Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:29,000 --> 00:01:37,000
"Closer to You E11"
-♥ Resynced to DORAMAX owais encode by Hafiz Adam ♥-
Youtube: Hafiz Adam
2
00:01:37,580 --> 00:01:39,790
Come on, what happened?
3
00:01:40,150 --> 00:01:41,430
Uncle. really
4
00:01:41,870 --> 00:01:43,820
Han Fei strained her neck
5
00:01:43,820 --> 00:01:43,830
I was just nearby
Han Fei strained her neck
6
00:01:43,830 --> 00:01:45,030
I was just nearby
7
00:01:45,030 --> 00:01:45,040
and I came here
I was just nearby
8
00:01:45,040 --> 00:01:46,030
and I came here
9
00:01:47,300 --> 00:01:48,250
You are hurt
10
00:01:48,250 --> 00:01:48,260
Why didn't you call me?
You are hurt
11
00:01:48,260 --> 00:01:49,750
Why didn't you call me?
12
00:01:50,110 --> 00:01:51,610
Is there any use?
13
00:01:52,560 --> 00:01:54,040
Can you get back in time?
14
00:01:55,300 --> 00:01:56,220
If you are drunk,
15
00:01:56,220 --> 00:01:56,230
and you doesn't come back the whole night?
If you are drunk,
16
00:01:56,230 --> 00:01:57,620
and you doesn't come back the whole night?
17
00:01:58,060 --> 00:01:59,830
Han Fei, why are you talking like that?
18
00:02:00,640 --> 00:02:01,120
You are hurt
19
00:02:01,120 --> 00:02:02,500
Uncle will certainly come back,
20
00:02:02,500 --> 00:02:02,520
right?
Uncle will certainly come back,
21
00:02:02,520 --> 00:02:03,150
right?
22
00:02:03,150 --> 00:02:03,160
I'm talking to my father
right?
23
00:02:03,160 --> 00:02:04,290
I'm talking to my father
24
00:02:04,290 --> 00:02:04,300
It’s nothing to do with you!
I'm talking to my father
25
00:02:04,300 --> 00:02:05,170
It’s nothing to do with you!
26
00:02:06,100 --> 00:02:06,900
Look at you
27
00:02:06,900 --> 00:02:06,910
You are just like this
Look at you
28
00:02:06,910 --> 00:02:08,090
You are just like this
29
00:02:08,090 --> 00:02:08,100
As a girl, you are not tender at all
You are just like this
30
00:02:08,100 --> 00:02:11,130
As a girl, you are not tender at all
31
00:02:11,170 --> 00:02:13,420
It feels like that you are covered with thorns
32
00:02:13,420 --> 00:02:13,430
You are angry with everyone you meet. Does the world owe you?
It feels like that you are covered with thorns
33
00:02:13,430 --> 00:02:16,220
You are angry with everyone you meet. Does the world owe you?
34
00:02:16,960 --> 00:02:19,070
Uncle, it's not right to say so.
35
00:02:19,260 --> 00:02:21,180
Although Han Fei is out-going normally,
36
00:02:21,180 --> 00:02:21,190
she's lovable
Although Han Fei is out-going normally,
37
00:02:21,190 --> 00:02:22,830
she's lovable
38
00:02:23,350 --> 00:02:25,580
Who said that girls should be tender?
39
00:02:26,020 --> 00:02:27,630
Anyway
40
00:02:27,630 --> 00:02:27,640
She can be a little violent sometimes
Anyway
41
00:02:27,640 --> 00:02:29,750
She can be a little violent sometimes
42
00:02:30,650 --> 00:02:31,800
That's because you behave like a hoodlum
43
00:02:31,830 --> 00:02:33,220
What did you do to her?
44
00:02:33,220 --> 00:02:33,230
No, no, I didn't
What did you do to her?
45
00:02:33,230 --> 00:02:34,010
No, no, I didn't
46
00:02:34,010 --> 00:02:34,020
I didn't do anything
No, no, I didn't
47
00:02:34,020 --> 00:02:35,100
I didn't do anything
48
00:02:35,100 --> 00:02:35,110
How dare you say that
I didn't do anything
49
00:02:35,110 --> 00:02:35,790
How dare you say that
50
00:02:38,380 --> 00:02:39,740
I'll leave you two talking
51
00:02:39,740 --> 00:02:39,750
I'm leaving now
I'll leave you two talking
52
00:02:39,750 --> 00:02:41,070
I'm leaving now
53
00:02:41,360 --> 00:02:42,360
Stop!
54
00:02:49,750 --> 00:02:51,130
I'll see you off
55
00:03:09,000 --> 00:03:10,700
Uncle, I'll go
56
00:03:11,360 --> 00:03:12,140
Wait
57
00:03:16,420 --> 00:03:18,610
Thank you for today
58
00:03:19,950 --> 00:03:22,790
But please don't come for her anymore
59
00:03:23,540 --> 00:03:25,070
It's better to keep a distance
60
00:03:25,310 --> 00:03:27,090
between boys and girls
61
00:03:27,270 --> 00:03:29,260
Such a feudal idea
62
00:03:29,830 --> 00:03:31,400
This is for your good
63
00:03:32,460 --> 00:03:34,450
If you really care about Han Fei,
64
00:03:34,450 --> 00:03:34,460
please pay more attention to her
If you really care about Han Fei,
65
00:03:34,460 --> 00:03:36,170
please pay more attention to her
66
00:03:37,180 --> 00:03:39,750
I know that you work hard
67
00:03:40,750 --> 00:03:41,880
but lots of parents who are distant
68
00:03:41,880 --> 00:03:41,890
with there kids
but lots of parents who are distant
69
00:03:41,890 --> 00:03:43,350
with there kids
70
00:03:43,930 --> 00:03:45,120
because of their
71
00:03:45,120 --> 00:03:45,130
self-righteous thought
because of their
72
00:03:45,130 --> 00:03:46,900
self-righteous thought
73
00:03:47,710 --> 00:03:49,330
I know whatever I say,
74
00:03:49,420 --> 00:03:51,340
you would think that I'm still a child and I'm innocent
75
00:03:52,590 --> 00:03:54,790
Anyway, take care of her
76
00:03:55,780 --> 00:03:57,450
or you would regret it in the future
77
00:04:01,610 --> 00:04:02,520
I'll go back
78
00:04:02,520 --> 00:04:02,540
Bye, uncle
I'll go back
79
00:04:02,540 --> 00:04:03,360
Bye, uncle
80
00:04:22,390 --> 00:04:23,720
It's so late. You are still up?
81
00:04:31,490 --> 00:04:32,910
I'm in a bad mood today
82
00:04:33,420 --> 00:04:35,230
I went to the fans meeting
83
00:04:35,230 --> 00:04:35,240
and saw Bai Zhenyu
I went to the fans meeting
84
00:04:35,240 --> 00:04:36,630
and saw Bai Zhenyu
85
00:04:37,370 --> 00:04:39,260
But I couldn't talk to him alone
86
00:05:08,400 --> 00:05:09,880
Who's feeding bottle is this?
87
00:05:10,620 --> 00:05:12,250
Who would bring a feeding bottle to school?
88
00:05:12,250 --> 00:05:12,260
Isn't he wean yet?
Who would bring a feeding bottle to school?
89
00:05:12,260 --> 00:05:13,480
Isn't he wean yet?
90
00:05:14,390 --> 00:05:15,590
It isn't mine
91
00:05:22,340 --> 00:05:23,860
Is this for me?
92
00:05:24,540 --> 00:05:26,060
Why should I give you a feeding bottle?
93
00:05:29,040 --> 00:05:30,000
Xiaobei
94
00:05:31,150 --> 00:05:31,670
No
95
00:05:31,770 --> 00:05:33,020
Why do you send me a feeding bottle?
96
00:05:33,710 --> 00:05:35,500
The person might just put it here,
97
00:05:35,500 --> 00:05:35,510
and he will come to get it in a while
The person might just put it here,
98
00:05:35,510 --> 00:05:37,070
and he will come to get it in a while
99
00:05:37,440 --> 00:05:38,210
Right
100
00:05:38,800 --> 00:05:40,110
What?
101
00:05:40,110 --> 00:05:40,120
It is for you
What?
102
00:05:40,120 --> 00:05:41,290
It is for you
103
00:05:43,460 --> 00:05:45,400
You were hit by my father yesterday night
104
00:05:45,400 --> 00:05:45,410
I made it up to you
You were hit by my father yesterday night
105
00:05:45,410 --> 00:05:46,550
I made it up to you
106
00:05:59,530 --> 00:06:01,220
What are you saying?
107
00:06:17,760 --> 00:06:19,210
Why is it a feeding bottle?
108
00:06:22,000 --> 00:06:23,650
Don't you like drinking milk?
109
00:06:25,110 --> 00:06:27,040
I've grown up now
110
00:06:27,040 --> 00:06:28,350
Is it appropriate for me to use a feeding bottle?
111
00:06:29,700 --> 00:06:31,050
No
112
00:06:32,160 --> 00:06:33,780
but I think it's cute
113
00:06:34,400 --> 00:06:36,440
Give it back if you don't like it
114
00:06:37,100 --> 00:06:39,640
How can you take back?
115
00:06:41,270 --> 00:06:43,110
Do you like it or not
116
00:06:43,780 --> 00:06:44,650
I do
117
00:06:54,130 --> 00:06:55,360
It's very cute
118
00:07:02,320 --> 00:07:04,220
Why did you bring a camera?
119
00:07:04,460 --> 00:07:06,100
Are there any activities at Publicity Department?
120
00:07:06,100 --> 00:07:06,110
Today we will draw the blackboard newspaper
Are there any activities at Publicity Department?
121
00:07:06,110 --> 00:07:06,990
Today we will draw the blackboard newspaper
122
00:07:06,990 --> 00:07:07,000
Every time I finished, I would take a photo
Today we will draw the blackboard newspaper
123
00:07:07,000 --> 00:07:08,390
Every time I finished, I would take a photo
124
00:07:16,080 --> 00:07:17,600
Are you two on the same page now?
125
00:07:17,850 --> 00:07:19,320
You even like the same food
126
00:07:22,070 --> 00:07:23,490
She can eat mine if she's not full
127
00:07:24,170 --> 00:07:25,700
Do you treat me as a pig?
128
00:07:26,260 --> 00:07:28,270
If it goes on like this, I'm afraid...
129
00:07:28,270 --> 00:07:28,280
Enough, don't make fun of friends
If it goes on like this, I'm afraid...
130
00:07:28,280 --> 00:07:29,890
Enough, don't make fun of friends
131
00:07:30,300 --> 00:07:30,930
Don't worry
132
00:07:30,930 --> 00:07:30,940
You will never gain weight no matter how much you eat
Don't worry
133
00:07:30,940 --> 00:07:32,480
You will never gain weight no matter how much you eat
134
00:07:34,700 --> 00:07:35,850
I'm so jealous
135
00:07:37,210 --> 00:07:39,420
Wu Jinghao, don't...
136
00:07:39,420 --> 00:07:39,430
Wait, let me take a photo for you!
Wu Jinghao, don't...
137
00:07:39,430 --> 00:07:41,590
Wait, let me take a photo for you!
138
00:07:41,590 --> 00:07:42,340
Fine
139
00:07:44,560 --> 00:07:45,340
Han Fei
140
00:07:45,750 --> 00:07:47,550
Three, two, one, beat him
141
00:08:00,670 --> 00:08:02,800
I'm so jealous of you and Wu Jinghao
142
00:08:06,580 --> 00:08:08,200
Why you flip me?
143
00:08:08,200 --> 00:08:08,210
Did you read too many romance novels lately?
Why you flip me?
144
00:08:08,210 --> 00:08:10,590
Did you read too many romance novels lately?
145
00:08:11,050 --> 00:08:11,890
No
146
00:08:12,340 --> 00:08:15,050
You didn't come for the dinner party that day
147
00:08:15,050 --> 00:08:15,060
I thought you had a quarrel
You didn't come for the dinner party that day
148
00:08:15,060 --> 00:08:16,720
I thought you had a quarrel
149
00:08:16,730 --> 00:08:18,300
But your relationship is even better
150
00:08:18,300 --> 00:08:18,310
after a weekend
But your relationship is even better
151
00:08:18,310 --> 00:08:19,900
after a weekend
152
00:08:20,990 --> 00:08:22,610
Our relationship is never good
153
00:08:26,250 --> 00:08:28,770
Actually, I'm really jealous of you
154
00:08:29,280 --> 00:08:30,820
You are so frank
155
00:08:30,820 --> 00:08:30,830
You can say whatever you want
You are so frank
156
00:08:30,830 --> 00:08:32,860
You can say whatever you want
157
00:08:32,900 --> 00:08:34,550
and do whatever you like
158
00:08:35,360 --> 00:08:36,510
But I can't
159
00:08:37,950 --> 00:08:40,810
Then, what do you want to do?
160
00:08:44,260 --> 00:08:47,740
I want Zhang Fan to help me with the blackboard newspaper
161
00:08:48,130 --> 00:08:49,920
but I'm afraid that he will refuse
162
00:08:50,070 --> 00:08:53,030
Do you want me to ask him for you?
163
00:08:54,190 --> 00:08:55,160
Really?
164
00:09:00,510 --> 00:09:01,250
Drink up!
165
00:09:20,110 --> 00:09:20,860
Zhang Fan
166
00:09:21,270 --> 00:09:23,520
Can you help Xiaobei with the blackboard newspaper after school?
167
00:09:25,640 --> 00:09:28,110
But I have to go to the drawing class
168
00:09:29,100 --> 00:09:31,190
You can practice your drawing through designing blackboard newspapers
169
00:09:33,170 --> 00:09:34,690
It's true
170
00:09:34,980 --> 00:09:37,090
What will we draw?
171
00:09:37,710 --> 00:09:38,960
You may ask Xiaobei
172
00:09:40,540 --> 00:09:42,440
Xiaobei, what do we draw?
173
00:09:42,970 --> 00:09:44,390
You don't go to have art lesson?
174
00:09:46,200 --> 00:09:49,170
I think it's more important to help my classmates
175
00:09:49,310 --> 00:09:50,930
My sister's class is also important
176
00:09:52,460 --> 00:09:53,860
Xiaobei is more important
177
00:09:57,500 --> 00:09:58,750
By the way, Han Fei
178
00:09:58,750 --> 00:09:58,760
I remember you are quite good at drawing, aren't you?
By the way, Han Fei
179
00:09:58,760 --> 00:10:00,520
I remember you are quite good at drawing, aren't you?
180
00:10:00,520 --> 00:10:00,530
No, no
I remember you are quite good at drawing, aren't you?
181
00:10:00,530 --> 00:10:01,750
No, no
182
00:10:01,750 --> 00:10:03,540
Let's draw the blackboard newspaper together
183
00:10:04,360 --> 00:10:06,000
I'll pass
184
00:10:06,960 --> 00:10:08,750
Can you stop saying No?
185
00:10:08,750 --> 00:10:08,760
No. No is a necessary word of life
Can you stop saying No?
186
00:10:08,760 --> 00:10:11,510
No. No is a necessary word of life
187
00:10:11,510 --> 00:10:12,820
You said three Nos in that sentence
188
00:10:12,820 --> 00:10:12,830
Do you know?
You said three Nos in that sentence
189
00:10:12,830 --> 00:10:13,620
Do you know?
190
00:10:13,620 --> 00:10:13,630
I...
Do you know?
191
00:10:13,630 --> 00:10:14,000
I...
192
00:10:15,630 --> 00:10:16,350
Right
193
00:10:16,690 --> 00:10:17,940
Do you dare stop saying No?
194
00:10:18,360 --> 00:10:19,480
What's so hard about that?
195
00:10:19,790 --> 00:10:21,570
Okay, when we start to draw the blackboard newspaper,
196
00:10:21,610 --> 00:10:22,900
the one that says No first will lose
197
00:10:22,900 --> 00:10:22,910
The loser has to meet a requirement of the winner
the one that says No first will lose
198
00:10:22,910 --> 00:10:24,650
The loser has to meet a requirement of the winner
199
00:10:25,430 --> 00:10:27,560
Okay, I'm not afraid
200
00:10:27,650 --> 00:10:28,050
Go!
201
00:10:32,370 --> 00:10:33,780
It's so hard
202
00:10:33,780 --> 00:10:33,790
Count me in
It's so hard
203
00:10:33,790 --> 00:10:34,800
Count me in
204
00:10:50,930 --> 00:10:52,510
Why are you looking at me?
205
00:10:52,530 --> 00:10:54,650
I wouldn't come if Mr. Yao didn't
206
00:10:54,650 --> 00:10:54,660
ask me to join you
I wouldn't come if Mr. Yao didn't
207
00:10:54,660 --> 00:10:56,400
ask me to join you
208
00:11:06,380 --> 00:11:10,140
Xiaobei, the grid is too low
209
00:11:14,250 --> 00:11:16,080
It's too high now
210
00:11:21,250 --> 00:11:22,750
Can you draw straight?
211
00:11:25,750 --> 00:11:27,420
Just straight
212
00:11:31,930 --> 00:11:34,810
Xiaobei, you can't use the ruler
213
00:11:34,810 --> 00:11:34,820
Use the triangle ruler
Xiaobei, you can't use the ruler
214
00:11:34,820 --> 00:11:36,190
Use the triangle ruler
215
00:11:46,860 --> 00:11:50,490
Monitor, bring a triangle ruler to Xiaobei
216
00:11:53,480 --> 00:11:55,060
No problem
217
00:11:57,780 --> 00:11:58,900
Xiaobei, here
218
00:12:09,850 --> 00:12:14,120
Han Fei, it's grammatically wrong
219
00:12:14,510 --> 00:12:17,300
Reunion means meeting again
220
00:12:17,370 --> 00:12:18,950
You can delete the word reunion
221
00:12:18,960 --> 00:12:20,320
But this is the song name
222
00:12:20,320 --> 00:12:20,330
of Girl's Generation
But this is the song name
223
00:12:20,330 --> 00:12:21,500
of Girl's Generation
224
00:12:21,540 --> 00:12:23,780
Maybe it was translated wrong
225
00:12:33,380 --> 00:12:35,770
Monitor, change the water
226
00:12:38,060 --> 00:12:38,910
No problem
227
00:12:45,420 --> 00:12:47,190
Monitor, bring me the
228
00:12:47,190 --> 00:12:48,360
water bottle
229
00:12:49,940 --> 00:12:50,450
Here you are
230
00:12:57,120 --> 00:12:57,850
No
231
00:13:02,780 --> 00:13:03,730
Okay! Okay!
232
00:13:04,660 --> 00:13:07,650
Monitor, give me another chalk
233
00:13:13,530 --> 00:13:14,800
All the colors are here
234
00:13:14,800 --> 00:13:14,810
You can choose the one you need
All the colors are here
235
00:13:14,810 --> 00:13:15,920
You can choose the one you need
236
00:13:15,920 --> 00:13:17,330
Don't call monitor all the time
237
00:13:17,330 --> 00:13:17,340
The monitor has his own thing to do
Don't call monitor all the time
238
00:13:17,340 --> 00:13:19,150
The monitor has his own thing to do
239
00:13:20,270 --> 00:13:21,340
Why are you so fierce?
240
00:13:34,090 --> 00:13:36,140
Stop looking at me, draw your pictures
241
00:13:42,810 --> 00:13:45,300
We can draw straight
242
00:14:02,860 --> 00:14:04,890
You're an hour late. Why do you bother to come?
243
00:14:05,800 --> 00:14:06,830
Sorry. I'm so sorry
244
00:14:06,900 --> 00:14:08,610
I helped my classmates with the blackboard newspaper
245
00:14:08,680 --> 00:14:09,960
I forgot about the time
246
00:14:11,730 --> 00:14:13,440
Don't you know you should tell me in advance?
247
00:14:13,440 --> 00:14:13,460
You just make me wait here
Don't you know you should tell me in advance?
248
00:14:13,460 --> 00:14:15,150
You just make me wait here
249
00:14:15,390 --> 00:14:16,340
Sorry. I'm so sorry
250
00:14:16,630 --> 00:14:18,000
Is sorry useful?
251
00:14:18,490 --> 00:14:20,620
But I don't know what else I should say
252
00:14:20,620 --> 00:14:20,630
except sorry
But I don't know what else I should say
253
00:14:20,630 --> 00:14:21,950
except sorry
254
00:14:23,530 --> 00:14:24,900
So..sorry
255
00:14:26,140 --> 00:14:27,510
Never mind
256
00:14:28,770 --> 00:14:30,910
You high school students are really unreliable
257
00:14:31,280 --> 00:14:32,400
Start the class
258
00:14:34,730 --> 00:14:35,730
Bring me the fruits
259
00:14:43,940 --> 00:14:44,520
Here you are
260
00:14:56,150 --> 00:14:56,630
Yes
261
00:14:56,630 --> 00:14:56,640
Shut up, this is a prop
Yes
262
00:14:56,640 --> 00:14:59,270
Shut up, this is a prop
263
00:14:59,760 --> 00:15:03,190
I put the fruits here to teach you the composition of a picture
264
00:15:04,320 --> 00:15:04,770
Yes
265
00:15:04,770 --> 00:15:04,780
Shut up, put it back
Yes
266
00:15:04,780 --> 00:15:07,660
Shut up, put it back
267
00:15:17,980 --> 00:15:18,960
This is for you
268
00:15:19,820 --> 00:15:21,050
Okay, don't be mad
269
00:15:21,970 --> 00:15:23,570
You know I'm mad?
270
00:15:24,120 --> 00:15:25,520
You are so obedient to Wang Chutong
271
00:15:25,630 --> 00:15:27,080
Did you forget about our bet?
272
00:15:29,300 --> 00:15:30,250
You can refuse her
273
00:15:30,250 --> 00:15:30,260
What does it have to do with out bet
You can refuse her
274
00:15:30,260 --> 00:15:31,600
What does it have to do with out bet
275
00:15:31,740 --> 00:15:34,360
Can I say that word?
276
00:15:36,040 --> 00:15:38,350
Fine, you are right all the time
277
00:15:38,960 --> 00:15:39,820
OK
278
00:15:40,430 --> 00:15:41,400
What do you want me to do
279
00:15:41,400 --> 00:15:41,410
to make you happy?
What do you want me to do
280
00:15:41,410 --> 00:15:42,500
to make you happy?
281
00:15:46,220 --> 00:15:47,080
Anything?
282
00:15:47,080 --> 00:15:47,090
Hmm
Anything?
283
00:15:47,090 --> 00:15:47,570
Hmm
284
00:15:49,350 --> 00:15:51,660
Then learn to meow
285
00:15:51,700 --> 00:15:52,550
Meow
286
00:15:53,880 --> 00:15:54,640
Carry me on your back
287
00:15:56,020 --> 00:15:56,670
Okay
288
00:16:00,390 --> 00:16:01,190
Come on
289
00:16:04,180 --> 00:16:06,500
Wu Jinghao, be my slave
290
00:16:06,500 --> 00:16:06,510
Okay, I can do anything as long as you are happy
Wu Jinghao, be my slave
291
00:16:06,510 --> 00:16:09,040
Okay, I can do anything as long as you are happy
292
00:16:09,210 --> 00:16:10,100
Charge!
293
00:16:10,100 --> 00:16:10,110
Ready?
Charge!
294
00:16:10,110 --> 00:16:10,960
Ready?
295
00:16:11,170 --> 00:16:12,220
Go!
296
00:16:13,930 --> 00:16:15,690
Go!
297
00:16:57,780 --> 00:16:59,440
It's so late, she is still not back yet
298
00:17:00,510 --> 00:17:01,600
You came to the bar again?
299
00:17:13,840 --> 00:17:16,430
Really? You didn't drink today
300
00:17:17,810 --> 00:17:20,100
It's all because of your classmate. He's so stupid
301
00:17:20,120 --> 00:17:22,110
I can't teach him
302
00:17:22,110 --> 00:17:22,120
He left me no time to play
I can't teach him
303
00:17:22,120 --> 00:17:23,530
He left me no time to play
304
00:17:24,540 --> 00:17:25,200
I'm so tired!
305
00:17:32,160 --> 00:17:33,410
Mature a little bit
306
00:17:42,990 --> 00:17:44,880
Did you hand in your homework yesterday?
307
00:17:45,020 --> 00:17:46,240
Yes. What's wrong?
308
00:17:47,110 --> 00:17:50,130
I'm screwed. I didn't write a word
309
00:17:50,260 --> 00:17:51,580
I went to the drawing class
310
00:17:51,580 --> 00:17:51,590
after we finished the blackboard newspaper
I went to the drawing class
311
00:17:51,590 --> 00:17:52,780
after we finished the blackboard newspaper
312
00:17:53,050 --> 00:17:54,520
It's late when I was home
313
00:17:56,170 --> 00:17:57,270
Where are the exercise books?
314
00:17:58,830 --> 00:17:59,630
Here
315
00:18:00,140 --> 00:18:01,170
Let me copy
316
00:18:15,560 --> 00:18:16,790
I'll go hand in the homework first
317
00:18:34,040 --> 00:18:35,690
Why do you eat so little today?
318
00:18:39,030 --> 00:18:40,530
Let go have a barbecue after school
319
00:18:40,660 --> 00:18:41,600
I miss it
320
00:18:47,150 --> 00:18:48,370
Why don't you answer me?
321
00:18:49,930 --> 00:18:50,780
You lose
322
00:18:54,550 --> 00:18:56,290
Wu Jinghao, you are so cunning
323
00:18:56,290 --> 00:18:57,370
Admit defeat for bet
324
00:18:59,410 --> 00:19:02,080
Fine, say it, what do you want me to do?
325
00:19:10,070 --> 00:19:11,390
Close your eyes
326
00:19:20,320 --> 00:19:21,270
Come on
327
00:19:40,880 --> 00:19:42,280
Open your mouth
328
00:19:42,420 --> 00:19:43,200
Why
329
00:19:43,960 --> 00:19:44,660
Open it
330
00:19:47,140 --> 00:19:51,840
Come on. Don't move. Don't move
331
00:19:58,290 --> 00:19:59,990
Okay, you can open your eyes
332
00:20:01,640 --> 00:20:03,680
The standard smile with eight teeth
333
00:20:04,450 --> 00:20:07,800
Han Fei, you have a nice smile
334
00:20:13,310 --> 00:20:15,380
You are so boring
335
00:20:37,440 --> 00:20:39,980
Zhang Fan, you didn't go to the studio
336
00:20:39,980 --> 00:20:41,120
because of the blackboard newspaper these days
337
00:20:41,120 --> 00:20:41,130
Aren't you afraid that my sister would be angry with you?
because of the blackboard newspaper these days
338
00:20:41,130 --> 00:20:42,450
Aren't you afraid that my sister would be angry with you?
339
00:20:43,570 --> 00:20:46,060
That's why I had to go
340
00:20:47,160 --> 00:20:48,720
Why am I so afraid of your sister
341
00:20:48,910 --> 00:20:50,940
Every time I see her, I'm scared
342
00:20:51,750 --> 00:20:52,890
When the blackboard newspaper is finished,
343
00:20:52,890 --> 00:20:52,900
I will buy you snacks
When the blackboard newspaper is finished,
344
00:20:52,900 --> 00:20:53,880
I will buy you snacks
345
00:20:53,880 --> 00:20:53,890
and thank you for that
I will buy you snacks
346
00:20:53,890 --> 00:20:54,700
and thank you for that
347
00:20:55,070 --> 00:20:55,880
Alright
348
00:20:58,130 --> 00:20:59,900
People with a simple mind is happier
349
00:21:01,360 --> 00:21:02,810
He's not so complicated as you
350
00:21:03,560 --> 00:21:05,510
Are you saying that I'm simple?
351
00:21:07,220 --> 00:21:08,640
Yes, who else?
352
00:21:25,270 --> 00:21:26,100
Morning!
353
00:21:26,810 --> 00:21:27,980
It's too late
354
00:21:37,310 --> 00:21:39,810
It smells so good. Where did you buy this?
355
00:21:39,960 --> 00:21:41,960
The breakfast shop behind my sister's school
356
00:21:42,000 --> 00:21:43,530
It's said that it has been opening for forty years
357
00:21:44,220 --> 00:21:46,310
Your sister's school, the art academy
358
00:21:46,520 --> 00:21:47,690
Isn't it far from here?
359
00:21:47,690 --> 00:21:48,360
Yes
360
00:21:48,360 --> 00:21:48,370
I waited for a while
Yes
361
00:21:48,370 --> 00:21:49,700
I waited for a while
362
00:21:56,600 --> 00:21:57,400
Wu Jinghao
363
00:21:57,760 --> 00:21:59,540
I warn you not to be too nice to me
364
00:22:25,400 --> 00:22:27,220
You, don't feel unhappy
365
00:22:27,220 --> 00:22:27,230
They have no sense of appreciation
You, don't feel unhappy
366
00:22:27,230 --> 00:22:29,240
They have no sense of appreciation
367
00:22:39,640 --> 00:22:41,020
Enough
368
00:22:41,020 --> 00:22:41,040
I heard on my way
Enough
369
00:22:41,040 --> 00:22:42,320
I heard on my way
370
00:22:42,540 --> 00:22:43,790
Isn't it just a bad painting
371
00:22:43,880 --> 00:22:44,820
It's no big deal
372
00:22:44,820 --> 00:22:44,830
We can quit
It's no big deal
373
00:22:44,830 --> 00:22:45,970
We can quit
374
00:22:49,320 --> 00:22:53,490
Jinghao, you understand me
375
00:22:53,490 --> 00:22:53,500
I'm under a lot of pressure
Jinghao, you understand me
376
00:22:53,500 --> 00:22:55,830
I'm under a lot of pressure
377
00:22:55,830 --> 00:22:56,320
Let go! Let go!
378
00:22:56,320 --> 00:22:56,330
So what if I'm not talented
Let go! Let go!
379
00:22:56,330 --> 00:22:57,850
So what if I'm not talented
380
00:22:57,850 --> 00:22:57,860
Alright, let go
So what if I'm not talented
381
00:22:57,860 --> 00:22:58,760
Alright, let go
382
00:22:59,500 --> 00:23:01,340
But you are talented
383
00:23:02,050 --> 00:23:04,670
I think you might be someone
384
00:23:04,670 --> 00:23:06,060
like Bai Zhenyu in the future
385
00:23:06,170 --> 00:23:08,240
Zhang Fan, how can he become
386
00:23:08,240 --> 00:23:08,250
someone like Bai Zhenyu?
Zhang Fan, how can he become
387
00:23:08,250 --> 00:23:09,440
someone like Bai Zhenyu?
388
00:23:09,880 --> 00:23:10,700
Why not?
389
00:23:11,970 --> 00:23:13,230
Look at his hand
390
00:23:13,230 --> 00:23:13,240
Bai Zhenyu also practiced to crack his fingers
Look at his hand
391
00:23:13,240 --> 00:23:15,190
Bai Zhenyu also practiced to crack his fingers
392
00:23:15,190 --> 00:23:15,200
He's got cocoons on his hands
Bai Zhenyu also practiced to crack his fingers
393
00:23:15,200 --> 00:23:16,230
He's got cocoons on his hands
394
00:23:16,230 --> 00:23:16,240
This is the proof of hard work
He's got cocoons on his hands
395
00:23:16,240 --> 00:23:17,510
This is the proof of hard work
396
00:23:17,770 --> 00:23:19,310
He didn't only get cocoons on his hands,
397
00:23:19,310 --> 00:23:21,180
he also practiced so hard that he didn't notice the piano room was locked
398
00:23:21,220 --> 00:23:22,520
and he had to spend to night there
399
00:23:22,760 --> 00:23:24,900
Zhang Fan, you can't be so stupid as him
400
00:23:24,900 --> 00:23:24,910
and do stupid things
Zhang Fan, you can't be so stupid as him
401
00:23:24,910 --> 00:23:25,800
and do stupid things
402
00:23:26,390 --> 00:23:27,770
How could you know that?
403
00:23:28,270 --> 00:23:29,550
I heard about that on the news
404
00:23:30,130 --> 00:23:31,110
How could it be?
405
00:23:31,350 --> 00:23:32,570
We share his news
406
00:23:32,570 --> 00:23:32,580
in our fans group every day
We share his news
407
00:23:32,580 --> 00:23:33,820
in our fans group every day
408
00:23:34,400 --> 00:23:36,600
How come we don't know this
409
00:23:39,250 --> 00:23:41,930
Mom, have you seen my glasses?
410
00:23:41,930 --> 00:23:41,940
On the tea table
Mom, have you seen my glasses?
411
00:23:41,940 --> 00:23:43,300
On the tea table
412
00:23:47,560 --> 00:23:49,840
Jinghao, come and have a look
413
00:23:51,610 --> 00:23:52,970
This young man
414
00:23:52,970 --> 00:23:52,980
He's about your sister's age
This young man
415
00:23:52,980 --> 00:23:54,270
He's about your sister's age
416
00:23:54,390 --> 00:23:55,890
He's on the news now
417
00:23:56,180 --> 00:23:56,740
Who?
418
00:23:56,930 --> 00:23:57,810
Bai Zhenyu
419
00:24:01,130 --> 00:24:01,720
Oh
420
00:24:06,840 --> 00:24:08,130
Tomorrow is youth day
421
00:24:08,420 --> 00:24:09,660
That means
422
00:24:09,660 --> 00:24:09,670
he was locked in the piano room tonight
That means
423
00:24:09,670 --> 00:24:11,810
he was locked in the piano room tonight
424
00:24:13,710 --> 00:24:15,260
I know where to find him
425
00:24:18,130 --> 00:24:19,230
Who?
426
00:24:29,160 --> 00:24:30,680
You have a lot of call sheets lately
427
00:24:30,680 --> 00:24:30,690
Yes
You have a lot of call sheets lately
428
00:24:30,690 --> 00:24:31,130
Yes
429
00:24:31,710 --> 00:24:33,160
Don't be too tired
430
00:24:33,160 --> 00:24:33,170
Look how thin you are now
Don't be too tired
431
00:24:33,170 --> 00:24:34,460
Look how thin you are now
432
00:24:34,470 --> 00:24:35,110
Yes
433
00:24:35,890 --> 00:24:38,040
Mom, you don't understand
434
00:24:38,100 --> 00:24:40,910
As the saying goes, the camera gives one ten pounds weight
435
00:24:41,010 --> 00:24:43,400
My company asks me to control my diet
436
00:24:44,000 --> 00:24:45,820
If I continue to eat like this, I would be fat like a pig
437
00:24:45,820 --> 00:24:45,830
It's a good thing to be strict with yourself
If I continue to eat like this, I would be fat like a pig
438
00:24:45,830 --> 00:24:47,970
It's a good thing to be strict with yourself
439
00:24:48,280 --> 00:24:50,770
I heard that a lot of people admire you now
440
00:24:50,910 --> 00:24:53,340
You have to mind your words and behavior
441
00:24:53,340 --> 00:24:53,350
Mom, thanks to you
You have to mind your words and behavior
442
00:24:53,350 --> 00:24:56,160
Mom, thanks to you
443
00:24:57,510 --> 00:24:59,310
Don't flatter me here
444
00:24:59,680 --> 00:25:00,850
I'll cook another dish for you
445
00:25:01,340 --> 00:25:01,800
It's enough, mom
446
00:25:01,800 --> 00:25:01,810
You eat
It's enough, mom
447
00:25:01,810 --> 00:25:02,560
You eat
448
00:25:10,870 --> 00:25:13,780
Crush the shadow of the sun
449
00:25:14,130 --> 00:25:17,190
Fold it into a paper plane
450
00:25:17,480 --> 00:25:19,920
It carries my ideas
451
00:25:20,210 --> 00:25:22,700
Zhenyu, Kan is here
452
00:25:23,580 --> 00:25:24,690
Come in
453
00:25:25,000 --> 00:25:26,060
You talk
454
00:25:28,820 --> 00:25:30,390
You are so bald
455
00:25:30,390 --> 00:25:30,400
Aren't you afraid that you would be seen?
You are so bald
456
00:25:30,400 --> 00:25:31,530
Aren't you afraid that you would be seen?
457
00:25:31,530 --> 00:25:31,540
Who am I
Aren't you afraid that you would be seen?
458
00:25:31,540 --> 00:25:32,530
Who am I
459
00:25:33,910 --> 00:25:35,160
I'm the prince of disguise
460
00:25:35,250 --> 00:25:36,440
No kidding
461
00:25:37,740 --> 00:25:39,680
How are your songs?
462
00:25:39,950 --> 00:25:42,170
The DEMO was too dreary
463
00:25:42,210 --> 00:25:43,400
You don't have much time
464
00:25:43,400 --> 00:25:43,410
You must be in a hurry
You don't have much time
465
00:25:43,410 --> 00:25:44,600
You must be in a hurry
466
00:25:46,380 --> 00:25:47,950
I don't have any inspirations
467
00:25:49,180 --> 00:25:51,380
I say you have to go out more
468
00:25:51,590 --> 00:25:53,110
Be careful of illness
469
00:25:53,110 --> 00:25:53,120
with Cindy watching you all day
Be careful of illness
470
00:25:53,120 --> 00:25:53,980
with Cindy watching you all day
471
00:25:55,120 --> 00:25:56,460
Can you cure me?
472
00:25:56,460 --> 00:25:56,470
I can't cure lovesickness
Can you cure me?
473
00:25:56,470 --> 00:25:58,650
I can't cure lovesickness
474
00:25:58,690 --> 00:26:00,010
Cut that crap
475
00:26:00,010 --> 00:26:00,020
Seriously,
Cut that crap
476
00:26:00,020 --> 00:26:00,840
Seriously,
477
00:26:01,130 --> 00:26:03,470
do you really plan to go to the piano room?
478
00:26:03,510 --> 00:26:04,750
What else can I do?
479
00:26:04,750 --> 00:26:04,760
Can I refuse?
What else can I do?
480
00:26:04,760 --> 00:26:05,720
Can I refuse?
481
00:26:07,480 --> 00:26:08,210
Right
482
00:26:08,720 --> 00:26:10,460
I admire Cindy
483
00:26:10,460 --> 00:26:10,470
She uses dirty means,
I admire Cindy
484
00:26:10,470 --> 00:26:11,850
She uses dirty means,
485
00:26:11,850 --> 00:26:11,860
but they are all useful
She uses dirty means,
486
00:26:11,860 --> 00:26:13,480
but they are all useful
487
00:26:13,640 --> 00:26:14,760
Look at you
488
00:26:14,800 --> 00:26:16,380
A small video made you popular
489
00:26:17,150 --> 00:26:19,690
You don't have to cooperate with the show
490
00:26:19,930 --> 00:26:21,470
It's easier said than done
491
00:26:21,640 --> 00:26:23,350
I want them to make me popular
492
00:26:23,800 --> 00:26:25,370
But they don't want me
493
00:26:29,120 --> 00:26:29,710
Kan
494
00:26:29,730 --> 00:26:30,270
Yes?
495
00:26:30,970 --> 00:26:32,020
Seriously,
496
00:26:32,960 --> 00:26:35,280
let's find an opportunity to talk to the company
497
00:26:36,160 --> 00:26:36,990
About what?
498
00:26:37,460 --> 00:26:39,860
I am a singer rather than an actor
499
00:26:39,860 --> 00:26:39,870
I don't want to act
I am a singer rather than an actor
500
00:26:39,870 --> 00:26:41,290
I don't want to act
501
00:26:41,480 --> 00:26:43,100
I want to be myself
502
00:26:46,860 --> 00:26:48,060
Be yourself?
503
00:26:49,020 --> 00:26:50,770
Since you signed the contract with the company,
504
00:26:50,890 --> 00:26:52,850
you've done a lot of things involuntarily
505
00:27:08,170 --> 00:27:10,110
Come on, let's have dinner together
506
00:27:10,200 --> 00:27:12,050
I have to do the blackboard newspaper after dinner
507
00:27:12,140 --> 00:27:12,860
You go
508
00:27:12,860 --> 00:27:14,060
I asked for leave this evening
509
00:27:14,060 --> 00:27:14,070
I'll pass
I asked for leave this evening
510
00:27:14,070 --> 00:27:15,030
I'll pass
511
00:27:15,550 --> 00:27:16,270
Oh
512
00:27:19,440 --> 00:27:21,190
Come on, let's go eating
513
00:27:25,050 --> 00:27:27,250
Won't you ask what he's doing?
514
00:27:29,920 --> 00:27:31,140
What for?
515
00:27:31,810 --> 00:27:33,260
But you want to know
516
00:27:34,870 --> 00:27:36,310
Do I?
517
00:27:36,490 --> 00:27:38,540
Yes, you want to
518
00:27:39,160 --> 00:27:40,490
I don't
519
00:28:20,920 --> 00:28:22,320
It's so big here. Where can I find it? !
520
00:28:31,300 --> 00:28:32,800
Zhenyu will be here tonight
521
00:28:33,090 --> 00:28:34,460
You must tell the security
522
00:28:34,460 --> 00:28:34,470
to keep the safety of this building
You must tell the security
523
00:28:34,470 --> 00:28:35,930
to keep the safety of this building
524
00:28:36,310 --> 00:28:38,100
Tomorrow Zhenyu will practice playing the piano all night
525
00:28:38,100 --> 00:28:38,110
and then he will be the headline of the newspaper
Tomorrow Zhenyu will practice playing the piano all night
526
00:28:38,110 --> 00:28:39,440
and then he will be the headline of the newspaper
527
00:28:39,440 --> 00:28:39,450
Check the media list again
and then he will be the headline of the newspaper
528
00:28:39,450 --> 00:28:41,280
Check the media list again
529
00:28:41,280 --> 00:28:41,290
Understand
Check the media list again
530
00:28:41,290 --> 00:28:41,980
Understand
531
00:28:41,980 --> 00:28:44,610
By the way, the press release must be corrected in advance
532
00:28:44,610 --> 00:28:44,620
The key point is to shape a diligent Zhenyu's
By the way, the press release must be corrected in advance
533
00:28:44,620 --> 00:28:46,710
The key point is to shape a diligent Zhenyu's
534
00:28:46,710 --> 00:28:46,720
And then make his story inspirational
The key point is to shape a diligent Zhenyu's
535
00:28:46,720 --> 00:28:48,410
And then make his story inspirational
536
00:28:48,410 --> 00:28:48,420
Don't use too much exaggeration
And then make his story inspirational
537
00:28:48,420 --> 00:28:49,530
Don't use too much exaggeration
538
00:28:49,770 --> 00:28:52,930
Headline, did she plan this?
539
00:28:53,990 --> 00:28:55,420
Okay, I know, Cindy
540
00:28:55,420 --> 00:28:55,430
You go first
Okay, I know, Cindy
541
00:28:55,430 --> 00:28:56,290
You go first
542
00:28:58,240 --> 00:28:59,180
I've bought all the headlines
543
00:28:59,180 --> 00:28:59,200
tomorrow
I've bought all the headlines
544
00:28:59,200 --> 00:29:00,170
tomorrow
545
00:29:00,170 --> 00:29:00,180
To make it more real,
tomorrow
546
00:29:00,180 --> 00:29:01,020
To make it more real,
547
00:29:01,030 --> 00:29:01,740
you have to stay here today
548
00:29:01,740 --> 00:29:01,750
Tomorrow Jiafei will open the door for you
you have to stay here today
549
00:29:01,750 --> 00:29:03,190
Tomorrow Jiafei will open the door for you
550
00:29:03,530 --> 00:29:04,720
Do I have to do this?
551
00:29:04,720 --> 00:29:04,730
What do you think?
Do I have to do this?
552
00:29:04,730 --> 00:29:05,740
What do you think?
553
00:29:05,740 --> 00:29:05,750
There are too many scolds on the Internet
What do you think?
554
00:29:05,750 --> 00:29:07,890
There are too many scolds on the Internet
555
00:29:08,000 --> 00:29:10,280
Some said that you skip classes
556
00:29:10,280 --> 00:29:10,290
and some said that you have no ability
Some said that you skip classes
557
00:29:10,290 --> 00:29:11,780
and some said that you have no ability
558
00:29:12,090 --> 00:29:14,110
Do you know how much the company spent on you?
559
00:29:14,400 --> 00:29:16,130
It's not easy to seize the opportunity this time
560
00:29:16,130 --> 00:29:16,140
and made the plan
It's not easy to seize the opportunity this time
561
00:29:16,140 --> 00:29:17,040
and made the plan
562
00:29:17,140 --> 00:29:19,030
We are counting on this to save your reputation
563
00:29:19,240 --> 00:29:20,640
A straight foot is not afraid of a crooked shoe
564
00:29:20,640 --> 00:29:20,650
Why should I care about what others think of me?
A straight foot is not afraid of a crooked shoe
565
00:29:20,650 --> 00:29:21,790
Why should I care about what others think of me?
566
00:29:22,020 --> 00:29:23,520
You have a good mentality now
567
00:29:23,890 --> 00:29:25,800
Do you know how much the company spent on you?
568
00:29:25,970 --> 00:29:27,080
As a singer,
569
00:29:27,190 --> 00:29:28,160
how much can you earn
570
00:29:28,160 --> 00:29:28,170
without your fans
how much can you earn
571
00:29:28,170 --> 00:29:29,170
without your fans
572
00:29:29,170 --> 00:29:29,190
and your business values
without your fans
573
00:29:29,190 --> 00:29:31,410
and your business values
574
00:29:31,410 --> 00:29:31,420
and just count on the concerts and albums
and your business values
575
00:29:31,420 --> 00:29:32,620
and just count on the concerts and albums
576
00:29:33,420 --> 00:29:34,180
Okay
577
00:30:11,790 --> 00:30:14,450
Zhenyu, don't blame me for being so frank with you
578
00:30:14,470 --> 00:30:15,590
Your songs recently are not so good
579
00:30:16,130 --> 00:30:17,620
You can take this opportunity to reflect on yourself
580
00:30:17,620 --> 00:30:17,630
What is going on with you?
You can take this opportunity to reflect on yourself
581
00:30:17,630 --> 00:30:18,520
What is going on with you?
582
00:30:19,110 --> 00:30:20,400
Can you remove your worries?
583
00:30:20,400 --> 00:30:20,410
I don't want to argue with you
Can you remove your worries?
584
00:30:20,410 --> 00:30:21,570
I don't want to argue with you
585
00:30:22,340 --> 00:30:24,470
Argue? Do you think I want to argue with you?
586
00:30:24,470 --> 00:30:24,480
Bai Zhenyu, I'm your agent,
Argue? Do you think I want to argue with you?
587
00:30:24,480 --> 00:30:26,080
Bai Zhenyu, I'm your agent,
588
00:30:26,080 --> 00:30:26,090
not your babysitter
Bai Zhenyu, I'm your agent,
589
00:30:26,090 --> 00:30:27,080
not your babysitter
590
00:30:27,080 --> 00:30:27,090
My job
not your babysitter
591
00:30:27,090 --> 00:30:27,980
My job
592
00:30:27,980 --> 00:30:27,990
is to get you cooperating with the company smoothly
My job
593
00:30:27,990 --> 00:30:30,290
is to get you cooperating with the company smoothly
594
00:30:31,580 --> 00:30:32,080
Yes
595
00:30:32,600 --> 00:30:34,220
I think you are right
596
00:30:36,820 --> 00:30:40,210
It's just work between us
597
00:30:40,510 --> 00:30:42,030
So we'd better
598
00:30:42,030 --> 00:30:42,040
keep some distance
So we'd better
599
00:30:42,040 --> 00:30:43,600
keep some distance
600
00:30:51,020 --> 00:30:51,840
What do you need?
601
00:30:51,840 --> 00:30:51,850
I will bring you
What do you need?
602
00:30:51,850 --> 00:30:52,830
I will bring you
603
00:30:52,830 --> 00:30:52,840
Don't bother
I will bring you
604
00:30:52,840 --> 00:30:53,480
Don't bother
605
00:30:55,410 --> 00:30:57,550
Fine, I'll lock the door
606
00:30:57,550 --> 00:30:57,560
Call me if you need anything
Fine, I'll lock the door
607
00:30:57,560 --> 00:30:58,750
Call me if you need anything
608
00:32:46,730 --> 00:32:47,630
Who's it?
609
00:32:50,470 --> 00:32:51,680
Who's there?
610
00:32:54,840 --> 00:32:56,220
Er...
611
00:32:58,970 --> 00:33:00,220
No
612
00:33:09,300 --> 00:33:10,710
What are you doing here?
613
00:33:12,030 --> 00:33:14,190
I should ask you this question
614
00:33:14,840 --> 00:33:17,400
I've recorded this show directed and acted
615
00:33:17,490 --> 00:33:19,020
by you and your agent
616
00:33:20,770 --> 00:33:21,990
Are you crazy?
617
00:33:21,990 --> 00:33:23,710
It's none of your business
618
00:33:24,490 --> 00:33:26,210
Go see Hong Tunan in the hospital
619
00:33:26,630 --> 00:33:28,400
or I will post the evidence on the Internet
620
00:33:28,640 --> 00:33:30,190
and destroy you
621
00:33:30,700 --> 00:33:32,150
Who do you think you are?
622
00:33:32,440 --> 00:33:34,600
What's it got to do with you?
623
00:33:34,900 --> 00:33:35,910
Is it so hard for you
624
00:33:35,910 --> 00:33:35,920
to go visit your girlfriend at the hospital?
Is it so hard for you
625
00:33:35,920 --> 00:33:36,980
to go visit your girlfriend at the hospital?
626
00:33:38,100 --> 00:33:39,330
You have the time to drink here,
627
00:33:39,330 --> 00:33:39,340
but you don't have the time to go to the hospital?
You have the time to drink here,
628
00:33:39,340 --> 00:33:40,370
but you don't have the time to go to the hospital?
629
00:33:41,720 --> 00:33:42,820
You misunderstood
630
00:33:42,820 --> 00:33:42,830
Han Fei misunderstood as well
You misunderstood
631
00:33:42,830 --> 00:33:43,810
Han Fei misunderstood as well
632
00:33:43,810 --> 00:33:43,820
You've all got it wrong
Han Fei misunderstood as well
633
00:33:43,820 --> 00:33:45,110
You've all got it wrong
634
00:33:47,160 --> 00:33:49,600
Nannan and I are not what you think we are
635
00:33:49,600 --> 00:33:49,610
Then what's your relationship?
Nannan and I are not what you think we are
636
00:33:49,610 --> 00:33:51,170
Then what's your relationship?
637
00:34:16,880 --> 00:34:19,670
I was a freshman at that time
638
00:34:22,810 --> 00:34:25,430
and I gathered a band. It was popular at the school
639
00:34:25,870 --> 00:34:27,550
Is he going out?
640
00:34:33,550 --> 00:34:35,040
Sign for me!
641
00:34:35,040 --> 00:34:35,050
Yu, sign for me
Sign for me!
642
00:34:35,050 --> 00:34:37,070
Yu, sign for me
643
00:34:37,070 --> 00:34:37,080
I'm your fan, Yu
Yu, sign for me
644
00:34:37,080 --> 00:34:38,780
I'm your fan, Yu
645
00:34:38,780 --> 00:34:38,790
Yu, you are so handsome
I'm your fan, Yu
646
00:34:38,790 --> 00:34:40,340
Yu, you are so handsome
647
00:34:40,340 --> 00:34:40,350
Yu, you are so handsome, Yu
Yu, you are so handsome
648
00:34:40,350 --> 00:34:41,840
Yu, you are so handsome, Yu
649
00:34:47,030 --> 00:34:48,070
I want it as well
650
00:34:48,070 --> 00:34:48,080
Me, Yu
I want it as well
651
00:34:48,080 --> 00:34:49,040
Me, Yu
652
00:34:49,090 --> 00:34:50,010
I want it as well
653
00:34:51,080 --> 00:34:53,040
Yu, sign for me
654
00:34:53,040 --> 00:34:54,430
Sign for me
655
00:34:58,500 --> 00:34:59,710
So handsome
656
00:34:59,710 --> 00:34:59,720
Yu, sign for me
So handsome
657
00:34:59,720 --> 00:35:01,210
Yu, sign for me
658
00:35:02,100 --> 00:35:03,440
At that time
659
00:35:05,520 --> 00:35:07,100
I thought Han Fei liked me
660
00:35:13,740 --> 00:35:17,870
Han Fei did like you
661
00:35:21,490 --> 00:35:22,560
She said that?
662
00:35:24,790 --> 00:35:27,210
No, I just thought
663
00:35:33,330 --> 00:35:34,460
Do you know?
664
00:35:35,070 --> 00:35:37,010
There are three illusions in the world
665
00:35:38,330 --> 00:35:39,450
The phone rang
666
00:35:41,300 --> 00:35:42,620
There was a knock on the door
667
00:35:43,470 --> 00:35:44,390
And
668
00:35:46,270 --> 00:35:48,220
she liked you
669
00:35:52,180 --> 00:35:54,060
May be Han Fei just
670
00:35:55,410 --> 00:35:58,080
regards me as a friend
671
00:35:59,510 --> 00:36:01,330
With Nannan,
672
00:36:03,830 --> 00:36:06,090
Han Fei would never consider me
673
00:36:08,220 --> 00:36:10,170
One day
674
00:36:10,820 --> 00:36:12,670
I asked her out
675
00:36:15,120 --> 00:36:18,060
and I wanted to confess to her my love
676
00:36:22,990 --> 00:36:24,570
So comfortable
677
00:36:27,110 --> 00:36:28,410
Do you think
678
00:36:28,410 --> 00:36:28,420
the sea at dusk is the most beautiful
Do you think
679
00:36:28,420 --> 00:36:30,440
the sea at dusk is the most beautiful
680
00:36:30,440 --> 00:36:30,460
Yes, it's beautiful
the sea at dusk is the most beautiful
681
00:36:30,460 --> 00:36:32,410
Yes, it's beautiful
682
00:36:33,050 --> 00:36:35,470
If Nannan was here, it would be better
683
00:36:36,790 --> 00:36:38,350
I'll call her again
684
00:36:38,990 --> 00:36:39,990
Han Fei
685
00:36:44,300 --> 00:36:45,920
Don't you get it?
686
00:36:47,720 --> 00:36:49,470
What?
687
00:36:56,410 --> 00:36:57,240
Han Fei
688
00:36:58,130 --> 00:37:00,870
I don't want to be your friend any more
48045
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.