Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:29,000 --> 00:01:37,000
"Closer to You E16"
-โฅ Resynced to DORAMAX owais encode by Hafiz Adam โฅ-
Youtube: Hafiz Adam
2
00:01:40,690 --> 00:01:42,350
What are you going to do with it?
3
00:01:42,710 --> 00:01:43,930
Roast?
4
00:01:44,230 --> 00:01:45,300
Do you know how?
5
00:01:46,520 --> 00:01:48,860
No, but I can look it up
6
00:01:57,220 --> 00:01:59,010
It says washing it first
7
00:02:00,010 --> 00:02:01,970
OK, let me do it
8
00:02:02,140 --> 00:02:03,080
When washing fish,
9
00:02:03,080 --> 00:02:03,090
it's easy to scratch your hands
When washing fish,
10
00:02:03,090 --> 00:02:04,730
it's easy to scratch your hands
11
00:02:05,010 --> 00:02:05,380
OK
12
00:02:08,990 --> 00:02:10,710
You just sit down like this?
13
00:02:14,010 --> 00:02:15,650
Alright, I will do it
14
00:02:15,650 --> 00:02:15,660
Get me the apron
Alright, I will do it
15
00:02:15,660 --> 00:02:17,180
Get me the apron
16
00:02:22,480 --> 00:02:23,170
Head down
17
00:02:25,090 --> 00:02:25,780
Gently
18
00:02:25,970 --> 00:02:26,850
Right hand
19
00:02:28,470 --> 00:02:29,300
Left hand
20
00:02:33,010 --> 00:02:34,120
Be gentle!
21
00:02:44,370 --> 00:02:45,390
What's funny?
22
00:02:45,420 --> 00:02:47,010
You look so cute in this
23
00:02:48,580 --> 00:02:50,170
Let me do something for you
24
00:02:50,170 --> 00:02:50,180
You can cut the ingredients
Let me do something for you
25
00:02:50,180 --> 00:02:51,550
You can cut the ingredients
26
00:03:03,520 --> 00:03:04,650
OK let me do it
27
00:03:04,920 --> 00:03:06,210
I haven't finished cutting
28
00:03:06,210 --> 00:03:06,220
Wait
I haven't finished cutting
29
00:03:06,220 --> 00:03:06,890
Wait
30
00:03:06,890 --> 00:03:07,990
Let me put the fish on it
31
00:03:07,990 --> 00:03:08,000
I'm gonna do it
Let me put the fish on it
32
00:03:08,000 --> 00:03:08,610
I'm gonna do it
33
00:03:08,610 --> 00:03:08,620
Stand
I'm gonna do it
34
00:03:08,620 --> 00:03:09,010
Stand
35
00:03:09,080 --> 00:03:09,600
aside
36
00:03:09,640 --> 00:03:10,880
Don't, don't. I'm holding the knife
37
00:03:10,990 --> 00:03:12,170
OK, that's about it
38
00:03:12,170 --> 00:03:12,180
Enough? And then?
OK, that's about it
39
00:03:12,180 --> 00:03:14,890
Enough? And then?
40
00:03:15,250 --> 00:03:16,460
Then you go and rest
41
00:03:16,730 --> 00:03:18,340
Now you're making fish for me?
42
00:03:18,360 --> 00:03:19,950
If I wait for you to do it
43
00:03:20,030 --> 00:03:21,800
I'll wait until tomorrow. Go have a rest
44
00:03:23,210 --> 00:03:24,630
Put more chillies please
45
00:03:25,000 --> 00:03:26,030
OK
46
00:04:10,980 --> 00:04:13,880
Wu Jinghao, do you know?
47
00:04:13,910 --> 00:04:15,820
You actually look handsome now
48
00:04:32,950 --> 00:04:34,740
Well, it's done
49
00:04:35,610 --> 00:04:36,740
Just wait to eat
50
00:04:39,080 --> 00:04:40,220
I'm a bit thirsty
51
00:04:48,070 --> 00:04:48,700
Spilled
52
00:04:48,960 --> 00:04:49,930
You're clumsy
53
00:04:52,980 --> 00:04:53,800
I am thirsty
54
00:04:55,310 --> 00:04:56,280
What are you doing?
55
00:04:59,330 --> 00:04:59,920
Thirsty
56
00:05:10,390 --> 00:05:11,670
Let me get you another glass of water
57
00:05:12,880 --> 00:05:14,270
Here you are, Chef Wu
58
00:05:14,320 --> 00:05:15,180
Thatโs right!
59
00:05:19,880 --> 00:05:21,090
How soon it'll be ready?
60
00:05:21,250 --> 00:05:22,270
Ten minutes
61
00:05:24,310 --> 00:05:25,370
OK
62
00:05:26,920 --> 00:05:28,150
Smells good
63
00:05:28,350 --> 00:05:31,100
Have a taste. It's hot, be careful
64
00:05:34,550 --> 00:05:35,780
Let me try it
65
00:05:43,890 --> 00:05:46,900
It's nice. You're really good!
66
00:05:46,900 --> 00:05:46,910
How did you learn to cook?
It's nice. You're really good!
67
00:05:46,910 --> 00:05:47,590
How did you learn to cook?
68
00:05:47,600 --> 00:05:48,580
It's necessary
69
00:05:48,630 --> 00:05:50,340
for someone who's been living on his own for ten years
70
00:05:52,490 --> 00:05:53,490
I mean...
71
00:05:53,520 --> 00:05:56,980
My mom wants me to be able to live independently
72
00:05:59,270 --> 00:06:00,770
My mom is good at cooking too
73
00:06:00,890 --> 00:06:02,830
But I couldn't learn anything from her
74
00:06:07,260 --> 00:06:09,160
Aunt must also look pretty, right?
75
00:06:09,970 --> 00:06:10,880
Of course
76
00:06:11,020 --> 00:06:12,730
Everyone says I look like my mom
77
00:06:13,380 --> 00:06:14,080
It's good
78
00:06:14,850 --> 00:06:16,380
Where are your mom and your sister?
79
00:06:16,390 --> 00:06:17,270
My sister went out on a date
80
00:06:17,270 --> 00:06:17,280
My mom went for square dancing
My sister went out on a date
81
00:06:17,280 --> 00:06:18,810
My mom went for square dancing
82
00:06:19,040 --> 00:06:20,690
It's getting dark
83
00:06:20,690 --> 00:06:20,700
If you don't go home early,
It's getting dark
84
00:06:20,700 --> 00:06:21,550
If you don't go home early,
85
00:06:21,570 --> 00:06:22,780
will your dad tell you off?
86
00:06:24,420 --> 00:06:26,020
If he finds out I'm not home,
87
00:06:26,040 --> 00:06:27,290
he will call me
88
00:06:27,780 --> 00:06:29,370
So far he hasn't called
89
00:06:29,370 --> 00:06:30,510
There're two possibilities
90
00:06:31,110 --> 00:06:32,740
First, he's not home yet
91
00:06:33,020 --> 00:06:34,050
Second
92
00:06:34,290 --> 00:06:36,030
He's home, but drunk
93
00:06:36,030 --> 00:06:36,040
hasn't noticed I'm not there
He's home, but drunk
94
00:06:36,040 --> 00:06:37,400
hasn't noticed I'm not there
95
00:06:38,500 --> 00:06:39,420
Sorry
96
00:06:39,710 --> 00:06:41,340
Nothing to be sorry about
97
00:06:41,340 --> 00:06:42,470
I'm used to it
98
00:06:42,880 --> 00:06:45,030
We don't eat together often
99
00:06:46,670 --> 00:06:47,440
You're different
100
00:06:47,800 --> 00:06:49,560
You have your mom and sister with you
101
00:06:49,730 --> 00:06:52,330
Well, adults have their own difficulties
102
00:06:52,520 --> 00:06:53,610
You'll understand when you grow up
103
00:06:54,040 --> 00:06:56,360
You talk like you're an adult
104
00:06:58,690 --> 00:06:58,970
By the way
105
00:06:58,970 --> 00:06:58,980
Will your dad go to Parents Meeting tomorrow?
By the way
106
00:06:58,980 --> 00:07:00,860
Will your dad go to Parents Meeting tomorrow?
107
00:07:02,800 --> 00:07:03,960
I didn't tell him
108
00:07:04,190 --> 00:07:05,970
He won't go anyway
109
00:07:06,450 --> 00:07:07,840
He doesn't even know
110
00:07:07,850 --> 00:07:08,720
what grade or class I am in
111
00:07:12,950 --> 00:07:13,760
It's tender here
112
00:07:15,850 --> 00:07:16,360
Itโฆ
113
00:07:17,690 --> 00:07:18,540
It's a bit spicy
114
00:07:18,730 --> 00:07:20,060
You asked me to put more chillies
115
00:07:31,050 --> 00:07:31,960
Have some milk
116
00:07:51,210 --> 00:07:53,230
Han Fei, do you have any plan after school?
117
00:07:53,790 --> 00:07:55,510
No, what's up?
118
00:07:55,810 --> 00:07:57,500
Stay with me and help the teacher
119
00:07:58,150 --> 00:07:58,760
Why?
120
00:07:59,290 --> 00:08:00,590
I've got a surprise for you
121
00:08:02,700 --> 00:08:04,030
What surprise?
122
00:08:05,210 --> 00:08:06,200
You will know
123
00:08:26,620 --> 00:08:27,590
Here, here
124
00:08:32,360 --> 00:08:32,870
Dad
125
00:08:34,310 --> 00:08:36,970
My seat is the last one by the window
126
00:08:36,970 --> 00:08:38,760
It has my name on it
127
00:08:38,780 --> 00:08:40,460
My name is Han Fei
128
00:08:41,570 --> 00:08:44,240
Han Fei, OK
129
00:08:46,300 --> 00:08:47,720
Isn't he the man selling fish?
130
00:08:47,720 --> 00:08:48,640
He's not your dad
131
00:08:55,590 --> 00:08:57,240
He's not your dad
132
00:08:57,640 --> 00:08:59,290
He is now
133
00:09:01,810 --> 00:09:03,860
What's the matter with you?
134
00:09:08,360 --> 00:09:10,110
Is he really not coming?
135
00:09:12,920 --> 00:09:13,660
The fish selling man
136
00:09:23,610 --> 00:09:24,350
Hello
137
00:09:24,550 --> 00:09:24,880
Hello
138
00:09:24,880 --> 00:09:24,890
Which class is your child in?
Hello
139
00:09:24,890 --> 00:09:26,280
Which class is your child in?
140
00:09:26,360 --> 00:09:28,290
I'm Han Fei's father, Class seven
141
00:09:28,540 --> 00:09:30,690
Class seven, it's over there
142
00:09:30,690 --> 00:09:30,700
Let me show you the way
Class seven, it's over there
143
00:09:30,700 --> 00:09:31,600
Let me show you the way
144
00:09:31,600 --> 00:09:31,610
Thank you
Let me show you the way
145
00:09:31,610 --> 00:09:32,230
Thank you
146
00:09:32,230 --> 00:09:32,870
This way, please
147
00:09:36,000 --> 00:09:37,360
Excuse me, dear parents
148
00:09:37,360 --> 00:09:37,370
Because there're still some parents not here yet
Excuse me, dear parents
149
00:09:37,370 --> 00:09:39,520
Because there're still some parents not here yet
150
00:09:39,740 --> 00:09:42,110
Please wait for a moment, thank you
151
00:09:42,230 --> 00:09:43,540
Okay,
152
00:09:43,540 --> 00:09:45,790
When the teacher talks later
153
00:09:45,790 --> 00:09:45,800
You just need to listen
When the teacher talks later
154
00:09:45,800 --> 00:09:46,940
You just need to listen
155
00:09:47,270 --> 00:09:47,930
And then you...
156
00:09:55,430 --> 00:09:56,270
Hello, Mr. Yao
157
00:09:56,270 --> 00:09:56,280
I'm Han Wei, Han Fei's father
Hello, Mr. Yao
158
00:09:56,280 --> 00:09:57,940
I'm Han Wei, Han Fei's father
159
00:10:00,480 --> 00:10:01,220
That's all
160
00:10:06,660 --> 00:10:07,700
Nice to meet you
161
00:10:07,700 --> 00:10:07,710
Just a moment, Mr. Han
Nice to meet you
162
00:10:07,710 --> 00:10:09,010
Just a moment, Mr. Han
163
00:10:14,380 --> 00:10:15,520
What's going on?
164
00:10:29,600 --> 00:10:30,640
Sir
165
00:10:30,920 --> 00:10:34,120
Are you Han Fei's father?
166
00:10:34,920 --> 00:10:36,900
Yes, I am Han Fei's father
167
00:10:38,920 --> 00:10:40,880
Which class?
168
00:10:44,110 --> 00:10:47,680
My daughter's given name is single-character "Fei", means "fly"
169
00:10:48,160 --> 00:10:49,140
The "fly" of an airplane
170
00:10:50,560 --> 00:10:52,040
I'm in the wrong class
171
00:10:58,630 --> 00:10:59,490
Failed to be the "father"
172
00:10:59,490 --> 00:10:59,500
Do you know how embarrassed I was?!
Failed to be the "father"
173
00:10:59,500 --> 00:11:00,700
Do you know how embarrassed I was?!
174
00:11:01,340 --> 00:11:03,400
It's been a whole day, young girl
175
00:11:03,950 --> 00:11:05,270
I couldn't do my business
176
00:11:05,500 --> 00:11:08,000
Do you think you should still pay me?
177
00:11:10,540 --> 00:11:12,200
Fine, I'll pay
178
00:11:13,470 --> 00:11:13,910
Sure
179
00:11:15,690 --> 00:11:16,160
Sure
180
00:11:16,260 --> 00:11:16,630
Alright
181
00:11:16,630 --> 00:11:17,750
Nothing else to do, you can leave now
182
00:11:18,480 --> 00:11:20,110
OK, young girl
183
00:11:20,170 --> 00:11:21,050
If there is such good errand again,
184
00:11:21,090 --> 00:11:21,790
please come to me
185
00:11:21,800 --> 00:11:22,440
You can go!
186
00:11:28,960 --> 00:11:30,480
How can I be so unlucky?
187
00:11:30,670 --> 00:11:32,070
Why did he just come?
188
00:11:32,650 --> 00:11:34,320
I didn't tell him there's a Parents Meeting
189
00:11:35,950 --> 00:11:37,170
I did
190
00:11:38,720 --> 00:11:39,680
You told him?
191
00:11:40,040 --> 00:11:42,740
I sent him a text message, pretending to be Mr. Yao
192
00:11:43,250 --> 00:11:44,790
What's wrong with you? Wu Jinghao
193
00:11:45,020 --> 00:11:45,770
If my dad scolds me for that,
194
00:11:45,770 --> 00:11:45,780
I'll make you my scapegoat
If my dad scolds me for that,
195
00:11:45,780 --> 00:11:46,710
I'll make you my scapegoat
196
00:11:52,520 --> 00:11:53,650
How did you get his number?
197
00:11:53,960 --> 00:11:55,550
It's a long story
198
00:11:55,550 --> 00:11:55,560
Never mind
It's a long story
199
00:11:55,560 --> 00:11:56,560
Never mind
200
00:11:58,110 --> 00:11:58,800
Hello, Dean
201
00:12:02,710 --> 00:12:03,620
Wu Jinghao!
202
00:12:19,440 --> 00:12:21,330
I'm sorry, Mr. Yao
203
00:12:21,700 --> 00:12:22,880
It's my fault not to discipline her well
204
00:12:23,030 --> 00:12:23,790
Sorry to bring you the trouble
205
00:12:23,880 --> 00:12:25,200
It's OK, Mr. Han
206
00:12:27,300 --> 00:12:27,690
Dad
207
00:12:27,790 --> 00:12:28,830
Look what you've done!
208
00:12:30,640 --> 00:12:31,320
Mr. Han
209
00:12:31,920 --> 00:12:34,100
May I have a word with you?
210
00:12:36,220 --> 00:12:36,990
Of course
211
00:12:46,090 --> 00:12:47,250
Come in this way, Mr. Han
212
00:12:51,540 --> 00:12:52,110
Have a seat here
213
00:12:52,450 --> 00:12:52,850
Thank you
214
00:12:53,990 --> 00:12:54,640
Thank you
215
00:13:02,280 --> 00:13:03,920
I'm sorry, Mr. Yao
216
00:13:04,230 --> 00:13:05,320
About the home visit last time...
217
00:13:05,320 --> 00:13:05,330
It's all right, Mr. Han
About the home visit last time...
218
00:13:05,330 --> 00:13:06,780
It's all right, Mr. Han
219
00:13:07,120 --> 00:13:09,090
I know you're usually busy with work
220
00:13:09,200 --> 00:13:10,890
It's not easy to bring up Han Fei alone
221
00:13:11,460 --> 00:13:12,540
Good to take this opportunity
222
00:13:12,540 --> 00:13:12,550
to talk with you personally
Good to take this opportunity
223
00:13:12,550 --> 00:13:14,440
to talk with you personally
224
00:13:15,440 --> 00:13:17,440
Did Han Fei cause any trouble at school?
225
00:13:17,530 --> 00:13:18,400
No, no
226
00:13:19,020 --> 00:13:20,670
Actually Han Fei has changed a lot
227
00:13:20,780 --> 00:13:22,130
She is more outgoing now
228
00:13:22,920 --> 00:13:24,520
and willing to make friends with classmates
229
00:13:24,960 --> 00:13:26,660
Especially her studying
230
00:13:26,670 --> 00:13:27,770
there has been great improvement on it
231
00:13:27,970 --> 00:13:29,270
Lot of teachers speak highly of her
232
00:13:30,840 --> 00:13:32,680
She got a full mark in essay writing this time
233
00:13:32,740 --> 00:13:33,430
Do you know that?
234
00:13:34,320 --> 00:13:34,980
Really?
235
00:13:35,030 --> 00:13:36,300
Let me show you her composition
236
00:13:45,420 --> 00:13:47,120
Han Fei is actually a very sensible girl
237
00:13:49,230 --> 00:13:49,800
Look
238
00:13:49,870 --> 00:13:51,500
She was so genuine with her writing
239
00:13:51,830 --> 00:13:53,200
Especially when she mentioned
240
00:13:53,290 --> 00:13:54,880
that she wanted to be a friend of her dad
241
00:13:58,140 --> 00:13:58,960
Mr. Han
242
00:14:00,080 --> 00:14:02,360
The last time when I visited your place,
243
00:14:02,710 --> 00:14:03,680
I noticed that Han Fei
244
00:14:03,680 --> 00:14:03,690
had a lot of instant food
I noticed that Han Fei
245
00:14:03,690 --> 00:14:05,220
had a lot of instant food
246
00:14:07,410 --> 00:14:11,230
Do you think you care too little about Han Fei?
247
00:14:13,500 --> 00:14:15,010
After her mom passed away,
248
00:14:17,000 --> 00:14:19,750
my care for her has not been enough
249
00:14:24,690 --> 00:14:26,820
Han Fei got gastroenteritis a few days ago
250
00:14:26,820 --> 00:14:26,830
Do you know it?
Han Fei got gastroenteritis a few days ago
251
00:14:26,830 --> 00:14:27,550
Do you know it?
252
00:14:28,210 --> 00:14:31,460
Gastroenteritis? She didn't tell me
253
00:14:32,490 --> 00:14:33,590
The kid
254
00:14:33,960 --> 00:14:35,110
She's being stubborn with me now
255
00:14:35,420 --> 00:14:36,480
She doesn't tell me anything
256
00:14:37,090 --> 00:14:38,440
The Parents Meeting this time
257
00:14:38,440 --> 00:14:38,450
If you didn't text me
The Parents Meeting this time
258
00:14:38,450 --> 00:14:39,750
If you didn't text me
259
00:14:39,750 --> 00:14:39,760
I wouldn't even know about it
If you didn't text me
260
00:14:39,760 --> 00:14:40,850
I wouldn't even know about it
261
00:14:41,690 --> 00:14:44,900
But I didn't text you
262
00:14:45,060 --> 00:14:45,740
You didn't?
263
00:14:50,460 --> 00:14:50,980
Look
264
00:14:54,020 --> 00:14:55,240
Isn't this sent by you?
265
00:14:57,700 --> 00:14:59,000
This seems to be
266
00:14:59,000 --> 00:14:59,010
the number of the monitor, Wu Jinghao
This seems to be
267
00:14:59,010 --> 00:15:00,250
the number of the monitor, Wu Jinghao
268
00:15:02,340 --> 00:15:05,750
Wu Jinghao, it's him again
269
00:15:06,730 --> 00:15:07,320
Mr. Yao
270
00:15:07,810 --> 00:15:09,160
Do you think they're too close?
271
00:15:12,170 --> 00:15:13,540
When Han Fei first came to the school,
272
00:15:13,690 --> 00:15:14,860
she was bit of a loner
273
00:15:15,240 --> 00:15:16,390
She didn't have any friends
274
00:15:16,810 --> 00:15:18,900
Fortunately Wu Jinghao was with her during that period
275
00:15:20,580 --> 00:15:22,200
In fact, I told them
276
00:15:22,800 --> 00:15:23,630
Between boys and girls,
277
00:15:23,640 --> 00:15:25,200
some distance should be kept
278
00:15:26,070 --> 00:15:28,490
But we also need to
279
00:15:28,980 --> 00:15:30,230
give them some space
280
00:15:30,610 --> 00:15:32,050
We can't be too strict on them
281
00:15:32,750 --> 00:15:34,510
and make Han Fei have no friend, right?
282
00:15:36,330 --> 00:15:36,840
Yeah
283
00:15:39,760 --> 00:15:41,190
Actually Han Fei
284
00:15:41,860 --> 00:15:42,870
used to be quite outgoing
285
00:15:44,330 --> 00:15:45,760
But since that incident,
286
00:15:46,620 --> 00:15:47,680
she has fully changed
287
00:15:50,730 --> 00:15:54,020
She had two classmates at the previous school
288
00:15:55,360 --> 00:15:58,530
where they called themselves something like "The Three Musketeers"
289
00:16:02,780 --> 00:16:04,410
I never told him that
290
00:16:06,050 --> 00:16:08,250
It means your dad does care about you
291
00:16:09,870 --> 00:16:11,510
Maybe he peeked at my diary
292
00:16:11,510 --> 00:16:11,520
or overheard my phone calls
Maybe he peeked at my diary
293
00:16:11,520 --> 00:16:12,800
or overheard my phone calls
294
00:16:13,500 --> 00:16:14,990
Don't think too much about it
295
00:16:16,430 --> 00:16:17,650
Thank you, Mr. Yao
296
00:16:17,810 --> 00:16:18,900
If you need anything in future,
297
00:16:18,900 --> 00:16:18,910
just call me anytime
If you need anything in future,
298
00:16:18,910 --> 00:16:19,830
just call me anytime
299
00:16:19,830 --> 00:16:19,840
They seem to be coming out
just call me anytime
300
00:16:19,840 --> 00:16:20,770
They seem to be coming out
301
00:16:21,070 --> 00:16:22,100
Have a good talk with your dad
302
00:16:22,100 --> 00:16:22,110
Don't lose your temper
Have a good talk with your dad
303
00:16:22,110 --> 00:16:22,980
Don't lose your temper
304
00:16:23,320 --> 00:16:23,930
I'll go first
305
00:16:23,930 --> 00:16:23,940
Just let me know
I'll go first
306
00:16:23,940 --> 00:16:24,650
Just let me know
307
00:16:24,650 --> 00:16:24,660
if anything comes up
Just let me know
308
00:16:24,660 --> 00:16:25,340
if anything comes up
309
00:16:25,410 --> 00:16:26,180
OK, thank you
310
00:16:26,180 --> 00:16:26,190
Yes
OK, thank you
311
00:16:26,190 --> 00:16:26,480
Yes
312
00:16:26,750 --> 00:16:27,560
I'll walk out with you
313
00:16:36,350 --> 00:16:37,220
Thank you, Mr. Yao
314
00:16:37,360 --> 00:16:38,310
You're welcome
315
00:16:39,760 --> 00:16:40,860
I'm going home
316
00:16:42,910 --> 00:16:43,510
Wait
317
00:16:50,770 --> 00:16:52,080
Let's go home together
318
00:17:12,280 --> 00:17:13,900
Sorry, sorry
319
00:17:14,130 --> 00:17:15,990
I'm really occupied at home today
320
00:17:16,190 --> 00:17:17,290
I'm not going
321
00:17:18,660 --> 00:17:20,080
You guys eat and drink well
322
00:17:20,910 --> 00:17:21,870
OK, OK
323
00:17:21,880 --> 00:17:22,740
Bye
324
00:17:25,360 --> 00:17:27,450
Dad, go ahead
325
00:17:27,510 --> 00:17:29,100
I can eat by myself
326
00:17:34,190 --> 00:17:36,860
It's OK, dad will have dinner with you today
327
00:17:38,500 --> 00:17:41,560
I'm not used it when you're like this
328
00:17:44,040 --> 00:17:46,830
So you've learned to tease dad
329
00:17:49,040 --> 00:17:50,460
After the Parents Meeting,
330
00:17:50,880 --> 00:17:51,920
you didn't scold me either
331
00:17:52,920 --> 00:17:54,360
Do it if you want to
332
00:17:55,160 --> 00:17:56,260
Once you're done yelling at me,
333
00:17:56,260 --> 00:17:56,270
I can have a better dinner
Once you're done yelling at me,
334
00:17:56,270 --> 00:17:57,350
I can have a better dinner
335
00:18:10,970 --> 00:18:14,390
Dad is happy today
336
00:18:15,000 --> 00:18:16,930
Let's have a drink together
337
00:18:29,540 --> 00:18:30,760
Add some more
338
00:18:36,350 --> 00:18:37,150
What's funny?
339
00:18:38,410 --> 00:18:40,510
Suddenly it feels like I'm your client
340
00:18:41,260 --> 00:18:42,390
Thank you, Mr. Han
341
00:18:44,250 --> 00:18:47,550
Naughty girl, knows how to take advantage of your dad now?
342
00:18:49,290 --> 00:18:50,780
Eat more
343
00:18:56,660 --> 00:18:59,770
We haven't had dinner together for a long time
344
00:19:05,070 --> 00:19:06,740
I wish Mom was here
345
00:19:15,290 --> 00:19:17,650
Let's not talk about sad things
346
00:19:27,310 --> 00:19:29,190
Every time we had dinner,
347
00:19:30,370 --> 00:19:31,760
mom was waiting for you
348
00:19:34,000 --> 00:19:34,950
Waiting for me?
349
00:19:37,410 --> 00:19:39,960
Others have dinner around 6:00 ~ 7:00 p.m.
350
00:19:40,810 --> 00:19:42,980
But we always waited until 8:00 p.m.
351
00:19:44,670 --> 00:19:46,820
Others watch TV when having dinner
352
00:19:47,810 --> 00:19:50,180
But my mom was either looking at her phone
353
00:19:50,910 --> 00:19:52,260
or at the door
354
00:19:53,720 --> 00:19:56,530
She always said she wasn't waiting for you
355
00:19:57,380 --> 00:19:59,180
But I think she was
356
00:20:02,400 --> 00:20:05,460
Actually, we had a deal
357
00:20:08,100 --> 00:20:09,280
At the beginning
358
00:20:11,610 --> 00:20:13,870
I really didn't like drinking
359
00:20:15,260 --> 00:20:16,600
One glass of liquor
360
00:20:18,530 --> 00:20:21,820
made me feel the stomach was burning
361
00:20:23,570 --> 00:20:26,740
But I had to socialize at work
362
00:20:28,610 --> 00:20:31,610
So I drank, vomited and drank again
363
00:20:33,350 --> 00:20:37,180
You weren't even born then
364
00:20:39,970 --> 00:20:41,030
You mom said
365
00:20:41,520 --> 00:20:45,690
perhaps I should change a job
366
00:20:53,400 --> 00:20:55,180
But then we had you
367
00:20:57,310 --> 00:20:58,300
Your grandma said
368
00:20:59,230 --> 00:21:02,080
both of us were so busy with work
369
00:21:02,080 --> 00:21:04,240
How could we have time for the child?
370
00:21:04,510 --> 00:21:07,980
It's better we keep you at grandma's side and let her raise you up
371
00:21:09,360 --> 00:21:11,290
But your mom and I thought
372
00:21:13,000 --> 00:21:15,250
It's pathetic to grow up
373
00:21:16,920 --> 00:21:18,170
without parents
374
00:21:20,030 --> 00:21:21,320
So
375
00:21:22,470 --> 00:21:24,630
we insisted on keeping you with us
376
00:21:28,320 --> 00:21:30,020
In order to look after you,
377
00:21:31,090 --> 00:21:33,200
your mom quit the job
378
00:21:34,740 --> 00:21:37,000
I became the only one working in the family
379
00:21:38,700 --> 00:21:40,870
So I couldn't change my job
380
00:21:44,890 --> 00:21:46,120
Since then
381
00:21:47,650 --> 00:21:49,970
I was never home in time for dinner
382
00:21:52,830 --> 00:21:54,070
Until one day
383
00:21:55,910 --> 00:21:58,020
I got a big contract
384
00:21:59,310 --> 00:22:01,130
which provided us the down payment
385
00:22:01,860 --> 00:22:04,240
to afford a house of our own
386
00:22:15,410 --> 00:22:18,090
In order to pay the mortgage,
387
00:22:18,860 --> 00:22:21,870
I had to engage into more and more socializing
388
00:22:24,100 --> 00:22:26,230
as well as working overtime day and night
389
00:22:30,360 --> 00:22:32,230
But no matter how late I got home,
390
00:22:35,010 --> 00:22:36,720
your mom was always there waiting for me
391
00:22:37,690 --> 00:22:40,700
She said it's good
392
00:22:41,860 --> 00:22:47,100
that she's in charge of raising you up, while I'm responsible of supporting the family
393
00:22:52,010 --> 00:22:54,060
No matter how late I went back,
394
00:22:56,100 --> 00:22:57,380
she never complained
395
00:22:59,260 --> 00:23:02,230
Instead she kept asking if I was tired
396
00:23:05,410 --> 00:23:08,380
Your mom was great
397
00:23:12,300 --> 00:23:13,480
Marrying her
398
00:23:14,690 --> 00:23:17,520
was the best thing ever happened in my life
399
00:23:26,050 --> 00:23:28,340
I know it's bad to drink too much
400
00:23:30,120 --> 00:23:32,110
But when I was drunk,
401
00:23:34,450 --> 00:23:37,670
I could temporarily get rid of the pain
402
00:23:43,110 --> 00:23:45,020
She's no longer with us,
403
00:23:46,550 --> 00:23:49,130
what's the meaning of telling me how good she was?
404
00:23:50,790 --> 00:23:52,030
She's gone
405
00:23:55,140 --> 00:23:56,680
But you're still here
406
00:24:05,910 --> 00:24:07,170
I promise you
407
00:24:08,080 --> 00:24:12,100
No more drinking, no more
408
00:24:13,840 --> 00:24:16,070
No more socializing after work
409
00:24:16,220 --> 00:24:19,050
Eat more often with my daughter, whenever possible
410
00:24:22,870 --> 00:24:24,830
We have dinner together
411
00:24:27,110 --> 00:24:28,090
No drinking anymore
412
00:24:38,760 --> 00:24:40,520
It's all my fault
413
00:24:42,760 --> 00:24:43,760
My fault
414
00:25:13,050 --> 00:25:14,660
They're reconciled
415
00:25:32,570 --> 00:25:34,700
Zou Ji is over eight feet tall
416
00:25:36,600 --> 00:25:38,810
Zou Ji is over eight feet tall
417
00:25:38,890 --> 00:25:40,020
Zou Ji is...
418
00:25:41,110 --> 00:25:41,800
What are you doing?
419
00:25:42,580 --> 00:25:43,540
I'm reciting the classical Chinese text
420
00:25:43,620 --> 00:25:45,050
As you're here, help me with it
421
00:25:45,290 --> 00:25:46,610
Go ahead, I'm looking at it
422
00:25:47,570 --> 00:25:50,720
Zou Ji is over eight feet tall, and his features are...
423
00:25:51,890 --> 00:25:54,270
Features are...
424
00:25:54,310 --> 00:25:56,410
I know how the word looks like
425
00:25:56,410 --> 00:25:56,420
But I forgot how to read it
I know how the word looks like
426
00:25:56,420 --> 00:25:57,360
But I forgot how to read it
427
00:25:57,410 --> 00:25:59,200
Zou Ji is over eight feet tall
428
00:25:59,260 --> 00:26:00,680
His features are radiant and glowing
429
00:26:00,680 --> 00:26:00,690
Right, right. Zou Ji is over eight feet tall
His features are radiant and glowing
430
00:26:00,690 --> 00:26:02,990
Right, right. Zou Ji is over eight feet tall
431
00:26:02,990 --> 00:26:03,000
His features are radiant and glowing
Right, right. Zou Ji is over eight feet tall
432
00:26:03,000 --> 00:26:04,260
His features are radiant and glowing
433
00:26:04,800 --> 00:26:06,590
He got dressed in the morning and looked himself in the mirror
434
00:26:06,590 --> 00:26:07,830
Asked his wife
435
00:26:08,390 --> 00:26:10,500
Compare me with Mr. Xu from the north of the city...
436
00:26:12,810 --> 00:26:13,650
Something big is going on
437
00:26:13,850 --> 00:26:15,510
Mr. Yao and Miss Di are in a relationship
438
00:26:15,650 --> 00:26:16,770
Go! Go! Go!
439
00:26:17,950 --> 00:26:18,640
Where?
440
00:26:18,640 --> 00:26:18,650
Really?
Where?
441
00:26:18,650 --> 00:26:19,430
Really?
442
00:26:19,480 --> 00:26:19,900
Go!
443
00:26:21,030 --> 00:26:21,900
Really?
444
00:26:22,060 --> 00:26:23,560
Where?
445
00:26:28,430 --> 00:26:29,910
Here, here, here
446
00:26:33,860 --> 00:26:35,250
Let's sit here for a while
447
00:26:41,880 --> 00:26:43,710
So the class of students in this year
448
00:26:43,710 --> 00:26:45,170
is the first class you're in charge of
449
00:26:45,460 --> 00:26:45,910
Yes
450
00:26:47,110 --> 00:26:48,190
They're so lovely
451
00:26:51,690 --> 00:26:52,020
Here you are
452
00:26:52,150 --> 00:26:52,740
Thank you
453
00:26:57,360 --> 00:26:58,330
Do you usually...
454
00:27:04,590 --> 00:27:05,760
The weather is nice
455
00:27:09,760 --> 00:27:10,500
Yes it is
456
00:27:16,290 --> 00:27:17,500
Go back, go back!
457
00:27:17,500 --> 00:27:17,510
Let's go back
Go back, go back!
458
00:27:17,510 --> 00:27:18,200
Let's go back
459
00:27:18,220 --> 00:27:18,810
Go for it!
460
00:27:20,810 --> 00:27:21,370
Go for it!
461
00:27:22,100 --> 00:27:22,790
What's the matter?
462
00:27:23,300 --> 00:27:23,840
It's fine
463
00:27:24,510 --> 00:27:26,540
Let me wipe it for you, you can lean back
464
00:27:34,510 --> 00:27:36,310
What's the big deal?
465
00:27:36,320 --> 00:27:38,480
Isn't that ice lolly supposed to be for two?
466
00:27:43,450 --> 00:27:43,970
What's wrong?
467
00:27:46,030 --> 00:27:48,010
Which girl did you have ice lolly with?
468
00:27:49,540 --> 00:27:50,070
I...
469
00:28:02,780 --> 00:28:04,340
Please wait for a moment, everyone
470
00:28:04,460 --> 00:28:06,370
Let's finish the last question
471
00:28:06,380 --> 00:28:08,410
This question is about the break of the sentence
472
00:28:08,510 --> 00:28:10,330
We need to put it in the context
473
00:28:10,350 --> 00:28:11,870
to understand its meaning
474
00:28:12,820 --> 00:28:13,900
Sorry, Mr. Yao
475
00:28:13,920 --> 00:28:15,140
Hang on, I'll finish shortly
476
00:28:19,220 --> 00:28:21,140
Quiet please, focus on the question
477
00:28:21,320 --> 00:28:22,490
Make sure you read the question carefully
478
00:28:22,490 --> 00:28:22,500
Lot of students didn't understand the question
Make sure you read the question carefully
479
00:28:22,500 --> 00:28:23,540
Lot of students didn't understand the question
480
00:28:23,560 --> 00:28:25,070
before they wrote down an A straight away
481
00:28:25,550 --> 00:28:26,740
Such problem...
482
00:28:26,740 --> 00:28:26,750
Xiaobei, have you noticed that
Such problem...
483
00:28:26,750 --> 00:28:30,000
Xiaobei, have you noticed that
484
00:28:30,050 --> 00:28:31,710
when other teachers running classes late
485
00:28:31,760 --> 00:28:32,940
Mr. Yao will stop them
486
00:28:32,960 --> 00:28:34,340
Only when the Chinese teacher is late
487
00:28:34,340 --> 00:28:34,350
Mr. Yao will be quietly waiting outside
Only when the Chinese teacher is late
488
00:28:34,350 --> 00:28:36,260
Mr. Yao will be quietly waiting outside
489
00:28:37,370 --> 00:28:38,690
It seems true
490
00:28:38,850 --> 00:28:41,400
During final exams, such mistakes
491
00:28:41,400 --> 00:28:41,410
are commonly made by many of you
During final exams, such mistakes
492
00:28:41,410 --> 00:28:42,720
are commonly made by many of you
493
00:28:42,740 --> 00:28:44,030
That's why everyone has to be careful
494
00:28:44,030 --> 00:28:44,040
So sweet
That's why everyone has to be careful
495
00:28:44,040 --> 00:28:44,880
So sweet
496
00:28:47,690 --> 00:28:48,890
Let me take you home after school today
497
00:28:48,890 --> 00:28:48,900
No!
Let me take you home after school today
498
00:28:48,900 --> 00:28:49,380
No!
499
00:28:49,560 --> 00:28:50,150
Why?
500
00:29:06,540 --> 00:29:08,020
Are they really in a relationship?
501
00:29:08,660 --> 00:29:09,210
Are they?
502
00:29:13,230 --> 00:29:13,810
Thank you
503
00:29:15,980 --> 00:29:18,290
Mr. Yao only allows Chinese teacher to delay the class
504
00:29:19,050 --> 00:29:20,630
But other teachers normally don't run classes overtime
505
00:29:21,000 --> 00:29:22,110
But Chinese teacher
506
00:29:22,110 --> 00:29:22,120
doesn't do it to other classes
But Chinese teacher
507
00:29:22,120 --> 00:29:23,350
doesn't do it to other classes
508
00:29:23,350 --> 00:29:24,820
only ours
509
00:29:27,710 --> 00:29:28,610
That's because...
510
00:29:29,640 --> 00:29:31,130
we have poor performance
511
00:29:41,420 --> 00:29:41,910
You go
512
00:29:41,910 --> 00:29:42,680
I'm not going
513
00:29:42,900 --> 00:29:43,690
Why don't you go?
514
00:29:44,360 --> 00:29:45,080
Go, quickly
515
00:29:45,080 --> 00:29:45,090
You three go together
Go, quickly
516
00:29:45,090 --> 00:29:45,630
You three go together
517
00:29:45,650 --> 00:29:46,180
You go, go!
518
00:29:46,760 --> 00:29:47,210
Go ahead
519
00:29:47,350 --> 00:29:49,030
So wimpy, you guys
520
00:29:51,230 --> 00:29:52,360
Sir, sir
521
00:29:53,020 --> 00:29:54,200
I have a question for you
522
00:29:54,700 --> 00:29:55,420
What's that?
523
00:29:55,640 --> 00:29:56,460
Please don't get angry
524
00:29:57,450 --> 00:29:58,800
Just ask, I won't be angry
525
00:29:59,380 --> 00:30:01,620
Eh, Miss Di and you...
526
00:30:01,620 --> 00:30:01,630
Are you in a relationship?
Eh, Miss Di and you...
527
00:30:01,630 --> 00:30:02,810
Are you in a relationship?
528
00:30:13,220 --> 00:30:14,130
Naughty kids
529
00:30:25,690 --> 00:30:26,670
What happened to your hand?
530
00:30:27,840 --> 00:30:29,720
It's OK, got burned just now
531
00:30:39,230 --> 00:30:40,460
Give me your hand
532
00:30:40,460 --> 00:30:40,470
Put some ointment on or it may get infected
Give me your hand
533
00:30:40,470 --> 00:30:42,490
Put some ointment on or it may get infected
534
00:30:43,430 --> 00:30:44,070
Give it to me!
535
00:30:45,840 --> 00:30:46,370
Give it to me!
536
00:31:16,910 --> 00:31:17,560
You're supposed to be studying
537
00:31:17,560 --> 00:31:17,570
What are you doing?
You're supposed to be studying
538
00:31:17,570 --> 00:31:18,230
What are you doing?
539
00:31:18,710 --> 00:31:19,360
Go back, go back!
540
00:31:20,090 --> 00:31:20,780
Go! Go! Go!
541
00:31:23,450 --> 00:31:24,500
I'll leave the ointment here
542
00:31:24,660 --> 00:31:25,900
Apply some more later
543
00:31:32,180 --> 00:31:33,410
My students don't know how to behave properly
544
00:31:33,770 --> 00:31:34,680
Hope you don't mind
545
00:31:35,630 --> 00:31:36,270
It's fine
546
00:31:38,130 --> 00:31:41,400
Eh...when will Wang Liang come?
547
00:31:41,410 --> 00:31:42,490
Let's have a dinner together
548
00:31:45,780 --> 00:31:47,060
I will try and arrange
549
00:31:50,060 --> 00:31:50,940
Are you two OK?
550
00:31:51,780 --> 00:31:52,300
It's fine
551
00:31:59,780 --> 00:32:00,400
Excuse me
552
00:32:00,980 --> 00:32:01,630
Come in
553
00:32:05,050 --> 00:32:06,580
I've something to tell you, Mr. Yao
554
00:32:07,170 --> 00:32:07,730
Go ahead
555
00:32:08,820 --> 00:32:10,120
It's not convenient here
556
00:32:10,120 --> 00:32:10,130
Let's talk outside
It's not convenient here
557
00:32:10,130 --> 00:32:11,250
Let's talk outside
558
00:32:21,920 --> 00:32:22,870
Here you are, Mr. Yao
559
00:32:30,420 --> 00:32:31,760
Miss Di's boyfriend and I
560
00:32:31,760 --> 00:32:31,770
were college roommates
Miss Di's boyfriend and I
561
00:32:31,770 --> 00:32:32,600
were college roommates
562
00:32:32,840 --> 00:32:34,110
I've known her for a long time
563
00:32:35,000 --> 00:32:36,930
Isn't it normal for us to be close?
564
00:32:40,410 --> 00:32:42,300
I'd say you guys are so young
565
00:32:42,300 --> 00:32:42,310
But so imaginative
I'd say you guys are so young
566
00:32:42,310 --> 00:32:43,450
But so imaginative
567
00:32:44,300 --> 00:32:46,240
I'm just a bit close to Han Fei
568
00:32:47,030 --> 00:32:49,090
You and Dean are imaginative too
569
00:32:50,950 --> 00:32:53,060
Well, you're quite smart
570
00:32:53,140 --> 00:32:54,400
Put me on the spot
571
00:32:57,420 --> 00:32:58,230
About this
572
00:32:58,370 --> 00:33:00,150
We are being a little more vigilant
573
00:33:01,010 --> 00:33:01,840
Because we worry it may affect
574
00:33:01,840 --> 00:33:01,850
your study
Because we worry it may affect
575
00:33:01,850 --> 00:33:02,980
your study
576
00:33:04,300 --> 00:33:06,760
I apologize to you about it
577
00:33:07,430 --> 00:33:08,140
It's fine
578
00:33:10,790 --> 00:33:11,480
How about
579
00:33:12,780 --> 00:33:14,450
I explain to my classmates about
580
00:33:14,450 --> 00:33:14,460
the relationship between you and Miss Di
I explain to my classmates about
581
00:33:14,460 --> 00:33:15,830
the relationship between you and Miss Di
582
00:33:15,870 --> 00:33:17,330
and you change my seat back?
583
00:33:19,390 --> 00:33:20,590
Are you making deal with me?
584
00:33:21,000 --> 00:33:21,680
No
585
00:33:22,650 --> 00:33:23,820
Otherwise you and Miss Di
586
00:33:23,840 --> 00:33:25,820
will feel awkward getting along with each other right?
587
00:33:30,620 --> 00:33:31,160
OK
588
00:33:32,160 --> 00:33:32,940
Deal!
589
00:33:32,940 --> 00:33:32,950
Sir, I'll go first
Deal!
590
00:33:32,950 --> 00:33:33,960
Sir, I'll go first
591
00:33:49,110 --> 00:33:50,730
Why did you suddenly close the door?
592
00:33:52,500 --> 00:33:54,280
I have something important to tell you
593
00:33:55,270 --> 00:33:56,780
If you ever see Mr. Yao and Miss Di
594
00:33:56,780 --> 00:33:56,790
are together again
If you ever see Mr. Yao and Miss Di
595
00:33:56,790 --> 00:33:57,440
are together again
596
00:33:57,480 --> 00:33:58,860
Don't make fuss about it, OK?
597
00:33:59,150 --> 00:34:01,050
Why?
598
00:34:03,160 --> 00:34:04,170
Stop
599
00:34:04,390 --> 00:34:06,340
So are they in a relationship or not?
600
00:34:06,880 --> 00:34:07,830
Not now
601
00:34:07,950 --> 00:34:09,290
But may be in future
602
00:34:09,460 --> 00:34:10,640
If you keep doing this
603
00:34:10,650 --> 00:34:12,020
to get Miss Di upset
604
00:34:12,020 --> 00:34:12,030
and then keep distance from Mr. Yao
to get Miss Di upset
605
00:34:12,030 --> 00:34:13,210
and then keep distance from Mr. Yao
606
00:34:13,210 --> 00:34:13,220
What shall we do?
and then keep distance from Mr. Yao
607
00:34:13,220 --> 00:34:13,760
What shall we do?
608
00:34:14,890 --> 00:34:15,680
Makes sense
609
00:34:15,760 --> 00:34:16,690
We should think about
610
00:34:16,690 --> 00:34:16,700
the future happiness of Mr. Yao, right?
We should think about
611
00:34:16,700 --> 00:34:18,180
the future happiness of Mr. Yao, right?
612
00:34:18,510 --> 00:34:19,780
Yes, that's right
613
00:34:19,820 --> 00:34:20,470
Okay,
614
00:34:23,010 --> 00:34:23,950
Remember that
615
00:34:24,360 --> 00:34:25,110
OK
616
00:34:33,180 --> 00:34:34,190
Let's open the book
617
00:34:34,190 --> 00:34:34,200
and turn to page 109
Let's open the book
618
00:34:34,200 --> 00:34:35,490
and turn to page 109
619
00:34:39,780 --> 00:34:40,450
Over here
620
00:34:40,450 --> 00:34:40,460
we have to be careful of the difference
Over here
621
00:34:40,460 --> 00:34:42,050
we have to be careful of the difference
622
00:34:42,050 --> 00:34:42,060
between the causative and conative usage of adjectives
we have to be careful of the difference
623
00:34:42,060 --> 00:34:44,070
between the causative and conative usage of adjectives
624
00:34:44,350 --> 00:34:46,620
Like the "Luan" and "Lao"
625
00:34:46,830 --> 00:34:48,560
They are causative
626
00:34:48,910 --> 00:34:51,820
The "Mei" here is conative
627
00:34:59,670 --> 00:35:00,390
Look out!
628
00:35:12,240 --> 00:35:13,930
Please take out your chemistry books
629
00:35:26,090 --> 00:35:27,820
What are you doing, Xiaobei?
630
00:35:41,070 --> 00:35:42,420
Why are you back here?
631
00:35:42,430 --> 00:35:43,510
Did the teacher agree?
632
00:35:44,840 --> 00:35:45,500
Yes he did
633
00:35:45,620 --> 00:35:46,210
And also, we
634
00:35:46,290 --> 00:35:47,460
don't have to keep distance intentionally
635
00:36:09,710 --> 00:36:11,600
How did you get Mr. Yao to agree
636
00:36:11,630 --> 00:36:12,850
to switch the seats back?
637
00:36:13,040 --> 00:36:13,440
Secret
638
00:36:15,260 --> 00:36:17,290
Wu Jinghao, you are mean!
639
00:36:17,340 --> 00:36:18,310
Are we friends or not?
640
00:36:18,310 --> 00:36:19,830
You don't tell me anything
641
00:36:24,000 --> 00:36:25,950
I just talked with Mr. Yao reasonably
642
00:36:26,000 --> 00:36:26,850
Look at us now
643
00:36:26,880 --> 00:36:28,260
It's so good not to hide from others
644
00:36:29,860 --> 00:36:31,010
Scorpio boy
645
00:36:31,070 --> 00:36:33,080
You must have done something shady
646
00:36:33,090 --> 00:36:34,070
I'm shady?
647
00:36:37,030 --> 00:36:38,790
OK, we should go home now
648
00:36:38,910 --> 00:36:39,780
So much homework today
649
00:36:39,780 --> 00:36:40,770
We'll never finish it if we don't go back now
650
00:36:41,030 --> 00:36:41,410
Let's go
651
00:36:46,450 --> 00:36:47,020
Sure you didn't?
652
00:36:47,390 --> 00:36:47,990
Sure
43065
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.