All language subtitles for Heartland.S11E13.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,172 --> 00:00:07,412 Previously, on "Heartland:" 2 00:00:07,482 --> 00:00:08,762 - The problem is you, Val. 3 00:00:08,827 --> 00:00:10,067 You're the reason this isn't working. 4 00:00:10,137 --> 00:00:11,757 - You wanna blame me for all this? 5 00:00:11,827 --> 00:00:13,717 - Find a new trainer, and a new rider! 6 00:00:13,793 --> 00:00:17,523 Because I'm done. I quit. 7 00:00:17,586 --> 00:00:20,656 - I've decided that we should take Mitch on as a partner 8 00:00:20,724 --> 00:00:24,004 in our cattle business, and he has graciously accepted. 9 00:00:24,068 --> 00:00:26,378 - Really? 10 00:00:26,448 --> 00:00:28,138 - I was watching you and Phoenix on the ride yesterday, 11 00:00:28,206 --> 00:00:30,206 you two still have quite the connection. 12 00:00:30,275 --> 00:00:32,615 Wouldn't it be cool if you could win the Fall Finale with him? 13 00:00:32,689 --> 00:00:35,309 - You would train us? - I think you're stuck with me. 14 00:00:35,379 --> 00:00:37,719 - They found something, but it could be nothing. 15 00:00:37,793 --> 00:00:40,453 Or... 16 00:00:40,517 --> 00:00:42,167 it could be bad. 17 00:00:46,103 --> 00:00:48,453 Git up! 18 00:00:49,689 --> 00:00:52,209 Hup! Get up there, yah! 19 00:00:52,275 --> 00:00:54,585 Hup! 20 00:01:01,620 --> 00:01:03,030 Hup! Hup! 21 00:01:04,482 --> 00:01:06,622 - Hey, Jack? I've been uh, 22 00:01:06,689 --> 00:01:07,929 meaning to talk to you about something. 23 00:01:08,000 --> 00:01:10,140 - Yeah? - Look, it's been... 24 00:01:10,206 --> 00:01:12,066 it's been a while since I gave you my offer 25 00:01:12,137 --> 00:01:14,167 to buy into the cattle, and I haven't heard a thing 26 00:01:14,241 --> 00:01:15,931 from Tim. - Oh yeah. 27 00:01:16,000 --> 00:01:18,280 - So I was hoping we could all sit down together, 28 00:01:18,344 --> 00:01:21,624 hammer out a price, make this thing official, you know? 29 00:01:21,689 --> 00:01:24,829 - Yeah. Yeah. 30 00:01:24,896 --> 00:01:27,966 - Look, if Tim doesn't want to move forward with this, 31 00:01:28,034 --> 00:01:29,384 I need to know sooner than later. 32 00:01:29,448 --> 00:01:32,378 - No one is saying that, it's just that... 33 00:01:32,448 --> 00:01:35,788 Well, Tim's been... - Well, yeah. 34 00:01:35,862 --> 00:01:37,722 - He's been busy with some things. 35 00:01:37,793 --> 00:01:40,073 - Yeah, I get it, we're all busy, 36 00:01:40,137 --> 00:01:42,337 but I think it's time to solidify this partnership 37 00:01:42,413 --> 00:01:45,243 with more than just a handshake, you know? 38 00:01:45,310 --> 00:01:48,410 - A handshake always worked for me, but I get it. 39 00:01:48,482 --> 00:01:50,452 I'll see what I can do. 40 00:01:50,517 --> 00:01:52,067 - Okay. 41 00:01:56,310 --> 00:01:58,830 - Marnie, it is so good to catch up with you. 42 00:01:58,896 --> 00:02:01,756 - It really is. And the family's well? 43 00:02:01,827 --> 00:02:04,307 - Yeah, yeah, everyone's great. 44 00:02:04,379 --> 00:02:05,999 But look at you, you're glowing! 45 00:02:06,068 --> 00:02:08,408 - Oh, you're sweet, I seriously feel as big as a house. 46 00:02:08,482 --> 00:02:10,482 Don't ask me why I took on organizing this reunion. 47 00:02:10,551 --> 00:02:12,971 Blame it on the hormones. - Speaking of which, 48 00:02:13,034 --> 00:02:14,144 which ghosts from high school past 49 00:02:14,206 --> 00:02:16,066 are actually coming to this thing? 50 00:02:16,137 --> 00:02:18,757 - The RSVPs are so sad. - Oh. 51 00:02:18,827 --> 00:02:21,857 - Hey, you wouldn't mind making a few phone calls, would you? 52 00:02:21,931 --> 00:02:24,521 - Oh my gosh, these names. Time warp! 53 00:02:24,586 --> 00:02:27,276 Scott Cardinal's a no? 54 00:02:27,344 --> 00:02:29,694 Well, at least that I can change. 55 00:02:29,758 --> 00:02:32,898 Mary Jane Sutka? - Yeah, she's still TBD. 56 00:02:32,965 --> 00:02:34,925 - But she's not actually coming? 57 00:02:35,000 --> 00:02:36,790 - She better, she's the most successful graduate 58 00:02:36,862 --> 00:02:38,172 in our year, in any year! 59 00:02:38,241 --> 00:02:40,141 - Come on. What about us? 60 00:02:40,206 --> 00:02:42,306 - Lou, MJ's a household name! 61 00:02:42,379 --> 00:02:45,519 With her cookbooks, her baby food, the skincare line? 62 00:02:45,586 --> 00:02:46,716 It works wonders, by the way. 63 00:02:46,793 --> 00:02:48,173 - Weird. It gave me a rash. 64 00:02:48,241 --> 00:02:51,281 - Having her at our reunion would guarantee its success, 65 00:02:51,344 --> 00:02:52,764 and maybe mine, you know, 66 00:02:52,827 --> 00:02:54,337 if she mentioned my catering on the website. 67 00:02:54,413 --> 00:02:56,483 - What, that little blog thingy of hers? 68 00:02:56,551 --> 00:02:58,001 - It has four million followers, Lou. 69 00:02:58,068 --> 00:03:00,588 - It has four million what? 70 00:03:00,655 --> 00:03:03,065 "Living Your Best Life the MJ Way?" 71 00:03:03,137 --> 00:03:05,967 - Yeah, MJ's latest. So she's going on tour with it. 72 00:03:06,034 --> 00:03:09,384 So I pitched her agent about making Hudson her first stop. 73 00:03:09,448 --> 00:03:12,788 Right? "MJ comes home!" You know, back to her roots. 74 00:03:12,862 --> 00:03:16,342 It'd be perfect for her brand. - Mhmm, her brand. 75 00:03:16,413 --> 00:03:19,073 It sounds perfect, let's do it. 76 00:03:32,206 --> 00:03:34,716 Amy? You up here? - Yeah. 77 00:03:34,793 --> 00:03:36,793 - That stupid blog strikes again. 78 00:03:36,862 --> 00:03:38,902 "Third place wasn't good enough for Val Stanton, 79 00:03:38,965 --> 00:03:41,445 who just fired Georgie Fleming Morris." Fired?! 80 00:03:41,517 --> 00:03:42,617 That's what these people are gonna believe 81 00:03:42,689 --> 00:03:43,969 when they read these lies! 82 00:03:44,034 --> 00:03:45,934 - Maybe you need to stop reading them yourself. 83 00:03:46,000 --> 00:03:49,030 - What we need to do is start training Phoenix. Now. 84 00:03:49,103 --> 00:03:51,553 The sooner we can prove these people wrong, the better. 85 00:03:51,620 --> 00:03:54,030 - And we will, once Scott gives Phoenix a vet check. 86 00:03:54,103 --> 00:03:56,833 - Phoenix is great! He's ready. 87 00:03:56,896 --> 00:03:58,336 - Mitch does have a point. 88 00:03:58,413 --> 00:04:02,173 This partnership should've been finalized months ago. 89 00:04:02,241 --> 00:04:05,211 - Okay well, what's stopping it? 90 00:04:05,275 --> 00:04:07,475 - Hey! What? 91 00:04:07,551 --> 00:04:09,241 - What? - Nothin'. 92 00:04:11,862 --> 00:04:13,282 - Thanks. - Yeah. 93 00:04:13,344 --> 00:04:18,524 - There she is! Hey, you! Hi! Muah! 94 00:04:18,586 --> 00:04:20,066 - How are you doin', Dad? 95 00:04:20,137 --> 00:04:22,787 - I'm-I'm feeling lighter every day. 96 00:04:22,862 --> 00:04:25,412 - I've been purging stuff, kinda getting rid of things, 97 00:04:25,482 --> 00:04:29,242 you know, junk that I set aside up in the loft. 98 00:04:29,310 --> 00:04:31,930 - This is awesome, these trophies in here! 99 00:04:32,000 --> 00:04:34,070 This is so cool! 100 00:04:34,137 --> 00:04:36,207 - You're sure you don't want any of this stuff? 101 00:04:36,275 --> 00:04:38,715 - Hmm... 102 00:04:38,793 --> 00:04:40,763 - Oh look, is this mom? 103 00:04:40,827 --> 00:04:42,407 She's so cute! 104 00:04:44,586 --> 00:04:46,096 What's that? 105 00:04:46,172 --> 00:04:48,592 - A 20-year-old thorn in my side. 106 00:04:48,655 --> 00:04:49,855 - "Living Your Best Life." 107 00:04:49,931 --> 00:04:51,721 - That's what I'm talkin' about. 108 00:04:51,793 --> 00:04:53,973 - Go ahead, take it, the last thing I want is anything 109 00:04:54,034 --> 00:04:55,554 in this house with her name on it! 110 00:04:55,620 --> 00:04:57,210 Honestly, if I have to hear the name 111 00:04:57,275 --> 00:04:59,205 "Mary Jane Sutka" one more time today... 112 00:05:02,137 --> 00:05:03,407 What? 113 00:05:05,379 --> 00:05:08,969 Mary Jane Sutka is... coming to the reunion. 114 00:05:52,827 --> 00:05:54,717 - I can't believe this, how could she do this to me? 115 00:05:54,793 --> 00:05:56,973 - Well, from what I recall, that girl had a way 116 00:05:57,034 --> 00:05:58,974 of bringing out the fight in you. 117 00:05:59,034 --> 00:06:01,004 - Oh yeah, do you remember the science fairs? 118 00:06:01,068 --> 00:06:03,478 Or the student council elections? 119 00:06:03,551 --> 00:06:04,931 You guys were always neck and neck. 120 00:06:05,000 --> 00:06:06,760 - Yeah, that means "at each other's throats." 121 00:06:06,827 --> 00:06:09,137 - Uh huh... "The MJ Way." 122 00:06:09,206 --> 00:06:10,896 - Is she a celebrity, or something? 123 00:06:10,965 --> 00:06:13,335 - No, no! She just had this little blog she's turned into 124 00:06:13,413 --> 00:06:16,413 a mildly popular... lifestyle brand. 125 00:06:16,482 --> 00:06:17,662 She's no big deal. 126 00:06:17,724 --> 00:06:19,864 - I think she's kind of a big deal. 127 00:06:19,931 --> 00:06:22,101 - "LouLou! Heard about our reunion. 128 00:06:22,172 --> 00:06:24,282 "I'm making the trek back to humdrum Hudson. 129 00:06:24,344 --> 00:06:26,454 You still live there, right?" - Ouch. 130 00:06:26,517 --> 00:06:28,477 - "I've heard a bit about your business ventures, 131 00:06:28,551 --> 00:06:31,521 quite the adorable little empire!" Really? 132 00:06:31,586 --> 00:06:33,206 - We have shopping we have to do, hey? 133 00:06:33,275 --> 00:06:35,405 - Yes, we do. 134 00:06:35,482 --> 00:06:37,862 - I have boxes I've got to unload still. 135 00:06:37,931 --> 00:06:40,341 See you later, LouLou. - And Scott's here, so... 136 00:06:40,413 --> 00:06:42,003 - Yeah, I'll join you in a minute, 137 00:06:42,068 --> 00:06:43,448 I'm just gonna feed Lyndy. - Oh hey, 138 00:06:43,517 --> 00:06:45,067 tell Scott I need to talk to him. 139 00:06:45,137 --> 00:06:48,337 - Oh! Yeah, okay. - I can't believe this, Amy. 140 00:06:48,413 --> 00:06:50,793 Apparently Mary Jane has some baby food that won 141 00:06:50,862 --> 00:06:52,932 some stupid parenting awards, too. 142 00:06:54,931 --> 00:06:56,521 - No! 143 00:06:56,586 --> 00:07:00,096 You buy "MJ Bebe?" You traitor! 144 00:07:00,172 --> 00:07:01,622 - Lyndy loves it, okay? 145 00:07:01,689 --> 00:07:04,279 - Amy, how can I compete with this, she's in my home! 146 00:07:04,344 --> 00:07:06,484 - This isn't high school, Lou, okay? 147 00:07:06,551 --> 00:07:09,861 The competition is over! 148 00:07:12,000 --> 00:07:14,410 - Hey. - Your sister cool down? 149 00:07:14,482 --> 00:07:16,832 - Nope, she's still simmering. 150 00:07:16,896 --> 00:07:21,586 Dad, do you um... do you remember this? 151 00:07:21,655 --> 00:07:24,655 - Yeah, that's my first and only attempt at wood carving. 152 00:07:24,724 --> 00:07:26,524 - I still loved it. 153 00:07:26,586 --> 00:07:29,376 - I'm glad you got it back. 154 00:07:29,448 --> 00:07:31,168 - Have you heard anything? 155 00:07:31,241 --> 00:07:33,451 You had an MRI. So what's next, 156 00:07:33,517 --> 00:07:34,717 do they want you to do more tests? 157 00:07:34,793 --> 00:07:36,173 - Waiting. It's a waiting game. 158 00:07:36,241 --> 00:07:40,141 - But you're feeling all right? - I feel great, absolutely. 159 00:07:40,206 --> 00:07:44,236 - Dad... I just... I'd like to know more. 160 00:07:44,310 --> 00:07:46,520 - Yeah. You and me both, kiddo. 161 00:07:50,586 --> 00:07:52,306 - - Hey. 162 00:07:52,379 --> 00:07:54,309 - Hey, Georgie said you wanted to talk? 163 00:07:54,379 --> 00:07:55,829 I didn't even know you were in town. 164 00:07:55,896 --> 00:07:57,996 - Yeah, I'm back for our big reunion. 165 00:07:58,068 --> 00:08:00,098 You know, the one you're apparently not attending? 166 00:08:00,172 --> 00:08:03,142 - Yeah well, reunions aren't really my thing. 167 00:08:03,206 --> 00:08:04,716 - Come on, it's gonna be fun! 168 00:08:04,793 --> 00:08:07,103 Especially considering I'm helping to organize it now. 169 00:08:07,172 --> 00:08:08,792 - Of course you are. 170 00:08:08,862 --> 00:08:10,762 Well, I'm sure it's gonna be a great evening. 171 00:08:10,827 --> 00:08:12,547 You're just gonna have to tell me all about it. 172 00:08:12,620 --> 00:08:14,900 - Why? Why won't you come? 173 00:08:14,965 --> 00:08:17,685 - I think you forget that my high school experience 174 00:08:17,758 --> 00:08:19,828 was a lot different than yours. Yours was all student council, 175 00:08:19,896 --> 00:08:22,586 mine was all detention hall. 176 00:08:24,206 --> 00:08:26,476 - Well, I hope you aren't implying it was all bad. 177 00:08:26,551 --> 00:08:28,381 Especially considering we dated for most of it. 178 00:08:29,931 --> 00:08:32,411 Dating you is the only thing about high school 179 00:08:32,482 --> 00:08:35,002 I choose to remember. 180 00:08:38,206 --> 00:08:40,166 - See you 'round. - See ya. 181 00:08:46,241 --> 00:08:48,411 - Hey, Scott says Phoenix is doing great, 182 00:08:48,482 --> 00:08:51,142 and we're ready to get started. - Okay... 183 00:08:51,206 --> 00:08:52,616 But these jumps are way too high. 184 00:08:52,689 --> 00:08:54,239 - Come on, you saw Phoenix at the Hunt Club, 185 00:08:54,310 --> 00:08:56,140 he could jump this height with his eyes closed! 186 00:08:56,206 --> 00:08:58,586 Just watch. 187 00:09:05,103 --> 00:09:07,103 Whoa! 188 00:09:07,172 --> 00:09:09,172 - Georgie! Look. 189 00:09:09,241 --> 00:09:11,001 I told you these jumps are too high, okay? 190 00:09:11,068 --> 00:09:12,968 We're gonna lower them, we need to let Phoenix 191 00:09:13,034 --> 00:09:15,074 get back into the swing of things. 192 00:09:17,310 --> 00:09:20,930 - Okay, I give up, why did you want to meet out here? 193 00:09:21,000 --> 00:09:23,860 - Because out here is where we're having the reunion. 194 00:09:23,931 --> 00:09:25,551 - But the reunion's at the high school. 195 00:09:25,620 --> 00:09:28,100 - Do you really wanna celebrate in a smelly old gym? 196 00:09:28,172 --> 00:09:31,142 No! The classmates expect more. 197 00:09:31,206 --> 00:09:33,276 Mary Jane expects more. 198 00:09:33,344 --> 00:09:35,484 - Mary Jane? She's coming? 199 00:09:35,551 --> 00:09:37,621 How? - She takes my calls. 200 00:09:37,689 --> 00:09:39,929 So we have to make this a magical evening, Marnie. 201 00:09:40,000 --> 00:09:42,480 And what is more magical than the twinkling lights 202 00:09:42,551 --> 00:09:45,031 and fall foliage of my dude ranch? 203 00:09:45,103 --> 00:09:47,553 - Okay, but that's just it. It's your dude ranch. 204 00:09:47,620 --> 00:09:48,970 What does it have to do with Hudson High? 205 00:09:49,034 --> 00:09:50,794 - But, I mean, that's not the point. 206 00:09:50,862 --> 00:09:53,342 The point is, what would Mary Jane want? 207 00:09:53,413 --> 00:09:55,523 "Eau de gym sock?" Or... 208 00:09:55,586 --> 00:09:57,546 outdoor extravaganza? 209 00:09:57,620 --> 00:09:59,520 - Yeah. Yeah! 210 00:09:59,586 --> 00:10:01,756 You're probably right. 211 00:10:01,827 --> 00:10:03,477 I mean, the most important thing is to keep MJ happy. 212 00:10:03,551 --> 00:10:04,831 - Exactly. 213 00:10:04,896 --> 00:10:07,616 I mean, this is the kind of reunion she's gonna want. 214 00:10:07,689 --> 00:10:11,339 She is gonna be so impressed with how far I've come. 215 00:10:11,413 --> 00:10:13,793 We've come. 216 00:10:18,172 --> 00:10:21,032 - Oh! 217 00:10:21,103 --> 00:10:23,453 - I don't know what's going on, 218 00:10:23,517 --> 00:10:24,967 do you think there's something wrong with him? 219 00:10:25,034 --> 00:10:27,144 - I don't know, maybe Phoenix just wants a break. 220 00:10:27,206 --> 00:10:29,516 - No, we can't quit now. - Georgie... 221 00:10:29,586 --> 00:10:31,166 He obviously isn't in a jumping mood, 222 00:10:31,241 --> 00:10:33,411 and we should listen to him. - But what if he never listens? 223 00:10:33,482 --> 00:10:35,592 What if it doesn't work? - It's gonna work. 224 00:10:35,655 --> 00:10:37,335 Okay? We'll fix this, we're a team, 225 00:10:37,413 --> 00:10:39,283 we'll make it work. 226 00:10:49,413 --> 00:10:52,693 Mary Jane! Hi! 227 00:10:52,758 --> 00:10:55,898 Yes, great to hear your voice, too. 228 00:10:55,965 --> 00:10:58,165 Yes, I did get your email. I've just... 229 00:10:58,241 --> 00:11:00,831 I-I've been so busy, I'm sorry. 230 00:11:00,896 --> 00:11:04,096 Dinner? Yeah, that sounds... 231 00:11:04,172 --> 00:11:06,592 Oh, you-you wanna bring husbands, too? 232 00:11:06,655 --> 00:11:08,475 Uh-huh. No, no, no, that's no problem, it's just... 233 00:11:08,551 --> 00:11:11,791 I thought you might know that uh, 234 00:11:11,862 --> 00:11:15,002 my husband and I, we... 235 00:11:15,068 --> 00:11:17,308 would love to come. 236 00:11:17,379 --> 00:11:20,029 Yeah! Great. 237 00:11:20,103 --> 00:11:23,413 Okay, bye. 238 00:11:32,586 --> 00:11:35,406 Hi, Peter, how are you? 239 00:11:35,482 --> 00:11:37,972 Good, good, how's Katie? 240 00:11:38,034 --> 00:11:41,594 Great. Random question, 241 00:11:41,655 --> 00:11:46,025 do you still have our wedding rings? 242 00:11:47,551 --> 00:11:50,661 Hello? Hey. 243 00:11:50,724 --> 00:11:53,384 - Yeah, Mitch, come on in. 244 00:11:53,448 --> 00:11:55,588 - Jack, sorry to barge in on you, 245 00:11:55,655 --> 00:11:57,925 but I went ahead and drew up some papers, 246 00:11:58,000 --> 00:12:01,100 all we need is Tim to sign off. - Yeah, uh... you know, 247 00:12:01,172 --> 00:12:04,142 I haven't been able to talk to him about things yet. 248 00:12:04,206 --> 00:12:07,516 But I will... I will. - Okay, then, you know what? 249 00:12:07,586 --> 00:12:08,516 I think we should put a deadline on this. 250 00:12:08,586 --> 00:12:10,406 That should get his attention. 251 00:12:10,482 --> 00:12:13,482 - No, it's not what you think. 252 00:12:13,551 --> 00:12:19,141 it's... well, Tim's got a lot on his plate right now. 253 00:12:19,206 --> 00:12:21,516 - That plate's getting a lot lighter with every box load. 254 00:12:21,586 --> 00:12:23,276 What's goin' on? - Well... 255 00:12:23,344 --> 00:12:25,384 Mitch wants an answer to his offer. 256 00:12:25,448 --> 00:12:26,658 And we should give him one. 257 00:12:26,724 --> 00:12:29,554 - Oh? We should, should we? 258 00:12:29,620 --> 00:12:31,520 - Look, Tim, I want to buy in. 259 00:12:31,586 --> 00:12:34,336 Okay, Jack's agreed, but we need you on board. 260 00:12:34,413 --> 00:12:38,283 So what's it going to take for you to sign over a share? 261 00:12:38,344 --> 00:12:40,764 - Nothing. 262 00:12:40,827 --> 00:12:42,687 No, we should do it. We all know that. 263 00:12:42,758 --> 00:12:44,408 - All right. 264 00:12:44,482 --> 00:12:47,282 - I just wanna make a couple edits, 'cause I want you two... 265 00:12:47,344 --> 00:12:48,974 to split my share as well, 266 00:12:49,034 --> 00:12:50,554 because as far as I'm concerned, 267 00:12:50,620 --> 00:12:54,240 I'm officially out. 268 00:13:04,620 --> 00:13:07,690 - Lou, I'm really worried about dad. 269 00:13:07,758 --> 00:13:10,758 Grandpa said that he wants out of the cattle business. 270 00:13:10,827 --> 00:13:12,717 Maybe... 271 00:13:12,793 --> 00:13:14,483 maybe he knows something that we don't. 272 00:13:14,551 --> 00:13:16,591 - No, okay, stop. 273 00:13:16,655 --> 00:13:18,755 Look, like you said, we can't worry about dad 274 00:13:18,827 --> 00:13:20,377 until there's something to worry about, 275 00:13:20,448 --> 00:13:23,278 and if there was a serious issue, he would tell us. 276 00:13:23,344 --> 00:13:25,624 - Isn't he already kinda telling us? 277 00:13:25,689 --> 00:13:27,719 Look at this stuff, why is he getting rid of it? 278 00:13:27,793 --> 00:13:31,453 - I don't know! Amy, I don't know. 279 00:13:31,517 --> 00:13:33,447 But if I think about it too much, 280 00:13:33,517 --> 00:13:35,447 I'm gonna go crazy, so... 281 00:13:35,517 --> 00:13:37,207 I'd just rather not. 282 00:13:41,034 --> 00:13:43,664 My old report card. 283 00:13:43,724 --> 00:13:48,724 Me and Mary Jane would always have to compare grades. 284 00:13:48,793 --> 00:13:51,723 We were neck and neck, Amy. 285 00:13:51,793 --> 00:13:55,033 When did I fall so far behind in the race? 286 00:13:55,103 --> 00:14:00,933 - Maybe you're just in different races now. 287 00:14:01,000 --> 00:14:03,590 You've done some pretty amazing things yourself, Lou. 288 00:14:03,655 --> 00:14:06,235 - Yeah, like lie about being married? 289 00:14:06,310 --> 00:14:08,240 - What do you mean? 290 00:14:08,310 --> 00:14:10,720 - It doesn't matter. - Yeah, you're right. 291 00:14:10,793 --> 00:14:13,553 It doesn't. And you need to stop obsessing. 292 00:14:13,620 --> 00:14:15,860 - So do you... about dad. 293 00:14:15,931 --> 00:14:19,211 - Yeah, but Lou, that's real. - You don't know that. 294 00:14:19,275 --> 00:14:20,785 Not yet. 295 00:14:31,413 --> 00:14:35,343 - Oof! 296 00:14:35,413 --> 00:14:37,903 - I thought we agreed we were gonna take this slow! 297 00:14:37,965 --> 00:14:39,335 - We don't have time, we have to keep the pace up 298 00:14:39,413 --> 00:14:40,933 if we want a shot at winning. 299 00:14:41,000 --> 00:14:43,100 - You can't train Phoenix like you did Flame. 300 00:14:43,172 --> 00:14:45,282 Okay, you have to treat him with a lot more patience. 301 00:14:45,344 --> 00:14:47,974 Why don't we take a break, we'll get back at it in a bit. 302 00:14:48,034 --> 00:14:49,624 Put out some trot poles. - Trot poles? 303 00:14:49,689 --> 00:14:52,899 You can't be serious! - Yes, seriously. 304 00:14:56,793 --> 00:14:58,933 - What's all this? 305 00:14:59,000 --> 00:15:01,970 - Let's just say I'm working on my... 306 00:15:02,034 --> 00:15:06,594 my "little" empire. 307 00:15:06,655 --> 00:15:08,405 Shoot! 308 00:15:10,206 --> 00:15:12,166 - Let me give you a hand. - I'm fine, thanks. 309 00:15:12,241 --> 00:15:14,791 I got it. - Lou. 310 00:15:14,862 --> 00:15:17,142 - Let me give you a hand. 311 00:15:20,137 --> 00:15:22,617 - Thank you. 312 00:15:22,689 --> 00:15:24,409 I heard you and my grandpa sealed the deal 313 00:15:24,482 --> 00:15:27,312 on your partnership. Congratulations. 314 00:15:27,379 --> 00:15:29,589 - Thank you. 315 00:15:29,655 --> 00:15:31,445 You know, I went in there ready to put up a fight. 316 00:15:31,517 --> 00:15:35,547 But I didn't expect Tim to pull out completely. 317 00:15:35,620 --> 00:15:37,620 I'm kinda shocked. - Yeah. 318 00:15:37,689 --> 00:15:40,379 Well, my dad is definitely full of surprises these days. 319 00:15:43,000 --> 00:15:44,720 Can you believe my friend was gonna host this reunion 320 00:15:44,793 --> 00:15:46,663 in an old gym? 321 00:15:46,724 --> 00:15:49,174 This is gonna be so much more impressive. 322 00:15:49,241 --> 00:15:53,411 And professional. And formal. 323 00:15:53,482 --> 00:15:55,972 - Yeah, it sounds like uh... 324 00:15:56,034 --> 00:15:57,284 fun. 325 00:15:59,965 --> 00:16:02,025 - Okay, I got your call. What's so important? 326 00:16:02,103 --> 00:16:06,483 - Well, I just... I wanted to ask you once and for all. 327 00:16:06,551 --> 00:16:08,931 Are you sure about this cattle thing? 328 00:16:10,034 --> 00:16:13,104 - Absolutely. Surer than sure. 329 00:16:13,172 --> 00:16:15,762 - Because giving away old buckles is one thing. 330 00:16:15,827 --> 00:16:17,897 But the cows? The business? 331 00:16:17,965 --> 00:16:19,405 How can you just walk away?! 332 00:16:19,482 --> 00:16:20,902 What the heck are you gonna do with yourself? 333 00:16:20,965 --> 00:16:22,755 - I don't know. 334 00:16:22,827 --> 00:16:27,167 I just wanna live my best life. 335 00:16:27,241 --> 00:16:30,101 Maybe I'll travel. 336 00:16:30,172 --> 00:16:32,832 You hate traveling as much as I do! 337 00:16:32,896 --> 00:16:36,476 - Yeah... Mongolia opened my eyes, 338 00:16:36,551 --> 00:16:38,171 it's a big world out there, Jack, 339 00:16:38,241 --> 00:16:39,661 I've barely seen any of it. 340 00:16:39,724 --> 00:16:41,624 - Yeah, and when the vacation's over? 341 00:16:41,689 --> 00:16:45,139 - Come on, let's just be honest, we don't know 342 00:16:45,206 --> 00:16:47,446 if I'm gonna see the end of another vacation. 343 00:16:47,517 --> 00:16:49,207 - Well, what does that mean? 344 00:16:49,275 --> 00:16:51,925 - It means I don't know how much time I have. 345 00:16:52,000 --> 00:16:54,900 I'm making peace with that. - Did Dr. Virani say something? 346 00:16:54,965 --> 00:16:58,335 - Nope. I just can't keep waiting. 347 00:16:58,413 --> 00:17:00,383 I gotta take matters into my own hands, 348 00:17:00,448 --> 00:17:02,758 I gotta take the time I have left and use it. 349 00:17:02,827 --> 00:17:04,447 - Well, what about time with your family? 350 00:17:04,517 --> 00:17:06,067 - I don't know! I... 351 00:17:06,137 --> 00:17:08,207 you make this up as you go! 352 00:17:10,241 --> 00:17:12,691 - Hi! - Hey! 353 00:17:12,758 --> 00:17:14,788 - I'm supposed to be coaching Georgie, 354 00:17:14,862 --> 00:17:16,622 I was hoping maybe you could watch Lyndy? 355 00:17:16,689 --> 00:17:18,069 - Of course I could. 356 00:17:18,137 --> 00:17:20,447 You come and see GG. 357 00:17:23,137 --> 00:17:24,897 - Thanks. 358 00:17:26,206 --> 00:17:28,616 - Hi, baby. 359 00:17:28,689 --> 00:17:30,549 - The reunion budget has doubled, Lou! 360 00:17:30,620 --> 00:17:32,280 - I know, I know. The cost alone 361 00:17:32,344 --> 00:17:33,934 of building a proper kitchen out here, 362 00:17:34,000 --> 00:17:35,760 we should've just stayed at the school, or... 363 00:17:35,827 --> 00:17:38,067 or done this at Maggie's. - A diner? 364 00:17:38,137 --> 00:17:39,967 Come on, that is so pedestrian. 365 00:17:40,034 --> 00:17:43,834 - Fine. We'll do the book signing over there. 366 00:17:43,896 --> 00:17:45,756 But I'm gonna defer to you on set up, 367 00:17:45,827 --> 00:17:48,407 because you did a book signing before too, right? 368 00:17:48,482 --> 00:17:49,762 - Actually, I did many book signings 369 00:17:49,827 --> 00:17:51,757 on a cross-country book tour. - Right! 370 00:17:51,827 --> 00:17:53,587 That's right. I totally forgot! 371 00:17:53,655 --> 00:17:55,335 Gosh, two accomplished authors in the same class. 372 00:17:55,413 --> 00:17:56,933 - Yeah. 373 00:17:57,000 --> 00:17:58,660 - What happened to your book, though? How did it do? 374 00:17:58,724 --> 00:18:01,384 - Oh it was fine, I did fine. Hey, the welcome speech. 375 00:18:01,448 --> 00:18:04,028 I was hoping I could say a few words too? 376 00:18:04,103 --> 00:18:05,973 - Uh, but I'm the head of the reunion committee, 377 00:18:06,034 --> 00:18:07,284 so technically, I'm the host. 378 00:18:07,344 --> 00:18:09,384 I mean, it says so on the invitations. 379 00:18:09,448 --> 00:18:11,068 - Right, but it also says it's being held at the high school, 380 00:18:11,137 --> 00:18:12,787 and now it's not, so... things change. 381 00:18:12,862 --> 00:18:14,452 - I don't know, Lou. Let me think about it, okay? 382 00:18:14,517 --> 00:18:17,337 - Okay. - I gotta go. 383 00:18:17,413 --> 00:18:19,343 - Think about it. 384 00:18:25,793 --> 00:18:29,343 - Hey, Peter! When do you and Katie get in? 385 00:18:29,413 --> 00:18:31,663 I miss her like crazy. 386 00:18:31,724 --> 00:18:33,484 What?! No, no, no, you can't cancel, 387 00:18:33,551 --> 00:18:34,861 I've been looking forward to seeing you two, 388 00:18:34,931 --> 00:18:36,721 and spending the weekend together. 389 00:18:36,793 --> 00:18:41,453 Look, if this is about that ring thing... 390 00:18:41,517 --> 00:18:43,967 No, I get it. Work. 391 00:18:44,034 --> 00:18:45,484 Okay. Bye. 392 00:18:54,379 --> 00:18:57,239 - Trot poles are done, can't get any better. 393 00:18:57,310 --> 00:19:00,450 Amy! I did the trot poles. 394 00:19:00,517 --> 00:19:02,997 - Um... good. Yeah, do them again. 395 00:19:03,068 --> 00:19:04,518 Uh--or you can do the jump. 396 00:19:04,586 --> 00:19:08,306 Just do both. 397 00:19:08,379 --> 00:19:09,999 - Okay... 398 00:19:27,827 --> 00:19:31,407 - Come on, boy! You have to do this! 399 00:19:31,482 --> 00:19:34,412 - Wait, Georgie, bring him over here. 400 00:19:38,620 --> 00:19:40,900 Take off his tack. - Why? 401 00:19:40,965 --> 00:19:42,995 - Just do it. 402 00:19:44,482 --> 00:19:47,002 - Okay boy, no pressure. 403 00:19:47,068 --> 00:19:50,828 Let's do this, okay? 404 00:20:02,413 --> 00:20:05,313 See? He can do these jumps. 405 00:20:07,724 --> 00:20:10,414 - Yeah, he can. 406 00:20:10,482 --> 00:20:12,592 Just not with me. 407 00:20:16,724 --> 00:20:18,694 You need to rebuild that connection. 408 00:20:18,758 --> 00:20:20,518 - We have an amazing connection. 409 00:20:20,586 --> 00:20:23,516 - Yeah, but it hasn't been consistent. You've been busy. 410 00:20:23,586 --> 00:20:26,786 With school, with Flame, with trick riding, 411 00:20:26,862 --> 00:20:28,902 Phoenix doesn't know what to do with all this added attention, 412 00:20:28,965 --> 00:20:31,095 or demands. 413 00:20:31,172 --> 00:20:32,932 - W-we jumped perfectly on the hunt. 414 00:20:33,000 --> 00:20:35,100 - Yeah, but that's different, Georgie. 415 00:20:35,172 --> 00:20:37,552 Phoenix has always been a free jumper, you know, 416 00:20:37,620 --> 00:20:39,210 that's what he loves to do, when you're out having fun 417 00:20:39,275 --> 00:20:40,475 in the open, he'll jump great. 418 00:20:40,551 --> 00:20:42,101 As soon as you're on a course, 419 00:20:42,172 --> 00:20:44,072 he can feel the pressure you're putting on yourself. 420 00:20:44,137 --> 00:20:45,547 And suddenly on him. 421 00:20:45,620 --> 00:20:48,310 - Well, what should I do? - Just... 422 00:20:48,379 --> 00:20:50,549 do things with him to earn his trust. 423 00:20:50,620 --> 00:20:53,030 Things like grooming him, or going on trail rides. 424 00:20:53,103 --> 00:20:55,523 - Trail rides? We don't have time, Amy! 425 00:20:55,586 --> 00:20:56,996 - You had to earn Flame's trust 426 00:20:57,068 --> 00:20:58,618 before you competed the way you did. 427 00:20:58,689 --> 00:21:00,549 You're gonna have to do the same with Phoenix. 428 00:21:00,620 --> 00:21:04,450 Oh, he just needs time to understand and forgive. 429 00:21:04,517 --> 00:21:06,067 - Forgive? 430 00:21:06,137 --> 00:21:07,787 Forgive me, you mean. Because it's my fault, 431 00:21:07,862 --> 00:21:10,382 because I've been neglecting him! 432 00:21:10,448 --> 00:21:11,968 - No, you haven't neglected him, Georgie. 433 00:21:12,034 --> 00:21:15,004 You take great care of Phoenix. 434 00:21:15,068 --> 00:21:17,898 But there is a problem, and if you wanna keep training, 435 00:21:17,965 --> 00:21:19,335 we're gonna have to fix it. 436 00:21:19,413 --> 00:21:20,763 - Do you even wanna get back to training? 437 00:21:20,827 --> 00:21:22,277 You've been so distracted, 438 00:21:22,344 --> 00:21:25,384 it seems like training's the last thing you wanna do! 439 00:21:30,310 --> 00:21:32,520 - That's the last one. - Yep. 440 00:21:34,034 --> 00:21:35,724 All right! 441 00:21:37,379 --> 00:21:40,969 Ready? - Yeah, let's do this. 442 00:21:43,724 --> 00:21:48,144 - It's perfect, thank you for your help with this, 443 00:21:48,206 --> 00:21:49,926 and for agreeing to be my plus one tomorrow. 444 00:21:50,000 --> 00:21:53,100 - No problem. 445 00:21:53,172 --> 00:21:56,972 - Hey, listen, I have one more big favor to ask you. 446 00:21:57,034 --> 00:21:59,314 Uh it's kind of weird, but... 447 00:21:59,379 --> 00:22:02,069 would you pretend we're together? 448 00:22:02,137 --> 00:22:05,787 Just for the reunion. - Wait, what? 449 00:22:05,862 --> 00:22:08,142 - I know it sounds crazy, - You're kidding, right? 450 00:22:08,206 --> 00:22:10,446 - It's just there's this person coming and we have this like, 451 00:22:10,517 --> 00:22:13,617 intense competition thing always, and... 452 00:22:13,689 --> 00:22:16,139 she doesn't know I'm divorced. 453 00:22:16,206 --> 00:22:17,896 It's not like you have to pretend to be Peter! 454 00:22:17,965 --> 00:22:19,375 - Well, I guess that's a plus. 455 00:22:19,448 --> 00:22:24,168 Maybe you should ask Peter. 456 00:22:24,241 --> 00:22:27,281 You asked Peter. 457 00:22:27,344 --> 00:22:30,244 - Mitch, let me explain. - No, you know what, Lou? 458 00:22:30,310 --> 00:22:33,690 Every bone in my body was telling me to say no to you! 459 00:22:33,758 --> 00:22:37,168 I should've listened! 460 00:22:37,241 --> 00:22:39,001 - Mitch... 461 00:22:50,413 --> 00:22:54,933 Perfect. 462 00:23:06,724 --> 00:23:09,344 - Well, this is it, ladies. 463 00:23:14,620 --> 00:23:16,480 It's been a good run, though. 464 00:23:51,379 --> 00:23:54,519 Dr. Virani, uh, Tim Fleming. 465 00:23:54,586 --> 00:23:57,276 I'm out here with my cows, and my hands aren't numb. 466 00:23:57,344 --> 00:23:59,104 I-I mean, I've noticed my hands aren't numb, 467 00:23:59,172 --> 00:24:02,382 I don't feel the same dizziness, not for days. 468 00:24:02,448 --> 00:24:05,408 So that's a good thing, I think. Is that good? 469 00:24:05,482 --> 00:24:08,482 Can you call me? Thanks. 470 00:24:11,172 --> 00:24:14,482 - Marnie, the reunion is now happening here. 471 00:24:14,551 --> 00:24:16,171 - Are you crazy? I just finished sending out 472 00:24:16,241 --> 00:24:18,241 a mass email with directions to the dude ranch! 473 00:24:18,310 --> 00:24:20,930 -I know but the generator blew. - So rent a new one! 474 00:24:21,000 --> 00:24:22,410 - You don't think I haven't tried, 475 00:24:22,482 --> 00:24:24,102 there is nothing available on such short notice! 476 00:24:24,172 --> 00:24:25,552 - Okay wait, I thought throwing the party at the diner 477 00:24:25,620 --> 00:24:28,520 was "too pedestrian." Look, let's just go back to the gym-- 478 00:24:28,586 --> 00:24:30,716 - We're not going back to the gym! 479 00:24:30,793 --> 00:24:33,073 I'm sorry, everything's fine. 480 00:24:33,137 --> 00:24:35,757 We're just gonna set up the book signing stations here. 481 00:24:35,827 --> 00:24:38,237 - Wait, did you say "stations," plural? 482 00:24:38,310 --> 00:24:41,030 - Yeah, I thought I might sign a few of my books as well. 483 00:24:41,103 --> 00:24:42,663 Like you said, it's not that often you have 484 00:24:42,724 --> 00:24:44,594 two bestselling authors in one year. 485 00:24:44,655 --> 00:24:46,275 - Okay Lou, stop! I've had enough! 486 00:24:46,344 --> 00:24:48,524 Look, I am a million months pregnant. 487 00:24:48,586 --> 00:24:50,616 I am tired, I am frustrated, 488 00:24:50,689 --> 00:24:53,209 And I don't want to be part of the Lou and MJ show anymore. 489 00:24:53,275 --> 00:24:54,405 - It's not-- - I am so done. 490 00:24:54,482 --> 00:24:56,242 - You can't be done, you're the host. 491 00:24:56,310 --> 00:24:57,970 - Oh! Now I'm the host. - And the caterer! 492 00:24:58,034 --> 00:24:59,794 I mean, what are we gonna do without food, and waiters? 493 00:24:59,862 --> 00:25:02,142 - You own a restaurant! Figure it out! 494 00:25:02,206 --> 00:25:04,276 - Marnie, wait! Marnie! 495 00:25:06,689 --> 00:25:09,929 - Yeah, doc! 496 00:25:10,000 --> 00:25:11,760 What's that? 497 00:25:11,827 --> 00:25:15,067 Yeah? Cautiously optimistic. 498 00:25:15,137 --> 00:25:16,787 That's good, I can live with that. 499 00:25:16,862 --> 00:25:19,762 More tests? No, I'll be there. 500 00:25:19,827 --> 00:25:23,307 Good. 501 00:25:23,379 --> 00:25:25,209 Cautiously optimistic. 502 00:25:27,137 --> 00:25:30,167 What're you doing out here? 503 00:25:30,241 --> 00:25:32,691 I thought you quit on us. - Mitch! 504 00:25:32,758 --> 00:25:36,138 I've been giving some thought to that offer of yours. 505 00:25:36,206 --> 00:25:39,406 Are you serious? 506 00:25:39,482 --> 00:25:42,452 - Yeah, what's wrong with it? - Come on! 507 00:25:42,517 --> 00:25:44,307 You're gonna have to come up with a lot more 508 00:25:44,379 --> 00:25:47,379 if you want my share, too. Beef prices are going up. 509 00:25:47,448 --> 00:25:49,208 Up, up, up, up. - Oh jeez, 510 00:25:49,275 --> 00:25:52,025 don't be ridiculous Tim, now, we've all agreed about this. 511 00:25:52,103 --> 00:25:53,833 - Well, nothing's been signed. 512 00:25:53,896 --> 00:25:56,306 Come on, this isn't personal. This is business. 513 00:25:56,379 --> 00:25:58,479 You know, you're just gonna have to step up to the plate 514 00:25:58,551 --> 00:26:00,591 if you want my cows. - I did step up to the plate, 515 00:26:00,655 --> 00:26:02,275 I made you an offer, you-you accepted, 516 00:26:02,344 --> 00:26:04,214 you can't go back like this. 517 00:26:04,275 --> 00:26:07,275 - I can do whatever I want! - Okay, okay... 518 00:26:07,344 --> 00:26:10,904 Okay, let's all just take a step back. 519 00:26:10,965 --> 00:26:14,445 What do you say we meet later at the ranch, 520 00:26:14,517 --> 00:26:16,927 and we'll discuss this in a rational manner. 521 00:26:17,000 --> 00:26:19,860 Away from the cows. 522 00:26:19,931 --> 00:26:23,521 - Away from the cows. - Sure. 523 00:26:23,586 --> 00:26:25,376 - Hey! How's it going? 524 00:26:25,448 --> 00:26:28,518 You know, I think the diner food is fine, actually, 525 00:26:28,586 --> 00:26:29,926 I think it's better in a way, 526 00:26:30,000 --> 00:26:33,240 because it's like a cute throwback to high school, right? 527 00:26:33,310 --> 00:26:35,170 And by the way, thank you guys so much for doing this. 528 00:26:35,241 --> 00:26:37,031 There was no way I was going to pay my wait staff 529 00:26:37,103 --> 00:26:38,863 overtime for this. 530 00:26:38,931 --> 00:26:40,761 But seriously, where is MJ? 531 00:26:40,827 --> 00:26:43,997 She was supposed to be here. Okay... 532 00:26:44,068 --> 00:26:46,308 I can't put this off any longer. 533 00:26:46,379 --> 00:26:47,899 Wish me luck. 534 00:26:47,965 --> 00:26:49,375 Hey! You look great. 535 00:26:53,551 --> 00:26:57,211 Hi everyone, thank you so much for coming! 536 00:26:57,241 --> 00:26:59,071 Hey, Lou, where's MJ? - Yeah, where is she? 537 00:26:59,137 --> 00:27:01,097 - That's a very good question. - Yeah, of course! 538 00:27:01,172 --> 00:27:05,592 - MJ is uh... she's um... 539 00:27:05,655 --> 00:27:09,995 She'll be here! Don't worry. 540 00:27:10,068 --> 00:27:12,098 - Marnie Gordon, everyone, 541 00:27:12,172 --> 00:27:14,902 our reunion chair, and she's right. 542 00:27:14,965 --> 00:27:16,995 MJ will be here. For sure. 543 00:27:17,068 --> 00:27:19,478 So in the meantime, I was thinking 544 00:27:19,551 --> 00:27:22,931 we could do a couple of our... old Hudson High cheers, right? 545 00:27:23,000 --> 00:27:24,000 Remember? 546 00:27:24,068 --> 00:27:25,588 Go Hornets! 547 00:27:37,137 --> 00:27:38,997 - Here, just let me do it. 548 00:27:39,068 --> 00:27:40,998 I can't believe you came. 549 00:27:41,068 --> 00:27:42,718 I thought you hated these people. 550 00:27:42,793 --> 00:27:44,523 - Well, I don't love going back to those days, 551 00:27:44,586 --> 00:27:47,686 but I figured, once more for old time's sake. 552 00:27:47,758 --> 00:27:49,898 And for a friend. 553 00:27:49,965 --> 00:27:51,515 - It means a lot that you're here. 554 00:27:53,965 --> 00:27:57,755 - So, Tim, I hope you took some time to think about-- 555 00:27:57,827 --> 00:28:00,657 - I don't need to think about it, I just need a fair price, 556 00:28:00,724 --> 00:28:02,724 and based on what he's proposing, 557 00:28:02,793 --> 00:28:05,383 he's entitled to about 10 percent. 558 00:28:05,448 --> 00:28:07,378 - What? That's crazy! - So-and... now, 559 00:28:07,448 --> 00:28:09,308 I'm just gonna have to stick around it looks like. 560 00:28:09,379 --> 00:28:13,279 Okay, until you can put on some big boy pants, 561 00:28:13,344 --> 00:28:16,974 and pay some big boy prices. 562 00:28:18,413 --> 00:28:21,283 - Lou! Lou, people keep asking about Mary Jane! 563 00:28:21,344 --> 00:28:23,524 - "Spa weekend with hubs before book tour begins!" 564 00:28:23,586 --> 00:28:25,896 MJ just posted this! 565 00:28:25,965 --> 00:28:27,925 She is in Banff right now, Marnie! 566 00:28:28,000 --> 00:28:31,450 She didn't email us about it, did she email you? 567 00:28:31,517 --> 00:28:33,967 Mary Jane Sutka just bailed on us! 568 00:28:34,034 --> 00:28:36,384 After everything that I have-- 569 00:28:36,448 --> 00:28:38,968 after everything we've done. 570 00:28:39,034 --> 00:28:41,554 She is so unprofessional! I can't even-- 571 00:28:41,620 --> 00:28:44,930 Lou! Wine? - Thank you. 572 00:28:45,000 --> 00:28:47,100 - Georgie, we need to talk. 573 00:28:47,172 --> 00:28:48,832 - Can't you see that I'm busy? 574 00:28:48,896 --> 00:28:50,786 - Why are you so angry with me? 575 00:28:50,862 --> 00:28:52,212 - Because we're supposed to be a team, 576 00:28:52,275 --> 00:28:53,755 and you're blaming me for Phoenix's problem. 577 00:28:53,827 --> 00:28:55,517 - No, that's not at all what I meant! 578 00:28:55,586 --> 00:28:57,476 - Can't part of this be your fault? 579 00:28:57,551 --> 00:28:59,001 I mean, you're the trainer! Why is this all on me? 580 00:28:59,068 --> 00:29:00,408 - It's not! 581 00:29:00,482 --> 00:29:02,032 - Well, at the rate you want Phoenix and I to go, 582 00:29:02,103 --> 00:29:04,483 we won't be placing at all, then what will the blogs say? 583 00:29:04,551 --> 00:29:06,481 At least I had a chance to win when I was riding Flame! 584 00:29:06,551 --> 00:29:08,481 - It's not all about winning, okay? 585 00:29:08,551 --> 00:29:10,311 Sometimes there's more important things to focus on. 586 00:29:10,379 --> 00:29:12,069 - That's a great thing for a coach to be saying! 587 00:29:12,137 --> 00:29:14,027 It was your idea for me to compete on Phoenix, 588 00:29:14,103 --> 00:29:15,173 and now you're so uninvolved, 589 00:29:15,241 --> 00:29:16,931 I thought we wanted the same things! 590 00:29:17,000 --> 00:29:18,690 - We do want the same things, but sometimes life 591 00:29:18,758 --> 00:29:20,338 gets in the way! - That's such an easy excuse! 592 00:29:20,413 --> 00:29:22,213 - Easy? You think my life is easy right now? 593 00:29:22,275 --> 00:29:24,825 My dad is sick, Georgie, he might be dying! 594 00:29:33,379 --> 00:29:35,479 - You know what? It's not working. 595 00:29:35,551 --> 00:29:36,791 This is not working, I'm sorry, Jack, 596 00:29:36,862 --> 00:29:38,902 but I think I'm out. - Now, hold on, 597 00:29:38,965 --> 00:29:41,375 just let's keep at this! - What is the point? 598 00:29:41,448 --> 00:29:43,378 - He's right. - All right, enough! 599 00:29:43,448 --> 00:29:45,338 - Mitch, sit down. - The-- 600 00:29:46,551 --> 00:29:48,791 - Mitch, sit down! 601 00:29:54,586 --> 00:29:57,686 Tim, I cannot run this business on my own. 602 00:29:57,758 --> 00:30:00,068 I need Mitch as a partner if you're leaving! 603 00:30:00,137 --> 00:30:01,377 - What are you talking about? 604 00:30:01,448 --> 00:30:03,308 - What about your big travel plans? 605 00:30:03,379 --> 00:30:04,589 - It was hypothetical. 606 00:30:04,655 --> 00:30:06,405 - So that's the spin you're puttin' on it, now?! 607 00:30:06,482 --> 00:30:08,382 - Since when do you believe anything I say? 608 00:30:08,448 --> 00:30:10,478 - Honestly, I can't keep up with you! 609 00:30:10,551 --> 00:30:12,621 Yesterday you're leaving, today you're staying, 610 00:30:12,689 --> 00:30:15,239 what's it gonna be tomorrow?! - I don't know! 611 00:30:15,310 --> 00:30:17,410 That's the problem! 612 00:30:24,275 --> 00:30:27,785 What do you care if I stay, or if I go? 613 00:30:27,862 --> 00:30:31,522 - Because you're not supposed to go before me. 614 00:30:35,137 --> 00:30:38,067 - What is that supposed to mean? 615 00:30:38,137 --> 00:30:41,277 Are you sick? - No! 616 00:30:41,344 --> 00:30:44,244 Maybe. 617 00:30:44,310 --> 00:30:47,140 I'm feeling better. 618 00:30:47,206 --> 00:30:50,096 Jack, I'm not going anywhere. Okay? 619 00:30:53,206 --> 00:30:54,756 - Me neither. 620 00:30:55,931 --> 00:30:58,071 - Okay. 621 00:30:58,137 --> 00:31:00,277 So none of us are goin' anywhere. 622 00:31:00,344 --> 00:31:03,174 We all wanna be here. 623 00:31:03,241 --> 00:31:06,341 So let's just do it in a fair way. 624 00:31:29,275 --> 00:31:31,785 - You guys don't have to go just because MJ's... 625 00:31:31,862 --> 00:31:34,072 Okay, sorry. 626 00:31:34,137 --> 00:31:36,967 Um, does anyone want a copy of "Mom's the Word?" 627 00:31:37,034 --> 00:31:38,974 Yeah, I wrote a book. 628 00:31:39,034 --> 00:31:41,974 - Only if it's signed. - Marnie... 629 00:31:42,034 --> 00:31:46,034 I am so sorry about everything today, I-- 630 00:31:46,103 --> 00:31:48,763 - Hey, it's okay. 631 00:31:48,827 --> 00:31:50,337 Don't be a stranger, huh? 632 00:31:52,310 --> 00:31:53,970 - I'll see you soon. - Yep. 633 00:32:00,379 --> 00:32:03,209 - Hey, Lisa's coming to pick me up. 634 00:32:03,275 --> 00:32:05,375 - Are you sure you're okay, Georgie? 635 00:32:05,448 --> 00:32:08,138 I'm sorry you had to find out like that. 636 00:32:08,206 --> 00:32:12,656 I wanted to tell you when I knew more myself, I just... 637 00:32:12,724 --> 00:32:15,174 I didn't want you to worry in case there was nothing. 638 00:32:15,241 --> 00:32:17,661 - It's okay, I understand. 639 00:32:17,724 --> 00:32:20,174 - Okay. 640 00:32:26,655 --> 00:32:28,585 - It's okay. - Oh... 641 00:32:28,655 --> 00:32:30,095 Thanks, sweetie. 642 00:32:33,689 --> 00:32:35,969 - Okay, bye. - Night. 643 00:32:37,965 --> 00:32:40,095 - I should head out, too. 644 00:32:40,172 --> 00:32:42,102 - I wish you'd let me tell her, Amy. 645 00:32:42,172 --> 00:32:44,932 - I know, I'm sorry I made a mess. 646 00:32:47,310 --> 00:32:49,030 It's gonna be okay. 647 00:32:49,103 --> 00:32:51,033 Get home safe. - Thanks. 648 00:33:07,206 --> 00:33:09,996 - "You're not supposed to go before me." 649 00:33:11,172 --> 00:33:12,932 Note to self. - Yeah well, 650 00:33:13,000 --> 00:33:16,170 don't hold me to it. 651 00:33:24,517 --> 00:33:26,447 - What just happened there? 652 00:33:26,517 --> 00:33:28,447 - Um well, apparently it was a pretty rough night, 653 00:33:28,517 --> 00:33:32,857 and now Georgie knows about you, and what's going on. 654 00:33:32,931 --> 00:33:36,341 - Okay, I'll talk to her. - Yes, please do that. 655 00:33:44,931 --> 00:33:46,761 - "Live Your Best Life." 656 00:33:47,827 --> 00:33:51,857 Sure MJ, I'll get right on that. 657 00:33:54,482 --> 00:33:57,412 I can't believe I thought she would come. 658 00:34:01,172 --> 00:34:03,622 This is all a lie, you know. 659 00:34:03,689 --> 00:34:06,309 My life is a mess. 660 00:34:06,379 --> 00:34:08,139 So what do I do? 661 00:34:08,206 --> 00:34:10,616 Throw myself into ridiculous side projects 662 00:34:10,689 --> 00:34:13,859 to try and avoid dealing. 663 00:34:15,931 --> 00:34:17,901 - Dealing with what, Lou? 664 00:34:20,931 --> 00:34:23,551 - My dad, he's... 665 00:34:23,620 --> 00:34:26,830 he might be sick, and I um... 666 00:34:26,896 --> 00:34:29,066 I just, I can't. 667 00:34:29,137 --> 00:34:31,717 I can't handle it, I can't... 668 00:34:31,793 --> 00:34:34,693 handle the idea of losing another parent. 669 00:34:36,931 --> 00:34:39,861 I wanted to get this reunion right, you know, 670 00:34:39,931 --> 00:34:42,171 I wanted to get this one stupid thing right 671 00:34:42,241 --> 00:34:45,591 to show all the MJs out there that I can handle 672 00:34:45,655 --> 00:34:47,755 one thing, you know? - Lou... 673 00:34:49,103 --> 00:34:50,763 enough. 674 00:34:52,896 --> 00:34:56,136 You're the strongest, most capable woman I know. 675 00:34:56,206 --> 00:34:58,896 - Thank you. 676 00:35:01,931 --> 00:35:04,101 See? This is what's crazy. 677 00:35:05,482 --> 00:35:07,692 I can always just talk to you. 678 00:35:07,758 --> 00:35:10,828 It's always been so easy with us, 679 00:35:10,896 --> 00:35:13,306 even when it wasn't. 680 00:35:13,379 --> 00:35:15,789 But then, I mean, you've known me longer than anyone, 681 00:35:15,862 --> 00:35:18,972 you were there before Mitch, or Peter, 682 00:35:20,931 --> 00:35:24,551 it was you before all of them. 683 00:35:26,000 --> 00:35:28,240 - When I said I didn't like going back 684 00:35:28,310 --> 00:35:32,170 to those old days... 685 00:35:32,241 --> 00:35:33,621 it's because of us. 686 00:35:33,689 --> 00:35:36,719 - What? Why? 687 00:35:36,793 --> 00:35:39,523 - Remembering how we were then is... 688 00:35:39,586 --> 00:35:41,856 it's hard for me. 689 00:35:44,965 --> 00:35:46,995 Those were some good memories, Lou. 690 00:35:47,068 --> 00:35:49,858 It took me a long time to get over them. 691 00:35:49,931 --> 00:35:52,171 And you. 692 00:35:52,241 --> 00:35:55,691 - Scott, I didn't-I didn't know. 693 00:35:56,965 --> 00:35:59,545 - I'll give you a lift home. - Okay. 694 00:36:00,862 --> 00:36:02,932 Hey, what um, 695 00:36:03,000 --> 00:36:04,830 what was the name of that song, again? 696 00:36:04,896 --> 00:36:07,406 That night you took me out, and I sang you that song? 697 00:36:07,482 --> 00:36:10,972 When I moved back? Was it "Bad Timing?" 698 00:36:11,034 --> 00:36:14,834 - Yeah. That's the one. - It was, wasn't it? 699 00:36:14,896 --> 00:36:18,446 That's perfect, it's like our theme song. 700 00:36:18,517 --> 00:36:22,207 "Bad Timing." - Yeah. 701 00:36:22,275 --> 00:36:24,335 In another life, I guess. - Yeah. 702 00:36:24,413 --> 00:36:26,343 In another life. 703 00:36:51,586 --> 00:36:55,856 - Don't worry, it'll be okay. 704 00:36:55,931 --> 00:36:59,031 Yeah. I haven't forgotten us, okay? 705 00:36:59,103 --> 00:37:02,763 Okay, Phoenix. 706 00:37:02,827 --> 00:37:07,097 The way we used to be. 707 00:37:07,172 --> 00:37:11,002 Remember when we first came here? 708 00:37:11,068 --> 00:37:14,968 It was just the two of us. 709 00:37:15,034 --> 00:37:18,834 We're gonna be like that again, okay? 710 00:37:18,896 --> 00:37:22,896 I promise. 711 00:37:22,965 --> 00:37:25,615 I'm sorry. 712 00:37:32,620 --> 00:37:36,280 - Hey. 713 00:37:39,724 --> 00:37:43,524 Hey, um, so I started a new routine with him. 714 00:37:43,586 --> 00:37:46,406 I just brushed him, and we're gonna go on a trail ride. 715 00:37:48,724 --> 00:37:51,484 - Georgie, I want to apologize about last night. 716 00:37:51,551 --> 00:37:54,281 I shouldn't have been the one to tell you about my dad. 717 00:37:55,724 --> 00:37:58,384 And... Phoenix? 718 00:37:58,448 --> 00:38:00,688 This isn't all on you. 719 00:38:00,758 --> 00:38:03,028 You're right, I have been distracted. 720 00:38:03,103 --> 00:38:05,973 And that's not fair. - No, I'm sorry! 721 00:38:06,034 --> 00:38:08,834 I had no idea what you were going through, and... 722 00:38:08,896 --> 00:38:12,756 what Tim's going through. 723 00:38:12,827 --> 00:38:14,687 What's gonna happen to him? 724 00:38:16,068 --> 00:38:17,828 - Honestly, I don't know. 725 00:38:31,827 --> 00:38:35,067 About last night. 726 00:38:35,137 --> 00:38:36,617 - No, listen. 727 00:38:36,689 --> 00:38:38,209 You were right. 728 00:38:38,275 --> 00:38:41,275 I... neither of us have been handling things well, 729 00:38:41,344 --> 00:38:44,974 and Exhibit A, last night's fiasco. 730 00:38:45,034 --> 00:38:48,454 So I'm sorry for the way I've been behaving. 731 00:38:48,517 --> 00:38:51,207 - I'm sorry too. Just uh... 732 00:38:51,275 --> 00:38:53,965 let my daughter eat her MJ puree in peace, 733 00:38:54,034 --> 00:38:57,934 and we'll be fine. - Deal. 734 00:38:58,000 --> 00:39:00,100 - How was the rest of the night? 735 00:39:00,172 --> 00:39:01,862 - Hm. Let's just say it ended up feeling 736 00:39:01,931 --> 00:39:05,031 a lot like high school. - Oh? 737 00:39:05,103 --> 00:39:07,213 - So, the boys are off doing their final cattle push, 738 00:39:07,275 --> 00:39:09,655 and it occurred to me that maybe the two of you... 739 00:39:09,724 --> 00:39:11,864 would like to join them. Lyndy's gonna be up soon, 740 00:39:11,931 --> 00:39:15,551 and I've got her, and you could have a little fun together. 741 00:39:15,620 --> 00:39:18,860 Hmm? 742 00:39:20,379 --> 00:39:22,139 - Good boy. 743 00:39:22,206 --> 00:39:24,166 How about we go on a little trail ride, huh? 744 00:39:24,241 --> 00:39:25,971 Jump some logs, just you and me? 745 00:39:26,034 --> 00:39:27,524 I know you love that. 746 00:39:44,206 --> 00:39:46,336 - You wanna jump, boy? 747 00:39:49,241 --> 00:39:51,171 We'll just take things slow, okay? 748 00:39:51,241 --> 00:39:53,281 Whatever speed you want. 749 00:39:53,344 --> 00:39:55,104 You're calling the shots. 750 00:40:06,379 --> 00:40:09,689 - Good boy! 751 00:40:21,344 --> 00:40:23,524 Jack, Tim, Mitch: Hup! Yah! Yah! 752 00:40:23,586 --> 00:40:25,406 Go on! Hup! 753 00:40:27,793 --> 00:40:30,033 Let's go! 754 00:40:30,103 --> 00:40:31,243 Come on! 755 00:40:32,310 --> 00:40:33,340 Come on, cow. 756 00:40:33,413 --> 00:40:35,073 Get up there! 757 00:40:35,137 --> 00:40:37,067 Hey! Hey, Jack! - Yeah? 758 00:40:37,137 --> 00:40:38,307 - Look who's here! 759 00:40:38,379 --> 00:40:42,589 - Well, isn't that a nice surprise! 760 00:40:42,655 --> 00:40:44,585 - How you doing, girls? 761 00:40:44,655 --> 00:40:46,235 - We're good, Dad. 762 00:40:46,310 --> 00:40:48,170 - How you really doing? 763 00:40:49,275 --> 00:40:51,615 - Scared. - Worried about you. 764 00:40:54,379 --> 00:40:57,409 - Okay, look, hold up, let's have a little talk here. 765 00:41:01,241 --> 00:41:04,481 Girls... 766 00:41:04,551 --> 00:41:07,141 uh, I'm not good at talking about certain things. 767 00:41:07,206 --> 00:41:10,516 Especially things that... scare me. 768 00:41:12,448 --> 00:41:14,758 But I was wrong. 769 00:41:14,827 --> 00:41:19,447 I should've told you what was goin' on with me, 770 00:41:19,517 --> 00:41:23,277 and I promise I will from now on. 771 00:41:23,344 --> 00:41:26,314 The first thing that I find out, 772 00:41:26,379 --> 00:41:28,309 you'll find out, okay? 773 00:41:28,379 --> 00:41:30,309 - Okay, Dad. 774 00:41:30,379 --> 00:41:34,479 - I'm just not gonna keep anybody in the dark anymore. 775 00:41:34,551 --> 00:41:38,001 But... I'm feeling better. 776 00:41:38,068 --> 00:41:41,238 So I can be cautiously optimistic. 777 00:41:41,310 --> 00:41:44,930 That's what Dr. Virani told me. 778 00:41:45,000 --> 00:41:48,070 So that's a good thing. 779 00:41:48,137 --> 00:41:52,237 We all need a little optimism right now, huh? 780 00:41:52,310 --> 00:41:53,720 - We love you. - I love you. 781 00:41:53,793 --> 00:41:55,833 I love you both so much. 782 00:41:55,896 --> 00:41:57,926 Okay. Let's take this thing home. 783 00:41:58,000 --> 00:41:59,340 Look at Jack. 784 00:41:59,413 --> 00:42:01,763 Hup! Hup! 55298

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.