All language subtitles for Dexter.S09E01.720p.WEB.H264-CAKES _Track03
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,296 --> 00:00:07,507
[panting]
2
00:00:14,723 --> 00:00:17,684
"Passenger" by Iggy Pop
3
00:00:17,726 --> 00:00:20,061
4
00:00:28,695 --> 00:00:31,239
- I am a passenger
-[grunting]
5
00:00:32,574 --> 00:00:35,869
And I ride, and I ride
6
00:00:35,910 --> 00:00:39,414
I ride through
the city's backsides
7
00:00:39,456 --> 00:00:43,418
I see the stars
come out of the sky
8
00:00:43,460 --> 00:00:47,088
Yeah, they're bright
in a hollow sky
9
00:00:47,130 --> 00:00:49,549
You know it looks
so good tonight
10
00:00:49,591 --> 00:00:51,676
[panting]
11
00:00:57,932 --> 00:01:00,852
I am the passenger
12
00:01:00,894 --> 00:01:04,314
I look through my window
so bright
13
00:01:04,355 --> 00:01:07,734
I see the stars
come out tonight
14
00:01:07,776 --> 00:01:11,196
I see the bright
and hollow sky
15
00:01:11,237 --> 00:01:14,866
Over the city's
ripped-back sky
16
00:01:14,908 --> 00:01:18,286
And everything looks good
tonight
17
00:01:19,579 --> 00:01:21,498
[panting]
18
00:01:21,539 --> 00:01:25,752
Singin' la-la, la-la,
la-la-la-la,
19
00:01:25,794 --> 00:01:29,089
La-la, la-la, la-la-la-la
20
00:01:29,130 --> 00:01:32,300
La-la, la-la,
la-la-la-la
21
00:02:01,412 --> 00:02:03,289
[creaks]
22
00:02:07,168 --> 00:02:09,212
[grunts]
23
00:02:10,296 --> 00:02:12,048
[chicken clucking]
24
00:02:12,090 --> 00:02:13,883
[pig snorting]
25
00:02:21,015 --> 00:02:24,477
Oh, want to dance?
Want to dance?
26
00:02:29,440 --> 00:02:31,484
[heavy breathing]
27
00:02:33,278 --> 00:02:35,321
[exhales]
28
00:02:43,997 --> 00:02:46,040
[exhales]
29
00:02:50,503 --> 00:02:52,547
[exhales]
30
00:03:01,055 --> 00:03:03,141
[floorboard creaks]
31
00:03:07,604 --> 00:03:10,356
[woman]
It's on the floor.
32
00:03:22,076 --> 00:03:24,579
Are you ready for tonight?
33
00:03:25,538 --> 00:03:27,582
[sniffles]
34
00:03:28,750 --> 00:03:30,710
Great.
35
00:03:30,752 --> 00:03:32,795
If you say so.
36
00:03:40,929 --> 00:03:43,556
It's real cold today.
37
00:03:43,598 --> 00:03:45,767
You're the one
that picked this place.
38
00:03:45,808 --> 00:03:47,894
[Dexter chuckles]
39
00:03:50,772 --> 00:03:52,857
[slurps]
40
00:04:07,413 --> 00:04:09,374
dramatic music
41
00:04:09,415 --> 00:04:11,459
42
00:04:41,406 --> 00:04:43,449
43
00:04:58,464 --> 00:05:00,508
44
00:05:07,640 --> 00:05:10,310
Home isn't my way
45
00:05:10,351 --> 00:05:12,645
Home I'll never be
46
00:05:14,063 --> 00:05:16,482
Burn out the day
47
00:05:17,692 --> 00:05:21,529
Burn out the night
48
00:05:21,571 --> 00:05:24,240
I can't see no reason...
49
00:05:24,282 --> 00:05:28,077
[siren wailing]
50
00:05:28,119 --> 00:05:31,622
I'm livin'
for givin' the devil
51
00:05:31,664 --> 00:05:33,875
His due
52
00:05:35,376 --> 00:05:37,503
And I'm burnin',
I'm burnin'
53
00:05:37,545 --> 00:05:39,839
I'm burnin' for you...
54
00:05:42,633 --> 00:05:46,012
I'm burnin', I'm burnin',
I'm burnin'
55
00:05:46,054 --> 00:05:48,014
[music stops]
56
00:05:48,056 --> 00:05:50,600
[car door opens]
57
00:06:01,027 --> 00:06:03,529
[sighs]
58
00:06:07,700 --> 00:06:10,036
License and registration,
please.
59
00:06:10,078 --> 00:06:11,871
Sure.
60
00:06:14,082 --> 00:06:16,542
-There you go.
-Thank you.
61
00:06:17,919 --> 00:06:20,213
James Lindsay, huh?
62
00:06:20,254 --> 00:06:21,923
Jim.
63
00:06:21,964 --> 00:06:24,008
Is there a problem, Officer?
64
00:06:29,263 --> 00:06:31,891
I'm gonna need you to step out
of the vehicle, sir.
65
00:06:36,104 --> 00:06:38,564
Okay.
66
00:06:38,606 --> 00:06:40,650
[clears throat]
67
00:06:40,691 --> 00:06:42,235
Turn around.
68
00:06:42,276 --> 00:06:44,404
Hands on the truck.
[sniffles]
69
00:06:55,748 --> 00:06:58,209
[both chuckle]
70
00:06:58,251 --> 00:06:59,627
[Angela moans]
71
00:06:59,669 --> 00:07:01,295
You have the right
to remain silent.
72
00:07:01,337 --> 00:07:03,798
[Dexter] I can make noise
if I want to though, right?
73
00:07:03,840 --> 00:07:06,134
-[laughs]
-[moaning passionately]
74
00:07:06,175 --> 00:07:08,052
[radio crackles]
75
00:07:08,094 --> 00:07:10,471
[Esther] Chief Bishop,
Chief Bishop, come in.
76
00:07:10,513 --> 00:07:13,307
Oh, what the fuck. Keep going.
77
00:07:13,349 --> 00:07:15,268
-Okay.
-Let them find someone else.
78
00:07:15,309 --> 00:07:17,687
-Chief Bishop?
-[static crackling]
79
00:07:17,728 --> 00:07:20,022
Angela.
80
00:07:20,064 --> 00:07:22,608
Mrs. Gross' sheep got loose
on the Steiner property.
81
00:07:22,650 --> 00:07:24,902
They're eating
his winter plantings.
82
00:07:24,944 --> 00:07:26,195
-[Angela] Oh, fuck.
-[both laugh]
83
00:07:26,237 --> 00:07:27,697
[panting]
84
00:07:27,738 --> 00:07:29,449
I'm in the middle
of something, uh...
85
00:07:29,490 --> 00:07:31,659
[stammers]
...can Logan take care of it?
86
00:07:31,701 --> 00:07:33,744
Logan's at the church.
87
00:07:33,786 --> 00:07:36,956
The pecan pies were stolen
from the potluck supper.
88
00:07:36,998 --> 00:07:38,875
Obviously
can't pull him off that.
89
00:07:38,916 --> 00:07:40,877
Uh-huh.
[chuckles]
90
00:07:40,918 --> 00:07:43,629
Obviously. Um, what about Teddy?
91
00:07:43,671 --> 00:07:46,716
It's week two, do you think
he can handle a sheep crisis?
92
00:07:49,135 --> 00:07:50,636
Teddy's out of commission.
93
00:07:50,678 --> 00:07:52,388
He just got
his wisdom teeth pulled.
94
00:07:52,430 --> 00:07:54,474
-[Dexter chuckles]
-Should I let Mr. Steiner know
95
00:07:54,515 --> 00:07:56,476
you're en route?
96
00:07:59,145 --> 00:08:01,230
Sure, Esther.
97
00:08:02,732 --> 00:08:04,817
This is me en route.
98
00:08:06,944 --> 00:08:09,572
It's okay. You can pull me
over again some other time.
99
00:08:09,614 --> 00:08:11,240
I'm sorry.
100
00:08:11,282 --> 00:08:13,409
You can swing
by the station later.
101
00:08:13,451 --> 00:08:15,536
Okay, sure thing.
102
00:08:16,120 --> 00:08:18,456
"King of a One Horse Town"
by Dan Auerbach
103
00:08:18,498 --> 00:08:20,541
104
00:08:24,462 --> 00:08:28,132
Every day is just
a little white lie
105
00:08:29,675 --> 00:08:33,346
Telling myself
I'm gettin' by
106
00:08:35,389 --> 00:08:38,893
I just stay in this room
and cry
107
00:08:38,935 --> 00:08:42,813
The snow,
it covers up the ground
108
00:08:44,857 --> 00:08:48,569
And I can't hear
a single sound
109
00:08:50,655 --> 00:08:54,534
I'd turn off the TV,
go for a drive
110
00:08:56,035 --> 00:08:59,539
But I can't see
there's any signs of life
111
00:09:00,790 --> 00:09:03,167
Except this Christmas tree
with blinking lights...
112
00:09:03,209 --> 00:09:05,461
Hey, Jimmy, morning.
113
00:09:05,503 --> 00:09:07,004
You coming line dancing tonight?
114
00:09:07,046 --> 00:09:08,673
Yeah, I wouldn't miss it,
Pastor Brian.
115
00:09:08,714 --> 00:09:11,425
Hey, I'm sorry about those pies.
116
00:09:11,467 --> 00:09:13,386
Now how could you possibly
know about that already?
117
00:09:13,427 --> 00:09:14,971
Uh... small town.
118
00:09:15,012 --> 00:09:16,764
Thank the Good Lord.
119
00:09:16,806 --> 00:09:21,102
Scared if I jump
in the ocean I might drown...
120
00:09:21,143 --> 00:09:23,980
-Morning, Zach.
-Morning, Mr. Lindsay.
121
00:09:24,021 --> 00:09:25,606
-Becca. Scott.
-Hi, Mr. Lindsay.
122
00:09:25,648 --> 00:09:27,191
-Hey, Mr. Lindsay.
-[Zach] Hey, you coming
123
00:09:27,233 --> 00:09:28,401
to the match next week?
124
00:09:28,442 --> 00:09:29,944
I'm sure gonna try.
125
00:09:29,986 --> 00:09:32,071
Go Hawks.
126
00:09:33,364 --> 00:09:36,284
Sup, Jimbo?
How are you and Angela doing?
127
00:09:36,325 --> 00:09:38,202
-Doing all right?
-Yeah, as far as I know.
128
00:09:38,244 --> 00:09:39,662
Why? What have you heard?
129
00:09:39,704 --> 00:09:41,706
Only good things, Jim.
Only good things.
130
00:09:41,747 --> 00:09:43,916
-[laughs]
-[helicopter whirring]
131
00:09:44,959 --> 00:09:46,877
Edward Olsen heading up
to his chalet.
132
00:09:46,919 --> 00:09:49,964
Rich asshole season begins...
133
00:09:50,006 --> 00:09:51,841
now.
134
00:09:51,882 --> 00:09:53,926
Yep.
135
00:09:56,095 --> 00:09:58,139
[indistinct chatter]
136
00:10:06,606 --> 00:10:08,649
[blade thwacking]
137
00:10:10,610 --> 00:10:12,612
[grunting]
138
00:10:12,653 --> 00:10:15,448
suspenseful music
139
00:10:15,489 --> 00:10:18,284
140
00:10:27,376 --> 00:10:28,502
Hey, Gig.
141
00:10:28,544 --> 00:10:29,962
You got my stuff.
142
00:10:31,339 --> 00:10:33,049
There you go.
143
00:10:38,012 --> 00:10:39,513
You're a lifesaver, Jimmy.
144
00:10:40,848 --> 00:10:42,892
[door creaks]
145
00:10:45,478 --> 00:10:47,480
[exhales]
146
00:10:47,521 --> 00:10:49,482
gentle music
147
00:10:49,523 --> 00:10:51,442
148
00:10:59,533 --> 00:11:01,661
[entry bell jingles]
149
00:11:12,546 --> 00:11:14,757
[exhales]
150
00:11:26,894 --> 00:11:28,938
[exhales]
151
00:11:31,357 --> 00:11:33,401
[exhales]
152
00:11:35,069 --> 00:11:36,529
[Fred Jr.]
Please tell me you have
153
00:11:36,570 --> 00:11:38,072
a strawberry cream cheese
sweet roll in there?
154
00:11:38,114 --> 00:11:41,200
The boss speaketh
and so it shall be done...
155
00:11:41,242 --> 00:11:42,868
-...eth.
-[chuckles]
156
00:11:42,910 --> 00:11:44,870
I don't know what I would
do without you, Jim.
157
00:11:44,912 --> 00:11:47,665
-Well...
-Mmm!
158
00:11:47,707 --> 00:11:49,875
Oh, it's so good.
159
00:11:49,917 --> 00:11:51,836
Just so you know, it's going
to be a stress-y kind of week.
160
00:11:51,877 --> 00:11:53,546
Brian and I are adopting.
161
00:11:53,587 --> 00:11:55,047
It's so much pressure.
162
00:11:55,089 --> 00:11:57,049
Wow. Yeah, I can only imagine.
163
00:11:57,091 --> 00:11:59,719
Brian wants
to call him Garfield.
164
00:11:59,760 --> 00:12:01,512
I mean, who names
a dog after a cat?
165
00:12:01,554 --> 00:12:03,723
[chuckles]
Evidently Brian does.
166
00:12:03,764 --> 00:12:06,475
I think this pup looks
more like a Gromit, don't you?
167
00:12:06,517 --> 00:12:09,645
On this one, I think
I'm basically Switzerland.
168
00:12:09,687 --> 00:12:12,064
Smart man.
[chuckles]
169
00:12:15,776 --> 00:12:17,653
[sighs]
170
00:12:19,113 --> 00:12:21,657
[inhales sharply]
And here we go.
171
00:12:21,699 --> 00:12:24,744
Just the guy I want to see.
172
00:12:25,953 --> 00:12:29,165
-Jim.
-How can I help you?
173
00:12:29,206 --> 00:12:31,834
Oh, I just rolled into town
with my posse.
174
00:12:31,876 --> 00:12:34,253
Gonna do a little hunting.
Gonna need a new knife
175
00:12:34,295 --> 00:12:36,005
and a big-ass gun.
176
00:12:36,046 --> 00:12:38,090
All right, you looking
for a skinning knife,
177
00:12:38,132 --> 00:12:39,592
-or a--
-Oh, this one.
178
00:12:39,633 --> 00:12:41,635
-This one's perfect.
-Okay.
179
00:12:45,306 --> 00:12:47,433
Wow.
180
00:12:47,475 --> 00:12:49,268
[grunting]
181
00:12:49,310 --> 00:12:51,103
-Hey! Easy there!
-[laughing]
182
00:12:51,145 --> 00:12:52,438
Is there a problem?
183
00:12:52,480 --> 00:12:54,440
I-I kind of have
a thing about blood.
184
00:12:54,482 --> 00:12:56,317
Oh. Ooh!
185
00:12:56,358 --> 00:12:57,818
[laughs]
186
00:12:57,860 --> 00:12:59,695
Anyway, uh,
how about that rifle?
187
00:12:59,737 --> 00:13:02,907
The Remington 783
will do the job.
188
00:13:02,948 --> 00:13:04,950
It's got a good scope,
solid construction.
189
00:13:04,992 --> 00:13:06,994
You drop it a dozen times,
it'll still shoot straight.
190
00:13:07,036 --> 00:13:09,538
Yeah, yeah, I hear you, man.
Here's the thing.
191
00:13:09,580 --> 00:13:11,457
Uh, my friend Bill over there?
192
00:13:11,499 --> 00:13:13,375
Yeah?
193
00:13:13,417 --> 00:13:14,794
He's already got that one,
194
00:13:14,835 --> 00:13:16,462
and I want a gun
that's going to make his
195
00:13:16,504 --> 00:13:18,631
one look like a Super Soaker.
196
00:13:18,672 --> 00:13:21,133
-Ah.
-So...
197
00:13:21,175 --> 00:13:23,469
That one.
198
00:13:23,511 --> 00:13:25,930
-I want that one.
-You sure? [stammers]
199
00:13:25,971 --> 00:13:27,556
It's gonna set you back $9,000.
200
00:13:27,598 --> 00:13:29,809
I got a nice Christmas bonus
at Morgan Stanley.
201
00:13:29,850 --> 00:13:31,977
O... kay.
202
00:13:33,646 --> 00:13:35,731
Ah...
203
00:13:35,773 --> 00:13:38,234
[grunts] You know,
this is way more firepower
204
00:13:38,275 --> 00:13:40,319
than anything you need
hunting around here.
205
00:13:40,361 --> 00:13:42,112
Oh, yeah? What do you hunt?
206
00:13:42,154 --> 00:13:44,990
Me? I don't anymore.
207
00:13:45,032 --> 00:13:48,661
I haven't killed any animals
since... I was a teenager.
208
00:13:48,702 --> 00:13:51,705
Look at you, Saint... uh, Jim.
209
00:13:51,747 --> 00:13:53,666
Yeah, I'll take it.
210
00:13:53,707 --> 00:13:55,209
Not a problem.
211
00:13:55,251 --> 00:13:58,712
Just gonna need some ID
212
00:13:58,754 --> 00:14:00,965
for the federal
background check.
213
00:14:01,006 --> 00:14:02,967
Dude, really?
214
00:14:03,008 --> 00:14:04,301
How long you been working here?
215
00:14:04,343 --> 00:14:05,970
Mm, a couple years?
216
00:14:07,555 --> 00:14:09,974
That's me, up on the wall.
217
00:14:10,015 --> 00:14:12,518
I was on Fred Senior's Little
League team when I was six.
218
00:14:12,560 --> 00:14:14,895
-Nice.
-[Bill] Yo, Matt!
219
00:14:14,937 --> 00:14:16,939
-We need this stuff?
-No, no, I got a ton
220
00:14:16,981 --> 00:14:18,399
of that in my dad's mud room.
221
00:14:20,067 --> 00:14:22,444
Speaking of my dad,
he bought me my first rifle
222
00:14:22,486 --> 00:14:24,822
in this very store
when I was ten.
223
00:14:24,864 --> 00:14:27,616
-[computer beeps]
-[sighs]
224
00:14:28,909 --> 00:14:31,328
What the actual fuck, man?
225
00:14:31,370 --> 00:14:33,956
[Dexter] It happens sometimes.
It's just a 24-hour hold
226
00:14:33,998 --> 00:14:37,626
while the FBI checks
on your record.
227
00:14:37,668 --> 00:14:39,670
So... same time tomorrow?
228
00:14:39,712 --> 00:14:42,381
Well, dude,
just sell me the gun.
229
00:14:42,423 --> 00:14:44,633
[Dexter]
I got to follow procedure.
230
00:14:44,675 --> 00:14:47,219
Neither of us want Fred
to lose his business, right?
231
00:14:47,261 --> 00:14:49,847
Oh, yeah. Oh, okay, Eagle Scout.
232
00:14:49,889 --> 00:14:51,724
-[scoffs]
-[Dexter laughs]
233
00:14:51,765 --> 00:14:53,517
You know, you break a rule,
234
00:14:53,559 --> 00:14:56,896
sometimes you might even
have a little fun.
235
00:15:01,150 --> 00:15:03,027
[exhales slowly]
236
00:15:03,068 --> 00:15:04,695
Oh, fuck it, whatever.
237
00:15:04,737 --> 00:15:06,488
Means I get to start drinking
earlier.
238
00:15:06,530 --> 00:15:08,157
Taking this though.
239
00:15:08,198 --> 00:15:10,367
Okay.
240
00:15:18,584 --> 00:15:20,419
-Got to keep your guard up dude!
-Whoa!
241
00:15:20,461 --> 00:15:22,880
Damn it, Matt,
I almost shit myself.
242
00:15:22,922 --> 00:15:24,298
So fucking...
243
00:15:24,340 --> 00:15:25,841
[Matt] Come on,
let's get out of here.
244
00:15:25,883 --> 00:15:27,718
Let's get our swerve on!
245
00:15:27,760 --> 00:15:29,595
First round's on you.
246
00:15:29,637 --> 00:15:32,765
Thanks for shopping
at Fred's Fish & Game.
247
00:15:32,806 --> 00:15:34,934
Jim.
248
00:15:36,143 --> 00:15:37,269
[door closes]
249
00:15:37,311 --> 00:15:39,104
[inhales deeply]
250
00:15:39,146 --> 00:15:41,106
low, somber music
251
00:15:41,148 --> 00:15:43,192
252
00:15:48,113 --> 00:15:49,949
[door opens]
253
00:15:52,242 --> 00:15:56,705
Jim, I heard a red flag
came up on Matt Caldwell.
254
00:15:56,747 --> 00:15:58,832
Seems like trouble
follows Caldwell the Lesser
255
00:15:58,874 --> 00:16:00,334
wherever he goes.
256
00:16:00,376 --> 00:16:02,169
There really are no secrets
in this town.
257
00:16:02,211 --> 00:16:04,213
[gasps]
Ange is in a meeting.
258
00:16:04,254 --> 00:16:06,298
[Angela speaking indistinctly]
259
00:16:08,968 --> 00:16:11,762
[door opens]
260
00:16:11,804 --> 00:16:13,180
Hey, Teddy. How you feeling?
261
00:16:13,222 --> 00:16:14,932
-[mumbles] Been better.
-[door opens]
262
00:16:14,974 --> 00:16:16,433
Jim, Jim, Jim, Jim, can you
give me a hand with these?
263
00:16:16,475 --> 00:16:18,852
Evidence from
the Congregational church theft.
264
00:16:18,894 --> 00:16:21,605
Keeping Iron Lake safe
one pie at a time.
265
00:16:21,647 --> 00:16:24,024
-[chuckles]
-You're welcome very much.
266
00:16:24,066 --> 00:16:26,276
Logan, you've known Matt
since forever.
267
00:16:26,318 --> 00:16:27,778
What do you think
he could have done
268
00:16:27,820 --> 00:16:29,405
to flag the FBI
on a gun background check?
269
00:16:29,446 --> 00:16:30,531
He tried to buy a rifle
at Fred's.
270
00:16:30,572 --> 00:16:32,491
I'm sure it's just a formality.
271
00:16:32,533 --> 00:16:34,159
These pies smell amazing.
272
00:16:34,201 --> 00:16:35,661
[Logan]
Matt Caldwell's a good guy.
273
00:16:35,703 --> 00:16:37,579
Kicking some major ass
on Wall Street.
274
00:16:37,621 --> 00:16:40,249
I mean, he likes to hang,
drink, gamble.
275
00:16:40,290 --> 00:16:41,667
Fight or two in high school.
276
00:16:41,709 --> 00:16:43,252
But, no, yeah, he's a good guy.
277
00:16:43,293 --> 00:16:45,921
I bet it was
that boat crash out in Ohio.
278
00:16:45,963 --> 00:16:48,298
No. No way.
Matt wasn't even driving.
279
00:16:48,340 --> 00:16:50,843
-Five people died.
-[Teddy] Shit.
280
00:16:50,884 --> 00:16:52,177
[Logan] Matt was in the hospital
for weeks.
281
00:16:52,219 --> 00:16:53,470
Shattered femur,
282
00:16:53,512 --> 00:16:55,347
major surgery.
283
00:16:55,389 --> 00:16:57,474
That whole thing was just
a really tragic accident.
284
00:16:57,516 --> 00:17:01,145
In fact,
I bet his record is spotless.
285
00:17:01,186 --> 00:17:03,272
[keys clacking]
286
00:17:04,773 --> 00:17:07,443
Okay, maybe a few spots.
287
00:17:07,484 --> 00:17:09,570
Is there any progress
on putting up that stop sign
288
00:17:09,611 --> 00:17:11,447
over by Louis's Package Store?
289
00:17:11,488 --> 00:17:13,032
[inhales]
290
00:17:13,073 --> 00:17:14,450
That's an accident
waiting to happen.
291
00:17:14,491 --> 00:17:15,784
-That's all I'm saying.
-[door opens]
292
00:17:15,826 --> 00:17:16,660
[Angela]
Thanks for your time, Dennis.
293
00:17:16,702 --> 00:17:17,661
I will let you know
294
00:17:17,703 --> 00:17:18,829
if anything else turns up.
295
00:17:18,871 --> 00:17:20,748
Sure thing.
296
00:17:20,789 --> 00:17:22,207
See ya, folks.
297
00:17:23,125 --> 00:17:25,377
[exhales]
So, no good, huh?
298
00:17:25,419 --> 00:17:27,004
The same as always.
299
00:17:27,046 --> 00:17:29,339
No body, no pattern,
300
00:17:29,381 --> 00:17:30,841
no case.
301
00:17:30,883 --> 00:17:34,011
And no funding.
302
00:17:34,053 --> 00:17:36,180
Until one of these women
turns up dead.
303
00:17:39,058 --> 00:17:40,392
Hey, my money's on you.
304
00:17:42,019 --> 00:17:43,812
Line dancing tonight?
305
00:17:43,854 --> 00:17:45,105
What time?
306
00:17:46,231 --> 00:17:47,691
-Oh.
-[Logan] Oh.
307
00:17:47,733 --> 00:17:49,026
I thought it was more
of a-a group thing.
308
00:17:49,068 --> 00:17:51,403
My bad. You two have fun.
309
00:17:51,445 --> 00:17:52,821
See you tonight.
310
00:17:52,863 --> 00:17:55,199
Bye.
311
00:17:55,240 --> 00:17:57,117
lighthearted music
312
00:17:57,159 --> 00:17:59,453
313
00:17:59,495 --> 00:18:00,871
[car door opens, shuts]
314
00:18:00,913 --> 00:18:02,456
[Angela]
Sorry.
315
00:18:02,498 --> 00:18:04,291
Mad dash.
Thought you'd appreciate
316
00:18:04,333 --> 00:18:05,709
seeing your girlfriend
in something other
317
00:18:05,751 --> 00:18:07,586
than a state-issued uniform.
[chuckles]
318
00:18:07,628 --> 00:18:09,129
-[sucks air through teeth]
-You look cute in that uniform.
319
00:18:09,171 --> 00:18:11,423
Oh. That's why I like you,
Jim Lindsay.
320
00:18:12,925 --> 00:18:14,885
[Blondie's "Heart of Glass"
playing]
321
00:18:14,927 --> 00:18:16,595
322
00:18:16,637 --> 00:18:19,431
Once I had a love
and it was a gas
323
00:18:19,473 --> 00:18:21,183
[indistinct chatter, laughter]
324
00:18:21,225 --> 00:18:23,644
Soon turned out
had a heart of glass
325
00:18:24,353 --> 00:18:26,563
- Seemed like the real thing
-[Angela] Aw, Esther.
326
00:18:26,605 --> 00:18:29,358
She never misses a chance to
break out that rhinestone skirt.
327
00:18:29,399 --> 00:18:32,653
Mistrust, love's gone behind
328
00:18:32,694 --> 00:18:33,946
I'm gonna get you that drink.
329
00:18:35,030 --> 00:18:37,991
Hola, Ramón.
¿Cómo están Lydia y los niños?
330
00:18:38,033 --> 00:18:40,494
Mi familia es genial.
Gracias a Dios.
331
00:18:40,536 --> 00:18:42,162
-What's up, Jim?
-Hey, Ramon.
332
00:18:42,204 --> 00:18:43,747
You're working
on a school night?
333
00:18:43,789 --> 00:18:45,582
School has finals all week.
334
00:18:45,624 --> 00:18:47,251
Ergo, I don't have
to grade anything.
335
00:18:47,292 --> 00:18:49,211
So, picking up some extra shifts
before the holidays.
336
00:18:49,253 --> 00:18:50,629
Got it.
337
00:18:50,671 --> 00:18:53,048
Chivas, rocks. IPA.
And a veggie nachos?
338
00:18:53,090 --> 00:18:54,091
Am I that predictable?
339
00:18:54,133 --> 00:18:55,634
Want to shake it up?
340
00:18:55,676 --> 00:18:57,302
-I got a pickleback special.
-[chuckles] No.
341
00:18:57,344 --> 00:18:59,471
We're good.
Uh, just put it on my tab.
342
00:18:59,513 --> 00:19:02,558
No need. Matt Caldwell's
buying everyone a round.
343
00:19:03,517 --> 00:19:05,811
Yo! It's Jim! Jim!
344
00:19:05,853 --> 00:19:08,480
Jim! Jim! Jim! Jim! Jim!
345
00:19:08,522 --> 00:19:10,899
Jim! Jim! Jim! Jim!
[laughing]
346
00:19:10,941 --> 00:19:12,693
Put it on my tab anyway.
347
00:19:12,734 --> 00:19:13,944
Okay.
348
00:19:13,986 --> 00:19:15,195
Chivas, rocks. IPA.
349
00:19:15,237 --> 00:19:17,447
-Nachos.
-Yeah.
350
00:19:17,489 --> 00:19:19,741
[exhales]
351
00:19:19,783 --> 00:19:20,951
Chug. Give me
the fucking bottle.
352
00:19:20,993 --> 00:19:22,369
[groans]
353
00:19:22,411 --> 00:19:24,580
Last thing that guy needs
is more liquor.
354
00:19:24,621 --> 00:19:26,874
Or more firepower.
355
00:19:26,915 --> 00:19:28,709
You know the messed-up part?
356
00:19:28,750 --> 00:19:30,752
FBI gets backed up and half
the flags clear automatically.
357
00:19:30,794 --> 00:19:33,255
People fall through the cracks
all the time.
358
00:19:33,297 --> 00:19:34,590
[laughing]
359
00:19:34,631 --> 00:19:36,425
[Matt chattering loudly]
360
00:19:36,466 --> 00:19:38,594
You're off the clock.
Let's not talk about work.
361
00:19:38,635 --> 00:19:39,928
Let's dance.
362
00:19:39,970 --> 00:19:41,972
Can't let Esther and Alan
show us up.
363
00:19:42,014 --> 00:19:44,433
Lost inside
364
00:19:44,474 --> 00:19:46,059
- Adorable illusion
-Ooh.
365
00:19:46,101 --> 00:19:48,437
-Yeah. [chuckles]
- And I cannot hide
366
00:19:48,478 --> 00:19:50,105
I'm the one you're using
367
00:19:50,147 --> 00:19:52,024
Yeah.
[laughs]
368
00:19:52,065 --> 00:19:53,984
[Angela laughing]
369
00:19:54,026 --> 00:19:56,987
Cruising, yeah
370
00:19:57,029 --> 00:19:59,072
371
00:20:03,577 --> 00:20:05,621
[truck engine rumbling]
372
00:20:10,918 --> 00:20:12,628
[brakes hiss]
373
00:20:12,669 --> 00:20:14,880
[driver] Iron Lake's about
two miles that way, my man.
374
00:20:14,922 --> 00:20:16,882
low, somber music
375
00:20:16,924 --> 00:20:18,967
376
00:20:20,427 --> 00:20:22,221
[brakes hiss]
377
00:20:22,262 --> 00:20:24,389
[engine rumbling]
378
00:20:28,227 --> 00:20:30,771
- In your mind
-[chuckles softly]
379
00:20:30,812 --> 00:20:33,273
A secret waits inside
380
00:20:33,315 --> 00:20:34,608
[whooping, laughing]
381
00:20:34,650 --> 00:20:36,944
A place that you can't find
382
00:20:36,985 --> 00:20:39,029
[Matt]
Jim!
383
00:20:39,071 --> 00:20:41,073
Look at you,
getting all extracurricular
384
00:20:41,114 --> 00:20:43,116
on a Tuesday night.
Now we're talkin'. [chuckles]
385
00:20:43,158 --> 00:20:45,202
-Hey, Matt.
-I'm having a party tomorrow
386
00:20:45,244 --> 00:20:46,954
at my dad's place.
You should come.
387
00:20:46,995 --> 00:20:49,706
I'll, uh... see.
388
00:20:49,748 --> 00:20:51,583
Great.
389
00:20:51,625 --> 00:20:52,876
Hey, listen.
390
00:20:54,294 --> 00:20:55,545
I was thinking.
391
00:20:56,505 --> 00:20:58,215
Why don't we get out of here?
392
00:20:58,257 --> 00:21:00,259
You could open up your shop,
give me that rifle.
393
00:21:00,300 --> 00:21:02,594
My guys and I, we want
to go hunting in the morning.
394
00:21:02,636 --> 00:21:04,721
If your background check clears,
you can come and pick it up
395
00:21:04,763 --> 00:21:06,348
at the store in the morning.
[exhales]
396
00:21:06,390 --> 00:21:08,267
I'm sure your buds
are gonna be really impressed
397
00:21:08,308 --> 00:21:09,685
with the size of your gun.
398
00:21:09,726 --> 00:21:12,104
399
00:21:14,439 --> 00:21:17,025
[chuckling]
400
00:21:17,067 --> 00:21:18,443
[laughs]
401
00:21:18,485 --> 00:21:19,903
Man.
402
00:21:19,945 --> 00:21:22,406
This Eagle Scout
loves his rules! [chuckles]
403
00:21:22,447 --> 00:21:23,865
-Eh...
-You know what?
404
00:21:23,907 --> 00:21:26,285
Why don't you come to the party
anyway?
405
00:21:26,326 --> 00:21:27,953
You never know.
406
00:21:28,954 --> 00:21:31,290
Maybe you'll even enjoy
yourself.
407
00:21:32,332 --> 00:21:35,627
Find a way somehow
408
00:21:37,045 --> 00:21:38,630
Girlfriend's a cop, huh?
409
00:21:39,631 --> 00:21:41,800
Should probably come stag.
410
00:21:41,842 --> 00:21:44,303
There's gonna be
a lot of red flags there,
411
00:21:44,344 --> 00:21:46,388
if you know what I mean.
412
00:21:47,681 --> 00:21:52,311
Release me to the night
413
00:21:52,352 --> 00:21:54,354
Oh, oh
414
00:21:54,396 --> 00:21:55,647
How much is a plain burger,
415
00:21:55,689 --> 00:21:57,107
without cheese or anything?
416
00:21:57,149 --> 00:21:58,108
$7.50.
417
00:21:58,150 --> 00:21:59,609
What if I don't get fries?
418
00:21:59,651 --> 00:22:01,153
Doesn't come with fries, honey.
419
00:22:02,696 --> 00:22:03,905
Hey, Tess.
420
00:22:03,947 --> 00:22:06,283
Put it on my tab. Fries, too.
421
00:22:07,451 --> 00:22:08,952
Are you sure, ma'am?
422
00:22:08,994 --> 00:22:10,329
I'm extra sure
if you don't call me "ma'am."
423
00:22:10,370 --> 00:22:12,164
[chuckles softly]
You got it.
424
00:22:12,205 --> 00:22:14,666
Thanks. Seriously.
425
00:22:15,667 --> 00:22:17,502
You're not from around here.
426
00:22:17,544 --> 00:22:19,838
Taking the first bus out
tomorrow.
427
00:22:19,880 --> 00:22:21,590
Just got to make sure
I got the fare.
428
00:22:24,801 --> 00:22:26,136
Just take this.
429
00:22:26,178 --> 00:22:27,679
Just in case.
430
00:22:27,721 --> 00:22:29,348
And if you need a place
to stay tonight,
431
00:22:29,389 --> 00:22:31,433
Desiree over there,
432
00:22:31,475 --> 00:22:33,602
she runs a shelter
just down the road.
433
00:22:34,561 --> 00:22:36,188
I'm good.
434
00:22:36,229 --> 00:22:37,856
But wow.
435
00:22:37,898 --> 00:22:39,191
Thanks.
436
00:22:39,232 --> 00:22:41,193
437
00:22:50,369 --> 00:22:52,162
-[inhales]
-Who was that?
438
00:22:52,204 --> 00:22:53,538
Lost kid.
439
00:22:53,580 --> 00:22:55,582
My brand of community outreach.
440
00:22:55,624 --> 00:22:58,043
Besides, who checks
my petty cash vouchers?
441
00:22:58,085 --> 00:23:00,212
Mm, that'd be me.
442
00:23:00,253 --> 00:23:01,588
That was kind of you.
443
00:23:01,630 --> 00:23:03,715
[Matt and friends
laughing loudly]
444
00:23:04,633 --> 00:23:07,135
Hey, you want to get out
of here?
445
00:23:07,177 --> 00:23:09,513
You can pull me over
by the old Solly farm.
446
00:23:09,554 --> 00:23:11,390
-Mmm.
-[phone chimes]
447
00:23:13,934 --> 00:23:17,521
-[sighs]
-Uh, it's my smart doorbell.
448
00:23:17,562 --> 00:23:21,024
Audrey's got
way too many kids over.
449
00:23:21,066 --> 00:23:22,567
Oh, aren't you glad
they didn't have these things
450
00:23:22,609 --> 00:23:24,027
when we were younger?
451
00:23:24,069 --> 00:23:25,821
You better believe it.
452
00:23:25,862 --> 00:23:27,739
Time to be a mom.
453
00:23:27,781 --> 00:23:29,074
-Okay.
-[hisses] Even...
454
00:23:29,116 --> 00:23:32,077
[grunts]
when you're off the clock,
455
00:23:32,119 --> 00:23:34,162
you're on the clock.
456
00:23:36,706 --> 00:23:38,667
Mmm.
457
00:23:38,708 --> 00:23:40,752
[indistinct chatter]
458
00:23:42,295 --> 00:23:44,339
-No, seriously.
-Uh, wait, wait, wait.
459
00:23:44,381 --> 00:23:45,924
Uh... take that one!
460
00:23:45,966 --> 00:23:47,592
[laughter]
461
00:23:47,634 --> 00:23:49,094
[whispers]
All right.
462
00:23:49,136 --> 00:23:52,097
[music playing faintly]
463
00:23:52,139 --> 00:23:54,766
[train passing in distance]
464
00:23:54,808 --> 00:23:57,769
-[inhales sharply] Mmm.
-[train whistle blowing]
465
00:24:03,900 --> 00:24:05,861
low, ominous music
466
00:24:05,902 --> 00:24:07,946
467
00:24:20,417 --> 00:24:22,461
[panting]
468
00:24:23,795 --> 00:24:25,839
[grunting, panting]
469
00:24:38,518 --> 00:24:39,936
[raven cawing]
470
00:24:39,978 --> 00:24:42,022
[panting]
471
00:24:46,860 --> 00:24:48,278
Beautiful.
472
00:24:48,320 --> 00:24:50,363
[panting]
473
00:24:57,704 --> 00:24:59,664
[exhales, panting]
474
00:25:01,208 --> 00:25:03,168
-[sniffles, panting]
-[rustling]
475
00:25:04,169 --> 00:25:06,463
low, ominous music
476
00:25:06,505 --> 00:25:08,673
477
00:25:26,483 --> 00:25:29,152
[breathing heavily]
478
00:25:29,194 --> 00:25:31,196
-[sizzling]
-I have the feeling
479
00:25:31,238 --> 00:25:33,490
I'm being watched.
480
00:25:33,532 --> 00:25:35,700
And I have a feeling
you're letting this Matt prick
481
00:25:35,742 --> 00:25:37,536
get to you, brother.
482
00:25:40,914 --> 00:25:42,290
It's been almost ten years.
483
00:25:44,334 --> 00:25:46,294
[sizzling]
484
00:25:46,336 --> 00:25:47,837
Stick to your routine.
485
00:25:47,879 --> 00:25:49,714
[inhales deeply, sighs]
486
00:25:49,756 --> 00:25:51,633
You're right.
487
00:25:51,675 --> 00:25:54,302
Routine, routine, routine.
488
00:25:55,262 --> 00:25:57,347
[inhales deeply]
489
00:25:57,389 --> 00:25:59,307
[exhales]
490
00:25:59,349 --> 00:26:01,059
"Haunted When the Minutes
Drag" by Love and Rockets
491
00:26:01,101 --> 00:26:03,186
492
00:26:05,230 --> 00:26:09,568
The word that would
best describe this feeling
493
00:26:10,485 --> 00:26:13,071
Would be "haunted"
494
00:26:17,033 --> 00:26:19,995
I touch the clothes
you left behind
495
00:26:20,036 --> 00:26:22,497
That still retain
your shape and lines
496
00:26:22,539 --> 00:26:24,916
Still haunted
497
00:26:28,920 --> 00:26:31,715
I trace the outline
of your eyes
498
00:26:31,756 --> 00:26:34,593
We're in the mirror
hypnotized
499
00:26:34,634 --> 00:26:36,428
I'm haunted
500
00:26:39,806 --> 00:26:43,268
I find a solitary hair
501
00:26:43,310 --> 00:26:46,104
Gone and still I reminisce
502
00:26:46,146 --> 00:26:48,273
I'm haunted
503
00:26:50,233 --> 00:26:53,778
Haunted by your soul
504
00:26:53,820 --> 00:26:54,779
[Dexter]
All right.
505
00:26:54,821 --> 00:26:55,780
I got you a couple options.
506
00:26:55,822 --> 00:26:56,865
What do you think?
507
00:26:56,906 --> 00:26:57,782
Orange.
508
00:26:57,824 --> 00:26:59,492
509
00:26:59,534 --> 00:27:00,910
The good stuff.
510
00:27:00,952 --> 00:27:02,704
Oh. Hey, Jim, how much d--
511
00:27:02,746 --> 00:27:04,289
[squeaking]
512
00:27:04,331 --> 00:27:07,042
Lunch.
[exhales]
513
00:27:07,083 --> 00:27:09,002
[squeaking]
514
00:27:09,044 --> 00:27:11,379
[drumming]
515
00:27:11,421 --> 00:27:12,714
[students]
Drilling is killing!
516
00:27:12,756 --> 00:27:14,549
-[man] Louder!
-[drumming]
517
00:27:14,591 --> 00:27:16,760
[students]
Save the planet!
518
00:27:16,801 --> 00:27:19,262
-[drumming]
-Shame on you!
519
00:27:19,304 --> 00:27:20,764
[drumming]
520
00:27:20,805 --> 00:27:22,474
Save the planet!
521
00:27:22,515 --> 00:27:23,975
[drumming]
522
00:27:24,017 --> 00:27:25,560
Shame on you!
523
00:27:25,602 --> 00:27:27,145
[drumming]
524
00:27:27,187 --> 00:27:28,813
Drilling is killing!
525
00:27:28,855 --> 00:27:32,025
-[drumming]
-Save the planet!
526
00:27:32,067 --> 00:27:33,276
[drumming]
527
00:27:33,318 --> 00:27:35,111
Shame on you!
528
00:27:35,153 --> 00:27:36,529
[drumming]
529
00:27:36,571 --> 00:27:38,281
Drilling is killing!
530
00:27:38,323 --> 00:27:39,824
[drumming]
531
00:27:39,866 --> 00:27:41,576
Save the planet!
532
00:27:41,618 --> 00:27:43,119
[drumming]
533
00:27:43,161 --> 00:27:45,121
Shame on you!
534
00:27:45,163 --> 00:27:46,456
[drumming]
535
00:27:46,498 --> 00:27:48,083
Drilling is killing!
536
00:27:48,124 --> 00:27:49,626
[drumming]
537
00:27:49,668 --> 00:27:51,628
-Save the planet!
-Wait, what is all this?
538
00:27:51,670 --> 00:27:53,838
Everyone's favorite
petro-billionaire decided
539
00:27:53,880 --> 00:27:56,174
to close down the Tavern
for his annual board meeting.
540
00:27:56,216 --> 00:27:58,593
My tuna sandwich is in there.
541
00:27:58,635 --> 00:28:00,762
-Poor baby.
-Save the planet!
542
00:28:00,804 --> 00:28:02,263
[drumming]
543
00:28:02,305 --> 00:28:03,807
-Audrey?
-[students] Shame on you!
544
00:28:03,848 --> 00:28:05,183
Excuse me.
545
00:28:05,225 --> 00:28:07,060
Don't you have a test today?
546
00:28:07,102 --> 00:28:09,104
What good's math if people like
Edward Olsen destroy the planet?
547
00:28:09,145 --> 00:28:11,189
Well, I know that someone isn't
getting their tuna sandwich
548
00:28:11,231 --> 00:28:13,441
-anytime soon.
-Shame on you!
549
00:28:13,483 --> 00:28:15,026
[drumming]
550
00:28:15,068 --> 00:28:17,529
-Drilling is killing!
-[drumming]
551
00:28:17,570 --> 00:28:19,280
-Shame on you!
-Thank you, everyone,
552
00:28:19,322 --> 00:28:21,199
for waiting so patiently.
553
00:28:21,241 --> 00:28:22,701
Sorry, my meeting ran long.
554
00:28:22,742 --> 00:28:24,452
We brought you some,
uh, cocoa to warm you up.
555
00:28:24,494 --> 00:28:26,246
Please, enjoy.
556
00:28:26,830 --> 00:28:31,543
It's encouraging to see
young people with such gusto.
557
00:28:31,584 --> 00:28:33,086
I mean that.
558
00:28:33,128 --> 00:28:35,463
You keep fighting
for what you believe in, guys.
559
00:28:35,505 --> 00:28:37,716
That's what makes this country
great, right?
560
00:28:38,800 --> 00:28:40,593
[students]
Save the planet!
561
00:28:40,635 --> 00:28:41,594
[drumming]
562
00:28:41,636 --> 00:28:43,304
Shame on you!
563
00:28:43,346 --> 00:28:45,098
[drumming]
564
00:28:45,140 --> 00:28:47,142
Drilling is killing!
565
00:28:47,183 --> 00:28:48,810
[drumming]
566
00:28:48,852 --> 00:28:50,395
Save the planet!
567
00:28:50,437 --> 00:28:51,730
[drumming]
568
00:28:51,771 --> 00:28:53,565
Shame on you!
569
00:28:53,606 --> 00:28:55,066
[drumming]
570
00:28:55,108 --> 00:28:56,735
Drilling is killing!
571
00:28:56,776 --> 00:28:58,069
[drumming]
572
00:28:58,111 --> 00:28:59,988
Save the planet!
573
00:29:00,029 --> 00:29:01,197
[drumming]
574
00:29:01,239 --> 00:29:03,074
Shame on you!
575
00:29:03,116 --> 00:29:04,909
[drumming]
576
00:29:07,328 --> 00:29:08,705
Hey, Jim!
577
00:29:08,747 --> 00:29:10,832
[footsteps approaching]
578
00:29:10,874 --> 00:29:12,834
Matt Caldwell's been cleared.
579
00:29:12,876 --> 00:29:14,502
He wants the gun dropped off
at his dad's lodge.
580
00:29:14,544 --> 00:29:17,505
Should we really sell him
that gun?
581
00:29:17,547 --> 00:29:19,424
Nine grand? Uh, yeah.
[chuckles softly]
582
00:29:19,466 --> 00:29:20,842
It's called commerce.
I'm into it.
583
00:29:20,884 --> 00:29:22,218
-Right.
-Plus,
584
00:29:22,260 --> 00:29:23,470
Matt's dad's been
a real friend to us
585
00:29:23,511 --> 00:29:24,596
for years, so...
586
00:29:25,555 --> 00:29:27,307
I'm not comfortable
delivering the gun.
587
00:29:27,348 --> 00:29:28,600
Can't you do it?
588
00:29:28,641 --> 00:29:30,226
Brian and I
are picking up Garfield.
589
00:29:30,268 --> 00:29:33,104
[inhales]
Yeah, I lost the name battle.
590
00:29:33,146 --> 00:29:34,606
Happy husband, happy life.
591
00:29:34,647 --> 00:29:36,608
-[chuckles]
-Jimmy,
592
00:29:36,649 --> 00:29:38,318
I really need you
to deliver this gun.
593
00:29:40,445 --> 00:29:42,864
[exhales]
594
00:29:42,906 --> 00:29:46,284
[rap music playing in distance]
595
00:29:46,326 --> 00:29:47,786
-[shuts off engine]
-[sighs]
596
00:29:47,827 --> 00:29:50,121
Shit.
597
00:29:50,163 --> 00:29:51,748
A big party.
598
00:29:51,790 --> 00:29:53,750
599
00:29:53,792 --> 00:29:55,794
- You know the drill
- You know the drill
600
00:29:55,835 --> 00:29:58,129
- And I'm-a drip, I'm-a spit
- You know the drill
601
00:29:58,171 --> 00:30:00,924
You know I got the toolie
on a 100-can bouill-ion
602
00:30:00,965 --> 00:30:02,425
I don't even use the AC
603
00:30:02,467 --> 00:30:03,760
[Bill]
No way.
604
00:30:03,802 --> 00:30:06,137
He really made you bring
that thing here?
605
00:30:06,179 --> 00:30:08,890
Man, that guy
always has to one-up me.
606
00:30:08,932 --> 00:30:10,558
Text back, she all alone...
607
00:30:10,600 --> 00:30:13,478
Bill. Uh, I was with Matt
at the store.
608
00:30:13,520 --> 00:30:15,146
Right.
609
00:30:15,188 --> 00:30:17,148
I just have some, uh,
paperwork for him.
610
00:30:17,190 --> 00:30:19,692
Come on. Yo.
[grunts]
611
00:30:20,693 --> 00:30:21,986
Actually,
I just need a signature.
612
00:30:22,028 --> 00:30:23,655
Then I'm out of here.
[exhales]
613
00:30:23,696 --> 00:30:26,282
I don't know why Matt throws
these things. [sniffs]
614
00:30:26,324 --> 00:30:29,661
He always ends up holed up in,
uh, some bedroom anyways.
615
00:30:29,702 --> 00:30:31,996
-[knocking]
-Yo. It's me.
616
00:30:32,038 --> 00:30:33,414
-[woman moaning]
-Whoa.
617
00:30:34,874 --> 00:30:36,543
Sorry.
618
00:30:36,584 --> 00:30:37,627
My bad.
619
00:30:37,669 --> 00:30:39,712
[moaning]
620
00:30:40,338 --> 00:30:43,216
Uh, do you think maybe he could
just pop out for a minute or...
621
00:30:43,258 --> 00:30:45,301
-Fuck this.
-[Matt moaning]
622
00:30:45,343 --> 00:30:46,678
I need a straightener.
623
00:30:46,719 --> 00:30:48,972
[Matt and woman laughing]
624
00:30:49,013 --> 00:30:50,849
Come on, man. Get in here.
625
00:30:50,890 --> 00:30:53,059
[Matt and woman moaning]
626
00:30:54,269 --> 00:30:56,729
[breathing heavily]
627
00:30:56,771 --> 00:30:58,940
-[sniffs]
-[Matt laughing]
628
00:30:58,982 --> 00:31:00,608
[Matt moaning]
629
00:31:00,650 --> 00:31:02,026
[Matt chuckling]
630
00:31:02,068 --> 00:31:03,111
[woman moans]
631
00:31:03,152 --> 00:31:05,488
-[woman laughing]
-[sniffs]
632
00:31:05,530 --> 00:31:08,324
-[woman moaning]
-[sniffing]
633
00:31:08,366 --> 00:31:10,410
-[Matt chuckling, panting]
-[woman panting]
634
00:31:12,036 --> 00:31:14,038
Uh, no, I'm good, thanks.
635
00:31:14,080 --> 00:31:15,373
-[woman moaning]
-[Matt grunting]
636
00:31:15,415 --> 00:31:18,042
I brought her here.
You know that?
637
00:31:18,084 --> 00:31:20,044
Of course she ends up with him.
638
00:31:20,086 --> 00:31:22,380
-It's always the fucking same.
-[Matt laughing]
639
00:31:22,422 --> 00:31:24,841
-Okay. [sighs]
-[sniffing]
640
00:31:24,883 --> 00:31:27,468
-[sniffing]
-[Matt and woman panting]
641
00:31:27,510 --> 00:31:28,845
You know what they call me?
642
00:31:28,887 --> 00:31:30,680
Bill?
643
00:31:30,722 --> 00:31:32,807
-Dickface.
-Oh.
644
00:31:32,849 --> 00:31:35,226
-Because of the scar.
-Oh, yeah.
645
00:31:35,268 --> 00:31:37,520
Looks like a dick.
646
00:31:37,562 --> 00:31:39,772
You know who never gets laid?
647
00:31:39,814 --> 00:31:41,190
Dickface.
648
00:31:41,232 --> 00:31:42,692
Bingo.
649
00:31:42,734 --> 00:31:44,235
You gonna finish this or what?
650
00:31:44,277 --> 00:31:45,612
[Matt and woman moaning]
651
00:31:45,653 --> 00:31:47,739
No, actually,
I think I'm just gonna...
652
00:31:47,780 --> 00:31:50,033
I never should've gotten
on that fucking boat.
653
00:31:50,074 --> 00:31:51,409
- You know the drill
- You know the drill
654
00:31:51,451 --> 00:31:52,744
You know the drill
655
00:31:52,785 --> 00:31:54,913
low, ominous music
656
00:31:54,954 --> 00:31:56,581
657
00:31:56,623 --> 00:31:58,333
You talking about that accident?
658
00:31:58,374 --> 00:32:01,044
I told Matt to stop.
659
00:32:03,504 --> 00:32:05,131
What do you mean you told Matt?
660
00:32:05,173 --> 00:32:06,466
He wasn't driving.
661
00:32:06,507 --> 00:32:08,051
[Matt grunting]
662
00:32:08,092 --> 00:32:09,761
Right.
663
00:32:09,802 --> 00:32:11,763
That's right.
[sniffs]
664
00:32:11,804 --> 00:32:13,514
[sniffing]
665
00:32:13,556 --> 00:32:15,850
[sniffs]
You know what?
666
00:32:15,892 --> 00:32:18,603
Fuck it and fuck him.
667
00:32:18,645 --> 00:32:20,855
I-I covered for him, man.
668
00:32:20,897 --> 00:32:23,566
I lied at my trial so...
669
00:32:23,608 --> 00:32:26,444
so that he could go free
and-and bang my girlfriends?
670
00:32:26,486 --> 00:32:27,862
[scoffs]
671
00:32:27,904 --> 00:32:29,614
I can't believe that I was...
[inhales]
672
00:32:29,656 --> 00:32:31,366
[Matt and woman grunting]
673
00:32:31,407 --> 00:32:33,868
That two grand a week
and-and a goddamn Rolex
674
00:32:33,910 --> 00:32:35,578
was worth taking the fall.
675
00:32:35,620 --> 00:32:37,121
And his fucking dad
676
00:32:37,163 --> 00:32:39,040
had to sell two fucking trucks
to cover me
677
00:32:39,082 --> 00:32:41,292
and those cops out in Ohio.
[chuckles]
678
00:32:41,334 --> 00:32:42,919
Hope it was worth it!
679
00:32:42,961 --> 00:32:45,630
Well, if Matt was driving,
why didn't he stop?
680
00:32:45,672 --> 00:32:47,799
Because he was playing chicken.
681
00:32:47,840 --> 00:32:50,677
Except Matt was wasted.
682
00:32:50,718 --> 00:32:53,304
-He hated that guy.
-[Matt laughing]
683
00:32:53,346 --> 00:32:55,640
Lost half a mil on some deal
because of him.
684
00:32:55,682 --> 00:32:56,849
-[woman moaning]
-[Matt laughing]
685
00:32:56,891 --> 00:32:58,643
You want to know the worst part?
686
00:32:59,602 --> 00:33:01,020
Uh...
687
00:33:01,062 --> 00:33:02,605
Not really.
688
00:33:02,647 --> 00:33:04,816
The other guy gave up.
689
00:33:04,857 --> 00:33:06,234
Turned the boat away.
690
00:33:06,275 --> 00:33:08,319
Totally yielded.
691
00:33:08,361 --> 00:33:11,489
And Matt just drove
right fucking into him anyway.
692
00:33:11,531 --> 00:33:13,950
-[breathing heavily]
-[woman moans, laughs]
693
00:33:13,992 --> 00:33:15,952
[yells]
694
00:33:15,994 --> 00:33:18,746
-[crying]
-[Matt grunting]
695
00:33:20,123 --> 00:33:21,165
[sniffles]
696
00:33:21,207 --> 00:33:23,918
[inhales deeply]
697
00:33:23,960 --> 00:33:25,503
-[woman moaning]
-[Matt grunting]
698
00:33:25,545 --> 00:33:27,338
Hey.
699
00:33:27,380 --> 00:33:29,340
Uh...
700
00:33:29,382 --> 00:33:32,301
this all stays between us, huh?
701
00:33:32,343 --> 00:33:35,513
See, I-I really need that two
grand a week. [chuckles softly]
702
00:33:37,015 --> 00:33:40,268
You're looking at the guy
where secrets go to die.
703
00:33:41,352 --> 00:33:42,979
[chuckles softly]
704
00:33:43,021 --> 00:33:44,981
[rap music playing]
705
00:33:45,023 --> 00:33:47,066
706
00:33:47,650 --> 00:33:50,236
[shudders] What the fuck
are you doing to me?
707
00:33:50,278 --> 00:33:52,071
I'm-a get it right now
708
00:33:52,113 --> 00:33:53,531
[door opens]
709
00:33:54,949 --> 00:33:56,617
Oh, God. Mr. Lindsay.
710
00:33:57,910 --> 00:34:00,246
Please don't tell my dad.
711
00:34:00,288 --> 00:34:02,331
I won't, Becca.
[exhales]
712
00:34:02,373 --> 00:34:04,417
If you leave right now.
713
00:34:07,003 --> 00:34:09,047
My man Jim!
714
00:34:09,088 --> 00:34:11,507
[grunts]
You bring that gun? [exhales]
715
00:34:16,054 --> 00:34:18,014
You want a hit?
716
00:34:18,056 --> 00:34:19,182
No, thanks.
717
00:34:19,223 --> 00:34:21,267
Uh... just need a signature.
718
00:34:21,309 --> 00:34:22,518
Oh, come on.
719
00:34:22,560 --> 00:34:24,187
Life is short, dude.
720
00:34:24,228 --> 00:34:26,481
[inhaling deeply]
721
00:34:26,522 --> 00:34:28,066
low, tense music
722
00:34:28,107 --> 00:34:30,693
723
00:34:30,735 --> 00:34:32,695
Uh, cash or check?
724
00:34:32,737 --> 00:34:34,405
A check?
725
00:34:34,447 --> 00:34:36,074
What is this, 1985?
726
00:34:36,115 --> 00:34:38,910
Relax, I already Venmo'd Fred.
727
00:34:38,951 --> 00:34:41,245
Ah. Okay.
728
00:34:43,539 --> 00:34:46,000
Uh...
[exhales]
729
00:34:46,042 --> 00:34:49,420
"The owner is prohibited
from operating the weapon
730
00:34:49,462 --> 00:34:51,839
-while intoxicated--"
-Little late for that. [grunts]
731
00:34:56,094 --> 00:34:58,137
Uh...
732
00:35:00,223 --> 00:35:02,266
Mm.
733
00:35:06,646 --> 00:35:09,232
Oh-ho!
[chuckles softly]
734
00:35:11,526 --> 00:35:13,402
Oh, sweetheart.
735
00:35:13,444 --> 00:35:15,279
At last...
736
00:35:15,321 --> 00:35:16,280
[kiss]
737
00:35:16,322 --> 00:35:18,658
...you are mine.
738
00:35:18,699 --> 00:35:19,659
[exhales]
739
00:35:19,700 --> 00:35:21,244
[laughing]
Oh!
740
00:35:21,285 --> 00:35:22,870
[grunts]
741
00:35:22,912 --> 00:35:24,038
[groans softly]
742
00:35:24,080 --> 00:35:26,165
low, sinister music
743
00:35:26,207 --> 00:35:28,251
744
00:35:30,336 --> 00:35:32,046
You all right, Jim?
745
00:35:33,005 --> 00:35:35,174
Jim?
746
00:35:36,592 --> 00:35:38,636
[rap music playing]
747
00:35:38,678 --> 00:35:41,639
Thanks for shopping
at Fred's Fish & Game.
748
00:35:49,188 --> 00:35:50,648
[shuts off engine]
749
00:35:57,363 --> 00:35:58,823
[sniffs]
750
00:36:01,742 --> 00:36:03,911
low, ominous music
751
00:36:03,953 --> 00:36:05,997
752
00:36:24,223 --> 00:36:25,933
[rustling]
753
00:36:25,975 --> 00:36:27,810
[breathing heavily]
754
00:36:37,570 --> 00:36:39,071
What the hell are you doing?
755
00:36:40,239 --> 00:36:41,199
[breathing heavily]
756
00:36:41,240 --> 00:36:43,075
A-Are you Dexter Morgan?
757
00:36:44,535 --> 00:36:45,703
It's me.
758
00:36:45,745 --> 00:36:46,704
Harrison.
759
00:36:46,746 --> 00:36:49,040
[gasping softly]
760
00:36:50,208 --> 00:36:52,001
-Harrison?
-[Deb] You can't.
761
00:36:52,043 --> 00:36:54,170
Everyone close to you dies.
762
00:36:54,212 --> 00:36:56,339
That's why we're here.
763
00:36:56,380 --> 00:36:58,049
[exhales]
764
00:37:00,593 --> 00:37:03,054
I don't know
who you're talking about.
765
00:37:04,055 --> 00:37:06,390
W-- But...
766
00:37:06,432 --> 00:37:08,309
but y-you look
just like I remember.
767
00:37:08,351 --> 00:37:11,062
Just have one of those faces,
I guess.
768
00:37:13,022 --> 00:37:15,149
[breathing heavily]
769
00:37:15,191 --> 00:37:17,026
If you don't want me,
fucking say it.
770
00:37:18,361 --> 00:37:19,320
[inhales]
771
00:37:19,362 --> 00:37:22,198
Doakes.
[shudders]
772
00:37:22,240 --> 00:37:23,950
LaGuerta.
773
00:37:25,409 --> 00:37:26,869
Rita.
774
00:37:26,911 --> 00:37:28,913
[shuddering]
775
00:37:30,081 --> 00:37:32,416
[breathing heavily]
776
00:37:34,627 --> 00:37:36,712
[breathing heavily]
777
00:37:36,754 --> 00:37:38,714
low, tense music
778
00:37:38,756 --> 00:37:40,800
779
00:37:45,388 --> 00:37:47,431
Me.
[shudders]
780
00:37:47,473 --> 00:37:49,517
[breathing heavily]
781
00:37:50,977 --> 00:37:52,353
[shudders]
782
00:37:52,395 --> 00:37:54,438
Everyone.
783
00:37:55,773 --> 00:37:57,608
[shuddering]
784
00:38:00,403 --> 00:38:02,530
Sorry I'm not the guy
you're looking for.
785
00:38:02,571 --> 00:38:04,282
[gulps, exhales]
786
00:38:04,323 --> 00:38:07,952
But if-if you want to maybe try
the town shelter,
787
00:38:07,994 --> 00:38:09,078
it's right on Main Street.
788
00:38:09,120 --> 00:38:10,746
I know the owner, Desiree.
789
00:38:10,788 --> 00:38:13,541
Just tell her Jim Lindsay
sent you and she'll take you in.
790
00:38:13,582 --> 00:38:17,086
Whatever you decide,
I'm not gonna...
791
00:38:17,128 --> 00:38:18,713
[chuckles]
792
00:38:18,754 --> 00:38:20,715
...report you or anything.
793
00:38:20,756 --> 00:38:21,716
[thud]
794
00:38:21,757 --> 00:38:23,634
You seem like a good kid.
795
00:38:24,552 --> 00:38:26,095
So...
796
00:38:27,346 --> 00:38:29,849
-Um... [exhales]
-[rustling]
797
00:38:29,890 --> 00:38:33,477
The next bus out of town
is, uh, tomorrow night.
798
00:38:33,519 --> 00:38:35,021
It's 7:45.
799
00:38:39,275 --> 00:38:42,320
I hope you find
whoever you're looking for.
800
00:38:43,321 --> 00:38:45,990
[breathing heavily]
801
00:38:46,991 --> 00:38:48,034
[opens door]
802
00:38:48,075 --> 00:38:49,618
[creaking]
803
00:38:49,660 --> 00:38:51,704
[wind blowing]
804
00:38:54,290 --> 00:38:56,334
[closes door]
805
00:39:06,469 --> 00:39:08,429
soft, gentle music
806
00:39:08,471 --> 00:39:10,514
807
00:39:15,144 --> 00:39:16,854
[inhales]
808
00:39:18,189 --> 00:39:20,191
809
00:39:27,531 --> 00:39:30,326
You did the right thing.
810
00:39:30,368 --> 00:39:32,078
He'll be safer with Hannah.
811
00:39:32,119 --> 00:39:33,829
[exhales]
812
00:39:33,871 --> 00:39:35,915
813
00:39:54,809 --> 00:39:56,811
[fire crackling]
814
00:39:56,852 --> 00:39:58,896
815
00:40:04,944 --> 00:40:06,404
[door closes]
816
00:40:11,700 --> 00:40:13,160
-[inhales]
-[clink]
817
00:40:13,202 --> 00:40:14,328
[rattling]
818
00:40:14,370 --> 00:40:16,330
[jangling]
819
00:40:27,758 --> 00:40:29,593
[grunts]
820
00:40:29,635 --> 00:40:31,595
[exhales, sniffles]
821
00:40:31,637 --> 00:40:33,556
[jangling]
822
00:40:33,597 --> 00:40:34,974
[grunts]
823
00:40:36,475 --> 00:40:38,310
[grunts, exhales]
824
00:40:38,352 --> 00:40:40,020
[grunts]
825
00:40:41,021 --> 00:40:43,482
[panting]
826
00:40:44,525 --> 00:40:45,568
[exhales]
827
00:40:45,609 --> 00:40:48,779
[gasps, panting]
828
00:40:48,821 --> 00:40:50,865
[grunts, muffled shouting]
829
00:40:51,323 --> 00:40:53,325
[shuddering]
830
00:40:53,367 --> 00:40:54,785
[breathing heavily]
831
00:40:54,827 --> 00:40:56,829
[Deb]
It's okay.
832
00:40:56,871 --> 00:40:59,498
I'm glad I went first, Dexter.
833
00:40:59,540 --> 00:41:02,251
I hate to see you like this.
834
00:41:02,293 --> 00:41:04,044
If you had died first,
835
00:41:04,086 --> 00:41:07,798
I would have been lost
in the world without you.
836
00:41:07,840 --> 00:41:09,300
[exhales]
837
00:41:10,634 --> 00:41:13,637
-You're a changed man.
-[breathing heavily]
838
00:41:13,679 --> 00:41:16,932
Almost ten years without a kill.
839
00:41:16,974 --> 00:41:17,933
[exhales]
840
00:41:17,975 --> 00:41:20,227
And I love you for it.
841
00:41:20,269 --> 00:41:22,980
[wind blowing]
842
00:41:26,108 --> 00:41:28,152
[mumbling, panting]
843
00:41:41,373 --> 00:41:43,417
[panting, grunting]
844
00:41:54,261 --> 00:41:57,431
[breathing heavily]
845
00:42:00,976 --> 00:42:02,770
"All Right" by Sigur Rós
846
00:42:02,811 --> 00:42:04,855
847
00:42:08,192 --> 00:42:10,236
[breathing heavily]
848
00:42:22,081 --> 00:42:24,208
[breathing heavily]
849
00:42:39,848 --> 00:42:41,850
850
00:42:41,892 --> 00:42:44,395
I want him
851
00:42:44,436 --> 00:42:47,648
To know
852
00:42:51,819 --> 00:42:56,907
What I have done
853
00:43:00,911 --> 00:43:02,955
I want him
854
00:43:02,997 --> 00:43:06,083
Please, please, please,
please, please.
855
00:43:07,001 --> 00:43:10,254
It's bad
856
00:43:12,715 --> 00:43:15,092
[breathing heavily]
857
00:43:15,134 --> 00:43:17,928
I want him
858
00:43:17,970 --> 00:43:21,098
To know
859
00:43:24,476 --> 00:43:27,438
What I have
860
00:43:27,479 --> 00:43:30,232
Done
861
00:43:30,274 --> 00:43:34,069
[deer snorting]
862
00:43:34,111 --> 00:43:36,697
I want him
863
00:43:36,739 --> 00:43:40,034
To know
864
00:43:40,075 --> 00:43:43,454
Right now
865
00:43:43,495 --> 00:43:45,789
[deer snorting]
866
00:43:45,831 --> 00:43:47,791
[shuddering]
867
00:43:47,833 --> 00:43:49,877
[breathing heavily]
868
00:43:53,213 --> 00:43:55,799
Maybe
869
00:43:55,841 --> 00:43:57,176
It's time
870
00:43:57,217 --> 00:43:58,594
[shudders]
871
00:43:58,636 --> 00:44:01,513
Tomorrow
872
00:44:01,555 --> 00:44:03,724
Or maybe
873
00:44:03,766 --> 00:44:05,017
[gunshot]
874
00:44:05,059 --> 00:44:08,145
-[bellowing]
-[gasping]
875
00:44:08,187 --> 00:44:11,023
[whimpering]
876
00:44:11,065 --> 00:44:12,566
[Matt whoops]
877
00:44:12,608 --> 00:44:14,818
-[laughs] Yes!
-[deer exhales]
878
00:44:14,860 --> 00:44:17,029
Bagged me a white fucking buck!
879
00:44:17,071 --> 00:44:19,615
You see that, man?! Holy shit.
880
00:44:19,657 --> 00:44:21,033
I almost tagged you, dude.
881
00:44:21,075 --> 00:44:22,993
[chuckling, panting]
882
00:44:23,035 --> 00:44:24,745
[pants]
883
00:44:24,787 --> 00:44:25,996
[chuckles]
884
00:44:26,038 --> 00:44:27,498
Check this out.
885
00:44:29,124 --> 00:44:31,627
You see what I did there,
uh, Jim?
886
00:44:31,669 --> 00:44:33,504
[grunting]
887
00:44:38,384 --> 00:44:41,345
[shuddering]
888
00:44:43,972 --> 00:44:45,933
low, ominous music
889
00:44:45,974 --> 00:44:47,184
890
00:44:47,226 --> 00:44:49,269
[breathing heavily]
891
00:44:51,397 --> 00:44:53,649
[exhales, inhales]
892
00:44:53,691 --> 00:44:55,484
893
00:44:55,526 --> 00:44:58,362
[inhales, exhales]
894
00:44:58,404 --> 00:44:59,822
[sniffs]
895
00:44:59,863 --> 00:45:02,157
[inhales sharply, deeply]
896
00:45:06,662 --> 00:45:08,414
[Dexter]
It's been a long time.
897
00:45:08,455 --> 00:45:10,082
[spits]
898
00:45:14,753 --> 00:45:18,090
But if I'm gonna do this,
I need to do it right.
899
00:45:18,132 --> 00:45:20,634
[sniffling]
900
00:45:20,676 --> 00:45:22,219
First rule of the code...
901
00:45:22,261 --> 00:45:24,138
[grunts]
902
00:45:24,179 --> 00:45:26,598
-[panting]
-...don't get caught.
903
00:45:29,309 --> 00:45:31,186
[grunts softly]
904
00:45:33,188 --> 00:45:35,566
[exhales sharply, inhales]
905
00:45:36,942 --> 00:45:38,861
[panting]
906
00:45:38,902 --> 00:45:40,320
[sniffles]
907
00:45:40,362 --> 00:45:43,407
[breathing heavily]
908
00:45:43,449 --> 00:45:44,742
[grunts]
909
00:45:47,953 --> 00:45:49,580
[inhales deeply]
910
00:45:49,621 --> 00:45:50,873
[exhales]
911
00:45:50,914 --> 00:45:53,083
bright, energetic music
912
00:45:53,125 --> 00:45:55,419
913
00:45:58,213 --> 00:45:59,715
[grunting]
914
00:46:02,259 --> 00:46:04,011
[grunting]
915
00:46:04,052 --> 00:46:05,721
916
00:46:18,400 --> 00:46:20,402
[breathing heavily]
917
00:46:20,444 --> 00:46:22,571
[inhales]
918
00:46:22,613 --> 00:46:24,198
[exhales]
919
00:46:24,239 --> 00:46:26,575
[breathing heavily]
920
00:46:26,617 --> 00:46:28,619
Sorry about the mess.
921
00:46:29,578 --> 00:46:31,455
I'm out of practice.
922
00:46:33,957 --> 00:46:35,626
[inhales deeply]
923
00:46:35,667 --> 00:46:37,127
[sighs]
924
00:46:44,760 --> 00:46:46,386
[clinking]
925
00:46:47,513 --> 00:46:49,640
[breathing heavily]
926
00:46:56,647 --> 00:46:58,941
Uh...
927
00:46:58,982 --> 00:47:00,567
[inhales]
928
00:47:00,609 --> 00:47:02,486
Huh?
929
00:47:11,328 --> 00:47:14,164
-[inhales deeply]
-[clanging]
930
00:47:16,667 --> 00:47:19,378
What the fuck, dude?
931
00:47:20,712 --> 00:47:22,548
[grunting]
932
00:47:22,589 --> 00:47:23,966
What...
[grunts]
933
00:47:24,007 --> 00:47:25,551
Hey.
934
00:47:25,592 --> 00:47:27,594
Don't bother struggling.
935
00:47:27,636 --> 00:47:30,180
I'm no Eagle Scout,
but I do know my knots.
936
00:47:30,222 --> 00:47:31,682
What are you doing?
937
00:47:32,891 --> 00:47:35,602
[inhales]
Let's talk about what you did.
938
00:47:35,644 --> 00:47:37,563
[scoffs]
You mean the deer?
939
00:47:37,604 --> 00:47:39,690
He didn't do anything wrong.
940
00:47:41,191 --> 00:47:42,651
He was perfect.
941
00:47:42,693 --> 00:47:44,862
He didn't deserve that.
942
00:47:44,903 --> 00:47:47,364
But as bad as that was, that's
not the worst thing you've done.
943
00:47:47,406 --> 00:47:49,199
You're fucking crazy, man.
944
00:47:49,241 --> 00:47:50,784
Arguably, but not the point.
945
00:47:50,826 --> 00:47:52,870
-Then what is?
-Tell me what you did!
946
00:47:52,911 --> 00:47:55,539
[panting]
947
00:47:55,581 --> 00:47:57,875
Own it.
948
00:47:58,792 --> 00:48:00,043
Or?
949
00:48:01,962 --> 00:48:04,131
-[ghoulish sounds]
-[gasps]
950
00:48:04,172 --> 00:48:06,216
[chuckling]
951
00:48:06,258 --> 00:48:08,969
[breathing heavily]
952
00:48:09,011 --> 00:48:11,305
-Or I'll fucking kill you.
-What, you're just gonna
953
00:48:11,346 --> 00:48:13,849
fucking execute me
or some shit like that?
954
00:48:13,891 --> 00:48:15,350
-Wouldn't be the first time.
-You think you can get away
955
00:48:15,392 --> 00:48:16,685
with that?
956
00:48:16,727 --> 00:48:18,687
Again, not the first time.
957
00:48:18,729 --> 00:48:20,689
Wait, you...
958
00:48:20,731 --> 00:48:22,733
You're a serial killer?
959
00:48:23,734 --> 00:48:25,903
I was.
960
00:48:27,446 --> 00:48:28,906
But, you know what,
961
00:48:28,947 --> 00:48:30,157
you're right.
Who are we fucking kidding?
962
00:48:30,198 --> 00:48:32,034
It's not so much that I was.
963
00:48:32,075 --> 00:48:33,952
[breathing heavily]
964
00:48:33,994 --> 00:48:35,454
It's that I am.
965
00:48:35,495 --> 00:48:39,458
[shudders]
Okay, ok-okay, okay. Um...
966
00:48:39,499 --> 00:48:42,210
[inhales] This is
about the boat, right? Hmm?
967
00:48:42,252 --> 00:48:43,962
Yeah, the part
where you were driving.
968
00:48:44,004 --> 00:48:45,422
The part
where the other guy yielded.
969
00:48:45,464 --> 00:48:47,174
The part
where you rammed him anyway.
970
00:48:47,215 --> 00:48:49,301
The part where five people died
971
00:48:49,343 --> 00:48:51,428
-because of you!
-All right, all right! Huh.
972
00:48:51,470 --> 00:48:54,014
I did everything you said
on the boat, okay? It's true.
973
00:48:54,056 --> 00:48:56,183
I admit it. I was wrong.
974
00:48:56,224 --> 00:48:57,267
I was wrong!
975
00:48:57,309 --> 00:48:58,769
Just please,
976
00:48:58,810 --> 00:49:01,813
-please--
-You shot my deer!
977
00:49:01,855 --> 00:49:04,900
And you almost... killed... me!
978
00:49:04,942 --> 00:49:08,737
I promise! I promise, I will
never do anything like it again.
979
00:49:08,779 --> 00:49:10,530
I-I-I swear to you.
980
00:49:10,572 --> 00:49:12,616
I promised the same thing
and look at me now.
981
00:49:12,658 --> 00:49:14,743
Wait! Wait, wait, wait, wait!
982
00:49:14,785 --> 00:49:17,079
You don't understand!
It's not my fault! [sobs]
983
00:49:17,120 --> 00:49:18,705
It's not my fault!
984
00:49:18,747 --> 00:49:21,249
[sobs] Okay?
My mom died when I was eight!
985
00:49:21,291 --> 00:49:23,627
[sobs] My dad, he was never
around. He was always working!
986
00:49:23,669 --> 00:49:28,715
I-I-I-I had-- I had
a sh-shitty childhood, okay?!
987
00:49:30,759 --> 00:49:33,345
You're blaming this
on bad parenting?
988
00:49:33,387 --> 00:49:35,389
It's true.
It's not my fault, okay?
989
00:49:35,430 --> 00:49:36,765
I didn't have anyone.
990
00:49:36,807 --> 00:49:39,309
I had-- I had nothing.
991
00:49:39,351 --> 00:49:42,062
I had no compass.
I-I was just... [stammers]
992
00:49:42,104 --> 00:49:44,564
You know, I lost both my parents
when I was young, too.
993
00:49:44,606 --> 00:49:46,650
[panting]
994
00:49:50,445 --> 00:49:51,989
I wouldn't have had
any direction
995
00:49:52,030 --> 00:49:53,657
if it wasn't for Harry.
996
00:49:55,784 --> 00:49:57,327
Who's Harry?
997
00:49:57,369 --> 00:49:59,830
He adopted me.
998
00:49:59,871 --> 00:50:01,415
Th-Then you understand.
999
00:50:01,456 --> 00:50:03,667
You get it.
1000
00:50:03,709 --> 00:50:05,961
[panting]
So you're not gonna kill me!
1001
00:50:06,003 --> 00:50:08,755
[panting]
1002
00:50:08,797 --> 00:50:11,425
We're past the point
of no return on that one.
1003
00:50:11,466 --> 00:50:13,510
[breathing heavily]
1004
00:50:15,512 --> 00:50:17,222
You know what?
1005
00:50:18,974 --> 00:50:20,934
Fuck you, man.
1006
00:50:20,976 --> 00:50:22,769
My dad...
[exhales]
1007
00:50:22,811 --> 00:50:25,313
he is gonna destroy you!
1008
00:50:25,355 --> 00:50:26,940
He knows everybody in this town.
1009
00:50:26,982 --> 00:50:29,109
They love him.
They would do anything for him.
1010
00:50:29,151 --> 00:50:30,944
And when he finds out
what you did to me,
1011
00:50:30,986 --> 00:50:33,030
he is gonna find you
1012
00:50:33,071 --> 00:50:36,491
and he is gonna rain down
1013
00:50:36,533 --> 00:50:38,869
a world of pain on you, man!
1014
00:50:38,910 --> 00:50:41,872
You have no idea
what you're doing! [panting]
1015
00:50:41,913 --> 00:50:43,915
Like you said...
[inhales sharply]
1016
00:50:43,957 --> 00:50:45,709
life is short...
1017
00:50:45,751 --> 00:50:46,710
dude.
1018
00:50:46,752 --> 00:50:48,211
-[grunts]
-[groans]
1019
00:50:48,253 --> 00:50:50,297
[breathing heavily]
1020
00:50:53,300 --> 00:50:55,719
[exhales]
1021
00:50:55,761 --> 00:50:58,180
[exhales, inhales]
1022
00:51:01,016 --> 00:51:01,975
[exhales sharply]
1023
00:51:02,017 --> 00:51:04,019
Tonight's the night.
1024
00:51:04,061 --> 00:51:06,730
pulsing, tense music
1025
00:51:06,772 --> 00:51:07,856
[breathing heavily]
1026
00:51:07,898 --> 00:51:09,733
Hello, Dexter Morgan.
1027
00:51:09,775 --> 00:51:12,069
1028
00:51:12,110 --> 00:51:14,571
[phone buzzing]
1029
00:51:14,613 --> 00:51:16,490
[shudders]
1030
00:51:16,531 --> 00:51:18,742
[inhales deeply]
1031
00:51:18,784 --> 00:51:20,243
-Hey, you.
-[Angela] I thought
1032
00:51:20,285 --> 00:51:22,079
you were coming
to the Christmas Tree Festival.
1033
00:51:22,120 --> 00:51:24,331
Fox got in the henhouse.
1034
00:51:24,372 --> 00:51:26,708
It's kind of a mess here.
1035
00:51:26,750 --> 00:51:28,710
-Oh. Sorry.
-[bell jingling]
1036
00:51:28,752 --> 00:51:31,421
Well... we'll miss you.
1037
00:51:32,297 --> 00:51:33,840
See you tomorrow?
1038
00:51:33,882 --> 00:51:34,841
You bet.
1039
00:51:34,883 --> 00:51:36,426
Can't wait.
1040
00:51:38,053 --> 00:51:39,054
[indistinct chatter]
1041
00:51:39,096 --> 00:51:40,889
So...
1042
00:51:40,931 --> 00:51:42,099
no Jim.
1043
00:51:42,140 --> 00:51:43,934
I'm sorry.
1044
00:51:43,975 --> 00:51:45,393
[inhales]
1045
00:51:45,435 --> 00:51:47,521
[Dexter]
I don't need trophies anymore.
1046
00:51:49,022 --> 00:51:51,942
I may be a monster,
but I'm an evolving monster.
1047
00:51:51,983 --> 00:51:54,945
God rest ye merry gentlemen
1048
00:51:54,986 --> 00:51:57,656
- Let nothing you dismay
-[breathing heavily]
1049
00:51:57,697 --> 00:51:59,074
Remember Christ
1050
00:51:59,116 --> 00:52:01,201
What to do with you?
1051
00:52:01,243 --> 00:52:04,037
- Was born on Christmas Day
-[inhales, exhales]
1052
00:52:04,079 --> 00:52:05,038
To save us all
1053
00:52:05,080 --> 00:52:07,499
Not exactly Miami Bay,
1054
00:52:07,541 --> 00:52:09,084
but it does have a hole in it.
1055
00:52:09,126 --> 00:52:11,503
- Gone astray, oh
-[saw buzzing]
1056
00:52:11,545 --> 00:52:14,881
Tidings of comfort and joy
1057
00:52:14,923 --> 00:52:16,383
Comfort and joy
1058
00:52:16,424 --> 00:52:18,426
Oh, tidings
1059
00:52:18,468 --> 00:52:21,138
Of comfort and joy
1060
00:52:21,179 --> 00:52:23,140
[Deb]
What the fuck are you doing?
1061
00:52:24,182 --> 00:52:26,643
Not listening to you.
1062
00:52:26,685 --> 00:52:28,311
- All you within
-[Deb sighs]
1063
00:52:28,353 --> 00:52:29,980
This place
1064
00:52:30,021 --> 00:52:32,399
And with true love
and brotherhood
1065
00:52:32,440 --> 00:52:36,069
Each other now embrace
1066
00:52:36,111 --> 00:52:38,738
This holy tide of Christmas
1067
00:52:38,780 --> 00:52:40,157
Doth bring
1068
00:52:40,198 --> 00:52:42,409
My life has always been...
1069
00:52:42,450 --> 00:52:44,244
truth-adjacent.
1070
00:52:44,286 --> 00:52:46,329
Of comfort and joy
1071
00:52:46,371 --> 00:52:48,540
But, starting now,
there will be one less lie.
1072
00:52:48,582 --> 00:52:51,668
Oh, tidings of comfort
1073
00:52:51,710 --> 00:52:53,295
And joy
1074
00:52:53,336 --> 00:52:55,714
[brakes hiss, squeak]
1075
00:52:55,755 --> 00:52:57,883
[engine shuts off]
1076
00:52:57,924 --> 00:52:59,676
[doors hiss open]
1077
00:52:59,718 --> 00:53:01,595
[woman]
That's nice.
1078
00:53:01,636 --> 00:53:02,762
-[woman 2] Got the tickets?
-[woman 3] Here,
1079
00:53:02,804 --> 00:53:04,264
-I got them.
-Yeah.
1080
00:53:04,306 --> 00:53:06,474
[man]
We make a stop in Albany, right?
1081
00:53:06,516 --> 00:53:08,977
[man 2]
Uh, yeah, yeah.
1082
00:53:09,019 --> 00:53:10,187
Yeah.
1083
00:53:10,228 --> 00:53:12,355
-Go ahead.
-[man] No, no.
1084
00:53:13,773 --> 00:53:15,734
gentle, somber music
1085
00:53:15,775 --> 00:53:17,861
1086
00:53:20,197 --> 00:53:22,616
I thought you might need this.
1087
00:53:26,536 --> 00:53:28,580
1088
00:53:36,171 --> 00:53:37,964
You know, after Miami...
1089
00:53:38,006 --> 00:53:40,091
[inhales]
1090
00:53:41,927 --> 00:53:44,638
...could never get used
to this damn cold.
1091
00:53:46,598 --> 00:53:48,141
[inhales deeply]
1092
00:53:48,183 --> 00:53:49,809
[exhales]
1093
00:53:51,937 --> 00:53:54,272
[inhales, exhales]
1094
00:53:55,732 --> 00:53:57,901
I thought you didn't know me.
1095
00:53:57,943 --> 00:53:59,402
[chuckles softly]
1096
00:54:00,362 --> 00:54:02,989
[inhales]
1097
00:54:03,031 --> 00:54:05,617
You were right.
1098
00:54:05,659 --> 00:54:08,453
[breathing heavily]
1099
00:54:08,495 --> 00:54:10,747
I'm Dexter Morgan.
1100
00:54:14,793 --> 00:54:16,586
Your father.
1101
00:54:16,628 --> 00:54:18,922
[breathing heavily]
1102
00:54:20,507 --> 00:54:22,801
Come home.
1103
00:54:24,135 --> 00:54:27,097
[breathing heavily]
1104
00:54:27,138 --> 00:54:29,015
Please.
1105
00:54:31,810 --> 00:54:33,937
1106
00:54:48,618 --> 00:54:50,495
[shuts off engine]
1107
00:55:06,052 --> 00:55:07,345
[sniffs]
1108
00:55:14,602 --> 00:55:17,230
[Dexter]
My father protected me.
1109
00:55:17,272 --> 00:55:19,149
Taught me.
1110
00:55:19,190 --> 00:55:21,443
Kept me alive.
1111
00:55:22,068 --> 00:55:25,864
And that's exactly what
I'm going to do for my son.
1112
00:55:27,032 --> 00:55:28,992
low, ominous music
1113
00:55:29,034 --> 00:55:31,119
1114
00:55:33,163 --> 00:55:34,789
[door closes]
1115
00:55:34,831 --> 00:55:36,875
1116
00:55:48,511 --> 00:55:50,972
slow, somber music
1117
00:55:51,014 --> 00:55:53,600
1118
00:56:22,879 --> 00:56:25,382
128471
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.