Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,465 --> 00:00:10,553
J” hey, candy man j”
2
00:00:10,636 --> 00:00:13,973
j” all right everybody, gather around
the candy man is here I
3
00:00:14,056 --> 00:00:15,200
j” whaz¢ kind of candy you want? J”
4
00:00:15,224 --> 00:00:16,392
j” sweet chocolate j”
5
00:00:16,475 --> 00:00:18,102
j” chocolate malted candy j”
6
00:00:18,186 --> 00:00:19,854
j” gum drops, anything you wantj”
7
00:00:19,937 --> 00:00:21,290
j” you've come to the right man j”
8
00:00:21,314 --> 00:00:24,066
j” because I'm the candy man j”
9
00:00:24,150 --> 00:00:25,401
J” whool j”
10
00:00:25,484 --> 00:00:29,155
-j” who can take a sunrise? J”
-j” who can take a sunrise? J”
11
00:00:29,238 --> 00:00:32,325
-j” sprinkle it with dew j”
-j” sprinkle it with dew j”
12
00:00:36,412 --> 00:00:39,373
-J” candy man j”
-j” candy man j”
13
00:00:39,457 --> 00:00:41,876
j” oh, the candy man can j”
14
00:00:41,959 --> 00:00:43,711
j” the candy man can j”
15
00:00:45,338 --> 00:00:48,799
J” 'cause he mixes it with love
and makes the world taste good j”
16
00:00:48,883 --> 00:00:50,968
j” makes the world taste good j”
17
00:00:51,052 --> 00:00:54,847
-j” who can take a rainbow? J”
-j” who can take a rainbow? J”
18
00:00:54,931 --> 00:00:58,392
-j” wrap it in a sigh j”
-j” wrap it in a sigh j”
19
00:00:58,476 --> 00:01:01,979
j” soak it in the sun
and make a groovy lemon pie j”
20
00:01:02,063 --> 00:01:04,398
j” the candy man j”
21
00:01:05,691 --> 00:01:07,610
j” the candy man can j”
22
00:01:07,693 --> 00:01:09,403
j” the candy man can j”
23
00:01:09,487 --> 00:01:10,821
j” the candy man can j”
24
00:01:10,905 --> 00:01:12,657
j” 'cause he mixes it with love j”
25
00:01:12,740 --> 00:01:14,492
j” and makes the world taste good j”
26
00:01:21,249 --> 00:01:22,541
You're under arrest.
27
00:01:24,168 --> 00:01:25,753
Get on your knees.
28
00:01:25,836 --> 00:01:27,964
I didn't do anything.
29
00:01:28,047 --> 00:01:30,091
Hands! Hands! Hands!
30
00:01:30,174 --> 00:01:33,678
William, I know I told you
to take out the laundry.
31
00:01:42,144 --> 00:01:44,480
- Billy, where you going?
- Laundry.
32
00:01:44,563 --> 00:01:46,857
- Oh, can you do mine?
- No.
33
00:01:49,235 --> 00:01:51,028
I hope sherman gets you.
34
00:02:03,791 --> 00:02:05,459
If you see him, let us know.
35
00:02:05,543 --> 00:02:08,087
We don't need him scaring
any more kids, all right?
36
00:02:30,401 --> 00:02:33,112
And that's the lowdown. Them kids.
37
00:02:33,195 --> 00:02:34,864
They're still looking for him.
38
00:02:36,824 --> 00:02:39,368
Just don't get out after dark. You know?
39
00:02:39,452 --> 00:02:40,703
That's what I said.
40
00:04:23,931 --> 00:04:27,351
Suspicious noise from inside the building.
We're gonna check it out.
41
00:06:40,276 --> 00:06:42,236
- You nervous?
- What?
42
00:06:42,319 --> 00:06:44,613
You're doing that thing with the bottle,
with your hands.
43
00:06:44,697 --> 00:06:47,157
- Are you a little fidgety?
- No.No.
44
00:06:47,241 --> 00:06:48,784
- Yeah.
- Are you nervous?
45
00:06:48,867 --> 00:06:51,579
No, I want to become best friends
with your sister.
46
00:06:51,662 --> 00:06:54,081
See? How would you feel about that?
47
00:06:55,124 --> 00:06:56,625
- I'm fine.
- Uh-huh.
48
00:07:02,631 --> 00:07:04,592
Uh-uh. Uh-uh.
49
00:07:05,926 --> 00:07:09,430
What is this wine? Walgreens?
Rothschild's?
50
00:07:09,513 --> 00:07:11,825
We have a moscato in the fridge,
if that's more your taste.
51
00:07:11,849 --> 00:07:14,810
I think postmates delivers wine.
52
00:07:14,893 --> 00:07:16,520
Is this one of yours?
53
00:07:16,604 --> 00:07:18,939
Yes. Very old piece.
54
00:07:19,023 --> 00:07:21,233
He hates that I put that up there.
55
00:07:21,317 --> 00:07:25,404
- At some point, you gotta move on.
- Except that you haven't though, right,
56
00:07:25,487 --> 00:07:28,157
made a piece in, what, two years?
57
00:07:28,240 --> 00:07:31,452
It's just that you're my muse,
and I don't see you often enough, Troy.
58
00:07:31,535 --> 00:07:33,120
Mm-mmm. Mm-mmm.
59
00:07:33,203 --> 00:07:35,289
- Oh, my gosh, stop. You are too much.
- Hmm?
60
00:07:35,372 --> 00:07:36,498
- Thank you.
- Brat.
61
00:07:36,582 --> 00:07:37,662
- Let it breathe.
- Shut up.
62
00:07:37,708 --> 00:07:39,960
He's still salty we didn't use him
as our realtor.
63
00:07:40,044 --> 00:07:41,124
- As you can tell.
- Mm-hmm.
64
00:07:41,170 --> 00:07:43,964
- Horrible. How can you stand that?
- No, no, no, sweetie.
65
00:07:44,048 --> 00:07:45,942
You don't know the first thing
about Chicago real estate.
66
00:07:45,966 --> 00:07:47,217
He must like you,
67
00:07:47,301 --> 00:07:49,595
because he's really showing his ass.
68
00:07:49,678 --> 00:07:52,306
- Isn't he always?
- You overpaid, bri.
69
00:07:52,389 --> 00:07:54,475
It's not just the inside that counts.
70
00:07:54,558 --> 00:07:56,703
- It's close to the gallery.
- Yeah, it's very practical.
71
00:07:56,727 --> 00:07:58,771
- Okay, what is wrong with it?
- Nothing.
72
00:07:58,854 --> 00:08:00,356
As I told my sister many times,
73
00:08:00,439 --> 00:08:02,941
- the neighborhood is haunted.
- Everywhere is haunted.
74
00:08:03,025 --> 00:08:05,069
- Troy, do not start with that.
- Sure, sure, sure,
75
00:08:05,152 --> 00:08:07,505
but why choose a place
that used to be called smokey hollow?
76
00:08:07,529 --> 00:08:10,449
Then, little hell, then what is it?
Combat alley?
77
00:08:10,532 --> 00:08:12,785
- What's it called now?
- Cabrini-green.
78
00:08:13,494 --> 00:08:14,912
It was the projects.
79
00:08:14,995 --> 00:08:17,555
It was affordable housing
that had a particularly bad reputation.
80
00:08:17,623 --> 00:08:20,000
- You would never know.
- Because they tore it down
81
00:08:20,084 --> 00:08:21,627
and gentrified the shit out of it.
82
00:08:21,710 --> 00:08:25,673
Translation: White people built the ghetto
and then erased it
83
00:08:25,756 --> 00:08:27,675
when they realized they built the ghetto.
84
00:08:27,758 --> 00:08:29,760
- Oh, no offense.
- None taken.
85
00:08:29,843 --> 00:08:32,304
They took the opportunity
to make it livable.
86
00:08:32,388 --> 00:08:33,972
I could've got you a better conversion.
87
00:08:34,056 --> 00:08:36,159
They kept telling people
they were gonna make it better,
88
00:08:36,183 --> 00:08:39,895
moving 'em from place to place,
but they were just tearing it down,
89
00:08:39,978 --> 00:08:41,772
so they could develop
everything around it.
90
00:08:41,855 --> 00:08:43,357
Oh, like here.
91
00:08:48,112 --> 00:08:49,571
You guys want to hear a scary story?
92
00:08:51,407 --> 00:08:52,991
- No.
- Too bad.
93
00:08:57,371 --> 00:08:59,707
But I voted no.
94
00:08:59,790 --> 00:09:00,958
- Troy...
- Uh-oh.
95
00:09:02,167 --> 00:09:03,502
Oh, my gosh.
96
00:09:04,670 --> 00:09:05,879
Really?
97
00:09:18,559 --> 00:09:19,977
This shit better be good.
98
00:09:22,646 --> 00:09:24,648
This is a story
99
00:09:24,732 --> 00:09:26,775
about a woman named Helen Lyle.
100
00:09:26,859 --> 00:09:29,820
She was a grad student,
a white grad student,
101
00:09:29,903 --> 00:09:32,614
doing her thesis
on the urban legends of cabrini-green.
102
00:09:34,158 --> 00:09:37,703
For research, she came down
to cabrini a few times, you know?
103
00:09:37,786 --> 00:09:41,999
Asking questions,
taking pictures of grahiti of people.
104
00:09:42,082 --> 00:09:43,167
And then,
105
00:09:44,084 --> 00:09:45,252
one day,
106
00:09:46,086 --> 00:09:47,379
she/ust...
107
00:09:48,422 --> 00:09:49,840
Snaps.
108
00:09:51,425 --> 00:09:53,510
She beheaded a rottweiler
109
00:09:53,594 --> 00:09:55,095
By the time the police show up,
110
00:09:55,179 --> 00:09:59,308
she's in one of the apartments,
doing snow angels in a pool of blood
111
00:09:59,391 --> 00:10:00,642
- ew.
- Bullshit.
112
00:10:01,268 --> 00:10:02,269
- Troy.
- Bullshit.
113
00:10:02,352 --> 00:10:04,330
- Where do you get this?
- She killed a rottweiler?
114
00:10:04,354 --> 00:10:05,981
This is extra, even for you.
115
00:10:06,064 --> 00:10:07,375
There are articles written about this.
116
00:10:07,399 --> 00:10:08,817
Look it up.
117
00:10:08,901 --> 00:10:10,944
The authorities take her in,
118
00:10:11,028 --> 00:10:12,613
but she escapes almost immediately.
119
00:10:13,447 --> 00:10:16,074
She goes on a rampage,
120
00:10:16,158 --> 00:10:19,411
Lea ving a trail of bodies
in her wake and then,
121
00:10:19,495 --> 00:10:21,575
the baby of one of the residents...
122
00:10:21,622 --> 00:10:22,706
Is abducted.
123
00:10:23,332 --> 00:10:26,460
The mother is devastated
everyone is looking for him,
124
00:10:26,543 --> 00:10:28,253
and nothing.
125
00:10:28,796 --> 00:10:31,548
On the n/ght of the annual bonfire,
126
00:10:31,632 --> 00:10:34,051
with all of the residents
of cabrini watching...
127
00:10:34,134 --> 00:10:36,470
Helen arrives...
128
00:10:37,304 --> 00:10:39,556
With a sacrificial ofi'ering.
129
00:10:41,850 --> 00:10:44,144
Baby in her arms,
she runs towards the fire,
130
00:10:44,228 --> 00:10:45,646
but the y're on her, quick
131
00:10:45,729 --> 00:10:49,399
they say she was in a fugue state,
fighting back blindly.
132
00:10:49,483 --> 00:10:51,401
But they got the baby free.
133
00:10:51,485 --> 00:10:53,904
While everyone is fussing over h/m,
134
00:10:53,987 --> 00:10:55,739
Helen stands up,
135
00:10:56,949 --> 00:10:59,368
and walks right into the fire.
136
00:11:00,244 --> 00:11:02,454
And it's on that spot that she dies,
137
00:11:02,538 --> 00:11:07,334
burns to death,
fight in the middle of cabrini-green.
138
00:11:10,045 --> 00:11:12,339
Is my rosé still in the freezer?
139
00:11:13,924 --> 00:11:15,592
You don't want the moscato?
140
00:11:17,427 --> 00:11:19,263
Moscato's a dessert wine.
141
00:11:21,598 --> 00:11:23,517
- Bye, bri-bri.
- Love you.
142
00:11:23,600 --> 00:11:25,411
- Nice to meet you.
- And, Anthony, get painting!
143
00:11:25,435 --> 00:11:27,705
My sister's not trying to support you
the rest of her life.
144
00:11:27,729 --> 00:11:29,648
Put down those weights,
pick up them brushes.
145
00:11:29,731 --> 00:11:30,941
- Troy...
- Come on.
146
00:11:31,900 --> 00:11:33,402
He's funny.
147
00:11:33,485 --> 00:11:36,280
He is ridiculous.
148
00:11:36,363 --> 00:11:37,531
He is right.
149
00:11:44,121 --> 00:11:47,583
I'm just glad Troy's
finally dating someone normal.
150
00:11:47,666 --> 00:11:53,297
I was getting exhausted trying to keep up
with all those European fashion designers.
151
00:11:53,922 --> 00:11:55,215
Hello?
152
00:11:56,383 --> 00:11:59,052
What time is clive coming tomorrow?
153
00:11:59,136 --> 00:12:00,470
10:00 am.
154
00:12:01,471 --> 00:12:03,765
You feeling good
about what you're showing?
155
00:12:04,683 --> 00:12:06,602
Uh, I think so.
156
00:12:08,604 --> 00:12:10,188
Some stuff he might enjoy.
157
00:12:10,272 --> 00:12:12,399
Mm-hmm.
158
00:12:12,482 --> 00:12:14,568
Okay, okay.
159
00:12:16,111 --> 00:12:17,195
Huh.
160
00:12:18,113 --> 00:12:20,699
I guess she did kill a rottweiler.
161
00:12:20,782 --> 00:12:21,909
Damn.
162
00:12:22,618 --> 00:12:24,036
I don't care.
163
00:12:24,119 --> 00:12:27,623
I'm not trying to get creeped out
in my new apartment before bed.
164
00:12:29,082 --> 00:12:31,418
Your new apartment is ghost-proof.
165
00:12:32,169 --> 00:12:34,838
- It was on the zillow listing.
- Our new apartment.
166
00:12:34,922 --> 00:12:36,214
Mm-hmm.
167
00:12:36,298 --> 00:12:37,382
Sorry.
168
00:12:40,093 --> 00:12:42,054
Come here.
169
00:12:47,225 --> 00:12:48,644
Hmm.
170
00:12:48,727 --> 00:12:50,354
Who are you, man?
171
00:12:52,356 --> 00:12:53,690
Uh, well...
172
00:12:54,274 --> 00:12:56,944
This is Anthony McCoy
of two years ago.
173
00:12:57,027 --> 00:12:59,738
I want the Anthony McCoy of the future.
174
00:12:59,821 --> 00:13:03,200
I want the great black hope
of the Chicago art scene of tomorrow.
175
00:13:03,283 --> 00:13:07,079
That's the guy that I gave a solo show to
straight out of grad school.
176
00:13:07,829 --> 00:13:10,791
Look, I really don't want
to have to go through
177
00:13:10,874 --> 00:13:12,834
the trouble of replacing you
in the summer show,
178
00:13:12,918 --> 00:13:16,797
but you're the only person
who hasn't shown me what I'm putting up!
179
00:13:18,966 --> 00:13:22,260
- I'm working on something.
- Dig into that history of yours, dude!
180
00:13:22,344 --> 00:13:24,846
I'm thinking about doing something
about the projects.
181
00:13:25,639 --> 00:13:28,767
- And about how white supremacy...
- White people.
182
00:13:28,850 --> 00:13:31,561
Yeah, how it creates these spaces
183
00:13:31,645 --> 00:13:33,605
of rampant neglect
for communities of color,
184
00:13:33,689 --> 00:13:35,792
- in particular, black communities.
- Yeah, like where you're from.
185
00:13:35,816 --> 00:13:38,944
- Yeah. Bronzeville.
- South side is kind of played.
186
00:13:40,487 --> 00:13:42,864
Uh, or cabrini-green.
187
00:13:46,201 --> 00:13:48,161
- I'm hungry.
- Me too.
188
00:13:49,162 --> 00:13:50,539
Bye, babe.
189
00:13:50,622 --> 00:13:52,582
- Don't forget we have your mom's tonight.
- 7:00.
190
00:13:56,503 --> 00:13:57,504
Bye.
191
00:17:22,959 --> 00:17:25,837
They'd almost never come
round here back in the day.
192
00:17:27,005 --> 00:17:28,757
Unless it was to take someone in.
193
00:17:29,549 --> 00:17:31,635
But that was a long time ago.
194
00:17:32,427 --> 00:17:34,763
Now they can't seem to stay away.
195
00:17:34,846 --> 00:17:37,682
At night, they post up where
the last of us still live,
196
00:17:37,766 --> 00:17:40,518
a police car on either side of the block.
197
00:17:40,602 --> 00:17:42,229
Keeping us safe...
198
00:17:43,688 --> 00:17:45,148
Or keeping us in.
199
00:17:46,441 --> 00:17:48,360
You've lived around here for a while?
200
00:17:49,361 --> 00:17:52,072
Uh, since before the high-rises came down.
201
00:17:52,155 --> 00:17:54,157
William. William Burke.
202
00:17:54,241 --> 00:17:55,533
Anthony McCoy.
203
00:17:58,787 --> 00:17:59,788
You need a hand?
204
00:18:01,831 --> 00:18:03,250
Home sweet home.
205
00:18:05,085 --> 00:18:08,463
Ah, the more things change,
the more things stay the same.
206
00:18:08,546 --> 00:18:10,048
How you doing, brother?
207
00:18:10,131 --> 00:18:13,802
Ask the white people around here
about "girl x," dantrell Davis.
208
00:18:13,885 --> 00:18:15,011
Blank stares.
209
00:18:15,095 --> 00:18:18,723
One white woman dies in the hood,
and the story lives on forever.
210
00:18:18,807 --> 00:18:20,517
It's a good story, I guess.
211
00:18:20,600 --> 00:18:22,686
You mind if I take some notes?
212
00:18:26,815 --> 00:18:30,110
Makes you think about what could make
someone just snap like that.
213
00:18:30,193 --> 00:18:32,946
Helen Lyle was out here
looking for Candyman.
214
00:18:33,029 --> 00:18:35,532
You ask me, I say she found him.
215
00:18:37,617 --> 00:18:38,952
What's Candyman?
216
00:18:41,121 --> 00:18:44,874
Forme, Candyman
was a guy named sherman fields.
217
00:18:44,958 --> 00:18:47,335
He had a hook for a hand.
218
00:18:47,419 --> 00:18:48,420
Neighborhood character.
219
00:18:48,503 --> 00:18:51,506
Used to stand there
and hand out sweets when / was a kid.
220
00:18:52,590 --> 00:18:53,591
One October,
221
00:18:54,301 --> 00:18:57,846
a razor blade shows up
in a little white girl's Halloween candy.
222
00:18:57,929 --> 00:19:01,016
Police come around looking for sherman,
but sherman's gone.
223
00:19:02,434 --> 00:19:06,229
And one day, I saw him myself.
224
00:19:16,865 --> 00:19:18,465
He'd been hiding in the walls.
225
00:19:25,665 --> 00:19:27,375
We got a suspicious noise...
226
00:19:28,460 --> 00:19:30,920
That's when I saw the true face of fear.
227
00:19:33,340 --> 00:19:35,759
Come on, come on. Go, go, go!
228
00:19:35,842 --> 00:19:37,469
Go, go! Come on, let's go!
229
00:20:00,700 --> 00:20:02,369
Hurry! Come on, go, go, go!
230
00:20:17,008 --> 00:20:18,009
Over here.
231
00:20:18,093 --> 00:20:20,553
Get out of here! Come on!
232
00:20:26,810 --> 00:20:28,228
They swarmed him.
233
00:20:35,151 --> 00:20:37,237
Killed him right there on the spot.
234
00:20:47,872 --> 00:20:49,958
What shows up a couple weeks later?
235
00:20:51,209 --> 00:20:53,753
More razor blades in more candy.
236
00:20:55,296 --> 00:20:58,550
That's when we knew
sherman had been innocent.
237
00:20:58,633 --> 00:21:00,051
Harmless.
238
00:21:01,761 --> 00:21:03,721
But that wasn't the last we saw of him.
239
00:21:57,817 --> 00:21:59,486
I don't know what to tell you.
240
00:21:59,569 --> 00:22:01,446
Beshaw dropped out of my show.
241
00:22:02,655 --> 00:22:06,117
Oh, I told you months ago
to put her in rehab.
242
00:22:07,118 --> 00:22:08,703
You fix this.
243
00:22:18,796 --> 00:22:19,797
Uh-huh.
244
00:22:20,340 --> 00:22:21,508
Uh-huh. Okay.
245
00:22:23,968 --> 00:22:25,053
What's up?
246
00:22:26,054 --> 00:22:29,265
- You forgot your mother's.
- Shit. I'm sorry.
247
00:22:29,349 --> 00:22:31,267
Will you please call that woman?
248
00:22:31,351 --> 00:22:33,353
- Tomorrow.
- You said that yesterday.
249
00:22:33,436 --> 00:22:35,414
And it's nice that she wants
to spend time with you.
250
00:22:35,438 --> 00:22:36,814
Not everyone has that.
251
00:22:38,358 --> 00:22:39,859
Is she okay?
252
00:22:39,943 --> 00:22:43,196
She implied that I give you money
so you won't visit her.
253
00:22:44,364 --> 00:22:46,616
So, she's about the same.
254
00:22:46,699 --> 00:22:48,826
- Stop it.
- That's great.
255
00:22:48,910 --> 00:22:50,328
I wanna show you something.
256
00:22:53,248 --> 00:22:56,000
- Do I need to come upstairs?
- Stay right there.
257
00:22:56,084 --> 00:22:58,044
All righty then.
258
00:22:58,127 --> 00:23:02,340
Sherman's face was beaten
so badly that it was unrecognizable,
259
00:23:02,423 --> 00:23:05,009
and that's where the story started.
260
00:23:05,093 --> 00:23:08,012
About them seeing him around cabrini.
261
00:23:08,096 --> 00:23:09,931
About him coming to get you.
262
00:23:10,598 --> 00:23:15,770
Over time, his name disappears,
and he just becomes the Candyman.
263
00:23:17,230 --> 00:23:18,481
What do you think?
264
00:23:18,565 --> 00:23:20,108
Well...
265
00:23:20,191 --> 00:23:21,943
It's a pretty literal approach.
266
00:23:22,777 --> 00:23:25,196
Not much room for viewer
interpretation, you know.
267
00:23:25,280 --> 00:23:29,033
Moving from the symbolism of violence
to the actual depiction of it.
268
00:23:29,117 --> 00:23:31,995
Okay, but how is it hitting you?
269
00:23:32,078 --> 00:23:33,496
It's...
270
00:23:34,414 --> 00:23:35,915
Painful.
271
00:23:36,583 --> 00:23:40,044
I feel really connected to this.
I've never been this clear before.
272
00:23:41,462 --> 00:23:44,674
It's like I know exactly
what I'm meant to be doing right now.
273
00:23:45,925 --> 00:23:49,012
Babe, that's great.
274
00:23:51,097 --> 00:23:54,892
- And I'm sure clive will be...
- Oh, there's one more thing.
275
00:23:55,727 --> 00:23:59,105
Thelegendis
if you say his name five times
276
00:23:59,188 --> 00:24:00,648
while looking in the mirror,
277
00:24:01,357 --> 00:24:04,569
he appears in the reflection
and kills you.
278
00:24:05,820 --> 00:24:08,448
So, I thought
279
00:24:08,531 --> 00:24:10,825
that we could...
280
00:24:10,908 --> 00:24:12,410
What did you think?
281
00:24:12,493 --> 00:24:14,287
Summon him.
282
00:24:15,872 --> 00:24:17,165
Hell no.
283
00:24:19,876 --> 00:24:21,336
Candyman.
284
00:24:21,419 --> 00:24:22,670
Anthony...
285
00:24:22,754 --> 00:24:25,506
- Candyman.
- Anthony, no.
286
00:24:25,590 --> 00:24:27,759
- Candyman.
- Stop. Stop it.
287
00:24:27,842 --> 00:24:29,385
- Candyman.
- Stop it!
288
00:24:29,469 --> 00:24:30,595
Okay.
289
00:24:30,678 --> 00:24:33,056
- You better not do that last one.
- Okay, okay, okay.
290
00:24:36,017 --> 00:24:39,145
- Candyman.
- Anthony, you play too much!
291
00:24:39,228 --> 00:24:40,563
Stop, stop, stop.
292
00:24:40,647 --> 00:24:42,440
What happened to your hand?
293
00:24:42,523 --> 00:24:44,776
- Fucking bee sting.
- Really?
294
00:24:44,859 --> 00:24:46,277
Yeah, that shit hurt.
295
00:24:46,361 --> 00:24:48,613
Mmm. Looks like it.
296
00:24:48,696 --> 00:24:50,865
- Kiss it.
- Get the fuck outta here.
297
00:24:51,741 --> 00:24:53,451
Help, help.
298
00:26:28,838 --> 00:26:31,174
- We can go now.
- Finally.
299
00:26:33,301 --> 00:26:37,305
Last year, we did a solo booth
at frieze la with Jameson.
300
00:26:37,388 --> 00:26:38,723
Phenomenal work.
301
00:26:38,806 --> 00:26:40,016
These are related works,
302
00:26:40,099 --> 00:26:45,229
but here, he's recreating
and looping archival footage.
303
00:26:46,856 --> 00:26:48,441
Just take your time.
304
00:26:57,366 --> 00:26:59,744
This is quite a departure
from your previous work.
305
00:27:01,913 --> 00:27:03,164
Go ahead, open it.
306
00:27:11,297 --> 00:27:15,468
I'm trying to align these moments in time
that exist in the same place.
307
00:27:16,511 --> 00:27:18,221
The idea is to almost
308
00:27:18,304 --> 00:27:22,767
calibrate tragedy into a focused lineage
that culminates in the now.
309
00:27:23,768 --> 00:27:27,104
Bnanna,
tell your boy not to hog the critic.
310
00:27:28,898 --> 00:27:30,942
He's got a whole thing.
311
00:27:31,025 --> 00:27:35,571
Yeah, no, I know, I heard it.
It's complicated.
312
00:27:35,655 --> 00:27:39,408
She's interacting with the piece.
313
00:27:39,492 --> 00:27:42,912
The mirror invites you
to attempt the summoning yourself.
314
00:27:44,580 --> 00:27:45,581
Huh.
315
00:27:47,959 --> 00:27:50,711
Anyway, I don't know why
I'm standing next to my own piece
316
00:27:50,795 --> 00:27:52,672
like some kind of asshole.
317
00:27:52,755 --> 00:27:56,926
- The work speaks for itself.
- Oh, it speaks, all right.
318
00:27:57,969 --> 00:28:00,429
It speaks in didactic knee-jerk clichés
319
00:28:00,513 --> 00:28:03,850
about the ambient violence
of the gentrification cycle.
320
00:28:04,559 --> 00:28:08,729
But your kind are the real pioneers
of that cycle, you know.
321
00:28:08,813 --> 00:28:10,147
Excuse me?
322
00:28:11,399 --> 00:28:12,525
Artists.
323
00:28:14,443 --> 00:28:17,321
Artists descend upon
disenfranchised neighborhoods
324
00:28:17,405 --> 00:28:20,199
divining cheap rent, so they can
dick around in their studios
325
00:28:20,283 --> 00:28:22,660
without the crushing burden of a day job.
326
00:28:24,579 --> 00:28:26,080
I'm gonna get another drink.
327
00:28:35,006 --> 00:28:37,133
- Should we try it?
- What?
328
00:28:37,216 --> 00:28:38,801
Summon the Candyman?
329
00:28:38,885 --> 00:28:42,138
Uh, yeah, no. Black people don't need
to be summoning shit.
330
00:28:42,221 --> 00:28:45,224
- Come on, that is nonsense.
- This isn't the bayou.
331
00:28:45,308 --> 00:28:47,184
In Chicago, that's white people shit.
332
00:28:47,268 --> 00:28:48,561
Mmm.
333
00:28:48,644 --> 00:28:51,898
- Candyman. Candyman.
- Zip it. Hey, stop.
334
00:28:57,653 --> 00:28:58,863
- Candyman.
- Stop it.
335
00:29:04,201 --> 00:29:06,370
Of course, I did. I owe Brianna one.
336
00:29:06,454 --> 00:29:09,665
She introduced me to Thelma golden
three years ago.
337
00:29:09,749 --> 00:29:12,209
You still owe me one for that.
338
00:29:12,293 --> 00:29:13,586
And, uh...
339
00:29:13,669 --> 00:29:14,879
Ah...
340
00:29:14,962 --> 00:29:16,380
Tony, is it?
341
00:29:16,464 --> 00:29:19,216
I love interventionist strategy.
342
00:29:19,300 --> 00:29:22,303
Conventional painting is such a drag.
343
00:29:22,386 --> 00:29:24,055
I love that you hid those fucking things
344
00:29:24,138 --> 00:29:26,349
in a storage room
with the lights out. 80 smart.
345
00:29:26,432 --> 00:29:28,601
Is all your work based on found material?
346
00:29:28,684 --> 00:29:30,645
I mean, where'd you
even find those paintings?
347
00:29:30,728 --> 00:29:32,021
Thrift store in the desert?
348
00:29:33,606 --> 00:29:36,525
I found them in the studio
where I painted them.
349
00:29:37,818 --> 00:29:39,570
You goofy-ass fuck.
350
00:29:40,988 --> 00:29:43,240
And you, you fucking hyenas.
351
00:29:43,324 --> 00:29:45,451
- Oh, what the fuck?
- Hey. Let's go. Clive.
352
00:29:47,119 --> 00:29:48,913
- Anthony.
- You think you'd even be here
353
00:29:48,996 --> 00:29:50,081
if it wasn't for her?
354
00:29:50,164 --> 00:29:52,166
Shouldn't you be stocking up
on morning-after pills
355
00:29:52,249 --> 00:29:54,043
to accommodate your summer intern program?
356
00:29:54,126 --> 00:29:56,921
That's not spontaneous.
You had that one in the bank.
357
00:29:57,004 --> 00:29:58,673
Yeah, I did, bitch.
358
00:30:00,675 --> 00:30:03,135
That's fine.
I can take being called a bitch.
359
00:30:03,844 --> 00:30:06,514
- It's fine. I'm on a nuvaring.
- I know.
360
00:30:08,140 --> 00:30:09,433
Thanks for coming.
361
00:30:35,459 --> 00:30:37,545
I'm so fucking over it.
362
00:30:37,628 --> 00:30:40,214
Honestly, if she can't control her man...
363
00:30:40,297 --> 00:30:41,590
She lost control.
364
00:30:41,674 --> 00:30:44,385
It's like, do I get a thank you? No!
365
00:30:44,468 --> 00:30:47,304
Do I get an apology for that display?
366
00:30:47,388 --> 00:30:49,265
Atrocity exhibition.
367
00:30:50,099 --> 00:30:54,770
Shoehorning her boyfriend
into my summer show was her first mistake.
368
00:30:54,854 --> 00:30:56,939
- Only mistake.
- She's done.
369
00:30:57,023 --> 00:30:59,150
And she has no one to blame but herself.
370
00:30:59,233 --> 00:31:02,069
Don't mix curation
with who you're fucking.
371
00:31:03,362 --> 00:31:04,780
Love will tear us apart.
372
00:31:04,864 --> 00:31:07,324
Jesus, jerrica, we get it.
You like joy division.
373
00:31:13,414 --> 00:31:16,000
- What's that thing again?
- What thing?
374
00:31:17,543 --> 00:31:18,544
You know.
375
00:31:19,670 --> 00:31:21,714
Say what five times in the mirror?
376
00:31:21,797 --> 00:31:23,966
You tell me.
377
00:31:24,050 --> 00:31:26,385
You proofread the press release, jerrica.
378
00:31:27,511 --> 00:31:28,679
"Candyman."
379
00:31:29,972 --> 00:31:33,267
But don't do it, okay?
380
00:31:34,185 --> 00:31:35,936
I don't want you to die tonight.
381
00:31:37,438 --> 00:31:39,648
At least, not until we...
382
00:31:40,399 --> 00:31:41,442
Fuck.
383
00:31:43,360 --> 00:31:44,612
You're no good for me.
384
00:31:44,695 --> 00:31:46,947
You know what? I changed my mind. Do it.
385
00:31:47,031 --> 00:31:48,824
Necrophilia's always been
on my bucket list.
386
00:31:48,908 --> 00:31:50,076
Mmm.
387
00:31:52,411 --> 00:31:54,038
Mmm.
388
00:31:55,581 --> 00:31:56,665
Hmm.
389
00:31:56,749 --> 00:31:58,042
Let's do it here then.
390
00:31:59,794 --> 00:32:02,296
- No, I've been here all day.
- Come on.
391
00:32:09,970 --> 00:32:11,680
Mmm.
392
00:32:12,890 --> 00:32:15,935
- Candyman.
- Are you serious?
393
00:32:16,018 --> 00:32:17,186
Quiet, bitch.
394
00:32:25,027 --> 00:32:26,487
Candyman.
395
00:32:27,154 --> 00:32:28,656
Candyman.
396
00:32:31,492 --> 00:32:33,285
- Candyman.
- Mmm.
397
00:32:33,369 --> 00:32:34,703
Candyman.
398
00:32:52,221 --> 00:32:53,305
See?
399
00:32:53,389 --> 00:32:54,974
Nothing.
400
00:32:55,057 --> 00:32:56,809
So much for that.
401
00:33:05,943 --> 00:33:06,944
Is this real?
402
00:33:08,946 --> 00:33:10,739
This is real?
403
00:33:10,823 --> 00:33:12,116
What the fuck?
404
00:33:14,076 --> 00:33:15,786
What the fuck!
405
00:33:21,750 --> 00:33:23,002
Hello?
406
00:33:33,846 --> 00:33:35,139
What...
407
00:33:40,769 --> 00:33:44,648
The fuck?
408
00:33:51,530 --> 00:33:52,907
Oh!
409
00:33:52,990 --> 00:33:54,450
Fuck!
410
00:33:55,159 --> 00:33:58,204
Fuck me. Must go faster.
411
00:33:58,287 --> 00:34:00,331
Must go faster!
412
00:34:07,796 --> 00:34:08,797
Fuck!
413
00:34:09,965 --> 00:34:11,300
Fuck! No!
414
00:34:13,093 --> 00:34:14,386
No! No!
415
00:34:16,764 --> 00:34:18,641
Stop! Stop! Stop!
416
00:34:19,558 --> 00:34:21,602
Help! No! No!
417
00:35:05,062 --> 00:35:06,855
Fucking assholes.
418
00:35:32,631 --> 00:35:37,011
The murders occurred after
n/ght driver gallery's group show opening.
419
00:35:37,094 --> 00:35:39,388
The bodies were discovered
in front of a piece
420
00:35:39,471 --> 00:35:43,100
from rising staranthon y ll/lcco y
entitled say my name.
421
00:35:43,183 --> 00:35:46,103
Law enforcement officers
say fhey are in vest/gating"
422
00:35:51,483 --> 00:35:52,818
Say my name.
423
00:35:55,904 --> 00:35:57,323
They said my name.
424
00:35:59,366 --> 00:36:00,743
And say my name.
425
00:36:05,873 --> 00:36:06,999
I don't know, just...
426
00:36:08,250 --> 00:36:10,127
It's cool to be mentioned, I guess.
427
00:36:14,506 --> 00:36:16,091
I mean, obviously...
428
00:36:17,051 --> 00:36:19,178
Obviously, it's... obviously, it's awful.
429
00:36:20,054 --> 00:36:21,055
Really?
430
00:36:39,448 --> 00:36:41,033
Clive?
431
00:36:44,995 --> 00:36:46,246
Dad?
432
00:36:50,918 --> 00:36:53,003
Why are you sitting there?
433
00:36:56,298 --> 00:36:57,466
Hey.
434
00:36:59,593 --> 00:37:02,471
I bet you didn't know
your daddy could fly.
435
00:37:03,514 --> 00:37:04,515
Did you?
436
00:37:07,601 --> 00:37:08,811
Well, I can.
437
00:37:39,425 --> 00:37:40,509
Anthony?
438
00:37:50,727 --> 00:37:51,979
Anthony?
439
00:37:54,648 --> 00:37:55,858
Are you okay?
440
00:37:57,693 --> 00:37:59,570
I had a bad dream.
441
00:38:00,362 --> 00:38:01,447
Me too.
442
00:38:03,031 --> 00:38:04,116
What was it?
443
00:38:05,826 --> 00:38:06,910
What was what?
444
00:38:08,328 --> 00:38:09,371
The dream.
445
00:38:14,293 --> 00:38:16,545
I'll be out. I'll be out in a minute.
446
00:38:20,716 --> 00:38:21,842
Anthony?
447
00:38:25,471 --> 00:38:30,476
So, I don't know what this is,
or how you knew it existed,
448
00:38:30,559 --> 00:38:32,936
but this is everything
we have under Helen Lyle.
449
00:38:33,020 --> 00:38:35,647
I didn't. That's why I had to ask.
450
00:38:38,025 --> 00:38:39,860
Well, here it is.
451
00:38:39,943 --> 00:38:41,445
Thanks, I appreciate it.
452
00:38:41,528 --> 00:38:44,156
Of course.
I found it filed under true crimes.
453
00:38:44,239 --> 00:38:46,366
Work-study undergrads are the worst.
454
00:38:46,450 --> 00:38:47,951
So, are you a student?
455
00:38:51,371 --> 00:38:54,791
Some of the things that
have happened in cabrini over the years,
456
00:38:54,875 --> 00:38:58,795
violence just so extreme, so bizarre.
457
00:38:58,879 --> 00:39:02,966
It's almost as /f violence
became a ritual.
458
00:39:03,050 --> 00:39:04,343
The worst part,
459
00:39:05,010 --> 00:39:07,179
the residents are afraid
to call the police.
460
00:39:07,262 --> 00:39:11,099
A code of honor, perhaps,
fear of the police themselves.
461
00:39:11,183 --> 00:39:14,102
The easy answer is always,
”candyman did it."
462
00:39:14,186 --> 00:39:16,688
The summoning game itself
could be connected.
463
00:39:16,772 --> 00:39:19,816
I mean, it's clear that
no one person makes this up.
464
00:39:19,900 --> 00:39:23,153
This grew from the community's
collective subconscious.
465
00:39:23,237 --> 00:39:27,491
A survival tool evolved from the need
to protect itself
466
00:39:27,574 --> 00:39:28,760
and its children...
467
00:39:28,784 --> 00:39:30,619
From the horrors of the community.
468
00:39:32,663 --> 00:39:34,748
Bernadette and I tried the summoning.
469
00:39:34,831 --> 00:39:37,292
It's amazing how efi'ective it can be.
470
00:39:37,376 --> 00:39:41,338
The suggestion that
you're being fol/o wed or stalked
471
00:39:41,421 --> 00:39:44,841
by something lurking
in your own reflection.
472
00:39:44,925 --> 00:39:46,093
But / get it.
473
00:39:48,262 --> 00:39:51,598
Intoxicating, inexplicably alluring
474
00:39:51,682 --> 00:39:54,017
about the promise of seeing a ghost.
475
00:39:54,101 --> 00:39:55,102
Almost as if...
476
00:40:02,150 --> 00:40:03,235
Come on.
477
00:40:24,172 --> 00:40:25,549
Ow!
478
00:41:14,640 --> 00:41:15,766
Hey.
479
00:41:20,062 --> 00:41:21,063
Excuse me.
480
00:41:21,146 --> 00:41:22,915
And she heard a noise.
481
00:41:22,939 --> 00:41:24,876
Do you remember her name?
482
00:41:24,900 --> 00:41:27,069
I think
her name was ruthie Jean,
483
00:41:27,152 --> 00:41:29,738
and she heard th/s banging and smashing...
484
00:41:29,821 --> 00:41:32,032
Like somebody was trying to make
a hole in the wall.
485
00:41:32,115 --> 00:41:34,117
So, ruthie called 977
486
00:41:34,201 --> 00:41:36,953
and she said, ”there's somebody
coming through the walls."
487
00:41:37,037 --> 00:41:38,705
And they didn't belie ve her.
488
00:41:38,789 --> 00:41:41,208
They thought
the lady was crazy, right?
489
00:41:41,291 --> 00:41:43,085
Mm-hmm.
So, she called 977 again,
490
00:41:43,168 --> 00:41:45,379
and they still didn't belie ve her.
491
00:41:45,462 --> 00:41:48,340
And when they finally got there,
she was dead.
492
00:41:48,423 --> 00:41:49,758
Was she shot?
493
00:41:51,134 --> 00:41:52,386
No.
494
00:41:52,469 --> 00:41:55,847
No, she was killed with a hook.
495
00:41:55,931 --> 00:41:57,474
Yeah.
496
00:41:57,557 --> 00:41:59,434
Is it true?
497
00:41:59,518 --> 00:42:01,853
Yeah, it is.
Lread it in the papers.
498
00:42:01,937 --> 00:42:03,689
Candyman killed her.
499
00:42:04,398 --> 00:42:07,192
Yeah, bu...
I don't know nothing about that.
500
00:42:08,527 --> 00:42:09,528
Hello?
501
00:42:10,195 --> 00:42:11,238
I'm going out.
502
00:42:12,864 --> 00:42:14,700
We have the dinner tonight.
503
00:42:14,783 --> 00:42:16,368
I don't know how long I'll be.
504
00:42:16,451 --> 00:42:20,497
Jack Hyde is coming in from New York,
and he never comes to Chicago.
505
00:42:21,373 --> 00:42:23,917
So, please don't fuck this up.
506
00:42:24,000 --> 00:42:25,752
Ill be fine.
507
00:42:25,836 --> 00:42:26,878
For me.
508
00:42:27,587 --> 00:42:30,132
Don't fuck this up for me.
509
00:43:15,802 --> 00:43:19,473
It's been a crazy couple of weeks.
510
00:43:20,849 --> 00:43:22,851
That is putting it mildly.
511
00:43:25,020 --> 00:43:28,732
As you can imagine, what I'm writing is
no longer an exhibition review.
512
00:43:28,815 --> 00:43:29,983
It's...
513
00:43:30,066 --> 00:43:32,944
It's now expanded into a larger article,
514
00:43:33,028 --> 00:43:34,654
which impacts both the works
515
00:43:34,738 --> 00:43:38,742
and the circumstances around the murders.
516
00:43:38,825 --> 00:43:40,035
I see.
517
00:43:40,118 --> 00:43:44,039
So, I just wanted to get
a few quotes from you.
518
00:43:45,457 --> 00:43:47,000
Well, I don't know much of anything.
519
00:43:47,083 --> 00:43:49,544
Your work is so macabre, and that's...
520
00:43:50,962 --> 00:43:54,049
Pretty interesting,
considering what happened.
521
00:43:55,175 --> 00:43:56,635
That's a coincidence.
522
00:43:56,718 --> 00:43:59,095
I'm not saying that you're at fault,
523
00:43:59,179 --> 00:44:01,807
and I'm certainly not saying
that a ghost manifested
524
00:44:01,890 --> 00:44:05,936
by collective storytelling
killed a prominent art dealer.
525
00:44:06,019 --> 00:44:08,188
I'm just saying that...
526
00:44:09,731 --> 00:44:12,651
All of a sudden, your work seems...
527
00:44:14,736 --> 00:44:16,196
Eternal.
528
00:44:19,282 --> 00:44:20,450
What's next?
529
00:44:22,702 --> 00:44:24,704
I'm expanding the work into a series.
530
00:44:26,373 --> 00:44:28,542
I'm hoping to do a solo show.
531
00:44:29,709 --> 00:44:31,711
All about Candyman. Spread the word.
532
00:44:31,795 --> 00:44:33,588
Mmm, I love that idea.
533
00:44:34,589 --> 00:44:39,261
I'm surprised at how positive
your take on my piece seems to be now.
534
00:44:40,262 --> 00:44:41,972
Well, it grew on me.
535
00:44:42,055 --> 00:44:44,683
- Seemed like you didn't quite get it.
- No, I get it.
536
00:44:44,766 --> 00:44:48,270
It's the hood, gentrification, et cetera.
537
00:44:48,353 --> 00:44:50,689
Artists gentrify the hood?
538
00:44:52,107 --> 00:44:53,984
Who do you think makes the hood?
539
00:44:55,610 --> 00:44:59,447
The city cuts off a community
and waits for it to die.
540
00:45:00,824 --> 00:45:02,993
Then they invite developers in
541
00:45:03,076 --> 00:45:05,412
and say, "hey, you artists,
542
00:45:05,495 --> 00:45:08,707
you young people, you white,
preferably or only...
543
00:45:10,041 --> 00:45:12,502
Please come to the hood, it's cheap.
544
00:45:12,586 --> 00:45:16,381
And if you stick it out for a couple
of years, we'll bring you a whole foods."
545
00:45:17,716 --> 00:45:19,926
You wanna be a part of the story, right?
546
00:45:20,010 --> 00:45:21,553
Well, as a critic, I...
547
00:45:21,636 --> 00:45:23,972
To really engage with the work,
548
00:45:24,055 --> 00:45:25,390
to "get it"...
549
00:45:27,934 --> 00:45:29,019
You should say it.
550
00:45:29,102 --> 00:45:30,729
- Say what?
- Say his name.
551
00:45:36,568 --> 00:45:38,194
Think I need to use the bathroom.
552
00:45:38,278 --> 00:45:40,030
Oh, this is as good a time as any.
553
00:45:41,531 --> 00:45:42,782
I dare you.
554
00:46:15,231 --> 00:46:18,610
Doors open
to the right at state and lake.
555
00:46:18,693 --> 00:46:21,738
Transfer to red line trains
at state and lake.
556
00:47:02,195 --> 00:47:03,488
Ah!
557
00:47:16,126 --> 00:47:17,711
Finley?
558
00:48:54,599 --> 00:48:55,767
Are you all right?
559
00:49:03,691 --> 00:49:05,193
- I thought...
- What?
560
00:49:14,035 --> 00:49:15,245
I gotta go.
561
00:49:45,692 --> 00:49:49,195
Really?
No one's buying it, not that I care.
562
00:49:57,162 --> 00:49:58,413
Careful.
563
00:49:59,664 --> 00:50:04,586
I love being here.
It's so provincial, yet exciting.
564
00:50:05,712 --> 00:50:08,131
Oh, my god.
Have you met Danielle harrington?
565
00:50:08,214 --> 00:50:10,842
- She's chief...
- Curator at the mca.
566
00:50:10,925 --> 00:50:13,303
I find it crazy that
we actually haven't met yet.
567
00:50:13,386 --> 00:50:14,888
I've been so eager to meet you.
568
00:50:14,971 --> 00:50:17,557
Don't you start already. I get first dibs.
569
00:50:17,640 --> 00:50:21,769
Clive literally had to die
for Brianna to be free. Sorry.
570
00:50:21,853 --> 00:50:24,397
Jameson's doing a show
at my gallery in New York.
571
00:50:25,064 --> 00:50:27,984
I think it's
the perfect opportunity for you
572
00:50:28,067 --> 00:50:29,611
to spread your wings a bit more.
573
00:50:29,694 --> 00:50:31,029
Come to the big city.
574
00:50:31,112 --> 00:50:32,992
I could introduce you to
the women of entre nous
575
00:50:33,072 --> 00:50:34,157
if you decide on New York.
576
00:50:34,240 --> 00:50:36,659
Wow. Thank you.
577
00:50:36,743 --> 00:50:39,871
I've actually been considering
going out on my own.
578
00:50:39,954 --> 00:50:42,081
Don't you wanna focus
on working with artists
579
00:50:42,165 --> 00:50:45,084
instead of chasing outstanding invoices?
580
00:50:45,168 --> 00:50:48,588
You can change the institution
from the inside.
581
00:50:49,756 --> 00:50:51,424
You should come by the museum some time.
582
00:50:51,507 --> 00:50:53,426
Okay.
583
00:50:53,509 --> 00:50:55,070
I think I'd like that.
584
00:50:55,094 --> 00:50:56,447
Oh, my god.
585
00:50:56,471 --> 00:50:57,615
- What's wrong?
- What's happening?
586
00:50:57,639 --> 00:51:00,225
Finley Stephens was found dead
in her apartment.
587
00:51:00,308 --> 00:51:01,976
Her husband found her.
588
00:51:02,060 --> 00:51:04,812
Poor thing. Oh, her husband's a suspect.
589
00:51:06,189 --> 00:51:08,650
- I have to go.
- Anthony.
590
00:51:30,964 --> 00:51:32,090
Anthony?
591
00:51:32,173 --> 00:51:33,800
What is he?
592
00:51:33,883 --> 00:51:35,635
Candyman ain't a he.
593
00:51:35,718 --> 00:51:37,971
Candyman's the whole damn hive.
594
00:51:39,389 --> 00:51:40,515
There are others?
595
00:51:42,058 --> 00:51:43,351
Samuel Evans.
596
00:51:44,102 --> 00:51:47,689
Run down during
the white housing riots of the 505.
597
00:51:47,772 --> 00:51:50,817
William bell, lynched in the 203.
598
00:51:51,734 --> 00:51:54,779
But the first one, where it all began,
599
00:51:54,862 --> 00:51:57,115
was in the 78903.
600
00:51:57,198 --> 00:52:00,743
It's a story Helen found
the story of Daniel robitaille.
601
00:52:01,786 --> 00:52:06,040
He 'd made a living touring the country
paintr'ng portraits for wealthy families.
602
00:52:06,124 --> 00:52:09,043
Mostly white, and they loved h/m.
603
00:52:09,836 --> 00:52:11,170
But you know how it goes.
604
00:52:12,755 --> 00:52:14,841
They love what we make
605
00:52:14,924 --> 00:52:16,009
but not us.
606
00:52:18,303 --> 00:52:20,179
One day, he's commissioned
607
00:52:20,263 --> 00:52:22,390
to par'nt the daughter
of a Chicago factory owner
608
00:52:22,473 --> 00:52:24,642
who made his fortune in the stockyards.
609
00:52:24,726 --> 00:52:25,727
Well,
610
00:52:25,810 --> 00:52:29,188
robitaille committed
the ultimate sin of his time.
611
00:52:29,981 --> 00:52:31,733
They fell in love.
612
00:52:31,816 --> 00:52:34,068
They had an affair, she got pregnant.
613
00:52:34,152 --> 00:52:36,279
The girl tells her father, and, well...
614
00:52:36,362 --> 00:52:37,363
You know...
615
00:52:37,447 --> 00:52:40,158
He hires some men to hunt robitarlle down,
616
00:52:40,241 --> 00:52:41,659
told them to get creative.
617
00:52:42,493 --> 00:52:44,579
Chased him through here
in the middle of the day.
618
00:52:44,662 --> 00:52:45,788
He collapses from exhaustion
619
00:52:45,872 --> 00:52:48,541
right near where the old tower
in Chestnut used to be.
620
00:52:48,624 --> 00:52:51,127
They beat h/m. Tortured him.
621
00:52:51,210 --> 00:52:54,881
They cut ofi' his arm
and jammed a meat hook in the stump.
622
00:52:54,964 --> 00:52:58,009
They smeared honeycomb
from the nearby hives on his chest
623
00:52:58,092 --> 00:52:59,385
and let the bees sting him.
624
00:52:59,469 --> 00:53:02,180
A crowd started to form to watch the show.
625
00:53:03,389 --> 00:53:04,932
The b/g finale:
626
00:53:05,016 --> 00:53:07,560
They set him on fire
627
00:53:07,643 --> 00:53:09,354
and he finally dies.
628
00:53:11,230 --> 00:53:13,191
But a story like that,
629
00:53:13,274 --> 00:53:14,567
a pain like that...
630
00:53:16,194 --> 00:53:17,612
Lasts forever.
631
00:53:19,906 --> 00:53:21,199
That's Candyman.
632
00:53:29,499 --> 00:53:30,625
He's real?
633
00:53:30,708 --> 00:53:31,876
Bell is real.
634
00:53:31,959 --> 00:53:35,755
Samuel, sherman, Daniel robitaille.
They're all real.
635
00:53:36,589 --> 00:53:39,717
Candyman is how we deal with the fact
that these things happened.
636
00:53:39,801 --> 00:53:41,511
That they're still happening.
637
00:53:44,722 --> 00:53:46,057
Get some rest, young blood.
638
00:53:47,475 --> 00:53:49,018
You'll feel better in the morning.
639
00:54:06,035 --> 00:54:07,453
Don't look at those!
640
00:54:08,913 --> 00:54:10,373
What the fuck is this?
641
00:54:11,124 --> 00:54:12,792
You shouldn't be looking at this.
642
00:54:14,752 --> 00:54:17,839
Anthony, we are beyond
sensitive artist bullshit.
643
00:54:17,922 --> 00:54:20,133
What is going on?
644
00:54:21,134 --> 00:54:22,927
I think... I think...
645
00:54:24,929 --> 00:54:27,723
- I made a mistake, bri.
- What do you mean?
646
00:54:29,434 --> 00:54:31,310
- I brought him back.
- Who?
647
00:54:32,728 --> 00:54:34,397
You promise you won't think I'm crazy?
648
00:54:34,480 --> 00:54:35,898
Anthony, who?
649
00:54:39,986 --> 00:54:41,237
Oh, god.
650
00:54:42,363 --> 00:54:44,824
- Burke told me...
- God. Who is Burke?
651
00:54:44,907 --> 00:54:46,707
From the laundromat.
He knows about all of it.
652
00:54:46,784 --> 00:54:47,952
Knows about what?
653
00:54:49,537 --> 00:54:50,580
Candyman.
654
00:54:52,248 --> 00:54:54,459
- Candyman isn't real.
- I saw him!
655
00:54:54,542 --> 00:54:57,587
Candyman isn't real, Anthony!
656
00:54:59,130 --> 00:55:01,424
You know what is real?
657
00:55:01,507 --> 00:55:05,595
Me, Anthony. Me. This, this is real.
658
00:55:07,180 --> 00:55:09,056
- You don't understand.
- Okay.
659
00:55:09,140 --> 00:55:12,894
I will show you that... okay.
660
00:55:12,977 --> 00:55:14,937
- Candyman.
- No!
661
00:55:15,021 --> 00:55:16,022
Candyman!
662
00:55:21,235 --> 00:55:23,988
Don't... say his name.
663
00:55:24,071 --> 00:55:26,032
- You stay the fuck right there.
- Bnanna_.
664
00:55:26,115 --> 00:55:28,242
Don't follow me.
665
00:55:35,833 --> 00:55:39,337
Mm-mmm. Mm-mmm.
Let the motherfucker try and come up here.
666
00:55:39,420 --> 00:55:44,133
Fucking art ogre, fucking fee-fi-fo-fum.
Grady will stomp on his ass.
667
00:55:44,217 --> 00:55:46,969
- Ain't that right, Grady?
- Ifl have to stomp, I'll stomp.
668
00:55:47,053 --> 00:55:49,263
I mean, he literally was, like,
669
00:55:49,347 --> 00:55:52,391
"I summoned Candyman," and I'm like...
670
00:55:52,475 --> 00:55:54,101
Candyman ain't real, nigga.
671
00:55:54,185 --> 00:55:57,438
I told you not to start dating
that dapper Dan-ass,
672
00:55:57,522 --> 00:56:00,775
ii'i basquiat-ass, fucking no-job sun ra...
673
00:56:00,858 --> 00:56:02,401
Troy. Okay.
674
00:56:02,485 --> 00:56:05,279
Ain't a dick on the planet good enough
to offset a demonology hobby.
675
00:56:05,363 --> 00:56:06,906
Okay, Troy, stop!
676
00:56:06,989 --> 00:56:09,200
What? It's the truth.
If Grady came up in here,
677
00:56:09,283 --> 00:56:11,118
smashing mirrors.
678
00:56:12,787 --> 00:56:13,788
Mirrors.
679
00:56:15,331 --> 00:56:16,332
He's right.
680
00:56:19,585 --> 00:56:21,087
- All right.
- You...
681
00:56:22,129 --> 00:56:24,215
Take care of Lucy.
682
00:56:24,298 --> 00:56:26,592
And you are in time-out.
683
00:56:26,676 --> 00:56:27,802
Come here.
684
00:56:29,303 --> 00:56:30,513
Break it up.
685
00:56:35,810 --> 00:56:38,020
I spoke to mom.
686
00:56:38,980 --> 00:56:41,399
She wants to close the storage unit out,
687
00:56:41,482 --> 00:56:44,360
so we finally have to deal
with dad's work.
688
00:56:44,443 --> 00:56:46,362
I was thinking maybe we could
689
00:56:47,572 --> 00:56:48,948
sell or...
690
00:56:50,533 --> 00:56:54,537
- If you want to keep anything...
- No, I don't want any of that in my house.
691
00:56:54,620 --> 00:56:57,123
- Thank you.
- Then, sell or do a show.
692
00:56:57,206 --> 00:56:58,749
I think you should open a space.
693
00:56:58,833 --> 00:57:02,670
I'm not doing a show
of the thing that killed him, Troy.
694
00:57:02,753 --> 00:57:04,964
You can't hide everything, and...
695
00:57:05,047 --> 00:57:06,841
- And just hope it goes away.
- Troy...
696
00:57:06,924 --> 00:57:10,052
You don't have to be there every time
a tortured artist has a psychotic break.
697
00:57:15,725 --> 00:57:16,767
I'm sorry.
698
00:57:19,020 --> 00:57:20,354
Bri.
699
00:57:26,027 --> 00:57:27,737
I'm glad you're here.
700
00:57:29,822 --> 00:57:32,408
You can stay as long as you want,
on the condition you don't try
701
00:57:32,491 --> 00:57:33,909
and summon Candyman.
702
00:57:35,077 --> 00:57:36,704
Who would do that?
703
00:57:37,038 --> 00:57:38,831
What's up?
704
00:57:46,380 --> 00:57:48,966
Trina was fooked up this weekend.
705
00:57:49,050 --> 00:57:52,219
- Guys, what should I do about my bangs?
- No one cares about your bangs.
706
00:57:52,303 --> 00:57:53,596
Annika, look at this.
707
00:57:53,679 --> 00:57:56,724
Trina's fucking trashed. Look.
Watch, watch, watch.
708
00:57:56,807 --> 00:57:59,435
- Samantha.
- Oh, my god, that's so sad.
709
00:58:00,144 --> 00:58:03,439
- Oh, shit.
- Look at this chunky-ass vomit.
710
00:58:03,522 --> 00:58:05,900
Oh, my gosh, in front of everyone.
711
00:58:05,983 --> 00:58:07,777
Have you guys heard of Candyman?
712
00:58:09,236 --> 00:58:11,364
Fuck this. I changed my mind.
I'm not gonna do it.
713
00:58:11,447 --> 00:58:15,368
- Come on, boof. Don't be a pussy.
- Why not? It's a warm and wonderful thing.
714
00:58:15,451 --> 00:58:16,952
Boof, we're already in formation.
715
00:58:17,036 --> 00:58:18,579
- Fine.
- Okay, ready?
716
00:58:18,663 --> 00:58:20,373
Candyman.
717
00:58:20,456 --> 00:58:21,957
All at once, dumb-ass.
718
00:58:25,544 --> 00:58:26,671
Candyman.
719
00:58:28,214 --> 00:58:29,465
Candyman.
720
00:58:31,258 --> 00:58:32,468
Candyman.
721
00:58:35,096 --> 00:58:36,889
- Not today. Not today.
- Come on.
722
00:58:36,972 --> 00:58:38,683
Two more times.
723
00:58:43,604 --> 00:58:45,147
Candyman.
724
00:58:45,231 --> 00:58:46,357
One more.
725
00:58:48,526 --> 00:58:50,027
Candyman.
726
00:58:52,530 --> 00:58:55,116
Well, we're still alive, so...
727
00:58:59,286 --> 00:59:00,746
Hey, trina.
728
00:59:01,956 --> 00:59:03,165
Let's go.
729
00:59:08,129 --> 00:59:11,799
Hey, triney, how's that hangover?
You're such a mess.
730
00:59:15,386 --> 00:59:18,848
- Trina was fucking trashed.
- Don't let her drink that much.
731
00:59:18,931 --> 00:59:20,349
That's between her and her god.
732
00:59:21,183 --> 00:59:23,144
Trina, you broke the fucking door.
733
00:59:27,064 --> 00:59:28,774
Haley, I'm too young to die. Open it.
734
00:59:28,858 --> 00:59:30,526
I'm working on it.
735
00:59:35,322 --> 00:59:36,323
Guys...
736
00:59:36,407 --> 00:59:37,658
What the fuck?
737
00:59:37,742 --> 00:59:40,035
- Wait, I forgot my vape.
- Boof.
738
00:59:40,119 --> 00:59:42,747
You know, I don't think you should...
739
00:59:42,830 --> 00:59:44,206
Boof?
740
00:59:44,999 --> 00:59:46,000
Boof?
741
00:59:47,376 --> 00:59:48,753
Boof?
742
00:59:50,921 --> 00:59:51,922
What are you doing?
743
01:00:05,853 --> 01:00:09,023
- Oh, my god, guys. Stop being so stupid!
- Haley!
744
01:00:24,330 --> 01:00:26,123
This isn't funny.
745
01:00:28,083 --> 01:00:30,586
You guys, what the fuck?
This isn't funny!
746
01:00:42,306 --> 01:00:44,809
No!
747
01:00:52,107 --> 01:00:54,026
No!
748
01:02:05,055 --> 01:02:07,200
We've been trying to move
in a fresher direction
749
01:02:07,224 --> 01:02:08,559
for the past few years,
750
01:02:08,642 --> 01:02:12,771
and our last curator was a great guy,
but just had a hard time getting there.
751
01:02:12,855 --> 01:02:15,691
Well, I've certainly noticed
a shift in programming
752
01:02:15,774 --> 01:02:18,611
- since you started here.
- Hopefully for the best.
753
01:02:19,111 --> 01:02:21,780
I'm so happy I finally got
to meet you at Jack's dinner.
754
01:02:21,864 --> 01:02:24,491
Yes. He's been trying
to get us together before.
755
01:02:24,575 --> 01:02:27,661
It's crazy about clive.
756
01:02:27,745 --> 01:02:30,205
I heard you were the one
to find the bodies.
757
01:02:30,289 --> 01:02:31,624
Yeah...
758
01:02:32,875 --> 01:02:34,793
You've really emerged
759
01:02:34,877 --> 01:02:38,589
as an interesting figure amidst all this.
760
01:02:38,672 --> 01:02:41,342
The show you put together
sounded so good too.
761
01:02:41,425 --> 01:02:44,637
You were so brave to embrace formlessness.
762
01:02:44,720 --> 01:02:49,141
Actually, there were a lot of bodies...
Figures in the show.
763
01:02:49,224 --> 01:02:50,851
Like Arnold's work.
764
01:02:50,935 --> 01:02:56,231
For so long, abstraction has been about
indexing a sublimated emotional state,
765
01:02:56,315 --> 01:02:59,234
- and I just wanted to focus on the body.
- Of course, but I mean,
766
01:02:59,318 --> 01:03:02,196
between the recent tragedies
and your father's legacy,
767
01:03:02,279 --> 01:03:04,698
you've got a fascinating story.
768
01:03:05,616 --> 01:03:07,242
Right.
769
01:03:07,326 --> 01:03:09,703
And your eye for emerging talent.
770
01:03:09,787 --> 01:03:12,122
How long have you worked
with Anthony McCoy?
771
01:03:13,040 --> 01:03:14,833
Just a couple years.
772
01:03:14,917 --> 01:03:18,837
My board members are buzzing
about McCoy's work.
773
01:03:18,921 --> 01:03:23,342
Feels like a project room show
is something we could start talking about.
774
01:03:24,635 --> 01:03:27,429
And of course, any other artist
you have your eye on.
775
01:03:33,978 --> 01:03:37,272
The near north side
community, once known as cabrini-green,
776
01:03:37,356 --> 01:03:41,402
is stunned by the vicious mass murder
at golr'n college prep.
777
01:03:41,485 --> 01:03:44,446
Police have found a startling link
to the art world murders,
778
01:03:44,530 --> 01:03:47,616
r'n particular a piece called say my name,
779
01:03:47,700 --> 01:03:50,452
which was written in the victims'blood
on the bathroom wall.
780
01:03:50,536 --> 01:03:52,663
Welcome back, Mr. McCoy.
781
01:03:52,746 --> 01:03:53,998
What?
782
01:03:54,540 --> 01:03:56,667
I saw in your file you were born here.
783
01:03:59,336 --> 01:04:01,171
I was born on the south side.
784
01:04:02,840 --> 01:04:04,717
No, it says you were born here.
785
01:04:06,593 --> 01:04:09,138
Regardless, it's good that
you came in when you did.
786
01:04:09,221 --> 01:04:12,725
We need to admit you immediately
for monitoring and do some more testing.
787
01:04:44,048 --> 01:04:46,300
Anthony, where have you been?
788
01:04:54,433 --> 01:04:55,851
What happened to your hand?
789
01:04:56,643 --> 01:04:58,270
Looks bad.
790
01:05:00,022 --> 01:05:03,067
Went to river north memorial,
near cabrini.
791
01:05:05,069 --> 01:05:06,904
They fixed me right up.
792
01:05:09,448 --> 01:05:10,741
You've been painting?
793
01:05:13,619 --> 01:05:17,581
Yeah, I've been inspired a lot, actually,
794
01:05:17,664 --> 01:05:19,458
by cabrini.
795
01:05:20,501 --> 01:05:22,419
You want some tea?
796
01:05:22,503 --> 01:05:24,546
I heard a story about a fire.
797
01:05:25,339 --> 01:05:27,382
Killed a woman named Helen Lyle.
798
01:05:28,717 --> 01:05:30,344
A baby that was taken.
799
01:05:31,220 --> 01:05:33,388
Something they used to call Candyman.
800
01:05:35,933 --> 01:05:37,643
Don't.
801
01:05:37,726 --> 01:05:39,144
Don't say that.
802
01:05:43,232 --> 01:05:46,026
You told me I was born on the south side.
803
01:05:46,110 --> 01:05:48,403
I did raise you in the home you remember.
804
01:05:50,614 --> 01:05:54,118
But you were born in river north memorial
805
01:05:54,201 --> 01:05:56,912
and spent the first two years in cabrini.
806
01:05:58,122 --> 01:05:59,748
Why did you lie?
807
01:06:01,583 --> 01:06:03,001
To protect you.
808
01:06:08,006 --> 01:06:09,133
From what?
809
01:06:12,553 --> 01:06:17,599
I just wanted you to grow up happy
810
01:06:17,683 --> 01:06:19,226
and normal.
811
01:06:25,524 --> 01:06:27,151
Do I look normal, mama?
812
01:06:32,823 --> 01:06:34,741
I have to know.
813
01:06:36,451 --> 01:06:37,452
Now.
814
01:06:47,880 --> 01:06:52,301
When you first got taken,
I thought she was the one who did it.
815
01:07:06,231 --> 01:07:10,152
When you first got taken,
I thought she was the one who did it.
816
01:07:11,111 --> 01:07:12,196
Helen.
817
01:07:17,034 --> 01:07:19,870
The way I found her in her apartment,
818
01:07:19,953 --> 01:07:21,496
covered in blood.
819
01:07:22,956 --> 01:07:25,000
We all thought she was crazy.
820
01:07:31,173 --> 01:07:32,841
But it wasn't her.
821
01:07:37,137 --> 01:07:38,722
It was him.
822
01:07:42,517 --> 01:07:44,436
He had a purpose for you.
823
01:07:46,480 --> 01:07:48,148
He chose you to be
824
01:07:48,232 --> 01:07:50,567
one of his victims.
825
01:07:51,568 --> 01:07:54,655
He wanted you to burn in that fire.
826
01:07:54,738 --> 01:07:57,074
But she pulled you out...
827
01:07:58,867 --> 01:08:01,119
And gave you back to me.
828
01:08:07,417 --> 01:08:09,920
- I thought it ended that night.
- Wait/
829
01:08:11,046 --> 01:08:13,799
In the fire.
I thought she ended I't.
830
01:08:16,009 --> 01:08:18,845
And we vowed to never say his name again.
831
01:08:23,392 --> 01:08:24,893
But...
832
01:08:25,727 --> 01:08:29,731
Someone broke the pact and...
833
01:08:29,815 --> 01:08:31,066
He found me.
834
01:08:38,615 --> 01:08:39,866
I'm sorry.
835
01:08:45,497 --> 01:08:48,709
Anthony, wait, wait. Baby, wait.
836
01:08:48,792 --> 01:08:50,544
Where are you going?
837
01:08:50,627 --> 01:08:53,338
Anthony, baby, wait, wait, wait.
838
01:09:46,600 --> 01:09:47,893
Anthony?
839
01:09:48,643 --> 01:09:49,853
It is Troy.
840
01:09:50,937 --> 01:09:55,317
Come out immediately where I can see you.
841
01:09:55,400 --> 01:09:58,779
- Immediately.
- Troy, stop. Please, oh, my gosh.
842
01:09:58,862 --> 01:10:02,407
We are picking up her things
843
01:10:02,491 --> 01:10:03,992
and we will...
844
01:10:05,369 --> 01:10:07,537
Be leaving with them.
845
01:10:07,621 --> 01:10:09,414
I see. Yeah, thanks.
846
01:10:10,248 --> 01:10:11,833
He's not with Noah either.
847
01:10:12,876 --> 01:10:14,419
What the hell is going on?
848
01:10:14,503 --> 01:10:17,881
- Maybe Candyman got his ass.
- That's not funny, Troy.
849
01:10:57,546 --> 01:10:58,880
Hello?
850
01:11:10,142 --> 01:11:11,435
Anthony?
851
01:11:30,704 --> 01:11:32,247
Nope.
852
01:11:46,928 --> 01:11:49,848
Hello! Excuse me!
853
01:11:49,931 --> 01:11:51,475
Please!
854
01:12:06,156 --> 01:12:08,033
Go away.
855
01:12:08,116 --> 01:12:09,951
- I wanna play.
- No.
856
01:12:10,035 --> 01:12:12,847
- Please. I'm not scared anymore.
- Go play with your puppets.
857
01:12:12,871 --> 01:12:15,415
I'm gonna pee on your bed
if you don't let me in.
858
01:12:15,499 --> 01:12:17,292
You're being so annoying right now.
859
01:12:17,375 --> 01:12:20,045
- What are you doing?
- Mind your business.
860
01:12:20,128 --> 01:12:22,506
Come on, let me play. Please.
861
01:12:22,589 --> 01:12:25,675
This game is for grown-ups,
and you're a big baby.
862
01:12:25,759 --> 01:12:27,260
I'm not a baby.
863
01:12:27,344 --> 01:12:28,637
Go away!
864
01:12:32,599 --> 01:12:34,476
No, this is not gonna work.
865
01:12:35,810 --> 01:12:37,187
Candyman.
866
01:12:38,355 --> 01:12:39,523
Candyman.
867
01:12:42,776 --> 01:12:44,277
Candyman.
868
01:12:45,612 --> 01:12:46,947
Candyman.
869
01:12:49,241 --> 01:12:50,742
Candyman.
870
01:12:52,827 --> 01:12:53,912
I said...
871
01:12:55,872 --> 01:12:57,541
Sabnna?
872
01:12:57,624 --> 01:12:59,167
[Gasps}
873
01:13:10,303 --> 01:13:11,471
Sherman.
874
01:13:21,648 --> 01:13:22,649
Now...
875
01:13:24,568 --> 01:13:25,944
We have a witness.
876
01:13:33,201 --> 01:13:35,120
I think I saw the guy
you're looking for.
877
01:13:35,203 --> 01:13:36,830
The "say my name" killer.
878
01:13:36,913 --> 01:13:39,457
He's roaming around
the row houses at cabrini.
879
01:13:39,541 --> 01:13:41,084
A black man, around 30.
880
01:13:41,167 --> 01:13:45,088
He was waving a hook and talking crazy.
I think he's killing people down there!
881
01:13:46,381 --> 01:13:47,716
What the fuck?
882
01:13:58,310 --> 01:13:59,561
What the fuck?
883
01:14:01,479 --> 01:14:03,064
I was baptized here.
884
01:14:05,734 --> 01:14:06,943
Isn't it beautiful?
885
01:14:07,027 --> 01:14:11,031
A... a... a... Anthony?
886
01:14:11,114 --> 01:14:15,285
Oh, uh... yeah, I guess I'm on
some other shit now, huh?
887
01:14:17,245 --> 01:14:19,539
When something leaves a stain,
888
01:14:19,623 --> 01:14:22,125
even if you wash it out,
889
01:14:22,208 --> 01:14:23,209
it's still there.
890
01:14:24,461 --> 01:14:25,670
You can feel it.
891
01:14:26,630 --> 01:14:29,215
A thinning, deep in the fabric.
892
01:14:31,676 --> 01:14:34,554
This neighborhood got caught in a loop.
893
01:14:34,638 --> 01:14:38,475
The shit got stained
in the exact same spot,
894
01:14:38,558 --> 01:14:40,226
over and over,
895
01:14:40,310 --> 01:14:42,937
until it finally rotted
from the inside out.
896
01:14:44,189 --> 01:14:47,275
They tore down our homes,
so they could move back in.
897
01:14:47,359 --> 01:14:49,736
We need Candyman.
898
01:14:50,612 --> 01:14:53,573
'Cause this time,
he'll be killing their fathers,
899
01:14:54,324 --> 01:14:57,535
their babies, their sisters.
900
01:14:59,162 --> 01:15:03,958
I knew it was only a matter of time
before the baby came back here,
901
01:15:04,042 --> 01:15:06,127
in perfect symmetry.
902
01:15:06,211 --> 01:15:10,799
A chance for Candyman to take back
what's rightfully his.
903
01:15:12,008 --> 01:15:13,093
His legend.
904
01:15:20,058 --> 01:15:21,184
Hand.
905
01:15:22,060 --> 01:15:23,812
Wait...
906
01:15:23,895 --> 01:15:25,522
No, no, no, no!
907
01:15:28,149 --> 01:15:29,359
Anthony!
908
01:15:38,368 --> 01:15:41,538
See, you can really make
the story your own.
909
01:15:42,414 --> 01:15:45,625
But... Some of the specifics
910
01:15:45,709 --> 01:15:47,794
should be somewhat consistent.
911
01:15:59,806 --> 01:16:03,351
Here we have the story of Anthony McCoy,
912
01:16:03,435 --> 01:16:05,311
artist who lost his mind,
913
01:16:05,395 --> 01:16:07,856
and the cops showed up
and shot him down in cold blood
914
01:16:07,939 --> 01:16:09,566
without even saying a word.
915
01:16:11,192 --> 01:16:14,446
Well, say his name, if you dare!
916
01:16:14,529 --> 01:16:17,866
Say it five times in a mirror.
See what happens.
917
01:16:19,743 --> 01:16:23,288
When it's all done,
they'll tell his story,
918
01:16:23,371 --> 01:16:25,957
and Candyman will live...
919
01:16:28,626 --> 01:16:29,711
Forever.
920
01:16:31,921 --> 01:16:33,465
Here comes the swarm.
921
01:16:37,594 --> 01:16:39,274
Are you ready for the sacrament?
922
01:16:45,435 --> 01:16:46,978
Hey!
923
01:16:47,061 --> 01:16:49,189
Where you going?
924
01:16:49,272 --> 01:16:51,357
Don't you want a sweet?
925
01:16:59,115 --> 01:17:00,283
Fuck!
926
01:17:07,749 --> 01:17:09,334
Where you going?
927
01:17:14,672 --> 01:17:19,511
J” who can make the sunrise j”
928
01:17:21,805 --> 01:17:25,809
j” sprinkle it with dew? J”
929
01:18:09,060 --> 01:18:10,979
This is as good a place as any, pet.
930
01:18:27,912 --> 01:18:29,205
I think he's dead.
931
01:18:35,253 --> 01:18:36,337
Bnanna.
932
01:18:57,358 --> 01:18:58,860
No, no!
933
01:19:00,570 --> 01:19:02,488
Get up, Anthony. Get up.
934
01:19:03,656 --> 01:19:05,491
Baby, baby, baby...
935
01:19:05,575 --> 01:19:08,745
Please. No. No.
936
01:19:08,828 --> 01:19:10,788
Anthony, baby.
937
01:19:10,872 --> 01:19:13,499
- It's okay.
- Get up, please.
938
01:19:13,583 --> 01:19:17,003
Please.
Please stay with me, Anthony, please.
939
01:19:17,086 --> 01:19:20,340
Please, please, please. Please get up.
940
01:19:20,423 --> 01:19:22,467
Please get up, Anthony.
941
01:19:24,093 --> 01:19:25,136
Don't go.
942
01:19:25,219 --> 01:19:28,014
We're gonna get you help.
We're gonna get you to a hospital.
943
01:19:28,097 --> 01:19:29,457
We're gonna get you to a hospital.
944
01:19:29,515 --> 01:19:31,142
In here!
945
01:19:32,185 --> 01:19:34,105
- Put your hands up!
- He just needs...
946
01:20:13,810 --> 01:20:15,144
Oh, my god.
947
01:20:24,237 --> 01:20:25,947
Hey. Stay on your feet.
948
01:20:26,030 --> 01:20:27,758
- Come on. Move it.
- What's going on?
949
01:20:27,782 --> 01:20:29,742
We got two suspects, one's down.
950
01:20:29,826 --> 01:20:32,066
- Get her in the car.
- Hurry up.
951
01:20:33,621 --> 01:20:35,248
We didn't know what to do.
952
01:21:09,532 --> 01:21:12,577
Very unfortunate
what happened to your man in there.
953
01:21:15,204 --> 01:21:16,706
We'd been looking for him.
954
01:21:18,041 --> 01:21:19,542
Got a tip he'd be here.
955
01:21:21,669 --> 01:21:23,171
You know anything about that?
956
01:21:27,216 --> 01:21:29,302
Whatever you tell us helps.
957
01:21:30,636 --> 01:21:32,305
Any cooperation is noted.
958
01:21:33,306 --> 01:21:34,932
Saying what you saw
959
01:21:35,808 --> 01:21:37,185
when he came at Jones...
960
01:21:38,519 --> 01:21:41,439
And Jones, obviously knowing
what he'd done before,
961
01:21:41,522 --> 01:21:45,068
seeing his hook,
knowing you were in danger,
962
01:21:45,151 --> 01:21:47,904
had no choice but to discharge his weapon.
963
01:21:52,408 --> 01:21:53,785
Doesn't sound right to you?
964
01:22:00,750 --> 01:22:02,335
She's an accomplice.
965
01:22:04,295 --> 01:22:07,048
She held the victims down, he cut 'em up.
966
01:22:08,633 --> 01:22:10,593
He died coming at a cop.
967
01:22:11,511 --> 01:22:14,430
She goes to jail for the rest of her life.
968
01:22:18,935 --> 01:22:20,436
Which story is it?
969
01:22:27,193 --> 01:22:29,487
Can I see myself?
970
01:22:29,570 --> 01:22:30,863
What?
971
01:22:30,947 --> 01:22:32,448
In the mirror.
972
01:22:33,950 --> 01:22:37,537
I'll tell you everything
if you let me see myself.
973
01:22:42,083 --> 01:22:43,793
I'll say whatever you want.
974
01:22:57,431 --> 01:22:58,683
Candyman.
975
01:23:04,772 --> 01:23:06,232
Candyman.
976
01:23:06,315 --> 01:23:08,192
What?
977
01:23:11,696 --> 01:23:13,030
Candyman.
978
01:23:14,323 --> 01:23:15,867
What the fuck is that?
979
01:23:17,535 --> 01:23:20,496
- Candyman.
- Candyman?
980
01:23:26,002 --> 01:23:27,378
What the fuck?
981
01:23:27,461 --> 01:23:28,814
Holy shit.
982
01:23:28,838 --> 01:23:31,007
Rooney? Jesus. What the fuck?
983
01:23:31,090 --> 01:23:34,260
10-1, emergency. Officer down.
Officer down.
984
01:23:34,343 --> 01:23:35,761
What the fuck!
985
01:23:35,845 --> 01:23:38,222
Get on the ground now! Now!
986
01:23:43,019 --> 01:23:44,187
What the fuck!
987
01:23:46,022 --> 01:23:47,481
- Let me in.
- I can't!
988
01:23:47,565 --> 01:23:48,816
Let me in, damn it!
989
01:23:49,775 --> 01:23:51,569
- Stop!
- No, no, no, no, no!
990
01:23:53,571 --> 01:23:54,822
Holy shit!
991
01:23:56,532 --> 01:23:57,909
What the fuck?
992
01:24:08,461 --> 01:24:09,629
Who are you?
993
01:24:12,131 --> 01:24:13,591
I am
994
01:24:13,674 --> 01:24:15,384
the writing on the walls.
995
01:24:16,677 --> 01:24:20,806
I'm the sweet smell of blood
on the street
996
01:24:22,433 --> 01:24:25,353
the buzz that echoes in the alleyways.
997
01:24:26,938 --> 01:24:30,149
They will say / shed innocent blood
998
01:24:30,233 --> 01:24:32,568
you are far from innocent,
999
01:24:32,652 --> 01:24:34,487
but the y'll sa y you were.
1000
01:24:35,488 --> 01:24:37,073
That's all that matters.
1001
01:25:56,986 --> 01:25:58,195
Tell...
1002
01:25:59,655 --> 01:26:01,198
Everyone.
66843
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.