Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,206 --> 00:00:07,306
Previously
on "Heartland"...
2
00:00:07,379 --> 00:00:08,719
- I thought once
the new Maggie's was opened
3
00:00:08,793 --> 00:00:10,173
you'd be home for good.
- Georgie,
4
00:00:10,241 --> 00:00:12,001
you have to understand
it's a franchise.
5
00:00:12,068 --> 00:00:14,028
- Yeah. It's a franchise
so you'll open up
6
00:00:14,103 --> 00:00:17,073
another one and another.
- I am broke.
7
00:00:17,137 --> 00:00:20,027
I'm having a very hard time
keeping my business afloat.
8
00:00:20,103 --> 00:00:21,593
- I think you can be a really
good fit
9
00:00:21,655 --> 00:00:23,275
for the management position.
10
00:00:23,344 --> 00:00:26,384
- I would love that.
- Good.
11
00:00:26,448 --> 00:00:28,098
- I decided not to go.
12
00:00:28,172 --> 00:00:30,102
I'll miss home
and everyone here.
13
00:00:30,172 --> 00:00:32,142
- Anyone in particular?
14
00:00:57,793 --> 00:01:00,523
- Hey.
15
00:01:00,586 --> 00:01:01,716
Hi Amy.
16
00:01:01,793 --> 00:01:03,523
Uh, Mitch and I were
just catching up.
17
00:01:03,586 --> 00:01:06,336
- I can see that.
18
00:01:06,413 --> 00:01:11,623
- I'm gonna get back at it.
- Okay.
19
00:01:11,689 --> 00:01:13,789
There's my little baby niece.
20
00:01:13,862 --> 00:01:16,282
Hi, sweetie.
Where are you guys off to?
21
00:01:16,344 --> 00:01:17,974
- Oh, I'm meeting Lisa
at the racetrack.
22
00:01:18,034 --> 00:01:19,344
Sounds like she's having
a problem
23
00:01:19,413 --> 00:01:20,763
with one of her racehorses.
24
00:01:20,827 --> 00:01:22,857
I was gonna drop Lyndy off
with Grandpa for a bit.
25
00:01:22,931 --> 00:01:24,551
- I can take her in for you.
- You sure?
26
00:01:24,620 --> 00:01:27,340
- Yeah.
And uh, listen...
27
00:01:27,413 --> 00:01:30,383
about Mitch...
28
00:01:30,448 --> 00:01:33,788
- Are you guys back on?
- I don't know.
29
00:01:33,862 --> 00:01:35,902
We haven't really had a chance
to talk about it.
30
00:01:35,965 --> 00:01:37,305
- Well, yeah.
31
00:01:37,379 --> 00:01:40,409
Probably because of all that
"catching up" you've had to do.
32
00:01:42,275 --> 00:01:44,275
- So, Lou's bringing your mom
to Maggie's today.
33
00:01:44,344 --> 00:01:45,934
How did she feeling about it?
34
00:01:46,000 --> 00:01:48,280
- She's really excited
about this job actually.
35
00:01:48,344 --> 00:01:50,414
- I think she'll do great.
- Mhm.
36
00:01:50,482 --> 00:01:53,832
So you glad to be sticking
around for the summer?
37
00:01:53,896 --> 00:01:56,236
- Yeah, I mean, I'm gonna miss
Lou and Katie, of course,
38
00:01:56,310 --> 00:01:57,720
but I'll get to compete
on Flame,
39
00:01:57,793 --> 00:01:59,213
and hang out with you.
40
00:01:59,275 --> 00:02:01,065
There is gonna be lots of fun
stuff to do.
41
00:02:01,137 --> 00:02:02,997
There is these cool outdoor
movies
42
00:02:03,068 --> 00:02:04,828
and Summerfest will be a blast.
43
00:02:04,896 --> 00:02:07,406
- That sounds awesome, but...
44
00:02:07,482 --> 00:02:09,862
- What? What's up?
45
00:02:09,931 --> 00:02:12,101
- I kinda flunked
my math final.
46
00:02:12,172 --> 00:02:13,342
- Oh...
47
00:02:13,413 --> 00:02:15,693
- Yes. So I have to make
that up.
48
00:02:15,758 --> 00:02:17,478
I can either do a retest,
or I can go to Calgary
49
00:02:17,551 --> 00:02:19,411
for summer school.
50
00:02:19,482 --> 00:02:21,412
So, I'm gonna do summer school.
51
00:02:21,482 --> 00:02:23,662
- You're not even gonna try
to pass the retest?
52
00:02:23,724 --> 00:02:27,174
- No. I've been studying, but...
53
00:02:27,241 --> 00:02:29,411
algebra, you know,
it's killing me.
54
00:02:29,482 --> 00:02:32,212
- Yeah. Word problems
are the worst.
55
00:02:32,275 --> 00:02:33,995
- Yeah.
56
00:02:34,068 --> 00:02:37,378
So we'll just hang out
when we can.
57
00:02:39,517 --> 00:02:42,757
Yeah, see, there she is.
58
00:02:42,827 --> 00:02:45,757
- You're gonna have
your hands full.
59
00:02:45,827 --> 00:02:48,337
Thank you for offering
to watch Katie and Brick, too.
60
00:02:48,413 --> 00:02:49,763
Jen's in a pinch
for child-care.
61
00:02:49,827 --> 00:02:51,277
- Yeah, it's no trouble,
62
00:02:51,344 --> 00:02:53,414
they're good company
for each other.
63
00:02:53,482 --> 00:02:55,412
- Katie can't stop talking
about Brick
64
00:02:55,482 --> 00:02:57,622
ever since the mini-bronc
clinic.
65
00:02:57,689 --> 00:03:00,029
Oh, I remember when
she was this age.
66
00:03:00,103 --> 00:03:02,623
Now it seems like Katie
is growing up so fast.
67
00:03:02,689 --> 00:03:05,519
- Yeah. So what's your plan
for her this summer,
68
00:03:05,586 --> 00:03:08,166
now that, now that Georgie's
staying put?
69
00:03:08,241 --> 00:03:10,661
- Katie's still coming
to New York with me.
70
00:03:10,724 --> 00:03:12,314
- Why? You're gonna be awful
busy, aren't you?
71
00:03:12,379 --> 00:03:13,759
- Don't remind me.
72
00:03:13,827 --> 00:03:15,517
The soft launch is only
a month away,
73
00:03:15,586 --> 00:03:17,546
and I still have a ton
to organizing to do.
74
00:03:17,620 --> 00:03:20,620
- It doesn't sound like you'll
have much time for Katie.
75
00:03:20,689 --> 00:03:23,479
- Well, I'm hiring
a full-time nanny.
76
00:03:23,551 --> 00:03:25,481
- Well, I hope you know
that Lisa and I,
77
00:03:25,551 --> 00:03:27,451
we're more than happy
to pitch in.
78
00:03:27,517 --> 00:03:29,237
Georgie is here.
79
00:03:29,310 --> 00:03:32,380
Maybe you'd consider Katie
being here too?
80
00:03:38,517 --> 00:03:41,757
Hey there.
This is Fairfield Flyer.
81
00:03:41,827 --> 00:03:45,407
- Wow. He's beautiful.
- He is.
82
00:03:45,482 --> 00:03:47,102
I was all ready to sell,
83
00:03:47,172 --> 00:03:48,722
and now he is just
performing poorly,
84
00:03:48,793 --> 00:03:50,173
and the sale
has fallen through.
85
00:03:50,241 --> 00:03:52,521
- I'm sorry to hear that.
So what can I do?
86
00:03:52,586 --> 00:03:54,306
- I just don't know what
is going on.
87
00:03:54,379 --> 00:03:56,689
I mean, he-he's just not living
up to his potential,
88
00:03:56,758 --> 00:03:58,378
and I would love if you'd
to just please ride him
89
00:03:58,448 --> 00:04:02,278
and tell me what you think?
- Yeah.
90
00:04:13,862 --> 00:04:16,522
- Come on. Hey! Hey!
Get up! Get up! Get up!
91
00:04:16,586 --> 00:04:19,236
Let's go! Come on!
92
00:04:23,413 --> 00:04:24,903
- Ho.
- I'll take him.
93
00:04:24,965 --> 00:04:26,615
Thanks.
- Come on.
94
00:04:26,689 --> 00:04:28,139
- I see what you mean.
95
00:04:28,206 --> 00:04:30,096
You know, I'm having a hard
time getting him to focus,
96
00:04:30,172 --> 00:04:31,722
and respond.
97
00:04:31,793 --> 00:04:33,283
It's almost like
he's tired or something.
98
00:04:33,344 --> 00:04:34,724
Is that possible?
99
00:04:34,793 --> 00:04:35,973
- No, I mean, he-he's had
100
00:04:36,034 --> 00:04:37,764
the same training regimen
for months.
101
00:04:37,827 --> 00:04:40,407
I've had two vets come out.
He's got no physical issues.
102
00:04:40,482 --> 00:04:44,342
I need you to figure out
what the problem is.
103
00:04:44,413 --> 00:04:45,723
- I don't know, Lisa,
104
00:04:45,793 --> 00:04:48,243
I mean, I would love to help
you, but Ty being gone--
105
00:04:48,310 --> 00:04:50,380
- What would it take
for you to say yes?
106
00:04:52,448 --> 00:04:54,278
I would need to work
with him at Heartland,
107
00:04:54,344 --> 00:04:56,624
where I can be close to Lyndy.
- I can do that, fine.
108
00:04:56,689 --> 00:04:58,589
And then you'll make him
a priority. Yes?
109
00:04:58,655 --> 00:05:00,275
- I'll do my best,
110
00:05:00,344 --> 00:05:02,314
but these things take
as long as they take.
111
00:05:02,379 --> 00:05:05,689
- I understand, I have just
spent so much money on Flyer,
112
00:05:05,758 --> 00:05:08,618
and it's... having an impact
on my business.
113
00:05:08,689 --> 00:05:10,589
So I just need you to get
to the bottom of it,
114
00:05:10,655 --> 00:05:14,305
as soon as possible. Okay?
- Okay.
115
00:06:00,655 --> 00:06:02,305
- I'm sorry, Georgie,
not happening.
116
00:06:02,379 --> 00:06:04,409
- C'mon Adam.
- No. Forget it.
117
00:06:04,482 --> 00:06:06,102
- Please? Do it for me?
118
00:06:09,931 --> 00:06:12,551
Fine. Okay.
119
00:06:12,620 --> 00:06:14,380
I have some time tomorrow
afternoon.
120
00:06:14,448 --> 00:06:16,098
- Thanks. It means a lot.
121
00:06:16,172 --> 00:06:18,552
- See ya.
- See ya.
122
00:06:18,620 --> 00:06:20,340
- What was that all about?
123
00:06:20,413 --> 00:06:22,343
- Oh. Wyatt failed
his math final
124
00:06:22,413 --> 00:06:23,903
so I asked Adam to tutor him.
125
00:06:23,965 --> 00:06:25,855
Now all I have to do
is convince Wyatt.
126
00:06:25,931 --> 00:06:27,791
- Okay. That's a terrible idea.
127
00:06:27,862 --> 00:06:29,662
- Why?
128
00:06:29,724 --> 00:06:32,004
- Well, for starters they have
nothing in common.
129
00:06:32,068 --> 00:06:33,858
And, you know,
it can get be pretty messy
130
00:06:33,931 --> 00:06:35,931
when different parts
of your life start to interact.
131
00:06:36,000 --> 00:06:38,310
Especially different parts
of your love life.
132
00:06:38,379 --> 00:06:40,339
- Love life?
133
00:06:40,413 --> 00:06:43,793
Wyatt and I are just friends
and so are Adam and I now.
134
00:06:43,862 --> 00:06:47,212
- Okay. Don't say I didn't
warn you.
135
00:06:47,275 --> 00:06:48,995
- So we just got in
a new shipment,
136
00:06:49,068 --> 00:06:50,828
so we're pretty good
for stock right now.
137
00:06:50,896 --> 00:06:52,786
But the inventory is tracked
through the register,
138
00:06:52,862 --> 00:06:54,282
so you'll know when
you'll need to re-order.
139
00:06:54,344 --> 00:06:56,104
- Okay.
140
00:06:56,172 --> 00:06:57,832
- Hey, how's it going so far?
141
00:06:57,896 --> 00:06:59,966
- I've got a lot to learn,
142
00:07:00,034 --> 00:07:01,904
but I'm looking forward
to diving in.
143
00:07:01,965 --> 00:07:04,615
Lou tells me you two have
been working here a while,
144
00:07:04,689 --> 00:07:07,379
so I'm really counting on your
help to get me up to speed.
145
00:07:07,448 --> 00:07:09,168
- Well, I have
a lot of great ideas,
146
00:07:09,241 --> 00:07:10,621
if you're open to suggestions.
- Yes, of course.
147
00:07:10,689 --> 00:07:12,169
- Okay. Great.
148
00:07:12,241 --> 00:07:13,661
Because last year I pitched
this open mic night.
149
00:07:13,724 --> 00:07:15,174
It was awesome,
everybody loved it.
150
00:07:15,241 --> 00:07:16,971
And of course Tim reneged
on his promise
151
00:07:17,034 --> 00:07:18,314
to do more of them, and--
152
00:07:18,379 --> 00:07:20,169
- You know this is really
a more of a...
153
00:07:20,241 --> 00:07:22,691
show-and-tell day for Jen
why don't we let her settle in.
154
00:07:25,275 --> 00:07:28,025
- So a sister location, huh?
Brooklyn, New York! Wow!
155
00:07:28,103 --> 00:07:29,863
- Yeah. Wow.
156
00:07:29,931 --> 00:07:33,141
It's all feeling pretty crazy
right about now.
157
00:07:33,206 --> 00:07:34,926
- That's a big deal.
158
00:07:35,000 --> 00:07:36,860
Are you doing anything
to celebrate?
159
00:07:36,931 --> 00:07:38,691
- I don't know,
I hadn't thought about it.
160
00:07:38,758 --> 00:07:40,168
I mean, it's a nice idea,
161
00:07:40,241 --> 00:07:41,901
but I'm pretty swamped
as it is, so...
162
00:07:41,965 --> 00:07:44,165
- Well, thank you for the tour.
163
00:07:44,241 --> 00:07:46,691
I should get going
and pick up Brick.
164
00:07:46,758 --> 00:07:48,788
It was really nice of Jack
to offer to watch him.
165
00:07:48,862 --> 00:07:50,792
- He's happy to do it.
- And Katie?
166
00:07:50,862 --> 00:07:52,382
Wow, what a life saver.
167
00:07:52,448 --> 00:07:54,308
You know, Brick took his
dad's death pretty hard.
168
00:07:54,379 --> 00:07:56,029
And he even stopped speaking
for a while.
169
00:07:56,103 --> 00:07:57,973
So it is so nice to see him
come out of his shell
170
00:07:58,034 --> 00:08:00,524
with your daughter.
- Yeah.
171
00:08:00,586 --> 00:08:03,236
- Makes me feel like moving
here wasn't a bad decision.
172
00:08:03,310 --> 00:08:05,690
And that was too much
information.
173
00:08:05,758 --> 00:08:07,588
- Not at all.
And you know what?
174
00:08:07,655 --> 00:08:09,895
Katie loves Brick; she hasn't
stopped talking about him.
175
00:08:09,965 --> 00:08:11,715
- That's great.
I'm a little worried
176
00:08:11,793 --> 00:08:13,623
what's gonna happen when Katie
goes back to New York.
177
00:08:13,689 --> 00:08:15,619
Anyways I'll see you tomorrow.
178
00:08:15,689 --> 00:08:17,309
- Okay.
- Thank you.
179
00:08:24,517 --> 00:08:26,407
- Come on.
180
00:08:26,482 --> 00:08:29,142
Come on, boy. Let's go!
181
00:08:31,034 --> 00:08:32,384
Flyer, stretch out!
Come on, come on.
182
00:08:33,965 --> 00:08:36,305
Get up, get up!
Let's go!
183
00:08:39,586 --> 00:08:41,476
Come on.
184
00:08:43,758 --> 00:08:45,718
That's better.
Come on, come on!
185
00:08:45,793 --> 00:08:47,143
There we go!
186
00:08:48,551 --> 00:08:50,311
- Who's this guy?
187
00:08:50,379 --> 00:08:54,589
- Fairfield Flyer,
Lisa's racehorse.
188
00:08:54,655 --> 00:08:56,235
Hey! Hey! Hey!
189
00:08:56,310 --> 00:08:57,790
- Whoa. What's up with him?
190
00:08:57,862 --> 00:09:00,142
- Most racehorses
can be high-strung,
191
00:09:00,206 --> 00:09:02,376
but this guy is beyond nervous.
192
00:09:02,448 --> 00:09:04,338
I'm trying to get him
to calm down a little bit.
193
00:09:04,413 --> 00:09:05,833
- What're you gonna do?
194
00:09:05,896 --> 00:09:07,546
- I think I'm gonna put him in
the barn with the other horses.
195
00:09:07,620 --> 00:09:09,240
See if that mellows him out.
196
00:09:09,310 --> 00:09:11,620
Then I'm gonna call
Lisa's trainer.
197
00:09:15,724 --> 00:09:19,934
- Hey, kiddo.
- Hi, Mommy.
198
00:09:20,000 --> 00:09:23,480
- Do you mind if I join you?
- Hmhm.
199
00:09:23,551 --> 00:09:25,901
- How was your day?
- Good.
200
00:09:25,965 --> 00:09:27,475
We helped GG baby-sit Lyndy,
201
00:09:27,551 --> 00:09:29,621
and tomorrow we're gonna help
him fix the fence!
202
00:09:29,689 --> 00:09:32,689
- That sounds awesome.
203
00:09:32,758 --> 00:09:36,968
Hey, listen, sweetheart,
I was talking to Daddy.
204
00:09:37,034 --> 00:09:40,104
What do you think about
spending the summer here?
205
00:09:40,172 --> 00:09:41,862
- Like Georgie?
206
00:09:41,931 --> 00:09:43,931
- Yeah, exactly like Georgie.
207
00:09:44,000 --> 00:09:45,790
You could be
with everybody here,
208
00:09:45,862 --> 00:09:48,452
ride your pony, hang out
with Brick whenever you want.
209
00:09:48,517 --> 00:09:51,137
- Oh, thank you,
thank you, thank you!
210
00:09:53,862 --> 00:09:56,482
Will you be here?
211
00:09:56,551 --> 00:09:58,861
- I have to go back
to New York.
212
00:09:58,931 --> 00:10:01,311
But I am gonna come
and visit you and Georgie
213
00:10:01,379 --> 00:10:03,309
as much as I can.
214
00:10:03,379 --> 00:10:06,409
And your Daddy is gonna
be here a lot too.
215
00:10:06,482 --> 00:10:09,142
- I'm gonna miss you, Mommy.
216
00:10:09,206 --> 00:10:11,306
- I'm gonna miss you too.
217
00:10:11,379 --> 00:10:12,969
- I'm gonna get my trainer
to call you.
218
00:10:13,034 --> 00:10:14,314
- Okay.
- Okay.
219
00:10:14,379 --> 00:10:15,659
- Thanks for dinner.
220
00:10:15,724 --> 00:10:17,384
- You give us a shout
if you need anything.
221
00:10:17,448 --> 00:10:18,968
- Will do.
222
00:10:19,034 --> 00:10:22,034
- So I just talked to Katie
about the summer.
223
00:10:22,103 --> 00:10:25,593
And it turns out she'd really
like to stay here too.
224
00:10:25,655 --> 00:10:26,895
It was nice of you two
to offer.
225
00:10:26,965 --> 00:10:29,095
Of course, Peter and I,
226
00:10:29,172 --> 00:10:30,932
we're gonna be here as much
as we can--
227
00:10:31,000 --> 00:10:32,030
Ah, sorry. It's Nicole.
228
00:10:32,103 --> 00:10:33,593
I gotta,
I just gotta take this.
229
00:10:33,655 --> 00:10:35,825
Nicole, hi. What's up?
230
00:10:35,896 --> 00:10:38,516
- I was gonna tell you.
231
00:10:38,586 --> 00:10:41,376
- How could you not run that
by me first?
232
00:10:41,448 --> 00:10:43,758
- Well, I didn't think
I had to.
233
00:10:43,827 --> 00:10:46,377
- Jack.
- Lis.
234
00:10:46,448 --> 00:10:50,168
This is a good thing.
Katie will be with family,
235
00:10:50,241 --> 00:10:52,901
and not with some nanny
in New York City.
236
00:10:52,965 --> 00:10:56,235
- I know, but that's so much--
237
00:10:56,310 --> 00:10:58,100
Yes, you're right.
Of course, I'm sorry.
238
00:10:58,172 --> 00:11:00,482
It's just I have a lot
on my plate.
239
00:11:00,551 --> 00:11:04,831
- Now, we've talked about this.
What's going on?
240
00:11:04,896 --> 00:11:06,896
- Okay,
241
00:11:06,965 --> 00:11:09,855
this is just between you and me
though, okay?
242
00:11:09,931 --> 00:11:11,971
- All right.
243
00:11:12,034 --> 00:11:15,414
- I couldn't find a tenant
for my house in France.
244
00:11:15,482 --> 00:11:16,622
I stand to lose Fairfield.
245
00:11:16,689 --> 00:11:18,029
It's been with my family
forever,
246
00:11:18,103 --> 00:11:21,033
and I cannot be the one
to lose it.
247
00:11:21,103 --> 00:11:24,383
So I'm seeing the bank
in the morning to refinance,
248
00:11:24,448 --> 00:11:27,758
I need money to cover costs
until everything is finalized,
249
00:11:27,827 --> 00:11:30,067
and so I'm forced to sell
Flyer.
250
00:11:30,137 --> 00:11:32,547
I felt okay about it
because Nathan Stockwell,
251
00:11:32,620 --> 00:11:35,140
I like his operation; I like
how he treats his animals.
252
00:11:35,206 --> 00:11:36,446
But he's backed out
253
00:11:36,517 --> 00:11:37,897
because of how Flyer
is behaving.
254
00:11:37,965 --> 00:11:39,375
If Amy doesn't figure out
what's wrong with him,
255
00:11:39,448 --> 00:11:41,518
and I can't convince him
to reconsider,
256
00:11:41,586 --> 00:11:44,406
then I'm going to have
to auction him.
257
00:11:44,482 --> 00:11:48,862
- Oh, I'm so sorry
to hear that.
258
00:11:56,655 --> 00:11:58,235
- Nothing else you can tell me?
259
00:11:58,310 --> 00:12:02,100
I appreciate it.
Thanks. Bye.
260
00:12:05,310 --> 00:12:06,790
- You okay?
261
00:12:06,862 --> 00:12:09,002
- Yeah. It was just
a really long night.
262
00:12:09,068 --> 00:12:11,408
- Lyndy?
- No... Flyer.
263
00:12:11,482 --> 00:12:12,792
He was so restless.
264
00:12:12,862 --> 00:12:15,342
He just kept pacing
in him stall, calling out.
265
00:12:15,413 --> 00:12:17,453
- Was that Lisa's trainer?
266
00:12:17,517 --> 00:12:20,137
- Yeah. He said Flyer hasn't
been performing very well
267
00:12:20,206 --> 00:12:21,896
over the past couple of months.
268
00:12:21,965 --> 00:12:24,305
But nothing in his routine
has changed.
269
00:12:24,379 --> 00:12:26,659
He still has the same trainers,
270
00:12:26,724 --> 00:12:29,344
the same workout routine,
the same food.
271
00:12:29,413 --> 00:12:31,383
Same people around him.
272
00:12:31,448 --> 00:12:34,028
- Well, it looks like he lives
a pretty pampered life.
273
00:12:34,103 --> 00:12:36,143
- Most racehorses do.
274
00:12:36,206 --> 00:12:39,546
You know, they train hard
so they need to be well rested.
275
00:12:39,620 --> 00:12:41,790
If he's not settled at night,
276
00:12:41,862 --> 00:12:44,762
that might be the reason
why he's not performing.
277
00:12:44,827 --> 00:12:47,377
- Yeah, I guess that can
make sense.
278
00:12:47,448 --> 00:12:49,588
But here's what I don't get.
279
00:12:49,655 --> 00:12:53,475
It says here that he won a
bunch of races eight years ago.
280
00:12:53,551 --> 00:12:56,621
- Flyer is a three year old.
That can't be the same horse.
281
00:12:56,689 --> 00:12:58,759
- How can this be wrong?
282
00:12:58,827 --> 00:13:02,517
- I don't know,
I'm gonna go find out.
283
00:13:02,586 --> 00:13:05,996
- It says here a trailer
carrying goats
284
00:13:06,068 --> 00:13:08,448
slid into the ditch
on Highway 10,
285
00:13:08,517 --> 00:13:10,827
and several of the goats
escaped.
286
00:13:12,310 --> 00:13:14,450
- Hi, did you talk
to my trainer?
287
00:13:14,517 --> 00:13:17,377
- I did. And I didn't really
find out anything new,
288
00:13:17,448 --> 00:13:20,098
but Georgie found an articles
on your website...
289
00:13:20,172 --> 00:13:22,032
Flyer is a three year old,
290
00:13:22,103 --> 00:13:25,033
how did he win races
eight years ago?
291
00:13:25,103 --> 00:13:28,033
- Oh he didn't, technically.
292
00:13:28,103 --> 00:13:30,723
- What do you mean?
293
00:13:30,793 --> 00:13:32,313
- The horse that you are
working with
294
00:13:32,379 --> 00:13:34,589
is not the original
Fairfield Flyer,
295
00:13:34,655 --> 00:13:36,135
the one that won the races.
296
00:13:36,206 --> 00:13:38,096
This one is a clone.
297
00:13:41,000 --> 00:13:42,520
- A clone?
298
00:13:42,586 --> 00:13:44,376
Why didn't you tell me
this before?
299
00:13:44,448 --> 00:13:46,238
- Maybe I anticipated
this response,
300
00:13:46,310 --> 00:13:48,240
but I don't see why it matters.
301
00:13:48,310 --> 00:13:50,170
- First of all,
I have a lot of concern
302
00:13:50,241 --> 00:13:52,691
for the health and welfare
of cloned horses.
303
00:13:52,758 --> 00:13:54,718
- Amy, you know my horses get
the best of everything.
304
00:13:54,793 --> 00:13:56,903
Which why I don't understand
what's happening with Flyer,
305
00:13:56,965 --> 00:13:59,065
he should be performing
like his genetic twin.
306
00:13:59,137 --> 00:14:01,517
- That doesn't guarantee that
he's gonna be a winner!
307
00:14:01,586 --> 00:14:04,446
Lisa, who even buys
a cloned racehorse?
308
00:14:04,517 --> 00:14:07,237
- Lots of people do, Amy.
309
00:14:07,310 --> 00:14:10,310
In fact, my purchaser was
prepared to pay a premium
for him.
310
00:14:10,379 --> 00:14:12,069
- I thought the racing
association didn't allow
311
00:14:12,137 --> 00:14:13,967
cloned horses to compete.
312
00:14:14,034 --> 00:14:16,624
- Clones are an accepted in
polo, and the Olympics,
313
00:14:16,689 --> 00:14:18,619
and other equestrian events.
314
00:14:18,689 --> 00:14:21,659
And before long, the racing
world will be on board too.
315
00:14:21,724 --> 00:14:23,974
What is the big deal for you
about a cloned horse?
316
00:14:24,034 --> 00:14:27,524
- For starters, cloning can
result in malformed organs,
317
00:14:27,586 --> 00:14:30,206
respiratory issues,
compromised immune system--
318
00:14:30,275 --> 00:14:31,715
- Okay.
319
00:14:31,793 --> 00:14:33,903
Amy, if you don't wanna work
with the horse, that's fine.
320
00:14:33,965 --> 00:14:35,445
I'll find someone who does!
321
00:14:35,517 --> 00:14:37,207
- Yeah. Well, maybe you should!
- Fine--
322
00:14:37,275 --> 00:14:40,585
- Okay, I think we can all
just take a breath.
323
00:14:40,655 --> 00:14:42,065
- I don't really have time
for a breath.
324
00:14:42,137 --> 00:14:44,027
I have a meeting in town.
Excuse me.
325
00:14:44,103 --> 00:14:47,413
- Did you know about this?
326
00:14:47,482 --> 00:14:49,592
- No. No, I didn't.
327
00:14:49,655 --> 00:14:52,275
She could have been a little
more up front about it,
328
00:14:52,344 --> 00:14:54,794
I guess.
- Yeah. She could have.
329
00:14:54,862 --> 00:14:57,692
Cloning! I mean, how long has
she been doing this anyway?
330
00:14:57,758 --> 00:14:59,208
What was she thinking?
331
00:14:59,275 --> 00:15:01,275
That the first Flyer made
a whole bunch of money
332
00:15:01,344 --> 00:15:03,484
so let's just clone him
and make some more!
333
00:15:03,551 --> 00:15:05,621
Since when has Lisa been
just about the money?
334
00:15:05,689 --> 00:15:08,169
- It's never been just
about the money for Lisa...
335
00:15:08,241 --> 00:15:10,831
that's part of what got her
in this position.
336
00:15:10,896 --> 00:15:13,306
- What position?
337
00:15:13,379 --> 00:15:16,589
- Being forced to sell a horse
she doesn't wanna sell.
338
00:15:16,655 --> 00:15:19,025
- Hold on, if she doesn't want
to sell the horse,
339
00:15:19,103 --> 00:15:22,663
then why is she?
340
00:15:24,482 --> 00:15:25,932
- Maybe if you had a tutor
341
00:15:26,000 --> 00:15:28,240
you'd have a chance
at passing the retest.
342
00:15:28,310 --> 00:15:31,660
- Yeah, maybe, but who?
343
00:15:31,724 --> 00:15:33,594
- Adam.
344
00:15:33,655 --> 00:15:36,275
- You serious? No. No way.
345
00:15:36,344 --> 00:15:38,174
I don't even know the guy.
346
00:15:38,241 --> 00:15:39,831
- He agreed to help.
347
00:15:39,896 --> 00:15:42,166
- You talked to him
about it already?
348
00:15:42,241 --> 00:15:44,761
- Actually, he'll be here
any second.
349
00:15:44,827 --> 00:15:47,097
- Seriously?
350
00:15:47,172 --> 00:15:49,972
- Come on, I'm just trying
to help you out.
351
00:15:50,034 --> 00:15:52,384
So? Will you do it? Please?
352
00:15:52,448 --> 00:15:55,138
He can be a little hard
to get to know at first,
353
00:15:55,206 --> 00:15:57,996
and he might seem a little
bit odd, but--
354
00:16:03,482 --> 00:16:05,482
- We should get started.
355
00:16:11,620 --> 00:16:15,210
- So that went well.
356
00:16:15,275 --> 00:16:17,655
- I had no idea.
357
00:16:17,724 --> 00:16:20,664
- Amy, I don't want you
to do anything
358
00:16:20,724 --> 00:16:24,834
that makes you feel
uncomfortable...
359
00:16:24,896 --> 00:16:29,406
- I don't agree with it,
Grandpa.
360
00:16:29,482 --> 00:16:32,172
But I will see what I can do
to help.
361
00:16:32,241 --> 00:16:35,931
- It'll mean a lot...
to Lisa and to me.
362
00:16:36,000 --> 00:16:39,310
Thank you.
363
00:16:39,379 --> 00:16:41,279
- What a beautiful spot.
364
00:16:41,344 --> 00:16:44,244
- Well, it's a mess right now.
365
00:16:44,310 --> 00:16:45,970
And it's normally full of
guests this time of year.
366
00:16:46,034 --> 00:16:47,834
But with me away in New York
367
00:16:47,896 --> 00:16:49,856
things have fallen through
the cracks.
368
00:16:49,931 --> 00:16:51,211
- Now, you got me.
369
00:16:51,275 --> 00:16:53,165
Don't worry, I'll get it all
cleaned up
370
00:16:53,241 --> 00:16:55,001
and get your bookings
back on track.
371
00:16:55,068 --> 00:16:57,518
- I'm so happy to hear you say
that. You have no idea.
372
00:16:57,586 --> 00:16:59,966
And by the way, if you have any
suggestions about this place
373
00:17:00,034 --> 00:17:01,864
or Maggie's...
just let me know.
374
00:17:01,931 --> 00:17:04,141
I'm all about empowering
the people I work with.
375
00:17:04,206 --> 00:17:09,026
- Actually then,
I do have one suggestion.
376
00:17:09,103 --> 00:17:11,213
- Oh, already... fire away.
377
00:17:11,275 --> 00:17:13,205
- Last night, I was thinking
about the launch in New York,
378
00:17:13,275 --> 00:17:16,515
what if we did something
at the diner to celebrate?
379
00:17:16,586 --> 00:17:19,306
Hold an event?
Just before you leave.
380
00:17:19,379 --> 00:17:20,689
Something little,
maybe with music?
381
00:17:20,758 --> 00:17:22,998
- You know that open mic night
Jade talked about,
382
00:17:23,068 --> 00:17:25,028
really wasn't as successful
as she made it sound.
383
00:17:25,103 --> 00:17:28,453
- Maybe, but it's really about
celebrating your success,
384
00:17:28,517 --> 00:17:30,237
plus it would give me a chance
to meet my customers!
385
00:17:30,310 --> 00:17:32,340
- Oh sorry.
386
00:17:35,517 --> 00:17:39,307
Um, okay, sure...
387
00:17:39,379 --> 00:17:40,789
- Great! Then I will head
to Maggie's now.
388
00:17:40,862 --> 00:17:45,072
- Great. I'll meet you there.
389
00:17:49,620 --> 00:17:51,210
- Wow, this is good timing.
390
00:17:51,275 --> 00:17:53,375
I just finished picking up
supplies.
391
00:17:53,448 --> 00:17:55,718
I was heading back to Heartland
- Well good.
392
00:17:57,344 --> 00:17:59,284
Look at us having
a coffee date.
393
00:18:04,620 --> 00:18:08,620
- Lou...
394
00:18:08,689 --> 00:18:11,859
What are we doing here?
395
00:18:11,931 --> 00:18:13,831
- Okay. Okay.
396
00:18:13,896 --> 00:18:16,096
I guess we have to talk
about this eventually.
397
00:18:16,172 --> 00:18:19,072
I know you didn't come back
here for me,
398
00:18:19,137 --> 00:18:24,097
but here you are...
and here I am.
399
00:18:24,172 --> 00:18:26,722
Maybe we can just forget
about last year?
400
00:18:26,793 --> 00:18:29,313
Start fresh.
401
00:18:29,379 --> 00:18:33,139
Look... things are still crazy
busy for me in New York,
402
00:18:33,206 --> 00:18:37,306
and they're only gonna get more
nuts as we ramp up to open.
403
00:18:37,379 --> 00:18:40,239
Honestly? I can't wait
for it to be over.
404
00:18:40,310 --> 00:18:42,520
But Katie and Georgie are here
405
00:18:42,586 --> 00:18:45,586
and I'm gonna be back
a lot more and...
406
00:18:45,655 --> 00:18:49,405
maybe we could just...
see what happens?
407
00:18:52,137 --> 00:18:55,377
- I don't-I don't wanna see
what happens.
408
00:18:56,517 --> 00:18:58,547
The fact is, Lou, that I...
409
00:19:01,172 --> 00:19:04,792
I'm in love with you.
410
00:19:04,862 --> 00:19:06,972
And I'm in this, if you are.
411
00:19:08,551 --> 00:19:11,311
- Yes. Yes, I'm-I'm-I'm in.
412
00:19:11,379 --> 00:19:13,309
I'm so in.
413
00:19:19,241 --> 00:19:21,931
- Yeah?
- Yeah.
414
00:19:25,034 --> 00:19:26,974
- Ed cuts a piece of paper from
one corner to the other,
415
00:19:27,034 --> 00:19:28,454
making 2 triangles.
416
00:19:28,517 --> 00:19:31,137
If the paper is 8 centimeters
long and 15 centimeters wide,
417
00:19:31,206 --> 00:19:35,786
how long is--
418
00:19:35,862 --> 00:19:38,032
I've gotta take this.
419
00:19:38,103 --> 00:19:41,313
Hey, did you get the tickets?
Awesome!
420
00:19:41,379 --> 00:19:43,859
Okay... I can't talk.
421
00:19:43,931 --> 00:19:47,481
I'll call you later. Bye.
422
00:19:47,551 --> 00:19:49,171
Sorry. My girlfriend.
423
00:19:49,241 --> 00:19:51,311
- Was that ring tone
Endless Days?
424
00:19:51,379 --> 00:19:53,829
- Yeah. I'm a big fan.
425
00:19:53,896 --> 00:19:56,306
- I have never met anyone
who's even heard of them.
426
00:19:56,379 --> 00:19:58,549
- You're kidding?
You're into music?
427
00:19:58,620 --> 00:20:01,000
- Yeah. Big time.
428
00:20:01,068 --> 00:20:04,518
I even mess around a bit
on the ukulele.
429
00:20:04,586 --> 00:20:06,206
- Cool.
430
00:20:06,275 --> 00:20:08,205
- You heard any of their
other stuff or just that?
431
00:20:08,275 --> 00:20:09,855
- I have their whole collection.
432
00:20:09,931 --> 00:20:12,381
I have it on, I have it vinyl.
433
00:20:12,448 --> 00:20:14,338
You wanna go back to my place
and listen to it.
434
00:20:14,413 --> 00:20:15,863
- Sounds good.
435
00:20:17,862 --> 00:20:19,522
- Hey, how's it going?
436
00:20:19,586 --> 00:20:20,896
- It's not bad.
437
00:20:20,965 --> 00:20:22,825
- Where are you off to?
- My place.
438
00:20:22,896 --> 00:20:24,756
- Yeah, he's got a really cool
record collection.
439
00:20:24,827 --> 00:20:26,517
So we're just gonna go
study there.
440
00:20:26,586 --> 00:20:28,236
- I thought you and I were
gonna do something later.
441
00:20:28,310 --> 00:20:29,860
My shift is almost over.
442
00:20:29,931 --> 00:20:31,901
- Yeah. We'll just...
hang out after?
443
00:20:31,965 --> 00:20:35,855
- Yeah. Okay... sure.
- Okay, bye.
444
00:20:35,931 --> 00:20:38,171
- Well, looks like
the odd balls hit it off.
445
00:20:38,241 --> 00:20:40,791
I guess everything worked out
for you after all.
446
00:20:43,931 --> 00:20:46,971
- See, that feels good,
doesn't it?
447
00:20:51,172 --> 00:20:53,692
- Lisa.
- Hi.
448
00:20:53,758 --> 00:20:56,098
Look... I'm-I'm sorry.
449
00:20:56,172 --> 00:20:59,312
Of course I should've told you
that he's a clone.
450
00:20:59,379 --> 00:21:01,379
- It's okay.
451
00:21:01,448 --> 00:21:04,308
I went ahead and had Cassandra
from the vet clinic out
452
00:21:04,379 --> 00:21:06,659
to check him over,
and you were right,
453
00:21:06,724 --> 00:21:07,934
there is nothing
physically wrong.
454
00:21:08,000 --> 00:21:11,480
She said that massage
might help calm him down.
455
00:21:11,551 --> 00:21:13,831
- I'm surprised after
our conversation
456
00:21:13,896 --> 00:21:16,276
that you're working on him
at all.
457
00:21:16,344 --> 00:21:19,144
- Don't think this means that
I'm suddenly okay with cloning.
458
00:21:19,206 --> 00:21:22,206
Because I'm not.
459
00:21:22,275 --> 00:21:27,445
But Grandpa told me about
your... financial problems...
460
00:21:27,517 --> 00:21:30,307
and I would like to do
whatever I can
461
00:21:30,379 --> 00:21:32,339
to help him go to a good home.
462
00:21:32,413 --> 00:21:34,313
- Well... I appreciate that.
463
00:21:34,379 --> 00:21:37,239
Thank you.
464
00:21:37,310 --> 00:21:40,900
- But right now, I have
a little girl who needs me.
465
00:21:40,965 --> 00:21:44,995
- Of course.
466
00:21:45,068 --> 00:21:48,208
- I think I wanna open it up
and expand the party outside.
467
00:21:48,275 --> 00:21:49,755
- Outside?
- Yeah!
468
00:21:49,827 --> 00:21:52,447
Can't you picture it
with the stage and the lights,
469
00:21:52,517 --> 00:21:53,997
and all kinds of stuff.
- Oh Jen... I don't know.
470
00:21:54,068 --> 00:21:56,548
I remember my Dad grumbling
about some town by-laws.
471
00:21:56,620 --> 00:21:58,410
- Oh yeah, I've already cleared
it with Municipal Services.
472
00:21:58,482 --> 00:22:00,172
- You did?
- Yeah.
473
00:22:00,241 --> 00:22:01,791
It's the kind of person I am,
474
00:22:01,862 --> 00:22:04,032
who like to jump in feet first,
and figure it out as I go.
475
00:22:04,103 --> 00:22:06,283
But I know you're really busy
476
00:22:06,344 --> 00:22:08,414
so I will take care
of everything.
477
00:22:08,482 --> 00:22:11,032
- Okay.
- Okay, I gotta go. Sorry.
478
00:22:11,103 --> 00:22:12,383
Hey, let me take care of that.
- Okay.
479
00:22:13,655 --> 00:22:15,895
- Mitch look, we found a goat.
480
00:22:15,965 --> 00:22:18,825
I named him Floppy.
Isn't he adorable?
481
00:22:18,896 --> 00:22:21,446
I found him up it up
there on the north fence line.
482
00:22:21,517 --> 00:22:23,757
Come back here now.
483
00:22:23,827 --> 00:22:26,237
I'm guessing it came
from that accident.
484
00:22:26,310 --> 00:22:28,410
- Oh yeah. Yeah,
I heard about that.
485
00:22:28,482 --> 00:22:30,622
- I didn't think it would be
a good idea
486
00:22:30,689 --> 00:22:33,379
to leave it out there on its
own. So I brought it home.
487
00:22:33,448 --> 00:22:35,828
- Probably be an easy target.
488
00:22:35,896 --> 00:22:37,656
- Well, if you find a place
to put it
489
00:22:37,724 --> 00:22:40,074
I'll call the newspaper.
490
00:22:40,137 --> 00:22:43,407
- Sure, great.
491
00:22:43,482 --> 00:22:45,692
Okay kids; let's get this goat
settled in.
492
00:22:45,758 --> 00:22:48,448
- Okay.
- Come on, Floppy.
493
00:22:50,000 --> 00:22:54,590
- Lis, you'll never guess--
494
00:22:54,655 --> 00:22:56,545
What's this?
495
00:22:56,620 --> 00:22:58,830
- This isn't working.
496
00:22:58,896 --> 00:23:03,066
You clearly do not respect
the severity of my situation
497
00:23:03,137 --> 00:23:05,207
or-or my time.
498
00:23:05,275 --> 00:23:09,545
- Well... I think that's
overstating things a little.
499
00:23:09,620 --> 00:23:12,410
- Is it? You-you agreed to have
Katie come and stay with us
500
00:23:12,482 --> 00:23:14,792
for the entire summer
without checking with me.
501
00:23:14,862 --> 00:23:17,282
And...
502
00:23:17,344 --> 00:23:19,594
- And what?
503
00:23:19,655 --> 00:23:21,755
- You ask me to share things
with you
504
00:23:21,827 --> 00:23:23,787
and then you break your promise
by telling Amy
505
00:23:23,862 --> 00:23:25,762
about my personal finances!
506
00:23:25,827 --> 00:23:27,717
Do you realize that
if it gets out,
507
00:23:27,793 --> 00:23:29,593
it can jeopardize
my business dealings?
508
00:23:29,655 --> 00:23:31,895
- Amy's not about to tell
anyone--
509
00:23:31,965 --> 00:23:35,545
- You don't know that!
510
00:23:35,620 --> 00:23:37,240
We're clearly not
on the same page about this.
511
00:23:37,310 --> 00:23:39,660
And I just don't...
I'm going back to Fairfield.
512
00:23:39,724 --> 00:23:43,524
- For how long?
- I don't know.
513
00:23:43,586 --> 00:23:47,066
This isn't working for me
right now.
514
00:23:51,137 --> 00:23:54,237
- There you go, Floppy.
515
00:23:54,310 --> 00:23:56,930
- He's adorable!
516
00:23:57,000 --> 00:23:59,930
- So? I hear you're sticking
around for the summer.
517
00:24:00,000 --> 00:24:02,140
- Yeah. I didn't want to pass
up the opportunity
518
00:24:02,206 --> 00:24:05,136
to compete on Flame.
- Yeah, that makes sense.
519
00:24:05,206 --> 00:24:07,276
Sounds like Lou is gonna be
around a lot more too,
520
00:24:07,344 --> 00:24:09,174
once they open up
that new location
521
00:24:09,241 --> 00:24:10,721
- I doubt it.
522
00:24:10,793 --> 00:24:13,003
Her and Nicole are talking
about opening another one.
523
00:24:13,068 --> 00:24:14,928
I know she wants to be home
more,
524
00:24:15,000 --> 00:24:17,000
but I don't know
how realistic that is.
525
00:24:27,724 --> 00:24:29,794
- You okay, Jack?
526
00:24:29,862 --> 00:24:31,622
- I thought you were going out?
527
00:24:31,689 --> 00:24:33,239
- I was, but Wyatt bailed.
528
00:24:33,310 --> 00:24:34,970
He's studying with Adam instead.
529
00:24:35,034 --> 00:24:36,554
- Oh.
530
00:24:36,620 --> 00:24:39,520
- Shh. I'm babysitting
for a bit.
531
00:24:39,586 --> 00:24:42,276
There we go.
532
00:24:42,344 --> 00:24:44,414
Amy is working
with Lisa's horse.
533
00:24:44,482 --> 00:24:45,932
- Oh well,
my plans fell through
534
00:24:46,000 --> 00:24:47,280
I can see if I can go help.
535
00:24:47,344 --> 00:24:51,554
- I think Amy would like that.
536
00:24:51,620 --> 00:24:53,830
Where is Lisa anyway?
537
00:24:53,896 --> 00:24:55,756
- Well, she's over at Fairfield.
538
00:24:55,827 --> 00:24:58,067
- Oh? Can I expect her
for dinner?
539
00:24:58,137 --> 00:25:01,277
- I doubt she'll make it
tonight.
540
00:25:01,344 --> 00:25:04,004
- Why? Is something wrong?
Everything okay?
541
00:25:04,068 --> 00:25:07,858
- I'm not exactly sure.
542
00:25:07,931 --> 00:25:11,451
- Look, I know that Lisa and I
don't always see eye to eye,
543
00:25:11,517 --> 00:25:14,137
but Amy might have
accidentally let it slip
544
00:25:14,206 --> 00:25:15,896
that Lisa's having
money problems.
545
00:25:15,965 --> 00:25:18,475
- So, now you know too?
546
00:25:18,551 --> 00:25:22,171
See this is... I shouldn't have
said anything.
547
00:25:22,241 --> 00:25:24,101
Lou, it's really
none of your business.
548
00:25:24,172 --> 00:25:25,932
- I know. It's not.
549
00:25:26,000 --> 00:25:28,240
But I also know how stressful
money problems can be.
550
00:25:28,310 --> 00:25:32,070
I mean, it's been my life
for the past year, grandpa.
551
00:25:32,137 --> 00:25:34,237
It just sounds like she's
going through a lot.
552
00:25:34,310 --> 00:25:36,280
- Yeah. She was pretty upset
when she left here.
553
00:25:36,344 --> 00:25:39,004
I didn't get much chance
to apologize and...
554
00:25:39,068 --> 00:25:41,238
- What's stopping you now?
555
00:25:41,310 --> 00:25:42,930
- Hmm.
556
00:25:43,000 --> 00:25:44,970
- You ever worked
with a clone before?
557
00:25:45,034 --> 00:25:46,724
- Not that I've known of.
558
00:25:46,793 --> 00:25:49,173
- I don't think it matters
how he made it into this world,
559
00:25:49,241 --> 00:25:52,101
I think he just needs to be
treated like any other horse.
560
00:25:52,172 --> 00:25:54,692
I get that he's supposed
to be a big-shot racehorse,
561
00:25:54,758 --> 00:25:56,968
but maybe he doesn't
wanna be?
562
00:25:57,034 --> 00:25:58,624
He supposedly had
this great life,
563
00:25:58,689 --> 00:26:01,379
but seemed kind of boring
and lonely to me.
564
00:26:05,586 --> 00:26:07,656
- Maybe she's right.
565
00:26:15,827 --> 00:26:17,517
Do you two wanna meet?
566
00:26:20,000 --> 00:26:22,480
Okay, Georgie, let him go.
567
00:26:22,551 --> 00:26:24,311
- Okay, Floppy!
568
00:26:24,379 --> 00:26:28,549
- Come on, Floppy.
569
00:26:28,620 --> 00:26:31,030
I've heard that some racehorses
can become really attached
570
00:26:31,103 --> 00:26:33,073
to things like goats or pigs.
571
00:26:33,137 --> 00:26:34,587
- Seriously?
- Yeah.
572
00:26:34,655 --> 00:26:35,755
I know it seems like
a weird pairing,
573
00:26:35,827 --> 00:26:37,757
but I guess sometimes
it just works.
574
00:26:37,827 --> 00:26:39,967
- So, what do we do now?
575
00:26:40,034 --> 00:26:42,074
- Well, we'll let these
guys hangout.
576
00:26:42,137 --> 00:26:44,857
Get to know each other
and then maybe...
577
00:26:44,931 --> 00:26:47,101
Fairfield Flyer will be
a little bit more relaxed
578
00:26:47,172 --> 00:26:48,662
and focused on the track.
579
00:26:48,724 --> 00:26:50,384
- It's just like Wyatt
and Adam.
580
00:26:50,448 --> 00:26:52,548
- What?
- Wyatt is struggling with math,
581
00:26:52,620 --> 00:26:53,860
so I asked Adam to help
tutor him...
582
00:26:53,931 --> 00:26:55,721
- Okay.
583
00:26:55,793 --> 00:26:56,973
- Wyatt and I were gonna
hangout,
584
00:26:57,034 --> 00:26:59,244
but the he decided to tutor
with Adam instead.
585
00:26:59,310 --> 00:27:00,450
Then we were gonna hangout
tonight
586
00:27:00,517 --> 00:27:02,717
and he bailed on me again.
587
00:27:02,793 --> 00:27:03,973
He says they're studying,
but...
588
00:27:04,034 --> 00:27:05,794
I think he just wants
to hangout with Adam.
589
00:27:05,862 --> 00:27:07,312
We're supposed to be friends,
590
00:27:07,379 --> 00:27:09,169
so I don't know why he can't
just be honest with me.
591
00:27:09,241 --> 00:27:11,451
- Are you sure that's
what's bothering you?
592
00:27:11,517 --> 00:27:13,307
- What do you mean?
593
00:27:13,379 --> 00:27:15,789
- Maybe you're interested
in Wyatt as
594
00:27:15,862 --> 00:27:17,932
more then just a friend?
595
00:27:23,586 --> 00:27:26,096
- Well, I figured I'd come see
this for my self.
596
00:27:26,172 --> 00:27:29,482
- It's like he's
a totally different horse.
597
00:27:29,551 --> 00:27:31,721
- Well, you should know that...
598
00:27:31,793 --> 00:27:33,483
if he improves enough,
599
00:27:33,551 --> 00:27:35,931
Lisa is hoping her buyer
will take another look.
600
00:27:36,000 --> 00:27:37,660
- And who's the buyer?
601
00:27:37,724 --> 00:27:40,344
- Uh, Nathan Stockwell.
- I know him.
602
00:27:40,413 --> 00:27:42,863
His daughter was a client
of mine.
603
00:27:42,931 --> 00:27:45,481
Do you think maybe it would
help if I talked to him?
604
00:27:45,551 --> 00:27:48,861
- Well, it couldn't hurt.
But here is the thing:
605
00:27:48,931 --> 00:27:52,691
Lisa doesn't want word about
her situation getting out.
606
00:27:52,758 --> 00:27:55,378
- Yeah, I get it.
I won't, Grandpa.
607
00:27:56,551 --> 00:28:00,071
- Ah. The goat's owner
called me back.
608
00:28:00,137 --> 00:28:02,207
He's coming to get it.
609
00:28:02,275 --> 00:28:06,545
- Well, that can't happen.
- Wha-- Well, it's his goat.
610
00:28:06,620 --> 00:28:08,690
Prize goat, apparently.
611
00:28:08,758 --> 00:28:11,588
I don't think I've ever said
those two words together.
612
00:28:11,655 --> 00:28:14,825
- Grandpa, I'm not kidding,
we can't separate these two.
613
00:28:14,896 --> 00:28:17,166
I mean, look at them?
614
00:28:17,241 --> 00:28:19,831
This is the answer
to Flyers problems.
615
00:28:19,896 --> 00:28:21,276
You've gotta figure
something out...
616
00:28:21,344 --> 00:28:23,384
for Flyer's sake
and for Lisa's.
617
00:28:25,137 --> 00:28:27,237
- Wow, Flyer does seem calmer.
618
00:28:27,310 --> 00:28:29,340
- Yeah, I guess he needed
a security blanket.
619
00:28:30,655 --> 00:28:33,785
- So what now?
- Well, let's see if it helped.
620
00:28:44,931 --> 00:28:47,281
- Lyndy, see, wave!
621
00:29:08,379 --> 00:29:09,759
- Well, looking good.
622
00:29:09,827 --> 00:29:11,827
- Yeah, he's really coming
along.
623
00:29:11,896 --> 00:29:14,446
- Well, we should head out.
Don't wanna be late.
624
00:29:14,517 --> 00:29:18,027
- Okay. Well, Amy you need
to get ready.
625
00:29:18,103 --> 00:29:20,763
I'll untack Flyer.
- Thanks, Grandpa.
626
00:29:20,827 --> 00:29:22,547
- Hey, are you sure you
Don't wanna come?
627
00:29:22,620 --> 00:29:24,760
You know, Jen hasn't had much
time to put this together
628
00:29:24,827 --> 00:29:26,547
so there probably won't be many
people there.
629
00:29:26,620 --> 00:29:29,210
- Then one less body
won't make difference.
630
00:29:29,275 --> 00:29:31,755
Plus I've got a few things
I need to take care of.
631
00:29:38,413 --> 00:29:41,763
- Wow, this looks amazing!
- Yeah!
632
00:29:41,827 --> 00:29:43,337
- Hey, Jade.
633
00:29:43,413 --> 00:29:45,973
- Maggie's resident mixologist
at your service!
634
00:29:46,034 --> 00:29:48,244
- Wow, Maggie's has
a mixologist?
635
00:29:48,310 --> 00:29:50,240
- What are these?
- No-jitos.
636
00:29:50,310 --> 00:29:51,970
- Mmm. They're actually
pretty good.
637
00:29:52,034 --> 00:29:53,454
- Mmm.
638
00:29:53,517 --> 00:29:55,477
- Yeah, if you guys like these
you should try the real ones.
639
00:29:57,896 --> 00:29:59,656
- Hey.
- Hey.
640
00:29:59,724 --> 00:30:02,104
- I didn't know
you were coming.
641
00:30:02,172 --> 00:30:04,072
- I had to congratulate
the woman of the hour.
642
00:30:04,137 --> 00:30:05,787
- Thank you.
643
00:30:05,862 --> 00:30:07,662
- Hey, um, I'll catch up
with you guys in a bit,
644
00:30:07,724 --> 00:30:09,554
there's someone I need to meet.
645
00:30:09,620 --> 00:30:11,280
- Okay.
646
00:30:12,655 --> 00:30:14,655
- Lou! It's the guest of honor!
647
00:30:14,724 --> 00:30:17,664
- Hi. Oh my Gosh!
This is amazing.
648
00:30:17,724 --> 00:30:19,244
Honestly, I didn't think
you could pull it off
649
00:30:19,310 --> 00:30:20,900
in such short notice.
650
00:30:20,965 --> 00:30:22,515
- Neither did I.
651
00:30:24,172 --> 00:30:26,552
- Oh, I'm sorry. This is Jen.
652
00:30:26,620 --> 00:30:28,310
- Oh yeah, you're the new
manager around here.
653
00:30:28,379 --> 00:30:32,239
- And at the Dude Ranch.
And this is Mitch, my--
654
00:30:32,310 --> 00:30:35,100
- I work at Heartland
with Tim and Jack.
655
00:30:35,172 --> 00:30:36,792
- Right. So nice to finally
meet you.
656
00:30:36,862 --> 00:30:39,102
Okay, well... I'm gonna
get back to it,
657
00:30:39,172 --> 00:30:40,862
meet my customers.
Have fun!
658
00:30:40,931 --> 00:30:42,281
- Okay.
659
00:30:42,344 --> 00:30:44,724
Listen, this time around,
660
00:30:44,793 --> 00:30:46,553
I really think that we should
be up front with people
661
00:30:46,620 --> 00:30:49,280
about our status.
662
00:30:51,172 --> 00:30:54,412
- Yeah... about that...
663
00:30:54,482 --> 00:30:56,412
- What?
664
00:30:56,482 --> 00:30:59,102
- You know what? This isn't
really the time or place--
665
00:30:59,172 --> 00:31:00,972
- That doesn't sound good.
666
00:31:01,034 --> 00:31:05,484
Now you have to tell me.
667
00:31:05,551 --> 00:31:07,901
- I'm really happy for you.
668
00:31:07,965 --> 00:31:09,445
For all your success
with New York.
669
00:31:09,517 --> 00:31:13,477
I mean, you...
you deserve it.
670
00:31:13,551 --> 00:31:15,171
- But...
671
00:31:15,241 --> 00:31:18,001
- But, I mean, this is only
the beginning
672
00:31:18,068 --> 00:31:19,718
of your "American Expansion."
673
00:31:19,793 --> 00:31:22,243
You guys are planning on opening
up other locations, right?
674
00:31:22,310 --> 00:31:26,970
- Yeah, we've discussed it.
Why?
675
00:31:27,034 --> 00:31:31,624
- Listen, having you back
in my life has been...
676
00:31:31,689 --> 00:31:34,619
has been amazing.
677
00:31:34,689 --> 00:31:37,999
And I got caught up.
678
00:31:38,068 --> 00:31:40,998
I did, but I have
to be realistic here.
679
00:31:41,068 --> 00:31:43,828
- Where is this coming from?
680
00:31:43,896 --> 00:31:45,996
Mitch, you said--
681
00:31:46,068 --> 00:31:48,278
- I know. I know what I said.
682
00:31:48,344 --> 00:31:50,034
And I meant it.
I do, every word.
683
00:31:50,103 --> 00:31:52,143
- So then what is the problem?
684
00:31:52,206 --> 00:31:55,966
- I can't do this, Lou, I...
685
00:31:56,034 --> 00:31:58,314
I thought I could, but I...
- Mitch...
686
00:31:58,379 --> 00:32:02,999
- I can't. No misread signs,
no misunderstandings,
687
00:32:03,068 --> 00:32:05,408
Although that has been
our go to.
688
00:32:08,448 --> 00:32:12,448
The bottom line is that you're
not gonna be around here.
689
00:32:12,517 --> 00:32:14,967
And I'd never be happy there,
690
00:32:16,379 --> 00:32:19,069
so the ball's in your court.
691
00:32:19,137 --> 00:32:22,337
You have to decide
what's important to you.
692
00:32:36,206 --> 00:32:38,826
- Thank you for meeting with me.
- Least I could do.
693
00:32:38,896 --> 00:32:40,786
Emma still talks about
how you helped her out.
694
00:32:40,862 --> 00:32:42,312
- How is she doing?
How's Thunder doing?
695
00:32:42,379 --> 00:32:43,859
- They're both doing really
well.
696
00:32:43,931 --> 00:32:45,171
Emma's getting married
this fall.
697
00:32:45,241 --> 00:32:46,931
- Tell her congratulations
from me.
698
00:32:47,000 --> 00:32:49,790
- I will. Yeah, it's pretty
crazy how the time flies.
699
00:32:49,862 --> 00:32:52,692
If you don't know that already,
you're about to learn.
700
00:32:52,758 --> 00:32:57,518
So... Lisa tells me
you're working with Flyer?
701
00:32:57,586 --> 00:33:00,066
- I am. And I think
he's worth another look.
702
00:33:00,137 --> 00:33:03,277
- Well, I have to admit
I did have high hopes.
703
00:33:03,344 --> 00:33:06,144
But I wasn't all that impressed
with his performance.
704
00:33:06,206 --> 00:33:10,066
- Well, we found some issues
with his training routine,
705
00:33:10,137 --> 00:33:12,307
so we've changed them,
and it's made a huge impact.
706
00:33:12,379 --> 00:33:14,409
I really think
it's worth your time.
707
00:33:14,482 --> 00:33:16,902
- I tell you what,
708
00:33:16,965 --> 00:33:19,095
I've got a young racehorse
in my stable.
709
00:33:19,172 --> 00:33:21,552
Now he's been
on a winning streak.
710
00:33:21,620 --> 00:33:23,410
What do you say we put them
head-to-head on the track,
711
00:33:23,482 --> 00:33:25,382
see what happens.
712
00:33:25,448 --> 00:33:27,618
- Sounds like a plan.
713
00:33:36,758 --> 00:33:39,168
- I just took a crazy,
tough practice test today.
714
00:33:39,241 --> 00:33:40,901
- Oh, yeah?
- Yeah!
715
00:33:40,965 --> 00:33:43,785
The good news is I passed!
716
00:33:43,862 --> 00:33:45,692
So I'm gonna take the retest.
717
00:33:45,758 --> 00:33:47,788
- He's totally ready.
718
00:33:47,862 --> 00:33:50,862
- Well, yeah, that's...
that's cool, it's great...
719
00:33:50,931 --> 00:33:53,281
I need to get back
to the kitchen so...
720
00:33:53,344 --> 00:33:56,934
- Hey, Georgie...
721
00:33:57,000 --> 00:33:59,210
You okay?
722
00:33:59,275 --> 00:34:01,405
- Yeah. Of course!
723
00:34:01,482 --> 00:34:05,212
- Yeah? Because... I don't know
you seem kinda off.
724
00:34:05,275 --> 00:34:07,685
What... what's wrong?
725
00:34:07,758 --> 00:34:10,068
- It's you and Adam...
726
00:34:10,137 --> 00:34:12,787
Just didn't expect you guys
to become such great friends
727
00:34:12,862 --> 00:34:14,242
all of a sudden.
728
00:34:14,310 --> 00:34:15,860
- Look, he's a great guy.
729
00:34:15,931 --> 00:34:18,241
And I might actually
have an outside shot
730
00:34:18,310 --> 00:34:20,240
of passing this retest now,
731
00:34:20,310 --> 00:34:22,590
and that wasn't even
like remotely
732
00:34:22,655 --> 00:34:25,065
a possibility last week.
And that's thanks to you.
733
00:34:25,137 --> 00:34:27,617
And if I do pass,
the retest, then...
734
00:34:27,689 --> 00:34:30,589
me and you can hang out more.
735
00:34:32,827 --> 00:34:36,277
- So... you'd like that?
736
00:34:36,344 --> 00:34:37,934
- Duh.
737
00:34:38,000 --> 00:34:40,830
That's why I've been
studying so hard.
738
00:34:43,000 --> 00:34:45,170
Okay, I'll prove it to you.
739
00:34:45,241 --> 00:34:47,831
Stay here, okay?
Don't... just don't leave.
740
00:34:47,896 --> 00:34:50,136
- What are you doing?
741
00:34:50,206 --> 00:34:51,786
- Hi Can I just really
quickly use this?
742
00:34:51,862 --> 00:34:54,212
- Oh, sure.
- Okay, thank you.
743
00:34:59,517 --> 00:35:01,997
Testing.
744
00:35:02,068 --> 00:35:03,788
Hi, um...
745
00:35:03,862 --> 00:35:08,142
I'm Wyatt, and I've never
done this before,
746
00:35:08,206 --> 00:35:11,376
but this is for someone special
out there.
747
00:35:44,034 --> 00:35:45,864
- Holly Molly.
748
00:35:45,931 --> 00:35:50,381
- Good to see you.
749
00:35:50,448 --> 00:35:53,478
- What is going on here?
750
00:35:53,551 --> 00:35:57,551
- Lis, I'm sorry,
751
00:35:57,620 --> 00:36:00,140
I know you're under
a lot of stress,
752
00:36:00,206 --> 00:36:03,066
and I should have never
have added to that.
753
00:36:03,137 --> 00:36:06,067
I know I said too much to Amy,
754
00:36:06,137 --> 00:36:07,687
but I'm hoping you'll understand
755
00:36:07,758 --> 00:36:09,718
I was only trying to help.
756
00:36:09,793 --> 00:36:11,483
I could do more, I would,
757
00:36:11,551 --> 00:36:14,031
but you gotta know.
I'm in your corner.
758
00:36:14,103 --> 00:36:16,523
- I know.
759
00:36:16,586 --> 00:36:20,066
And I'm sorry.
I overreacted.
760
00:36:20,137 --> 00:36:21,997
I know it's so not like me.
761
00:36:25,000 --> 00:36:28,210
I wonder if I can come home.
762
00:36:28,275 --> 00:36:29,965
- You are.
763
00:36:40,965 --> 00:36:42,615
Well...?
764
00:36:42,689 --> 00:36:44,969
Hey, I bought you something.
765
00:36:45,034 --> 00:36:46,724
- You bought me something?
766
00:37:08,793 --> 00:37:11,033
- Wow. That was adorable.
767
00:37:11,103 --> 00:37:12,863
- So cute.
768
00:37:12,931 --> 00:37:15,141
- Where's Mitch?
769
00:37:17,275 --> 00:37:18,855
- Oh.
770
00:37:18,931 --> 00:37:21,381
- Thank you all so much
for coming to this event.
771
00:37:21,448 --> 00:37:23,858
I'm Jen, Maggie's new manager.
772
00:37:23,931 --> 00:37:25,761
And I'm so thrilled
to be working here,
773
00:37:25,827 --> 00:37:28,517
and to meet each and everyone
of you personally.
774
00:37:28,586 --> 00:37:31,686
We are all here because
of one very special person.
775
00:37:31,758 --> 00:37:33,928
So give it up for Lou Fleming.
776
00:37:34,000 --> 00:37:36,070
- Yeah Lou!
777
00:37:36,137 --> 00:37:37,617
- Thank you!
778
00:37:37,689 --> 00:37:39,549
- I should probably
get her home.
779
00:37:39,620 --> 00:37:40,660
- Oh yeah, I'll come with you.
780
00:37:40,724 --> 00:37:42,974
- No. Lou, this is your day.
781
00:37:43,034 --> 00:37:45,594
Just stay and enjoy it.
782
00:37:45,655 --> 00:37:47,585
- Okay.
783
00:37:54,206 --> 00:37:57,376
- Huh? A goat?
784
00:37:57,448 --> 00:38:00,068
- Sure seems to settle
Flyer down.
785
00:38:00,137 --> 00:38:02,997
- Well, you sure know how
to sweep a girl
786
00:38:03,068 --> 00:38:04,968
right off her feet, don't ya?
787
00:38:05,034 --> 00:38:07,314
- What do you think?
788
00:38:07,379 --> 00:38:11,339
- Uh, I...I cannot believe
how relaxed he is.
789
00:38:11,413 --> 00:38:13,173
- He's gonna take on
a young racehorse
790
00:38:13,241 --> 00:38:15,341
at the track tomorrow.
- He is? Really?
791
00:38:15,413 --> 00:38:17,833
Is he ready?
- I'm counting on it.
792
00:38:17,896 --> 00:38:20,686
I convinced Nathan Stockwell
to give him another chance.
793
00:38:20,758 --> 00:38:23,378
- You did? Oh my...
794
00:38:23,448 --> 00:38:26,138
Thank you so much.
Thank you both.
795
00:38:33,137 --> 00:38:34,927
- Oh, you look really tired.
How are you?
796
00:38:35,000 --> 00:38:36,550
- I'm all right.
797
00:38:36,620 --> 00:38:39,280
How's my little girl doing?
- She's doing great.
798
00:38:39,344 --> 00:38:41,524
I think she misses her daddy
though, don't you?
799
00:38:41,586 --> 00:38:43,786
Can you wave to Daddy?
Say hi.
800
00:38:43,862 --> 00:38:45,862
- Daddy misses you too, Lyndy.
801
00:38:45,931 --> 00:38:49,211
And my other girl?
That race is today right?
802
00:38:49,275 --> 00:38:50,475
- Yeah.
803
00:38:50,551 --> 00:38:52,621
I'm a little bit nervous
about it.
804
00:38:52,689 --> 00:38:55,619
- Don't be.
You're gonna do great.
805
00:38:55,689 --> 00:38:58,929
- Thanks.
I love you.
806
00:38:59,000 --> 00:39:01,550
- I love you too.
Both of you.
807
00:39:01,620 --> 00:39:04,550
- Bye, Daddy. Bye...
808
00:39:11,206 --> 00:39:13,476
- Hey! You made it.
- Yeah, yeah, of course.
809
00:39:13,551 --> 00:39:15,451
It's not every day you get
to see a private horse race.
810
00:39:15,517 --> 00:39:17,137
- Yeah.
811
00:39:17,206 --> 00:39:19,546
- Notice anything different?
812
00:39:19,620 --> 00:39:21,550
- No. Should I?
- Maybe.
813
00:39:22,896 --> 00:39:26,166
You're taking to a free man.
814
00:39:26,241 --> 00:39:29,791
- I don't get it.
- Yeah. Um...
815
00:39:29,862 --> 00:39:32,552
I took the retest
and I... I passed!
816
00:39:32,620 --> 00:39:35,520
- No way! Congrats!
- Thank you.
817
00:39:35,586 --> 00:39:38,236
So I guess you'll be seeing
a lot of me this summer...
818
00:39:38,310 --> 00:39:40,170
if you want...
819
00:39:56,724 --> 00:39:58,624
- Oh no.
820
00:39:58,689 --> 00:40:01,479
- Hup, hup, hup, come on,
let's go!
821
00:40:01,551 --> 00:40:02,971
You can do this.
You can do this.
822
00:40:03,034 --> 00:40:04,934
Come on! Come on!
Come on!
823
00:40:11,517 --> 00:40:13,547
Come on, boy!
824
00:40:18,172 --> 00:40:19,662
Let's go!
825
00:40:25,448 --> 00:40:27,098
- Oh. Oh. Oh.
826
00:40:27,172 --> 00:40:29,592
- Yes! Come on!
Come on!
827
00:40:29,655 --> 00:40:31,545
- Amy!
- She's making a move!
828
00:40:31,620 --> 00:40:33,310
- That's good!
829
00:40:42,379 --> 00:40:43,999
- Oh! Oh!
- Yeah!
830
00:40:55,655 --> 00:40:57,375
- Come on!
- Oh my goodness!
831
00:41:02,172 --> 00:41:03,312
- Yes! Yeah!
- Oh my goodness!
832
00:41:05,103 --> 00:41:06,213
- She did it!
833
00:41:06,275 --> 00:41:07,965
- That's good.
- Yes!
834
00:41:12,965 --> 00:41:15,025
- That was incredible.
- Yeah, that was awesome!
835
00:41:15,103 --> 00:41:16,833
- She did it!
- She sure did.
836
00:41:16,896 --> 00:41:18,446
- You two were terrific
out there.
837
00:41:18,517 --> 00:41:21,307
- Nice job, Amy!
838
00:41:21,379 --> 00:41:22,999
- It was all down to this guy!
839
00:41:23,068 --> 00:41:24,928
- You were amazing!
- Yeah, that was really great.
840
00:41:25,000 --> 00:41:28,520
- Well, Lisa...
I can admit when I'm wrong.
841
00:41:28,586 --> 00:41:30,376
He clocked a fast time.
You've got yourself a deal.
842
00:41:30,448 --> 00:41:33,478
- Well, Nathan it's actually
a package deal now.
843
00:41:33,551 --> 00:41:35,831
- What does that mean?
844
00:41:35,896 --> 00:41:37,686
- The goat goes too.
845
00:41:37,758 --> 00:41:40,028
I made a promise...
it's all or nothing.
846
00:41:40,103 --> 00:41:42,623
- The goat helps him focus.
847
00:41:42,689 --> 00:41:44,379
- The goat?
848
00:41:44,448 --> 00:41:47,168
You're serious about this?
849
00:41:47,241 --> 00:41:48,411
- Well, you saw it
with your own eyes.
850
00:41:48,482 --> 00:41:50,312
I mean, you want a winner,
or not?
851
00:41:54,965 --> 00:41:56,925
- Who can argue with that?
Deal.
852
00:41:57,000 --> 00:41:59,240
- Good. Thank you.
853
00:42:01,517 --> 00:42:03,167
- Hey, Chuck, I bought a goat!
854
00:42:03,241 --> 00:42:06,621
- Thank you.
855
00:42:06,689 --> 00:42:08,449
That is the best present
you ever gave me.
60061
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.