز كن 1048 01:37:40,122 --> 01:37:42,293 نه چشمات رو خواستم ازتون دهانتون رو باز كنيد 1049 01:37:43,034 --> 01:37:44,856 ...چشماتون رو ببنديد شما ترجيح ميدين كاجل 1050 01:37:45,274 --> 01:37:46,648 بهتون غذا بده و كاجل رو تصور كنيد 1051 01:37:47,386 --> 01:37:48,815 من اينطوري احساس نميكنم 1052 01:37:50,553 --> 01:37:52,408 براي چي احساس نمي كني؟ چرا معده ات رو تنبيه ميكني 1053 01:37:53,433 --> 01:37:56,849 گفتم،اينطوري احساس نميكنم الان دهنت رو باز نميكني؟ 1054 01:38:03,993 --> 01:38:07,289 ...اين براي پريتيه 1055 01:38:14,553 --> 01:38:18,328 اين براي رومي 1056 01:38:20,346 --> 01:38:24,601 و اين براي كاجل 1057 01:38:27,098 --> 01:38:31,832 و اين لقمه كوچيك اين براي منه 1058 01:38:37,914 --> 01:38:40,402 كجا نگه دارمش...؟ 1059 01:38:41,498 --> 01:38:44,148 اين ارزشش برام بيشتر از تمام ثروت در جهان 1060 01:38:51,898 --> 01:38:54,101 الان متعلق به منه 1061 01:38:59,609 --> 01:39:03,221 ...ميدوني اجازه بده از موضوع منحرف نشيم 1062 01:39:04,409 --> 01:39:06,580 تعجب ميكنم ...براي شوهران گرسنگي رخ ميده 1063 01:39:06,970 --> 01:39:08,912 همسرانشون هم ميتوانند گرسنه باشن 1064 01:39:10,169 --> 01:39:12,024 هنوز چيزي نخوردي؟ 1065 01:39:13,049 --> 01:39:16,911 تو فكر ميكني من باهات ازدواج كردم براي هيچي،مگه نه؟ 1066 01:39:18,809 --> 01:39:20,336 بيا...بيا بخور 1067 01:39:20,729 --> 01:39:24,984 يه زن تنها فقط غذا نميخواد؟ 1068 01:39:25,370 --> 01:39:26,417 منظورت چيه؟ 1069 01:39:27,513 --> 01:39:31,256 چيزاي ديگه اي هست كه اون نياز داره مثل چي؟ 1070 01:39:33,273 --> 01:39:34,964 ...يه جاي كوچك كه 1071 01:39:35,514 --> 01:39:38,448 ...خودشو تو قلب شوهرش جا كنه 1072 01:44:38,521 --> 01:44:40,856 جاي خالي اي نيست منظورت پدر؟ 1073 01:44:41,433 --> 01:44:44,400 نميفهمي؟ منظورش اينه اتاقي نيست 1074 01:44:46,745 --> 01:44:48,469 علامت روي پيشوني اش خوشحالم كه براش زدي 1075 01:44:48,665 --> 01:44:50,487 من سرم شلوغه حداقل ميتونم مطمئن باشم 1076 01:44:52,505 --> 01:44:54,360 خداي من!بايد برم به كلوپ روتاري من يه جلسه دارم 1077 01:44:55,385 --> 01:44:57,654 امروز رييس مهمون ماست اونها منو دعوت كردن 1078 01:44:57,945 --> 01:45:01,076 ...باشه،بچه ها من بايد برم،ديرم شده 1079 01:45:01,753 --> 01:45:04,601 من ميرم اداره يادت باشه غذاتو ورداري 1080 01:45:04,985 --> 01:45:08,880 به بچه ها صبحونه بده خب اونا اتوبوس رو از دست ندن 1081 01:45:09,081 --> 01:45:10,991 حتي اگه اتوبوس رو از دست بدن من ميرسونمشون مدرسه 1082 01:45:24,249 --> 01:45:26,072 ميتوني آدرس رو بهم بگي؟ نه نمي تونم 1083 01:45:26,169 --> 01:45:27,893 چرا نمي توني؟ اين انتخاب منه 1084 01:45:28,025 --> 01:45:29,552 چرا تو بايد تصميم بگيري؟ اين تصميم منه 1085 01:45:29,945 --> 01:45:32,084 آقاي جانكيداس كجا زندگي مي كند؟ 1086 01:45:32,346 --> 01:45:34,517 كي منظورت به منه پدر عروسشم 1087 01:45:36,665 --> 01:45:38,836 ميفهمم،پس شما خنگين پدرش احمقه،مگه نه؟ 1088 01:45:39,033 --> 01:45:40,113 چرا ميپرسي؟ ...لازم بود 1089 01:45:40,345 --> 01:45:41,392 براي تولدش بهش چي مي دي؟ 1090 01:45:41,657 --> 01:45:43,151 لازمه بدوني پس براي هري تولد مي گيري؟ 1091 01:45:43,385 --> 01:45:44,759 و اين تصميم منه تصميم 1092 01:45:45,017 --> 01:45:46,195 كيه؟ مهم نيستش 1093 01:45:46,617 --> 01:45:49,006 عاليه مادر زن!چطوري؟ 1094 01:45:49,209 --> 01:45:51,511 هري و دخترم كجان؟ اونها رفتن فيلم ببينن 1095 01:45:51,833 --> 01:45:53,938 چه فيلمي؟ خب...لطفا بياين داخل 1096 01:45:54,969 --> 01:45:57,141 برياني درست مي كني با برنج مگه نه؟ 1097 01:45:57,337 --> 01:45:59,225 پس اين خونته،هان؟ درسته 1098 01:45:59,769 --> 01:46:01,941 اين محل اجاره ايه؟ نه 1099 01:46:02,202 --> 01:46:03,543 اين خونه توئه؟ بله 1100 01:46:03,801 --> 01:46:05,295 كي خريده؟پدرت؟ يا مال پدر زنته؟ 1101 01:46:05,529 --> 01:46:07,384 شوهرم خريده واقعا؟ 1102 01:46:07,610 --> 01:46:09,617 چه قدر اتاق ميخواي؟ يه دونه بيشتر لازمه 1103 01:46:09,849 --> 01:46:11,704 چه قدر نياز داري؟ يه دونه كمتر لازمه 1104 01:46:12,025 --> 01:46:14,097 مبلغش چه قدره؟ ...فقط يه دقيقه 1105 01:46:14,265 --> 01:46:15,989 برو داخل و كمي چايي درست كن ...ضمنا 1106 01:46:16,121 --> 01:46:17,331 در چايي از شير استفاده ميكني؟ 1107 01:46:17,497 --> 01:46:19,734 مطمئنا!شير سمي احمق کنجکاو 1108 01:46:19,961 --> 01:46:22,808 در طنز خوبي بزار يه سوال ازت بپرسم 1109 01:46:23,033 --> 01:46:24,407 چه قدر سواله؟ فقط يكي 1110 01:46:24,665 --> 01:46:27,415 ادعا ميشه يه قلب در بالا وجود دارد 1111 01:46:27,801 --> 01:46:29,656 و يكي در پا 1112 01:46:30,073 --> 01:46:31,567 دست مزدم چه قدره؟ دستمزدت؟ 1113 01:46:32,281 --> 01:46:34,136 يک کاميون حامل افسانه 1114 01:46:34,521 --> 01:46:37,009 ...فرض كنيد كاميون بهت برگشت 1115 01:46:37,241 --> 01:46:39,412 چرا برگردونديش به من؟ يه سگ 4 كيلو شيريني جات داشت 1116 01:46:39,641 --> 01:46:41,332 اما هنوز هم وزنش 4كيلو 1117 01:46:41,561 --> 01:46:42,772 شيريني كجا ناپديد شد؟ 1118 01:46:43,001 --> 01:46:45,652 كجا سگ ناپديد شد؟ 1119 01:46:46,041 --> 01:46:47,896 الان بهم بگو،كي در انتخابات برنده ميشه؟ 1120 01:46:48,313 --> 01:46:50,452 چرا چرت وپرت ميگي؟ 1121 01:46:50,714 --> 01:46:53,234 و چرا لارا رفت بيرون؟ 1122 01:46:57,305 --> 01:46:59,127 پدر زن هري چش شده؟ 1123 01:46:59,545 --> 01:47:01,553 هيچي،واقعا...من فقط ...ازش چندتا سوال كردم 1124 01:47:01,785 --> 01:47:03,246 و اون يهو افتادش 1125 01:47:06,969 --> 01:47:09,074 يه كارت پرت كن كاجل 1126 01:47:11,993 --> 01:47:14,840 گردنبند جديده،كاجل بنظر گرون ميادش 1127 01:47:16,505 --> 01:47:18,839 چه فرقي ميكنه قيميتش چقدره براي مردم ثروتمندي مثل من ساخته شده 1128 01:47:19,417 --> 01:47:21,140 زماني ميخواستم اينو داشته باشم بايد داشته باشمش 1129 01:47:23,065 --> 01:47:25,367 چرا خانم رائو نيست 1130 01:47:25,977 --> 01:47:27,472 امروز سالگرد ازدواجشه 1131 01:47:27,897 --> 01:47:29,720 ...شوهرش روزاي ديگه مراقبش نيست 1132 01:47:29,817 --> 01:47:33,560 شوهرش در سالگرد ازدواجشون 1133 01:47:33,785 --> 01:47:35,508 از صبح تا شب باهاشه 1134 01:47:37,497 --> 01:47:41,272 چيزي رو فراموش نكردي؟ ...امروز سالگرد ازدواجمونه 1135 01:47:43,257 --> 01:47:44,948 من يه دست كامل دارم 1136 01:47:45,081 --> 01:47:47,350 چند تا امتياز داري،كاجل؟ ...من 30 امتياز دارم 1137 01:47:47,769 --> 01:47:48,946 من يه دست كامل هم دارم 1138 01:47:52,857 --> 01:47:54,712 ...گوش كن 1139 01:47:56,729 --> 01:47:58,584 هيچكي خونه نيست؟ 1140 01:48:04,441 --> 01:48:05,815 بقيه كجان؟ 1141 01:48:11,161 --> 01:48:15,252 هيچ راهي نيست به خودت بيا عزيزم 1142 01:48:15,961 --> 01:48:17,816 مامان ...چطوري ميتوني فراموش كني 1143 01:48:18,073 --> 01:48:19,600 سالگرد ازدواجت امروزه 1144 01:48:19,929 --> 01:48:22,417 بخاطر اينكه فراموش كردم سريع اومدم خونه 1145 01:48:23,001 --> 01:48:24,343 ميگي يادته؟ خجالت نميكشي 1146 01:48:24,825 --> 01:48:26,898 به هر حال كجا بودي؟ 1147 01:48:28,281 --> 01:48:30,168 در كلوب كارت بازي ميكردم 1148 01:48:31,193 --> 01:48:37,685 چي؟!آرزوميكنم بهم دروغ بگي جلسه مذهبي بودي 1149 01:48:37,913 --> 01:48:40,084 باعث ميشد غم و اندوهم كمترشه 1150 01:48:40,793 --> 01:48:43,095 ....پول كورت كرده 1151 01:48:43,449 --> 01:48:44,878 تو شوهرخودتم فراموش كردي 1152 01:48:46,297 --> 01:48:49,843 خدايي نكرده اگه شوهرت فراموشت كنه 1153 01:48:50,393 --> 01:48:52,248 نمي دوني كجا ميره 1154 01:48:52,505 --> 01:48:54,163 هيچي ديگه نگو مادر 1155 01:48:54,585 --> 01:48:56,407 همه ي اونا خسته شدن منتظرت موندن 1156 01:48:57,113 --> 01:48:59,633 بچه ها كاملا مشتاق بودن برن بيرون 1157 01:49:00,025 --> 01:49:02,840 همسرت و جانوي اونا رو بردن بيرون 1158 01:49:03,897 --> 01:49:06,581 من بايد برم،موندم برگردي اينو بهت بگم 1159 01:49:07,737 --> 01:49:10,999 لطفا بمون تا برگردن مامان 1160 01:49:11,577 --> 01:49:13,432 من تو اين خونه ي بزرگ تنهايي چيكار كنم؟ 1161 01:49:14,169 --> 01:49:18,031 همسرم تو خونه تنهاست.حتي همسر دوم هم نداره 1162 01:50:06,233 --> 01:50:08,306 سلام!بيا داخل 1163 01:50:08,473 --> 01:50:09,968 اون نيستش اون رفته اداره 1164 01:50:10,457 --> 01:50:13,937 البته اون چند ساعت پيش رفته.من بدرقه اش كردم 1165 01:50:16,601 --> 01:50:19,416 اون بايد شبه گذشته خيلي از دستم عصباني شده باشه،مگه نه؟ 1166 01:50:20,025 --> 01:50:23,735 نه اصلا...اون يكمي ناراحته 1167 01:50:24,281 --> 01:50:26,136 منم ناراحتم 1168 01:50:27,193 --> 01:50:31,666 اما من عمدا اينكارو نميكنم نمي تونه منو بياد بياره 1169 01:50:31,993 --> 01:50:35,092 همه ي ما ميتونيم بريم هتل 5 ستاره خيلي سرگرم كننده است 1170 01:50:36,825 --> 01:50:40,916 اون واقعا عصباني نيستش؟ اصلا!من بهت اطمينان ميدم 1171 01:50:41,625 --> 01:50:46,032 جاي تعجبي نيستش!و مادرم اگه مرتكب گناهي شم سرزنشم ميكنه 1172 01:50:47,385 --> 01:50:49,970 خب،پس چي ميشه اگه اين فرصت رو از دست بدم؟ 1173 01:50:50,265 --> 01:50:51,671 ...تولد پريتي نزديكه 1174 01:50:51,928 --> 01:50:54,416 من در حال تدارك جشنم 1175 01:51:01,817 --> 01:51:03,956 شما خيلي پول براي اين مهموني خرج كردي،مگه نه؟ 1176 01:51:04,377 --> 01:51:05,871 آره...حدود 7 و8لاخ خرج كردم 1177 01:51:07,097 --> 01:51:10,708 من امروز به دخترم افتخار ميكنم اون تبديل به يه شعبده باز ميشه 1178 01:51:11,353 --> 01:51:13,841 ...بنظر ميرسه اون همه شاديهارو با خودش ارمغان اورده 1179 01:51:14,137 --> 01:51:15,730 و بيا جمع آوري كنيم 1180 01:51:15,897 --> 01:51:17,685 يه مهموني!خيلي عاليه 1181 01:51:17,977 --> 01:51:20,213 قبول نميكنم پدر بزرگ،جالب نيست واقعا 1182 01:51:20,857 --> 01:51:24,632 اين جالب و سرگرم كننده ميشه اگه مادربزرگ مارو ببره پيك نيك 1183 01:51:25,145 --> 01:51:27,152 و عمو هري با شوخياش ما رو بخندونه 1184 01:51:27,577 --> 01:51:30,392 هري نمي تونه هر كسي رو بخندونه 1185 01:51:30,905 --> 01:51:33,272 باتريش تموم ميشه مردم ميخندن 1186 01:51:33,464 --> 01:51:35,220 اون افتاده تو سوپ با ازدواجش 1187 01:51:35,641 --> 01:51:37,495 اون قطعا بعنوان ليسانسه بهتر 1188 01:57:18,297 --> 01:57:21,493 به اين نگاه كنيد 1189 01:57:21,881 --> 01:57:24,117 ببين پريتي 1190 01:57:25,401 --> 01:57:26,611 كيك از طرف مادربزرگه 1191 01:57:27,321 --> 01:57:29,492 از كجا گرفتينش؟ مادربزرگ پريتي گذاشتش و رفت 1192 01:57:30,232 --> 01:57:32,054 اورو ديدم با كيك تولد 1193 01:57:32,537 --> 01:57:35,188 و بي سرو صدا اينو به من داد و نميخواست تحقير شه 1194 01:57:36,312 --> 01:57:39,062 حالا بهم بگو...تا حالا چنين كيك خوشمزه اي خوردي؟ 1195 01:57:39,865 --> 01:57:42,680 هرگز!هيچكس نميتون با اين قدر عشق كيك بپزه 1196 01:57:44,217 --> 01:57:45,559 ...بزار بسته بنديش رو باز كنيم 1197 01:57:45,944 --> 01:57:48,814 چرا تو بهم كادو نمي دي مامان؟ 1198 01:57:49,017 --> 01:57:50,839 از كجا ميتونستم برات بيارم؟ 1199 01:57:51,385 --> 01:57:53,719 حضور بي ارزشم رو بهت دادم 1200 01:57:54,169 --> 01:57:57,103 من نمي تونم چيزي بهتر از اين رو در زندگي بهت بدم 1201 01:57:57,945 --> 01:57:59,635 ما بهت چي داديم؟ 1202 01:57:59,865 --> 01:58:01,523 ...عشقت 1203 01:58:02,393 --> 01:58:04,247 چيزي كه من هميشه مشتاقش بودم 1204 01:58:06,616 --> 01:58:08,951 بيا اول كيك رو ببريم بعدش كادوها رو چك كنيم 1205 01:58:10,648 --> 01:58:14,871 من مريض و خسته شدم از بس حنا روي دستام زدم 1206 01:58:15,256 --> 01:58:17,558 خيلي وحشتناكه از طبقه متوسط باشي،مگه نه؟ 1207 01:58:18,136 --> 01:58:20,722 اما چيكار ميتونم كنم؟ ...همه اصرار ميكنن 1208 01:58:21,016 --> 01:58:23,831 امروز كارواچوتكه است 1209 01:58:24,152 --> 01:58:25,745 من ميرم اداره كاجل سريع نشون رو اضافه كن 1210 01:58:26,137 --> 01:58:28,624 جالب نبود!نميبيني حنا زدم بدستم 1211 01:58:29,656 --> 01:58:31,314 يعني بايد بدون نشون از خونه برم بيرون؟ 1212 01:58:31,576 --> 01:58:33,910 چرا بدون نشان بري از جانوي بخواه برات بزنه 1213 01:58:40,280 --> 01:58:41,622 نشان رو برام بزن جانوي 1214 01:58:42,200 --> 01:58:43,542 ...در واقع 1215 01:58:47,960 --> 01:58:50,382 امروز خودت بزن 1216 01:58:51,448 --> 01:58:53,456 امروز بدون علامت ميرم بزار ببينم چي ميشه 1217 01:58:54,489 --> 01:58:57,936 صبر كن...من برات نشان رو ميزنم 1218 01:59:29,592 --> 01:59:32,560 هميشه يه راهي هستش 1219 01:59:32,953 --> 01:59:34,480 من الان بايد برم 1220 01:59:43,832 --> 01:59:46,199 سلام دكتر سلام 1221 01:59:46,745 --> 01:59:49,166 ميتوني مردم رو از شر جنونشون خلاص كنين؟ 1222 01:59:49,304 --> 01:59:51,377 چه جنوني گريبانگيرت شده؟ من نيستم 1223 01:59:51,512 --> 01:59:53,846 در حقيقت پسرمه از فيلمونيا رنج ميبره 1224 01:59:53,944 --> 01:59:55,635 ...منظورم اينه فيلمونيا؟ 1225 01:59:55,864 --> 01:59:57,872 اون وسواس داره كه سوپر استار شه 1226 01:59:58,744 --> 02:00:00,566 اگه از اين وسواس رها نشه من ديوونه ميشم 1227 02:00:00,729 --> 02:00:03,095 من چند دقيقه اي درمانش ميكنم 1228 02:00:03,576 --> 02:00:05,747 در واقع شما نبايد كاري كنين كه يه مرد فكر كنه ديوونه اس 1229 02:00:05,976 --> 02:00:07,951 ...شما بايد كاري كنيد اون فكر كنه همه كاراش درسته 1230 02:00:08,376 --> 02:00:09,969 و به هر حال هركاري اون ميكنه درسته 1231 02:00:10,360 --> 02:00:13,775 نمي تونم بفهمم چي ميگي فقط كوتاه بهم بگو...بايد چيكار كنم؟ 1232 02:00:14,169 --> 02:00:16,023 پسرت رو صدا كن و شگفتي كارم رو ببين 1233 02:00:16,472 --> 02:00:18,327 صداش كنم؟ قطعا 1234 02:00:18,969 --> 02:00:22,580 فقط هزينه منو و آماده كنيد و راجب پسرتون نگران نباشيد 1235 02:00:25,689 --> 02:00:28,623 من ديگه نگران پسرمون نيستم الان نگران دكترم 1236 02:00:29,016 --> 02:00:30,423 اين مرد 1237 02:00:30,968 --> 02:00:32,943 مردم الان بعنوان يه دكتر باهاش حرف ميزنن 1238 02:00:37,209 --> 02:00:43,373 به اين محل نگاه كن،من احساس ميكنم مثل دكتر بازيه 1239 02:00:43,960 --> 02:00:45,815 خب منتظر چي هستي؟ شروع كن 1240 02:00:47,704 --> 02:00:50,159 بگو حركت 1241 02:00:54,360 --> 02:00:58,135 بيمار كجاست؟ البته من بيمارم 1242 02:00:59,160 --> 02:01:02,422 پس تو دكتري و من بيمارم باشه؟ 1243 02:01:02,681 --> 02:01:04,852 چرا اين قطعه لاستيكي رو از گردنت آويزون كردي؟ 1244 02:01:06,840 --> 02:01:09,229 ميبيني ما چطوري يه مرد ديوونه و آورديم،مگه نه؟ 1245 02:01:11,673 --> 02:01:13,167 خب پس...چرا شما بيمار شدين؟ 1246 02:01:13,304 --> 02:01:14,482 لثه هام درد ميكنه 1247 02:01:14,776 --> 02:01:16,369 بايد دندون عقلت رو بكشم 1248 02:01:16,473 --> 02:01:19,255 دقيقا!چطوري فهميدي؟ صورتت همه چيز رو ميگه 1249 02:01:20,344 --> 02:01:22,199 لطفا بشينيد 1250 02:01:22,585 --> 02:01:25,072 كامپوندر...بيمار رو محكم نگه دار باشه؟ 1251 02:01:28,024 --> 02:01:30,839 دهنت رو باز كن يكمي بيشتر باز كن 1252 02:01:31,864 --> 02:01:33,719 ...بيشتر باز كن شما ميخواين برين داخل 1253 02:01:34,136 --> 02:01:35,630 خفه شو دندونت رو بكشم 1254 02:01:35,800 --> 02:01:37,077 يه كلمه هم حرف نزن فقط دهنت رو باز كن 1255 02:01:40,504 --> 02:01:42,359 محكم بگيرتم 1256 02:01:43,384 --> 02:01:45,108 هو بكش 1257 02:01:45,912 --> 02:01:47,919 !...با لثه هو بكش 1258 02:01:49,176 --> 02:01:51,925 ...هي!يه لحظه صبر كن 1259 02:02:06,936 --> 02:02:09,108 بايد يكي رو بگيريم؟ قطعا 1260 02:02:09,496 --> 02:02:11,503 من الان زبونش رو ميكشم بيرون 1261 02:02:11,705 --> 02:02:13,112 بگو اكشن 1262 02:02:17,848 --> 02:02:19,670 بيمار كجاست؟ 1263 02:02:25,528 --> 02:02:27,732 بنظر نميرسه كسي اينجا باشه اونها كجان؟ 1264 02:02:28,408 --> 02:02:31,223 اونها با خانم جانوي رفتن به يه پارك فانتزي 1265 02:02:34,168 --> 02:02:36,503 بچه ها بايد منتظر من بوده باشن،درسته؟ 1266 02:02:36,761 --> 02:02:37,938 نه خانم 1267 02:02:38,968 --> 02:02:42,197 چرا نه؟وقتي بچه ها فكر بازي باشن 1268 02:02:43,160 --> 02:02:45,364 اونها كل جهان رو فراموش ميكنن 1269 02:02:46,648 --> 02:02:50,543 اما شوهرم بايد قبل رفتن منتظر من بوده باشه،درسته؟ 1270 02:02:50,680 --> 02:02:52,720 آقا چيزي در اينباره نگفت 1271 02:02:54,200 --> 02:02:56,982 اوه،خفه شو اون چرا هرچيزي رو در حضور شما بايد بگه؟ 1272 02:02:57,560 --> 02:02:59,862 ا بچه ها و اون بايد به شما گفته باشن اما شما نشنيده باشين 1273 02:03:00,280 --> 02:03:02,768 من تمام مدت نزديك وايستاده بودم آقا يه كلمه هم نگفت 1274 02:03:03,800 --> 02:03:07,574 چرا نزديك وايستاده بودي؟آيا لازمه كه همه حرفاي مارو بشنوي؟ 1275 02:03:08,600 --> 02:03:10,126 برو سر كارت 1276 02:03:11,480 --> 02:03:12,854 اون از وظايفش در ميره و به چيزهايي كه ميگيم گوش ميده 1277 02:03:24,984 --> 02:03:27,602 خب،عزيزم...خودت ميشيني،مگه نه؟ 1278 02:03:28,824 --> 02:03:31,279 بيا داخل 1279 02:03:31,704 --> 02:03:35,152 من فقط رفتم خريد بخاطر همينه كه آرومم 1280 02:03:36,088 --> 02:03:39,252 اميدوارم همه چيز خوب باشه البته،همه چيز خوبه 1281 02:03:40,888 --> 02:03:43,343 پولي كه هر ماه بعنوان اجاره پرداخت ميكردم بهت 1282 02:03:44,056 --> 02:03:47,668 باهاش براي سگم بيسكوييت بخرم كافي نيست 1283 02:03:47,896 --> 02:03:49,871 به هرحال كي شما اجاره دادي؟ 1284 02:03:50,808 --> 02:03:52,947 يه خونه كوچك وحشتناكه مگه نه؟ 1285 02:03:53,688 --> 02:03:55,248 شما بايد خسته شده باشين 1286 02:03:55,608 --> 02:03:57,430 كه همه ي روز رو دنبال شوهر و فرزندانتان باشيد 1287 02:03:58,520 --> 02:04:00,658 و اين يه خونه بزرگه و هركس براي خودش اتاقي داره،درسته؟ 1288 02:04:01,208 --> 02:04:02,735 با تهويه هوا،چي ميگي؟ 1289 02:04:03,320 --> 02:04:05,174 به همين دليل كه همه چي بعهده خودشه ميتونه زندگي كنه 1290 02:04:08,120 --> 02:04:09,876 خونه ي قشنگيه 1291 02:04:10,040 --> 02:04:12,854 تلويزيون يه محصول وارداتيه؟ سينما خانوادگيشم همينطور؟ 1292 02:04:13,528 --> 02:04:15,568 همه چيز در اينجا وارداتي بنظر ميرسه 1293 02:04:15,800 --> 02:04:17,425 احمقانه است 1294 02:04:17,560 --> 02:04:18,608 حتي براي همسرت يه زن دوم وارداتي گرفتي 1295 02:04:19,640 --> 02:04:21,876 همسرت كجاست؟ به زنجير كشيديش؟ 1296 02:04:22,520 --> 02:04:24,210 اون بچه ها رو برده پارك فانتزي 1297 02:04:24,440 --> 02:04:25,650 جانوي هم با اونا رفته؟ 1298 02:04:26,713 --> 02:04:28,567 اون يه دختر احمقه،مگه نه؟ 1299 02:04:29,304 --> 02:04:32,435 چرا اون بايد با شوهرت و بچه هات بره پارك و خوشحالشون كنه؟ 1300 02:04:32,888 --> 02:04:34,993 اون بايد 10000تا براي تفريحشون خرج كنه ،بچه ها شاد نميشن؟ 1301 02:04:35,384 --> 02:04:37,424 بيشتر خرج كنه...شوهرتم خوشحال ميشه 1302 02:04:37,624 --> 02:04:39,730 اما به دختر احمق حس خوبي نداري 1303 02:04:40,824 --> 02:04:43,541 اون يه دختر ثروتمند در سراسر جهان 1304 02:04:43,768 --> 02:04:45,808 پس اون فقط براي يه پارك معمولي رفته؟ 1305 02:04:47,480 --> 02:04:50,927 اون نرفته ببينه كه چه بازي بچه ها رو شاد ميكنه،مگه نه؟ 1306 02:04:51,320 --> 02:04:53,970 و شوهرت چه قدر خوشحال ميشه وقتي ببينه بچه ها شادن؟ 1307 02:04:55,192 --> 02:04:56,686 ميتونم الان برم؟ 1308 02:05:18,072 --> 02:05:20,079 1309 02:05:20,632 --> 02:05:22,322 1310 02:05:23,544 --> 02:05:26,326 1311 02:05:26,712 --> 02:05:28,883 1312 02:05:29,016 --> 02:05:31,798 1313 02:05:32,184 --> 02:05:34,072 1314 02:05:34,520 --> 02:05:36,462 1315 02:05:37,848 --> 02:05:39,637 1316 02:05:40,664 --> 02:05:43,795 1317 02:05:44,504 --> 02:05:46,675 1318 02:05:46,904 --> 02:05:47,219 1319 02:05:47,896 --> 02:05:48,463 ماشين مامان اينجاست 1320 02:05:48,792 --> 02:05:49,872 1321 02:05:50,776 --> 02:05:51,704 كجا بودي؟ 1322 02:05:52,184 --> 02:05:52,653 بابا،مامان...لطفا بياين 1323 02:05:52,856 --> 02:05:53,904 هي!چيكار ميكني كاجل 1324 02:05:54,104 --> 02:05:54,573 1325 02:05:54,872 --> 02:05:58,320 چرا بهم نگفتين شما مياين اينجا؟منم بهتون ملحق ميشدم 1326 02:05:58,776 --> 02:05:59,375 ما نمي دونستيم كي برميگردي ...علاوه بر اين 1327 02:05:59,896 --> 02:06:00,430 1328 02:06:00,856 --> 02:06:02,612 ما فقط بخاطر اصرار بچه ها اومديم 1329 02:06:02,776 --> 02:06:03,310 الان من همه ي شماها رو ديدم به خواستم رسيدم 1330 02:06:03,928 --> 02:06:05,454 بسيار خب الان بريم خونه 1331 02:06:05,688 --> 02:06:07,063 1332 02:06:07,160 --> 02:06:08,686 برو ...ما هم ميايم 1333 02:06:09,079 --> 02:06:10,290 هنوز ازم عصباني اي؟ اصلا 1334 02:06:10,488 --> 02:06:11,382 1335 02:06:11,640 --> 02:06:11,704 پس چرا با من نمياي؟ ...بخاطر اينكه 1336 02:06:11,704 --> 02:06:13,297 نميتونيم اول يه چيزي بخوريم بريم 1337 02:06:13,464 --> 02:06:13,813 من پول كافي براي سفر با ماشين ندارم 1338 02:06:14,648 --> 02:06:15,214 بريم 1339 02:06:15,384 --> 02:06:16,148 من يه جا در اتوبوس ميگيرم 1340 02:06:16,248 --> 02:06:19,729 بعدا ميبينمت عزيزم 1341 02:06:20,599 --> 02:06:22,934 اون اتوبوس گرفته،چطوري ميتونم با ماشين بيام؟ 1342 02:06:23,032 --> 02:06:23,860 1343 02:06:24,248 --> 02:06:26,735 1344 02:06:28,760 --> 02:06:29,142 1345 02:06:29,239 --> 02:06:31,727 بيا باهم بريم بچه ها بريم 1346 02:06:32,056 --> 02:06:32,306 ما با بابا اومديم اينجا،مگه نه؟ 1347 02:06:32,472 --> 02:06:34,196 خواهر هم همينطور 1348 02:06:34,296 --> 02:06:35,223 نگران نميشه،اگه با شما برگرديم؟ 1349 02:06:35,352 --> 02:06:36,661 1350 02:06:36,760 --> 02:06:38,254 بريم 1351 02:06:38,968 --> 02:06:40,080 1352 02:06:40,664 --> 02:06:42,769 1353 02:06:44,984 --> 02:06:46,839 1354 02:06:47,224 --> 02:06:49,079 1355 02:06:49,784 --> 02:06:52,599 1356 02:06:57,912 --> 02:06:59,439 خواهر!بيا داخل 1357 02:06:59,832 --> 02:07:02,320 رومي و پريتي بين تو اتاقتون و بخوابين 1358 02:07:02,744 --> 02:07:05,362 من ميخوام يكم ديگه بازي كنم فردا ميتوني بيشتر بازي كني 1359 02:07:05,624 --> 02:07:05,874 ما دوست داريم بازي كنيم با مادر 1360 02:07:06,136 --> 02:07:07,761 1361 02:07:08,120 --> 02:07:09,396 من مادرتونم 1362 02:07:09,656 --> 02:07:11,795 تو مامانموني...اينم مامانمونه 1363 02:07:12,376 --> 02:07:13,586 يا ساكت ميشي و مياي يا ميزنمت؟ 1364 02:07:13,848 --> 02:07:14,993 1365 02:07:15,256 --> 02:07:16,914 1366 02:07:17,688 --> 02:07:19,379 1367 02:07:19,608 --> 02:07:20,339 1368 02:07:21,016 --> 02:07:21,234 ميخوام خصوصي باهات حرف بزنم؟ 1369 02:07:21,528 --> 02:07:22,870 1370 02:07:23,096 --> 02:07:24,274 ...نه 1371 02:07:25,368 --> 02:07:27,223 1372 02:07:28,248 --> 02:07:29,775 1373 02:07:31,000 --> 02:07:33,487 1374 02:07:34,264 --> 02:07:35,028 او فكر ميكنه خيلي باهوشه 1375 02:07:35,768 --> 02:07:36,150 1376 02:07:37,144 --> 02:07:38,093 1377 02:07:38,648 --> 02:07:40,819 1378 02:07:41,048 --> 02:07:42,935 ...اون مادر مادر،در واقع 1379 02:07:55,960 --> 02:07:57,814 1380 02:07:58,840 --> 02:08:00,749 1381 02:08:01,144 --> 02:08:02,770 1382 02:08:03,640 --> 02:08:05,494 1383 02:08:06,520 --> 02:08:08,276 1384 02:08:09,432 --> 02:08:11,374 1385 02:08:13,304 --> 02:08:14,798 1386 02:08:15,224 --> 02:08:18,486 1387 02:08:19,064 --> 02:08:22,544 1388 02:08:23,864 --> 02:08:26,166 1389 02:10:36,952 --> 02:10:38,894 براي چند روز من از كارهام غفلت كردم 1390 02:10:39,351 --> 02:10:41,806 و اون ادعا ميكنه خيلي هواي شوهرمو و بچه هام رو داره 1391 02:10:42,072 --> 02:10:44,079 اما فقط چند دقيقه طول ميكشه برام كه برشونگردونم 1392 02:10:45,111 --> 02:10:47,926 اونها صبحونه نياز دارن من فقط براي دو روز براشون آماده ميكنم 1393 02:10:48,503 --> 02:10:50,478 اونها فراموش ميكنن اون كيه 1394 02:10:51,319 --> 02:10:53,458 گوش كن...بعدا 1395 02:10:53,944 --> 02:10:57,108 فقط ببين چجوري از دستم غذا ميخورن الان 1396 02:11:00,536 --> 02:11:02,390 ...مثل يه دختر خوب 1397 02:11:03,416 --> 02:11:05,969 مادر پنكك هاي شما عاليه ميتونم يكي ديگه داشته باشم 1398 02:11:06,296 --> 02:11:08,914 جانوي صبحونه ي امروز واقعا عاليه 1399 02:11:13,976 --> 02:11:15,830 لعنتي!نميتونستم زودتر بيدار شم 1400 02:11:16,312 --> 02:11:18,548 اما ساعت رو تنظيم ميكنم و فردا زودتر بلند ميشم 1401 02:11:18,807 --> 02:11:21,393 ...الان بايد چيكار كنم من دارم ميرم جانوي 1402 02:11:29,208 --> 02:11:30,550 زود برگرد،باشه؟ 1403 02:11:46,488 --> 02:11:49,619 من باهات همدردي ميكنم اما الان نميتونم برات كاري كنم 1404 02:11:50,328 --> 02:11:53,110 من چيكار كردم كه انقدر از من عصبي شدي؟ 1405 02:11:54,200 --> 02:11:57,331 جواب بده!چيكار كردم؟ 1406 02:11:59,352 --> 02:12:01,807 هنوز ميپرسي چيكار كردي؟ براي اشتباهي كه مرتكب شدي 1407 02:12:02,871 --> 02:12:05,140 تو خودت تصمم گرفتي صلح و آرامش رو بسوزوني 1408 02:12:05,528 --> 02:12:07,437 و تو از شعله هايي كه درش غرق شدي ميترسي؟ 1409 02:12:08,631 --> 02:12:11,763 ...مامان تو خيلي پولداري،مگه نه؟ 1410 02:12:12,471 --> 02:12:14,359 همه زندگيت پوله؟ 1411 02:12:15,351 --> 02:12:18,483 اما الان يه زندگي ارزشمند داري؟ 1412 02:12:19,959 --> 02:12:22,774 ميتونم كمي شكر داشته باشم،لطفا برات ميارم 1413 02:12:26,679 --> 02:12:28,021 تو كاجلي،مگه نه؟ 1414 02:12:28,664 --> 02:12:30,704 شوهرم تركم كرده مسخره بنظر ميادش 1415 02:12:32,183 --> 02:12:34,834 هر دومون مايه تاسفيم 1416 02:12:59,415 --> 02:13:02,230 اين چه مزخرفاتيه كه ميگي كاجل؟ اميدوارم حواست سرجاش باشه 1417 02:13:02,807 --> 02:13:04,979 من اينو گفتم بخاطر اينكه تازه حواسم اومده سرجاش 1418 02:13:05,208 --> 02:13:07,347 فقط ميدونم از دستت دادم 1419 02:13:08,088 --> 02:13:10,870 من اين خونه و ماشين و تجملات رو نميخوام 1420 02:13:11,928 --> 02:13:13,619 در اين مورد ازم دور كن 1421 02:13:13,848 --> 02:13:15,255 مبارزه رو تمومش كن 1422 02:13:16,247 --> 02:13:17,491 شما ساكت باش چيزي نگو 1423 02:13:17,592 --> 02:13:19,086 كاملا درسته بگو 1424 02:13:19,479 --> 02:13:25,175 ازش بخواه ثروتشو پس بگيره و شوهرم رو بهم برگردونه 1425 02:13:25,752 --> 02:13:27,726 ...چطوري تو يه دقيقه صبر كن 1426 02:13:28,152 --> 02:13:31,381 منظورت چيه؟ مشخصه 1427 02:13:31,992 --> 02:13:34,643 چمدونت رو ببند و برگرد خونه ات 1428 02:13:35,864 --> 02:13:38,995 فكر كردي شوهرت باهات برميگرده،اگه من برم؟ 1429 02:13:40,664 --> 02:13:42,835 اون ميتونه منو هم ترك كنه 1430 02:13:43,544 --> 02:13:46,675 ميبيني مامان مگه نه؟اون متكبر نيستش 1431 02:13:47,384 --> 02:13:49,718 ...اون شوهرم رو بچه هامو از من دور كرده و هنوزم 1432 02:13:50,264 --> 02:13:52,303 چرا اون بيچاره رو لعنت ميكني؟ 1433 02:13:53,144 --> 02:13:55,151 خودت نبودي كه آرامش خونت رو بهم زدي 1434 02:13:55,576 --> 02:13:58,358 براي پول؟ حالا نگاه كن كاجل 1435 02:13:58,904 --> 02:14:01,903 داماد و جانوي بيشتر حق دارن از راج و شما 1436 02:14:02,744 --> 02:14:07,184 واقعا؟وچطوري؟ 1437 02:14:07,608 --> 02:14:10,739 اون همسر قانونيه راج و خيلي دوسش داره 1438 02:14:12,183 --> 02:14:13,972 پس من دوسش ندارم؟ 1439 02:14:14,264 --> 02:14:15,790 ميدوني عشق چيه؟ 1440 02:14:16,184 --> 02:14:18,355 تو؟كي شوهرشو براي پول ميفروشه؟ 1441 02:14:19,064 --> 02:14:23,319 چطوري از جانوي ميخواي بره؟ تو چرا بجاش نميري؟ 1442 02:14:23,864 --> 02:14:26,678 ...همون مقدار پول بهت ميدم،بيا عزيزم 1443 02:14:27,704 --> 02:14:29,362 مامان 1444 02:14:29,655 --> 02:14:32,917 ...يه فرصت بزرگ عزيزم يه تقاضا 1445 02:14:33,176 --> 02:14:35,151 او پرداخت ميكنه هرچي در خواست كني 1446 02:14:35,415 --> 02:14:38,230 ميتوني خونه و ماشين هاي زيادي بخري،مگه نه؟ 1447 02:14:42,168 --> 02:14:45,299 ...پدر 1448 02:14:46,647 --> 02:14:50,739 عزيزم نمي دونم در اين لحظه بهت چي بگم 1449 02:14:58,488 --> 02:15:02,066 مگه نميگفتي ثروت شادي مياره؟ 1450 02:15:03,288 --> 02:15:04,946 شما امروز اين هممه ثروت داري 1451 02:15:05,464 --> 02:15:07,439 اما من فقيرتر از تو نميشناسم 1452 02:15:28,119 --> 02:15:29,330 گريه نكن مامان 1453 02:15:31,959 --> 02:15:35,920 اگه بهت پول پيشنهاد بدن من و پينكي رو هم ميفروشي؟ 1454 02:19:58,519 --> 02:20:00,624 بياين يه چي بخوريم 1455 02:20:02,295 --> 02:20:05,591 ميدوني شايد ديگه فرصت نشه اينكاررو كنيم 1456 02:20:14,807 --> 02:20:18,255 غذام...غذام با دستات بهم بده 1457 02:20:19,575 --> 02:20:22,707 ميدوني شايد ديگه فرصت نشه اينكاررو كنيم 1458 02:20:24,407 --> 02:20:26,033 ...غذام 1459 02:20:30,199 --> 02:20:35,381 لطفا منو ببخش...دوباره همچين اشتباهي رو نميكنم 1460 02:20:36,919 --> 02:20:38,609 هرگز انجام نميدم 1461 02:20:40,759 --> 02:20:42,100 ...هرگز 1462 02:20:56,023 --> 02:20:57,779 اما براي اون ما مهم نيستيم 1463 02:20:58,807 --> 02:21:01,654 اون هرگز فكر نمي كنه بچه هايش رو به مدرسه مناسب و معقول انگليسي بفرسته 1464 02:21:02,071 --> 02:21:03,894 ...اون هرگز فكر نميكنه براي همسرش خونه بخره 1465 02:21:04,311 --> 02:21:05,521 يا براش جواهر بخره 1466 02:21:06,072 --> 02:21:08,722 چه نفرت انگيز!چرا چنين مرداي بي عرضي حتي ازدواج ميكنن 1467 02:21:26,711 --> 02:21:28,402 شجاع باش كاجل 1468 02:21:29,079 --> 02:21:32,079 من واقعا زندگيم رو به جهنم تبديل كردم 1469 02:21:33,975 --> 02:21:37,652 خرابش كردم غارتش كردن 1470 02:21:39,703 --> 02:21:44,624 آرزو ميكردم ميتونستم بميرم سپس از گناهم خلاص ميشدم 1471 02:21:46,935 --> 02:21:49,139 از شر همه اينا خلاص ميشدي اگه ميمردي چي ميگي كاجل؟ 1472 02:21:50,775 --> 02:21:54,190 بايد سعيت رو كني چيزايي كه از دست دادي بدست بياري 1473 02:21:55,383 --> 02:21:58,700 براي رهايي از خودت ،خودت رو نكش 1474 02:21:59,223 --> 02:22:01,711 هيچي راجبم نمي دوني 1475 02:22:03,063 --> 02:22:06,359 من همه چي رو ميدونم...آقا هاسموخ همه چي راجبت رو بهم گفته 1476 02:22:07,319 --> 02:22:11,956 اون عفريته رو شوهر من كنترل كامل داره 1477 02:22:12,279 --> 02:22:14,767 اون حتي بچه هاي منو طلسم كرده و ازم دورشون كرده 1478 02:22:16,247 --> 02:22:18,255 احمق نباش 1479 02:22:19,447 --> 02:22:23,222 فقط ثروت جانوي بهش برگردون و ازش بخواه برشون گردونه 1480 02:22:23,799 --> 02:22:26,417 ...من همه ي تلاشم رو كردم 1481 02:22:27,127 --> 02:22:28,981 اما اون حاضر نيست ازش دست بكشه 1482 02:22:31,927 --> 02:22:35,222 الان بايد چيكار كنم؟ چطور يكي ميتونه همچين كاري كنه؟ 1483 02:22:37,751 --> 02:22:39,922 چرا با يه وكيل مشورت نمي كني؟ 1484 02:22:42,551 --> 02:22:45,780 چرا ازم تشكر مي كني؟ من فقط وظيفم رو انجام دادم 1485 02:22:46,071 --> 02:22:47,597 آقا، يكي طبقه پايين ميخواد ببينتتون 1486 02:22:48,311 --> 02:22:51,955 بايد مشتري باشه،صبر كن ميرم و ميبينمش 1487 02:23:00,663 --> 02:23:03,478 ميبينم...خب ،پس تويي؟ 1488 02:23:04,535 --> 02:23:06,357 چي تو رو كشونده اينجا؟ 1489 02:23:08,375 --> 02:23:12,150 ميخوام با شوهرم دوباره ازدواج كنم 1490 02:23:14,167 --> 02:23:16,109 بسيار خب...ميتوني بهم بخندي 1491 02:23:17,047 --> 02:23:19,381 گرفتاري من براي همه خنده دار بنظر ميرسه 1492 02:23:19,927 --> 02:23:23,123 ...متاسفم،اما من خنديدم 1493 02:23:23,447 --> 02:23:25,782 بخاطر اينكه راجب ازدواج بحث ميكني اين يه بازي براي بچه هاست 1494 02:23:26,647 --> 02:23:30,421 يادته؟در مورد طلاق از همسرت بهت چي گفتم؟ 1495 02:23:30,583 --> 02:23:32,306 اما تو باهام موافق نبودي 1496 02:23:32,407 --> 02:23:35,407 شما ميخواي دوباره با شوهرت از نظر قانوني ازواج كني 1497 02:23:35,991 --> 02:23:37,747 و بدون طلاق نميشه 1498 02:23:39,127 --> 02:23:40,981 همين قانون هنوزاعمال ميشه 1499 02:23:42,071 --> 02:23:43,893 اگه بخواي با شوهر سابقت ازدواج كني 1500 02:23:44,311 --> 02:23:46,613 اون بايد همسر فعليش رو طلاق بده 1501 02:23:46,871 --> 02:23:48,693 اون رضايت ميده؟ 1502 02:23:51,607 --> 02:23:54,257 نه پس چطوري ممكنه؟ 1503 02:23:54,487 --> 02:23:56,494 نمي دونم 1504 02:23:57,047 --> 02:23:59,219 فقط جادوگر رو از خونه ام پرت كن بيرون 1505 02:24:01,207 --> 02:24:02,581 اما اين غير ممكنه 1506 02:24:04,087 --> 02:24:09,521 چرا غير ممكن؟اين طلاق ساختگي بود 1507 02:24:09,686 --> 02:24:11,541 سازش با قانون 1508 02:24:12,791 --> 02:24:16,206 حقيقت رو بهت ميگم من هنوز همسر راجم 1509 02:24:16,631 --> 02:24:20,243 نه،جانوي الان همسر راج 1510 02:24:21,431 --> 02:24:24,726 چرا نه؟من الان گردنبند ازدواج ننداختم 1511 02:24:26,295 --> 02:24:29,841 البته كه انداختي،اما اين يه قطعه از جواهراتونه 1512 02:24:30,071 --> 02:24:31,926 يه قطعه 1513 02:24:32,951 --> 02:24:34,642 لطفا نگو 1514 02:24:34,998 --> 02:24:39,122 من هنوز همسرشم،هم قلبي و هم روحي 1515 02:24:39,671 --> 02:24:43,283 اما با توجه به قانون جانوي همسرشه 1516 02:24:44,502 --> 02:24:49,358 پس من كي ام؟ من كي ام؟ 1517 02:24:52,023 --> 02:24:54,031 ...من نمي تونم به زبانبيارمش 1518 02:24:54,903 --> 02:24:56,496 اما اصرار ميكني بهت ميگم 1519 02:24:57,783 --> 02:25:02,191 شما بيش از يك زن بيوه نيستين و اين يه حقيقته 1520 02:25:13,175 --> 02:25:17,877 از اين خونه برو بيرون،گم شو،وگرنه ميكشمت 1521 02:25:18,327 --> 02:25:20,466 چت شده؟ ديوونه شدي؟ 1522 02:25:20,663 --> 02:25:21,262 آره!ديوونه شدم 1523 02:25:21,847 --> 02:25:24,302 منو با پول وسوسه كردي ديوونه ام كردي 1524 02:25:24,566 --> 02:25:25,908 گم شو الان يا 1525 02:25:26,647 --> 02:25:28,501 يا تمومش كن يا بازوت رو ميشكونم 1526 02:25:29,047 --> 02:25:31,469 بنظر ميرسه من هرچي بيشتر تحمل ميكنم تو بدتر ميشي 1527 02:25:31,863 --> 02:25:34,099 چي؟كي تحمل ميكنه؟تو؟يا من؟ 1528 02:25:34,327 --> 02:25:36,181 من بهت رو دادم و در يه چشم بهم زدن همه رو پرت كردي 1529 02:25:37,207 --> 02:25:39,378 تو سعي داري شوهر منو از من بدزدي 1530 02:25:39,607 --> 02:25:41,462 قاپش بزنم اون هم شوهر منه 1531 02:25:41,719 --> 02:25:44,719 اوه،خفه شو،اين بخاطر اينكه من رضايت دادم اون ميتونه ازدواج كنه 1532 02:25:45,143 --> 02:25:48,459 رضايت؟تو اونو به من فروختي 1533 02:25:48,918 --> 02:25:50,860 سرو صدات رو ببر يا من صورت رو داغون ميكنم 1534 02:25:51,479 --> 02:25:54,610 چي بهت فروختم؟ شوهرت رو به من فروختي 1535 02:25:54,838 --> 02:25:56,693 و با اون پولا اين وسايلي كه استفاده ميكني خريدي 1536 02:25:57,239 --> 02:25:59,094 خب،باشه...اين خونه مال منه،درسته؟ 1537 02:25:59,638 --> 02:26:01,973 حق نداري اينجا بموني فقط گمشو از اينجا برو بيرون 1538 02:26:03,959 --> 02:26:06,130 چه جهنميه؟ ...باشه 1539 02:26:06,839 --> 02:26:08,694 تو باهام بيا 1540 02:26:09,238 --> 02:26:11,093 او جايي نميره چجوري ميخواي باهام نفرستيش؟ 1541 02:26:11,287 --> 02:26:12,694 جراتش رو نداري بهش دست بزني 1542 02:26:13,303 --> 02:26:15,245 اون شوهر منه و فقط حق منه 1543 02:26:18,391 --> 02:26:21,140 من و دو تيكه كنين فقط قطعه ام كنيد 1544 02:26:21,303 --> 02:26:23,125 هركدومتون ميتونه يه تيكه داشته باشه 1545 02:26:23,799 --> 02:26:25,686 بايد از خودت خجالت بكشي 1546 02:26:26,423 --> 02:26:28,724 تو بهم گفتي؟ 1547 02:26:28,983 --> 02:26:31,438 بله!من بهت گفتم 1548 02:26:31,863 --> 02:26:34,034 نمي تونستي بدتر از اين درمانم كني 1549 02:26:34,294 --> 02:26:36,433 تو هم از نجابت خودت عبور كردي 1550 02:26:36,663 --> 02:26:38,518 ...تو كسي هستي كه تصميم گرفتي خونت رو آتيش بزني 1551 02:26:38,967 --> 02:26:40,461 و الان از حقت حرف ميزني؟ 1552 02:26:41,335 --> 02:26:42,480 سوال از حق حل و فصل شده 1553 02:26:44,150 --> 02:26:46,933 جانوي تو يه كپي از طلاق راج وكاجل خواستي 1554 02:26:47,030 --> 02:26:48,241 كپيش رو دارم 1555 02:26:48,983 --> 02:26:51,634 ديگه لازم نيست از اين زن حريص بترسي 1556 02:26:51,895 --> 02:26:53,749 ...بزار خونه و ثروتش رو حفظ كنه 1557 02:26:54,454 --> 02:26:56,276 اما اون حقي نداره كه راج رو برگردونه 1558 02:26:56,534 --> 02:26:58,225 بيا...بريم خونه 1559 02:26:59,575 --> 02:27:02,389 تو هم بايد با ما بياي راج متنفرم برم ديدن شوهر خواهر زاده ام 1560 02:27:03,094 --> 02:27:05,102 بيام اين زن رو ببينم 1561 02:27:13,015 --> 02:27:15,665 صبر كن!اينطوري نرو 1562 02:27:16,855 --> 02:27:19,342 منو خيلي دوست داي اينكارو ميكني 1563 02:27:19,766 --> 02:27:21,522 ارزو ميكنم واقعا خيلي دوست نداشته باشم 1564 02:27:22,646 --> 02:27:25,745 بخاطر عشقم بهت بهم تقاضا كردي 1565 02:27:26,519 --> 02:27:28,908 من دوباره ازدواج كنم فقط بخاطر اينكه عاشقتم 1566 02:27:29,399 --> 02:27:31,570 شما همش بهم يادآوري ميكني از عشقمون 1567 02:27:31,798 --> 02:27:34,133 و منو هل دادي سمت جانوي و نزديك و نزديكتر كردي 1568 02:27:34,743 --> 02:27:36,052 در حاليكه خودت ازم فاصله ميگرفتي 1569 02:27:37,975 --> 02:27:39,698 اين عشق ما بودش 1570 02:27:40,375 --> 02:27:42,579 چطوري ميتوني عشقت رو بفروشي؟ نه 1571 02:27:43,095 --> 02:27:47,186 معامله انجام شده كاجل و يه مبلغي خواستي 1572 02:27:47,447 --> 02:27:49,302 و الان عشقت متعلق به جانوي 1573 02:27:50,327 --> 02:27:53,840 اين خيانته باهاش نرم 1574 02:27:54,519 --> 02:27:58,578 عدالت اقتضا ميكنه اقامت كنم با جانوي بعنوان همسرش 1575 02:27:59,990 --> 02:28:01,714 ما رو با خودت ببر پدر 1576 02:28:01,910 --> 02:28:03,765 ما ميخوايم با مامان بمونيم نه مامي 1577 02:28:12,470 --> 02:28:14,325 لطفا اينطوري ولم نكنين 1578 02:28:18,230 --> 02:28:20,402 لطفا اينطوري ولم نكن 1579 02:28:22,615 --> 02:28:24,917 من بدون تو مي ميرم 1580 02:28:27,863 --> 02:28:30,383 لطفا ولم نكن 1581 02:28:32,695 --> 02:28:35,509 من پاسپورت راج و بچه ها رو آوردم 1582 02:28:35,766 --> 02:28:36,977 خب بعدش چي؟ 1583 02:28:44,023 --> 02:28:48,627 فكر مي كنم زندگي خوبي رو با راج بگذرونم 1584 02:28:50,743 --> 02:28:56,307 اما نه راج نه من نمي تونيم براي هميشه اينجا خوشحال باشيم 1585 02:28:57,494 --> 02:28:59,666 چيزي براي نگراني نيستش عزيزم 1586 02:28:59,895 --> 02:29:02,710 من با اولين پرواز ممكن ميفرستمت آمريكا 1587 02:29:03,031 --> 02:29:05,170 خوبه راج؟ نمي تونم بيشتر از اين زندگيم رو كنترل كنم 1588 02:29:07,542 --> 02:29:09,364 قبلا فروختمش 1589 02:29:10,007 --> 02:29:12,495 بايد هركاري كه فكر مي كنين مناسبه جفتتون انجام بدين 1590 02:29:13,847 --> 02:29:14,545 ديوونه شدي عزيزم 1591 02:29:16,503 --> 02:29:19,285 شوهرت بر نميگرده پيشت حتي اگه تموم مالت رو به خيريه بدي 1592 02:29:20,567 --> 02:29:22,258 مي دونم اون برنميگرده 1593 02:29:24,087 --> 02:29:26,094 اما من بايد با اين ثروت چيكار كنم؟ 1594 02:29:29,239 --> 02:29:33,646 ميخواستم براي خانواده ام شادي بخرم 1595 02:29:34,838 --> 02:29:37,010 اما هيچكدومش درست نبود 1596 02:29:39,638 --> 02:29:41,711 تعجبم اينه چه جنوني منو اينطوري دگرگون كرد 1597 02:29:43,478 --> 02:29:45,780 ...آرزوم اينه همسرم و بچه هام درك كنن 1598 02:29:47,318 --> 02:29:50,133 ارزش اونا از اين ثروت برام بيشتره 1599 02:29:53,078 --> 02:29:55,729 اونها بايد بخاطر كارايي كه انجام دادم منو ببخشن 1600 02:29:56,918 --> 02:29:59,090 اينطوري در اين زندگي خوشحال ميشم 1601 02:29:59,798 --> 02:30:01,621 اين اسناد رو امضا كن كاجل 1602 02:30:01,751 --> 02:30:04,402 ...به چيزاي ديگه فكر كن بايد شرمنده باشي 1603 02:30:04,631 --> 02:30:06,486 برو و ورقه ها رو امضا كن عزيزم 1604 02:30:08,503 --> 02:30:10,608 حداقل به مردم محروم زيادي كمك مي كني اينطوري 1605 02:30:16,822 --> 02:30:18,197 كجا مي ري؟ 1606 02:30:25,431 --> 02:30:28,431 ميخوام همسرم و بچه هام رو براي آخرين بار ببينم 1607 02:30:30,551 --> 02:30:32,242 اجازه بدين براي گناهام طلب آمرزش كنم 1608 02:30:34,583 --> 02:30:37,932 نمي دونم كجا ميرم بعد اينكه انجامش دادم 1609 02:30:41,974 --> 02:30:44,276 آقاي راج و جانوي رفتن به آمريكا با بچه ها 1610 02:30:44,854 --> 02:30:48,051 چي؟كي رفتن؟ 1611 02:30:48,375 --> 02:30:50,796 يه ساعتي ميشه اگه عجله كني تو فرودگاه ميتوني ببينيشون 1612 02:31:08,918 --> 02:31:10,479 منو ببر فرودگاه 1613 02:31:51,991 --> 02:31:54,576 ما تعدا زيادي بستني داريم نمي خوايم 1614 02:32:21,814 --> 02:32:26,157 نه...نيومدم اينجا كه ادعايي براي حقم كنم 1615 02:32:26,486 --> 02:32:28,658 من حتي نيومدم از رفتن منصرفتون كنم 1616 02:32:30,326 --> 02:32:34,582 اما نمي تونستم بدون اينكه آخرين بار نگاهتون كنم بزارم بري 1617 02:32:36,086 --> 02:32:37,548 بخاطر همين با عجله اومدم اينجا 1618 02:32:40,918 --> 02:32:44,398 من بهاي اشتباهاتي كه كردم رو پرداختم 1619 02:32:48,150 --> 02:32:51,216 همه ثروتم رو به خيريه بخشيدم 1620 02:32:51,511 --> 02:32:53,365 هيچي براي خودم نگه نداشتم 1621 02:32:55,351 --> 02:32:57,041 حتي يك پني 1622 02:32:59,191 --> 02:33:02,420 من هميشه براتون دعا مي كنم 1623 02:33:03,991 --> 02:33:05,845 هرجا هستين شاد باشين 1624 02:33:11,671 --> 02:33:13,580 فقط مراقب بچه ها باش،باشه؟ 1625 02:33:25,430 --> 02:33:29,358 قبل از رفتنت ميتونم براي آخرين بار بغلت كنم؟ 1626 02:33:32,791 --> 02:33:35,092 هر موقع از خونه ميرفتي 1627 02:33:36,310 --> 02:33:38,001 نشان قرمز رو روي پيشونيت ميزاشتم 1628 02:33:40,471 --> 02:33:42,293 حالا كه داري از كشور ميري 1629 02:33:43,382 --> 02:33:47,921 ميتونم نشونه رو براي آخرين بار بزنم به پيشونيت؟ 1630 02:34:25,526 --> 02:34:27,184 وقت پرواز جانوي 1631 02:34:33,206 --> 02:34:35,378 من شايسته بخشيده شدن نيستم جانوي 1632 02:34:36,086 --> 02:34:38,094 اما تو بايد به اين زن ديوونه 1633 02:34:38,486 --> 02:34:41,781 نامه بنويسي و اجازه بدي بدونم حال بچه ها خوبه 1634 02:34:43,766 --> 02:34:45,621 دير ميشه جانوي مي دونم 1635 02:34:47,638 --> 02:34:49,012 من راج رو ترك مي كنم 1636 02:34:50,390 --> 02:34:52,213 من فقط يه بليط خريدم 1637 02:34:53,431 --> 02:34:55,253 من تنها ميرم راج 1638 02:34:56,311 --> 02:34:58,766 راج و بچه ها با من نميان خواهر 1639 02:35:00,151 --> 02:35:04,242 اشتباه كاجل بزرگتر از اشتباه من نيستش 1640 02:35:05,270 --> 02:35:07,506 من خودخواه بودم كه ميخواستم باهات باشم 1641 02:35:07,831 --> 02:35:11,126 من باعث شدم كاجل حريص تر بشه 1642 02:35:13,591 --> 02:35:15,598 حرص و طمع ضعف بزرگ انسان 1643 02:35:17,431 --> 02:35:21,522 براي اشتياقي كه قلب گرفته 1644 02:35:22,550 --> 02:35:24,525 و ما همه بدنبال مسائل قلبيمونيم 1645 02:35:26,358 --> 02:35:29,358 اما اين اشتباهه نبايد اينكارو كنيم 1646 02:35:31,702 --> 02:35:35,957 علاوه بر اين،آيا ميتوان عشق رو خريد فروش كرد؟ 1647 02:35:36,183 --> 02:35:39,630 فكر نمي كنم هرگز عشقم نسبت بهت كم شده باشه راج 1648 02:35:41,302 --> 02:35:43,407 در حقيقت من بيشتر از قبل عاشقتم 1649 02:35:45,142 --> 02:35:48,437 شما بوديد كه اين جنگ رو راه انداختي 1650 02:35:49,975 --> 02:35:52,692 به زور تو رو مال خودم كردم 1651 02:35:53,334 --> 02:35:56,433 من به بي عدالتي يكي پس از ديگري ادامه دادم عشق من به تو 1652 02:35:57,686 --> 02:36:00,304 و تو قرباني كردي عشقت رو،فقط بخاطر عدالت؟ 1653 02:36:00,566 --> 02:36:03,828 ...اما،جانوي لطفا ادامه نده 1654 02:36:05,366 --> 02:36:09,644 من خودم ديدم كه كاجل رو چه قدر دوست داري 1655 02:36:09,846 --> 02:36:11,821 او هم عاشقته 1656 02:36:13,046 --> 02:36:16,210 فقط دوباره باهاش ازدواج كن 1657 02:36:17,654 --> 02:36:22,389 من تمام اسناد و مدارك لازم و با وكيل امضا ميكنم 1658 02:36:26,326 --> 02:36:27,668 الان بايد برم 1659 02:36:29,238 --> 02:36:31,539 نه...نرو جانوي 1660 02:36:32,438 --> 02:36:37,489 بيا باهم بمونيم...قول ميدم خوشحال ميشيم 1661 02:36:37,878 --> 02:36:39,536 مي دونم 1662 02:36:39,862 --> 02:36:42,611 اما من بايد كفاره گناهم رو بدم مگه نه؟ 1663 02:36:42,870 --> 02:36:44,212 ...نه،جانوي 1664 02:36:44,598 --> 02:36:47,053 من قبلا سهمم رو از عشق گرفتم 1665 02:36:47,478 --> 02:36:50,445 در واقع بيشتر از سهمم هم گرفتم 1666 02:36:51,318 --> 02:36:52,779 من تنها نميرم خواهر 1667 02:36:54,230 --> 02:36:56,499 راج در قلبمه 1668 02:36:57,558 --> 02:36:59,729 و بچه اش در شكممه 1669 02:37:00,982 --> 02:37:03,284 وقتي كه بچه راج بدنيا بياد 1670 02:37:03,862 --> 02:37:06,513 شما اولين نفري هستين كه عكسش براتون ميفرستم 1671 02:37:07,062 --> 02:37:09,550 دستت رو بزار روش و براش دعاي خيركن 1672 02:37:37,334 --> 02:37:41,044 اميدوارم از ديدن فيلم لذت برده باشين تقديم به عزيز ترين فرد زندگيم مادرم 1673 02:37:41,773 --> 02:37:48,649 تلگرام مترجم @Pinkprincess23 .:.:(rozita)ترجمه و زيرنويس: رزيتا:.:. .:.: http://koredrams.xyz/forum/:.:. 1674 02:37:49,445 --> 02:37:55,362 بزرگترين مرجع دانلود و ترجمه ي فيلم و سريال هاي کره اي koredrams.xyz ممنون كه درتماشاي اين فيلم ما رو همراهي كردين 164219

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.