Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:05,001
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
2
00:00:49,824 --> 00:00:51,025
Fuck!
3
00:00:51,125 --> 00:00:52,160
Fucking idiot!
4
00:00:52,260 --> 00:00:53,360
Fuck!
5
00:00:56,363 --> 00:00:57,165
Fuck!
6
00:00:57,265 --> 00:00:58,598
Fuck me!
7
00:00:58,698 --> 00:00:59,666
Fucking me!
8
00:01:00,735 --> 00:01:01,635
Fuck me!
9
00:02:11,205 --> 00:02:14,507
All right.
10
00:02:15,442 --> 00:02:16,610
Here we go.
11
00:02:36,264 --> 00:02:37,430
Let's rock.
12
00:03:36,958 --> 00:03:37,892
No!
13
00:03:40,593 --> 00:03:43,030
Man, classic Pissy McGee.
14
00:03:45,967 --> 00:03:47,101
Huh, huh, huh?
15
00:03:52,273 --> 00:03:54,342
What's up, DOOD?
16
00:03:58,379 --> 00:04:00,881
Yo, dude! How's it rocking?
17
00:04:00,982 --> 00:04:04,085
You know, just riding those
existential highs and lows
18
00:04:04,185 --> 00:04:06,053
of my dopamine-hungry youth.
19
00:04:06,153 --> 00:04:09,489
Only existentialist I ever
knew in the fourth grade.
20
00:04:09,589 --> 00:04:10,825
Never change, you freak.
21
00:04:10,925 --> 00:04:13,094
How's your life been, Block boy?
22
00:04:13,961 --> 00:04:16,097
Well, Block's just trying
to get his palm read,
23
00:04:16,197 --> 00:04:18,065
if you know what I mean.
24
00:04:27,475 --> 00:04:28,641
Alt cuties?
25
00:04:29,910 --> 00:04:30,577
All right.
26
00:04:30,677 --> 00:04:32,847
Hell yeah, man! Yeah!
27
00:04:41,721 --> 00:04:42,957
Your aura is,
28
00:04:43,824 --> 00:04:46,260
it's like a bright magenta.
29
00:04:46,360 --> 00:04:47,828
What's wrong with yours?
30
00:04:49,063 --> 00:04:50,498
Welcome.
31
00:04:58,873 --> 00:04:59,774
I
32
00:05:00,508 --> 00:05:02,143
am Scorpiottarius,
33
00:05:03,244 --> 00:05:05,780
birthed during the zero hour
34
00:05:05,880 --> 00:05:08,681
between November 21st and 22nd.
35
00:05:09,984 --> 00:05:12,652
My energy
36
00:05:12,753 --> 00:05:15,523
brings oneness to all.
37
00:05:16,490 --> 00:05:18,259
Ow!
38
00:05:18,359 --> 00:05:19,559
Take a seat.
39
00:05:25,066 --> 00:05:29,669
Ooh!
40
00:05:30,871 --> 00:05:33,140
Ah, fuck it. Whatever.
41
00:05:33,240 --> 00:05:34,875
Well, I'll try it.
42
00:05:37,978 --> 00:05:43,117
There's so much energy coursing
through my horotelescope.
43
00:05:44,717 --> 00:05:46,353
I can see
44
00:05:47,488 --> 00:05:50,690
that something may happen
45
00:05:51,959 --> 00:05:53,027
to you,
46
00:05:54,395 --> 00:05:56,931
and that your destiny,
47
00:05:57,630 --> 00:06:01,102
designed by the cosmos themselves,
48
00:06:01,936 --> 00:06:03,037
will be
49
00:06:03,737 --> 00:06:06,774
challenging.
50
00:06:09,577 --> 00:06:12,213
Ah!
51
00:06:17,418 --> 00:06:19,820
I can hear something within you.
52
00:06:19,920 --> 00:06:24,624
This disruption is to be born of a momen
53
00:06:25,826 --> 00:06:28,462
of pathetic desperation.
54
00:06:29,096 --> 00:06:32,766
However, this will merely be a weed
55
00:06:32,867 --> 00:06:36,337
on the lush path towards
something rewarding.
56
00:06:38,205 --> 00:06:41,008
Never giving up on ourselve
57
00:06:42,343 --> 00:06:45,479
I guess I've got nothing
to worry about, or...
58
00:06:45,579 --> 00:06:46,547
Hey, guys!
59
00:06:46,646 --> 00:06:50,384
Y'all, Vintage Suicide is about to play.
60
00:06:50,484 --> 00:06:52,419
Let's go check 'em out, huh?
61
00:06:54,555 --> 00:06:55,890
What's the move?
62
00:06:55,990 --> 00:07:00,394
I think my destiny continues
right here, man.
63
00:07:00,494 --> 00:07:03,264
Oh. Catch up with you later, man.
64
00:07:03,364 --> 00:07:06,100
Righteous!
65
00:07:10,237 --> 00:07:11,005
Oh!
66
00:07:12,273 --> 00:07:13,274
And thanks for that.
67
00:07:13,374 --> 00:07:18,812
I came in a blind fool,
but now my third eye bats.
68
00:07:19,246 --> 00:07:20,181
Wait.
69
00:07:20,281 --> 00:07:22,316
Before you go,
70
00:07:23,484 --> 00:07:26,253
I have something to give you.
71
00:07:32,193 --> 00:07:33,327
No way!
72
00:07:33,427 --> 00:07:34,762
Are those...
73
00:07:36,430 --> 00:07:37,932
Dummy Gummies.
74
00:07:41,502 --> 00:07:42,436
Dummy Gummies?
75
00:07:42,536 --> 00:07:44,805
'Cause they get you dummy high, man.
76
00:07:44,905 --> 00:07:46,706
Like Floyd-level high?
77
00:07:46,807 --> 00:07:49,843
No, we're talking Sun
Ra live on Apollo '99
78
00:07:49,944 --> 00:07:51,879
with a randomized
pitch-shifter extension, man.
79
00:07:51,979 --> 00:07:53,147
Like that fucking high.
80
00:07:53,247 --> 00:07:54,815
Oh, that's the one
with the backwards sitar.
81
00:07:54,915 --> 00:07:56,617
- Yeah!
- Oh!
82
00:08:04,925 --> 00:08:08,462
The gummy
vitamin will set you free.
83
00:08:08,562 --> 00:08:11,498
Come on, man. Join the ride.
84
00:08:14,468 --> 00:08:15,803
Uh, yeah.
85
00:08:18,639 --> 00:08:20,407
Just don't take more than three.
86
00:08:24,712 --> 00:08:26,413
I ate, like, six!
87
00:08:28,082 --> 00:08:32,219
Hope you're ready for some
heady awakenings, my friend.
88
00:08:34,822 --> 00:08:38,225
Fuck It. I'm down to
delve into the plasma pool.
89
00:08:38,325 --> 00:08:39,493
Oh, yeah!
90
00:08:39,593 --> 00:08:41,929
See y'all on the other side.
91
00:08:44,498 --> 00:08:47,868
Now, how many of y'all witches
wanna have an in-depth chat
92
00:08:47,968 --> 00:08:50,070
about the works of Hayao Miyazaki?
93
00:08:52,139 --> 00:08:54,541
Did he just call us witches?
94
00:08:54,642 --> 00:08:56,677
"Ponyo" was so underrated.
95
00:09:09,623 --> 00:09:13,894
♪ I'm having much less fun ♪
96
00:09:13,994 --> 00:09:18,499
♪ In this new world ♪
97
00:09:18,599 --> 00:09:22,403
♪ Everything is entirely meritless ♪
98
00:09:22,503 --> 00:09:28,008
♪ And it's all it's all starting
to make sense to me now ♪
99
00:09:35,416 --> 00:09:37,584
♪ Muted people ♪
100
00:09:37,685 --> 00:09:40,789
♪ A muted dream ♪
101
00:09:40,888 --> 00:09:43,257
♪ With a little ideal ♪
102
00:09:43,357 --> 00:09:45,859
♪ Muted screams ♪
103
00:09:45,959 --> 00:09:48,162
♪ What are you gonna do to turn it on ♪
104
00:09:48,262 --> 00:09:51,298
♪ There is no multiplying ♪
105
00:09:51,398 --> 00:09:52,900
♪ What we need is to make it stop ♪
106
00:09:53,000 --> 00:09:54,868
♪ Make it stop, make it stop ♪
107
00:09:54,968 --> 00:09:58,072
♪ I need you dead ♪
108
00:10:14,823 --> 00:10:15,923
Pizza!
109
00:10:17,157 --> 00:10:18,058
Pizza!
110
00:10:19,660 --> 00:10:20,494
Hey, DOOD.
111
00:10:20,594 --> 00:10:23,630
You want some Punk Rawk pizza?
112
00:10:39,113 --> 00:10:42,516
Come on! You like Meat Lovers, huh?
113
00:10:42,616 --> 00:10:44,518
Fuck it. This is life.
114
00:11:13,647 --> 00:11:14,548
Hey.
115
00:11:15,682 --> 00:11:16,818
You OK, man?
116
00:11:16,917 --> 00:11:18,552
Yeah.
117
00:11:20,454 --> 00:11:22,589
No, God. I'm sorry.
118
00:11:22,689 --> 00:11:26,460
I just wanted to say, you,
you killed it up there.
119
00:11:28,695 --> 00:11:29,997
Um, thanks.
120
00:11:30,097 --> 00:11:32,332
No, like seriously, you...
121
00:11:32,433 --> 00:11:35,804
That guitar solo, you
melted a guy's face off.
122
00:11:35,904 --> 00:11:39,039
Like literally. He was fucked up.
123
00:11:39,139 --> 00:11:41,642
Hey, it's rock and roll, baby.
124
00:11:42,643 --> 00:11:43,544
I'm Pal.
125
00:11:43,644 --> 00:11:45,078
And I'm DOOD.
126
00:11:45,712 --> 00:11:47,247
Quite the business card.
127
00:11:48,615 --> 00:11:49,650
But it's missing
128
00:11:50,951 --> 00:11:52,219
a phone number.
129
00:11:53,020 --> 00:11:55,155
One step ahead of you, Pal.
130
00:11:57,291 --> 00:11:58,158
Wow.
131
00:11:58,927 --> 00:12:01,395
You are such a fucking loser.
132
00:12:02,329 --> 00:12:04,833
Oh, I'm shitting you, man.
133
00:12:04,933 --> 00:12:06,500
Did you draw that?
134
00:12:06,600 --> 00:12:07,869
DOOD likes to doodle?
135
00:12:09,938 --> 00:12:11,873
Yeah. No, no, no, I drew that.
136
00:12:11,972 --> 00:12:13,574
- Yeah, actually, I-
- Nice.
137
00:12:14,241 --> 00:12:15,877
I draw a lot of things all the time.
138
00:12:15,976 --> 00:12:17,311
Right on. I like it.
139
00:12:17,411 --> 00:12:18,813
Thanks.
140
00:12:18,913 --> 00:12:20,013
Cops!
141
00:12:20,949 --> 00:12:22,049
Cops!
142
00:12:28,756 --> 00:12:30,157
Hey.
143
00:12:30,257 --> 00:12:32,125
Until next time, DOOD.
144
00:12:38,131 --> 00:12:41,435
Whoa!
145
00:12:56,517 --> 00:12:57,451
Whoa!
146
00:12:57,551 --> 00:12:59,787
Are you old enough to
be drinking that, missy?
147
00:13:01,088 --> 00:13:02,623
'Cause I sure as hell am.
148
00:13:16,738 --> 00:13:18,238
Hey, you need a hand?
149
00:13:20,641 --> 00:13:21,608
Whoa, whoa.
150
00:13:22,276 --> 00:13:24,478
Hey, you mind if I see some ID?
151
00:13:43,130 --> 00:13:44,364
Well, DOOD.
152
00:13:44,464 --> 00:13:46,700
Looks like we're only
a year and a day apart.
153
00:13:46,801 --> 00:13:47,735
Ain't that comical?
154
00:13:49,904 --> 00:13:51,338
Now, you're gonna get home OK?
155
00:13:51,438 --> 00:13:53,775
Do you have a safe
means of transportation?
156
00:13:57,578 --> 00:13:59,747
Listen, kid, I know a fake when I see on
157
00:13:59,847 --> 00:14:01,816
and they can see through
a pair of eyes like yours.
158
00:14:01,916 --> 00:14:04,651
Don't make me regret letting
you go out on your own.
159
00:14:04,752 --> 00:14:06,720
Please find a ride, OK?
160
00:14:14,161 --> 00:14:16,096
Did you just let that
little fucker get away?
161
00:14:22,235 --> 00:14:24,404
Don't roll. Oh, mother!
162
00:14:40,621 --> 00:14:42,790
Ah. That's quota.
163
00:14:42,890 --> 00:14:45,559
That kid is seriously injured.
164
00:14:45,659 --> 00:14:47,527
I'm gonna stay and
patrol this neighborhood.
165
00:14:47,628 --> 00:14:50,098
Make sure these kids get home all right.
166
00:14:50,197 --> 00:14:51,866
Suit yourself, cadet.
167
00:15:11,085 --> 00:15:12,352
Whoa!
168
00:15:12,452 --> 00:15:13,520
Whoa!
169
00:15:13,620 --> 00:15:14,521
Man!
170
00:15:15,555 --> 00:15:16,490
Whoa!
171
00:15:16,590 --> 00:15:18,525
Oh my god, oh my god,
oh my god, oh my god!
172
00:15:18,625 --> 00:15:19,526
Holy fuck!
173
00:15:20,460 --> 00:15:21,029
Shit!
174
00:15:23,898 --> 00:15:29,302
♪ I've been watching
you for a millennium ♪
175
00:15:30,237 --> 00:15:34,876
♪ Watching all the things that you do ♪
176
00:16:02,136 --> 00:16:04,571
Let's get some grub, huh?
177
00:16:23,891 --> 00:16:24,926
Hey, DOOD!
178
00:16:36,436 --> 00:16:39,539
How fast can your Gizmobile spurt?
179
00:16:40,775 --> 00:16:44,711
It's the only jizz that flies
quicker than yours, playboy.
180
00:16:49,416 --> 00:16:51,618
You're about to be a Rockette. Vroom!
181
00:17:10,238 --> 00:17:11,939
I guess we'll call it a tie?
182
00:17:14,175 --> 00:17:15,275
Hmm, I guess.
183
00:17:15,375 --> 00:17:16,710
I guess it was a tie.
184
00:17:16,811 --> 00:17:17,377
Yeah, I mean...
185
00:17:17,477 --> 00:17:20,413
So where to?
186
00:17:20,514 --> 00:17:24,085
Oh, we're going to Tony's
place in a sec, but like,
187
00:17:24,185 --> 00:17:27,487
I don't really know if it's,
like, an open kind of thing.
188
00:17:28,189 --> 00:17:29,190
Yeah.
189
00:17:29,289 --> 00:17:30,390
No, sure.
190
00:17:32,492 --> 00:17:33,460
Rock out for me, though.
191
00:17:33,560 --> 00:17:35,462
Huh, sure thing, DOOD.
192
00:20:48,789 --> 00:20:49,689
What?
193
00:20:52,460 --> 00:20:53,828
What the fuck?
194
00:21:19,652 --> 00:21:22,189
OK, so I'm still high as fuck.
195
00:21:32,333 --> 00:21:33,666
OK, this is less fun.
196
00:21:40,007 --> 00:21:41,175
Sorry.
197
00:21:41,275 --> 00:21:46,213
I thrive in ominous silences.
198
00:21:46,313 --> 00:21:49,216
Uh, yeah, sure.
199
00:21:51,684 --> 00:21:53,921
You know, you don't sound too good.
200
00:21:54,021 --> 00:21:55,990
And you don't look great, either.
201
00:22:02,629 --> 00:22:05,166
Slimy motherfucker!
202
00:22:05,266 --> 00:22:06,967
Allergy season.
203
00:22:07,068 --> 00:22:08,402
Uh.
204
00:22:08,502 --> 00:22:10,905
Yeah, no. I mean, I feel that.
205
00:22:11,005 --> 00:22:13,107
Allerfix does the job for me.
206
00:22:14,175 --> 00:22:15,209
Take it every morning.
207
00:22:15,309 --> 00:22:16,777
You got some?
208
00:22:17,445 --> 00:22:18,312
At home.
209
00:22:18,412 --> 00:22:20,281
Can I get some?
210
00:22:20,381 --> 00:22:23,417
Fuck, no! You're nasty, dog.
211
00:22:23,517 --> 00:22:25,553
It's cold out here.
212
00:22:25,652 --> 00:22:28,823
Come on, just take me with you.
213
00:22:28,923 --> 00:22:31,591
As like a pet or something?
214
00:22:31,691 --> 00:22:33,394
Sure, whatever.
215
00:22:33,494 --> 00:22:35,229
Just take me.
216
00:22:36,197 --> 00:22:37,798
Yeah, uh, no offense.
217
00:22:37,898 --> 00:22:39,266
I don't think you're
gonna land me any chicks
218
00:22:39,366 --> 00:22:42,702
like one of those fat little
cute chihuahuas would.
219
00:22:42,803 --> 00:22:47,308
Right. You land a
chick, with or without me?
220
00:22:47,408 --> 00:22:51,212
That ain't gonna happen. Just take me.
221
00:22:52,046 --> 00:22:53,881
Well, not with that attitude.
222
00:22:55,015 --> 00:22:56,683
Take me.
223
00:22:57,451 --> 00:22:59,353
I'll stay with you.
224
00:22:59,453 --> 00:23:01,922
I'm perfect for you.
225
00:23:02,022 --> 00:23:05,593
Sorry. You're not really my type.
226
00:23:05,692 --> 00:23:08,095
Oh, come on. Just take me.
227
00:23:08,195 --> 00:23:09,096
DOOD, come on, come on.
228
00:23:09,196 --> 00:23:11,799
Fucking just fucking
take me, you son of a-
229
00:23:11,899 --> 00:23:13,400
- All right, fine!
230
00:23:13,501 --> 00:23:15,302
Yeah, car's this way.
231
00:23:16,437 --> 00:23:21,075
Woo-hoo-hoo-hoo! Yippie!
232
00:23:27,281 --> 00:23:30,351
Oh, well, this is nice.
233
00:23:30,451 --> 00:23:33,154
I could listen to it 24/7.
234
00:23:33,787 --> 00:23:34,788
Yeah, it's very soothing.
235
00:23:34,889 --> 00:23:39,393
You can relax to it. You can study to it
236
00:23:39,493 --> 00:23:42,563
Huh, very typical of a privileged,
237
00:23:42,662 --> 00:23:46,100
uncultured suburbafuck to indulge in.
238
00:23:47,034 --> 00:23:48,002
What?
239
00:23:48,102 --> 00:23:52,273
Hey, at least I'm not some fucked up Fur
240
00:23:52,373 --> 00:23:55,309
made of gum and cum.
241
00:23:56,243 --> 00:24:00,481
Don't tell me that's the wit
that scored you Pal tonight.
242
00:24:00,581 --> 00:24:02,816
She must've been wasted off her ass.
243
00:24:02,917 --> 00:24:04,218
How do you know about-
244
00:24:04,318 --> 00:24:07,821
- I mean, no sober person
would actually take interest
245
00:24:07,922 --> 00:24:10,824
in a shit-filled shrimp tail like you.
246
00:24:10,925 --> 00:24:12,860
With those clammy hands,
247
00:24:12,960 --> 00:24:15,763
she'd leave you the second
she had to hold 'em.
248
00:24:15,863 --> 00:24:17,865
Not to mention...
249
00:24:17,965 --> 00:24:22,570
Hey, I know that beautiful stenc
250
00:24:22,670 --> 00:24:25,372
That's my old gal Moki.
251
00:24:25,472 --> 00:24:27,374
I haven't smelled her glory hole
252
00:24:27,474 --> 00:24:30,177
since my years at the fraternity.
253
00:24:31,278 --> 00:24:32,379
Hey,
254
00:24:32,479 --> 00:24:33,681
Moki,
255
00:24:33,781 --> 00:24:36,917
remember that night in Chinatown?
256
00:24:37,017 --> 00:24:40,988
The crisp sewer air
rushing through our fur?
257
00:24:42,189 --> 00:24:43,190
Oh.
258
00:24:43,290 --> 00:24:44,091
Oh.
259
00:24:44,191 --> 00:24:45,326
Oh.
260
00:24:45,426 --> 00:24:46,794
You wanna?
261
00:24:47,461 --> 00:24:50,231
Oh, yes.
262
00:24:50,331 --> 00:24:51,432
Yeah.
263
00:24:51,532 --> 00:24:53,500
Yeah, I would like that.
264
00:24:53,601 --> 00:24:54,435
Dude!
265
00:24:54,535 --> 00:24:55,469
Fuck!
266
00:24:55,569 --> 00:24:56,804
That's straight up vile.
267
00:24:56,904 --> 00:24:58,839
Don't! Don't try to do that.
268
00:24:58,939 --> 00:25:00,274
That's gross.
269
00:25:00,374 --> 00:25:02,209
Stop! That's my doll!
270
00:25:02,309 --> 00:25:02,876
What?
271
00:25:05,546 --> 00:25:06,847
Give me that!
272
00:25:13,187 --> 00:25:16,257
♪ Pee pee poo poo pee pee pee poo poo ♪
273
00:25:16,357 --> 00:25:20,127
♪ Pee pee pee poo poo
pee pee pee poo poo ♪
274
00:25:20,227 --> 00:25:23,864
♪ Pee pee pee poo poo
pee pee pee poo poo ♪
275
00:25:23,964 --> 00:25:27,368
♪ Pee pee pee poo poo
pee pee pee poo poo ♪
276
00:25:27,468 --> 00:25:32,906
♪ Pee pee pee poo poo
pee pee pee poo poo ♪
277
00:25:55,362 --> 00:25:56,263
No!
278
00:26:03,837 --> 00:26:06,741
Oh, come on, you're
too old to be in love
279
00:26:06,840 --> 00:26:09,376
with your Beanie Babies.
280
00:26:09,476 --> 00:26:13,782
Hey, maybe if your hands weren't
so lubed up with clam cum,
281
00:26:13,881 --> 00:26:15,750
you coulda caught it.
282
00:26:15,849 --> 00:26:18,052
Come on, kid. Now
you gotta ride with me.
283
00:26:18,152 --> 00:26:20,521
Lock her up. Let's get a move on.
284
00:26:35,102 --> 00:26:37,371
So you couldn't find a ride, huh?
285
00:26:39,606 --> 00:26:40,507
I'm sorry.
286
00:26:40,607 --> 00:26:42,209
Look, don't apologize to me, kid.
287
00:26:42,309 --> 00:26:44,645
You owe it to yourself to be more carefu
288
00:26:44,746 --> 00:26:46,180
It's not worth your life.
289
00:26:47,348 --> 00:26:49,116
I know.
290
00:26:50,284 --> 00:26:52,119
You're not in any trouble tonight.
291
00:26:52,219 --> 00:26:54,288
You'll have to worry about
that towing cost, though,
292
00:26:54,388 --> 00:26:57,291
and that'll be pain in the ass enough.
293
00:26:58,793 --> 00:27:00,894
Thanks. I'm sorry.
294
00:27:02,896 --> 00:27:05,132
I don't know how to deal
with shit like this.
295
00:27:05,800 --> 00:27:10,104
I've been in mierda. Shit
gets overwhelming sometimes.
296
00:27:10,204 --> 00:27:12,239
Sorry tonight's cards
weren't in your favor.
297
00:27:12,339 --> 00:27:15,542
Just tell me that address
wasn't as far off as your age.
298
00:27:16,977 --> 00:27:19,580
Yeah, that was, that was legit.
299
00:27:24,051 --> 00:27:26,587
You know, you have to
be the first pig to...
300
00:27:28,622 --> 00:27:30,557
I meant officer, I meant officer.
301
00:27:37,164 --> 00:27:38,733
Well, I don't know, man.
302
00:27:38,833 --> 00:27:40,100
I can't complain too much, though.
303
00:27:40,200 --> 00:27:42,269
I've always being a little baby.
304
00:27:43,404 --> 00:27:46,006
I actually met a girl who I'm, like,
305
00:27:46,106 --> 00:27:49,576
I don't know, 99% sure was into me.
306
00:27:49,676 --> 00:27:51,445
Hey, kid. Right on.
307
00:27:52,613 --> 00:27:54,715
Did you get her number?
308
00:27:54,816 --> 00:27:57,084
Actually, she asked for mine.
309
00:27:57,184 --> 00:27:59,620
99%? Come on, that's a done deal.
310
00:27:59,720 --> 00:28:01,522
Ah, I don't know.
311
00:28:02,256 --> 00:28:07,060
Once they get to know you and
all, like really know you...
312
00:28:07,161 --> 00:28:08,662
I mean, who knows?
313
00:28:08,763 --> 00:28:11,331
Maybe she'll be too lame for you.
314
00:28:11,432 --> 00:28:12,801
Hmm.
315
00:28:12,901 --> 00:28:14,635
I don't know.
316
00:28:14,736 --> 00:28:16,905
I like the validation, I guess,
317
00:28:17,004 --> 00:28:21,074
but I'm looking for
something more these days.
318
00:28:21,743 --> 00:28:23,076
Hey, man, we all are.
319
00:28:23,177 --> 00:28:25,145
You seem like a sincere guy.
320
00:28:25,847 --> 00:28:27,648
After all, it's dudes like you
321
00:28:27,749 --> 00:28:29,583
that land the best gals in the end.
322
00:28:32,252 --> 00:28:33,153
Yeah.
323
00:28:34,021 --> 00:28:35,924
Not with clammy hands like mine.
324
00:28:39,861 --> 00:28:41,796
Did you just say clammy hands?
325
00:28:41,896 --> 00:28:44,031
Can't believe I'm showing you this.
326
00:28:47,067 --> 00:28:47,836
Baby powder?
327
00:28:47,936 --> 00:28:49,269
What, are you...
328
00:28:49,369 --> 00:28:51,071
Are you still in diapers or something?
329
00:28:51,171 --> 00:28:54,041
No, no, when I met my
boyfriend a couple of...
330
00:28:54,141 --> 00:28:57,711
Yeah, that's right. A cop, too.
331
00:28:57,812 --> 00:29:00,180
Some pork on pork action.
332
00:29:02,216 --> 00:29:05,452
When I met my boyfriend, I
was really insecure about,
333
00:29:05,552 --> 00:29:08,890
believe it or not, having clammy hands.
334
00:29:09,590 --> 00:29:12,693
I was changing my baby
brother before our first date,
335
00:29:12,794 --> 00:29:16,463
and I noticed that the powder
really dried out my hands,
336
00:29:16,563 --> 00:29:19,868
so I decided to take a
capsule like that in my bag.
337
00:29:19,968 --> 00:29:23,070
Ever since then he's just
thought I have baby-smooth hands.
338
00:29:23,170 --> 00:29:24,471
It works like a charm.
339
00:29:26,106 --> 00:29:28,475
Frankly, I think if I stopped,
340
00:29:28,575 --> 00:29:30,745
it wouldn't make any difference to him.
341
00:29:30,845 --> 00:29:32,446
It's really more for myself.
342
00:29:33,180 --> 00:29:36,517
Truth be told, part of me thinks he know
343
00:29:37,284 --> 00:29:41,622
You're a weird fucking
guy, Officer, uh...
344
00:29:41,722 --> 00:29:44,558
Pete. Officer Pete Chambers.
345
00:29:44,658 --> 00:29:46,026
DOOD, right?
346
00:29:50,163 --> 00:29:51,398
A pleasure.
347
00:29:57,304 --> 00:29:59,273
Finally I'm alone
and having a good time.
348
00:29:59,373 --> 00:30:01,375
I've got my beer and my
VHS and I'm just having.
349
00:30:01,475 --> 00:30:02,810
Oh, I'm gonna get that porn, yeah.
350
00:30:02,911 --> 00:30:04,044
Riley Reid. I'm gonna watch Riley Reid.
351
00:30:04,144 --> 00:30:05,045
No, no, no.
352
00:30:06,446 --> 00:30:07,214
Whoa, whoa, whoa! Jumping
Jesus on a pogo stick!
353
00:30:07,314 --> 00:30:08,850
Are you Aaron A. Applebee?
354
00:30:08,950 --> 00:30:10,885
I am, but who the fuck are you?
355
00:30:10,985 --> 00:30:12,921
You have been alphabetically selected
356
00:30:13,021 --> 00:30:14,789
to donate your heart to our president.
357
00:30:14,889 --> 00:30:17,558
My heart? I wouldn't even
don't my anus to the president.
358
00:30:17,658 --> 00:30:18,793
I don't wanna...
359
00:30:18,893 --> 00:30:21,796
Yeah, all right, buddy.
Well, your ID says otherwise.
360
00:30:21,896 --> 00:30:25,465
What? I wanna see your
medical license right now.
361
00:30:25,566 --> 00:30:28,101
I wanna see that medical license.
362
00:30:28,201 --> 00:30:28,970
I'm really fed up with this.
363
00:30:29,069 --> 00:30:30,237
I got a good mind.
364
00:30:43,517 --> 00:30:44,418
Oh, Pete.
365
00:31:01,602 --> 00:31:02,502
Hmm.
366
00:31:13,614 --> 00:31:14,849
Nah, fuck that.
367
00:31:15,682 --> 00:31:18,452
I don't give my heart
to nobody, nothing.
368
00:31:18,552 --> 00:31:21,555
I give my heart only to
punk rock and to independent
369
00:31:24,424 --> 00:31:25,325
cinema.
370
00:31:48,181 --> 00:31:49,516
All right.
371
00:31:49,616 --> 00:31:53,988
It's a rough cut, but I feel
like we got something here.
372
00:31:54,088 --> 00:31:56,189
It was shot incredibly.
373
00:31:57,759 --> 00:31:58,826
Yeah.
374
00:31:58,926 --> 00:32:00,995
You got thoughts, Wade?
375
00:32:01,763 --> 00:32:05,465
Well, I agree with Scout.
It was shot incredibly.
376
00:32:06,633 --> 00:32:07,769
Are you still gonna ruin all that
377
00:32:07,869 --> 00:32:10,905
by putting that analog
overlay on everything?
378
00:32:11,005 --> 00:32:14,508
Uh, I mean, we've talked about this.
379
00:32:14,608 --> 00:32:16,811
It makes the film different.
380
00:32:16,911 --> 00:32:19,212
It's like, everyone's so
focused on chasing the next
381
00:32:19,312 --> 00:32:20,782
- hyper-realism digital format.
- Yeah, man,
382
00:32:20,882 --> 00:32:22,482
because it looks good.
383
00:32:23,383 --> 00:32:25,686
Look, I understand what you're going for
384
00:32:25,787 --> 00:32:28,188
But I think you're just
limiting your audience.
385
00:32:28,288 --> 00:32:29,824
People want quality.
386
00:32:30,958 --> 00:32:34,428
This is just gonna look cheap.
387
00:32:34,528 --> 00:32:36,363
What's your problem?
388
00:32:36,463 --> 00:32:38,833
Why would you say that
two weeks into production?
389
00:32:38,933 --> 00:32:39,867
What are we gonna do?
390
00:32:39,967 --> 00:32:41,903
Just change the entire
aesthetic of the film?
391
00:32:42,003 --> 00:32:45,338
Look, I understand all that,
but he asked me how I felt.
392
00:32:45,439 --> 00:32:46,841
He needs to know.
393
00:32:46,941 --> 00:32:51,779
OK, but the face melt scene
was sick as fuck, though, so.
394
00:32:53,881 --> 00:32:54,481
- Oh.
- Hey.
395
00:32:54,581 --> 00:32:56,216
Hey, what's up?
396
00:32:56,884 --> 00:33:00,021
Sorry, I'll knock next time.
I just came to get my cash.
397
00:33:00,121 --> 00:33:00,922
Wait, oh.
398
00:33:01,022 --> 00:33:02,757
We get paid today?
399
00:33:03,590 --> 00:33:05,258
Uh, no.
400
00:33:05,358 --> 00:33:06,326
Mika does.
401
00:33:06,426 --> 00:33:09,997
She's just under a different agreement.
402
00:33:11,866 --> 00:33:12,767
Thanks.
403
00:33:13,768 --> 00:33:15,702
Audio's sounding great, by the way.
404
00:33:17,237 --> 00:33:19,573
Uh, this is 40 short.
405
00:33:19,673 --> 00:33:22,609
Oh. It's not a
big deal, It's not a big deal.
406
00:33:22,709 --> 00:33:26,147
Yeah, you've paid me
through, um, those apps before.
407
00:33:26,279 --> 00:33:27,215
I'll just invoice you.
408
00:33:27,314 --> 00:33:29,483
All right, all right. Sure.
409
00:33:29,583 --> 00:33:31,119
- Have fun. See you.
- Back to it, guys.
410
00:33:31,219 --> 00:33:32,120
- Yeah.
- Thanks.
411
00:33:32,220 --> 00:33:33,988
All right. See you Monday, Mika.
412
00:33:34,088 --> 00:33:34,889
Bye.
413
00:33:34,989 --> 00:33:36,356
- Bye.
- Bye.
414
00:33:37,925 --> 00:33:38,993
Oh.
415
00:33:39,093 --> 00:33:40,094
On the next cut,
416
00:33:40,194 --> 00:33:41,996
can we slow things down just a little bi
417
00:33:42,096 --> 00:33:43,363
I didn't realize every shot was gonna be
418
00:33:43,463 --> 00:33:45,432
like half a second long.
419
00:33:45,532 --> 00:33:47,802
Like, you can't even appreciate
all the work I'm doing.
420
00:33:47,902 --> 00:33:49,302
Yeah.
421
00:33:49,402 --> 00:33:50,537
And Trent, too.
422
00:33:51,438 --> 00:33:53,540
Yeah, no, I...
423
00:33:53,640 --> 00:33:55,308
We can slow it down a bit.
424
00:33:55,408 --> 00:33:57,945
All right, I'll tell
you what. How about this?
425
00:33:58,678 --> 00:34:00,815
Slow down the cut just a little bit,
426
00:34:01,883 --> 00:34:04,618
and then we can add the analog overlay.
427
00:34:05,887 --> 00:34:07,454
I mean, it's your movie.
You do what you want.
428
00:34:07,554 --> 00:34:08,956
Fine, yeah, we can do it.
429
00:34:09,056 --> 00:34:10,357
I just want
people to like the thing.
430
00:34:10,457 --> 00:34:11,893
You know what I'm saying?
431
00:34:12,960 --> 00:34:13,861
Yeah.
432
00:34:14,729 --> 00:34:17,799
All right. I'm gonna take
off. I'll see you all later.
433
00:34:20,001 --> 00:34:21,836
Wait a minute.
434
00:34:21,936 --> 00:34:23,237
Hey, you know what?
435
00:34:23,336 --> 00:34:25,639
We can still make a good movie, man.
436
00:34:25,740 --> 00:34:28,408
Let's just try and keep
our heads together, OK?
437
00:34:29,076 --> 00:34:30,310
Now y'all take care.
438
00:34:37,819 --> 00:34:39,419
Here, dude.
439
00:34:39,519 --> 00:34:41,321
Thanks, Trent. I'm good.
440
00:34:45,126 --> 00:34:46,593
Listen, dude.
441
00:34:47,360 --> 00:34:50,097
I'm working on this
'cause you're my friend.
442
00:34:50,198 --> 00:34:52,099
Just chill out a bit.
443
00:34:53,600 --> 00:34:58,139
Like, think about what
makes a real movie good.
444
00:34:58,906 --> 00:35:01,341
What will make the audience happy about
445
00:35:02,375 --> 00:35:04,511
what they experience, man?
446
00:35:07,614 --> 00:35:09,083
Well, see you later, dude.
447
00:35:20,828 --> 00:35:21,729
I...
448
00:35:23,764 --> 00:35:26,466
I don't get it. I don't, I don't get it.
449
00:35:26,566 --> 00:35:28,635
They were just full of themselves.
450
00:35:29,837 --> 00:35:31,471
Yeah, maybe.
451
00:35:31,571 --> 00:35:34,242
I don't know.
452
00:35:34,342 --> 00:35:35,442
Just...
453
00:35:37,677 --> 00:35:40,781
God, it just makes me feel like
I'm not made out to do this,
454
00:35:40,882 --> 00:35:42,515
like I don't know what I'm doing, man.
455
00:35:42,616 --> 00:35:43,951
Of course you do.
456
00:35:44,051 --> 00:35:48,022
You got this entire
crew together, not them.
457
00:35:48,122 --> 00:35:50,423
And we're making something great.
458
00:35:50,523 --> 00:35:52,692
And I believe in you.
459
00:35:54,729 --> 00:35:56,097
I'm lucky to have you.
460
00:35:56,764 --> 00:35:59,699
When are we gonna be done
filming DOOD's room scene?
461
00:35:59,800 --> 00:36:03,070
Kinda sucks not having a bed in here.
462
00:36:05,572 --> 00:36:06,673
I don't know.
463
00:36:07,909 --> 00:36:09,509
Well, just forget about all of that.
464
00:36:09,609 --> 00:36:10,644
Let's just get back to work.
465
00:36:10,745 --> 00:36:13,180
I know we have to film that one scene.
466
00:36:13,281 --> 00:36:14,514
I feel like...
467
00:36:15,750 --> 00:36:16,616
I don't know, I just feel like
468
00:36:16,716 --> 00:36:19,153
I might wanna work alone tonight.
469
00:36:19,253 --> 00:36:20,154
You can take the night off.
470
00:36:20,254 --> 00:36:21,022
I just...
471
00:36:21,122 --> 00:36:21,756
We always work together.
472
00:36:21,856 --> 00:36:23,824
I know, I know, I just...
473
00:36:25,525 --> 00:36:27,361
I, I don't know. It's just dumb stuff.
474
00:36:27,460 --> 00:36:30,064
Like, I'll just retape
these storyboard cards
475
00:36:30,164 --> 00:36:32,599
and touch up the script.
476
00:36:33,433 --> 00:36:35,535
I just need space or...
477
00:36:35,635 --> 00:36:37,004
OK, yeah, no, um...
478
00:36:38,471 --> 00:36:39,639
I do love you.
479
00:36:41,309 --> 00:36:42,709
G'night, buddy.
480
00:36:43,443 --> 00:36:44,544
G'night.
481
00:36:45,512 --> 00:36:46,613
G'night.
482
00:37:22,850 --> 00:37:23,751
What?
483
00:37:24,885 --> 00:37:25,786
Dammit.
484
00:37:42,803 --> 00:37:43,904
DOOD!
485
00:37:44,005 --> 00:37:45,439
Hey, DOOD!
486
00:37:50,577 --> 00:37:52,079
You got a light?
487
00:37:54,714 --> 00:37:58,285
You know, all that existential bullshi
488
00:37:58,386 --> 00:37:59,552
that comes with psychedelics
489
00:37:59,652 --> 00:38:02,757
is fucking child's play compared to this
490
00:38:03,891 --> 00:38:07,161
What kind of a drug has a cynical
hairball as a side effect?
491
00:38:07,261 --> 00:38:08,561
I would consider myself
492
00:38:08,661 --> 00:38:12,099
very well educated on psychedelic usage,
493
00:38:12,199 --> 00:38:13,000
and this is just-
494
00:38:13,100 --> 00:38:16,137
- I don't think you understand, DOOD.
495
00:38:16,237 --> 00:38:17,537
I'm real.
496
00:38:17,637 --> 00:38:20,508
I'm very, very,
497
00:38:20,607 --> 00:38:23,044
very real.
498
00:38:23,144 --> 00:38:26,814
Listen, as much as I
love watching you squirm,
499
00:38:26,914 --> 00:38:32,053
let me explain things a bit
and really get under your skin.
500
00:38:35,356 --> 00:38:37,858
OK, but I need a shower first.
501
00:38:38,893 --> 00:38:42,595
If you're real, why
wouldn't Pete have seen you?
502
00:38:45,099 --> 00:38:50,204
Like I said, I'm a part of
you. More than you'd like.
503
00:38:50,304 --> 00:38:55,042
Consider me a perpetual
reality check from here on.
504
00:38:55,142 --> 00:38:56,343
Like a tumor.
505
00:38:56,444 --> 00:38:57,978
Reality check?
506
00:38:58,079 --> 00:39:01,648
You're putting that special
volume-boosting conditioner
507
00:39:01,749 --> 00:39:04,752
in your hair right now,
but for what purpose?
508
00:39:04,852 --> 00:39:07,154
You don't know how to style your hair.
509
00:39:07,254 --> 00:39:11,025
You'll frizzle it around
using that pre-moistened towel
510
00:39:11,125 --> 00:39:13,794
you haven't washed in a half a year,
511
00:39:13,894 --> 00:39:16,997
without expending a single brain cell.
512
00:39:17,098 --> 00:39:20,334
Soon enough you'll be
waddling out the door,
513
00:39:20,434 --> 00:39:24,371
a human pedestal for that
monument of a pubic bush
514
00:39:24,472 --> 00:39:27,808
you'd like to call playfully messy.
515
00:39:28,976 --> 00:39:33,180
See? Reality check.
516
00:39:33,280 --> 00:39:34,181
Ow, ow ow!
517
00:39:35,516 --> 00:39:37,650
Ow! Fuck me!
518
00:39:41,222 --> 00:39:42,689
Ah!
519
00:39:42,790 --> 00:39:45,392
If only you had the
key to getting that out.
520
00:39:49,330 --> 00:39:52,665
Always getting mustard stains
on your favorite band tees?
521
00:39:52,766 --> 00:39:54,001
Well, worry no longer.
522
00:39:54,101 --> 00:39:56,237
Assuming you're not a
fucking brain-dead moron,
523
00:39:56,337 --> 00:39:57,505
it's terribly simple.
524
00:39:57,605 --> 00:39:58,839
All you have to do is add detergent
525
00:39:58,939 --> 00:40:00,441
and select the appropriate cycle.
526
00:40:00,541 --> 00:40:03,144
However, if you have the
intelligence of a college dropout.
527
00:40:03,244 --> 00:40:04,311
Yo, it's Pal.
528
00:40:04,411 --> 00:40:05,546
I'm getting off work in like 30,
529
00:40:05,645 --> 00:40:07,314
if you wanna grab coffee or something.
530
00:40:07,414 --> 00:40:08,782
Lemme know!
531
00:40:08,883 --> 00:40:11,152
'Cause you and I both know
you have no idea what that is.
532
00:40:11,252 --> 00:40:13,187
And you probably don't have
a washing machine, either.
533
00:40:13,287 --> 00:40:14,088
But maybe your mom does,
534
00:40:14,188 --> 00:40:15,422
if she hasn't disowned you by this point
535
00:40:15,523 --> 00:40:16,723
Although, she probably has.
536
00:40:16,824 --> 00:40:18,292
Why don't you go back to that Chinese
537
00:40:18,392 --> 00:40:19,927
production line you came from?
538
00:40:20,027 --> 00:40:21,529
Calling you a "Critters" knockoff
539
00:40:21,629 --> 00:40:23,264
would be too high of an honor.
540
00:40:24,064 --> 00:40:26,666
You're like one of those
nasty-ass Ghoulies.
541
00:40:28,636 --> 00:40:30,538
Hey. Hey.
542
00:40:30,638 --> 00:40:31,739
Hey!
543
00:40:32,672 --> 00:40:34,875
She may want you now,
544
00:40:34,975 --> 00:40:37,845
but she'll see you right through you.
545
00:40:37,945 --> 00:40:42,682
Given time, she'll want a real man.
546
00:40:42,783 --> 00:40:44,351
One of quality.
547
00:40:45,519 --> 00:40:47,955
You're just cheap.
548
00:41:12,379 --> 00:41:15,049
Aw, dude, she is a freak.
549
00:41:15,149 --> 00:41:15,916
Oh my god.
550
00:41:16,016 --> 00:41:17,618
I fucked a broad like that last night.
551
00:41:22,722 --> 00:41:23,557
Asshole!
552
00:41:23,657 --> 00:41:24,558
Hey, fuck you, Pete!
553
00:41:28,729 --> 00:41:29,830
What?
554
00:41:31,865 --> 00:41:34,034
Sarge, tell me this isn't true.
555
00:41:34,134 --> 00:41:36,971
The kid we brought in last
night, the DUI downtown,
556
00:41:37,071 --> 00:41:39,506
I heard we were gonna
use him for something.
557
00:41:39,607 --> 00:41:41,642
Yeah.
558
00:41:41,742 --> 00:41:43,043
Yeah.
559
00:41:43,143 --> 00:41:46,180
Well, I happen to think it's a great ide
560
00:41:46,280 --> 00:41:49,550
How could you possibly
be against this one?
561
00:41:50,251 --> 00:41:52,920
How is using a child
to bait troubled youth
562
00:41:53,020 --> 00:41:55,222
for incarceration a win-win?
563
00:41:55,889 --> 00:42:00,160
First off, he's 18,
so not a kid, per se.
564
00:42:01,629 --> 00:42:05,599
Plus, he gets off scot-free.
565
00:42:05,699 --> 00:42:08,002
No torture, nothing.
566
00:42:09,003 --> 00:42:12,139
assuming he
complies, of course.
567
00:42:13,007 --> 00:42:15,809
He's one of them, Peter.
568
00:42:16,677 --> 00:42:18,212
And because of him,
569
00:42:18,312 --> 00:42:21,615
we've got a whole line on this
whole Dummy Gummy fiasco now,
570
00:42:21,715 --> 00:42:24,418
and we can get those nasty little kid,
571
00:42:24,518 --> 00:42:28,956
excuse me, future
criminals, off the streets.
572
00:42:29,056 --> 00:42:32,059
How can you just stall
these kids' development?
573
00:42:32,159 --> 00:42:35,462
I mean, you are paralyzing
them with extreme punishment.
574
00:42:35,562 --> 00:42:38,733
We're doing our job, Pete.
575
00:42:38,832 --> 00:42:40,467
You don't think I got to become sergeant
576
00:42:40,567 --> 00:42:43,871
by handing out lollipops, do ya?
577
00:42:44,773 --> 00:42:46,440
I was like you once.
578
00:42:48,743 --> 00:42:51,545
Thought I was gonna save the world.
579
00:42:54,281 --> 00:42:57,818
Oh, wow, I was wrong.
580
00:43:06,994 --> 00:43:08,095
Summer camp?
581
00:43:29,784 --> 00:43:35,222
I keep this to remind me of
what made me the man I am today.
582
00:43:36,990 --> 00:43:39,593
We turned the tables on them, Peter,
583
00:43:39,693 --> 00:43:42,863
in what I like to call good police work.
584
00:43:42,963 --> 00:43:45,099
This is not war, Sergeant.
585
00:43:45,199 --> 00:43:48,837
These are kids, not the
Vietnamese military.
586
00:43:48,936 --> 00:43:50,739
I'm gonna talk to the chief about this.
587
00:43:53,775 --> 00:43:57,077
The old boss hog?
588
00:43:58,879 --> 00:44:00,547
That fat fucker hasn't left his chair
589
00:44:00,647 --> 00:44:04,451
since Cock Gobblers started
delivering back in '04.
590
00:44:06,920 --> 00:44:08,489
Face it, Pete.
591
00:44:09,490 --> 00:44:11,625
This is my town.
592
00:44:11,725 --> 00:44:15,062
It's gonna be long before any,
593
00:44:15,162 --> 00:44:17,998
any of the nobodies in this dump
594
00:44:18,098 --> 00:44:22,369
consider you a real officer.
595
00:44:30,411 --> 00:44:34,348
Names are not enough, you little shit.
596
00:44:34,448 --> 00:44:35,949
Where's your phone?
597
00:44:36,049 --> 00:44:37,886
We want contacts.
598
00:44:37,985 --> 00:44:39,086
Fuck you, man!
599
00:44:39,186 --> 00:44:40,721
Phones are for vacant-minded,
600
00:44:40,822 --> 00:44:43,290
social media-enslaved fuckboys.
601
00:44:43,390 --> 00:44:45,827
Everyone knows a true
punk stays off the grid.
602
00:44:45,926 --> 00:44:47,762
Plant-ass swine.
603
00:44:48,763 --> 00:44:50,297
Ah!
604
00:44:50,397 --> 00:44:51,365
Not cool!
605
00:45:05,479 --> 00:45:08,615
Hey! You gonna
order something, kid?
606
00:45:11,853 --> 00:45:14,054
Ah, Jesus.
607
00:45:14,154 --> 00:45:15,255
Were they hiring you in the back
608
00:45:15,355 --> 00:45:17,759
while I was just wasting away out here?
609
00:45:17,859 --> 00:45:20,360
Yeah. So order or get out!
610
00:45:26,801 --> 00:45:28,202
What are you thinking?
611
00:45:29,470 --> 00:45:30,471
Iced coffee.
612
00:45:30,571 --> 00:45:32,874
Ah, very nice.
613
00:45:32,973 --> 00:45:34,041
You?
614
00:45:34,742 --> 00:45:37,444
Um, hot coffee.
615
00:45:37,544 --> 00:45:38,445
Right on.
616
00:45:42,049 --> 00:45:44,051
You think they like working here?
617
00:45:45,118 --> 00:45:47,421
Hmm, probably.
618
00:45:47,521 --> 00:45:48,422
Really.
619
00:45:49,456 --> 00:45:51,124
Looks kinda like they just watched the v
620
00:45:51,225 --> 00:45:53,393
have a hard time put their dog down.
621
00:45:54,194 --> 00:45:57,164
OK, well, she was
probably an artist, too.
622
00:45:57,264 --> 00:45:58,599
They hate doing shit like that.
623
00:45:58,699 --> 00:46:00,267
I mean, I'm not like that.
624
00:46:00,367 --> 00:46:02,703
Do you consider yourself an artist?
625
00:46:04,772 --> 00:46:06,741
Yeah. Yeah, I'd like to be.
626
00:46:07,608 --> 00:46:08,877
I really enjoy it.
627
00:46:08,977 --> 00:46:10,043
Is it just drawing?
628
00:46:10,778 --> 00:46:13,915
Yeah, right now. I mean,
I've always liked doodling.
629
00:46:14,014 --> 00:46:16,316
I mean, I don't know.
I'd love to write songs.
630
00:46:16,416 --> 00:46:18,018
Like, when I go to shows
and see people play,
631
00:46:18,118 --> 00:46:19,453
that's a lot of fun for me.
632
00:46:19,553 --> 00:46:24,057
And I know, maybe that's dumb,
but it always inspires me.
633
00:46:24,157 --> 00:46:25,192
It's not dumb.
634
00:46:26,593 --> 00:46:29,463
I mean, I feel like
I'm a creative person.
635
00:46:29,563 --> 00:46:31,632
I see outfits in my head all the time.
636
00:46:31,733 --> 00:46:34,434
I get super excited about
colors and garments,
637
00:46:34,535 --> 00:46:36,637
And that brings me a lot of creative joy
638
00:46:36,738 --> 00:46:40,574
But it's like, you know, is
that being self obsessed?
639
00:46:40,674 --> 00:46:41,976
Is that being an artist?
640
00:46:42,075 --> 00:46:42,977
I don't know.
641
00:46:43,076 --> 00:46:44,411
Maybe it sounds really pretentious,
642
00:46:44,511 --> 00:46:48,950
but I just think being an
artist is such an outdated idea.
643
00:46:49,049 --> 00:46:50,050
You know?
644
00:46:50,150 --> 00:46:52,352
It's so limiting. It's so exclusive.
645
00:46:52,452 --> 00:46:54,354
Like, if all your purpose is derived
646
00:46:54,454 --> 00:46:55,757
from this one act of creating,
647
00:46:55,857 --> 00:46:58,458
then you're only worth shit
if you're being creative.
648
00:46:58,559 --> 00:47:03,096
And I'd rather just enjoy
everything out there.
649
00:47:03,196 --> 00:47:05,132
But as an artist, I
feel bad, I don't know,
650
00:47:05,232 --> 00:47:08,068
watching TV or ripping a
joint by the waterfront.
651
00:47:08,168 --> 00:47:10,237
I think that's so fucking stupid.
652
00:47:10,337 --> 00:47:13,741
So I make art, but I'd rather just be Pa
653
00:47:13,841 --> 00:47:15,242
doing what I enjoy.
654
00:47:15,342 --> 00:47:17,578
No title, just me, my name.
655
00:47:18,345 --> 00:47:20,447
In think you've got a great name for I
656
00:47:20,547 --> 00:47:21,582
Thanks, DOOD.
657
00:47:29,958 --> 00:47:34,361
Hey. I think that's gonna
be a really beautiful scene.
658
00:47:34,461 --> 00:47:35,562
Thanks.
659
00:47:35,662 --> 00:47:36,731
What's wrong?
660
00:47:39,166 --> 00:47:41,368
Ah, I don't know.
661
00:47:41,468 --> 00:47:42,369
It just
662
00:47:43,670 --> 00:47:45,105
feels phony.
663
00:47:45,205 --> 00:47:49,142
No, no, it is not
funny. It is so genuine.
664
00:47:50,812 --> 00:47:52,212
I don't know.
665
00:47:52,312 --> 00:47:53,748
Reminds me of us.
666
00:47:55,783 --> 00:47:59,219
I'm sorry. Why are you
doing this right now?
667
00:48:00,487 --> 00:48:02,790
Like, we've already talked about this.
668
00:48:02,890 --> 00:48:04,725
This isn't the time or the place.
669
00:48:05,860 --> 00:48:07,661
No, um, yeah.
670
00:48:07,762 --> 00:48:08,695
You're my friend, right?
671
00:48:08,796 --> 00:48:10,397
No, no, you don't have
to say anything else.
672
00:48:10,497 --> 00:48:12,466
Um, I shouldn't have said anything.
673
00:48:12,566 --> 00:48:15,003
You know, this isn't about
us. This is about the movie.
674
00:48:15,103 --> 00:48:17,105
So I'm gonna go, OK?
675
00:48:17,204 --> 00:48:18,405
- I'm sorry.
- Yeah, no, it's all good.
676
00:48:18,505 --> 00:48:20,540
It's all good. It's all good.
677
00:48:21,909 --> 00:48:24,779
Why don't you guys go meet
me over by the van, all right?
678
00:48:26,613 --> 00:48:28,515
Hey, man, what's up with Scout?
679
00:48:28,615 --> 00:48:30,517
It's none of your business, Wade.
680
00:48:31,351 --> 00:48:32,987
Hey, look, I'm just
looking out for y'all.
681
00:48:33,087 --> 00:48:34,022
Come on, work with me, man.
682
00:48:34,122 --> 00:48:35,522
On the movie, sure.
683
00:48:36,690 --> 00:48:39,459
Look, Scout is a part
of this production.
684
00:48:39,559 --> 00:48:41,963
Her mental state is kind
of vital to our success.
685
00:48:42,063 --> 00:48:45,432
Listen, we're friends, OK?
But she's in love with me.
686
00:48:45,532 --> 00:48:48,036
Sometimes we fuck, so
naturally it's complicated.
687
00:48:48,136 --> 00:48:48,970
Tell me how you can help.
688
00:48:49,070 --> 00:48:51,638
You know what? Forget I asked.
689
00:49:10,390 --> 00:49:12,292
Dude, he's under a lot of stress.
690
00:49:12,392 --> 00:49:14,929
Yeah, but he's fucking losing it.
691
00:49:15,029 --> 00:49:17,065
Like, he doesn't need to
be on with Scout like that.
692
00:49:17,165 --> 00:49:19,332
As long as he pays
us and he keeps it together
693
00:49:19,433 --> 00:49:20,300
for another couple of weeks.
694
00:49:20,400 --> 00:49:23,336
I don't know, man, I'm kinda...
695
00:49:52,299 --> 00:49:55,335
That could never happen to you.
696
00:49:55,435 --> 00:49:59,539
Nobody would ever care for you like that
697
00:49:59,639 --> 00:50:02,275
You lied to yourself for comfort.
698
00:50:02,375 --> 00:50:05,012
You're stupid. You're pathetic.
699
00:50:05,113 --> 00:50:07,181
Pathetic. Pathetic!
700
00:50:07,280 --> 00:50:08,381
Stop!
701
00:50:09,183 --> 00:50:11,753
No matter how hard you try,
702
00:50:12,586 --> 00:50:15,355
you will always be a failure.
703
00:50:16,924 --> 00:50:19,426
A complete fucking joke.
704
00:50:19,526 --> 00:50:21,528
Nobody will ever respect you.
705
00:50:21,628 --> 00:50:24,999
You'll never be worth
anything, let alone an artist.
706
00:50:34,674 --> 00:50:39,914
Eat me, DOOD.
707
00:50:40,014 --> 00:50:41,314
Eat me, DOOD.
708
00:50:42,216 --> 00:50:43,483
What?
709
00:50:43,583 --> 00:50:48,588
Eat me, DOOD. Only then
will your misery subside.
710
00:50:48,688 --> 00:50:50,124
Eat this!
711
00:50:55,062 --> 00:50:56,496
Eat me, DOOD.
712
00:50:57,131 --> 00:50:58,431
Eat me, DOOD.
713
00:51:17,317 --> 00:51:18,418
DOOD.
714
00:51:20,087 --> 00:51:20,988
DOOD!
715
00:51:36,369 --> 00:51:38,806
Eat me, you fucking killer!
716
00:53:27,915 --> 00:53:31,584
Listen, I understand it's
not what you were expecting,
717
00:53:32,253 --> 00:53:35,890
but you're really doing something
great by continuing the-
718
00:53:35,990 --> 00:53:37,391
No.
719
00:53:37,490 --> 00:53:41,528
Yes, yes. No, I understand
that completely.
720
00:53:42,495 --> 00:53:45,066
I mean, there's gotta
be something we can do
721
00:53:45,166 --> 00:53:46,666
to get you to stay.
722
00:53:48,436 --> 00:53:52,239
No, no. I told you I can't do that.
723
00:53:55,109 --> 00:53:56,110
I understand.
724
00:53:57,178 --> 00:53:58,079
Clearly.
725
00:53:59,814 --> 00:54:00,714
OK.
726
00:54:01,614 --> 00:54:03,483
I'm sorry this didn't work out.
727
00:54:05,086 --> 00:54:05,987
Goodbye.
728
00:54:21,068 --> 00:54:21,969
Come in.
729
00:54:23,804 --> 00:54:24,704
Hey.
730
00:54:25,505 --> 00:54:27,707
Hey, what's up?
731
00:54:27,808 --> 00:54:30,878
Oh, I just have, uh,
this week's hard drive.
732
00:54:30,978 --> 00:54:32,645
Oh, thank you.
733
00:54:32,747 --> 00:54:34,614
Yeah. I compressed the files, too.
734
00:54:34,714 --> 00:54:36,951
It should be easier to
listen to any given file,
735
00:54:37,051 --> 00:54:38,285
no matter how much
software you're running.
736
00:54:38,386 --> 00:54:40,620
Great, great, thank you.
737
00:54:40,720 --> 00:54:43,124
Yeah. Um, so do you have my pay?
738
00:54:46,260 --> 00:54:49,230
Um, yeah, sorry.
739
00:54:49,330 --> 00:54:50,831
Fuck. Yeah, yeah.
740
00:54:52,166 --> 00:54:55,803
I just got off the phone
with an investor, and they,
741
00:54:59,206 --> 00:55:03,277
they requested to see some
of the recent dailies.
742
00:55:03,377 --> 00:55:04,879
DOOD eating the creature?
743
00:55:06,514 --> 00:55:07,448
Yeah.
744
00:55:07,547 --> 00:55:08,648
Ah, man.
745
00:55:09,383 --> 00:55:12,086
Yeah, I knew that scene was too much.
746
00:55:13,686 --> 00:55:15,823
But why don't you just cut it out?
747
00:55:15,923 --> 00:55:19,493
I mean, that montage of DOOD
trying to kill the creature,
748
00:55:19,592 --> 00:55:20,995
that was a funny idea.
749
00:55:21,095 --> 00:55:23,696
And we're really not that far ahead.
750
00:55:23,798 --> 00:55:25,232
I mean, isn't this why he wanted to shoo
751
00:55:25,332 --> 00:55:26,566
chronologically in the first place?
752
00:55:26,666 --> 00:55:28,169
Hmm, no.
753
00:55:29,437 --> 00:55:31,105
No, this is my story.
754
00:55:34,542 --> 00:55:35,675
I'm doing this chronologically
755
00:55:35,776 --> 00:55:37,111
so I can make changes like this,
756
00:55:37,211 --> 00:55:39,814
because it feels right,
because it is right.
757
00:55:40,514 --> 00:55:41,916
So it's staying.
758
00:55:43,050 --> 00:55:44,552
OK, whatever.
759
00:55:44,651 --> 00:55:46,686
Um, can I just get my cash?
760
00:55:47,922 --> 00:55:50,257
They pulled out two
grand out of the film,
761
00:55:50,357 --> 00:55:53,194
and now I have to factor
it out of the payroll.
762
00:55:55,296 --> 00:55:56,263
- It's-
- And?
763
00:55:58,598 --> 00:56:03,871
Probably gonna be more
like 250 a week now.
764
00:56:03,971 --> 00:56:04,872
What?
765
00:56:05,672 --> 00:56:06,807
Hey, is this a joke?
766
00:56:06,907 --> 00:56:09,043
I mean, I'm barely
making anything as it is.
767
00:56:10,544 --> 00:56:13,047
Listen, you're already the
highest-paid person on set.
768
00:56:13,147 --> 00:56:14,315
Even above Wade.
769
00:56:14,415 --> 00:56:17,284
Everyone else in this movie
is making jack shit as it is.
770
00:56:19,053 --> 00:56:21,455
I work my ass off every day for you,
771
00:56:21,555 --> 00:56:22,756
and that's your response,
772
00:56:22,857 --> 00:56:24,724
that just because you're
ripping everyone else off,
773
00:56:24,825 --> 00:56:26,927
that makes it OK?
774
00:56:27,027 --> 00:56:28,596
I don't live just down the street.
775
00:56:28,695 --> 00:56:30,898
I had to move here for a month,
776
00:56:30,998 --> 00:56:34,268
and I can barely afford to
eat outside this production.
777
00:56:34,368 --> 00:56:36,036
I get that, Mika.
778
00:56:36,137 --> 00:56:38,372
But don't you understand
how this is hard for me?
779
00:56:38,472 --> 00:56:41,674
I'm going through fucking hell
trying to finish this thing.
780
00:56:41,775 --> 00:56:44,612
It's not about the money
anyways. It's about the art.
781
00:56:44,711 --> 00:56:46,280
Is that so hard to understand?
782
00:56:46,380 --> 00:56:50,484
Look, I'm sorry, but
I can't do this anymore.
783
00:56:50,584 --> 00:56:53,254
- What?
- I need my last full payment,
784
00:56:53,354 --> 00:56:54,221
and I have to be done.
785
00:56:54,321 --> 00:56:55,589
No. I can't.
786
00:56:55,688 --> 00:56:57,258
Look, you have my address,
787
00:56:57,358 --> 00:56:59,692
because it's on the
agreement you made me sign.
788
00:56:59,793 --> 00:57:01,061
The same agreement that said
789
00:57:01,162 --> 00:57:03,230
you wouldn't do something like this.
790
00:57:03,330 --> 00:57:07,101
But knowing the professionalism
of this production,
791
00:57:07,201 --> 00:57:10,271
I doubt it holds any real
liability against you anyways.
792
00:57:11,338 --> 00:57:15,976
Look, Mika, I can't finish
this thing without you. Please.
793
00:57:16,076 --> 00:57:19,313
We're still new to this.
We're all still new to this.
794
00:57:42,002 --> 00:57:42,903
Fuck!
795
00:57:43,871 --> 00:57:47,675
Fuck, fuck, fuck, fuck,
fuck, fuck, fuck, fuck, fuck!
796
00:59:34,048 --> 00:59:36,617
Hey, it's Pal.
Sorry, my phone's off.
797
00:59:36,717 --> 00:59:37,885
Fuck you!
798
00:59:41,021 --> 00:59:44,325
That could never happen to me.
799
00:59:44,425 --> 00:59:46,327
She doesn't give a fuck!
800
01:00:05,612 --> 01:00:10,117
Trash.
801
01:00:10,217 --> 01:00:15,022
Who would be with someone
who will make fucking trash?
802
01:00:37,746 --> 01:00:40,547
Oh, don't listen to her,
803
01:00:40,647 --> 01:00:42,015
or to anybody.
804
01:00:47,688 --> 01:00:49,656
Nobody cares about you.
805
01:00:52,025 --> 01:00:54,895
Nobody will ever care about you!
806
01:01:06,373 --> 01:01:07,307
No.
807
01:01:07,408 --> 01:01:08,843
No.
808
01:01:08,942 --> 01:01:10,043
No.
809
01:04:38,151 --> 01:04:39,653
Wow.
810
01:04:40,587 --> 01:04:41,823
Truly a work of
811
01:04:43,223 --> 01:04:44,591
art.
812
01:05:08,883 --> 01:05:09,784
911.
813
01:05:10,752 --> 01:05:11,652
What?
814
01:05:14,421 --> 01:05:17,190
What, what is your emergency?
815
01:05:18,325 --> 01:05:20,260
I, I need help.
816
01:05:20,360 --> 01:05:22,764
I'm in a lot of pain, and I
don't really know what's up,
817
01:05:22,864 --> 01:05:25,066
but there's something inside me.
818
01:05:25,165 --> 01:05:28,102
Slow down, kid. I can
barely understand you.
819
01:05:28,201 --> 01:05:31,139
There's something inside of my stomach
820
01:05:31,238 --> 01:05:33,473
and I don't know what it is, but-
821
01:05:33,573 --> 01:05:35,375
- Inside your stomach?
822
01:05:35,475 --> 01:05:38,079
It's, it's, it's like
it's attacking me, OK?
823
01:05:38,178 --> 01:05:40,982
It's tearing me up from the inside of me
824
01:05:41,082 --> 01:05:43,650
and my skin is all fucked up.
825
01:05:44,886 --> 01:05:46,921
Please, please.
826
01:05:47,021 --> 01:05:48,122
Please, please, please send help.
827
01:05:48,221 --> 01:05:49,690
- Listen to this, Sarge.
- Send help, please.
828
01:05:49,791 --> 01:05:50,758
I'm in a lot of pain.
829
01:05:53,427 --> 01:05:57,597
Ah, stop, stop!
830
01:05:57,698 --> 01:05:59,967
I don't know what's wrong with me.
831
01:06:00,068 --> 01:06:03,171
It's like this shouldn't be real.
832
01:06:03,270 --> 01:06:06,040
It's like, it's like there's some evil,
833
01:06:06,140 --> 01:06:08,976
evil fucking monster in me.
834
01:06:09,077 --> 01:06:10,078
Listen, kid.
835
01:06:10,178 --> 01:06:12,947
Do you think we sit on our asses all day
836
01:06:13,047 --> 01:06:15,415
just to listen to tweakers like you?
837
01:06:15,515 --> 01:06:17,651
Go piss on a 7-Eleven, or something.
838
01:06:17,752 --> 01:06:18,886
No, no, no,
no, no, no, no, no, no!
839
01:06:18,986 --> 01:06:20,088
- Yeah, tweak off, buddy.
- Please send help.
840
01:06:20,188 --> 01:06:23,290
Please send help. My name is DOOD.
841
01:06:25,425 --> 01:06:26,727
Wait. DOOD?
842
01:06:29,463 --> 01:06:30,865
That's one of the users.
843
01:06:32,599 --> 01:06:34,035
What?
844
01:06:34,135 --> 01:06:36,503
Do you still have his number?
845
01:06:36,603 --> 01:06:41,341
Yeah, I got it right
here on the old caller ID.
846
01:06:42,476 --> 01:06:44,946
Uh, should I call him back?
847
01:06:47,014 --> 01:06:47,915
No.
848
01:06:49,083 --> 01:06:51,018
I've got a better idea.
849
01:06:58,025 --> 01:06:59,259
Huh? What?
850
01:07:02,163 --> 01:07:03,197
Hello?
851
01:07:03,296 --> 01:07:04,397
DOOD?
852
01:07:05,565 --> 01:07:08,136
Block? You finally got a phone?
853
01:07:08,236 --> 01:07:10,004
Oh, uh, yeah, man.
854
01:07:10,104 --> 01:07:13,406
I decided to submit to the
old generational conformities.
855
01:07:15,442 --> 01:07:16,978
How are you doing, man?
856
01:07:17,078 --> 01:07:21,381
Fucking rancid, man.
Something is horribly wrong.
857
01:07:22,049 --> 01:07:24,118
I don't know what it is, but-
858
01:07:24,218 --> 01:07:25,385
- I think I know what it could be.
859
01:07:25,485 --> 01:07:27,320
Please, please, please,
860
01:07:27,420 --> 01:07:31,125
tell me it was those Dummy
Gummies, Block, please.
861
01:07:31,225 --> 01:07:33,393
Yeah, man, they were no good.
862
01:07:33,493 --> 01:07:35,362
They've been fucking people up.
863
01:07:36,563 --> 01:07:37,999
Are you OK, Block?
864
01:07:38,632 --> 01:07:41,135
You don't, you don't sound like Block.
865
01:07:41,235 --> 01:07:44,571
Oh, no, man. Sorry, I'm just
a little hungover, you know?
866
01:07:44,671 --> 01:07:46,040
But dog, I got the fix for it.
867
01:07:46,140 --> 01:07:49,010
It's all just caused by a
chemical imbalance in your head.
868
01:07:49,110 --> 01:07:50,077
I got a little pill you can take
869
01:07:50,178 --> 01:07:51,245
that straightens you right out.
870
01:07:51,344 --> 01:07:52,914
Fuck, are you serious?
What kind of pill?
871
01:07:53,014 --> 01:07:57,350
It's like a, uh,
supplement or something.
872
01:07:58,753 --> 01:08:00,654
Whatever you say,
man, whatever you say.
873
01:08:00,755 --> 01:08:03,456
Please just tell me this
nightmare will be over.
874
01:08:03,557 --> 01:08:05,358
I want you to promise me.
875
01:08:06,027 --> 01:08:08,562
Promise me that this
shit will work, Block.
876
01:08:09,197 --> 01:08:10,597
Fuck!
877
01:08:10,697 --> 01:08:13,067
Listen, are you free
later this afternoon?
878
01:08:13,167 --> 01:08:15,468
I can meet you at Kenilworth Park.
879
01:08:17,905 --> 01:08:19,941
Are, I'll be there in, like, an hour.
880
01:08:20,041 --> 01:08:22,109
Perfect timing, Chambers.
881
01:08:23,410 --> 01:08:25,279
We got a job.
882
01:08:25,378 --> 01:08:27,048
Let's see if we can get
that career of yours
883
01:08:27,148 --> 01:08:29,884
as an officer started today.
884
01:08:30,617 --> 01:08:32,686
We've just got a kid who has admitted
885
01:08:32,787 --> 01:08:35,223
to using illegal substances.
886
01:08:35,323 --> 01:08:37,859
Now it's our turn.
887
01:08:38,525 --> 01:08:41,762
There's no time for laundry,
Peter. I'm gonna slap.
888
01:09:39,619 --> 01:09:43,590
Here he comes, boys. Ah.
889
01:09:44,792 --> 01:09:46,426
Why are they prepared to fire?
890
01:09:46,526 --> 01:09:50,264
You never know how these
addicts are gonna act.
891
01:09:50,364 --> 01:09:52,465
They will claw your eyes out
892
01:09:52,565 --> 01:09:55,970
with those nasty little
goblin nails of theirs.
893
01:09:57,171 --> 01:10:00,107
There's no way this kid
is gonna take us down.
894
01:10:00,207 --> 01:10:03,443
Pete, shut the fuck up.
895
01:10:03,543 --> 01:10:05,980
You're kinda killing the vibe, man.
896
01:10:30,972 --> 01:10:31,872
What?
897
01:10:45,485 --> 01:10:46,586
What?
898
01:11:26,427 --> 01:11:30,164
Oh my fucking god!
899
01:11:30,264 --> 01:11:32,033
What the fuck?
900
01:11:32,133 --> 01:11:33,234
Oh shit!
901
01:11:33,334 --> 01:11:35,136
Oh god!
902
01:11:35,236 --> 01:11:36,536
What the...
903
01:11:37,537 --> 01:11:41,142
Hell yeah. This one's tweaking, all righ
904
01:11:44,745 --> 01:11:49,316
Boys, this one looks like
he's gonna get violent.
905
01:11:49,417 --> 01:11:51,352
I don't think he's worth the risk.
906
01:11:51,452 --> 01:11:52,887
Fuckers like this
907
01:11:52,987 --> 01:11:55,990
don't deserve to walk
our streets as it is.
908
01:11:56,090 --> 01:12:00,928
Let's see who's gonna be
the hero today, shall we?
909
01:12:01,028 --> 01:12:02,229
What? No?
910
01:12:02,329 --> 01:12:04,198
Something's wrong. He looks sick.
911
01:12:05,533 --> 01:12:07,301
Stand down.
912
01:12:09,702 --> 01:12:11,839
Get on your knees.
913
01:12:13,040 --> 01:12:13,941
Knees!
914
01:12:18,379 --> 01:12:20,181
Now stay put.
915
01:12:20,881 --> 01:12:25,152
And unlike this fuck, you
might get to get back up again.
916
01:12:28,289 --> 01:12:30,925
Block, please give 'em to me.
917
01:12:31,025 --> 01:12:32,159
What the fuck? What
happened to you, man?
918
01:12:32,259 --> 01:12:34,627
It was the Dummy Gummy
vitamins. I don't know.
919
01:12:34,727 --> 01:12:35,662
I just need those pills.
920
01:12:35,763 --> 01:12:36,931
I'm sorry man, but I...
921
01:12:37,031 --> 01:12:38,265
What? Just give them to me.
922
01:12:38,365 --> 01:12:39,200
No, you don't understand.
923
01:12:39,300 --> 01:12:40,935
Give them to me!
924
01:12:41,902 --> 01:12:45,005
The pills, they're bogus, man.
925
01:12:47,274 --> 01:12:48,008
What?
926
01:12:48,109 --> 01:12:49,844
I don't know what's wrong with you.
927
01:12:49,944 --> 01:12:52,645
They used me. You gotta get outta here.
928
01:12:52,746 --> 01:12:53,981
You betrayed me?
929
01:13:04,624 --> 01:13:06,360
You fucking moron!
930
01:13:14,101 --> 01:13:18,205
what the fuck?
931
01:13:24,545 --> 01:13:25,846
Son of a bitch!
932
01:13:25,946 --> 01:13:29,383
Fuck!
933
01:13:31,385 --> 01:13:33,120
What the fuck?
934
01:13:33,220 --> 01:13:35,189
Fuck! Son of a bitch!
935
01:13:35,289 --> 01:13:36,656
You motherfucker!
936
01:13:36,757 --> 01:13:38,826
Goddammit, you son of a bitch!
937
01:13:38,926 --> 01:13:41,362
You fucking two-hole bitch!
938
01:13:48,969 --> 01:13:52,006
Hey, are we wrapping
this up pretty soon?
939
01:13:52,106 --> 01:13:53,741
You only paid for the hour.
940
01:13:53,841 --> 01:13:55,276
Um, we just finished the screening.
941
01:13:55,376 --> 01:13:57,611
Can we have like five
minutes to talk to the crew?
942
01:13:57,710 --> 01:13:59,246
Then we'll be out of here.
943
01:13:59,346 --> 01:14:00,881
OK, five minutes.
944
01:14:03,184 --> 01:14:06,187
OK, everyone. Um, so this
is what we have so far.
945
01:14:06,287 --> 01:14:08,489
But you know what, I wanna
take a moment to say thank you
946
01:14:08,589 --> 01:14:10,391
to those of you who have stuck
with us until this point,
947
01:14:10,491 --> 01:14:14,094
because without you guys, none
of this would be possible.
948
01:14:14,195 --> 01:14:14,962
Thanks, Scout.
949
01:14:15,695 --> 01:14:18,698
Can our director tell us what
he thinks of the cut so far?
950
01:14:18,799 --> 01:14:20,334
Oh, we're
really happy with what-
951
01:14:20,434 --> 01:14:21,969
- Who's we?
952
01:14:22,069 --> 01:14:24,004
What's your problem now, Wade?
953
01:14:25,472 --> 01:14:28,075
Frankly, I've got a lot of 'em.
954
01:14:28,175 --> 01:14:31,045
The first act of this thing,
we had pristine sound.
955
01:14:31,145 --> 01:14:33,347
Now we have the consistency
of a fucking student film,
956
01:14:33,447 --> 01:14:35,449
and a ratchet-ass one at that.
957
01:14:35,549 --> 01:14:38,285
I mean, the fucking boom
should have its own credit,
958
01:14:38,385 --> 01:14:39,320
for Chrissakes.
959
01:14:40,120 --> 01:14:43,324
And where the fuck is this story going?
960
01:14:43,424 --> 01:14:45,960
This is not the movie
any of us signed up for.
961
01:14:46,060 --> 01:14:48,495
Yeah, like, how is
DOOD supposed to get rid
962
01:14:48,596 --> 01:14:51,265
of the creature by accepting Pal's love?
963
01:14:52,333 --> 01:14:54,235
It's inside his body.
964
01:14:54,335 --> 01:14:55,836
It kind of it all up.
965
01:14:55,936 --> 01:14:58,806
And, like, what's the
point of Pete anymore?
966
01:14:59,640 --> 01:15:01,308
If DOOD doesn't get arrested,
967
01:15:01,408 --> 01:15:04,144
then Pete doesn't need to
help him escape the jail cell,
968
01:15:04,245 --> 01:15:07,047
and then Pal doesn't need to
be his getaway driver, so-
969
01:15:07,147 --> 01:15:08,816
- Trent brings up a good point.
970
01:15:08,916 --> 01:15:11,018
You know, if the creature
is inseparable from DOOD,
971
01:15:11,118 --> 01:15:12,486
and he doesn't need to make the escape,
972
01:15:12,586 --> 01:15:15,389
then how is Pal's role being
maintained in the story?
973
01:15:15,489 --> 01:15:17,258
You just have to trust me.
974
01:15:17,358 --> 01:15:19,760
Look, you already cut
my scene on the phone.
975
01:15:19,860 --> 01:15:20,828
I think replacing it
976
01:15:20,928 --> 01:15:24,064
with that self-harm moment is horrible.
977
01:15:25,099 --> 01:15:29,069
That is a pivotal
moment for his character.
978
01:15:29,169 --> 01:15:32,106
It's too much.
It's beyond his character.
979
01:15:32,773 --> 01:15:34,341
I wrote the character.
980
01:15:35,175 --> 01:15:37,511
OK, but we're all making this movie.
981
01:15:40,080 --> 01:15:43,484
If you don't wanna
be a part of my movie,
982
01:15:45,286 --> 01:15:47,788
then you can get the fuck outta here.
983
01:15:48,489 --> 01:15:49,890
Oh, motherfuck.
984
01:15:51,458 --> 01:15:55,329
Fine, good luck finding
another manic pixie dream girl
985
01:15:55,429 --> 01:15:57,298
for your stupid sap story.
986
01:16:02,303 --> 01:16:03,504
Anybody else?
987
01:16:07,875 --> 01:16:09,310
If anybody else
988
01:16:10,344 --> 01:16:11,445
wants to go,
989
01:16:13,314 --> 01:16:14,281
please just go.
990
01:16:15,215 --> 01:16:17,851
Changing the story is a
part of my creative process.
991
01:16:17,951 --> 01:16:19,820
My vision is clear.
992
01:16:21,422 --> 01:16:22,589
Yes?
993
01:16:22,690 --> 01:16:27,561
So if we leave now, will we
receive any credit for this?
994
01:16:28,797 --> 01:16:30,931
No. I'm sorry, no.
995
01:16:33,400 --> 01:16:35,235
Hey, listen, man.
996
01:16:35,336 --> 01:16:38,639
Our flight leaves out on
Tuesday, next Tuesday,
997
01:16:39,406 --> 01:16:42,609
so let's just, let's
just shoot this thing.
998
01:16:42,710 --> 01:16:46,180
But you, you gotta chill the fuck out.
999
01:16:47,715 --> 01:16:48,949
I have to be done.
1000
01:16:50,050 --> 01:16:52,353
I'm not gonna waste my
time on this anymore.
1001
01:16:54,021 --> 01:16:58,492
Scout, please save yourself
from this train wreck.
1002
01:16:59,693 --> 01:17:01,061
You don't act like it,
1003
01:17:02,363 --> 01:17:04,331
but you deserve better than this.
1004
01:17:08,202 --> 01:17:12,039
He's not, he's not wrong, man.
1005
01:17:13,006 --> 01:17:15,175
I'm sorry. This just sucks.
1006
01:17:23,417 --> 01:17:26,720
You wanna know something?
You're no artist.
1007
01:17:26,821 --> 01:17:32,092
What you are as a selfish,
manipulative, ego-hungry leech.
1008
01:17:32,192 --> 01:17:33,227
If you had a shred of dignity,
1009
01:17:33,327 --> 01:17:35,129
you'd drop this whole thing right now.
1010
01:17:35,229 --> 01:17:37,197
But I can tell that's not gonna happen.
1011
01:17:37,297 --> 01:17:39,199
I don't wanna see how this ends.
1012
01:17:46,240 --> 01:17:47,141
Man.
1013
01:17:51,111 --> 01:17:54,014
I just, I don't know if
I'm up for this anymore.
1014
01:17:54,715 --> 01:17:56,183
Yeah.
1015
01:17:56,283 --> 01:17:57,418
I, uh,
1016
01:17:57,518 --> 01:18:00,254
I felt uncomfortable about
the direction this has taken.
1017
01:18:00,354 --> 01:18:02,256
Well, it's up to you, buddy.
1018
01:18:02,356 --> 01:18:05,259
I'm in this shit show with
you. We're in it together.
1019
01:18:06,427 --> 01:18:07,327
Please.
1020
01:18:08,962 --> 01:18:10,063
Please stay.
1021
01:18:12,299 --> 01:18:17,070
If I have the three of you,
I can finish this thing.
1022
01:18:19,473 --> 01:18:22,042
This is all I have.
1023
01:18:24,678 --> 01:18:26,180
I just want...
1024
01:18:26,280 --> 01:18:28,182
We have put in so much hard work.
1025
01:18:28,282 --> 01:18:30,217
We could just see it to the end.
1026
01:18:31,786 --> 01:18:34,555
Please. We have enough crew
left to make it happen.
1027
01:18:34,655 --> 01:18:38,125
There's three more scenes
left, and we are done.
1028
01:18:40,929 --> 01:18:42,029
Please.
1029
01:19:26,673 --> 01:19:27,574
What?
1030
01:19:29,510 --> 01:19:32,212
What the fuck are you doing here, kid?
1031
01:19:33,514 --> 01:19:35,582
Can't you see you're ruining this?
1032
01:20:14,889 --> 01:20:16,623
I'm sorry.
1033
01:20:16,723 --> 01:20:17,624
I'm sorry.
1034
01:20:19,726 --> 01:20:20,627
Stop!
1035
01:21:18,953 --> 01:21:24,157
Fuck!
1036
01:21:38,773 --> 01:21:39,673
Traitors!
1037
01:21:42,142 --> 01:21:43,543
Traitors!
1038
01:21:43,644 --> 01:21:45,046
Traitors!
1039
01:21:45,145 --> 01:21:46,748
Traitors!
1040
01:21:46,848 --> 01:21:48,049
Traitors!
1041
01:21:48,148 --> 01:21:50,717
Traitors, traitors, traitors!
1042
01:22:20,580 --> 01:22:22,950
No.
1043
01:23:30,985 --> 01:23:33,921
Please, no, don't do this.
1044
01:23:40,460 --> 01:23:43,064
Come on, put the gun up.
1045
01:23:43,164 --> 01:23:44,598
Put the gun up!
1046
01:23:55,475 --> 01:23:57,444
Oh shit!
1047
01:24:59,673 --> 01:25:02,475
Come on.
Go into the next room.
1048
01:25:05,712 --> 01:25:07,480
Scream! I want you to scream!
1049
01:25:07,581 --> 01:25:09,050
Come on! Scream!
1050
01:25:09,150 --> 01:25:10,251
Come on, look over here!
1051
01:25:10,350 --> 01:25:11,986
Look at me in the eye. Look at me in thi
1052
01:25:12,086 --> 01:25:13,087
Scream into the camera lens!
1053
01:25:13,187 --> 01:25:14,956
Scream into the camera lens!
1054
01:25:15,056 --> 01:25:17,158
I want you to look to the
ceiling. Look to the ceiling.
1055
01:25:17,258 --> 01:25:19,193
Breath heavy.
1056
01:25:19,293 --> 01:25:20,962
Scream it. Now look at me.
1057
01:25:21,062 --> 01:25:22,129
Scream. Look at me.
1058
01:25:22,230 --> 01:25:23,764
Look in the camera lens,
directly into the camera lens.
1059
01:25:23,865 --> 01:25:25,933
Look into the camera, look
into the camera. Look harder.
1060
01:25:26,033 --> 01:25:28,435
You're not looking hard
enough into the camera lens!
1061
01:25:28,535 --> 01:25:31,272
Look into the camera lens!
Look at me in the eyes!
1062
01:25:31,371 --> 01:25:35,375
Why are you not looking me in the eyes?
1063
01:25:54,328 --> 01:25:55,096
Action!
1064
01:27:00,328 --> 01:27:01,095
Come on, dude.
1065
01:27:01,195 --> 01:27:02,163
What are you doing, dude?
1066
01:27:02,263 --> 01:27:03,697
Come on, what are you,
what are you doing, dude?
1067
01:27:03,798 --> 01:27:05,099
Come on, what are you doing?
1068
01:27:05,199 --> 01:27:06,067
What are you doing, dude?
1069
01:27:06,167 --> 01:27:07,034
Come on, what are you doing?
1070
01:27:07,134 --> 01:27:08,002
What are you doing, dude?
1071
01:27:58,319 --> 01:28:01,422
Why? Why are you doing this?
1072
01:28:01,521 --> 01:28:03,057
You, all of you.
1073
01:28:05,793 --> 01:28:09,964
You miserable fucking lunatic!
1074
01:28:10,064 --> 01:28:13,200
You fucking...
1075
01:28:13,300 --> 01:28:15,269
You fucking loser.
1076
01:28:15,369 --> 01:28:17,304
Nobody respects you.
1077
01:28:17,405 --> 01:28:19,140
You fucking loser.
1078
01:28:19,240 --> 01:28:20,875
Nobody respects you.
1079
01:28:49,236 --> 01:28:51,205
How many bullets?
1080
01:28:51,305 --> 01:28:52,540
What?
1081
01:28:52,639 --> 01:28:53,774
Goddammit!
1082
01:28:53,874 --> 01:28:57,577
"How many bullets are
in this fucking gun?"
1083
01:29:01,882 --> 01:29:04,785
How many fucking
bullets are in this gun?
1084
01:29:04,885 --> 01:29:05,786
Three!
1085
01:30:11,252 --> 01:30:12,153
Hello?
1086
01:30:13,787 --> 01:30:15,322
Are you, are you in there?
1087
01:30:15,422 --> 01:30:16,323
Yes.
1088
01:30:21,328 --> 01:30:23,030
I read the new ending.
1089
01:30:26,834 --> 01:30:28,869
I don't think I can do this, man.
1090
01:30:33,040 --> 01:30:36,777
This project has stopped being
healthy for me a while ago.
1091
01:30:40,014 --> 01:30:43,751
I did want to help you finish this, but,
1092
01:30:46,020 --> 01:30:47,821
this is too dark, man.
1093
01:30:48,822 --> 01:30:50,424
I feel uncomfortable.
1094
01:30:52,526 --> 01:30:54,061
Really uncomfortable.
1095
01:30:58,799 --> 01:31:01,101
More than anything, I'm concerned for yo
1096
01:31:02,803 --> 01:31:05,239
And I know that we aren't that close, bu
1097
01:31:07,141 --> 01:31:10,444
I am worried about you and
I have been for a while.
1098
01:31:11,779 --> 01:31:12,880
I'm sorry.
1099
01:31:15,516 --> 01:31:16,817
I wish you the best.
1100
01:31:22,323 --> 01:31:24,858
How do we finish this?
1101
01:31:32,600 --> 01:31:34,535
I will finish it
1102
01:31:34,635 --> 01:31:36,003
I will finish.
1103
01:31:43,877 --> 01:31:45,446
I will finish it.
1104
01:31:47,448 --> 01:31:48,949
Finish yourself.
1105
01:31:50,651 --> 01:31:52,152
Finish yourself.
1106
01:31:55,689 --> 01:31:56,857
Finish yourself!
1107
01:31:58,826 --> 01:32:01,195
You pathetic fucking fuck.
1108
01:32:04,131 --> 01:32:06,033
All you are was this movie!
1109
01:32:07,368 --> 01:32:08,869
You have failed.
1110
01:32:08,969 --> 01:32:10,804
You've failed!
1111
01:32:10,904 --> 01:32:12,106
You failure!
1112
01:32:13,307 --> 01:32:15,075
You fucking failure!
1113
01:32:18,512 --> 01:32:19,613
Nobody would bat a fucking eye,
1114
01:32:19,713 --> 01:32:20,881
nobody would bat a fucking eye,
1115
01:32:20,981 --> 01:32:22,449
nobody would bat a fucking eye.
1116
01:32:22,549 --> 01:32:24,285
Nobody would
1117
01:32:24,385 --> 01:32:25,953
bat a fucking eye.
1118
01:32:27,521 --> 01:32:29,456
Kill yourself.
1119
01:32:29,556 --> 01:32:30,624
Yeah.
1120
01:32:30,724 --> 01:32:34,695
Yeah, kill yourself.
1121
01:32:34,795 --> 01:32:36,163
Kill yourself!
1122
01:32:38,966 --> 01:32:40,334
Kill yourself!
1123
01:32:44,338 --> 01:32:45,506
Kill yourself!
1124
01:32:53,881 --> 01:32:55,416
Is this really it?
1125
01:32:58,519 --> 01:32:59,420
I guess so.
1126
01:33:02,690 --> 01:33:05,259
Won't the audience know it's you?
1127
01:33:06,994 --> 01:33:08,595
Not when my back is turned.
1128
01:33:11,999 --> 01:33:14,335
Yeah, I guess.
1129
01:33:21,642 --> 01:33:23,544
Why can't you be just a little happy
1130
01:33:23,644 --> 01:33:25,747
after everything we've been through?
1131
01:33:25,846 --> 01:33:31,085
This is it.
1132
01:33:33,822 --> 01:33:35,055
All right.
1133
01:33:37,558 --> 01:33:40,260
I want this last shot to be
1134
01:33:42,429 --> 01:33:43,330
wide.
1135
01:33:46,133 --> 01:33:48,635
So you'll have to move
back a little bit more,
1136
01:33:48,737 --> 01:33:51,171
and don't zoom in OK, you know?
1137
01:33:51,271 --> 01:33:52,239
Don't zoom.
1138
01:33:56,009 --> 01:33:58,479
I want it to be long.
1139
01:33:58,579 --> 01:34:01,548
So don't cut until I say to.
1140
01:34:03,484 --> 01:34:06,520
Wait, that's the last shot of the movi
1141
01:34:06,620 --> 01:34:07,822
I don't understand.
1142
01:34:07,921 --> 01:34:10,057
Don't be like them!
1143
01:34:10,157 --> 01:34:12,426
This is it, just like you said.
1144
01:34:15,129 --> 01:34:16,997
Just finish it with me.
1145
01:34:18,932 --> 01:34:20,334
This is it.
1146
01:34:20,434 --> 01:34:21,335
OK.
1147
01:34:26,673 --> 01:34:27,574
I'm ready.
1148
01:34:31,813 --> 01:34:32,913
Action!
1149
01:35:16,758 --> 01:35:20,127
Stop, stop it! Stop!
1150
01:35:20,227 --> 01:35:21,361
No, wait, stop. Get off!
1151
01:35:21,462 --> 01:35:23,030
What are you
doing? This is insane.
1152
01:35:23,130 --> 01:35:25,332
Get off me! Get off.
1153
01:37:11,005 --> 01:37:13,106
Hey, hang on, I got this one coming to
1154
01:37:13,206 --> 01:37:14,909
Hey, hey, you with me, buddy?
1155
01:37:15,009 --> 01:37:16,744
Hey, can you hear me?
1156
01:37:16,844 --> 01:37:18,078
You're gonna be OK, all right?
1157
01:37:18,178 --> 01:37:19,079
I need you to relax, OK?
1158
01:37:19,179 --> 01:37:21,515
I need you to breathe.
1159
01:37:49,043 --> 01:37:50,812
Surrender!
1160
01:37:50,912 --> 01:37:52,112
Oh, come on.
1161
01:37:53,580 --> 01:37:56,249
This has gotta be the
best movie ever made.
1162
01:37:56,350 --> 01:37:57,451
Oh, it's official.
1163
01:37:57,551 --> 01:38:00,888
I mean, "Citizen Kane," "The Godfather
1164
01:38:00,989 --> 01:38:01,756
Of course.
1165
01:38:01,856 --> 01:38:02,689
"Big Fat Liar."
1166
01:38:02,790 --> 01:38:03,891
- Duh.
- I mean,
1167
01:38:03,992 --> 01:38:06,526
this is gonna be taught in
film schools for centuries.
1168
01:38:06,627 --> 01:38:08,662
Oh, history best be taking notes.
1169
01:38:08,763 --> 01:38:09,529
Mm-hmm.
1170
01:38:11,698 --> 01:38:12,767
Could you imagine?
1171
01:38:12,867 --> 01:38:13,835
I mean...
1172
01:38:14,869 --> 01:38:15,669
- What?
- I don't know.
1173
01:38:15,770 --> 01:38:16,871
I don't know.
1174
01:38:17,604 --> 01:38:21,109
I mean, could you imagine
making a movie like this?
1175
01:38:21,208 --> 01:38:23,577
Like, even if it was
stupid, you know, like.
1176
01:38:23,677 --> 01:38:26,713
For the
millionth time, just do it.
1177
01:38:27,447 --> 01:38:29,349
Yeah, maybe.
1178
01:38:31,085 --> 01:38:32,352
Why don't you?
1179
01:38:33,286 --> 01:38:34,221
I'll help you.
1180
01:38:34,321 --> 01:38:36,189
I'll be there every step of the way.
1181
01:38:36,289 --> 01:38:39,426
I'm tired of just hearing
you dream about this.
1182
01:38:40,227 --> 01:38:41,963
And how would we?
1183
01:38:42,063 --> 01:38:43,563
We just would.
1184
01:38:43,664 --> 01:38:46,834
Ah, I don't
think I'm that kind of person.
1185
01:38:46,934 --> 01:38:48,870
Oh, come on. Sure you are.
1186
01:38:48,970 --> 01:38:49,871
It'd be so fun.
1187
01:38:51,304 --> 01:38:52,907
Ah, I don't know.
1188
01:38:56,110 --> 01:38:57,344
I believe in you.
1189
01:39:00,915 --> 01:39:02,449
Where would we start?
1190
01:39:03,617 --> 01:39:08,588
Why not make DOOD
and the creature into a script?
1191
01:39:10,590 --> 01:39:11,491
Ah.
1192
01:39:12,927 --> 01:39:13,828
Huh.
1193
01:39:16,229 --> 01:39:17,364
I mean, yeah.
1194
01:39:17,464 --> 01:39:19,967
But is there something there?
1195
01:39:20,068 --> 01:39:20,968
Really?
1196
01:39:22,904 --> 01:39:24,072
Yeah.
1197
01:39:24,172 --> 01:39:25,672
- Fuck it.
- Yes.
1198
01:39:27,407 --> 01:39:28,843
Oh, I'm so excited.
1199
01:39:34,347 --> 01:39:35,482
This is amazing.
1200
01:39:37,118 --> 01:39:38,418
Yeah, I mean,
1201
01:39:38,518 --> 01:39:41,722
what kind of movie has a
Pomeranian as the killer?
1202
01:39:41,823 --> 01:39:44,257
No, not the movie.
1203
01:39:45,927 --> 01:39:46,828
You.
1204
01:39:48,996 --> 01:39:49,897
You're amazing.
1205
01:39:51,966 --> 01:39:55,402
You make me feel safe.
1206
01:40:01,541 --> 01:40:04,344
I'll always be here.
1207
01:40:06,047 --> 01:40:09,884
Just promise you'll be here, too.
1208
01:41:09,526 --> 01:41:14,526
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
1209
01:41:16,416 --> 01:41:20,254
♪ I need you dead ♪
1210
01:41:20,353 --> 01:41:24,292
♪ I need you dead ♪
1211
01:41:24,391 --> 01:41:28,262
♪ I need you dead ♪
1212
01:41:28,361 --> 01:41:32,465
♪ I need you dead ♪
1213
01:41:32,566 --> 01:41:36,336
♪ I need you dead ♪
1214
01:41:36,436 --> 01:41:41,309
♪ I need you dead ♪
1215
01:41:41,408 --> 01:41:45,378
♪ I've been working on
this movie way too long ♪
1216
01:41:45,478 --> 01:41:46,981
♪ I want to be done ♪
1217
01:41:47,081 --> 01:41:49,382
♪ I want to run away ♪
1218
01:41:49,482 --> 01:41:50,952
♪ I want to go ♪
1219
01:41:51,052 --> 01:41:53,321
♪ Into the sky, gone, gone ♪
1220
01:41:53,420 --> 01:41:57,124
♪ I don't want to live another day ♪
1221
01:41:57,225 --> 01:41:58,960
♪ I need you dead ♪
1222
01:41:59,060 --> 01:42:01,062
♪ Ruined my life ♪
1223
01:42:01,162 --> 01:42:02,897
♪ I need you dead ♪
1224
01:42:02,997 --> 01:42:04,966
♪ Ruined my life ♪
1225
01:42:05,066 --> 01:42:06,801
♪ I need you dead ♪
1226
01:42:06,901 --> 01:42:08,468
♪ Ruined my life ♪
1227
01:42:08,568 --> 01:42:13,207
♪ Oh yeah ♪
1228
01:42:13,307 --> 01:42:16,978
♪ I need you dead, I need you dead ♪
1229
01:42:17,078 --> 01:42:19,247
♪ I need you dead ♪
1230
01:42:19,347 --> 01:42:20,848
♪ Oh no ♪
1231
01:42:20,948 --> 01:42:25,353
♪ I need you dead, I need you dead ♪
1232
01:42:25,452 --> 01:42:30,690
♪ Oh no ♪
1233
01:42:33,027 --> 01:42:34,996
♪ Na na na na na ♪
1234
01:42:35,096 --> 01:42:36,964
♪ Na na na na na ♪
1235
01:42:37,064 --> 01:42:38,966
♪ Na na na na na ♪
1236
01:42:39,066 --> 01:42:40,935
♪ Na na na na na ♪
1237
01:42:41,035 --> 01:42:43,070
♪ Na na na na ♪
1238
01:42:43,170 --> 01:42:44,839
♪ Na na na na ♪
1239
01:42:44,939 --> 01:42:50,177
♪ I need you dead, I need
you dead, I need you dead ♪
1240
01:42:52,880 --> 01:42:58,119
♪ I need you dead, I need you dead ♪
1241
01:43:01,688 --> 01:43:05,393
♪ I don't wanna make this movie anymore ♪
1242
01:43:05,492 --> 01:43:09,496
♪ I wanna be down on the floor ♪
1243
01:43:09,596 --> 01:43:14,835
♪ I don't wanna sit in
this computer chair ♪
1244
01:43:15,369 --> 01:43:16,737
♪ Anymore ♪
1245
01:43:16,837 --> 01:43:19,106
♪ Be do do do do do do do ♪
1246
01:43:19,206 --> 01:43:21,409
♪ Be do do do do do do do ♪
1247
01:43:21,508 --> 01:43:25,179
♪ Do do do do do do ♪
1248
01:43:25,279 --> 01:43:27,148
♪ Be do do do do do do do ♪
1249
01:43:27,248 --> 01:43:29,317
♪ Be do do do do do do do ♪
1250
01:43:29,417 --> 01:43:32,987
♪ I need you a shred more ♪
1251
01:43:42,897 --> 01:43:47,001
♪ Ooh ♪
1252
01:43:47,101 --> 01:43:50,871
♪ Ooh ♪
1253
01:43:50,972 --> 01:43:54,942
♪ Ooh ♪
1254
01:43:55,042 --> 01:43:56,944
♪ Ooh ♪
1255
01:44:07,421 --> 01:44:12,659
♪ Ah ♪
1256
01:44:17,031 --> 01:44:19,233
♪ Ah ♪
1257
01:44:19,333 --> 01:44:21,869
♪ Ooh ♪
1258
01:44:21,969 --> 01:44:27,008
♪ Ah ♪
1259
01:44:30,878 --> 01:44:32,780
♪ Ooh ♪
85517
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.