Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,670 --> 00:00:04,190
[Idol: The Coup]
2
00:00:08,720 --> 00:00:11,320
[Ahn Hee-yeon]
3
00:00:11,940 --> 00:00:13,750
[Kwak Si-yang]
4
00:00:14,330 --> 00:00:16,390
[Kim Min-kyu]
5
00:00:16,600 --> 00:00:18,190
[Ahn Sol-bin, Han So-eun]
6
00:00:18,400 --> 00:00:20,040
[Chu So-jung, Kim Ji-won]
7
00:00:20,250 --> 00:00:21,840
[Jo Joon-young, Hong Eun-ki]
8
00:00:21,960 --> 00:00:23,220
[Baek Seo-hoo, Lee Eun-sang]
9
00:00:36,300 --> 00:00:39,870
[Idol: The Coup]
10
00:00:40,510 --> 00:00:43,570
DISCLAIMER: All places, characters, firms, and events depicted in this show are fictitious.
11
00:00:54,120 --> 00:00:57,040
When I watched TV when I was young,
12
00:00:57,040 --> 00:00:59,000
the people dancing and singing
13
00:00:58,180 --> 00:01:00,210
Lee Ye-won (Age 16)
14
00:00:59,000 --> 00:01:00,260
seemed dazzling.
15
00:01:00,280 --> 00:01:04,030
As they danced, their song came out.
16
00:01:01,270 --> 00:01:06,440
Choi Geon-hee (Age 16)
17
00:01:04,180 --> 00:01:06,760
It was so cool.
18
00:01:06,800 --> 00:01:07,800
Apink.
19
00:01:06,840 --> 00:01:07,720
Kim Min-gyeong (Age 17)
20
00:01:07,800 --> 00:01:08,800
Oh My Girl.
21
00:01:07,840 --> 00:01:08,890
Lee Hye-in (Age 14)
22
00:01:08,960 --> 00:01:09,960
IU.
23
00:01:08,980 --> 00:01:09,890
Park Seong-min (Age 18)
24
00:01:09,970 --> 00:01:10,970
Red Velvet.
25
00:01:10,020 --> 00:01:10,920
Lee Su-bin (Age 19)
26
00:01:10,970 --> 00:01:14,450
Blackpink. I want to be like them.
27
00:01:10,990 --> 00:01:12,320
Song Hye-na (Age 18)
28
00:01:15,060 --> 00:01:15,910
My dream?
29
00:01:15,910 --> 00:01:17,210
My big dream is...
30
00:01:16,590 --> 00:01:20,220
Our dream is becoming an idol singer
31
00:01:17,210 --> 00:01:17,990
...an idol singer.
32
00:01:17,990 --> 00:01:18,690
An idol singer...
33
00:01:18,690 --> 00:01:20,420
I want to become an idol singer.
34
00:01:20,900 --> 00:01:27,720
Idol singer...
35
00:01:27,970 --> 00:01:29,730
I want to become an idol singer.
36
00:02:03,410 --> 00:02:08,130
March 14, 2016
Commemorating Cotton Candy's debut
37
00:02:09,199 --> 00:02:14,020
Part 1 I Am a Failed Idol Singer
38
00:02:44,500 --> 00:02:47,090
Is there an idol group you're close with?
39
00:02:47,090 --> 00:02:48,760
There's Mars at Starpeace
40
00:02:48,760 --> 00:02:49,800
and Highteen.
41
00:02:49,820 --> 00:02:50,520
Right?
42
00:02:51,490 --> 00:02:54,040
Oh, no.
43
00:02:54,240 --> 00:02:55,240
I'm sorry.
44
00:02:55,360 --> 00:02:57,960
Don't be sorry about having no friends.
45
00:02:58,540 --> 00:02:59,310
Then
46
00:02:59,350 --> 00:03:01,300
a colleague you want to be close with?
47
00:03:01,300 --> 00:03:02,840
You must have someone.
48
00:03:03,010 --> 00:03:04,010
I'm sorry.
49
00:03:04,140 --> 00:03:06,760
You're not falling for it.
50
00:03:06,760 --> 00:03:09,980
I was expecting a slip of the tongue.
51
00:03:11,330 --> 00:03:13,460
I'm trying to help you out.
52
00:03:13,570 --> 00:03:15,330
I'm kind of disappointed.
53
00:03:15,350 --> 00:03:16,079
Disappointed.
54
00:03:16,470 --> 00:03:17,280
Alright, then.
55
00:03:17,300 --> 00:03:18,380
Okay.
56
00:03:18,410 --> 00:03:20,100
This is Jang Seong-gyu's "Funny Talk."
57
00:03:20,100 --> 00:03:23,920
Today, we have Lemon Candy's leader Jenna.
58
00:03:24,079 --> 00:03:26,040
It's Cotton Candy.
59
00:03:26,040 --> 00:03:26,800
What did I say?
60
00:03:26,800 --> 00:03:28,600
- Cotton Candy.
- Oh, oh.
61
00:03:28,710 --> 00:03:31,900
See how failed idol groups are?
62
00:03:32,420 --> 00:03:34,030
The bulletin board is on fire.
63
00:03:34,030 --> 00:03:35,810
"Lemon is better than Cotton."
64
00:03:35,810 --> 00:03:38,070
"Lemon Candy sounds refreshing."
65
00:03:38,230 --> 00:03:39,750
"Caught-a-cold Candy?"
66
00:03:39,810 --> 00:03:41,790
"Looks like they tanked because of their name."
67
00:03:41,920 --> 00:03:43,100
See? See?
68
00:03:43,100 --> 00:03:45,700
I came up with a better name by chance.
69
00:03:45,770 --> 00:03:46,970
- Right?
- Yes.
70
00:03:47,079 --> 00:03:47,690
Thank you.
71
00:03:47,690 --> 00:03:48,890
You're welcome.
72
00:03:49,280 --> 00:03:51,230
Jang Seong-gyu's "Funny Talk."
73
00:03:51,230 --> 00:03:53,730
It's a new segment, "Talking with Failed Idols."
74
00:03:53,730 --> 00:03:55,390
Today's third event.
75
00:03:55,390 --> 00:03:57,430
The leading brand of failed idols.
76
00:03:57,750 --> 00:03:59,700
Am I going too far?
77
00:04:00,580 --> 00:04:01,620
It's okay.
78
00:04:01,620 --> 00:04:02,580
- Right?
- Yes.
79
00:04:02,580 --> 00:04:03,650
The leader of failed idols.
80
00:04:03,650 --> 00:04:04,220
Yes.
81
00:04:04,250 --> 00:04:06,520
It's good to be a leader anywhere.
82
00:04:06,590 --> 00:04:08,780
How dare you run off with that money?
83
00:04:08,880 --> 00:04:10,460
I said I don't know anything!
84
00:04:10,460 --> 00:04:11,420
You witch!
85
00:04:11,420 --> 00:04:12,400
Hey!
86
00:04:12,420 --> 00:04:13,120
You!
87
00:04:13,120 --> 00:04:15,030
Give me back my money!
88
00:04:15,190 --> 00:04:17,209
- Help!
- Give me back my money!
89
00:04:17,790 --> 00:04:18,790
Anyway,
90
00:04:19,140 --> 00:04:21,490
we have a member of a failed idol group.
91
00:04:21,490 --> 00:04:22,610
Lemon, I mean,
92
00:04:22,640 --> 00:04:24,340
Cotton Candy!
93
00:04:24,600 --> 00:04:25,920
She's showing us
94
00:04:25,920 --> 00:04:28,270
what a truly failed idol group is like.
95
00:04:28,320 --> 00:04:30,120
But why did you come alone?
96
00:04:32,240 --> 00:04:34,200
The others didn't want to come, right?
97
00:04:34,320 --> 00:04:35,350
See?
98
00:04:35,350 --> 00:04:36,810
This is why you failed.
99
00:04:40,490 --> 00:04:42,750
Your team has gone to pieces, right?
100
00:04:42,750 --> 00:04:44,270
Shredded to pieces.
101
00:04:47,240 --> 00:04:48,320
Listen to this.
102
00:04:49,090 --> 00:04:50,900
Oh, we're...
103
00:04:50,990 --> 00:04:52,900
We're confetti.
104
00:04:53,090 --> 00:04:54,090
Confetti...
105
00:04:54,480 --> 00:04:56,159
What a sense of humor!
106
00:04:56,620 --> 00:04:58,190
This is why you failed.
107
00:04:58,260 --> 00:05:00,300
Because of a poor sense of humor.
108
00:05:00,300 --> 00:05:02,960
The bulletin board is on fire again.
109
00:05:02,960 --> 00:05:06,140
"Take her. Throw her out. Send her away."
110
00:05:08,510 --> 00:05:09,800
What's this?
111
00:05:10,460 --> 00:05:12,130
"Call Mars"?
112
00:05:12,540 --> 00:05:14,360
Come on, people.
113
00:05:14,360 --> 00:05:17,450
Mars is an A-list group. How can we call them?
114
00:05:17,510 --> 00:05:20,250
This is a channel for failed idol groups.
115
00:05:20,520 --> 00:05:21,720
Just call them?
116
00:05:21,810 --> 00:05:22,810
No.
117
00:05:23,060 --> 00:05:24,280
I can never
118
00:05:24,280 --> 00:05:25,560
call Mars, ever!
119
00:05:25,840 --> 00:05:27,660
How many members are in your group?
120
00:05:27,660 --> 00:05:29,120
Five.
121
00:05:29,190 --> 00:05:29,880
Five.
122
00:05:29,880 --> 00:05:32,270
Elle, Stella, Chae-ah, Hyun-ji
123
00:05:32,270 --> 00:05:33,590
and me, Jenna.
124
00:05:34,090 --> 00:05:34,750
Five.
125
00:05:34,750 --> 00:05:35,380
Elle.
126
00:05:35,860 --> 00:05:37,659
I can't remember all your names.
127
00:05:37,659 --> 00:05:39,780
People keep asking for Mars.
128
00:05:39,780 --> 00:05:40,980
Do you know their number?
129
00:05:40,980 --> 00:05:42,120
Can we call them?
130
00:05:42,220 --> 00:05:42,960
You don't know, do you?
131
00:05:42,960 --> 00:05:45,070
You guys, I'm sorry. We can't today.
132
00:05:45,070 --> 00:05:46,900
This is a channel for failed idol groups.
133
00:05:46,900 --> 00:05:48,740
This is just Lemon Candy.
134
00:05:48,740 --> 00:05:49,659
Cotton Candy.
135
00:05:49,659 --> 00:05:51,260
Oh, right. Cotton, cotton.
136
00:05:51,260 --> 00:05:53,170
But who cares if you failed, right?
137
00:05:53,170 --> 00:05:53,960
Be confident.
138
00:05:53,960 --> 00:05:54,950
It's not the end of the world.
139
00:05:54,950 --> 00:05:56,060
Yes, you're a failed idol singer.
140
00:05:56,060 --> 00:05:57,990
So what? What?
141
00:05:58,300 --> 00:05:59,120
Be confident.
142
00:05:59,120 --> 00:06:01,150
I think it's fine if you're confident.
143
00:06:01,300 --> 00:06:02,850
Yes! That's right!
144
00:06:02,870 --> 00:06:04,050
Right. Fight on.
145
00:06:04,050 --> 00:06:06,210
Good, let's go with this vibe.
146
00:06:06,210 --> 00:06:09,890
It's time to shout our show's key phrase.
147
00:06:09,890 --> 00:06:11,640
Repeat after me.
148
00:06:11,720 --> 00:06:12,680
I am
149
00:06:13,380 --> 00:06:14,680
a failed idol singer.
150
00:06:15,740 --> 00:06:16,740
I am
151
00:06:17,030 --> 00:06:18,020
a failed idol singer.
152
00:06:18,020 --> 00:06:18,750
No, no.
153
00:06:18,750 --> 00:06:20,350
Louder. Louder.
154
00:06:20,350 --> 00:06:21,330
With confidence.
155
00:06:21,330 --> 00:06:23,880
I am a failed idol singer!
156
00:06:25,250 --> 00:06:27,530
I am a failed idol singer!
157
00:06:28,860 --> 00:06:32,570
It's louder, but you still lack confidence.
158
00:06:32,890 --> 00:06:34,710
From the lower part of your belly.
159
00:06:34,710 --> 00:06:36,730
From your gut. Let's go.
160
00:06:37,360 --> 00:06:41,590
I am a failed idol singer!
161
00:06:43,050 --> 00:06:44,180
I am
162
00:06:44,850 --> 00:06:47,890
a failed idol singer!
163
00:06:54,840 --> 00:06:55,870
I am
164
00:06:56,440 --> 00:06:57,900
a failed idol singer.
165
00:06:59,540 --> 00:07:01,600
In this age where someone's pain
166
00:07:01,820 --> 00:07:03,930
becomes fodder for entertainment...
167
00:07:07,350 --> 00:07:10,860
In this age where effort is ridiculed...
168
00:07:12,960 --> 00:07:13,970
You're here.
169
00:07:15,750 --> 00:07:16,260
Hello.
170
00:07:16,260 --> 00:07:17,470
In this age
171
00:07:18,670 --> 00:07:20,340
that only remembers winners...
172
00:07:24,590 --> 00:07:26,450
In this cold-blooded age
173
00:07:27,110 --> 00:07:28,790
where winner takes all...
174
00:07:31,160 --> 00:07:34,030
We endure all that with everything we have.
175
00:07:34,320 --> 00:07:35,320
We are
176
00:07:36,040 --> 00:07:37,409
failed idol singers.
177
00:07:37,440 --> 00:07:39,420
Okay, we're wrapping up now.
178
00:07:39,420 --> 00:07:41,550
As we listen to the favorite song
179
00:07:41,550 --> 00:07:43,680
of Jenna, leader of Lemon Candy,
180
00:07:43,820 --> 00:07:45,240
we'll end the show.
181
00:07:45,240 --> 00:07:46,409
Say goodbye.
182
00:07:46,480 --> 00:07:48,280
It's Cotton Candy.
183
00:07:48,500 --> 00:07:51,200
Oh, right. You're obsessed with the name.
184
00:07:51,710 --> 00:07:53,520
I felt so happy today.
185
00:07:53,680 --> 00:07:54,280
Yes.
186
00:07:54,550 --> 00:07:56,480
I hope I can come here again some time.
187
00:07:56,480 --> 00:07:57,600
Yeah, well,
188
00:07:58,080 --> 00:07:59,940
I don't know if that'll be possible.
189
00:08:00,690 --> 00:08:03,770
But isn't "Lemon" better than "Cotton"?
190
00:08:06,890 --> 00:08:09,190
Anyway, this is Jenna's favorite song.
191
00:08:09,190 --> 00:08:10,870
BIG Naughty's "Home."
192
00:08:11,020 --> 00:08:13,130
It's a remix version.
193
00:08:13,490 --> 00:08:15,820
We'll say goodbye now. Good night!
194
00:08:15,990 --> 00:08:16,990
Thank you!
195
00:08:17,010 --> 00:08:17,630
- Okay.
- Yes.
196
00:08:17,630 --> 00:08:19,460
Bye! Jenna, bye!
197
00:08:19,460 --> 00:08:20,750
Fight on, failed idols!
198
00:08:20,750 --> 00:08:21,750
Fight on!
199
00:08:24,860 --> 00:08:27,330
A chance in front of me
200
00:08:27,330 --> 00:08:29,800
Even if I wander for a bit
201
00:08:29,800 --> 00:08:31,970
I'll find it
202
00:08:32,169 --> 00:08:34,669
At the end of this road, yeah
203
00:08:34,669 --> 00:08:37,309
Open up for me
204
00:08:37,309 --> 00:08:39,770
So when I return
205
00:08:39,770 --> 00:08:44,700
I can rest my weary heart, yeah
206
00:08:44,700 --> 00:08:45,310
Yeah
207
00:08:45,310 --> 00:08:47,720
Between birth and death, there are many choices
208
00:08:47,720 --> 00:08:50,280
Among them, many sweet voices seduce me
209
00:08:50,280 --> 00:08:52,420
The rope called success is just out of reach
210
00:08:52,420 --> 00:08:54,820
Even if it's a rotten rope, I won't let go
211
00:08:54,820 --> 00:08:57,330
Just become my home
212
00:08:57,330 --> 00:08:59,690
The burden surrounding me is heavy
213
00:08:59,690 --> 00:09:02,360
I bury my secrets I couldn't tell you
214
00:09:02,360 --> 00:09:04,130
Just let me stay alive
215
00:09:04,130 --> 00:09:06,030
It's all on me
216
00:09:06,030 --> 00:09:08,200
I jump up until I'm breathless
217
00:09:08,200 --> 00:09:11,610
Until I reach you
218
00:09:11,610 --> 00:09:14,040
I reach you
219
00:09:14,040 --> 00:09:15,940
It's all I'll be
220
00:09:15,940 --> 00:09:17,810
So I won't waver again
221
00:09:17,810 --> 00:09:21,520
Hold both my hands tight
222
00:09:21,520 --> 00:09:23,920
Hold them tight
223
00:09:24,920 --> 00:09:27,090
Your voice calling me
224
00:09:27,090 --> 00:09:29,830
I can hear it clearly
225
00:09:29,830 --> 00:09:32,290
The glitter in my eyes looking at you
226
00:09:32,290 --> 00:09:34,760
I hope it becomes our sign
227
00:09:34,760 --> 00:09:36,930
The shouts aimed toward me
228
00:09:36,930 --> 00:09:39,800
Knock on my heart
229
00:09:39,800 --> 00:09:41,900
My voice for you
230
00:09:41,900 --> 00:09:45,410
Just wait for us, We’re coming back home
231
00:09:47,190 --> 00:09:48,030
Good job.
232
00:09:48,030 --> 00:09:50,160
- Thank you.
- Good job.
233
00:09:50,350 --> 00:09:51,350
Thank you.
234
00:09:51,520 --> 00:09:53,320
But that's how you do the show?
235
00:09:56,380 --> 00:09:58,320
Did you come to ruin my show?
236
00:09:59,100 --> 00:10:00,590
Who does a show like that?
237
00:10:00,590 --> 00:10:01,870
"Yes. No."
238
00:10:01,990 --> 00:10:03,590
"Thank you. I'm sorry."
239
00:10:04,280 --> 00:10:06,420
You use up 30 minutes with that?
240
00:10:06,780 --> 00:10:08,050
Seong-gyu.
241
00:10:08,250 --> 00:10:11,440
How could you cast such a loser?
242
00:10:11,440 --> 00:10:12,880
Do your job right!
243
00:10:15,850 --> 00:10:17,040
I'm sorry.
244
00:10:19,790 --> 00:10:20,830
Writer Jeong.
245
00:10:20,850 --> 00:10:21,530
Hey.
246
00:10:21,870 --> 00:10:23,640
Our show will fail at this rate.
247
00:10:23,990 --> 00:10:25,770
Can you be responsible for the ratings?
248
00:10:26,060 --> 00:10:28,540
You do well, so it won't drop.
249
00:10:28,550 --> 00:10:29,810
Why should I carry
250
00:10:29,980 --> 00:10:34,240
extra burden like her on my shoulders?
251
00:10:34,300 --> 00:10:35,790
Do better.
252
00:10:36,050 --> 00:10:37,950
People fail
253
00:10:38,260 --> 00:10:41,280
for a reason.
254
00:10:42,740 --> 00:10:43,740
Right?
255
00:10:44,870 --> 00:10:46,120
I'm sorry.
256
00:11:29,870 --> 00:11:32,340
Kim Jenna
257
00:11:32,340 --> 00:11:33,900
e-mail reception check
258
00:11:35,930 --> 00:11:38,420
Ma Jin-woo (Unread)
Hello, Sir. This is Jenna.
259
00:11:43,930 --> 00:11:44,860
Du-ho
260
00:11:48,650 --> 00:11:49,650
Hi, Du-ho.
261
00:11:49,920 --> 00:11:50,920
Is it done?
262
00:11:51,430 --> 00:11:53,070
Sorry, I didn't get to listen in.
263
00:11:53,730 --> 00:11:54,730
I did well.
264
00:11:55,030 --> 00:11:56,030
It was fun.
265
00:11:56,350 --> 00:11:57,350
Great.
266
00:11:57,810 --> 00:12:00,340
The DJ and writer there are your fans.
267
00:12:00,780 --> 00:12:02,850
They asked for you first thing.
268
00:12:04,630 --> 00:12:05,630
Really?
269
00:12:06,260 --> 00:12:07,620
How nice of them.
270
00:12:09,030 --> 00:12:11,160
Sorry I couldn't go pick you up.
271
00:12:12,630 --> 00:12:14,840
You take care of your group.
272
00:12:15,830 --> 00:12:18,280
You're not our manager anymore.
273
00:12:18,280 --> 00:12:20,570
I'm trying to find some gigs you can do.
274
00:12:21,110 --> 00:12:22,110
Good job.
275
00:12:22,560 --> 00:12:24,240
- Good job.
- Good job.
276
00:12:25,430 --> 00:12:27,200
- Ta-da!
- Hi.
277
00:12:28,350 --> 00:12:29,350
What's this?
278
00:12:30,490 --> 00:12:32,130
- Long time no see.
- Yeah.
279
00:12:32,130 --> 00:12:33,610
Looks great.
280
00:12:33,640 --> 00:12:34,760
Is she an idol singer?
281
00:12:34,940 --> 00:12:36,250
How much does she cost?
282
00:12:36,460 --> 00:12:37,390
A new face?
283
00:12:37,390 --> 00:12:38,520
An old face.
284
00:12:38,610 --> 00:12:39,610
She tanked.
285
00:12:56,600 --> 00:12:58,310
Is the schedule out for
286
00:12:58,310 --> 00:12:59,870
the recording we talked about?
287
00:13:00,240 --> 00:13:02,290
They say next week, or the week after that,
288
00:13:02,290 --> 00:13:03,950
then decide after the script is out.
289
00:13:04,120 --> 00:13:04,890
Call me.
290
00:13:04,890 --> 00:13:06,490
Bye. Good job today.
291
00:13:11,360 --> 00:13:12,780
Do you do singing jobs?
292
00:13:13,300 --> 00:13:14,300
How much?
293
00:13:14,900 --> 00:13:16,190
Next week is my birthday.
294
00:13:16,190 --> 00:13:17,580
I'm having a huge party.
295
00:13:17,710 --> 00:13:18,890
Sing three songs for me.
296
00:13:18,970 --> 00:13:19,970
Hey, hey!
297
00:13:22,240 --> 00:13:23,240
Hey!
298
00:13:24,060 --> 00:13:26,850
I'm not someone you can ignore.
299
00:13:27,090 --> 00:13:28,810
Don't you know Hwarang Pharmaceutical?
300
00:13:28,810 --> 00:13:31,010
The chairman is my dad and I'm...
301
00:13:31,470 --> 00:13:32,400
Lunatic.
302
00:13:32,400 --> 00:13:33,690
Lunatic? Hey!
303
00:13:33,690 --> 00:13:34,260
Hey!
304
00:13:34,280 --> 00:13:35,060
Forget it.
305
00:13:35,060 --> 00:13:36,060
Let go!
306
00:13:43,720 --> 00:13:45,140
What a loser...
307
00:13:51,260 --> 00:13:53,140
Hyun-ji
308
00:14:00,570 --> 00:14:01,570
Elle.
309
00:14:02,270 --> 00:14:05,320
You hear Jenna humiliating us on the radio?
310
00:14:05,640 --> 00:14:07,420
She must be insane.
311
00:14:08,330 --> 00:14:10,530
We told her not to do it.
312
00:14:11,150 --> 00:14:14,400
We distinctly told her not to do it.
313
00:14:17,010 --> 00:14:18,010
Didn't we?
314
00:14:18,030 --> 00:14:18,840
We did.
315
00:14:18,880 --> 00:14:19,880
Right?
316
00:14:20,310 --> 00:14:21,400
We did!
317
00:14:23,020 --> 00:14:25,930
Then why'd she go and humiliate us?
318
00:14:27,710 --> 00:14:29,890
She came out of the pocket
319
00:14:29,890 --> 00:14:32,330
saying we're a failure.
320
00:14:33,760 --> 00:14:35,580
Or is it coming out of the closet?
321
00:14:36,270 --> 00:14:37,650
Elle.
322
00:14:38,780 --> 00:14:40,790
I hate it.
323
00:14:42,450 --> 00:14:44,510
Why are we a failed idol group?
324
00:14:47,650 --> 00:14:49,190
Did we fail?
325
00:14:50,200 --> 00:14:51,200
Did we?
326
00:14:53,750 --> 00:14:55,100
We did, right?
327
00:14:56,190 --> 00:14:58,530
We failed a long time ago.
328
00:14:59,420 --> 00:15:00,620
Four years ago?
329
00:15:01,610 --> 00:15:02,610
Five?
330
00:15:03,490 --> 00:15:04,490
But...
331
00:15:04,920 --> 00:15:08,260
But why haven't we broken up?
332
00:15:12,130 --> 00:15:13,760
We're still bound by the contract.
333
00:15:14,360 --> 00:15:17,060
CEO Ma, that bastard.
334
00:15:17,700 --> 00:15:20,840
He threw us aside because we failed
335
00:15:20,840 --> 00:15:22,920
but he's holding on to us
336
00:15:22,920 --> 00:15:25,000
because of the contract.
337
00:15:29,520 --> 00:15:31,510
So he's the problem, right?
338
00:15:33,510 --> 00:15:35,780
The reason Jenna is
339
00:15:35,810 --> 00:15:37,720
humiliating us on the radio
340
00:15:37,750 --> 00:15:39,520
is also because of him.
341
00:15:40,980 --> 00:15:42,880
The reason I'm wasted is
342
00:15:42,900 --> 00:15:44,690
because of him, too.
343
00:15:45,820 --> 00:15:47,970
- I'm hanging up now.
- No!
344
00:15:48,700 --> 00:15:50,370
Come get me.
345
00:15:50,370 --> 00:15:52,340
What? Call Jenna.
346
00:15:52,340 --> 00:15:53,970
No!
347
00:15:54,510 --> 00:15:56,380
I don't need that self-disgracing jerk.
348
00:15:56,380 --> 00:15:57,090
I'm hanging up.
349
00:15:57,090 --> 00:15:58,630
If you don't come get me,
350
00:15:58,630 --> 00:16:00,620
they'll eat me alive!
351
00:16:00,620 --> 00:16:01,310
Hey!
352
00:16:08,450 --> 00:16:09,300
Darn it!
353
00:16:44,740 --> 00:16:45,740
Jenna?
354
00:16:45,880 --> 00:16:47,130
I thought Elle was coming.
355
00:16:47,130 --> 00:16:48,720
How much did she drink?
356
00:16:54,440 --> 00:16:56,710
Hyun-ji! Hyun-ji, get up.
357
00:16:57,240 --> 00:16:58,770
Huh? Wake up.
358
00:16:59,560 --> 00:17:02,160
I don't need you, self-disgracing jerk.
359
00:17:02,460 --> 00:17:04,220
Why are we failed idol singers?
360
00:17:04,220 --> 00:17:05,540
I'll call the staff.
361
00:17:07,140 --> 00:17:07,960
Oh.
362
00:17:11,700 --> 00:17:13,829
This is Hyun-ji's part-time pay.
363
00:17:14,630 --> 00:17:16,810
This is the prize for the best dancer.
364
00:17:21,440 --> 00:17:23,240
Don't worry about the bill.
365
00:17:23,760 --> 00:17:25,050
A VIP of this club paid it,
366
00:17:25,050 --> 00:17:26,770
captivated by her dancing.
367
00:17:28,280 --> 00:17:29,480
What about you?
368
00:17:29,730 --> 00:17:31,040
Don't worry.
369
00:17:31,530 --> 00:17:32,630
I'll call the staff.
370
00:17:36,670 --> 00:17:38,730
Self-disgracing jerk.
371
00:17:44,060 --> 00:17:45,230
- Hyun-ji.
- Yeah?
372
00:17:45,420 --> 00:17:46,410
Come on.
373
00:17:46,580 --> 00:17:47,580
Lie this way.
374
00:18:05,540 --> 00:18:07,930
Your wave movements are too sharp.
375
00:18:10,590 --> 00:18:11,870
What's all this?
376
00:18:13,150 --> 00:18:14,150
You're here.
377
00:18:19,320 --> 00:18:20,550
Is she drunk again?
378
00:18:21,360 --> 00:18:22,360
Yeah.
379
00:18:26,170 --> 00:18:28,370
I missed the show because of a shoot.
380
00:18:28,580 --> 00:18:30,120
You must've worked hard alone.
381
00:18:30,760 --> 00:18:31,760
Sorry.
382
00:18:32,900 --> 00:18:34,560
I did totally well.
383
00:18:35,290 --> 00:18:36,290
I'm glad.
384
00:18:36,770 --> 00:18:37,770
Wash up.
385
00:18:37,970 --> 00:18:39,180
You must be tired.
386
00:18:52,290 --> 00:18:53,290
Star...
387
00:18:55,760 --> 00:18:59,110
Some people fail for a reason.
388
00:18:59,550 --> 00:19:00,550
Right?
389
00:19:03,070 --> 00:19:04,070
Beats me.
390
00:19:06,200 --> 00:19:08,390
If you know the reason, then tell me.
391
00:19:15,760 --> 00:19:17,570
We got No.1 on the search word list.
392
00:19:25,260 --> 00:19:26,870
For Caught-a-cold Candy.
393
00:19:29,170 --> 00:19:30,290
We said no.
394
00:19:31,310 --> 00:19:32,310
I said no.
395
00:19:32,770 --> 00:19:35,440
Hyun-ji and Chae-ah all strongly said no.
396
00:19:37,280 --> 00:19:38,560
So lets hear it.
397
00:19:40,260 --> 00:19:42,930
What did you get for going on that show?
398
00:19:44,140 --> 00:19:45,240
The reason I insisted on it...
399
00:19:45,240 --> 00:19:46,240
I know.
400
00:19:46,680 --> 00:19:48,050
So we wouldn't be forgotten.
401
00:19:48,990 --> 00:19:50,530
That's why you've been doing
402
00:19:50,530 --> 00:19:51,880
pointless things for years.
403
00:19:54,070 --> 00:19:55,070
I know.
404
00:19:56,630 --> 00:19:58,450
But you should know something, too.
405
00:20:01,290 --> 00:20:03,750
What's the use of not being forgotten
406
00:20:03,830 --> 00:20:05,700
when no one is listening to our songs?
407
00:20:19,820 --> 00:20:20,820
Do you
408
00:20:22,610 --> 00:20:26,180
really think we'll get another chance?
409
00:21:27,150 --> 00:21:27,920
Cot!
410
00:21:27,920 --> 00:21:28,550
Ton!
411
00:21:28,550 --> 00:21:29,100
Can!
412
00:21:29,100 --> 00:21:29,680
Dy!
413
00:21:29,680 --> 00:21:30,540
Fight on!
414
00:21:31,920 --> 00:21:33,220
My babies!
415
00:21:33,520 --> 00:21:34,630
Fight on! Fight on!
416
00:21:34,630 --> 00:21:36,230
Jenna, do as you've always done.
417
00:21:38,240 --> 00:21:38,850
Fight on!
418
00:21:39,320 --> 00:21:39,840
Fight on!
419
00:21:39,840 --> 00:21:40,350
Fight on! Fight on!
420
00:21:40,350 --> 00:21:41,760
Fight on!
421
00:21:53,260 --> 00:21:55,190
The third week of March, 2016!
422
00:21:55,410 --> 00:21:58,290
The rising star chosen by Music Tank's newbie round.
423
00:21:58,370 --> 00:22:00,710
It's their debut performance today.
424
00:22:00,850 --> 00:22:03,310
Five unique girls that make your heart flutter!
425
00:22:03,430 --> 00:22:05,330
It's Cotton Candy!
426
00:22:05,440 --> 00:22:06,440
"White Day"!
427
00:22:06,510 --> 00:22:08,750
Cotton Candy debut
Let's be successful!
428
00:22:26,370 --> 00:22:30,210
Can you feel this trembling?
429
00:22:30,410 --> 00:22:35,000
Do you feel the same way?
430
00:22:35,070 --> 00:22:39,760
Time has stopped as if I'm in a dream
431
00:22:41,100 --> 00:22:43,750
Is this love?
432
00:22:45,720 --> 00:22:49,050
I look around, and lovers are everywhere
433
00:22:49,120 --> 00:22:53,300
I was sad that I was alone
434
00:22:54,940 --> 00:22:58,270
Then I saw you by my side
435
00:22:58,500 --> 00:23:02,450
Now I realize
436
00:23:02,450 --> 00:23:04,230
Into my small world
437
00:23:04,230 --> 00:23:07,140
You came like a big gift
438
00:23:07,140 --> 00:23:08,760
In a sparkling moment
439
00:23:08,760 --> 00:23:12,120
My white first love came to me
440
00:23:12,430 --> 00:23:14,840
Worried you might read my heart
441
00:23:14,840 --> 00:23:17,980
or how much I've been waiting for today
442
00:23:18,190 --> 00:23:21,420
I want your white day love
443
00:23:43,410 --> 00:23:44,320
I'm so happy!
444
00:23:44,320 --> 00:23:45,740
Cotton Candy!
445
00:23:45,950 --> 00:23:47,410
My babies!
446
00:23:47,410 --> 00:23:49,330
You're the best!
447
00:23:53,240 --> 00:23:54,830
We debuted!
448
00:23:54,830 --> 00:23:56,230
Good job! Good job!
449
00:23:56,230 --> 00:23:58,070
Sir! Oh, my gosh!
450
00:23:58,070 --> 00:23:59,990
We really debuted!
451
00:24:03,950 --> 00:24:05,670
Okay, okay, okay, okay.
452
00:24:05,670 --> 00:24:06,870
Cheers!
453
00:24:07,190 --> 00:24:08,180
Cotton Candy!
454
00:24:08,180 --> 00:24:10,330
- Fight on!
- Fight on!
455
00:24:13,280 --> 00:24:14,200
Hey, you guys.
456
00:24:15,630 --> 00:24:17,020
You have a fan site.
457
00:24:17,020 --> 00:24:18,530
- Huh?
- Really?
458
00:24:18,560 --> 00:24:19,790
Let me see.
459
00:24:20,030 --> 00:24:20,990
Look!
460
00:24:20,990 --> 00:24:21,980
Look at this.
461
00:24:22,530 --> 00:24:23,690
Wow, twenty-five!
462
00:24:24,210 --> 00:24:25,470
Twenty-five!
463
00:24:25,820 --> 00:24:27,210
Twenty-five!
464
00:24:27,370 --> 00:24:28,940
Twenty-five!
465
00:24:36,370 --> 00:24:37,890
Cotton Candy Official Fan Site
466
00:24:36,860 --> 00:24:38,240
A video has been uploaded.
467
00:24:39,370 --> 00:24:41,590
Stella is so pretty.
What does it feel like to live like her?
468
00:24:49,060 --> 00:24:49,860
What?
469
00:24:50,400 --> 00:24:52,070
Are there only mean comments?
470
00:24:52,190 --> 00:24:53,990
Everyone thinks we'll fail?
471
00:24:54,720 --> 00:24:56,850
Can my face go public like this?
472
00:25:07,610 --> 00:25:08,390
Stella.
473
00:25:08,680 --> 00:25:09,680
Look at me.
474
00:25:11,260 --> 00:25:12,750
Are you happy today or not?
475
00:25:14,110 --> 00:25:15,110
I'm happy.
476
00:25:20,860 --> 00:25:21,840
Let's say the chant.
477
00:25:22,340 --> 00:25:24,610
I'm not unfortunate.
478
00:25:26,100 --> 00:25:27,710
- I won't let...
- I won't let...
479
00:25:28,150 --> 00:25:29,920
- ...my world be shaken...
- ...my world be shaken...
480
00:25:30,020 --> 00:25:31,990
- ...by something else.
- ...by something else.
481
00:25:33,110 --> 00:25:35,350
Your life is yours.
482
00:25:36,530 --> 00:25:38,210
Nothing can shake it.
483
00:25:44,980 --> 00:25:45,980
Increase.
484
00:25:46,530 --> 00:25:47,530
Increase.
485
00:25:48,080 --> 00:25:49,080
Huh?
486
00:25:49,540 --> 00:25:50,540
Twenty-six!
487
00:25:51,490 --> 00:25:52,510
What did your mom say?
488
00:25:52,690 --> 00:25:53,730
Did she call?
489
00:25:54,310 --> 00:25:55,080
Huh?
490
00:25:56,080 --> 00:25:57,120
Yeah...
491
00:25:57,730 --> 00:25:58,650
She did.
492
00:26:00,860 --> 00:26:01,860
She watched our performance.
493
00:26:02,270 --> 00:26:03,050
That's it?
494
00:26:03,990 --> 00:26:06,260
She's so stingy.
495
00:26:07,420 --> 00:26:09,390
You're mom is so...
496
00:26:10,650 --> 00:26:11,360
Huh?
497
00:26:15,540 --> 00:26:16,700
Hi, Grandma!
498
00:26:16,950 --> 00:26:18,920
Did you see me on TV?
499
00:26:19,230 --> 00:26:20,040
You did?
500
00:26:20,540 --> 00:26:21,700
I was pretty, right?
501
00:26:22,320 --> 00:26:24,930
Did you brag to everyone back home?
502
00:26:28,310 --> 00:26:29,790
Good.
503
00:26:30,420 --> 00:26:31,420
Grandma.
504
00:26:32,590 --> 00:26:33,710
Hang in there.
505
00:26:35,700 --> 00:26:37,790
I'll become famous quickly
506
00:26:37,970 --> 00:26:40,300
and send you a truck-load of money.
507
00:26:41,580 --> 00:26:44,060
Oh, and get cable TV.
508
00:26:45,700 --> 00:26:48,600
No, cable.
509
00:26:51,480 --> 00:26:52,480
Forget it.
510
00:26:52,870 --> 00:26:54,610
I'll tell the village head
511
00:26:55,140 --> 00:26:56,740
to get you cable TV.
512
00:27:00,430 --> 00:27:01,820
Okay.
513
00:27:04,830 --> 00:27:06,280
Of course I eat well.
514
00:27:06,750 --> 00:27:09,600
Don't skip meals and eat well, okay?
515
00:27:10,890 --> 00:27:12,410
I eat till I burst.
516
00:27:12,950 --> 00:27:14,050
Yeah!
517
00:27:14,850 --> 00:27:15,970
Okay.
518
00:27:17,470 --> 00:27:20,210
Okay, I'm hanging up now.
519
00:27:23,160 --> 00:27:24,160
Your grandma
520
00:27:24,670 --> 00:27:26,450
sounds like she'll have a village feast.
521
00:27:29,870 --> 00:27:31,980
I'm going to succeed,
522
00:27:33,090 --> 00:27:35,420
and bathe my grandma in luxury.
523
00:28:09,130 --> 00:28:12,450
March 14, 2016
Commemorating Cotton Candy's debut
524
00:28:10,750 --> 00:28:11,750
Jenna!
525
00:28:12,190 --> 00:28:13,610
Mom! Mom!
526
00:28:13,610 --> 00:28:14,380
Hey!
527
00:28:14,380 --> 00:28:16,070
Why are you calling me "mom?"
528
00:28:16,820 --> 00:28:18,070
Stella, she's weird!
529
00:28:18,070 --> 00:28:19,820
Unbelievable.
530
00:28:20,730 --> 00:28:22,960
I never thought about the past,
531
00:28:22,960 --> 00:28:24,320
But I was reminded today.
532
00:28:25,320 --> 00:28:26,960
When I was at the orphanage,
533
00:28:26,960 --> 00:28:29,160
you came to do volunteer work.
534
00:28:31,000 --> 00:28:33,260
You hated me then.
535
00:28:33,440 --> 00:28:36,170
I pretended to because my pride was hurt.
536
00:28:36,230 --> 00:28:38,220
You were playing games?
537
00:28:40,610 --> 00:28:41,890
Thank you
538
00:28:46,000 --> 00:28:48,470
for visiting when I lived with my grandma.
539
00:28:50,970 --> 00:28:52,540
I'm really
540
00:28:53,900 --> 00:28:55,920
going to be world-famous
541
00:28:56,350 --> 00:28:58,710
and make everyone envy me.
542
00:28:59,940 --> 00:29:01,220
That's my dream.
543
00:29:01,550 --> 00:29:03,570
So you all need to cooperate.
544
00:29:06,360 --> 00:29:07,040
Okay.
545
00:29:07,060 --> 00:29:07,920
Let's do it.
546
00:29:08,530 --> 00:29:11,050
Let's become world-famous.
547
00:29:11,310 --> 00:29:12,320
- Okay?
- Okay.
548
00:29:23,590 --> 00:29:25,470
Why do you have an odd expression?
549
00:29:27,140 --> 00:29:28,350
It's my previous group.
550
00:29:29,740 --> 00:29:32,140
Congratulating my debut, cursing me,
551
00:29:32,500 --> 00:29:33,600
throwing bombs at me.
552
00:29:34,810 --> 00:29:36,080
They say, "Go kill yourself."
553
00:29:37,710 --> 00:29:39,180
That's harsh.
554
00:29:41,290 --> 00:29:42,730
I'm the harsh one.
555
00:29:44,470 --> 00:29:45,450
Don't you think so?
556
00:29:51,200 --> 00:29:53,250
What do you think about when you see me?
557
00:29:54,810 --> 00:29:55,810
'Traitor.'
558
00:29:58,520 --> 00:30:00,200
'The first time is hard.'
559
00:30:00,970 --> 00:30:02,900
'It'll be easier after that.'
560
00:30:04,330 --> 00:30:06,010
'How can I trust her?'
561
00:30:06,580 --> 00:30:07,840
Being nervous like that.
562
00:30:08,100 --> 00:30:08,990
Hey.
563
00:30:13,930 --> 00:30:16,270
Where do you think the end of this road is?
564
00:30:18,610 --> 00:30:19,610
I think
565
00:30:20,430 --> 00:30:22,880
it's when everyone knows my song
566
00:30:23,440 --> 00:30:24,640
and sings it.
567
00:30:25,540 --> 00:30:26,280
Hey.
568
00:30:26,830 --> 00:30:29,410
Everyone knows Arirang and the national anthem.
569
00:30:30,720 --> 00:30:32,190
You're all-around good,
570
00:30:32,320 --> 00:30:33,910
but as a leader, that's your problem.
571
00:30:33,910 --> 00:30:34,720
What is?
572
00:30:36,350 --> 00:30:38,030
Having vague ambition.
573
00:30:39,240 --> 00:30:41,130
It's not vague.
574
00:30:45,740 --> 00:30:46,740
Look.
575
00:30:48,930 --> 00:30:50,490
I'm going to be like that.
576
00:30:52,060 --> 00:30:54,350
A star you can see anywhere in the world.
577
00:30:56,390 --> 00:30:57,910
I'm going to be like that star.
578
00:30:58,810 --> 00:30:59,740
No matter what.
579
00:31:01,410 --> 00:31:03,010
Okay, let's do that.
580
00:31:04,440 --> 00:31:05,130
That one?
581
00:31:05,590 --> 00:31:06,130
Yeah.
582
00:31:06,980 --> 00:31:09,180
Should we buy that building, too?
583
00:31:11,150 --> 00:31:11,920
Okay.
584
00:31:15,570 --> 00:31:17,320
Narsha's Music Canvas
585
00:31:27,100 --> 00:31:28,890
Hard to believe
586
00:31:29,270 --> 00:31:32,050
Your embrace is like warm sunshine
587
00:31:32,050 --> 00:31:34,300
I had been just looking at you
588
00:31:34,300 --> 00:31:36,260
Now we are
589
00:31:37,100 --> 00:31:38,460
How can we leave?
590
00:31:39,130 --> 00:31:41,930
You came into my arms gently
591
00:31:42,050 --> 00:31:44,240
It's like a dream I've been imagining every day
592
00:31:44,240 --> 00:31:46,460
You know I
593
00:31:47,360 --> 00:31:49,900
Up in the sky, anywhere you want to go
594
00:31:50,260 --> 00:31:53,030
Baby I'm ready to go with you
595
00:31:53,030 --> 00:31:53,980
(Hold me tight)
596
00:31:53,980 --> 00:31:55,170
Holding your hands
597
00:31:55,170 --> 00:31:57,640
I feel so right, alright
598
00:31:57,640 --> 00:31:59,960
With you smiling at me
599
00:31:59,960 --> 00:32:02,310
I want to stay in this moment
600
00:32:02,310 --> 00:32:07,710
Every day, every day, you shine anew
601
00:32:07,710 --> 00:32:08,800
Babe,
602
00:32:09,030 --> 00:32:14,300
I can't believe all this
603
00:32:14,300 --> 00:32:17,750
I am walking on the clouds
604
00:32:17,750 --> 00:32:21,220
Stay just like you do now
605
00:32:21,220 --> 00:32:24,570
Stand by my side
606
00:32:24,860 --> 00:32:26,410
Right here, Cloud-Nine
607
00:32:26,410 --> 00:32:31,840
I can take you higher
608
00:32:31,840 --> 00:32:34,010
To another cloud higher than
609
00:32:34,010 --> 00:32:36,410
the cloud you see there
610
00:32:36,420 --> 00:32:41,450
I can take you higher
611
00:32:41,790 --> 00:32:46,350
The ninth big cloud over there
612
00:32:59,820 --> 00:33:01,240
Shawty I'm your hero
613
00:33:01,240 --> 00:33:02,500
Whenever and wherever you are,
614
00:33:02,500 --> 00:33:04,650
I'll be there if you want
615
00:33:04,950 --> 00:33:07,480
Like a superpower, you keep pulling me
616
00:33:07,480 --> 00:33:09,360
Even for a minute and a second, be with me
617
00:33:09,360 --> 00:33:11,870
Met like destiny, You and I
618
00:33:11,870 --> 00:33:14,930
You fill up my empty heart
619
00:33:14,930 --> 00:33:16,260
With just your smile
620
00:33:16,260 --> 00:33:17,780
"I can do this all day"
621
00:33:17,780 --> 00:33:18,730
Just for you
622
00:33:18,730 --> 00:33:20,190
Super power on my mind
623
00:33:20,190 --> 00:33:23,850
With you
624
00:33:23,850 --> 00:33:26,780
who came into my world
625
00:33:26,810 --> 00:33:30,200
I walk on the clouds
626
00:33:30,200 --> 00:33:33,720
Shine like that
627
00:33:33,720 --> 00:33:37,190
Please keep shining brightly
628
00:33:37,400 --> 00:33:38,880
Right here, this is Cloud-Nine
629
00:33:38,880 --> 00:33:44,320
I can take you higher
630
00:33:44,320 --> 00:33:46,480
To another cloud higher than
631
00:33:46,500 --> 00:33:48,660
the cloud you see there
632
00:33:48,820 --> 00:33:54,240
I can take you higher
633
00:33:54,240 --> 00:34:00,650
The ninth big cloud over there (Cloud-Nine)
634
00:34:01,100 --> 00:34:05,040
My eyes are only for you
635
00:34:06,080 --> 00:34:10,239
My everything exists for you
636
00:34:10,239 --> 00:34:11,199
Why
637
00:34:11,199 --> 00:34:13,440
Now that I know you
638
00:34:13,650 --> 00:34:17,389
After I got to know you (oh baby)
639
00:34:17,389 --> 00:34:19,280
You let me in your sky, High-
640
00:34:19,280 --> 00:34:24,360
I can take you higher
641
00:34:24,360 --> 00:34:26,489
To another cloud higher than
642
00:34:26,510 --> 00:34:28,719
the cloud you see there
643
00:34:28,719 --> 00:34:34,340
I can take you higher
644
00:34:34,340 --> 00:34:38,590
The ninth big cloud over there
645
00:34:38,590 --> 00:34:40,469
Cloud-Nine
646
00:34:44,130 --> 00:34:45,810
You guys are so awesome.
647
00:34:46,060 --> 00:34:47,330
Please have a seat.
648
00:34:47,330 --> 00:34:48,159
Thank you.
649
00:34:48,159 --> 00:34:48,909
Wow.
650
00:34:48,909 --> 00:34:50,030
Thanks for the performance.
651
00:34:50,030 --> 00:34:51,139
Please have a seat.
652
00:34:53,880 --> 00:34:54,710
Okay.
653
00:34:56,590 --> 00:34:58,100
From the band arrangement version
654
00:34:58,100 --> 00:35:00,190
to the original performance version,
655
00:35:00,190 --> 00:35:03,090
I feel like I've been served a perfect meal.
656
00:35:03,120 --> 00:35:06,100
The first half of the year was great for you.
657
00:35:06,280 --> 00:35:09,580
I heard you're having a brief hiatus soon.
658
00:35:09,580 --> 00:35:12,980
Do you, meticulous Tae-young, have any plans?
659
00:35:14,040 --> 00:35:16,710
I'm going to rest up meticulously.
660
00:35:17,030 --> 00:35:19,230
- What about our sweet guy?
- Me?
661
00:35:19,420 --> 00:35:23,020
I'm staying at home.
662
00:35:23,730 --> 00:35:25,410
What about our youngest?
663
00:35:26,210 --> 00:35:27,730
This old soul
664
00:35:28,180 --> 00:35:30,950
will be a bear in hibernation.
665
00:35:32,870 --> 00:35:36,390
I heard Ji-han and Ray are preparing a unit?
666
00:35:36,440 --> 00:35:37,440
Yes.
667
00:35:39,110 --> 00:35:46,020
Unit! Unit! Unit!
668
00:35:46,020 --> 00:35:48,420
We're sorry we'll be taking a break without them.
669
00:36:05,170 --> 00:36:07,410
- Mars!
- Calla!
670
00:36:07,470 --> 00:36:13,290
Marscalla! Marscalla!
671
00:36:13,830 --> 00:36:17,590
Mars and Calla sound good separately.
672
00:36:17,590 --> 00:36:18,410
Yeah.
673
00:36:18,410 --> 00:36:19,850
With Mars and the flower calla combined,
674
00:36:19,850 --> 00:36:21,890
I thought it'd be a second Earth.
675
00:36:22,670 --> 00:36:24,370
But it sounds more like "mascara."
676
00:36:24,370 --> 00:36:25,710
Good job.
677
00:36:25,710 --> 00:36:27,550
- Good job.
- Good job.
678
00:36:28,450 --> 00:36:29,090
Hey.
679
00:36:29,850 --> 00:36:31,050
Where's CEO Ma?
680
00:36:39,780 --> 00:36:41,180
Oh. You're here.
681
00:36:41,350 --> 00:36:43,010
Bbiyong? Hi.
682
00:36:43,800 --> 00:36:44,540
Hey.
683
00:36:44,730 --> 00:36:46,070
Do we have to do the unit?
684
00:36:46,380 --> 00:36:47,710
Just do it for one month.
685
00:36:48,130 --> 00:36:50,060
Then I'll let you rest all you want.
686
00:36:51,100 --> 00:36:52,330
We don't have a song.
687
00:36:52,810 --> 00:36:53,810
What's he talking about?
688
00:36:53,840 --> 00:36:54,770
Oh.
689
00:36:54,790 --> 00:36:56,210
He says the songs we have
690
00:36:56,210 --> 00:36:58,170
overlap with the vibe of our group album.
691
00:36:59,000 --> 00:37:01,760
Then I'll give you songs that don't overlap.
692
00:37:01,760 --> 00:37:03,560
Bbiyong brought some.
693
00:37:07,050 --> 00:37:08,790
I want to do my own songs.
694
00:37:11,040 --> 00:37:13,090
Then use something you already have.
695
00:37:13,200 --> 00:37:15,240
This isn't new. Why the sudden fuss?
696
00:37:15,440 --> 00:37:16,800
The entire album.
697
00:37:17,610 --> 00:37:19,510
So let's do the unit next time.
698
00:37:19,720 --> 00:37:20,920
When I'm ready.
699
00:37:21,420 --> 00:37:24,320
Ji-han, when water comes in, you have to row.
700
00:37:24,590 --> 00:37:26,830
Why are you just thinking about yourself?
701
00:37:36,740 --> 00:37:38,930
You know when a person feels unhappy
702
00:37:38,930 --> 00:37:40,760
once their stomach doesn't go empty?
703
00:37:42,160 --> 00:37:43,580
When they realize what they want
704
00:37:43,930 --> 00:37:46,130
to do is not what they're good at.
705
00:37:47,380 --> 00:37:48,850
If you do what you're good at,
706
00:37:48,850 --> 00:37:50,330
you'll be happy.
707
00:37:50,720 --> 00:37:52,860
But you go askew and
708
00:37:53,690 --> 00:37:55,070
fuss about.
709
00:37:59,800 --> 00:38:01,480
Then what am I good at?
710
00:38:02,210 --> 00:38:03,890
The public wants you.
711
00:38:05,440 --> 00:38:07,120
You have alluring charm.
712
00:38:07,650 --> 00:38:09,720
That's your talent.
713
00:38:17,330 --> 00:38:18,330
Ji-han!
714
00:38:20,450 --> 00:38:21,400
Ji-han!
715
00:38:22,800 --> 00:38:23,800
Ji-han!
716
00:38:27,000 --> 00:38:28,200
Alluring charm?
717
00:38:28,650 --> 00:38:30,610
You know he didn't really mean it.
718
00:38:31,240 --> 00:38:32,020
Huh?
719
00:38:34,290 --> 00:38:35,290
I heard
720
00:38:35,810 --> 00:38:38,030
Ji-han butts his head more these days.
721
00:38:38,700 --> 00:38:39,620
Seriously.
722
00:38:39,620 --> 00:38:41,960
When they succeed, they think it's all them.
723
00:38:42,440 --> 00:38:44,520
But so many people shed blood and tears
724
00:38:44,520 --> 00:38:45,910
supporting them.
725
00:38:46,170 --> 00:38:47,880
You're getting annoyed often, Director Yoon.
726
00:38:47,880 --> 00:38:50,790
You're showing how you're not right for this job.
727
00:38:53,480 --> 00:38:54,210
Hey.
728
00:38:54,230 --> 00:38:55,140
What?
729
00:38:55,140 --> 00:38:56,460
Get me medicine from the drawer.
730
00:38:56,460 --> 00:38:57,410
Medicine?
731
00:38:57,410 --> 00:38:58,160
Why?
732
00:38:58,490 --> 00:38:59,960
Are you sick?
733
00:39:00,360 --> 00:39:01,200
Your heart?
734
00:39:01,480 --> 00:39:02,840
Stop it. Stop.
735
00:39:02,860 --> 00:39:03,610
Where is it?
736
00:39:03,610 --> 00:39:05,720
CEO Cha Jae-hyuk comes two days later, right?
737
00:39:05,980 --> 00:39:07,720
Check the route from his plane ride
738
00:39:08,120 --> 00:39:10,480
to his accommodation and the restaurants.
739
00:39:11,410 --> 00:39:13,630
It's the tenth time I'm doing that.
740
00:39:13,720 --> 00:39:15,250
He's so picky.
741
00:39:15,780 --> 00:39:18,120
We only spoke over the phone,
742
00:39:18,120 --> 00:39:20,100
but he's so off-putting.
743
00:39:20,750 --> 00:39:23,130
Don't talk behind people's backs.
744
00:39:26,130 --> 00:39:27,940
Why are you so on edge these days?
745
00:39:31,010 --> 00:39:32,050
I don't know.
746
00:39:33,400 --> 00:39:34,570
I'm a bit tired.
747
00:39:34,650 --> 00:39:35,760
Is the song an excuse?
748
00:39:35,760 --> 00:39:37,210
Maybe.
749
00:39:37,370 --> 00:39:38,560
Maybe not.
750
00:39:39,250 --> 00:39:41,050
"Do this, do that."
751
00:39:42,180 --> 00:39:43,570
I'm getting tired of hearing that.
752
00:39:43,570 --> 00:39:45,250
It's okay to get tired.
753
00:39:45,670 --> 00:39:47,870
So many kids want to be where you are.
754
00:39:51,910 --> 00:39:52,790
Hand it over.
755
00:39:53,120 --> 00:39:53,860
What?
756
00:39:55,300 --> 00:39:57,300
The song you got from Bbiyong.
757
00:40:00,570 --> 00:40:01,710
He said it's our title song.
758
00:40:02,250 --> 00:40:04,630
If it's bad, cover it up with your alluring charm.
759
00:40:04,630 --> 00:40:05,740
There's no other choice.
760
00:40:05,840 --> 00:40:07,620
Bbiyong is hanging in the balance these days.
761
00:40:07,940 --> 00:40:09,120
They said he was a genius.
762
00:40:09,710 --> 00:40:10,710
I guess not.
763
00:40:18,530 --> 00:40:19,810
- You're going out?
- Yes.
764
00:40:20,150 --> 00:40:22,020
What you asked last night...
765
00:40:23,490 --> 00:40:26,020
If I think we'll get another chance...
766
00:40:27,080 --> 00:40:28,440
My answer is yes.
767
00:40:29,740 --> 00:40:31,200
It was a rhetorical question.
768
00:40:33,570 --> 00:40:34,570
My answer
769
00:40:35,530 --> 00:40:36,530
is yes.
770
00:40:38,030 --> 00:40:39,380
So to get that chance,
771
00:40:39,380 --> 00:40:41,020
I'm going to do whatever I can.
772
00:40:46,210 --> 00:40:47,210
Okay.
773
00:40:48,110 --> 00:40:49,270
You do that.
774
00:40:50,760 --> 00:40:52,120
I'll live my way.
775
00:40:55,690 --> 00:40:57,370
In six months,
776
00:40:58,760 --> 00:41:01,030
we'll go our separate ways anyway.
777
00:41:19,800 --> 00:41:21,160
This early?
778
00:41:22,660 --> 00:41:23,460
Hi, Du-ho.
779
00:41:23,460 --> 00:41:24,600
He's here again.
780
00:41:24,600 --> 00:41:26,540
You can't block the entrance.
781
00:41:26,610 --> 00:41:28,050
Pull out your car!
782
00:41:28,670 --> 00:41:30,660
I told you not to come here. Why keep coming?
783
00:41:30,660 --> 00:41:31,720
Pull out your car now.
784
00:41:31,720 --> 00:41:32,550
I'm sorry.
785
00:41:32,550 --> 00:41:33,240
I'm sorry.
786
00:41:33,240 --> 00:41:34,240
Seriously.
787
00:41:35,130 --> 00:41:36,540
You slept in front of the bank again?
788
00:41:36,540 --> 00:41:38,950
No other place wakes me up so solidly.
789
00:41:40,420 --> 00:41:41,100
I have to go now.
790
00:41:41,100 --> 00:41:42,210
What if you get into an accident,
791
00:41:42,210 --> 00:41:44,110
sleeping in snippets?
792
00:41:44,490 --> 00:41:46,170
You'll get in trouble.
793
00:41:46,370 --> 00:41:47,170
Oh, right.
794
00:41:47,520 --> 00:41:49,360
The gig I told you about the other time.
795
00:41:49,790 --> 00:41:50,850
It's almost in the bag.
796
00:41:51,220 --> 00:41:52,400
- Really?
- Yeah.
797
00:41:55,610 --> 00:41:57,090
Call me. Okay.
798
00:41:57,390 --> 00:41:58,120
Bye.
799
00:42:02,500 --> 00:42:05,150
If Mr. Chubby keeps scheduling trash gigs,
800
00:42:05,150 --> 00:42:06,420
tell him to quit.
801
00:42:07,820 --> 00:42:08,820
Hyun-ji.
802
00:42:13,550 --> 00:42:15,530
Why go on that show and humiliate yourself?
803
00:42:15,870 --> 00:42:19,050
We might really break up because of you.
804
00:42:19,200 --> 00:42:21,140
Even if we do something else,
805
00:42:21,380 --> 00:42:23,300
the title "failed idol group" will follow us.
806
00:42:23,300 --> 00:42:24,990
Will you be responsible for my life?
807
00:42:24,990 --> 00:42:26,250
How can you say that?
808
00:42:26,250 --> 00:42:28,440
Think about how much Jenna has gone through alone.
809
00:42:29,830 --> 00:42:31,580
Why break up?
810
00:42:32,770 --> 00:42:35,100
Hyun-ji, Du-ho says he'll get us a gig.
811
00:42:37,630 --> 00:42:39,610
How many times has it been already?
812
00:42:39,830 --> 00:42:42,290
How many times has it fallen through?
813
00:42:44,200 --> 00:42:45,870
Do you still believe him?
814
00:42:46,030 --> 00:42:48,070
He's not even our manager now.
815
00:42:48,070 --> 00:42:50,020
Tell him to take care of Highteen.
816
00:42:50,250 --> 00:42:51,930
Why are you so bitter?
817
00:42:52,560 --> 00:42:53,650
I think
818
00:42:54,650 --> 00:42:57,350
we failed because of Jenna's naiveté.
819
00:42:57,350 --> 00:42:59,360
What nonsense is that?
820
00:43:10,600 --> 00:43:12,630
Hello? Asst. Manager Park!
821
00:43:12,920 --> 00:43:13,640
Yes.
822
00:43:15,480 --> 00:43:16,190
Huh?
823
00:43:16,370 --> 00:43:17,220
Oh!
824
00:43:18,540 --> 00:43:19,900
I'll go meet you.
825
00:43:23,530 --> 00:43:24,290
Jenna.
826
00:43:24,720 --> 00:43:26,180
Hello.
827
00:43:27,550 --> 00:43:28,270
Why are you here?
828
00:43:29,020 --> 00:43:30,960
To say hello. It's been a long time.
829
00:43:31,990 --> 00:43:33,460
It hasn't been a long time.
830
00:43:33,890 --> 00:43:35,300
I heard you came last week, too.
831
00:43:36,560 --> 00:43:38,900
You went to the PR team and project team,
832
00:43:38,930 --> 00:43:41,080
asking for gigs that got rejected.
833
00:43:41,900 --> 00:43:43,820
I told you the staff feels uncomfortable.
834
00:43:44,060 --> 00:43:44,890
I'm sorry.
835
00:43:44,890 --> 00:43:46,630
If there is a gig, we'll give it to you.
836
00:43:49,820 --> 00:43:50,630
Jenna.
837
00:43:51,610 --> 00:43:52,730
Isn't it hard?
838
00:43:54,060 --> 00:43:56,110
Trying to hold the five of you together.
839
00:43:56,110 --> 00:43:57,050
Isn't it hard?
840
00:43:57,520 --> 00:43:58,520
Even we
841
00:43:59,350 --> 00:44:01,030
can't handle Hyun-ji.
842
00:44:03,310 --> 00:44:04,430
It's not hard.
843
00:44:07,650 --> 00:44:08,430
Right.
844
00:44:08,790 --> 00:44:09,820
Of course it isn't.
845
00:44:09,820 --> 00:44:10,620
Why would it be?
846
00:44:10,620 --> 00:44:13,050
If it was, you wouldn't be able to do this.
847
00:44:15,640 --> 00:44:16,640
Jenna.
848
00:44:18,050 --> 00:44:20,400
A friend of mine opened up an agency.
849
00:44:20,540 --> 00:44:21,880
He asked about you.
850
00:44:22,610 --> 00:44:23,990
He's forming a group of seven.
851
00:44:24,010 --> 00:44:26,680
Two will be filled from existing groups.
852
00:44:26,850 --> 00:44:28,390
He remembered you first.
853
00:44:28,530 --> 00:44:29,530
Come on.
854
00:44:30,260 --> 00:44:31,860
Get it when you can.
855
00:44:32,490 --> 00:44:33,630
You're not that young.
856
00:44:33,630 --> 00:44:35,740
1-2 years will pass in the blink of an eye.
857
00:44:35,920 --> 00:44:38,200
I want things to work out for you.
858
00:44:43,610 --> 00:44:45,380
Hello.
859
00:44:48,930 --> 00:44:50,090
Asst. Manager Park!
860
00:44:50,090 --> 00:44:51,450
- Hi, Jenna.
- Hello.
861
00:44:51,780 --> 00:44:53,220
Wow, thanks. So quick-witted.
862
00:44:53,220 --> 00:44:54,440
- Where to?
- To conference room No.2
863
00:44:54,440 --> 00:44:55,090
Okay.
864
00:44:55,090 --> 00:44:57,620
It's the promo meeting for Highteen's new goods.
865
00:44:58,410 --> 00:45:00,340
They're at the top of rookies, right?
866
00:45:00,500 --> 00:45:03,210
I'm swamped because of them these days.
867
00:45:04,370 --> 00:45:05,720
Phew. Thanks.
868
00:45:06,280 --> 00:45:07,640
I said I'll call.
869
00:45:07,640 --> 00:45:09,240
Why did you come all the way here?
870
00:45:09,510 --> 00:45:10,860
Of course I should come.
871
00:45:11,230 --> 00:45:13,360
What did you want to talk about?
872
00:45:14,290 --> 00:45:15,390
Well...
873
00:45:15,540 --> 00:45:18,210
Do you want to do a small signing event?
874
00:45:18,680 --> 00:45:19,800
Signing event?
875
00:45:19,970 --> 00:45:23,320
My apartment complex is having a get-together.
876
00:45:23,320 --> 00:45:24,320
We'll do it.
877
00:45:24,390 --> 00:45:26,570
I'm grateful if you'll do it,
878
00:45:26,900 --> 00:45:28,160
but there's no pay.
879
00:45:28,160 --> 00:45:30,080
Oh, that's okay.
880
00:45:30,500 --> 00:45:32,360
You'll tell the agency?
881
00:45:32,360 --> 00:45:35,190
It's okay. The agency doesn't have you in mind...
882
00:45:37,250 --> 00:45:38,660
I mean, uh...
883
00:45:38,910 --> 00:45:39,820
I'll tell them.
884
00:45:39,850 --> 00:45:40,850
I will.
885
00:45:42,030 --> 00:45:44,160
I'll text you the details later.
886
00:45:45,050 --> 00:45:45,850
Okay.
887
00:45:46,490 --> 00:45:47,930
- I'll be going now.
- Okay.
888
00:45:48,180 --> 00:45:49,180
- Thanks.
- Goodbye.
889
00:45:49,180 --> 00:45:49,960
Bye.
890
00:45:49,960 --> 00:45:50,990
- I won't walk you out.
- Okay.
891
00:45:50,990 --> 00:45:52,350
Thank you.
892
00:45:54,270 --> 00:45:56,320
See? I told you she'd do it.
893
00:45:56,920 --> 00:45:58,460
I feel bad.
894
00:45:58,460 --> 00:45:59,890
Why?
895
00:45:59,890 --> 00:46:02,390
They'll break up after the contract is over.
896
00:46:03,490 --> 00:46:06,760
Cotton Candy
Revenue and Expenditure Report
897
00:46:04,850 --> 00:46:07,730
Early breakup of Cotton Candy has come up again.
898
00:46:11,120 --> 00:46:12,480
What will you do?
899
00:46:13,690 --> 00:46:15,380
The cancellation fee isn't that big.
900
00:46:15,380 --> 00:46:17,410
If we take the dorm and rent it out,
901
00:46:17,410 --> 00:46:20,100
we'll get more than what they're earning.
902
00:46:20,450 --> 00:46:21,570
Come to a decision.
903
00:46:22,060 --> 00:46:25,200
If we make them leave now, where will they go?
904
00:46:27,700 --> 00:46:29,660
We should give them time to find something else.
905
00:46:29,660 --> 00:46:30,530
Yes.
906
00:46:30,660 --> 00:46:31,980
They should do that.
907
00:46:32,230 --> 00:46:33,820
But they aren't. That's the problem.
908
00:46:34,680 --> 00:46:36,260
Jenna came by the agency again.
909
00:46:36,390 --> 00:46:37,800
She's trying to grab leftover gigs.
910
00:46:37,800 --> 00:46:39,380
Watch your language!
911
00:46:44,530 --> 00:46:46,070
They're your first team
912
00:46:46,070 --> 00:46:48,290
so I know it's the finger that hurts the most.
913
00:46:48,340 --> 00:46:51,250
I know that's why you can't decide.
914
00:46:51,610 --> 00:46:53,710
But when CEO Cha comes as co-president,
915
00:46:53,710 --> 00:46:55,010
they'll get cut anyway.
916
00:46:55,360 --> 00:46:57,190
He's calculative.
917
00:46:57,700 --> 00:46:59,380
He won't let them stay.
918
00:47:05,180 --> 00:47:06,610
Move.
919
00:47:08,700 --> 00:47:10,900
Why pretend he's all cold?
920
00:47:13,670 --> 00:47:15,280
Hello, Sir.
921
00:47:15,660 --> 00:47:17,540
Oh, long time no see.
922
00:47:19,660 --> 00:47:21,030
The girls are doing well, right?
923
00:47:21,270 --> 00:47:22,470
How could they be?
924
00:47:26,580 --> 00:47:27,640
See you next time.
925
00:47:28,190 --> 00:47:29,190
Sir.
926
00:47:29,920 --> 00:47:30,740
Umm...
927
00:47:31,510 --> 00:47:33,580
I sent you two songs via email.
928
00:47:34,200 --> 00:47:36,140
But you haven't read it yet.
929
00:47:37,210 --> 00:47:37,850
Jenna.
930
00:47:37,850 --> 00:47:38,660
Alright.
931
00:47:41,950 --> 00:47:43,340
Don't do that.
932
00:47:45,480 --> 00:47:46,480
Jenna.
933
00:47:47,110 --> 00:47:48,110
Du-ho!
934
00:47:51,210 --> 00:47:52,060
Why are you here?
935
00:47:52,060 --> 00:47:54,580
You're treating me like an outsider, too?
936
00:47:56,310 --> 00:47:57,110
Come here.
937
00:47:57,560 --> 00:47:58,770
Huh? Where?
938
00:47:58,770 --> 00:47:59,770
Come here.
939
00:48:00,860 --> 00:48:02,100
Come inside quick.
940
00:48:02,100 --> 00:48:03,220
Come on.
941
00:48:03,220 --> 00:48:04,750
Go, go. Quick.
942
00:48:05,020 --> 00:48:06,980
You do it well. Why drag your feet?
943
00:48:07,490 --> 00:48:08,670
I haven't done it before.
944
00:48:08,670 --> 00:48:09,340
Sit.
945
00:48:09,340 --> 00:48:10,580
Sit here.
946
00:48:10,610 --> 00:48:11,530
There you go.
947
00:48:13,660 --> 00:48:16,810
I haven't done it before, so I gave it a go.
948
00:48:16,820 --> 00:48:19,620
I should hear it to promote it to the CEO.
949
00:48:23,160 --> 00:48:24,710
It's been a long time since I've been here.
950
00:48:25,770 --> 00:48:26,770
Yeah.
951
00:48:28,200 --> 00:48:29,880
It's nothing, really.
952
00:48:30,150 --> 00:48:32,030
So we did tropical house
953
00:48:32,030 --> 00:48:33,610
and sugar pop, right?
954
00:48:33,720 --> 00:48:34,390
Yeah.
955
00:48:34,450 --> 00:48:35,490
But actually,
956
00:48:35,690 --> 00:48:37,960
Elle can do trap really well, too.
957
00:48:37,980 --> 00:48:38,980
Really?
958
00:48:39,090 --> 00:48:41,760
So if we carry the base in a weighty way
959
00:48:42,090 --> 00:48:44,430
and mix dubstep sounds in there,
960
00:48:44,760 --> 00:48:47,030
it'll be a totally different vibe.
961
00:48:47,760 --> 00:48:49,320
I don't know what you mean.
962
00:48:50,560 --> 00:48:51,560
Seriously.
963
00:48:52,310 --> 00:48:54,210
So just play the keyboard.
964
00:48:54,450 --> 00:48:56,920
You know we can't do all that here.
965
00:48:57,510 --> 00:48:58,510
Just play.
966
00:49:09,290 --> 00:49:10,410
Actually,
967
00:49:11,780 --> 00:49:12,820
this is our story.
968
00:49:13,980 --> 00:49:14,830
Huh?
969
00:49:25,730 --> 00:49:27,620
A long wait
970
00:49:28,630 --> 00:49:30,520
Seems endless
971
00:49:30,540 --> 00:49:32,540
Tomorrow is coming again
972
00:49:33,640 --> 00:49:35,230
Light and darkness
973
00:49:36,720 --> 00:49:38,540
Repeats itself again today
974
00:49:38,570 --> 00:49:40,570
In the returning night
975
00:49:41,720 --> 00:49:43,710
Today again, you and I
976
00:49:43,740 --> 00:49:46,730
When there is no star to look upon
977
00:49:47,810 --> 00:49:49,790
We are together
978
00:49:49,790 --> 00:49:51,610
Remember, you and I
979
00:49:51,630 --> 00:49:54,740
When this moment passes
980
00:49:54,750 --> 00:49:55,870
We'll rise
981
00:49:55,900 --> 00:49:59,390
Hope this will become a sweet memory
982
00:50:05,730 --> 00:50:07,780
Today again, you and I
983
00:50:07,780 --> 00:50:10,720
When there is no start to look upon
984
00:50:11,830 --> 00:50:13,850
We are together
985
00:50:13,850 --> 00:50:15,840
Remember, you and I
986
00:50:15,900 --> 00:50:18,810
When this moment passes
987
00:50:18,990 --> 00:50:20,000
We'll rise
988
00:50:20,000 --> 00:50:23,890
Hope this will become a sweet memory
989
00:50:26,060 --> 00:50:27,590
- What are you doing?
- Quiet.
990
00:50:28,610 --> 00:50:31,400
Hope this will become a sweet memory
991
00:50:34,670 --> 00:50:35,570
It's Du-ho.
992
00:50:36,440 --> 00:50:39,720
Hope this will become a sweet memory
993
00:50:44,940 --> 00:50:46,420
Wow!
994
00:50:46,510 --> 00:50:48,720
You still got it!
995
00:50:49,130 --> 00:50:50,060
This is the dignity
996
00:50:50,060 --> 00:50:52,490
of a regional preliminaries winner.
997
00:50:52,950 --> 00:50:54,630
Try out auditions again.
998
00:50:54,840 --> 00:50:56,630
That's horrendous.
999
00:50:56,990 --> 00:50:58,160
Don't say such a thing.
1000
00:50:58,530 --> 00:50:59,320
Jenna.
1001
00:50:59,700 --> 00:51:01,380
This song is amazing.
1002
00:51:01,800 --> 00:51:03,400
You always say that.
1003
00:51:03,440 --> 00:51:04,270
Seriously.
1004
00:51:04,270 --> 00:51:07,610
If it's as you say, we'd be Blankpink already.
1005
00:51:07,610 --> 00:51:08,960
How did you make it?
1006
00:51:08,960 --> 00:51:10,060
- Huh?
- Du-ho!
1007
00:51:11,920 --> 00:51:13,230
What are you doing here?
1008
00:51:18,100 --> 00:51:19,100
Did you guys
1009
00:51:19,870 --> 00:51:21,230
have rehearsal today?
1010
00:51:21,570 --> 00:51:22,570
Oh!
1011
00:51:23,370 --> 00:51:24,360
Cotton...
1012
00:51:24,850 --> 00:51:25,850
Hello.
1013
00:51:30,800 --> 00:51:31,800
Hello.
1014
00:51:32,500 --> 00:51:33,500
Let's go.
1015
00:51:35,480 --> 00:51:36,600
See you later.
1016
00:51:38,330 --> 00:51:39,330
Jenna.
1017
00:51:43,290 --> 00:51:44,610
Why are you staring?
1018
00:51:44,610 --> 00:51:46,050
You made her uncomfortable.
1019
00:51:46,750 --> 00:51:48,590
She must feel so intimidated already.
1020
00:51:48,590 --> 00:51:49,590
Who is she?
1021
00:51:49,620 --> 00:51:51,090
The leader of Cotton Candy.
1022
00:51:51,090 --> 00:51:52,090
Kim Jenna.
1023
00:51:52,690 --> 00:51:53,970
We saw each other a few times
1024
00:51:53,970 --> 00:51:55,300
when we were trainees.
1025
00:51:55,970 --> 00:51:57,080
You don't remember?
1026
00:51:57,290 --> 00:51:59,070
Wow, you...
1027
00:52:00,640 --> 00:52:02,000
You're really cold.
1028
00:52:04,460 --> 00:52:05,740
What's she saying?
1029
00:52:06,850 --> 00:52:08,290
Apartment complex?
1030
00:52:10,570 --> 00:52:11,840
- Asst. Manager Park...
- Seriously.
1031
00:52:11,840 --> 00:52:13,280
Should I kill him?
1032
00:52:14,050 --> 00:52:15,700
He's asking us to kill him.
1033
00:52:15,700 --> 00:52:16,820
What's the cause?
1034
00:52:16,820 --> 00:52:18,860
Debt? Gambling? Drugs? An affair?
1035
00:52:18,860 --> 00:52:20,800
What? Why does he have a death wish?
1036
00:52:20,800 --> 00:52:21,410
Hyun-ji.
1037
00:52:21,410 --> 00:52:22,910
I should've flipped out more
1038
00:52:22,910 --> 00:52:24,590
when you did the radio gig.
1039
00:52:24,590 --> 00:52:26,070
Seeing you go and do this again.
1040
00:52:26,070 --> 00:52:27,190
Hyun-ji.
1041
00:52:28,110 --> 00:52:29,790
Do you want to do it?
1042
00:52:30,550 --> 00:52:31,750
What about you?
1043
00:52:36,370 --> 00:52:37,370
See?
1044
00:52:38,360 --> 00:52:40,230
We know what Elle would say.
1045
00:52:40,470 --> 00:52:41,470
You?
1046
00:52:41,700 --> 00:52:43,000
If you want to do it, then do it.
1047
00:52:43,000 --> 00:52:44,170
I won't stop you.
1048
00:52:45,380 --> 00:52:48,040
But there's a stage for us to sing together.
1049
00:52:48,040 --> 00:52:49,320
That alone is...
1050
00:52:51,840 --> 00:52:53,580
There are a lot of stages.
1051
00:52:54,680 --> 00:52:56,310
There's a karaoke bar,
1052
00:52:56,620 --> 00:52:57,870
the club where I work
1053
00:52:57,870 --> 00:52:59,230
and hostess bars.
1054
00:52:59,920 --> 00:53:01,390
Want me to get you one?
1055
00:53:01,900 --> 00:53:03,180
Hey, Oh Hyun-ji!
1056
00:53:08,610 --> 00:53:09,610
Oh Hyun-ji!
1057
00:53:22,040 --> 00:53:22,980
Let go!
1058
00:53:22,980 --> 00:53:24,020
Go apologize.
1059
00:53:24,860 --> 00:53:26,300
No!
1060
00:53:27,600 --> 00:53:29,280
Both of you are the same.
1061
00:53:29,510 --> 00:53:32,410
A stage for us to sing together?
1062
00:53:32,850 --> 00:53:34,170
Are you in a fairytale?
1063
00:53:34,180 --> 00:53:36,470
Want me to get you Snow White costumes?
1064
00:53:36,890 --> 00:53:38,450
She needs to get smacked in the back
1065
00:53:38,450 --> 00:53:39,880
of the head to wake up.
1066
00:53:39,880 --> 00:53:40,780
Watch what you say.
1067
00:53:40,780 --> 00:53:41,680
No!
1068
00:53:41,680 --> 00:53:44,390
If I do that, my head will explode!
1069
00:53:44,430 --> 00:53:45,130
Hyun-ji.
1070
00:53:45,130 --> 00:53:47,750
Don't act nice on top of being incompetent.
1071
00:53:48,050 --> 00:53:50,560
You both are so annoying!
1072
00:53:52,720 --> 00:53:53,720
Hey!
1073
00:53:54,580 --> 00:53:56,100
What are you doing?
1074
00:53:58,710 --> 00:54:00,390
I stopped myself from hitting you.
1075
00:54:03,560 --> 00:54:04,190
What?
1076
00:54:04,250 --> 00:54:05,450
Lash out at me.
1077
00:54:06,160 --> 00:54:09,170
If you want to believe we failed because of me,
1078
00:54:10,040 --> 00:54:11,080
then do that.
1079
00:54:11,360 --> 00:54:13,430
If you feel at ease by cursing,
1080
00:54:15,020 --> 00:54:15,960
then do that.
1081
00:54:18,330 --> 00:54:20,200
But don't do that to Stella.
1082
00:54:22,060 --> 00:54:23,580
You shouldn't act like that to her.
1083
00:54:23,710 --> 00:54:24,710
Why?
1084
00:54:26,540 --> 00:54:27,820
Why shouldn't I?
1085
00:54:29,060 --> 00:54:30,260
I will!
1086
00:54:31,160 --> 00:54:33,100
I'll act like that to Stella!
1087
00:54:33,350 --> 00:54:34,980
I'll act like that to Elle!
1088
00:54:35,020 --> 00:54:36,980
I'll act like that to Chae-ah!
1089
00:54:37,890 --> 00:54:39,910
I'll act like that to CEO Ma!
1090
00:54:40,050 --> 00:54:42,630
I'll act like that to Mr. Chubby Du-ho!
1091
00:54:43,370 --> 00:54:45,470
I'll act like that to the utility pole!
1092
00:54:45,610 --> 00:54:47,680
I'll act like that to the rock!
1093
00:54:47,890 --> 00:54:50,850
I'll act like that to anyone on the street!
1094
00:54:59,780 --> 00:55:00,900
What was that?
1095
00:55:10,030 --> 00:55:11,030
Stella.
1096
00:55:12,070 --> 00:55:14,530
Hyun-ji probably doesn't mean it.
1097
00:55:16,980 --> 00:55:17,980
I know.
1098
00:55:19,570 --> 00:55:21,520
She blows off steam
1099
00:55:22,230 --> 00:55:23,650
and later apologizes.
1100
00:55:29,060 --> 00:55:30,740
What do you really think
1101
00:55:31,100 --> 00:55:32,780
about what Jenna said?
1102
00:55:40,310 --> 00:55:42,710
I'm going to do whatever Jenna says.
1103
00:55:46,120 --> 00:55:47,120
Right.
1104
00:55:49,980 --> 00:55:52,110
I'm torn once again.
1105
00:55:53,980 --> 00:55:55,720
It's a gig in a long time,
1106
00:55:55,900 --> 00:55:57,840
so half of me wants to do it.
1107
00:55:59,950 --> 00:56:02,750
The other half wonders if I have to do it.
1108
00:56:06,800 --> 00:56:07,730
Hey.
1109
00:56:08,100 --> 00:56:08,910
Hey.
1110
00:56:12,830 --> 00:56:14,130
This month's living expense.
1111
00:56:20,880 --> 00:56:22,240
I'm not doing it.
1112
00:56:23,410 --> 00:56:25,030
You must already know this.
1113
00:56:33,850 --> 00:56:34,850
Mine, too.
1114
00:56:35,160 --> 00:56:37,560
Forget it. You don't even live here.
1115
00:56:38,660 --> 00:56:39,940
I'm leaving now.
1116
00:56:45,090 --> 00:56:46,090
Jenna.
1117
00:56:47,800 --> 00:56:50,270
I have to ask my mom.
1118
00:56:51,360 --> 00:56:52,070
Okay.
1119
00:56:52,550 --> 00:56:53,760
Let me know later.
1120
00:56:54,840 --> 00:56:55,960
I'll call you.
1121
00:57:02,900 --> 00:57:03,900
Jenna.
1122
00:57:04,120 --> 00:57:05,240
Isn't it hard?
1123
00:57:05,340 --> 00:57:07,060
Trying to hold the five of you together.
1124
00:57:07,060 --> 00:57:07,870
Isn't it hard?
1125
00:57:08,080 --> 00:57:10,540
Even we can't handle Hyun-ji.
1126
00:57:13,750 --> 00:57:16,680
Flying off the handle fueled her dance moves.
1127
00:57:19,980 --> 00:57:21,810
Ae-rin got a call.
1128
00:57:22,560 --> 00:57:24,560
Tonight's dancing is the best.
1129
00:57:48,240 --> 00:57:49,420
What the heck?
1130
00:57:58,910 --> 00:58:00,240
Seriously!
1131
00:58:03,430 --> 00:58:04,620
Lunatic.
1132
00:58:15,920 --> 00:58:17,140
Let's hang out.
1133
00:58:17,870 --> 00:58:19,150
You want to die?
1134
00:58:19,540 --> 00:58:20,260
What the?
1135
00:58:20,260 --> 00:58:21,350
Seriously.
1136
00:58:21,630 --> 00:58:22,630
What?
1137
00:58:23,540 --> 00:58:26,070
I'll make you pay. I had a bad day anyway.
1138
00:58:26,440 --> 00:58:27,800
Let go! Let go!
1139
00:58:28,220 --> 00:58:30,540
Do you want to die?
1140
00:58:31,030 --> 00:58:34,500
I heard about our team breaking up again.
1141
00:58:35,230 --> 00:58:36,500
That's nothing new.
1142
00:58:37,510 --> 00:58:38,870
Don't worry about it.
1143
00:58:41,990 --> 00:58:43,270
As you know,
1144
00:58:44,900 --> 00:58:46,100
if we break up,
1145
00:58:47,530 --> 00:58:49,210
I have nowhere to go.
1146
00:58:52,180 --> 00:58:53,860
Being in Cotton Candy
1147
00:58:55,530 --> 00:58:57,130
is everything to me.
1148
00:59:05,770 --> 00:59:06,770
But Jenna,
1149
00:59:07,700 --> 00:59:10,600
if you're straining to lead us because of me,
1150
00:59:11,440 --> 00:59:12,530
don't do it.
1151
00:59:14,340 --> 00:59:15,600
You don't have to.
1152
00:59:17,980 --> 00:59:19,530
You're not the only one
1153
00:59:21,400 --> 00:59:23,220
that doesn't want to break up.
1154
00:59:23,990 --> 00:59:25,650
The others don't want to, either.
1155
00:59:25,710 --> 00:59:27,230
But the others...
1156
00:59:28,690 --> 00:59:29,800
Do you remember?
1157
00:59:30,520 --> 00:59:33,320
The last time, when everyone was suffering
1158
00:59:33,730 --> 00:59:35,930
and the agency was pressuring us,
1159
00:59:36,150 --> 00:59:38,250
we decided to have a vote on breaking up.
1160
00:59:38,250 --> 00:59:39,120
But
1161
00:59:39,470 --> 00:59:41,150
they all said they were busy,
1162
00:59:41,340 --> 00:59:42,970
so it didn't happen because no one made it.
1163
00:59:43,130 --> 00:59:44,130
That night,
1164
00:59:46,830 --> 00:59:48,340
they all came.
1165
00:59:50,140 --> 00:59:50,870
Huh?
1166
00:59:52,030 --> 00:59:52,850
You go in first.
1167
00:59:52,850 --> 00:59:54,540
Why? You go in. You're older.
1168
00:59:54,540 --> 00:59:55,990
No. I'm scared.
1169
00:59:55,990 --> 00:59:58,200
You're older. You go in first.
1170
00:59:58,200 --> 00:59:59,910
Only at times like this do you think of age.
1171
00:59:59,910 --> 01:00:01,600
I don't want to.
1172
01:00:01,910 --> 01:00:03,250
I'm leaving.
1173
01:00:04,100 --> 01:00:06,100
I can't go inside.
1174
01:00:07,020 --> 01:00:08,640
Hey, come on.
1175
01:00:21,290 --> 01:00:22,390
Where are you?
1176
01:00:23,140 --> 01:00:25,130
Something came up, so I'll be late.
1177
01:00:26,080 --> 01:00:27,090
What about the others?
1178
01:00:28,440 --> 01:00:29,150
Oh.
1179
01:00:30,170 --> 01:00:31,340
Only Stella is here.
1180
01:00:32,070 --> 01:00:33,070
Okay.
1181
01:00:33,960 --> 01:00:35,620
Then let's vote tomorrow.
1182
01:00:37,080 --> 01:00:39,210
I don't know when I'll get home.
1183
01:00:47,550 --> 01:00:48,550
Even Elle?
1184
01:00:53,860 --> 01:00:55,560
Even though she acts like that,
1185
01:00:57,660 --> 01:00:59,710
in her heart, she's holding on to us.
1186
01:01:01,840 --> 01:01:04,200
No one is sure about breaking up.
1187
01:01:14,660 --> 01:01:16,020
That doesn't mean
1188
01:01:18,590 --> 01:01:20,630
you have to carry everything.
1189
01:01:27,240 --> 01:01:29,040
To be honest, I waver, too.
1190
01:01:31,760 --> 01:01:33,450
Whenever Hyun-ji is like that,
1191
01:01:34,090 --> 01:01:35,450
I get mad at her.
1192
01:01:38,000 --> 01:01:39,440
I get mad at Elle.
1193
01:01:42,820 --> 01:01:45,550
I think, 'I can survive if it's just me.'
1194
01:01:46,580 --> 01:01:48,380
'It'll be better than now.'
1195
01:01:48,780 --> 01:01:50,500
I think those thoughts.
1196
01:01:54,850 --> 01:01:56,530
I waver every moment.
1197
01:01:57,890 --> 01:01:58,760
But
1198
01:01:59,840 --> 01:02:01,670
why are you trying to carry us all?
1199
01:02:06,150 --> 01:02:07,190
I don't know.
1200
01:02:09,130 --> 01:02:10,400
It just feels like
1201
01:02:13,070 --> 01:02:16,490
I haven't finished what I have to do.
1202
01:02:18,600 --> 01:02:20,460
What more do you have to do?
1203
01:02:23,910 --> 01:02:25,820
It might be lingering attachment.
1204
01:02:37,280 --> 01:02:37,980
Hello?
1205
01:02:37,980 --> 01:02:38,980
Jenna!
1206
01:02:39,170 --> 01:02:40,830
What's wrong with her?
1207
01:02:41,180 --> 01:02:42,480
- He started it!
- Go! Go!
1208
01:02:42,480 --> 01:02:43,480
Let go!
1209
01:02:44,720 --> 01:02:45,720
Seriously.
1210
01:02:45,980 --> 01:02:46,650
Hey!
1211
01:02:46,650 --> 01:02:47,990
Just go!
1212
01:02:47,990 --> 01:02:49,890
Hyun-ji! Are you okay?
1213
01:02:50,920 --> 01:02:51,920
Look.
1214
01:02:53,030 --> 01:02:55,590
How dare you throw a fit?
1215
01:02:56,230 --> 01:02:57,800
I heard you're an idol singer.
1216
01:02:58,530 --> 01:02:59,900
Let's see.
1217
01:03:00,600 --> 01:03:01,930
Oh!
1218
01:03:02,300 --> 01:03:03,600
Who are you?
1219
01:03:04,470 --> 01:03:05,800
I've never seen you before.
1220
01:03:06,200 --> 01:03:07,240
Stop it.
1221
01:03:07,240 --> 01:03:09,010
Hold still.
1222
01:03:09,340 --> 01:03:10,680
I know all the names
1223
01:03:10,680 --> 01:03:14,450
of the idol group members, even the B-listers.
1224
01:03:14,950 --> 01:03:17,620
But I've never seen you.
1225
01:03:17,620 --> 01:03:19,050
You jerk!
1226
01:03:19,650 --> 01:03:20,650
Hey!
1227
01:03:24,590 --> 01:03:25,820
Are you crazy?
1228
01:03:25,820 --> 01:03:27,060
Wait!
1229
01:03:28,060 --> 01:03:30,830
Wait. Wait.
1230
01:03:30,830 --> 01:03:31,630
What the?
1231
01:03:31,630 --> 01:03:33,700
I'm sorry. I'm sorry.
1232
01:03:34,370 --> 01:03:35,810
Please just leave.
1233
01:03:36,000 --> 01:03:37,400
I beg you.
1234
01:03:38,170 --> 01:03:40,170
See that? Leave?
1235
01:03:40,440 --> 01:03:41,640
Just leave?
1236
01:03:41,840 --> 01:03:43,310
I'll give you compensation.
1237
01:03:43,710 --> 01:03:45,140
Please let this go.
1238
01:03:45,140 --> 01:03:46,850
This is so annoying.
1239
01:03:46,850 --> 01:03:48,380
Get lost, Jenna!
1240
01:03:48,380 --> 01:03:50,080
Hyun-ji, hush.
1241
01:03:51,650 --> 01:03:52,720
Seriously.
1242
01:03:52,720 --> 01:03:53,720
Huh?
1243
01:03:54,290 --> 01:03:56,050
I think I know her.
1244
01:03:56,890 --> 01:03:58,960
Aren't you on the show "Real Incidents"?
1245
01:03:59,220 --> 01:04:02,460
Wow, I'm a huge fan of that show.
1246
01:04:03,160 --> 01:04:04,260
Wait.
1247
01:04:10,270 --> 01:04:12,340
I think they really are an idol group.
1248
01:04:13,070 --> 01:04:15,110
They kind of look like it.
1249
01:04:17,780 --> 01:04:20,210
I think I saw you somewhere else, too.
1250
01:04:25,250 --> 01:04:27,050
Let me take a photo with an idol singer.
1251
01:04:27,050 --> 01:04:28,850
Stop that!
1252
01:04:29,150 --> 01:04:30,290
Hey, hey, hey.
1253
01:04:30,290 --> 01:04:33,590
I have 100,000 followers on Instagram.
1254
01:04:33,860 --> 01:04:36,030
I'm an influencer, you know?
1255
01:04:36,430 --> 01:04:38,300
It's free marketing.
1256
01:04:38,400 --> 01:04:39,600
You don't want it?
1257
01:04:40,700 --> 01:04:43,470
Let's take one photo.
1258
01:04:43,800 --> 01:04:45,440
Stop!
1259
01:04:46,370 --> 01:04:47,650
You crazy witch.
1260
01:04:51,740 --> 01:04:52,980
What the?
1261
01:05:03,860 --> 01:05:05,380
What is he doing?
1262
01:05:05,860 --> 01:05:07,360
He must be crazy!
1263
01:05:07,360 --> 01:05:08,290
Hyun-ji!
1264
01:05:08,290 --> 01:05:09,460
Let go!
1265
01:05:09,460 --> 01:05:10,960
Why give him money?
1266
01:05:10,960 --> 01:05:12,810
It's more trouble if we go to the police.
1267
01:05:12,810 --> 01:05:13,810
Stay still!
1268
01:05:13,830 --> 01:05:15,270
Let go!
1269
01:05:15,270 --> 01:05:16,340
Stop it!
1270
01:05:16,340 --> 01:05:18,540
You low-life punks!
1271
01:05:18,540 --> 01:05:20,940
Do you know what kind of money that is?
1272
01:05:20,940 --> 01:05:22,240
Let go!
1273
01:05:22,240 --> 01:05:24,440
Hey, hey!
1274
01:05:24,440 --> 01:05:26,280
Did you see me throw that punch?
1275
01:05:26,580 --> 01:05:28,750
In my prime, in my hometown...
1276
01:05:28,750 --> 01:05:29,950
How much did you give him?
1277
01:05:31,420 --> 01:05:32,220
Huh?
1278
01:05:32,620 --> 01:05:34,550
How much?
1279
01:05:35,650 --> 01:05:37,760
Why did you give it to him, you fool?
1280
01:05:51,200 --> 01:05:52,270
So annoying.
1281
01:06:06,650 --> 01:06:08,490
Tell Hyun-ji to hang in there just a little more.
1282
01:06:09,420 --> 01:06:11,090
I'll get you a gig.
1283
01:06:13,630 --> 01:06:15,630
Drive safely.
1284
01:06:15,790 --> 01:06:17,260
- I'll be going now.
- Okay.
1285
01:06:17,260 --> 01:06:18,660
- Bye.
- Bye.
1286
01:06:27,440 --> 01:06:28,810
If Hyun-ji and Elle keep refusing,
1287
01:06:29,110 --> 01:06:32,310
the three of us can do it ourselves.
1288
01:06:33,110 --> 01:06:34,470
We can, can't we?
1289
01:06:36,080 --> 01:06:37,750
I'll try to persuade them one more time.
1290
01:06:39,520 --> 01:06:43,050
How can the two of them do it?
1291
01:06:43,050 --> 01:06:44,920
Are you going to betray me?
1292
01:06:44,920 --> 01:06:46,830
Whether they sink or swim, leave them alone.
1293
01:06:46,830 --> 01:06:48,690
They have to do it to feel it.
1294
01:06:48,690 --> 01:06:50,460
What more can they feel now?
1295
01:06:50,460 --> 01:06:53,260
The real reason I'm angry!
1296
01:06:53,260 --> 01:06:55,270
Why are you yelling?
1297
01:06:55,730 --> 01:06:57,600
You have anger management issues.
1298
01:06:57,600 --> 01:06:58,840
Anyway,
1299
01:06:58,840 --> 01:07:01,170
draw the line like I did.
1300
01:07:01,170 --> 01:07:02,370
I'm hanging up.
1301
01:07:12,480 --> 01:07:14,750
You didn't come for me last night, did you?
1302
01:07:16,120 --> 01:07:17,560
Don't pick a fight with me.
1303
01:07:19,390 --> 01:07:22,230
How much do you get paid doing the vocal lessons?
1304
01:07:22,460 --> 01:07:24,530
As much as me working at the club?
1305
01:07:27,900 --> 01:07:29,130
Are you bored?
1306
01:07:32,840 --> 01:07:35,070
You're looking for another agency, right?
1307
01:07:35,510 --> 01:07:37,180
Ae-rin saw you.
1308
01:07:37,540 --> 01:07:39,340
It's not surprising though.
1309
01:07:40,350 --> 01:07:42,210
You should find something, too.
1310
01:07:43,650 --> 01:07:45,650
No one will take responsibility over your life.
1311
01:07:54,060 --> 01:07:55,420
Did you find out?
1312
01:08:00,230 --> 01:08:01,230
Elle.
1313
01:08:02,570 --> 01:08:04,600
If it's about Asst. Manager Park's gig,
1314
01:08:04,700 --> 01:08:06,140
I said I wasn't doing it.
1315
01:08:11,710 --> 01:08:12,380
Don't ask.
1316
01:08:12,380 --> 01:08:14,750
I'm too busy to go to that.
1317
01:08:31,859 --> 01:08:33,500
Hello, Asst. Manager Park.
1318
01:08:33,630 --> 01:08:36,840
You know about that gig?
1319
01:08:37,340 --> 01:08:41,970
I think just Stella, Chae-ah and I will be going.
1320
01:08:46,210 --> 01:08:47,450
Hey, Jenna.
1321
01:08:48,550 --> 01:08:50,979
I can't go to practice today.
1322
01:08:51,680 --> 01:08:53,819
My mom scheduled something.
1323
01:08:53,819 --> 01:08:56,420
Then I'll text you the changed position.
1324
01:08:56,420 --> 01:08:57,859
Come early tomorrow.
1325
01:08:57,859 --> 01:09:00,490
Okay, but
1326
01:09:02,060 --> 01:09:04,729
I haven't told my mom yet.
1327
01:09:04,960 --> 01:09:06,899
Seriously!
1328
01:09:07,970 --> 01:09:09,200
You wacko.
1329
01:09:11,270 --> 01:09:12,069
Du-ho.
1330
01:09:12,069 --> 01:09:13,069
Yes?
1331
01:09:13,399 --> 01:09:14,410
Say that again.
1332
01:09:14,410 --> 01:09:15,510
What did you say?
1333
01:09:15,609 --> 01:09:17,510
The Youth Festival.
1334
01:09:17,510 --> 01:09:18,979
Why not give that to Cotton Candy?
1335
01:09:19,279 --> 01:09:22,080
Highteen's schedule overlaps so they can't go.
1336
01:09:23,750 --> 01:09:24,580
Du-ho.
1337
01:09:24,580 --> 01:09:25,479
Yes?
1338
01:09:25,580 --> 01:09:26,819
Let's say you're the host.
1339
01:09:26,819 --> 01:09:27,490
Yes.
1340
01:09:27,490 --> 01:09:29,319
Then will you accept that?
1341
01:09:29,520 --> 01:09:30,859
Will you?
1342
01:09:32,090 --> 01:09:33,729
Why is it so loud?
1343
01:09:39,660 --> 01:09:41,930
I heard there's a problem with Highteen's goods.
1344
01:09:42,569 --> 01:09:44,069
Handle it well.
1345
01:09:44,069 --> 01:09:45,540
Don't fight with the fans and
1346
01:09:45,560 --> 01:09:47,250
get boycotted like last time.
1347
01:09:47,270 --> 01:09:48,270
Yes, Sir.
1348
01:09:48,939 --> 01:09:50,170
Sir.
1349
01:09:51,140 --> 01:09:53,779
Have you listened to the song Jenna sent?
1350
01:09:56,350 --> 01:09:57,710
It's really good.
1351
01:09:58,280 --> 01:10:01,020
Please give it a listen, even if you're busy.
1352
01:10:04,860 --> 01:10:05,890
Okay.
1353
01:10:06,120 --> 01:10:08,190
Thank you.
1354
01:10:08,930 --> 01:10:13,230
Residents Social Event
1355
01:10:13,260 --> 01:10:15,070
Teuroteu is the trend now.
1356
01:10:15,070 --> 01:10:16,460
Maybe she's a teuroteu singer.
1357
01:10:27,550 --> 01:10:28,210
Where are you?
1358
01:10:28,210 --> 01:10:31,080
Your acting is bad, but you have so many requests!
1359
01:10:31,720 --> 01:10:33,820
The filming keeps getting delayed.
1360
01:10:33,820 --> 01:10:36,020
I asked to change the order.
1361
01:10:36,390 --> 01:10:37,890
But it's so brutal right now.
1362
01:10:37,890 --> 01:10:39,320
Call someone else and shoot.
1363
01:10:39,320 --> 01:10:40,630
I can't do this.
1364
01:10:40,630 --> 01:10:42,690
What if I can't go?
1365
01:10:42,690 --> 01:10:44,200
Stella, the director is coming.
1366
01:10:45,330 --> 01:10:46,400
Stella!
1367
01:10:48,530 --> 01:10:49,800
What's wrong with everyone today?
1368
01:10:49,800 --> 01:10:51,370
Did you all plot this without me?
1369
01:10:51,440 --> 01:10:54,840
If you're going to be like this, go home forever.
1370
01:10:54,840 --> 01:10:56,870
Director, that's not it...
1371
01:11:05,680 --> 01:11:07,120
Hey, Jenna.
1372
01:11:07,120 --> 01:11:08,440
Chae-ah, where are you?
1373
01:11:08,530 --> 01:11:11,630
Uh, I haven't told my mom yet.
1374
01:11:13,290 --> 01:11:15,170
But she's not picking up.
1375
01:11:27,800 --> 01:11:29,120
Good.
1376
01:11:30,280 --> 01:11:31,960
Who are you looking for?
1377
01:11:32,480 --> 01:11:34,540
What trouble are you going to cause?
1378
01:11:35,120 --> 01:11:36,410
You'll get hurt if you know more.
1379
01:11:36,410 --> 01:11:37,550
Just drive.
1380
01:11:39,510 --> 01:11:40,630
Let's stop by one more place.
1381
01:11:40,630 --> 01:11:43,200
Jenna is waiting.
1382
01:11:43,710 --> 01:11:44,710
Chae-ah.
1383
01:11:45,570 --> 01:11:48,070
You didn't ask your mom on purpose, right?
1384
01:11:48,070 --> 01:11:50,140
You don't want to do it either, right?
1385
01:11:51,160 --> 01:11:52,280
That's not it!
1386
01:11:52,350 --> 01:11:54,270
Be honest.
1387
01:11:54,690 --> 01:11:56,500
Jenna has Stella.
1388
01:11:57,140 --> 01:11:59,280
Save your energy. It's needed elsewhere.
1389
01:12:00,810 --> 01:12:02,200
Important situation? What?
1390
01:12:04,530 --> 01:12:06,930
They're being unreasonable.
1391
01:12:10,600 --> 01:12:12,120
They're making a laughing stock out of me.
1392
01:12:12,390 --> 01:12:14,550
I should've talked more with them.
1393
01:12:15,940 --> 01:12:17,350
I'll make up for it all.
1394
01:12:17,600 --> 01:12:18,600
Jenna.
1395
01:12:19,460 --> 01:12:21,530
I shouldn't be saying this now,
1396
01:12:21,800 --> 01:12:23,480
but your team won't do.
1397
01:12:24,440 --> 01:12:26,130
Don't make such an effort on your own.
1398
01:12:26,660 --> 01:12:28,920
Leading them by the collar can only go so far.
1399
01:12:29,810 --> 01:12:31,960
You've waited long.
1400
01:12:32,280 --> 01:12:36,530
We have a guest appearance at our event.
1401
01:12:36,890 --> 01:12:37,890
Here she is.
1402
01:12:39,650 --> 01:12:42,120
Cotton Candy's Jenna!
1403
01:12:42,120 --> 01:12:44,290
Give her a round of applause.
1404
01:12:45,340 --> 01:12:46,870
Applause, please!
1405
01:12:47,010 --> 01:12:48,510
Two, three. Hoo!
1406
01:12:48,740 --> 01:12:50,940
Hello, I'm Jenna of Cotton Candy.
1407
01:12:50,940 --> 01:12:52,300
Nice to meet you.
1408
01:12:53,680 --> 01:12:54,610
Okay.
1409
01:12:54,630 --> 01:12:56,090
First,
1410
01:12:56,090 --> 01:12:57,410
I want to apologize...
1411
01:12:57,410 --> 01:12:58,410
Wait.
1412
01:12:58,590 --> 01:13:00,720
I heard a girl group was coming.
1413
01:13:00,860 --> 01:13:02,650
What happened?
1414
01:13:03,250 --> 01:13:05,320
My kids were so excited. Now what?
1415
01:13:05,320 --> 01:13:06,650
It's just one person.
1416
01:13:06,770 --> 01:13:09,270
Why'd you tell us to come out in the hot sun?
1417
01:13:09,300 --> 01:13:10,180
Jeez.
1418
01:13:10,260 --> 01:13:13,330
Why go overboard and call a singer?
1419
01:13:13,370 --> 01:13:15,350
Our representative is excessive
1420
01:13:15,350 --> 01:13:17,610
with everything he does.
1421
01:13:18,080 --> 01:13:20,280
Hey, #1204.
1422
01:13:20,550 --> 01:13:21,960
How can you say that?
1423
01:13:21,960 --> 01:13:23,530
Look here.
1424
01:13:23,560 --> 01:13:25,190
I understand you worked hard,
1425
01:13:25,190 --> 01:13:27,480
but you should've called a teuroteu singer.
1426
01:13:28,160 --> 01:13:30,940
Then the vibe would be great alone.
1427
01:13:31,020 --> 01:13:32,660
Wait, wait!
1428
01:13:33,070 --> 01:13:34,990
Sir.
1429
01:13:35,390 --> 01:13:37,560
Do you know how much it costs to call
1430
01:13:37,560 --> 01:13:39,500
one teuroteu singer?
1431
01:13:39,680 --> 01:13:42,280
Excuse me, everyone. I want to apologize.
1432
01:13:42,510 --> 01:13:43,760
It's all my fault.
1433
01:13:43,760 --> 01:13:45,720
I made the request at such short notice.
1434
01:13:45,720 --> 01:13:47,520
It was hard to change the members' schedule.
1435
01:13:47,520 --> 01:13:49,320
I'm sorry. It was my fault.
1436
01:13:49,340 --> 01:13:50,640
I'm sorry. I'm sorry.
1437
01:13:50,640 --> 01:13:52,080
They're not even famous.
1438
01:13:52,100 --> 01:13:53,520
Why would they be busy?
1439
01:13:53,520 --> 01:13:54,580
Are you kidding me?
1440
01:13:54,580 --> 01:13:56,330
This is no fun.
1441
01:13:56,330 --> 01:13:58,110
I want to leave, Mom.
1442
01:13:58,400 --> 01:14:01,740
We came because my girls' dream is an idol singer.
1443
01:14:02,420 --> 01:14:04,760
They even missed dance lessons for this.
1444
01:14:05,150 --> 01:14:06,030
Let's go.
1445
01:14:06,070 --> 01:14:07,110
We're leaving, too.
1446
01:14:07,130 --> 01:14:07,720
Come on.
1447
01:14:07,750 --> 01:14:09,200
- Let's go.
- Jeez.
1448
01:14:09,230 --> 01:14:10,350
Wait. Hold on.
1449
01:14:10,500 --> 01:14:11,890
- Hold on a second.
- Wait!
1450
01:14:12,380 --> 01:14:13,390
Just wait for a bit.
1451
01:14:13,410 --> 01:14:14,340
Wait, please.
1452
01:14:15,240 --> 01:14:16,240
What?
1453
01:14:17,520 --> 01:14:18,680
If it's okay with you,
1454
01:14:18,830 --> 01:14:21,080
can I perform with your kids?
1455
01:14:21,740 --> 01:14:24,290
Want to be a temporary member?
1456
01:14:24,990 --> 01:14:27,180
They don't know your songs.
1457
01:14:29,110 --> 01:14:31,070
You know Highteen's songs, right?
1458
01:14:32,240 --> 01:14:33,450
Jenna.
1459
01:14:35,830 --> 01:14:36,430
Let's go.
1460
01:14:36,430 --> 01:14:37,580
Hey.
1461
01:14:37,580 --> 01:14:40,040
Highteen from the start? That's brutal.
1462
01:14:40,040 --> 01:14:42,720
Singing our own songs is even more pathetic.
1463
01:14:43,310 --> 01:14:45,440
This song is good. How annoying.
1464
01:14:48,470 --> 01:14:49,660
You're funny dawg
1465
01:14:49,660 --> 01:14:53,160
Feelin feelin fun feelin feelin fee feelin
1466
01:14:53,160 --> 01:14:54,190
You're funny dawg
1467
01:14:54,190 --> 01:14:57,810
Feelin feelin fun feelin feelin fee feelin
1468
01:14:57,810 --> 01:14:58,930
You're funny dawg
1469
01:14:58,930 --> 01:15:00,180
Hey you miss that point
1470
01:15:00,180 --> 01:15:01,860
What are you looking at?
1471
01:15:02,490 --> 01:15:04,650
Stop pretending you know me
1472
01:15:04,690 --> 01:15:06,370
I'm sick of your calling
1473
01:15:06,940 --> 01:15:09,470
Because of me got freeze you losin your face
1474
01:15:09,470 --> 01:15:10,880
Funny like that
1475
01:15:10,880 --> 01:15:13,270
You covet everything that's mine (like that)
1476
01:15:13,270 --> 01:15:15,000
I'm sorry, you can't be me
1477
01:15:15,540 --> 01:15:17,050
Your dream is fun to me
1478
01:15:17,050 --> 01:15:19,970
You're so stupid like dumb and fool
1479
01:15:20,560 --> 01:15:22,840
You keep gazing at me
1480
01:15:22,860 --> 01:15:24,810
I already know
1481
01:15:25,190 --> 01:15:27,840
You're jealous of everything that's mine
1482
01:15:27,840 --> 01:15:29,030
Foolish dumb
1483
01:15:29,030 --> 01:15:31,000
Every day, I shine
1484
01:15:31,000 --> 01:15:33,370
I'm shinin but you can't be
1485
01:15:33,460 --> 01:15:35,480
Even though you envy me
1486
01:15:35,580 --> 01:15:38,350
You can't be me
1487
01:15:38,510 --> 01:15:40,320
You wanna be me
1488
01:15:40,320 --> 01:15:42,470
But you can't
1489
01:15:42,470 --> 01:15:44,940
Keep being jealous
1490
01:15:44,940 --> 01:15:46,700
Hahahaha
1491
01:15:46,700 --> 01:15:47,650
You're funny dawg
1492
01:15:47,650 --> 01:15:51,360
Feelin feelin fun feelin feelin fee feelin
1493
01:15:51,360 --> 01:15:52,320
You're funny dawg
1494
01:15:52,320 --> 01:15:56,080
Feelin feelin fun feelin feelin fee feelin
1495
01:15:56,080 --> 01:15:57,790
You're funny dawg
1496
01:16:07,350 --> 01:16:09,350
Give them a round of applause.
1497
01:16:09,380 --> 01:16:10,380
Good job.
1498
01:16:11,800 --> 01:16:13,480
Good job, guys. Good job.
1499
01:16:15,510 --> 01:16:17,820
Thank you. Thank you.
1500
01:16:17,840 --> 01:16:19,520
Next song. Next song.
1501
01:16:21,280 --> 01:16:23,280
Okay! Thank you.
1502
01:16:23,860 --> 01:16:24,890
The next song
1503
01:16:24,890 --> 01:16:28,030
will be "White Day" by Cotton Candy.
1504
01:16:28,030 --> 01:16:29,030
Wait.
1505
01:16:29,300 --> 01:16:31,890
Do you know "Battery of Love"?
1506
01:16:32,820 --> 01:16:33,580
What?
1507
01:16:33,930 --> 01:16:35,290
- "Battery..."
- Oh, but, Sir...
1508
01:16:35,290 --> 01:16:36,780
Yeah! "Battery of Love"!
1509
01:16:36,800 --> 01:16:38,190
"Battery of Love"!
1510
01:16:42,820 --> 01:16:47,540
- "Battery"!
- "Battery"!
1511
01:16:51,420 --> 01:16:52,410
Yes!
1512
01:16:52,410 --> 01:16:53,530
I can sing it.
1513
01:16:53,810 --> 01:16:55,250
"Battery of Love"!
1514
01:16:55,890 --> 01:16:57,120
Cue the music!
1515
01:16:56,840 --> 01:16:59,040
"Battery of Love"
1516
01:17:12,540 --> 01:17:15,980
Fill me with your love
1517
01:17:15,980 --> 01:17:19,810
My battery of love has run out
1518
01:17:19,810 --> 01:17:24,180
I can't live without you
I really can't live without you
1519
01:17:24,180 --> 01:17:26,940
You are my battery
1520
01:17:26,940 --> 01:17:34,380
Don't say I'm a cruel woman
1521
01:17:34,380 --> 01:17:40,680
I'm choosing to break up for you
1522
01:17:40,680 --> 01:17:44,410
Don't forget my love
1523
01:17:44,410 --> 01:17:47,840
You are in me
1524
01:17:47,840 --> 01:17:51,510
- It's okay if you're not handsome
- It's okay!
1525
01:17:51,510 --> 01:17:55,180
- It's okay if you're not buff
- It's okay!
1526
01:17:55,180 --> 01:18:01,710
Since you only care for me
You are my number one
1527
01:18:02,220 --> 01:18:04,220
No, I can't go now.
1528
01:18:04,580 --> 01:18:06,420
Jenna's alone. What can we do?
1529
01:18:07,390 --> 01:18:12,360
I'm going to faint, I'm going to faint
1530
01:18:14,260 --> 01:18:16,120
I'm going to faint
1531
01:18:16,120 --> 01:18:25,220
You came into my life suddenly
Now you want to leave me
1532
01:18:25,220 --> 01:18:35,290
Drowning my sorrows in a drink
I sing about my forgotten dream
1533
01:18:36,160 --> 01:18:42,990
I scream
that I am still alive
1534
01:18:42,990 --> 01:18:49,920
I scream
that I still have a dream
1535
01:18:49,920 --> 01:18:57,690
Even if this world tries to bring me down
1536
01:18:57,690 --> 01:19:07,260
Sometimes I scream like this
to show I'm still alive
1537
01:19:11,460 --> 01:19:15,290
If it doesn't work even when I try,
1538
01:19:15,290 --> 01:19:18,660
I'll keep drawing near you again
1539
01:19:18,660 --> 01:19:21,960
Like it's the last thing I'll do
1540
01:19:21,960 --> 01:19:29,560
There's nothing I can't do in this world
1541
01:19:29,560 --> 01:19:33,260
Strike with a gold ax
Strike with a silver ax
1542
01:19:33,260 --> 01:19:36,990
There's no giving up in my book
1543
01:19:39,320 --> 01:19:41,360
I'll strike until it works
1544
01:19:41,210 --> 01:19:44,030
Cotton Candy MR
1545
01:19:49,570 --> 01:19:52,550
Kim Jenna
Hello, Sir. It's me, Jenna.
1546
01:19:51,870 --> 01:19:53,360
Hello, Sir.
1547
01:19:53,620 --> 01:19:54,820
It's me, Jenna.
1548
01:20:00,930 --> 01:20:02,950
Jenna from Cotton Candy is singing,
1549
01:20:02,950 --> 01:20:04,630
"The Labyrinth of Love."
1550
01:20:05,180 --> 01:20:07,850
Turn your flashlights on and wave them in the air.
1551
01:20:08,440 --> 01:20:09,450
Come on.
1552
01:20:22,170 --> 01:20:34,840
Even though I make a resolve
I don't know what to do about love
1553
01:20:34,840 --> 01:20:46,110
A heart that is blinded with love
cries because of one truth
1554
01:20:46,190 --> 01:20:47,770
Let's all sing together.
1555
01:20:47,790 --> 01:20:54,120
Love that was planted in your small heart
1556
01:20:54,120 --> 01:21:00,620
Don't hurt me, forever
1557
01:20:57,380 --> 01:20:59,000
Delete
1558
01:20:59,000 --> 01:21:02,200
Notification
Will you delete this email?
1559
01:21:00,620 --> 01:21:10,790
With no beginning or end
The distant labyrinth of love
1560
01:21:04,060 --> 01:21:05,180
Yes
1561
01:21:10,480 --> 01:21:13,200
This is Jenna from Cotton Candy!
1562
01:21:14,200 --> 01:21:23,280
Cotton Candy! Cotton Candy!
1563
01:21:23,280 --> 01:21:24,640
Thank you!
1564
01:21:32,320 --> 01:21:34,050
You did a great job today.
1565
01:21:34,320 --> 01:21:35,320
I'm sorry.
1566
01:21:37,350 --> 01:21:38,300
Go on inside.
1567
01:21:38,300 --> 01:21:39,730
Okay. See you at the office.
1568
01:21:39,730 --> 01:21:40,780
Huh? Okay.
1569
01:21:40,820 --> 01:21:42,340
- Bye.
- Thank you.
1570
01:21:42,470 --> 01:21:43,470
Bye.
1571
01:23:15,730 --> 01:23:16,730
Yes, Sir?
1572
01:23:17,560 --> 01:23:19,580
CEO's Office
1573
01:23:23,490 --> 01:23:24,490
Come in.
1574
01:23:28,860 --> 01:23:29,860
Hello, Sir.
1575
01:23:31,620 --> 01:23:32,270
Hi.
1576
01:23:33,050 --> 01:23:33,870
Welcome.
1577
01:23:34,460 --> 01:23:35,460
Have a seat.
1578
01:23:35,560 --> 01:23:36,260
Okay.
1579
01:23:46,940 --> 01:23:48,840
It's been long since I've seen all of you.
1580
01:23:48,840 --> 01:23:50,890
I still hear about how you are all doing.
1581
01:23:51,500 --> 01:23:53,180
Everyone's doing well.
1582
01:23:53,980 --> 01:23:55,780
I had a gig today...
1583
01:23:56,050 --> 01:23:57,050
Jenna.
1584
01:23:58,020 --> 01:23:58,750
Yes?
1585
01:24:05,510 --> 01:24:08,250
Sometimes, I think about when we started.
1586
01:24:10,460 --> 01:24:12,320
When I first discovered you,
1587
01:24:14,280 --> 01:24:16,430
it felt like I had the whole world.
1588
01:24:19,110 --> 01:24:21,170
When I gathered each and every one of you.
1589
01:24:21,290 --> 01:24:22,650
When you debuted.
1590
01:24:24,620 --> 01:24:27,820
When that foolish Du-ho came to me to be an agent.
1591
01:24:34,530 --> 01:24:36,800
Looking back, I was happiest then.
1592
01:24:39,970 --> 01:24:42,300
Minus the fact I didn't have money.
1593
01:24:45,760 --> 01:24:49,400
You complained you were knee-deep in loans.
1594
01:24:51,100 --> 01:24:52,140
That's right.
1595
01:24:52,440 --> 01:24:53,890
There were five of us,
1596
01:24:54,130 --> 01:24:56,660
but you bought four portions of snacks
1597
01:24:57,430 --> 01:25:00,100
and insisted you thought there were four of us.
1598
01:25:14,210 --> 01:25:17,950
Now, banks are begging me to take out a loan
1599
01:25:19,970 --> 01:25:22,370
and I can buy 50 portions of snacks.
1600
01:25:26,080 --> 01:25:28,960
I'm so glad the company
1601
01:25:29,820 --> 01:25:30,820
is thriving.
1602
01:25:31,780 --> 01:25:32,780
Jenna.
1603
01:25:33,450 --> 01:25:34,450
Yes?
1604
01:25:35,550 --> 01:25:38,690
When the contract is over, I won't renew it.
1605
01:25:39,460 --> 01:25:41,030
Cotton Candy will break up.
1606
01:25:46,720 --> 01:25:47,720
Sir.
1607
01:25:50,380 --> 01:25:52,700
We won't ask for anything.
1608
01:25:53,200 --> 01:25:54,200
Can you just
1609
01:25:54,440 --> 01:25:57,020
wait two more years?
1610
01:25:57,540 --> 01:25:58,270
Then we'll...
1611
01:25:58,270 --> 01:25:59,970
I'm only going to save you, Jenna.
1612
01:26:08,810 --> 01:26:11,080
Only you will stay with Starpeace.
1613
01:26:19,680 --> 01:26:21,830
We thank Jang Seong-gyu, Narsha, BIG Naughty
and Raiden for their special appearance
1614
01:26:40,950 --> 01:26:43,150
IDOL
[IDOL: The Coup]
1615
01:26:43,140 --> 01:26:43,880
So you're saying
1616
01:26:43,880 --> 01:26:45,300
we're the reason we're disbanding?
1617
01:26:45,320 --> 01:26:46,860
I don't know the entertainment business,
1618
01:26:46,860 --> 01:26:49,970
but I know you can't succeed with skills alone.
1619
01:26:49,970 --> 01:26:51,750
You didn't know we'll have a co-president, right?
1620
01:26:51,750 --> 01:26:53,990
When CEO Cha comes, Cotton Candy will be cut.
1621
01:26:54,020 --> 01:26:55,940
Why did we fail,
1622
01:26:55,940 --> 01:26:58,190
ending up sponging off of that fool?
1623
01:26:58,220 --> 01:26:59,510
If you leave like this,
1624
01:26:59,510 --> 01:27:00,770
I might really let go of you.
1625
01:27:00,800 --> 01:27:02,310
You're always like this.
1626
01:27:02,310 --> 01:27:04,440
You look down on me, use me and desert me!
1627
01:27:04,460 --> 01:27:05,990
Is this fun to you?
1628
01:27:06,020 --> 01:27:08,580
Don't try to use me to feel less guilty.
1629
01:27:08,610 --> 01:27:10,350
Was this what you wanted to hear?
1630
01:27:10,350 --> 01:27:12,380
Were you waiting for me to say that?
1631
01:27:12,450 --> 01:27:14,650
I think it's time we made a decision.
95916
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.