All language subtitles for Closer.to.you.ep16.bde4

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:29,000 --> 00:01:37,000 "Closer to You E16" -โ™ฅ Resynced to DORAMAX owais encode by Hafiz Adam โ™ฅ- Youtube: Hafiz Adam 2 00:01:40,690 --> 00:01:42,350 What are you going to do with it? 3 00:01:42,710 --> 00:01:43,930 Roast? 4 00:01:44,230 --> 00:01:45,300 Do you know how? 5 00:01:46,520 --> 00:01:48,860 No, but I can look it up 6 00:01:57,220 --> 00:01:59,010 It says washing it first 7 00:02:00,010 --> 00:02:01,970 OK, let me do it 8 00:02:02,140 --> 00:02:03,080 When washing fish, 9 00:02:03,080 --> 00:02:03,090 it's easy to scratch your hands When washing fish, 10 00:02:03,090 --> 00:02:04,730 it's easy to scratch your hands 11 00:02:05,010 --> 00:02:05,380 OK 12 00:02:08,990 --> 00:02:10,710 You just sit down like this? 13 00:02:14,010 --> 00:02:15,650 Alright, I will do it 14 00:02:15,650 --> 00:02:15,660 Get me the apron Alright, I will do it 15 00:02:15,660 --> 00:02:17,180 Get me the apron 16 00:02:22,480 --> 00:02:23,170 Head down 17 00:02:25,090 --> 00:02:25,780 Gently 18 00:02:25,970 --> 00:02:26,850 Right hand 19 00:02:28,470 --> 00:02:29,300 Left hand 20 00:02:33,010 --> 00:02:34,120 Be gentle! 21 00:02:44,370 --> 00:02:45,390 What's funny? 22 00:02:45,420 --> 00:02:47,010 You look so cute in this 23 00:02:48,580 --> 00:02:50,170 Let me do something for you 24 00:02:50,170 --> 00:02:50,180 You can cut the ingredients Let me do something for you 25 00:02:50,180 --> 00:02:51,550 You can cut the ingredients 26 00:03:03,520 --> 00:03:04,650 OK let me do it 27 00:03:04,920 --> 00:03:06,210 I haven't finished cutting 28 00:03:06,210 --> 00:03:06,220 Wait I haven't finished cutting 29 00:03:06,220 --> 00:03:06,890 Wait 30 00:03:06,890 --> 00:03:07,990 Let me put the fish on it 31 00:03:07,990 --> 00:03:08,000 I'm gonna do it Let me put the fish on it 32 00:03:08,000 --> 00:03:08,610 I'm gonna do it 33 00:03:08,610 --> 00:03:08,620 Stand I'm gonna do it 34 00:03:08,620 --> 00:03:09,010 Stand 35 00:03:09,080 --> 00:03:09,600 aside 36 00:03:09,640 --> 00:03:10,880 Don't, don't. I'm holding the knife 37 00:03:10,990 --> 00:03:12,170 OK, that's about it 38 00:03:12,170 --> 00:03:12,180 Enough? And then? OK, that's about it 39 00:03:12,180 --> 00:03:14,890 Enough? And then? 40 00:03:15,250 --> 00:03:16,460 Then you go and rest 41 00:03:16,730 --> 00:03:18,340 Now you're making fish for me? 42 00:03:18,360 --> 00:03:19,950 If I wait for you to do it 43 00:03:20,030 --> 00:03:21,800 I'll wait until tomorrow. Go have a rest 44 00:03:23,210 --> 00:03:24,630 Put more chillies please 45 00:03:25,000 --> 00:03:26,030 OK 46 00:04:10,980 --> 00:04:13,880 Wu Jinghao, do you know? 47 00:04:13,910 --> 00:04:15,820 You actually look handsome now 48 00:04:32,950 --> 00:04:34,740 Well, it's done 49 00:04:35,610 --> 00:04:36,740 Just wait to eat 50 00:04:39,080 --> 00:04:40,220 I'm a bit thirsty 51 00:04:48,070 --> 00:04:48,700 Spilled 52 00:04:48,960 --> 00:04:49,930 You're clumsy 53 00:04:52,980 --> 00:04:53,800 I am thirsty 54 00:04:55,310 --> 00:04:56,280 What are you doing? 55 00:04:59,330 --> 00:04:59,920 Thirsty 56 00:05:10,390 --> 00:05:11,670 Let me get you another glass of water 57 00:05:12,880 --> 00:05:14,270 Here you are, Chef Wu 58 00:05:14,320 --> 00:05:15,180 Thatโ€™s right! 59 00:05:19,880 --> 00:05:21,090 How soon it'll be ready? 60 00:05:21,250 --> 00:05:22,270 Ten minutes 61 00:05:24,310 --> 00:05:25,370 OK 62 00:05:26,920 --> 00:05:28,150 Smells good 63 00:05:28,350 --> 00:05:31,100 Have a taste. It's hot, be careful 64 00:05:34,550 --> 00:05:35,780 Let me try it 65 00:05:43,890 --> 00:05:46,900 It's nice. You're really good! 66 00:05:46,900 --> 00:05:46,910 How did you learn to cook? It's nice. You're really good! 67 00:05:46,910 --> 00:05:47,590 How did you learn to cook? 68 00:05:47,600 --> 00:05:48,580 It's necessary 69 00:05:48,630 --> 00:05:50,340 for someone who's been living on his own for ten years 70 00:05:52,490 --> 00:05:53,490 I mean... 71 00:05:53,520 --> 00:05:56,980 My mom wants me to be able to live independently 72 00:05:59,270 --> 00:06:00,770 My mom is good at cooking too 73 00:06:00,890 --> 00:06:02,830 But I couldn't learn anything from her 74 00:06:07,260 --> 00:06:09,160 Aunt must also look pretty, right? 75 00:06:09,970 --> 00:06:10,880 Of course 76 00:06:11,020 --> 00:06:12,730 Everyone says I look like my mom 77 00:06:13,380 --> 00:06:14,080 It's good 78 00:06:14,850 --> 00:06:16,380 Where are your mom and your sister? 79 00:06:16,390 --> 00:06:17,270 My sister went out on a date 80 00:06:17,270 --> 00:06:17,280 My mom went for square dancing My sister went out on a date 81 00:06:17,280 --> 00:06:18,810 My mom went for square dancing 82 00:06:19,040 --> 00:06:20,690 It's getting dark 83 00:06:20,690 --> 00:06:20,700 If you don't go home early, It's getting dark 84 00:06:20,700 --> 00:06:21,550 If you don't go home early, 85 00:06:21,570 --> 00:06:22,780 will your dad tell you off? 86 00:06:24,420 --> 00:06:26,020 If he finds out I'm not home, 87 00:06:26,040 --> 00:06:27,290 he will call me 88 00:06:27,780 --> 00:06:29,370 So far he hasn't called 89 00:06:29,370 --> 00:06:30,510 There're two possibilities 90 00:06:31,110 --> 00:06:32,740 First, he's not home yet 91 00:06:33,020 --> 00:06:34,050 Second 92 00:06:34,290 --> 00:06:36,030 He's home, but drunk 93 00:06:36,030 --> 00:06:36,040 hasn't noticed I'm not there He's home, but drunk 94 00:06:36,040 --> 00:06:37,400 hasn't noticed I'm not there 95 00:06:38,500 --> 00:06:39,420 Sorry 96 00:06:39,710 --> 00:06:41,340 Nothing to be sorry about 97 00:06:41,340 --> 00:06:42,470 I'm used to it 98 00:06:42,880 --> 00:06:45,030 We don't eat together often 99 00:06:46,670 --> 00:06:47,440 You're different 100 00:06:47,800 --> 00:06:49,560 You have your mom and sister with you 101 00:06:49,730 --> 00:06:52,330 Well, adults have their own difficulties 102 00:06:52,520 --> 00:06:53,610 You'll understand when you grow up 103 00:06:54,040 --> 00:06:56,360 You talk like you're an adult 104 00:06:58,690 --> 00:06:58,970 By the way 105 00:06:58,970 --> 00:06:58,980 Will your dad go to Parents Meeting tomorrow? By the way 106 00:06:58,980 --> 00:07:00,860 Will your dad go to Parents Meeting tomorrow? 107 00:07:02,800 --> 00:07:03,960 I didn't tell him 108 00:07:04,190 --> 00:07:05,970 He won't go anyway 109 00:07:06,450 --> 00:07:07,840 He doesn't even know 110 00:07:07,850 --> 00:07:08,720 what grade or class I am in 111 00:07:12,950 --> 00:07:13,760 It's tender here 112 00:07:15,850 --> 00:07:16,360 Itโ€ฆ 113 00:07:17,690 --> 00:07:18,540 It's a bit spicy 114 00:07:18,730 --> 00:07:20,060 You asked me to put more chillies 115 00:07:31,050 --> 00:07:31,960 Have some milk 116 00:07:51,210 --> 00:07:53,230 Han Fei, do you have any plan after school? 117 00:07:53,790 --> 00:07:55,510 No, what's up? 118 00:07:55,810 --> 00:07:57,500 Stay with me and help the teacher 119 00:07:58,150 --> 00:07:58,760 Why? 120 00:07:59,290 --> 00:08:00,590 I've got a surprise for you 121 00:08:02,700 --> 00:08:04,030 What surprise? 122 00:08:05,210 --> 00:08:06,200 You will know 123 00:08:26,620 --> 00:08:27,590 Here, here 124 00:08:32,360 --> 00:08:32,870 Dad 125 00:08:34,310 --> 00:08:36,970 My seat is the last one by the window 126 00:08:36,970 --> 00:08:38,760 It has my name on it 127 00:08:38,780 --> 00:08:40,460 My name is Han Fei 128 00:08:41,570 --> 00:08:44,240 Han Fei, OK 129 00:08:46,300 --> 00:08:47,720 Isn't he the man selling fish? 130 00:08:47,720 --> 00:08:48,640 He's not your dad 131 00:08:55,590 --> 00:08:57,240 He's not your dad 132 00:08:57,640 --> 00:08:59,290 He is now 133 00:09:01,810 --> 00:09:03,860 What's the matter with you? 134 00:09:08,360 --> 00:09:10,110 Is he really not coming? 135 00:09:12,920 --> 00:09:13,660 The fish selling man 136 00:09:23,610 --> 00:09:24,350 Hello 137 00:09:24,550 --> 00:09:24,880 Hello 138 00:09:24,880 --> 00:09:24,890 Which class is your child in? Hello 139 00:09:24,890 --> 00:09:26,280 Which class is your child in? 140 00:09:26,360 --> 00:09:28,290 I'm Han Fei's father, Class seven 141 00:09:28,540 --> 00:09:30,690 Class seven, it's over there 142 00:09:30,690 --> 00:09:30,700 Let me show you the way Class seven, it's over there 143 00:09:30,700 --> 00:09:31,600 Let me show you the way 144 00:09:31,600 --> 00:09:31,610 Thank you Let me show you the way 145 00:09:31,610 --> 00:09:32,230 Thank you 146 00:09:32,230 --> 00:09:32,870 This way, please 147 00:09:36,000 --> 00:09:37,360 Excuse me, dear parents 148 00:09:37,360 --> 00:09:37,370 Because there're still some parents not here yet Excuse me, dear parents 149 00:09:37,370 --> 00:09:39,520 Because there're still some parents not here yet 150 00:09:39,740 --> 00:09:42,110 Please wait for a moment, thank you 151 00:09:42,230 --> 00:09:43,540 Okay, 152 00:09:43,540 --> 00:09:45,790 When the teacher talks later 153 00:09:45,790 --> 00:09:45,800 You just need to listen When the teacher talks later 154 00:09:45,800 --> 00:09:46,940 You just need to listen 155 00:09:47,270 --> 00:09:47,930 And then you... 156 00:09:55,430 --> 00:09:56,270 Hello, Mr. Yao 157 00:09:56,270 --> 00:09:56,280 I'm Han Wei, Han Fei's father Hello, Mr. Yao 158 00:09:56,280 --> 00:09:57,940 I'm Han Wei, Han Fei's father 159 00:10:00,480 --> 00:10:01,220 That's all 160 00:10:06,660 --> 00:10:07,700 Nice to meet you 161 00:10:07,700 --> 00:10:07,710 Just a moment, Mr. Han Nice to meet you 162 00:10:07,710 --> 00:10:09,010 Just a moment, Mr. Han 163 00:10:14,380 --> 00:10:15,520 What's going on? 164 00:10:29,600 --> 00:10:30,640 Sir 165 00:10:30,920 --> 00:10:34,120 Are you Han Fei's father? 166 00:10:34,920 --> 00:10:36,900 Yes, I am Han Fei's father 167 00:10:38,920 --> 00:10:40,880 Which class? 168 00:10:44,110 --> 00:10:47,680 My daughter's given name is single-character "Fei", means "fly" 169 00:10:48,160 --> 00:10:49,140 The "fly" of an airplane 170 00:10:50,560 --> 00:10:52,040 I'm in the wrong class 171 00:10:58,630 --> 00:10:59,490 Failed to be the "father" 172 00:10:59,490 --> 00:10:59,500 Do you know how embarrassed I was?! Failed to be the "father" 173 00:10:59,500 --> 00:11:00,700 Do you know how embarrassed I was?! 174 00:11:01,340 --> 00:11:03,400 It's been a whole day, young girl 175 00:11:03,950 --> 00:11:05,270 I couldn't do my business 176 00:11:05,500 --> 00:11:08,000 Do you think you should still pay me? 177 00:11:10,540 --> 00:11:12,200 Fine, I'll pay 178 00:11:13,470 --> 00:11:13,910 Sure 179 00:11:15,690 --> 00:11:16,160 Sure 180 00:11:16,260 --> 00:11:16,630 Alright 181 00:11:16,630 --> 00:11:17,750 Nothing else to do, you can leave now 182 00:11:18,480 --> 00:11:20,110 OK, young girl 183 00:11:20,170 --> 00:11:21,050 If there is such good errand again, 184 00:11:21,090 --> 00:11:21,790 please come to me 185 00:11:21,800 --> 00:11:22,440 You can go! 186 00:11:28,960 --> 00:11:30,480 How can I be so unlucky? 187 00:11:30,670 --> 00:11:32,070 Why did he just come? 188 00:11:32,650 --> 00:11:34,320 I didn't tell him there's a Parents Meeting 189 00:11:35,950 --> 00:11:37,170 I did 190 00:11:38,720 --> 00:11:39,680 You told him? 191 00:11:40,040 --> 00:11:42,740 I sent him a text message, pretending to be Mr. Yao 192 00:11:43,250 --> 00:11:44,790 What's wrong with you? Wu Jinghao 193 00:11:45,020 --> 00:11:45,770 If my dad scolds me for that, 194 00:11:45,770 --> 00:11:45,780 I'll make you my scapegoat If my dad scolds me for that, 195 00:11:45,780 --> 00:11:46,710 I'll make you my scapegoat 196 00:11:52,520 --> 00:11:53,650 How did you get his number? 197 00:11:53,960 --> 00:11:55,550 It's a long story 198 00:11:55,550 --> 00:11:55,560 Never mind It's a long story 199 00:11:55,560 --> 00:11:56,560 Never mind 200 00:11:58,110 --> 00:11:58,800 Hello, Dean 201 00:12:02,710 --> 00:12:03,620 Wu Jinghao! 202 00:12:19,440 --> 00:12:21,330 I'm sorry, Mr. Yao 203 00:12:21,700 --> 00:12:22,880 It's my fault not to discipline her well 204 00:12:23,030 --> 00:12:23,790 Sorry to bring you the trouble 205 00:12:23,880 --> 00:12:25,200 It's OK, Mr. Han 206 00:12:27,300 --> 00:12:27,690 Dad 207 00:12:27,790 --> 00:12:28,830 Look what you've done! 208 00:12:30,640 --> 00:12:31,320 Mr. Han 209 00:12:31,920 --> 00:12:34,100 May I have a word with you? 210 00:12:36,220 --> 00:12:36,990 Of course 211 00:12:46,090 --> 00:12:47,250 Come in this way, Mr. Han 212 00:12:51,540 --> 00:12:52,110 Have a seat here 213 00:12:52,450 --> 00:12:52,850 Thank you 214 00:12:53,990 --> 00:12:54,640 Thank you 215 00:13:02,280 --> 00:13:03,920 I'm sorry, Mr. Yao 216 00:13:04,230 --> 00:13:05,320 About the home visit last time... 217 00:13:05,320 --> 00:13:05,330 It's all right, Mr. Han About the home visit last time... 218 00:13:05,330 --> 00:13:06,780 It's all right, Mr. Han 219 00:13:07,120 --> 00:13:09,090 I know you're usually busy with work 220 00:13:09,200 --> 00:13:10,890 It's not easy to bring up Han Fei alone 221 00:13:11,460 --> 00:13:12,540 Good to take this opportunity 222 00:13:12,540 --> 00:13:12,550 to talk with you personally Good to take this opportunity 223 00:13:12,550 --> 00:13:14,440 to talk with you personally 224 00:13:15,440 --> 00:13:17,440 Did Han Fei cause any trouble at school? 225 00:13:17,530 --> 00:13:18,400 No, no 226 00:13:19,020 --> 00:13:20,670 Actually Han Fei has changed a lot 227 00:13:20,780 --> 00:13:22,130 She is more outgoing now 228 00:13:22,920 --> 00:13:24,520 and willing to make friends with classmates 229 00:13:24,960 --> 00:13:26,660 Especially her studying 230 00:13:26,670 --> 00:13:27,770 there has been great improvement on it 231 00:13:27,970 --> 00:13:29,270 Lot of teachers speak highly of her 232 00:13:30,840 --> 00:13:32,680 She got a full mark in essay writing this time 233 00:13:32,740 --> 00:13:33,430 Do you know that? 234 00:13:34,320 --> 00:13:34,980 Really? 235 00:13:35,030 --> 00:13:36,300 Let me show you her composition 236 00:13:45,420 --> 00:13:47,120 Han Fei is actually a very sensible girl 237 00:13:49,230 --> 00:13:49,800 Look 238 00:13:49,870 --> 00:13:51,500 She was so genuine with her writing 239 00:13:51,830 --> 00:13:53,200 Especially when she mentioned 240 00:13:53,290 --> 00:13:54,880 that she wanted to be a friend of her dad 241 00:13:58,140 --> 00:13:58,960 Mr. Han 242 00:14:00,080 --> 00:14:02,360 The last time when I visited your place, 243 00:14:02,710 --> 00:14:03,680 I noticed that Han Fei 244 00:14:03,680 --> 00:14:03,690 had a lot of instant food I noticed that Han Fei 245 00:14:03,690 --> 00:14:05,220 had a lot of instant food 246 00:14:07,410 --> 00:14:11,230 Do you think you care too little about Han Fei? 247 00:14:13,500 --> 00:14:15,010 After her mom passed away, 248 00:14:17,000 --> 00:14:19,750 my care for her has not been enough 249 00:14:24,690 --> 00:14:26,820 Han Fei got gastroenteritis a few days ago 250 00:14:26,820 --> 00:14:26,830 Do you know it? Han Fei got gastroenteritis a few days ago 251 00:14:26,830 --> 00:14:27,550 Do you know it? 252 00:14:28,210 --> 00:14:31,460 Gastroenteritis? She didn't tell me 253 00:14:32,490 --> 00:14:33,590 The kid 254 00:14:33,960 --> 00:14:35,110 She's being stubborn with me now 255 00:14:35,420 --> 00:14:36,480 She doesn't tell me anything 256 00:14:37,090 --> 00:14:38,440 The Parents Meeting this time 257 00:14:38,440 --> 00:14:38,450 If you didn't text me The Parents Meeting this time 258 00:14:38,450 --> 00:14:39,750 If you didn't text me 259 00:14:39,750 --> 00:14:39,760 I wouldn't even know about it If you didn't text me 260 00:14:39,760 --> 00:14:40,850 I wouldn't even know about it 261 00:14:41,690 --> 00:14:44,900 But I didn't text you 262 00:14:45,060 --> 00:14:45,740 You didn't? 263 00:14:50,460 --> 00:14:50,980 Look 264 00:14:54,020 --> 00:14:55,240 Isn't this sent by you? 265 00:14:57,700 --> 00:14:59,000 This seems to be 266 00:14:59,000 --> 00:14:59,010 the number of the monitor, Wu Jinghao This seems to be 267 00:14:59,010 --> 00:15:00,250 the number of the monitor, Wu Jinghao 268 00:15:02,340 --> 00:15:05,750 Wu Jinghao, it's him again 269 00:15:06,730 --> 00:15:07,320 Mr. Yao 270 00:15:07,810 --> 00:15:09,160 Do you think they're too close? 271 00:15:12,170 --> 00:15:13,540 When Han Fei first came to the school, 272 00:15:13,690 --> 00:15:14,860 she was bit of a loner 273 00:15:15,240 --> 00:15:16,390 She didn't have any friends 274 00:15:16,810 --> 00:15:18,900 Fortunately Wu Jinghao was with her during that period 275 00:15:20,580 --> 00:15:22,200 In fact, I told them 276 00:15:22,800 --> 00:15:23,630 Between boys and girls, 277 00:15:23,640 --> 00:15:25,200 some distance should be kept 278 00:15:26,070 --> 00:15:28,490 But we also need to 279 00:15:28,980 --> 00:15:30,230 give them some space 280 00:15:30,610 --> 00:15:32,050 We can't be too strict on them 281 00:15:32,750 --> 00:15:34,510 and make Han Fei have no friend, right? 282 00:15:36,330 --> 00:15:36,840 Yeah 283 00:15:39,760 --> 00:15:41,190 Actually Han Fei 284 00:15:41,860 --> 00:15:42,870 used to be quite outgoing 285 00:15:44,330 --> 00:15:45,760 But since that incident, 286 00:15:46,620 --> 00:15:47,680 she has fully changed 287 00:15:50,730 --> 00:15:54,020 She had two classmates at the previous school 288 00:15:55,360 --> 00:15:58,530 where they called themselves something like "The Three Musketeers" 289 00:16:02,780 --> 00:16:04,410 I never told him that 290 00:16:06,050 --> 00:16:08,250 It means your dad does care about you 291 00:16:09,870 --> 00:16:11,510 Maybe he peeked at my diary 292 00:16:11,510 --> 00:16:11,520 or overheard my phone calls Maybe he peeked at my diary 293 00:16:11,520 --> 00:16:12,800 or overheard my phone calls 294 00:16:13,500 --> 00:16:14,990 Don't think too much about it 295 00:16:16,430 --> 00:16:17,650 Thank you, Mr. Yao 296 00:16:17,810 --> 00:16:18,900 If you need anything in future, 297 00:16:18,900 --> 00:16:18,910 just call me anytime If you need anything in future, 298 00:16:18,910 --> 00:16:19,830 just call me anytime 299 00:16:19,830 --> 00:16:19,840 They seem to be coming out just call me anytime 300 00:16:19,840 --> 00:16:20,770 They seem to be coming out 301 00:16:21,070 --> 00:16:22,100 Have a good talk with your dad 302 00:16:22,100 --> 00:16:22,110 Don't lose your temper Have a good talk with your dad 303 00:16:22,110 --> 00:16:22,980 Don't lose your temper 304 00:16:23,320 --> 00:16:23,930 I'll go first 305 00:16:23,930 --> 00:16:23,940 Just let me know I'll go first 306 00:16:23,940 --> 00:16:24,650 Just let me know 307 00:16:24,650 --> 00:16:24,660 if anything comes up Just let me know 308 00:16:24,660 --> 00:16:25,340 if anything comes up 309 00:16:25,410 --> 00:16:26,180 OK, thank you 310 00:16:26,180 --> 00:16:26,190 Yes OK, thank you 311 00:16:26,190 --> 00:16:26,480 Yes 312 00:16:26,750 --> 00:16:27,560 I'll walk out with you 313 00:16:36,350 --> 00:16:37,220 Thank you, Mr. Yao 314 00:16:37,360 --> 00:16:38,310 You're welcome 315 00:16:39,760 --> 00:16:40,860 I'm going home 316 00:16:42,910 --> 00:16:43,510 Wait 317 00:16:50,770 --> 00:16:52,080 Let's go home together 318 00:17:12,280 --> 00:17:13,900 Sorry, sorry 319 00:17:14,130 --> 00:17:15,990 I'm really occupied at home today 320 00:17:16,190 --> 00:17:17,290 I'm not going 321 00:17:18,660 --> 00:17:20,080 You guys eat and drink well 322 00:17:20,910 --> 00:17:21,870 OK, OK 323 00:17:21,880 --> 00:17:22,740 Bye 324 00:17:25,360 --> 00:17:27,450 Dad, go ahead 325 00:17:27,510 --> 00:17:29,100 I can eat by myself 326 00:17:34,190 --> 00:17:36,860 It's OK, dad will have dinner with you today 327 00:17:38,500 --> 00:17:41,560 I'm not used it when you're like this 328 00:17:44,040 --> 00:17:46,830 So you've learned to tease dad 329 00:17:49,040 --> 00:17:50,460 After the Parents Meeting, 330 00:17:50,880 --> 00:17:51,920 you didn't scold me either 331 00:17:52,920 --> 00:17:54,360 Do it if you want to 332 00:17:55,160 --> 00:17:56,260 Once you're done yelling at me, 333 00:17:56,260 --> 00:17:56,270 I can have a better dinner Once you're done yelling at me, 334 00:17:56,270 --> 00:17:57,350 I can have a better dinner 335 00:18:10,970 --> 00:18:14,390 Dad is happy today 336 00:18:15,000 --> 00:18:16,930 Let's have a drink together 337 00:18:29,540 --> 00:18:30,760 Add some more 338 00:18:36,350 --> 00:18:37,150 What's funny? 339 00:18:38,410 --> 00:18:40,510 Suddenly it feels like I'm your client 340 00:18:41,260 --> 00:18:42,390 Thank you, Mr. Han 341 00:18:44,250 --> 00:18:47,550 Naughty girl, knows how to take advantage of your dad now? 342 00:18:49,290 --> 00:18:50,780 Eat more 343 00:18:56,660 --> 00:18:59,770 We haven't had dinner together for a long time 344 00:19:05,070 --> 00:19:06,740 I wish Mom was here 345 00:19:15,290 --> 00:19:17,650 Let's not talk about sad things 346 00:19:27,310 --> 00:19:29,190 Every time we had dinner, 347 00:19:30,370 --> 00:19:31,760 mom was waiting for you 348 00:19:34,000 --> 00:19:34,950 Waiting for me? 349 00:19:37,410 --> 00:19:39,960 Others have dinner around 6:00 ~ 7:00 p.m. 350 00:19:40,810 --> 00:19:42,980 But we always waited until 8:00 p.m. 351 00:19:44,670 --> 00:19:46,820 Others watch TV when having dinner 352 00:19:47,810 --> 00:19:50,180 But my mom was either looking at her phone 353 00:19:50,910 --> 00:19:52,260 or at the door 354 00:19:53,720 --> 00:19:56,530 She always said she wasn't waiting for you 355 00:19:57,380 --> 00:19:59,180 But I think she was 356 00:20:02,400 --> 00:20:05,460 Actually, we had a deal 357 00:20:08,100 --> 00:20:09,280 At the beginning 358 00:20:11,610 --> 00:20:13,870 I really didn't like drinking 359 00:20:15,260 --> 00:20:16,600 One glass of liquor 360 00:20:18,530 --> 00:20:21,820 made me feel the stomach was burning 361 00:20:23,570 --> 00:20:26,740 But I had to socialize at work 362 00:20:28,610 --> 00:20:31,610 So I drank, vomited and drank again 363 00:20:33,350 --> 00:20:37,180 You weren't even born then 364 00:20:39,970 --> 00:20:41,030 You mom said 365 00:20:41,520 --> 00:20:45,690 perhaps I should change a job 366 00:20:53,400 --> 00:20:55,180 But then we had you 367 00:20:57,310 --> 00:20:58,300 Your grandma said 368 00:20:59,230 --> 00:21:02,080 both of us were so busy with work 369 00:21:02,080 --> 00:21:04,240 How could we have time for the child? 370 00:21:04,510 --> 00:21:07,980 It's better we keep you at grandma's side and let her raise you up 371 00:21:09,360 --> 00:21:11,290 But your mom and I thought 372 00:21:13,000 --> 00:21:15,250 It's pathetic to grow up 373 00:21:16,920 --> 00:21:18,170 without parents 374 00:21:20,030 --> 00:21:21,320 So 375 00:21:22,470 --> 00:21:24,630 we insisted on keeping you with us 376 00:21:28,320 --> 00:21:30,020 In order to look after you, 377 00:21:31,090 --> 00:21:33,200 your mom quit the job 378 00:21:34,740 --> 00:21:37,000 I became the only one working in the family 379 00:21:38,700 --> 00:21:40,870 So I couldn't change my job 380 00:21:44,890 --> 00:21:46,120 Since then 381 00:21:47,650 --> 00:21:49,970 I was never home in time for dinner 382 00:21:52,830 --> 00:21:54,070 Until one day 383 00:21:55,910 --> 00:21:58,020 I got a big contract 384 00:21:59,310 --> 00:22:01,130 which provided us the down payment 385 00:22:01,860 --> 00:22:04,240 to afford a house of our own 386 00:22:15,410 --> 00:22:18,090 In order to pay the mortgage, 387 00:22:18,860 --> 00:22:21,870 I had to engage into more and more socializing 388 00:22:24,100 --> 00:22:26,230 as well as working overtime day and night 389 00:22:30,360 --> 00:22:32,230 But no matter how late I got home, 390 00:22:35,010 --> 00:22:36,720 your mom was always there waiting for me 391 00:22:37,690 --> 00:22:40,700 She said it's good 392 00:22:41,860 --> 00:22:47,100 that she's in charge of raising you up, while I'm responsible of supporting the family 393 00:22:52,010 --> 00:22:54,060 No matter how late I went back, 394 00:22:56,100 --> 00:22:57,380 she never complained 395 00:22:59,260 --> 00:23:02,230 Instead she kept asking if I was tired 396 00:23:05,410 --> 00:23:08,380 Your mom was great 397 00:23:12,300 --> 00:23:13,480 Marrying her 398 00:23:14,690 --> 00:23:17,520 was the best thing ever happened in my life 399 00:23:26,050 --> 00:23:28,340 I know it's bad to drink too much 400 00:23:30,120 --> 00:23:32,110 But when I was drunk, 401 00:23:34,450 --> 00:23:37,670 I could temporarily get rid of the pain 402 00:23:43,110 --> 00:23:45,020 She's no longer with us, 403 00:23:46,550 --> 00:23:49,130 what's the meaning of telling me how good she was? 404 00:23:50,790 --> 00:23:52,030 She's gone 405 00:23:55,140 --> 00:23:56,680 But you're still here 406 00:24:05,910 --> 00:24:07,170 I promise you 407 00:24:08,080 --> 00:24:12,100 No more drinking, no more 408 00:24:13,840 --> 00:24:16,070 No more socializing after work 409 00:24:16,220 --> 00:24:19,050 Eat more often with my daughter, whenever possible 410 00:24:22,870 --> 00:24:24,830 We have dinner together 411 00:24:27,110 --> 00:24:28,090 No drinking anymore 412 00:24:38,760 --> 00:24:40,520 It's all my fault 413 00:24:42,760 --> 00:24:43,760 My fault 414 00:25:13,050 --> 00:25:14,660 They're reconciled 415 00:25:32,570 --> 00:25:34,700 Zou Ji is over eight feet tall 416 00:25:36,600 --> 00:25:38,810 Zou Ji is over eight feet tall 417 00:25:38,890 --> 00:25:40,020 Zou Ji is... 418 00:25:41,110 --> 00:25:41,800 What are you doing? 419 00:25:42,580 --> 00:25:43,540 I'm reciting the classical Chinese text 420 00:25:43,620 --> 00:25:45,050 As you're here, help me with it 421 00:25:45,290 --> 00:25:46,610 Go ahead, I'm looking at it 422 00:25:47,570 --> 00:25:50,720 Zou Ji is over eight feet tall, and his features are... 423 00:25:51,890 --> 00:25:54,270 Features are... 424 00:25:54,310 --> 00:25:56,410 I know how the word looks like 425 00:25:56,410 --> 00:25:56,420 But I forgot how to read it I know how the word looks like 426 00:25:56,420 --> 00:25:57,360 But I forgot how to read it 427 00:25:57,410 --> 00:25:59,200 Zou Ji is over eight feet tall 428 00:25:59,260 --> 00:26:00,680 His features are radiant and glowing 429 00:26:00,680 --> 00:26:00,690 Right, right. Zou Ji is over eight feet tall His features are radiant and glowing 430 00:26:00,690 --> 00:26:02,990 Right, right. Zou Ji is over eight feet tall 431 00:26:02,990 --> 00:26:03,000 His features are radiant and glowing Right, right. Zou Ji is over eight feet tall 432 00:26:03,000 --> 00:26:04,260 His features are radiant and glowing 433 00:26:04,800 --> 00:26:06,590 He got dressed in the morning and looked himself in the mirror 434 00:26:06,590 --> 00:26:07,830 Asked his wife 435 00:26:08,390 --> 00:26:10,500 Compare me with Mr. Xu from the north of the city... 436 00:26:12,810 --> 00:26:13,650 Something big is going on 437 00:26:13,850 --> 00:26:15,510 Mr. Yao and Miss Di are in a relationship 438 00:26:15,650 --> 00:26:16,770 Go! Go! Go! 439 00:26:17,950 --> 00:26:18,640 Where? 440 00:26:18,640 --> 00:26:18,650 Really? Where? 441 00:26:18,650 --> 00:26:19,430 Really? 442 00:26:19,480 --> 00:26:19,900 Go! 443 00:26:21,030 --> 00:26:21,900 Really? 444 00:26:22,060 --> 00:26:23,560 Where? 445 00:26:28,430 --> 00:26:29,910 Here, here, here 446 00:26:33,860 --> 00:26:35,250 Let's sit here for a while 447 00:26:41,880 --> 00:26:43,710 So the class of students in this year 448 00:26:43,710 --> 00:26:45,170 is the first class you're in charge of 449 00:26:45,460 --> 00:26:45,910 Yes 450 00:26:47,110 --> 00:26:48,190 They're so lovely 451 00:26:51,690 --> 00:26:52,020 Here you are 452 00:26:52,150 --> 00:26:52,740 Thank you 453 00:26:57,360 --> 00:26:58,330 Do you usually... 454 00:27:04,590 --> 00:27:05,760 The weather is nice 455 00:27:09,760 --> 00:27:10,500 Yes it is 456 00:27:16,290 --> 00:27:17,500 Go back, go back! 457 00:27:17,500 --> 00:27:17,510 Let's go back Go back, go back! 458 00:27:17,510 --> 00:27:18,200 Let's go back 459 00:27:18,220 --> 00:27:18,810 Go for it! 460 00:27:20,810 --> 00:27:21,370 Go for it! 461 00:27:22,100 --> 00:27:22,790 What's the matter? 462 00:27:23,300 --> 00:27:23,840 It's fine 463 00:27:24,510 --> 00:27:26,540 Let me wipe it for you, you can lean back 464 00:27:34,510 --> 00:27:36,310 What's the big deal? 465 00:27:36,320 --> 00:27:38,480 Isn't that ice lolly supposed to be for two? 466 00:27:43,450 --> 00:27:43,970 What's wrong? 467 00:27:46,030 --> 00:27:48,010 Which girl did you have ice lolly with? 468 00:27:49,540 --> 00:27:50,070 I... 469 00:28:02,780 --> 00:28:04,340 Please wait for a moment, everyone 470 00:28:04,460 --> 00:28:06,370 Let's finish the last question 471 00:28:06,380 --> 00:28:08,410 This question is about the break of the sentence 472 00:28:08,510 --> 00:28:10,330 We need to put it in the context 473 00:28:10,350 --> 00:28:11,870 to understand its meaning 474 00:28:12,820 --> 00:28:13,900 Sorry, Mr. Yao 475 00:28:13,920 --> 00:28:15,140 Hang on, I'll finish shortly 476 00:28:19,220 --> 00:28:21,140 Quiet please, focus on the question 477 00:28:21,320 --> 00:28:22,490 Make sure you read the question carefully 478 00:28:22,490 --> 00:28:22,500 Lot of students didn't understand the question Make sure you read the question carefully 479 00:28:22,500 --> 00:28:23,540 Lot of students didn't understand the question 480 00:28:23,560 --> 00:28:25,070 before they wrote down an A straight away 481 00:28:25,550 --> 00:28:26,740 Such problem... 482 00:28:26,740 --> 00:28:26,750 Xiaobei, have you noticed that Such problem... 483 00:28:26,750 --> 00:28:30,000 Xiaobei, have you noticed that 484 00:28:30,050 --> 00:28:31,710 when other teachers running classes late 485 00:28:31,760 --> 00:28:32,940 Mr. Yao will stop them 486 00:28:32,960 --> 00:28:34,340 Only when the Chinese teacher is late 487 00:28:34,340 --> 00:28:34,350 Mr. Yao will be quietly waiting outside Only when the Chinese teacher is late 488 00:28:34,350 --> 00:28:36,260 Mr. Yao will be quietly waiting outside 489 00:28:37,370 --> 00:28:38,690 It seems true 490 00:28:38,850 --> 00:28:41,400 During final exams, such mistakes 491 00:28:41,400 --> 00:28:41,410 are commonly made by many of you During final exams, such mistakes 492 00:28:41,410 --> 00:28:42,720 are commonly made by many of you 493 00:28:42,740 --> 00:28:44,030 That's why everyone has to be careful 494 00:28:44,030 --> 00:28:44,040 So sweet That's why everyone has to be careful 495 00:28:44,040 --> 00:28:44,880 So sweet 496 00:28:47,690 --> 00:28:48,890 Let me take you home after school today 497 00:28:48,890 --> 00:28:48,900 No! Let me take you home after school today 498 00:28:48,900 --> 00:28:49,380 No! 499 00:28:49,560 --> 00:28:50,150 Why? 500 00:29:06,540 --> 00:29:08,020 Are they really in a relationship? 501 00:29:08,660 --> 00:29:09,210 Are they? 502 00:29:13,230 --> 00:29:13,810 Thank you 503 00:29:15,980 --> 00:29:18,290 Mr. Yao only allows Chinese teacher to delay the class 504 00:29:19,050 --> 00:29:20,630 But other teachers normally don't run classes overtime 505 00:29:21,000 --> 00:29:22,110 But Chinese teacher 506 00:29:22,110 --> 00:29:22,120 doesn't do it to other classes But Chinese teacher 507 00:29:22,120 --> 00:29:23,350 doesn't do it to other classes 508 00:29:23,350 --> 00:29:24,820 only ours 509 00:29:27,710 --> 00:29:28,610 That's because... 510 00:29:29,640 --> 00:29:31,130 we have poor performance 511 00:29:41,420 --> 00:29:41,910 You go 512 00:29:41,910 --> 00:29:42,680 I'm not going 513 00:29:42,900 --> 00:29:43,690 Why don't you go? 514 00:29:44,360 --> 00:29:45,080 Go, quickly 515 00:29:45,080 --> 00:29:45,090 You three go together Go, quickly 516 00:29:45,090 --> 00:29:45,630 You three go together 517 00:29:45,650 --> 00:29:46,180 You go, go! 518 00:29:46,760 --> 00:29:47,210 Go ahead 519 00:29:47,350 --> 00:29:49,030 So wimpy, you guys 520 00:29:51,230 --> 00:29:52,360 Sir, sir 521 00:29:53,020 --> 00:29:54,200 I have a question for you 522 00:29:54,700 --> 00:29:55,420 What's that? 523 00:29:55,640 --> 00:29:56,460 Please don't get angry 524 00:29:57,450 --> 00:29:58,800 Just ask, I won't be angry 525 00:29:59,380 --> 00:30:01,620 Eh, Miss Di and you... 526 00:30:01,620 --> 00:30:01,630 Are you in a relationship? Eh, Miss Di and you... 527 00:30:01,630 --> 00:30:02,810 Are you in a relationship? 528 00:30:13,220 --> 00:30:14,130 Naughty kids 529 00:30:25,690 --> 00:30:26,670 What happened to your hand? 530 00:30:27,840 --> 00:30:29,720 It's OK, got burned just now 531 00:30:39,230 --> 00:30:40,460 Give me your hand 532 00:30:40,460 --> 00:30:40,470 Put some ointment on or it may get infected Give me your hand 533 00:30:40,470 --> 00:30:42,490 Put some ointment on or it may get infected 534 00:30:43,430 --> 00:30:44,070 Give it to me! 535 00:30:45,840 --> 00:30:46,370 Give it to me! 536 00:31:16,910 --> 00:31:17,560 You're supposed to be studying 537 00:31:17,560 --> 00:31:17,570 What are you doing? You're supposed to be studying 538 00:31:17,570 --> 00:31:18,230 What are you doing? 539 00:31:18,710 --> 00:31:19,360 Go back, go back! 540 00:31:20,090 --> 00:31:20,780 Go! Go! Go! 541 00:31:23,450 --> 00:31:24,500 I'll leave the ointment here 542 00:31:24,660 --> 00:31:25,900 Apply some more later 543 00:31:32,180 --> 00:31:33,410 My students don't know how to behave properly 544 00:31:33,770 --> 00:31:34,680 Hope you don't mind 545 00:31:35,630 --> 00:31:36,270 It's fine 546 00:31:38,130 --> 00:31:41,400 Eh...when will Wang Liang come? 547 00:31:41,410 --> 00:31:42,490 Let's have a dinner together 548 00:31:45,780 --> 00:31:47,060 I will try and arrange 549 00:31:50,060 --> 00:31:50,940 Are you two OK? 550 00:31:51,780 --> 00:31:52,300 It's fine 551 00:31:59,780 --> 00:32:00,400 Excuse me 552 00:32:00,980 --> 00:32:01,630 Come in 553 00:32:05,050 --> 00:32:06,580 I've something to tell you, Mr. Yao 554 00:32:07,170 --> 00:32:07,730 Go ahead 555 00:32:08,820 --> 00:32:10,120 It's not convenient here 556 00:32:10,120 --> 00:32:10,130 Let's talk outside It's not convenient here 557 00:32:10,130 --> 00:32:11,250 Let's talk outside 558 00:32:21,920 --> 00:32:22,870 Here you are, Mr. Yao 559 00:32:30,420 --> 00:32:31,760 Miss Di's boyfriend and I 560 00:32:31,760 --> 00:32:31,770 were college roommates Miss Di's boyfriend and I 561 00:32:31,770 --> 00:32:32,600 were college roommates 562 00:32:32,840 --> 00:32:34,110 I've known her for a long time 563 00:32:35,000 --> 00:32:36,930 Isn't it normal for us to be close? 564 00:32:40,410 --> 00:32:42,300 I'd say you guys are so young 565 00:32:42,300 --> 00:32:42,310 But so imaginative I'd say you guys are so young 566 00:32:42,310 --> 00:32:43,450 But so imaginative 567 00:32:44,300 --> 00:32:46,240 I'm just a bit close to Han Fei 568 00:32:47,030 --> 00:32:49,090 You and Dean are imaginative too 569 00:32:50,950 --> 00:32:53,060 Well, you're quite smart 570 00:32:53,140 --> 00:32:54,400 Put me on the spot 571 00:32:57,420 --> 00:32:58,230 About this 572 00:32:58,370 --> 00:33:00,150 We are being a little more vigilant 573 00:33:01,010 --> 00:33:01,840 Because we worry it may affect 574 00:33:01,840 --> 00:33:01,850 your study Because we worry it may affect 575 00:33:01,850 --> 00:33:02,980 your study 576 00:33:04,300 --> 00:33:06,760 I apologize to you about it 577 00:33:07,430 --> 00:33:08,140 It's fine 578 00:33:10,790 --> 00:33:11,480 How about 579 00:33:12,780 --> 00:33:14,450 I explain to my classmates about 580 00:33:14,450 --> 00:33:14,460 the relationship between you and Miss Di I explain to my classmates about 581 00:33:14,460 --> 00:33:15,830 the relationship between you and Miss Di 582 00:33:15,870 --> 00:33:17,330 and you change my seat back? 583 00:33:19,390 --> 00:33:20,590 Are you making deal with me? 584 00:33:21,000 --> 00:33:21,680 No 585 00:33:22,650 --> 00:33:23,820 Otherwise you and Miss Di 586 00:33:23,840 --> 00:33:25,820 will feel awkward getting along with each other right? 587 00:33:30,620 --> 00:33:31,160 OK 588 00:33:32,160 --> 00:33:32,940 Deal! 589 00:33:32,940 --> 00:33:32,950 Sir, I'll go first Deal! 590 00:33:32,950 --> 00:33:33,960 Sir, I'll go first 591 00:33:49,110 --> 00:33:50,730 Why did you suddenly close the door? 592 00:33:52,500 --> 00:33:54,280 I have something important to tell you 593 00:33:55,270 --> 00:33:56,780 If you ever see Mr. Yao and Miss Di 594 00:33:56,780 --> 00:33:56,790 are together again If you ever see Mr. Yao and Miss Di 595 00:33:56,790 --> 00:33:57,440 are together again 596 00:33:57,480 --> 00:33:58,860 Don't make fuss about it, OK? 597 00:33:59,150 --> 00:34:01,050 Why? 598 00:34:03,160 --> 00:34:04,170 Stop 599 00:34:04,390 --> 00:34:06,340 So are they in a relationship or not? 600 00:34:06,880 --> 00:34:07,830 Not now 601 00:34:07,950 --> 00:34:09,290 But may be in future 602 00:34:09,460 --> 00:34:10,640 If you keep doing this 603 00:34:10,650 --> 00:34:12,020 to get Miss Di upset 604 00:34:12,020 --> 00:34:12,030 and then keep distance from Mr. Yao to get Miss Di upset 605 00:34:12,030 --> 00:34:13,210 and then keep distance from Mr. Yao 606 00:34:13,210 --> 00:34:13,220 What shall we do? and then keep distance from Mr. Yao 607 00:34:13,220 --> 00:34:13,760 What shall we do? 608 00:34:14,890 --> 00:34:15,680 Makes sense 609 00:34:15,760 --> 00:34:16,690 We should think about 610 00:34:16,690 --> 00:34:16,700 the future happiness of Mr. Yao, right? We should think about 611 00:34:16,700 --> 00:34:18,180 the future happiness of Mr. Yao, right? 612 00:34:18,510 --> 00:34:19,780 Yes, that's right 613 00:34:19,820 --> 00:34:20,470 Okay, 614 00:34:23,010 --> 00:34:23,950 Remember that 615 00:34:24,360 --> 00:34:25,110 OK 616 00:34:33,180 --> 00:34:34,190 Let's open the book 617 00:34:34,190 --> 00:34:34,200 and turn to page 109 Let's open the book 618 00:34:34,200 --> 00:34:35,490 and turn to page 109 619 00:34:39,780 --> 00:34:40,450 Over here 620 00:34:40,450 --> 00:34:40,460 we have to be careful of the difference Over here 621 00:34:40,460 --> 00:34:42,050 we have to be careful of the difference 622 00:34:42,050 --> 00:34:42,060 between the causative and conative usage of adjectives we have to be careful of the difference 623 00:34:42,060 --> 00:34:44,070 between the causative and conative usage of adjectives 624 00:34:44,350 --> 00:34:46,620 Like the "Luan" and "Lao" 625 00:34:46,830 --> 00:34:48,560 They are causative 626 00:34:48,910 --> 00:34:51,820 The "Mei" here is conative 627 00:34:59,670 --> 00:35:00,390 Look out! 628 00:35:12,240 --> 00:35:13,930 Please take out your chemistry books 629 00:35:26,090 --> 00:35:27,820 What are you doing, Xiaobei? 630 00:35:41,070 --> 00:35:42,420 Why are you back here? 631 00:35:42,430 --> 00:35:43,510 Did the teacher agree? 632 00:35:44,840 --> 00:35:45,500 Yes he did 633 00:35:45,620 --> 00:35:46,210 And also, we 634 00:35:46,290 --> 00:35:47,460 don't have to keep distance intentionally 635 00:36:09,710 --> 00:36:11,600 How did you get Mr. Yao to agree 636 00:36:11,630 --> 00:36:12,850 to switch the seats back? 637 00:36:13,040 --> 00:36:13,440 Secret 638 00:36:15,260 --> 00:36:17,290 Wu Jinghao, you are mean! 639 00:36:17,340 --> 00:36:18,310 Are we friends or not? 640 00:36:18,310 --> 00:36:19,830 You don't tell me anything 641 00:36:24,000 --> 00:36:25,950 I just talked with Mr. Yao reasonably 642 00:36:26,000 --> 00:36:26,850 Look at us now 643 00:36:26,880 --> 00:36:28,260 It's so good not to hide from others 644 00:36:29,860 --> 00:36:31,010 Scorpio boy 645 00:36:31,070 --> 00:36:33,080 You must have done something shady 646 00:36:33,090 --> 00:36:34,070 I'm shady? 647 00:36:37,030 --> 00:36:38,790 OK, we should go home now 648 00:36:38,910 --> 00:36:39,780 So much homework today 649 00:36:39,780 --> 00:36:40,770 We'll never finish it if we don't go back now 650 00:36:41,030 --> 00:36:41,410 Let's go 651 00:36:46,450 --> 00:36:47,020 Sure you didn't? 652 00:36:47,390 --> 00:36:47,990 Sure 43065

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.