All language subtitles for EP02 Closer To You

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:44,475 --> 00:01:51,600 Ahh! 2 00:01:52,075 --> 00:01:53,325 It's normal 3 00:01:53,375 --> 00:01:54,700 He's crazy 4 00:01:54,700 --> 00:01:55,900 Ignore him 5 00:01:55,900 --> 00:01:57,550 How could you say that about your brother? 6 00:01:57,550 --> 00:01:59,675 Mom, let me make it clear once again 7 00:01:59,675 --> 00:02:00,896 Me and him 8 00:02:00,896 --> 00:02:02,200 We are just strangers who 9 00:02:02,200 --> 00:02:03,500 happen to have the same parents 10 00:02:03,500 --> 00:02:04,925 Don't be absurd 11 00:02:05,700 --> 00:02:06,575 Look at him 12 00:02:11,275 --> 00:02:12,050 Jinghao 13 00:02:12,175 --> 00:02:13,550 What's going on? 14 00:02:13,850 --> 00:02:15,250 Wait a minute 15 00:02:35,975 --> 00:02:36,800 Jinghao 16 00:02:36,800 --> 00:02:37,575 You 17 00:02:41,000 --> 00:02:42,400 Today's newspaper? 18 00:02:42,500 --> 00:02:43,375 Yeah 19 00:02:43,725 --> 00:02:45,125 Oh, what are you doing? 20 00:02:50,775 --> 00:02:52,050 How come? 21 00:02:52,050 --> 00:02:53,575 I drank so much yesterday 22 00:02:53,850 --> 00:02:55,850 that I even dreamed about ten years ago 23 00:02:56,975 --> 00:02:59,525 Does everyone have someone to go back to? 24 00:02:59,550 --> 00:03:01,575 To want to go back to a particular past 25 00:03:07,750 --> 00:03:09,925 No matter logically or scientifically, 26 00:03:10,175 --> 00:03:12,825 time travel has never been confirmed to have happened before 27 00:03:13,100 --> 00:03:14,000 So 28 00:03:14,000 --> 00:03:15,525 I must be dreaming 29 00:03:19,800 --> 00:03:21,175 My head hurts 30 00:03:21,750 --> 00:03:23,125 Why am I still dreaming? 31 00:03:30,750 --> 00:03:32,000 If it is a dream 32 00:03:33,075 --> 00:03:34,525 it's just so real 33 00:03:38,675 --> 00:03:40,000 Han Fei 34 00:03:40,300 --> 00:03:42,200 Same as before, 35 00:03:43,050 --> 00:03:45,200 she is waiting there by herself 36 00:03:46,375 --> 00:03:48,825 The whole world has nothing to do with her 37 00:04:25,900 --> 00:04:27,425 You are insane! 38 00:04:27,425 --> 00:04:28,350 - Are you crazy?! - Han Fei 39 00:04:28,350 --> 00:04:28,675 I... Just hear me out 40 00:04:28,675 --> 00:04:29,325 Let me finish 41 00:04:29,400 --> 00:04:30,675 You pervert! 42 00:04:30,675 --> 00:04:31,275 Stop๏ผ 43 00:04:31,275 --> 00:04:31,625 Han Fei 44 00:04:31,625 --> 00:04:32,475 Let me explain 45 00:04:33,125 --> 00:04:33,975 You are a pervert 46 00:04:33,975 --> 00:04:34,875 Listen 47 00:04:35,900 --> 00:04:37,725 I've got too many regrets for the past ten years 48 00:04:38,400 --> 00:04:39,875 I even dream about you 49 00:04:43,425 --> 00:04:45,350 I think it's because I miss you too much 50 00:04:46,525 --> 00:04:47,800 You are a psychopath 51 00:04:47,825 --> 00:04:48,459 Han Fei 52 00:04:48,459 --> 00:04:48,992 Stop 53 00:04:48,992 --> 00:04:49,475 Han Fei 54 00:04:49,475 --> 00:04:49,592 Pervert 55 00:04:49,592 --> 00:04:50,075 Pervert 56 00:04:50,100 --> 00:04:50,525 Let me explain 57 00:04:50,525 --> 00:04:51,050 Don't 58 00:04:51,050 --> 00:04:52,025 You 59 00:04:52,025 --> 00:04:52,750 Let me explain 60 00:04:52,750 --> 00:04:53,500 What to explain? 61 00:04:53,500 --> 00:04:54,875 Let me explain 62 00:04:55,500 --> 00:04:56,500 Don't follow me 63 00:04:59,975 --> 00:05:00,950 It hurts 64 00:05:02,075 --> 00:05:03,350 Why hurts? 65 00:05:06,000 --> 00:05:07,325 Do I really go back in time? 66 00:05:08,800 --> 00:05:09,350 I 67 00:05:09,350 --> 00:05:10,150 I'm really back! 68 00:05:10,450 --> 00:05:11,850 I'm really back! 69 00:05:14,700 --> 00:05:15,700 Han Fei 70 00:05:15,700 --> 00:05:16,975 Han Fei, let me explain 71 00:05:16,975 --> 00:05:18,225 Can you stop following me? 72 00:05:18,225 --> 00:05:19,400 Believe it or not, I will beat you 73 00:05:24,875 --> 00:05:25,900 We are still late 74 00:05:27,100 --> 00:05:28,025 Hey, uncle 75 00:05:28,200 --> 00:05:29,175 Hey, uncle 76 00:05:29,800 --> 00:05:30,500 Pervert 77 00:05:30,500 --> 00:05:31,875 Are you insane? 78 00:05:41,125 --> 00:05:42,525 Are you kidding? 79 00:05:42,675 --> 00:05:44,000 Why don't we ask the guard to open up? 80 00:05:44,225 --> 00:05:45,200 Are you idiot? We have to ask the 81 00:05:45,425 --> 00:05:47,750 parent to school and get our names recorded if he opens the door 82 00:05:48,525 --> 00:05:49,175 Yeah 83 00:05:49,950 --> 00:05:50,825 I forgot that 84 00:05:50,825 --> 00:05:52,875 I can't believe that you are good at study 85 00:05:52,875 --> 00:05:54,750 but bad at the rest 86 00:05:56,250 --> 00:05:57,375 Wait a second 87 00:05:57,525 --> 00:05:58,175 Come dome here 88 00:06:00,200 --> 00:06:00,700 Here 89 00:06:00,700 --> 00:06:01,550 Step on me 90 00:06:04,100 --> 00:06:05,525 Squat well then 91 00:06:26,875 --> 00:06:27,900 Well 92 00:06:28,900 --> 00:06:30,100 Can you do me a favor 93 00:06:30,100 --> 00:06:31,150 and pad something underneath? 94 00:06:32,125 --> 00:06:33,700 You can come up on your own 95 00:06:33,700 --> 00:06:35,000 but cannot get down? 96 00:06:35,000 --> 00:06:35,375 No 97 00:06:35,375 --> 00:06:36,025 I can come up on my own 98 00:06:36,025 --> 00:06:36,800 but I cannot go down 99 00:06:38,400 --> 00:06:39,200 I'm scared 100 00:06:45,925 --> 00:06:47,275 There's nothing to pad 101 00:06:47,275 --> 00:06:48,475 No, hey! 102 00:07:03,200 --> 00:07:04,250 What's wrong? 103 00:07:06,700 --> 00:07:07,950 Are you kidding? 104 00:07:08,300 --> 00:07:09,725 You are so vulnerable 105 00:07:14,400 --> 00:07:15,200 Follow me 106 00:07:24,750 --> 00:07:25,450 Stay still 107 00:07:28,450 --> 00:07:29,500 It's nothing 108 00:07:29,700 --> 00:07:31,025 just some scratches 109 00:07:40,750 --> 00:07:41,700 Stay put 110 00:08:01,100 --> 00:08:02,000 Close 111 00:08:02,075 --> 00:08:03,075 Why? 112 00:08:03,075 --> 00:08:04,550 It's all dirt on your head 113 00:08:04,550 --> 00:08:05,775 Close your eyes 114 00:08:07,550 --> 00:08:08,600 or the dirt will come into your eyes 115 00:08:19,150 --> 00:08:19,975 Done 116 00:08:20,775 --> 00:08:22,050 From today 117 00:08:22,075 --> 00:08:23,575 you are Wu Jing Hao 118 00:08:23,825 --> 00:08:26,100 Am I Wu Jinghao all the time? 119 00:08:30,600 --> 00:08:31,825 Over the past ten years, 120 00:08:31,825 --> 00:08:34,025 I have never thought that 121 00:08:34,025 --> 00:08:35,800 there would one day when 122 00:08:36,924 --> 00:08:39,149 Han Fei and I can be so close again 123 00:08:39,225 --> 00:08:41,975 Everything will be different 124 00:09:01,150 --> 00:09:02,125 Jinghao 125 00:09:02,450 --> 00:09:04,450 Have you done your math homework? 126 00:09:07,050 --> 00:09:08,025 It just happened to slip my mind 127 00:09:08,700 --> 00:09:10,050 And there's Mad Ma 128 00:09:10,675 --> 00:09:12,325 the person who 129 00:09:12,325 --> 00:09:13,400 made my high school life desperate 130 00:09:16,625 --> 00:09:17,700 Seriously 131 00:09:17,900 --> 00:09:19,750 I'm not so happy to see you 132 00:09:20,400 --> 00:09:21,250 What? 133 00:09:23,350 --> 00:09:24,825 Let me ask 134 00:09:24,950 --> 00:09:26,950 Have you changed my handwriting to do my math homework? 135 00:09:27,800 --> 00:09:28,975 It's your homework 136 00:09:29,675 --> 00:09:31,075 You are doing it yourself 137 00:09:34,300 --> 00:09:35,325 What did you just say? 138 00:09:35,325 --> 00:09:36,275 From now on 139 00:09:36,275 --> 00:09:37,450 It's your homework 140 00:09:37,450 --> 00:09:38,925 You have to write by yourself 141 00:09:39,825 --> 00:09:41,250 Don't I really 142 00:09:41,575 --> 00:09:42,550 What did you just say? 143 00:09:43,150 --> 00:09:44,500 really understand? 144 00:09:44,850 --> 00:09:45,650 By the way 145 00:09:45,650 --> 00:09:46,750 Man with water in his head 146 00:09:46,750 --> 00:09:47,900 cannot understand people well 147 00:09:47,900 --> 00:09:48,575 Then I will just be patient 148 00:09:48,575 --> 00:09:49,775 and make it clear for you 149 00:09:49,775 --> 00:09:50,375 Look at you 150 00:09:50,375 --> 00:09:51,800 You are quite human-like 151 00:09:51,800 --> 00:09:53,225 and your limbs are also installed in the right place 152 00:09:53,325 --> 00:09:54,675 You are well functioned 153 00:09:54,675 --> 00:09:55,850 Why don't you write your own homework?! 154 00:09:55,850 --> 00:09:56,875 Are you inconsistent with your hands or eyes? 155 00:09:56,875 --> 00:09:58,098 Or can't squeeze even a drop of ink in your head 156 00:09:58,098 --> 00:09:58,875 It's just math homework 157 00:09:58,875 --> 00:10:00,000 I can teach you if you don't know how to do it 158 00:10:00,000 --> 00:10:01,350 But I can tell from your level 159 00:10:01,350 --> 00:10:03,250 that we have to start from the first grade 160 00:10:04,025 --> 00:10:04,650 Hey 161 00:10:04,650 --> 00:10:05,300 Shut your month up 162 00:10:05,725 --> 00:10:06,950 I heard that a person with water in head 163 00:10:06,950 --> 00:10:07,850 can cause bacterial infections in the brain 164 00:10:07,850 --> 00:10:09,550 even by a breath 165 00:10:10,825 --> 00:10:12,000 Alright, move 166 00:10:12,000 --> 00:10:15,000 You are standing in my way, big guy 167 00:10:15,125 --> 00:10:15,900 Keep off 168 00:10:30,425 --> 00:10:31,125 He 169 00:10:31,925 --> 00:10:32,700 Today 170 00:10:32,775 --> 00:10:33,675 What's wrong? 171 00:10:34,050 --> 00:10:36,025 So outrageous 172 00:10:39,900 --> 00:10:41,100 From today 173 00:10:41,100 --> 00:10:42,700 you are Wu Jing Hao 174 00:10:48,975 --> 00:10:49,875 Shut up 175 00:10:49,875 --> 00:10:50,675 What's he doing? 176 00:10:50,900 --> 00:10:52,275 He seems to look at you all the time 177 00:10:52,600 --> 00:10:54,225 Indeed, what for? 178 00:10:54,500 --> 00:10:56,375 Stop dreaming about all the time 179 00:10:56,700 --> 00:10:58,125 and focus on your study 180 00:10:59,150 --> 00:11:01,625 And you, I don't fancy you 181 00:11:02,025 --> 00:11:02,775 Zhang Fan 182 00:11:03,450 --> 00:11:04,150 Zhang Fan 183 00:11:04,150 --> 00:11:04,950 Where are you going? 184 00:11:06,650 --> 00:11:07,900 Did you just get dumped by him? 185 00:11:07,975 --> 00:11:08,400 Holy my 186 00:11:08,425 --> 00:11:09,425 By him? 187 00:11:14,675 --> 00:11:15,575 Zhang Fan 188 00:11:16,275 --> 00:11:17,300 Zhang Fan 189 00:11:19,050 --> 00:11:19,975 Zhang Fan 190 00:11:22,375 --> 00:11:23,200 Wu Jinghao 191 00:11:23,200 --> 00:11:24,275 What are you doing? 192 00:11:24,475 --> 00:11:25,475 What's the matter with you? 193 00:11:25,850 --> 00:11:27,175 We already talked about this, didn't we? 194 00:11:27,175 --> 00:11:28,575 I will help you out 195 00:11:28,775 --> 00:11:30,500 Now just don't get so close to me 196 00:11:30,500 --> 00:11:32,025 Why are you still so weak? 197 00:11:32,925 --> 00:11:34,175 Anyway, don't be so close to me 198 00:11:34,600 --> 00:11:35,875 Stay in touch 199 00:11:37,600 --> 00:11:38,725 Zhang Fan 200 00:11:54,550 --> 00:11:56,175 Han Fei is watching me now 201 00:12:00,425 --> 00:12:01,900 Silly 202 00:12:03,175 --> 00:12:05,825 She called me idiot again just now 203 00:12:13,425 --> 00:12:14,500 Hand out the test papers 204 00:12:17,625 --> 00:12:19,375 We are gonna have a quiz this class 205 00:12:19,500 --> 00:12:20,850 I'm going to attend a meeting 206 00:12:21,375 --> 00:12:22,750 Please behave 207 00:12:34,975 --> 00:12:36,900 What is all this? 208 00:12:48,225 --> 00:12:49,700 It's Mar.the forth. today 209 00:12:50,575 --> 00:12:52,375 more than three months to go 210 00:12:52,800 --> 00:12:54,475 before Han Fei's accident 211 00:12:55,600 --> 00:12:57,725 What have happened during this? 212 00:12:59,050 --> 00:13:01,225 But she is putting people off 213 00:13:02,750 --> 00:13:04,650 I need to be friends with her first 214 00:13:09,300 --> 00:13:10,100 Han Fei 215 00:13:10,100 --> 00:13:11,675 Can you just put your cell phone off? 216 00:13:12,150 --> 00:13:13,525 Did I disturb you? 217 00:13:13,525 --> 00:13:14,875 It's noisy 218 00:13:16,450 --> 00:13:18,300 But my cell phone is mute 219 00:13:18,675 --> 00:13:20,217 Anyway, it's not right to play cell phone in class 220 00:13:20,217 --> 00:13:20,967 Done 221 00:13:20,967 --> 00:13:21,550 Stop quarrelling 222 00:13:21,550 --> 00:13:22,750 Don't disturb others to do their homework 223 00:13:22,850 --> 00:13:23,725 It's not you who are being disturbed 224 00:13:23,725 --> 00:13:24,925 Of course it does not matter to you 225 00:13:26,200 --> 00:13:27,425 Then let us change seats 226 00:13:27,425 --> 00:13:28,225 Please take this seat 227 00:13:28,225 --> 00:13:29,425 You won't get affected this way 228 00:13:31,450 --> 00:13:32,675 Ok 229 00:13:47,275 --> 00:13:48,600 What on earth do you want? 230 00:14:00,725 --> 00:14:02,225 We'd better not talk 231 00:14:02,225 --> 00:14:03,275 Let's pass notes 232 00:14:03,675 --> 00:14:05,350 She has a long ear 233 00:14:06,225 --> 00:14:09,325 That's why she can hear your mute phone 234 00:14:15,550 --> 00:14:16,625 Nonsense 235 00:14:24,025 --> 00:14:24,700 Han Fei 236 00:14:25,325 --> 00:14:26,700 Let's be friends 237 00:14:29,175 --> 00:14:30,600 Nope 238 00:14:38,700 --> 00:14:40,300 What are you two doing? 239 00:14:43,750 --> 00:14:44,775 Wu Jinghao 240 00:14:44,900 --> 00:14:46,475 Why did you change your seat? 241 00:14:46,825 --> 00:14:48,375 Because 242 00:14:48,800 --> 00:14:49,550 All right 243 00:14:49,850 --> 00:14:51,150 I can tell without being told 244 00:14:51,775 --> 00:14:52,650 Han Fei 245 00:14:52,675 --> 00:14:53,700 It must be you 246 00:14:54,425 --> 00:14:56,525 It's okay if you don't study hard 247 00:14:56,525 --> 00:14:58,175 Why are you affecting Wu Jinghao? 248 00:14:59,200 --> 00:15:00,250 Both of you 249 00:15:00,250 --> 00:15:01,250 Write down 250 00:15:01,400 --> 00:15:03,582 the detailed problem-solving steps for the first question 251 00:15:03,582 --> 00:15:04,575 on the blackboard 252 00:15:16,250 --> 00:15:17,500 It's easy 253 00:15:17,500 --> 00:15:19,700 Why don't I remember? 254 00:15:19,725 --> 00:15:21,050 I won't be a fool 255 00:15:21,050 --> 00:15:22,400 after crossing back, right? 256 00:15:26,025 --> 00:15:26,950 Yes 257 00:15:27,350 --> 00:15:28,675 It should be right 258 00:15:34,050 --> 00:15:35,325 Check mine 259 00:15:35,375 --> 00:15:36,775 Yours? 260 00:15:37,800 --> 00:15:39,375 Your answer is also wrong 261 00:15:41,225 --> 00:15:42,125 Next week 262 00:15:42,125 --> 00:15:43,875 the Experimental Middle School is visiting our school 263 00:15:44,000 --> 00:15:44,950 Both of you 264 00:15:44,975 --> 00:15:46,875 Now go and clean the gym 265 00:15:54,875 --> 00:15:56,550 Though it's hard to believe 266 00:15:56,825 --> 00:15:58,550 but three months later 267 00:15:58,550 --> 00:16:00,400 Han Fei will have an accident 268 00:16:01,525 --> 00:16:02,675 No matter what 269 00:16:03,775 --> 00:16:05,625 I will keep her alive 270 00:16:13,975 --> 00:16:15,375 Why did you do that? 271 00:16:19,975 --> 00:16:21,100 To change seats 272 00:16:22,175 --> 00:16:23,750 Why? 273 00:16:24,700 --> 00:16:26,425 What do you want me to tell you ? 274 00:16:27,250 --> 00:16:28,600 If I say I want to be friends with you 275 00:16:28,600 --> 00:16:29,200 Will you buy it? 276 00:16:32,900 --> 00:16:34,600 You couldn't even answer such a simple question 277 00:16:35,500 --> 00:16:36,850 How can I trust you? 278 00:16:36,950 --> 00:16:37,400 No 279 00:16:37,400 --> 00:16:37,825 It's not like that 280 00:16:38,775 --> 00:16:40,200 Don't go 281 00:16:41,825 --> 00:16:43,050 Want to please me? 282 00:16:43,325 --> 00:16:44,700 Donโ€™t try to cotton up to me 283 00:16:45,125 --> 00:16:46,800 Your absurd behavior this morning 284 00:16:46,800 --> 00:16:47,575 is still in my mind 285 00:16:47,750 --> 00:16:49,425 No, I didn't 286 00:16:52,000 --> 00:16:53,425 Don't lie there 287 00:16:53,650 --> 00:16:54,550 It's cold 288 00:16:57,575 --> 00:16:59,000 If it was not for you 289 00:16:59,475 --> 00:17:00,925 we wouldn't get punished 290 00:17:01,650 --> 00:17:03,925 So it's your own work to do the cleaning 291 00:17:04,525 --> 00:17:05,175 Come on! 292 00:17:07,349 --> 00:17:08,449 What's so funny? 293 00:17:08,450 --> 00:17:10,300 Cannot help it 294 00:17:11,724 --> 00:17:12,599 Funny 295 00:17:14,700 --> 00:17:16,850 I feel like there is so much to tell you 296 00:17:18,099 --> 00:17:19,649 And this stuff 297 00:17:20,224 --> 00:17:21,524 Even if I tell you, 298 00:17:22,974 --> 00:17:24,724 you won't believe me 299 00:17:27,775 --> 00:17:28,700 Anyway 300 00:17:32,200 --> 00:17:33,775 It's really good to see you again 301 00:17:36,875 --> 00:17:39,350 Don't think that you are smart 302 00:17:39,350 --> 00:17:40,950 by saying the inexplicable 303 00:17:42,725 --> 00:17:44,395 I don't buy it 304 00:17:46,925 --> 00:17:48,250 What should I do then? 305 00:17:48,950 --> 00:17:50,325 Whatever you ask 306 00:17:50,325 --> 00:17:51,350 I will do it 307 00:17:54,300 --> 00:17:55,175 Okay 308 00:17:55,800 --> 00:17:57,100 Stay three steps from me 309 00:17:59,750 --> 00:18:00,875 Three steps! 310 00:18:04,500 --> 00:18:05,325 Three steps 311 00:18:29,300 --> 00:18:30,925 What are you two doing? 312 00:18:31,600 --> 00:18:32,500 What are you doing? 313 00:18:32,500 --> 00:18:33,300 Tao 314 00:18:33,350 --> 00:18:35,275 You told us to stop her just now 315 00:18:35,300 --> 00:18:35,875 No 316 00:18:35,875 --> 00:18:37,625 Can you just be treat girls like a gentleman? 317 00:18:37,625 --> 00:18:38,600 Gentle 318 00:18:43,975 --> 00:18:44,725 Fei 319 00:18:46,200 --> 00:18:47,875 Come and watch me playing football 320 00:18:49,100 --> 00:18:50,650 Why? You play well? 321 00:18:50,825 --> 00:18:52,375 You will embarrass yourself 322 00:18:57,150 --> 00:18:58,200 If you go 323 00:18:59,000 --> 00:19:00,400 I will play well 324 00:19:01,475 --> 00:19:02,750 What are you doing? 325 00:19:06,450 --> 00:19:07,850 I will go 326 00:19:11,400 --> 00:19:12,650 Wu Jinghao 327 00:19:13,175 --> 00:19:14,250 No one wants you 328 00:19:14,250 --> 00:19:15,400 It's nothing to do with you 329 00:19:15,400 --> 00:19:16,450 Why did you show up? 330 00:19:16,450 --> 00:19:17,400 Do you think it's proper 331 00:19:17,400 --> 00:19:18,150 to stop a girl 332 00:19:18,400 --> 00:19:19,950 by several men like you? 333 00:19:23,459 --> 00:19:24,525 Oh my gosh, I 334 00:19:24,525 --> 00:19:25,925 Get me a brick 335 00:19:29,075 --> 00:19:30,175 Wu Jinghao 336 00:19:30,300 --> 00:19:31,225 Wu Jinghao 337 00:19:31,225 --> 00:19:31,859 Gone! 338 00:19:31,859 --> 00:19:32,450 Wu Jinghao 339 00:19:39,600 --> 00:19:40,450 Come out 340 00:19:40,450 --> 00:19:41,075 Come out, Wu Jinghao 341 00:19:41,100 --> 00:19:41,525 Wu Jinghao 342 00:19:41,575 --> 00:19:42,175 Will you? 343 00:19:42,175 --> 00:19:43,050 Come out 344 00:19:43,050 --> 00:19:43,425 I cannot open it 345 00:19:44,450 --> 00:19:45,150 What happened? 346 00:19:45,700 --> 00:19:46,625 Messing up? 347 00:19:49,000 --> 00:19:51,300 What kind of hero are you to hide inside? 348 00:19:51,325 --> 00:19:52,750 I'm not a hero 349 00:19:52,750 --> 00:19:53,675 I... 350 00:19:56,700 --> 00:19:57,750 Don't mess around here 351 00:19:58,425 --> 00:19:58,850 Go away 352 00:19:58,850 --> 00:19:59,575 Go away 353 00:20:01,725 --> 00:20:02,250 Tell you what 354 00:20:02,250 --> 00:20:03,075 I will live here today 355 00:20:03,075 --> 00:20:04,025 until you come out 356 00:20:05,950 --> 00:20:07,050 Just leave 357 00:20:07,050 --> 00:20:07,675 Just leave 358 00:20:07,675 --> 00:20:08,800 Just leave 359 00:20:08,975 --> 00:20:10,350 How dare you 360 00:20:10,850 --> 00:20:12,150 Listen 361 00:20:12,150 --> 00:20:13,750 A good sword remains always sharp 362 00:20:13,750 --> 00:20:14,575 Do you even know? 363 00:20:14,575 --> 00:20:15,250 Bastard 364 00:20:15,250 --> 00:20:16,500 Just go away 365 00:20:57,300 --> 00:20:58,500 What are you reading? 366 00:20:59,175 --> 00:20:59,675 Nothing 367 00:20:59,725 --> 00:21:00,850 Nothing much 368 00:21:01,575 --> 00:21:02,425 Is it 369 00:21:02,425 --> 00:21:03,400 a love letter? 370 00:21:04,900 --> 00:21:06,325 How's it possible 371 00:21:06,775 --> 00:21:08,575 If only it's a love letter 372 00:21:09,200 --> 00:21:09,775 You 373 00:21:09,800 --> 00:21:11,150 It's nothing, really 374 00:21:12,725 --> 00:21:14,000 Do you feel that 375 00:21:14,050 --> 00:21:15,925 Wu Jinghao is a bit of strange today? 376 00:21:16,525 --> 00:21:18,050 Wu Jinghao 377 00:21:20,100 --> 00:21:21,800 He is a bit of strange indeed 378 00:21:21,950 --> 00:21:23,725 The question was quite easy 379 00:21:24,200 --> 00:21:25,425 But he couldn't even get the answer right 380 00:21:28,025 --> 00:21:28,625 No way! 381 00:21:28,625 --> 00:21:29,600 I gotta go and find him 382 00:21:40,600 --> 00:21:41,362 Have some of this 383 00:21:41,362 --> 00:21:41,875 OK 384 00:21:41,875 --> 00:21:42,375 It's delicious 385 00:21:42,375 --> 00:21:42,875 Sure 386 00:21:42,925 --> 00:21:44,000 I'll have some, too 387 00:21:45,100 --> 00:21:46,950 It's so tasteful 388 00:21:54,325 --> 00:21:55,475 Jinghao 389 00:21:58,250 --> 00:21:58,950 Noodles 390 00:21:59,575 --> 00:22:01,150 Let me have one 391 00:22:10,300 --> 00:22:11,100 No 392 00:22:14,425 --> 00:22:15,500 Listen Wu Jinghao 393 00:22:15,500 --> 00:22:16,325 We are absolutely irreconcilable enemies 394 00:22:16,325 --> 00:22:16,825 You know? 395 00:22:19,250 --> 00:22:20,150 Let's go and have some noodles 396 00:22:23,775 --> 00:22:24,700 Come and eat 397 00:22:24,775 --> 00:22:25,350 before it gets cold 398 00:22:25,350 --> 00:22:26,175 Okay 399 00:22:31,875 --> 00:22:32,750 Wu Jinghao 400 00:22:33,475 --> 00:22:35,100 I can't find the contact lens 401 00:22:35,400 --> 00:22:36,550 Did you take it? 402 00:22:36,925 --> 00:22:38,600 Hey, why did you take 403 00:22:38,600 --> 00:22:40,500 my lens anyway? 404 00:22:41,850 --> 00:22:42,550 Hey 405 00:22:42,550 --> 00:22:43,975 You are just keep ignoring me? 406 00:22:45,050 --> 00:22:46,350 I'm speaking to you 407 00:22:46,350 --> 00:22:47,400 Get up! 408 00:22:47,975 --> 00:22:49,075 Get up! 409 00:22:49,100 --> 00:22:49,925 It seems that someone need a good beat 410 00:22:49,925 --> 00:22:49,950 Get up now 411 00:22:49,950 --> 00:22:50,600 Get up now 412 00:22:50,600 --> 00:22:51,600 Do you hear me? 413 00:22:54,550 --> 00:22:55,450 Who are you? 414 00:22:55,450 --> 00:22:55,700 Don't, please 415 00:22:55,700 --> 00:22:56,250 Stop 416 00:22:56,250 --> 00:22:56,600 Stop 417 00:22:56,600 --> 00:22:57,150 Stop hitting me 418 00:22:57,400 --> 00:22:59,600 Stop 419 00:23:24,775 --> 00:23:25,525 Hey mate 420 00:23:27,100 --> 00:23:28,225 Tell me 421 00:23:29,025 --> 00:23:31,025 What is going on here? 422 00:23:31,225 --> 00:23:33,500 I'm here for Jinghao 423 00:23:33,575 --> 00:23:35,200 I thought he went home 424 00:23:35,225 --> 00:23:37,225 You should leave when he was not home 425 00:23:37,225 --> 00:23:38,950 Why did you fall asleep here? 426 00:23:38,950 --> 00:23:39,575 No 427 00:23:39,575 --> 00:23:41,275 I was to go back 428 00:23:41,300 --> 00:23:43,150 But I was worried about Jinghao too much 429 00:23:44,050 --> 00:23:45,175 He did't answer my phone 430 00:23:45,175 --> 00:23:46,025 when I called 431 00:23:46,375 --> 00:23:47,725 Why did you worry about him? 432 00:23:47,725 --> 00:23:48,525 Don't you think 433 00:23:48,525 --> 00:23:50,475 that Wu Jinghao is very strange today? 434 00:23:50,475 --> 00:23:52,800 He is strange all the time 435 00:23:52,800 --> 00:23:54,200 It's true 436 00:23:54,200 --> 00:23:55,150 No 437 00:23:55,150 --> 00:23:56,525 I mean 438 00:23:56,525 --> 00:23:57,775 Wu Jinghao of yesterday 439 00:23:57,775 --> 00:23:59,025 and of today 440 00:23:59,025 --> 00:24:00,500 is like a different person 441 00:24:02,000 --> 00:24:03,000 There is one thing 442 00:24:03,900 --> 00:24:04,775 I don't know 443 00:24:05,375 --> 00:24:07,075 if I should share with you 444 00:24:07,200 --> 00:24:08,625 If I tell you, 445 00:24:08,625 --> 00:24:10,400 you will be sad 446 00:24:10,750 --> 00:24:11,775 Show me 447 00:24:25,325 --> 00:24:27,050 Wu Jinghao 448 00:24:28,050 --> 00:24:29,500 Is this Wu Jinghao's suicide note? 449 00:24:29,550 --> 00:24:30,350 Yes 450 00:24:32,500 --> 00:24:35,050 What happened to you? 451 00:24:35,050 --> 00:24:36,575 What's really going on in school? 452 00:24:36,575 --> 00:24:37,650 Don't be panic 453 00:24:37,650 --> 00:24:39,500 He is probably joking 454 00:24:39,900 --> 00:24:40,375 No way! 455 00:24:40,375 --> 00:24:41,275 I have to call him 456 00:24:45,600 --> 00:24:46,500 No one answered the phone 457 00:24:46,500 --> 00:24:48,100 Why would he write a suicide note? 458 00:24:48,100 --> 00:24:49,450 He have me and my parents 459 00:24:50,300 --> 00:24:51,650 Indeed 460 00:24:51,650 --> 00:24:53,725 When I thought of Jinghao being away 461 00:24:53,725 --> 00:24:55,650 This part of mine will be blocked 462 00:24:59,100 --> 00:25:00,875 This son of a bitch 463 00:25:01,050 --> 00:25:02,350 If he were gone 464 00:25:02,400 --> 00:25:03,375 whenever I go play video games 465 00:25:03,375 --> 00:25:03,425 Who should I use as excuses for my dad? 466 00:25:03,425 --> 00:25:05,125 Who should I use as excuses for my dad? 467 00:25:05,250 --> 00:25:06,125 Whom should I blame 468 00:25:06,150 --> 00:25:07,600 If I cannot find my contact lens 469 00:25:07,875 --> 00:25:09,450 and my curling iron 470 00:25:11,100 --> 00:25:13,350 from now on? 471 00:25:13,350 --> 00:25:13,800 Midterm exam 472 00:25:13,800 --> 00:25:14,325 and final exam 473 00:25:14,325 --> 00:25:15,475 without Wu Jinghao's notes 474 00:25:15,475 --> 00:25:16,825 I cannot even review at all 475 00:25:16,925 --> 00:25:18,100 If Wu Jinghao is gone, 476 00:25:18,100 --> 00:25:19,725 I cannot even graduate from school 477 00:25:19,875 --> 00:25:21,450 When I go to night club 478 00:25:21,450 --> 00:25:22,400 and get back half the night 479 00:25:22,400 --> 00:25:24,150 Who can hide from my parents and 480 00:25:24,150 --> 00:25:25,825 open the door for me in the middle of the night? 481 00:25:25,900 --> 00:25:27,000 Only him 482 00:25:27,250 --> 00:25:28,725 Wu Jinghao 483 00:25:33,675 --> 00:25:35,750 Why are you crying? 484 00:25:37,300 --> 00:25:37,900 Stand up! 485 00:25:39,025 --> 00:25:40,875 Why? 486 00:25:42,000 --> 00:25:42,800 Come on 487 00:25:44,275 --> 00:25:46,350 Come here 488 00:25:49,950 --> 00:25:51,125 Jinghao will be fine 489 00:25:51,125 --> 00:25:52,075 You've got me 490 00:25:52,225 --> 00:25:53,575 Jinghao will be fine 491 00:25:57,375 --> 00:25:58,675 Oh, my gosh 492 00:25:59,150 --> 00:26:00,700 At this hour, 493 00:26:01,375 --> 00:26:02,375 there's no taxi 494 00:26:02,375 --> 00:26:03,325 and no bus 495 00:26:05,050 --> 00:26:06,275 I have to walk home 496 00:26:07,875 --> 00:26:10,300 He's phone is off now 497 00:26:11,200 --> 00:26:12,200 Perhaps 498 00:26:12,200 --> 00:26:13,525 Don't you talk nonsense 499 00:26:13,525 --> 00:26:13,550 Here I am 500 00:26:13,550 --> 00:26:14,475 Here I am 501 00:26:15,225 --> 00:26:16,275 Wu Jinghao 502 00:26:17,075 --> 00:26:18,700 Finally you come back 503 00:26:18,700 --> 00:26:19,500 Jinghao 504 00:26:19,500 --> 00:26:20,425 Why are you here? 505 00:26:20,650 --> 00:26:21,875 Let me see 506 00:26:23,725 --> 00:26:25,125 What happened to your forehead? 507 00:26:26,650 --> 00:26:28,025 Are you hurt? 508 00:26:28,625 --> 00:26:29,825 Was there anyone who bully you? 509 00:26:30,375 --> 00:26:32,125 Was it Mad Ma? 510 00:26:32,600 --> 00:26:33,750 I will avenge you 511 00:26:33,750 --> 00:26:34,225 Let him 512 00:26:34,225 --> 00:26:34,650 be fried, 513 00:26:34,650 --> 00:26:35,175 pan-fried, 514 00:26:35,175 --> 00:26:35,500 stir fried, 515 00:26:35,575 --> 00:26:36,400 and stewed 516 00:26:37,050 --> 00:26:38,250 What are you talking about? 517 00:26:38,325 --> 00:26:39,375 Jinghao 518 00:26:39,700 --> 00:26:40,675 From now one 519 00:26:40,675 --> 00:26:41,925 I will never bully you again 520 00:26:42,375 --> 00:26:43,275 Give me a hug 521 00:26:43,275 --> 00:26:44,525 There's nothing to worry about 522 00:26:44,525 --> 00:26:45,850 Me too 523 00:26:47,200 --> 00:26:48,900 Can you two not be so lovey-dovey? 524 00:26:48,900 --> 00:26:50,550 I want to be alone for a while 525 00:26:50,550 --> 00:26:51,225 Be good 526 00:26:53,775 --> 00:26:54,400 I... 527 00:26:54,900 --> 00:26:55,400 I... 528 00:26:57,225 --> 00:26:58,450 Stupid boy 529 00:26:58,800 --> 00:27:00,100 Just cannot stop making me worried 530 00:27:11,150 --> 00:27:13,000 To explode in silence 531 00:27:13,000 --> 00:27:14,875 or to die in it 532 00:27:15,700 --> 00:27:17,375 Did Lu Xun really say something like this? 533 00:27:17,625 --> 00:27:18,700 It seems that 534 00:27:18,700 --> 00:27:20,075 I was really a nerd before 535 00:27:47,950 --> 00:27:49,225 Feb.19 536 00:27:49,375 --> 00:27:51,500 Bai Zhenyu rarely goes to school now 537 00:27:51,650 --> 00:27:53,400 If I go to his school, 538 00:27:53,400 --> 00:27:55,425 can I find him? 539 00:27:57,775 --> 00:27:59,200 Feb. 20 540 00:27:59,375 --> 00:28:01,000 I had a quarrel with dad today 541 00:28:01,000 --> 00:28:03,525 He is cold-blooded anyhow 542 00:28:06,050 --> 00:28:07,600 Mar. 15 543 00:28:07,600 --> 00:28:09,175 Nannan became like this 544 00:28:09,175 --> 00:28:10,375 It's all my fault 545 00:28:10,375 --> 00:28:12,800 And I'm acting like a fool 546 00:28:16,725 --> 00:28:18,250 May 19 547 00:28:18,250 --> 00:28:18,950 Parents Meeting 548 00:28:19,400 --> 00:28:20,750 Talking is useless 549 00:28:35,750 --> 00:28:37,050 June 9 550 00:28:37,150 --> 00:28:38,325 I'm a sinner 551 00:28:38,325 --> 00:28:40,075 Hurry and let me disappear 552 00:28:40,075 --> 00:28:42,075 I cannot live anymore 553 00:28:45,400 --> 00:28:48,050 Han Fei died on June 22 554 00:28:48,200 --> 00:28:50,875 There's three months to go 555 00:28:50,875 --> 00:28:52,650 before figuring out what happened to her 556 00:28:59,025 --> 00:28:59,950 How come? 557 00:29:14,675 --> 00:29:15,800 Mar. 4 558 00:29:16,425 --> 00:29:17,400 Wednesday 559 00:29:18,150 --> 00:29:20,125 Wu Jinghao has gone nuts 560 00:29:20,875 --> 00:29:22,825 He suddenly became like a greasy man 561 00:29:23,400 --> 00:29:24,375 Greasy 562 00:29:24,700 --> 00:29:25,775 I have lived this long 563 00:29:25,775 --> 00:29:27,325 Never before had anyone called me greasy 564 00:29:29,475 --> 00:29:31,825 Both Nannan and Bai Zhenyu are not replying my messages 565 00:29:33,725 --> 00:29:35,800 After that incident 566 00:29:36,850 --> 00:29:38,775 I don't even have someone to talk to 567 00:29:48,475 --> 00:29:49,400 I have to cease 568 00:29:52,775 --> 00:29:53,950 So 569 00:29:53,950 --> 00:29:56,150 This diary can be rewritten 570 00:29:57,350 --> 00:29:58,175 It means that 571 00:29:58,175 --> 00:29:59,300 I can change the future 572 00:29:59,925 --> 00:30:01,875 I can also buy stocks 573 00:30:03,425 --> 00:30:04,300 What am I thinking?! 574 00:30:05,625 --> 00:30:06,700 The top priority now 575 00:30:06,700 --> 00:30:08,550 is to figure out what happened to Han Fei 576 00:30:09,075 --> 00:30:10,950 and never allow it to happen again 577 00:30:22,575 --> 00:30:24,650 What secret is Han Fei hiding? 578 00:30:25,800 --> 00:30:26,675 Bai Zhenyu 579 00:30:27,200 --> 00:30:28,050 Nannan 580 00:30:29,500 --> 00:30:31,050 Is it because of relationship that Han Fei...? 581 00:30:33,075 --> 00:30:34,000 Why is the name Bai Zhenyu 582 00:30:34,025 --> 00:30:35,525 sounds so familiar? 583 00:30:37,525 --> 00:30:38,750 Is it that singer? 584 00:30:46,700 --> 00:30:48,075 No wonder she called me greasy 585 00:31:36,000 --> 00:31:36,675 How is it? 586 00:31:39,775 --> 00:31:40,925 Looks like someone is applying new fertilizer 587 00:31:41,050 --> 00:31:42,150 You are saying I am a vegetable 588 00:31:42,425 --> 00:31:43,375 It's bacterial 589 00:31:43,650 --> 00:31:44,650 I followed your... 590 00:31:44,650 --> 00:31:45,150 What 591 00:31:45,800 --> 00:31:47,125 Want to get your ass kicked in the morning? 592 00:31:51,150 --> 00:31:52,275 You're wise 593 00:31:53,825 --> 00:31:55,250 Stop following me this morning 594 00:31:55,250 --> 00:31:56,275 I don't want to see you any more today 595 00:31:56,400 --> 00:31:57,225 No 596 00:32:08,325 --> 00:32:09,625 When did you buy it? 597 00:32:09,950 --> 00:32:10,650 Guess 598 00:32:15,375 --> 00:32:16,450 Should I go and ask her 599 00:32:17,625 --> 00:32:18,900 about Bai Zhenyu? 600 00:32:20,225 --> 00:32:21,125 No, no 601 00:32:21,625 --> 00:32:23,250 Itโ€™s even more terrifying if I try to be smart 602 00:32:24,225 --> 00:32:25,300 What then? 603 00:32:30,500 --> 00:32:31,575 Oh, my gosh 604 00:32:31,575 --> 00:32:32,525 What happened? 605 00:32:32,525 --> 00:32:33,600 Look at Wu Jinghao 606 00:32:34,000 --> 00:32:35,850 Is he nuts or something? 607 00:32:36,925 --> 00:32:37,825 Jesus 608 00:32:38,250 --> 00:32:39,400 Holy my 609 00:32:42,875 --> 00:32:43,900 Is it really you? 610 00:32:43,900 --> 00:32:45,300 What happened to you? 611 00:32:45,300 --> 00:32:45,900 Let go of me 612 00:32:46,450 --> 00:32:47,025 No 613 00:32:47,025 --> 00:32:48,175 Kind of handsome 614 00:32:48,300 --> 00:32:48,850 Give me a recommendation 615 00:32:48,975 --> 00:32:50,225 Which barbershop is it? 616 00:32:50,325 --> 00:32:51,675 Even if I told you, you wouldn't know 617 00:32:52,550 --> 00:32:53,150 No 618 00:32:53,575 --> 00:32:55,250 Is it because of Mad Ma? 619 00:32:55,250 --> 00:32:56,675 What did he do to you? 620 00:32:57,375 --> 00:32:59,150 He is so mean 621 00:32:59,150 --> 00:33:00,300 I should have made that Ma... 622 00:33:01,225 --> 00:33:05,175 I found a penny at the side of the road 623 00:33:05,450 --> 00:33:09,325 and handed it over to the police 624 00:33:10,650 --> 00:33:11,800 Jinghao 625 00:33:13,075 --> 00:33:14,775 You still got the bold to come to school? 626 00:33:15,475 --> 00:33:16,850 I thought you would stay in the guard room 627 00:33:16,850 --> 00:33:18,825 forever 628 00:33:24,425 --> 00:33:25,775 What happened yesterday 629 00:33:25,775 --> 00:33:27,375 I am ready to let it go 630 00:33:28,425 --> 00:33:29,275 So 631 00:33:30,025 --> 00:33:31,650 Now before I get mad 632 00:33:31,650 --> 00:33:33,825 go to the other side of the road and buy me breakfast right away 633 00:33:33,850 --> 00:33:35,075 I'm starving 634 00:33:35,250 --> 00:33:35,775 Go away 635 00:33:36,300 --> 00:33:37,300 Yeah 636 00:33:37,300 --> 00:33:37,325 If you go now 637 00:33:37,325 --> 00:33:38,825 If you go now 638 00:33:38,850 --> 00:33:40,675 Maybe you can come back before the class 639 00:33:41,025 --> 00:33:42,525 Don't you have legs 640 00:33:42,525 --> 00:33:43,225 or something? 641 00:33:43,225 --> 00:33:44,175 Go buy your own breakfast 642 00:33:46,225 --> 00:33:47,300 What did you just say? 643 00:33:47,675 --> 00:33:49,525 Say it loud again! 644 00:33:54,400 --> 00:33:56,125 Do you want to know what it like 645 00:33:56,125 --> 00:33:57,375 of your future lives? 646 00:33:59,200 --> 00:34:00,725 Because of my good temper 647 00:34:00,975 --> 00:34:02,075 you can bully me 648 00:34:02,600 --> 00:34:03,975 But whom to bully 649 00:34:05,200 --> 00:34:06,200 when you are in the society? 650 00:34:06,200 --> 00:34:08,150 What you are doing is called creating disturbances 651 00:34:10,074 --> 00:34:11,249 Creating what? 652 00:34:11,900 --> 00:34:13,750 Creating disturbances 653 00:34:14,574 --> 00:34:15,549 Shut your mouth up 654 00:34:19,475 --> 00:34:20,350 Jinghao 655 00:34:21,449 --> 00:34:22,974 I am just asking you to buy breakfast 656 00:34:22,975 --> 00:34:24,199 Pass the ball here 657 00:34:24,199 --> 00:34:25,324 Why are you talking so much? 658 00:34:26,324 --> 00:34:27,174 About this matter 659 00:34:27,650 --> 00:34:29,000 It's really quite impressive 660 00:34:29,350 --> 00:34:30,475 Pass the ball here 661 00:34:37,125 --> 00:34:37,925 Hey mate 662 00:34:37,925 --> 00:34:38,925 Are you okay? 663 00:34:38,925 --> 00:34:39,550 Ni Ting 664 00:34:40,300 --> 00:34:41,950 Ni Ting, are you okay? 665 00:34:45,425 --> 00:34:47,075 This scene is quite familiar 666 00:34:47,500 --> 00:34:48,225 What? 667 00:34:48,850 --> 00:34:49,825 Watch out 668 00:34:56,725 --> 00:34:57,500 Han Fei 669 00:35:02,575 --> 00:35:03,950 Han Fei 670 00:35:11,575 --> 00:35:12,200 What's wrong? 671 00:35:12,350 --> 00:35:13,400 What is happening? 672 00:35:13,400 --> 00:35:14,375 What's going on? 673 00:35:24,450 --> 00:35:25,100 What's wrong? 674 00:35:25,100 --> 00:35:25,625 No fracture 675 00:35:25,625 --> 00:35:26,675 External trauma on the right calf 676 00:35:26,675 --> 00:35:28,025 A possibility of tetanus infection 677 00:35:28,200 --> 00:35:29,875 First disinfect the wound then the debridement and dressing 678 00:35:30,000 --> 00:35:31,050 Hand me over the tetanus vaccine 679 00:35:31,050 --> 00:35:32,075 and 10cc of immunoglobulin 680 00:35:32,075 --> 00:35:32,725 Hurry up 681 00:35:37,525 --> 00:35:39,250 Are you the doctor or am I the doctor? 682 00:35:41,350 --> 00:35:42,275 Sorry 683 00:35:42,475 --> 00:35:43,450 I'm too nervous 684 00:35:44,950 --> 00:35:45,850 Keep off Keep Off 685 00:35:54,825 --> 00:35:56,100 She's awake 686 00:35:56,800 --> 00:35:58,025 Do you feel dizzy? 687 00:35:58,625 --> 00:35:59,750 Wu Jinghao 688 00:35:59,825 --> 00:36:01,150 Don't be too dramatic 689 00:36:01,300 --> 00:36:01,925 Slow down 690 00:36:01,950 --> 00:36:03,225 What are you going? 691 00:36:03,400 --> 00:36:04,550 I'm fine 692 00:36:04,550 --> 00:36:05,775 You can't 693 00:36:05,775 --> 00:36:07,125 You must have an injection with a wound like this 694 00:36:07,800 --> 00:36:09,425 There's no need 695 00:36:09,425 --> 00:36:11,025 What if you really get tetanus? 696 00:36:11,025 --> 00:36:13,150 I will be held responsible by the school 697 00:36:13,150 --> 00:36:14,125 Lie down 698 00:36:14,125 --> 00:36:15,525 I will prepare the medicines 699 00:36:20,400 --> 00:36:21,650 Injection is necessary 700 00:36:25,000 --> 00:36:26,550 Let me take you home after the injection 701 00:36:26,550 --> 00:36:27,625 Where do you live? 702 00:36:27,625 --> 00:36:28,700 Are your parents home? 703 00:36:28,700 --> 00:36:30,075 Is there anyone to look after you? 704 00:36:30,075 --> 00:36:32,000 Do you have any siblings? 705 00:36:32,000 --> 00:36:33,150 Are you checking on household occupants? 706 00:36:34,725 --> 00:36:35,475 Here 707 00:36:37,025 --> 00:36:38,275 Take your coat off 708 00:36:43,725 --> 00:36:44,525 Slowly 709 00:36:45,100 --> 00:36:46,675 Don't worry, it won't hurt, 710 00:36:47,075 --> 00:36:48,325 it won't hurt 711 00:36:55,275 --> 00:36:56,125 Done 712 00:36:58,400 --> 00:36:59,650 Press it for her 713 00:36:59,650 --> 00:37:00,500 OK 39899

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.