Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,752 --> 00:00:11,752
www.titlovi.com
2
00:00:14,752 --> 00:00:17,713
"Passenger" by Iggy Pop
3
00:00:28,724 --> 00:00:31,268
I am a passenger
4
00:00:32,603 --> 00:00:35,898
And I ride, and I ride
5
00:00:35,939 --> 00:00:39,442
I ride through
the city's backsides
6
00:00:39,484 --> 00:00:43,447
I see the stars
come out of the sky
7
00:00:43,488 --> 00:00:47,116
Yeah, they're bright
in a hollow sky
8
00:00:47,158 --> 00:00:49,578
You know it looks
so good tonight
9
00:00:57,960 --> 00:01:00,881
I am the passenger
10
00:01:00,923 --> 00:01:04,343
I look through my window
so bright
11
00:01:04,384 --> 00:01:07,763
I see the stars come out tonight
12
00:01:07,805 --> 00:01:11,224
I see the bright and hollow sky
13
00:01:11,266 --> 00:01:14,894
Over the city's ripped-back sky
14
00:01:14,936 --> 00:01:18,314
And everything looks good
tonight
15
00:01:21,567 --> 00:01:25,781
Singin' la-la, la-la,
la-la-la-la,
16
00:01:25,823 --> 00:01:32,329
La-la, la-la, la-la-la-la
17
00:02:21,044 --> 00:02:24,506
Oh, want to dance?
Want to dance?
18
00:03:07,633 --> 00:03:10,384
It's on the floor.
19
00:03:22,104 --> 00:03:24,608
Are you ready for tonight?
20
00:03:28,778 --> 00:03:30,739
Great.
21
00:03:30,781 --> 00:03:32,824
If you say so.
22
00:03:40,957 --> 00:03:43,585
It's real cold today.
23
00:03:43,627 --> 00:03:45,812
You're the one
that picked this place.
24
00:05:07,668 --> 00:05:10,338
Home isn't my way
25
00:05:10,379 --> 00:05:12,673
Home I'll never be
26
00:05:14,091 --> 00:05:16,511
Burn out the day
27
00:05:17,721 --> 00:05:21,557
Burn out the night
28
00:05:21,600 --> 00:05:24,269
I can't see no reason...
29
00:05:28,148 --> 00:05:31,651
I'm livin' for givin' the devil
30
00:05:31,692 --> 00:05:33,903
His due
31
00:05:35,404 --> 00:05:37,531
And I'm burnin', I'm burnin'
32
00:05:37,574 --> 00:05:39,867
I'm burnin' for you...
33
00:05:42,661 --> 00:05:46,040
I'm burnin', I'm burnin',
I'm burnin'
34
00:06:07,728 --> 00:06:10,064
License and registration,
please.
35
00:06:10,106 --> 00:06:11,899
Sure.
36
00:06:14,110 --> 00:06:16,571
There you go.
-Thank you.
37
00:06:17,947 --> 00:06:20,242
James Lindsay, huh?
38
00:06:20,283 --> 00:06:21,951
Jim.
39
00:06:21,992 --> 00:06:24,036
Is there a problem, Officer?
40
00:06:29,292 --> 00:06:31,920
I'm gonna need you to step out
of the vehicle, sir.
41
00:06:36,132 --> 00:06:38,593
Okay.
42
00:06:40,720 --> 00:06:42,264
Turn around.
43
00:06:42,305 --> 00:06:44,432
Hands on the truck.
44
00:06:59,697 --> 00:07:01,341
You have the right
to remain silent.
45
00:07:01,365 --> 00:07:03,845
I can make noise
if I want to though, right?
46
00:07:08,122 --> 00:07:10,518
Chief Bishop,
Chief Bishop, come in.
47
00:07:10,541 --> 00:07:13,336
Oh, what the fuck. Keep going.
48
00:07:13,377 --> 00:07:15,314
Okay.
-Let them find someone else.
49
00:07:15,338 --> 00:07:17,716
Chief Bishop?
50
00:07:17,757 --> 00:07:20,050
Angela.
51
00:07:20,093 --> 00:07:22,637
Mrs. Gross' sheep got loose
on the Steiner property.
52
00:07:22,678 --> 00:07:24,930
They're eating
his winter plantings.
53
00:07:24,973 --> 00:07:26,242
Oh, fuck.
54
00:07:27,766 --> 00:07:29,495
I'm in the middle
of something, uh...
55
00:07:29,519 --> 00:07:31,706
...can Logan take care of it?
56
00:07:31,730 --> 00:07:33,773
Logan's at the church.
57
00:07:33,814 --> 00:07:36,985
The pecan pies were stolen
from the potluck supper.
58
00:07:37,026 --> 00:07:38,920
Obviously
can't pull him off that.
59
00:07:38,944 --> 00:07:40,906
Uh-huh.
60
00:07:40,947 --> 00:07:43,658
Obviously. Um, what about Teddy?
61
00:07:43,699 --> 00:07:46,745
It's week two, do you think
he can handle a sheep crisis?
62
00:07:49,163 --> 00:07:50,665
Teddy's out of commission.
63
00:07:50,706 --> 00:07:52,435
He just got
his wisdom teeth pulled.
64
00:07:52,459 --> 00:07:54,519
Should I let Mr. Steiner know
65
00:07:54,543 --> 00:07:56,504
you're en route?
66
00:07:59,173 --> 00:08:01,259
Sure, Esther.
67
00:08:02,761 --> 00:08:04,846
This is me en route.
68
00:08:06,973 --> 00:08:09,600
It's okay. You can pull me
over again some other time.
69
00:08:09,643 --> 00:08:11,269
I'm sorry.
70
00:08:11,310 --> 00:08:13,456
You can swing
by the station later.
71
00:08:13,480 --> 00:08:15,564
Okay, sure thing.
72
00:08:16,149 --> 00:08:18,502
"King of a One Horse Town"
by Dan Auerbach
73
00:08:24,490 --> 00:08:28,161
Every day is just
a little white lie
74
00:08:29,704 --> 00:08:33,375
Telling myself I'm gettin' by
75
00:08:35,418 --> 00:08:38,922
I just stay in this room and cry
76
00:08:38,963 --> 00:08:42,841
The snow,
it covers up the ground
77
00:08:44,885 --> 00:08:48,597
And I can't hear a single sound
78
00:08:50,683 --> 00:08:54,562
I'd turn off the TV,
go for a drive
79
00:08:56,063 --> 00:08:59,567
But I can't see
there's any signs of life
80
00:09:00,818 --> 00:09:03,214
Except this Christmas tree
with blinking lights...
81
00:09:03,238 --> 00:09:05,490
Hey, Jimmy, morning.
82
00:09:05,532 --> 00:09:07,033
You coming line dancing tonight?
83
00:09:07,075 --> 00:09:08,719
Yeah, I wouldn't miss it,
Pastor Brian.
84
00:09:08,743 --> 00:09:11,453
Hey, I'm sorry about those pies.
85
00:09:11,495 --> 00:09:13,432
Now how could you possibly
know about that already?
86
00:09:13,456 --> 00:09:15,000
Uh... small town.
87
00:09:15,041 --> 00:09:16,793
Thank the Good Lord.
88
00:09:16,835 --> 00:09:21,130
Scared if I jump
in the ocean I might drown...
89
00:09:21,172 --> 00:09:24,009
Morning, Zach.
-Morning, Mr. Lindsay.
90
00:09:24,049 --> 00:09:25,653
Becca. Scott.
-Hi, Mr. Lindsay.
91
00:09:25,677 --> 00:09:27,238
Hey, Mr. Lindsay.
-Hey, you coming
92
00:09:27,261 --> 00:09:28,447
to the match next week?
93
00:09:28,471 --> 00:09:29,972
I'm sure gonna try.
94
00:09:30,014 --> 00:09:32,100
Go Hawks.
95
00:09:33,393 --> 00:09:36,312
Sup, Jimbo?
How are you and Angela doing?
96
00:09:36,354 --> 00:09:38,249
Doing all right?
-Yeah, as far as I know.
97
00:09:38,273 --> 00:09:39,691
Why? What have you heard?
98
00:09:39,732 --> 00:09:41,751
Only good things, Jim.
Only good things.
99
00:09:44,988 --> 00:09:46,923
Edward Olsen heading up
to his chalet.
100
00:09:46,947 --> 00:09:49,993
Rich asshole season begins...
101
00:09:50,034 --> 00:09:51,870
now.
102
00:09:51,911 --> 00:09:53,955
Yep.
103
00:10:12,682 --> 00:10:15,476
suspenseful music
104
00:10:27,404 --> 00:10:28,530
Hey, Gig.
105
00:10:28,572 --> 00:10:29,990
You got my stuff.
106
00:10:31,368 --> 00:10:33,077
There you go.
107
00:10:38,040 --> 00:10:39,542
You're a lifesaver, Jimmy.
108
00:11:35,097 --> 00:11:36,575
Please tell me you have
109
00:11:36,599 --> 00:11:38,119
a strawberry cream cheese
sweet roll in there?
110
00:11:38,143 --> 00:11:41,229
The boss speaketh
and so it shall be done...
111
00:11:41,270 --> 00:11:42,914
...eth.
112
00:11:42,938 --> 00:11:44,917
I don't know what I would
do without you, Jim.
113
00:11:44,941 --> 00:11:47,693
Well...
-Mmm!
114
00:11:47,735 --> 00:11:49,903
Oh, it's so good.
115
00:11:49,946 --> 00:11:51,881
Just so you know, it's going
to be a stress-y kind of week.
116
00:11:51,905 --> 00:11:53,575
Brian and I are adopting.
117
00:11:53,615 --> 00:11:55,076
It's so much pressure.
118
00:11:55,118 --> 00:11:57,077
Wow. Yeah, I can only imagine.
119
00:11:57,120 --> 00:11:59,748
Brian wants
to call him Garfield.
120
00:11:59,788 --> 00:12:01,558
I mean, who names
a dog after a cat?
121
00:12:01,582 --> 00:12:03,751
Evidently Brian does.
122
00:12:03,793 --> 00:12:06,504
I think this pup looks
more like a Gromit, don't you?
123
00:12:06,546 --> 00:12:09,673
On this one, I think
I'm basically Switzerland.
124
00:12:09,716 --> 00:12:12,092
Smart man.
125
00:12:19,142 --> 00:12:21,686
And here we go.
126
00:12:21,727 --> 00:12:24,773
Just the guy I want to see.
127
00:12:25,981 --> 00:12:29,193
Jim.
-How can I help you?
128
00:12:29,235 --> 00:12:31,863
Oh, I just rolled into town
with my posse.
129
00:12:31,904 --> 00:12:34,299
Gonna do a little hunting.
Gonna need a new knife
130
00:12:34,323 --> 00:12:36,033
and a big-ass gun.
131
00:12:36,075 --> 00:12:38,136
All right, you looking
for a skinning knife,
132
00:12:38,161 --> 00:12:39,638
or a...
-Oh, this one.
133
00:12:39,662 --> 00:12:41,663
This one's perfect.
-Okay.
134
00:12:45,335 --> 00:12:47,461
Wow.
135
00:12:49,338 --> 00:12:51,149
Hey! Easy there!
136
00:12:51,173 --> 00:12:52,466
Is there a problem?
137
00:12:52,509 --> 00:12:54,486
I-I kind of have
a thing about blood.
138
00:12:54,510 --> 00:12:56,346
Oh. Ooh!
139
00:12:57,889 --> 00:12:59,741
Anyway, uh,
how about that rifle?
140
00:12:59,765 --> 00:13:02,936
The Remington 783
will do the job.
141
00:13:02,976 --> 00:13:04,996
It's got a good scope,
solid construction.
142
00:13:05,020 --> 00:13:07,041
You drop it a dozen times,
it'll still shoot straight.
143
00:13:07,065 --> 00:13:09,567
Yeah, yeah, I hear you, man.
Here's the thing.
144
00:13:09,609 --> 00:13:11,485
Uh, my friend Bill over there?
145
00:13:11,528 --> 00:13:13,403
Yeah?
146
00:13:13,446 --> 00:13:14,822
He's already got that one,
147
00:13:14,864 --> 00:13:16,509
and I want a gun
that's going to make his
148
00:13:16,533 --> 00:13:18,659
one look like a Super Soaker.
149
00:13:18,701 --> 00:13:21,162
Ah.
-So...
150
00:13:21,203 --> 00:13:23,498
That one.
151
00:13:23,539 --> 00:13:25,958
I want that one.
-You sure?
152
00:13:26,000 --> 00:13:27,585
It's gonna set you back $9.000.
153
00:13:27,626 --> 00:13:29,855
I got a nice Christmas bonus
at Morgan Stanley.
154
00:13:29,879 --> 00:13:32,005
O... kay.
155
00:13:33,674 --> 00:13:35,759
Ah...
156
00:13:35,802 --> 00:13:38,263
You know,
this is way more firepower
157
00:13:38,303 --> 00:13:40,365
than anything you need
hunting around here.
158
00:13:40,389 --> 00:13:42,140
Oh, yeah? What do you hunt?
159
00:13:42,182 --> 00:13:45,019
Me? I don't anymore.
160
00:13:45,061 --> 00:13:48,690
I haven't killed any animals
since... I was a teenager.
161
00:13:48,730 --> 00:13:51,734
Look at you, Saint... uh, Jim.
162
00:13:51,775 --> 00:13:53,695
Yeah, I'll take it.
163
00:13:53,735 --> 00:13:55,238
Not a problem.
164
00:13:55,279 --> 00:13:58,740
Just gonna need some ID
165
00:13:58,783 --> 00:14:00,994
for the federal
background check.
166
00:14:01,034 --> 00:14:02,995
Dude, really?
167
00:14:03,037 --> 00:14:04,347
How long you been working here?
168
00:14:04,371 --> 00:14:05,999
Mm, a couple years?
169
00:14:07,583 --> 00:14:10,003
That's me, up on the wall.
170
00:14:10,043 --> 00:14:12,565
I was on Fred Senior's Little
League team when I was six.
171
00:14:12,589 --> 00:14:14,923
Nice.
-Yo, Matt!
172
00:14:14,966 --> 00:14:16,985
We need this stuff?
-No, no, I got a ton
173
00:14:17,009 --> 00:14:18,427
of that in my dad's mud room.
174
00:14:20,096 --> 00:14:22,490
Speaking of my dad,
he bought me my first rifle
175
00:14:22,514 --> 00:14:24,850
in this very store
when I was ten.
176
00:14:28,937 --> 00:14:31,356
What the actual fuck, man?
177
00:14:31,399 --> 00:14:33,985
It happens sometimes.
It's just a 24-hour hold
178
00:14:34,027 --> 00:14:37,654
while the FBI checks
on your record.
179
00:14:37,697 --> 00:14:39,698
So... same time tomorrow?
180
00:14:39,740 --> 00:14:42,409
Well, dude,
just sell me the gun.
181
00:14:42,451 --> 00:14:44,662
I got to follow procedure.
182
00:14:44,703 --> 00:14:47,248
Neither of us want Fred
to lose his business, right?
183
00:14:47,289 --> 00:14:49,875
Oh, yeah. Oh, okay, Eagle Scout.
184
00:14:51,793 --> 00:14:53,546
You know, you break a rule,
185
00:14:53,587 --> 00:14:56,924
sometimes you might even
have a little fun.
186
00:15:03,096 --> 00:15:04,724
Oh, fuck it, whatever.
187
00:15:04,765 --> 00:15:06,534
Means I get to start drinking
earlier.
188
00:15:06,558 --> 00:15:08,186
Taking this though.
189
00:15:08,226 --> 00:15:10,395
Okay.
190
00:15:18,613 --> 00:15:20,466
Got to keep your guard up dude!
-Whoa!
191
00:15:20,490 --> 00:15:22,908
Damn it, Matt,
I almost shit myself.
192
00:15:22,951 --> 00:15:24,326
So fucking...
193
00:15:24,369 --> 00:15:25,888
Come on, let's get out of here.
194
00:15:25,912 --> 00:15:27,746
Let's get our swerve on!
195
00:15:27,788 --> 00:15:29,624
First round's on you.
196
00:15:29,666 --> 00:15:32,793
Thanks for shopping
at Fred's Fish & Game.
197
00:15:32,835 --> 00:15:34,962
Jim.
198
00:15:39,174 --> 00:15:41,134
low, somber music
199
00:15:52,270 --> 00:15:56,734
Jim, I heard a red flag
came up on Matt Caldwell.
200
00:15:56,775 --> 00:15:58,879
Seems like trouble
follows Caldwell the Lesser
201
00:15:58,903 --> 00:16:00,363
wherever he goes.
202
00:16:00,404 --> 00:16:02,216
There really are no secrets
in this town.
203
00:16:02,240 --> 00:16:04,259
Ange is in a meeting.
204
00:16:11,832 --> 00:16:13,208
Hey, Teddy. How you feeling?
205
00:16:13,250 --> 00:16:14,979
Been better.
206
00:16:15,003 --> 00:16:16,480
Jim, Jim, Jim, Jim, can you
give me a hand with these?
207
00:16:16,504 --> 00:16:18,880
Evidence from
the Congregational church theft.
208
00:16:18,923 --> 00:16:21,634
Keeping Iron Lake safe
one pie at a time.
209
00:16:21,676 --> 00:16:24,052
You're welcome very much.
210
00:16:24,095 --> 00:16:26,304
Logan, you've known Matt
since forever.
211
00:16:26,346 --> 00:16:27,825
What do you think
he could have done
212
00:16:27,849 --> 00:16:29,451
to flag the FBI
on a gun background check?
213
00:16:29,475 --> 00:16:30,576
He tried to buy a rifle
at Fred's.
214
00:16:30,600 --> 00:16:32,519
I'm sure it's just a formality.
215
00:16:32,562 --> 00:16:34,187
These pies smell amazing.
216
00:16:34,230 --> 00:16:35,707
Matt Caldwell's a good guy.
217
00:16:35,731 --> 00:16:37,625
Kicking some major ass
on Wall Street.
218
00:16:37,649 --> 00:16:40,278
I mean, he likes to hang,
drink, gamble.
219
00:16:40,318 --> 00:16:41,696
Fight or two in high school.
220
00:16:41,738 --> 00:16:43,280
But, no, yeah, he's a good guy.
221
00:16:43,322 --> 00:16:45,950
I bet it was
that boat crash out in Ohio.
222
00:16:45,991 --> 00:16:48,326
No. No way.
Matt wasn't even driving.
223
00:16:48,369 --> 00:16:50,871
Five people died.
-Shit.
224
00:16:50,913 --> 00:16:52,224
Matt was in the hospital
for weeks.
225
00:16:52,248 --> 00:16:53,499
Shattered femur,
226
00:16:53,540 --> 00:16:55,375
major surgery.
227
00:16:55,418 --> 00:16:57,520
That whole thing was just
a really tragic accident.
228
00:16:57,544 --> 00:17:01,173
In fact,
I bet his record is spotless.
229
00:17:04,801 --> 00:17:07,471
Okay, maybe a few spots.
230
00:17:07,512 --> 00:17:09,615
Is there any progress
on putting up that stop sign
231
00:17:09,640 --> 00:17:11,476
over by Louis's Package Store?
232
00:17:13,102 --> 00:17:14,496
That's an accident
waiting to happen.
233
00:17:14,519 --> 00:17:15,830
That's all I'm saying.
234
00:17:15,855 --> 00:17:16,689
Thanks for your time, Dennis.
235
00:17:16,730 --> 00:17:17,690
I will let you know
236
00:17:17,731 --> 00:17:18,875
if anything else turns up.
237
00:17:18,900 --> 00:17:20,777
Sure thing.
238
00:17:20,817 --> 00:17:22,236
See ya, folks.
239
00:17:23,153 --> 00:17:25,405
So, no good, huh?
240
00:17:25,448 --> 00:17:27,032
The same as always.
241
00:17:27,075 --> 00:17:29,367
No body, no pattern,
242
00:17:29,410 --> 00:17:30,869
no case.
243
00:17:30,912 --> 00:17:34,039
And no funding.
244
00:17:34,082 --> 00:17:36,281
Until one of these women
turns up dead.
245
00:17:39,086 --> 00:17:40,421
Hey, my money's on you.
246
00:17:42,048 --> 00:17:43,840
Line dancing tonight?
247
00:17:43,883 --> 00:17:45,134
What time?
248
00:17:46,259 --> 00:17:47,738
Oh.
-Oh.
249
00:17:47,761 --> 00:17:49,073
I thought it was more
of a-a group thing.
250
00:17:49,096 --> 00:17:51,432
My bad. You two have fun.
251
00:17:51,473 --> 00:17:52,849
See you tonight.
252
00:17:52,892 --> 00:17:55,228
Bye.
253
00:17:55,269 --> 00:17:57,145
lighthearted music
254
00:18:00,942 --> 00:18:02,502
Sorry.
255
00:18:02,527 --> 00:18:04,337
Mad dash.
Thought you'd appreciate
256
00:18:04,362 --> 00:18:05,756
seeing your girlfriend
in something other
257
00:18:05,779 --> 00:18:07,633
than a state-issued uniform.
258
00:18:07,656 --> 00:18:09,175
You look cute in that uniform.
259
00:18:09,200 --> 00:18:11,451
Oh. That's why I like you,
Jim Lindsay.
260
00:18:16,665 --> 00:18:19,460
Once I had a love
and it was a gas
261
00:18:21,253 --> 00:18:23,673
Soon turned out
had a heart of glass
262
00:18:24,382 --> 00:18:26,609
Seemed like the real thing
-Aw, Esther.
263
00:18:26,634 --> 00:18:29,386
She never misses a chance to
break out that rhinestone skirt.
264
00:18:29,428 --> 00:18:32,682
Mistrust, love's gone behind
265
00:18:32,722 --> 00:18:34,042
I'm gonna get you that drink.
266
00:18:35,058 --> 00:18:38,019
Hola, Ram๏ฟฝn.
?C๏ฟฝmo est๏ฟฝn Lydia y los ninos?
267
00:18:38,061 --> 00:18:40,522
Mi familia es genial.
Gracias a Dios.
268
00:18:40,565 --> 00:18:42,209
What's up, Jim?
-Hey, Ramon.
269
00:18:42,232 --> 00:18:43,794
You're working
on a school night?
270
00:18:43,817 --> 00:18:45,611
School has finals all week.
271
00:18:45,653 --> 00:18:47,297
Ergo, I don't have
to grade anything.
272
00:18:47,320 --> 00:18:49,258
So, picking up some extra shifts
before the holidays.
273
00:18:49,281 --> 00:18:50,657
Got it.
274
00:18:50,700 --> 00:18:53,076
Chivas, rocks. IPA.
And a veggie nachos?
275
00:18:53,118 --> 00:18:54,137
Am I that predictable?
276
00:18:54,162 --> 00:18:55,663
Want to shake it up?
277
00:18:55,704 --> 00:18:57,348
I got a pickleback special.
-No.
278
00:18:57,373 --> 00:18:59,518
We're good.
Uh, just put it on my tab.
279
00:18:59,541 --> 00:19:02,586
No need. Matt Caldwell's
buying everyone a round.
280
00:19:03,546 --> 00:19:05,839
Yo! It's Jim! Jim!
281
00:19:05,882 --> 00:19:08,509
Jim! Jim! Jim! Jim! Jim!
282
00:19:08,550 --> 00:19:10,928
Jim! Jim! Jim! Jim!
283
00:19:10,970 --> 00:19:12,721
Put it on my tab anyway.
284
00:19:12,762 --> 00:19:13,972
Okay.
285
00:19:14,015 --> 00:19:15,223
Chivas, rocks. IPA.
286
00:19:15,266 --> 00:19:17,476
Nachos.
-Yeah.
287
00:19:19,811 --> 00:19:21,092
Chug. Give me
the fucking bottle.
288
00:19:22,440 --> 00:19:24,625
Last thing that guy needs
is more liquor.
289
00:19:24,650 --> 00:19:26,903
Or more firepower.
290
00:19:26,943 --> 00:19:28,738
You know the messed-up part?
291
00:19:28,778 --> 00:19:30,798
FBI gets backed up and half
the flags clear automatically.
292
00:19:30,823 --> 00:19:33,284
People fall through the cracks
all the time.
293
00:19:36,494 --> 00:19:38,640
You're off the clock.
Let's not talk about work.
294
00:19:38,663 --> 00:19:39,957
Let's dance.
295
00:19:39,999 --> 00:19:42,019
Can't let Esther and Alan
show us up.
296
00:19:42,042 --> 00:19:44,461
Lost inside
297
00:19:44,502 --> 00:19:46,105
Adorable illusion
-Ooh.
298
00:19:46,130 --> 00:19:48,465
Yeah.
-And I cannot hide
299
00:19:48,507 --> 00:19:50,134
I'm the one you're using
300
00:19:50,175 --> 00:19:52,052
Yeah.
301
00:19:54,055 --> 00:19:57,016
Cruising, yeah
302
00:20:12,698 --> 00:20:14,926
Iron Lake's about
two miles that way, my man.
303
00:20:14,951 --> 00:20:16,911
low, somber music
304
00:20:28,256 --> 00:20:30,799
In your mind
305
00:20:30,840 --> 00:20:33,301
A secret waits inside
306
00:20:34,679 --> 00:20:36,972
A place that you can't find
307
00:20:37,013 --> 00:20:39,057
Jim!
308
00:20:39,099 --> 00:20:41,118
Look at you,
getting all extracurricular
309
00:20:41,143 --> 00:20:43,163
on a Tuesday night.
Now we're talkin'.
310
00:20:43,186 --> 00:20:45,249
Hey, Matt.
-I'm having a party tomorrow
311
00:20:45,272 --> 00:20:47,000
at my dad's place.
You should come.
312
00:20:47,023 --> 00:20:49,734
I'll, uh... see.
313
00:20:49,777 --> 00:20:51,612
Great.
314
00:20:51,653 --> 00:20:52,904
Hey, listen.
315
00:20:54,323 --> 00:20:55,574
I was thinking.
316
00:20:56,534 --> 00:20:58,243
Why don't we get out of here?
317
00:20:58,286 --> 00:21:00,305
You could open up your shop,
give me that rifle.
318
00:21:00,328 --> 00:21:02,641
My guys and I, we want
to go hunting in the morning.
319
00:21:02,664 --> 00:21:04,768
If your background check clears,
you can come and pick it up
320
00:21:04,791 --> 00:21:06,394
at the store in the morning.
321
00:21:06,419 --> 00:21:08,313
I'm sure your buds
are gonna be really impressed
322
00:21:08,336 --> 00:21:09,713
with the size of your gun.
323
00:21:18,513 --> 00:21:19,932
Man.
324
00:21:19,973 --> 00:21:22,434
This Eagle Scout
loves his rules!
325
00:21:22,476 --> 00:21:23,912
Eh...
-You know what?
326
00:21:23,935 --> 00:21:26,314
Why don't you come to the party
anyway?
327
00:21:26,355 --> 00:21:27,981
You never know.
328
00:21:28,982 --> 00:21:31,318
Maybe you'll even enjoy
yourself.
329
00:21:32,361 --> 00:21:35,655
Find a way somehow
330
00:21:37,074 --> 00:21:38,659
Girlfriend's a cop, huh?
331
00:21:39,660 --> 00:21:41,828
Should probably come stag.
332
00:21:41,871 --> 00:21:44,332
There's gonna be
a lot of red flags there,
333
00:21:44,373 --> 00:21:46,416
if you know what I mean.
334
00:21:47,710 --> 00:21:52,339
Release me to the night
335
00:21:52,381 --> 00:21:54,383
Oh, oh
336
00:21:54,424 --> 00:21:55,693
How much is a plain burger,
337
00:21:55,718 --> 00:21:57,135
without cheese or anything?
338
00:21:57,177 --> 00:21:58,136
$7.50.
339
00:21:58,179 --> 00:21:59,637
What if I don't get fries?
340
00:21:59,680 --> 00:22:01,182
Doesn't come with fries, honey.
341
00:22:02,724 --> 00:22:03,933
Hey, Tess.
342
00:22:03,976 --> 00:22:06,311
Put it on my tab. Fries, too.
343
00:22:07,480 --> 00:22:08,980
Are you sure, ma'am?
344
00:22:09,022 --> 00:22:10,375
I'm extra sure
if you don't call me "ma'am."
345
00:22:10,398 --> 00:22:12,210
You got it.
346
00:22:12,233 --> 00:22:14,694
Thanks. Seriously.
347
00:22:15,695 --> 00:22:17,530
You're not from around here.
348
00:22:17,573 --> 00:22:19,866
Taking the first bus out
tomorrow.
349
00:22:19,909 --> 00:22:22,108
Just got to make sure
I got the fare.
350
00:22:24,829 --> 00:22:26,164
Just take this.
351
00:22:26,207 --> 00:22:27,708
Just in case.
352
00:22:27,750 --> 00:22:29,394
And if you need a place
to stay tonight,
353
00:22:29,417 --> 00:22:31,461
Desiree over there,
354
00:22:31,503 --> 00:22:33,703
she runs a shelter
just down the road.
355
00:22:34,589 --> 00:22:36,217
I'm good.
356
00:22:36,258 --> 00:22:37,884
But wow.
357
00:22:37,926 --> 00:22:39,220
Thanks.
358
00:22:50,397 --> 00:22:52,209
Who was that?
359
00:22:52,232 --> 00:22:53,567
Lost kid.
360
00:22:53,608 --> 00:22:55,611
My brand of community outreach.
361
00:22:55,653 --> 00:22:58,072
Besides, who checks
my petty cash vouchers?
362
00:22:58,114 --> 00:23:00,240
Mm, that'd be me.
363
00:23:00,281 --> 00:23:01,616
That was kind of you.
364
00:23:04,662 --> 00:23:07,163
Hey, you want to get out
of here?
365
00:23:07,205 --> 00:23:09,541
You can pull me over
by the old Solly farm.
366
00:23:09,583 --> 00:23:11,462
Mmm.
367
00:23:13,962 --> 00:23:17,549
Uh, it's my smart doorbell.
368
00:23:17,590 --> 00:23:21,053
Audrey's got
way too many kids over.
369
00:23:21,095 --> 00:23:22,614
Oh, aren't you glad
they didn't have these things
370
00:23:22,637 --> 00:23:24,056
when we were younger?
371
00:23:24,097 --> 00:23:25,849
You better believe it.
372
00:23:25,891 --> 00:23:27,768
Time to be a mom.
373
00:23:27,809 --> 00:23:29,121
Okay.
-Even...
374
00:23:29,144 --> 00:23:32,105
when you're off the clock,
375
00:23:32,147 --> 00:23:34,191
you're on the clock.
376
00:23:36,734 --> 00:23:38,695
Mmm.
377
00:23:42,324 --> 00:23:44,385
No, seriously.
-Uh, wait, wait, wait.
378
00:23:44,410 --> 00:23:45,952
Uh... take that one!
379
00:23:47,663 --> 00:23:49,141
All right.
380
00:23:54,836 --> 00:23:57,798
Mmm.
381
00:24:03,929 --> 00:24:05,890
low, ominous music
382
00:24:46,888 --> 00:24:48,307
Beautiful.
383
00:25:04,198 --> 00:25:06,491
low, ominous music
384
00:25:29,222 --> 00:25:31,242
I have the feeling
385
00:25:31,267 --> 00:25:33,519
I'm being watched.
386
00:25:33,560 --> 00:25:35,747
And I have a feeling
you're letting this Matt prick
387
00:25:35,770 --> 00:25:37,565
get to you, brother.
388
00:25:40,942 --> 00:25:42,318
It's been almost ten years.
389
00:25:46,365 --> 00:25:47,865
Stick to your routine.
390
00:25:49,785 --> 00:25:51,662
You're right.
391
00:25:51,703 --> 00:25:54,330
Routine, routine, routine.
392
00:25:59,377 --> 00:26:01,377
"Haunted When the Minutes
Drag" by Love and Rockets
393
00:26:05,259 --> 00:26:09,596
The word that would
best describe this feeling
394
00:26:10,513 --> 00:26:13,099
Would be "haunted"
395
00:26:17,061 --> 00:26:20,023
I touch the clothes
you left behind
396
00:26:20,065 --> 00:26:22,526
That still retain
your shape and lines
397
00:26:22,567 --> 00:26:24,944
Still haunted
398
00:26:28,949 --> 00:26:31,743
I trace the outline of your eyes
399
00:26:31,785 --> 00:26:34,622
We're in the mirror hypnotized
400
00:26:34,663 --> 00:26:36,457
I'm haunted
401
00:26:39,835 --> 00:26:43,297
I find a solitary hair
402
00:26:43,338 --> 00:26:46,133
Gone and still I reminisce
403
00:26:46,174 --> 00:26:48,301
I'm haunted
404
00:26:50,261 --> 00:26:53,807
Haunted by your soul
405
00:26:53,848 --> 00:26:54,807
All right.
406
00:26:54,849 --> 00:26:55,808
I got you a couple options.
407
00:26:55,851 --> 00:26:56,911
What do you think?
408
00:26:56,934 --> 00:26:57,934
Orange.
409
00:26:59,563 --> 00:27:00,939
The good stuff.
410
00:27:00,980 --> 00:27:02,732
Oh. Hey, Jim, how much d...
411
00:27:04,359 --> 00:27:07,070
Lunch.
412
00:27:11,450 --> 00:27:12,760
Drilling is killing!
413
00:27:12,785 --> 00:27:14,596
Louder!
414
00:27:14,619 --> 00:27:16,788
Save the planet!
415
00:27:16,829 --> 00:27:19,290
Shame on you!
416
00:27:20,834 --> 00:27:22,502
Save the planet!
417
00:27:24,046 --> 00:27:25,588
Shame on you!
418
00:27:27,215 --> 00:27:28,842
Drilling is killing!
419
00:27:28,884 --> 00:27:32,054
Save the planet!
420
00:27:33,346 --> 00:27:35,140
Shame on you!
421
00:27:36,599 --> 00:27:38,309
Drilling is killing!
422
00:27:39,894 --> 00:27:41,605
Save the planet!
423
00:27:43,190 --> 00:27:45,150
Shame on you!
424
00:27:46,527 --> 00:27:48,112
Drilling is killing!
425
00:27:49,697 --> 00:27:51,674
Save the planet!
-Wait, what is all this?
426
00:27:51,699 --> 00:27:53,884
Everyone's favorite
petro-billionaire decided
427
00:27:53,909 --> 00:27:56,221
to close down the Tavern
for his annual board meeting.
428
00:27:56,244 --> 00:27:58,622
My tuna sandwich is in there.
429
00:27:58,663 --> 00:28:00,790
Poor baby.
-Save the planet!
430
00:28:02,334 --> 00:28:03,853
Audrey?
-Shame on you!
431
00:28:03,876 --> 00:28:05,211
Excuse me.
432
00:28:05,253 --> 00:28:07,088
Don't you have a test today?
433
00:28:07,131 --> 00:28:09,150
What good's math if people like
Edward Olsen destroy the planet?
434
00:28:09,173 --> 00:28:11,236
Well, I know that someone isn't
getting their tuna sandwich
435
00:28:11,259 --> 00:28:13,470
anytime soon.
-Shame on you!
436
00:28:15,096 --> 00:28:17,557
Drilling is killing!
437
00:28:17,598 --> 00:28:19,326
Shame on you!
-Thank you, everyone,
438
00:28:19,351 --> 00:28:21,228
for waiting so patiently.
439
00:28:21,269 --> 00:28:22,730
Sorry, my meeting ran long.
440
00:28:22,770 --> 00:28:24,499
We brought you some,
uh, cocoa to warm you up.
441
00:28:24,522 --> 00:28:26,275
Please, enjoy.
442
00:28:26,858 --> 00:28:31,571
It's encouraging to see
young people with such gusto.
443
00:28:31,613 --> 00:28:33,115
I mean that.
444
00:28:33,156 --> 00:28:35,509
You keep fighting
for what you believe in, guys.
445
00:28:35,534 --> 00:28:37,854
That's what makes this country
great, right?
446
00:28:38,828 --> 00:28:40,640
Save the planet!
447
00:28:41,664 --> 00:28:43,333
Shame on you!
448
00:28:45,169 --> 00:28:47,171
Drilling is killing!
449
00:28:48,881 --> 00:28:50,423
Save the planet!
450
00:28:51,799 --> 00:28:53,594
Shame on you!
451
00:28:55,136 --> 00:28:56,763
Drilling is killing!
452
00:28:58,140 --> 00:29:00,017
Save the planet!
453
00:29:01,268 --> 00:29:03,103
Shame on you!
454
00:29:07,356 --> 00:29:08,733
Hey, Jim!
455
00:29:10,903 --> 00:29:12,863
Matt Caldwell's been cleared.
456
00:29:12,904 --> 00:29:14,548
He wants the gun dropped off
at his dad's lodge.
457
00:29:14,573 --> 00:29:17,534
Should we really sell him
that gun?
458
00:29:17,576 --> 00:29:19,471
Nine grand? Uh, yeah.
459
00:29:19,494 --> 00:29:20,888
It's called commerce.
I'm into it.
460
00:29:20,913 --> 00:29:22,265
Right.
-Plus,
461
00:29:22,288 --> 00:29:23,516
Matt's dad's been
a real friend to us
462
00:29:23,539 --> 00:29:24,625
for years, so...
463
00:29:25,584 --> 00:29:27,353
I'm not comfortable
delivering the gun.
464
00:29:27,376 --> 00:29:28,628
Can't you do it?
465
00:29:28,670 --> 00:29:30,272
Brian and I
are picking up Garfield.
466
00:29:30,297 --> 00:29:33,133
Yeah, I lost the name battle.
467
00:29:33,174 --> 00:29:34,634
Happy husband, happy life.
468
00:29:34,675 --> 00:29:36,636
Jimmy,
469
00:29:36,677 --> 00:29:38,877
I really need you
to deliver this gun.
470
00:29:47,855 --> 00:29:50,150
Shit.
471
00:29:50,192 --> 00:29:51,777
A big party.
472
00:29:53,820 --> 00:29:55,839
You know the drill
-You know the drill
473
00:29:55,864 --> 00:29:58,157
And I'm-a drip, I'm-a spit
-You know the drill
474
00:29:58,200 --> 00:30:00,952
You know I got the toolie
on a 100-can bouill-ion
475
00:30:00,993 --> 00:30:02,453
I don't even use the AC
476
00:30:02,496 --> 00:30:03,807
No way.
477
00:30:03,830 --> 00:30:06,165
He really made you bring
that thing here?
478
00:30:06,208 --> 00:30:08,919
Man, that guy
always has to one-up me.
479
00:30:08,961 --> 00:30:10,586
Text back, she all alone...
480
00:30:10,628 --> 00:30:13,507
Bill. Uh, I was with Matt
at the store.
481
00:30:13,548 --> 00:30:15,174
Right.
482
00:30:15,217 --> 00:30:17,194
I just have some, uh,
paperwork for him.
483
00:30:17,219 --> 00:30:19,721
Come on. Yo.
484
00:30:20,721 --> 00:30:22,032
Actually,
I just need a signature.
485
00:30:22,057 --> 00:30:23,701
Then I'm out of here.
486
00:30:23,724 --> 00:30:26,310
I don't know why Matt throws
these things.
487
00:30:26,353 --> 00:30:29,690
He always ends up holed up in,
uh, some bedroom anyways.
488
00:30:29,730 --> 00:30:32,025
Yo. It's me.
489
00:30:32,067 --> 00:30:33,947
Whoa.
490
00:30:34,903 --> 00:30:36,572
Sorry.
491
00:30:36,613 --> 00:30:37,655
My bad.
492
00:30:40,366 --> 00:30:43,244
Uh, do you think maybe he could
just pop out for a minute or...
493
00:30:43,287 --> 00:30:45,329
Fuck this.
494
00:30:45,372 --> 00:30:46,707
I need a straightener.
495
00:30:49,041 --> 00:30:50,877
Come on, man. Get in here.
496
00:31:12,065 --> 00:31:14,067
Uh, no, I'm good, thanks.
497
00:31:15,443 --> 00:31:18,070
I brought her here.
You know that?
498
00:31:18,113 --> 00:31:20,073
Of course she ends up with him.
499
00:31:20,115 --> 00:31:22,426
It's always the fucking same.
500
00:31:22,451 --> 00:31:24,869
Okay.
501
00:31:27,538 --> 00:31:28,874
You know what they call me?
502
00:31:28,915 --> 00:31:30,709
Bill?
503
00:31:30,750 --> 00:31:32,836
Dickface.
-Oh.
504
00:31:32,877 --> 00:31:35,255
Because of the scar.
-Oh, yeah.
505
00:31:35,297 --> 00:31:37,548
Looks like a dick.
506
00:31:37,590 --> 00:31:39,800
You know who never gets laid?
507
00:31:39,843 --> 00:31:41,219
Dickface.
508
00:31:41,260 --> 00:31:42,721
Bingo.
509
00:31:42,762 --> 00:31:44,263
You gonna finish this or what?
510
00:31:45,682 --> 00:31:47,785
No, actually,
I think I'm just gonna...
511
00:31:47,808 --> 00:31:50,078
I never should've gotten
on that fucking boat.
512
00:31:50,103 --> 00:31:51,455
You know the drill
-You know the drill
513
00:31:51,480 --> 00:31:52,772
You know the drill
514
00:31:52,814 --> 00:31:54,942
low, ominous music
515
00:31:56,652 --> 00:31:58,362
You talking about that accident?
516
00:31:58,403 --> 00:32:01,073
I told Matt to stop.
517
00:32:03,532 --> 00:32:05,160
What do you mean you told Matt?
518
00:32:05,201 --> 00:32:06,494
He wasn't driving.
519
00:32:08,121 --> 00:32:09,789
Right.
520
00:32:09,830 --> 00:32:11,791
That's right.
521
00:32:13,585 --> 00:32:15,878
You know what?
522
00:32:15,921 --> 00:32:18,632
Fuck it and fuck him.
523
00:32:18,673 --> 00:32:20,884
I-I covered for him, man.
524
00:32:20,925 --> 00:32:23,595
I lied at my trial so...
525
00:32:23,636 --> 00:32:26,472
so that he could go free
and-and bang my girlfriends?
526
00:32:27,932 --> 00:32:29,661
I can't believe that I was...
527
00:32:31,435 --> 00:32:33,896
That two grand a week
and-and a goddamn Rolex
528
00:32:33,939 --> 00:32:35,606
was worth taking the fall.
529
00:32:35,648 --> 00:32:37,150
And his fucking dad
530
00:32:37,192 --> 00:32:39,086
had to sell two fucking trucks
to cover me
531
00:32:39,111 --> 00:32:41,320
and those cops out in Ohio.
532
00:32:41,363 --> 00:32:42,948
Hope it was worth it!
533
00:32:42,990 --> 00:32:45,659
Well, if Matt was driving,
why didn't he stop?
534
00:32:45,701 --> 00:32:47,827
Because he was playing chicken.
535
00:32:47,868 --> 00:32:50,705
Except Matt was wasted.
536
00:32:50,747 --> 00:32:53,333
He hated that guy.
537
00:32:53,375 --> 00:32:55,686
Lost half a mil on some deal
because of him.
538
00:32:56,920 --> 00:32:58,672
You want to know the worst part?
539
00:32:59,631 --> 00:33:01,048
Uh...
540
00:33:01,090 --> 00:33:02,634
Not really.
541
00:33:02,675 --> 00:33:04,845
The other guy gave up.
542
00:33:04,885 --> 00:33:06,262
Turned the boat away.
543
00:33:06,304 --> 00:33:08,347
Totally yielded.
544
00:33:08,390 --> 00:33:11,518
And Matt just drove
right fucking into him anyway.
545
00:33:25,574 --> 00:33:27,366
Hey.
546
00:33:27,409 --> 00:33:29,368
Uh...
547
00:33:29,411 --> 00:33:32,329
this all stays between us, huh?
548
00:33:32,372 --> 00:33:35,541
See, I-I really need that two
grand a week.
549
00:33:37,044 --> 00:33:40,297
You're looking at the guy
where secrets go to die.
550
00:33:47,679 --> 00:33:50,265
What the fuck
are you doing to me?
551
00:33:50,307 --> 00:33:52,099
I'm-a get it right now
552
00:33:54,978 --> 00:33:56,645
Oh, God. Mr. Lindsay.
553
00:33:57,939 --> 00:34:00,275
Please don't tell my dad.
554
00:34:00,317 --> 00:34:02,359
I won't, Becca.
555
00:34:02,402 --> 00:34:04,445
If you leave right now.
556
00:34:07,031 --> 00:34:09,076
My man Jim!
557
00:34:09,117 --> 00:34:11,536
You bring that gun?
558
00:34:16,083 --> 00:34:18,043
You want a hit?
559
00:34:18,085 --> 00:34:19,210
No, thanks.
560
00:34:19,251 --> 00:34:21,295
Uh... just need a signature.
561
00:34:21,338 --> 00:34:22,547
Oh, come on.
562
00:34:22,588 --> 00:34:24,215
Life is short, dude.
563
00:34:26,550 --> 00:34:28,094
low, tense music
564
00:34:30,764 --> 00:34:32,724
Uh, cash or check?
565
00:34:32,766 --> 00:34:34,434
A check?
566
00:34:34,476 --> 00:34:36,103
What is this, 1985?
567
00:34:36,143 --> 00:34:38,938
Relax, I already Venmo'd Fred.
568
00:34:38,980 --> 00:34:41,273
Ah. Okay.
569
00:34:43,568 --> 00:34:46,028
Uh...
570
00:34:46,070 --> 00:34:49,449
"The owner is prohibited
from operating the weapon
571
00:34:49,490 --> 00:34:52,010
while intoxicated..."
-Little late for that.
572
00:34:56,123 --> 00:34:58,166
Uh...
573
00:35:00,251 --> 00:35:02,295
Mm.
574
00:35:06,675 --> 00:35:09,260
Oh-ho!
575
00:35:11,554 --> 00:35:13,431
Oh, sweetheart.
576
00:35:13,472 --> 00:35:15,307
At last...
577
00:35:16,351 --> 00:35:18,686
...you are mine.
578
00:35:19,728 --> 00:35:21,289
Oh!
579
00:35:24,108 --> 00:35:26,193
low, sinister music
580
00:35:30,364 --> 00:35:32,074
You all right, Jim?
581
00:35:33,034 --> 00:35:35,202
Jim?
582
00:35:38,706 --> 00:35:41,668
Thanks for shopping
at Fred's Fish & Game.
583
00:36:01,771 --> 00:36:03,940
low, ominous music
584
00:36:37,599 --> 00:36:39,099
What the hell are you doing?
585
00:36:41,268 --> 00:36:43,103
A-Are you Dexter Morgan?
586
00:36:44,563 --> 00:36:45,731
It's me.
587
00:36:45,773 --> 00:36:46,773
Harrison.
588
00:36:50,237 --> 00:36:52,047
Harrison?
-You can't.
589
00:36:52,072 --> 00:36:54,199
Everyone close to you dies.
590
00:36:54,240 --> 00:36:56,367
That's why we're here.
591
00:37:00,621 --> 00:37:03,083
I don't know
who you're talking about.
592
00:37:04,083 --> 00:37:06,418
W... But...
593
00:37:06,460 --> 00:37:08,356
but y-you look
just like I remember.
594
00:37:08,380 --> 00:37:11,090
Just have one of those faces,
I guess.
595
00:37:15,219 --> 00:37:17,420
If you don't want me,
fucking say it.
596
00:37:19,391 --> 00:37:22,226
Doakes.
597
00:37:22,268 --> 00:37:23,978
LaGuerta.
598
00:37:25,438 --> 00:37:26,898
Rita.
599
00:37:36,782 --> 00:37:38,742
low, tense music
600
00:37:45,416 --> 00:37:47,460
Me.
601
00:37:52,423 --> 00:37:54,467
Everyone.
602
00:38:00,431 --> 00:38:02,576
Sorry I'm not the guy
you're looking for.
603
00:38:04,351 --> 00:38:07,981
But if-if you want to maybe try
the town shelter,
604
00:38:08,023 --> 00:38:09,125
it's right on Main Street.
605
00:38:09,148 --> 00:38:10,775
I know the owner, Desiree.
606
00:38:10,817 --> 00:38:13,570
Just tell her Jim Lindsay
sent you and she'll take you in.
607
00:38:13,610 --> 00:38:17,114
Whatever you decide,
I'm not gonna...
608
00:38:18,782 --> 00:38:20,744
...report you or anything.
609
00:38:21,786 --> 00:38:23,663
You seem like a good kid.
610
00:38:24,581 --> 00:38:26,123
So...
611
00:38:27,375 --> 00:38:29,878
Um...
612
00:38:29,918 --> 00:38:33,505
The next bus out of town
is, uh, tomorrow night.
613
00:38:33,547 --> 00:38:35,050
It's 7:45.
614
00:38:39,304 --> 00:38:42,349
I hope you find
whoever you're looking for.
615
00:39:06,498 --> 00:39:08,458
soft, gentle music
616
00:39:27,559 --> 00:39:30,355
You did the right thing.
617
00:39:30,396 --> 00:39:32,106
He'll be safer with Hannah.
618
00:40:54,856 --> 00:40:56,858
It's okay.
619
00:40:56,900 --> 00:40:59,527
I'm glad I went first, Dexter.
620
00:40:59,568 --> 00:41:02,280
I hate to see you like this.
621
00:41:02,322 --> 00:41:04,072
If you had died first,
622
00:41:04,114 --> 00:41:07,827
I would have been lost
in the world without you.
623
00:41:10,663 --> 00:41:13,666
You're a changed man.
624
00:41:13,708 --> 00:41:16,960
Almost ten years without a kill.
625
00:41:18,003 --> 00:41:20,255
And I love you for it.
626
00:42:01,005 --> 00:42:02,798
"All Right" by Sigur R๏ฟฝs
627
00:42:41,920 --> 00:42:44,423
I want him
628
00:42:44,465 --> 00:42:47,677
To know
629
00:42:51,847 --> 00:42:56,936
What I have done
630
00:43:00,940 --> 00:43:02,983
I want him
631
00:43:03,025 --> 00:43:06,112
Please, please, please,
please, please.
632
00:43:07,030 --> 00:43:10,282
It's bad
633
00:43:15,163 --> 00:43:17,956
I want him
634
00:43:17,998 --> 00:43:21,126
To know
635
00:43:24,505 --> 00:43:27,467
What I have
636
00:43:27,507 --> 00:43:30,260
Done
637
00:43:34,139 --> 00:43:36,726
I want him
638
00:43:36,768 --> 00:43:40,063
To know
639
00:43:40,103 --> 00:43:43,483
Right now
640
00:43:53,242 --> 00:43:55,827
Maybe
641
00:43:55,869 --> 00:43:57,204
It's time
642
00:43:58,664 --> 00:44:01,541
Tomorrow
643
00:44:01,583 --> 00:44:03,753
Or maybe
644
00:44:12,637 --> 00:44:14,847
Yes!
645
00:44:14,889 --> 00:44:17,057
Bagged me a white fucking buck!
646
00:44:17,099 --> 00:44:19,643
You see that, man?! Holy shit.
647
00:44:19,686 --> 00:44:21,061
I almost tagged you, dude.
648
00:44:26,067 --> 00:44:27,527
Check this out.
649
00:44:29,152 --> 00:44:31,655
You see what I did there,
uh, Jim?
650
00:44:44,001 --> 00:44:45,961
low, ominous music
651
00:45:06,690 --> 00:45:08,460
It's been a long time.
652
00:45:14,782 --> 00:45:18,119
But if I'm gonna do this,
I need to do it right.
653
00:45:20,704 --> 00:45:22,248
First rule of the code...
654
00:45:24,208 --> 00:45:26,626
...don't get caught.
655
00:45:50,943 --> 00:45:53,112
bright, energetic music
656
00:46:26,646 --> 00:46:28,648
Sorry about the mess.
657
00:46:29,606 --> 00:46:31,483
I'm out of practice.
658
00:46:56,675 --> 00:46:58,969
Uh...
659
00:47:00,637 --> 00:47:02,514
Huh?
660
00:47:16,695 --> 00:47:19,407
What the fuck, dude?
661
00:47:22,617 --> 00:47:24,012
What...
662
00:47:24,036 --> 00:47:25,579
Hey.
663
00:47:25,621 --> 00:47:27,623
Don't bother struggling.
664
00:47:27,664 --> 00:47:30,208
I'm no Eagle Scout,
but I do know my knots.
665
00:47:30,251 --> 00:47:31,710
What are you doing?
666
00:47:32,920 --> 00:47:35,630
Let's talk about what you did.
667
00:47:35,672 --> 00:47:37,608
You mean the deer?
668
00:47:37,632 --> 00:47:39,719
He didn't do anything wrong.
669
00:47:41,219 --> 00:47:42,679
He was perfect.
670
00:47:42,722 --> 00:47:44,891
He didn't deserve that.
671
00:47:44,931 --> 00:47:47,411
But as bad as that was, that's
not the worst thing you've done.
672
00:47:47,434 --> 00:47:49,228
You're fucking crazy, man.
673
00:47:49,269 --> 00:47:50,813
Arguably, but not the point.
674
00:47:50,855 --> 00:47:52,916
Then what is?
-Tell me what you did!
675
00:47:55,610 --> 00:47:57,903
Own it.
676
00:47:58,820 --> 00:48:00,072
Or?
677
00:48:09,039 --> 00:48:11,351
Or I'll fucking kill you.
-What, you're just gonna
678
00:48:11,375 --> 00:48:13,878
fucking execute me
or some shit like that?
679
00:48:13,920 --> 00:48:15,396
Wouldn't be the first time.
-You think you can get away
680
00:48:15,420 --> 00:48:16,713
with that?
681
00:48:16,755 --> 00:48:18,715
Again, not the first time.
682
00:48:18,757 --> 00:48:20,717
Wait, you...
683
00:48:20,760 --> 00:48:22,762
You're a serial killer?
684
00:48:23,762 --> 00:48:25,931
I was.
685
00:48:27,474 --> 00:48:28,934
But, you know what,
686
00:48:28,976 --> 00:48:30,202
you're right.
Who are we fucking kidding?
687
00:48:30,226 --> 00:48:32,063
It's not so much that I was.
688
00:48:34,023 --> 00:48:35,483
It's that I am.
689
00:48:35,523 --> 00:48:39,487
Okay, ok-okay, okay. Um...
690
00:48:39,527 --> 00:48:42,239
This is
about the boat, right? Hmm?
691
00:48:42,280 --> 00:48:44,009
Yeah, the part
where you were driving.
692
00:48:44,032 --> 00:48:45,469
The part
where the other guy yielded.
693
00:48:45,492 --> 00:48:47,219
The part
where you rammed him anyway.
694
00:48:47,244 --> 00:48:49,329
The part where five people died
695
00:48:49,371 --> 00:48:51,474
because of you!
-All right, all right! Huh.
696
00:48:51,498 --> 00:48:54,059
I did everything you said
on the boat, okay? It's true.
697
00:48:54,085 --> 00:48:56,211
I admit it. I was wrong.
698
00:48:56,253 --> 00:48:57,295
I was wrong!
699
00:48:57,338 --> 00:48:58,797
Just please,
700
00:48:58,838 --> 00:49:01,842
please...
-You shot my deer!
701
00:49:01,884 --> 00:49:04,929
And you almost... killed... me!
702
00:49:04,971 --> 00:49:08,766
I promise! I promise, I will
never do anything like it again.
703
00:49:08,807 --> 00:49:10,559
I-I-I swear to you.
704
00:49:10,601 --> 00:49:12,663
I promised the same thing
and look at me now.
705
00:49:12,686 --> 00:49:14,771
Wait! Wait, wait, wait, wait!
706
00:49:14,813 --> 00:49:17,125
You don't understand!
-It's not my fault!
707
00:49:17,148 --> 00:49:18,733
It's not my fault!
708
00:49:18,775 --> 00:49:21,277
Okay?
My mom died when I was eight!
709
00:49:21,320 --> 00:49:23,673
My dad, he was never
around. He was always working!
710
00:49:23,697 --> 00:49:28,744
I-I-I-I had... I had
a sh-shitty childhood, okay?!
711
00:49:30,788 --> 00:49:33,373
You're blaming this
on bad parenting?
712
00:49:33,416 --> 00:49:35,434
It's true.
It's not my fault, okay?
713
00:49:35,458 --> 00:49:36,793
I didn't have anyone.
714
00:49:36,835 --> 00:49:39,338
I had... I had nothing.
715
00:49:39,380 --> 00:49:42,090
I had no compass.
-I-I was just...
716
00:49:42,132 --> 00:49:44,610
You know, I lost both my parents
when I was young, too.
717
00:49:50,474 --> 00:49:52,034
I wouldn't have had
any direction
718
00:49:52,059 --> 00:49:53,686
if it wasn't for Harry.
719
00:49:55,813 --> 00:49:57,356
Who's Harry?
720
00:49:57,398 --> 00:49:59,858
He adopted me.
721
00:49:59,900 --> 00:50:01,443
Th-Then you understand.
722
00:50:01,485 --> 00:50:03,695
You get it.
723
00:50:03,737 --> 00:50:05,989
So you're not gonna kill me!
724
00:50:08,826 --> 00:50:11,454
We're past the point
of no return on that one.
725
00:50:15,541 --> 00:50:17,251
You know what?
726
00:50:19,003 --> 00:50:20,963
Fuck you, man.
727
00:50:21,005 --> 00:50:22,815
My dad...
728
00:50:22,840 --> 00:50:25,342
he is gonna destroy you!
729
00:50:25,384 --> 00:50:26,969
He knows everybody in this town.
730
00:50:27,010 --> 00:50:29,155
They love him.
They would do anything for him.
731
00:50:29,179 --> 00:50:30,990
And when he finds out
what you did to me,
732
00:50:31,014 --> 00:50:33,059
he is gonna find you
733
00:50:33,099 --> 00:50:36,519
and he is gonna rain down
734
00:50:36,561 --> 00:50:38,898
a world of pain on you, man!
735
00:50:38,938 --> 00:50:41,900
You have no idea
what you're doing!
736
00:50:41,942 --> 00:50:43,961
Like you said...
737
00:50:43,985 --> 00:50:45,737
life is short...
738
00:50:45,780 --> 00:50:46,780
dude.
739
00:51:02,045 --> 00:51:04,047
Tonight's the night.
740
00:51:04,090 --> 00:51:06,759
pulsing, tense music
741
00:51:07,927 --> 00:51:09,762
Hello, Dexter Morgan.
742
00:51:18,813 --> 00:51:20,289
Hey, you.
-I thought
743
00:51:20,313 --> 00:51:22,125
you were coming
to the Christmas Tree Festival.
744
00:51:22,148 --> 00:51:24,360
Fox got in the henhouse.
745
00:51:24,400 --> 00:51:26,737
It's kind of a mess here.
746
00:51:26,778 --> 00:51:28,757
Oh. Sorry.
747
00:51:28,780 --> 00:51:31,449
Well... we'll miss you.
748
00:51:32,326 --> 00:51:33,869
See you tomorrow?
749
00:51:33,911 --> 00:51:34,869
You bet.
750
00:51:34,911 --> 00:51:36,454
Can't wait.
751
00:51:39,125 --> 00:51:40,918
So...
752
00:51:40,960 --> 00:51:42,128
no Jim.
753
00:51:42,168 --> 00:51:43,963
I'm sorry.
754
00:51:45,463 --> 00:51:47,744
I don't need trophies anymore.
755
00:51:49,050 --> 00:51:51,971
I may be a monster,
but I'm an evolving monster.
756
00:51:52,012 --> 00:51:54,974
God rest ye merry gentlemen
757
00:51:55,014 --> 00:51:57,684
Let nothing you dismay
758
00:51:57,726 --> 00:51:59,103
Remember Christ
759
00:51:59,144 --> 00:52:01,230
What to do with you?
760
00:52:01,271 --> 00:52:04,065
Was born on Christmas Day
761
00:52:04,108 --> 00:52:05,067
To save us all
762
00:52:05,108 --> 00:52:07,527
Not exactly Miami Bay,
763
00:52:07,570 --> 00:52:09,112
but it does have a hole in it.
764
00:52:09,155 --> 00:52:11,532
Gone astray, oh
765
00:52:11,574 --> 00:52:14,909
Tidings of comfort and joy
766
00:52:14,952 --> 00:52:16,411
Comfort and joy
767
00:52:16,452 --> 00:52:18,454
Oh, tidings
768
00:52:18,496 --> 00:52:21,166
Of comfort and joy
769
00:52:21,208 --> 00:52:23,407
What the fuck are you doing?
770
00:52:24,210 --> 00:52:26,672
Not listening to you.
771
00:52:26,713 --> 00:52:28,358
All you within
772
00:52:28,382 --> 00:52:30,009
This place
773
00:52:30,050 --> 00:52:32,427
And with true love
and brotherhood
774
00:52:32,469 --> 00:52:36,097
Each other now embrace
775
00:52:36,139 --> 00:52:38,766
This holy tide of Christmas
776
00:52:38,809 --> 00:52:40,186
Doth bring
777
00:52:40,226 --> 00:52:42,438
My life has always been...
778
00:52:42,478 --> 00:52:44,273
truth-adjacent.
779
00:52:44,315 --> 00:52:46,358
Of comfort and joy
780
00:52:46,400 --> 00:52:48,586
But, starting now,
there will be one less lie.
781
00:52:48,610 --> 00:52:51,697
Oh, tidings of comfort
782
00:52:51,739 --> 00:52:53,324
And joy
783
00:52:59,746 --> 00:53:01,623
That's nice.
784
00:53:01,664 --> 00:53:02,809
Got the tickets?
-Here,
785
00:53:02,833 --> 00:53:04,311
I got them.
-Yeah.
786
00:53:04,335 --> 00:53:06,503
We make a stop in Albany, right?
787
00:53:06,545 --> 00:53:09,005
Uh, yeah, yeah.
788
00:53:09,047 --> 00:53:10,215
Yeah.
789
00:53:10,257 --> 00:53:12,384
Go ahead.
-No, no.
790
00:53:13,802 --> 00:53:15,762
gentle, somber music
791
00:53:20,226 --> 00:53:22,644
I thought you might need this.
792
00:53:36,199 --> 00:53:37,992
You know, after Miami...
793
00:53:41,956 --> 00:53:44,666
...could never get used
to this damn cold.
794
00:53:55,760 --> 00:53:57,929
I thought you didn't know me.
795
00:54:03,059 --> 00:54:05,646
You were right.
796
00:54:08,523 --> 00:54:10,775
I'm Dexter Morgan.
797
00:54:14,822 --> 00:54:16,614
Your father.
798
00:54:20,536 --> 00:54:22,829
Come home.
799
00:54:27,166 --> 00:54:29,043
Please.
800
00:55:14,630 --> 00:55:17,259
My father protected me.
801
00:55:17,300 --> 00:55:19,177
Taught me.
802
00:55:19,219 --> 00:55:21,472
Kept me alive.
803
00:55:22,097 --> 00:55:25,893
And that's exactly what
I'm going to do for my son.
804
00:55:28,893 --> 00:55:32,893
Preuzeto sa www.titlovi.com
52770
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.