All language subtitles for I Need You Dead.2020.1080p.AVC.AAC.WEB-DL.BobDobbs

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:05,001 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:00:49,824 --> 00:00:51,025 Fuck! 3 00:00:51,125 --> 00:00:52,160 Fucking idiot! 4 00:00:52,260 --> 00:00:53,360 Fuck! 5 00:00:56,363 --> 00:00:57,165 Fuck! 6 00:00:57,265 --> 00:00:58,598 Fuck me! 7 00:00:58,698 --> 00:00:59,666 Fucking me! 8 00:01:00,735 --> 00:01:01,635 Fuck me! 9 00:02:11,205 --> 00:02:14,507 All right. 10 00:02:15,442 --> 00:02:16,610 Here we go. 11 00:02:36,264 --> 00:02:37,430 Let's rock. 12 00:03:36,958 --> 00:03:37,892 No! 13 00:03:40,593 --> 00:03:43,030 Man, classic Pissy McGee. 14 00:03:45,967 --> 00:03:47,101 Huh, huh, huh? 15 00:03:52,273 --> 00:03:54,342 What's up, DOOD? 16 00:03:58,379 --> 00:04:00,881 Yo, dude! How's it rocking? 17 00:04:00,982 --> 00:04:04,085 You know, just riding those existential highs and lows 18 00:04:04,185 --> 00:04:06,053 of my dopamine-hungry youth. 19 00:04:06,153 --> 00:04:09,489 Only existentialist I ever knew in the fourth grade. 20 00:04:09,589 --> 00:04:10,825 Never change, you freak. 21 00:04:10,925 --> 00:04:13,094 How's your life been, Block boy? 22 00:04:13,961 --> 00:04:16,097 Well, Block's just trying to get his palm read, 23 00:04:16,197 --> 00:04:18,065 if you know what I mean. 24 00:04:27,475 --> 00:04:28,641 Alt cuties? 25 00:04:29,910 --> 00:04:30,577 All right. 26 00:04:30,677 --> 00:04:32,847 Hell yeah, man! Yeah! 27 00:04:41,721 --> 00:04:42,957 Your aura is, 28 00:04:43,824 --> 00:04:46,260 it's like a bright magenta. 29 00:04:46,360 --> 00:04:47,828 What's wrong with yours? 30 00:04:49,063 --> 00:04:50,498 Welcome. 31 00:04:58,873 --> 00:04:59,774 I 32 00:05:00,508 --> 00:05:02,143 am Scorpiottarius, 33 00:05:03,244 --> 00:05:05,780 birthed during the zero hour 34 00:05:05,880 --> 00:05:08,681 between November 21st and 22nd. 35 00:05:09,984 --> 00:05:12,652 My energy 36 00:05:12,753 --> 00:05:15,523 brings oneness to all. 37 00:05:16,490 --> 00:05:18,259 Ow! 38 00:05:18,359 --> 00:05:19,559 Take a seat. 39 00:05:25,066 --> 00:05:29,669 Ooh! 40 00:05:30,871 --> 00:05:33,140 Ah, fuck it. Whatever. 41 00:05:33,240 --> 00:05:34,875 Well, I'll try it. 42 00:05:37,978 --> 00:05:43,117 There's so much energy coursing through my horotelescope. 43 00:05:44,717 --> 00:05:46,353 I can see 44 00:05:47,488 --> 00:05:50,690 that something may happen 45 00:05:51,959 --> 00:05:53,027 to you, 46 00:05:54,395 --> 00:05:56,931 and that your destiny, 47 00:05:57,630 --> 00:06:01,102 designed by the cosmos themselves, 48 00:06:01,936 --> 00:06:03,037 will be 49 00:06:03,737 --> 00:06:06,774 challenging. 50 00:06:09,577 --> 00:06:12,213 Ah! 51 00:06:17,418 --> 00:06:19,820 I can hear something within you. 52 00:06:19,920 --> 00:06:24,624 This disruption is to be born of a momen 53 00:06:25,826 --> 00:06:28,462 of pathetic desperation. 54 00:06:29,096 --> 00:06:32,766 However, this will merely be a weed 55 00:06:32,867 --> 00:06:36,337 on the lush path towards something rewarding. 56 00:06:38,205 --> 00:06:41,008 Never giving up on ourselve 57 00:06:42,343 --> 00:06:45,479 I guess I've got nothing to worry about, or... 58 00:06:45,579 --> 00:06:46,547 Hey, guys! 59 00:06:46,646 --> 00:06:50,384 Y'all, Vintage Suicide is about to play. 60 00:06:50,484 --> 00:06:52,419 Let's go check 'em out, huh? 61 00:06:54,555 --> 00:06:55,890 What's the move? 62 00:06:55,990 --> 00:07:00,394 I think my destiny continues right here, man. 63 00:07:00,494 --> 00:07:03,264 Oh. Catch up with you later, man. 64 00:07:03,364 --> 00:07:06,100 Righteous! 65 00:07:10,237 --> 00:07:11,005 Oh! 66 00:07:12,273 --> 00:07:13,274 And thanks for that. 67 00:07:13,374 --> 00:07:18,812 I came in a blind fool, but now my third eye bats. 68 00:07:19,246 --> 00:07:20,181 Wait. 69 00:07:20,281 --> 00:07:22,316 Before you go, 70 00:07:23,484 --> 00:07:26,253 I have something to give you. 71 00:07:32,193 --> 00:07:33,327 No way! 72 00:07:33,427 --> 00:07:34,762 Are those... 73 00:07:36,430 --> 00:07:37,932 Dummy Gummies. 74 00:07:41,502 --> 00:07:42,436 Dummy Gummies? 75 00:07:42,536 --> 00:07:44,805 'Cause they get you dummy high, man. 76 00:07:44,905 --> 00:07:46,706 Like Floyd-level high? 77 00:07:46,807 --> 00:07:49,843 No, we're talking Sun Ra live on Apollo '99 78 00:07:49,944 --> 00:07:51,879 with a randomized pitch-shifter extension, man. 79 00:07:51,979 --> 00:07:53,147 Like that fucking high. 80 00:07:53,247 --> 00:07:54,815 Oh, that's the one with the backwards sitar. 81 00:07:54,915 --> 00:07:56,617 - Yeah! - Oh! 82 00:08:04,925 --> 00:08:08,462 The gummy vitamin will set you free. 83 00:08:08,562 --> 00:08:11,498 Come on, man. Join the ride. 84 00:08:14,468 --> 00:08:15,803 Uh, yeah. 85 00:08:18,639 --> 00:08:20,407 Just don't take more than three. 86 00:08:24,712 --> 00:08:26,413 I ate, like, six! 87 00:08:28,082 --> 00:08:32,219 Hope you're ready for some heady awakenings, my friend. 88 00:08:34,822 --> 00:08:38,225 Fuck It. I'm down to delve into the plasma pool. 89 00:08:38,325 --> 00:08:39,493 Oh, yeah! 90 00:08:39,593 --> 00:08:41,929 See y'all on the other side. 91 00:08:44,498 --> 00:08:47,868 Now, how many of y'all witches wanna have an in-depth chat 92 00:08:47,968 --> 00:08:50,070 about the works of Hayao Miyazaki? 93 00:08:52,139 --> 00:08:54,541 Did he just call us witches? 94 00:08:54,642 --> 00:08:56,677 "Ponyo" was so underrated. 95 00:09:09,623 --> 00:09:13,894 ♪ I'm having much less fun ♪ 96 00:09:13,994 --> 00:09:18,499 ♪ In this new world ♪ 97 00:09:18,599 --> 00:09:22,403 ♪ Everything is entirely meritless ♪ 98 00:09:22,503 --> 00:09:28,008 ♪ And it's all it's all starting to make sense to me now ♪ 99 00:09:35,416 --> 00:09:37,584 ♪ Muted people ♪ 100 00:09:37,685 --> 00:09:40,789 ♪ A muted dream ♪ 101 00:09:40,888 --> 00:09:43,257 ♪ With a little ideal ♪ 102 00:09:43,357 --> 00:09:45,859 ♪ Muted screams ♪ 103 00:09:45,959 --> 00:09:48,162 ♪ What are you gonna do to turn it on ♪ 104 00:09:48,262 --> 00:09:51,298 ♪ There is no multiplying ♪ 105 00:09:51,398 --> 00:09:52,900 ♪ What we need is to make it stop ♪ 106 00:09:53,000 --> 00:09:54,868 ♪ Make it stop, make it stop ♪ 107 00:09:54,968 --> 00:09:58,072 ♪ I need you dead ♪ 108 00:10:14,823 --> 00:10:15,923 Pizza! 109 00:10:17,157 --> 00:10:18,058 Pizza! 110 00:10:19,660 --> 00:10:20,494 Hey, DOOD. 111 00:10:20,594 --> 00:10:23,630 You want some Punk Rawk pizza? 112 00:10:39,113 --> 00:10:42,516 Come on! You like Meat Lovers, huh? 113 00:10:42,616 --> 00:10:44,518 Fuck it. This is life. 114 00:11:13,647 --> 00:11:14,548 Hey. 115 00:11:15,682 --> 00:11:16,818 You OK, man? 116 00:11:16,917 --> 00:11:18,552 Yeah. 117 00:11:20,454 --> 00:11:22,589 No, God. I'm sorry. 118 00:11:22,689 --> 00:11:26,460 I just wanted to say, you, you killed it up there. 119 00:11:28,695 --> 00:11:29,997 Um, thanks. 120 00:11:30,097 --> 00:11:32,332 No, like seriously, you... 121 00:11:32,433 --> 00:11:35,804 That guitar solo, you melted a guy's face off. 122 00:11:35,904 --> 00:11:39,039 Like literally. He was fucked up. 123 00:11:39,139 --> 00:11:41,642 Hey, it's rock and roll, baby. 124 00:11:42,643 --> 00:11:43,544 I'm Pal. 125 00:11:43,644 --> 00:11:45,078 And I'm DOOD. 126 00:11:45,712 --> 00:11:47,247 Quite the business card. 127 00:11:48,615 --> 00:11:49,650 But it's missing 128 00:11:50,951 --> 00:11:52,219 a phone number. 129 00:11:53,020 --> 00:11:55,155 One step ahead of you, Pal. 130 00:11:57,291 --> 00:11:58,158 Wow. 131 00:11:58,927 --> 00:12:01,395 You are such a fucking loser. 132 00:12:02,329 --> 00:12:04,833 Oh, I'm shitting you, man. 133 00:12:04,933 --> 00:12:06,500 Did you draw that? 134 00:12:06,600 --> 00:12:07,869 DOOD likes to doodle? 135 00:12:09,938 --> 00:12:11,873 Yeah. No, no, no, I drew that. 136 00:12:11,972 --> 00:12:13,574 - Yeah, actually, I- - Nice. 137 00:12:14,241 --> 00:12:15,877 I draw a lot of things all the time. 138 00:12:15,976 --> 00:12:17,311 Right on. I like it. 139 00:12:17,411 --> 00:12:18,813 Thanks. 140 00:12:18,913 --> 00:12:20,013 Cops! 141 00:12:20,949 --> 00:12:22,049 Cops! 142 00:12:28,756 --> 00:12:30,157 Hey. 143 00:12:30,257 --> 00:12:32,125 Until next time, DOOD. 144 00:12:38,131 --> 00:12:41,435 Whoa! 145 00:12:56,517 --> 00:12:57,451 Whoa! 146 00:12:57,551 --> 00:12:59,787 Are you old enough to be drinking that, missy? 147 00:13:01,088 --> 00:13:02,623 'Cause I sure as hell am. 148 00:13:16,738 --> 00:13:18,238 Hey, you need a hand? 149 00:13:20,641 --> 00:13:21,608 Whoa, whoa. 150 00:13:22,276 --> 00:13:24,478 Hey, you mind if I see some ID? 151 00:13:43,130 --> 00:13:44,364 Well, DOOD. 152 00:13:44,464 --> 00:13:46,700 Looks like we're only a year and a day apart. 153 00:13:46,801 --> 00:13:47,735 Ain't that comical? 154 00:13:49,904 --> 00:13:51,338 Now, you're gonna get home OK? 155 00:13:51,438 --> 00:13:53,775 Do you have a safe means of transportation? 156 00:13:57,578 --> 00:13:59,747 Listen, kid, I know a fake when I see on 157 00:13:59,847 --> 00:14:01,816 and they can see through a pair of eyes like yours. 158 00:14:01,916 --> 00:14:04,651 Don't make me regret letting you go out on your own. 159 00:14:04,752 --> 00:14:06,720 Please find a ride, OK? 160 00:14:14,161 --> 00:14:16,096 Did you just let that little fucker get away? 161 00:14:22,235 --> 00:14:24,404 Don't roll. Oh, mother! 162 00:14:40,621 --> 00:14:42,790 Ah. That's quota. 163 00:14:42,890 --> 00:14:45,559 That kid is seriously injured. 164 00:14:45,659 --> 00:14:47,527 I'm gonna stay and patrol this neighborhood. 165 00:14:47,628 --> 00:14:50,098 Make sure these kids get home all right. 166 00:14:50,197 --> 00:14:51,866 Suit yourself, cadet. 167 00:15:11,085 --> 00:15:12,352 Whoa! 168 00:15:12,452 --> 00:15:13,520 Whoa! 169 00:15:13,620 --> 00:15:14,521 Man! 170 00:15:15,555 --> 00:15:16,490 Whoa! 171 00:15:16,590 --> 00:15:18,525 Oh my god, oh my god, oh my god, oh my god! 172 00:15:18,625 --> 00:15:19,526 Holy fuck! 173 00:15:20,460 --> 00:15:21,029 Shit! 174 00:15:23,898 --> 00:15:29,302 ♪ I've been watching you for a millennium ♪ 175 00:15:30,237 --> 00:15:34,876 ♪ Watching all the things that you do ♪ 176 00:16:02,136 --> 00:16:04,571 Let's get some grub, huh? 177 00:16:23,891 --> 00:16:24,926 Hey, DOOD! 178 00:16:36,436 --> 00:16:39,539 How fast can your Gizmobile spurt? 179 00:16:40,775 --> 00:16:44,711 It's the only jizz that flies quicker than yours, playboy. 180 00:16:49,416 --> 00:16:51,618 You're about to be a Rockette. Vroom! 181 00:17:10,238 --> 00:17:11,939 I guess we'll call it a tie? 182 00:17:14,175 --> 00:17:15,275 Hmm, I guess. 183 00:17:15,375 --> 00:17:16,710 I guess it was a tie. 184 00:17:16,811 --> 00:17:17,377 Yeah, I mean... 185 00:17:17,477 --> 00:17:20,413 So where to? 186 00:17:20,514 --> 00:17:24,085 Oh, we're going to Tony's place in a sec, but like, 187 00:17:24,185 --> 00:17:27,487 I don't really know if it's, like, an open kind of thing. 188 00:17:28,189 --> 00:17:29,190 Yeah. 189 00:17:29,289 --> 00:17:30,390 No, sure. 190 00:17:32,492 --> 00:17:33,460 Rock out for me, though. 191 00:17:33,560 --> 00:17:35,462 Huh, sure thing, DOOD. 192 00:20:48,789 --> 00:20:49,689 What? 193 00:20:52,460 --> 00:20:53,828 What the fuck? 194 00:21:19,652 --> 00:21:22,189 OK, so I'm still high as fuck. 195 00:21:32,333 --> 00:21:33,666 OK, this is less fun. 196 00:21:40,007 --> 00:21:41,175 Sorry. 197 00:21:41,275 --> 00:21:46,213 I thrive in ominous silences. 198 00:21:46,313 --> 00:21:49,216 Uh, yeah, sure. 199 00:21:51,684 --> 00:21:53,921 You know, you don't sound too good. 200 00:21:54,021 --> 00:21:55,990 And you don't look great, either. 201 00:22:02,629 --> 00:22:05,166 Slimy motherfucker! 202 00:22:05,266 --> 00:22:06,967 Allergy season. 203 00:22:07,068 --> 00:22:08,402 Uh. 204 00:22:08,502 --> 00:22:10,905 Yeah, no. I mean, I feel that. 205 00:22:11,005 --> 00:22:13,107 Allerfix does the job for me. 206 00:22:14,175 --> 00:22:15,209 Take it every morning. 207 00:22:15,309 --> 00:22:16,777 You got some? 208 00:22:17,445 --> 00:22:18,312 At home. 209 00:22:18,412 --> 00:22:20,281 Can I get some? 210 00:22:20,381 --> 00:22:23,417 Fuck, no! You're nasty, dog. 211 00:22:23,517 --> 00:22:25,553 It's cold out here. 212 00:22:25,652 --> 00:22:28,823 Come on, just take me with you. 213 00:22:28,923 --> 00:22:31,591 As like a pet or something? 214 00:22:31,691 --> 00:22:33,394 Sure, whatever. 215 00:22:33,494 --> 00:22:35,229 Just take me. 216 00:22:36,197 --> 00:22:37,798 Yeah, uh, no offense. 217 00:22:37,898 --> 00:22:39,266 I don't think you're gonna land me any chicks 218 00:22:39,366 --> 00:22:42,702 like one of those fat little cute chihuahuas would. 219 00:22:42,803 --> 00:22:47,308 Right. You land a chick, with or without me? 220 00:22:47,408 --> 00:22:51,212 That ain't gonna happen. Just take me. 221 00:22:52,046 --> 00:22:53,881 Well, not with that attitude. 222 00:22:55,015 --> 00:22:56,683 Take me. 223 00:22:57,451 --> 00:22:59,353 I'll stay with you. 224 00:22:59,453 --> 00:23:01,922 I'm perfect for you. 225 00:23:02,022 --> 00:23:05,593 Sorry. You're not really my type. 226 00:23:05,692 --> 00:23:08,095 Oh, come on. Just take me. 227 00:23:08,195 --> 00:23:09,096 DOOD, come on, come on. 228 00:23:09,196 --> 00:23:11,799 Fucking just fucking take me, you son of a- 229 00:23:11,899 --> 00:23:13,400 - All right, fine! 230 00:23:13,501 --> 00:23:15,302 Yeah, car's this way. 231 00:23:16,437 --> 00:23:21,075 Woo-hoo-hoo-hoo! Yippie! 232 00:23:27,281 --> 00:23:30,351 Oh, well, this is nice. 233 00:23:30,451 --> 00:23:33,154 I could listen to it 24/7. 234 00:23:33,787 --> 00:23:34,788 Yeah, it's very soothing. 235 00:23:34,889 --> 00:23:39,393 You can relax to it. You can study to it 236 00:23:39,493 --> 00:23:42,563 Huh, very typical of a privileged, 237 00:23:42,662 --> 00:23:46,100 uncultured suburbafuck to indulge in. 238 00:23:47,034 --> 00:23:48,002 What? 239 00:23:48,102 --> 00:23:52,273 Hey, at least I'm not some fucked up Fur 240 00:23:52,373 --> 00:23:55,309 made of gum and cum. 241 00:23:56,243 --> 00:24:00,481 Don't tell me that's the wit that scored you Pal tonight. 242 00:24:00,581 --> 00:24:02,816 She must've been wasted off her ass. 243 00:24:02,917 --> 00:24:04,218 How do you know about- 244 00:24:04,318 --> 00:24:07,821 - I mean, no sober person would actually take interest 245 00:24:07,922 --> 00:24:10,824 in a shit-filled shrimp tail like you. 246 00:24:10,925 --> 00:24:12,860 With those clammy hands, 247 00:24:12,960 --> 00:24:15,763 she'd leave you the second she had to hold 'em. 248 00:24:15,863 --> 00:24:17,865 Not to mention... 249 00:24:17,965 --> 00:24:22,570 Hey, I know that beautiful stenc 250 00:24:22,670 --> 00:24:25,372 That's my old gal Moki. 251 00:24:25,472 --> 00:24:27,374 I haven't smelled her glory hole 252 00:24:27,474 --> 00:24:30,177 since my years at the fraternity. 253 00:24:31,278 --> 00:24:32,379 Hey, 254 00:24:32,479 --> 00:24:33,681 Moki, 255 00:24:33,781 --> 00:24:36,917 remember that night in Chinatown? 256 00:24:37,017 --> 00:24:40,988 The crisp sewer air rushing through our fur? 257 00:24:42,189 --> 00:24:43,190 Oh. 258 00:24:43,290 --> 00:24:44,091 Oh. 259 00:24:44,191 --> 00:24:45,326 Oh. 260 00:24:45,426 --> 00:24:46,794 You wanna? 261 00:24:47,461 --> 00:24:50,231 Oh, yes. 262 00:24:50,331 --> 00:24:51,432 Yeah. 263 00:24:51,532 --> 00:24:53,500 Yeah, I would like that. 264 00:24:53,601 --> 00:24:54,435 Dude! 265 00:24:54,535 --> 00:24:55,469 Fuck! 266 00:24:55,569 --> 00:24:56,804 That's straight up vile. 267 00:24:56,904 --> 00:24:58,839 Don't! Don't try to do that. 268 00:24:58,939 --> 00:25:00,274 That's gross. 269 00:25:00,374 --> 00:25:02,209 Stop! That's my doll! 270 00:25:02,309 --> 00:25:02,876 What? 271 00:25:05,546 --> 00:25:06,847 Give me that! 272 00:25:13,187 --> 00:25:16,257 ♪ Pee pee poo poo pee pee pee poo poo ♪ 273 00:25:16,357 --> 00:25:20,127 ♪ Pee pee pee poo poo pee pee pee poo poo ♪ 274 00:25:20,227 --> 00:25:23,864 ♪ Pee pee pee poo poo pee pee pee poo poo ♪ 275 00:25:23,964 --> 00:25:27,368 ♪ Pee pee pee poo poo pee pee pee poo poo ♪ 276 00:25:27,468 --> 00:25:32,906 ♪ Pee pee pee poo poo pee pee pee poo poo ♪ 277 00:25:55,362 --> 00:25:56,263 No! 278 00:26:03,837 --> 00:26:06,741 Oh, come on, you're too old to be in love 279 00:26:06,840 --> 00:26:09,376 with your Beanie Babies. 280 00:26:09,476 --> 00:26:13,782 Hey, maybe if your hands weren't so lubed up with clam cum, 281 00:26:13,881 --> 00:26:15,750 you coulda caught it. 282 00:26:15,849 --> 00:26:18,052 Come on, kid. Now you gotta ride with me. 283 00:26:18,152 --> 00:26:20,521 Lock her up. Let's get a move on. 284 00:26:35,102 --> 00:26:37,371 So you couldn't find a ride, huh? 285 00:26:39,606 --> 00:26:40,507 I'm sorry. 286 00:26:40,607 --> 00:26:42,209 Look, don't apologize to me, kid. 287 00:26:42,309 --> 00:26:44,645 You owe it to yourself to be more carefu 288 00:26:44,746 --> 00:26:46,180 It's not worth your life. 289 00:26:47,348 --> 00:26:49,116 I know. 290 00:26:50,284 --> 00:26:52,119 You're not in any trouble tonight. 291 00:26:52,219 --> 00:26:54,288 You'll have to worry about that towing cost, though, 292 00:26:54,388 --> 00:26:57,291 and that'll be pain in the ass enough. 293 00:26:58,793 --> 00:27:00,894 Thanks. I'm sorry. 294 00:27:02,896 --> 00:27:05,132 I don't know how to deal with shit like this. 295 00:27:05,800 --> 00:27:10,104 I've been in mierda. Shit gets overwhelming sometimes. 296 00:27:10,204 --> 00:27:12,239 Sorry tonight's cards weren't in your favor. 297 00:27:12,339 --> 00:27:15,542 Just tell me that address wasn't as far off as your age. 298 00:27:16,977 --> 00:27:19,580 Yeah, that was, that was legit. 299 00:27:24,051 --> 00:27:26,587 You know, you have to be the first pig to... 300 00:27:28,622 --> 00:27:30,557 I meant officer, I meant officer. 301 00:27:37,164 --> 00:27:38,733 Well, I don't know, man. 302 00:27:38,833 --> 00:27:40,100 I can't complain too much, though. 303 00:27:40,200 --> 00:27:42,269 I've always being a little baby. 304 00:27:43,404 --> 00:27:46,006 I actually met a girl who I'm, like, 305 00:27:46,106 --> 00:27:49,576 I don't know, 99% sure was into me. 306 00:27:49,676 --> 00:27:51,445 Hey, kid. Right on. 307 00:27:52,613 --> 00:27:54,715 Did you get her number? 308 00:27:54,816 --> 00:27:57,084 Actually, she asked for mine. 309 00:27:57,184 --> 00:27:59,620 99%? Come on, that's a done deal. 310 00:27:59,720 --> 00:28:01,522 Ah, I don't know. 311 00:28:02,256 --> 00:28:07,060 Once they get to know you and all, like really know you... 312 00:28:07,161 --> 00:28:08,662 I mean, who knows? 313 00:28:08,763 --> 00:28:11,331 Maybe she'll be too lame for you. 314 00:28:11,432 --> 00:28:12,801 Hmm. 315 00:28:12,901 --> 00:28:14,635 I don't know. 316 00:28:14,736 --> 00:28:16,905 I like the validation, I guess, 317 00:28:17,004 --> 00:28:21,074 but I'm looking for something more these days. 318 00:28:21,743 --> 00:28:23,076 Hey, man, we all are. 319 00:28:23,177 --> 00:28:25,145 You seem like a sincere guy. 320 00:28:25,847 --> 00:28:27,648 After all, it's dudes like you 321 00:28:27,749 --> 00:28:29,583 that land the best gals in the end. 322 00:28:32,252 --> 00:28:33,153 Yeah. 323 00:28:34,021 --> 00:28:35,924 Not with clammy hands like mine. 324 00:28:39,861 --> 00:28:41,796 Did you just say clammy hands? 325 00:28:41,896 --> 00:28:44,031 Can't believe I'm showing you this. 326 00:28:47,067 --> 00:28:47,836 Baby powder? 327 00:28:47,936 --> 00:28:49,269 What, are you... 328 00:28:49,369 --> 00:28:51,071 Are you still in diapers or something? 329 00:28:51,171 --> 00:28:54,041 No, no, when I met my boyfriend a couple of... 330 00:28:54,141 --> 00:28:57,711 Yeah, that's right. A cop, too. 331 00:28:57,812 --> 00:29:00,180 Some pork on pork action. 332 00:29:02,216 --> 00:29:05,452 When I met my boyfriend, I was really insecure about, 333 00:29:05,552 --> 00:29:08,890 believe it or not, having clammy hands. 334 00:29:09,590 --> 00:29:12,693 I was changing my baby brother before our first date, 335 00:29:12,794 --> 00:29:16,463 and I noticed that the powder really dried out my hands, 336 00:29:16,563 --> 00:29:19,868 so I decided to take a capsule like that in my bag. 337 00:29:19,968 --> 00:29:23,070 Ever since then he's just thought I have baby-smooth hands. 338 00:29:23,170 --> 00:29:24,471 It works like a charm. 339 00:29:26,106 --> 00:29:28,475 Frankly, I think if I stopped, 340 00:29:28,575 --> 00:29:30,745 it wouldn't make any difference to him. 341 00:29:30,845 --> 00:29:32,446 It's really more for myself. 342 00:29:33,180 --> 00:29:36,517 Truth be told, part of me thinks he know 343 00:29:37,284 --> 00:29:41,622 You're a weird fucking guy, Officer, uh... 344 00:29:41,722 --> 00:29:44,558 Pete. Officer Pete Chambers. 345 00:29:44,658 --> 00:29:46,026 DOOD, right? 346 00:29:50,163 --> 00:29:51,398 A pleasure. 347 00:29:57,304 --> 00:29:59,273 Finally I'm alone and having a good time. 348 00:29:59,373 --> 00:30:01,375 I've got my beer and my VHS and I'm just having. 349 00:30:01,475 --> 00:30:02,810 Oh, I'm gonna get that porn, yeah. 350 00:30:02,911 --> 00:30:04,044 Riley Reid. I'm gonna watch Riley Reid. 351 00:30:04,144 --> 00:30:05,045 No, no, no. 352 00:30:06,446 --> 00:30:07,214 Whoa, whoa, whoa! Jumping Jesus on a pogo stick! 353 00:30:07,314 --> 00:30:08,850 Are you Aaron A. Applebee? 354 00:30:08,950 --> 00:30:10,885 I am, but who the fuck are you? 355 00:30:10,985 --> 00:30:12,921 You have been alphabetically selected 356 00:30:13,021 --> 00:30:14,789 to donate your heart to our president. 357 00:30:14,889 --> 00:30:17,558 My heart? I wouldn't even don't my anus to the president. 358 00:30:17,658 --> 00:30:18,793 I don't wanna... 359 00:30:18,893 --> 00:30:21,796 Yeah, all right, buddy. Well, your ID says otherwise. 360 00:30:21,896 --> 00:30:25,465 What? I wanna see your medical license right now. 361 00:30:25,566 --> 00:30:28,101 I wanna see that medical license. 362 00:30:28,201 --> 00:30:28,970 I'm really fed up with this. 363 00:30:29,069 --> 00:30:30,237 I got a good mind. 364 00:30:43,517 --> 00:30:44,418 Oh, Pete. 365 00:31:01,602 --> 00:31:02,502 Hmm. 366 00:31:13,614 --> 00:31:14,849 Nah, fuck that. 367 00:31:15,682 --> 00:31:18,452 I don't give my heart to nobody, nothing. 368 00:31:18,552 --> 00:31:21,555 I give my heart only to punk rock and to independent 369 00:31:24,424 --> 00:31:25,325 cinema. 370 00:31:48,181 --> 00:31:49,516 All right. 371 00:31:49,616 --> 00:31:53,988 It's a rough cut, but I feel like we got something here. 372 00:31:54,088 --> 00:31:56,189 It was shot incredibly. 373 00:31:57,759 --> 00:31:58,826 Yeah. 374 00:31:58,926 --> 00:32:00,995 You got thoughts, Wade? 375 00:32:01,763 --> 00:32:05,465 Well, I agree with Scout. It was shot incredibly. 376 00:32:06,633 --> 00:32:07,769 Are you still gonna ruin all that 377 00:32:07,869 --> 00:32:10,905 by putting that analog overlay on everything? 378 00:32:11,005 --> 00:32:14,508 Uh, I mean, we've talked about this. 379 00:32:14,608 --> 00:32:16,811 It makes the film different. 380 00:32:16,911 --> 00:32:19,212 It's like, everyone's so focused on chasing the next 381 00:32:19,312 --> 00:32:20,782 - hyper-realism digital format. - Yeah, man, 382 00:32:20,882 --> 00:32:22,482 because it looks good. 383 00:32:23,383 --> 00:32:25,686 Look, I understand what you're going for 384 00:32:25,787 --> 00:32:28,188 But I think you're just limiting your audience. 385 00:32:28,288 --> 00:32:29,824 People want quality. 386 00:32:30,958 --> 00:32:34,428 This is just gonna look cheap. 387 00:32:34,528 --> 00:32:36,363 What's your problem? 388 00:32:36,463 --> 00:32:38,833 Why would you say that two weeks into production? 389 00:32:38,933 --> 00:32:39,867 What are we gonna do? 390 00:32:39,967 --> 00:32:41,903 Just change the entire aesthetic of the film? 391 00:32:42,003 --> 00:32:45,338 Look, I understand all that, but he asked me how I felt. 392 00:32:45,439 --> 00:32:46,841 He needs to know. 393 00:32:46,941 --> 00:32:51,779 OK, but the face melt scene was sick as fuck, though, so. 394 00:32:53,881 --> 00:32:54,481 - Oh. - Hey. 395 00:32:54,581 --> 00:32:56,216 Hey, what's up? 396 00:32:56,884 --> 00:33:00,021 Sorry, I'll knock next time. I just came to get my cash. 397 00:33:00,121 --> 00:33:00,922 Wait, oh. 398 00:33:01,022 --> 00:33:02,757 We get paid today? 399 00:33:03,590 --> 00:33:05,258 Uh, no. 400 00:33:05,358 --> 00:33:06,326 Mika does. 401 00:33:06,426 --> 00:33:09,997 She's just under a different agreement. 402 00:33:11,866 --> 00:33:12,767 Thanks. 403 00:33:13,768 --> 00:33:15,702 Audio's sounding great, by the way. 404 00:33:17,237 --> 00:33:19,573 Uh, this is 40 short. 405 00:33:19,673 --> 00:33:22,609 Oh. It's not a big deal, It's not a big deal. 406 00:33:22,709 --> 00:33:26,147 Yeah, you've paid me through, um, those apps before. 407 00:33:26,279 --> 00:33:27,215 I'll just invoice you. 408 00:33:27,314 --> 00:33:29,483 All right, all right. Sure. 409 00:33:29,583 --> 00:33:31,119 - Have fun. See you. - Back to it, guys. 410 00:33:31,219 --> 00:33:32,120 - Yeah. - Thanks. 411 00:33:32,220 --> 00:33:33,988 All right. See you Monday, Mika. 412 00:33:34,088 --> 00:33:34,889 Bye. 413 00:33:34,989 --> 00:33:36,356 - Bye. - Bye. 414 00:33:37,925 --> 00:33:38,993 Oh. 415 00:33:39,093 --> 00:33:40,094 On the next cut, 416 00:33:40,194 --> 00:33:41,996 can we slow things down just a little bi 417 00:33:42,096 --> 00:33:43,363 I didn't realize every shot was gonna be 418 00:33:43,463 --> 00:33:45,432 like half a second long. 419 00:33:45,532 --> 00:33:47,802 Like, you can't even appreciate all the work I'm doing. 420 00:33:47,902 --> 00:33:49,302 Yeah. 421 00:33:49,402 --> 00:33:50,537 And Trent, too. 422 00:33:51,438 --> 00:33:53,540 Yeah, no, I... 423 00:33:53,640 --> 00:33:55,308 We can slow it down a bit. 424 00:33:55,408 --> 00:33:57,945 All right, I'll tell you what. How about this? 425 00:33:58,678 --> 00:34:00,815 Slow down the cut just a little bit, 426 00:34:01,883 --> 00:34:04,618 and then we can add the analog overlay. 427 00:34:05,887 --> 00:34:07,454 I mean, it's your movie. You do what you want. 428 00:34:07,554 --> 00:34:08,956 Fine, yeah, we can do it. 429 00:34:09,056 --> 00:34:10,357 I just want people to like the thing. 430 00:34:10,457 --> 00:34:11,893 You know what I'm saying? 431 00:34:12,960 --> 00:34:13,861 Yeah. 432 00:34:14,729 --> 00:34:17,799 All right. I'm gonna take off. I'll see you all later. 433 00:34:20,001 --> 00:34:21,836 Wait a minute. 434 00:34:21,936 --> 00:34:23,237 Hey, you know what? 435 00:34:23,336 --> 00:34:25,639 We can still make a good movie, man. 436 00:34:25,740 --> 00:34:28,408 Let's just try and keep our heads together, OK? 437 00:34:29,076 --> 00:34:30,310 Now y'all take care. 438 00:34:37,819 --> 00:34:39,419 Here, dude. 439 00:34:39,519 --> 00:34:41,321 Thanks, Trent. I'm good. 440 00:34:45,126 --> 00:34:46,593 Listen, dude. 441 00:34:47,360 --> 00:34:50,097 I'm working on this 'cause you're my friend. 442 00:34:50,198 --> 00:34:52,099 Just chill out a bit. 443 00:34:53,600 --> 00:34:58,139 Like, think about what makes a real movie good. 444 00:34:58,906 --> 00:35:01,341 What will make the audience happy about 445 00:35:02,375 --> 00:35:04,511 what they experience, man? 446 00:35:07,614 --> 00:35:09,083 Well, see you later, dude. 447 00:35:20,828 --> 00:35:21,729 I... 448 00:35:23,764 --> 00:35:26,466 I don't get it. I don't, I don't get it. 449 00:35:26,566 --> 00:35:28,635 They were just full of themselves. 450 00:35:29,837 --> 00:35:31,471 Yeah, maybe. 451 00:35:31,571 --> 00:35:34,242 I don't know. 452 00:35:34,342 --> 00:35:35,442 Just... 453 00:35:37,677 --> 00:35:40,781 God, it just makes me feel like I'm not made out to do this, 454 00:35:40,882 --> 00:35:42,515 like I don't know what I'm doing, man. 455 00:35:42,616 --> 00:35:43,951 Of course you do. 456 00:35:44,051 --> 00:35:48,022 You got this entire crew together, not them. 457 00:35:48,122 --> 00:35:50,423 And we're making something great. 458 00:35:50,523 --> 00:35:52,692 And I believe in you. 459 00:35:54,729 --> 00:35:56,097 I'm lucky to have you. 460 00:35:56,764 --> 00:35:59,699 When are we gonna be done filming DOOD's room scene? 461 00:35:59,800 --> 00:36:03,070 Kinda sucks not having a bed in here. 462 00:36:05,572 --> 00:36:06,673 I don't know. 463 00:36:07,909 --> 00:36:09,509 Well, just forget about all of that. 464 00:36:09,609 --> 00:36:10,644 Let's just get back to work. 465 00:36:10,745 --> 00:36:13,180 I know we have to film that one scene. 466 00:36:13,281 --> 00:36:14,514 I feel like... 467 00:36:15,750 --> 00:36:16,616 I don't know, I just feel like 468 00:36:16,716 --> 00:36:19,153 I might wanna work alone tonight. 469 00:36:19,253 --> 00:36:20,154 You can take the night off. 470 00:36:20,254 --> 00:36:21,022 I just... 471 00:36:21,122 --> 00:36:21,756 We always work together. 472 00:36:21,856 --> 00:36:23,824 I know, I know, I just... 473 00:36:25,525 --> 00:36:27,361 I, I don't know. It's just dumb stuff. 474 00:36:27,460 --> 00:36:30,064 Like, I'll just retape these storyboard cards 475 00:36:30,164 --> 00:36:32,599 and touch up the script. 476 00:36:33,433 --> 00:36:35,535 I just need space or... 477 00:36:35,635 --> 00:36:37,004 OK, yeah, no, um... 478 00:36:38,471 --> 00:36:39,639 I do love you. 479 00:36:41,309 --> 00:36:42,709 G'night, buddy. 480 00:36:43,443 --> 00:36:44,544 G'night. 481 00:36:45,512 --> 00:36:46,613 G'night. 482 00:37:22,850 --> 00:37:23,751 What? 483 00:37:24,885 --> 00:37:25,786 Dammit. 484 00:37:42,803 --> 00:37:43,904 DOOD! 485 00:37:44,005 --> 00:37:45,439 Hey, DOOD! 486 00:37:50,577 --> 00:37:52,079 You got a light? 487 00:37:54,714 --> 00:37:58,285 You know, all that existential bullshi 488 00:37:58,386 --> 00:37:59,552 that comes with psychedelics 489 00:37:59,652 --> 00:38:02,757 is fucking child's play compared to this 490 00:38:03,891 --> 00:38:07,161 What kind of a drug has a cynical hairball as a side effect? 491 00:38:07,261 --> 00:38:08,561 I would consider myself 492 00:38:08,661 --> 00:38:12,099 very well educated on psychedelic usage, 493 00:38:12,199 --> 00:38:13,000 and this is just- 494 00:38:13,100 --> 00:38:16,137 - I don't think you understand, DOOD. 495 00:38:16,237 --> 00:38:17,537 I'm real. 496 00:38:17,637 --> 00:38:20,508 I'm very, very, 497 00:38:20,607 --> 00:38:23,044 very real. 498 00:38:23,144 --> 00:38:26,814 Listen, as much as I love watching you squirm, 499 00:38:26,914 --> 00:38:32,053 let me explain things a bit and really get under your skin. 500 00:38:35,356 --> 00:38:37,858 OK, but I need a shower first. 501 00:38:38,893 --> 00:38:42,595 If you're real, why wouldn't Pete have seen you? 502 00:38:45,099 --> 00:38:50,204 Like I said, I'm a part of you. More than you'd like. 503 00:38:50,304 --> 00:38:55,042 Consider me a perpetual reality check from here on. 504 00:38:55,142 --> 00:38:56,343 Like a tumor. 505 00:38:56,444 --> 00:38:57,978 Reality check? 506 00:38:58,079 --> 00:39:01,648 You're putting that special volume-boosting conditioner 507 00:39:01,749 --> 00:39:04,752 in your hair right now, but for what purpose? 508 00:39:04,852 --> 00:39:07,154 You don't know how to style your hair. 509 00:39:07,254 --> 00:39:11,025 You'll frizzle it around using that pre-moistened towel 510 00:39:11,125 --> 00:39:13,794 you haven't washed in a half a year, 511 00:39:13,894 --> 00:39:16,997 without expending a single brain cell. 512 00:39:17,098 --> 00:39:20,334 Soon enough you'll be waddling out the door, 513 00:39:20,434 --> 00:39:24,371 a human pedestal for that monument of a pubic bush 514 00:39:24,472 --> 00:39:27,808 you'd like to call playfully messy. 515 00:39:28,976 --> 00:39:33,180 See? Reality check. 516 00:39:33,280 --> 00:39:34,181 Ow, ow ow! 517 00:39:35,516 --> 00:39:37,650 Ow! Fuck me! 518 00:39:41,222 --> 00:39:42,689 Ah! 519 00:39:42,790 --> 00:39:45,392 If only you had the key to getting that out. 520 00:39:49,330 --> 00:39:52,665 Always getting mustard stains on your favorite band tees? 521 00:39:52,766 --> 00:39:54,001 Well, worry no longer. 522 00:39:54,101 --> 00:39:56,237 Assuming you're not a fucking brain-dead moron, 523 00:39:56,337 --> 00:39:57,505 it's terribly simple. 524 00:39:57,605 --> 00:39:58,839 All you have to do is add detergent 525 00:39:58,939 --> 00:40:00,441 and select the appropriate cycle. 526 00:40:00,541 --> 00:40:03,144 However, if you have the intelligence of a college dropout. 527 00:40:03,244 --> 00:40:04,311 Yo, it's Pal. 528 00:40:04,411 --> 00:40:05,546 I'm getting off work in like 30, 529 00:40:05,645 --> 00:40:07,314 if you wanna grab coffee or something. 530 00:40:07,414 --> 00:40:08,782 Lemme know! 531 00:40:08,883 --> 00:40:11,152 'Cause you and I both know you have no idea what that is. 532 00:40:11,252 --> 00:40:13,187 And you probably don't have a washing machine, either. 533 00:40:13,287 --> 00:40:14,088 But maybe your mom does, 534 00:40:14,188 --> 00:40:15,422 if she hasn't disowned you by this point 535 00:40:15,523 --> 00:40:16,723 Although, she probably has. 536 00:40:16,824 --> 00:40:18,292 Why don't you go back to that Chinese 537 00:40:18,392 --> 00:40:19,927 production line you came from? 538 00:40:20,027 --> 00:40:21,529 Calling you a "Critters" knockoff 539 00:40:21,629 --> 00:40:23,264 would be too high of an honor. 540 00:40:24,064 --> 00:40:26,666 You're like one of those nasty-ass Ghoulies. 541 00:40:28,636 --> 00:40:30,538 Hey. Hey. 542 00:40:30,638 --> 00:40:31,739 Hey! 543 00:40:32,672 --> 00:40:34,875 She may want you now, 544 00:40:34,975 --> 00:40:37,845 but she'll see you right through you. 545 00:40:37,945 --> 00:40:42,682 Given time, she'll want a real man. 546 00:40:42,783 --> 00:40:44,351 One of quality. 547 00:40:45,519 --> 00:40:47,955 You're just cheap. 548 00:41:12,379 --> 00:41:15,049 Aw, dude, she is a freak. 549 00:41:15,149 --> 00:41:15,916 Oh my god. 550 00:41:16,016 --> 00:41:17,618 I fucked a broad like that last night. 551 00:41:22,722 --> 00:41:23,557 Asshole! 552 00:41:23,657 --> 00:41:24,558 Hey, fuck you, Pete! 553 00:41:28,729 --> 00:41:29,830 What? 554 00:41:31,865 --> 00:41:34,034 Sarge, tell me this isn't true. 555 00:41:34,134 --> 00:41:36,971 The kid we brought in last night, the DUI downtown, 556 00:41:37,071 --> 00:41:39,506 I heard we were gonna use him for something. 557 00:41:39,607 --> 00:41:41,642 Yeah. 558 00:41:41,742 --> 00:41:43,043 Yeah. 559 00:41:43,143 --> 00:41:46,180 Well, I happen to think it's a great ide 560 00:41:46,280 --> 00:41:49,550 How could you possibly be against this one? 561 00:41:50,251 --> 00:41:52,920 How is using a child to bait troubled youth 562 00:41:53,020 --> 00:41:55,222 for incarceration a win-win? 563 00:41:55,889 --> 00:42:00,160 First off, he's 18, so not a kid, per se. 564 00:42:01,629 --> 00:42:05,599 Plus, he gets off scot-free. 565 00:42:05,699 --> 00:42:08,002 No torture, nothing. 566 00:42:09,003 --> 00:42:12,139 assuming he complies, of course. 567 00:42:13,007 --> 00:42:15,809 He's one of them, Peter. 568 00:42:16,677 --> 00:42:18,212 And because of him, 569 00:42:18,312 --> 00:42:21,615 we've got a whole line on this whole Dummy Gummy fiasco now, 570 00:42:21,715 --> 00:42:24,418 and we can get those nasty little kid, 571 00:42:24,518 --> 00:42:28,956 excuse me, future criminals, off the streets. 572 00:42:29,056 --> 00:42:32,059 How can you just stall these kids' development? 573 00:42:32,159 --> 00:42:35,462 I mean, you are paralyzing them with extreme punishment. 574 00:42:35,562 --> 00:42:38,733 We're doing our job, Pete. 575 00:42:38,832 --> 00:42:40,467 You don't think I got to become sergeant 576 00:42:40,567 --> 00:42:43,871 by handing out lollipops, do ya? 577 00:42:44,773 --> 00:42:46,440 I was like you once. 578 00:42:48,743 --> 00:42:51,545 Thought I was gonna save the world. 579 00:42:54,281 --> 00:42:57,818 Oh, wow, I was wrong. 580 00:43:06,994 --> 00:43:08,095 Summer camp? 581 00:43:29,784 --> 00:43:35,222 I keep this to remind me of what made me the man I am today. 582 00:43:36,990 --> 00:43:39,593 We turned the tables on them, Peter, 583 00:43:39,693 --> 00:43:42,863 in what I like to call good police work. 584 00:43:42,963 --> 00:43:45,099 This is not war, Sergeant. 585 00:43:45,199 --> 00:43:48,837 These are kids, not the Vietnamese military. 586 00:43:48,936 --> 00:43:50,739 I'm gonna talk to the chief about this. 587 00:43:53,775 --> 00:43:57,077 The old boss hog? 588 00:43:58,879 --> 00:44:00,547 That fat fucker hasn't left his chair 589 00:44:00,647 --> 00:44:04,451 since Cock Gobblers started delivering back in '04. 590 00:44:06,920 --> 00:44:08,489 Face it, Pete. 591 00:44:09,490 --> 00:44:11,625 This is my town. 592 00:44:11,725 --> 00:44:15,062 It's gonna be long before any, 593 00:44:15,162 --> 00:44:17,998 any of the nobodies in this dump 594 00:44:18,098 --> 00:44:22,369 consider you a real officer. 595 00:44:30,411 --> 00:44:34,348 Names are not enough, you little shit. 596 00:44:34,448 --> 00:44:35,949 Where's your phone? 597 00:44:36,049 --> 00:44:37,886 We want contacts. 598 00:44:37,985 --> 00:44:39,086 Fuck you, man! 599 00:44:39,186 --> 00:44:40,721 Phones are for vacant-minded, 600 00:44:40,822 --> 00:44:43,290 social media-enslaved fuckboys. 601 00:44:43,390 --> 00:44:45,827 Everyone knows a true punk stays off the grid. 602 00:44:45,926 --> 00:44:47,762 Plant-ass swine. 603 00:44:48,763 --> 00:44:50,297 Ah! 604 00:44:50,397 --> 00:44:51,365 Not cool! 605 00:45:05,479 --> 00:45:08,615 Hey! You gonna order something, kid? 606 00:45:11,853 --> 00:45:14,054 Ah, Jesus. 607 00:45:14,154 --> 00:45:15,255 Were they hiring you in the back 608 00:45:15,355 --> 00:45:17,759 while I was just wasting away out here? 609 00:45:17,859 --> 00:45:20,360 Yeah. So order or get out! 610 00:45:26,801 --> 00:45:28,202 What are you thinking? 611 00:45:29,470 --> 00:45:30,471 Iced coffee. 612 00:45:30,571 --> 00:45:32,874 Ah, very nice. 613 00:45:32,973 --> 00:45:34,041 You? 614 00:45:34,742 --> 00:45:37,444 Um, hot coffee. 615 00:45:37,544 --> 00:45:38,445 Right on. 616 00:45:42,049 --> 00:45:44,051 You think they like working here? 617 00:45:45,118 --> 00:45:47,421 Hmm, probably. 618 00:45:47,521 --> 00:45:48,422 Really. 619 00:45:49,456 --> 00:45:51,124 Looks kinda like they just watched the v 620 00:45:51,225 --> 00:45:53,393 have a hard time put their dog down. 621 00:45:54,194 --> 00:45:57,164 OK, well, she was probably an artist, too. 622 00:45:57,264 --> 00:45:58,599 They hate doing shit like that. 623 00:45:58,699 --> 00:46:00,267 I mean, I'm not like that. 624 00:46:00,367 --> 00:46:02,703 Do you consider yourself an artist? 625 00:46:04,772 --> 00:46:06,741 Yeah. Yeah, I'd like to be. 626 00:46:07,608 --> 00:46:08,877 I really enjoy it. 627 00:46:08,977 --> 00:46:10,043 Is it just drawing? 628 00:46:10,778 --> 00:46:13,915 Yeah, right now. I mean, I've always liked doodling. 629 00:46:14,014 --> 00:46:16,316 I mean, I don't know. I'd love to write songs. 630 00:46:16,416 --> 00:46:18,018 Like, when I go to shows and see people play, 631 00:46:18,118 --> 00:46:19,453 that's a lot of fun for me. 632 00:46:19,553 --> 00:46:24,057 And I know, maybe that's dumb, but it always inspires me. 633 00:46:24,157 --> 00:46:25,192 It's not dumb. 634 00:46:26,593 --> 00:46:29,463 I mean, I feel like I'm a creative person. 635 00:46:29,563 --> 00:46:31,632 I see outfits in my head all the time. 636 00:46:31,733 --> 00:46:34,434 I get super excited about colors and garments, 637 00:46:34,535 --> 00:46:36,637 And that brings me a lot of creative joy 638 00:46:36,738 --> 00:46:40,574 But it's like, you know, is that being self obsessed? 639 00:46:40,674 --> 00:46:41,976 Is that being an artist? 640 00:46:42,075 --> 00:46:42,977 I don't know. 641 00:46:43,076 --> 00:46:44,411 Maybe it sounds really pretentious, 642 00:46:44,511 --> 00:46:48,950 but I just think being an artist is such an outdated idea. 643 00:46:49,049 --> 00:46:50,050 You know? 644 00:46:50,150 --> 00:46:52,352 It's so limiting. It's so exclusive. 645 00:46:52,452 --> 00:46:54,354 Like, if all your purpose is derived 646 00:46:54,454 --> 00:46:55,757 from this one act of creating, 647 00:46:55,857 --> 00:46:58,458 then you're only worth shit if you're being creative. 648 00:46:58,559 --> 00:47:03,096 And I'd rather just enjoy everything out there. 649 00:47:03,196 --> 00:47:05,132 But as an artist, I feel bad, I don't know, 650 00:47:05,232 --> 00:47:08,068 watching TV or ripping a joint by the waterfront. 651 00:47:08,168 --> 00:47:10,237 I think that's so fucking stupid. 652 00:47:10,337 --> 00:47:13,741 So I make art, but I'd rather just be Pa 653 00:47:13,841 --> 00:47:15,242 doing what I enjoy. 654 00:47:15,342 --> 00:47:17,578 No title, just me, my name. 655 00:47:18,345 --> 00:47:20,447 In think you've got a great name for I 656 00:47:20,547 --> 00:47:21,582 Thanks, DOOD. 657 00:47:29,958 --> 00:47:34,361 Hey. I think that's gonna be a really beautiful scene. 658 00:47:34,461 --> 00:47:35,562 Thanks. 659 00:47:35,662 --> 00:47:36,731 What's wrong? 660 00:47:39,166 --> 00:47:41,368 Ah, I don't know. 661 00:47:41,468 --> 00:47:42,369 It just 662 00:47:43,670 --> 00:47:45,105 feels phony. 663 00:47:45,205 --> 00:47:49,142 No, no, it is not funny. It is so genuine. 664 00:47:50,812 --> 00:47:52,212 I don't know. 665 00:47:52,312 --> 00:47:53,748 Reminds me of us. 666 00:47:55,783 --> 00:47:59,219 I'm sorry. Why are you doing this right now? 667 00:48:00,487 --> 00:48:02,790 Like, we've already talked about this. 668 00:48:02,890 --> 00:48:04,725 This isn't the time or the place. 669 00:48:05,860 --> 00:48:07,661 No, um, yeah. 670 00:48:07,762 --> 00:48:08,695 You're my friend, right? 671 00:48:08,796 --> 00:48:10,397 No, no, you don't have to say anything else. 672 00:48:10,497 --> 00:48:12,466 Um, I shouldn't have said anything. 673 00:48:12,566 --> 00:48:15,003 You know, this isn't about us. This is about the movie. 674 00:48:15,103 --> 00:48:17,105 So I'm gonna go, OK? 675 00:48:17,204 --> 00:48:18,405 - I'm sorry. - Yeah, no, it's all good. 676 00:48:18,505 --> 00:48:20,540 It's all good. It's all good. 677 00:48:21,909 --> 00:48:24,779 Why don't you guys go meet me over by the van, all right? 678 00:48:26,613 --> 00:48:28,515 Hey, man, what's up with Scout? 679 00:48:28,615 --> 00:48:30,517 It's none of your business, Wade. 680 00:48:31,351 --> 00:48:32,987 Hey, look, I'm just looking out for y'all. 681 00:48:33,087 --> 00:48:34,022 Come on, work with me, man. 682 00:48:34,122 --> 00:48:35,522 On the movie, sure. 683 00:48:36,690 --> 00:48:39,459 Look, Scout is a part of this production. 684 00:48:39,559 --> 00:48:41,963 Her mental state is kind of vital to our success. 685 00:48:42,063 --> 00:48:45,432 Listen, we're friends, OK? But she's in love with me. 686 00:48:45,532 --> 00:48:48,036 Sometimes we fuck, so naturally it's complicated. 687 00:48:48,136 --> 00:48:48,970 Tell me how you can help. 688 00:48:49,070 --> 00:48:51,638 You know what? Forget I asked. 689 00:49:10,390 --> 00:49:12,292 Dude, he's under a lot of stress. 690 00:49:12,392 --> 00:49:14,929 Yeah, but he's fucking losing it. 691 00:49:15,029 --> 00:49:17,065 Like, he doesn't need to be on with Scout like that. 692 00:49:17,165 --> 00:49:19,332 As long as he pays us and he keeps it together 693 00:49:19,433 --> 00:49:20,300 for another couple of weeks. 694 00:49:20,400 --> 00:49:23,336 I don't know, man, I'm kinda... 695 00:49:52,299 --> 00:49:55,335 That could never happen to you. 696 00:49:55,435 --> 00:49:59,539 Nobody would ever care for you like that 697 00:49:59,639 --> 00:50:02,275 You lied to yourself for comfort. 698 00:50:02,375 --> 00:50:05,012 You're stupid. You're pathetic. 699 00:50:05,113 --> 00:50:07,181 Pathetic. Pathetic! 700 00:50:07,280 --> 00:50:08,381 Stop! 701 00:50:09,183 --> 00:50:11,753 No matter how hard you try, 702 00:50:12,586 --> 00:50:15,355 you will always be a failure. 703 00:50:16,924 --> 00:50:19,426 A complete fucking joke. 704 00:50:19,526 --> 00:50:21,528 Nobody will ever respect you. 705 00:50:21,628 --> 00:50:24,999 You'll never be worth anything, let alone an artist. 706 00:50:34,674 --> 00:50:39,914 Eat me, DOOD. 707 00:50:40,014 --> 00:50:41,314 Eat me, DOOD. 708 00:50:42,216 --> 00:50:43,483 What? 709 00:50:43,583 --> 00:50:48,588 Eat me, DOOD. Only then will your misery subside. 710 00:50:48,688 --> 00:50:50,124 Eat this! 711 00:50:55,062 --> 00:50:56,496 Eat me, DOOD. 712 00:50:57,131 --> 00:50:58,431 Eat me, DOOD. 713 00:51:17,317 --> 00:51:18,418 DOOD. 714 00:51:20,087 --> 00:51:20,988 DOOD! 715 00:51:36,369 --> 00:51:38,806 Eat me, you fucking killer! 716 00:53:27,915 --> 00:53:31,584 Listen, I understand it's not what you were expecting, 717 00:53:32,253 --> 00:53:35,890 but you're really doing something great by continuing the- 718 00:53:35,990 --> 00:53:37,391 No. 719 00:53:37,490 --> 00:53:41,528 Yes, yes. No, I understand that completely. 720 00:53:42,495 --> 00:53:45,066 I mean, there's gotta be something we can do 721 00:53:45,166 --> 00:53:46,666 to get you to stay. 722 00:53:48,436 --> 00:53:52,239 No, no. I told you I can't do that. 723 00:53:55,109 --> 00:53:56,110 I understand. 724 00:53:57,178 --> 00:53:58,079 Clearly. 725 00:53:59,814 --> 00:54:00,714 OK. 726 00:54:01,614 --> 00:54:03,483 I'm sorry this didn't work out. 727 00:54:05,086 --> 00:54:05,987 Goodbye. 728 00:54:21,068 --> 00:54:21,969 Come in. 729 00:54:23,804 --> 00:54:24,704 Hey. 730 00:54:25,505 --> 00:54:27,707 Hey, what's up? 731 00:54:27,808 --> 00:54:30,878 Oh, I just have, uh, this week's hard drive. 732 00:54:30,978 --> 00:54:32,645 Oh, thank you. 733 00:54:32,747 --> 00:54:34,614 Yeah. I compressed the files, too. 734 00:54:34,714 --> 00:54:36,951 It should be easier to listen to any given file, 735 00:54:37,051 --> 00:54:38,285 no matter how much software you're running. 736 00:54:38,386 --> 00:54:40,620 Great, great, thank you. 737 00:54:40,720 --> 00:54:43,124 Yeah. Um, so do you have my pay? 738 00:54:46,260 --> 00:54:49,230 Um, yeah, sorry. 739 00:54:49,330 --> 00:54:50,831 Fuck. Yeah, yeah. 740 00:54:52,166 --> 00:54:55,803 I just got off the phone with an investor, and they, 741 00:54:59,206 --> 00:55:03,277 they requested to see some of the recent dailies. 742 00:55:03,377 --> 00:55:04,879 DOOD eating the creature? 743 00:55:06,514 --> 00:55:07,448 Yeah. 744 00:55:07,547 --> 00:55:08,648 Ah, man. 745 00:55:09,383 --> 00:55:12,086 Yeah, I knew that scene was too much. 746 00:55:13,686 --> 00:55:15,823 But why don't you just cut it out? 747 00:55:15,923 --> 00:55:19,493 I mean, that montage of DOOD trying to kill the creature, 748 00:55:19,592 --> 00:55:20,995 that was a funny idea. 749 00:55:21,095 --> 00:55:23,696 And we're really not that far ahead. 750 00:55:23,798 --> 00:55:25,232 I mean, isn't this why he wanted to shoo 751 00:55:25,332 --> 00:55:26,566 chronologically in the first place? 752 00:55:26,666 --> 00:55:28,169 Hmm, no. 753 00:55:29,437 --> 00:55:31,105 No, this is my story. 754 00:55:34,542 --> 00:55:35,675 I'm doing this chronologically 755 00:55:35,776 --> 00:55:37,111 so I can make changes like this, 756 00:55:37,211 --> 00:55:39,814 because it feels right, because it is right. 757 00:55:40,514 --> 00:55:41,916 So it's staying. 758 00:55:43,050 --> 00:55:44,552 OK, whatever. 759 00:55:44,651 --> 00:55:46,686 Um, can I just get my cash? 760 00:55:47,922 --> 00:55:50,257 They pulled out two grand out of the film, 761 00:55:50,357 --> 00:55:53,194 and now I have to factor it out of the payroll. 762 00:55:55,296 --> 00:55:56,263 - It's- - And? 763 00:55:58,598 --> 00:56:03,871 Probably gonna be more like 250 a week now. 764 00:56:03,971 --> 00:56:04,872 What? 765 00:56:05,672 --> 00:56:06,807 Hey, is this a joke? 766 00:56:06,907 --> 00:56:09,043 I mean, I'm barely making anything as it is. 767 00:56:10,544 --> 00:56:13,047 Listen, you're already the highest-paid person on set. 768 00:56:13,147 --> 00:56:14,315 Even above Wade. 769 00:56:14,415 --> 00:56:17,284 Everyone else in this movie is making jack shit as it is. 770 00:56:19,053 --> 00:56:21,455 I work my ass off every day for you, 771 00:56:21,555 --> 00:56:22,756 and that's your response, 772 00:56:22,857 --> 00:56:24,724 that just because you're ripping everyone else off, 773 00:56:24,825 --> 00:56:26,927 that makes it OK? 774 00:56:27,027 --> 00:56:28,596 I don't live just down the street. 775 00:56:28,695 --> 00:56:30,898 I had to move here for a month, 776 00:56:30,998 --> 00:56:34,268 and I can barely afford to eat outside this production. 777 00:56:34,368 --> 00:56:36,036 I get that, Mika. 778 00:56:36,137 --> 00:56:38,372 But don't you understand how this is hard for me? 779 00:56:38,472 --> 00:56:41,674 I'm going through fucking hell trying to finish this thing. 780 00:56:41,775 --> 00:56:44,612 It's not about the money anyways. It's about the art. 781 00:56:44,711 --> 00:56:46,280 Is that so hard to understand? 782 00:56:46,380 --> 00:56:50,484 Look, I'm sorry, but I can't do this anymore. 783 00:56:50,584 --> 00:56:53,254 - What? - I need my last full payment, 784 00:56:53,354 --> 00:56:54,221 and I have to be done. 785 00:56:54,321 --> 00:56:55,589 No. I can't. 786 00:56:55,688 --> 00:56:57,258 Look, you have my address, 787 00:56:57,358 --> 00:56:59,692 because it's on the agreement you made me sign. 788 00:56:59,793 --> 00:57:01,061 The same agreement that said 789 00:57:01,162 --> 00:57:03,230 you wouldn't do something like this. 790 00:57:03,330 --> 00:57:07,101 But knowing the professionalism of this production, 791 00:57:07,201 --> 00:57:10,271 I doubt it holds any real liability against you anyways. 792 00:57:11,338 --> 00:57:15,976 Look, Mika, I can't finish this thing without you. Please. 793 00:57:16,076 --> 00:57:19,313 We're still new to this. We're all still new to this. 794 00:57:42,002 --> 00:57:42,903 Fuck! 795 00:57:43,871 --> 00:57:47,675 Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck! 796 00:59:34,048 --> 00:59:36,617 Hey, it's Pal. Sorry, my phone's off. 797 00:59:36,717 --> 00:59:37,885 Fuck you! 798 00:59:41,021 --> 00:59:44,325 That could never happen to me. 799 00:59:44,425 --> 00:59:46,327 She doesn't give a fuck! 800 01:00:05,612 --> 01:00:10,117 Trash. 801 01:00:10,217 --> 01:00:15,022 Who would be with someone who will make fucking trash? 802 01:00:37,746 --> 01:00:40,547 Oh, don't listen to her, 803 01:00:40,647 --> 01:00:42,015 or to anybody. 804 01:00:47,688 --> 01:00:49,656 Nobody cares about you. 805 01:00:52,025 --> 01:00:54,895 Nobody will ever care about you! 806 01:01:06,373 --> 01:01:07,307 No. 807 01:01:07,408 --> 01:01:08,843 No. 808 01:01:08,942 --> 01:01:10,043 No. 809 01:04:38,151 --> 01:04:39,653 Wow. 810 01:04:40,587 --> 01:04:41,823 Truly a work of 811 01:04:43,223 --> 01:04:44,591 art. 812 01:05:08,883 --> 01:05:09,784 911. 813 01:05:10,752 --> 01:05:11,652 What? 814 01:05:14,421 --> 01:05:17,190 What, what is your emergency? 815 01:05:18,325 --> 01:05:20,260 I, I need help. 816 01:05:20,360 --> 01:05:22,764 I'm in a lot of pain, and I don't really know what's up, 817 01:05:22,864 --> 01:05:25,066 but there's something inside me. 818 01:05:25,165 --> 01:05:28,102 Slow down, kid. I can barely understand you. 819 01:05:28,201 --> 01:05:31,139 There's something inside of my stomach 820 01:05:31,238 --> 01:05:33,473 and I don't know what it is, but- 821 01:05:33,573 --> 01:05:35,375 - Inside your stomach? 822 01:05:35,475 --> 01:05:38,079 It's, it's, it's like it's attacking me, OK? 823 01:05:38,178 --> 01:05:40,982 It's tearing me up from the inside of me 824 01:05:41,082 --> 01:05:43,650 and my skin is all fucked up. 825 01:05:44,886 --> 01:05:46,921 Please, please. 826 01:05:47,021 --> 01:05:48,122 Please, please, please send help. 827 01:05:48,221 --> 01:05:49,690 - Listen to this, Sarge. - Send help, please. 828 01:05:49,791 --> 01:05:50,758 I'm in a lot of pain. 829 01:05:53,427 --> 01:05:57,597 Ah, stop, stop! 830 01:05:57,698 --> 01:05:59,967 I don't know what's wrong with me. 831 01:06:00,068 --> 01:06:03,171 It's like this shouldn't be real. 832 01:06:03,270 --> 01:06:06,040 It's like, it's like there's some evil, 833 01:06:06,140 --> 01:06:08,976 evil fucking monster in me. 834 01:06:09,077 --> 01:06:10,078 Listen, kid. 835 01:06:10,178 --> 01:06:12,947 Do you think we sit on our asses all day 836 01:06:13,047 --> 01:06:15,415 just to listen to tweakers like you? 837 01:06:15,515 --> 01:06:17,651 Go piss on a 7-Eleven, or something. 838 01:06:17,752 --> 01:06:18,886 No, no, no, no, no, no, no, no, no! 839 01:06:18,986 --> 01:06:20,088 - Yeah, tweak off, buddy. - Please send help. 840 01:06:20,188 --> 01:06:23,290 Please send help. My name is DOOD. 841 01:06:25,425 --> 01:06:26,727 Wait. DOOD? 842 01:06:29,463 --> 01:06:30,865 That's one of the users. 843 01:06:32,599 --> 01:06:34,035 What? 844 01:06:34,135 --> 01:06:36,503 Do you still have his number? 845 01:06:36,603 --> 01:06:41,341 Yeah, I got it right here on the old caller ID. 846 01:06:42,476 --> 01:06:44,946 Uh, should I call him back? 847 01:06:47,014 --> 01:06:47,915 No. 848 01:06:49,083 --> 01:06:51,018 I've got a better idea. 849 01:06:58,025 --> 01:06:59,259 Huh? What? 850 01:07:02,163 --> 01:07:03,197 Hello? 851 01:07:03,296 --> 01:07:04,397 DOOD? 852 01:07:05,565 --> 01:07:08,136 Block? You finally got a phone? 853 01:07:08,236 --> 01:07:10,004 Oh, uh, yeah, man. 854 01:07:10,104 --> 01:07:13,406 I decided to submit to the old generational conformities. 855 01:07:15,442 --> 01:07:16,978 How are you doing, man? 856 01:07:17,078 --> 01:07:21,381 Fucking rancid, man. Something is horribly wrong. 857 01:07:22,049 --> 01:07:24,118 I don't know what it is, but- 858 01:07:24,218 --> 01:07:25,385 - I think I know what it could be. 859 01:07:25,485 --> 01:07:27,320 Please, please, please, 860 01:07:27,420 --> 01:07:31,125 tell me it was those Dummy Gummies, Block, please. 861 01:07:31,225 --> 01:07:33,393 Yeah, man, they were no good. 862 01:07:33,493 --> 01:07:35,362 They've been fucking people up. 863 01:07:36,563 --> 01:07:37,999 Are you OK, Block? 864 01:07:38,632 --> 01:07:41,135 You don't, you don't sound like Block. 865 01:07:41,235 --> 01:07:44,571 Oh, no, man. Sorry, I'm just a little hungover, you know? 866 01:07:44,671 --> 01:07:46,040 But dog, I got the fix for it. 867 01:07:46,140 --> 01:07:49,010 It's all just caused by a chemical imbalance in your head. 868 01:07:49,110 --> 01:07:50,077 I got a little pill you can take 869 01:07:50,178 --> 01:07:51,245 that straightens you right out. 870 01:07:51,344 --> 01:07:52,914 Fuck, are you serious? What kind of pill? 871 01:07:53,014 --> 01:07:57,350 It's like a, uh, supplement or something. 872 01:07:58,753 --> 01:08:00,654 Whatever you say, man, whatever you say. 873 01:08:00,755 --> 01:08:03,456 Please just tell me this nightmare will be over. 874 01:08:03,557 --> 01:08:05,358 I want you to promise me. 875 01:08:06,027 --> 01:08:08,562 Promise me that this shit will work, Block. 876 01:08:09,197 --> 01:08:10,597 Fuck! 877 01:08:10,697 --> 01:08:13,067 Listen, are you free later this afternoon? 878 01:08:13,167 --> 01:08:15,468 I can meet you at Kenilworth Park. 879 01:08:17,905 --> 01:08:19,941 Are, I'll be there in, like, an hour. 880 01:08:20,041 --> 01:08:22,109 Perfect timing, Chambers. 881 01:08:23,410 --> 01:08:25,279 We got a job. 882 01:08:25,378 --> 01:08:27,048 Let's see if we can get that career of yours 883 01:08:27,148 --> 01:08:29,884 as an officer started today. 884 01:08:30,617 --> 01:08:32,686 We've just got a kid who has admitted 885 01:08:32,787 --> 01:08:35,223 to using illegal substances. 886 01:08:35,323 --> 01:08:37,859 Now it's our turn. 887 01:08:38,525 --> 01:08:41,762 There's no time for laundry, Peter. I'm gonna slap. 888 01:09:39,619 --> 01:09:43,590 Here he comes, boys. Ah. 889 01:09:44,792 --> 01:09:46,426 Why are they prepared to fire? 890 01:09:46,526 --> 01:09:50,264 You never know how these addicts are gonna act. 891 01:09:50,364 --> 01:09:52,465 They will claw your eyes out 892 01:09:52,565 --> 01:09:55,970 with those nasty little goblin nails of theirs. 893 01:09:57,171 --> 01:10:00,107 There's no way this kid is gonna take us down. 894 01:10:00,207 --> 01:10:03,443 Pete, shut the fuck up. 895 01:10:03,543 --> 01:10:05,980 You're kinda killing the vibe, man. 896 01:10:30,972 --> 01:10:31,872 What? 897 01:10:45,485 --> 01:10:46,586 What? 898 01:11:26,427 --> 01:11:30,164 Oh my fucking god! 899 01:11:30,264 --> 01:11:32,033 What the fuck? 900 01:11:32,133 --> 01:11:33,234 Oh shit! 901 01:11:33,334 --> 01:11:35,136 Oh god! 902 01:11:35,236 --> 01:11:36,536 What the... 903 01:11:37,537 --> 01:11:41,142 Hell yeah. This one's tweaking, all righ 904 01:11:44,745 --> 01:11:49,316 Boys, this one looks like he's gonna get violent. 905 01:11:49,417 --> 01:11:51,352 I don't think he's worth the risk. 906 01:11:51,452 --> 01:11:52,887 Fuckers like this 907 01:11:52,987 --> 01:11:55,990 don't deserve to walk our streets as it is. 908 01:11:56,090 --> 01:12:00,928 Let's see who's gonna be the hero today, shall we? 909 01:12:01,028 --> 01:12:02,229 What? No? 910 01:12:02,329 --> 01:12:04,198 Something's wrong. He looks sick. 911 01:12:05,533 --> 01:12:07,301 Stand down. 912 01:12:09,702 --> 01:12:11,839 Get on your knees. 913 01:12:13,040 --> 01:12:13,941 Knees! 914 01:12:18,379 --> 01:12:20,181 Now stay put. 915 01:12:20,881 --> 01:12:25,152 And unlike this fuck, you might get to get back up again. 916 01:12:28,289 --> 01:12:30,925 Block, please give 'em to me. 917 01:12:31,025 --> 01:12:32,159 What the fuck? What happened to you, man? 918 01:12:32,259 --> 01:12:34,627 It was the Dummy Gummy vitamins. I don't know. 919 01:12:34,727 --> 01:12:35,662 I just need those pills. 920 01:12:35,763 --> 01:12:36,931 I'm sorry man, but I... 921 01:12:37,031 --> 01:12:38,265 What? Just give them to me. 922 01:12:38,365 --> 01:12:39,200 No, you don't understand. 923 01:12:39,300 --> 01:12:40,935 Give them to me! 924 01:12:41,902 --> 01:12:45,005 The pills, they're bogus, man. 925 01:12:47,274 --> 01:12:48,008 What? 926 01:12:48,109 --> 01:12:49,844 I don't know what's wrong with you. 927 01:12:49,944 --> 01:12:52,645 They used me. You gotta get outta here. 928 01:12:52,746 --> 01:12:53,981 You betrayed me? 929 01:13:04,624 --> 01:13:06,360 You fucking moron! 930 01:13:14,101 --> 01:13:18,205 what the fuck? 931 01:13:24,545 --> 01:13:25,846 Son of a bitch! 932 01:13:25,946 --> 01:13:29,383 Fuck! 933 01:13:31,385 --> 01:13:33,120 What the fuck? 934 01:13:33,220 --> 01:13:35,189 Fuck! Son of a bitch! 935 01:13:35,289 --> 01:13:36,656 You motherfucker! 936 01:13:36,757 --> 01:13:38,826 Goddammit, you son of a bitch! 937 01:13:38,926 --> 01:13:41,362 You fucking two-hole bitch! 938 01:13:48,969 --> 01:13:52,006 Hey, are we wrapping this up pretty soon? 939 01:13:52,106 --> 01:13:53,741 You only paid for the hour. 940 01:13:53,841 --> 01:13:55,276 Um, we just finished the screening. 941 01:13:55,376 --> 01:13:57,611 Can we have like five minutes to talk to the crew? 942 01:13:57,710 --> 01:13:59,246 Then we'll be out of here. 943 01:13:59,346 --> 01:14:00,881 OK, five minutes. 944 01:14:03,184 --> 01:14:06,187 OK, everyone. Um, so this is what we have so far. 945 01:14:06,287 --> 01:14:08,489 But you know what, I wanna take a moment to say thank you 946 01:14:08,589 --> 01:14:10,391 to those of you who have stuck with us until this point, 947 01:14:10,491 --> 01:14:14,094 because without you guys, none of this would be possible. 948 01:14:14,195 --> 01:14:14,962 Thanks, Scout. 949 01:14:15,695 --> 01:14:18,698 Can our director tell us what he thinks of the cut so far? 950 01:14:18,799 --> 01:14:20,334 Oh, we're really happy with what- 951 01:14:20,434 --> 01:14:21,969 - Who's we? 952 01:14:22,069 --> 01:14:24,004 What's your problem now, Wade? 953 01:14:25,472 --> 01:14:28,075 Frankly, I've got a lot of 'em. 954 01:14:28,175 --> 01:14:31,045 The first act of this thing, we had pristine sound. 955 01:14:31,145 --> 01:14:33,347 Now we have the consistency of a fucking student film, 956 01:14:33,447 --> 01:14:35,449 and a ratchet-ass one at that. 957 01:14:35,549 --> 01:14:38,285 I mean, the fucking boom should have its own credit, 958 01:14:38,385 --> 01:14:39,320 for Chrissakes. 959 01:14:40,120 --> 01:14:43,324 And where the fuck is this story going? 960 01:14:43,424 --> 01:14:45,960 This is not the movie any of us signed up for. 961 01:14:46,060 --> 01:14:48,495 Yeah, like, how is DOOD supposed to get rid 962 01:14:48,596 --> 01:14:51,265 of the creature by accepting Pal's love? 963 01:14:52,333 --> 01:14:54,235 It's inside his body. 964 01:14:54,335 --> 01:14:55,836 It kind of it all up. 965 01:14:55,936 --> 01:14:58,806 And, like, what's the point of Pete anymore? 966 01:14:59,640 --> 01:15:01,308 If DOOD doesn't get arrested, 967 01:15:01,408 --> 01:15:04,144 then Pete doesn't need to help him escape the jail cell, 968 01:15:04,245 --> 01:15:07,047 and then Pal doesn't need to be his getaway driver, so- 969 01:15:07,147 --> 01:15:08,816 - Trent brings up a good point. 970 01:15:08,916 --> 01:15:11,018 You know, if the creature is inseparable from DOOD, 971 01:15:11,118 --> 01:15:12,486 and he doesn't need to make the escape, 972 01:15:12,586 --> 01:15:15,389 then how is Pal's role being maintained in the story? 973 01:15:15,489 --> 01:15:17,258 You just have to trust me. 974 01:15:17,358 --> 01:15:19,760 Look, you already cut my scene on the phone. 975 01:15:19,860 --> 01:15:20,828 I think replacing it 976 01:15:20,928 --> 01:15:24,064 with that self-harm moment is horrible. 977 01:15:25,099 --> 01:15:29,069 That is a pivotal moment for his character. 978 01:15:29,169 --> 01:15:32,106 It's too much. It's beyond his character. 979 01:15:32,773 --> 01:15:34,341 I wrote the character. 980 01:15:35,175 --> 01:15:37,511 OK, but we're all making this movie. 981 01:15:40,080 --> 01:15:43,484 If you don't wanna be a part of my movie, 982 01:15:45,286 --> 01:15:47,788 then you can get the fuck outta here. 983 01:15:48,489 --> 01:15:49,890 Oh, motherfuck. 984 01:15:51,458 --> 01:15:55,329 Fine, good luck finding another manic pixie dream girl 985 01:15:55,429 --> 01:15:57,298 for your stupid sap story. 986 01:16:02,303 --> 01:16:03,504 Anybody else? 987 01:16:07,875 --> 01:16:09,310 If anybody else 988 01:16:10,344 --> 01:16:11,445 wants to go, 989 01:16:13,314 --> 01:16:14,281 please just go. 990 01:16:15,215 --> 01:16:17,851 Changing the story is a part of my creative process. 991 01:16:17,951 --> 01:16:19,820 My vision is clear. 992 01:16:21,422 --> 01:16:22,589 Yes? 993 01:16:22,690 --> 01:16:27,561 So if we leave now, will we receive any credit for this? 994 01:16:28,797 --> 01:16:30,931 No. I'm sorry, no. 995 01:16:33,400 --> 01:16:35,235 Hey, listen, man. 996 01:16:35,336 --> 01:16:38,639 Our flight leaves out on Tuesday, next Tuesday, 997 01:16:39,406 --> 01:16:42,609 so let's just, let's just shoot this thing. 998 01:16:42,710 --> 01:16:46,180 But you, you gotta chill the fuck out. 999 01:16:47,715 --> 01:16:48,949 I have to be done. 1000 01:16:50,050 --> 01:16:52,353 I'm not gonna waste my time on this anymore. 1001 01:16:54,021 --> 01:16:58,492 Scout, please save yourself from this train wreck. 1002 01:16:59,693 --> 01:17:01,061 You don't act like it, 1003 01:17:02,363 --> 01:17:04,331 but you deserve better than this. 1004 01:17:08,202 --> 01:17:12,039 He's not, he's not wrong, man. 1005 01:17:13,006 --> 01:17:15,175 I'm sorry. This just sucks. 1006 01:17:23,417 --> 01:17:26,720 You wanna know something? You're no artist. 1007 01:17:26,821 --> 01:17:32,092 What you are as a selfish, manipulative, ego-hungry leech. 1008 01:17:32,192 --> 01:17:33,227 If you had a shred of dignity, 1009 01:17:33,327 --> 01:17:35,129 you'd drop this whole thing right now. 1010 01:17:35,229 --> 01:17:37,197 But I can tell that's not gonna happen. 1011 01:17:37,297 --> 01:17:39,199 I don't wanna see how this ends. 1012 01:17:46,240 --> 01:17:47,141 Man. 1013 01:17:51,111 --> 01:17:54,014 I just, I don't know if I'm up for this anymore. 1014 01:17:54,715 --> 01:17:56,183 Yeah. 1015 01:17:56,283 --> 01:17:57,418 I, uh, 1016 01:17:57,518 --> 01:18:00,254 I felt uncomfortable about the direction this has taken. 1017 01:18:00,354 --> 01:18:02,256 Well, it's up to you, buddy. 1018 01:18:02,356 --> 01:18:05,259 I'm in this shit show with you. We're in it together. 1019 01:18:06,427 --> 01:18:07,327 Please. 1020 01:18:08,962 --> 01:18:10,063 Please stay. 1021 01:18:12,299 --> 01:18:17,070 If I have the three of you, I can finish this thing. 1022 01:18:19,473 --> 01:18:22,042 This is all I have. 1023 01:18:24,678 --> 01:18:26,180 I just want... 1024 01:18:26,280 --> 01:18:28,182 We have put in so much hard work. 1025 01:18:28,282 --> 01:18:30,217 We could just see it to the end. 1026 01:18:31,786 --> 01:18:34,555 Please. We have enough crew left to make it happen. 1027 01:18:34,655 --> 01:18:38,125 There's three more scenes left, and we are done. 1028 01:18:40,929 --> 01:18:42,029 Please. 1029 01:19:26,673 --> 01:19:27,574 What? 1030 01:19:29,510 --> 01:19:32,212 What the fuck are you doing here, kid? 1031 01:19:33,514 --> 01:19:35,582 Can't you see you're ruining this? 1032 01:20:14,889 --> 01:20:16,623 I'm sorry. 1033 01:20:16,723 --> 01:20:17,624 I'm sorry. 1034 01:20:19,726 --> 01:20:20,627 Stop! 1035 01:21:18,953 --> 01:21:24,157 Fuck! 1036 01:21:38,773 --> 01:21:39,673 Traitors! 1037 01:21:42,142 --> 01:21:43,543 Traitors! 1038 01:21:43,644 --> 01:21:45,046 Traitors! 1039 01:21:45,145 --> 01:21:46,748 Traitors! 1040 01:21:46,848 --> 01:21:48,049 Traitors! 1041 01:21:48,148 --> 01:21:50,717 Traitors, traitors, traitors! 1042 01:22:20,580 --> 01:22:22,950 No. 1043 01:23:30,985 --> 01:23:33,921 Please, no, don't do this. 1044 01:23:40,460 --> 01:23:43,064 Come on, put the gun up. 1045 01:23:43,164 --> 01:23:44,598 Put the gun up! 1046 01:23:55,475 --> 01:23:57,444 Oh shit! 1047 01:24:59,673 --> 01:25:02,475 Come on. Go into the next room. 1048 01:25:05,712 --> 01:25:07,480 Scream! I want you to scream! 1049 01:25:07,581 --> 01:25:09,050 Come on! Scream! 1050 01:25:09,150 --> 01:25:10,251 Come on, look over here! 1051 01:25:10,350 --> 01:25:11,986 Look at me in the eye. Look at me in thi 1052 01:25:12,086 --> 01:25:13,087 Scream into the camera lens! 1053 01:25:13,187 --> 01:25:14,956 Scream into the camera lens! 1054 01:25:15,056 --> 01:25:17,158 I want you to look to the ceiling. Look to the ceiling. 1055 01:25:17,258 --> 01:25:19,193 Breath heavy. 1056 01:25:19,293 --> 01:25:20,962 Scream it. Now look at me. 1057 01:25:21,062 --> 01:25:22,129 Scream. Look at me. 1058 01:25:22,230 --> 01:25:23,764 Look in the camera lens, directly into the camera lens. 1059 01:25:23,865 --> 01:25:25,933 Look into the camera, look into the camera. Look harder. 1060 01:25:26,033 --> 01:25:28,435 You're not looking hard enough into the camera lens! 1061 01:25:28,535 --> 01:25:31,272 Look into the camera lens! Look at me in the eyes! 1062 01:25:31,371 --> 01:25:35,375 Why are you not looking me in the eyes? 1063 01:25:54,328 --> 01:25:55,096 Action! 1064 01:27:00,328 --> 01:27:01,095 Come on, dude. 1065 01:27:01,195 --> 01:27:02,163 What are you doing, dude? 1066 01:27:02,263 --> 01:27:03,697 Come on, what are you, what are you doing, dude? 1067 01:27:03,798 --> 01:27:05,099 Come on, what are you doing? 1068 01:27:05,199 --> 01:27:06,067 What are you doing, dude? 1069 01:27:06,167 --> 01:27:07,034 Come on, what are you doing? 1070 01:27:07,134 --> 01:27:08,002 What are you doing, dude? 1071 01:27:58,319 --> 01:28:01,422 Why? Why are you doing this? 1072 01:28:01,521 --> 01:28:03,057 You, all of you. 1073 01:28:05,793 --> 01:28:09,964 You miserable fucking lunatic! 1074 01:28:10,064 --> 01:28:13,200 You fucking... 1075 01:28:13,300 --> 01:28:15,269 You fucking loser. 1076 01:28:15,369 --> 01:28:17,304 Nobody respects you. 1077 01:28:17,405 --> 01:28:19,140 You fucking loser. 1078 01:28:19,240 --> 01:28:20,875 Nobody respects you. 1079 01:28:49,236 --> 01:28:51,205 How many bullets? 1080 01:28:51,305 --> 01:28:52,540 What? 1081 01:28:52,639 --> 01:28:53,774 Goddammit! 1082 01:28:53,874 --> 01:28:57,577 "How many bullets are in this fucking gun?" 1083 01:29:01,882 --> 01:29:04,785 How many fucking bullets are in this gun? 1084 01:29:04,885 --> 01:29:05,786 Three! 1085 01:30:11,252 --> 01:30:12,153 Hello? 1086 01:30:13,787 --> 01:30:15,322 Are you, are you in there? 1087 01:30:15,422 --> 01:30:16,323 Yes. 1088 01:30:21,328 --> 01:30:23,030 I read the new ending. 1089 01:30:26,834 --> 01:30:28,869 I don't think I can do this, man. 1090 01:30:33,040 --> 01:30:36,777 This project has stopped being healthy for me a while ago. 1091 01:30:40,014 --> 01:30:43,751 I did want to help you finish this, but, 1092 01:30:46,020 --> 01:30:47,821 this is too dark, man. 1093 01:30:48,822 --> 01:30:50,424 I feel uncomfortable. 1094 01:30:52,526 --> 01:30:54,061 Really uncomfortable. 1095 01:30:58,799 --> 01:31:01,101 More than anything, I'm concerned for yo 1096 01:31:02,803 --> 01:31:05,239 And I know that we aren't that close, bu 1097 01:31:07,141 --> 01:31:10,444 I am worried about you and I have been for a while. 1098 01:31:11,779 --> 01:31:12,880 I'm sorry. 1099 01:31:15,516 --> 01:31:16,817 I wish you the best. 1100 01:31:22,323 --> 01:31:24,858 How do we finish this? 1101 01:31:32,600 --> 01:31:34,535 I will finish it 1102 01:31:34,635 --> 01:31:36,003 I will finish. 1103 01:31:43,877 --> 01:31:45,446 I will finish it. 1104 01:31:47,448 --> 01:31:48,949 Finish yourself. 1105 01:31:50,651 --> 01:31:52,152 Finish yourself. 1106 01:31:55,689 --> 01:31:56,857 Finish yourself! 1107 01:31:58,826 --> 01:32:01,195 You pathetic fucking fuck. 1108 01:32:04,131 --> 01:32:06,033 All you are was this movie! 1109 01:32:07,368 --> 01:32:08,869 You have failed. 1110 01:32:08,969 --> 01:32:10,804 You've failed! 1111 01:32:10,904 --> 01:32:12,106 You failure! 1112 01:32:13,307 --> 01:32:15,075 You fucking failure! 1113 01:32:18,512 --> 01:32:19,613 Nobody would bat a fucking eye, 1114 01:32:19,713 --> 01:32:20,881 nobody would bat a fucking eye, 1115 01:32:20,981 --> 01:32:22,449 nobody would bat a fucking eye. 1116 01:32:22,549 --> 01:32:24,285 Nobody would 1117 01:32:24,385 --> 01:32:25,953 bat a fucking eye. 1118 01:32:27,521 --> 01:32:29,456 Kill yourself. 1119 01:32:29,556 --> 01:32:30,624 Yeah. 1120 01:32:30,724 --> 01:32:34,695 Yeah, kill yourself. 1121 01:32:34,795 --> 01:32:36,163 Kill yourself! 1122 01:32:38,966 --> 01:32:40,334 Kill yourself! 1123 01:32:44,338 --> 01:32:45,506 Kill yourself! 1124 01:32:53,881 --> 01:32:55,416 Is this really it? 1125 01:32:58,519 --> 01:32:59,420 I guess so. 1126 01:33:02,690 --> 01:33:05,259 Won't the audience know it's you? 1127 01:33:06,994 --> 01:33:08,595 Not when my back is turned. 1128 01:33:11,999 --> 01:33:14,335 Yeah, I guess. 1129 01:33:21,642 --> 01:33:23,544 Why can't you be just a little happy 1130 01:33:23,644 --> 01:33:25,747 after everything we've been through? 1131 01:33:25,846 --> 01:33:31,085 This is it. 1132 01:33:33,822 --> 01:33:35,055 All right. 1133 01:33:37,558 --> 01:33:40,260 I want this last shot to be 1134 01:33:42,429 --> 01:33:43,330 wide. 1135 01:33:46,133 --> 01:33:48,635 So you'll have to move back a little bit more, 1136 01:33:48,737 --> 01:33:51,171 and don't zoom in OK, you know? 1137 01:33:51,271 --> 01:33:52,239 Don't zoom. 1138 01:33:56,009 --> 01:33:58,479 I want it to be long. 1139 01:33:58,579 --> 01:34:01,548 So don't cut until I say to. 1140 01:34:03,484 --> 01:34:06,520 Wait, that's the last shot of the movi 1141 01:34:06,620 --> 01:34:07,822 I don't understand. 1142 01:34:07,921 --> 01:34:10,057 Don't be like them! 1143 01:34:10,157 --> 01:34:12,426 This is it, just like you said. 1144 01:34:15,129 --> 01:34:16,997 Just finish it with me. 1145 01:34:18,932 --> 01:34:20,334 This is it. 1146 01:34:20,434 --> 01:34:21,335 OK. 1147 01:34:26,673 --> 01:34:27,574 I'm ready. 1148 01:34:31,813 --> 01:34:32,913 Action! 1149 01:35:16,758 --> 01:35:20,127 Stop, stop it! Stop! 1150 01:35:20,227 --> 01:35:21,361 No, wait, stop. Get off! 1151 01:35:21,462 --> 01:35:23,030 What are you doing? This is insane. 1152 01:35:23,130 --> 01:35:25,332 Get off me! Get off. 1153 01:37:11,005 --> 01:37:13,106 Hey, hang on, I got this one coming to 1154 01:37:13,206 --> 01:37:14,909 Hey, hey, you with me, buddy? 1155 01:37:15,009 --> 01:37:16,744 Hey, can you hear me? 1156 01:37:16,844 --> 01:37:18,078 You're gonna be OK, all right? 1157 01:37:18,178 --> 01:37:19,079 I need you to relax, OK? 1158 01:37:19,179 --> 01:37:21,515 I need you to breathe. 1159 01:37:49,043 --> 01:37:50,812 Surrender! 1160 01:37:50,912 --> 01:37:52,112 Oh, come on. 1161 01:37:53,580 --> 01:37:56,249 This has gotta be the best movie ever made. 1162 01:37:56,350 --> 01:37:57,451 Oh, it's official. 1163 01:37:57,551 --> 01:38:00,888 I mean, "Citizen Kane," "The Godfather 1164 01:38:00,989 --> 01:38:01,756 Of course. 1165 01:38:01,856 --> 01:38:02,689 "Big Fat Liar." 1166 01:38:02,790 --> 01:38:03,891 - Duh. - I mean, 1167 01:38:03,992 --> 01:38:06,526 this is gonna be taught in film schools for centuries. 1168 01:38:06,627 --> 01:38:08,662 Oh, history best be taking notes. 1169 01:38:08,763 --> 01:38:09,529 Mm-hmm. 1170 01:38:11,698 --> 01:38:12,767 Could you imagine? 1171 01:38:12,867 --> 01:38:13,835 I mean... 1172 01:38:14,869 --> 01:38:15,669 - What? - I don't know. 1173 01:38:15,770 --> 01:38:16,871 I don't know. 1174 01:38:17,604 --> 01:38:21,109 I mean, could you imagine making a movie like this? 1175 01:38:21,208 --> 01:38:23,577 Like, even if it was stupid, you know, like. 1176 01:38:23,677 --> 01:38:26,713 For the millionth time, just do it. 1177 01:38:27,447 --> 01:38:29,349 Yeah, maybe. 1178 01:38:31,085 --> 01:38:32,352 Why don't you? 1179 01:38:33,286 --> 01:38:34,221 I'll help you. 1180 01:38:34,321 --> 01:38:36,189 I'll be there every step of the way. 1181 01:38:36,289 --> 01:38:39,426 I'm tired of just hearing you dream about this. 1182 01:38:40,227 --> 01:38:41,963 And how would we? 1183 01:38:42,063 --> 01:38:43,563 We just would. 1184 01:38:43,664 --> 01:38:46,834 Ah, I don't think I'm that kind of person. 1185 01:38:46,934 --> 01:38:48,870 Oh, come on. Sure you are. 1186 01:38:48,970 --> 01:38:49,871 It'd be so fun. 1187 01:38:51,304 --> 01:38:52,907 Ah, I don't know. 1188 01:38:56,110 --> 01:38:57,344 I believe in you. 1189 01:39:00,915 --> 01:39:02,449 Where would we start? 1190 01:39:03,617 --> 01:39:08,588 Why not make DOOD and the creature into a script? 1191 01:39:10,590 --> 01:39:11,491 Ah. 1192 01:39:12,927 --> 01:39:13,828 Huh. 1193 01:39:16,229 --> 01:39:17,364 I mean, yeah. 1194 01:39:17,464 --> 01:39:19,967 But is there something there? 1195 01:39:20,068 --> 01:39:20,968 Really? 1196 01:39:22,904 --> 01:39:24,072 Yeah. 1197 01:39:24,172 --> 01:39:25,672 - Fuck it. - Yes. 1198 01:39:27,407 --> 01:39:28,843 Oh, I'm so excited. 1199 01:39:34,347 --> 01:39:35,482 This is amazing. 1200 01:39:37,118 --> 01:39:38,418 Yeah, I mean, 1201 01:39:38,518 --> 01:39:41,722 what kind of movie has a Pomeranian as the killer? 1202 01:39:41,823 --> 01:39:44,257 No, not the movie. 1203 01:39:45,927 --> 01:39:46,828 You. 1204 01:39:48,996 --> 01:39:49,897 You're amazing. 1205 01:39:51,966 --> 01:39:55,402 You make me feel safe. 1206 01:40:01,541 --> 01:40:04,344 I'll always be here. 1207 01:40:06,047 --> 01:40:09,884 Just promise you'll be here, too. 1208 01:41:09,526 --> 01:41:14,526 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 1209 01:41:16,416 --> 01:41:20,254 ♪ I need you dead ♪ 1210 01:41:20,353 --> 01:41:24,292 ♪ I need you dead ♪ 1211 01:41:24,391 --> 01:41:28,262 ♪ I need you dead ♪ 1212 01:41:28,361 --> 01:41:32,465 ♪ I need you dead ♪ 1213 01:41:32,566 --> 01:41:36,336 ♪ I need you dead ♪ 1214 01:41:36,436 --> 01:41:41,309 ♪ I need you dead ♪ 1215 01:41:41,408 --> 01:41:45,378 ♪ I've been working on this movie way too long ♪ 1216 01:41:45,478 --> 01:41:46,981 ♪ I want to be done ♪ 1217 01:41:47,081 --> 01:41:49,382 ♪ I want to run away ♪ 1218 01:41:49,482 --> 01:41:50,952 ♪ I want to go ♪ 1219 01:41:51,052 --> 01:41:53,321 ♪ Into the sky, gone, gone ♪ 1220 01:41:53,420 --> 01:41:57,124 ♪ I don't want to live another day ♪ 1221 01:41:57,225 --> 01:41:58,960 ♪ I need you dead ♪ 1222 01:41:59,060 --> 01:42:01,062 ♪ Ruined my life ♪ 1223 01:42:01,162 --> 01:42:02,897 ♪ I need you dead ♪ 1224 01:42:02,997 --> 01:42:04,966 ♪ Ruined my life ♪ 1225 01:42:05,066 --> 01:42:06,801 ♪ I need you dead ♪ 1226 01:42:06,901 --> 01:42:08,468 ♪ Ruined my life ♪ 1227 01:42:08,568 --> 01:42:13,207 ♪ Oh yeah ♪ 1228 01:42:13,307 --> 01:42:16,978 ♪ I need you dead, I need you dead ♪ 1229 01:42:17,078 --> 01:42:19,247 ♪ I need you dead ♪ 1230 01:42:19,347 --> 01:42:20,848 ♪ Oh no ♪ 1231 01:42:20,948 --> 01:42:25,353 ♪ I need you dead, I need you dead ♪ 1232 01:42:25,452 --> 01:42:30,690 ♪ Oh no ♪ 1233 01:42:33,027 --> 01:42:34,996 ♪ Na na na na na ♪ 1234 01:42:35,096 --> 01:42:36,964 ♪ Na na na na na ♪ 1235 01:42:37,064 --> 01:42:38,966 ♪ Na na na na na ♪ 1236 01:42:39,066 --> 01:42:40,935 ♪ Na na na na na ♪ 1237 01:42:41,035 --> 01:42:43,070 ♪ Na na na na ♪ 1238 01:42:43,170 --> 01:42:44,839 ♪ Na na na na ♪ 1239 01:42:44,939 --> 01:42:50,177 ♪ I need you dead, I need you dead, I need you dead ♪ 1240 01:42:52,880 --> 01:42:58,119 ♪ I need you dead, I need you dead ♪ 1241 01:43:01,688 --> 01:43:05,393 ♪ I don't wanna make this movie anymore ♪ 1242 01:43:05,492 --> 01:43:09,496 ♪ I wanna be down on the floor ♪ 1243 01:43:09,596 --> 01:43:14,835 ♪ I don't wanna sit in this computer chair ♪ 1244 01:43:15,369 --> 01:43:16,737 ♪ Anymore ♪ 1245 01:43:16,837 --> 01:43:19,106 ♪ Be do do do do do do do ♪ 1246 01:43:19,206 --> 01:43:21,409 ♪ Be do do do do do do do ♪ 1247 01:43:21,508 --> 01:43:25,179 ♪ Do do do do do do ♪ 1248 01:43:25,279 --> 01:43:27,148 ♪ Be do do do do do do do ♪ 1249 01:43:27,248 --> 01:43:29,317 ♪ Be do do do do do do do ♪ 1250 01:43:29,417 --> 01:43:32,987 ♪ I need you a shred more ♪ 1251 01:43:42,897 --> 01:43:47,001 ♪ Ooh ♪ 1252 01:43:47,101 --> 01:43:50,871 ♪ Ooh ♪ 1253 01:43:50,972 --> 01:43:54,942 ♪ Ooh ♪ 1254 01:43:55,042 --> 01:43:56,944 ♪ Ooh ♪ 1255 01:44:07,421 --> 01:44:12,659 ♪ Ah ♪ 1256 01:44:17,031 --> 01:44:19,233 ♪ Ah ♪ 1257 01:44:19,333 --> 01:44:21,869 ♪ Ooh ♪ 1258 01:44:21,969 --> 01:44:27,008 ♪ Ah ♪ 1259 01:44:30,878 --> 01:44:32,780 ♪ Ooh ♪ 85517

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.