All language subtitles for Heartland.S11E07.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,275 --> 00:00:10,375 - Mackenzie! I love you! 2 00:00:10,448 --> 00:00:13,408 I will marry you wherever and whenever you want. 3 00:00:13,482 --> 00:00:17,172 - I now pronounce you husband and wife. 4 00:00:19,413 --> 00:00:21,173 - Where you off to? - My place. 5 00:00:21,241 --> 00:00:22,791 - Yeah. He's got a really cool record collection, 6 00:00:22,862 --> 00:00:24,902 so we're just gonna go study there. 7 00:00:24,965 --> 00:00:26,655 - I thought you and I were gonna do something later, 8 00:00:26,724 --> 00:00:28,214 my shift's almost over. 9 00:00:28,275 --> 00:00:30,235 - Yeah. Well, we'll just hang out after? 10 00:00:30,310 --> 00:00:32,100 - Yeah, okay. Sure. 11 00:00:32,172 --> 00:00:35,172 - Hi, uh... I'm Wyatt, 12 00:00:35,241 --> 00:00:38,341 and I've never done this before. 13 00:00:38,413 --> 00:00:41,623 But this is for someone special out there. 14 00:01:16,000 --> 00:01:17,860 No! no! - Okay. Okay. 15 00:01:17,931 --> 00:01:20,211 Do you want your game console? - No! Go back home! 16 00:01:22,034 --> 00:01:23,724 We're just here for a little while, okay? 17 00:01:23,793 --> 00:01:26,523 No! No! - Hi. Oh my gosh! 18 00:01:26,586 --> 00:01:30,136 - Hi. Mackenzie! - Hello. It's been forever. 19 00:01:30,206 --> 00:01:31,716 I hope this isn't a bad time. 20 00:01:31,793 --> 00:01:34,213 - No, no, no, it's fine. Sorry, you remember Ian. 21 00:01:34,275 --> 00:01:35,615 - Hey... - Hi, hi Amy. 22 00:01:35,689 --> 00:01:37,169 - And that's um, our son Grayson. 23 00:01:37,241 --> 00:01:38,721 - Um, I just wanted to make sure 24 00:01:38,793 --> 00:01:40,763 you had everything you need, I... 25 00:01:40,827 --> 00:01:42,587 - We do. It's um... I-I can't believe. 26 00:01:42,655 --> 00:01:44,825 It is so good to be back. 27 00:01:44,896 --> 00:01:46,616 I can't believe it's been nine years 28 00:01:46,689 --> 00:01:49,069 since Ian and I walked down the dock to get married. 29 00:01:49,137 --> 00:01:52,027 - I know, I'm so glad you decided to vacation here. 30 00:01:52,103 --> 00:01:53,763 We're having a dinner tonight at the house 31 00:01:53,827 --> 00:01:56,027 I don't know if you guys have plans or not, 32 00:01:56,103 --> 00:01:57,863 but we'd love to have you over. 33 00:01:57,931 --> 00:01:59,761 - Thank you, that's really nice, 34 00:01:59,827 --> 00:02:02,757 I think we're all a little exhausted tonight. 35 00:02:02,827 --> 00:02:04,827 - Yeah. Yeah, of course, that's fine, 36 00:02:04,896 --> 00:02:07,896 maybe, maybe later in the week. - Absolutely, yes, please. 37 00:02:07,965 --> 00:02:10,755 I cannot wait to catch up with you, with all of you. 38 00:02:10,827 --> 00:02:13,097 - Yeah? - Um, I should... 39 00:02:13,172 --> 00:02:14,932 - Yeah, I just wanted to make sure that 40 00:02:15,000 --> 00:02:16,860 you had everything you need. - We do. 41 00:02:16,931 --> 00:02:18,521 Thank you, thank you. - Okay. 42 00:02:18,586 --> 00:02:19,896 - Okay. - Okay. 43 00:02:19,965 --> 00:02:21,545 What are you doing? - I'm trying to find his iPad. 44 00:02:21,620 --> 00:02:23,410 - Did he say he wanted it? - No! 45 00:02:23,482 --> 00:02:25,342 - So this is an actual museum? 46 00:02:25,413 --> 00:02:28,413 - Yes, the Torrington Gopher Hole Museum. 47 00:02:29,793 --> 00:02:31,313 - It's so weird. 48 00:02:31,379 --> 00:02:32,999 - Come on. Okay, look at this. 49 00:02:33,068 --> 00:02:35,548 Gophers making a snowman, gophers robbing a bank, 50 00:02:35,620 --> 00:02:37,550 you can't see this anywhere else. 51 00:02:37,620 --> 00:02:40,030 We have to go sometime. - No thanks. 52 00:02:40,103 --> 00:02:42,903 Dude, seeing it online is enough for me. 53 00:02:42,965 --> 00:02:45,375 I've gotta go, I promised Olivia I'd hang out with her. 54 00:02:45,448 --> 00:02:49,308 - You're killing me, Adam. Come on. 55 00:02:49,379 --> 00:02:51,549 Wasting your life. 56 00:02:53,931 --> 00:02:57,341 What about you? What are you doing tomorrow? 57 00:02:57,413 --> 00:03:00,003 - Nothing. Why? 58 00:03:00,068 --> 00:03:01,928 - You wanna go on a little road trip? 59 00:03:03,413 --> 00:03:05,973 - "Feel free to give me a thank you call 60 00:03:06,034 --> 00:03:08,554 "anytime after you get this. 61 00:03:08,620 --> 00:03:10,760 All my love, Aunt Evelyn." 62 00:03:12,241 --> 00:03:14,521 - Wow, it is... something. 63 00:03:14,586 --> 00:03:16,616 - Yeah, that's something all right... 64 00:03:17,758 --> 00:03:19,898 Yeah. She um... 65 00:03:19,965 --> 00:03:22,165 she heard we officially moved in together, 66 00:03:22,241 --> 00:03:25,341 and wanted to get us something special. 67 00:03:25,413 --> 00:03:28,033 Apparently, this is painted by Lisa's favorite artist. 68 00:03:28,103 --> 00:03:31,593 Now, I don't know too much about this sort of thing, 69 00:03:31,655 --> 00:03:35,205 but I do know my wife has good taste, so... 70 00:03:35,275 --> 00:03:38,585 well, if she loves this artist, I should... 71 00:03:38,655 --> 00:03:40,895 probably hang it up somewhere. 72 00:03:40,965 --> 00:03:43,655 - Daddy, you have to take me to dance class. 73 00:03:43,724 --> 00:03:46,174 - Yes, I know, sweetheart, I'm ready when you are. 74 00:03:46,241 --> 00:03:47,721 - But first you have to do my hair. 75 00:03:47,793 --> 00:03:49,763 - Okay, I'll be right there. 76 00:03:51,068 --> 00:03:53,858 Um, can you... ? 77 00:03:53,931 --> 00:03:55,761 - Yeah. - Yeah? 78 00:03:58,793 --> 00:04:00,593 - Mommy does French braids. 79 00:04:00,655 --> 00:04:02,785 - Well, Daddy does it like this. 80 00:04:02,862 --> 00:04:04,762 - Hey, can I go on a road trip with Wyatt tomorrow? 81 00:04:04,827 --> 00:04:06,617 - What? - You're doing it all wrong! 82 00:04:06,689 --> 00:04:07,899 - Just hold still, honey, please. 83 00:04:07,965 --> 00:04:10,165 - It's just in Torrington, it's not far. 84 00:04:10,241 --> 00:04:11,831 - Mommy does it way better. 85 00:04:11,896 --> 00:04:14,826 - I'm sure she does. Do I know a Wyatt? 86 00:04:14,896 --> 00:04:17,656 - I'm not going to dance class dressed like this! 87 00:04:17,724 --> 00:04:20,004 - Yes, you are, sweetheart. You look great. 88 00:04:20,068 --> 00:04:21,618 Okay? It's perfect. 89 00:04:21,689 --> 00:04:23,479 We'll talk about this later. Don't-- 90 00:04:25,724 --> 00:04:27,104 - Oh! 91 00:04:30,275 --> 00:04:32,615 Now there is the target! 92 00:04:32,689 --> 00:04:34,829 Straight ahead, Skip! 93 00:04:34,896 --> 00:04:36,096 Watch ahead, okay? 94 00:04:36,172 --> 00:04:37,972 - Hi, Grayson. 95 00:04:40,103 --> 00:04:42,283 Wow, I like your plane. 96 00:04:42,344 --> 00:04:45,934 - It's a model of a P-47 Thunderbolt. 97 00:04:46,000 --> 00:04:47,790 It was the Allies best fighter. 98 00:04:47,862 --> 00:04:49,452 Good in a dogfight. 99 00:04:49,517 --> 00:04:51,587 Even better for a ground attack. 100 00:04:51,655 --> 00:04:54,925 - Huh, did your parents get you that? 101 00:04:55,000 --> 00:04:57,760 - It's armed with eight .50 caliber machine guns. 102 00:04:57,827 --> 00:04:59,617 It can carry five-inch rockets, 103 00:04:59,689 --> 00:05:02,859 or a bombload of 2,500 pounds. 104 00:05:02,931 --> 00:05:05,381 - Well, that's pretty cool. 105 00:05:05,448 --> 00:05:07,968 That's Chance, do you wanna go see him? 106 00:05:13,344 --> 00:05:16,484 He's a really nice horse. He loves kids. 107 00:05:23,551 --> 00:05:25,341 - No, no, no! Dangerous. That is dangerous! 108 00:05:25,413 --> 00:05:26,933 - No, no! - Come on, come on, come on! 109 00:05:27,000 --> 00:05:28,620 Sorry. - No! No! no! 110 00:05:28,689 --> 00:05:30,279 - It-it's okay, Mackenzie, he's really gentle. 111 00:05:30,344 --> 00:05:32,624 - I'm sure the horse is fine, Amy, 112 00:05:32,689 --> 00:05:34,899 but you don't understand. 113 00:05:34,965 --> 00:05:37,235 I'm sorry, it's been a long day! 114 00:05:37,310 --> 00:05:38,760 - No! Noooo! Aaaah! - Come on, I got you. 115 00:05:38,827 --> 00:05:40,337 - Noooo! Noooo! 116 00:06:36,034 --> 00:06:38,594 - Katie could've done a better job painting that. 117 00:06:38,655 --> 00:06:42,515 - You know, maybe it would look better in the hallway, 118 00:06:42,586 --> 00:06:45,306 or your bedroom, somewhere less visible? 119 00:06:45,379 --> 00:06:48,379 - It hurts my eyeballs. - All right, you two. 120 00:06:48,448 --> 00:06:50,308 That painting happens to be painted 121 00:06:50,379 --> 00:06:52,169 by my wife's favorite artist, 122 00:06:52,241 --> 00:06:55,001 not to mention the fact that it's a gift from her aunt, 123 00:06:55,068 --> 00:07:00,098 so we're all gonna give it a chance. Is that clear? 124 00:07:00,172 --> 00:07:02,412 - Where's Katie? 125 00:07:02,482 --> 00:07:04,212 - She's won't leave her room. 126 00:07:04,275 --> 00:07:07,235 Apparently all the girls made fun of her hair at dance class. 127 00:07:07,310 --> 00:07:09,100 And of course it's completely my fault. 128 00:07:09,172 --> 00:07:11,662 I'm basically just ruining her life now. 129 00:07:11,724 --> 00:07:12,764 Oh, and she won't eat dinner 130 00:07:12,827 --> 00:07:14,967 because she hates fried chicken. 131 00:07:15,034 --> 00:07:16,834 - That doesn't sound like Katie. 132 00:07:16,896 --> 00:07:18,896 - Yep, well, her mom took her out for some sushi in New York, 133 00:07:18,965 --> 00:07:22,065 and now that's all she wants to eat. 134 00:07:22,137 --> 00:07:25,687 - Did you get a chance to think about that road trip? 135 00:07:25,758 --> 00:07:28,718 - Uh, yes. Yes, I did. And yes, you can go. 136 00:07:28,793 --> 00:07:32,453 But I wanna meet Wyatt first. - Uh, Dad... 137 00:07:32,517 --> 00:07:34,307 - What? What's the problem? - Mmm... 138 00:07:34,379 --> 00:07:35,899 - If you're too embarrassed to introduce me to him, 139 00:07:35,965 --> 00:07:37,545 then you can't go. 140 00:07:37,620 --> 00:07:39,240 Okay? It's not up for discussion. 141 00:07:44,448 --> 00:07:47,618 Wow! Jack, is that uh... 142 00:07:47,689 --> 00:07:49,519 is that the spot for it? 143 00:07:49,586 --> 00:07:52,616 - That is also not up for discussion. 144 00:07:56,275 --> 00:07:58,235 Oh, you would not believe how hard it is to find 145 00:07:58,310 --> 00:07:59,790 rice flour in Hudson! 146 00:07:59,862 --> 00:08:01,902 Luckily Casey had some in her pantry, so crisis averted. 147 00:08:01,965 --> 00:08:03,615 Can you take that, please? - Sure. 148 00:08:03,689 --> 00:08:05,929 - I have never even made gluten-free pancakes. 149 00:08:06,000 --> 00:08:08,930 But I'm thinking, I'm hoping, that I found a good recipe, 150 00:08:09,000 --> 00:08:11,830 but who knows, it could all be a huge disaster. 151 00:08:11,896 --> 00:08:13,856 And in that case I will just serve them with mimosas, 152 00:08:13,931 --> 00:08:17,241 'cause everything tastes better when you're a little drunk, right? 153 00:08:17,310 --> 00:08:21,140 I'm Jen, Lou's new Dude Ranch slash Maggie's manager. 154 00:08:21,206 --> 00:08:22,786 And you are Peter. 155 00:08:22,862 --> 00:08:24,622 I have seen the good-looking family photos. 156 00:08:24,689 --> 00:08:26,139 And I feel like already know you. 157 00:08:26,206 --> 00:08:29,166 Katie and my son Brick have become pretty good friends. 158 00:08:29,241 --> 00:08:30,721 - Right. And Georgie and Wyatt. 159 00:08:30,793 --> 00:08:32,763 - Yes! How do you feel about this whole road-trip thing? 160 00:08:32,827 --> 00:08:34,827 I was thinking at first that you know, I wasn't sure, 161 00:08:34,896 --> 00:08:36,446 but they're both really good kids, 162 00:08:36,517 --> 00:08:38,517 so I'm thinking it'll be okay. - Yeah, yeah. Yeah. 163 00:08:38,586 --> 00:08:39,856 - Okay, great, I'm just going to leave all this here, 164 00:08:39,931 --> 00:08:41,241 and I will be back first thing in the morning 165 00:08:41,310 --> 00:08:45,000 to make gluten-free magic! Or cardboard. Later! 166 00:08:47,793 --> 00:08:50,933 - I don't like it here anymore. 167 00:08:51,000 --> 00:08:52,830 No, I don't wanna be with my Daddy. 168 00:08:52,896 --> 00:08:56,336 Why can't I come with you to New York? 169 00:08:56,413 --> 00:08:58,283 I know. 170 00:08:58,344 --> 00:09:00,974 Love you Mommy, bye. 171 00:09:18,068 --> 00:09:19,278 - Hey. - Hi. 172 00:09:19,344 --> 00:09:21,624 - You're up early for someone on vacation. 173 00:09:21,689 --> 00:09:22,969 - Well, it was a beautiful morning, 174 00:09:23,034 --> 00:09:25,344 I thought I'd go for a stroll. 175 00:09:25,413 --> 00:09:27,003 Is this Lyndy? - Yes, it is. 176 00:09:27,068 --> 00:09:29,588 - Wow, look at her. Isn't she a beauty. 177 00:09:29,655 --> 00:09:32,405 I remember when Grayson was that small... 178 00:09:32,482 --> 00:09:34,932 it seems just like yesterday. 179 00:09:35,000 --> 00:09:36,860 They grow up really fast. 180 00:09:38,827 --> 00:09:40,547 Listen, I'm sorry about yesterday. 181 00:09:40,620 --> 00:09:43,970 - Oh, that's okay. Traveling can be hard on kids, I get it. 182 00:09:44,034 --> 00:09:45,934 - Well, especially kids like Grayson. 183 00:09:46,000 --> 00:09:47,970 You know, routine is very important to him. 184 00:09:48,034 --> 00:09:51,484 - Kids like Grayson? What do you mean? 185 00:09:51,551 --> 00:09:53,791 - Ah. Mack didn't tell you. 186 00:09:53,862 --> 00:09:55,482 Um... 187 00:09:55,551 --> 00:09:57,281 Well, when Grayson was three years old, 188 00:09:57,344 --> 00:10:01,034 he was diagnosed with Autism Spectrum Disorder. 189 00:10:01,103 --> 00:10:03,663 You know, we knew something was going on with him before that, 190 00:10:03,724 --> 00:10:07,524 but... it was just good to have a name for it. 191 00:10:07,586 --> 00:10:09,516 - I'm sorry, Ian, I-- - No, no, no. It's okay. 192 00:10:09,586 --> 00:10:13,856 It's okay, I don't wanna make it sound like it's worse than it is. 193 00:10:13,931 --> 00:10:15,901 When he was diagnosed, 194 00:10:15,965 --> 00:10:17,715 we didn't know if he was ever gonna be able to speak, 195 00:10:17,793 --> 00:10:19,343 or be potty trained, 196 00:10:19,413 --> 00:10:22,483 and he's learned to do both. 197 00:10:22,551 --> 00:10:25,001 And he's really very smart, 198 00:10:25,068 --> 00:10:28,168 especially when it comes to airplanes. 199 00:10:28,241 --> 00:10:30,481 But um... 200 00:10:30,551 --> 00:10:34,311 you know, he has a hard time connecting with other people. 201 00:10:34,379 --> 00:10:36,689 And we've been working on that a lot with his doctors 202 00:10:36,758 --> 00:10:38,338 and his therapists, but it's really hard. 203 00:10:38,413 --> 00:10:41,033 - If there's anything I can do, let me know. 204 00:10:41,103 --> 00:10:45,483 - Actually, there is something you can do. 205 00:10:45,551 --> 00:10:47,591 - Who's that? - Don't know. 206 00:10:49,620 --> 00:10:52,030 Hey, I'm Katie. This is Brick. 207 00:10:52,103 --> 00:10:54,973 Fighter pilot: I'm goin' into battle! Pull up! 208 00:10:55,034 --> 00:10:57,004 - You wanna throw rocks in the pond with us? 209 00:10:57,068 --> 00:11:00,618 Fighter pilot: Steady! Steady! 210 00:11:03,724 --> 00:11:05,594 - Fine. - Let's go! 211 00:11:07,206 --> 00:11:09,896 - What are you gonna say to Wyatt? 212 00:11:09,965 --> 00:11:11,855 - I don't know, I thought I'd just invite him in 213 00:11:11,931 --> 00:11:15,001 for a cup of tea, and show him some old family albums. 214 00:11:15,068 --> 00:11:16,518 - Dad! 215 00:11:16,586 --> 00:11:18,586 - Hey, it's okay if I friend him on Facebook, right? 216 00:11:18,655 --> 00:11:20,205 Is that cool? 'Cause I-- 217 00:11:20,275 --> 00:11:23,655 Calm down, I just wanna meet him, that's all. 218 00:11:23,724 --> 00:11:26,484 I didn't know Adam was coming. - Neither did I. 219 00:11:31,448 --> 00:11:32,928 - Hey. - Hey. 220 00:11:34,034 --> 00:11:36,284 - Adam, how are you? - Good. 221 00:11:39,000 --> 00:11:41,000 - Whew! - There you go. 222 00:11:41,068 --> 00:11:43,548 - You must be Wyatt. - Yes, hi. 223 00:11:43,620 --> 00:11:45,170 - I'm Georgie's dad. 224 00:11:45,241 --> 00:11:47,101 - Hi. Nice to meet you. 225 00:11:47,172 --> 00:11:50,452 That's a good solid grip you got there, Mr. Morris. 226 00:11:50,517 --> 00:11:51,857 - Uh-huh. - Mhmm. 227 00:11:51,931 --> 00:11:54,661 - Have her home by ten, okay? - Okay. Yeah. 228 00:11:54,724 --> 00:11:58,484 Ten. Okay, before ten, like... way before, so... 229 00:11:58,551 --> 00:12:00,621 - Sounds good. - Hours before. 230 00:12:00,689 --> 00:12:02,619 - All right. - Okay. 231 00:12:06,551 --> 00:12:08,451 - All right. 232 00:12:08,517 --> 00:12:10,757 Have fun. - Thank you so much. 233 00:12:10,827 --> 00:12:12,377 - Nice to meet you. - You too. 234 00:12:12,448 --> 00:12:15,448 - I thought you weren't interested in the Gopher Museum. 235 00:12:15,517 --> 00:12:17,997 - I'm not. But Wyatt showed up at my house this morning 236 00:12:18,068 --> 00:12:19,858 and wouldn't leave until I got in the car. 237 00:12:19,931 --> 00:12:21,451 - Yeah, I'm doing you a favor, 238 00:12:21,517 --> 00:12:23,447 this is probably going to be the best day of your life. 239 00:12:23,517 --> 00:12:25,097 - Doubtful. 240 00:12:25,172 --> 00:12:27,142 - You do the thing I told you to? 241 00:12:27,206 --> 00:12:30,136 - Oh, yeah... yeah. 242 00:12:30,206 --> 00:12:32,996 As instructed, I compiled a playlist of songs 243 00:12:33,068 --> 00:12:34,688 suitable to a road trip. 244 00:12:34,758 --> 00:12:37,068 I considered our various tastes in music, 245 00:12:37,137 --> 00:12:40,787 but also focused on themes of summer and youth. 246 00:12:40,862 --> 00:12:42,902 - Okay, good. You wanna play it? 247 00:12:44,103 --> 00:12:46,003 - Yeah! 248 00:12:56,655 --> 00:12:59,445 - She is beautiful. Can I hold her? 249 00:12:59,517 --> 00:13:01,517 - Yeah, of course. - Baby! 250 00:13:01,586 --> 00:13:04,406 One, two, three. Ohhh! 251 00:13:04,482 --> 00:13:07,242 - I had a nice chat with Ian this morning. 252 00:13:07,310 --> 00:13:09,280 He mentioned riding lessons for Grayson. 253 00:13:09,344 --> 00:13:10,904 - Of course he did. 254 00:13:10,965 --> 00:13:12,855 - He said you might not be in favor of them, 255 00:13:12,931 --> 00:13:15,481 but was hoping that maybe I could change your mind? 256 00:13:15,551 --> 00:13:17,931 - Yeah, I don't agree with Ian's opinion 257 00:13:18,000 --> 00:13:19,930 that horses are going to magically solve 258 00:13:20,000 --> 00:13:22,340 all of our son's problems! 259 00:13:22,413 --> 00:13:24,763 - No, I don't think they're gonna magically fix them either. 260 00:13:24,827 --> 00:13:27,067 But I've seen kids with special needs 261 00:13:27,137 --> 00:13:28,967 benefit from connecting with horses 262 00:13:29,034 --> 00:13:31,004 in ways that are hard to understand. 263 00:13:31,068 --> 00:13:34,658 And sometimes that leads to connecting with people. 264 00:13:34,724 --> 00:13:37,284 - I would do anything to help my son, 265 00:13:37,344 --> 00:13:39,974 as long as it doesn't jeopardize his safety. 266 00:13:40,034 --> 00:13:42,524 If he has a temper tantrum on that horse, 267 00:13:42,586 --> 00:13:44,546 he could get seriously hurt. 268 00:13:44,620 --> 00:13:46,590 I'm sorry, the answer is no. 269 00:13:46,655 --> 00:13:48,655 - I understand. 270 00:13:48,724 --> 00:13:51,244 How about you? - What about me? 271 00:13:51,310 --> 00:13:54,280 - Well, when's the last time you were on a horse? 272 00:13:54,344 --> 00:13:57,664 - Yeah, I... I mean, it's been, a-- 273 00:13:57,724 --> 00:13:59,454 not for... 274 00:13:59,517 --> 00:14:03,207 since at least before... Grayson. 275 00:14:03,275 --> 00:14:04,925 - I think it's high time you were to get back on. 276 00:14:05,000 --> 00:14:07,930 And I'm not taking no for an answer. 277 00:14:14,206 --> 00:14:16,136 - Hey, have you seen Katie? 278 00:14:16,206 --> 00:14:18,276 - Uh... yeah, she's at the barn with Brick. 279 00:14:18,344 --> 00:14:20,034 They asked if they could ride their horses 280 00:14:20,103 --> 00:14:21,693 over to the dude ranch to see Mitch, 281 00:14:21,758 --> 00:14:23,308 and I said yes, I hope that's okay? 282 00:14:23,379 --> 00:14:25,409 - Yeah, yeah. It's fine, she rides out there all the time. 283 00:14:25,482 --> 00:14:27,172 - She left her sushi on the table, 284 00:14:27,241 --> 00:14:28,551 so I just threw it in the fridge. 285 00:14:31,137 --> 00:14:32,547 Yeah... 286 00:14:35,241 --> 00:14:37,101 - Oh no, no, it didn't go bad, did it? 287 00:14:37,172 --> 00:14:39,522 - No, no, it's just, she won't eat it. 288 00:14:39,586 --> 00:14:41,786 Uh, her mom introduced her to sushi when they 289 00:14:41,862 --> 00:14:44,002 were in New York together. She said she loved it, 290 00:14:44,068 --> 00:14:45,588 but she refuses to eat it. 291 00:14:45,655 --> 00:14:47,445 So apparently I got the wrong kind. 292 00:14:47,517 --> 00:14:50,067 - Yes. Kids and food, the eternal struggle. 293 00:14:50,137 --> 00:14:51,687 - Yeah, right. 294 00:14:51,758 --> 00:14:53,448 I don't know if it's so much the food 295 00:14:53,517 --> 00:14:55,137 as it is she just misses her mom. 296 00:14:55,206 --> 00:14:56,926 - Yeah. I get that. 297 00:14:57,000 --> 00:14:58,340 My um... 298 00:14:58,413 --> 00:15:02,283 my husband used to make BLTs every Saturday. 299 00:15:02,344 --> 00:15:04,904 Wyatt and Brick just loved them. 300 00:15:04,965 --> 00:15:07,755 When, when Curtis got too sick to get out of bed, 301 00:15:07,827 --> 00:15:11,097 I was determined to continue that tradition... 302 00:15:11,172 --> 00:15:14,792 but uh, it just wasn't really the same without him. 303 00:15:15,862 --> 00:15:17,592 Phew. 304 00:15:17,655 --> 00:15:20,445 Anyways, so I made a new tradition. 305 00:15:22,689 --> 00:15:25,309 Every Sunday we make blueberry pancakes together. 306 00:15:25,379 --> 00:15:29,139 And that's not to replace what he had with the boys, 307 00:15:29,206 --> 00:15:31,306 you know, it's their dad, that's irreplaceable. 308 00:15:31,379 --> 00:15:35,829 But now, my boys love blueberry pancakes. 309 00:15:35,896 --> 00:15:38,926 And that's a win. Small win, but a win. 310 00:15:39,000 --> 00:15:41,790 You're gonna eventually have a win with Katie, too. 311 00:15:41,862 --> 00:15:44,102 You'll see. 312 00:15:44,172 --> 00:15:47,172 - Well, that would be great. - Just not with sushi. 313 00:15:52,172 --> 00:15:54,072 - There's a tree down. 314 00:15:59,586 --> 00:16:02,476 Come on. Let's see if we can move it out of the way. 315 00:16:02,551 --> 00:16:05,691 Let's just go around it. 316 00:16:05,758 --> 00:16:08,308 - Come on! 317 00:16:09,896 --> 00:16:11,516 - Whoa! 318 00:16:11,586 --> 00:16:13,376 Wait! Stop! 319 00:16:15,241 --> 00:16:18,141 - Brick! 320 00:16:18,206 --> 00:16:20,686 Brick? 321 00:16:20,758 --> 00:16:23,618 Whoa! Stop! 322 00:16:27,931 --> 00:16:31,691 - Lis, I didn't hear you come in. 323 00:16:31,758 --> 00:16:33,998 How was your trip? - Good. Good. 324 00:16:34,068 --> 00:16:36,378 So, that's new. 325 00:16:36,448 --> 00:16:39,098 - Oh, you noticed. 326 00:16:39,172 --> 00:16:40,662 That... 327 00:16:40,724 --> 00:16:43,524 that is a gift from your Aunt Evelyn. 328 00:16:43,586 --> 00:16:47,546 - Oh? - Yeah, she mentioned that you were a big fan 329 00:16:47,620 --> 00:16:52,030 of this artist, so I figured I'd go ahead and put it up. 330 00:16:52,103 --> 00:16:54,833 Now the place has a little bit of your personality, 331 00:16:54,896 --> 00:16:56,656 instead of just mine. 332 00:16:56,724 --> 00:16:59,694 - Ah, I see, well, I don't know what to say. 333 00:16:59,758 --> 00:17:01,968 That's just... 334 00:17:02,034 --> 00:17:04,144 too much. 335 00:17:04,206 --> 00:17:06,066 It was very generous of her. 336 00:17:06,137 --> 00:17:09,067 - Yeah, it certainly is. 337 00:17:09,137 --> 00:17:12,307 - So, let's get you unpacked, 338 00:17:12,379 --> 00:17:13,969 I wanna hear all about your trip! 339 00:17:14,034 --> 00:17:16,034 - Thank you. 340 00:17:18,620 --> 00:17:20,030 Plastic ball? 341 00:17:21,827 --> 00:17:23,967 Good Lord. 342 00:17:24,034 --> 00:17:25,664 - Katie? 343 00:17:31,448 --> 00:17:32,898 Katie?! 344 00:17:37,103 --> 00:17:38,553 There you are. 345 00:17:41,206 --> 00:17:42,686 Whoa... 346 00:17:44,965 --> 00:17:46,445 Come on. 347 00:17:56,551 --> 00:17:58,831 - Brick, where are you? Brick! 348 00:18:33,172 --> 00:18:34,972 - You've been pretty quiet since we left, 349 00:18:35,034 --> 00:18:36,384 is everything okay? 350 00:18:36,448 --> 00:18:38,688 - Yeah, it's just it's a little hard to hear in the back. 351 00:18:38,758 --> 00:18:40,858 - Oh, well, you should sit up here for the rest of the trip. 352 00:18:40,931 --> 00:18:42,831 You can take over Adam's DJ'ing duties. 353 00:18:42,896 --> 00:18:45,686 Just take it easy on the death metal, though. Okay? 354 00:18:45,758 --> 00:18:49,098 'Cause I know how much you like it. 355 00:18:49,172 --> 00:18:50,902 Yo, Georgie called shotgun. 356 00:18:50,965 --> 00:18:53,405 - No, it's okay, Adam, you sit in the front. 357 00:19:08,068 --> 00:19:10,168 I understand that, but it's about my influence. 358 00:19:10,241 --> 00:19:11,861 So why do you think that I don't know 359 00:19:11,931 --> 00:19:13,861 what's best for my own son? - I didn't say that! 360 00:19:13,931 --> 00:19:15,481 - Okay, then why are you so against this? 361 00:19:15,551 --> 00:19:17,901 - Because I know Grayson because I know that he's not ready. 362 00:19:17,965 --> 00:19:19,895 - You're the one who's not ready! 363 00:19:19,965 --> 00:19:22,025 - What?! I'm not-- 364 00:19:22,103 --> 00:19:24,413 Hey, this isn't-- 365 00:19:24,482 --> 00:19:26,212 Wow. 366 00:19:33,310 --> 00:19:34,900 - Hey. - Which one's my horse? 367 00:19:34,965 --> 00:19:37,475 - This guy right here, Chance. 368 00:19:37,551 --> 00:19:40,481 He was abandoned at a clinic I taught last year. 369 00:19:40,551 --> 00:19:42,791 - Oh, poor guy! - Yeah. 370 00:19:42,862 --> 00:19:44,342 He was a little messed up back then, 371 00:19:44,413 --> 00:19:47,553 but now he's the most gentle horse on our whole property. 372 00:19:47,620 --> 00:19:49,340 - Yeah? - Yeah. 373 00:19:49,413 --> 00:19:51,213 - Go easy on me, Chance. 374 00:19:51,275 --> 00:19:55,655 - It's been awhile. - Okay. Do you need a hand? 375 00:19:55,724 --> 00:19:57,664 - You ready? Oh, you are. 376 00:20:16,896 --> 00:20:19,896 Closed? - Okay, it's no big deal. 377 00:20:19,965 --> 00:20:23,545 We'll just find a window or a door that's unlocked. 378 00:20:28,965 --> 00:20:30,715 - We're not breaking in. Have you lost your mind? 379 00:20:30,793 --> 00:20:32,483 - Yeah, that does seem a bit extreme. 380 00:20:32,551 --> 00:20:33,861 I have a better idea. 381 00:20:33,931 --> 00:20:35,381 - It's not like we're going to steal anything. 382 00:20:35,448 --> 00:20:36,858 We'll just let ourself in, 383 00:20:36,931 --> 00:20:38,721 take a couple of pictures or whatever, and then dip. 384 00:20:38,793 --> 00:20:40,793 - How about we not do any of those things, and go home?! 385 00:20:40,862 --> 00:20:42,142 - I have an idea! 386 00:20:42,206 --> 00:20:44,136 - We didn't come all this way to not see 387 00:20:44,206 --> 00:20:45,686 hilarious gopher dioramas, okay? 388 00:20:45,758 --> 00:20:47,858 So I don't know about you, but I'm going in. 389 00:20:47,931 --> 00:20:49,481 - I hope you like jail. 390 00:20:49,551 --> 00:20:51,451 - Nobody's going to jail, stop being so dramatic. 391 00:20:51,517 --> 00:20:53,657 - Okay, wait, give me the keys, 392 00:20:53,724 --> 00:20:56,174 I need to get my bag out of the car. Thank you. 393 00:20:56,241 --> 00:20:58,281 - I knew I should've stayed home. 394 00:21:00,206 --> 00:21:01,756 - This no-risk policy of yours 395 00:21:01,827 --> 00:21:03,407 is a one-way ticket to snooze-ville. 396 00:21:03,482 --> 00:21:04,662 - I'd rather live in snooze-ville 397 00:21:04,724 --> 00:21:06,624 than get stabbed with a toothbrush in jail. 398 00:21:06,689 --> 00:21:09,859 - That's stupid. 399 00:21:13,689 --> 00:21:15,279 - Where is she going? 400 00:21:25,965 --> 00:21:27,375 - Brick! 401 00:21:40,517 --> 00:21:41,757 - The kids back yet? 402 00:21:41,827 --> 00:21:45,097 - Well, the horses are still gone. Something wrong? 403 00:21:45,172 --> 00:21:48,072 - No, no. I just um... they're up at the dude ranch, 404 00:21:48,137 --> 00:21:49,787 I thought they might be back by now. 405 00:21:49,862 --> 00:21:51,692 - Well, they're probably hanging out with Mitch. 406 00:21:51,758 --> 00:21:54,238 - Yeah. I'm gonna head up there I think, 407 00:21:54,310 --> 00:21:55,790 just check on 'em, 408 00:21:55,862 --> 00:21:57,972 make sure they're not overstaying their welcome. 409 00:22:01,827 --> 00:22:03,237 - Remember when you said 410 00:22:03,310 --> 00:22:06,450 this was gonna be the best day of my life? You were wrong. 411 00:22:06,517 --> 00:22:08,687 - Why isn't she answering? 412 00:22:08,758 --> 00:22:10,788 - She's probably halfway back to Hudson by now. 413 00:22:13,068 --> 00:22:17,688 - Hey, are you boys in need of some assistance? 414 00:22:17,758 --> 00:22:20,448 - Okay, we get it. We were being jerks. 415 00:22:20,517 --> 00:22:22,337 - Speak for yourself. 416 00:22:22,413 --> 00:22:25,383 - Fine. I was being a jerk. 417 00:22:25,448 --> 00:22:27,758 - Can we go home now, please? - Get in. 418 00:22:29,310 --> 00:22:30,550 - Okay... 419 00:22:32,275 --> 00:22:35,335 - While you two were wandering around like lost puppies, 420 00:22:35,413 --> 00:22:37,313 I went to the diner up the street. 421 00:22:37,379 --> 00:22:39,719 - Did you bring any leftovers? Because I'm starving. 422 00:22:39,793 --> 00:22:42,343 - No, I didn't go there for food. 423 00:22:42,413 --> 00:22:43,863 If you had listened earlier, 424 00:22:43,931 --> 00:22:45,901 I would've explained everything. 425 00:22:45,965 --> 00:22:48,235 I work in a diner in a small town. 426 00:22:48,310 --> 00:22:50,380 Everyone knows everyone. It's no different here. 427 00:22:50,448 --> 00:22:52,378 I asked the waitress if she knew 428 00:22:52,448 --> 00:22:54,278 how we could get into the museum, 429 00:22:54,344 --> 00:22:56,384 and it turns out her husband is the maintenance guy. 430 00:22:56,448 --> 00:22:58,338 So he's coming to let us in. 431 00:22:58,413 --> 00:23:00,033 - Are you serious? 432 00:23:00,103 --> 00:23:02,553 - Does this mean we're not going home? 433 00:23:02,620 --> 00:23:05,340 - Georgie, this road trip was in a cardiac arrest 434 00:23:05,413 --> 00:23:07,863 and you just brought it back to life. 435 00:23:07,931 --> 00:23:09,791 You're amazing, you know that? 436 00:23:28,620 --> 00:23:30,590 - Yeah! 437 00:23:46,862 --> 00:23:48,832 - Oh! - Ha ha! 438 00:24:11,689 --> 00:24:13,379 - Wyatt! 439 00:24:16,689 --> 00:24:18,309 - Okay! 440 00:24:25,206 --> 00:24:27,756 - Wow, it's a real conversation piece, isn't it? 441 00:24:27,827 --> 00:24:30,067 - Yes, it certainly is. 442 00:24:30,137 --> 00:24:32,097 - There used to be this elephant at the Calgary Zoo 443 00:24:32,172 --> 00:24:33,172 who painted with her trunk, 444 00:24:33,241 --> 00:24:34,761 and that kinda reminds me of it. 445 00:24:34,827 --> 00:24:36,137 Although she was much more talented. 446 00:24:36,206 --> 00:24:38,166 - Thank you. 447 00:24:38,241 --> 00:24:40,761 - Hey Lis, how's Lyndy doing? - She's great, fast asleep. 448 00:24:40,827 --> 00:24:43,967 - That's good. - Hey, so uh... 449 00:24:44,034 --> 00:24:45,794 there's no sign of the kids at the dude ranch. 450 00:24:45,862 --> 00:24:47,862 And Mitch is not in his trailer. 451 00:24:47,931 --> 00:24:49,931 - Well, that's strange, I mean, they left over an hour ago. 452 00:24:50,000 --> 00:24:52,410 - Well, I'll give Mitch a call. 453 00:24:52,482 --> 00:24:55,102 Thanks. 454 00:24:55,172 --> 00:24:59,172 - Yeah, Mitch, are those kids still over there? 455 00:24:59,241 --> 00:25:01,101 Well, where are you? 456 00:25:01,172 --> 00:25:03,282 Oh, I see. 457 00:25:03,344 --> 00:25:06,034 Ah no, no. No. It's no problem. 458 00:25:06,103 --> 00:25:08,103 All right. 459 00:25:08,172 --> 00:25:10,552 Well, he's been in Calgary all day. 460 00:25:10,620 --> 00:25:13,340 - Well, why wouldn't they have come home if he wasn't there? 461 00:25:13,413 --> 00:25:15,283 - Well, I'm sure they're just out having fun. 462 00:25:15,344 --> 00:25:17,384 - Yeah, yeah, probably. 463 00:25:17,448 --> 00:25:19,478 Is it okay if I saddle up a horse and go take a look though? 464 00:25:19,551 --> 00:25:21,171 Just to be safe? - I'll come with you. 465 00:25:21,241 --> 00:25:24,171 - Thank you. - Yeah. 466 00:25:27,241 --> 00:25:29,341 I've gotta say, this is the most relaxed I've been 467 00:25:29,413 --> 00:25:31,593 in I don't know how long. 468 00:25:32,724 --> 00:25:34,974 You were right, Chance is a great horse. 469 00:25:35,034 --> 00:25:37,314 - He would be perfect for Grayson. 470 00:25:37,379 --> 00:25:39,589 If you decided to go forward with the riding lessons. 471 00:25:39,655 --> 00:25:41,925 - Is that why you tried to convince me to come for a ride? 472 00:25:42,000 --> 00:25:44,790 You thought if I got to know Chance, I'd be more... 473 00:25:44,862 --> 00:25:47,592 - Just part of the reason. 474 00:25:47,655 --> 00:25:49,475 - I don't know what Ian told you about Grayson, 475 00:25:49,551 --> 00:25:52,691 but he's a good boy. 476 00:25:52,758 --> 00:25:54,478 All of his therapists and doctors say 477 00:25:54,551 --> 00:25:56,141 he's doing really well. 478 00:25:56,206 --> 00:25:58,306 - And how about you? 479 00:25:58,379 --> 00:26:00,409 - Me? I'm fine... 480 00:26:02,241 --> 00:26:04,591 - I heard you and Ian arguing... 481 00:26:04,655 --> 00:26:06,025 I know it's none of my business, 482 00:26:06,103 --> 00:26:10,173 I'm sorry I shouldn't-- - No, no, it's okay. 483 00:26:10,241 --> 00:26:14,341 Since Grayson was born, all of our energy goes 484 00:26:14,413 --> 00:26:18,623 into making sure he has everything he needs. 485 00:26:18,689 --> 00:26:20,479 It's not a once-a-day thing, 486 00:26:20,551 --> 00:26:22,381 It's a-it's every day, 487 00:26:22,448 --> 00:26:24,068 it's every minute, it's every hour, 488 00:26:24,137 --> 00:26:28,067 and it doesn't leave a lot of time for a marriage. 489 00:26:29,241 --> 00:26:31,341 - Yeah. 490 00:26:31,413 --> 00:26:34,593 Amy! - Hey, Brick? 491 00:26:34,655 --> 00:26:36,375 What are you doing out here? Is everything okay? 492 00:26:36,448 --> 00:26:37,968 - I lost Katie. 493 00:26:48,793 --> 00:26:51,383 - What happened to Brick? 494 00:26:51,448 --> 00:26:53,408 - He's with Mackenzie, they're headed back to the barn. 495 00:26:53,482 --> 00:26:54,932 - Any sign of Katie? 496 00:26:55,000 --> 00:26:57,550 - No, Brick said this is where he last saw her. 497 00:26:57,620 --> 00:27:00,030 This is where the horses spooked. 498 00:27:00,103 --> 00:27:02,383 - That's Katie's helmet! 499 00:27:02,448 --> 00:27:05,278 - Well, we better split up. - Yeah. 500 00:27:07,206 --> 00:27:08,996 Katie! 501 00:27:09,068 --> 00:27:10,998 - You ride over that way. 502 00:27:17,448 --> 00:27:18,858 I'll be right back. 503 00:27:32,103 --> 00:27:34,383 - I hate to be obvious, but you like her. 504 00:27:34,448 --> 00:27:36,238 - What? 505 00:27:36,310 --> 00:27:38,340 - I know the idea of liking someone is pretty subjective, 506 00:27:38,413 --> 00:27:40,243 but you're demonstrating all the typical signs. 507 00:27:40,310 --> 00:27:42,340 - Dude, we're not having this conversation. 508 00:27:42,413 --> 00:27:44,623 - Why? Because I used to date Georgie? 509 00:27:44,689 --> 00:27:48,829 - Yeah. - We live in a small town. 510 00:27:48,896 --> 00:27:50,476 I've done the math, the chances that we'll end up 511 00:27:50,551 --> 00:27:52,691 dating the same girls are one in five. 512 00:27:52,758 --> 00:27:54,788 Now that doesn't sound like much, 513 00:27:54,862 --> 00:27:58,592 but statistically it's actually quite significant. 514 00:27:58,655 --> 00:28:01,235 - Okay, so why are telling me this? 515 00:28:01,310 --> 00:28:03,410 - Because if you don't get out of the car and talk to her, 516 00:28:03,482 --> 00:28:06,002 then you are dumber than you look. 517 00:28:19,034 --> 00:28:21,344 Georgie, hey... 518 00:28:21,413 --> 00:28:25,383 I just wanted to say that I'm having a great time. 519 00:28:25,448 --> 00:28:28,028 - Me too. 520 00:28:28,103 --> 00:28:33,593 I mean, although this isn't exactly what I had in mind. 521 00:28:33,655 --> 00:28:35,095 - What do you mean? 522 00:28:35,172 --> 00:28:37,972 - Well, I just thought it was gonna be you and me. 523 00:28:38,034 --> 00:28:40,834 But clearly that's not what you were thinking. 524 00:28:40,896 --> 00:28:43,856 - No, no. That's exactly what I had in mind. 525 00:28:43,931 --> 00:28:46,451 - Then why did you invite Adam? 526 00:28:46,517 --> 00:28:48,997 - Um...I don't know. 527 00:28:49,068 --> 00:28:50,858 I-I panicked. 528 00:28:50,931 --> 00:28:52,831 I didn't want you to feel like there was any pressure 529 00:28:52,896 --> 00:28:54,406 on this to be like a date. 530 00:28:56,965 --> 00:28:59,305 - So... did you want it to be a date, or... 531 00:28:59,379 --> 00:29:02,619 - Sorry... 532 00:29:02,689 --> 00:29:04,409 It's my mom. 533 00:29:05,758 --> 00:29:07,618 Hey... 534 00:29:07,689 --> 00:29:09,619 Uh, I don't know. 535 00:29:09,689 --> 00:29:12,759 Like an hour away, I think. 536 00:29:14,241 --> 00:29:15,761 What?... 537 00:29:17,586 --> 00:29:20,756 Okay. Yeah, okay, I'll tell her. 538 00:29:20,827 --> 00:29:22,547 Okay, bye. 539 00:29:23,862 --> 00:29:26,312 - What? What's wrong? - We have to go home. 540 00:30:02,862 --> 00:30:04,522 - Katie! 541 00:30:14,172 --> 00:30:15,932 Katie! 542 00:30:16,000 --> 00:30:17,860 Katie! 543 00:30:20,379 --> 00:30:21,719 Katie! 544 00:30:31,862 --> 00:30:34,902 I hate the thought of Katie being out here alone. 545 00:30:36,862 --> 00:30:40,282 Hey. - Hey, I'm here to help. 546 00:30:53,206 --> 00:30:55,066 - Hey, Grayson, hang out here for a second, okay? 547 00:30:55,137 --> 00:30:57,587 I'll be right back. 548 00:30:57,655 --> 00:30:59,655 I love you. 549 00:31:18,655 --> 00:31:21,475 Are you worried about Katie? 550 00:31:21,551 --> 00:31:26,031 - No. Amy said she'd call. 551 00:31:32,586 --> 00:31:37,026 It's funny to think we got married standing right here. 552 00:31:37,103 --> 00:31:40,593 - Yeah. I was just thinking the same thing. 553 00:31:42,758 --> 00:31:44,858 - You know, I'll never forget how you dressed up 554 00:31:44,931 --> 00:31:46,971 in that armor, 555 00:31:47,034 --> 00:31:50,554 and you rode up to the house to sweep me off my feet. 556 00:31:53,000 --> 00:31:54,410 - It's like different people 557 00:31:54,482 --> 00:31:57,172 were living their lives back then. 558 00:31:59,103 --> 00:32:02,553 Those people have disappeared. 559 00:32:02,620 --> 00:32:06,410 And it's been replaced by tired, worn-out parents 560 00:32:06,482 --> 00:32:11,032 that run from one doctor's appointment to the next. 561 00:32:14,620 --> 00:32:18,310 - Maybe while we're here we could... 562 00:32:20,827 --> 00:32:23,857 try to remember who those people are. 563 00:32:25,206 --> 00:32:28,026 That we're a couple who love each other. 564 00:32:34,448 --> 00:32:36,308 I love you. 565 00:32:38,103 --> 00:32:40,213 - I love you, too. 566 00:32:43,206 --> 00:32:44,786 - Where's Grayson? 567 00:32:50,137 --> 00:32:52,587 Grayson! - Grayson! 568 00:32:59,896 --> 00:33:01,546 - Wait. Wait. Wait. Wait. Wait. 569 00:33:01,620 --> 00:33:04,310 - But he's about to... - It's okay. 570 00:33:22,689 --> 00:33:25,999 - Good boy, Chance. You're such a good boy. 571 00:33:48,896 --> 00:33:51,446 - Katie? 572 00:33:53,034 --> 00:33:54,864 - Daddy! - Hey. 573 00:33:55,931 --> 00:33:57,661 - Daddy! 574 00:33:57,724 --> 00:34:00,454 Daddy! - Oh, my God! 575 00:34:00,517 --> 00:34:02,897 Oh, my... oh. 576 00:34:09,517 --> 00:34:12,517 - Okay, Grayson, you ready to get on? 577 00:34:14,068 --> 00:34:16,478 - You wanna get on the horse, bud? 578 00:34:16,551 --> 00:34:18,101 Come here. 579 00:34:18,172 --> 00:34:19,902 Ready? 580 00:34:19,965 --> 00:34:22,025 - No! No! No! No! - Okay. Okay. 581 00:34:22,103 --> 00:34:24,833 - Come here. Here, here. 582 00:34:24,896 --> 00:34:27,336 Look at me. 583 00:34:27,413 --> 00:34:29,103 You know when you're up in an airplane, 584 00:34:29,172 --> 00:34:32,212 way up above everything, and you feel calm and happy? 585 00:34:32,275 --> 00:34:35,165 That's what it feels like to be on a horse. 586 00:34:35,241 --> 00:34:37,901 It feels like you're flying. 587 00:34:37,965 --> 00:34:39,585 Now, do you want to give it a try? 588 00:34:39,655 --> 00:34:41,755 Yes or no? 589 00:34:41,827 --> 00:34:43,337 - Yes. 590 00:34:44,724 --> 00:34:46,454 - Okay. 591 00:34:49,482 --> 00:34:51,172 - Okay. Ready, bud? 592 00:34:53,000 --> 00:34:55,310 Here we go. 593 00:34:57,482 --> 00:34:58,762 That's it. 594 00:35:04,034 --> 00:35:05,484 Okay. What now? 595 00:35:05,551 --> 00:35:07,931 - I want you two to go on either side of him. 596 00:35:08,000 --> 00:35:09,620 Just support him as we walk. 597 00:35:12,862 --> 00:35:15,592 You ready, Grayson? We're just gonna take this nice and slow. 598 00:35:29,413 --> 00:35:32,483 - There. Do you wanna keep going? 599 00:35:34,724 --> 00:35:36,414 - Yes. 600 00:35:50,965 --> 00:35:52,545 - Okay. 601 00:35:56,862 --> 00:35:59,792 That thing is coming down, right now! 602 00:36:00,965 --> 00:36:02,515 - What? 603 00:36:02,586 --> 00:36:04,516 - It doesn't go with anything in here! 604 00:36:04,586 --> 00:36:07,656 And I cannot stand it! 605 00:36:07,724 --> 00:36:11,344 - But your Aunt said that was your favorite artist. 606 00:36:11,413 --> 00:36:12,863 - I don't care what she said. 607 00:36:12,931 --> 00:36:16,861 She is wrong and clearly confused. 608 00:36:16,931 --> 00:36:23,281 - Then why didn't you say anything? 609 00:36:23,344 --> 00:36:25,624 - Because I can tell how much you're trying 610 00:36:25,689 --> 00:36:27,379 to make me feel at home here. 611 00:36:27,448 --> 00:36:30,238 - Well, it's your home as much as it is mine. 612 00:36:30,310 --> 00:36:31,830 - Yeah. Yeah, I know, 613 00:36:31,896 --> 00:36:33,966 and I don't need a painting to prove it. 614 00:36:34,034 --> 00:36:37,664 And certainly not one covered in garbage. 615 00:36:37,724 --> 00:36:41,484 - Yeah. Yeah, I'd rather look at bacon grease splattered 616 00:36:41,551 --> 00:36:42,931 on the back of a stove. 617 00:36:43,000 --> 00:36:45,480 - You and me both. All right, you know what? 618 00:36:45,551 --> 00:36:47,551 Why don't we go into town to a gallery, 619 00:36:47,620 --> 00:36:50,030 and the two us will pick out something that we love. 620 00:36:50,103 --> 00:36:52,793 - I would like that very much. 621 00:36:52,862 --> 00:36:56,412 And we'll take that to the thrift store on the way by. 622 00:36:56,482 --> 00:36:59,212 - No. No. This has to go back into storage. 623 00:36:59,275 --> 00:37:01,135 - Why? 624 00:37:01,206 --> 00:37:04,096 - Because when Aunt Evelyn comes back for a visit, 625 00:37:04,172 --> 00:37:06,902 it's going back up on the wall. 626 00:37:06,965 --> 00:37:09,135 Mhmm. - Mhmm. 627 00:37:10,551 --> 00:37:13,101 - Look who it is, Lyndy. 628 00:37:13,172 --> 00:37:16,662 Hi, Daddy! - Hey, Lyndy. 629 00:37:16,724 --> 00:37:19,284 Are you ready for your first BBQ? 630 00:37:19,344 --> 00:37:21,794 - Oh, she is, she even got a nice new outfit. 631 00:37:21,862 --> 00:37:23,452 - Looking good, Lyndy. Looking good. 632 00:37:25,448 --> 00:37:26,968 Only one more sleep till you're home. 633 00:37:27,034 --> 00:37:30,974 - Yeah, and it can't come soon enough. 634 00:37:31,034 --> 00:37:33,524 I love you, girls. - We love you, too. 635 00:37:33,586 --> 00:37:36,306 Bye. Bye, Daddy. 636 00:37:40,551 --> 00:37:42,031 - Bye, Daddy. 637 00:37:42,103 --> 00:37:44,033 Fighter pilot: Well, there's the target... 638 00:37:44,103 --> 00:37:46,313 straight ahead, Skip. 639 00:37:46,379 --> 00:37:48,139 Watch the head, guys. 640 00:37:48,206 --> 00:37:49,826 - Jack! - Whoa! 641 00:37:49,896 --> 00:37:52,786 - Ohhh! - Look at you. 642 00:37:52,862 --> 00:37:55,002 Was it really nine years ago 643 00:37:55,068 --> 00:37:58,238 that I walked you down the aisle? 644 00:37:58,310 --> 00:37:59,480 Should I say pier. 645 00:37:59,551 --> 00:38:01,931 - Yeah. Yeah, it was. 646 00:38:02,000 --> 00:38:05,030 - A lot has changed since then. - Yeah, I guess so. 647 00:38:05,103 --> 00:38:07,213 - You just can't let it be nine years 648 00:38:07,275 --> 00:38:08,545 before you come visit again. 649 00:38:08,620 --> 00:38:09,930 - Okay. - We'll do our best. 650 00:38:10,000 --> 00:38:12,000 - Yeah. Definitely. 651 00:38:14,137 --> 00:38:16,447 - Can I have another hot dog, please? 652 00:38:18,551 --> 00:38:20,551 - Well, yes, you can. 653 00:38:20,620 --> 00:38:22,620 And I'm very happy that you like hot dogs again. 654 00:38:22,689 --> 00:38:24,689 - Thank you, Daddy. - You're welcome, honey. 655 00:38:24,758 --> 00:38:27,898 - You too, buddy. - Thank you. 656 00:38:27,965 --> 00:38:30,655 - See, told you. 657 00:38:30,724 --> 00:38:33,764 That was a win, my friend. 658 00:38:33,827 --> 00:38:36,517 - So Jack tells me that you and Wyatt 659 00:38:36,586 --> 00:38:38,406 went on a bit of a road trip? 660 00:38:38,482 --> 00:38:39,932 - Not just Wyatt. Adam came, too. 661 00:38:40,000 --> 00:38:43,280 - Oh, yeah, but uh... you and Wyatt 662 00:38:43,344 --> 00:38:45,694 are hanging out a little bit together? 663 00:38:45,758 --> 00:38:47,308 - I guess. 664 00:38:47,379 --> 00:38:50,659 - You know he's down at the BBQ, don't you wanna go say hi? 665 00:38:50,724 --> 00:38:52,864 - No. Not really. 666 00:38:52,931 --> 00:38:56,001 - Did he do something to upset you? 667 00:38:56,068 --> 00:38:57,588 - He's just so confusing. 668 00:38:57,655 --> 00:39:00,405 Like, one minute he dedicates a song to me, 669 00:39:00,482 --> 00:39:02,412 and the next he's pretending I don't exist. 670 00:39:02,482 --> 00:39:05,902 - Uh-huh. Sounds like he's maybe scared of you. 671 00:39:05,965 --> 00:39:07,615 - What? 672 00:39:07,689 --> 00:39:09,209 - Well, you're an intelligent, confident young woman, 673 00:39:09,275 --> 00:39:10,715 who knows what she wants. 674 00:39:10,793 --> 00:39:13,103 And he's probably just trying to catch up to you. 675 00:39:13,172 --> 00:39:15,282 - Well, what do I do? 676 00:39:15,344 --> 00:39:16,904 - I would take these steaks 677 00:39:16,965 --> 00:39:19,375 down to the dude ranch, and just... 678 00:39:19,448 --> 00:39:21,098 stop avoiding him. 679 00:39:21,172 --> 00:39:23,102 - Does this ever get any easier? 680 00:39:23,172 --> 00:39:25,902 - No, ma'am, it certainly doesn't. 681 00:39:33,586 --> 00:39:35,066 - Hey... 682 00:39:35,137 --> 00:39:37,657 Oh, sorry, it's... 683 00:39:40,068 --> 00:39:43,028 Georgie, are those the steaks? 684 00:39:49,758 --> 00:39:52,068 - Let's see here. 685 00:39:52,137 --> 00:39:53,927 It looks pretty good! 686 00:39:57,655 --> 00:39:59,475 Fighter pilot: Bomb door open. 687 00:39:59,551 --> 00:40:01,001 - You wanna play tag? Fighter pilot: All right! 688 00:40:01,068 --> 00:40:03,098 - Tag, you're it! Fighter pilot: Steady! 689 00:40:03,172 --> 00:40:07,412 Steady! 690 00:40:12,620 --> 00:40:14,450 Come and get me, Katie! Come on. 691 00:40:14,517 --> 00:40:16,067 - They really do change your lives, 692 00:40:16,137 --> 00:40:18,717 it's so incredible. - Good kid, huh? 693 00:40:18,793 --> 00:40:20,833 - Ian? - Yeah? 694 00:40:20,896 --> 00:40:22,236 - Get over here! 695 00:40:29,931 --> 00:40:31,031 - That's amazing. 696 00:40:32,551 --> 00:40:35,211 - Come on! - Where you going, Katie?! 697 00:40:35,275 --> 00:40:37,685 - Don't you go thinking this is because of the horse. 698 00:40:37,758 --> 00:40:39,168 - Oh, no. 699 00:40:39,241 --> 00:40:43,791 - This is, this is years of therapy and... specialists. 700 00:40:45,000 --> 00:40:46,070 - Yeah, of course. 701 00:40:46,137 --> 00:40:47,827 - You can't get me! You can't catch me! 702 00:40:47,896 --> 00:40:50,476 - Hey. Hey! 703 00:40:50,551 --> 00:40:53,931 - Come get me! 704 00:40:54,000 --> 00:40:57,790 But it can't just be a coincidence though, can it? 705 00:40:57,862 --> 00:40:59,792 - Does it really matter? 706 00:41:01,793 --> 00:41:04,553 - No... 707 00:41:23,000 --> 00:41:25,170 - I was wondering where you disappeared to. 708 00:41:29,862 --> 00:41:32,972 - So... Adam. 709 00:41:33,034 --> 00:41:35,864 He's a pretty cool guy. 710 00:41:38,827 --> 00:41:41,337 - You came here to tell me that? 711 00:41:41,413 --> 00:41:47,413 - No... uh, no, well kind of. 712 00:41:47,482 --> 00:41:51,002 I came to tell you that I think that Adam is a cool guy 713 00:41:51,068 --> 00:41:54,658 but I wish I hadn't invited him on the road trip with us. 714 00:41:54,724 --> 00:41:56,314 - Why? 715 00:41:58,689 --> 00:42:02,719 - Because then there wasn't a right time to do this. 49739

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.