All language subtitles for Dexter.S09.720p.HEVC.x265

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,752 --> 00:00:11,752 www.titlovi.com 2 00:00:14,752 --> 00:00:17,713 "Passenger" by Iggy Pop 3 00:00:28,724 --> 00:00:31,268 I am a passenger 4 00:00:32,603 --> 00:00:35,898 And I ride, and I ride 5 00:00:35,939 --> 00:00:39,442 I ride through the city's backsides 6 00:00:39,484 --> 00:00:43,447 I see the stars come out of the sky 7 00:00:43,488 --> 00:00:47,116 Yeah, they're bright in a hollow sky 8 00:00:47,158 --> 00:00:49,578 You know it looks so good tonight 9 00:00:57,960 --> 00:01:00,881 I am the passenger 10 00:01:00,923 --> 00:01:04,343 I look through my window so bright 11 00:01:04,384 --> 00:01:07,763 I see the stars come out tonight 12 00:01:07,805 --> 00:01:11,224 I see the bright and hollow sky 13 00:01:11,266 --> 00:01:14,894 Over the city's ripped-back sky 14 00:01:14,936 --> 00:01:18,314 And everything looks good tonight 15 00:01:21,567 --> 00:01:25,781 Singin' la-la, la-la, la-la-la-la, 16 00:01:25,823 --> 00:01:32,329 La-la, la-la, la-la-la-la 17 00:02:21,044 --> 00:02:24,506 Oh, want to dance? Want to dance? 18 00:03:07,633 --> 00:03:10,384 It's on the floor. 19 00:03:22,104 --> 00:03:24,608 Are you ready for tonight? 20 00:03:28,778 --> 00:03:30,739 Great. 21 00:03:30,781 --> 00:03:32,824 If you say so. 22 00:03:40,957 --> 00:03:43,585 It's real cold today. 23 00:03:43,627 --> 00:03:45,812 You're the one that picked this place. 24 00:05:07,668 --> 00:05:10,338 Home isn't my way 25 00:05:10,379 --> 00:05:12,673 Home I'll never be 26 00:05:14,091 --> 00:05:16,511 Burn out the day 27 00:05:17,721 --> 00:05:21,557 Burn out the night 28 00:05:21,600 --> 00:05:24,269 I can't see no reason... 29 00:05:28,148 --> 00:05:31,651 I'm livin' for givin' the devil 30 00:05:31,692 --> 00:05:33,903 His due 31 00:05:35,404 --> 00:05:37,531 And I'm burnin', I'm burnin' 32 00:05:37,574 --> 00:05:39,867 I'm burnin' for you... 33 00:05:42,661 --> 00:05:46,040 I'm burnin', I'm burnin', I'm burnin' 34 00:06:07,728 --> 00:06:10,064 License and registration, please. 35 00:06:10,106 --> 00:06:11,899 Sure. 36 00:06:14,110 --> 00:06:16,571 There you go. -Thank you. 37 00:06:17,947 --> 00:06:20,242 James Lindsay, huh? 38 00:06:20,283 --> 00:06:21,951 Jim. 39 00:06:21,992 --> 00:06:24,036 Is there a problem, Officer? 40 00:06:29,292 --> 00:06:31,920 I'm gonna need you to step out of the vehicle, sir. 41 00:06:36,132 --> 00:06:38,593 Okay. 42 00:06:40,720 --> 00:06:42,264 Turn around. 43 00:06:42,305 --> 00:06:44,432 Hands on the truck. 44 00:06:59,697 --> 00:07:01,341 You have the right to remain silent. 45 00:07:01,365 --> 00:07:03,845 I can make noise if I want to though, right? 46 00:07:08,122 --> 00:07:10,518 Chief Bishop, Chief Bishop, come in. 47 00:07:10,541 --> 00:07:13,336 Oh, what the fuck. Keep going. 48 00:07:13,377 --> 00:07:15,314 Okay. -Let them find someone else. 49 00:07:15,338 --> 00:07:17,716 Chief Bishop? 50 00:07:17,757 --> 00:07:20,050 Angela. 51 00:07:20,093 --> 00:07:22,637 Mrs. Gross' sheep got loose on the Steiner property. 52 00:07:22,678 --> 00:07:24,930 They're eating his winter plantings. 53 00:07:24,973 --> 00:07:26,242 Oh, fuck. 54 00:07:27,766 --> 00:07:29,495 I'm in the middle of something, uh... 55 00:07:29,519 --> 00:07:31,706 ...can Logan take care of it? 56 00:07:31,730 --> 00:07:33,773 Logan's at the church. 57 00:07:33,814 --> 00:07:36,985 The pecan pies were stolen from the potluck supper. 58 00:07:37,026 --> 00:07:38,920 Obviously can't pull him off that. 59 00:07:38,944 --> 00:07:40,906 Uh-huh. 60 00:07:40,947 --> 00:07:43,658 Obviously. Um, what about Teddy? 61 00:07:43,699 --> 00:07:46,745 It's week two, do you think he can handle a sheep crisis? 62 00:07:49,163 --> 00:07:50,665 Teddy's out of commission. 63 00:07:50,706 --> 00:07:52,435 He just got his wisdom teeth pulled. 64 00:07:52,459 --> 00:07:54,519 Should I let Mr. Steiner know 65 00:07:54,543 --> 00:07:56,504 you're en route? 66 00:07:59,173 --> 00:08:01,259 Sure, Esther. 67 00:08:02,761 --> 00:08:04,846 This is me en route. 68 00:08:06,973 --> 00:08:09,600 It's okay. You can pull me over again some other time. 69 00:08:09,643 --> 00:08:11,269 I'm sorry. 70 00:08:11,310 --> 00:08:13,456 You can swing by the station later. 71 00:08:13,480 --> 00:08:15,564 Okay, sure thing. 72 00:08:16,149 --> 00:08:18,502 "King of a One Horse Town" by Dan Auerbach 73 00:08:24,490 --> 00:08:28,161 Every day is just a little white lie 74 00:08:29,704 --> 00:08:33,375 Telling myself I'm gettin' by 75 00:08:35,418 --> 00:08:38,922 I just stay in this room and cry 76 00:08:38,963 --> 00:08:42,841 The snow, it covers up the ground 77 00:08:44,885 --> 00:08:48,597 And I can't hear a single sound 78 00:08:50,683 --> 00:08:54,562 I'd turn off the TV, go for a drive 79 00:08:56,063 --> 00:08:59,567 But I can't see there's any signs of life 80 00:09:00,818 --> 00:09:03,214 Except this Christmas tree with blinking lights... 81 00:09:03,238 --> 00:09:05,490 Hey, Jimmy, morning. 82 00:09:05,532 --> 00:09:07,033 You coming line dancing tonight? 83 00:09:07,075 --> 00:09:08,719 Yeah, I wouldn't miss it, Pastor Brian. 84 00:09:08,743 --> 00:09:11,453 Hey, I'm sorry about those pies. 85 00:09:11,495 --> 00:09:13,432 Now how could you possibly know about that already? 86 00:09:13,456 --> 00:09:15,000 Uh... small town. 87 00:09:15,041 --> 00:09:16,793 Thank the Good Lord. 88 00:09:16,835 --> 00:09:21,130 Scared if I jump in the ocean I might drown... 89 00:09:21,172 --> 00:09:24,009 Morning, Zach. -Morning, Mr. Lindsay. 90 00:09:24,049 --> 00:09:25,653 Becca. Scott. -Hi, Mr. Lindsay. 91 00:09:25,677 --> 00:09:27,238 Hey, Mr. Lindsay. -Hey, you coming 92 00:09:27,261 --> 00:09:28,447 to the match next week? 93 00:09:28,471 --> 00:09:29,972 I'm sure gonna try. 94 00:09:30,014 --> 00:09:32,100 Go Hawks. 95 00:09:33,393 --> 00:09:36,312 Sup, Jimbo? How are you and Angela doing? 96 00:09:36,354 --> 00:09:38,249 Doing all right? -Yeah, as far as I know. 97 00:09:38,273 --> 00:09:39,691 Why? What have you heard? 98 00:09:39,732 --> 00:09:41,751 Only good things, Jim. Only good things. 99 00:09:44,988 --> 00:09:46,923 Edward Olsen heading up to his chalet. 100 00:09:46,947 --> 00:09:49,993 Rich asshole season begins... 101 00:09:50,034 --> 00:09:51,870 now. 102 00:09:51,911 --> 00:09:53,955 Yep. 103 00:10:12,682 --> 00:10:15,476 suspenseful music 104 00:10:27,404 --> 00:10:28,530 Hey, Gig. 105 00:10:28,572 --> 00:10:29,990 You got my stuff. 106 00:10:31,368 --> 00:10:33,077 There you go. 107 00:10:38,040 --> 00:10:39,542 You're a lifesaver, Jimmy. 108 00:11:35,097 --> 00:11:36,575 Please tell me you have 109 00:11:36,599 --> 00:11:38,119 a strawberry cream cheese sweet roll in there? 110 00:11:38,143 --> 00:11:41,229 The boss speaketh and so it shall be done... 111 00:11:41,270 --> 00:11:42,914 ...eth. 112 00:11:42,938 --> 00:11:44,917 I don't know what I would do without you, Jim. 113 00:11:44,941 --> 00:11:47,693 Well... -Mmm! 114 00:11:47,735 --> 00:11:49,903 Oh, it's so good. 115 00:11:49,946 --> 00:11:51,881 Just so you know, it's going to be a stress-y kind of week. 116 00:11:51,905 --> 00:11:53,575 Brian and I are adopting. 117 00:11:53,615 --> 00:11:55,076 It's so much pressure. 118 00:11:55,118 --> 00:11:57,077 Wow. Yeah, I can only imagine. 119 00:11:57,120 --> 00:11:59,748 Brian wants to call him Garfield. 120 00:11:59,788 --> 00:12:01,558 I mean, who names a dog after a cat? 121 00:12:01,582 --> 00:12:03,751 Evidently Brian does. 122 00:12:03,793 --> 00:12:06,504 I think this pup looks more like a Gromit, don't you? 123 00:12:06,546 --> 00:12:09,673 On this one, I think I'm basically Switzerland. 124 00:12:09,716 --> 00:12:12,092 Smart man. 125 00:12:19,142 --> 00:12:21,686 And here we go. 126 00:12:21,727 --> 00:12:24,773 Just the guy I want to see. 127 00:12:25,981 --> 00:12:29,193 Jim. -How can I help you? 128 00:12:29,235 --> 00:12:31,863 Oh, I just rolled into town with my posse. 129 00:12:31,904 --> 00:12:34,299 Gonna do a little hunting. Gonna need a new knife 130 00:12:34,323 --> 00:12:36,033 and a big-ass gun. 131 00:12:36,075 --> 00:12:38,136 All right, you looking for a skinning knife, 132 00:12:38,161 --> 00:12:39,638 or a... -Oh, this one. 133 00:12:39,662 --> 00:12:41,663 This one's perfect. -Okay. 134 00:12:45,335 --> 00:12:47,461 Wow. 135 00:12:49,338 --> 00:12:51,149 Hey! Easy there! 136 00:12:51,173 --> 00:12:52,466 Is there a problem? 137 00:12:52,509 --> 00:12:54,486 I-I kind of have a thing about blood. 138 00:12:54,510 --> 00:12:56,346 Oh. Ooh! 139 00:12:57,889 --> 00:12:59,741 Anyway, uh, how about that rifle? 140 00:12:59,765 --> 00:13:02,936 The Remington 783 will do the job. 141 00:13:02,976 --> 00:13:04,996 It's got a good scope, solid construction. 142 00:13:05,020 --> 00:13:07,041 You drop it a dozen times, it'll still shoot straight. 143 00:13:07,065 --> 00:13:09,567 Yeah, yeah, I hear you, man. Here's the thing. 144 00:13:09,609 --> 00:13:11,485 Uh, my friend Bill over there? 145 00:13:11,528 --> 00:13:13,403 Yeah? 146 00:13:13,446 --> 00:13:14,822 He's already got that one, 147 00:13:14,864 --> 00:13:16,509 and I want a gun that's going to make his 148 00:13:16,533 --> 00:13:18,659 one look like a Super Soaker. 149 00:13:18,701 --> 00:13:21,162 Ah. -So... 150 00:13:21,203 --> 00:13:23,498 That one. 151 00:13:23,539 --> 00:13:25,958 I want that one. -You sure? 152 00:13:26,000 --> 00:13:27,585 It's gonna set you back $9.000. 153 00:13:27,626 --> 00:13:29,855 I got a nice Christmas bonus at Morgan Stanley. 154 00:13:29,879 --> 00:13:32,005 O... kay. 155 00:13:33,674 --> 00:13:35,759 Ah... 156 00:13:35,802 --> 00:13:38,263 You know, this is way more firepower 157 00:13:38,303 --> 00:13:40,365 than anything you need hunting around here. 158 00:13:40,389 --> 00:13:42,140 Oh, yeah? What do you hunt? 159 00:13:42,182 --> 00:13:45,019 Me? I don't anymore. 160 00:13:45,061 --> 00:13:48,690 I haven't killed any animals since... I was a teenager. 161 00:13:48,730 --> 00:13:51,734 Look at you, Saint... uh, Jim. 162 00:13:51,775 --> 00:13:53,695 Yeah, I'll take it. 163 00:13:53,735 --> 00:13:55,238 Not a problem. 164 00:13:55,279 --> 00:13:58,740 Just gonna need some ID 165 00:13:58,783 --> 00:14:00,994 for the federal background check. 166 00:14:01,034 --> 00:14:02,995 Dude, really? 167 00:14:03,037 --> 00:14:04,347 How long you been working here? 168 00:14:04,371 --> 00:14:05,999 Mm, a couple years? 169 00:14:07,583 --> 00:14:10,003 That's me, up on the wall. 170 00:14:10,043 --> 00:14:12,565 I was on Fred Senior's Little League team when I was six. 171 00:14:12,589 --> 00:14:14,923 Nice. -Yo, Matt! 172 00:14:14,966 --> 00:14:16,985 We need this stuff? -No, no, I got a ton 173 00:14:17,009 --> 00:14:18,427 of that in my dad's mud room. 174 00:14:20,096 --> 00:14:22,490 Speaking of my dad, he bought me my first rifle 175 00:14:22,514 --> 00:14:24,850 in this very store when I was ten. 176 00:14:28,937 --> 00:14:31,356 What the actual fuck, man? 177 00:14:31,399 --> 00:14:33,985 It happens sometimes. It's just a 24-hour hold 178 00:14:34,027 --> 00:14:37,654 while the FBI checks on your record. 179 00:14:37,697 --> 00:14:39,698 So... same time tomorrow? 180 00:14:39,740 --> 00:14:42,409 Well, dude, just sell me the gun. 181 00:14:42,451 --> 00:14:44,662 I got to follow procedure. 182 00:14:44,703 --> 00:14:47,248 Neither of us want Fred to lose his business, right? 183 00:14:47,289 --> 00:14:49,875 Oh, yeah. Oh, okay, Eagle Scout. 184 00:14:51,793 --> 00:14:53,546 You know, you break a rule, 185 00:14:53,587 --> 00:14:56,924 sometimes you might even have a little fun. 186 00:15:03,096 --> 00:15:04,724 Oh, fuck it, whatever. 187 00:15:04,765 --> 00:15:06,534 Means I get to start drinking earlier. 188 00:15:06,558 --> 00:15:08,186 Taking this though. 189 00:15:08,226 --> 00:15:10,395 Okay. 190 00:15:18,613 --> 00:15:20,466 Got to keep your guard up dude! -Whoa! 191 00:15:20,490 --> 00:15:22,908 Damn it, Matt, I almost shit myself. 192 00:15:22,951 --> 00:15:24,326 So fucking... 193 00:15:24,369 --> 00:15:25,888 Come on, let's get out of here. 194 00:15:25,912 --> 00:15:27,746 Let's get our swerve on! 195 00:15:27,788 --> 00:15:29,624 First round's on you. 196 00:15:29,666 --> 00:15:32,793 Thanks for shopping at Fred's Fish & Game. 197 00:15:32,835 --> 00:15:34,962 Jim. 198 00:15:39,174 --> 00:15:41,134 low, somber music 199 00:15:52,270 --> 00:15:56,734 Jim, I heard a red flag came up on Matt Caldwell. 200 00:15:56,775 --> 00:15:58,879 Seems like trouble follows Caldwell the Lesser 201 00:15:58,903 --> 00:16:00,363 wherever he goes. 202 00:16:00,404 --> 00:16:02,216 There really are no secrets in this town. 203 00:16:02,240 --> 00:16:04,259 Ange is in a meeting. 204 00:16:11,832 --> 00:16:13,208 Hey, Teddy. How you feeling? 205 00:16:13,250 --> 00:16:14,979 Been better. 206 00:16:15,003 --> 00:16:16,480 Jim, Jim, Jim, Jim, can you give me a hand with these? 207 00:16:16,504 --> 00:16:18,880 Evidence from the Congregational church theft. 208 00:16:18,923 --> 00:16:21,634 Keeping Iron Lake safe one pie at a time. 209 00:16:21,676 --> 00:16:24,052 You're welcome very much. 210 00:16:24,095 --> 00:16:26,304 Logan, you've known Matt since forever. 211 00:16:26,346 --> 00:16:27,825 What do you think he could have done 212 00:16:27,849 --> 00:16:29,451 to flag the FBI on a gun background check? 213 00:16:29,475 --> 00:16:30,576 He tried to buy a rifle at Fred's. 214 00:16:30,600 --> 00:16:32,519 I'm sure it's just a formality. 215 00:16:32,562 --> 00:16:34,187 These pies smell amazing. 216 00:16:34,230 --> 00:16:35,707 Matt Caldwell's a good guy. 217 00:16:35,731 --> 00:16:37,625 Kicking some major ass on Wall Street. 218 00:16:37,649 --> 00:16:40,278 I mean, he likes to hang, drink, gamble. 219 00:16:40,318 --> 00:16:41,696 Fight or two in high school. 220 00:16:41,738 --> 00:16:43,280 But, no, yeah, he's a good guy. 221 00:16:43,322 --> 00:16:45,950 I bet it was that boat crash out in Ohio. 222 00:16:45,991 --> 00:16:48,326 No. No way. Matt wasn't even driving. 223 00:16:48,369 --> 00:16:50,871 Five people died. -Shit. 224 00:16:50,913 --> 00:16:52,224 Matt was in the hospital for weeks. 225 00:16:52,248 --> 00:16:53,499 Shattered femur, 226 00:16:53,540 --> 00:16:55,375 major surgery. 227 00:16:55,418 --> 00:16:57,520 That whole thing was just a really tragic accident. 228 00:16:57,544 --> 00:17:01,173 In fact, I bet his record is spotless. 229 00:17:04,801 --> 00:17:07,471 Okay, maybe a few spots. 230 00:17:07,512 --> 00:17:09,615 Is there any progress on putting up that stop sign 231 00:17:09,640 --> 00:17:11,476 over by Louis's Package Store? 232 00:17:13,102 --> 00:17:14,496 That's an accident waiting to happen. 233 00:17:14,519 --> 00:17:15,830 That's all I'm saying. 234 00:17:15,855 --> 00:17:16,689 Thanks for your time, Dennis. 235 00:17:16,730 --> 00:17:17,690 I will let you know 236 00:17:17,731 --> 00:17:18,875 if anything else turns up. 237 00:17:18,900 --> 00:17:20,777 Sure thing. 238 00:17:20,817 --> 00:17:22,236 See ya, folks. 239 00:17:23,153 --> 00:17:25,405 So, no good, huh? 240 00:17:25,448 --> 00:17:27,032 The same as always. 241 00:17:27,075 --> 00:17:29,367 No body, no pattern, 242 00:17:29,410 --> 00:17:30,869 no case. 243 00:17:30,912 --> 00:17:34,039 And no funding. 244 00:17:34,082 --> 00:17:36,281 Until one of these women turns up dead. 245 00:17:39,086 --> 00:17:40,421 Hey, my money's on you. 246 00:17:42,048 --> 00:17:43,840 Line dancing tonight? 247 00:17:43,883 --> 00:17:45,134 What time? 248 00:17:46,259 --> 00:17:47,738 Oh. -Oh. 249 00:17:47,761 --> 00:17:49,073 I thought it was more of a-a group thing. 250 00:17:49,096 --> 00:17:51,432 My bad. You two have fun. 251 00:17:51,473 --> 00:17:52,849 See you tonight. 252 00:17:52,892 --> 00:17:55,228 Bye. 253 00:17:55,269 --> 00:17:57,145 lighthearted music 254 00:18:00,942 --> 00:18:02,502 Sorry. 255 00:18:02,527 --> 00:18:04,337 Mad dash. Thought you'd appreciate 256 00:18:04,362 --> 00:18:05,756 seeing your girlfriend in something other 257 00:18:05,779 --> 00:18:07,633 than a state-issued uniform. 258 00:18:07,656 --> 00:18:09,175 You look cute in that uniform. 259 00:18:09,200 --> 00:18:11,451 Oh. That's why I like you, Jim Lindsay. 260 00:18:16,665 --> 00:18:19,460 Once I had a love and it was a gas 261 00:18:21,253 --> 00:18:23,673 Soon turned out had a heart of glass 262 00:18:24,382 --> 00:18:26,609 Seemed like the real thing -Aw, Esther. 263 00:18:26,634 --> 00:18:29,386 She never misses a chance to break out that rhinestone skirt. 264 00:18:29,428 --> 00:18:32,682 Mistrust, love's gone behind 265 00:18:32,722 --> 00:18:34,042 I'm gonna get you that drink. 266 00:18:35,058 --> 00:18:38,019 Hola, Ram๏ฟฝn. ?C๏ฟฝmo est๏ฟฝn Lydia y los ninos? 267 00:18:38,061 --> 00:18:40,522 Mi familia es genial. Gracias a Dios. 268 00:18:40,565 --> 00:18:42,209 What's up, Jim? -Hey, Ramon. 269 00:18:42,232 --> 00:18:43,794 You're working on a school night? 270 00:18:43,817 --> 00:18:45,611 School has finals all week. 271 00:18:45,653 --> 00:18:47,297 Ergo, I don't have to grade anything. 272 00:18:47,320 --> 00:18:49,258 So, picking up some extra shifts before the holidays. 273 00:18:49,281 --> 00:18:50,657 Got it. 274 00:18:50,700 --> 00:18:53,076 Chivas, rocks. IPA. And a veggie nachos? 275 00:18:53,118 --> 00:18:54,137 Am I that predictable? 276 00:18:54,162 --> 00:18:55,663 Want to shake it up? 277 00:18:55,704 --> 00:18:57,348 I got a pickleback special. -No. 278 00:18:57,373 --> 00:18:59,518 We're good. Uh, just put it on my tab. 279 00:18:59,541 --> 00:19:02,586 No need. Matt Caldwell's buying everyone a round. 280 00:19:03,546 --> 00:19:05,839 Yo! It's Jim! Jim! 281 00:19:05,882 --> 00:19:08,509 Jim! Jim! Jim! Jim! Jim! 282 00:19:08,550 --> 00:19:10,928 Jim! Jim! Jim! Jim! 283 00:19:10,970 --> 00:19:12,721 Put it on my tab anyway. 284 00:19:12,762 --> 00:19:13,972 Okay. 285 00:19:14,015 --> 00:19:15,223 Chivas, rocks. IPA. 286 00:19:15,266 --> 00:19:17,476 Nachos. -Yeah. 287 00:19:19,811 --> 00:19:21,092 Chug. Give me the fucking bottle. 288 00:19:22,440 --> 00:19:24,625 Last thing that guy needs is more liquor. 289 00:19:24,650 --> 00:19:26,903 Or more firepower. 290 00:19:26,943 --> 00:19:28,738 You know the messed-up part? 291 00:19:28,778 --> 00:19:30,798 FBI gets backed up and half the flags clear automatically. 292 00:19:30,823 --> 00:19:33,284 People fall through the cracks all the time. 293 00:19:36,494 --> 00:19:38,640 You're off the clock. Let's not talk about work. 294 00:19:38,663 --> 00:19:39,957 Let's dance. 295 00:19:39,999 --> 00:19:42,019 Can't let Esther and Alan show us up. 296 00:19:42,042 --> 00:19:44,461 Lost inside 297 00:19:44,502 --> 00:19:46,105 Adorable illusion -Ooh. 298 00:19:46,130 --> 00:19:48,465 Yeah. -And I cannot hide 299 00:19:48,507 --> 00:19:50,134 I'm the one you're using 300 00:19:50,175 --> 00:19:52,052 Yeah. 301 00:19:54,055 --> 00:19:57,016 Cruising, yeah 302 00:20:12,698 --> 00:20:14,926 Iron Lake's about two miles that way, my man. 303 00:20:14,951 --> 00:20:16,911 low, somber music 304 00:20:28,256 --> 00:20:30,799 In your mind 305 00:20:30,840 --> 00:20:33,301 A secret waits inside 306 00:20:34,679 --> 00:20:36,972 A place that you can't find 307 00:20:37,013 --> 00:20:39,057 Jim! 308 00:20:39,099 --> 00:20:41,118 Look at you, getting all extracurricular 309 00:20:41,143 --> 00:20:43,163 on a Tuesday night. Now we're talkin'. 310 00:20:43,186 --> 00:20:45,249 Hey, Matt. -I'm having a party tomorrow 311 00:20:45,272 --> 00:20:47,000 at my dad's place. You should come. 312 00:20:47,023 --> 00:20:49,734 I'll, uh... see. 313 00:20:49,777 --> 00:20:51,612 Great. 314 00:20:51,653 --> 00:20:52,904 Hey, listen. 315 00:20:54,323 --> 00:20:55,574 I was thinking. 316 00:20:56,534 --> 00:20:58,243 Why don't we get out of here? 317 00:20:58,286 --> 00:21:00,305 You could open up your shop, give me that rifle. 318 00:21:00,328 --> 00:21:02,641 My guys and I, we want to go hunting in the morning. 319 00:21:02,664 --> 00:21:04,768 If your background check clears, you can come and pick it up 320 00:21:04,791 --> 00:21:06,394 at the store in the morning. 321 00:21:06,419 --> 00:21:08,313 I'm sure your buds are gonna be really impressed 322 00:21:08,336 --> 00:21:09,713 with the size of your gun. 323 00:21:18,513 --> 00:21:19,932 Man. 324 00:21:19,973 --> 00:21:22,434 This Eagle Scout loves his rules! 325 00:21:22,476 --> 00:21:23,912 Eh... -You know what? 326 00:21:23,935 --> 00:21:26,314 Why don't you come to the party anyway? 327 00:21:26,355 --> 00:21:27,981 You never know. 328 00:21:28,982 --> 00:21:31,318 Maybe you'll even enjoy yourself. 329 00:21:32,361 --> 00:21:35,655 Find a way somehow 330 00:21:37,074 --> 00:21:38,659 Girlfriend's a cop, huh? 331 00:21:39,660 --> 00:21:41,828 Should probably come stag. 332 00:21:41,871 --> 00:21:44,332 There's gonna be a lot of red flags there, 333 00:21:44,373 --> 00:21:46,416 if you know what I mean. 334 00:21:47,710 --> 00:21:52,339 Release me to the night 335 00:21:52,381 --> 00:21:54,383 Oh, oh 336 00:21:54,424 --> 00:21:55,693 How much is a plain burger, 337 00:21:55,718 --> 00:21:57,135 without cheese or anything? 338 00:21:57,177 --> 00:21:58,136 $7.50. 339 00:21:58,179 --> 00:21:59,637 What if I don't get fries? 340 00:21:59,680 --> 00:22:01,182 Doesn't come with fries, honey. 341 00:22:02,724 --> 00:22:03,933 Hey, Tess. 342 00:22:03,976 --> 00:22:06,311 Put it on my tab. Fries, too. 343 00:22:07,480 --> 00:22:08,980 Are you sure, ma'am? 344 00:22:09,022 --> 00:22:10,375 I'm extra sure if you don't call me "ma'am." 345 00:22:10,398 --> 00:22:12,210 You got it. 346 00:22:12,233 --> 00:22:14,694 Thanks. Seriously. 347 00:22:15,695 --> 00:22:17,530 You're not from around here. 348 00:22:17,573 --> 00:22:19,866 Taking the first bus out tomorrow. 349 00:22:19,909 --> 00:22:22,108 Just got to make sure I got the fare. 350 00:22:24,829 --> 00:22:26,164 Just take this. 351 00:22:26,207 --> 00:22:27,708 Just in case. 352 00:22:27,750 --> 00:22:29,394 And if you need a place to stay tonight, 353 00:22:29,417 --> 00:22:31,461 Desiree over there, 354 00:22:31,503 --> 00:22:33,703 she runs a shelter just down the road. 355 00:22:34,589 --> 00:22:36,217 I'm good. 356 00:22:36,258 --> 00:22:37,884 But wow. 357 00:22:37,926 --> 00:22:39,220 Thanks. 358 00:22:50,397 --> 00:22:52,209 Who was that? 359 00:22:52,232 --> 00:22:53,567 Lost kid. 360 00:22:53,608 --> 00:22:55,611 My brand of community outreach. 361 00:22:55,653 --> 00:22:58,072 Besides, who checks my petty cash vouchers? 362 00:22:58,114 --> 00:23:00,240 Mm, that'd be me. 363 00:23:00,281 --> 00:23:01,616 That was kind of you. 364 00:23:04,662 --> 00:23:07,163 Hey, you want to get out of here? 365 00:23:07,205 --> 00:23:09,541 You can pull me over by the old Solly farm. 366 00:23:09,583 --> 00:23:11,462 Mmm. 367 00:23:13,962 --> 00:23:17,549 Uh, it's my smart doorbell. 368 00:23:17,590 --> 00:23:21,053 Audrey's got way too many kids over. 369 00:23:21,095 --> 00:23:22,614 Oh, aren't you glad they didn't have these things 370 00:23:22,637 --> 00:23:24,056 when we were younger? 371 00:23:24,097 --> 00:23:25,849 You better believe it. 372 00:23:25,891 --> 00:23:27,768 Time to be a mom. 373 00:23:27,809 --> 00:23:29,121 Okay. -Even... 374 00:23:29,144 --> 00:23:32,105 when you're off the clock, 375 00:23:32,147 --> 00:23:34,191 you're on the clock. 376 00:23:36,734 --> 00:23:38,695 Mmm. 377 00:23:42,324 --> 00:23:44,385 No, seriously. -Uh, wait, wait, wait. 378 00:23:44,410 --> 00:23:45,952 Uh... take that one! 379 00:23:47,663 --> 00:23:49,141 All right. 380 00:23:54,836 --> 00:23:57,798 Mmm. 381 00:24:03,929 --> 00:24:05,890 low, ominous music 382 00:24:46,888 --> 00:24:48,307 Beautiful. 383 00:25:04,198 --> 00:25:06,491 low, ominous music 384 00:25:29,222 --> 00:25:31,242 I have the feeling 385 00:25:31,267 --> 00:25:33,519 I'm being watched. 386 00:25:33,560 --> 00:25:35,747 And I have a feeling you're letting this Matt prick 387 00:25:35,770 --> 00:25:37,565 get to you, brother. 388 00:25:40,942 --> 00:25:42,318 It's been almost ten years. 389 00:25:46,365 --> 00:25:47,865 Stick to your routine. 390 00:25:49,785 --> 00:25:51,662 You're right. 391 00:25:51,703 --> 00:25:54,330 Routine, routine, routine. 392 00:25:59,377 --> 00:26:01,377 "Haunted When the Minutes Drag" by Love and Rockets 393 00:26:05,259 --> 00:26:09,596 The word that would best describe this feeling 394 00:26:10,513 --> 00:26:13,099 Would be "haunted" 395 00:26:17,061 --> 00:26:20,023 I touch the clothes you left behind 396 00:26:20,065 --> 00:26:22,526 That still retain your shape and lines 397 00:26:22,567 --> 00:26:24,944 Still haunted 398 00:26:28,949 --> 00:26:31,743 I trace the outline of your eyes 399 00:26:31,785 --> 00:26:34,622 We're in the mirror hypnotized 400 00:26:34,663 --> 00:26:36,457 I'm haunted 401 00:26:39,835 --> 00:26:43,297 I find a solitary hair 402 00:26:43,338 --> 00:26:46,133 Gone and still I reminisce 403 00:26:46,174 --> 00:26:48,301 I'm haunted 404 00:26:50,261 --> 00:26:53,807 Haunted by your soul 405 00:26:53,848 --> 00:26:54,807 All right. 406 00:26:54,849 --> 00:26:55,808 I got you a couple options. 407 00:26:55,851 --> 00:26:56,911 What do you think? 408 00:26:56,934 --> 00:26:57,934 Orange. 409 00:26:59,563 --> 00:27:00,939 The good stuff. 410 00:27:00,980 --> 00:27:02,732 Oh. Hey, Jim, how much d... 411 00:27:04,359 --> 00:27:07,070 Lunch. 412 00:27:11,450 --> 00:27:12,760 Drilling is killing! 413 00:27:12,785 --> 00:27:14,596 Louder! 414 00:27:14,619 --> 00:27:16,788 Save the planet! 415 00:27:16,829 --> 00:27:19,290 Shame on you! 416 00:27:20,834 --> 00:27:22,502 Save the planet! 417 00:27:24,046 --> 00:27:25,588 Shame on you! 418 00:27:27,215 --> 00:27:28,842 Drilling is killing! 419 00:27:28,884 --> 00:27:32,054 Save the planet! 420 00:27:33,346 --> 00:27:35,140 Shame on you! 421 00:27:36,599 --> 00:27:38,309 Drilling is killing! 422 00:27:39,894 --> 00:27:41,605 Save the planet! 423 00:27:43,190 --> 00:27:45,150 Shame on you! 424 00:27:46,527 --> 00:27:48,112 Drilling is killing! 425 00:27:49,697 --> 00:27:51,674 Save the planet! -Wait, what is all this? 426 00:27:51,699 --> 00:27:53,884 Everyone's favorite petro-billionaire decided 427 00:27:53,909 --> 00:27:56,221 to close down the Tavern for his annual board meeting. 428 00:27:56,244 --> 00:27:58,622 My tuna sandwich is in there. 429 00:27:58,663 --> 00:28:00,790 Poor baby. -Save the planet! 430 00:28:02,334 --> 00:28:03,853 Audrey? -Shame on you! 431 00:28:03,876 --> 00:28:05,211 Excuse me. 432 00:28:05,253 --> 00:28:07,088 Don't you have a test today? 433 00:28:07,131 --> 00:28:09,150 What good's math if people like Edward Olsen destroy the planet? 434 00:28:09,173 --> 00:28:11,236 Well, I know that someone isn't getting their tuna sandwich 435 00:28:11,259 --> 00:28:13,470 anytime soon. -Shame on you! 436 00:28:15,096 --> 00:28:17,557 Drilling is killing! 437 00:28:17,598 --> 00:28:19,326 Shame on you! -Thank you, everyone, 438 00:28:19,351 --> 00:28:21,228 for waiting so patiently. 439 00:28:21,269 --> 00:28:22,730 Sorry, my meeting ran long. 440 00:28:22,770 --> 00:28:24,499 We brought you some, uh, cocoa to warm you up. 441 00:28:24,522 --> 00:28:26,275 Please, enjoy. 442 00:28:26,858 --> 00:28:31,571 It's encouraging to see young people with such gusto. 443 00:28:31,613 --> 00:28:33,115 I mean that. 444 00:28:33,156 --> 00:28:35,509 You keep fighting for what you believe in, guys. 445 00:28:35,534 --> 00:28:37,854 That's what makes this country great, right? 446 00:28:38,828 --> 00:28:40,640 Save the planet! 447 00:28:41,664 --> 00:28:43,333 Shame on you! 448 00:28:45,169 --> 00:28:47,171 Drilling is killing! 449 00:28:48,881 --> 00:28:50,423 Save the planet! 450 00:28:51,799 --> 00:28:53,594 Shame on you! 451 00:28:55,136 --> 00:28:56,763 Drilling is killing! 452 00:28:58,140 --> 00:29:00,017 Save the planet! 453 00:29:01,268 --> 00:29:03,103 Shame on you! 454 00:29:07,356 --> 00:29:08,733 Hey, Jim! 455 00:29:10,903 --> 00:29:12,863 Matt Caldwell's been cleared. 456 00:29:12,904 --> 00:29:14,548 He wants the gun dropped off at his dad's lodge. 457 00:29:14,573 --> 00:29:17,534 Should we really sell him that gun? 458 00:29:17,576 --> 00:29:19,471 Nine grand? Uh, yeah. 459 00:29:19,494 --> 00:29:20,888 It's called commerce. I'm into it. 460 00:29:20,913 --> 00:29:22,265 Right. -Plus, 461 00:29:22,288 --> 00:29:23,516 Matt's dad's been a real friend to us 462 00:29:23,539 --> 00:29:24,625 for years, so... 463 00:29:25,584 --> 00:29:27,353 I'm not comfortable delivering the gun. 464 00:29:27,376 --> 00:29:28,628 Can't you do it? 465 00:29:28,670 --> 00:29:30,272 Brian and I are picking up Garfield. 466 00:29:30,297 --> 00:29:33,133 Yeah, I lost the name battle. 467 00:29:33,174 --> 00:29:34,634 Happy husband, happy life. 468 00:29:34,675 --> 00:29:36,636 Jimmy, 469 00:29:36,677 --> 00:29:38,877 I really need you to deliver this gun. 470 00:29:47,855 --> 00:29:50,150 Shit. 471 00:29:50,192 --> 00:29:51,777 A big party. 472 00:29:53,820 --> 00:29:55,839 You know the drill -You know the drill 473 00:29:55,864 --> 00:29:58,157 And I'm-a drip, I'm-a spit -You know the drill 474 00:29:58,200 --> 00:30:00,952 You know I got the toolie on a 100-can bouill-ion 475 00:30:00,993 --> 00:30:02,453 I don't even use the AC 476 00:30:02,496 --> 00:30:03,807 No way. 477 00:30:03,830 --> 00:30:06,165 He really made you bring that thing here? 478 00:30:06,208 --> 00:30:08,919 Man, that guy always has to one-up me. 479 00:30:08,961 --> 00:30:10,586 Text back, she all alone... 480 00:30:10,628 --> 00:30:13,507 Bill. Uh, I was with Matt at the store. 481 00:30:13,548 --> 00:30:15,174 Right. 482 00:30:15,217 --> 00:30:17,194 I just have some, uh, paperwork for him. 483 00:30:17,219 --> 00:30:19,721 Come on. Yo. 484 00:30:20,721 --> 00:30:22,032 Actually, I just need a signature. 485 00:30:22,057 --> 00:30:23,701 Then I'm out of here. 486 00:30:23,724 --> 00:30:26,310 I don't know why Matt throws these things. 487 00:30:26,353 --> 00:30:29,690 He always ends up holed up in, uh, some bedroom anyways. 488 00:30:29,730 --> 00:30:32,025 Yo. It's me. 489 00:30:32,067 --> 00:30:33,947 Whoa. 490 00:30:34,903 --> 00:30:36,572 Sorry. 491 00:30:36,613 --> 00:30:37,655 My bad. 492 00:30:40,366 --> 00:30:43,244 Uh, do you think maybe he could just pop out for a minute or... 493 00:30:43,287 --> 00:30:45,329 Fuck this. 494 00:30:45,372 --> 00:30:46,707 I need a straightener. 495 00:30:49,041 --> 00:30:50,877 Come on, man. Get in here. 496 00:31:12,065 --> 00:31:14,067 Uh, no, I'm good, thanks. 497 00:31:15,443 --> 00:31:18,070 I brought her here. You know that? 498 00:31:18,113 --> 00:31:20,073 Of course she ends up with him. 499 00:31:20,115 --> 00:31:22,426 It's always the fucking same. 500 00:31:22,451 --> 00:31:24,869 Okay. 501 00:31:27,538 --> 00:31:28,874 You know what they call me? 502 00:31:28,915 --> 00:31:30,709 Bill? 503 00:31:30,750 --> 00:31:32,836 Dickface. -Oh. 504 00:31:32,877 --> 00:31:35,255 Because of the scar. -Oh, yeah. 505 00:31:35,297 --> 00:31:37,548 Looks like a dick. 506 00:31:37,590 --> 00:31:39,800 You know who never gets laid? 507 00:31:39,843 --> 00:31:41,219 Dickface. 508 00:31:41,260 --> 00:31:42,721 Bingo. 509 00:31:42,762 --> 00:31:44,263 You gonna finish this or what? 510 00:31:45,682 --> 00:31:47,785 No, actually, I think I'm just gonna... 511 00:31:47,808 --> 00:31:50,078 I never should've gotten on that fucking boat. 512 00:31:50,103 --> 00:31:51,455 You know the drill -You know the drill 513 00:31:51,480 --> 00:31:52,772 You know the drill 514 00:31:52,814 --> 00:31:54,942 low, ominous music 515 00:31:56,652 --> 00:31:58,362 You talking about that accident? 516 00:31:58,403 --> 00:32:01,073 I told Matt to stop. 517 00:32:03,532 --> 00:32:05,160 What do you mean you told Matt? 518 00:32:05,201 --> 00:32:06,494 He wasn't driving. 519 00:32:08,121 --> 00:32:09,789 Right. 520 00:32:09,830 --> 00:32:11,791 That's right. 521 00:32:13,585 --> 00:32:15,878 You know what? 522 00:32:15,921 --> 00:32:18,632 Fuck it and fuck him. 523 00:32:18,673 --> 00:32:20,884 I-I covered for him, man. 524 00:32:20,925 --> 00:32:23,595 I lied at my trial so... 525 00:32:23,636 --> 00:32:26,472 so that he could go free and-and bang my girlfriends? 526 00:32:27,932 --> 00:32:29,661 I can't believe that I was... 527 00:32:31,435 --> 00:32:33,896 That two grand a week and-and a goddamn Rolex 528 00:32:33,939 --> 00:32:35,606 was worth taking the fall. 529 00:32:35,648 --> 00:32:37,150 And his fucking dad 530 00:32:37,192 --> 00:32:39,086 had to sell two fucking trucks to cover me 531 00:32:39,111 --> 00:32:41,320 and those cops out in Ohio. 532 00:32:41,363 --> 00:32:42,948 Hope it was worth it! 533 00:32:42,990 --> 00:32:45,659 Well, if Matt was driving, why didn't he stop? 534 00:32:45,701 --> 00:32:47,827 Because he was playing chicken. 535 00:32:47,868 --> 00:32:50,705 Except Matt was wasted. 536 00:32:50,747 --> 00:32:53,333 He hated that guy. 537 00:32:53,375 --> 00:32:55,686 Lost half a mil on some deal because of him. 538 00:32:56,920 --> 00:32:58,672 You want to know the worst part? 539 00:32:59,631 --> 00:33:01,048 Uh... 540 00:33:01,090 --> 00:33:02,634 Not really. 541 00:33:02,675 --> 00:33:04,845 The other guy gave up. 542 00:33:04,885 --> 00:33:06,262 Turned the boat away. 543 00:33:06,304 --> 00:33:08,347 Totally yielded. 544 00:33:08,390 --> 00:33:11,518 And Matt just drove right fucking into him anyway. 545 00:33:25,574 --> 00:33:27,366 Hey. 546 00:33:27,409 --> 00:33:29,368 Uh... 547 00:33:29,411 --> 00:33:32,329 this all stays between us, huh? 548 00:33:32,372 --> 00:33:35,541 See, I-I really need that two grand a week. 549 00:33:37,044 --> 00:33:40,297 You're looking at the guy where secrets go to die. 550 00:33:47,679 --> 00:33:50,265 What the fuck are you doing to me? 551 00:33:50,307 --> 00:33:52,099 I'm-a get it right now 552 00:33:54,978 --> 00:33:56,645 Oh, God. Mr. Lindsay. 553 00:33:57,939 --> 00:34:00,275 Please don't tell my dad. 554 00:34:00,317 --> 00:34:02,359 I won't, Becca. 555 00:34:02,402 --> 00:34:04,445 If you leave right now. 556 00:34:07,031 --> 00:34:09,076 My man Jim! 557 00:34:09,117 --> 00:34:11,536 You bring that gun? 558 00:34:16,083 --> 00:34:18,043 You want a hit? 559 00:34:18,085 --> 00:34:19,210 No, thanks. 560 00:34:19,251 --> 00:34:21,295 Uh... just need a signature. 561 00:34:21,338 --> 00:34:22,547 Oh, come on. 562 00:34:22,588 --> 00:34:24,215 Life is short, dude. 563 00:34:26,550 --> 00:34:28,094 low, tense music 564 00:34:30,764 --> 00:34:32,724 Uh, cash or check? 565 00:34:32,766 --> 00:34:34,434 A check? 566 00:34:34,476 --> 00:34:36,103 What is this, 1985? 567 00:34:36,143 --> 00:34:38,938 Relax, I already Venmo'd Fred. 568 00:34:38,980 --> 00:34:41,273 Ah. Okay. 569 00:34:43,568 --> 00:34:46,028 Uh... 570 00:34:46,070 --> 00:34:49,449 "The owner is prohibited from operating the weapon 571 00:34:49,490 --> 00:34:52,010 while intoxicated..." -Little late for that. 572 00:34:56,123 --> 00:34:58,166 Uh... 573 00:35:00,251 --> 00:35:02,295 Mm. 574 00:35:06,675 --> 00:35:09,260 Oh-ho! 575 00:35:11,554 --> 00:35:13,431 Oh, sweetheart. 576 00:35:13,472 --> 00:35:15,307 At last... 577 00:35:16,351 --> 00:35:18,686 ...you are mine. 578 00:35:19,728 --> 00:35:21,289 Oh! 579 00:35:24,108 --> 00:35:26,193 low, sinister music 580 00:35:30,364 --> 00:35:32,074 You all right, Jim? 581 00:35:33,034 --> 00:35:35,202 Jim? 582 00:35:38,706 --> 00:35:41,668 Thanks for shopping at Fred's Fish & Game. 583 00:36:01,771 --> 00:36:03,940 low, ominous music 584 00:36:37,599 --> 00:36:39,099 What the hell are you doing? 585 00:36:41,268 --> 00:36:43,103 A-Are you Dexter Morgan? 586 00:36:44,563 --> 00:36:45,731 It's me. 587 00:36:45,773 --> 00:36:46,773 Harrison. 588 00:36:50,237 --> 00:36:52,047 Harrison? -You can't. 589 00:36:52,072 --> 00:36:54,199 Everyone close to you dies. 590 00:36:54,240 --> 00:36:56,367 That's why we're here. 591 00:37:00,621 --> 00:37:03,083 I don't know who you're talking about. 592 00:37:04,083 --> 00:37:06,418 W... But... 593 00:37:06,460 --> 00:37:08,356 but y-you look just like I remember. 594 00:37:08,380 --> 00:37:11,090 Just have one of those faces, I guess. 595 00:37:15,219 --> 00:37:17,420 If you don't want me, fucking say it. 596 00:37:19,391 --> 00:37:22,226 Doakes. 597 00:37:22,268 --> 00:37:23,978 LaGuerta. 598 00:37:25,438 --> 00:37:26,898 Rita. 599 00:37:36,782 --> 00:37:38,742 low, tense music 600 00:37:45,416 --> 00:37:47,460 Me. 601 00:37:52,423 --> 00:37:54,467 Everyone. 602 00:38:00,431 --> 00:38:02,576 Sorry I'm not the guy you're looking for. 603 00:38:04,351 --> 00:38:07,981 But if-if you want to maybe try the town shelter, 604 00:38:08,023 --> 00:38:09,125 it's right on Main Street. 605 00:38:09,148 --> 00:38:10,775 I know the owner, Desiree. 606 00:38:10,817 --> 00:38:13,570 Just tell her Jim Lindsay sent you and she'll take you in. 607 00:38:13,610 --> 00:38:17,114 Whatever you decide, I'm not gonna... 608 00:38:18,782 --> 00:38:20,744 ...report you or anything. 609 00:38:21,786 --> 00:38:23,663 You seem like a good kid. 610 00:38:24,581 --> 00:38:26,123 So... 611 00:38:27,375 --> 00:38:29,878 Um... 612 00:38:29,918 --> 00:38:33,505 The next bus out of town is, uh, tomorrow night. 613 00:38:33,547 --> 00:38:35,050 It's 7:45. 614 00:38:39,304 --> 00:38:42,349 I hope you find whoever you're looking for. 615 00:39:06,498 --> 00:39:08,458 soft, gentle music 616 00:39:27,559 --> 00:39:30,355 You did the right thing. 617 00:39:30,396 --> 00:39:32,106 He'll be safer with Hannah. 618 00:40:54,856 --> 00:40:56,858 It's okay. 619 00:40:56,900 --> 00:40:59,527 I'm glad I went first, Dexter. 620 00:40:59,568 --> 00:41:02,280 I hate to see you like this. 621 00:41:02,322 --> 00:41:04,072 If you had died first, 622 00:41:04,114 --> 00:41:07,827 I would have been lost in the world without you. 623 00:41:10,663 --> 00:41:13,666 You're a changed man. 624 00:41:13,708 --> 00:41:16,960 Almost ten years without a kill. 625 00:41:18,003 --> 00:41:20,255 And I love you for it. 626 00:42:01,005 --> 00:42:02,798 "All Right" by Sigur R๏ฟฝs 627 00:42:41,920 --> 00:42:44,423 I want him 628 00:42:44,465 --> 00:42:47,677 To know 629 00:42:51,847 --> 00:42:56,936 What I have done 630 00:43:00,940 --> 00:43:02,983 I want him 631 00:43:03,025 --> 00:43:06,112 Please, please, please, please, please. 632 00:43:07,030 --> 00:43:10,282 It's bad 633 00:43:15,163 --> 00:43:17,956 I want him 634 00:43:17,998 --> 00:43:21,126 To know 635 00:43:24,505 --> 00:43:27,467 What I have 636 00:43:27,507 --> 00:43:30,260 Done 637 00:43:34,139 --> 00:43:36,726 I want him 638 00:43:36,768 --> 00:43:40,063 To know 639 00:43:40,103 --> 00:43:43,483 Right now 640 00:43:53,242 --> 00:43:55,827 Maybe 641 00:43:55,869 --> 00:43:57,204 It's time 642 00:43:58,664 --> 00:44:01,541 Tomorrow 643 00:44:01,583 --> 00:44:03,753 Or maybe 644 00:44:12,637 --> 00:44:14,847 Yes! 645 00:44:14,889 --> 00:44:17,057 Bagged me a white fucking buck! 646 00:44:17,099 --> 00:44:19,643 You see that, man?! Holy shit. 647 00:44:19,686 --> 00:44:21,061 I almost tagged you, dude. 648 00:44:26,067 --> 00:44:27,527 Check this out. 649 00:44:29,152 --> 00:44:31,655 You see what I did there, uh, Jim? 650 00:44:44,001 --> 00:44:45,961 low, ominous music 651 00:45:06,690 --> 00:45:08,460 It's been a long time. 652 00:45:14,782 --> 00:45:18,119 But if I'm gonna do this, I need to do it right. 653 00:45:20,704 --> 00:45:22,248 First rule of the code... 654 00:45:24,208 --> 00:45:26,626 ...don't get caught. 655 00:45:50,943 --> 00:45:53,112 bright, energetic music 656 00:46:26,646 --> 00:46:28,648 Sorry about the mess. 657 00:46:29,606 --> 00:46:31,483 I'm out of practice. 658 00:46:56,675 --> 00:46:58,969 Uh... 659 00:47:00,637 --> 00:47:02,514 Huh? 660 00:47:16,695 --> 00:47:19,407 What the fuck, dude? 661 00:47:22,617 --> 00:47:24,012 What... 662 00:47:24,036 --> 00:47:25,579 Hey. 663 00:47:25,621 --> 00:47:27,623 Don't bother struggling. 664 00:47:27,664 --> 00:47:30,208 I'm no Eagle Scout, but I do know my knots. 665 00:47:30,251 --> 00:47:31,710 What are you doing? 666 00:47:32,920 --> 00:47:35,630 Let's talk about what you did. 667 00:47:35,672 --> 00:47:37,608 You mean the deer? 668 00:47:37,632 --> 00:47:39,719 He didn't do anything wrong. 669 00:47:41,219 --> 00:47:42,679 He was perfect. 670 00:47:42,722 --> 00:47:44,891 He didn't deserve that. 671 00:47:44,931 --> 00:47:47,411 But as bad as that was, that's not the worst thing you've done. 672 00:47:47,434 --> 00:47:49,228 You're fucking crazy, man. 673 00:47:49,269 --> 00:47:50,813 Arguably, but not the point. 674 00:47:50,855 --> 00:47:52,916 Then what is? -Tell me what you did! 675 00:47:55,610 --> 00:47:57,903 Own it. 676 00:47:58,820 --> 00:48:00,072 Or? 677 00:48:09,039 --> 00:48:11,351 Or I'll fucking kill you. -What, you're just gonna 678 00:48:11,375 --> 00:48:13,878 fucking execute me or some shit like that? 679 00:48:13,920 --> 00:48:15,396 Wouldn't be the first time. -You think you can get away 680 00:48:15,420 --> 00:48:16,713 with that? 681 00:48:16,755 --> 00:48:18,715 Again, not the first time. 682 00:48:18,757 --> 00:48:20,717 Wait, you... 683 00:48:20,760 --> 00:48:22,762 You're a serial killer? 684 00:48:23,762 --> 00:48:25,931 I was. 685 00:48:27,474 --> 00:48:28,934 But, you know what, 686 00:48:28,976 --> 00:48:30,202 you're right. Who are we fucking kidding? 687 00:48:30,226 --> 00:48:32,063 It's not so much that I was. 688 00:48:34,023 --> 00:48:35,483 It's that I am. 689 00:48:35,523 --> 00:48:39,487 Okay, ok-okay, okay. Um... 690 00:48:39,527 --> 00:48:42,239 This is about the boat, right? Hmm? 691 00:48:42,280 --> 00:48:44,009 Yeah, the part where you were driving. 692 00:48:44,032 --> 00:48:45,469 The part where the other guy yielded. 693 00:48:45,492 --> 00:48:47,219 The part where you rammed him anyway. 694 00:48:47,244 --> 00:48:49,329 The part where five people died 695 00:48:49,371 --> 00:48:51,474 because of you! -All right, all right! Huh. 696 00:48:51,498 --> 00:48:54,059 I did everything you said on the boat, okay? It's true. 697 00:48:54,085 --> 00:48:56,211 I admit it. I was wrong. 698 00:48:56,253 --> 00:48:57,295 I was wrong! 699 00:48:57,338 --> 00:48:58,797 Just please, 700 00:48:58,838 --> 00:49:01,842 please... -You shot my deer! 701 00:49:01,884 --> 00:49:04,929 And you almost... killed... me! 702 00:49:04,971 --> 00:49:08,766 I promise! I promise, I will never do anything like it again. 703 00:49:08,807 --> 00:49:10,559 I-I-I swear to you. 704 00:49:10,601 --> 00:49:12,663 I promised the same thing and look at me now. 705 00:49:12,686 --> 00:49:14,771 Wait! Wait, wait, wait, wait! 706 00:49:14,813 --> 00:49:17,125 You don't understand! -It's not my fault! 707 00:49:17,148 --> 00:49:18,733 It's not my fault! 708 00:49:18,775 --> 00:49:21,277 Okay? My mom died when I was eight! 709 00:49:21,320 --> 00:49:23,673 My dad, he was never around. He was always working! 710 00:49:23,697 --> 00:49:28,744 I-I-I-I had... I had a sh-shitty childhood, okay?! 711 00:49:30,788 --> 00:49:33,373 You're blaming this on bad parenting? 712 00:49:33,416 --> 00:49:35,434 It's true. It's not my fault, okay? 713 00:49:35,458 --> 00:49:36,793 I didn't have anyone. 714 00:49:36,835 --> 00:49:39,338 I had... I had nothing. 715 00:49:39,380 --> 00:49:42,090 I had no compass. -I-I was just... 716 00:49:42,132 --> 00:49:44,610 You know, I lost both my parents when I was young, too. 717 00:49:50,474 --> 00:49:52,034 I wouldn't have had any direction 718 00:49:52,059 --> 00:49:53,686 if it wasn't for Harry. 719 00:49:55,813 --> 00:49:57,356 Who's Harry? 720 00:49:57,398 --> 00:49:59,858 He adopted me. 721 00:49:59,900 --> 00:50:01,443 Th-Then you understand. 722 00:50:01,485 --> 00:50:03,695 You get it. 723 00:50:03,737 --> 00:50:05,989 So you're not gonna kill me! 724 00:50:08,826 --> 00:50:11,454 We're past the point of no return on that one. 725 00:50:15,541 --> 00:50:17,251 You know what? 726 00:50:19,003 --> 00:50:20,963 Fuck you, man. 727 00:50:21,005 --> 00:50:22,815 My dad... 728 00:50:22,840 --> 00:50:25,342 he is gonna destroy you! 729 00:50:25,384 --> 00:50:26,969 He knows everybody in this town. 730 00:50:27,010 --> 00:50:29,155 They love him. They would do anything for him. 731 00:50:29,179 --> 00:50:30,990 And when he finds out what you did to me, 732 00:50:31,014 --> 00:50:33,059 he is gonna find you 733 00:50:33,099 --> 00:50:36,519 and he is gonna rain down 734 00:50:36,561 --> 00:50:38,898 a world of pain on you, man! 735 00:50:38,938 --> 00:50:41,900 You have no idea what you're doing! 736 00:50:41,942 --> 00:50:43,961 Like you said... 737 00:50:43,985 --> 00:50:45,737 life is short... 738 00:50:45,780 --> 00:50:46,780 dude. 739 00:51:02,045 --> 00:51:04,047 Tonight's the night. 740 00:51:04,090 --> 00:51:06,759 pulsing, tense music 741 00:51:07,927 --> 00:51:09,762 Hello, Dexter Morgan. 742 00:51:18,813 --> 00:51:20,289 Hey, you. -I thought 743 00:51:20,313 --> 00:51:22,125 you were coming to the Christmas Tree Festival. 744 00:51:22,148 --> 00:51:24,360 Fox got in the henhouse. 745 00:51:24,400 --> 00:51:26,737 It's kind of a mess here. 746 00:51:26,778 --> 00:51:28,757 Oh. Sorry. 747 00:51:28,780 --> 00:51:31,449 Well... we'll miss you. 748 00:51:32,326 --> 00:51:33,869 See you tomorrow? 749 00:51:33,911 --> 00:51:34,869 You bet. 750 00:51:34,911 --> 00:51:36,454 Can't wait. 751 00:51:39,125 --> 00:51:40,918 So... 752 00:51:40,960 --> 00:51:42,128 no Jim. 753 00:51:42,168 --> 00:51:43,963 I'm sorry. 754 00:51:45,463 --> 00:51:47,744 I don't need trophies anymore. 755 00:51:49,050 --> 00:51:51,971 I may be a monster, but I'm an evolving monster. 756 00:51:52,012 --> 00:51:54,974 God rest ye merry gentlemen 757 00:51:55,014 --> 00:51:57,684 Let nothing you dismay 758 00:51:57,726 --> 00:51:59,103 Remember Christ 759 00:51:59,144 --> 00:52:01,230 What to do with you? 760 00:52:01,271 --> 00:52:04,065 Was born on Christmas Day 761 00:52:04,108 --> 00:52:05,067 To save us all 762 00:52:05,108 --> 00:52:07,527 Not exactly Miami Bay, 763 00:52:07,570 --> 00:52:09,112 but it does have a hole in it. 764 00:52:09,155 --> 00:52:11,532 Gone astray, oh 765 00:52:11,574 --> 00:52:14,909 Tidings of comfort and joy 766 00:52:14,952 --> 00:52:16,411 Comfort and joy 767 00:52:16,452 --> 00:52:18,454 Oh, tidings 768 00:52:18,496 --> 00:52:21,166 Of comfort and joy 769 00:52:21,208 --> 00:52:23,407 What the fuck are you doing? 770 00:52:24,210 --> 00:52:26,672 Not listening to you. 771 00:52:26,713 --> 00:52:28,358 All you within 772 00:52:28,382 --> 00:52:30,009 This place 773 00:52:30,050 --> 00:52:32,427 And with true love and brotherhood 774 00:52:32,469 --> 00:52:36,097 Each other now embrace 775 00:52:36,139 --> 00:52:38,766 This holy tide of Christmas 776 00:52:38,809 --> 00:52:40,186 Doth bring 777 00:52:40,226 --> 00:52:42,438 My life has always been... 778 00:52:42,478 --> 00:52:44,273 truth-adjacent. 779 00:52:44,315 --> 00:52:46,358 Of comfort and joy 780 00:52:46,400 --> 00:52:48,586 But, starting now, there will be one less lie. 781 00:52:48,610 --> 00:52:51,697 Oh, tidings of comfort 782 00:52:51,739 --> 00:52:53,324 And joy 783 00:52:59,746 --> 00:53:01,623 That's nice. 784 00:53:01,664 --> 00:53:02,809 Got the tickets? -Here, 785 00:53:02,833 --> 00:53:04,311 I got them. -Yeah. 786 00:53:04,335 --> 00:53:06,503 We make a stop in Albany, right? 787 00:53:06,545 --> 00:53:09,005 Uh, yeah, yeah. 788 00:53:09,047 --> 00:53:10,215 Yeah. 789 00:53:10,257 --> 00:53:12,384 Go ahead. -No, no. 790 00:53:13,802 --> 00:53:15,762 gentle, somber music 791 00:53:20,226 --> 00:53:22,644 I thought you might need this. 792 00:53:36,199 --> 00:53:37,992 You know, after Miami... 793 00:53:41,956 --> 00:53:44,666 ...could never get used to this damn cold. 794 00:53:55,760 --> 00:53:57,929 I thought you didn't know me. 795 00:54:03,059 --> 00:54:05,646 You were right. 796 00:54:08,523 --> 00:54:10,775 I'm Dexter Morgan. 797 00:54:14,822 --> 00:54:16,614 Your father. 798 00:54:20,536 --> 00:54:22,829 Come home. 799 00:54:27,166 --> 00:54:29,043 Please. 800 00:55:14,630 --> 00:55:17,259 My father protected me. 801 00:55:17,300 --> 00:55:19,177 Taught me. 802 00:55:19,219 --> 00:55:21,472 Kept me alive. 803 00:55:22,097 --> 00:55:25,893 And that's exactly what I'm going to do for my son. 804 00:55:28,893 --> 00:55:32,893 Preuzeto sa www.titlovi.com 52770

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.