All language subtitles for Judaai 1997 web dl
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,200 --> 00:00:07,090
هرگونه استفاده ي مادي از اين زيرنويس
بدون هماهنگي با مديريت انجمن مجاز نمي باشد
http://koredrams.xyz/forum/
2
00:00:07,382 --> 00:00:20,617
.:.:(rozita)ترجمه و زيرنويس: رزيتا:.:.
تلگرام مترجم @Pinkprincess23
3
00:00:20,641 --> 00:00:22,641
abouzar.ros68
تنظیم مجدد
4
00:00:22,765 --> 00:00:24,765
صفحه ما در اینستا
Andishehmovies
5
00:00:58,688 --> 00:01:00,859
دامادت چيكاره است؟
6
00:01:01,087 --> 00:01:03,476
او مهندسه
خيلي خوبه
7
00:01:03,967 --> 00:01:05,822
از اونجايي كه او مهندسه،مطمئنا بايد درآمدش زياد باشه
8
00:01:06,080 --> 00:01:08,055
بله،البته
بستگاني داره؟
9
00:01:08,319 --> 00:01:10,491
به هيچ وجه.او تنهاست
آينده ي روشني داره
10
00:01:11,199 --> 00:01:13,021
پس دختر شما راحت پيداش كرده
11
00:01:13,440 --> 00:01:15,927
...توجه كنيد!حضرت والا
12
00:01:16,992 --> 00:01:21,367
پادشاه هري وارد ميشود
13
00:01:21,792 --> 00:01:24,410
ببين مثل اينكه پادشاه به دخترت توجه ميكنه
14
00:01:24,672 --> 00:01:28,763
15
00:01:29,472 --> 00:01:32,189
او پادشاه نيستش.اون پسرمه
16
00:01:32,352 --> 00:01:33,945
...از اونجايي هيچكس بهش يه نقش در فيلم نميده
17
00:01:34,143 --> 00:01:35,485
پست فطرت لباساي مختلفي ميپوشه
18
00:01:50,655 --> 00:01:53,273
اين چيه؟
پدر
19
00:01:53,664 --> 00:01:56,119
من داشم آرايش ميكردم
منو ببخشيد
20
00:01:56,544 --> 00:01:58,551
ممكنه مراسم ازدواج شروع شه
21
00:01:58,943 --> 00:02:02,260
راسكال،مراسم تقريبا تموم شدش
مهم نيستش
22
00:02:02,687 --> 00:02:04,792
بزار مانگالسترا رو بپوشم.دوميش رو بگير
23
00:02:05,184 --> 00:02:09,112
دوبار تكرارش ميكني كه مانگالسترا رو بپوشي؟
24
00:02:09,663 --> 00:02:14,879
پدر!شما به يه هنر مند تو ملاعام توهين ميكني
25
00:02:15,167 --> 00:02:16,661
او كجاست؟
كي؟
26
00:02:17,056 --> 00:02:19,227
اين مامان احمقت
!مامان
27
00:02:19,775 --> 00:02:22,142
مامان،چرا نمياي؟
28
00:02:22,816 --> 00:02:24,059
موضوع چيه؟ چرا اينقدر بلند فرياد ميزني؟
29
00:02:24,447 --> 00:02:25,941
بيا...تو علت همه ي مشكلاتي
30
00:02:26,112 --> 00:02:27,770
چيكار كردي؟
چرا از اين ميپرسي
31
00:02:27,968 --> 00:02:31,099
من هميشه بهت گفتم كه زياد فيلم نبين
32
00:02:31,327 --> 00:02:34,939
اما تو گوش نكردي و حتي رفتي فيلم تاريخي ديدي
33
00:02:35,327 --> 00:02:37,335
اين راسكال اونجا بدنيا اومدش
34
00:02:37,568 --> 00:02:40,731
وقتي يه نفر بدنيا مياد داد ميزنه مامان ...مامان
35
00:02:40,960 --> 00:02:43,131
اما اين احمق بدنيا اومد داد زد سينما...سينما
36
00:02:43,359 --> 00:02:47,069
پدر،داري به مادرم توهين ميكني
37
00:02:49,119 --> 00:02:52,436
چيكار ميكني؟چطور جرات ميكني براي پدرت شمشير بكشي
38
00:02:52,799 --> 00:02:54,654
بهت نگفتم نميخوامش؟بگيرش
39
00:02:55,679 --> 00:02:57,173
آقاي راج چرا انقدر عصباني ميشين؟
40
00:02:57,599 --> 00:02:58,973
فقط بمناسبت ازدواج يه هديه آوردم
41
00:02:59,519 --> 00:03:04,254
بگيرينش.طراحيش عاليه.وزنش بايد حداقل 100گرم باشه
42
00:03:05,279 --> 00:03:07,767
120گرمه
همين
43
00:03:08,159 --> 00:03:10,014
داماد،موضوع چيه؟
44
00:03:10,559 --> 00:03:12,894
او پيمانكار منه به دعوت شما اومده
45
00:03:13,439 --> 00:03:15,643
اون تلاش ميكرد بهم رشوه بده
46
00:03:15,872 --> 00:03:18,839
رشوه؟خجالت نميكشي؟
فقط بهش هديه دادم
47
00:03:19,712 --> 00:03:22,013
كجاي هديه گرفتن اشتباهه؟
48
00:03:22,207 --> 00:03:23,484
...اگه امروز اين هديه رو قبول كنم
49
00:03:23,712 --> 00:03:25,719
مجبورم سيمان هاي كثيف هم قبول كنم
50
00:03:26,944 --> 00:03:28,318
بيا بريم
51
00:03:29,343 --> 00:03:31,198
يه چيزي بخور قبل از اينكه بري
52
00:03:31,903 --> 00:03:34,008
دامادمان يه طلاي واقعيه
53
00:03:34,143 --> 00:03:38,235
طلا!پس ميتوني آبش كني و تبديل به گردنبندش كني؟
54
00:03:38,943 --> 00:03:41,115
چه مزخرفاتي!دختر بدبختم
55
00:03:41,823 --> 00:03:43,514
دامادم ثابت كردش كه مرد شريفيه
56
00:03:54,143 --> 00:03:55,998
...بيا،عزيزم
57
00:04:23,007 --> 00:04:27,709
خيلي گرمه،مگه نه؟
اما فصل زمستانه
58
00:04:28,767 --> 00:04:30,174
تعجب ميكنم چرا انقدر احساس گرما ميكنم
59
00:04:30,719 --> 00:04:32,574
بايد كليد تهويه ي هوا رو بزنم و روشن كنم؟
كجاست؟
60
00:04:32,959 --> 00:04:35,414
تهويه هوايي نيستش.قلب ما مثل تهويه هوا برامون ميمونه
61
00:04:35,999 --> 00:04:39,131
حق باتوئه.آب بخور
62
00:04:42,239 --> 00:04:44,028
هي!خنك نيستش
63
00:04:44,960 --> 00:04:46,934
مطمئنا،تو براي خوردن آب سرد بايد از يخچال برش داري،مگه نه؟
64
00:04:48,800 --> 00:04:51,734
من از آب ولرم براي خوردن استفاده ميكنم
ما يخچال نداريم
65
00:04:52,640 --> 00:04:55,454
حتما شوخي ميكني.تو يه مهندس بزرگي
66
00:04:55,839 --> 00:04:57,661
حتي يه يخچال و تهويه هوا نداري؟
67
00:04:58,400 --> 00:05:00,734
نه يخچال،نه تلويزيون،نه ويديو و نه يه ماشين رختشويي
68
00:05:02,271 --> 00:05:06,363
بايد فكر كرده باشي وقتي ازدواج كردي اينا رو ميخري،درسته؟
69
00:05:07,392 --> 00:05:10,839
نه منظورم اينه يه چيزي بهتر از اينا خريدم
70
00:05:11,871 --> 00:05:13,846
پس چي تو خونه داري؟
71
00:05:14,271 --> 00:05:19,028
من اينجام كه عاشقانه نگات كنم كافي نيستش؟
72
00:05:21,471 --> 00:05:24,286
هي!چيكار ميكني؟
يه اتفاقي برام افتاده
73
00:05:24,543 --> 00:06:23,580
جدايي
.:.:(rozita)ترجمه و زيرنويس: رزيتا:.:.
تلگرام مترجم @Pinkprincess23
74
00:06:59,231 --> 00:07:02,362
100تا براي بليت سينما
فقط دوتا بليط آخر مونده
75
00:07:02,592 --> 00:07:04,861
لطفا بليط بگير
اونا فقط دوتا آخريش و دارن
76
00:07:05,311 --> 00:07:07,678
فقط200روپيه دارم
حله
77
00:07:09,407 --> 00:07:10,684
...اينجا
78
00:07:11,103 --> 00:07:12,597
بيا بريم
79
00:07:13,663 --> 00:07:15,321
بليطارو خيلي گرون خريدي
80
00:09:51,999 --> 00:09:53,854
...مراقب باش
81
00:09:55,839 --> 00:09:58,392
رفت و آمد با اين اتوبوس نكبتي حالمو بهم ميزنه
82
00:09:58,719 --> 00:10:00,312
هرگز نميدوني چه اتفاقي ميفته
83
00:10:00,639 --> 00:10:02,363
84
00:10:02,559 --> 00:10:04,414
ميتوني خريداتو كني و با اتوبوس برگردي خونه
85
00:10:04,863 --> 00:10:06,805
بسه به اندازه كافي گفتي.برو خونه
86
00:10:07,039 --> 00:10:08,861
مجبور نيستي
اتوبوس بگيري
87
00:10:09,311 --> 00:10:10,805
هفت ساله ازدواج كرديم
88
00:10:11,231 --> 00:10:12,922
هرگز سوار ماشين نميشيم
89
00:10:13,151 --> 00:10:15,420
گوش كن...غرق كارت نشو و فراموش نكن كه غذاتو بخوري
90
00:10:16,351 --> 00:10:19,799
و شما دوتا ميخوام كه همه ي غذاهاي تو ي جعبه رو بخورين،باشه؟
91
00:10:20,191 --> 00:10:22,428
باشه مامان
مگه بهتون نگفتم بهم بگين مامي
92
00:10:24,063 --> 00:10:25,972
بچه ها در جامعه مادرشونو مامان صدا نميكنن
93
00:10:26,303 --> 00:10:28,092
...باشه،مامي،خداحافظ
94
00:10:28,543 --> 00:10:30,201
...گوش كن
95
00:10:31,231 --> 00:10:32,921
چي ميخواستم بهت بگم؟
96
00:10:34,111 --> 00:10:36,696
البته!با اتوبوس بر ميگردم خونه
97
00:10:36,991 --> 00:10:39,162
احتمالا نميتونه پرواز كنه،ميتونه؟
98
00:10:55,295 --> 00:10:57,150
سال ها از زماني كه ديدمت ميگذره
اين مدت كجا بودي؟
99
00:10:57,567 --> 00:10:59,869
باشوهرم رفته بودم كانادا
100
00:11:00,095 --> 00:11:01,950
اما همه چي راجبت ميدونم
101
00:11:02,975 --> 00:11:04,830
چي ميدوني؟
102
00:11:05,215 --> 00:11:07,703
فقط ميدونم تو هم ازدواج كردي
103
00:11:09,695 --> 00:11:11,550
بچه داري،مگه نه؟
آره.يه دختر و پسر دارم
104
00:11:12,607 --> 00:11:15,257
شوهرت كارش چيه؟
105
00:11:17,407 --> 00:11:19,773
اون آدم با نفوذيه
در واقع در تجارت با نفوذ
106
00:11:20,287 --> 00:11:22,588
در تجارت؟
البته
107
00:11:24,127 --> 00:11:26,909
ما تو كار تجارت خانه هاي ييلاقي و ....ماشين هستيم
108
00:11:27,806 --> 00:11:29,497
و هنوز پياده ميري
109
00:11:30,686 --> 00:11:34,134
...در واقع،پزشك خانوادگي مون در جهان معروف
110
00:11:34,526 --> 00:11:37,341
اون بهم گفته كه براي سلامتيم خوبه كه پياده روي كنم.اون گفتش
111
00:11:38,366 --> 00:11:42,839
خب پس ،منم فكر كردم بيام خريد سبزيجاتي كه نياز دارم بخرم
112
00:11:44,126 --> 00:11:45,981
راستي،خانه تون كجاست؟
113
00:11:47,039 --> 00:11:50,301
خونه؟
بله...كجا زندگي ميكني؟
114
00:11:50,879 --> 00:11:53,181
در درياچه ي گلف
درياچه ي گلف!؟
115
00:11:53,759 --> 00:11:56,541
همون جاييكه ميخوام برم بيا ميرسونمت
116
00:11:57,631 --> 00:12:00,151
ما هنوز صحبت نكرديم
اما ميخوام خونتو
117
00:12:00,511 --> 00:12:03,325
امروز نه! ميخوام قدم بزنم
بزاريم براي يه روز ديگه
118
00:12:04,351 --> 00:12:06,205
سريع سوار ماشين شو يا ميدزدمت؟
119
00:12:12,031 --> 00:12:15,347
توسط سوپ امروز خوارو كوچيك ميشم
چطوري خودمو نجات بدم؟
120
00:12:15,903 --> 00:12:17,725
چي با خودت زمزمه ميكني؟
121
00:12:17,919 --> 00:12:19,675
چي؟اوه هيچي
122
00:12:20,703 --> 00:12:23,834
ماشين قشنگي داري
چه قدر بابتش پول ددي؟
123
00:12:24,319 --> 00:12:26,107
اگه اشتباه نكنم ازشش 10تاست
124
00:12:26,270 --> 00:12:28,125
10لاك روپيه
درسته.چرا پرسيدي؟
125
00:12:28,542 --> 00:12:30,998
ما گرانتر گرفتيم
ميفهمم
126
00:12:32,063 --> 00:12:33,754
همين كافيه
127
00:12:33,983 --> 00:12:36,569
بايد آخرين مدلش باشه
آره.همينطوره
128
00:12:38,783 --> 00:12:42,231
...ما كنار درياچه ي گلفيم
خونت كجاست؟
129
00:12:42,623 --> 00:12:44,478
اين همون چيزيه كه دارم راجبش فكر ميكنم
130
00:12:46,463 --> 00:12:48,797
...از اينجا بپيج سمت راست
131
00:12:57,151 --> 00:12:59,256
!...هي،نايشا،وايستا
چي شده؟
132
00:13:00,926 --> 00:13:02,301
خونه ي ما اينجاست
133
00:13:05,726 --> 00:13:07,581
كافيه!صبر كن
134
00:13:09,887 --> 00:13:11,741
نايشا اين خونه ي ماست
135
00:13:12,446 --> 00:13:15,196
نميدونم گهبان كليدارو كجا گذاشته؟
136
00:13:16,286 --> 00:13:18,774
ميخواستم يه ليوان آب سيب خنك از يخچال برات بيارم
137
00:13:20,159 --> 00:13:23,258
اما كليد ندارم
من كليد دارم
138
00:13:24,767 --> 00:13:26,109
به خاطر اينكه اين خونه متعلق به منه
139
00:13:33,439 --> 00:13:35,293
ازت متنفرم
نه بخاطر اينكه فقيري
140
00:13:35,679 --> 00:13:37,850
نه به خاطر اينكه خونه و ماشين نداري
141
00:13:38,239 --> 00:13:42,461
اما ازت متنفرم بخاط اينكه همچين دروغي گفتي و به غرور شوهرت توهين كردي
142
00:13:46,879 --> 00:13:50,970
به هرحال خونه،خونه است هر چند كوچك باشد
143
00:13:51,679 --> 00:13:54,493
تو ميتوني خونتو به بهشت تبديل كني
144
00:13:54,911 --> 00:13:56,798
يا اينكه ميتوني به جهنم تبدلش كني
145
00:13:57,470 --> 00:14:00,504
بايد ياد بگيري كه با چيزايي كه داري شاد زندگي كني
146
00:14:01,310 --> 00:14:04,572
...اگه اين اشتياق رو براي پولدار شدن داشته باشي
147
00:14:05,183 --> 00:14:06,677
زندگيت جهنم ميشه
جهنم ميشه
148
00:14:09,983 --> 00:14:12,798
...گوش كن،كاجل
149
00:14:15,743 --> 00:14:20,118
بچه ها بايد رفته باشن مدرسه و داماد حتما رفته سركار
150
00:14:20,383 --> 00:14:22,521
اما كاجل كجاست؟
...بزار ببينم
151
00:14:27,103 --> 00:14:28,925
...چه صدايي
152
00:14:29,983 --> 00:14:31,838
مثل صداي آواز بلدرچينه
153
00:14:32,863 --> 00:14:34,521
اگه اين صدارو كسي ازم ميشنيد از اعماق قلبش احساس خوشي ميكرد
154
00:14:34,783 --> 00:14:37,150
...و من ميرم
كجا؟
155
00:14:38,654 --> 00:14:40,826
...آه قلبم، بيشتر از اين نميتونم تحمل كنم
156
00:14:41,055 --> 00:14:42,429
تا اينجا
تو پرنسس جذاب بودي
157
00:15:28,478 --> 00:15:30,301
چيو نگاه ميكني؟
خونه رو
158
00:15:30,559 --> 00:15:31,900
براي چي؟
براي يه كاري
159
00:15:32,318 --> 00:15:35,133
نامه رساني؟
پستچي اي؟
160
00:15:35,519 --> 00:15:37,013
من شبيه كدومشونم
پس دنبال چي اي؟
161
00:15:37,118 --> 00:15:38,809
براي زندگي در اينجا نگاش ميكنم
براي زندگي در اينجا؟
162
00:15:39,038 --> 00:15:40,599
قراره همسايمون شي؟
آره،قراره
163
00:15:40,991 --> 00:15:42,649
اين يه كار هم كردي؟
فقط عاليه
164
00:15:42,911 --> 00:15:44,340
چه قدر اجاره پرداخت ميكني؟
هر چه قدر بخواي
165
00:15:44,671 --> 00:15:47,388
چه قدر درآمدته؟
من درآمدي ندارم پدرم داره
166
00:15:47,711 --> 00:15:50,362
پدرت چه قدر در آمد داره؟
ما معمولا يه پدر داريم ،درسته؟
167
00:15:50,591 --> 00:15:51,835
پول پدرت تو رو بزرگ كرده؟
168
00:15:52,511 --> 00:15:54,366
من يه هنرمندم
من عاشق هنر كالا ام
169
00:15:54,719 --> 00:15:57,621
خانم كالا كيه؟
يه خانم نيستش،دارم راجب هنر صحبت ميكنم
170
00:15:58,271 --> 00:15:59,962
راديو تو خونه داري؟
بله دارم
171
00:16:00,191 --> 00:16:01,565
ماركش چيه؟
مورفي
172
00:16:02,111 --> 00:16:03,933
و نواركاست داري؟
آره
173
00:16:04,063 --> 00:16:05,885
اونا براي كدوم كمپايه؟
HMV
174
00:16:06,303 --> 00:16:07,645
و ضبط داري؟
نه
175
00:16:07,903 --> 00:16:09,113
كدوم از اينارو نداري؟
176
00:16:09,502 --> 00:16:11,674
...پاناسنيك،سوني
پس تو مورفي مسيقي گوش ميدي؟
177
00:16:12,703 --> 00:16:14,426
من صداي يه بلدرچين كه داره آواز ميخونه رو ميشنوم
178
00:16:14,591 --> 00:16:16,282
چرا صداي غار غار كلاغ و نميشنوي؟
179
00:16:16,703 --> 00:16:19,037
بخاطر اينكه من عاشق موزيكم،ميفهمي
180
00:16:19,262 --> 00:16:22,394
من موزيك و ميخورم،من موزيك و ميبينم
...من موزيك و ميشنوم
181
00:16:23,102 --> 00:16:25,753
ميتوني اينم ببيني؟
چطوري بنظر مياد؟
182
00:16:26,942 --> 00:16:30,488
ازعقب فوق العاده است
راجب جلوش نمي دونم
183
00:16:30,655 --> 00:16:32,062
چه چيز ديگه اي ميتوني ببيني؟
همه چيز
184
00:16:32,255 --> 00:16:34,873
ميتوني منو ببيني؟درخت؟
هوا؟
185
00:16:36,926 --> 00:16:38,901
هوا؟
ميتوني هوا رو ببيني؟
186
00:16:39,295 --> 00:16:41,466
هوا رو ميبيني؟
...من چطوري ميتونم
187
00:16:41,790 --> 00:16:44,027
وقتي حتي موسيقي رو نميبينم؟
ميتوني هوا رو ببيني؟
188
00:16:44,254 --> 00:16:46,141
اين مرده ما كدوم جهنميه؟
چه چيز ديگه اي ميخواي؟
189
00:16:46,686 --> 00:16:48,442
...هيچي،اما تو
ميتوني ستاره ها رو ببيني؟
190
00:16:49,087 --> 00:16:51,388
درروز روشن؟
ماه رو چي؟
191
00:16:51,711 --> 00:16:53,140
در روز روشن نيستش؟
سرت گيج ميره؟
192
00:17:00,607 --> 00:17:03,257
...عزيزم،اين مردك رو كه بيرون راز كشيده ببين حالش خوبه يا نه؟
اميدوارم زنده باشه
193
00:17:15,326 --> 00:17:16,700
موضوع چيه؟
194
00:17:19,678 --> 00:17:22,493
حق با توئه عزيزم،ماهم ميخوايم عروسيتو ببينيم
195
00:17:23,999 --> 00:17:26,170
اما كي باهات ازدواج ميكنه؟
196
00:17:30,238 --> 00:17:33,053
مثل اينكه من به يكي ظلمي كردم ك همچين گيري افتادم
197
00:17:35,071 --> 00:17:36,893
...يه دختر دارم كه نميتونه حرف بزنه
198
00:17:37,278 --> 00:17:39,286
و يه شوهر دارم كه نميتونه دهنشو ببنده از بس حرف ميزنه
199
00:17:55,262 --> 00:17:57,117
موسيقي!هميشه طبيعي و دست نخورده ميدرخشه
200
00:17:59,550 --> 00:18:01,274
چي بودش؟
201
00:18:02,942 --> 00:18:06,238
خب،پرنس جذاب
پرنده بهت چي گفت؟
202
00:18:07,742 --> 00:18:09,303
...اون با استفاده اززبون رمزي بهم گفتش
203
00:18:09,598 --> 00:18:12,151
چه معني ميتونه داشته باشه؟
ميدونم چه معني ميدهد
204
00:18:12,382 --> 00:18:14,455
...من اول مجبورم حساب پيرمرد روبرسم
205
00:18:15,262 --> 00:18:17,750
بعدش ميرم به هتل دوري
206
00:18:22,975 --> 00:18:26,717
آسونه وقتي زندگي در رفاهي داري اين چيزا رو بگي
207
00:18:27,775 --> 00:18:29,630
يه خونه ي كوچك كه مال خودته،واقعا
208
00:18:32,575 --> 00:18:35,390
اين لعنتي ها هم كه نصفشون پلاسيده
209
00:18:36,446 --> 00:18:39,545
بزار ببينم وقتي خانه اش رو ترك كرد و زندگيش تيره وتار شدش
210
00:18:40,286 --> 00:18:43,385
اون ميدونه چطوري چيزارو اداره كنه.وقي اونا گرونن
211
00:18:43,806 --> 00:18:45,977
اون بهم ميگه باهمين چيزايي كه دارم شاد باشم
212
00:18:46,494 --> 00:18:49,342
...يا يه چيز ديگه،زندگيت جهنم ميشه
واقعا!من تو آسمون نيستم؟
213
00:18:51,806 --> 00:18:53,694
...چه فايده اي داره
214
00:18:54,174 --> 00:18:56,541
وقتي شوهر نميدونه چه شكلي پول بدست بياره؟
215
00:18:59,518 --> 00:19:02,649
اون اينجاست
تشريف گلشونو آوردن
216
00:19:03,358 --> 00:19:06,653
ازش بپرس چرا دير كرده و راجب كار اضافه باهاش حرف بزن
217
00:19:06,942 --> 00:19:09,047
انگار رئيسش براي كار اضافه اي كه كرده بهش پول بيشتري داده
218
00:19:10,078 --> 00:19:14,355
متاسفم كه دير كردم
كار تو اداره زياده،درسته؟
219
00:19:14,911 --> 00:19:17,212
همه ي راه رو از اداره تا اينجا پياده اومدم و پول اتوبوس امروز رو پس انداز كردم
220
00:19:19,711 --> 00:19:25,177
...تو همه ي اين راه رو پياده اومدي
فقط به خاطر انقدر پول ؟
221
00:19:25,823 --> 00:19:27,797
هي!چت شده؟
222
00:19:29,342 --> 00:19:33,881
تو خيلي تلاش ميكني كه جمع كني
تا برام يه ضبط بخري
223
00:19:34,142 --> 00:19:36,509
براي به دست آوردن بعضي چيزا بايد يه چيزايي رو مقدم تر دونست،كاجل
224
00:19:37,022 --> 00:19:38,877
اما اينو دوست ندارم
...وقتي اين شكلي پياده مياي
225
00:19:39,902 --> 00:19:43,198
پاهات درد ميگيره
226
00:19:43,774 --> 00:19:45,596
پس پاهامو ماساژ بده
227
00:19:47,614 --> 00:19:49,436
و اونا رو امروز اتو كردم
228
00:19:49,983 --> 00:19:52,187
به هرحال امروز سالگرد ازدواجمونه
229
00:19:52,414 --> 00:19:54,269
فراموشش كردي،مگه نه؟
230
00:19:55,294 --> 00:19:57,912
پس بگو چرا بچه ها رو زود فرستادي بخوابن
231
00:19:58,207 --> 00:20:00,378
...دختر شيطون
ساكت شو
232
00:20:00,606 --> 00:20:02,777
233
00:20:16,255 --> 00:20:18,873
ميدوني وقتي به ستاره ها و ماه نگاه ميكنم چه احساسي دارم؟
234
00:20:19,166 --> 00:20:20,989
چه احساسي داري؟
...انگار
235
00:20:22,046 --> 00:20:24,054
...آسمون رز بارون شده
236
00:20:24,574 --> 00:20:25,818
و ميفته رومون
237
00:20:27,806 --> 00:20:30,228
اگه چيزاي كه ميفتادن سكه هاي نقره بودن
238
00:20:30,718 --> 00:20:33,336
ميتونستيم با چند تا سكه گل ها رو بخريم
239
00:20:45,118 --> 00:20:47,452
نميدونم چرا هميشه اشتياق پول دارم
240
00:20:48,031 --> 00:20:50,813
حتي تو سالگرد ازدواجمون به احساساتت لطمه زدم،مگه نه؟
241
00:20:51,871 --> 00:20:54,653
بهم نگاه كن..لطفا
242
00:20:55,711 --> 00:20:58,198
ميدوني با كفشات چيكار ميكنمم؟
243
00:20:58,591 --> 00:21:01,438
به خودم يه سيلي محكم ميزنم
احساساتمو ميارم سرجاش
244
00:21:04,190 --> 00:21:06,045
واقعا سيلي زدن احساساتتو مياره سرجاش؟
245
00:21:07,070 --> 00:21:09,405
...همين
دو تا بهم سيلي بزن
246
00:21:09,950 --> 00:21:12,765
كافي نيست
باشه...يه سيلي ديگه بهم بزن
247
00:21:13,310 --> 00:21:15,481
قول ميدم اعتراض نكنم
248
00:21:32,606 --> 00:21:35,867
...گوش كن
روزنامه است،پدر
249
00:21:36,895 --> 00:21:39,284
خداي متعال
… اگر او
250
00:21:39,775 --> 00:21:42,906
بابا اين راديو داره اخبار رو پخش ميكنه برات
251
00:21:43,615 --> 00:21:45,305
برو و سريع براي مدرسه آماده شو
252
00:21:45,535 --> 00:21:46,745
من از شنيدن لاف زدن اونا مريض شدم
253
00:21:47,455 --> 00:21:49,113
گوش ميدي به حرفام؟
254
00:21:50,335 --> 00:21:53,782
چي گفتي كاجال؟
خاله گايوري رو ميشناسي،مگه نه؟
255
00:21:54,206 --> 00:21:56,028
او يه زنجير طلا خريده 60گرم وزنشه
256
00:21:56,318 --> 00:21:59,482
و پوشپا افاده اي يه تلويزيون رنگي 24 اينچ گرفته
257
00:22:00,734 --> 00:22:05,556
همه بنظر ميرسه دارن تلويزيون و ويديو ميخرن
258
00:22:06,526 --> 00:22:08,763
...چه قدر بايد منتظر باشيم كه مردم رو براي برنامه ي تلويزيوني ببينيم
259
00:22:08,927 --> 00:22:09,820
كجا دررفتش؟
260
00:22:11,326 --> 00:22:13,181
مامان ،بابا كلش داغ كرد رفت
261
00:22:13,566 --> 00:22:15,574
اون رفت حموم كه خنكش كنه
262
00:22:16,126 --> 00:22:17,981
مسخره ام ميكنين،هان؟
263
00:22:18,527 --> 00:22:21,822
اداره ام دير شدش
جعبه ي ناهارم كجاست؟
264
00:22:22,078 --> 00:22:23,736
رفتم
...فقط يه دقيقه
265
00:22:23,998 --> 00:22:25,656
بچه ها كجايين؟
اينجاييم بابا
266
00:22:26,686 --> 00:22:29,981
بياين اينجا...بگيرينش سريع
امروز چه خبره؟
267
00:22:31,519 --> 00:22:34,966
نميتوني گاهي اوقات برام پنكيك بگيري؟
268
00:22:35,359 --> 00:22:37,660
چند بار بهت بگم اين چيزيه كه پولدارا ميخورن
269
00:22:38,270 --> 00:22:41,566
پس چي ميشه اگه رعايت نكنيم؟نميخوايم كه مثل همه ي اونا زندگي كنيم كه
270
00:22:42,110 --> 00:22:43,965
...روزي كه پولدارشيم
271
00:22:44,414 --> 00:22:46,748
خب بيشتر از چيزاي كلاس بالا استفاده ميكنيم
272
00:22:47,870 --> 00:22:49,725
...خب،پس
من ديگه ميرم سركار
273
00:22:50,398 --> 00:22:52,187
جوري حرف ميزني انگار ميخواي بري آمريكا!
274
00:22:52,350 --> 00:22:53,560
فقط كافيه بگي دارم ميرم
275
00:22:53,982 --> 00:22:55,924
خب باشه...دارم ميرم،ميتونم؟
276
00:22:56,542 --> 00:22:58,681
...البته،برو
اما تو يه چيزيو فراموش كردي
277
00:22:58,974 --> 00:23:00,119
بچه ها نگاه ميكنند
278
00:23:01,150 --> 00:23:04,445
اما چرا بايد بخاطر زدن نشان قرمز احساس خجالت كني؟فقط بزنش
279
00:23:04,990 --> 00:23:06,845
نشان قرمز،هان؟
بله
280
00:23:14,622 --> 00:23:16,477
چرا از اين نشان قرمز استفاده نميكني؟
281
00:23:16,862 --> 00:23:18,902
چرا از برچسب براي روي پيشوني ات استفاده ميكني؟
282
00:23:19,422 --> 00:23:21,593
هر زن ثروتمندي از اينا استفاده ميكنه
283
00:23:21,726 --> 00:23:24,858
نه تنها ارزونه.مردم فكر ميكنن ثروتمنديم
284
00:23:25,182 --> 00:23:27,516
تو تنها كسي هستي تو كشور كه اينطوري فكر ميكني
285
00:23:28,062 --> 00:23:30,429
خب...بريم بچه ها
286
00:23:33,854 --> 00:23:35,677
...گوش كن
287
00:23:36,254 --> 00:23:39,516
من اينا رو گرفتم.زود بيا خونه و همه ما رو ببر سينما فيلم ببينيم،باشه؟
288
00:23:40,574 --> 00:23:42,101
تو گرفتي
289
00:23:43,486 --> 00:23:47,861
چي شده،كاجل؟
...فقط فكرم پيش خونه است،خاله
290
00:23:48,286 --> 00:23:50,141
ما داريم ميريم بيرون
291
00:23:51,166 --> 00:23:54,843
در واقع داريم ميريم فيلم
Dilwale Dulhaniya Le Jayenge...
ببينيم
292
00:23:55,358 --> 00:23:58,391
رگال توش بازي ميكنه
در سالني كه تهويه هوا داره
293
00:24:01,566 --> 00:24:04,184
...ما معمولا وقتي ميخوايم بريم فيلم ببينيم با تاكسي ميريم
294
00:24:04,446 --> 00:24:07,064
و نمي توني از فيلم لذت ببري مگر اينكه در بالا بشيني،درسته؟
295
00:24:07,326 --> 00:24:10,141
....ساعت چنده؟اوه خداي من
...وقتشه
296
00:24:13,118 --> 00:24:16,566
مامان،در اين فاصله بايد بستني بخوريم
297
00:24:16,958 --> 00:24:18,813
...البته،عزيزم
مامان،يه مقداري پاپ كورن
298
00:24:19,039 --> 00:24:20,893
نوشابه ؟
مامان تو فوق العاده اي
299
00:24:29,950 --> 00:24:33,017
چي شده كاجل؟مگه تو به سينما نرفتي؟
300
00:24:34,238 --> 00:24:36,278
نمي توني يه تاكسي پيدا كني؟
301
00:24:59,070 --> 00:25:01,077
خدايا به هيچكس زندگي زنان رو نده
302
00:25:01,982 --> 00:25:05,278
منظورت از زنان چيه؟
اونها مثل صابون توالت اند
303
00:25:05,822 --> 00:25:07,645
يا يه ماشين كه غذا رو آماده ميكنه
304
00:25:08,702 --> 00:25:11,004
...در واقع يه اتفاقي افتاد
...من بايد ديوونه باشم كه برم
305
00:25:11,582 --> 00:25:14,233
به بقيه فخر بفروشم شوهرم ميخواد منو ببره سينما
306
00:25:14,462 --> 00:25:16,055
...در حقيقت رئيسم ازم خواست بمونم
307
00:25:16,382 --> 00:25:18,870
تو بايد با رئيست ازدواج ميكردي
چرا پس با من ازدواج كردي؟
308
00:25:20,254 --> 00:25:23,069
مادر پاپو ازم پرسيد چي شده ؟ به سينما نرفتي؟
309
00:25:24,094 --> 00:25:27,291
و خاله آنتي گفتش
حتما تاكسي گيرش نيومده
310
00:25:27,454 --> 00:25:28,664
نه...اينكارو نكن
311
00:25:28,894 --> 00:25:32,342
من فقط ميخوام الان فقط برام دستگاه تصويه هوا سالن سينما رو بخري
312
00:25:32,734 --> 00:25:34,589
يه سالن سينما بخرم!؟
درسته
313
00:25:35,038 --> 00:25:37,078
من هرگز ازت نميخوام كه دوباره منو ببري سينما
314
00:25:37,534 --> 00:25:39,389
نه!اينكارو نكن!لطفا
315
00:25:39,806 --> 00:25:41,300
چطوري بدون پول زندگي رو بگذرونيم؟
316
00:25:43,326 --> 00:25:47,068
...داشتم ميمردم كه برم يه فيلم ببينم
كاجل لباسام كجاست؟
317
00:25:47,614 --> 00:25:50,101
هرچه قدر ميخواي صدام كن
من نميام پيشت
318
00:25:50,846 --> 00:25:51,674
خفه شو!تمام شب غم و اندوه رو برام نگهداشتي
319
00:30:50,173 --> 00:30:52,028
راگو رو بفرست داخل...سريع
320
00:30:52,414 --> 00:30:53,941
اما راگو رفت بانك
321
00:30:54,334 --> 00:30:56,189
اما ابدول همين اطرافه،مگه نه؟
اون در سايت آقا
322
00:30:56,893 --> 00:30:59,676
تعدادي راننده بايد باشن؟
اونا همه در حال انجام وظيفه ان آقا
323
00:30:59,806 --> 00:31:02,359
نميتوني وقتي به يه راننده نياز داري يكي رو پيدا كني
324
00:31:03,070 --> 00:31:05,819
آقا ميتونم شما رو هر جا كه ميخواين برسونم؟
تو؟چرا كه نه
325
00:31:06,526 --> 00:31:08,566
در واقع جانوي از آمريكا ميرسه
326
00:31:08,926 --> 00:31:10,616
اون برادر زاده منه،دختر برادر بزرگترم
327
00:31:11,037 --> 00:31:14,169
و ميدوني من يه قرار ملاقات دارم و نميتونم برم دنبالش
328
00:31:14,558 --> 00:31:16,762
شما ميتوني بري دنبالش؟
329
00:31:17,118 --> 00:31:20,434
وقت فرود آمدنه
اينجا كليدها هستند
330
00:31:57,310 --> 00:31:59,798
هي!چيكار ميكني؟
331
00:32:27,133 --> 00:32:29,850
شما خانم جانوي هستيد؟
اشتباه نوشتين
332
00:32:30,013 --> 00:32:32,348
ببخشيد؟
...اشتباه نويشتين
333
00:32:32,862 --> 00:32:34,585
اچ بعد از ان ميادش
334
00:32:35,038 --> 00:32:37,242
دفعه بعد درستش ميكنم
دفعه ي بعد؟
335
00:32:38,493 --> 00:32:41,842
دوباره پلاكارت ميارين؟
يعني منو تشخيص نمي دين؟
336
00:32:42,110 --> 00:32:44,630
فكر نمي كردم
لطفا بشينيد تو ماشين
337
00:32:44,925 --> 00:32:48,024
چرا عموم نيومده؟
...او سرش خيلي شلوغه،اون از من خواستش
338
00:32:48,605 --> 00:32:51,420
...چمدونم باهام
چمدونم
339
00:32:57,726 --> 00:32:59,897
اسمتون چيه؟
340
00:33:02,526 --> 00:33:04,381
اسمتون چيه؟
341
00:33:05,406 --> 00:33:08,024
راج
پس،راج...تمام طول روز رو ماشين ميروني؟
342
00:33:08,317 --> 00:33:10,140
چي؟
چي واقعا
343
00:33:10,558 --> 00:33:12,052
چرا انقدر آروم رانندگي ميكني؟
344
00:33:15,997 --> 00:33:18,169
چه اتفاقي افتاده كه سريع ميري؟
345
00:33:19,870 --> 00:33:22,325
من تمام طول روز رو پرواز داشتم ميفهمي
346
00:33:28,510 --> 00:33:30,299
ديوونه شدي؟
347
00:33:45,630 --> 00:33:48,761
داري چيكار ميكني؟
ميدوني راه خونه ات كدوم طرفه؟
348
00:33:51,421 --> 00:33:53,276
يه تاكسي بگير و برو خونه
349
00:33:57,181 --> 00:33:58,556
...گوش كن
350
00:34:04,861 --> 00:34:07,480
پس فردا ميبينمت خانم كاپور
351
00:34:09,661 --> 00:34:11,963
راج!جانوي رو آوردي،مگه نه؟
352
00:34:18,333 --> 00:34:20,155
اميدوارم مشكلي تو راه نبوده باشه
353
00:34:20,605 --> 00:34:23,867
من مشكل دارم چطوري يه راننده ناوارد رو فرستادين دنبالم؟
354
00:34:24,445 --> 00:34:27,828
راننده؟مگه بهش نگفتي يه مهندس در شركت مايي؟
355
00:34:31,614 --> 00:34:35,389
و من تحت تاثيرش قرار گرفتم در استايل يك راننده
356
00:34:35,773 --> 00:34:38,140
اما شما يه مهندسي
357
00:34:39,325 --> 00:34:41,148
ميشه برم،رئيس؟
358
00:34:44,125 --> 00:34:45,620
عذر خواهي منو براي رفتارم بپذيريد
359
00:34:47,965 --> 00:34:50,137
ميتوني با يكمي لبخند انجامش بدي،مگه نه؟
360
00:34:51,805 --> 00:34:54,653
ايشون ويكرام خاناست،شريك تجاري من
361
00:34:56,158 --> 00:34:58,492
عموتون كاملا ازتون تعريف و تمجديد ميكنه
362
00:34:58,877 --> 00:35:00,088
اما هنوز كاري رو عادلانه انجام نميده
363
00:35:01,437 --> 00:35:04,252
من ميرم خونه عمو
بعدا ميبينمت
364
00:35:06,237 --> 00:35:08,888
چطوري اغلب بيام اينجا؟
چيز ديگه اي نيست انجام بدم؟
365
00:35:09,117 --> 00:35:11,834
مثل؟
مثل چي؟
366
00:35:11,997 --> 00:35:13,404
منظورم اينه،چيز ديگه اي هم هست كه انجام بدم؟
367
00:35:13,917 --> 00:35:16,154
يه لبخند كوچك به مردمي مثل تو اجاره منو پرداخت ميكنه؟
368
00:35:16,349 --> 00:35:17,691
براي چي داد ميزني؟
من داد ميزنم،هان؟
369
00:35:17,950 --> 00:35:19,411
همسر شما كسي كه باعث ميشه داد بزنم
370
00:35:19,710 --> 00:35:21,946
...موضوع چيه؟بهم بگو
...نگفتي بهم
371
00:35:22,109 --> 00:35:23,320
...هيس!داد نزت
372
00:35:23,550 --> 00:35:25,524
مگه نگفتي كه همسرت اجاره مو ميده؟
373
00:35:25,789 --> 00:35:27,163
و گفتش شما پرداخت ميكني،مگه نه؟
374
00:35:27,390 --> 00:35:31,318
چرا اجاره اش رو بهش ندادي؟
پولا رو خرج كردم
375
00:35:32,030 --> 00:35:33,884
خرج كردي؟اجاره رو خرج كردي؟
پولاي منو خرج كردي؟
376
00:35:34,333 --> 00:35:35,959
آروم باش...يه دقيقه صبر كن
377
00:35:43,581 --> 00:35:45,818
اما كاجل اون پولارو براي اجاره بهت دادم
378
00:35:47,421 --> 00:35:49,243
بهت نگفتم خرج كردم؟
379
00:35:49,822 --> 00:35:51,676
چه مقدار از پول رو خرج كردي؟
380
00:35:51,838 --> 00:35:53,114
بايد براي هر پني كه خرج كردم حساب پس بدم؟
381
00:35:53,501 --> 00:35:55,028
نميخوام كه حساب پ بدي
382
00:35:55,421 --> 00:35:57,309
من فقط ميخوام بدونم چرا
بايد از هاسموخلال بپرسم
383
00:35:58,014 --> 00:36:00,632
با پولا بليط قرعه كشي خريدم
384
00:36:00,894 --> 00:36:04,636
چي؟با پولا بليط قرعه كشي خريدي؟آره؟
385
00:36:04,734 --> 00:36:07,483
درسته!ما يه لاخ از روپيه براي قرعه كشي برنده ميشيم
386
00:36:07,614 --> 00:36:10,101
تو هر روز ديوونه كننده تر ميشي
387
00:36:10,494 --> 00:36:12,349
براي بليط قرعه كشي كه ارزشش هزار روپيه است عصباني ميشي؟
388
00:36:13,374 --> 00:36:15,545
...آره كه ميشم،وقتي نمي توني راه هايي براي بدست آوردن پول پيدا كني
389
00:36:15,773 --> 00:36:18,108
يا چه كاري رو جايگزين كني،اما ميري بليط قرعه كشي ميخري؟
390
00:36:19,165 --> 00:36:21,948
سرم داد نزن يا يه چيز ديگه
منم آروم نميشم
391
00:36:22,397 --> 00:36:23,674
چيكار ميخواي بكنم؟
392
00:36:24,734 --> 00:36:28,508
يه مرد چيكار ميتونه بكنه؟
قلبم رو به گريه بندازه،ديگه چي؟
393
00:36:29,565 --> 00:36:32,882
خدا متعال
سر درد داري؟
394
00:36:36,285 --> 00:36:39,547
...صبر كن در قرعه كشي برنده شيم
بعدها اين سرگرمي ميشه
395
00:36:46,878 --> 00:36:49,595
پولم؟
فردا بهت پرداخت ميكنم
396
00:36:49,758 --> 00:36:51,099
و من بايد چيكار كنم؟
بايد اينجا نگهباني بدم؟
397
00:36:51,422 --> 00:36:53,494
حالا منتظرم باش
بفروشم اينو؟
398
00:36:54,558 --> 00:36:56,413
چرا اينو بفروشي؟
من تا فردا بهتون پرداخت ميكنم
399
00:36:56,957 --> 00:36:58,332
فردا بهم پرداخت ميكني؟مطمئني؟
البته
400
00:36:58,877 --> 00:37:01,212
فردا كي بهم پرداخت ميكني؟
همون لحظه اي كه از اداره برگردم
401
00:37:01,630 --> 00:37:03,735
چي ميشه اگه اداره نري؟
چرا نرم؟
402
00:37:03,933 --> 00:37:05,756
برميگردي،مگه نه؟
البته كه بر ميگردم
403
00:37:05,949 --> 00:37:07,160
فراموش نمي كني؟
چرا فراموش كنم؟
404
00:37:07,549 --> 00:37:08,923
پس فردا شب،باشه؟
باشه
405
00:37:09,949 --> 00:37:10,843
فردا چه ساعتي؟
...پنج ونيم
406
00:37:11,070 --> 00:37:12,760
ميتوني بكنيش ساعت پنج؟
407
00:37:13,789 --> 00:37:16,604
آقاي هاسموخلال من فردا ساعت پنج ونيم بدهيتونو ميدم
408
00:37:16,990 --> 00:37:18,517
پس من برم؟
لطفا
409
00:37:19,069 --> 00:37:22,200
چرا هنوز برنگشته؟
بابا
410
00:37:22,590 --> 00:37:24,728
من اينو درست كرد پدر
من يه قهرمان شكست دادم
411
00:37:25,149 --> 00:37:27,931
كدوم قهرمان احمقي از تو شكست خورده؟
412
00:37:28,989 --> 00:37:31,804
...ميتوني منو يه قهرمان در نظر بگيري
نميتونم باوركنم
413
00:37:32,029 --> 00:37:34,037
علاوه بر اين ازت خواستم برام يه صابون توالت بخري
414
00:37:34,781 --> 00:37:39,004
...صابون،صبر كن پدر
ميخوام يه صحنه غمگين رو ضبط كنم
415
00:37:39,293 --> 00:37:40,755
برو بيرون و انجامش بده
صبر كن،پدر
416
00:37:41,053 --> 00:37:42,875
اين يه صحنه غمگيني و شما بايد درش بميري
417
00:37:43,102 --> 00:37:45,622
من ميشكونمش وقتي ببينم مردي
و اين يه سرگرمي عاليه پدر
418
00:37:46,750 --> 00:37:49,171
دوباره...اون چيه؟
419
00:37:52,093 --> 00:37:53,588
داري چيكار ميكني؟
420
00:37:54,013 --> 00:37:56,152
يه سيلي از من و تو اين حركات رو انجام ميدي
421
00:37:56,893 --> 00:37:59,708
ميخواي من بميرم،هان؟
بعدش ميتوني خونه رو بفروشي و يه فيلم بسازي؟
422
00:38:00,733 --> 00:38:03,068
...به هيچ وجه زندگيمو ازدست نمي دم
اما هرگز نميميرم
423
00:38:03,613 --> 00:38:06,745
چرا دركش نمي كني!خدايا
پدرم قبول نكرد به سطل لگد بزنه
424
00:38:07,485 --> 00:38:11,227
چمپاك!چطوري روي زمين يه صحنه تراژدي و اجرا كنم؟
425
00:38:22,845 --> 00:38:24,471
اين خوبه،مگه نه؟
الان انجامش ميدم
426
00:38:29,598 --> 00:38:31,420
پدرم تركم كرد
427
00:38:31,966 --> 00:38:35,129
گوش كنيد،شما بچه هاي روستا
چه كسي رو الان پدر صدا كنم؟
428
00:38:35,358 --> 00:38:37,529
من رو رها كرد و يتيمم كرد
429
00:38:38,269 --> 00:38:40,124
اون مادرم رو بيوه كردش
430
00:38:40,925 --> 00:38:42,965
من رو رها كرد و يتيمم كرد
تنهاي تنها در اين دنياي بزرگ و بد
431
00:38:44,989 --> 00:38:48,764
صحنه رو نگه دارين
مخاطبين تون اينشكلي فرار ميكنن
432
00:38:49,150 --> 00:38:51,190
بزار ببينيم كه احساسات دروني شما بيرون ميادش
433
00:38:51,709 --> 00:38:53,564
احساسات دروني،درسته؟
به شدت احساساتي،هان؟
434
00:38:54,013 --> 00:38:56,152
از اعماق قلبم،مگه نه؟
435
00:38:56,541 --> 00:38:58,363
درسته
برو و شروع كن
436
00:39:00,381 --> 00:39:02,203
...بابا
437
00:39:05,181 --> 00:39:08,476
تو منو تنها ميزاري پدر
438
00:39:09,054 --> 00:39:11,868
...ازم خواستي كه برات صابون بيارم
439
00:39:12,894 --> 00:39:15,643
چطور ممكنه بخوابي حتي قبل از اينكه حموم كني
440
00:39:19,421 --> 00:39:21,592
مادرم رو بيوه كردي
441
00:39:25,181 --> 00:39:27,036
لعنت
442
00:39:29,981 --> 00:39:31,836
!...پدر
443
00:39:35,773 --> 00:39:40,051
...گوش كنيد مردم
پدرم ديگه نيستش
444
00:39:40,573 --> 00:39:42,100
كي اين اتفاق افتاد،هيرالال؟
445
00:39:42,525 --> 00:39:44,380
اون چند لحظه پيش مرد
446
00:39:45,405 --> 00:39:47,739
اين يه بي عدالتي جدي در حق مادرمه
447
00:39:50,205 --> 00:39:53,336
اون عاشق پوره هاي بادمجان مادرمه
448
00:39:54,045 --> 00:39:58,780
اون به دنبال بادمجونا رفته،اما اون رفتش قبل از اينكه بخوره
449
00:39:59,838 --> 00:40:01,660
ميري اونجا كه نون بگيري پدر؟
450
00:40:07,518 --> 00:40:09,340
نه!اين نميتونه درست باشه
451
00:40:09,757 --> 00:40:11,131
چطوري اين اتفاق افتاده؟
452
00:40:12,829 --> 00:40:14,454
شوهرم ديگه نيستش
اوه خدا
453
00:40:15,037 --> 00:40:17,493
صبر كنيد
چطوري اين اتفاق افتادش؟
454
00:40:20,797 --> 00:40:25,205
گريه نکن , مادر … چه کسيه
كه قادر به مقابله با سرنوشت باشه؟
455
00:40:25,917 --> 00:40:30,325
...هركي بره ديگه بر نميگرده
456
00:40:31,357 --> 00:40:33,212
اما خاطراتشون ميمونه
457
00:40:35,229 --> 00:40:40,892
من نميتونم اينو باور كنم،مادر
به چشمهاش نگاه كن!فقط بهشون نگاه كن
458
00:40:41,949 --> 00:40:45,724
بنظر ميرسه جام جهاني رو در تلويزيون ميبينه
459
00:40:47,741 --> 00:40:50,807
يه اقدام عالي از مادرمه،مگه نه؟
460
00:41:01,181 --> 00:41:03,035
به چشماش نگاه كن،مامان
461
00:41:03,581 --> 00:41:08,567
چشماش!انگار كه اولين فيلم رو نمايش ميدن
462
00:41:08,893 --> 00:41:11,032
تو چت شده؟
چرا گريه ميكني؟
463
00:41:11,581 --> 00:41:14,364
شوهرم مرده!و اونا حتي اجازه نميدن اينجا براش گريه كنم
464
00:41:14,845 --> 00:41:17,267
!...شوهرت؟منم
و هنوز زنده ام
465
00:41:18,333 --> 00:41:20,788
روح!روح
روح كجاست؟
466
00:41:20,989 --> 00:41:22,069
تو يه روحي
467
00:41:23,133 --> 00:41:24,988
من شبيه روحم؟
468
00:41:25,373 --> 00:41:27,861
اون چيه روي بدنت؟
...داشتم حموم ميكردم
469
00:41:28,253 --> 00:41:29,944
و پريدم بيرون وقتي آب قطع شدش
470
00:41:33,309 --> 00:41:35,546
كي هست ؟چهره اش بنظر آشنا ميادش
471
00:41:36,093 --> 00:41:38,427
تصويرت مثل خودته پدر
472
00:41:40,445 --> 00:41:44,187
پست فطرت!با من مثل مرده ها رفتار ميكني وقتي زنده هستم و راه ميرم
473
00:41:45,245 --> 00:41:47,067
اين هنر پدر،...ظاهرسازي
474
00:41:47,325 --> 00:41:49,813
گريه راه نمي انداختم
از كجا مخاطبين ميفهميدن؟
475
00:41:50,077 --> 00:41:51,768
نمايشم چطوري بودش
476
00:41:51,997 --> 00:41:54,812
!...بزار من معالجه ات كنم
به پسرم دست نزن
477
00:41:54,941 --> 00:41:56,729
به هرحال برات گريه كردم
478
00:42:02,557 --> 00:42:03,964
چطوري؟
خوبم مامان
479
00:42:04,477 --> 00:42:06,649
شما يكاري با كلمات ميكنين رخسانا
480
00:42:07,037 --> 00:42:09,044
حدس ميزنم اين يه هديه از طرف خداست
481
00:42:10,077 --> 00:42:11,735
مهندس در اتاقشه؟
482
00:42:11,997 --> 00:42:13,819
نه.آقاي راج در سر زمينه
483
00:42:17,757 --> 00:42:19,546
و ديگران از اينجا،باشه؟
484
00:42:22,589 --> 00:42:24,858
آقا تارنجا ميخواد شما رو ملاقت كنه
485
00:42:30,269 --> 00:42:32,757
هنوز به پيشنهادم جواب ندادي،راج؟
486
00:42:34,109 --> 00:42:36,443
در حال حاضر پيشنهادتون و رد ميكنم
487
00:42:36,989 --> 00:42:40,764
ما حاضريم بيشتر از ساهني به شما پرداخت كنيم
488
00:42:41,789 --> 00:42:44,025
علاوه بر اين بهت يه شركت و ماشين ميديم
489
00:42:44,701 --> 00:42:46,873
...وقتي كه براي كار به شما نزديك شم
490
00:42:47,581 --> 00:42:50,232
همه چيزي كه ازم ميخواي تجربه است نه توانايي هام
491
00:42:51,421 --> 00:42:52,948
...از سوي ديكر آقاي ساهني قابليت هاي منو در نظر گرفته
492
00:42:53,213 --> 00:42:54,587
و به من كار دادش در صورتيكه من هيچ تجربي نداشتم
493
00:42:55,293 --> 00:42:59,035
و الان ميخواي بوسيله پول اغوام كني و ازم بخواي براش دردسر درست كنم.
مگه نه؟
494
00:43:00,093 --> 00:43:02,908
چطوري به دردسر بندازيش؟
همه چيز كار ميكنه
495
00:43:04,893 --> 00:43:07,479
من فروشي نيستم
ممكنه الان بري
496
00:43:18,173 --> 00:43:19,864
اونها در حال مخلوط كردن مصالح قلابي اون پشتن
497
00:43:20,093 --> 00:43:23,159
قلابي؟كجا؟
آنها در حال مخلوط کردن شن و ماسه و سيمان
498
00:43:27,804 --> 00:43:30,455
فكرشو ميكردم بفهمي چيزي نيستش اما عصباني ميشي
499
00:43:31,644 --> 00:43:33,979
وقتي چيزي اشتباه باشه منو عصباني ميكنه
500
00:43:34,205 --> 00:43:36,115
و در غير اينصورت چه اتفاقي مي افتاد؟
در غير اينصورت چي مي شدش؟
501
00:43:37,404 --> 00:43:40,700
منظورم اينه در غير اينصورت چيكار ميكردي؟
سرگرمي شما چيه؟
502
00:43:41,244 --> 00:43:43,099
بازي؟
شايدم موزيك؟
503
00:43:43,645 --> 00:43:45,500
علاقه دارم به موسيقي گوش كنم
504
00:43:48,477 --> 00:43:51,738
چه نوع موسيقي دوست دارين؟
پاپ؟ديسكو؟كلاسيك؟
505
00:43:52,797 --> 00:43:54,619
از چيزاي با صداي بلند متنفرم
506
00:43:55,197 --> 00:43:57,368
...نظرم اينكه يه نوار كاست داشتن از خواننده
507
00:43:57,629 --> 00:44:00,890
ميتوني استراحت كني و گوش كني به موسيقي هاي آروم و آرامش دهنده
508
00:44:01,149 --> 00:44:03,004
آقا،آقاي ساهني منتظر شماست
509
00:44:09,885 --> 00:44:11,892
همه خط ها خراب شده اند
510
00:44:12,765 --> 00:44:15,383
جانوي با ويكرام رفته مهمون خونه جديدمون رو ببينه
511
00:44:15,645 --> 00:44:17,816
اون بايد تا حالا بر ميگرشتش
512
00:44:18,077 --> 00:44:20,379
مسئله ي بدتر اينكه آب و هوا وحشتناكه
513
00:44:20,604 --> 00:44:22,644
كسي چي ميدونه؟ ماشينش ممكنه خراب شده باشه
514
00:44:25,277 --> 00:44:26,204
من ميرم و يه نگاه ميندازم آقا
515
00:44:31,068 --> 00:44:34,330
تلفن ها همه از كار افتاده ان فكر كنم خط ها خرابن
516
00:44:36,828 --> 00:44:38,683
الان بايد چيكاركنيم؟
517
00:44:42,588 --> 00:44:45,141
حتي بعد از زندگي در آمريكا دست از نوشيدن بر نداشتي؟
518
00:44:46,428 --> 00:44:48,981
در آمريكا با نوشيدن مثل عادت رفتار ميكنن؟
519
00:44:49,341 --> 00:44:51,730
تا به حال در آمريكا بوده اي؟
و هنوز مينوشي
520
00:44:53,181 --> 00:44:55,963
من فقط نميتونم بهتر از تو بگيرم
521
00:44:57,021 --> 00:44:59,836
اميدوارم عموت راجب ازدواجمون باهات صحبت كرده باشه
522
00:45:01,661 --> 00:45:03,800
ازداجم با تو؟
523
00:45:06,461 --> 00:45:09,112
چرا كه نه؟من چه ايرادي دارم؟
524
00:45:09,341 --> 00:45:11,545
شما چي داري؟
...ثروت
525
00:45:11,740 --> 00:45:13,879
و يه شخصيت خوب
چه چيز ديگه اي ميخواي؟
526
00:45:18,941 --> 00:45:20,566
منظورت اينه،با من ازدواج نمي كني؟
527
00:45:21,821 --> 00:45:23,163
حتي درباره اش رويا نبين
528
00:45:25,693 --> 00:45:30,232
از اونجايي كه ما قصد ازدواج نداريم حداقل ميتونيم سرگرم باشيم
529
00:45:36,285 --> 00:45:37,659
تو بهم سيلي زدي؟
530
00:45:43,965 --> 00:45:45,820
چطور جرات كردي بياي داخل؟
531
00:45:48,285 --> 00:45:51,580
اين دفتر تون نيستش كه از فرمان شما اطاعت كنيم
532
00:45:52,637 --> 00:45:54,459
پس از دستوراتم پيروي نمي كني،هان؟
533
00:45:55,037 --> 00:45:57,274
من اخراجت ميكنم
534
00:45:57,437 --> 00:46:00,055
نمي تونم بخاطر اينكه شغلمو نجات بدم ببينم يه دختر مورد تجاوز قرار ميگيره
535
00:46:03,965 --> 00:46:06,780
چيكار ميخواي كني؟
536
00:46:07,197 --> 00:46:08,691
...شما مستين،آقا
اجازه بدين فردا صحبت كنيم
537
00:46:09,277 --> 00:46:12,539
راجب چي ميخواي باهام صحبت كني؟
تو چه ارزشي داري؟
538
00:46:13,597 --> 00:46:16,411
...بهم گوش كنيد،آقا
من به هيچ چي گوش نميدم
539
00:52:24,893 --> 00:52:28,668
...هري ديوونه ي توئه،عزيزم
540
00:52:29,724 --> 00:52:32,986
اين دختره بايد فريبش بدي
541
00:52:37,084 --> 00:52:39,189
من ميدونم كه زبانت خيلي خوبه
542
00:52:40,284 --> 00:52:45,652
...آبا منم و دابا تويي
و ابا معنيش اينه تو عاشق مني
543
00:52:48,733 --> 00:52:52,507
منم عاشق تو ام .و ميخوام هرچي زودتر باهات ازدواج كنم
544
00:53:05,117 --> 00:53:06,677
هي!چرا شما دوباره افتادي روي زمين
545
00:53:07,997 --> 00:53:11,259
...اين زمين نيستش
من افتادم تو دام عشق
546
00:53:11,837 --> 00:53:16,245
من عاشق دخترتون واني ام اون هم عاشق منه پدر
547
00:53:16,637 --> 00:53:19,222
واني هم تو رو دوست داره؟
بله پدر
548
00:53:19,548 --> 00:53:22,331
كي بهت گفته؟
كي؟ خود واني بهم گفته
549
00:53:22,620 --> 00:53:24,278
واني؟
بله
550
00:53:24,636 --> 00:53:26,491
اون اين كلمات رو به زبان آورده؟
اون پس نگفته،مگه نه؟
551
00:53:26,748 --> 00:53:28,504
چطوري شنيدي اينا رو بگه؟
552
00:53:28,668 --> 00:53:31,319
قلبم همه ي اينا رو شنيده
اين رنگ روي پيشوني من رو ميبينيد؟
553
00:53:31,548 --> 00:53:33,555
چرا اين رنگ روي پيشونيته؟
اين يه نشونه از عشق ماست
554
00:53:33,980 --> 00:53:35,638
چطوري رنگها نشونه عشقن؟
555
00:53:35,900 --> 00:53:38,583
من عاشق واني ام و ميخوام همين الان اينجا باهاش ازدواج كنم
556
00:53:38,717 --> 00:53:40,440
اين يه قوله؟
قول
557
00:53:40,829 --> 00:53:42,355
اميدوارم پشيمون نشي
558
00:53:42,588 --> 00:53:44,628
...وقت رو تلف نكنيد
فقط دعاي خيرتون رو بهم بدين
559
00:53:44,829 --> 00:53:46,520
نميتونم سرنوشت مردم رو تغيير بدم،ميتونم؟
560
00:53:58,780 --> 00:54:02,042
آرزوت چيه؟
بهم بگو
561
00:54:05,532 --> 00:54:09,144
همه ي تون صدات
به همان اندازه پدرت خشنه
562
00:54:10,332 --> 00:54:13,147
خب،نگران نباشيد...بياين پايين
عشق ما
563
00:54:17,052 --> 00:54:19,387
و ميتوني زبان رو فراموش كني
564
00:54:19,932 --> 00:54:21,787
الانم يه آواز با صداي دوست داشتنيت برام بخون
565
00:54:22,332 --> 00:54:25,627
يه اهنگي كه مناسب اين وضع عاشقانه است
566
00:54:32,444 --> 00:54:35,739
خفه شو!ظرف تو خيابون نفروختي،تو؟
567
00:54:38,044 --> 00:54:41,459
بيا مثل يه بلدرچين آواز بخون...با ريتم
568
00:54:48,604 --> 00:54:50,459
اين يكي كجاش اشتباهه؟
...يه مجموعه از صداها
569
00:54:50,844 --> 00:54:52,371
!نه شعري،نه كلمه اي
570
00:54:53,404 --> 00:54:56,535
...بيا به يه آهنگ مذهبي گوش كنيم
يه روز ديگه آهنگت رو بخون
571
00:55:00,157 --> 00:55:02,164
تو آهنگ رو نمي خوني پس آهنگ رو كي ميخونه؟
572
00:55:06,877 --> 00:55:08,731
مادرت؟
573
00:55:11,708 --> 00:55:15,702
منظورت اينه پيرمرده منو مثل يه اسب خانگي بكار گرفته،هان؟
574
00:55:16,508 --> 00:55:18,842
جاي تعجبي نيستش چنين پيچ وتاپي در طرح است
575
00:55:20,348 --> 00:55:25,083
...شب عروسي در كار نيستش
در اين شب پدرت ميميرد
576
00:55:26,108 --> 00:55:28,923
من الان پيراهن پيرمرد رو در ميارم
577
00:55:29,980 --> 00:55:32,118
بلند شو،پيرمرد
578
00:55:34,588 --> 00:55:38,036
عشق زيادي پيرمرد رو برميگردونه!شروع كنيد
579
00:55:38,428 --> 00:55:40,250
پس حقيقت رو كشف كردي؟
580
00:55:40,796 --> 00:55:43,163
چرا منو فريب دادي وقتي كه حقيقت رو ميدونستي؟
581
00:55:44,221 --> 00:55:46,075
من فريب دادت؟
مگه نه؟
582
00:55:46,460 --> 00:55:48,794
به دخترم نگفتي عاشق همديگه اين
583
00:55:49,021 --> 00:55:50,875
بله فهميدم
...ازت چيزي نميخوام
584
00:55:51,100 --> 00:55:52,474
اون خودش پس بهت گفته؟
بله درسته
585
00:55:52,700 --> 00:55:54,708
و چي گفته؟
كه زبون نداره؟
586
00:55:55,100 --> 00:55:57,271
اما اون وضعيت مثل يه داستان كمدي بودش
587
00:55:57,468 --> 00:55:59,126
پس براي اين وضعيت ناراحت كننده غم انگيز صحبت كن
588
00:55:59,260 --> 00:56:00,471
چه فاجعه اي؟
...من بهت نگفتم
589
00:56:00,700 --> 00:56:03,034
اون لال و نميتونه صحبت كنه؟بهت نگفتم؟
590
00:56:03,452 --> 00:56:05,623
در حال حاضر كيو اذيت كردي؟
591
00:56:06,332 --> 00:56:10,074
تو ميتوني صحبت كني،حتي ميتوني لباساتم عوض كني،مگه نه؟
592
00:56:10,493 --> 00:56:12,631
نميتوني منو احمق فرض كني عزيزم
593
00:56:12,764 --> 00:56:13,942
چرا چسبيدي به مادر زنت،پسر
594
00:56:14,364 --> 00:56:16,219
مادر زنم؟
درسته
595
00:56:16,668 --> 00:56:18,773
منظورت اينه دو نقش؟
درسته
596
00:56:19,324 --> 00:56:22,139
هممه اينا راجب گرفتن دوماده
597
00:56:22,364 --> 00:56:24,536
نگران نباش...اون مشكلتت رو حل كرده
598
00:56:25,564 --> 00:56:28,859
...ميفهمم!خدا بهت بركت بده
زندگي طولاني داشته باشي،پسر
599
00:56:28,989 --> 00:56:31,094
زندگي طولاني پاي منو از بين ميبره
الان بايد چيكار كنم؟
600
00:56:31,292 --> 00:56:32,983
دختره براي خودت نگه دار و سرگرم باش
601
00:56:33,244 --> 00:56:35,862
...بريم
پسر عزيزم
602
00:56:37,884 --> 00:56:40,666
اعتراف ميكنم احمق بودك
603
00:56:41,724 --> 00:56:45,498
دختر اين مرد به خنگي شناخته شده
من بايد اينو ميدونستم
604
00:56:47,164 --> 00:56:49,652
...رنگارنگ
تو الان بايد يه رنگ انتخاب كني
605
00:56:51,356 --> 00:56:55,480
اوه خدا!چرا يادت رفته زبون اين دختررو بزاري؟
606
00:57:09,628 --> 00:57:12,279
چطوري رخسانا؟
به لطف خدا متعال خوبم
607
00:57:12,508 --> 00:57:14,777
كي پرواز آقاي راج از دهلي نو ميرسه؟
608
00:57:18,300 --> 00:57:21,562
اين كارت براي چيه؟
...امروز تولد آقاي راج
609
00:57:21,852 --> 00:57:23,510
من هر سال بهش يه كارت تبريك ميدم
610
00:57:24,060 --> 00:57:25,489
ميفهمم...پس تولد آقاي راج،هان؟
611
00:57:31,740 --> 00:57:33,115
قيميت اين ضبط صوت چه قدره؟
612
00:57:33,340 --> 00:57:34,550
1500روپيه
613
00:57:35,612 --> 00:57:38,132
اما اين يكي در حال حاضر فروخته شده
پس يكي ديگه بهم بدين
614
00:57:38,492 --> 00:57:40,314
متاسفم خانم اما ديگه از اين مدل نداريم
615
00:57:40,572 --> 00:57:41,979
اما از اين الان ميخواستم
616
00:57:42,172 --> 00:57:44,179
شما نميتونين از اين مدل در اين شهر پيدا كنيد
617
00:57:46,172 --> 00:57:48,660
...واقعا؟خب پس
كي اين ضبط صوت رو خريده؟
618
00:57:49,084 --> 00:57:51,637
اون خانمي كه ساري تنشه مي بينيد؟اون
619
00:57:58,684 --> 00:58:01,782
ميشه لطفا اجازه بدين من اين ضبط صوت رو داشته باشم؟
620
00:58:03,484 --> 00:58:07,259
چي؟من پني پني جمع كردم كه بتونم 1500 روپيه است بخرم
621
00:58:07,644 --> 00:58:09,978
من پول رو بهت پرداخت ميكنم ،خوبه؟
622
00:58:10,204 --> 00:58:11,611
چرا هنوزم بايد اينو بهت بدم؟
623
00:58:11,932 --> 00:58:14,932
من براي خريدش از اين فروشگاه به فروشگاه ديگه رفتم.پام درد ميكنه
624
00:58:15,996 --> 00:58:17,819
...بزارين اينو داشته باشم
...لطفا
625
00:58:18,076 --> 00:58:19,483
فوق العاده است
626
00:58:19,836 --> 00:58:22,422
من ميخوام اينو بدم به شوهرم
...ميفهمم
627
00:58:23,708 --> 00:58:26,458
اما نمي توني بجاش ضبز بزرگ هديه بدي؟
628
00:58:28,316 --> 00:58:30,291
هيجان زده ميشه
629
00:58:33,116 --> 00:58:35,450
اما من پول زيادي ندارم
630
00:58:35,804 --> 00:58:37,714
اين بايد ارزشش 10000روپيه باشه
631
00:58:37,916 --> 00:58:40,731
فرض كن من اين پول رو بهت دادم
خوبه؟
632
00:58:41,788 --> 00:58:45,530
...حتي شوخي شم خوب نيستش
ما افراد محترمي هستيم
633
00:58:46,588 --> 00:58:48,410
...اما من شوخي نكردم
634
00:58:51,388 --> 00:58:53,275
من اينو مطرح كردم كه كمكي كرده باشم
635
00:58:54,780 --> 00:58:59,569
دختر احمق!براي چيزي كه ارزشش 1500 تاست ده برابر بيشتر پرداخت ميكنه
636
00:59:01,020 --> 00:59:05,428
گوش كن،آقا اجازه بدين به بزگترين سيستم موزيك يه نگاهي بندازم
637
00:59:12,540 --> 00:59:13,947
تو؟
638
00:59:15,420 --> 00:59:18,716
اما شما چطوري فهميدين؟
ميدونم ديگه
639
00:59:19,068 --> 00:59:22,199
اينم براي توئه
چطوري ميتونم اينو قبول كنم؟
640
00:59:22,652 --> 00:59:23,928
...من بهت ميگم چطوري
اينطوري
641
00:59:24,892 --> 00:59:28,307
يه كاست توشه
...گوش كن بهش
642
00:59:28,732 --> 00:59:32,344
باشه...اما من به آقاي شاهني گفتم ما قرار داد دهلي رو ميبنديم
643
00:59:44,123 --> 00:59:46,262
صبركن،مامان.اين كارو نكن
چي شده؟
644
00:59:46,716 --> 00:59:48,658
...شما بايد نارگيل رو ضبط صوت بشكوني
645
00:59:48,923 --> 00:59:52,666
اين گريه ميكنه به جاي آواز خوندن
خفه شو،بچه ي لوس و بد اخلاق
646
00:59:53,244 --> 00:59:55,251
ما بايد الان روشنش كنيم،مامان؟
647
00:59:55,964 --> 00:59:59,095
نه عزيزم اين كادوي تولد پدرته بزار خودش بياد روشنش كنه
648
01:00:00,476 --> 01:00:03,291
بنظرم رسيدش
پدر رسيد
649
01:00:14,876 --> 01:00:16,403
امشب بالاخره رسيد
650
01:00:16,796 --> 01:00:19,993
برات كادو تولد گرفتم
651
01:00:20,156 --> 01:00:21,465
اين چيه؟
اينه
652
01:00:21,563 --> 01:00:24,247
اون چيه؟
چيزيه كه مشتاقش بودي
653
01:00:24,636 --> 01:00:26,491
بايد بهت بگم،پدر؟
نه
654
01:00:27,196 --> 01:00:30,043
بيا و خودت ببينش
بزار كيفمو اول بردارم
655
01:00:40,668 --> 01:00:44,442
چيزي شده؟
مطمئن بودم هيجان زده ميشي
656
01:00:44,988 --> 01:00:47,159
بنظر خيلي گرون ميادش
قسطي خريدي؟
657
01:00:47,420 --> 01:00:49,875
نه،آقا من براش 10000روپيه دادم
658
01:00:50,300 --> 01:00:52,853
از كجا 10000تا داشتي؟
بايد قرعه كشي برنده شده باشي مگه نه؟
659
01:00:52,988 --> 01:00:54,930
ميتوني اينطوري بگي
بچه ها رو ازش دور كن
660
01:00:55,100 --> 01:00:56,922
من يه ضبط صوت كوچكتر با ارزش 1500 روپيه خريدم
661
01:00:57,339 --> 01:00:58,866
...اما اونجا يه دختر ديوونه بودش كه
662
01:00:59,259 --> 01:01:01,234
خواست اونو با يه بزرگترش عوض كنه
663
01:01:01,852 --> 01:01:04,186
من گفتم اين خيلي گرونه
ميدوني اون چيكار كردش؟
664
01:01:04,732 --> 01:01:07,863
اون 10000روپيه بهم دادش و ضبط كوچيكه رو برداشت و رفتش
665
01:01:08,572 --> 01:01:11,670
نكته اش همينه،ما 10000 روپيه بدست آورديم
666
01:01:11,932 --> 01:01:15,227
بزار روشنش كنم و به موزيك گوش كنيم
667
01:01:16,252 --> 01:01:18,107
مشكلش چيه...؟
بخاطر برق،مامان
668
01:01:18,652 --> 01:01:19,830
لعنتي
669
01:01:21,820 --> 01:01:23,413
...تو
تو ترجيح ميدي با اين گوش كني؟
670
01:01:24,732 --> 01:01:29,401
اين يكي رو خريدم
چطوري گرفتيش
671
01:01:29,532 --> 01:01:31,833
...اون دختر احمق بهت 10000روپيه دادش
672
01:01:32,220 --> 01:01:34,227
كسي نيست جز برادر زاده ي رئيس من
673
01:01:34,364 --> 01:01:36,022
اون كسي كه اينم بهم داده
674
01:01:36,284 --> 01:01:38,139
روز خوش شانسي،من بايد بگم
675
01:01:38,396 --> 01:01:41,014
من شنيدم يه صابون توالت رو با 5 ليتر روغن آشپزي عوض كنن
676
01:01:41,147 --> 01:01:42,838
...اين اولين باريه كه ميشنوم
677
01:01:43,004 --> 01:01:44,695
يه ضبط صوت رو با يه ضبط صوت كوچك رايگان عوض كنه
678
01:01:45,947 --> 01:01:47,474
يه كاست توشه
679
01:01:47,804 --> 01:01:49,659
روشنش كردي؟
نه
680
01:01:50,044 --> 01:01:51,570
از اونجايي كه امروز خوشحالي روشنش كن
681
01:01:51,707 --> 01:01:53,169
باشه
682
01:01:55,516 --> 01:01:57,338
صد سال به اين سال ها راج
683
01:01:58,396 --> 01:02:02,171
من اين ضبط صوت رو تنهايي براي تولدت نگرفتم
684
01:02:03,196 --> 01:02:06,808
در حقيقت ميخواستم بهت بگم دلم پيشت گيره
685
01:02:11,867 --> 01:02:14,682
...اين حقيقت داره راج
خيلي دوست دارم
686
01:02:15,707 --> 01:02:18,806
من حتي تصميم گرفتم كه فقط با تو ازدواج كنم
687
01:02:56,891 --> 01:02:58,866
چي؟راج ازدواج كرده؟
688
01:02:59,292 --> 01:03:02,391
آره،بخاطر همين بهتره كه بيخيال اين عشق شي
689
01:03:02,651 --> 01:03:04,626
چطوري ميتونم فراموش كنم،عمو؟
690
01:03:08,732 --> 01:03:11,830
اما ميتونم اينو فراموش كنم كه ازدواج كرده
691
01:03:12,284 --> 01:03:15,862
چي در اون ديدي با وجوديكه ميدوني ازدواج كرده برات مهم نيستش
692
01:03:16,476 --> 01:03:19,062
من نمي دونم كي اسير عشقش شدم
693
01:03:19,771 --> 01:03:21,626
من حتي نميخوام بدونم وضعيت ماليش چطوره
694
01:03:22,172 --> 01:03:24,310
من حتي دنبال نقاط قوت و ضعفش نبودم
695
01:03:24,571 --> 01:03:28,532
من عاشق راجم بخاطر چيزي كه هستش
696
01:03:30,364 --> 01:03:32,949
...و فقط بخاط اينكه ميدونم ازدواج كرده
697
01:03:33,596 --> 01:03:35,538
چطوري ميتونم از دوست داشتنش دست بردارم؟
698
01:03:35,804 --> 01:03:38,105
از استدلال احمقانه اي پيروي ميكني
699
01:03:39,004 --> 01:03:42,452
استدلال نميكنم.در حقيقت معتقدم هيچ استدلالي نبايد در عشق باشه
700
01:03:44,796 --> 01:03:46,618
راج؟تو؟
701
01:03:48,636 --> 01:03:51,450
...من فقط اومدم بهت بگم كه
ازدواج كردي،درسته؟
702
01:03:52,476 --> 01:03:56,021
اما،من هنوز عاشقتم
عقلت رو از دست دادي
703
01:03:56,316 --> 01:03:58,771
عشق با قلب نه با عقل راج
704
01:03:59,228 --> 01:04:01,683
بهش تعليم بدين و سعي كنيد يه چيزايي بكنين تو سرش آقا ساهني
705
01:04:01,915 --> 01:04:04,632
من بهتريت تلاشمو كردم
باقي شو تو انجام بده
706
01:04:05,436 --> 01:04:09,233
...احمق نباش جانوي
من حتي دوتا بچه دارم
707
01:04:09,468 --> 01:04:11,573
تو الان دو تا زن داري
باهام ازدواج كن راج
708
01:04:13,468 --> 01:04:15,770
من همسرمو خيلي دوست دارم
709
01:04:16,028 --> 01:04:18,842
و منم تو رو خيلي دوست دارم
تو ديوونه اي؟
710
01:04:19,228 --> 01:04:21,083
...ديوونه ي تو ام راج
711
01:04:24,988 --> 01:04:26,843
خب چه روزي با من ازدواج مي كني؟
712
01:04:44,220 --> 01:04:48,954
پروردگار جهان
...محافظ جهان
713
01:04:49,211 --> 01:04:51,383
...هر هفته يه نارگيل ارائه ميكردم،اي پروردگار
714
01:04:51,739 --> 01:04:53,594
پس چطوري اين اتفاق برام افتادش،پروردگارا؟
715
01:04:53,851 --> 01:04:56,666
اون دختر ديوونه ميخواد زندگي شوهرمو بخره
716
01:04:57,339 --> 01:05:00,951
...اگر چه اون بهم اطمينان دادش كه هرگز با اون جوجه اردك زشت ازدواج نمي كنه
717
01:05:01,531 --> 01:05:06,899
اين حقيقت باقي ميونه كه زشت نيستش
اون سالن پوست و زيبايي داره
718
01:05:07,324 --> 01:05:09,080
...اگه اون عشق اونو در آستينش نگه داره
719
01:05:09,819 --> 01:05:11,826
براي چه مدتي يه مرد ميتونه مقاوت كنه؟
720
01:05:12,892 --> 01:05:14,714
...خطر رو حس ميكنم،پروردگارا
721
01:05:15,292 --> 01:05:17,593
اميدوارم شوهرم زن ديگه اي رو نياره خونه
722
01:05:17,884 --> 01:05:19,061
پيشكش تون
723
01:05:19,644 --> 01:05:21,815
پروردگار رحمان
بهم رحم كن
724
01:05:22,268 --> 01:05:25,334
قول ميدم هر روز نارگيل ارائه كنم به جاي يكي در هفته
725
01:05:25,564 --> 01:05:27,255
...پروردگار رحمان
726
01:05:36,924 --> 01:05:39,225
خدايا!جادوگر اينجا
727
01:05:39,387 --> 01:05:41,329
بخاطر چي ميتونه اومده باشه؟
728
01:05:41,755 --> 01:05:44,537
بايد حتما نارگيل نذر كرده باشه اينطوري مرد منو به دام ميندازه
729
01:05:45,595 --> 01:05:48,727
من يه نارگيل بيشتر از اون پيشكش ميكنم،پروردگارا
730
01:05:48,987 --> 01:05:50,842
فقط رحم كن به من
731
01:05:53,308 --> 01:05:54,999
انگار به من اشاره ميكنه
732
01:05:55,228 --> 01:05:56,919
خب،بسيار خب
733
01:05:57,148 --> 01:05:59,384
...اگه اون هر چيز مزخرفي راجب شوهرم بگه
734
01:05:59,547 --> 01:06:01,686
ميزنم سياه و كبودش ميكنم
735
01:06:06,107 --> 01:06:09,042
چطوري؟
وحشتناك عصبي ام
736
01:06:09,436 --> 01:06:11,029
كسب و كارت چطوره؟
737
01:06:11,356 --> 01:06:13,211
صادقانه.باهات كار داشتم
738
01:06:13,372 --> 01:06:15,281
...ببين
زبونت رو نگهدار
739
01:06:16,188 --> 01:06:18,970
اگه جرات كني هر چرت و پرتي راجب شوهرم بگي سياه و كبودت كردم
740
01:06:19,388 --> 01:06:21,755
اما بخاطر شوهر توئه كه اومدم باهات صحبت كنم
741
01:06:21,979 --> 01:06:24,346
تو در اين جهان به اين بزرگي فقط تونستي شوهر منو پيدا كني؟
742
01:06:24,859 --> 01:06:28,471
اما هيچكس مثل شوهر تو نيستش
743
01:06:28,699 --> 01:06:30,838
...اگه زيادي بهش چشم داشته باشي
744
01:06:31,579 --> 01:06:34,197
چشمات رو پاره ميكنم و ميكشم بيرون
745
01:06:35,259 --> 01:06:37,266
من راج رو خيلي دوست دارم
746
01:06:37,660 --> 01:06:39,994
اگه باهاش ازدواج نكنم نميتونم زندگي كنم
747
01:06:40,219 --> 01:06:42,707
پس برو و بمير
خلاص مي شي
748
01:06:42,972 --> 01:06:44,946
حتي اجازه نمي دي صحبت كنم
ميدونم ميخواي چي بگي
749
01:06:45,531 --> 01:06:48,793
خب پس...چيه؟
...ببين راج تنها نيست
750
01:06:49,467 --> 01:06:51,540
ميخوام بفهمي
و بچه ها رو خوشحال كني
751
01:06:52,732 --> 01:06:55,153
ميفمم!چطوري ممكنه؟
752
01:06:55,644 --> 01:06:59,059
نمي خواي بچه هات آموزش انگليسي ببينن؟
753
01:06:59,323 --> 01:07:00,371
نمي خواي تو لباساي خوب ببينيشون؟
754
01:07:00,891 --> 01:07:04,088
جواهرات زيبا نمي خواي؟خانه هاي زيبا؟
755
01:07:04,284 --> 01:07:07,098
نميخواي با ماشيناي وارداتي با راج برين بگردين؟
756
01:07:08,124 --> 01:07:11,898
نميخواي از اتفاقاي خوب زندگيت به خانواده ات عكس بدي؟
757
01:07:13,244 --> 01:07:15,732
لطفا منو بعنوان عضوي از خانواده قبول كن
758
01:07:16,795 --> 01:07:18,934
...بايد راج رو وادارش كني باهام ازدواج كنه
759
01:07:19,675 --> 01:07:21,617
در عوض من بهت يك كرور روپيه ميدم
760
01:07:25,468 --> 01:07:30,040
چه قدر؟
دو كرور بسه؟
761
01:07:32,188 --> 01:07:34,043
من بيشتر از اين ندارم
762
01:07:35,068 --> 01:07:38,679
لطفا بخاطر عشقم نسبت به راج دچار سوتفاهم نشو
763
01:07:38,908 --> 01:07:42,355
تو بايد زماني براي فكر كردن بخواي خداحافظ
764
01:08:07,579 --> 01:08:11,191
نمي خواي بچه هات آموزش انگليسي ببينن؟
765
01:08:11,419 --> 01:08:12,826
نمي خواي تو لباساي خوب ببينيشون؟
766
01:08:13,339 --> 01:08:16,634
جواهرات زيبا نمي خواي؟خانه هاي زيبا؟
767
01:08:17,212 --> 01:08:19,513
...بايد راج رو وادارش كني باهام ازدواج كنه
768
01:08:19,707 --> 01:08:21,747
در عوض من بهت يك كرور روپيه ميدم
769
01:08:31,964 --> 01:08:34,549
لطفا منو بعنوان عضوي از خانواده قبول كن
770
01:08:35,483 --> 01:08:37,655
...بايد راج رو وادارش كني باهام ازدواج كنه
771
01:08:37,787 --> 01:08:39,249
در عوض من بهت يك كرور روپيه ميدم
772
01:08:41,243 --> 01:08:43,578
دو كرور بسه؟
773
01:09:23,387 --> 01:09:25,689
خب...داماد چي مي گي؟
774
01:09:26,076 --> 01:09:29,076
چي بگم؟من دوباره ازدواج نمي كنم
مهم نيستش كه چي شه
775
01:09:29,468 --> 01:09:31,956
دخترت عقلش رو از دست داده
776
01:09:32,444 --> 01:09:35,793
با پولي كه بدست مياري اين تنها چيز ممكنه
777
01:09:36,859 --> 01:09:39,925
داد نزن!بزار ببينيم بعد از به دست آوردن 2 كرور خوشحال ميشي
778
01:09:40,220 --> 01:09:42,554
نمي تونم عزتم رو براي پول بفروشم
779
01:09:42,939 --> 01:09:44,947
كجا حرف از فروش عزتت بوجو اومدش؟
780
01:09:45,180 --> 01:09:47,122
...علاوه بر اين،مردايي مثل تو وجود ندارن
781
01:09:47,419 --> 01:09:48,793
كي اموري در حيله گري داره؟
782
01:09:48,955 --> 01:09:50,232
چيه كه زنانشان راجبش قادر به انجام آنن؟
783
01:09:50,780 --> 01:09:53,747
و من ...دارم سعيمو مي كنم دوباره ازدواج كني
784
01:09:53,947 --> 01:09:55,703
و همه اش جهنمي به نظر ميرسه براي شكستن بي پايه
785
01:09:56,956 --> 01:09:59,890
تو مگه اولين مردي هستي كه ازدواج دوم ميكني؟
786
01:10:00,219 --> 01:10:02,772
مردا حتي در اين كشور حق دارن 4تا زن بگيرن
787
01:10:03,099 --> 01:10:04,888
جامعه اينو قبول نميكنه؟
788
01:10:05,275 --> 01:10:07,348
شايد تو راست بگي
اما من نميتونم يكي از اونا باشم
789
01:10:07,739 --> 01:10:09,266
من نميتونم عشقمو تقسيم كنم
790
01:10:09,628 --> 01:10:12,181
تقسيم؟وقتي تو خواهر و برادر ومادر درخانه داري
791
01:10:12,316 --> 01:10:14,203
بنظر نميرسه محبت رو تقسيم كني بينشون
792
01:10:14,843 --> 01:10:17,942
تعجب ميكنم چرا فقط يه بخش در رابطه زن و شوهر
793
01:10:18,331 --> 01:10:21,626
چرا وقتي من با ازدواج دومت اعتراضي ندارم،مشكل تو چيه؟
794
01:10:22,555 --> 01:10:26,996
چيزي كه ميگه رو بزار معني كنم دوماد
795
01:10:27,355 --> 01:10:29,494
...وقتي پول ميخواد بياد تو خونه
796
01:10:30,011 --> 01:10:31,833
چرا بايد در روش ببندي؟
بزار بياد داخل
797
01:10:32,443 --> 01:10:35,258
اين فقط پول نيستش...يه رقيبم براي دخترت مياري
798
01:10:35,643 --> 01:10:38,611
خب!اونا مثل خواهر با هم همكاري ميكنن،مشكل تو چيه؟
799
01:10:39,196 --> 01:10:41,651
مطمئني كاجال دخترته؟
800
01:10:43,036 --> 01:10:45,621
چرا؟چرا بايد همچين سوالي ازم بپرسي؟
801
01:10:45,916 --> 01:10:49,461
بخاطر اينكه هيچ پدري شادي دخترشو اينطوري خراب نميكنه
802
01:10:49,627 --> 01:10:51,449
از اين دور باش،باشه؟
803
01:10:51,676 --> 01:10:54,010
ميدوني دو كرور چه قدر صفر داره؟
804
01:10:54,491 --> 01:10:57,175
...حتي اگه دو دستت پر از پول باشه،بازم در تموم
805
01:10:57,499 --> 01:10:58,961
زندگيت پر از پوله
806
01:10:59,483 --> 01:11:03,858
خانواده دخترت ازش لذت ميبرن،پس دله دزدي نكن
باشه؟
807
01:11:03,996 --> 01:11:05,818
اما كي شوهرم از ما مراقبت ميكنه؟
808
01:11:06,459 --> 01:11:09,329
اون هرگز بفكر فرستادن بچه ها به مدرسه انگليسي نبود
809
01:11:09,595 --> 01:11:11,090
اون هرگز بفكر خريدن يه خونه كوچك برام نبود
810
01:11:11,483 --> 01:11:14,516
اون حتي به فكر اينكه برام جواهر بخره نبود
811
01:11:15,547 --> 01:11:17,303
من تعجب ميكنم چرا چيزي خوب نيست مردم ازدواج ميكنن
812
01:11:17,467 --> 01:11:19,638
خب،باشه...من خوب نيستم
من تو هيچ چيزي خوب نيستم
813
01:11:20,347 --> 01:11:24,438
اين همه ي در آمد منه...وتو بايد باهاش سر كني
814
01:11:31,899 --> 01:11:34,038
... و اگه ادامه بدي مزخرف گفتن رو
815
01:11:34,331 --> 01:11:37,113
و اگه ادامه بدي مزخرف گفتن رو ميزنمت
816
01:11:38,139 --> 01:11:40,474
حتي اگه 20 كرور پيشنهاد بدن من براي باردوم ازدواج نمي كنم
817
01:11:45,371 --> 01:11:48,186
چه مرد عجيب غريبي دو كرور روپيه رو رد ميكنه
818
01:11:49,211 --> 01:11:51,383
اين...كاغذاي اموال رو بگير
819
01:11:52,027 --> 01:11:53,751
فرض ميكنم دو كرور روپيه رو دارم
820
01:11:54,780 --> 01:11:56,634
ممكنه.كمي از آن رو از دست بديم
821
01:11:57,179 --> 01:11:59,034
بعدش براي صندوق ست هاي الماس ميگيرم
822
01:11:59,291 --> 01:12:00,469
كافيه؟
بله
823
01:12:01,500 --> 01:12:03,125
اين چه ديوونگيه جانوي؟
824
01:12:03,451 --> 01:12:05,753
حني تمام سهامت رو فروختي
825
01:12:08,251 --> 01:12:09,975
من بشدت به پول نياز دارم
826
01:12:10,299 --> 01:12:12,087
...واقعا راست گفتن كه
827
01:12:14,043 --> 01:12:15,898
همه در عشق و جنگ عادلانه ان
828
01:12:16,923 --> 01:12:18,865
...من نميتونم چيزي راجب جنگ بگم
829
01:12:20,956 --> 01:12:23,377
...براي عشق،خب
830
01:12:23,643 --> 01:12:26,131
لطفا شامت رو بخور مامان
831
01:12:27,483 --> 01:12:29,817
پريتي و منم هنوز غذامونو نخورديم
832
01:12:37,115 --> 01:12:39,898
اول تو مامان
بخاطر ماهم نميخوري؟
833
01:12:40,955 --> 01:12:43,770
بخاطر شماهاست كه چيزي نميخورم
834
01:12:44,827 --> 01:12:47,762
...برو و غذاتو بخور
و غذاي پدرت هم بده
835
01:12:48,027 --> 01:12:49,686
لجبازي نكن كاجل
836
01:12:51,355 --> 01:12:52,882
لطفا يه دنده گي نكن
837
01:12:53,275 --> 01:12:55,130
دو روزه كه هيچي نخوردي
838
01:12:57,115 --> 01:12:58,773
ممكنه ضعيف شي
839
01:12:59,035 --> 01:13:02,418
خب؟ضعيف ميشم بعدش بي هوش ميشم...بعدشم ميميرم
840
01:13:02,875 --> 01:13:04,850
من حتي ميسوزم و تموم ميشه
841
01:13:05,468 --> 01:13:07,573
مرگ بهتر از اينكه اينشكلي زندگي كنم
842
01:13:07,707 --> 01:13:09,529
پول همه چيز نيست كاجل
843
01:13:09,979 --> 01:13:12,281
پس شغلت رو ول كن
چرا انقدر پول بدست مياري؟
844
01:13:14,427 --> 01:13:17,078
براي زندگي كردن پول لازم نداري؟
845
01:13:17,659 --> 01:13:22,034
براي بهتر زندگي كردن پول بيشتري نيازه
نمي توني بفهمي؟
846
01:13:22,459 --> 01:13:25,590
ثروت به معني خوشبختي نيست
ثروت به معني خوشبختي نيست
847
01:13:25,980 --> 01:13:28,249
خوشبختي هميشه بدنبال پول مياد
848
01:13:28,860 --> 01:13:33,332
چطوري ميفهمي من بدون پول رنج ميبرم
849
01:13:34,043 --> 01:13:35,832
ميبينم بچه هامون چيزاي كوچيكي در زندگي از ما ميخوان
850
01:13:36,091 --> 01:13:38,229
من ديدم خود تو هم رفاهي هاي كم رو انكار ميكنين
851
01:13:38,651 --> 01:13:41,073
چرا ريسك هاي بزرگ رو به خودت تحميل ميكني؟
852
01:13:41,371 --> 01:13:45,299
تو حاضري با يكي ديگه منو شريك شي؟
853
01:13:46,171 --> 01:13:48,310
هيچ قدرتي در جهان نميتونه تو رو با من شريك شه
854
01:13:48,891 --> 01:13:51,509
...جانوي حتي بخشي از خانواده مون ميشه
855
01:13:51,771 --> 01:13:53,658
كجاش اشتباهه؟
856
01:13:54,171 --> 01:13:56,343
...نه تنها ممكن نيست
غير ممكنه كاجل
857
01:13:57,851 --> 01:13:59,706
...با توجه به قانون اساسي هند
858
01:14:00,411 --> 01:14:03,193
هيچ مردي نميتونه دوباره ازدواج كنه در حاليكه زن داره
859
01:14:03,771 --> 01:14:05,626
تو به ايناش فكر نكن
860
01:14:05,787 --> 01:14:07,697
فقط رضايت بده بهم
861
01:14:08,091 --> 01:14:10,579
چطوي؟چطوري بهت رضايت بدم كاجل؟
862
01:14:11,003 --> 01:14:13,653
ميخواي تلاش كني با خوردن سم بهت رضايت بدم؟
863
01:14:13,883 --> 01:14:16,533
نه!هرگز نميتونم اينكار رو كنم
864
01:14:23,995 --> 01:14:27,737
بابا،تو مامان رو خيلي دوست داري؟
865
01:14:29,275 --> 01:14:30,933
اره،عزيزم
866
01:14:31,195 --> 01:14:33,530
پس چرا كاري كه ميگه رو انجام نمي دي؟
867
01:14:35,035 --> 01:14:37,588
نميتونم عزيزم...من فقط نميتونم
868
01:14:39,483 --> 01:14:41,371
اون بر يه چيزي كه اشتباهه اصرار ميكنه
869
01:14:42,747 --> 01:14:45,846
اون ميخواد آرامشش رو با دردسرعوض كنه
870
01:14:50,235 --> 01:14:51,828
هي،بابا!ببين
مامان چش شده؟
871
01:14:52,827 --> 01:14:54,802
سريع بيا بابا
ببين مامان چش شده
872
01:14:58,907 --> 01:15:00,761
داداش مامان مرده؟
873
01:15:01,787 --> 01:15:04,601
نه!حقيقت نداره
874
01:15:07,547 --> 01:15:09,881
چطوري ميتونه انقدر ضعيف شده باشه؟
875
01:15:10,139 --> 01:15:11,961
اون خوب غذا نخورده؟
876
01:15:12,347 --> 01:15:13,940
اون الان ديگه خوب غذا ميخوره دكتر
877
01:15:21,979 --> 01:15:24,151
غذات رو بخور كاجل
878
01:15:25,851 --> 01:15:30,870
هركاري بگي ميكنم
هركاري ميخواي بكن
879
01:15:32,571 --> 01:15:36,183
قول؟
آره كاجل
880
01:15:36,891 --> 01:15:38,582
حرفام رو بهت گفتم
881
01:15:42,939 --> 01:15:44,630
بيا با هم بخوريم
882
01:15:45,819 --> 01:15:49,267
به هر حال ممكنه ديگه از اين فرصتا پيش نياد
883
01:15:49,691 --> 01:15:51,513
راست ميگي
884
01:15:58,363 --> 01:16:01,876
...پس از رضايت از آقا و خانم راج ورما
885
01:16:02,203 --> 01:16:05,203
...اين دادگاه براساس قانون ازدواج هند1955
886
01:16:05,403 --> 01:16:07,191
دادخواست طلاق ان ها رو قبول ميكنه
887
01:22:05,467 --> 01:22:07,321
بيايين داخل
888
01:23:19,674 --> 01:23:21,201
!...مامان
889
01:23:22,491 --> 01:23:24,858
...من يه روستايي ديوونه ام،ديوونه و
مامان
890
01:23:27,195 --> 01:23:29,846
مامان،عروست رو آوردم
891
01:23:30,394 --> 01:23:33,362
مادر براي دعاي خير بزارين پاتونو لمس كنه
892
01:23:34,875 --> 01:23:36,566
...زنده باشي،عزيزم
893
01:23:36,795 --> 01:23:39,991
گوش ميكني؟بيا
هري اينجاست
894
01:23:40,635 --> 01:23:45,043
اون برگشته؟فكر ميكردم تو زندان ميپوسه
895
01:23:45,435 --> 01:23:49,559
زمان بديه مامان...فكر ميكنم در آينده يه طوفان درراهه
896
01:23:50,011 --> 01:23:51,123
اين دختره كيه؟
897
01:23:53,147 --> 01:23:55,929
نگاه كن پسرمون هري چه عروس خوشگلي پيدا كرده
898
01:23:57,018 --> 01:24:00,314
همسر؟
...دعاي خير بگير عزيزم،عزيزم
899
01:24:02,459 --> 01:24:05,077
كي تصادفي هيرالال رو ملاقات كردي؟
900
01:24:05,466 --> 01:24:07,474
نه هيرالال،پدر
...اسمش هريه
901
01:24:07,578 --> 01:24:10,229
خفه شو!اسمت چيه؟
اسمت رو به ما بگو عزيزم
902
01:24:14,298 --> 01:24:16,786
من اسمت رو خواستم...نه اصل و نسبت رو
903
01:24:18,171 --> 01:24:19,927
اين چه نوع اسميه؟
904
01:24:20,347 --> 01:24:22,681
جديده پدر
براش خرمن كوبي ميكني
905
01:24:23,098 --> 01:24:23,513
...اوه،نگران نباش...بامن بيا عزيزم
باهام بيا
906
01:24:25,658 --> 01:24:27,480
من،پدر؟
تو...؟
907
01:28:20,890 --> 01:28:23,509
نگاه كن
فوق العاده است
908
01:28:24,891 --> 01:28:29,462
چي شده كاجل؟
ديوونه دارم ميشم
909
01:28:29,850 --> 01:28:32,501
فقط نميتونم باور كنم
910
01:28:32,858 --> 01:28:34,746
...ما خونه و ماشين خريديم
911
01:28:35,290 --> 01:28:37,625
ما حتي براي بچه ها لباس جديد خريديم و منم جواهرات خريدم
912
01:28:37,882 --> 01:28:39,856
ما هنوزم كلي پول داريم
913
01:28:40,090 --> 01:28:41,781
تو اسكناس ها رو سر جاي من پخش كردي،مگه نه؟
914
01:28:43,002 --> 01:28:47,574
فكر كردي با اين همه پول كه اينجاست ميتونيم بخوابيم؟
915
01:28:47,835 --> 01:28:50,485
من با چشماي باز نميتونم بخوابم كاجل
916
01:28:50,715 --> 01:28:53,202
...تخت رو تميز كن
ميخوام بخوابم
917
01:28:53,595 --> 01:28:55,766
نه!امروز برو يه جاي ديگه بخواب
918
01:28:57,435 --> 01:29:00,249
چطور تونستم فراموش كنم!امروز بايد بري اتاق جانوي
919
01:29:00,698 --> 01:29:02,007
براي چي؟
920
01:29:02,235 --> 01:29:04,885
چرا!اگه نميدوني
...بي سر و صدا بيا دنبالم
921
01:29:05,115 --> 01:29:07,668
چه مزخرفياتيه كه ميگي؟
من هيچ جا نميرم
922
01:29:07,898 --> 01:29:11,607
نميري؟ميخواي مردم بگن من يه دختر بيچاره رو فريب دادم،هان؟
923
01:29:12,058 --> 01:29:13,968
حواست سر جاشه؟
توبهم قول دادي هركاري بگم انجام بدي
924
01:29:14,554 --> 01:29:16,213
و من شخصا ميفرستمت اتاقش
925
01:29:19,386 --> 01:29:21,241
توده اي از پولام
926
01:29:58,810 --> 01:30:01,298
نگاه كن به صورتش
927
01:30:02,010 --> 01:30:06,134
...لبخند بزن
براي سلامتيت خوبه
928
01:30:08,219 --> 01:30:10,073
براي لبخندمم پول پرداخت كردي؟
929
01:30:13,050 --> 01:30:14,806
عصباني اي؟
930
01:30:16,890 --> 01:30:18,712
نمي توني بپذيري يه كالا عصباني شه
931
01:30:20,442 --> 01:30:23,061
اما چه كسي به شما گفته كالا؟
932
01:30:23,642 --> 01:30:25,497
لازم نيست بگي
933
01:30:26,522 --> 01:30:28,213
من توسط يكي فروخته شدم و توسط يكي ديگه خريداري شدم
934
01:30:28,442 --> 01:30:31,257
من يه كالام
لطفا اينو نگو
935
01:30:33,722 --> 01:30:36,439
من احترام زيادي براي شما قائلم
936
01:30:38,042 --> 01:30:40,530
واقعا؟چرا دو كرور براي احترامم پرداخت كردي؟
937
01:30:40,922 --> 01:30:43,475
چرا ما چيزاي ديگه رو با پول حل و فصل نكنيم؟
938
01:30:43,802 --> 01:30:45,809
چه قدر براي لبخندم دادي؟
939
01:30:46,682 --> 01:30:48,537
چه قدر دادي در آغوشم بگيري؟
940
01:30:48,986 --> 01:30:50,415
3كرور؟5كرور؟
941
01:30:50,554 --> 01:30:53,686
...و بايد باهات به تخت برم و
942
01:30:53,947 --> 01:30:55,288
بس كن!لطفا
943
01:30:55,706 --> 01:30:57,201
من واقعا عاشقتم
944
01:30:58,266 --> 01:31:01,233
به هرحال فكر مي كردم درسته شما رو براي خودم داشته باشم
945
01:31:02,106 --> 01:31:03,764
ميتوني منو مقصر بدوني ميپذيرم
946
01:31:04,794 --> 01:31:07,609
اما قولي كه بهت دادم جعلي نبودش
947
01:31:08,634 --> 01:31:10,969
...اين گردنبندي كه دور گردنم انداختي
948
01:31:11,194 --> 01:31:12,404
!ساختگي نيست
949
01:31:13,434 --> 01:31:15,256
من تو رو از درموندگي انتخاب كردم
950
01:31:17,306 --> 01:31:20,884
...فساد كردم و مليون ها روپيه بدست آوردم
951
01:31:21,146 --> 01:31:23,186
بدون شك چندين نفر رو تلف كردم
952
01:31:24,026 --> 01:31:27,288
اما در اين معامله خيانت من تنها بازنده ام
953
01:31:27,898 --> 01:31:29,273
من تنها كسي ام كه فروخته شده
954
01:31:29,818 --> 01:31:33,167
اما براي منفعت ديگران واينستادي
معامله ي بدي كردي
955
01:31:33,658 --> 01:31:36,954
منو خريدي،تو فقط غم واندوه براي خودت خريدي
956
01:31:37,498 --> 01:31:40,313
سعي كن و بفهم چه قدر هر قطره شكت ارزش داره
957
01:31:56,730 --> 01:31:58,585
دختر بدبخت!تو آب منو ريختي،مگه نه؟
958
01:32:00,858 --> 01:32:04,633
مهم نيست چي ميگي،من فقط نميفهمم چي ميگي
959
01:32:04,890 --> 01:32:06,744
چي شده عزيزم؟
960
01:32:08,090 --> 01:32:11,221
در مورد داباس؟
اون ميخواد بدونه هري اينجاست
961
01:32:11,450 --> 01:32:12,825
...لعنتي!يه دقيقه صبر كن
962
01:32:17,690 --> 01:32:19,545
نميزاري حتي در ارامش حموم كنم
963
01:32:19,930 --> 01:32:22,418
آرامش؟فكر همسر شما منو آشفته كرده
964
01:32:23,482 --> 01:32:25,620
به اندازه كافي مراقبش نبودي
965
01:32:27,322 --> 01:32:29,623
مراقبش باش لطفا
برو داخل عزيزم
966
01:32:30,554 --> 01:32:34,449
پدر عروس گنگ نيست كه اينطوري حرف ميزنه
967
01:32:36,954 --> 01:32:40,500
...اگه فقط ميتونست دستاي منو به پدر عروس ميداد،بهش نشون ميدم
968
01:32:41,306 --> 01:32:43,924
سلام!كاجلم
969
01:32:44,634 --> 01:32:46,161
...بله،آماده ام
چي پوشيدم؟
970
01:32:46,554 --> 01:32:48,888
ميبيني...يه چيز جديد ديگه
971
01:32:50,394 --> 01:32:52,728
واقعا؟يه ماشين جديد تو بازار؟
972
01:32:53,274 --> 01:32:55,641
...خب بسيار خب
من اين يكي رو هم ميخرم
973
01:32:58,298 --> 01:33:01,047
شما مثل طبقه متوسط صحبت ميكني خانم گوئل
974
01:33:01,306 --> 01:33:03,445
مامان كمكمون كن آماده شيم
مواظب باشين!ساري ام
975
01:33:03,706 --> 01:33:06,967
ببخشيد؟نميتونم صداي تلفن رو بشنوم
976
01:33:07,546 --> 01:33:09,400
چيه؟مزاحمم نشين
977
01:33:09,786 --> 01:33:11,160
بايد بريم مدرسه كمكمون كن آماده شيم مامان
978
01:33:11,290 --> 01:33:12,915
چرا بايد ماشين رو بفروشم؟
979
01:33:13,306 --> 01:33:15,160
راج و بچه ها ماشين نياز ندارن؟
اوناهم ماشين ميخوان
980
01:33:16,186 --> 01:33:18,040
گوش كن مامان
چيه؟
981
01:33:19,066 --> 01:33:20,756
بايد بريم مدرسه كمكمون كن آماده شيم مامان
982
01:33:20,986 --> 01:33:24,281
...بيا اينجا ويملا...لباساي مدرسشونوبهشون بده،برو
983
01:33:24,858 --> 01:33:27,160
نه!تو نه
984
01:33:27,738 --> 01:33:30,520
بابا،مامان حاضر نيست لباساي مدرسمونو تنمون كنه
985
01:33:32,058 --> 01:33:34,775
سرت خيلي شلوغه كاجل؟
بچه ها رو حاضر كن
986
01:33:35,450 --> 01:33:37,305
...رومي و پريتي با من بياين
كمكتون ميكنم اماده شين
987
01:33:37,850 --> 01:33:40,949
نه،ممنون
نه؟خب خوبه
988
01:33:41,210 --> 01:33:43,381
اجازه بدين يچيزي فراموش کرده ام
بهتون بگم
989
01:33:45,050 --> 01:33:46,905
...چرا رنگ اتاق پسرا آبي
990
01:33:47,290 --> 01:33:48,817
و اتاق دخترا صورتيه؟
991
01:33:49,210 --> 01:33:51,217
چرا؟
بله...چرا؟
992
01:33:51,770 --> 01:33:52,980
بهمون بگو
993
01:33:53,690 --> 01:33:57,912
بخاطر اينكه به پسرا ميگن بيل
و به دخترا ميگن پينكي
994
01:33:58,330 --> 01:34:00,915
اما ما بايد چي صدات كنيم؟
995
01:34:01,210 --> 01:34:03,381
بزار بهش بگيم زن جديد بابا
996
01:34:06,042 --> 01:34:07,864
...عجله كنيد
ديرتون شدش
997
01:34:14,682 --> 01:34:18,457
پس چي شد تصميمتون گرفتين؟
چطوري صدام كنيد؟
998
01:34:20,442 --> 01:34:23,573
تصميم گرفتيم مامان صدات كنيم
999
01:34:24,282 --> 01:34:25,493
مامان؟
1000
01:34:41,625 --> 01:34:43,797
من دارم ميرم اداره كاجل
بيا و نشون قرمز رو بزن
1001
01:34:44,505 --> 01:34:47,822
شما متوجه موهاي جانجونوالا شدين؟او واقعا بزرگشون كرده
1002
01:34:48,026 --> 01:34:49,848
بلند،اون كلاه گيس گذاشته بود
1003
01:34:50,106 --> 01:34:51,895
چطوري فهميدي؟
...دستم اتفاقي خورد
1004
01:34:52,026 --> 01:34:53,914
به موهاش در يه مهموني اخير و كلاه گيسش شل شدش
1005
01:34:55,898 --> 01:34:57,938
ديرم شده كاجل
1006
01:34:58,778 --> 01:35:01,909
...اين ويرماليون،نه كمتر
و منم همسرتم
1007
01:35:07,450 --> 01:35:10,897
بابا...مامان جعبه ناهار دادش
1008
01:35:11,098 --> 01:35:12,178
اين براي توئه
1009
01:35:18,042 --> 01:35:21,490
عجله كن بابا،اتوبوس مدرسه رو از دست ميديم
1010
01:35:21,882 --> 01:35:23,792
بريم
...گوش كن
1011
01:35:24,250 --> 01:35:27,097
چرا با اتوبوس؟
بجاش ماشين بگير
1012
01:35:27,322 --> 01:35:29,493
تو كسي هستي اين ثروت ساختي...نه من
1013
01:35:30,010 --> 01:35:31,417
بريم
1014
01:35:33,786 --> 01:35:36,087
ميتوني به من راه رو نشون بدي
به اين طرف آقا؟
1015
01:35:40,154 --> 01:35:42,292
ميتوني به من راه رو نشون بدي
به اين طرف آقا
1016
01:35:42,586 --> 01:35:44,408
ازدواج كردي؟
بله
1017
01:35:44,666 --> 01:35:46,488
همسرت چطوري بنظر ميادش؟
...اون زيباست،طبيعتا
1018
01:35:46,905 --> 01:35:48,760
بچه هات چطور؟
نه.من ندارم
1019
01:35:49,146 --> 01:35:50,673
تلويزيون ميخواين؟
بله
1020
01:35:50,938 --> 01:35:52,531
البته
دقيق كار ميكنه؟
1021
01:35:52,921 --> 01:35:55,060
شما تلويزيون كابلي دارين؟
البته
1022
01:35:55,482 --> 01:35:58,133
چطوري فيلم ها رو بهت نشون ميدن؟
دو تا
1023
01:35:58,362 --> 01:36:00,696
چرا بهت 3 تا فيلم نشون نمي دن؟
نه
1024
01:36:00,922 --> 01:36:03,093
دستگاه سياه و سفيده؟
دستگاه سياه سفيده
1025
01:36:03,546 --> 01:36:05,007
چرا يه تلويزون رنگي نمي خري؟
...انتخابم
1026
01:36:05,178 --> 01:36:06,454
اين مرد كيه؟
1027
01:36:06,713 --> 01:36:08,142
انتخاب شما چيست؟
1028
01:36:08,922 --> 01:36:11,737
به هرحال شما كي هستين؟
من؟...فراموش كردم
1029
01:36:11,994 --> 01:36:14,230
شما گربه در خونه دارين؟
نه،آقا
1030
01:36:14,426 --> 01:36:15,604
سگ چطور؟
البته
1031
01:36:16,026 --> 01:36:17,520
اشكالات تخت؟
نه
1032
01:36:17,786 --> 01:36:19,476
مارمولك روي ديوار؟
هستش
1033
01:36:19,866 --> 01:36:22,353
مرد يا زن؟
!...من واقعا چكش نكردم
1034
01:36:36,825 --> 01:36:39,062
هنوز بيداري
1035
01:36:39,738 --> 01:36:41,560
بچه ها خوابيدن؟
من فكر كردم شما درحال خر و پف كردني
1036
01:36:43,578 --> 01:36:45,171
اونها رفتن بخوابن با جانوي
1037
01:36:45,530 --> 01:36:48,050
با جانوي
خوبه!
1038
01:36:48,282 --> 01:36:50,071
با اين روند
اونها ازت جدا ميشن
1039
01:36:51,098 --> 01:36:53,269
اونها برام خيلي زيادن
احمق نباش!اونها نمي تونن جدا شن ازم
1040
01:36:54,938 --> 01:36:57,174
اين چيه؟
بيا باهم شام بخوريم
1041
01:36:57,337 --> 01:37:00,949
بنظرت بهم اجازه ميدن بدون غذا از مهموني بيام؟
1042
01:37:01,337 --> 01:37:05,112
من خيلي خوردم
واقعا يه جشن بزرگ بودش
1043
01:37:07,610 --> 01:37:10,806
حداقل باهام بشين
تا شامم رو تموم كنم
1044
01:37:11,258 --> 01:37:13,592
من واقعا خسته ام
...نه،نمي تونم
1045
01:37:14,169 --> 01:37:15,893
خوابم ميبره
اگه يه دقيقه ديگه اينجا صبر كنم
1046
01:37:16,089 --> 01:37:17,944
ميرم به رختخواب
1047
01:37:37,242 --> 01:37:38,933
دهنت رو باز كن
1048
01:37:40,122 --> 01:37:42,293
نه چشمات رو
خواستم ازتون دهانتون رو باز كنيد
1049
01:37:43,034 --> 01:37:44,856
...چشماتون رو ببنديد
شما ترجيح ميدين كاجل
1050
01:37:45,274 --> 01:37:46,648
بهتون غذا بده
و كاجل رو تصور كنيد
1051
01:37:47,386 --> 01:37:48,815
من اينطوري احساس نميكنم
1052
01:37:50,553 --> 01:37:52,408
براي چي احساس نمي كني؟
چرا معده ات رو تنبيه ميكني
1053
01:37:53,433 --> 01:37:56,849
گفتم،اينطوري احساس نميكنم
الان دهنت رو باز نميكني؟
1054
01:38:03,993 --> 01:38:07,289
...اين براي پريتيه
1055
01:38:14,553 --> 01:38:18,328
اين براي رومي
1056
01:38:20,346 --> 01:38:24,601
و اين براي كاجل
1057
01:38:27,098 --> 01:38:31,832
و اين لقمه كوچيك
اين براي منه
1058
01:38:37,914 --> 01:38:40,402
كجا نگه دارمش...؟
1059
01:38:41,498 --> 01:38:44,148
اين ارزشش برام بيشتر از تمام ثروت در جهان
1060
01:38:51,898 --> 01:38:54,101
الان متعلق به منه
1061
01:38:59,609 --> 01:39:03,221
...ميدوني
اجازه بده از موضوع منحرف نشيم
1062
01:39:04,409 --> 01:39:06,580
تعجب ميكنم
...براي شوهران گرسنگي رخ ميده
1063
01:39:06,970 --> 01:39:08,912
همسرانشون هم ميتوانند گرسنه باشن
1064
01:39:10,169 --> 01:39:12,024
هنوز چيزي نخوردي؟
1065
01:39:13,049 --> 01:39:16,911
تو فكر ميكني من باهات ازدواج كردم
براي هيچي،مگه نه؟
1066
01:39:18,809 --> 01:39:20,336
بيا...بيا بخور
1067
01:39:20,729 --> 01:39:24,984
يه زن تنها فقط غذا نميخواد؟
1068
01:39:25,370 --> 01:39:26,417
منظورت چيه؟
1069
01:39:27,513 --> 01:39:31,256
چيزاي ديگه اي هست كه اون نياز داره
مثل چي؟
1070
01:39:33,273 --> 01:39:34,964
...يه جاي كوچك كه
1071
01:39:35,514 --> 01:39:38,448
...خودشو تو قلب شوهرش جا كنه
1072
01:44:38,521 --> 01:44:40,856
جاي خالي اي نيست
منظورت پدر؟
1073
01:44:41,433 --> 01:44:44,400
نميفهمي؟
منظورش اينه اتاقي نيست
1074
01:44:46,745 --> 01:44:48,469
علامت روي پيشوني اش خوشحالم كه براش زدي
1075
01:44:48,665 --> 01:44:50,487
من سرم شلوغه
حداقل ميتونم مطمئن باشم
1076
01:44:52,505 --> 01:44:54,360
خداي من!بايد برم به كلوپ روتاري
من يه جلسه دارم
1077
01:44:55,385 --> 01:44:57,654
امروز رييس مهمون ماست
اونها منو دعوت كردن
1078
01:44:57,945 --> 01:45:01,076
...باشه،بچه ها
من بايد برم،ديرم شده
1079
01:45:01,753 --> 01:45:04,601
من ميرم اداره
يادت باشه غذاتو ورداري
1080
01:45:04,985 --> 01:45:08,880
به بچه ها صبحونه بده
خب اونا اتوبوس رو از دست ندن
1081
01:45:09,081 --> 01:45:10,991
حتي اگه اتوبوس رو از دست بدن من ميرسونمشون مدرسه
1082
01:45:24,249 --> 01:45:26,072
ميتوني آدرس رو بهم بگي؟
نه نمي تونم
1083
01:45:26,169 --> 01:45:27,893
چرا نمي توني؟
اين انتخاب منه
1084
01:45:28,025 --> 01:45:29,552
چرا تو بايد تصميم بگيري؟
اين تصميم منه
1085
01:45:29,945 --> 01:45:32,084
آقاي جانكيداس كجا زندگي مي كند؟
1086
01:45:32,346 --> 01:45:34,517
كي منظورت به منه
پدر عروسشم
1087
01:45:36,665 --> 01:45:38,836
ميفهمم،پس شما خنگين
پدرش احمقه،مگه نه؟
1088
01:45:39,033 --> 01:45:40,113
چرا ميپرسي؟
...لازم بود
1089
01:45:40,345 --> 01:45:41,392
براي تولدش بهش چي مي دي؟
1090
01:45:41,657 --> 01:45:43,151
لازمه بدوني
پس براي هري تولد مي گيري؟
1091
01:45:43,385 --> 01:45:44,759
و اين تصميم منه
تصميم
1092
01:45:45,017 --> 01:45:46,195
كيه؟
مهم نيستش
1093
01:45:46,617 --> 01:45:49,006
عاليه
مادر زن!چطوري؟
1094
01:45:49,209 --> 01:45:51,511
هري و دخترم كجان؟
اونها رفتن فيلم ببينن
1095
01:45:51,833 --> 01:45:53,938
چه فيلمي؟
خب...لطفا بياين داخل
1096
01:45:54,969 --> 01:45:57,141
برياني درست مي كني
با برنج مگه نه؟
1097
01:45:57,337 --> 01:45:59,225
پس اين خونته،هان؟
درسته
1098
01:45:59,769 --> 01:46:01,941
اين محل اجاره ايه؟
نه
1099
01:46:02,202 --> 01:46:03,543
اين خونه توئه؟
بله
1100
01:46:03,801 --> 01:46:05,295
كي خريده؟پدرت؟
يا مال پدر زنته؟
1101
01:46:05,529 --> 01:46:07,384
شوهرم خريده
واقعا؟
1102
01:46:07,610 --> 01:46:09,617
چه قدر اتاق ميخواي؟
يه دونه بيشتر لازمه
1103
01:46:09,849 --> 01:46:11,704
چه قدر نياز داري؟
يه دونه كمتر لازمه
1104
01:46:12,025 --> 01:46:14,097
مبلغش چه قدره؟
...فقط يه دقيقه
1105
01:46:14,265 --> 01:46:15,989
برو داخل و كمي چايي درست كن
...ضمنا
1106
01:46:16,121 --> 01:46:17,331
در چايي از شير استفاده ميكني؟
1107
01:46:17,497 --> 01:46:19,734
مطمئنا!شير سمي
احمق کنجکاو
1108
01:46:19,961 --> 01:46:22,808
در طنز خوبي
بزار يه سوال ازت بپرسم
1109
01:46:23,033 --> 01:46:24,407
چه قدر سواله؟
فقط يكي
1110
01:46:24,665 --> 01:46:27,415
ادعا ميشه يه قلب در بالا وجود دارد
1111
01:46:27,801 --> 01:46:29,656
و يكي در پا
1112
01:46:30,073 --> 01:46:31,567
دست مزدم چه قدره؟
دستمزدت؟
1113
01:46:32,281 --> 01:46:34,136
يک کاميون حامل افسانه
1114
01:46:34,521 --> 01:46:37,009
...فرض كنيد كاميون بهت برگشت
1115
01:46:37,241 --> 01:46:39,412
چرا برگردونديش به من؟
يه سگ 4 كيلو شيريني جات داشت
1116
01:46:39,641 --> 01:46:41,332
اما هنوز هم وزنش
4كيلو
1117
01:46:41,561 --> 01:46:42,772
شيريني كجا ناپديد شد؟
1118
01:46:43,001 --> 01:46:45,652
كجا سگ ناپديد شد؟
1119
01:46:46,041 --> 01:46:47,896
الان بهم بگو،كي
در انتخابات برنده ميشه؟
1120
01:46:48,313 --> 01:46:50,452
چرا چرت وپرت ميگي؟
1121
01:46:50,714 --> 01:46:53,234
و چرا لارا رفت بيرون؟
1122
01:46:57,305 --> 01:46:59,127
پدر زن هري چش شده؟
1123
01:46:59,545 --> 01:47:01,553
هيچي،واقعا...من فقط
...ازش چندتا سوال كردم
1124
01:47:01,785 --> 01:47:03,246
و اون يهو افتادش
1125
01:47:06,969 --> 01:47:09,074
يه كارت پرت كن كاجل
1126
01:47:11,993 --> 01:47:14,840
گردنبند جديده،كاجل
بنظر گرون ميادش
1127
01:47:16,505 --> 01:47:18,839
چه فرقي ميكنه قيميتش چقدره
براي مردم ثروتمندي مثل من ساخته شده
1128
01:47:19,417 --> 01:47:21,140
زماني ميخواستم اينو داشته باشم
بايد داشته باشمش
1129
01:47:23,065 --> 01:47:25,367
چرا خانم رائو نيست
1130
01:47:25,977 --> 01:47:27,472
امروز سالگرد ازدواجشه
1131
01:47:27,897 --> 01:47:29,720
...شوهرش روزاي ديگه
مراقبش نيست
1132
01:47:29,817 --> 01:47:33,560
شوهرش در سالگرد ازدواجشون
1133
01:47:33,785 --> 01:47:35,508
از صبح تا شب باهاشه
1134
01:47:37,497 --> 01:47:41,272
چيزي رو فراموش نكردي؟
...امروز سالگرد ازدواجمونه
1135
01:47:43,257 --> 01:47:44,948
من يه دست كامل دارم
1136
01:47:45,081 --> 01:47:47,350
چند تا امتياز داري،كاجل؟
...من 30 امتياز دارم
1137
01:47:47,769 --> 01:47:48,946
من يه دست كامل هم دارم
1138
01:47:52,857 --> 01:47:54,712
...گوش كن
1139
01:47:56,729 --> 01:47:58,584
هيچكي خونه نيست؟
1140
01:48:04,441 --> 01:48:05,815
بقيه كجان؟
1141
01:48:11,161 --> 01:48:15,252
هيچ راهي نيست
به خودت بيا عزيزم
1142
01:48:15,961 --> 01:48:17,816
مامان
...چطوري ميتوني فراموش كني
1143
01:48:18,073 --> 01:48:19,600
سالگرد ازدواجت امروزه
1144
01:48:19,929 --> 01:48:22,417
بخاطر اينكه فراموش كردم
سريع اومدم خونه
1145
01:48:23,001 --> 01:48:24,343
ميگي يادته؟
خجالت نميكشي
1146
01:48:24,825 --> 01:48:26,898
به هر حال كجا بودي؟
1147
01:48:28,281 --> 01:48:30,168
در كلوب
كارت بازي ميكردم
1148
01:48:31,193 --> 01:48:37,685
چي؟!آرزوميكنم بهم دروغ بگي
جلسه مذهبي بودي
1149
01:48:37,913 --> 01:48:40,084
باعث ميشد غم و اندوهم كمترشه
1150
01:48:40,793 --> 01:48:43,095
....پول كورت كرده
1151
01:48:43,449 --> 01:48:44,878
تو شوهرخودتم فراموش كردي
1152
01:48:46,297 --> 01:48:49,843
خدايي نكرده اگه شوهرت فراموشت كنه
1153
01:48:50,393 --> 01:48:52,248
نمي دوني كجا ميره
1154
01:48:52,505 --> 01:48:54,163
هيچي ديگه نگو مادر
1155
01:48:54,585 --> 01:48:56,407
همه ي اونا خسته شدن منتظرت موندن
1156
01:48:57,113 --> 01:48:59,633
بچه ها كاملا مشتاق بودن برن بيرون
1157
01:49:00,025 --> 01:49:02,840
همسرت و جانوي اونا رو بردن بيرون
1158
01:49:03,897 --> 01:49:06,581
من بايد برم،موندم برگردي
اينو بهت بگم
1159
01:49:07,737 --> 01:49:10,999
لطفا بمون تا برگردن مامان
1160
01:49:11,577 --> 01:49:13,432
من تو اين خونه ي بزرگ تنهايي چيكار كنم؟
1161
01:49:14,169 --> 01:49:18,031
همسرم تو خونه تنهاست.حتي همسر دوم هم نداره
1162
01:50:06,233 --> 01:50:08,306
سلام!بيا داخل
1163
01:50:08,473 --> 01:50:09,968
اون نيستش
اون رفته اداره
1164
01:50:10,457 --> 01:50:13,937
البته اون چند ساعت پيش رفته.من بدرقه اش كردم
1165
01:50:16,601 --> 01:50:19,416
اون بايد شبه گذشته خيلي از دستم عصباني شده باشه،مگه نه؟
1166
01:50:20,025 --> 01:50:23,735
نه اصلا...اون يكمي ناراحته
1167
01:50:24,281 --> 01:50:26,136
منم ناراحتم
1168
01:50:27,193 --> 01:50:31,666
اما من عمدا اينكارو نميكنم
نمي تونه منو بياد بياره
1169
01:50:31,993 --> 01:50:35,092
همه ي ما ميتونيم بريم هتل 5 ستاره خيلي سرگرم كننده است
1170
01:50:36,825 --> 01:50:40,916
اون واقعا عصباني نيستش؟
اصلا!من بهت اطمينان ميدم
1171
01:50:41,625 --> 01:50:46,032
جاي تعجبي نيستش!و مادرم اگه مرتكب گناهي شم سرزنشم ميكنه
1172
01:50:47,385 --> 01:50:49,970
خب،پس چي ميشه اگه اين فرصت رو از دست بدم؟
1173
01:50:50,265 --> 01:50:51,671
...تولد پريتي نزديكه
1174
01:50:51,928 --> 01:50:54,416
من در حال تدارك جشنم
1175
01:51:01,817 --> 01:51:03,956
شما خيلي پول براي اين مهموني خرج كردي،مگه نه؟
1176
01:51:04,377 --> 01:51:05,871
آره...حدود 7 و8لاخ خرج كردم
1177
01:51:07,097 --> 01:51:10,708
من امروز به دخترم افتخار ميكنم
اون تبديل به يه شعبده باز ميشه
1178
01:51:11,353 --> 01:51:13,841
...بنظر ميرسه اون همه شاديهارو با خودش ارمغان اورده
1179
01:51:14,137 --> 01:51:15,730
و بيا جمع آوري كنيم
1180
01:51:15,897 --> 01:51:17,685
يه مهموني!خيلي عاليه
1181
01:51:17,977 --> 01:51:20,213
قبول نميكنم پدر بزرگ،جالب نيست واقعا
1182
01:51:20,857 --> 01:51:24,632
اين جالب و سرگرم كننده ميشه اگه مادربزرگ مارو ببره پيك نيك
1183
01:51:25,145 --> 01:51:27,152
و عمو هري با شوخياش ما رو بخندونه
1184
01:51:27,577 --> 01:51:30,392
هري نمي تونه هر كسي رو بخندونه
1185
01:51:30,905 --> 01:51:33,272
باتريش تموم ميشه مردم ميخندن
1186
01:51:33,464 --> 01:51:35,220
اون افتاده تو سوپ با ازدواجش
1187
01:51:35,641 --> 01:51:37,495
اون قطعا بعنوان ليسانسه بهتر
1188
01:57:18,297 --> 01:57:21,493
به اين نگاه كنيد
1189
01:57:21,881 --> 01:57:24,117
ببين پريتي
1190
01:57:25,401 --> 01:57:26,611
كيك از طرف مادربزرگه
1191
01:57:27,321 --> 01:57:29,492
از كجا گرفتينش؟
مادربزرگ پريتي گذاشتش و رفت
1192
01:57:30,232 --> 01:57:32,054
اورو ديدم با كيك تولد
1193
01:57:32,537 --> 01:57:35,188
و بي سرو صدا اينو به من داد و نميخواست تحقير شه
1194
01:57:36,312 --> 01:57:39,062
حالا بهم بگو...تا حالا چنين كيك خوشمزه اي خوردي؟
1195
01:57:39,865 --> 01:57:42,680
هرگز!هيچكس نميتون با اين قدر عشق كيك بپزه
1196
01:57:44,217 --> 01:57:45,559
...بزار بسته بنديش رو باز كنيم
1197
01:57:45,944 --> 01:57:48,814
چرا تو بهم كادو نمي دي مامان؟
1198
01:57:49,017 --> 01:57:50,839
از كجا ميتونستم برات بيارم؟
1199
01:57:51,385 --> 01:57:53,719
حضور بي ارزشم رو بهت دادم
1200
01:57:54,169 --> 01:57:57,103
من نمي تونم چيزي بهتر از اين رو در زندگي بهت بدم
1201
01:57:57,945 --> 01:57:59,635
ما بهت چي داديم؟
1202
01:57:59,865 --> 01:58:01,523
...عشقت
1203
01:58:02,393 --> 01:58:04,247
چيزي كه من هميشه مشتاقش بودم
1204
01:58:06,616 --> 01:58:08,951
بيا اول كيك رو ببريم بعدش كادوها رو چك كنيم
1205
01:58:10,648 --> 01:58:14,871
من مريض و خسته شدم از بس حنا روي دستام زدم
1206
01:58:15,256 --> 01:58:17,558
خيلي وحشتناكه از طبقه متوسط باشي،مگه نه؟
1207
01:58:18,136 --> 01:58:20,722
اما چيكار ميتونم كنم؟
...همه اصرار ميكنن
1208
01:58:21,016 --> 01:58:23,831
امروز كارواچوتكه است
1209
01:58:24,152 --> 01:58:25,745
من ميرم اداره كاجل
سريع نشون رو اضافه كن
1210
01:58:26,137 --> 01:58:28,624
جالب نبود!نميبيني حنا زدم بدستم
1211
01:58:29,656 --> 01:58:31,314
يعني بايد بدون نشون از خونه برم بيرون؟
1212
01:58:31,576 --> 01:58:33,910
چرا بدون نشان بري از جانوي بخواه برات بزنه
1213
01:58:40,280 --> 01:58:41,622
نشان رو برام بزن جانوي
1214
01:58:42,200 --> 01:58:43,542
...در واقع
1215
01:58:47,960 --> 01:58:50,382
امروز خودت بزن
1216
01:58:51,448 --> 01:58:53,456
امروز بدون علامت ميرم بزار ببينم چي ميشه
1217
01:58:54,489 --> 01:58:57,936
صبر كن...من برات نشان رو ميزنم
1218
01:59:29,592 --> 01:59:32,560
هميشه يه راهي هستش
1219
01:59:32,953 --> 01:59:34,480
من الان بايد برم
1220
01:59:43,832 --> 01:59:46,199
سلام دكتر
سلام
1221
01:59:46,745 --> 01:59:49,166
ميتوني مردم رو از شر جنونشون خلاص كنين؟
1222
01:59:49,304 --> 01:59:51,377
چه جنوني گريبانگيرت شده؟
من نيستم
1223
01:59:51,512 --> 01:59:53,846
در حقيقت پسرمه از فيلمونيا رنج ميبره
1224
01:59:53,944 --> 01:59:55,635
...منظورم اينه
فيلمونيا؟
1225
01:59:55,864 --> 01:59:57,872
اون وسواس داره كه سوپر استار شه
1226
01:59:58,744 --> 02:00:00,566
اگه از اين وسواس رها نشه من ديوونه ميشم
1227
02:00:00,729 --> 02:00:03,095
من چند دقيقه اي درمانش ميكنم
1228
02:00:03,576 --> 02:00:05,747
در واقع شما نبايد كاري كنين كه يه مرد فكر كنه ديوونه اس
1229
02:00:05,976 --> 02:00:07,951
...شما بايد كاري كنيد اون فكر كنه همه كاراش درسته
1230
02:00:08,376 --> 02:00:09,969
و به هر حال هركاري اون ميكنه درسته
1231
02:00:10,360 --> 02:00:13,775
نمي تونم بفهمم چي ميگي
فقط كوتاه بهم بگو...بايد چيكار كنم؟
1232
02:00:14,169 --> 02:00:16,023
پسرت رو صدا كن و شگفتي كارم رو ببين
1233
02:00:16,472 --> 02:00:18,327
صداش كنم؟
قطعا
1234
02:00:18,969 --> 02:00:22,580
فقط هزينه منو و آماده كنيد و راجب پسرتون نگران نباشيد
1235
02:00:25,689 --> 02:00:28,623
من ديگه نگران پسرمون نيستم
الان نگران دكترم
1236
02:00:29,016 --> 02:00:30,423
اين مرد
1237
02:00:30,968 --> 02:00:32,943
مردم الان بعنوان يه دكتر باهاش حرف ميزنن
1238
02:00:37,209 --> 02:00:43,373
به اين محل نگاه كن،من احساس ميكنم مثل دكتر بازيه
1239
02:00:43,960 --> 02:00:45,815
خب منتظر چي هستي؟
شروع كن
1240
02:00:47,704 --> 02:00:50,159
بگو حركت
1241
02:00:54,360 --> 02:00:58,135
بيمار كجاست؟
البته من بيمارم
1242
02:00:59,160 --> 02:01:02,422
پس تو دكتري و من بيمارم باشه؟
1243
02:01:02,681 --> 02:01:04,852
چرا اين قطعه لاستيكي رو از گردنت آويزون كردي؟
1244
02:01:06,840 --> 02:01:09,229
ميبيني ما چطوري يه مرد ديوونه و آورديم،مگه نه؟
1245
02:01:11,673 --> 02:01:13,167
خب پس...چرا شما بيمار شدين؟
1246
02:01:13,304 --> 02:01:14,482
لثه هام درد ميكنه
1247
02:01:14,776 --> 02:01:16,369
بايد دندون عقلت رو بكشم
1248
02:01:16,473 --> 02:01:19,255
دقيقا!چطوري فهميدي؟
صورتت همه چيز رو ميگه
1249
02:01:20,344 --> 02:01:22,199
لطفا بشينيد
1250
02:01:22,585 --> 02:01:25,072
كامپوندر...بيمار رو محكم نگه دار باشه؟
1251
02:01:28,024 --> 02:01:30,839
دهنت رو باز كن يكمي بيشتر باز كن
1252
02:01:31,864 --> 02:01:33,719
...بيشتر باز كن
شما ميخواين برين داخل
1253
02:01:34,136 --> 02:01:35,630
خفه شو
دندونت رو بكشم
1254
02:01:35,800 --> 02:01:37,077
يه كلمه هم حرف نزن
فقط دهنت رو باز كن
1255
02:01:40,504 --> 02:01:42,359
محكم بگيرتم
1256
02:01:43,384 --> 02:01:45,108
هو بكش
1257
02:01:45,912 --> 02:01:47,919
!...با لثه
هو بكش
1258
02:01:49,176 --> 02:01:51,925
...هي!يه لحظه صبر كن
1259
02:02:06,936 --> 02:02:09,108
بايد يكي رو بگيريم؟
قطعا
1260
02:02:09,496 --> 02:02:11,503
من الان زبونش رو ميكشم بيرون
1261
02:02:11,705 --> 02:02:13,112
بگو اكشن
1262
02:02:17,848 --> 02:02:19,670
بيمار كجاست؟
1263
02:02:25,528 --> 02:02:27,732
بنظر نميرسه كسي اينجا باشه
اونها كجان؟
1264
02:02:28,408 --> 02:02:31,223
اونها با خانم جانوي رفتن به يه پارك فانتزي
1265
02:02:34,168 --> 02:02:36,503
بچه ها بايد منتظر من بوده باشن،درسته؟
1266
02:02:36,761 --> 02:02:37,938
نه خانم
1267
02:02:38,968 --> 02:02:42,197
چرا نه؟وقتي بچه ها فكر بازي باشن
1268
02:02:43,160 --> 02:02:45,364
اونها كل جهان رو فراموش ميكنن
1269
02:02:46,648 --> 02:02:50,543
اما شوهرم بايد قبل رفتن منتظر من بوده باشه،درسته؟
1270
02:02:50,680 --> 02:02:52,720
آقا چيزي در اينباره نگفت
1271
02:02:54,200 --> 02:02:56,982
اوه،خفه شو اون چرا هرچيزي رو در حضور شما بايد بگه؟
1272
02:02:57,560 --> 02:02:59,862
ا بچه ها و اون بايد به شما گفته باشن اما شما نشنيده باشين
1273
02:03:00,280 --> 02:03:02,768
من تمام مدت نزديك وايستاده بودم
آقا يه كلمه هم نگفت
1274
02:03:03,800 --> 02:03:07,574
چرا نزديك وايستاده بودي؟آيا لازمه كه همه حرفاي مارو بشنوي؟
1275
02:03:08,600 --> 02:03:10,126
برو سر كارت
1276
02:03:11,480 --> 02:03:12,854
اون از وظايفش در ميره و به چيزهايي كه ميگيم گوش ميده
1277
02:03:24,984 --> 02:03:27,602
خب،عزيزم...خودت ميشيني،مگه نه؟
1278
02:03:28,824 --> 02:03:31,279
بيا داخل
1279
02:03:31,704 --> 02:03:35,152
من فقط رفتم خريد بخاطر همينه كه آرومم
1280
02:03:36,088 --> 02:03:39,252
اميدوارم همه چيز خوب باشه
البته،همه چيز خوبه
1281
02:03:40,888 --> 02:03:43,343
پولي كه هر ماه بعنوان اجاره پرداخت ميكردم بهت
1282
02:03:44,056 --> 02:03:47,668
باهاش براي سگم بيسكوييت بخرم كافي نيست
1283
02:03:47,896 --> 02:03:49,871
به هرحال كي شما اجاره دادي؟
1284
02:03:50,808 --> 02:03:52,947
يه خونه كوچك وحشتناكه مگه نه؟
1285
02:03:53,688 --> 02:03:55,248
شما بايد خسته شده باشين
1286
02:03:55,608 --> 02:03:57,430
كه همه ي روز رو دنبال شوهر و فرزندانتان باشيد
1287
02:03:58,520 --> 02:04:00,658
و اين يه خونه بزرگه
و هركس براي خودش اتاقي داره،درسته؟
1288
02:04:01,208 --> 02:04:02,735
با تهويه هوا،چي ميگي؟
1289
02:04:03,320 --> 02:04:05,174
به همين دليل كه همه چي بعهده خودشه ميتونه زندگي كنه
1290
02:04:08,120 --> 02:04:09,876
خونه ي قشنگيه
1291
02:04:10,040 --> 02:04:12,854
تلويزيون يه محصول وارداتيه؟
سينما خانوادگيشم همينطور؟
1292
02:04:13,528 --> 02:04:15,568
همه چيز در اينجا وارداتي بنظر ميرسه
1293
02:04:15,800 --> 02:04:17,425
احمقانه است
1294
02:04:17,560 --> 02:04:18,608
حتي براي همسرت يه زن دوم وارداتي گرفتي
1295
02:04:19,640 --> 02:04:21,876
همسرت كجاست؟
به زنجير كشيديش؟
1296
02:04:22,520 --> 02:04:24,210
اون بچه ها رو برده پارك فانتزي
1297
02:04:24,440 --> 02:04:25,650
جانوي هم با اونا رفته؟
1298
02:04:26,713 --> 02:04:28,567
اون يه دختر احمقه،مگه نه؟
1299
02:04:29,304 --> 02:04:32,435
چرا اون بايد با شوهرت و بچه هات بره پارك و خوشحالشون كنه؟
1300
02:04:32,888 --> 02:04:34,993
اون بايد 10000تا براي تفريحشون خرج كنه ،بچه ها شاد نميشن؟
1301
02:04:35,384 --> 02:04:37,424
بيشتر خرج كنه...شوهرتم خوشحال ميشه
1302
02:04:37,624 --> 02:04:39,730
اما به دختر احمق حس خوبي نداري
1303
02:04:40,824 --> 02:04:43,541
اون يه دختر ثروتمند در سراسر جهان
1304
02:04:43,768 --> 02:04:45,808
پس اون فقط براي يه پارك معمولي رفته؟
1305
02:04:47,480 --> 02:04:50,927
اون نرفته ببينه كه چه بازي بچه ها رو شاد ميكنه،مگه نه؟
1306
02:04:51,320 --> 02:04:53,970
و شوهرت چه قدر خوشحال ميشه وقتي ببينه بچه ها شادن؟
1307
02:04:55,192 --> 02:04:56,686
ميتونم الان برم؟
1308
02:05:18,072 --> 02:05:20,079
1309
02:05:20,632 --> 02:05:22,322
1310
02:05:23,544 --> 02:05:26,326
1311
02:05:26,712 --> 02:05:28,883
1312
02:05:29,016 --> 02:05:31,798
1313
02:05:32,184 --> 02:05:34,072
1314
02:05:34,520 --> 02:05:36,462
1315
02:05:37,848 --> 02:05:39,637
1316
02:05:40,664 --> 02:05:43,795
1317
02:05:44,504 --> 02:05:46,675
1318
02:05:46,904 --> 02:05:47,219
1319
02:05:47,896 --> 02:05:48,463
ماشين مامان اينجاست
1320
02:05:48,792 --> 02:05:49,872
1321
02:05:50,776 --> 02:05:51,704
كجا بودي؟
1322
02:05:52,184 --> 02:05:52,653
بابا،مامان...لطفا بياين
1323
02:05:52,856 --> 02:05:53,904
هي!چيكار ميكني كاجل
1324
02:05:54,104 --> 02:05:54,573
1325
02:05:54,872 --> 02:05:58,320
چرا بهم نگفتين شما مياين اينجا؟منم بهتون ملحق ميشدم
1326
02:05:58,776 --> 02:05:59,375
ما نمي دونستيم كي برميگردي
...علاوه بر اين
1327
02:05:59,896 --> 02:06:00,430
1328
02:06:00,856 --> 02:06:02,612
ما فقط بخاطر اصرار بچه ها اومديم
1329
02:06:02,776 --> 02:06:03,310
الان من همه ي شماها رو ديدم
به خواستم رسيدم
1330
02:06:03,928 --> 02:06:05,454
بسيار خب
الان بريم خونه
1331
02:06:05,688 --> 02:06:07,063
1332
02:06:07,160 --> 02:06:08,686
برو ...ما هم ميايم
1333
02:06:09,079 --> 02:06:10,290
هنوز ازم عصباني اي؟
اصلا
1334
02:06:10,488 --> 02:06:11,382
1335
02:06:11,640 --> 02:06:11,704
پس چرا با من نمياي؟
...بخاطر اينكه
1336
02:06:11,704 --> 02:06:13,297
نميتونيم اول يه چيزي بخوريم
بريم
1337
02:06:13,464 --> 02:06:13,813
من پول كافي براي سفر با ماشين ندارم
1338
02:06:14,648 --> 02:06:15,214
بريم
1339
02:06:15,384 --> 02:06:16,148
من يه جا در اتوبوس ميگيرم
1340
02:06:16,248 --> 02:06:19,729
بعدا ميبينمت عزيزم
1341
02:06:20,599 --> 02:06:22,934
اون اتوبوس گرفته،چطوري ميتونم با ماشين بيام؟
1342
02:06:23,032 --> 02:06:23,860
1343
02:06:24,248 --> 02:06:26,735
1344
02:06:28,760 --> 02:06:29,142
1345
02:06:29,239 --> 02:06:31,727
بيا باهم بريم
بچه ها بريم
1346
02:06:32,056 --> 02:06:32,306
ما با بابا اومديم اينجا،مگه نه؟
1347
02:06:32,472 --> 02:06:34,196
خواهر هم همينطور
1348
02:06:34,296 --> 02:06:35,223
نگران نميشه،اگه با شما برگرديم؟
1349
02:06:35,352 --> 02:06:36,661
1350
02:06:36,760 --> 02:06:38,254
بريم
1351
02:06:38,968 --> 02:06:40,080
1352
02:06:40,664 --> 02:06:42,769
1353
02:06:44,984 --> 02:06:46,839
1354
02:06:47,224 --> 02:06:49,079
1355
02:06:49,784 --> 02:06:52,599
1356
02:06:57,912 --> 02:06:59,439
خواهر!بيا داخل
1357
02:06:59,832 --> 02:07:02,320
رومي و پريتي بين تو اتاقتون و بخوابين
1358
02:07:02,744 --> 02:07:05,362
من ميخوام يكم ديگه بازي كنم
فردا ميتوني بيشتر بازي كني
1359
02:07:05,624 --> 02:07:05,874
ما دوست داريم بازي كنيم
با مادر
1360
02:07:06,136 --> 02:07:07,761
1361
02:07:08,120 --> 02:07:09,396
من مادرتونم
1362
02:07:09,656 --> 02:07:11,795
تو مامانموني...اينم مامانمونه
1363
02:07:12,376 --> 02:07:13,586
يا ساكت ميشي و مياي يا ميزنمت؟
1364
02:07:13,848 --> 02:07:14,993
1365
02:07:15,256 --> 02:07:16,914
1366
02:07:17,688 --> 02:07:19,379
1367
02:07:19,608 --> 02:07:20,339
1368
02:07:21,016 --> 02:07:21,234
ميخوام خصوصي باهات حرف بزنم؟
1369
02:07:21,528 --> 02:07:22,870
1370
02:07:23,096 --> 02:07:24,274
...نه
1371
02:07:25,368 --> 02:07:27,223
1372
02:07:28,248 --> 02:07:29,775
1373
02:07:31,000 --> 02:07:33,487
1374
02:07:34,264 --> 02:07:35,028
او فكر ميكنه خيلي باهوشه
1375
02:07:35,768 --> 02:07:36,150
1376
02:07:37,144 --> 02:07:38,093
1377
02:07:38,648 --> 02:07:40,819
1378
02:07:41,048 --> 02:07:42,935
...اون مادر
مادر،در واقع
1379
02:07:55,960 --> 02:07:57,814
1380
02:07:58,840 --> 02:08:00,749
1381
02:08:01,144 --> 02:08:02,770
1382
02:08:03,640 --> 02:08:05,494
1383
02:08:06,520 --> 02:08:08,276
1384
02:08:09,432 --> 02:08:11,374
1385
02:08:13,304 --> 02:08:14,798
1386
02:08:15,224 --> 02:08:18,486
1387
02:08:19,064 --> 02:08:22,544
1388
02:08:23,864 --> 02:08:26,166
1389
02:10:36,952 --> 02:10:38,894
براي چند روز
من از كارهام غفلت كردم
1390
02:10:39,351 --> 02:10:41,806
و اون ادعا ميكنه خيلي هواي شوهرمو و بچه هام رو داره
1391
02:10:42,072 --> 02:10:44,079
اما فقط چند دقيقه طول ميكشه برام كه برشونگردونم
1392
02:10:45,111 --> 02:10:47,926
اونها صبحونه نياز دارن من فقط براي دو روز براشون آماده ميكنم
1393
02:10:48,503 --> 02:10:50,478
اونها فراموش ميكنن اون كيه
1394
02:10:51,319 --> 02:10:53,458
گوش كن...بعدا
1395
02:10:53,944 --> 02:10:57,108
فقط ببين چجوري از دستم غذا ميخورن الان
1396
02:11:00,536 --> 02:11:02,390
...مثل يه دختر خوب
1397
02:11:03,416 --> 02:11:05,969
مادر پنكك هاي شما عاليه ميتونم يكي ديگه داشته باشم
1398
02:11:06,296 --> 02:11:08,914
جانوي صبحونه ي امروز واقعا عاليه
1399
02:11:13,976 --> 02:11:15,830
لعنتي!نميتونستم زودتر بيدار شم
1400
02:11:16,312 --> 02:11:18,548
اما ساعت رو تنظيم ميكنم و فردا زودتر بلند ميشم
1401
02:11:18,807 --> 02:11:21,393
...الان بايد چيكار كنم
من دارم ميرم جانوي
1402
02:11:29,208 --> 02:11:30,550
زود برگرد،باشه؟
1403
02:11:46,488 --> 02:11:49,619
من باهات همدردي ميكنم اما الان نميتونم برات كاري كنم
1404
02:11:50,328 --> 02:11:53,110
من چيكار كردم كه انقدر از من عصبي شدي؟
1405
02:11:54,200 --> 02:11:57,331
جواب بده!چيكار كردم؟
1406
02:11:59,352 --> 02:12:01,807
هنوز ميپرسي چيكار كردي؟
براي اشتباهي كه مرتكب شدي
1407
02:12:02,871 --> 02:12:05,140
تو خودت تصمم گرفتي صلح و آرامش رو بسوزوني
1408
02:12:05,528 --> 02:12:07,437
و تو از شعله هايي كه درش غرق شدي ميترسي؟
1409
02:12:08,631 --> 02:12:11,763
...مامان
تو خيلي پولداري،مگه نه؟
1410
02:12:12,471 --> 02:12:14,359
همه زندگيت پوله؟
1411
02:12:15,351 --> 02:12:18,483
اما الان يه زندگي ارزشمند داري؟
1412
02:12:19,959 --> 02:12:22,774
ميتونم كمي شكر داشته باشم،لطفا
برات ميارم
1413
02:12:26,679 --> 02:12:28,021
تو كاجلي،مگه نه؟
1414
02:12:28,664 --> 02:12:30,704
شوهرم تركم كرده مسخره بنظر ميادش
1415
02:12:32,183 --> 02:12:34,834
هر دومون مايه تاسفيم
1416
02:12:59,415 --> 02:13:02,230
اين چه مزخرفاتيه كه ميگي كاجل؟
اميدوارم حواست سرجاش باشه
1417
02:13:02,807 --> 02:13:04,979
من اينو گفتم بخاطر اينكه تازه حواسم اومده سرجاش
1418
02:13:05,208 --> 02:13:07,347
فقط ميدونم از دستت دادم
1419
02:13:08,088 --> 02:13:10,870
من اين خونه و ماشين و تجملات رو نميخوام
1420
02:13:11,928 --> 02:13:13,619
در اين مورد ازم دور كن
1421
02:13:13,848 --> 02:13:15,255
مبارزه رو تمومش كن
1422
02:13:16,247 --> 02:13:17,491
شما ساكت باش چيزي نگو
1423
02:13:17,592 --> 02:13:19,086
كاملا درسته
بگو
1424
02:13:19,479 --> 02:13:25,175
ازش بخواه ثروتشو پس بگيره و شوهرم رو بهم برگردونه
1425
02:13:25,752 --> 02:13:27,726
...چطوري تو
يه دقيقه صبر كن
1426
02:13:28,152 --> 02:13:31,381
منظورت چيه؟
مشخصه
1427
02:13:31,992 --> 02:13:34,643
چمدونت رو ببند و برگرد خونه ات
1428
02:13:35,864 --> 02:13:38,995
فكر كردي شوهرت باهات برميگرده،اگه من برم؟
1429
02:13:40,664 --> 02:13:42,835
اون ميتونه منو هم ترك كنه
1430
02:13:43,544 --> 02:13:46,675
ميبيني مامان مگه نه؟اون متكبر نيستش
1431
02:13:47,384 --> 02:13:49,718
...اون شوهرم رو بچه هامو از من دور كرده و هنوزم
1432
02:13:50,264 --> 02:13:52,303
چرا اون بيچاره رو لعنت ميكني؟
1433
02:13:53,144 --> 02:13:55,151
خودت نبودي كه آرامش خونت رو بهم زدي
1434
02:13:55,576 --> 02:13:58,358
براي پول؟
حالا نگاه كن كاجل
1435
02:13:58,904 --> 02:14:01,903
داماد و جانوي بيشتر حق دارن از راج و شما
1436
02:14:02,744 --> 02:14:07,184
واقعا؟وچطوري؟
1437
02:14:07,608 --> 02:14:10,739
اون همسر قانونيه راج و خيلي دوسش داره
1438
02:14:12,183 --> 02:14:13,972
پس من دوسش ندارم؟
1439
02:14:14,264 --> 02:14:15,790
ميدوني عشق چيه؟
1440
02:14:16,184 --> 02:14:18,355
تو؟كي شوهرشو براي پول ميفروشه؟
1441
02:14:19,064 --> 02:14:23,319
چطوري از جانوي ميخواي بره؟
تو چرا بجاش نميري؟
1442
02:14:23,864 --> 02:14:26,678
...همون مقدار پول بهت ميدم،بيا عزيزم
1443
02:14:27,704 --> 02:14:29,362
مامان
1444
02:14:29,655 --> 02:14:32,917
...يه فرصت بزرگ عزيزم
يه تقاضا
1445
02:14:33,176 --> 02:14:35,151
او پرداخت ميكنه هرچي در خواست كني
1446
02:14:35,415 --> 02:14:38,230
ميتوني خونه و ماشين هاي زيادي بخري،مگه نه؟
1447
02:14:42,168 --> 02:14:45,299
...پدر
1448
02:14:46,647 --> 02:14:50,739
عزيزم نمي دونم در اين لحظه بهت چي بگم
1449
02:14:58,488 --> 02:15:02,066
مگه نميگفتي ثروت شادي مياره؟
1450
02:15:03,288 --> 02:15:04,946
شما امروز اين هممه ثروت داري
1451
02:15:05,464 --> 02:15:07,439
اما من فقيرتر از تو نميشناسم
1452
02:15:28,119 --> 02:15:29,330
گريه نكن مامان
1453
02:15:31,959 --> 02:15:35,920
اگه بهت پول پيشنهاد بدن من و پينكي رو هم ميفروشي؟
1454
02:19:58,519 --> 02:20:00,624
بياين يه چي بخوريم
1455
02:20:02,295 --> 02:20:05,591
ميدوني شايد ديگه فرصت نشه اينكاررو كنيم
1456
02:20:14,807 --> 02:20:18,255
غذام...غذام
با دستات بهم بده
1457
02:20:19,575 --> 02:20:22,707
ميدوني شايد ديگه فرصت نشه اينكاررو كنيم
1458
02:20:24,407 --> 02:20:26,033
...غذام
1459
02:20:30,199 --> 02:20:35,381
لطفا منو ببخش...دوباره همچين اشتباهي رو نميكنم
1460
02:20:36,919 --> 02:20:38,609
هرگز انجام نميدم
1461
02:20:40,759 --> 02:20:42,100
...هرگز
1462
02:20:56,023 --> 02:20:57,779
اما براي اون ما مهم نيستيم
1463
02:20:58,807 --> 02:21:01,654
اون هرگز فكر نمي كنه بچه هايش رو به مدرسه مناسب و معقول انگليسي بفرسته
1464
02:21:02,071 --> 02:21:03,894
...اون هرگز فكر نميكنه براي همسرش خونه بخره
1465
02:21:04,311 --> 02:21:05,521
يا براش جواهر بخره
1466
02:21:06,072 --> 02:21:08,722
چه نفرت انگيز!چرا چنين مرداي بي عرضي حتي ازدواج ميكنن
1467
02:21:26,711 --> 02:21:28,402
شجاع باش كاجل
1468
02:21:29,079 --> 02:21:32,079
من واقعا زندگيم رو به جهنم تبديل كردم
1469
02:21:33,975 --> 02:21:37,652
خرابش كردم
غارتش كردن
1470
02:21:39,703 --> 02:21:44,624
آرزو ميكردم ميتونستم بميرم
سپس از گناهم خلاص ميشدم
1471
02:21:46,935 --> 02:21:49,139
از شر همه اينا خلاص ميشدي اگه ميمردي
چي ميگي كاجل؟
1472
02:21:50,775 --> 02:21:54,190
بايد سعيت رو كني چيزايي كه از دست دادي بدست بياري
1473
02:21:55,383 --> 02:21:58,700
براي رهايي از خودت ،خودت رو نكش
1474
02:21:59,223 --> 02:22:01,711
هيچي راجبم نمي دوني
1475
02:22:03,063 --> 02:22:06,359
من همه چي رو ميدونم...آقا هاسموخ همه چي راجبت رو بهم گفته
1476
02:22:07,319 --> 02:22:11,956
اون عفريته رو شوهر من كنترل كامل داره
1477
02:22:12,279 --> 02:22:14,767
اون حتي بچه هاي منو طلسم كرده و ازم دورشون كرده
1478
02:22:16,247 --> 02:22:18,255
احمق نباش
1479
02:22:19,447 --> 02:22:23,222
فقط ثروت جانوي بهش برگردون و ازش بخواه برشون گردونه
1480
02:22:23,799 --> 02:22:26,417
...من همه ي تلاشم رو كردم
1481
02:22:27,127 --> 02:22:28,981
اما اون حاضر نيست ازش دست بكشه
1482
02:22:31,927 --> 02:22:35,222
الان بايد چيكار كنم؟
چطور يكي ميتونه همچين كاري كنه؟
1483
02:22:37,751 --> 02:22:39,922
چرا با يه وكيل مشورت نمي كني؟
1484
02:22:42,551 --> 02:22:45,780
چرا ازم تشكر مي كني؟
من فقط وظيفم رو انجام دادم
1485
02:22:46,071 --> 02:22:47,597
آقا، يكي طبقه پايين ميخواد ببينتتون
1486
02:22:48,311 --> 02:22:51,955
بايد مشتري باشه،صبر كن ميرم و ميبينمش
1487
02:23:00,663 --> 02:23:03,478
ميبينم...خب ،پس تويي؟
1488
02:23:04,535 --> 02:23:06,357
چي تو رو كشونده اينجا؟
1489
02:23:08,375 --> 02:23:12,150
ميخوام با شوهرم دوباره ازدواج كنم
1490
02:23:14,167 --> 02:23:16,109
بسيار خب...ميتوني بهم بخندي
1491
02:23:17,047 --> 02:23:19,381
گرفتاري من براي همه خنده دار بنظر ميرسه
1492
02:23:19,927 --> 02:23:23,123
...متاسفم،اما من خنديدم
1493
02:23:23,447 --> 02:23:25,782
بخاطر اينكه راجب ازدواج بحث ميكني اين يه بازي براي بچه هاست
1494
02:23:26,647 --> 02:23:30,421
يادته؟در مورد طلاق از همسرت بهت چي گفتم؟
1495
02:23:30,583 --> 02:23:32,306
اما تو باهام موافق نبودي
1496
02:23:32,407 --> 02:23:35,407
شما ميخواي دوباره با شوهرت از نظر قانوني ازواج كني
1497
02:23:35,991 --> 02:23:37,747
و بدون طلاق نميشه
1498
02:23:39,127 --> 02:23:40,981
همين قانون هنوزاعمال ميشه
1499
02:23:42,071 --> 02:23:43,893
اگه بخواي با شوهر سابقت ازدواج كني
1500
02:23:44,311 --> 02:23:46,613
اون بايد همسر فعليش رو طلاق بده
1501
02:23:46,871 --> 02:23:48,693
اون رضايت ميده؟
1502
02:23:51,607 --> 02:23:54,257
نه
پس چطوري ممكنه؟
1503
02:23:54,487 --> 02:23:56,494
نمي دونم
1504
02:23:57,047 --> 02:23:59,219
فقط جادوگر رو از خونه ام پرت كن بيرون
1505
02:24:01,207 --> 02:24:02,581
اما اين غير ممكنه
1506
02:24:04,087 --> 02:24:09,521
چرا غير ممكن؟اين طلاق ساختگي بود
1507
02:24:09,686 --> 02:24:11,541
سازش با قانون
1508
02:24:12,791 --> 02:24:16,206
حقيقت رو بهت ميگم من هنوز همسر راجم
1509
02:24:16,631 --> 02:24:20,243
نه،جانوي الان همسر راج
1510
02:24:21,431 --> 02:24:24,726
چرا نه؟من الان گردنبند ازدواج ننداختم
1511
02:24:26,295 --> 02:24:29,841
البته كه انداختي،اما اين يه قطعه از جواهراتونه
1512
02:24:30,071 --> 02:24:31,926
يه قطعه
1513
02:24:32,951 --> 02:24:34,642
لطفا نگو
1514
02:24:34,998 --> 02:24:39,122
من هنوز همسرشم،هم قلبي و هم روحي
1515
02:24:39,671 --> 02:24:43,283
اما با توجه به قانون جانوي همسرشه
1516
02:24:44,502 --> 02:24:49,358
پس من كي ام؟
من كي ام؟
1517
02:24:52,023 --> 02:24:54,031
...من نمي تونم به زبانبيارمش
1518
02:24:54,903 --> 02:24:56,496
اما اصرار ميكني بهت ميگم
1519
02:24:57,783 --> 02:25:02,191
شما بيش از يك زن بيوه نيستين و اين يه حقيقته
1520
02:25:13,175 --> 02:25:17,877
از اين خونه برو بيرون،گم شو،وگرنه ميكشمت
1521
02:25:18,327 --> 02:25:20,466
چت شده؟
ديوونه شدي؟
1522
02:25:20,663 --> 02:25:21,262
آره!ديوونه شدم
1523
02:25:21,847 --> 02:25:24,302
منو با پول وسوسه كردي ديوونه ام كردي
1524
02:25:24,566 --> 02:25:25,908
گم شو الان يا
1525
02:25:26,647 --> 02:25:28,501
يا تمومش كن يا بازوت رو ميشكونم
1526
02:25:29,047 --> 02:25:31,469
بنظر ميرسه من هرچي بيشتر تحمل ميكنم تو بدتر ميشي
1527
02:25:31,863 --> 02:25:34,099
چي؟كي تحمل ميكنه؟تو؟يا من؟
1528
02:25:34,327 --> 02:25:36,181
من بهت رو دادم و در يه چشم بهم زدن همه رو پرت كردي
1529
02:25:37,207 --> 02:25:39,378
تو سعي داري شوهر منو از من بدزدي
1530
02:25:39,607 --> 02:25:41,462
قاپش بزنم
اون هم شوهر منه
1531
02:25:41,719 --> 02:25:44,719
اوه،خفه شو،اين بخاطر اينكه من رضايت دادم اون ميتونه ازدواج كنه
1532
02:25:45,143 --> 02:25:48,459
رضايت؟تو اونو به من فروختي
1533
02:25:48,918 --> 02:25:50,860
سرو صدات رو ببر يا من صورت رو داغون ميكنم
1534
02:25:51,479 --> 02:25:54,610
چي بهت فروختم؟
شوهرت رو به من فروختي
1535
02:25:54,838 --> 02:25:56,693
و با اون پولا اين وسايلي كه استفاده ميكني خريدي
1536
02:25:57,239 --> 02:25:59,094
خب،باشه...اين خونه مال منه،درسته؟
1537
02:25:59,638 --> 02:26:01,973
حق نداري اينجا بموني
فقط گمشو از اينجا برو بيرون
1538
02:26:03,959 --> 02:26:06,130
چه جهنميه؟
...باشه
1539
02:26:06,839 --> 02:26:08,694
تو باهام بيا
1540
02:26:09,238 --> 02:26:11,093
او جايي نميره
چجوري ميخواي باهام نفرستيش؟
1541
02:26:11,287 --> 02:26:12,694
جراتش رو نداري بهش دست بزني
1542
02:26:13,303 --> 02:26:15,245
اون شوهر منه و فقط حق منه
1543
02:26:18,391 --> 02:26:21,140
من و دو تيكه كنين
فقط قطعه ام كنيد
1544
02:26:21,303 --> 02:26:23,125
هركدومتون ميتونه يه تيكه داشته باشه
1545
02:26:23,799 --> 02:26:25,686
بايد از خودت خجالت بكشي
1546
02:26:26,423 --> 02:26:28,724
تو بهم گفتي؟
1547
02:26:28,983 --> 02:26:31,438
بله!من بهت گفتم
1548
02:26:31,863 --> 02:26:34,034
نمي تونستي بدتر از اين درمانم كني
1549
02:26:34,294 --> 02:26:36,433
تو هم از نجابت خودت عبور كردي
1550
02:26:36,663 --> 02:26:38,518
...تو كسي هستي كه تصميم گرفتي خونت رو آتيش بزني
1551
02:26:38,967 --> 02:26:40,461
و الان از حقت حرف ميزني؟
1552
02:26:41,335 --> 02:26:42,480
سوال از حق حل و فصل شده
1553
02:26:44,150 --> 02:26:46,933
جانوي تو يه كپي از طلاق راج وكاجل خواستي
1554
02:26:47,030 --> 02:26:48,241
كپيش رو دارم
1555
02:26:48,983 --> 02:26:51,634
ديگه لازم نيست از اين زن حريص بترسي
1556
02:26:51,895 --> 02:26:53,749
...بزار خونه و ثروتش رو حفظ كنه
1557
02:26:54,454 --> 02:26:56,276
اما اون حقي نداره كه راج رو برگردونه
1558
02:26:56,534 --> 02:26:58,225
بيا...بريم خونه
1559
02:26:59,575 --> 02:27:02,389
تو هم بايد با ما بياي راج
متنفرم برم ديدن شوهر خواهر زاده ام
1560
02:27:03,094 --> 02:27:05,102
بيام اين زن رو ببينم
1561
02:27:13,015 --> 02:27:15,665
صبر كن!اينطوري نرو
1562
02:27:16,855 --> 02:27:19,342
منو خيلي دوست داي اينكارو ميكني
1563
02:27:19,766 --> 02:27:21,522
ارزو ميكنم واقعا خيلي دوست نداشته باشم
1564
02:27:22,646 --> 02:27:25,745
بخاطر عشقم بهت بهم تقاضا كردي
1565
02:27:26,519 --> 02:27:28,908
من دوباره ازدواج كنم فقط بخاطر اينكه عاشقتم
1566
02:27:29,399 --> 02:27:31,570
شما همش بهم يادآوري ميكني از عشقمون
1567
02:27:31,798 --> 02:27:34,133
و منو هل دادي سمت جانوي و نزديك و نزديكتر كردي
1568
02:27:34,743 --> 02:27:36,052
در حاليكه خودت ازم فاصله ميگرفتي
1569
02:27:37,975 --> 02:27:39,698
اين عشق ما بودش
1570
02:27:40,375 --> 02:27:42,579
چطوري ميتوني عشقت رو بفروشي؟
نه
1571
02:27:43,095 --> 02:27:47,186
معامله انجام شده كاجل
و يه مبلغي خواستي
1572
02:27:47,447 --> 02:27:49,302
و الان عشقت متعلق به جانوي
1573
02:27:50,327 --> 02:27:53,840
اين خيانته باهاش نرم
1574
02:27:54,519 --> 02:27:58,578
عدالت اقتضا ميكنه اقامت كنم با جانوي بعنوان همسرش
1575
02:27:59,990 --> 02:28:01,714
ما رو با خودت ببر پدر
1576
02:28:01,910 --> 02:28:03,765
ما ميخوايم با مامان بمونيم
نه مامي
1577
02:28:12,470 --> 02:28:14,325
لطفا اينطوري ولم نكنين
1578
02:28:18,230 --> 02:28:20,402
لطفا اينطوري ولم نكن
1579
02:28:22,615 --> 02:28:24,917
من بدون تو مي ميرم
1580
02:28:27,863 --> 02:28:30,383
لطفا ولم نكن
1581
02:28:32,695 --> 02:28:35,509
من پاسپورت راج و بچه ها رو آوردم
1582
02:28:35,766 --> 02:28:36,977
خب بعدش چي؟
1583
02:28:44,023 --> 02:28:48,627
فكر مي كنم زندگي خوبي رو با راج بگذرونم
1584
02:28:50,743 --> 02:28:56,307
اما نه راج نه من نمي تونيم براي هميشه اينجا خوشحال باشيم
1585
02:28:57,494 --> 02:28:59,666
چيزي براي نگراني نيستش عزيزم
1586
02:28:59,895 --> 02:29:02,710
من با اولين پرواز ممكن ميفرستمت آمريكا
1587
02:29:03,031 --> 02:29:05,170
خوبه راج؟
نمي تونم بيشتر از اين زندگيم رو كنترل كنم
1588
02:29:07,542 --> 02:29:09,364
قبلا فروختمش
1589
02:29:10,007 --> 02:29:12,495
بايد هركاري كه فكر مي كنين مناسبه جفتتون انجام بدين
1590
02:29:13,847 --> 02:29:14,545
ديوونه شدي عزيزم
1591
02:29:16,503 --> 02:29:19,285
شوهرت بر نميگرده پيشت حتي اگه تموم مالت رو به خيريه بدي
1592
02:29:20,567 --> 02:29:22,258
مي دونم اون برنميگرده
1593
02:29:24,087 --> 02:29:26,094
اما من بايد با اين ثروت چيكار كنم؟
1594
02:29:29,239 --> 02:29:33,646
ميخواستم براي خانواده ام شادي بخرم
1595
02:29:34,838 --> 02:29:37,010
اما هيچكدومش درست نبود
1596
02:29:39,638 --> 02:29:41,711
تعجبم اينه چه جنوني منو اينطوري دگرگون كرد
1597
02:29:43,478 --> 02:29:45,780
...آرزوم اينه همسرم و بچه هام درك كنن
1598
02:29:47,318 --> 02:29:50,133
ارزش اونا از اين ثروت برام بيشتره
1599
02:29:53,078 --> 02:29:55,729
اونها بايد بخاطر كارايي كه انجام دادم منو ببخشن
1600
02:29:56,918 --> 02:29:59,090
اينطوري در اين زندگي خوشحال ميشم
1601
02:29:59,798 --> 02:30:01,621
اين اسناد رو امضا كن كاجل
1602
02:30:01,751 --> 02:30:04,402
...به چيزاي ديگه فكر كن
بايد شرمنده باشي
1603
02:30:04,631 --> 02:30:06,486
برو و ورقه ها رو امضا كن عزيزم
1604
02:30:08,503 --> 02:30:10,608
حداقل به مردم محروم زيادي كمك مي كني اينطوري
1605
02:30:16,822 --> 02:30:18,197
كجا مي ري؟
1606
02:30:25,431 --> 02:30:28,431
ميخوام همسرم و بچه هام رو براي آخرين بار ببينم
1607
02:30:30,551 --> 02:30:32,242
اجازه بدين براي گناهام طلب آمرزش كنم
1608
02:30:34,583 --> 02:30:37,932
نمي دونم كجا ميرم بعد اينكه انجامش دادم
1609
02:30:41,974 --> 02:30:44,276
آقاي راج و جانوي رفتن به آمريكا با بچه ها
1610
02:30:44,854 --> 02:30:48,051
چي؟كي رفتن؟
1611
02:30:48,375 --> 02:30:50,796
يه ساعتي ميشه اگه عجله كني تو فرودگاه ميتوني ببينيشون
1612
02:31:08,918 --> 02:31:10,479
منو ببر فرودگاه
1613
02:31:51,991 --> 02:31:54,576
ما تعدا زيادي بستني داريم نمي خوايم
1614
02:32:21,814 --> 02:32:26,157
نه...نيومدم اينجا كه ادعايي براي حقم كنم
1615
02:32:26,486 --> 02:32:28,658
من حتي نيومدم از رفتن منصرفتون كنم
1616
02:32:30,326 --> 02:32:34,582
اما نمي تونستم بدون اينكه آخرين بار نگاهتون كنم بزارم بري
1617
02:32:36,086 --> 02:32:37,548
بخاطر همين با عجله اومدم اينجا
1618
02:32:40,918 --> 02:32:44,398
من بهاي اشتباهاتي كه كردم رو پرداختم
1619
02:32:48,150 --> 02:32:51,216
همه ثروتم رو به خيريه بخشيدم
1620
02:32:51,511 --> 02:32:53,365
هيچي براي خودم نگه نداشتم
1621
02:32:55,351 --> 02:32:57,041
حتي يك پني
1622
02:32:59,191 --> 02:33:02,420
من هميشه براتون دعا مي كنم
1623
02:33:03,991 --> 02:33:05,845
هرجا هستين شاد باشين
1624
02:33:11,671 --> 02:33:13,580
فقط مراقب بچه ها باش،باشه؟
1625
02:33:25,430 --> 02:33:29,358
قبل از رفتنت ميتونم براي آخرين بار بغلت كنم؟
1626
02:33:32,791 --> 02:33:35,092
هر موقع از خونه ميرفتي
1627
02:33:36,310 --> 02:33:38,001
نشان قرمز رو روي پيشونيت ميزاشتم
1628
02:33:40,471 --> 02:33:42,293
حالا كه داري از كشور ميري
1629
02:33:43,382 --> 02:33:47,921
ميتونم نشونه رو براي آخرين بار بزنم به پيشونيت؟
1630
02:34:25,526 --> 02:34:27,184
وقت پرواز جانوي
1631
02:34:33,206 --> 02:34:35,378
من شايسته بخشيده شدن نيستم جانوي
1632
02:34:36,086 --> 02:34:38,094
اما تو بايد به اين زن ديوونه
1633
02:34:38,486 --> 02:34:41,781
نامه بنويسي و اجازه بدي بدونم حال بچه ها خوبه
1634
02:34:43,766 --> 02:34:45,621
دير ميشه جانوي
مي دونم
1635
02:34:47,638 --> 02:34:49,012
من راج رو ترك مي كنم
1636
02:34:50,390 --> 02:34:52,213
من فقط يه بليط خريدم
1637
02:34:53,431 --> 02:34:55,253
من تنها ميرم راج
1638
02:34:56,311 --> 02:34:58,766
راج و بچه ها با من نميان خواهر
1639
02:35:00,151 --> 02:35:04,242
اشتباه كاجل بزرگتر از اشتباه من نيستش
1640
02:35:05,270 --> 02:35:07,506
من خودخواه بودم كه ميخواستم باهات باشم
1641
02:35:07,831 --> 02:35:11,126
من باعث شدم كاجل حريص تر بشه
1642
02:35:13,591 --> 02:35:15,598
حرص و طمع ضعف بزرگ انسان
1643
02:35:17,431 --> 02:35:21,522
براي اشتياقي كه قلب گرفته
1644
02:35:22,550 --> 02:35:24,525
و ما همه بدنبال مسائل قلبيمونيم
1645
02:35:26,358 --> 02:35:29,358
اما اين اشتباهه نبايد اينكارو كنيم
1646
02:35:31,702 --> 02:35:35,957
علاوه بر اين،آيا ميتوان عشق رو خريد فروش كرد؟
1647
02:35:36,183 --> 02:35:39,630
فكر نمي كنم هرگز عشقم نسبت بهت كم شده باشه راج
1648
02:35:41,302 --> 02:35:43,407
در حقيقت من بيشتر از قبل عاشقتم
1649
02:35:45,142 --> 02:35:48,437
شما بوديد كه اين جنگ رو راه انداختي
1650
02:35:49,975 --> 02:35:52,692
به زور تو رو مال خودم كردم
1651
02:35:53,334 --> 02:35:56,433
من به بي عدالتي يكي پس از ديگري ادامه دادم
عشق من به تو
1652
02:35:57,686 --> 02:36:00,304
و تو قرباني كردي عشقت رو،فقط بخاطر عدالت؟
1653
02:36:00,566 --> 02:36:03,828
...اما،جانوي
لطفا ادامه نده
1654
02:36:05,366 --> 02:36:09,644
من خودم ديدم كه كاجل رو چه قدر دوست داري
1655
02:36:09,846 --> 02:36:11,821
او هم عاشقته
1656
02:36:13,046 --> 02:36:16,210
فقط دوباره باهاش ازدواج كن
1657
02:36:17,654 --> 02:36:22,389
من تمام اسناد و مدارك لازم و با وكيل امضا ميكنم
1658
02:36:26,326 --> 02:36:27,668
الان بايد برم
1659
02:36:29,238 --> 02:36:31,539
نه...نرو جانوي
1660
02:36:32,438 --> 02:36:37,489
بيا باهم بمونيم...قول ميدم خوشحال ميشيم
1661
02:36:37,878 --> 02:36:39,536
مي دونم
1662
02:36:39,862 --> 02:36:42,611
اما من بايد كفاره گناهم رو بدم مگه نه؟
1663
02:36:42,870 --> 02:36:44,212
...نه،جانوي
1664
02:36:44,598 --> 02:36:47,053
من قبلا سهمم رو از عشق گرفتم
1665
02:36:47,478 --> 02:36:50,445
در واقع بيشتر از سهمم هم گرفتم
1666
02:36:51,318 --> 02:36:52,779
من تنها نميرم خواهر
1667
02:36:54,230 --> 02:36:56,499
راج در قلبمه
1668
02:36:57,558 --> 02:36:59,729
و بچه اش در شكممه
1669
02:37:00,982 --> 02:37:03,284
وقتي كه بچه راج بدنيا بياد
1670
02:37:03,862 --> 02:37:06,513
شما اولين نفري هستين كه عكسش براتون ميفرستم
1671
02:37:07,062 --> 02:37:09,550
دستت رو بزار روش و براش دعاي خيركن
1672
02:37:37,334 --> 02:37:41,044
اميدوارم از ديدن فيلم لذت برده باشين
تقديم به عزيز ترين فرد زندگيم مادرم
1673
02:37:41,773 --> 02:37:48,649
تلگرام مترجم @Pinkprincess23
.:.:(rozita)ترجمه و زيرنويس: رزيتا:.:.
.:.: http://koredrams.xyz/forum/:.:.
1674
02:37:49,445 --> 02:37:55,362
بزرگترين مرجع دانلود و ترجمه ي
فيلم و سريال هاي کره اي koredrams.xyz
ممنون كه درتماشاي اين فيلم ما رو همراهي كردين
164219