Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,172 --> 00:00:07,412
Previously,
on "Heartland:"
2
00:00:07,482 --> 00:00:08,762
- The problem is you, Val.
3
00:00:08,827 --> 00:00:10,067
You're the reason this
isn't working.
4
00:00:10,137 --> 00:00:11,757
- You wanna blame me
for all this?
5
00:00:11,827 --> 00:00:13,717
- Find a new trainer,
and a new rider!
6
00:00:13,793 --> 00:00:17,523
Because I'm done. I quit.
7
00:00:17,586 --> 00:00:20,656
- I've decided that we should
take Mitch on as a partner
8
00:00:20,724 --> 00:00:24,004
in our cattle business,
and he has graciously accepted.
9
00:00:24,068 --> 00:00:26,378
- Really?
10
00:00:26,448 --> 00:00:28,138
- I was watching you and
Phoenix on the ride yesterday,
11
00:00:28,206 --> 00:00:30,206
you two still have quite
the connection.
12
00:00:30,275 --> 00:00:32,615
Wouldn't it be cool if you could
win the Fall Finale with him?
13
00:00:32,689 --> 00:00:35,309
- You would train us?
- I think you're stuck with me.
14
00:00:35,379 --> 00:00:37,719
- They found something,
but it could be nothing.
15
00:00:37,793 --> 00:00:40,453
Or...
16
00:00:40,517 --> 00:00:42,167
it could be bad.
17
00:00:46,103 --> 00:00:48,453
Git up!
18
00:00:49,689 --> 00:00:52,209
Hup! Get up there, yah!
19
00:00:52,275 --> 00:00:54,585
Hup!
20
00:01:01,620 --> 00:01:03,030
Hup! Hup!
21
00:01:04,482 --> 00:01:06,622
- Hey, Jack? I've been uh,
22
00:01:06,689 --> 00:01:07,929
meaning to talk to you about
something.
23
00:01:08,000 --> 00:01:10,140
- Yeah?
- Look, it's been...
24
00:01:10,206 --> 00:01:12,066
it's been a while since I gave
you my offer
25
00:01:12,137 --> 00:01:14,167
to buy into the cattle,
and I haven't heard a thing
26
00:01:14,241 --> 00:01:15,931
from Tim.
- Oh yeah.
27
00:01:16,000 --> 00:01:18,280
- So I was hoping we could all
sit down together,
28
00:01:18,344 --> 00:01:21,624
hammer out a price, make this
thing official, you know?
29
00:01:21,689 --> 00:01:24,829
- Yeah. Yeah.
30
00:01:24,896 --> 00:01:27,966
- Look, if Tim doesn't want
to move forward with this,
31
00:01:28,034 --> 00:01:29,384
I need to know sooner
than later.
32
00:01:29,448 --> 00:01:32,378
- No one is saying that,
it's just that...
33
00:01:32,448 --> 00:01:35,788
Well, Tim's been...
- Well, yeah.
34
00:01:35,862 --> 00:01:37,722
- He's been busy with
some things.
35
00:01:37,793 --> 00:01:40,073
- Yeah, I get it,
we're all busy,
36
00:01:40,137 --> 00:01:42,337
but I think it's time
to solidify this partnership
37
00:01:42,413 --> 00:01:45,243
with more than just
a handshake, you know?
38
00:01:45,310 --> 00:01:48,410
- A handshake always worked
for me, but I get it.
39
00:01:48,482 --> 00:01:50,452
I'll see what I can do.
40
00:01:50,517 --> 00:01:52,067
- Okay.
41
00:01:56,310 --> 00:01:58,830
- Marnie, it is so good
to catch up with you.
42
00:01:58,896 --> 00:02:01,756
- It really is.
And the family's well?
43
00:02:01,827 --> 00:02:04,307
- Yeah, yeah, everyone's great.
44
00:02:04,379 --> 00:02:05,999
But look at you,
you're glowing!
45
00:02:06,068 --> 00:02:08,408
- Oh, you're sweet, I seriously
feel as big as a house.
46
00:02:08,482 --> 00:02:10,482
Don't ask me why I took on
organizing this reunion.
47
00:02:10,551 --> 00:02:12,971
Blame it on the hormones.
- Speaking of which,
48
00:02:13,034 --> 00:02:14,144
which ghosts
from high school past
49
00:02:14,206 --> 00:02:16,066
are actually coming
to this thing?
50
00:02:16,137 --> 00:02:18,757
- The RSVPs are so sad.
- Oh.
51
00:02:18,827 --> 00:02:21,857
- Hey, you wouldn't mind making
a few phone calls, would you?
52
00:02:21,931 --> 00:02:24,521
- Oh my gosh, these names.
Time warp!
53
00:02:24,586 --> 00:02:27,276
Scott Cardinal's a no?
54
00:02:27,344 --> 00:02:29,694
Well, at least that
I can change.
55
00:02:29,758 --> 00:02:32,898
Mary Jane Sutka?
- Yeah, she's still TBD.
56
00:02:32,965 --> 00:02:34,925
- But she's not actually coming?
57
00:02:35,000 --> 00:02:36,790
- She better, she's the most
successful graduate
58
00:02:36,862 --> 00:02:38,172
in our year, in any year!
59
00:02:38,241 --> 00:02:40,141
- Come on. What about us?
60
00:02:40,206 --> 00:02:42,306
- Lou, MJ's a household name!
61
00:02:42,379 --> 00:02:45,519
With her cookbooks, her baby
food, the skincare line?
62
00:02:45,586 --> 00:02:46,716
It works wonders, by the way.
63
00:02:46,793 --> 00:02:48,173
- Weird. It gave me a rash.
64
00:02:48,241 --> 00:02:51,281
- Having her at our reunion
would guarantee its success,
65
00:02:51,344 --> 00:02:52,764
and maybe mine, you know,
66
00:02:52,827 --> 00:02:54,337
if she mentioned my catering
on the website.
67
00:02:54,413 --> 00:02:56,483
- What, that little blog
thingy of hers?
68
00:02:56,551 --> 00:02:58,001
- It has four million
followers, Lou.
69
00:02:58,068 --> 00:03:00,588
- It has four million what?
70
00:03:00,655 --> 00:03:03,065
"Living Your Best Life
the MJ Way?"
71
00:03:03,137 --> 00:03:05,967
- Yeah, MJ's latest. So she's
going on tour with it.
72
00:03:06,034 --> 00:03:09,384
So I pitched her agent about
making Hudson her first stop.
73
00:03:09,448 --> 00:03:12,788
Right? "MJ comes home!"
You know, back to her roots.
74
00:03:12,862 --> 00:03:16,342
It'd be perfect for her brand.
- Mhmm, her brand.
75
00:03:16,413 --> 00:03:19,073
It sounds perfect, let's do it.
76
00:03:32,206 --> 00:03:34,716
Amy? You up here?
- Yeah.
77
00:03:34,793 --> 00:03:36,793
- That stupid blog
strikes again.
78
00:03:36,862 --> 00:03:38,902
"Third place wasn't good enough
for Val Stanton,
79
00:03:38,965 --> 00:03:41,445
who just fired Georgie Fleming
Morris." Fired?!
80
00:03:41,517 --> 00:03:42,617
That's what these people
are gonna believe
81
00:03:42,689 --> 00:03:43,969
when they read these lies!
82
00:03:44,034 --> 00:03:45,934
- Maybe you need to stop
reading them yourself.
83
00:03:46,000 --> 00:03:49,030
- What we need to do is start
training Phoenix. Now.
84
00:03:49,103 --> 00:03:51,553
The sooner we can prove these
people wrong, the better.
85
00:03:51,620 --> 00:03:54,030
- And we will, once Scott
gives Phoenix a vet check.
86
00:03:54,103 --> 00:03:56,833
- Phoenix is great!
He's ready.
87
00:03:56,896 --> 00:03:58,336
- Mitch does have a point.
88
00:03:58,413 --> 00:04:02,173
This partnership should've been
finalized months ago.
89
00:04:02,241 --> 00:04:05,211
- Okay well,
what's stopping it?
90
00:04:05,275 --> 00:04:07,475
- Hey! What?
91
00:04:07,551 --> 00:04:09,241
- What?
- Nothin'.
92
00:04:11,862 --> 00:04:13,282
- Thanks.
- Yeah.
93
00:04:13,344 --> 00:04:18,524
- There she is! Hey, you!
Hi! Muah!
94
00:04:18,586 --> 00:04:20,066
- How are you doin', Dad?
95
00:04:20,137 --> 00:04:22,787
- I'm-I'm feeling lighter
every day.
96
00:04:22,862 --> 00:04:25,412
- I've been purging stuff,
kinda getting rid of things,
97
00:04:25,482 --> 00:04:29,242
you know, junk that I set aside
up in the loft.
98
00:04:29,310 --> 00:04:31,930
- This is awesome,
these trophies in here!
99
00:04:32,000 --> 00:04:34,070
This is so cool!
100
00:04:34,137 --> 00:04:36,207
- You're sure you don't want
any of this stuff?
101
00:04:36,275 --> 00:04:38,715
- Hmm...
102
00:04:38,793 --> 00:04:40,763
- Oh look, is this mom?
103
00:04:40,827 --> 00:04:42,407
She's so cute!
104
00:04:44,586 --> 00:04:46,096
What's that?
105
00:04:46,172 --> 00:04:48,592
- A 20-year-old thorn
in my side.
106
00:04:48,655 --> 00:04:49,855
- "Living Your Best Life."
107
00:04:49,931 --> 00:04:51,721
- That's what I'm talkin' about.
108
00:04:51,793 --> 00:04:53,973
- Go ahead, take it, the last
thing I want is anything
109
00:04:54,034 --> 00:04:55,554
in this house with her name
on it!
110
00:04:55,620 --> 00:04:57,210
Honestly, if I have to hear
the name
111
00:04:57,275 --> 00:04:59,205
"Mary Jane Sutka"
one more time today...
112
00:05:02,137 --> 00:05:03,407
What?
113
00:05:05,379 --> 00:05:08,969
Mary Jane Sutka is...
coming to the reunion.
114
00:05:52,827 --> 00:05:54,717
- I can't believe this,
how could she do this to me?
115
00:05:54,793 --> 00:05:56,973
- Well, from what I recall,
that girl had a way
116
00:05:57,034 --> 00:05:58,974
of bringing out the fight
in you.
117
00:05:59,034 --> 00:06:01,004
- Oh yeah, do you remember
the science fairs?
118
00:06:01,068 --> 00:06:03,478
Or the student council
elections?
119
00:06:03,551 --> 00:06:04,931
You guys were always neck
and neck.
120
00:06:05,000 --> 00:06:06,760
- Yeah, that means
"at each other's throats."
121
00:06:06,827 --> 00:06:09,137
- Uh huh... "The MJ Way."
122
00:06:09,206 --> 00:06:10,896
- Is she a celebrity,
or something?
123
00:06:10,965 --> 00:06:13,335
- No, no! She just had this
little blog she's turned into
124
00:06:13,413 --> 00:06:16,413
a mildly popular...
lifestyle brand.
125
00:06:16,482 --> 00:06:17,662
She's no big deal.
126
00:06:17,724 --> 00:06:19,864
- I think she's kind of
a big deal.
127
00:06:19,931 --> 00:06:22,101
- "LouLou!
Heard about our reunion.
128
00:06:22,172 --> 00:06:24,282
"I'm making the trek back
to humdrum Hudson.
129
00:06:24,344 --> 00:06:26,454
You still live there, right?"
- Ouch.
130
00:06:26,517 --> 00:06:28,477
- "I've heard a bit about
your business ventures,
131
00:06:28,551 --> 00:06:31,521
quite the adorable little
empire!" Really?
132
00:06:31,586 --> 00:06:33,206
- We have shopping
we have to do, hey?
133
00:06:33,275 --> 00:06:35,405
- Yes, we do.
134
00:06:35,482 --> 00:06:37,862
- I have boxes I've got
to unload still.
135
00:06:37,931 --> 00:06:40,341
See you later, LouLou.
- And Scott's here, so...
136
00:06:40,413 --> 00:06:42,003
- Yeah, I'll join you
in a minute,
137
00:06:42,068 --> 00:06:43,448
I'm just gonna feed Lyndy.
- Oh hey,
138
00:06:43,517 --> 00:06:45,067
tell Scott I need to talk
to him.
139
00:06:45,137 --> 00:06:48,337
- Oh! Yeah, okay.
- I can't believe this, Amy.
140
00:06:48,413 --> 00:06:50,793
Apparently Mary Jane has some
baby food that won
141
00:06:50,862 --> 00:06:52,932
some stupid parenting awards,
too.
142
00:06:54,931 --> 00:06:56,521
- No!
143
00:06:56,586 --> 00:07:00,096
You buy "MJ Bebe?"
You traitor!
144
00:07:00,172 --> 00:07:01,622
- Lyndy loves it, okay?
145
00:07:01,689 --> 00:07:04,279
- Amy, how can I compete with
this, she's in my home!
146
00:07:04,344 --> 00:07:06,484
- This isn't high school,
Lou, okay?
147
00:07:06,551 --> 00:07:09,861
The competition is over!
148
00:07:12,000 --> 00:07:14,410
- Hey.
- Your sister cool down?
149
00:07:14,482 --> 00:07:16,832
- Nope, she's still simmering.
150
00:07:16,896 --> 00:07:21,586
Dad, do you um...
do you remember this?
151
00:07:21,655 --> 00:07:24,655
- Yeah, that's my first and
only attempt at wood carving.
152
00:07:24,724 --> 00:07:26,524
- I still loved it.
153
00:07:26,586 --> 00:07:29,376
- I'm glad you got it back.
154
00:07:29,448 --> 00:07:31,168
- Have you heard anything?
155
00:07:31,241 --> 00:07:33,451
You had an MRI.
So what's next,
156
00:07:33,517 --> 00:07:34,717
do they want you to do more
tests?
157
00:07:34,793 --> 00:07:36,173
- Waiting. It's a waiting game.
158
00:07:36,241 --> 00:07:40,141
- But you're feeling all right?
- I feel great, absolutely.
159
00:07:40,206 --> 00:07:44,236
- Dad... I just...
I'd like to know more.
160
00:07:44,310 --> 00:07:46,520
- Yeah. You and me both, kiddo.
161
00:07:50,586 --> 00:07:52,306
- - Hey.
162
00:07:52,379 --> 00:07:54,309
- Hey, Georgie said you wanted
to talk?
163
00:07:54,379 --> 00:07:55,829
I didn't even know
you were in town.
164
00:07:55,896 --> 00:07:57,996
- Yeah, I'm back
for our big reunion.
165
00:07:58,068 --> 00:08:00,098
You know, the one you're
apparently not attending?
166
00:08:00,172 --> 00:08:03,142
- Yeah well, reunions aren't
really my thing.
167
00:08:03,206 --> 00:08:04,716
- Come on, it's gonna be fun!
168
00:08:04,793 --> 00:08:07,103
Especially considering I'm
helping to organize it now.
169
00:08:07,172 --> 00:08:08,792
- Of course you are.
170
00:08:08,862 --> 00:08:10,762
Well, I'm sure it's gonna be
a great evening.
171
00:08:10,827 --> 00:08:12,547
You're just gonna have to tell
me all about it.
172
00:08:12,620 --> 00:08:14,900
- Why? Why won't you come?
173
00:08:14,965 --> 00:08:17,685
- I think you forget that
my high school experience
174
00:08:17,758 --> 00:08:19,828
was a lot different than yours.
Yours was all student council,
175
00:08:19,896 --> 00:08:22,586
mine was all detention hall.
176
00:08:24,206 --> 00:08:26,476
- Well, I hope you aren't
implying it was all bad.
177
00:08:26,551 --> 00:08:28,381
Especially considering
we dated for most of it.
178
00:08:29,931 --> 00:08:32,411
Dating you is the only thing
about high school
179
00:08:32,482 --> 00:08:35,002
I choose to remember.
180
00:08:38,206 --> 00:08:40,166
- See you 'round.
- See ya.
181
00:08:46,241 --> 00:08:48,411
- Hey, Scott says Phoenix
is doing great,
182
00:08:48,482 --> 00:08:51,142
and we're ready to get started.
- Okay...
183
00:08:51,206 --> 00:08:52,616
But these jumps are way
too high.
184
00:08:52,689 --> 00:08:54,239
- Come on, you saw Phoenix
at the Hunt Club,
185
00:08:54,310 --> 00:08:56,140
he could jump this height
with his eyes closed!
186
00:08:56,206 --> 00:08:58,586
Just watch.
187
00:09:05,103 --> 00:09:07,103
Whoa!
188
00:09:07,172 --> 00:09:09,172
- Georgie! Look.
189
00:09:09,241 --> 00:09:11,001
I told you these jumps
are too high, okay?
190
00:09:11,068 --> 00:09:12,968
We're gonna lower them,
we need to let Phoenix
191
00:09:13,034 --> 00:09:15,074
get back into the swing
of things.
192
00:09:17,310 --> 00:09:20,930
- Okay, I give up, why did you
want to meet out here?
193
00:09:21,000 --> 00:09:23,860
- Because out here is where
we're having the reunion.
194
00:09:23,931 --> 00:09:25,551
- But the reunion's
at the high school.
195
00:09:25,620 --> 00:09:28,100
- Do you really wanna celebrate
in a smelly old gym?
196
00:09:28,172 --> 00:09:31,142
No! The classmates expect more.
197
00:09:31,206 --> 00:09:33,276
Mary Jane expects more.
198
00:09:33,344 --> 00:09:35,484
- Mary Jane? She's coming?
199
00:09:35,551 --> 00:09:37,621
How?
- She takes my calls.
200
00:09:37,689 --> 00:09:39,929
So we have to make this
a magical evening, Marnie.
201
00:09:40,000 --> 00:09:42,480
And what is more magical
than the twinkling lights
202
00:09:42,551 --> 00:09:45,031
and fall foliage
of my dude ranch?
203
00:09:45,103 --> 00:09:47,553
- Okay, but that's just it.
It's your dude ranch.
204
00:09:47,620 --> 00:09:48,970
What does it have to do
with Hudson High?
205
00:09:49,034 --> 00:09:50,794
- But, I mean,
that's not the point.
206
00:09:50,862 --> 00:09:53,342
The point is, what would
Mary Jane want?
207
00:09:53,413 --> 00:09:55,523
"Eau de gym sock?" Or...
208
00:09:55,586 --> 00:09:57,546
outdoor extravaganza?
209
00:09:57,620 --> 00:09:59,520
- Yeah. Yeah!
210
00:09:59,586 --> 00:10:01,756
You're probably right.
211
00:10:01,827 --> 00:10:03,477
I mean, the most important
thing is to keep MJ happy.
212
00:10:03,551 --> 00:10:04,831
- Exactly.
213
00:10:04,896 --> 00:10:07,616
I mean, this is the kind
of reunion she's gonna want.
214
00:10:07,689 --> 00:10:11,339
She is gonna be so impressed
with how far I've come.
215
00:10:11,413 --> 00:10:13,793
We've come.
216
00:10:18,172 --> 00:10:21,032
- Oh!
217
00:10:21,103 --> 00:10:23,453
- I don't know
what's going on,
218
00:10:23,517 --> 00:10:24,967
do you think there's something
wrong with him?
219
00:10:25,034 --> 00:10:27,144
- I don't know, maybe Phoenix
just wants a break.
220
00:10:27,206 --> 00:10:29,516
- No, we can't quit now.
- Georgie...
221
00:10:29,586 --> 00:10:31,166
He obviously isn't
in a jumping mood,
222
00:10:31,241 --> 00:10:33,411
and we should listen to him.
- But what if he never listens?
223
00:10:33,482 --> 00:10:35,592
What if it doesn't work?
- It's gonna work.
224
00:10:35,655 --> 00:10:37,335
Okay? We'll fix this,
we're a team,
225
00:10:37,413 --> 00:10:39,283
we'll make it work.
226
00:10:49,413 --> 00:10:52,693
Mary Jane! Hi!
227
00:10:52,758 --> 00:10:55,898
Yes, great to hear
your voice, too.
228
00:10:55,965 --> 00:10:58,165
Yes, I did get your email.
I've just...
229
00:10:58,241 --> 00:11:00,831
I-I've been so busy, I'm sorry.
230
00:11:00,896 --> 00:11:04,096
Dinner?
Yeah, that sounds...
231
00:11:04,172 --> 00:11:06,592
Oh, you-you wanna bring
husbands, too?
232
00:11:06,655 --> 00:11:08,475
Uh-huh. No, no, no, that's
no problem, it's just...
233
00:11:08,551 --> 00:11:11,791
I thought you might know
that uh,
234
00:11:11,862 --> 00:11:15,002
my husband and I, we...
235
00:11:15,068 --> 00:11:17,308
would love to come.
236
00:11:17,379 --> 00:11:20,029
Yeah! Great.
237
00:11:20,103 --> 00:11:23,413
Okay, bye.
238
00:11:32,586 --> 00:11:35,406
Hi, Peter, how are you?
239
00:11:35,482 --> 00:11:37,972
Good, good, how's Katie?
240
00:11:38,034 --> 00:11:41,594
Great. Random question,
241
00:11:41,655 --> 00:11:46,025
do you still have our wedding
rings?
242
00:11:47,551 --> 00:11:50,661
Hello? Hey.
243
00:11:50,724 --> 00:11:53,384
- Yeah, Mitch, come on in.
244
00:11:53,448 --> 00:11:55,588
- Jack, sorry to barge in
on you,
245
00:11:55,655 --> 00:11:57,925
but I went ahead
and drew up some papers,
246
00:11:58,000 --> 00:12:01,100
all we need is Tim to sign off.
- Yeah, uh... you know,
247
00:12:01,172 --> 00:12:04,142
I haven't been able to talk
to him about things yet.
248
00:12:04,206 --> 00:12:07,516
But I will... I will.
- Okay, then, you know what?
249
00:12:07,586 --> 00:12:08,516
I think we should put
a deadline on this.
250
00:12:08,586 --> 00:12:10,406
That should get his attention.
251
00:12:10,482 --> 00:12:13,482
- No, it's not what you think.
252
00:12:13,551 --> 00:12:19,141
it's... well, Tim's got a lot
on his plate right now.
253
00:12:19,206 --> 00:12:21,516
- That plate's getting a lot
lighter with every box load.
254
00:12:21,586 --> 00:12:23,276
What's goin' on?
- Well...
255
00:12:23,344 --> 00:12:25,384
Mitch wants an answer
to his offer.
256
00:12:25,448 --> 00:12:26,658
And we should give him one.
257
00:12:26,724 --> 00:12:29,554
- Oh? We should, should we?
258
00:12:29,620 --> 00:12:31,520
- Look, Tim, I want to buy in.
259
00:12:31,586 --> 00:12:34,336
Okay, Jack's agreed,
but we need you on board.
260
00:12:34,413 --> 00:12:38,283
So what's it going to take
for you to sign over a share?
261
00:12:38,344 --> 00:12:40,764
- Nothing.
262
00:12:40,827 --> 00:12:42,687
No, we should do it.
We all know that.
263
00:12:42,758 --> 00:12:44,408
- All right.
264
00:12:44,482 --> 00:12:47,282
- I just wanna make a couple
edits, 'cause I want you two...
265
00:12:47,344 --> 00:12:48,974
to split my share as well,
266
00:12:49,034 --> 00:12:50,554
because as far as
I'm concerned,
267
00:12:50,620 --> 00:12:54,240
I'm officially out.
268
00:13:04,620 --> 00:13:07,690
- Lou, I'm really worried
about dad.
269
00:13:07,758 --> 00:13:10,758
Grandpa said that he wants out
of the cattle business.
270
00:13:10,827 --> 00:13:12,717
Maybe...
271
00:13:12,793 --> 00:13:14,483
maybe he knows something
that we don't.
272
00:13:14,551 --> 00:13:16,591
- No, okay, stop.
273
00:13:16,655 --> 00:13:18,755
Look, like you said,
we can't worry about dad
274
00:13:18,827 --> 00:13:20,377
until there's something
to worry about,
275
00:13:20,448 --> 00:13:23,278
and if there was a serious
issue, he would tell us.
276
00:13:23,344 --> 00:13:25,624
- Isn't he already
kinda telling us?
277
00:13:25,689 --> 00:13:27,719
Look at this stuff, why is he
getting rid of it?
278
00:13:27,793 --> 00:13:31,453
- I don't know!
Amy, I don't know.
279
00:13:31,517 --> 00:13:33,447
But if I think
about it too much,
280
00:13:33,517 --> 00:13:35,447
I'm gonna go crazy, so...
281
00:13:35,517 --> 00:13:37,207
I'd just rather not.
282
00:13:41,034 --> 00:13:43,664
My old report card.
283
00:13:43,724 --> 00:13:48,724
Me and Mary Jane would always
have to compare grades.
284
00:13:48,793 --> 00:13:51,723
We were neck and neck, Amy.
285
00:13:51,793 --> 00:13:55,033
When did I fall so far behind
in the race?
286
00:13:55,103 --> 00:14:00,933
- Maybe you're just in
different races now.
287
00:14:01,000 --> 00:14:03,590
You've done some pretty amazing
things yourself, Lou.
288
00:14:03,655 --> 00:14:06,235
- Yeah, like lie about
being married?
289
00:14:06,310 --> 00:14:08,240
- What do you mean?
290
00:14:08,310 --> 00:14:10,720
- It doesn't matter.
- Yeah, you're right.
291
00:14:10,793 --> 00:14:13,553
It doesn't. And you need
to stop obsessing.
292
00:14:13,620 --> 00:14:15,860
- So do you... about dad.
293
00:14:15,931 --> 00:14:19,211
- Yeah, but Lou, that's real.
- You don't know that.
294
00:14:19,275 --> 00:14:20,785
Not yet.
295
00:14:31,413 --> 00:14:35,343
- Oof!
296
00:14:35,413 --> 00:14:37,903
- I thought we agreed we were
gonna take this slow!
297
00:14:37,965 --> 00:14:39,335
- We don't have time,
we have to keep the pace up
298
00:14:39,413 --> 00:14:40,933
if we want a shot at winning.
299
00:14:41,000 --> 00:14:43,100
- You can't train Phoenix
like you did Flame.
300
00:14:43,172 --> 00:14:45,282
Okay, you have to treat him
with a lot more patience.
301
00:14:45,344 --> 00:14:47,974
Why don't we take a break,
we'll get back at it in a bit.
302
00:14:48,034 --> 00:14:49,624
Put out some trot poles.
- Trot poles?
303
00:14:49,689 --> 00:14:52,899
You can't be serious!
- Yes, seriously.
304
00:14:56,793 --> 00:14:58,933
- What's all this?
305
00:14:59,000 --> 00:15:01,970
- Let's just say I'm working
on my...
306
00:15:02,034 --> 00:15:06,594
my "little" empire.
307
00:15:06,655 --> 00:15:08,405
Shoot!
308
00:15:10,206 --> 00:15:12,166
- Let me give you a hand.
- I'm fine, thanks.
309
00:15:12,241 --> 00:15:14,791
I got it.
- Lou.
310
00:15:14,862 --> 00:15:17,142
- Let me give you a hand.
311
00:15:20,137 --> 00:15:22,617
- Thank you.
312
00:15:22,689 --> 00:15:24,409
I heard you and my grandpa
sealed the deal
313
00:15:24,482 --> 00:15:27,312
on your partnership.
Congratulations.
314
00:15:27,379 --> 00:15:29,589
- Thank you.
315
00:15:29,655 --> 00:15:31,445
You know, I went in there
ready to put up a fight.
316
00:15:31,517 --> 00:15:35,547
But I didn't expect Tim
to pull out completely.
317
00:15:35,620 --> 00:15:37,620
I'm kinda shocked.
- Yeah.
318
00:15:37,689 --> 00:15:40,379
Well, my dad is definitely full
of surprises these days.
319
00:15:43,000 --> 00:15:44,720
Can you believe my friend
was gonna host this reunion
320
00:15:44,793 --> 00:15:46,663
in an old gym?
321
00:15:46,724 --> 00:15:49,174
This is gonna be so much
more impressive.
322
00:15:49,241 --> 00:15:53,411
And professional.
And formal.
323
00:15:53,482 --> 00:15:55,972
- Yeah, it sounds like uh...
324
00:15:56,034 --> 00:15:57,284
fun.
325
00:15:59,965 --> 00:16:02,025
- Okay, I got your call.
What's so important?
326
00:16:02,103 --> 00:16:06,483
- Well, I just... I wanted
to ask you once and for all.
327
00:16:06,551 --> 00:16:08,931
Are you sure about
this cattle thing?
328
00:16:10,034 --> 00:16:13,104
- Absolutely. Surer than sure.
329
00:16:13,172 --> 00:16:15,762
- Because giving away old
buckles is one thing.
330
00:16:15,827 --> 00:16:17,897
But the cows? The business?
331
00:16:17,965 --> 00:16:19,405
How can you just walk away?!
332
00:16:19,482 --> 00:16:20,902
What the heck are you gonna do
with yourself?
333
00:16:20,965 --> 00:16:22,755
- I don't know.
334
00:16:22,827 --> 00:16:27,167
I just wanna live my best life.
335
00:16:27,241 --> 00:16:30,101
Maybe I'll travel.
336
00:16:30,172 --> 00:16:32,832
You hate traveling
as much as I do!
337
00:16:32,896 --> 00:16:36,476
- Yeah... Mongolia opened
my eyes,
338
00:16:36,551 --> 00:16:38,171
it's a big world out there,
Jack,
339
00:16:38,241 --> 00:16:39,661
I've barely seen any of it.
340
00:16:39,724 --> 00:16:41,624
- Yeah, and when the vacation's
over?
341
00:16:41,689 --> 00:16:45,139
- Come on, let's just be
honest, we don't know
342
00:16:45,206 --> 00:16:47,446
if I'm gonna see the end
of another vacation.
343
00:16:47,517 --> 00:16:49,207
- Well, what does that mean?
344
00:16:49,275 --> 00:16:51,925
- It means I don't know how
much time I have.
345
00:16:52,000 --> 00:16:54,900
I'm making peace with that.
- Did Dr. Virani say something?
346
00:16:54,965 --> 00:16:58,335
- Nope. I just can't
keep waiting.
347
00:16:58,413 --> 00:17:00,383
I gotta take matters
into my own hands,
348
00:17:00,448 --> 00:17:02,758
I gotta take the time
I have left and use it.
349
00:17:02,827 --> 00:17:04,447
- Well, what about time
with your family?
350
00:17:04,517 --> 00:17:06,067
- I don't know! I...
351
00:17:06,137 --> 00:17:08,207
you make this up as you go!
352
00:17:10,241 --> 00:17:12,691
- Hi!
- Hey!
353
00:17:12,758 --> 00:17:14,788
- I'm supposed to be coaching
Georgie,
354
00:17:14,862 --> 00:17:16,622
I was hoping maybe you could
watch Lyndy?
355
00:17:16,689 --> 00:17:18,069
- Of course I could.
356
00:17:18,137 --> 00:17:20,447
You come and see GG.
357
00:17:23,137 --> 00:17:24,897
- Thanks.
358
00:17:26,206 --> 00:17:28,616
- Hi, baby.
359
00:17:28,689 --> 00:17:30,549
- The reunion budget
has doubled, Lou!
360
00:17:30,620 --> 00:17:32,280
- I know, I know.
The cost alone
361
00:17:32,344 --> 00:17:33,934
of building a proper kitchen
out here,
362
00:17:34,000 --> 00:17:35,760
we should've just stayed
at the school, or...
363
00:17:35,827 --> 00:17:38,067
or done this at Maggie's.
- A diner?
364
00:17:38,137 --> 00:17:39,967
Come on, that is so pedestrian.
365
00:17:40,034 --> 00:17:43,834
- Fine. We'll do the book
signing over there.
366
00:17:43,896 --> 00:17:45,756
But I'm gonna defer
to you on set up,
367
00:17:45,827 --> 00:17:48,407
because you did a book signing
before too, right?
368
00:17:48,482 --> 00:17:49,762
- Actually, I did many book
signings
369
00:17:49,827 --> 00:17:51,757
on a cross-country book tour.
- Right!
370
00:17:51,827 --> 00:17:53,587
That's right.
I totally forgot!
371
00:17:53,655 --> 00:17:55,335
Gosh, two accomplished authors
in the same class.
372
00:17:55,413 --> 00:17:56,933
- Yeah.
373
00:17:57,000 --> 00:17:58,660
- What happened to your book,
though? How did it do?
374
00:17:58,724 --> 00:18:01,384
- Oh it was fine, I did fine.
Hey, the welcome speech.
375
00:18:01,448 --> 00:18:04,028
I was hoping I could say
a few words too?
376
00:18:04,103 --> 00:18:05,973
- Uh, but I'm the head
of the reunion committee,
377
00:18:06,034 --> 00:18:07,284
so technically, I'm the host.
378
00:18:07,344 --> 00:18:09,384
I mean, it says so
on the invitations.
379
00:18:09,448 --> 00:18:11,068
- Right, but it also says it's
being held at the high school,
380
00:18:11,137 --> 00:18:12,787
and now it's not, so...
things change.
381
00:18:12,862 --> 00:18:14,452
- I don't know, Lou.
Let me think about it, okay?
382
00:18:14,517 --> 00:18:17,337
- Okay.
- I gotta go.
383
00:18:17,413 --> 00:18:19,343
- Think about it.
384
00:18:25,793 --> 00:18:29,343
- Hey, Peter! When do you
and Katie get in?
385
00:18:29,413 --> 00:18:31,663
I miss her like crazy.
386
00:18:31,724 --> 00:18:33,484
What?! No, no, no, you can't
cancel,
387
00:18:33,551 --> 00:18:34,861
I've been looking forward
to seeing you two,
388
00:18:34,931 --> 00:18:36,721
and spending the weekend
together.
389
00:18:36,793 --> 00:18:41,453
Look, if this is about
that ring thing...
390
00:18:41,517 --> 00:18:43,967
No, I get it. Work.
391
00:18:44,034 --> 00:18:45,484
Okay. Bye.
392
00:18:54,379 --> 00:18:57,239
- Trot poles are done,
can't get any better.
393
00:18:57,310 --> 00:19:00,450
Amy! I did the trot poles.
394
00:19:00,517 --> 00:19:02,997
- Um... good.
Yeah, do them again.
395
00:19:03,068 --> 00:19:04,518
Uh--or you can do the jump.
396
00:19:04,586 --> 00:19:08,306
Just do both.
397
00:19:08,379 --> 00:19:09,999
- Okay...
398
00:19:27,827 --> 00:19:31,407
- Come on, boy!
You have to do this!
399
00:19:31,482 --> 00:19:34,412
- Wait, Georgie,
bring him over here.
400
00:19:38,620 --> 00:19:40,900
Take off his tack.
- Why?
401
00:19:40,965 --> 00:19:42,995
- Just do it.
402
00:19:44,482 --> 00:19:47,002
- Okay boy, no pressure.
403
00:19:47,068 --> 00:19:50,828
Let's do this, okay?
404
00:20:02,413 --> 00:20:05,313
See? He can do these jumps.
405
00:20:07,724 --> 00:20:10,414
- Yeah, he can.
406
00:20:10,482 --> 00:20:12,592
Just not with me.
407
00:20:16,724 --> 00:20:18,694
You need to rebuild
that connection.
408
00:20:18,758 --> 00:20:20,518
- We have an amazing
connection.
409
00:20:20,586 --> 00:20:23,516
- Yeah, but it hasn't been
consistent. You've been busy.
410
00:20:23,586 --> 00:20:26,786
With school, with Flame,
with trick riding,
411
00:20:26,862 --> 00:20:28,902
Phoenix doesn't know what to do
with all this added attention,
412
00:20:28,965 --> 00:20:31,095
or demands.
413
00:20:31,172 --> 00:20:32,932
- W-we jumped perfectly
on the hunt.
414
00:20:33,000 --> 00:20:35,100
- Yeah, but that's different,
Georgie.
415
00:20:35,172 --> 00:20:37,552
Phoenix has always been
a free jumper, you know,
416
00:20:37,620 --> 00:20:39,210
that's what he loves to do,
when you're out having fun
417
00:20:39,275 --> 00:20:40,475
in the open, he'll jump great.
418
00:20:40,551 --> 00:20:42,101
As soon as you're on a course,
419
00:20:42,172 --> 00:20:44,072
he can feel the pressure
you're putting on yourself.
420
00:20:44,137 --> 00:20:45,547
And suddenly on him.
421
00:20:45,620 --> 00:20:48,310
- Well, what should I do?
- Just...
422
00:20:48,379 --> 00:20:50,549
do things with him
to earn his trust.
423
00:20:50,620 --> 00:20:53,030
Things like grooming him,
or going on trail rides.
424
00:20:53,103 --> 00:20:55,523
- Trail rides?
We don't have time, Amy!
425
00:20:55,586 --> 00:20:56,996
- You had to earn Flame's trust
426
00:20:57,068 --> 00:20:58,618
before you competed
the way you did.
427
00:20:58,689 --> 00:21:00,549
You're gonna have to do
the same with Phoenix.
428
00:21:00,620 --> 00:21:04,450
Oh, he just needs time
to understand and forgive.
429
00:21:04,517 --> 00:21:06,067
- Forgive?
430
00:21:06,137 --> 00:21:07,787
Forgive me, you mean.
Because it's my fault,
431
00:21:07,862 --> 00:21:10,382
because I've been
neglecting him!
432
00:21:10,448 --> 00:21:11,968
- No, you haven't neglected
him, Georgie.
433
00:21:12,034 --> 00:21:15,004
You take great care of Phoenix.
434
00:21:15,068 --> 00:21:17,898
But there is a problem,
and if you wanna keep training,
435
00:21:17,965 --> 00:21:19,335
we're gonna have to fix it.
436
00:21:19,413 --> 00:21:20,763
- Do you even wanna get back
to training?
437
00:21:20,827 --> 00:21:22,277
You've been so distracted,
438
00:21:22,344 --> 00:21:25,384
it seems like training's
the last thing you wanna do!
439
00:21:30,310 --> 00:21:32,520
- That's the last one.
- Yep.
440
00:21:34,034 --> 00:21:35,724
All right!
441
00:21:37,379 --> 00:21:40,969
Ready?
- Yeah, let's do this.
442
00:21:43,724 --> 00:21:48,144
- It's perfect, thank you
for your help with this,
443
00:21:48,206 --> 00:21:49,926
and for agreeing to be
my plus one tomorrow.
444
00:21:50,000 --> 00:21:53,100
- No problem.
445
00:21:53,172 --> 00:21:56,972
- Hey, listen, I have one more
big favor to ask you.
446
00:21:57,034 --> 00:21:59,314
Uh it's kind of weird, but...
447
00:21:59,379 --> 00:22:02,069
would you pretend
we're together?
448
00:22:02,137 --> 00:22:05,787
Just for the reunion.
- Wait, what?
449
00:22:05,862 --> 00:22:08,142
- I know it sounds crazy,
- You're kidding, right?
450
00:22:08,206 --> 00:22:10,446
- It's just there's this person
coming and we have this like,
451
00:22:10,517 --> 00:22:13,617
intense competition thing
always, and...
452
00:22:13,689 --> 00:22:16,139
she doesn't know I'm divorced.
453
00:22:16,206 --> 00:22:17,896
It's not like you have
to pretend to be Peter!
454
00:22:17,965 --> 00:22:19,375
- Well, I guess that's a plus.
455
00:22:19,448 --> 00:22:24,168
Maybe you should ask Peter.
456
00:22:24,241 --> 00:22:27,281
You asked Peter.
457
00:22:27,344 --> 00:22:30,244
- Mitch, let me explain.
- No, you know what, Lou?
458
00:22:30,310 --> 00:22:33,690
Every bone in my body was
telling me to say no to you!
459
00:22:33,758 --> 00:22:37,168
I should've listened!
460
00:22:37,241 --> 00:22:39,001
- Mitch...
461
00:22:50,413 --> 00:22:54,933
Perfect.
462
00:23:06,724 --> 00:23:09,344
- Well, this is it, ladies.
463
00:23:14,620 --> 00:23:16,480
It's been a good run, though.
464
00:23:51,379 --> 00:23:54,519
Dr. Virani, uh, Tim Fleming.
465
00:23:54,586 --> 00:23:57,276
I'm out here with my cows,
and my hands aren't numb.
466
00:23:57,344 --> 00:23:59,104
I-I mean, I've noticed
my hands aren't numb,
467
00:23:59,172 --> 00:24:02,382
I don't feel the same
dizziness, not for days.
468
00:24:02,448 --> 00:24:05,408
So that's a good thing,
I think. Is that good?
469
00:24:05,482 --> 00:24:08,482
Can you call me? Thanks.
470
00:24:11,172 --> 00:24:14,482
- Marnie, the reunion is now
happening here.
471
00:24:14,551 --> 00:24:16,171
- Are you crazy? I just
finished sending out
472
00:24:16,241 --> 00:24:18,241
a mass email with directions
to the dude ranch!
473
00:24:18,310 --> 00:24:20,930
-I know but the generator blew.
- So rent a new one!
474
00:24:21,000 --> 00:24:22,410
- You don't think
I haven't tried,
475
00:24:22,482 --> 00:24:24,102
there is nothing available
on such short notice!
476
00:24:24,172 --> 00:24:25,552
- Okay wait, I thought throwing
the party at the diner
477
00:24:25,620 --> 00:24:28,520
was "too pedestrian." Look,
let's just go back to the gym--
478
00:24:28,586 --> 00:24:30,716
- We're not going back
to the gym!
479
00:24:30,793 --> 00:24:33,073
I'm sorry, everything's fine.
480
00:24:33,137 --> 00:24:35,757
We're just gonna set up
the book signing stations here.
481
00:24:35,827 --> 00:24:38,237
- Wait, did you say "stations,"
plural?
482
00:24:38,310 --> 00:24:41,030
- Yeah, I thought I might sign
a few of my books as well.
483
00:24:41,103 --> 00:24:42,663
Like you said, it's not that
often you have
484
00:24:42,724 --> 00:24:44,594
two bestselling authors
in one year.
485
00:24:44,655 --> 00:24:46,275
- Okay Lou, stop!
I've had enough!
486
00:24:46,344 --> 00:24:48,524
Look, I am a million
months pregnant.
487
00:24:48,586 --> 00:24:50,616
I am tired, I am frustrated,
488
00:24:50,689 --> 00:24:53,209
And I don't want to be part
of the Lou and MJ show anymore.
489
00:24:53,275 --> 00:24:54,405
- It's not--
- I am so done.
490
00:24:54,482 --> 00:24:56,242
- You can't be done,
you're the host.
491
00:24:56,310 --> 00:24:57,970
- Oh! Now I'm the host.
- And the caterer!
492
00:24:58,034 --> 00:24:59,794
I mean, what are we gonna do
without food, and waiters?
493
00:24:59,862 --> 00:25:02,142
- You own a restaurant!
Figure it out!
494
00:25:02,206 --> 00:25:04,276
- Marnie, wait! Marnie!
495
00:25:06,689 --> 00:25:09,929
- Yeah, doc!
496
00:25:10,000 --> 00:25:11,760
What's that?
497
00:25:11,827 --> 00:25:15,067
Yeah? Cautiously optimistic.
498
00:25:15,137 --> 00:25:16,787
That's good,
I can live with that.
499
00:25:16,862 --> 00:25:19,762
More tests?
No, I'll be there.
500
00:25:19,827 --> 00:25:23,307
Good.
501
00:25:23,379 --> 00:25:25,209
Cautiously optimistic.
502
00:25:27,137 --> 00:25:30,167
What're you doing
out here?
503
00:25:30,241 --> 00:25:32,691
I thought you quit on us.
- Mitch!
504
00:25:32,758 --> 00:25:36,138
I've been giving some thought
to that offer of yours.
505
00:25:36,206 --> 00:25:39,406
Are you serious?
506
00:25:39,482 --> 00:25:42,452
- Yeah, what's wrong with it?
- Come on!
507
00:25:42,517 --> 00:25:44,307
You're gonna have to come up
with a lot more
508
00:25:44,379 --> 00:25:47,379
if you want my share, too.
Beef prices are going up.
509
00:25:47,448 --> 00:25:49,208
Up, up, up, up.
- Oh jeez,
510
00:25:49,275 --> 00:25:52,025
don't be ridiculous Tim, now,
we've all agreed about this.
511
00:25:52,103 --> 00:25:53,833
- Well, nothing's been signed.
512
00:25:53,896 --> 00:25:56,306
Come on, this isn't personal.
This is business.
513
00:25:56,379 --> 00:25:58,479
You know, you're just gonna
have to step up to the plate
514
00:25:58,551 --> 00:26:00,591
if you want my cows.
- I did step up to the plate,
515
00:26:00,655 --> 00:26:02,275
I made you an offer,
you-you accepted,
516
00:26:02,344 --> 00:26:04,214
you can't go back like this.
517
00:26:04,275 --> 00:26:07,275
- I can do whatever I want!
- Okay, okay...
518
00:26:07,344 --> 00:26:10,904
Okay, let's all just take
a step back.
519
00:26:10,965 --> 00:26:14,445
What do you say we meet later
at the ranch,
520
00:26:14,517 --> 00:26:16,927
and we'll discuss this
in a rational manner.
521
00:26:17,000 --> 00:26:19,860
Away from the cows.
522
00:26:19,931 --> 00:26:23,521
- Away from the cows.
- Sure.
523
00:26:23,586 --> 00:26:25,376
- Hey! How's it going?
524
00:26:25,448 --> 00:26:28,518
You know, I think the diner
food is fine, actually,
525
00:26:28,586 --> 00:26:29,926
I think it's better in a way,
526
00:26:30,000 --> 00:26:33,240
because it's like a cute
throwback to high school, right?
527
00:26:33,310 --> 00:26:35,170
And by the way, thank you guys
so much for doing this.
528
00:26:35,241 --> 00:26:37,031
There was no way I was going
to pay my wait staff
529
00:26:37,103 --> 00:26:38,863
overtime for this.
530
00:26:38,931 --> 00:26:40,761
But seriously, where is MJ?
531
00:26:40,827 --> 00:26:43,997
She was supposed to be here.
Okay...
532
00:26:44,068 --> 00:26:46,308
I can't put this off any longer.
533
00:26:46,379 --> 00:26:47,899
Wish me luck.
534
00:26:47,965 --> 00:26:49,375
Hey! You look great.
535
00:26:53,551 --> 00:26:57,211
Hi everyone,
thank you so much for coming!
536
00:26:57,241 --> 00:26:59,071
Hey, Lou, where's MJ?
- Yeah, where is she?
537
00:26:59,137 --> 00:27:01,097
- That's a very good question.
- Yeah, of course!
538
00:27:01,172 --> 00:27:05,592
- MJ is uh... she's um...
539
00:27:05,655 --> 00:27:09,995
She'll be here!
Don't worry.
540
00:27:10,068 --> 00:27:12,098
- Marnie Gordon,
everyone,
541
00:27:12,172 --> 00:27:14,902
our reunion chair,
and she's right.
542
00:27:14,965 --> 00:27:16,995
MJ will be here. For sure.
543
00:27:17,068 --> 00:27:19,478
So in the meantime,
I was thinking
544
00:27:19,551 --> 00:27:22,931
we could do a couple of our...
old Hudson High cheers, right?
545
00:27:23,000 --> 00:27:24,000
Remember?
546
00:27:24,068 --> 00:27:25,588
Go Hornets!
547
00:27:37,137 --> 00:27:38,997
- Here, just let me do it.
548
00:27:39,068 --> 00:27:40,998
I can't believe you came.
549
00:27:41,068 --> 00:27:42,718
I thought you hated
these people.
550
00:27:42,793 --> 00:27:44,523
- Well, I don't love going back
to those days,
551
00:27:44,586 --> 00:27:47,686
but I figured, once more
for old time's sake.
552
00:27:47,758 --> 00:27:49,898
And for a friend.
553
00:27:49,965 --> 00:27:51,515
- It means a lot that
you're here.
554
00:27:53,965 --> 00:27:57,755
- So, Tim, I hope you took
some time to think about--
555
00:27:57,827 --> 00:28:00,657
- I don't need to think about
it, I just need a fair price,
556
00:28:00,724 --> 00:28:02,724
and based on what he's
proposing,
557
00:28:02,793 --> 00:28:05,383
he's entitled
to about 10 percent.
558
00:28:05,448 --> 00:28:07,378
- What? That's crazy!
- So-and... now,
559
00:28:07,448 --> 00:28:09,308
I'm just gonna have to stick
around it looks like.
560
00:28:09,379 --> 00:28:13,279
Okay, until you can put on
some big boy pants,
561
00:28:13,344 --> 00:28:16,974
and pay some big boy prices.
562
00:28:18,413 --> 00:28:21,283
- Lou! Lou, people keep asking
about Mary Jane!
563
00:28:21,344 --> 00:28:23,524
- "Spa weekend with hubs
before book tour begins!"
564
00:28:23,586 --> 00:28:25,896
MJ just posted this!
565
00:28:25,965 --> 00:28:27,925
She is in Banff right now,
Marnie!
566
00:28:28,000 --> 00:28:31,450
She didn't email us about it,
did she email you?
567
00:28:31,517 --> 00:28:33,967
Mary Jane Sutka
just bailed on us!
568
00:28:34,034 --> 00:28:36,384
After everything that I have--
569
00:28:36,448 --> 00:28:38,968
after everything we've done.
570
00:28:39,034 --> 00:28:41,554
She is so unprofessional!
I can't even--
571
00:28:41,620 --> 00:28:44,930
Lou! Wine?
- Thank you.
572
00:28:45,000 --> 00:28:47,100
- Georgie,
we need to talk.
573
00:28:47,172 --> 00:28:48,832
- Can't you see that I'm busy?
574
00:28:48,896 --> 00:28:50,786
- Why are you so angry with me?
575
00:28:50,862 --> 00:28:52,212
- Because we're supposed to be
a team,
576
00:28:52,275 --> 00:28:53,755
and you're blaming me
for Phoenix's problem.
577
00:28:53,827 --> 00:28:55,517
- No, that's not at all
what I meant!
578
00:28:55,586 --> 00:28:57,476
- Can't part of this be
your fault?
579
00:28:57,551 --> 00:28:59,001
I mean, you're the trainer!
Why is this all on me?
580
00:28:59,068 --> 00:29:00,408
- It's not!
581
00:29:00,482 --> 00:29:02,032
- Well, at the rate you want
Phoenix and I to go,
582
00:29:02,103 --> 00:29:04,483
we won't be placing at all,
then what will the blogs say?
583
00:29:04,551 --> 00:29:06,481
At least I had a chance to win
when I was riding Flame!
584
00:29:06,551 --> 00:29:08,481
- It's not all about winning,
okay?
585
00:29:08,551 --> 00:29:10,311
Sometimes there's more
important things to focus on.
586
00:29:10,379 --> 00:29:12,069
- That's a great thing
for a coach to be saying!
587
00:29:12,137 --> 00:29:14,027
It was your idea for me
to compete on Phoenix,
588
00:29:14,103 --> 00:29:15,173
and now you're so uninvolved,
589
00:29:15,241 --> 00:29:16,931
I thought we wanted the same
things!
590
00:29:17,000 --> 00:29:18,690
- We do want the same things,
but sometimes life
591
00:29:18,758 --> 00:29:20,338
gets in the way!
- That's such an easy excuse!
592
00:29:20,413 --> 00:29:22,213
- Easy? You think my life
is easy right now?
593
00:29:22,275 --> 00:29:24,825
My dad is sick, Georgie,
he might be dying!
594
00:29:33,379 --> 00:29:35,479
- You know what?
It's not working.
595
00:29:35,551 --> 00:29:36,791
This is not working,
I'm sorry, Jack,
596
00:29:36,862 --> 00:29:38,902
but I think I'm out.
- Now, hold on,
597
00:29:38,965 --> 00:29:41,375
just let's keep at this!
- What is the point?
598
00:29:41,448 --> 00:29:43,378
- He's right.
- All right, enough!
599
00:29:43,448 --> 00:29:45,338
- Mitch, sit down.
- The--
600
00:29:46,551 --> 00:29:48,791
- Mitch, sit down!
601
00:29:54,586 --> 00:29:57,686
Tim, I cannot run this
business on my own.
602
00:29:57,758 --> 00:30:00,068
I need Mitch as a partner
if you're leaving!
603
00:30:00,137 --> 00:30:01,377
- What are you talking about?
604
00:30:01,448 --> 00:30:03,308
- What about your big
travel plans?
605
00:30:03,379 --> 00:30:04,589
- It was hypothetical.
606
00:30:04,655 --> 00:30:06,405
- So that's the spin you're
puttin' on it, now?!
607
00:30:06,482 --> 00:30:08,382
- Since when do you believe
anything I say?
608
00:30:08,448 --> 00:30:10,478
- Honestly,
I can't keep up with you!
609
00:30:10,551 --> 00:30:12,621
Yesterday you're leaving,
today you're staying,
610
00:30:12,689 --> 00:30:15,239
what's it gonna be tomorrow?!
- I don't know!
611
00:30:15,310 --> 00:30:17,410
That's the problem!
612
00:30:24,275 --> 00:30:27,785
What do you care if I stay,
or if I go?
613
00:30:27,862 --> 00:30:31,522
- Because you're not supposed
to go before me.
614
00:30:35,137 --> 00:30:38,067
- What is that supposed
to mean?
615
00:30:38,137 --> 00:30:41,277
Are you sick?
- No!
616
00:30:41,344 --> 00:30:44,244
Maybe.
617
00:30:44,310 --> 00:30:47,140
I'm feeling better.
618
00:30:47,206 --> 00:30:50,096
Jack, I'm not going anywhere.
Okay?
619
00:30:53,206 --> 00:30:54,756
- Me neither.
620
00:30:55,931 --> 00:30:58,071
- Okay.
621
00:30:58,137 --> 00:31:00,277
So none of us are goin'
anywhere.
622
00:31:00,344 --> 00:31:03,174
We all wanna be here.
623
00:31:03,241 --> 00:31:06,341
So let's just do it
in a fair way.
624
00:31:29,275 --> 00:31:31,785
- You guys don't have to go
just because MJ's...
625
00:31:31,862 --> 00:31:34,072
Okay, sorry.
626
00:31:34,137 --> 00:31:36,967
Um, does anyone want a copy
of "Mom's the Word?"
627
00:31:37,034 --> 00:31:38,974
Yeah, I wrote a book.
628
00:31:39,034 --> 00:31:41,974
- Only if it's signed.
- Marnie...
629
00:31:42,034 --> 00:31:46,034
I am so sorry about
everything today, I--
630
00:31:46,103 --> 00:31:48,763
- Hey, it's okay.
631
00:31:48,827 --> 00:31:50,337
Don't be a stranger, huh?
632
00:31:52,310 --> 00:31:53,970
- I'll see you soon.
- Yep.
633
00:32:00,379 --> 00:32:03,209
- Hey, Lisa's coming
to pick me up.
634
00:32:03,275 --> 00:32:05,375
- Are you sure you're okay,
Georgie?
635
00:32:05,448 --> 00:32:08,138
I'm sorry you had to find out
like that.
636
00:32:08,206 --> 00:32:12,656
I wanted to tell you when
I knew more myself, I just...
637
00:32:12,724 --> 00:32:15,174
I didn't want you to worry
in case there was nothing.
638
00:32:15,241 --> 00:32:17,661
- It's okay, I understand.
639
00:32:17,724 --> 00:32:20,174
- Okay.
640
00:32:26,655 --> 00:32:28,585
- It's okay.
- Oh...
641
00:32:28,655 --> 00:32:30,095
Thanks, sweetie.
642
00:32:33,689 --> 00:32:35,969
- Okay, bye.
- Night.
643
00:32:37,965 --> 00:32:40,095
- I should head out, too.
644
00:32:40,172 --> 00:32:42,102
- I wish you'd let me
tell her, Amy.
645
00:32:42,172 --> 00:32:44,932
- I know, I'm sorry
I made a mess.
646
00:32:47,310 --> 00:32:49,030
It's gonna be okay.
647
00:32:49,103 --> 00:32:51,033
Get home safe.
- Thanks.
648
00:33:07,206 --> 00:33:09,996
- "You're not supposed
to go before me."
649
00:33:11,172 --> 00:33:12,932
Note to self.
- Yeah well,
650
00:33:13,000 --> 00:33:16,170
don't hold me to it.
651
00:33:24,517 --> 00:33:26,447
- What just happened there?
652
00:33:26,517 --> 00:33:28,447
- Um well, apparently it was
a pretty rough night,
653
00:33:28,517 --> 00:33:32,857
and now Georgie knows about
you, and what's going on.
654
00:33:32,931 --> 00:33:36,341
- Okay, I'll talk to her.
- Yes, please do that.
655
00:33:44,931 --> 00:33:46,761
- "Live Your Best Life."
656
00:33:47,827 --> 00:33:51,857
Sure MJ,
I'll get right on that.
657
00:33:54,482 --> 00:33:57,412
I can't believe I thought
she would come.
658
00:34:01,172 --> 00:34:03,622
This is all a lie, you know.
659
00:34:03,689 --> 00:34:06,309
My life is a mess.
660
00:34:06,379 --> 00:34:08,139
So what do I do?
661
00:34:08,206 --> 00:34:10,616
Throw myself
into ridiculous side projects
662
00:34:10,689 --> 00:34:13,859
to try and avoid dealing.
663
00:34:15,931 --> 00:34:17,901
- Dealing with what, Lou?
664
00:34:20,931 --> 00:34:23,551
- My dad, he's...
665
00:34:23,620 --> 00:34:26,830
he might be sick, and I um...
666
00:34:26,896 --> 00:34:29,066
I just, I can't.
667
00:34:29,137 --> 00:34:31,717
I can't handle it, I can't...
668
00:34:31,793 --> 00:34:34,693
handle the idea of losing
another parent.
669
00:34:36,931 --> 00:34:39,861
I wanted to get this reunion
right, you know,
670
00:34:39,931 --> 00:34:42,171
I wanted to get this one
stupid thing right
671
00:34:42,241 --> 00:34:45,591
to show all the MJs out there
that I can handle
672
00:34:45,655 --> 00:34:47,755
one thing, you know?
- Lou...
673
00:34:49,103 --> 00:34:50,763
enough.
674
00:34:52,896 --> 00:34:56,136
You're the strongest,
most capable woman I know.
675
00:34:56,206 --> 00:34:58,896
- Thank you.
676
00:35:01,931 --> 00:35:04,101
See? This is what's crazy.
677
00:35:05,482 --> 00:35:07,692
I can always just talk to you.
678
00:35:07,758 --> 00:35:10,828
It's always been so easy
with us,
679
00:35:10,896 --> 00:35:13,306
even when it wasn't.
680
00:35:13,379 --> 00:35:15,789
But then, I mean, you've known
me longer than anyone,
681
00:35:15,862 --> 00:35:18,972
you were there before Mitch,
or Peter,
682
00:35:20,931 --> 00:35:24,551
it was you before all of them.
683
00:35:26,000 --> 00:35:28,240
- When I said
I didn't like going back
684
00:35:28,310 --> 00:35:32,170
to those old days...
685
00:35:32,241 --> 00:35:33,621
it's because of us.
686
00:35:33,689 --> 00:35:36,719
- What? Why?
687
00:35:36,793 --> 00:35:39,523
- Remembering how we were
then is...
688
00:35:39,586 --> 00:35:41,856
it's hard for me.
689
00:35:44,965 --> 00:35:46,995
Those were some good memories,
Lou.
690
00:35:47,068 --> 00:35:49,858
It took me a long time
to get over them.
691
00:35:49,931 --> 00:35:52,171
And you.
692
00:35:52,241 --> 00:35:55,691
- Scott, I didn't-I didn't know.
693
00:35:56,965 --> 00:35:59,545
- I'll give you a lift home.
- Okay.
694
00:36:00,862 --> 00:36:02,932
Hey, what um,
695
00:36:03,000 --> 00:36:04,830
what was the name
of that song, again?
696
00:36:04,896 --> 00:36:07,406
That night you took me out,
and I sang you that song?
697
00:36:07,482 --> 00:36:10,972
When I moved back?
Was it "Bad Timing?"
698
00:36:11,034 --> 00:36:14,834
- Yeah. That's the one.
- It was, wasn't it?
699
00:36:14,896 --> 00:36:18,446
That's perfect,
it's like our theme song.
700
00:36:18,517 --> 00:36:22,207
"Bad Timing."
- Yeah.
701
00:36:22,275 --> 00:36:24,335
In another life, I guess.
- Yeah.
702
00:36:24,413 --> 00:36:26,343
In another life.
703
00:36:51,586 --> 00:36:55,856
- Don't worry, it'll be okay.
704
00:36:55,931 --> 00:36:59,031
Yeah. I haven't forgotten us,
okay?
705
00:36:59,103 --> 00:37:02,763
Okay, Phoenix.
706
00:37:02,827 --> 00:37:07,097
The way we used to be.
707
00:37:07,172 --> 00:37:11,002
Remember when we first
came here?
708
00:37:11,068 --> 00:37:14,968
It was just the two of us.
709
00:37:15,034 --> 00:37:18,834
We're gonna be like that again,
okay?
710
00:37:18,896 --> 00:37:22,896
I promise.
711
00:37:22,965 --> 00:37:25,615
I'm sorry.
712
00:37:32,620 --> 00:37:36,280
- Hey.
713
00:37:39,724 --> 00:37:43,524
Hey, um, so I started
a new routine with him.
714
00:37:43,586 --> 00:37:46,406
I just brushed him, and we're
gonna go on a trail ride.
715
00:37:48,724 --> 00:37:51,484
- Georgie, I want to apologize
about last night.
716
00:37:51,551 --> 00:37:54,281
I shouldn't have been the one
to tell you about my dad.
717
00:37:55,724 --> 00:37:58,384
And... Phoenix?
718
00:37:58,448 --> 00:38:00,688
This isn't all on you.
719
00:38:00,758 --> 00:38:03,028
You're right,
I have been distracted.
720
00:38:03,103 --> 00:38:05,973
And that's not fair.
- No, I'm sorry!
721
00:38:06,034 --> 00:38:08,834
I had no idea what you were
going through, and...
722
00:38:08,896 --> 00:38:12,756
what Tim's going through.
723
00:38:12,827 --> 00:38:14,687
What's gonna happen to him?
724
00:38:16,068 --> 00:38:17,828
- Honestly, I don't know.
725
00:38:31,827 --> 00:38:35,067
About last night.
726
00:38:35,137 --> 00:38:36,617
- No, listen.
727
00:38:36,689 --> 00:38:38,209
You were right.
728
00:38:38,275 --> 00:38:41,275
I... neither of us have been
handling things well,
729
00:38:41,344 --> 00:38:44,974
and Exhibit A,
last night's fiasco.
730
00:38:45,034 --> 00:38:48,454
So I'm sorry for the way
I've been behaving.
731
00:38:48,517 --> 00:38:51,207
- I'm sorry too. Just uh...
732
00:38:51,275 --> 00:38:53,965
let my daughter eat
her MJ puree in peace,
733
00:38:54,034 --> 00:38:57,934
and we'll be fine.
- Deal.
734
00:38:58,000 --> 00:39:00,100
- How was the rest
of the night?
735
00:39:00,172 --> 00:39:01,862
- Hm. Let's just say
it ended up feeling
736
00:39:01,931 --> 00:39:05,031
a lot like high school.
- Oh?
737
00:39:05,103 --> 00:39:07,213
- So, the boys are off doing
their final cattle push,
738
00:39:07,275 --> 00:39:09,655
and it occurred to me that
maybe the two of you...
739
00:39:09,724 --> 00:39:11,864
would like to join them.
Lyndy's gonna be up soon,
740
00:39:11,931 --> 00:39:15,551
and I've got her, and you could
have a little fun together.
741
00:39:15,620 --> 00:39:18,860
Hmm?
742
00:39:20,379 --> 00:39:22,139
- Good boy.
743
00:39:22,206 --> 00:39:24,166
How about we go on a little
trail ride, huh?
744
00:39:24,241 --> 00:39:25,971
Jump some logs,
just you and me?
745
00:39:26,034 --> 00:39:27,524
I know you love that.
746
00:39:44,206 --> 00:39:46,336
- You wanna jump, boy?
747
00:39:49,241 --> 00:39:51,171
We'll just take things slow,
okay?
748
00:39:51,241 --> 00:39:53,281
Whatever speed you want.
749
00:39:53,344 --> 00:39:55,104
You're calling the shots.
750
00:40:06,379 --> 00:40:09,689
- Good boy!
751
00:40:21,344 --> 00:40:23,524
Jack, Tim, Mitch: Hup! Yah!
Yah!
752
00:40:23,586 --> 00:40:25,406
Go on! Hup!
753
00:40:27,793 --> 00:40:30,033
Let's go!
754
00:40:30,103 --> 00:40:31,243
Come on!
755
00:40:32,310 --> 00:40:33,340
Come on, cow.
756
00:40:33,413 --> 00:40:35,073
Get up there!
757
00:40:35,137 --> 00:40:37,067
Hey! Hey, Jack!
- Yeah?
758
00:40:37,137 --> 00:40:38,307
- Look who's here!
759
00:40:38,379 --> 00:40:42,589
- Well, isn't that
a nice surprise!
760
00:40:42,655 --> 00:40:44,585
- How you doing, girls?
761
00:40:44,655 --> 00:40:46,235
- We're good, Dad.
762
00:40:46,310 --> 00:40:48,170
- How you really doing?
763
00:40:49,275 --> 00:40:51,615
- Scared.
- Worried about you.
764
00:40:54,379 --> 00:40:57,409
- Okay, look, hold up,
let's have a little talk here.
765
00:41:01,241 --> 00:41:04,481
Girls...
766
00:41:04,551 --> 00:41:07,141
uh, I'm not good at talking
about certain things.
767
00:41:07,206 --> 00:41:10,516
Especially things that...
scare me.
768
00:41:12,448 --> 00:41:14,758
But I was wrong.
769
00:41:14,827 --> 00:41:19,447
I should've told you what
was goin' on with me,
770
00:41:19,517 --> 00:41:23,277
and I promise I will
from now on.
771
00:41:23,344 --> 00:41:26,314
The first thing
that I find out,
772
00:41:26,379 --> 00:41:28,309
you'll find out, okay?
773
00:41:28,379 --> 00:41:30,309
- Okay, Dad.
774
00:41:30,379 --> 00:41:34,479
- I'm just not gonna keep
anybody in the dark anymore.
775
00:41:34,551 --> 00:41:38,001
But... I'm feeling better.
776
00:41:38,068 --> 00:41:41,238
So I can be cautiously
optimistic.
777
00:41:41,310 --> 00:41:44,930
That's what Dr. Virani told me.
778
00:41:45,000 --> 00:41:48,070
So that's a good thing.
779
00:41:48,137 --> 00:41:52,237
We all need a little optimism
right now, huh?
780
00:41:52,310 --> 00:41:53,720
- We love you.
- I love you.
781
00:41:53,793 --> 00:41:55,833
I love you both so much.
782
00:41:55,896 --> 00:41:57,926
Okay. Let's take this
thing home.
783
00:41:58,000 --> 00:41:59,340
Look at Jack.
784
00:41:59,413 --> 00:42:01,763
Hup! Hup!
55298
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.