All language subtitles for IDOL The Coup Episode 1 WEB-DL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,670 --> 00:00:04,190 [Idol: The Coup] 2 00:00:08,720 --> 00:00:11,320 [Ahn Hee-yeon] 3 00:00:11,940 --> 00:00:13,750 [Kwak Si-yang] 4 00:00:14,330 --> 00:00:16,390 [Kim Min-kyu] 5 00:00:16,600 --> 00:00:18,190 [Ahn Sol-bin, Han So-eun] 6 00:00:18,400 --> 00:00:20,040 [Chu So-jung, Kim Ji-won] 7 00:00:20,250 --> 00:00:21,840 [Jo Joon-young, Hong Eun-ki] 8 00:00:21,960 --> 00:00:23,220 [Baek Seo-hoo, Lee Eun-sang] 9 00:00:36,300 --> 00:00:39,870 [Idol: The Coup] 10 00:00:40,510 --> 00:00:43,570 DISCLAIMER: All places, characters, firms, and events depicted in this show are fictitious. 11 00:00:54,120 --> 00:00:57,040 When I watched TV when I was young, 12 00:00:57,040 --> 00:00:59,000 the people dancing and singing 13 00:00:58,180 --> 00:01:00,210 Lee Ye-won (Age 16) 14 00:00:59,000 --> 00:01:00,260 seemed dazzling. 15 00:01:00,280 --> 00:01:04,030 As they danced, their song came out. 16 00:01:01,270 --> 00:01:06,440 Choi Geon-hee (Age 16) 17 00:01:04,180 --> 00:01:06,760 It was so cool. 18 00:01:06,800 --> 00:01:07,800 Apink. 19 00:01:06,840 --> 00:01:07,720 Kim Min-gyeong (Age 17) 20 00:01:07,800 --> 00:01:08,800 Oh My Girl. 21 00:01:07,840 --> 00:01:08,890 Lee Hye-in (Age 14) 22 00:01:08,960 --> 00:01:09,960 IU. 23 00:01:08,980 --> 00:01:09,890 Park Seong-min (Age 18) 24 00:01:09,970 --> 00:01:10,970 Red Velvet. 25 00:01:10,020 --> 00:01:10,920 Lee Su-bin (Age 19) 26 00:01:10,970 --> 00:01:14,450 Blackpink. I want to be like them. 27 00:01:10,990 --> 00:01:12,320 Song Hye-na (Age 18) 28 00:01:15,060 --> 00:01:15,910 My dream? 29 00:01:15,910 --> 00:01:17,210 My big dream is... 30 00:01:16,590 --> 00:01:20,220 Our dream is becoming an idol singer 31 00:01:17,210 --> 00:01:17,990 ...an idol singer. 32 00:01:17,990 --> 00:01:18,690 An idol singer... 33 00:01:18,690 --> 00:01:20,420 I want to become an idol singer. 34 00:01:20,900 --> 00:01:27,720 Idol singer... 35 00:01:27,970 --> 00:01:29,730 I want to become an idol singer. 36 00:02:03,410 --> 00:02:08,130 March 14, 2016 Commemorating Cotton Candy's debut 37 00:02:09,199 --> 00:02:14,020 Part 1 I Am a Failed Idol Singer 38 00:02:44,500 --> 00:02:47,090 Is there an idol group you're close with? 39 00:02:47,090 --> 00:02:48,760 There's Mars at Starpeace 40 00:02:48,760 --> 00:02:49,800 and Highteen. 41 00:02:49,820 --> 00:02:50,520 Right? 42 00:02:51,490 --> 00:02:54,040 Oh, no. 43 00:02:54,240 --> 00:02:55,240 I'm sorry. 44 00:02:55,360 --> 00:02:57,960 Don't be sorry about having no friends. 45 00:02:58,540 --> 00:02:59,310 Then 46 00:02:59,350 --> 00:03:01,300 a colleague you want to be close with? 47 00:03:01,300 --> 00:03:02,840 You must have someone. 48 00:03:03,010 --> 00:03:04,010 I'm sorry. 49 00:03:04,140 --> 00:03:06,760 You're not falling for it. 50 00:03:06,760 --> 00:03:09,980 I was expecting a slip of the tongue. 51 00:03:11,330 --> 00:03:13,460 I'm trying to help you out. 52 00:03:13,570 --> 00:03:15,330 I'm kind of disappointed. 53 00:03:15,350 --> 00:03:16,079 Disappointed. 54 00:03:16,470 --> 00:03:17,280 Alright, then. 55 00:03:17,300 --> 00:03:18,380 Okay. 56 00:03:18,410 --> 00:03:20,100 This is Jang Seong-gyu's "Funny Talk." 57 00:03:20,100 --> 00:03:23,920 Today, we have Lemon Candy's leader Jenna. 58 00:03:24,079 --> 00:03:26,040 It's Cotton Candy. 59 00:03:26,040 --> 00:03:26,800 What did I say? 60 00:03:26,800 --> 00:03:28,600 - Cotton Candy. - Oh, oh. 61 00:03:28,710 --> 00:03:31,900 See how failed idol groups are? 62 00:03:32,420 --> 00:03:34,030 The bulletin board is on fire. 63 00:03:34,030 --> 00:03:35,810 "Lemon is better than Cotton." 64 00:03:35,810 --> 00:03:38,070 "Lemon Candy sounds refreshing." 65 00:03:38,230 --> 00:03:39,750 "Caught-a-cold Candy?" 66 00:03:39,810 --> 00:03:41,790 "Looks like they tanked because of their name." 67 00:03:41,920 --> 00:03:43,100 See? See? 68 00:03:43,100 --> 00:03:45,700 I came up with a better name by chance. 69 00:03:45,770 --> 00:03:46,970 - Right? - Yes. 70 00:03:47,079 --> 00:03:47,690 Thank you. 71 00:03:47,690 --> 00:03:48,890 You're welcome. 72 00:03:49,280 --> 00:03:51,230 Jang Seong-gyu's "Funny Talk." 73 00:03:51,230 --> 00:03:53,730 It's a new segment, "Talking with Failed Idols." 74 00:03:53,730 --> 00:03:55,390 Today's third event. 75 00:03:55,390 --> 00:03:57,430 The leading brand of failed idols. 76 00:03:57,750 --> 00:03:59,700 Am I going too far? 77 00:04:00,580 --> 00:04:01,620 It's okay. 78 00:04:01,620 --> 00:04:02,580 - Right? - Yes. 79 00:04:02,580 --> 00:04:03,650 The leader of failed idols. 80 00:04:03,650 --> 00:04:04,220 Yes. 81 00:04:04,250 --> 00:04:06,520 It's good to be a leader anywhere. 82 00:04:06,590 --> 00:04:08,780 How dare you run off with that money? 83 00:04:08,880 --> 00:04:10,460 I said I don't know anything! 84 00:04:10,460 --> 00:04:11,420 You witch! 85 00:04:11,420 --> 00:04:12,400 Hey! 86 00:04:12,420 --> 00:04:13,120 You! 87 00:04:13,120 --> 00:04:15,030 Give me back my money! 88 00:04:15,190 --> 00:04:17,209 - Help! - Give me back my money! 89 00:04:17,790 --> 00:04:18,790 Anyway, 90 00:04:19,140 --> 00:04:21,490 we have a member of a failed idol group. 91 00:04:21,490 --> 00:04:22,610 Lemon, I mean, 92 00:04:22,640 --> 00:04:24,340 Cotton Candy! 93 00:04:24,600 --> 00:04:25,920 She's showing us 94 00:04:25,920 --> 00:04:28,270 what a truly failed idol group is like. 95 00:04:28,320 --> 00:04:30,120 But why did you come alone? 96 00:04:32,240 --> 00:04:34,200 The others didn't want to come, right? 97 00:04:34,320 --> 00:04:35,350 See? 98 00:04:35,350 --> 00:04:36,810 This is why you failed. 99 00:04:40,490 --> 00:04:42,750 Your team has gone to pieces, right? 100 00:04:42,750 --> 00:04:44,270 Shredded to pieces. 101 00:04:47,240 --> 00:04:48,320 Listen to this. 102 00:04:49,090 --> 00:04:50,900 Oh, we're... 103 00:04:50,990 --> 00:04:52,900 We're confetti. 104 00:04:53,090 --> 00:04:54,090 Confetti... 105 00:04:54,480 --> 00:04:56,159 What a sense of humor! 106 00:04:56,620 --> 00:04:58,190 This is why you failed. 107 00:04:58,260 --> 00:05:00,300 Because of a poor sense of humor. 108 00:05:00,300 --> 00:05:02,960 The bulletin board is on fire again. 109 00:05:02,960 --> 00:05:06,140 "Take her. Throw her out. Send her away." 110 00:05:08,510 --> 00:05:09,800 What's this? 111 00:05:10,460 --> 00:05:12,130 "Call Mars"? 112 00:05:12,540 --> 00:05:14,360 Come on, people. 113 00:05:14,360 --> 00:05:17,450 Mars is an A-list group. How can we call them? 114 00:05:17,510 --> 00:05:20,250 This is a channel for failed idol groups. 115 00:05:20,520 --> 00:05:21,720 Just call them? 116 00:05:21,810 --> 00:05:22,810 No. 117 00:05:23,060 --> 00:05:24,280 I can never 118 00:05:24,280 --> 00:05:25,560 call Mars, ever! 119 00:05:25,840 --> 00:05:27,660 How many members are in your group? 120 00:05:27,660 --> 00:05:29,120 Five. 121 00:05:29,190 --> 00:05:29,880 Five. 122 00:05:29,880 --> 00:05:32,270 Elle, Stella, Chae-ah, Hyun-ji 123 00:05:32,270 --> 00:05:33,590 and me, Jenna. 124 00:05:34,090 --> 00:05:34,750 Five. 125 00:05:34,750 --> 00:05:35,380 Elle. 126 00:05:35,860 --> 00:05:37,659 I can't remember all your names. 127 00:05:37,659 --> 00:05:39,780 People keep asking for Mars. 128 00:05:39,780 --> 00:05:40,980 Do you know their number? 129 00:05:40,980 --> 00:05:42,120 Can we call them? 130 00:05:42,220 --> 00:05:42,960 You don't know, do you? 131 00:05:42,960 --> 00:05:45,070 You guys, I'm sorry. We can't today. 132 00:05:45,070 --> 00:05:46,900 This is a channel for failed idol groups. 133 00:05:46,900 --> 00:05:48,740 This is just Lemon Candy. 134 00:05:48,740 --> 00:05:49,659 Cotton Candy. 135 00:05:49,659 --> 00:05:51,260 Oh, right. Cotton, cotton. 136 00:05:51,260 --> 00:05:53,170 But who cares if you failed, right? 137 00:05:53,170 --> 00:05:53,960 Be confident. 138 00:05:53,960 --> 00:05:54,950 It's not the end of the world. 139 00:05:54,950 --> 00:05:56,060 Yes, you're a failed idol singer. 140 00:05:56,060 --> 00:05:57,990 So what? What? 141 00:05:58,300 --> 00:05:59,120 Be confident. 142 00:05:59,120 --> 00:06:01,150 I think it's fine if you're confident. 143 00:06:01,300 --> 00:06:02,850 Yes! That's right! 144 00:06:02,870 --> 00:06:04,050 Right. Fight on. 145 00:06:04,050 --> 00:06:06,210 Good, let's go with this vibe. 146 00:06:06,210 --> 00:06:09,890 It's time to shout our show's key phrase. 147 00:06:09,890 --> 00:06:11,640 Repeat after me. 148 00:06:11,720 --> 00:06:12,680 I am 149 00:06:13,380 --> 00:06:14,680 a failed idol singer. 150 00:06:15,740 --> 00:06:16,740 I am 151 00:06:17,030 --> 00:06:18,020 a failed idol singer. 152 00:06:18,020 --> 00:06:18,750 No, no. 153 00:06:18,750 --> 00:06:20,350 Louder. Louder. 154 00:06:20,350 --> 00:06:21,330 With confidence. 155 00:06:21,330 --> 00:06:23,880 I am a failed idol singer! 156 00:06:25,250 --> 00:06:27,530 I am a failed idol singer! 157 00:06:28,860 --> 00:06:32,570 It's louder, but you still lack confidence. 158 00:06:32,890 --> 00:06:34,710 From the lower part of your belly. 159 00:06:34,710 --> 00:06:36,730 From your gut. Let's go. 160 00:06:37,360 --> 00:06:41,590 I am a failed idol singer! 161 00:06:43,050 --> 00:06:44,180 I am 162 00:06:44,850 --> 00:06:47,890 a failed idol singer! 163 00:06:54,840 --> 00:06:55,870 I am 164 00:06:56,440 --> 00:06:57,900 a failed idol singer. 165 00:06:59,540 --> 00:07:01,600 In this age where someone's pain 166 00:07:01,820 --> 00:07:03,930 becomes fodder for entertainment... 167 00:07:07,350 --> 00:07:10,860 In this age where effort is ridiculed... 168 00:07:12,960 --> 00:07:13,970 You're here. 169 00:07:15,750 --> 00:07:16,260 Hello. 170 00:07:16,260 --> 00:07:17,470 In this age 171 00:07:18,670 --> 00:07:20,340 that only remembers winners... 172 00:07:24,590 --> 00:07:26,450 In this cold-blooded age 173 00:07:27,110 --> 00:07:28,790 where winner takes all... 174 00:07:31,160 --> 00:07:34,030 We endure all that with everything we have. 175 00:07:34,320 --> 00:07:35,320 We are 176 00:07:36,040 --> 00:07:37,409 failed idol singers. 177 00:07:37,440 --> 00:07:39,420 Okay, we're wrapping up now. 178 00:07:39,420 --> 00:07:41,550 As we listen to the favorite song 179 00:07:41,550 --> 00:07:43,680 of Jenna, leader of Lemon Candy, 180 00:07:43,820 --> 00:07:45,240 we'll end the show. 181 00:07:45,240 --> 00:07:46,409 Say goodbye. 182 00:07:46,480 --> 00:07:48,280 It's Cotton Candy. 183 00:07:48,500 --> 00:07:51,200 Oh, right. You're obsessed with the name. 184 00:07:51,710 --> 00:07:53,520 I felt so happy today. 185 00:07:53,680 --> 00:07:54,280 Yes. 186 00:07:54,550 --> 00:07:56,480 I hope I can come here again some time. 187 00:07:56,480 --> 00:07:57,600 Yeah, well, 188 00:07:58,080 --> 00:07:59,940 I don't know if that'll be possible. 189 00:08:00,690 --> 00:08:03,770 But isn't "Lemon" better than "Cotton"? 190 00:08:06,890 --> 00:08:09,190 Anyway, this is Jenna's favorite song. 191 00:08:09,190 --> 00:08:10,870 BIG Naughty's "Home." 192 00:08:11,020 --> 00:08:13,130 It's a remix version. 193 00:08:13,490 --> 00:08:15,820 We'll say goodbye now. Good night! 194 00:08:15,990 --> 00:08:16,990 Thank you! 195 00:08:17,010 --> 00:08:17,630 - Okay. - Yes. 196 00:08:17,630 --> 00:08:19,460 Bye! Jenna, bye! 197 00:08:19,460 --> 00:08:20,750 Fight on, failed idols! 198 00:08:20,750 --> 00:08:21,750 Fight on! 199 00:08:24,860 --> 00:08:27,330 A chance in front of me 200 00:08:27,330 --> 00:08:29,800 Even if I wander for a bit 201 00:08:29,800 --> 00:08:31,970 I'll find it 202 00:08:32,169 --> 00:08:34,669 At the end of this road, yeah 203 00:08:34,669 --> 00:08:37,309 Open up for me 204 00:08:37,309 --> 00:08:39,770 So when I return 205 00:08:39,770 --> 00:08:44,700 I can rest my weary heart, yeah 206 00:08:44,700 --> 00:08:45,310 Yeah 207 00:08:45,310 --> 00:08:47,720 Between birth and death, there are many choices 208 00:08:47,720 --> 00:08:50,280 Among them, many sweet voices seduce me 209 00:08:50,280 --> 00:08:52,420 The rope called success is just out of reach 210 00:08:52,420 --> 00:08:54,820 Even if it's a rotten rope, I won't let go 211 00:08:54,820 --> 00:08:57,330 Just become my home 212 00:08:57,330 --> 00:08:59,690 The burden surrounding me is heavy 213 00:08:59,690 --> 00:09:02,360 I bury my secrets I couldn't tell you 214 00:09:02,360 --> 00:09:04,130 Just let me stay alive 215 00:09:04,130 --> 00:09:06,030 It's all on me 216 00:09:06,030 --> 00:09:08,200 I jump up until I'm breathless 217 00:09:08,200 --> 00:09:11,610 Until I reach you 218 00:09:11,610 --> 00:09:14,040 I reach you 219 00:09:14,040 --> 00:09:15,940 It's all I'll be 220 00:09:15,940 --> 00:09:17,810 So I won't waver again 221 00:09:17,810 --> 00:09:21,520 Hold both my hands tight 222 00:09:21,520 --> 00:09:23,920 Hold them tight 223 00:09:24,920 --> 00:09:27,090 Your voice calling me 224 00:09:27,090 --> 00:09:29,830 I can hear it clearly 225 00:09:29,830 --> 00:09:32,290 The glitter in my eyes looking at you 226 00:09:32,290 --> 00:09:34,760 I hope it becomes our sign 227 00:09:34,760 --> 00:09:36,930 The shouts aimed toward me 228 00:09:36,930 --> 00:09:39,800 Knock on my heart 229 00:09:39,800 --> 00:09:41,900 My voice for you 230 00:09:41,900 --> 00:09:45,410 Just wait for us, We’re coming back home 231 00:09:47,190 --> 00:09:48,030 Good job. 232 00:09:48,030 --> 00:09:50,160 - Thank you. - Good job. 233 00:09:50,350 --> 00:09:51,350 Thank you. 234 00:09:51,520 --> 00:09:53,320 But that's how you do the show? 235 00:09:56,380 --> 00:09:58,320 Did you come to ruin my show? 236 00:09:59,100 --> 00:10:00,590 Who does a show like that? 237 00:10:00,590 --> 00:10:01,870 "Yes. No." 238 00:10:01,990 --> 00:10:03,590 "Thank you. I'm sorry." 239 00:10:04,280 --> 00:10:06,420 You use up 30 minutes with that? 240 00:10:06,780 --> 00:10:08,050 Seong-gyu. 241 00:10:08,250 --> 00:10:11,440 How could you cast such a loser? 242 00:10:11,440 --> 00:10:12,880 Do your job right! 243 00:10:15,850 --> 00:10:17,040 I'm sorry. 244 00:10:19,790 --> 00:10:20,830 Writer Jeong. 245 00:10:20,850 --> 00:10:21,530 Hey. 246 00:10:21,870 --> 00:10:23,640 Our show will fail at this rate. 247 00:10:23,990 --> 00:10:25,770 Can you be responsible for the ratings? 248 00:10:26,060 --> 00:10:28,540 You do well, so it won't drop. 249 00:10:28,550 --> 00:10:29,810 Why should I carry 250 00:10:29,980 --> 00:10:34,240 extra burden like her on my shoulders? 251 00:10:34,300 --> 00:10:35,790 Do better. 252 00:10:36,050 --> 00:10:37,950 People fail 253 00:10:38,260 --> 00:10:41,280 for a reason. 254 00:10:42,740 --> 00:10:43,740 Right? 255 00:10:44,870 --> 00:10:46,120 I'm sorry. 256 00:11:29,870 --> 00:11:32,340 Kim Jenna 257 00:11:32,340 --> 00:11:33,900 e-mail reception check 258 00:11:35,930 --> 00:11:38,420 Ma Jin-woo (Unread) Hello, Sir. This is Jenna. 259 00:11:43,930 --> 00:11:44,860 Du-ho 260 00:11:48,650 --> 00:11:49,650 Hi, Du-ho. 261 00:11:49,920 --> 00:11:50,920 Is it done? 262 00:11:51,430 --> 00:11:53,070 Sorry, I didn't get to listen in. 263 00:11:53,730 --> 00:11:54,730 I did well. 264 00:11:55,030 --> 00:11:56,030 It was fun. 265 00:11:56,350 --> 00:11:57,350 Great. 266 00:11:57,810 --> 00:12:00,340 The DJ and writer there are your fans. 267 00:12:00,780 --> 00:12:02,850 They asked for you first thing. 268 00:12:04,630 --> 00:12:05,630 Really? 269 00:12:06,260 --> 00:12:07,620 How nice of them. 270 00:12:09,030 --> 00:12:11,160 Sorry I couldn't go pick you up. 271 00:12:12,630 --> 00:12:14,840 You take care of your group. 272 00:12:15,830 --> 00:12:18,280 You're not our manager anymore. 273 00:12:18,280 --> 00:12:20,570 I'm trying to find some gigs you can do. 274 00:12:21,110 --> 00:12:22,110 Good job. 275 00:12:22,560 --> 00:12:24,240 - Good job. - Good job. 276 00:12:25,430 --> 00:12:27,200 - Ta-da! - Hi. 277 00:12:28,350 --> 00:12:29,350 What's this? 278 00:12:30,490 --> 00:12:32,130 - Long time no see. - Yeah. 279 00:12:32,130 --> 00:12:33,610 Looks great. 280 00:12:33,640 --> 00:12:34,760 Is she an idol singer? 281 00:12:34,940 --> 00:12:36,250 How much does she cost? 282 00:12:36,460 --> 00:12:37,390 A new face? 283 00:12:37,390 --> 00:12:38,520 An old face. 284 00:12:38,610 --> 00:12:39,610 She tanked. 285 00:12:56,600 --> 00:12:58,310 Is the schedule out for 286 00:12:58,310 --> 00:12:59,870 the recording we talked about? 287 00:13:00,240 --> 00:13:02,290 They say next week, or the week after that, 288 00:13:02,290 --> 00:13:03,950 then decide after the script is out. 289 00:13:04,120 --> 00:13:04,890 Call me. 290 00:13:04,890 --> 00:13:06,490 Bye. Good job today. 291 00:13:11,360 --> 00:13:12,780 Do you do singing jobs? 292 00:13:13,300 --> 00:13:14,300 How much? 293 00:13:14,900 --> 00:13:16,190 Next week is my birthday. 294 00:13:16,190 --> 00:13:17,580 I'm having a huge party. 295 00:13:17,710 --> 00:13:18,890 Sing three songs for me. 296 00:13:18,970 --> 00:13:19,970 Hey, hey! 297 00:13:22,240 --> 00:13:23,240 Hey! 298 00:13:24,060 --> 00:13:26,850 I'm not someone you can ignore. 299 00:13:27,090 --> 00:13:28,810 Don't you know Hwarang Pharmaceutical? 300 00:13:28,810 --> 00:13:31,010 The chairman is my dad and I'm... 301 00:13:31,470 --> 00:13:32,400 Lunatic. 302 00:13:32,400 --> 00:13:33,690 Lunatic? Hey! 303 00:13:33,690 --> 00:13:34,260 Hey! 304 00:13:34,280 --> 00:13:35,060 Forget it. 305 00:13:35,060 --> 00:13:36,060 Let go! 306 00:13:43,720 --> 00:13:45,140 What a loser... 307 00:13:51,260 --> 00:13:53,140 Hyun-ji 308 00:14:00,570 --> 00:14:01,570 Elle. 309 00:14:02,270 --> 00:14:05,320 You hear Jenna humiliating us on the radio? 310 00:14:05,640 --> 00:14:07,420 She must be insane. 311 00:14:08,330 --> 00:14:10,530 We told her not to do it. 312 00:14:11,150 --> 00:14:14,400 We distinctly told her not to do it. 313 00:14:17,010 --> 00:14:18,010 Didn't we? 314 00:14:18,030 --> 00:14:18,840 We did. 315 00:14:18,880 --> 00:14:19,880 Right? 316 00:14:20,310 --> 00:14:21,400 We did! 317 00:14:23,020 --> 00:14:25,930 Then why'd she go and humiliate us? 318 00:14:27,710 --> 00:14:29,890 She came out of the pocket 319 00:14:29,890 --> 00:14:32,330 saying we're a failure. 320 00:14:33,760 --> 00:14:35,580 Or is it coming out of the closet? 321 00:14:36,270 --> 00:14:37,650 Elle. 322 00:14:38,780 --> 00:14:40,790 I hate it. 323 00:14:42,450 --> 00:14:44,510 Why are we a failed idol group? 324 00:14:47,650 --> 00:14:49,190 Did we fail? 325 00:14:50,200 --> 00:14:51,200 Did we? 326 00:14:53,750 --> 00:14:55,100 We did, right? 327 00:14:56,190 --> 00:14:58,530 We failed a long time ago. 328 00:14:59,420 --> 00:15:00,620 Four years ago? 329 00:15:01,610 --> 00:15:02,610 Five? 330 00:15:03,490 --> 00:15:04,490 But... 331 00:15:04,920 --> 00:15:08,260 But why haven't we broken up? 332 00:15:12,130 --> 00:15:13,760 We're still bound by the contract. 333 00:15:14,360 --> 00:15:17,060 CEO Ma, that bastard. 334 00:15:17,700 --> 00:15:20,840 He threw us aside because we failed 335 00:15:20,840 --> 00:15:22,920 but he's holding on to us 336 00:15:22,920 --> 00:15:25,000 because of the contract. 337 00:15:29,520 --> 00:15:31,510 So he's the problem, right? 338 00:15:33,510 --> 00:15:35,780 The reason Jenna is 339 00:15:35,810 --> 00:15:37,720 humiliating us on the radio 340 00:15:37,750 --> 00:15:39,520 is also because of him. 341 00:15:40,980 --> 00:15:42,880 The reason I'm wasted is 342 00:15:42,900 --> 00:15:44,690 because of him, too. 343 00:15:45,820 --> 00:15:47,970 - I'm hanging up now. - No! 344 00:15:48,700 --> 00:15:50,370 Come get me. 345 00:15:50,370 --> 00:15:52,340 What? Call Jenna. 346 00:15:52,340 --> 00:15:53,970 No! 347 00:15:54,510 --> 00:15:56,380 I don't need that self-disgracing jerk. 348 00:15:56,380 --> 00:15:57,090 I'm hanging up. 349 00:15:57,090 --> 00:15:58,630 If you don't come get me, 350 00:15:58,630 --> 00:16:00,620 they'll eat me alive! 351 00:16:00,620 --> 00:16:01,310 Hey! 352 00:16:08,450 --> 00:16:09,300 Darn it! 353 00:16:44,740 --> 00:16:45,740 Jenna? 354 00:16:45,880 --> 00:16:47,130 I thought Elle was coming. 355 00:16:47,130 --> 00:16:48,720 How much did she drink? 356 00:16:54,440 --> 00:16:56,710 Hyun-ji! Hyun-ji, get up. 357 00:16:57,240 --> 00:16:58,770 Huh? Wake up. 358 00:16:59,560 --> 00:17:02,160 I don't need you, self-disgracing jerk. 359 00:17:02,460 --> 00:17:04,220 Why are we failed idol singers? 360 00:17:04,220 --> 00:17:05,540 I'll call the staff. 361 00:17:07,140 --> 00:17:07,960 Oh. 362 00:17:11,700 --> 00:17:13,829 This is Hyun-ji's part-time pay. 363 00:17:14,630 --> 00:17:16,810 This is the prize for the best dancer. 364 00:17:21,440 --> 00:17:23,240 Don't worry about the bill. 365 00:17:23,760 --> 00:17:25,050 A VIP of this club paid it, 366 00:17:25,050 --> 00:17:26,770 captivated by her dancing. 367 00:17:28,280 --> 00:17:29,480 What about you? 368 00:17:29,730 --> 00:17:31,040 Don't worry. 369 00:17:31,530 --> 00:17:32,630 I'll call the staff. 370 00:17:36,670 --> 00:17:38,730 Self-disgracing jerk. 371 00:17:44,060 --> 00:17:45,230 - Hyun-ji. - Yeah? 372 00:17:45,420 --> 00:17:46,410 Come on. 373 00:17:46,580 --> 00:17:47,580 Lie this way. 374 00:18:05,540 --> 00:18:07,930 Your wave movements are too sharp. 375 00:18:10,590 --> 00:18:11,870 What's all this? 376 00:18:13,150 --> 00:18:14,150 You're here. 377 00:18:19,320 --> 00:18:20,550 Is she drunk again? 378 00:18:21,360 --> 00:18:22,360 Yeah. 379 00:18:26,170 --> 00:18:28,370 I missed the show because of a shoot. 380 00:18:28,580 --> 00:18:30,120 You must've worked hard alone. 381 00:18:30,760 --> 00:18:31,760 Sorry. 382 00:18:32,900 --> 00:18:34,560 I did totally well. 383 00:18:35,290 --> 00:18:36,290 I'm glad. 384 00:18:36,770 --> 00:18:37,770 Wash up. 385 00:18:37,970 --> 00:18:39,180 You must be tired. 386 00:18:52,290 --> 00:18:53,290 Star... 387 00:18:55,760 --> 00:18:59,110 Some people fail for a reason. 388 00:18:59,550 --> 00:19:00,550 Right? 389 00:19:03,070 --> 00:19:04,070 Beats me. 390 00:19:06,200 --> 00:19:08,390 If you know the reason, then tell me. 391 00:19:15,760 --> 00:19:17,570 We got No.1 on the search word list. 392 00:19:25,260 --> 00:19:26,870 For Caught-a-cold Candy. 393 00:19:29,170 --> 00:19:30,290 We said no. 394 00:19:31,310 --> 00:19:32,310 I said no. 395 00:19:32,770 --> 00:19:35,440 Hyun-ji and Chae-ah all strongly said no. 396 00:19:37,280 --> 00:19:38,560 So lets hear it. 397 00:19:40,260 --> 00:19:42,930 What did you get for going on that show? 398 00:19:44,140 --> 00:19:45,240 The reason I insisted on it... 399 00:19:45,240 --> 00:19:46,240 I know. 400 00:19:46,680 --> 00:19:48,050 So we wouldn't be forgotten. 401 00:19:48,990 --> 00:19:50,530 That's why you've been doing 402 00:19:50,530 --> 00:19:51,880 pointless things for years. 403 00:19:54,070 --> 00:19:55,070 I know. 404 00:19:56,630 --> 00:19:58,450 But you should know something, too. 405 00:20:01,290 --> 00:20:03,750 What's the use of not being forgotten 406 00:20:03,830 --> 00:20:05,700 when no one is listening to our songs? 407 00:20:19,820 --> 00:20:20,820 Do you 408 00:20:22,610 --> 00:20:26,180 really think we'll get another chance? 409 00:21:27,150 --> 00:21:27,920 Cot! 410 00:21:27,920 --> 00:21:28,550 Ton! 411 00:21:28,550 --> 00:21:29,100 Can! 412 00:21:29,100 --> 00:21:29,680 Dy! 413 00:21:29,680 --> 00:21:30,540 Fight on! 414 00:21:31,920 --> 00:21:33,220 My babies! 415 00:21:33,520 --> 00:21:34,630 Fight on! Fight on! 416 00:21:34,630 --> 00:21:36,230 Jenna, do as you've always done. 417 00:21:38,240 --> 00:21:38,850 Fight on! 418 00:21:39,320 --> 00:21:39,840 Fight on! 419 00:21:39,840 --> 00:21:40,350 Fight on! Fight on! 420 00:21:40,350 --> 00:21:41,760 Fight on! 421 00:21:53,260 --> 00:21:55,190 The third week of March, 2016! 422 00:21:55,410 --> 00:21:58,290 The rising star chosen by Music Tank's newbie round. 423 00:21:58,370 --> 00:22:00,710 It's their debut performance today. 424 00:22:00,850 --> 00:22:03,310 Five unique girls that make your heart flutter! 425 00:22:03,430 --> 00:22:05,330 It's Cotton Candy! 426 00:22:05,440 --> 00:22:06,440 "White Day"! 427 00:22:06,510 --> 00:22:08,750 Cotton Candy debut Let's be successful! 428 00:22:26,370 --> 00:22:30,210 Can you feel this trembling? 429 00:22:30,410 --> 00:22:35,000 Do you feel the same way? 430 00:22:35,070 --> 00:22:39,760 Time has stopped as if I'm in a dream 431 00:22:41,100 --> 00:22:43,750 Is this love? 432 00:22:45,720 --> 00:22:49,050 I look around, and lovers are everywhere 433 00:22:49,120 --> 00:22:53,300 I was sad that I was alone 434 00:22:54,940 --> 00:22:58,270 Then I saw you by my side 435 00:22:58,500 --> 00:23:02,450 Now I realize 436 00:23:02,450 --> 00:23:04,230 Into my small world 437 00:23:04,230 --> 00:23:07,140 You came like a big gift 438 00:23:07,140 --> 00:23:08,760 In a sparkling moment 439 00:23:08,760 --> 00:23:12,120 My white first love came to me 440 00:23:12,430 --> 00:23:14,840 Worried you might read my heart 441 00:23:14,840 --> 00:23:17,980 or how much I've been waiting for today 442 00:23:18,190 --> 00:23:21,420 I want your white day love 443 00:23:43,410 --> 00:23:44,320 I'm so happy! 444 00:23:44,320 --> 00:23:45,740 Cotton Candy! 445 00:23:45,950 --> 00:23:47,410 My babies! 446 00:23:47,410 --> 00:23:49,330 You're the best! 447 00:23:53,240 --> 00:23:54,830 We debuted! 448 00:23:54,830 --> 00:23:56,230 Good job! Good job! 449 00:23:56,230 --> 00:23:58,070 Sir! Oh, my gosh! 450 00:23:58,070 --> 00:23:59,990 We really debuted! 451 00:24:03,950 --> 00:24:05,670 Okay, okay, okay, okay. 452 00:24:05,670 --> 00:24:06,870 Cheers! 453 00:24:07,190 --> 00:24:08,180 Cotton Candy! 454 00:24:08,180 --> 00:24:10,330 - Fight on! - Fight on! 455 00:24:13,280 --> 00:24:14,200 Hey, you guys. 456 00:24:15,630 --> 00:24:17,020 You have a fan site. 457 00:24:17,020 --> 00:24:18,530 - Huh? - Really? 458 00:24:18,560 --> 00:24:19,790 Let me see. 459 00:24:20,030 --> 00:24:20,990 Look! 460 00:24:20,990 --> 00:24:21,980 Look at this. 461 00:24:22,530 --> 00:24:23,690 Wow, twenty-five! 462 00:24:24,210 --> 00:24:25,470 Twenty-five! 463 00:24:25,820 --> 00:24:27,210 Twenty-five! 464 00:24:27,370 --> 00:24:28,940 Twenty-five! 465 00:24:36,370 --> 00:24:37,890 Cotton Candy Official Fan Site 466 00:24:36,860 --> 00:24:38,240 A video has been uploaded. 467 00:24:39,370 --> 00:24:41,590 Stella is so pretty. What does it feel like to live like her? 468 00:24:49,060 --> 00:24:49,860 What? 469 00:24:50,400 --> 00:24:52,070 Are there only mean comments? 470 00:24:52,190 --> 00:24:53,990 Everyone thinks we'll fail? 471 00:24:54,720 --> 00:24:56,850 Can my face go public like this? 472 00:25:07,610 --> 00:25:08,390 Stella. 473 00:25:08,680 --> 00:25:09,680 Look at me. 474 00:25:11,260 --> 00:25:12,750 Are you happy today or not? 475 00:25:14,110 --> 00:25:15,110 I'm happy. 476 00:25:20,860 --> 00:25:21,840 Let's say the chant. 477 00:25:22,340 --> 00:25:24,610 I'm not unfortunate. 478 00:25:26,100 --> 00:25:27,710 - I won't let... - I won't let... 479 00:25:28,150 --> 00:25:29,920 - ...my world be shaken... - ...my world be shaken... 480 00:25:30,020 --> 00:25:31,990 - ...by something else. - ...by something else. 481 00:25:33,110 --> 00:25:35,350 Your life is yours. 482 00:25:36,530 --> 00:25:38,210 Nothing can shake it. 483 00:25:44,980 --> 00:25:45,980 Increase. 484 00:25:46,530 --> 00:25:47,530 Increase. 485 00:25:48,080 --> 00:25:49,080 Huh? 486 00:25:49,540 --> 00:25:50,540 Twenty-six! 487 00:25:51,490 --> 00:25:52,510 What did your mom say? 488 00:25:52,690 --> 00:25:53,730 Did she call? 489 00:25:54,310 --> 00:25:55,080 Huh? 490 00:25:56,080 --> 00:25:57,120 Yeah... 491 00:25:57,730 --> 00:25:58,650 She did. 492 00:26:00,860 --> 00:26:01,860 She watched our performance. 493 00:26:02,270 --> 00:26:03,050 That's it? 494 00:26:03,990 --> 00:26:06,260 She's so stingy. 495 00:26:07,420 --> 00:26:09,390 You're mom is so... 496 00:26:10,650 --> 00:26:11,360 Huh? 497 00:26:15,540 --> 00:26:16,700 Hi, Grandma! 498 00:26:16,950 --> 00:26:18,920 Did you see me on TV? 499 00:26:19,230 --> 00:26:20,040 You did? 500 00:26:20,540 --> 00:26:21,700 I was pretty, right? 501 00:26:22,320 --> 00:26:24,930 Did you brag to everyone back home? 502 00:26:28,310 --> 00:26:29,790 Good. 503 00:26:30,420 --> 00:26:31,420 Grandma. 504 00:26:32,590 --> 00:26:33,710 Hang in there. 505 00:26:35,700 --> 00:26:37,790 I'll become famous quickly 506 00:26:37,970 --> 00:26:40,300 and send you a truck-load of money. 507 00:26:41,580 --> 00:26:44,060 Oh, and get cable TV. 508 00:26:45,700 --> 00:26:48,600 No, cable. 509 00:26:51,480 --> 00:26:52,480 Forget it. 510 00:26:52,870 --> 00:26:54,610 I'll tell the village head 511 00:26:55,140 --> 00:26:56,740 to get you cable TV. 512 00:27:00,430 --> 00:27:01,820 Okay. 513 00:27:04,830 --> 00:27:06,280 Of course I eat well. 514 00:27:06,750 --> 00:27:09,600 Don't skip meals and eat well, okay? 515 00:27:10,890 --> 00:27:12,410 I eat till I burst. 516 00:27:12,950 --> 00:27:14,050 Yeah! 517 00:27:14,850 --> 00:27:15,970 Okay. 518 00:27:17,470 --> 00:27:20,210 Okay, I'm hanging up now. 519 00:27:23,160 --> 00:27:24,160 Your grandma 520 00:27:24,670 --> 00:27:26,450 sounds like she'll have a village feast. 521 00:27:29,870 --> 00:27:31,980 I'm going to succeed, 522 00:27:33,090 --> 00:27:35,420 and bathe my grandma in luxury. 523 00:28:09,130 --> 00:28:12,450 March 14, 2016 Commemorating Cotton Candy's debut 524 00:28:10,750 --> 00:28:11,750 Jenna! 525 00:28:12,190 --> 00:28:13,610 Mom! Mom! 526 00:28:13,610 --> 00:28:14,380 Hey! 527 00:28:14,380 --> 00:28:16,070 Why are you calling me "mom?" 528 00:28:16,820 --> 00:28:18,070 Stella, she's weird! 529 00:28:18,070 --> 00:28:19,820 Unbelievable. 530 00:28:20,730 --> 00:28:22,960 I never thought about the past, 531 00:28:22,960 --> 00:28:24,320 But I was reminded today. 532 00:28:25,320 --> 00:28:26,960 When I was at the orphanage, 533 00:28:26,960 --> 00:28:29,160 you came to do volunteer work. 534 00:28:31,000 --> 00:28:33,260 You hated me then. 535 00:28:33,440 --> 00:28:36,170 I pretended to because my pride was hurt. 536 00:28:36,230 --> 00:28:38,220 You were playing games? 537 00:28:40,610 --> 00:28:41,890 Thank you 538 00:28:46,000 --> 00:28:48,470 for visiting when I lived with my grandma. 539 00:28:50,970 --> 00:28:52,540 I'm really 540 00:28:53,900 --> 00:28:55,920 going to be world-famous 541 00:28:56,350 --> 00:28:58,710 and make everyone envy me. 542 00:28:59,940 --> 00:29:01,220 That's my dream. 543 00:29:01,550 --> 00:29:03,570 So you all need to cooperate. 544 00:29:06,360 --> 00:29:07,040 Okay. 545 00:29:07,060 --> 00:29:07,920 Let's do it. 546 00:29:08,530 --> 00:29:11,050 Let's become world-famous. 547 00:29:11,310 --> 00:29:12,320 - Okay? - Okay. 548 00:29:23,590 --> 00:29:25,470 Why do you have an odd expression? 549 00:29:27,140 --> 00:29:28,350 It's my previous group. 550 00:29:29,740 --> 00:29:32,140 Congratulating my debut, cursing me, 551 00:29:32,500 --> 00:29:33,600 throwing bombs at me. 552 00:29:34,810 --> 00:29:36,080 They say, "Go kill yourself." 553 00:29:37,710 --> 00:29:39,180 That's harsh. 554 00:29:41,290 --> 00:29:42,730 I'm the harsh one. 555 00:29:44,470 --> 00:29:45,450 Don't you think so? 556 00:29:51,200 --> 00:29:53,250 What do you think about when you see me? 557 00:29:54,810 --> 00:29:55,810 'Traitor.' 558 00:29:58,520 --> 00:30:00,200 'The first time is hard.' 559 00:30:00,970 --> 00:30:02,900 'It'll be easier after that.' 560 00:30:04,330 --> 00:30:06,010 'How can I trust her?' 561 00:30:06,580 --> 00:30:07,840 Being nervous like that. 562 00:30:08,100 --> 00:30:08,990 Hey. 563 00:30:13,930 --> 00:30:16,270 Where do you think the end of this road is? 564 00:30:18,610 --> 00:30:19,610 I think 565 00:30:20,430 --> 00:30:22,880 it's when everyone knows my song 566 00:30:23,440 --> 00:30:24,640 and sings it. 567 00:30:25,540 --> 00:30:26,280 Hey. 568 00:30:26,830 --> 00:30:29,410 Everyone knows Arirang and the national anthem. 569 00:30:30,720 --> 00:30:32,190 You're all-around good, 570 00:30:32,320 --> 00:30:33,910 but as a leader, that's your problem. 571 00:30:33,910 --> 00:30:34,720 What is? 572 00:30:36,350 --> 00:30:38,030 Having vague ambition. 573 00:30:39,240 --> 00:30:41,130 It's not vague. 574 00:30:45,740 --> 00:30:46,740 Look. 575 00:30:48,930 --> 00:30:50,490 I'm going to be like that. 576 00:30:52,060 --> 00:30:54,350 A star you can see anywhere in the world. 577 00:30:56,390 --> 00:30:57,910 I'm going to be like that star. 578 00:30:58,810 --> 00:30:59,740 No matter what. 579 00:31:01,410 --> 00:31:03,010 Okay, let's do that. 580 00:31:04,440 --> 00:31:05,130 That one? 581 00:31:05,590 --> 00:31:06,130 Yeah. 582 00:31:06,980 --> 00:31:09,180 Should we buy that building, too? 583 00:31:11,150 --> 00:31:11,920 Okay. 584 00:31:15,570 --> 00:31:17,320 Narsha's Music Canvas 585 00:31:27,100 --> 00:31:28,890 Hard to believe 586 00:31:29,270 --> 00:31:32,050 Your embrace is like warm sunshine 587 00:31:32,050 --> 00:31:34,300 I had been just looking at you 588 00:31:34,300 --> 00:31:36,260 Now we are 589 00:31:37,100 --> 00:31:38,460 How can we leave? 590 00:31:39,130 --> 00:31:41,930 You came into my arms gently 591 00:31:42,050 --> 00:31:44,240 It's like a dream I've been imagining every day 592 00:31:44,240 --> 00:31:46,460 You know I 593 00:31:47,360 --> 00:31:49,900 Up in the sky, anywhere you want to go 594 00:31:50,260 --> 00:31:53,030 Baby I'm ready to go with you 595 00:31:53,030 --> 00:31:53,980 (Hold me tight) 596 00:31:53,980 --> 00:31:55,170 Holding your hands 597 00:31:55,170 --> 00:31:57,640 I feel so right, alright 598 00:31:57,640 --> 00:31:59,960 With you smiling at me 599 00:31:59,960 --> 00:32:02,310 I want to stay in this moment 600 00:32:02,310 --> 00:32:07,710 Every day, every day, you shine anew 601 00:32:07,710 --> 00:32:08,800 Babe, 602 00:32:09,030 --> 00:32:14,300 I can't believe all this 603 00:32:14,300 --> 00:32:17,750 I am walking on the clouds 604 00:32:17,750 --> 00:32:21,220 Stay just like you do now 605 00:32:21,220 --> 00:32:24,570 Stand by my side 606 00:32:24,860 --> 00:32:26,410 Right here, Cloud-Nine 607 00:32:26,410 --> 00:32:31,840 I can take you higher 608 00:32:31,840 --> 00:32:34,010 To another cloud higher than 609 00:32:34,010 --> 00:32:36,410 the cloud you see there 610 00:32:36,420 --> 00:32:41,450 I can take you higher 611 00:32:41,790 --> 00:32:46,350 The ninth big cloud over there 612 00:32:59,820 --> 00:33:01,240 Shawty I'm your hero 613 00:33:01,240 --> 00:33:02,500 Whenever and wherever you are, 614 00:33:02,500 --> 00:33:04,650 I'll be there if you want 615 00:33:04,950 --> 00:33:07,480 Like a superpower, you keep pulling me 616 00:33:07,480 --> 00:33:09,360 Even for a minute and a second, be with me 617 00:33:09,360 --> 00:33:11,870 Met like destiny, You and I 618 00:33:11,870 --> 00:33:14,930 You fill up my empty heart 619 00:33:14,930 --> 00:33:16,260 With just your smile 620 00:33:16,260 --> 00:33:17,780 "I can do this all day" 621 00:33:17,780 --> 00:33:18,730 Just for you 622 00:33:18,730 --> 00:33:20,190 Super power on my mind 623 00:33:20,190 --> 00:33:23,850 With you 624 00:33:23,850 --> 00:33:26,780 who came into my world 625 00:33:26,810 --> 00:33:30,200 I walk on the clouds 626 00:33:30,200 --> 00:33:33,720 Shine like that 627 00:33:33,720 --> 00:33:37,190 Please keep shining brightly 628 00:33:37,400 --> 00:33:38,880 Right here, this is Cloud-Nine 629 00:33:38,880 --> 00:33:44,320 I can take you higher 630 00:33:44,320 --> 00:33:46,480 To another cloud higher than 631 00:33:46,500 --> 00:33:48,660 the cloud you see there 632 00:33:48,820 --> 00:33:54,240 I can take you higher 633 00:33:54,240 --> 00:34:00,650 The ninth big cloud over there (Cloud-Nine) 634 00:34:01,100 --> 00:34:05,040 My eyes are only for you 635 00:34:06,080 --> 00:34:10,239 My everything exists for you 636 00:34:10,239 --> 00:34:11,199 Why 637 00:34:11,199 --> 00:34:13,440 Now that I know you 638 00:34:13,650 --> 00:34:17,389 After I got to know you (oh baby) 639 00:34:17,389 --> 00:34:19,280 You let me in your sky, High- 640 00:34:19,280 --> 00:34:24,360 I can take you higher 641 00:34:24,360 --> 00:34:26,489 To another cloud higher than 642 00:34:26,510 --> 00:34:28,719 the cloud you see there 643 00:34:28,719 --> 00:34:34,340 I can take you higher 644 00:34:34,340 --> 00:34:38,590 The ninth big cloud over there 645 00:34:38,590 --> 00:34:40,469 Cloud-Nine 646 00:34:44,130 --> 00:34:45,810 You guys are so awesome. 647 00:34:46,060 --> 00:34:47,330 Please have a seat. 648 00:34:47,330 --> 00:34:48,159 Thank you. 649 00:34:48,159 --> 00:34:48,909 Wow. 650 00:34:48,909 --> 00:34:50,030 Thanks for the performance. 651 00:34:50,030 --> 00:34:51,139 Please have a seat. 652 00:34:53,880 --> 00:34:54,710 Okay. 653 00:34:56,590 --> 00:34:58,100 From the band arrangement version 654 00:34:58,100 --> 00:35:00,190 to the original performance version, 655 00:35:00,190 --> 00:35:03,090 I feel like I've been served a perfect meal. 656 00:35:03,120 --> 00:35:06,100 The first half of the year was great for you. 657 00:35:06,280 --> 00:35:09,580 I heard you're having a brief hiatus soon. 658 00:35:09,580 --> 00:35:12,980 Do you, meticulous Tae-young, have any plans? 659 00:35:14,040 --> 00:35:16,710 I'm going to rest up meticulously. 660 00:35:17,030 --> 00:35:19,230 - What about our sweet guy? - Me? 661 00:35:19,420 --> 00:35:23,020 I'm staying at home. 662 00:35:23,730 --> 00:35:25,410 What about our youngest? 663 00:35:26,210 --> 00:35:27,730 This old soul 664 00:35:28,180 --> 00:35:30,950 will be a bear in hibernation. 665 00:35:32,870 --> 00:35:36,390 I heard Ji-han and Ray are preparing a unit? 666 00:35:36,440 --> 00:35:37,440 Yes. 667 00:35:39,110 --> 00:35:46,020 Unit! Unit! Unit! 668 00:35:46,020 --> 00:35:48,420 We're sorry we'll be taking a break without them. 669 00:36:05,170 --> 00:36:07,410 - Mars! - Calla! 670 00:36:07,470 --> 00:36:13,290 Marscalla! Marscalla! 671 00:36:13,830 --> 00:36:17,590 Mars and Calla sound good separately. 672 00:36:17,590 --> 00:36:18,410 Yeah. 673 00:36:18,410 --> 00:36:19,850 With Mars and the flower calla combined, 674 00:36:19,850 --> 00:36:21,890 I thought it'd be a second Earth. 675 00:36:22,670 --> 00:36:24,370 But it sounds more like "mascara." 676 00:36:24,370 --> 00:36:25,710 Good job. 677 00:36:25,710 --> 00:36:27,550 - Good job. - Good job. 678 00:36:28,450 --> 00:36:29,090 Hey. 679 00:36:29,850 --> 00:36:31,050 Where's CEO Ma? 680 00:36:39,780 --> 00:36:41,180 Oh. You're here. 681 00:36:41,350 --> 00:36:43,010 Bbiyong? Hi. 682 00:36:43,800 --> 00:36:44,540 Hey. 683 00:36:44,730 --> 00:36:46,070 Do we have to do the unit? 684 00:36:46,380 --> 00:36:47,710 Just do it for one month. 685 00:36:48,130 --> 00:36:50,060 Then I'll let you rest all you want. 686 00:36:51,100 --> 00:36:52,330 We don't have a song. 687 00:36:52,810 --> 00:36:53,810 What's he talking about? 688 00:36:53,840 --> 00:36:54,770 Oh. 689 00:36:54,790 --> 00:36:56,210 He says the songs we have 690 00:36:56,210 --> 00:36:58,170 overlap with the vibe of our group album. 691 00:36:59,000 --> 00:37:01,760 Then I'll give you songs that don't overlap. 692 00:37:01,760 --> 00:37:03,560 Bbiyong brought some. 693 00:37:07,050 --> 00:37:08,790 I want to do my own songs. 694 00:37:11,040 --> 00:37:13,090 Then use something you already have. 695 00:37:13,200 --> 00:37:15,240 This isn't new. Why the sudden fuss? 696 00:37:15,440 --> 00:37:16,800 The entire album. 697 00:37:17,610 --> 00:37:19,510 So let's do the unit next time. 698 00:37:19,720 --> 00:37:20,920 When I'm ready. 699 00:37:21,420 --> 00:37:24,320 Ji-han, when water comes in, you have to row. 700 00:37:24,590 --> 00:37:26,830 Why are you just thinking about yourself? 701 00:37:36,740 --> 00:37:38,930 You know when a person feels unhappy 702 00:37:38,930 --> 00:37:40,760 once their stomach doesn't go empty? 703 00:37:42,160 --> 00:37:43,580 When they realize what they want 704 00:37:43,930 --> 00:37:46,130 to do is not what they're good at. 705 00:37:47,380 --> 00:37:48,850 If you do what you're good at, 706 00:37:48,850 --> 00:37:50,330 you'll be happy. 707 00:37:50,720 --> 00:37:52,860 But you go askew and 708 00:37:53,690 --> 00:37:55,070 fuss about. 709 00:37:59,800 --> 00:38:01,480 Then what am I good at? 710 00:38:02,210 --> 00:38:03,890 The public wants you. 711 00:38:05,440 --> 00:38:07,120 You have alluring charm. 712 00:38:07,650 --> 00:38:09,720 That's your talent. 713 00:38:17,330 --> 00:38:18,330 Ji-han! 714 00:38:20,450 --> 00:38:21,400 Ji-han! 715 00:38:22,800 --> 00:38:23,800 Ji-han! 716 00:38:27,000 --> 00:38:28,200 Alluring charm? 717 00:38:28,650 --> 00:38:30,610 You know he didn't really mean it. 718 00:38:31,240 --> 00:38:32,020 Huh? 719 00:38:34,290 --> 00:38:35,290 I heard 720 00:38:35,810 --> 00:38:38,030 Ji-han butts his head more these days. 721 00:38:38,700 --> 00:38:39,620 Seriously. 722 00:38:39,620 --> 00:38:41,960 When they succeed, they think it's all them. 723 00:38:42,440 --> 00:38:44,520 But so many people shed blood and tears 724 00:38:44,520 --> 00:38:45,910 supporting them. 725 00:38:46,170 --> 00:38:47,880 You're getting annoyed often, Director Yoon. 726 00:38:47,880 --> 00:38:50,790 You're showing how you're not right for this job. 727 00:38:53,480 --> 00:38:54,210 Hey. 728 00:38:54,230 --> 00:38:55,140 What? 729 00:38:55,140 --> 00:38:56,460 Get me medicine from the drawer. 730 00:38:56,460 --> 00:38:57,410 Medicine? 731 00:38:57,410 --> 00:38:58,160 Why? 732 00:38:58,490 --> 00:38:59,960 Are you sick? 733 00:39:00,360 --> 00:39:01,200 Your heart? 734 00:39:01,480 --> 00:39:02,840 Stop it. Stop. 735 00:39:02,860 --> 00:39:03,610 Where is it? 736 00:39:03,610 --> 00:39:05,720 CEO Cha Jae-hyuk comes two days later, right? 737 00:39:05,980 --> 00:39:07,720 Check the route from his plane ride 738 00:39:08,120 --> 00:39:10,480 to his accommodation and the restaurants. 739 00:39:11,410 --> 00:39:13,630 It's the tenth time I'm doing that. 740 00:39:13,720 --> 00:39:15,250 He's so picky. 741 00:39:15,780 --> 00:39:18,120 We only spoke over the phone, 742 00:39:18,120 --> 00:39:20,100 but he's so off-putting. 743 00:39:20,750 --> 00:39:23,130 Don't talk behind people's backs. 744 00:39:26,130 --> 00:39:27,940 Why are you so on edge these days? 745 00:39:31,010 --> 00:39:32,050 I don't know. 746 00:39:33,400 --> 00:39:34,570 I'm a bit tired. 747 00:39:34,650 --> 00:39:35,760 Is the song an excuse? 748 00:39:35,760 --> 00:39:37,210 Maybe. 749 00:39:37,370 --> 00:39:38,560 Maybe not. 750 00:39:39,250 --> 00:39:41,050 "Do this, do that." 751 00:39:42,180 --> 00:39:43,570 I'm getting tired of hearing that. 752 00:39:43,570 --> 00:39:45,250 It's okay to get tired. 753 00:39:45,670 --> 00:39:47,870 So many kids want to be where you are. 754 00:39:51,910 --> 00:39:52,790 Hand it over. 755 00:39:53,120 --> 00:39:53,860 What? 756 00:39:55,300 --> 00:39:57,300 The song you got from Bbiyong. 757 00:40:00,570 --> 00:40:01,710 He said it's our title song. 758 00:40:02,250 --> 00:40:04,630 If it's bad, cover it up with your alluring charm. 759 00:40:04,630 --> 00:40:05,740 There's no other choice. 760 00:40:05,840 --> 00:40:07,620 Bbiyong is hanging in the balance these days. 761 00:40:07,940 --> 00:40:09,120 They said he was a genius. 762 00:40:09,710 --> 00:40:10,710 I guess not. 763 00:40:18,530 --> 00:40:19,810 - You're going out? - Yes. 764 00:40:20,150 --> 00:40:22,020 What you asked last night... 765 00:40:23,490 --> 00:40:26,020 If I think we'll get another chance... 766 00:40:27,080 --> 00:40:28,440 My answer is yes. 767 00:40:29,740 --> 00:40:31,200 It was a rhetorical question. 768 00:40:33,570 --> 00:40:34,570 My answer 769 00:40:35,530 --> 00:40:36,530 is yes. 770 00:40:38,030 --> 00:40:39,380 So to get that chance, 771 00:40:39,380 --> 00:40:41,020 I'm going to do whatever I can. 772 00:40:46,210 --> 00:40:47,210 Okay. 773 00:40:48,110 --> 00:40:49,270 You do that. 774 00:40:50,760 --> 00:40:52,120 I'll live my way. 775 00:40:55,690 --> 00:40:57,370 In six months, 776 00:40:58,760 --> 00:41:01,030 we'll go our separate ways anyway. 777 00:41:19,800 --> 00:41:21,160 This early? 778 00:41:22,660 --> 00:41:23,460 Hi, Du-ho. 779 00:41:23,460 --> 00:41:24,600 He's here again. 780 00:41:24,600 --> 00:41:26,540 You can't block the entrance. 781 00:41:26,610 --> 00:41:28,050 Pull out your car! 782 00:41:28,670 --> 00:41:30,660 I told you not to come here. Why keep coming? 783 00:41:30,660 --> 00:41:31,720 Pull out your car now. 784 00:41:31,720 --> 00:41:32,550 I'm sorry. 785 00:41:32,550 --> 00:41:33,240 I'm sorry. 786 00:41:33,240 --> 00:41:34,240 Seriously. 787 00:41:35,130 --> 00:41:36,540 You slept in front of the bank again? 788 00:41:36,540 --> 00:41:38,950 No other place wakes me up so solidly. 789 00:41:40,420 --> 00:41:41,100 I have to go now. 790 00:41:41,100 --> 00:41:42,210 What if you get into an accident, 791 00:41:42,210 --> 00:41:44,110 sleeping in snippets? 792 00:41:44,490 --> 00:41:46,170 You'll get in trouble. 793 00:41:46,370 --> 00:41:47,170 Oh, right. 794 00:41:47,520 --> 00:41:49,360 The gig I told you about the other time. 795 00:41:49,790 --> 00:41:50,850 It's almost in the bag. 796 00:41:51,220 --> 00:41:52,400 - Really? - Yeah. 797 00:41:55,610 --> 00:41:57,090 Call me. Okay. 798 00:41:57,390 --> 00:41:58,120 Bye. 799 00:42:02,500 --> 00:42:05,150 If Mr. Chubby keeps scheduling trash gigs, 800 00:42:05,150 --> 00:42:06,420 tell him to quit. 801 00:42:07,820 --> 00:42:08,820 Hyun-ji. 802 00:42:13,550 --> 00:42:15,530 Why go on that show and humiliate yourself? 803 00:42:15,870 --> 00:42:19,050 We might really break up because of you. 804 00:42:19,200 --> 00:42:21,140 Even if we do something else, 805 00:42:21,380 --> 00:42:23,300 the title "failed idol group" will follow us. 806 00:42:23,300 --> 00:42:24,990 Will you be responsible for my life? 807 00:42:24,990 --> 00:42:26,250 How can you say that? 808 00:42:26,250 --> 00:42:28,440 Think about how much Jenna has gone through alone. 809 00:42:29,830 --> 00:42:31,580 Why break up? 810 00:42:32,770 --> 00:42:35,100 Hyun-ji, Du-ho says he'll get us a gig. 811 00:42:37,630 --> 00:42:39,610 How many times has it been already? 812 00:42:39,830 --> 00:42:42,290 How many times has it fallen through? 813 00:42:44,200 --> 00:42:45,870 Do you still believe him? 814 00:42:46,030 --> 00:42:48,070 He's not even our manager now. 815 00:42:48,070 --> 00:42:50,020 Tell him to take care of Highteen. 816 00:42:50,250 --> 00:42:51,930 Why are you so bitter? 817 00:42:52,560 --> 00:42:53,650 I think 818 00:42:54,650 --> 00:42:57,350 we failed because of Jenna's naiveté. 819 00:42:57,350 --> 00:42:59,360 What nonsense is that? 820 00:43:10,600 --> 00:43:12,630 Hello? Asst. Manager Park! 821 00:43:12,920 --> 00:43:13,640 Yes. 822 00:43:15,480 --> 00:43:16,190 Huh? 823 00:43:16,370 --> 00:43:17,220 Oh! 824 00:43:18,540 --> 00:43:19,900 I'll go meet you. 825 00:43:23,530 --> 00:43:24,290 Jenna. 826 00:43:24,720 --> 00:43:26,180 Hello. 827 00:43:27,550 --> 00:43:28,270 Why are you here? 828 00:43:29,020 --> 00:43:30,960 To say hello. It's been a long time. 829 00:43:31,990 --> 00:43:33,460 It hasn't been a long time. 830 00:43:33,890 --> 00:43:35,300 I heard you came last week, too. 831 00:43:36,560 --> 00:43:38,900 You went to the PR team and project team, 832 00:43:38,930 --> 00:43:41,080 asking for gigs that got rejected. 833 00:43:41,900 --> 00:43:43,820 I told you the staff feels uncomfortable. 834 00:43:44,060 --> 00:43:44,890 I'm sorry. 835 00:43:44,890 --> 00:43:46,630 If there is a gig, we'll give it to you. 836 00:43:49,820 --> 00:43:50,630 Jenna. 837 00:43:51,610 --> 00:43:52,730 Isn't it hard? 838 00:43:54,060 --> 00:43:56,110 Trying to hold the five of you together. 839 00:43:56,110 --> 00:43:57,050 Isn't it hard? 840 00:43:57,520 --> 00:43:58,520 Even we 841 00:43:59,350 --> 00:44:01,030 can't handle Hyun-ji. 842 00:44:03,310 --> 00:44:04,430 It's not hard. 843 00:44:07,650 --> 00:44:08,430 Right. 844 00:44:08,790 --> 00:44:09,820 Of course it isn't. 845 00:44:09,820 --> 00:44:10,620 Why would it be? 846 00:44:10,620 --> 00:44:13,050 If it was, you wouldn't be able to do this. 847 00:44:15,640 --> 00:44:16,640 Jenna. 848 00:44:18,050 --> 00:44:20,400 A friend of mine opened up an agency. 849 00:44:20,540 --> 00:44:21,880 He asked about you. 850 00:44:22,610 --> 00:44:23,990 He's forming a group of seven. 851 00:44:24,010 --> 00:44:26,680 Two will be filled from existing groups. 852 00:44:26,850 --> 00:44:28,390 He remembered you first. 853 00:44:28,530 --> 00:44:29,530 Come on. 854 00:44:30,260 --> 00:44:31,860 Get it when you can. 855 00:44:32,490 --> 00:44:33,630 You're not that young. 856 00:44:33,630 --> 00:44:35,740 1-2 years will pass in the blink of an eye. 857 00:44:35,920 --> 00:44:38,200 I want things to work out for you. 858 00:44:43,610 --> 00:44:45,380 Hello. 859 00:44:48,930 --> 00:44:50,090 Asst. Manager Park! 860 00:44:50,090 --> 00:44:51,450 - Hi, Jenna. - Hello. 861 00:44:51,780 --> 00:44:53,220 Wow, thanks. So quick-witted. 862 00:44:53,220 --> 00:44:54,440 - Where to? - To conference room No.2 863 00:44:54,440 --> 00:44:55,090 Okay. 864 00:44:55,090 --> 00:44:57,620 It's the promo meeting for Highteen's new goods. 865 00:44:58,410 --> 00:45:00,340 They're at the top of rookies, right? 866 00:45:00,500 --> 00:45:03,210 I'm swamped because of them these days. 867 00:45:04,370 --> 00:45:05,720 Phew. Thanks. 868 00:45:06,280 --> 00:45:07,640 I said I'll call. 869 00:45:07,640 --> 00:45:09,240 Why did you come all the way here? 870 00:45:09,510 --> 00:45:10,860 Of course I should come. 871 00:45:11,230 --> 00:45:13,360 What did you want to talk about? 872 00:45:14,290 --> 00:45:15,390 Well... 873 00:45:15,540 --> 00:45:18,210 Do you want to do a small signing event? 874 00:45:18,680 --> 00:45:19,800 Signing event? 875 00:45:19,970 --> 00:45:23,320 My apartment complex is having a get-together. 876 00:45:23,320 --> 00:45:24,320 We'll do it. 877 00:45:24,390 --> 00:45:26,570 I'm grateful if you'll do it, 878 00:45:26,900 --> 00:45:28,160 but there's no pay. 879 00:45:28,160 --> 00:45:30,080 Oh, that's okay. 880 00:45:30,500 --> 00:45:32,360 You'll tell the agency? 881 00:45:32,360 --> 00:45:35,190 It's okay. The agency doesn't have you in mind... 882 00:45:37,250 --> 00:45:38,660 I mean, uh... 883 00:45:38,910 --> 00:45:39,820 I'll tell them. 884 00:45:39,850 --> 00:45:40,850 I will. 885 00:45:42,030 --> 00:45:44,160 I'll text you the details later. 886 00:45:45,050 --> 00:45:45,850 Okay. 887 00:45:46,490 --> 00:45:47,930 - I'll be going now. - Okay. 888 00:45:48,180 --> 00:45:49,180 - Thanks. - Goodbye. 889 00:45:49,180 --> 00:45:49,960 Bye. 890 00:45:49,960 --> 00:45:50,990 - I won't walk you out. - Okay. 891 00:45:50,990 --> 00:45:52,350 Thank you. 892 00:45:54,270 --> 00:45:56,320 See? I told you she'd do it. 893 00:45:56,920 --> 00:45:58,460 I feel bad. 894 00:45:58,460 --> 00:45:59,890 Why? 895 00:45:59,890 --> 00:46:02,390 They'll break up after the contract is over. 896 00:46:03,490 --> 00:46:06,760 Cotton Candy Revenue and Expenditure Report 897 00:46:04,850 --> 00:46:07,730 Early breakup of Cotton Candy has come up again. 898 00:46:11,120 --> 00:46:12,480 What will you do? 899 00:46:13,690 --> 00:46:15,380 The cancellation fee isn't that big. 900 00:46:15,380 --> 00:46:17,410 If we take the dorm and rent it out, 901 00:46:17,410 --> 00:46:20,100 we'll get more than what they're earning. 902 00:46:20,450 --> 00:46:21,570 Come to a decision. 903 00:46:22,060 --> 00:46:25,200 If we make them leave now, where will they go? 904 00:46:27,700 --> 00:46:29,660 We should give them time to find something else. 905 00:46:29,660 --> 00:46:30,530 Yes. 906 00:46:30,660 --> 00:46:31,980 They should do that. 907 00:46:32,230 --> 00:46:33,820 But they aren't. That's the problem. 908 00:46:34,680 --> 00:46:36,260 Jenna came by the agency again. 909 00:46:36,390 --> 00:46:37,800 She's trying to grab leftover gigs. 910 00:46:37,800 --> 00:46:39,380 Watch your language! 911 00:46:44,530 --> 00:46:46,070 They're your first team 912 00:46:46,070 --> 00:46:48,290 so I know it's the finger that hurts the most. 913 00:46:48,340 --> 00:46:51,250 I know that's why you can't decide. 914 00:46:51,610 --> 00:46:53,710 But when CEO Cha comes as co-president, 915 00:46:53,710 --> 00:46:55,010 they'll get cut anyway. 916 00:46:55,360 --> 00:46:57,190 He's calculative. 917 00:46:57,700 --> 00:46:59,380 He won't let them stay. 918 00:47:05,180 --> 00:47:06,610 Move. 919 00:47:08,700 --> 00:47:10,900 Why pretend he's all cold? 920 00:47:13,670 --> 00:47:15,280 Hello, Sir. 921 00:47:15,660 --> 00:47:17,540 Oh, long time no see. 922 00:47:19,660 --> 00:47:21,030 The girls are doing well, right? 923 00:47:21,270 --> 00:47:22,470 How could they be? 924 00:47:26,580 --> 00:47:27,640 See you next time. 925 00:47:28,190 --> 00:47:29,190 Sir. 926 00:47:29,920 --> 00:47:30,740 Umm... 927 00:47:31,510 --> 00:47:33,580 I sent you two songs via email. 928 00:47:34,200 --> 00:47:36,140 But you haven't read it yet. 929 00:47:37,210 --> 00:47:37,850 Jenna. 930 00:47:37,850 --> 00:47:38,660 Alright. 931 00:47:41,950 --> 00:47:43,340 Don't do that. 932 00:47:45,480 --> 00:47:46,480 Jenna. 933 00:47:47,110 --> 00:47:48,110 Du-ho! 934 00:47:51,210 --> 00:47:52,060 Why are you here? 935 00:47:52,060 --> 00:47:54,580 You're treating me like an outsider, too? 936 00:47:56,310 --> 00:47:57,110 Come here. 937 00:47:57,560 --> 00:47:58,770 Huh? Where? 938 00:47:58,770 --> 00:47:59,770 Come here. 939 00:48:00,860 --> 00:48:02,100 Come inside quick. 940 00:48:02,100 --> 00:48:03,220 Come on. 941 00:48:03,220 --> 00:48:04,750 Go, go. Quick. 942 00:48:05,020 --> 00:48:06,980 You do it well. Why drag your feet? 943 00:48:07,490 --> 00:48:08,670 I haven't done it before. 944 00:48:08,670 --> 00:48:09,340 Sit. 945 00:48:09,340 --> 00:48:10,580 Sit here. 946 00:48:10,610 --> 00:48:11,530 There you go. 947 00:48:13,660 --> 00:48:16,810 I haven't done it before, so I gave it a go. 948 00:48:16,820 --> 00:48:19,620 I should hear it to promote it to the CEO. 949 00:48:23,160 --> 00:48:24,710 It's been a long time since I've been here. 950 00:48:25,770 --> 00:48:26,770 Yeah. 951 00:48:28,200 --> 00:48:29,880 It's nothing, really. 952 00:48:30,150 --> 00:48:32,030 So we did tropical house 953 00:48:32,030 --> 00:48:33,610 and sugar pop, right? 954 00:48:33,720 --> 00:48:34,390 Yeah. 955 00:48:34,450 --> 00:48:35,490 But actually, 956 00:48:35,690 --> 00:48:37,960 Elle can do trap really well, too. 957 00:48:37,980 --> 00:48:38,980 Really? 958 00:48:39,090 --> 00:48:41,760 So if we carry the base in a weighty way 959 00:48:42,090 --> 00:48:44,430 and mix dubstep sounds in there, 960 00:48:44,760 --> 00:48:47,030 it'll be a totally different vibe. 961 00:48:47,760 --> 00:48:49,320 I don't know what you mean. 962 00:48:50,560 --> 00:48:51,560 Seriously. 963 00:48:52,310 --> 00:48:54,210 So just play the keyboard. 964 00:48:54,450 --> 00:48:56,920 You know we can't do all that here. 965 00:48:57,510 --> 00:48:58,510 Just play. 966 00:49:09,290 --> 00:49:10,410 Actually, 967 00:49:11,780 --> 00:49:12,820 this is our story. 968 00:49:13,980 --> 00:49:14,830 Huh? 969 00:49:25,730 --> 00:49:27,620 A long wait 970 00:49:28,630 --> 00:49:30,520 Seems endless 971 00:49:30,540 --> 00:49:32,540 Tomorrow is coming again 972 00:49:33,640 --> 00:49:35,230 Light and darkness 973 00:49:36,720 --> 00:49:38,540 Repeats itself again today 974 00:49:38,570 --> 00:49:40,570 In the returning night 975 00:49:41,720 --> 00:49:43,710 Today again, you and I 976 00:49:43,740 --> 00:49:46,730 When there is no star to look upon 977 00:49:47,810 --> 00:49:49,790 We are together 978 00:49:49,790 --> 00:49:51,610 Remember, you and I 979 00:49:51,630 --> 00:49:54,740 When this moment passes 980 00:49:54,750 --> 00:49:55,870 We'll rise 981 00:49:55,900 --> 00:49:59,390 Hope this will become a sweet memory 982 00:50:05,730 --> 00:50:07,780 Today again, you and I 983 00:50:07,780 --> 00:50:10,720 When there is no start to look upon 984 00:50:11,830 --> 00:50:13,850 We are together 985 00:50:13,850 --> 00:50:15,840 Remember, you and I 986 00:50:15,900 --> 00:50:18,810 When this moment passes 987 00:50:18,990 --> 00:50:20,000 We'll rise 988 00:50:20,000 --> 00:50:23,890 Hope this will become a sweet memory 989 00:50:26,060 --> 00:50:27,590 - What are you doing? - Quiet. 990 00:50:28,610 --> 00:50:31,400 Hope this will become a sweet memory 991 00:50:34,670 --> 00:50:35,570 It's Du-ho. 992 00:50:36,440 --> 00:50:39,720 Hope this will become a sweet memory 993 00:50:44,940 --> 00:50:46,420 Wow! 994 00:50:46,510 --> 00:50:48,720 You still got it! 995 00:50:49,130 --> 00:50:50,060 This is the dignity 996 00:50:50,060 --> 00:50:52,490 of a regional preliminaries winner. 997 00:50:52,950 --> 00:50:54,630 Try out auditions again. 998 00:50:54,840 --> 00:50:56,630 That's horrendous. 999 00:50:56,990 --> 00:50:58,160 Don't say such a thing. 1000 00:50:58,530 --> 00:50:59,320 Jenna. 1001 00:50:59,700 --> 00:51:01,380 This song is amazing. 1002 00:51:01,800 --> 00:51:03,400 You always say that. 1003 00:51:03,440 --> 00:51:04,270 Seriously. 1004 00:51:04,270 --> 00:51:07,610 If it's as you say, we'd be Blankpink already. 1005 00:51:07,610 --> 00:51:08,960 How did you make it? 1006 00:51:08,960 --> 00:51:10,060 - Huh? - Du-ho! 1007 00:51:11,920 --> 00:51:13,230 What are you doing here? 1008 00:51:18,100 --> 00:51:19,100 Did you guys 1009 00:51:19,870 --> 00:51:21,230 have rehearsal today? 1010 00:51:21,570 --> 00:51:22,570 Oh! 1011 00:51:23,370 --> 00:51:24,360 Cotton... 1012 00:51:24,850 --> 00:51:25,850 Hello. 1013 00:51:30,800 --> 00:51:31,800 Hello. 1014 00:51:32,500 --> 00:51:33,500 Let's go. 1015 00:51:35,480 --> 00:51:36,600 See you later. 1016 00:51:38,330 --> 00:51:39,330 Jenna. 1017 00:51:43,290 --> 00:51:44,610 Why are you staring? 1018 00:51:44,610 --> 00:51:46,050 You made her uncomfortable. 1019 00:51:46,750 --> 00:51:48,590 She must feel so intimidated already. 1020 00:51:48,590 --> 00:51:49,590 Who is she? 1021 00:51:49,620 --> 00:51:51,090 The leader of Cotton Candy. 1022 00:51:51,090 --> 00:51:52,090 Kim Jenna. 1023 00:51:52,690 --> 00:51:53,970 We saw each other a few times 1024 00:51:53,970 --> 00:51:55,300 when we were trainees. 1025 00:51:55,970 --> 00:51:57,080 You don't remember? 1026 00:51:57,290 --> 00:51:59,070 Wow, you... 1027 00:52:00,640 --> 00:52:02,000 You're really cold. 1028 00:52:04,460 --> 00:52:05,740 What's she saying? 1029 00:52:06,850 --> 00:52:08,290 Apartment complex? 1030 00:52:10,570 --> 00:52:11,840 - Asst. Manager Park... - Seriously. 1031 00:52:11,840 --> 00:52:13,280 Should I kill him? 1032 00:52:14,050 --> 00:52:15,700 He's asking us to kill him. 1033 00:52:15,700 --> 00:52:16,820 What's the cause? 1034 00:52:16,820 --> 00:52:18,860 Debt? Gambling? Drugs? An affair? 1035 00:52:18,860 --> 00:52:20,800 What? Why does he have a death wish? 1036 00:52:20,800 --> 00:52:21,410 Hyun-ji. 1037 00:52:21,410 --> 00:52:22,910 I should've flipped out more 1038 00:52:22,910 --> 00:52:24,590 when you did the radio gig. 1039 00:52:24,590 --> 00:52:26,070 Seeing you go and do this again. 1040 00:52:26,070 --> 00:52:27,190 Hyun-ji. 1041 00:52:28,110 --> 00:52:29,790 Do you want to do it? 1042 00:52:30,550 --> 00:52:31,750 What about you? 1043 00:52:36,370 --> 00:52:37,370 See? 1044 00:52:38,360 --> 00:52:40,230 We know what Elle would say. 1045 00:52:40,470 --> 00:52:41,470 You? 1046 00:52:41,700 --> 00:52:43,000 If you want to do it, then do it. 1047 00:52:43,000 --> 00:52:44,170 I won't stop you. 1048 00:52:45,380 --> 00:52:48,040 But there's a stage for us to sing together. 1049 00:52:48,040 --> 00:52:49,320 That alone is... 1050 00:52:51,840 --> 00:52:53,580 There are a lot of stages. 1051 00:52:54,680 --> 00:52:56,310 There's a karaoke bar, 1052 00:52:56,620 --> 00:52:57,870 the club where I work 1053 00:52:57,870 --> 00:52:59,230 and hostess bars. 1054 00:52:59,920 --> 00:53:01,390 Want me to get you one? 1055 00:53:01,900 --> 00:53:03,180 Hey, Oh Hyun-ji! 1056 00:53:08,610 --> 00:53:09,610 Oh Hyun-ji! 1057 00:53:22,040 --> 00:53:22,980 Let go! 1058 00:53:22,980 --> 00:53:24,020 Go apologize. 1059 00:53:24,860 --> 00:53:26,300 No! 1060 00:53:27,600 --> 00:53:29,280 Both of you are the same. 1061 00:53:29,510 --> 00:53:32,410 A stage for us to sing together? 1062 00:53:32,850 --> 00:53:34,170 Are you in a fairytale? 1063 00:53:34,180 --> 00:53:36,470 Want me to get you Snow White costumes? 1064 00:53:36,890 --> 00:53:38,450 She needs to get smacked in the back 1065 00:53:38,450 --> 00:53:39,880 of the head to wake up. 1066 00:53:39,880 --> 00:53:40,780 Watch what you say. 1067 00:53:40,780 --> 00:53:41,680 No! 1068 00:53:41,680 --> 00:53:44,390 If I do that, my head will explode! 1069 00:53:44,430 --> 00:53:45,130 Hyun-ji. 1070 00:53:45,130 --> 00:53:47,750 Don't act nice on top of being incompetent. 1071 00:53:48,050 --> 00:53:50,560 You both are so annoying! 1072 00:53:52,720 --> 00:53:53,720 Hey! 1073 00:53:54,580 --> 00:53:56,100 What are you doing? 1074 00:53:58,710 --> 00:54:00,390 I stopped myself from hitting you. 1075 00:54:03,560 --> 00:54:04,190 What? 1076 00:54:04,250 --> 00:54:05,450 Lash out at me. 1077 00:54:06,160 --> 00:54:09,170 If you want to believe we failed because of me, 1078 00:54:10,040 --> 00:54:11,080 then do that. 1079 00:54:11,360 --> 00:54:13,430 If you feel at ease by cursing, 1080 00:54:15,020 --> 00:54:15,960 then do that. 1081 00:54:18,330 --> 00:54:20,200 But don't do that to Stella. 1082 00:54:22,060 --> 00:54:23,580 You shouldn't act like that to her. 1083 00:54:23,710 --> 00:54:24,710 Why? 1084 00:54:26,540 --> 00:54:27,820 Why shouldn't I? 1085 00:54:29,060 --> 00:54:30,260 I will! 1086 00:54:31,160 --> 00:54:33,100 I'll act like that to Stella! 1087 00:54:33,350 --> 00:54:34,980 I'll act like that to Elle! 1088 00:54:35,020 --> 00:54:36,980 I'll act like that to Chae-ah! 1089 00:54:37,890 --> 00:54:39,910 I'll act like that to CEO Ma! 1090 00:54:40,050 --> 00:54:42,630 I'll act like that to Mr. Chubby Du-ho! 1091 00:54:43,370 --> 00:54:45,470 I'll act like that to the utility pole! 1092 00:54:45,610 --> 00:54:47,680 I'll act like that to the rock! 1093 00:54:47,890 --> 00:54:50,850 I'll act like that to anyone on the street! 1094 00:54:59,780 --> 00:55:00,900 What was that? 1095 00:55:10,030 --> 00:55:11,030 Stella. 1096 00:55:12,070 --> 00:55:14,530 Hyun-ji probably doesn't mean it. 1097 00:55:16,980 --> 00:55:17,980 I know. 1098 00:55:19,570 --> 00:55:21,520 She blows off steam 1099 00:55:22,230 --> 00:55:23,650 and later apologizes. 1100 00:55:29,060 --> 00:55:30,740 What do you really think 1101 00:55:31,100 --> 00:55:32,780 about what Jenna said? 1102 00:55:40,310 --> 00:55:42,710 I'm going to do whatever Jenna says. 1103 00:55:46,120 --> 00:55:47,120 Right. 1104 00:55:49,980 --> 00:55:52,110 I'm torn once again. 1105 00:55:53,980 --> 00:55:55,720 It's a gig in a long time, 1106 00:55:55,900 --> 00:55:57,840 so half of me wants to do it. 1107 00:55:59,950 --> 00:56:02,750 The other half wonders if I have to do it. 1108 00:56:06,800 --> 00:56:07,730 Hey. 1109 00:56:08,100 --> 00:56:08,910 Hey. 1110 00:56:12,830 --> 00:56:14,130 This month's living expense. 1111 00:56:20,880 --> 00:56:22,240 I'm not doing it. 1112 00:56:23,410 --> 00:56:25,030 You must already know this. 1113 00:56:33,850 --> 00:56:34,850 Mine, too. 1114 00:56:35,160 --> 00:56:37,560 Forget it. You don't even live here. 1115 00:56:38,660 --> 00:56:39,940 I'm leaving now. 1116 00:56:45,090 --> 00:56:46,090 Jenna. 1117 00:56:47,800 --> 00:56:50,270 I have to ask my mom. 1118 00:56:51,360 --> 00:56:52,070 Okay. 1119 00:56:52,550 --> 00:56:53,760 Let me know later. 1120 00:56:54,840 --> 00:56:55,960 I'll call you. 1121 00:57:02,900 --> 00:57:03,900 Jenna. 1122 00:57:04,120 --> 00:57:05,240 Isn't it hard? 1123 00:57:05,340 --> 00:57:07,060 Trying to hold the five of you together. 1124 00:57:07,060 --> 00:57:07,870 Isn't it hard? 1125 00:57:08,080 --> 00:57:10,540 Even we can't handle Hyun-ji. 1126 00:57:13,750 --> 00:57:16,680 Flying off the handle fueled her dance moves. 1127 00:57:19,980 --> 00:57:21,810 Ae-rin got a call. 1128 00:57:22,560 --> 00:57:24,560 Tonight's dancing is the best. 1129 00:57:48,240 --> 00:57:49,420 What the heck? 1130 00:57:58,910 --> 00:58:00,240 Seriously! 1131 00:58:03,430 --> 00:58:04,620 Lunatic. 1132 00:58:15,920 --> 00:58:17,140 Let's hang out. 1133 00:58:17,870 --> 00:58:19,150 You want to die? 1134 00:58:19,540 --> 00:58:20,260 What the? 1135 00:58:20,260 --> 00:58:21,350 Seriously. 1136 00:58:21,630 --> 00:58:22,630 What? 1137 00:58:23,540 --> 00:58:26,070 I'll make you pay. I had a bad day anyway. 1138 00:58:26,440 --> 00:58:27,800 Let go! Let go! 1139 00:58:28,220 --> 00:58:30,540 Do you want to die? 1140 00:58:31,030 --> 00:58:34,500 I heard about our team breaking up again. 1141 00:58:35,230 --> 00:58:36,500 That's nothing new. 1142 00:58:37,510 --> 00:58:38,870 Don't worry about it. 1143 00:58:41,990 --> 00:58:43,270 As you know, 1144 00:58:44,900 --> 00:58:46,100 if we break up, 1145 00:58:47,530 --> 00:58:49,210 I have nowhere to go. 1146 00:58:52,180 --> 00:58:53,860 Being in Cotton Candy 1147 00:58:55,530 --> 00:58:57,130 is everything to me. 1148 00:59:05,770 --> 00:59:06,770 But Jenna, 1149 00:59:07,700 --> 00:59:10,600 if you're straining to lead us because of me, 1150 00:59:11,440 --> 00:59:12,530 don't do it. 1151 00:59:14,340 --> 00:59:15,600 You don't have to. 1152 00:59:17,980 --> 00:59:19,530 You're not the only one 1153 00:59:21,400 --> 00:59:23,220 that doesn't want to break up. 1154 00:59:23,990 --> 00:59:25,650 The others don't want to, either. 1155 00:59:25,710 --> 00:59:27,230 But the others... 1156 00:59:28,690 --> 00:59:29,800 Do you remember? 1157 00:59:30,520 --> 00:59:33,320 The last time, when everyone was suffering 1158 00:59:33,730 --> 00:59:35,930 and the agency was pressuring us, 1159 00:59:36,150 --> 00:59:38,250 we decided to have a vote on breaking up. 1160 00:59:38,250 --> 00:59:39,120 But 1161 00:59:39,470 --> 00:59:41,150 they all said they were busy, 1162 00:59:41,340 --> 00:59:42,970 so it didn't happen because no one made it. 1163 00:59:43,130 --> 00:59:44,130 That night, 1164 00:59:46,830 --> 00:59:48,340 they all came. 1165 00:59:50,140 --> 00:59:50,870 Huh? 1166 00:59:52,030 --> 00:59:52,850 You go in first. 1167 00:59:52,850 --> 00:59:54,540 Why? You go in. You're older. 1168 00:59:54,540 --> 00:59:55,990 No. I'm scared. 1169 00:59:55,990 --> 00:59:58,200 You're older. You go in first. 1170 00:59:58,200 --> 00:59:59,910 Only at times like this do you think of age. 1171 00:59:59,910 --> 01:00:01,600 I don't want to. 1172 01:00:01,910 --> 01:00:03,250 I'm leaving. 1173 01:00:04,100 --> 01:00:06,100 I can't go inside. 1174 01:00:07,020 --> 01:00:08,640 Hey, come on. 1175 01:00:21,290 --> 01:00:22,390 Where are you? 1176 01:00:23,140 --> 01:00:25,130 Something came up, so I'll be late. 1177 01:00:26,080 --> 01:00:27,090 What about the others? 1178 01:00:28,440 --> 01:00:29,150 Oh. 1179 01:00:30,170 --> 01:00:31,340 Only Stella is here. 1180 01:00:32,070 --> 01:00:33,070 Okay. 1181 01:00:33,960 --> 01:00:35,620 Then let's vote tomorrow. 1182 01:00:37,080 --> 01:00:39,210 I don't know when I'll get home. 1183 01:00:47,550 --> 01:00:48,550 Even Elle? 1184 01:00:53,860 --> 01:00:55,560 Even though she acts like that, 1185 01:00:57,660 --> 01:00:59,710 in her heart, she's holding on to us. 1186 01:01:01,840 --> 01:01:04,200 No one is sure about breaking up. 1187 01:01:14,660 --> 01:01:16,020 That doesn't mean 1188 01:01:18,590 --> 01:01:20,630 you have to carry everything. 1189 01:01:27,240 --> 01:01:29,040 To be honest, I waver, too. 1190 01:01:31,760 --> 01:01:33,450 Whenever Hyun-ji is like that, 1191 01:01:34,090 --> 01:01:35,450 I get mad at her. 1192 01:01:38,000 --> 01:01:39,440 I get mad at Elle. 1193 01:01:42,820 --> 01:01:45,550 I think, 'I can survive if it's just me.' 1194 01:01:46,580 --> 01:01:48,380 'It'll be better than now.' 1195 01:01:48,780 --> 01:01:50,500 I think those thoughts. 1196 01:01:54,850 --> 01:01:56,530 I waver every moment. 1197 01:01:57,890 --> 01:01:58,760 But 1198 01:01:59,840 --> 01:02:01,670 why are you trying to carry us all? 1199 01:02:06,150 --> 01:02:07,190 I don't know. 1200 01:02:09,130 --> 01:02:10,400 It just feels like 1201 01:02:13,070 --> 01:02:16,490 I haven't finished what I have to do. 1202 01:02:18,600 --> 01:02:20,460 What more do you have to do? 1203 01:02:23,910 --> 01:02:25,820 It might be lingering attachment. 1204 01:02:37,280 --> 01:02:37,980 Hello? 1205 01:02:37,980 --> 01:02:38,980 Jenna! 1206 01:02:39,170 --> 01:02:40,830 What's wrong with her? 1207 01:02:41,180 --> 01:02:42,480 - He started it! - Go! Go! 1208 01:02:42,480 --> 01:02:43,480 Let go! 1209 01:02:44,720 --> 01:02:45,720 Seriously. 1210 01:02:45,980 --> 01:02:46,650 Hey! 1211 01:02:46,650 --> 01:02:47,990 Just go! 1212 01:02:47,990 --> 01:02:49,890 Hyun-ji! Are you okay? 1213 01:02:50,920 --> 01:02:51,920 Look. 1214 01:02:53,030 --> 01:02:55,590 How dare you throw a fit? 1215 01:02:56,230 --> 01:02:57,800 I heard you're an idol singer. 1216 01:02:58,530 --> 01:02:59,900 Let's see. 1217 01:03:00,600 --> 01:03:01,930 Oh! 1218 01:03:02,300 --> 01:03:03,600 Who are you? 1219 01:03:04,470 --> 01:03:05,800 I've never seen you before. 1220 01:03:06,200 --> 01:03:07,240 Stop it. 1221 01:03:07,240 --> 01:03:09,010 Hold still. 1222 01:03:09,340 --> 01:03:10,680 I know all the names 1223 01:03:10,680 --> 01:03:14,450 of the idol group members, even the B-listers. 1224 01:03:14,950 --> 01:03:17,620 But I've never seen you. 1225 01:03:17,620 --> 01:03:19,050 You jerk! 1226 01:03:19,650 --> 01:03:20,650 Hey! 1227 01:03:24,590 --> 01:03:25,820 Are you crazy? 1228 01:03:25,820 --> 01:03:27,060 Wait! 1229 01:03:28,060 --> 01:03:30,830 Wait. Wait. 1230 01:03:30,830 --> 01:03:31,630 What the? 1231 01:03:31,630 --> 01:03:33,700 I'm sorry. I'm sorry. 1232 01:03:34,370 --> 01:03:35,810 Please just leave. 1233 01:03:36,000 --> 01:03:37,400 I beg you. 1234 01:03:38,170 --> 01:03:40,170 See that? Leave? 1235 01:03:40,440 --> 01:03:41,640 Just leave? 1236 01:03:41,840 --> 01:03:43,310 I'll give you compensation. 1237 01:03:43,710 --> 01:03:45,140 Please let this go. 1238 01:03:45,140 --> 01:03:46,850 This is so annoying. 1239 01:03:46,850 --> 01:03:48,380 Get lost, Jenna! 1240 01:03:48,380 --> 01:03:50,080 Hyun-ji, hush. 1241 01:03:51,650 --> 01:03:52,720 Seriously. 1242 01:03:52,720 --> 01:03:53,720 Huh? 1243 01:03:54,290 --> 01:03:56,050 I think I know her. 1244 01:03:56,890 --> 01:03:58,960 Aren't you on the show "Real Incidents"? 1245 01:03:59,220 --> 01:04:02,460 Wow, I'm a huge fan of that show. 1246 01:04:03,160 --> 01:04:04,260 Wait. 1247 01:04:10,270 --> 01:04:12,340 I think they really are an idol group. 1248 01:04:13,070 --> 01:04:15,110 They kind of look like it. 1249 01:04:17,780 --> 01:04:20,210 I think I saw you somewhere else, too. 1250 01:04:25,250 --> 01:04:27,050 Let me take a photo with an idol singer. 1251 01:04:27,050 --> 01:04:28,850 Stop that! 1252 01:04:29,150 --> 01:04:30,290 Hey, hey, hey. 1253 01:04:30,290 --> 01:04:33,590 I have 100,000 followers on Instagram. 1254 01:04:33,860 --> 01:04:36,030 I'm an influencer, you know? 1255 01:04:36,430 --> 01:04:38,300 It's free marketing. 1256 01:04:38,400 --> 01:04:39,600 You don't want it? 1257 01:04:40,700 --> 01:04:43,470 Let's take one photo. 1258 01:04:43,800 --> 01:04:45,440 Stop! 1259 01:04:46,370 --> 01:04:47,650 You crazy witch. 1260 01:04:51,740 --> 01:04:52,980 What the? 1261 01:05:03,860 --> 01:05:05,380 What is he doing? 1262 01:05:05,860 --> 01:05:07,360 He must be crazy! 1263 01:05:07,360 --> 01:05:08,290 Hyun-ji! 1264 01:05:08,290 --> 01:05:09,460 Let go! 1265 01:05:09,460 --> 01:05:10,960 Why give him money? 1266 01:05:10,960 --> 01:05:12,810 It's more trouble if we go to the police. 1267 01:05:12,810 --> 01:05:13,810 Stay still! 1268 01:05:13,830 --> 01:05:15,270 Let go! 1269 01:05:15,270 --> 01:05:16,340 Stop it! 1270 01:05:16,340 --> 01:05:18,540 You low-life punks! 1271 01:05:18,540 --> 01:05:20,940 Do you know what kind of money that is? 1272 01:05:20,940 --> 01:05:22,240 Let go! 1273 01:05:22,240 --> 01:05:24,440 Hey, hey! 1274 01:05:24,440 --> 01:05:26,280 Did you see me throw that punch? 1275 01:05:26,580 --> 01:05:28,750 In my prime, in my hometown... 1276 01:05:28,750 --> 01:05:29,950 How much did you give him? 1277 01:05:31,420 --> 01:05:32,220 Huh? 1278 01:05:32,620 --> 01:05:34,550 How much? 1279 01:05:35,650 --> 01:05:37,760 Why did you give it to him, you fool? 1280 01:05:51,200 --> 01:05:52,270 So annoying. 1281 01:06:06,650 --> 01:06:08,490 Tell Hyun-ji to hang in there just a little more. 1282 01:06:09,420 --> 01:06:11,090 I'll get you a gig. 1283 01:06:13,630 --> 01:06:15,630 Drive safely. 1284 01:06:15,790 --> 01:06:17,260 - I'll be going now. - Okay. 1285 01:06:17,260 --> 01:06:18,660 - Bye. - Bye. 1286 01:06:27,440 --> 01:06:28,810 If Hyun-ji and Elle keep refusing, 1287 01:06:29,110 --> 01:06:32,310 the three of us can do it ourselves. 1288 01:06:33,110 --> 01:06:34,470 We can, can't we? 1289 01:06:36,080 --> 01:06:37,750 I'll try to persuade them one more time. 1290 01:06:39,520 --> 01:06:43,050 How can the two of them do it? 1291 01:06:43,050 --> 01:06:44,920 Are you going to betray me? 1292 01:06:44,920 --> 01:06:46,830 Whether they sink or swim, leave them alone. 1293 01:06:46,830 --> 01:06:48,690 They have to do it to feel it. 1294 01:06:48,690 --> 01:06:50,460 What more can they feel now? 1295 01:06:50,460 --> 01:06:53,260 The real reason I'm angry! 1296 01:06:53,260 --> 01:06:55,270 Why are you yelling? 1297 01:06:55,730 --> 01:06:57,600 You have anger management issues. 1298 01:06:57,600 --> 01:06:58,840 Anyway, 1299 01:06:58,840 --> 01:07:01,170 draw the line like I did. 1300 01:07:01,170 --> 01:07:02,370 I'm hanging up. 1301 01:07:12,480 --> 01:07:14,750 You didn't come for me last night, did you? 1302 01:07:16,120 --> 01:07:17,560 Don't pick a fight with me. 1303 01:07:19,390 --> 01:07:22,230 How much do you get paid doing the vocal lessons? 1304 01:07:22,460 --> 01:07:24,530 As much as me working at the club? 1305 01:07:27,900 --> 01:07:29,130 Are you bored? 1306 01:07:32,840 --> 01:07:35,070 You're looking for another agency, right? 1307 01:07:35,510 --> 01:07:37,180 Ae-rin saw you. 1308 01:07:37,540 --> 01:07:39,340 It's not surprising though. 1309 01:07:40,350 --> 01:07:42,210 You should find something, too. 1310 01:07:43,650 --> 01:07:45,650 No one will take responsibility over your life. 1311 01:07:54,060 --> 01:07:55,420 Did you find out? 1312 01:08:00,230 --> 01:08:01,230 Elle. 1313 01:08:02,570 --> 01:08:04,600 If it's about Asst. Manager Park's gig, 1314 01:08:04,700 --> 01:08:06,140 I said I wasn't doing it. 1315 01:08:11,710 --> 01:08:12,380 Don't ask. 1316 01:08:12,380 --> 01:08:14,750 I'm too busy to go to that. 1317 01:08:31,859 --> 01:08:33,500 Hello, Asst. Manager Park. 1318 01:08:33,630 --> 01:08:36,840 You know about that gig? 1319 01:08:37,340 --> 01:08:41,970 I think just Stella, Chae-ah and I will be going. 1320 01:08:46,210 --> 01:08:47,450 Hey, Jenna. 1321 01:08:48,550 --> 01:08:50,979 I can't go to practice today. 1322 01:08:51,680 --> 01:08:53,819 My mom scheduled something. 1323 01:08:53,819 --> 01:08:56,420 Then I'll text you the changed position. 1324 01:08:56,420 --> 01:08:57,859 Come early tomorrow. 1325 01:08:57,859 --> 01:09:00,490 Okay, but 1326 01:09:02,060 --> 01:09:04,729 I haven't told my mom yet. 1327 01:09:04,960 --> 01:09:06,899 Seriously! 1328 01:09:07,970 --> 01:09:09,200 You wacko. 1329 01:09:11,270 --> 01:09:12,069 Du-ho. 1330 01:09:12,069 --> 01:09:13,069 Yes? 1331 01:09:13,399 --> 01:09:14,410 Say that again. 1332 01:09:14,410 --> 01:09:15,510 What did you say? 1333 01:09:15,609 --> 01:09:17,510 The Youth Festival. 1334 01:09:17,510 --> 01:09:18,979 Why not give that to Cotton Candy? 1335 01:09:19,279 --> 01:09:22,080 Highteen's schedule overlaps so they can't go. 1336 01:09:23,750 --> 01:09:24,580 Du-ho. 1337 01:09:24,580 --> 01:09:25,479 Yes? 1338 01:09:25,580 --> 01:09:26,819 Let's say you're the host. 1339 01:09:26,819 --> 01:09:27,490 Yes. 1340 01:09:27,490 --> 01:09:29,319 Then will you accept that? 1341 01:09:29,520 --> 01:09:30,859 Will you? 1342 01:09:32,090 --> 01:09:33,729 Why is it so loud? 1343 01:09:39,660 --> 01:09:41,930 I heard there's a problem with Highteen's goods. 1344 01:09:42,569 --> 01:09:44,069 Handle it well. 1345 01:09:44,069 --> 01:09:45,540 Don't fight with the fans and 1346 01:09:45,560 --> 01:09:47,250 get boycotted like last time. 1347 01:09:47,270 --> 01:09:48,270 Yes, Sir. 1348 01:09:48,939 --> 01:09:50,170 Sir. 1349 01:09:51,140 --> 01:09:53,779 Have you listened to the song Jenna sent? 1350 01:09:56,350 --> 01:09:57,710 It's really good. 1351 01:09:58,280 --> 01:10:01,020 Please give it a listen, even if you're busy. 1352 01:10:04,860 --> 01:10:05,890 Okay. 1353 01:10:06,120 --> 01:10:08,190 Thank you. 1354 01:10:08,930 --> 01:10:13,230 Residents Social Event 1355 01:10:13,260 --> 01:10:15,070 Teuroteu is the trend now. 1356 01:10:15,070 --> 01:10:16,460 Maybe she's a teuroteu singer. 1357 01:10:27,550 --> 01:10:28,210 Where are you? 1358 01:10:28,210 --> 01:10:31,080 Your acting is bad, but you have so many requests! 1359 01:10:31,720 --> 01:10:33,820 The filming keeps getting delayed. 1360 01:10:33,820 --> 01:10:36,020 I asked to change the order. 1361 01:10:36,390 --> 01:10:37,890 But it's so brutal right now. 1362 01:10:37,890 --> 01:10:39,320 Call someone else and shoot. 1363 01:10:39,320 --> 01:10:40,630 I can't do this. 1364 01:10:40,630 --> 01:10:42,690 What if I can't go? 1365 01:10:42,690 --> 01:10:44,200 Stella, the director is coming. 1366 01:10:45,330 --> 01:10:46,400 Stella! 1367 01:10:48,530 --> 01:10:49,800 What's wrong with everyone today? 1368 01:10:49,800 --> 01:10:51,370 Did you all plot this without me? 1369 01:10:51,440 --> 01:10:54,840 If you're going to be like this, go home forever. 1370 01:10:54,840 --> 01:10:56,870 Director, that's not it... 1371 01:11:05,680 --> 01:11:07,120 Hey, Jenna. 1372 01:11:07,120 --> 01:11:08,440 Chae-ah, where are you? 1373 01:11:08,530 --> 01:11:11,630 Uh, I haven't told my mom yet. 1374 01:11:13,290 --> 01:11:15,170 But she's not picking up. 1375 01:11:27,800 --> 01:11:29,120 Good. 1376 01:11:30,280 --> 01:11:31,960 Who are you looking for? 1377 01:11:32,480 --> 01:11:34,540 What trouble are you going to cause? 1378 01:11:35,120 --> 01:11:36,410 You'll get hurt if you know more. 1379 01:11:36,410 --> 01:11:37,550 Just drive. 1380 01:11:39,510 --> 01:11:40,630 Let's stop by one more place. 1381 01:11:40,630 --> 01:11:43,200 Jenna is waiting. 1382 01:11:43,710 --> 01:11:44,710 Chae-ah. 1383 01:11:45,570 --> 01:11:48,070 You didn't ask your mom on purpose, right? 1384 01:11:48,070 --> 01:11:50,140 You don't want to do it either, right? 1385 01:11:51,160 --> 01:11:52,280 That's not it! 1386 01:11:52,350 --> 01:11:54,270 Be honest. 1387 01:11:54,690 --> 01:11:56,500 Jenna has Stella. 1388 01:11:57,140 --> 01:11:59,280 Save your energy. It's needed elsewhere. 1389 01:12:00,810 --> 01:12:02,200 Important situation? What? 1390 01:12:04,530 --> 01:12:06,930 They're being unreasonable. 1391 01:12:10,600 --> 01:12:12,120 They're making a laughing stock out of me. 1392 01:12:12,390 --> 01:12:14,550 I should've talked more with them. 1393 01:12:15,940 --> 01:12:17,350 I'll make up for it all. 1394 01:12:17,600 --> 01:12:18,600 Jenna. 1395 01:12:19,460 --> 01:12:21,530 I shouldn't be saying this now, 1396 01:12:21,800 --> 01:12:23,480 but your team won't do. 1397 01:12:24,440 --> 01:12:26,130 Don't make such an effort on your own. 1398 01:12:26,660 --> 01:12:28,920 Leading them by the collar can only go so far. 1399 01:12:29,810 --> 01:12:31,960 You've waited long. 1400 01:12:32,280 --> 01:12:36,530 We have a guest appearance at our event. 1401 01:12:36,890 --> 01:12:37,890 Here she is. 1402 01:12:39,650 --> 01:12:42,120 Cotton Candy's Jenna! 1403 01:12:42,120 --> 01:12:44,290 Give her a round of applause. 1404 01:12:45,340 --> 01:12:46,870 Applause, please! 1405 01:12:47,010 --> 01:12:48,510 Two, three. Hoo! 1406 01:12:48,740 --> 01:12:50,940 Hello, I'm Jenna of Cotton Candy. 1407 01:12:50,940 --> 01:12:52,300 Nice to meet you. 1408 01:12:53,680 --> 01:12:54,610 Okay. 1409 01:12:54,630 --> 01:12:56,090 First, 1410 01:12:56,090 --> 01:12:57,410 I want to apologize... 1411 01:12:57,410 --> 01:12:58,410 Wait. 1412 01:12:58,590 --> 01:13:00,720 I heard a girl group was coming. 1413 01:13:00,860 --> 01:13:02,650 What happened? 1414 01:13:03,250 --> 01:13:05,320 My kids were so excited. Now what? 1415 01:13:05,320 --> 01:13:06,650 It's just one person. 1416 01:13:06,770 --> 01:13:09,270 Why'd you tell us to come out in the hot sun? 1417 01:13:09,300 --> 01:13:10,180 Jeez. 1418 01:13:10,260 --> 01:13:13,330 Why go overboard and call a singer? 1419 01:13:13,370 --> 01:13:15,350 Our representative is excessive 1420 01:13:15,350 --> 01:13:17,610 with everything he does. 1421 01:13:18,080 --> 01:13:20,280 Hey, #1204. 1422 01:13:20,550 --> 01:13:21,960 How can you say that? 1423 01:13:21,960 --> 01:13:23,530 Look here. 1424 01:13:23,560 --> 01:13:25,190 I understand you worked hard, 1425 01:13:25,190 --> 01:13:27,480 but you should've called a teuroteu singer. 1426 01:13:28,160 --> 01:13:30,940 Then the vibe would be great alone. 1427 01:13:31,020 --> 01:13:32,660 Wait, wait! 1428 01:13:33,070 --> 01:13:34,990 Sir. 1429 01:13:35,390 --> 01:13:37,560 Do you know how much it costs to call 1430 01:13:37,560 --> 01:13:39,500 one teuroteu singer? 1431 01:13:39,680 --> 01:13:42,280 Excuse me, everyone. I want to apologize. 1432 01:13:42,510 --> 01:13:43,760 It's all my fault. 1433 01:13:43,760 --> 01:13:45,720 I made the request at such short notice. 1434 01:13:45,720 --> 01:13:47,520 It was hard to change the members' schedule. 1435 01:13:47,520 --> 01:13:49,320 I'm sorry. It was my fault. 1436 01:13:49,340 --> 01:13:50,640 I'm sorry. I'm sorry. 1437 01:13:50,640 --> 01:13:52,080 They're not even famous. 1438 01:13:52,100 --> 01:13:53,520 Why would they be busy? 1439 01:13:53,520 --> 01:13:54,580 Are you kidding me? 1440 01:13:54,580 --> 01:13:56,330 This is no fun. 1441 01:13:56,330 --> 01:13:58,110 I want to leave, Mom. 1442 01:13:58,400 --> 01:14:01,740 We came because my girls' dream is an idol singer. 1443 01:14:02,420 --> 01:14:04,760 They even missed dance lessons for this. 1444 01:14:05,150 --> 01:14:06,030 Let's go. 1445 01:14:06,070 --> 01:14:07,110 We're leaving, too. 1446 01:14:07,130 --> 01:14:07,720 Come on. 1447 01:14:07,750 --> 01:14:09,200 - Let's go. - Jeez. 1448 01:14:09,230 --> 01:14:10,350 Wait. Hold on. 1449 01:14:10,500 --> 01:14:11,890 - Hold on a second. - Wait! 1450 01:14:12,380 --> 01:14:13,390 Just wait for a bit. 1451 01:14:13,410 --> 01:14:14,340 Wait, please. 1452 01:14:15,240 --> 01:14:16,240 What? 1453 01:14:17,520 --> 01:14:18,680 If it's okay with you, 1454 01:14:18,830 --> 01:14:21,080 can I perform with your kids? 1455 01:14:21,740 --> 01:14:24,290 Want to be a temporary member? 1456 01:14:24,990 --> 01:14:27,180 They don't know your songs. 1457 01:14:29,110 --> 01:14:31,070 You know Highteen's songs, right? 1458 01:14:32,240 --> 01:14:33,450 Jenna. 1459 01:14:35,830 --> 01:14:36,430 Let's go. 1460 01:14:36,430 --> 01:14:37,580 Hey. 1461 01:14:37,580 --> 01:14:40,040 Highteen from the start? That's brutal. 1462 01:14:40,040 --> 01:14:42,720 Singing our own songs is even more pathetic. 1463 01:14:43,310 --> 01:14:45,440 This song is good. How annoying. 1464 01:14:48,470 --> 01:14:49,660 You're funny dawg 1465 01:14:49,660 --> 01:14:53,160 Feelin feelin fun feelin feelin fee feelin 1466 01:14:53,160 --> 01:14:54,190 You're funny dawg 1467 01:14:54,190 --> 01:14:57,810 Feelin feelin fun feelin feelin fee feelin 1468 01:14:57,810 --> 01:14:58,930 You're funny dawg 1469 01:14:58,930 --> 01:15:00,180 Hey you miss that point 1470 01:15:00,180 --> 01:15:01,860 What are you looking at? 1471 01:15:02,490 --> 01:15:04,650 Stop pretending you know me 1472 01:15:04,690 --> 01:15:06,370 I'm sick of your calling 1473 01:15:06,940 --> 01:15:09,470 Because of me got freeze you losin your face 1474 01:15:09,470 --> 01:15:10,880 Funny like that 1475 01:15:10,880 --> 01:15:13,270 You covet everything that's mine (like that) 1476 01:15:13,270 --> 01:15:15,000 I'm sorry, you can't be me 1477 01:15:15,540 --> 01:15:17,050 Your dream is fun to me 1478 01:15:17,050 --> 01:15:19,970 You're so stupid like dumb and fool 1479 01:15:20,560 --> 01:15:22,840 You keep gazing at me 1480 01:15:22,860 --> 01:15:24,810 I already know 1481 01:15:25,190 --> 01:15:27,840 You're jealous of everything that's mine 1482 01:15:27,840 --> 01:15:29,030 Foolish dumb 1483 01:15:29,030 --> 01:15:31,000 Every day, I shine 1484 01:15:31,000 --> 01:15:33,370 I'm shinin but you can't be 1485 01:15:33,460 --> 01:15:35,480 Even though you envy me 1486 01:15:35,580 --> 01:15:38,350 You can't be me 1487 01:15:38,510 --> 01:15:40,320 You wanna be me 1488 01:15:40,320 --> 01:15:42,470 But you can't 1489 01:15:42,470 --> 01:15:44,940 Keep being jealous 1490 01:15:44,940 --> 01:15:46,700 Hahahaha 1491 01:15:46,700 --> 01:15:47,650 You're funny dawg 1492 01:15:47,650 --> 01:15:51,360 Feelin feelin fun feelin feelin fee feelin 1493 01:15:51,360 --> 01:15:52,320 You're funny dawg 1494 01:15:52,320 --> 01:15:56,080 Feelin feelin fun feelin feelin fee feelin 1495 01:15:56,080 --> 01:15:57,790 You're funny dawg 1496 01:16:07,350 --> 01:16:09,350 Give them a round of applause. 1497 01:16:09,380 --> 01:16:10,380 Good job. 1498 01:16:11,800 --> 01:16:13,480 Good job, guys. Good job. 1499 01:16:15,510 --> 01:16:17,820 Thank you. Thank you. 1500 01:16:17,840 --> 01:16:19,520 Next song. Next song. 1501 01:16:21,280 --> 01:16:23,280 Okay! Thank you. 1502 01:16:23,860 --> 01:16:24,890 The next song 1503 01:16:24,890 --> 01:16:28,030 will be "White Day" by Cotton Candy. 1504 01:16:28,030 --> 01:16:29,030 Wait. 1505 01:16:29,300 --> 01:16:31,890 Do you know "Battery of Love"? 1506 01:16:32,820 --> 01:16:33,580 What? 1507 01:16:33,930 --> 01:16:35,290 - "Battery..." - Oh, but, Sir... 1508 01:16:35,290 --> 01:16:36,780 Yeah! "Battery of Love"! 1509 01:16:36,800 --> 01:16:38,190 "Battery of Love"! 1510 01:16:42,820 --> 01:16:47,540 - "Battery"! - "Battery"! 1511 01:16:51,420 --> 01:16:52,410 Yes! 1512 01:16:52,410 --> 01:16:53,530 I can sing it. 1513 01:16:53,810 --> 01:16:55,250 "Battery of Love"! 1514 01:16:55,890 --> 01:16:57,120 Cue the music! 1515 01:16:56,840 --> 01:16:59,040 "Battery of Love" 1516 01:17:12,540 --> 01:17:15,980 Fill me with your love 1517 01:17:15,980 --> 01:17:19,810 My battery of love has run out 1518 01:17:19,810 --> 01:17:24,180 I can't live without you I really can't live without you 1519 01:17:24,180 --> 01:17:26,940 You are my battery 1520 01:17:26,940 --> 01:17:34,380 Don't say I'm a cruel woman 1521 01:17:34,380 --> 01:17:40,680 I'm choosing to break up for you 1522 01:17:40,680 --> 01:17:44,410 Don't forget my love 1523 01:17:44,410 --> 01:17:47,840 You are in me 1524 01:17:47,840 --> 01:17:51,510 - It's okay if you're not handsome - It's okay! 1525 01:17:51,510 --> 01:17:55,180 - It's okay if you're not buff - It's okay! 1526 01:17:55,180 --> 01:18:01,710 Since you only care for me You are my number one 1527 01:18:02,220 --> 01:18:04,220 No, I can't go now. 1528 01:18:04,580 --> 01:18:06,420 Jenna's alone. What can we do? 1529 01:18:07,390 --> 01:18:12,360 I'm going to faint, I'm going to faint 1530 01:18:14,260 --> 01:18:16,120 I'm going to faint 1531 01:18:16,120 --> 01:18:25,220 You came into my life suddenly Now you want to leave me 1532 01:18:25,220 --> 01:18:35,290 Drowning my sorrows in a drink I sing about my forgotten dream 1533 01:18:36,160 --> 01:18:42,990 I scream that I am still alive 1534 01:18:42,990 --> 01:18:49,920 I scream that I still have a dream 1535 01:18:49,920 --> 01:18:57,690 Even if this world tries to bring me down 1536 01:18:57,690 --> 01:19:07,260 Sometimes I scream like this to show I'm still alive 1537 01:19:11,460 --> 01:19:15,290 If it doesn't work even when I try, 1538 01:19:15,290 --> 01:19:18,660 I'll keep drawing near you again 1539 01:19:18,660 --> 01:19:21,960 Like it's the last thing I'll do 1540 01:19:21,960 --> 01:19:29,560 There's nothing I can't do in this world 1541 01:19:29,560 --> 01:19:33,260 Strike with a gold ax Strike with a silver ax 1542 01:19:33,260 --> 01:19:36,990 There's no giving up in my book 1543 01:19:39,320 --> 01:19:41,360 I'll strike until it works 1544 01:19:41,210 --> 01:19:44,030 Cotton Candy MR 1545 01:19:49,570 --> 01:19:52,550 Kim Jenna Hello, Sir. It's me, Jenna. 1546 01:19:51,870 --> 01:19:53,360 Hello, Sir. 1547 01:19:53,620 --> 01:19:54,820 It's me, Jenna. 1548 01:20:00,930 --> 01:20:02,950 Jenna from Cotton Candy is singing, 1549 01:20:02,950 --> 01:20:04,630 "The Labyrinth of Love." 1550 01:20:05,180 --> 01:20:07,850 Turn your flashlights on and wave them in the air. 1551 01:20:08,440 --> 01:20:09,450 Come on. 1552 01:20:22,170 --> 01:20:34,840 Even though I make a resolve I don't know what to do about love 1553 01:20:34,840 --> 01:20:46,110 A heart that is blinded with love cries because of one truth 1554 01:20:46,190 --> 01:20:47,770 Let's all sing together. 1555 01:20:47,790 --> 01:20:54,120 Love that was planted in your small heart 1556 01:20:54,120 --> 01:21:00,620 Don't hurt me, forever 1557 01:20:57,380 --> 01:20:59,000 Delete 1558 01:20:59,000 --> 01:21:02,200 Notification Will you delete this email? 1559 01:21:00,620 --> 01:21:10,790 With no beginning or end The distant labyrinth of love 1560 01:21:04,060 --> 01:21:05,180 Yes 1561 01:21:10,480 --> 01:21:13,200 This is Jenna from Cotton Candy! 1562 01:21:14,200 --> 01:21:23,280 Cotton Candy! Cotton Candy! 1563 01:21:23,280 --> 01:21:24,640 Thank you! 1564 01:21:32,320 --> 01:21:34,050 You did a great job today. 1565 01:21:34,320 --> 01:21:35,320 I'm sorry. 1566 01:21:37,350 --> 01:21:38,300 Go on inside. 1567 01:21:38,300 --> 01:21:39,730 Okay. See you at the office. 1568 01:21:39,730 --> 01:21:40,780 Huh? Okay. 1569 01:21:40,820 --> 01:21:42,340 - Bye. - Thank you. 1570 01:21:42,470 --> 01:21:43,470 Bye. 1571 01:23:15,730 --> 01:23:16,730 Yes, Sir? 1572 01:23:17,560 --> 01:23:19,580 CEO's Office 1573 01:23:23,490 --> 01:23:24,490 Come in. 1574 01:23:28,860 --> 01:23:29,860 Hello, Sir. 1575 01:23:31,620 --> 01:23:32,270 Hi. 1576 01:23:33,050 --> 01:23:33,870 Welcome. 1577 01:23:34,460 --> 01:23:35,460 Have a seat. 1578 01:23:35,560 --> 01:23:36,260 Okay. 1579 01:23:46,940 --> 01:23:48,840 It's been long since I've seen all of you. 1580 01:23:48,840 --> 01:23:50,890 I still hear about how you are all doing. 1581 01:23:51,500 --> 01:23:53,180 Everyone's doing well. 1582 01:23:53,980 --> 01:23:55,780 I had a gig today... 1583 01:23:56,050 --> 01:23:57,050 Jenna. 1584 01:23:58,020 --> 01:23:58,750 Yes? 1585 01:24:05,510 --> 01:24:08,250 Sometimes, I think about when we started. 1586 01:24:10,460 --> 01:24:12,320 When I first discovered you, 1587 01:24:14,280 --> 01:24:16,430 it felt like I had the whole world. 1588 01:24:19,110 --> 01:24:21,170 When I gathered each and every one of you. 1589 01:24:21,290 --> 01:24:22,650 When you debuted. 1590 01:24:24,620 --> 01:24:27,820 When that foolish Du-ho came to me to be an agent. 1591 01:24:34,530 --> 01:24:36,800 Looking back, I was happiest then. 1592 01:24:39,970 --> 01:24:42,300 Minus the fact I didn't have money. 1593 01:24:45,760 --> 01:24:49,400 You complained you were knee-deep in loans. 1594 01:24:51,100 --> 01:24:52,140 That's right. 1595 01:24:52,440 --> 01:24:53,890 There were five of us, 1596 01:24:54,130 --> 01:24:56,660 but you bought four portions of snacks 1597 01:24:57,430 --> 01:25:00,100 and insisted you thought there were four of us. 1598 01:25:14,210 --> 01:25:17,950 Now, banks are begging me to take out a loan 1599 01:25:19,970 --> 01:25:22,370 and I can buy 50 portions of snacks. 1600 01:25:26,080 --> 01:25:28,960 I'm so glad the company 1601 01:25:29,820 --> 01:25:30,820 is thriving. 1602 01:25:31,780 --> 01:25:32,780 Jenna. 1603 01:25:33,450 --> 01:25:34,450 Yes? 1604 01:25:35,550 --> 01:25:38,690 When the contract is over, I won't renew it. 1605 01:25:39,460 --> 01:25:41,030 Cotton Candy will break up. 1606 01:25:46,720 --> 01:25:47,720 Sir. 1607 01:25:50,380 --> 01:25:52,700 We won't ask for anything. 1608 01:25:53,200 --> 01:25:54,200 Can you just 1609 01:25:54,440 --> 01:25:57,020 wait two more years? 1610 01:25:57,540 --> 01:25:58,270 Then we'll... 1611 01:25:58,270 --> 01:25:59,970 I'm only going to save you, Jenna. 1612 01:26:08,810 --> 01:26:11,080 Only you will stay with Starpeace. 1613 01:26:19,680 --> 01:26:21,830 We thank Jang Seong-gyu, Narsha, BIG Naughty and Raiden for their special appearance 1614 01:26:40,950 --> 01:26:43,150 IDOL [IDOL: The Coup] 1615 01:26:43,140 --> 01:26:43,880 So you're saying 1616 01:26:43,880 --> 01:26:45,300 we're the reason we're disbanding? 1617 01:26:45,320 --> 01:26:46,860 I don't know the entertainment business, 1618 01:26:46,860 --> 01:26:49,970 but I know you can't succeed with skills alone. 1619 01:26:49,970 --> 01:26:51,750 You didn't know we'll have a co-president, right? 1620 01:26:51,750 --> 01:26:53,990 When CEO Cha comes, Cotton Candy will be cut. 1621 01:26:54,020 --> 01:26:55,940 Why did we fail, 1622 01:26:55,940 --> 01:26:58,190 ending up sponging off of that fool? 1623 01:26:58,220 --> 01:26:59,510 If you leave like this, 1624 01:26:59,510 --> 01:27:00,770 I might really let go of you. 1625 01:27:00,800 --> 01:27:02,310 You're always like this. 1626 01:27:02,310 --> 01:27:04,440 You look down on me, use me and desert me! 1627 01:27:04,460 --> 01:27:05,990 Is this fun to you? 1628 01:27:06,020 --> 01:27:08,580 Don't try to use me to feel less guilty. 1629 01:27:08,610 --> 01:27:10,350 Was this what you wanted to hear? 1630 01:27:10,350 --> 01:27:12,380 Were you waiting for me to say that? 1631 01:27:12,450 --> 01:27:14,650 I think it's time we made a decision. 95916

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.