All language subtitles for Candyman.2021.BRRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian Download
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,465 --> 00:00:10,553 J” hey, candy man j” 2 00:00:10,636 --> 00:00:13,973 j” all right everybody, gather around the candy man is here I 3 00:00:14,056 --> 00:00:15,200 j” whaz¢ kind of candy you want? J” 4 00:00:15,224 --> 00:00:16,392 j” sweet chocolate j” 5 00:00:16,475 --> 00:00:18,102 j” chocolate malted candy j” 6 00:00:18,186 --> 00:00:19,854 j” gum drops, anything you wantj” 7 00:00:19,937 --> 00:00:21,290 j” you've come to the right man j” 8 00:00:21,314 --> 00:00:24,066 j” because I'm the candy man j” 9 00:00:24,150 --> 00:00:25,401 J” whool j” 10 00:00:25,484 --> 00:00:29,155 -j” who can take a sunrise? J” -j” who can take a sunrise? J” 11 00:00:29,238 --> 00:00:32,325 -j” sprinkle it with dew j” -j” sprinkle it with dew j” 12 00:00:36,412 --> 00:00:39,373 -J” candy man j” -j” candy man j” 13 00:00:39,457 --> 00:00:41,876 j” oh, the candy man can j” 14 00:00:41,959 --> 00:00:43,711 j” the candy man can j” 15 00:00:45,338 --> 00:00:48,799 J” 'cause he mixes it with love and makes the world taste good j” 16 00:00:48,883 --> 00:00:50,968 j” makes the world taste good j” 17 00:00:51,052 --> 00:00:54,847 -j” who can take a rainbow? J” -j” who can take a rainbow? J” 18 00:00:54,931 --> 00:00:58,392 -j” wrap it in a sigh j” -j” wrap it in a sigh j” 19 00:00:58,476 --> 00:01:01,979 j” soak it in the sun and make a groovy lemon pie j” 20 00:01:02,063 --> 00:01:04,398 j” the candy man j” 21 00:01:05,691 --> 00:01:07,610 j” the candy man can j” 22 00:01:07,693 --> 00:01:09,403 j” the candy man can j” 23 00:01:09,487 --> 00:01:10,821 j” the candy man can j” 24 00:01:10,905 --> 00:01:12,657 j” 'cause he mixes it with love j” 25 00:01:12,740 --> 00:01:14,492 j” and makes the world taste good j” 26 00:01:21,249 --> 00:01:22,541 You're under arrest. 27 00:01:24,168 --> 00:01:25,753 Get on your knees. 28 00:01:25,836 --> 00:01:27,964 I didn't do anything. 29 00:01:28,047 --> 00:01:30,091 Hands! Hands! Hands! 30 00:01:30,174 --> 00:01:33,678 William, I know I told you to take out the laundry. 31 00:01:42,144 --> 00:01:44,480 - Billy, where you going? - Laundry. 32 00:01:44,563 --> 00:01:46,857 - Oh, can you do mine? - No. 33 00:01:49,235 --> 00:01:51,028 I hope sherman gets you. 34 00:02:03,791 --> 00:02:05,459 If you see him, let us know. 35 00:02:05,543 --> 00:02:08,087 We don't need him scaring any more kids, all right? 36 00:02:30,401 --> 00:02:33,112 And that's the lowdown. Them kids. 37 00:02:33,195 --> 00:02:34,864 They're still looking for him. 38 00:02:36,824 --> 00:02:39,368 Just don't get out after dark. You know? 39 00:02:39,452 --> 00:02:40,703 That's what I said. 40 00:04:23,931 --> 00:04:27,351 Suspicious noise from inside the building. We're gonna check it out. 41 00:06:40,276 --> 00:06:42,236 - You nervous? - What? 42 00:06:42,319 --> 00:06:44,613 You're doing that thing with the bottle, with your hands. 43 00:06:44,697 --> 00:06:47,157 - Are you a little fidgety? - No.No. 44 00:06:47,241 --> 00:06:48,784 - Yeah. - Are you nervous? 45 00:06:48,867 --> 00:06:51,579 No, I want to become best friends with your sister. 46 00:06:51,662 --> 00:06:54,081 See? How would you feel about that? 47 00:06:55,124 --> 00:06:56,625 - I'm fine. - Uh-huh. 48 00:07:02,631 --> 00:07:04,592 Uh-uh. Uh-uh. 49 00:07:05,926 --> 00:07:09,430 What is this wine? Walgreens? Rothschild's? 50 00:07:09,513 --> 00:07:11,825 We have a moscato in the fridge, if that's more your taste. 51 00:07:11,849 --> 00:07:14,810 I think postmates delivers wine. 52 00:07:14,893 --> 00:07:16,520 Is this one of yours? 53 00:07:16,604 --> 00:07:18,939 Yes. Very old piece. 54 00:07:19,023 --> 00:07:21,233 He hates that I put that up there. 55 00:07:21,317 --> 00:07:25,404 - At some point, you gotta move on. - Except that you haven't though, right, 56 00:07:25,487 --> 00:07:28,157 made a piece in, what, two years? 57 00:07:28,240 --> 00:07:31,452 It's just that you're my muse, and I don't see you often enough, Troy. 58 00:07:31,535 --> 00:07:33,120 Mm-mmm. Mm-mmm. 59 00:07:33,203 --> 00:07:35,289 - Oh, my gosh, stop. You are too much. - Hmm? 60 00:07:35,372 --> 00:07:36,498 - Thank you. - Brat. 61 00:07:36,582 --> 00:07:37,662 - Let it breathe. - Shut up. 62 00:07:37,708 --> 00:07:39,960 He's still salty we didn't use him as our realtor. 63 00:07:40,044 --> 00:07:41,124 - As you can tell. - Mm-hmm. 64 00:07:41,170 --> 00:07:43,964 - Horrible. How can you stand that? - No, no, no, sweetie. 65 00:07:44,048 --> 00:07:45,942 You don't know the first thing about Chicago real estate. 66 00:07:45,966 --> 00:07:47,217 He must like you, 67 00:07:47,301 --> 00:07:49,595 because he's really showing his ass. 68 00:07:49,678 --> 00:07:52,306 - Isn't he always? - You overpaid, bri. 69 00:07:52,389 --> 00:07:54,475 It's not just the inside that counts. 70 00:07:54,558 --> 00:07:56,703 - It's close to the gallery. - Yeah, it's very practical. 71 00:07:56,727 --> 00:07:58,771 - Okay, what is wrong with it? - Nothing. 72 00:07:58,854 --> 00:08:00,356 As I told my sister many times, 73 00:08:00,439 --> 00:08:02,941 - the neighborhood is haunted. - Everywhere is haunted. 74 00:08:03,025 --> 00:08:05,069 - Troy, do not start with that. - Sure, sure, sure, 75 00:08:05,152 --> 00:08:07,505 but why choose a place that used to be called smokey hollow? 76 00:08:07,529 --> 00:08:10,449 Then, little hell, then what is it? Combat alley? 77 00:08:10,532 --> 00:08:12,785 - What's it called now? - Cabrini-green. 78 00:08:13,494 --> 00:08:14,912 It was the projects. 79 00:08:14,995 --> 00:08:17,555 It was affordable housing that had a particularly bad reputation. 80 00:08:17,623 --> 00:08:20,000 - You would never know. - Because they tore it down 81 00:08:20,084 --> 00:08:21,627 and gentrified the shit out of it. 82 00:08:21,710 --> 00:08:25,673 Translation: White people built the ghetto and then erased it 83 00:08:25,756 --> 00:08:27,675 when they realized they built the ghetto. 84 00:08:27,758 --> 00:08:29,760 - Oh, no offense. - None taken. 85 00:08:29,843 --> 00:08:32,304 They took the opportunity to make it livable. 86 00:08:32,388 --> 00:08:33,972 I could've got you a better conversion. 87 00:08:34,056 --> 00:08:36,159 They kept telling people they were gonna make it better, 88 00:08:36,183 --> 00:08:39,895 moving 'em from place to place, but they were just tearing it down, 89 00:08:39,978 --> 00:08:41,772 so they could develop everything around it. 90 00:08:41,855 --> 00:08:43,357 Oh, like here. 91 00:08:48,112 --> 00:08:49,571 You guys want to hear a scary story? 92 00:08:51,407 --> 00:08:52,991 - No. - Too bad. 93 00:08:57,371 --> 00:08:59,707 But I voted no. 94 00:08:59,790 --> 00:09:00,958 - Troy... - Uh-oh. 95 00:09:02,167 --> 00:09:03,502 Oh, my gosh. 96 00:09:04,670 --> 00:09:05,879 Really? 97 00:09:18,559 --> 00:09:19,977 This shit better be good. 98 00:09:22,646 --> 00:09:24,648 This is a story 99 00:09:24,732 --> 00:09:26,775 about a woman named Helen Lyle. 100 00:09:26,859 --> 00:09:29,820 She was a grad student, a white grad student, 101 00:09:29,903 --> 00:09:32,614 doing her thesis on the urban legends of cabrini-green. 102 00:09:34,158 --> 00:09:37,703 For research, she came down to cabrini a few times, you know? 103 00:09:37,786 --> 00:09:41,999 Asking questions, taking pictures of grahiti of people. 104 00:09:42,082 --> 00:09:43,167 And then, 105 00:09:44,084 --> 00:09:45,252 one day, 106 00:09:46,086 --> 00:09:47,379 she/ust... 107 00:09:48,422 --> 00:09:49,840 Snaps. 108 00:09:51,425 --> 00:09:53,510 She beheaded a rottweiler 109 00:09:53,594 --> 00:09:55,095 By the time the police show up, 110 00:09:55,179 --> 00:09:59,308 she's in one of the apartments, doing snow angels in a pool of blood 111 00:09:59,391 --> 00:10:00,642 - ew. - Bullshit. 112 00:10:01,268 --> 00:10:02,269 - Troy. - Bullshit. 113 00:10:02,352 --> 00:10:04,330 - Where do you get this? - She killed a rottweiler? 114 00:10:04,354 --> 00:10:05,981 This is extra, even for you. 115 00:10:06,064 --> 00:10:07,375 There are articles written about this. 116 00:10:07,399 --> 00:10:08,817 Look it up. 117 00:10:08,901 --> 00:10:10,944 The authorities take her in, 118 00:10:11,028 --> 00:10:12,613 but she escapes almost immediately. 119 00:10:13,447 --> 00:10:16,074 She goes on a rampage, 120 00:10:16,158 --> 00:10:19,411 Lea ving a trail of bodies in her wake and then, 121 00:10:19,495 --> 00:10:21,575 the baby of one of the residents... 122 00:10:21,622 --> 00:10:22,706 Is abducted. 123 00:10:23,332 --> 00:10:26,460 The mother is devastated everyone is looking for him, 124 00:10:26,543 --> 00:10:28,253 and nothing. 125 00:10:28,796 --> 00:10:31,548 On the n/ght of the annual bonfire, 126 00:10:31,632 --> 00:10:34,051 with all of the residents of cabrini watching... 127 00:10:34,134 --> 00:10:36,470 Helen arrives... 128 00:10:37,304 --> 00:10:39,556 With a sacrificial ofi'ering. 129 00:10:41,850 --> 00:10:44,144 Baby in her arms, she runs towards the fire, 130 00:10:44,228 --> 00:10:45,646 but the y're on her, quick 131 00:10:45,729 --> 00:10:49,399 they say she was in a fugue state, fighting back blindly. 132 00:10:49,483 --> 00:10:51,401 But they got the baby free. 133 00:10:51,485 --> 00:10:53,904 While everyone is fussing over h/m, 134 00:10:53,987 --> 00:10:55,739 Helen stands up, 135 00:10:56,949 --> 00:10:59,368 and walks right into the fire. 136 00:11:00,244 --> 00:11:02,454 And it's on that spot that she dies, 137 00:11:02,538 --> 00:11:07,334 burns to death, fight in the middle of cabrini-green. 138 00:11:10,045 --> 00:11:12,339 Is my rosé still in the freezer? 139 00:11:13,924 --> 00:11:15,592 You don't want the moscato? 140 00:11:17,427 --> 00:11:19,263 Moscato's a dessert wine. 141 00:11:21,598 --> 00:11:23,517 - Bye, bri-bri. - Love you. 142 00:11:23,600 --> 00:11:25,411 - Nice to meet you. - And, Anthony, get painting! 143 00:11:25,435 --> 00:11:27,705 My sister's not trying to support you the rest of her life. 144 00:11:27,729 --> 00:11:29,648 Put down those weights, pick up them brushes. 145 00:11:29,731 --> 00:11:30,941 - Troy... - Come on. 146 00:11:31,900 --> 00:11:33,402 He's funny. 147 00:11:33,485 --> 00:11:36,280 He is ridiculous. 148 00:11:36,363 --> 00:11:37,531 He is right. 149 00:11:44,121 --> 00:11:47,583 I'm just glad Troy's finally dating someone normal. 150 00:11:47,666 --> 00:11:53,297 I was getting exhausted trying to keep up with all those European fashion designers. 151 00:11:53,922 --> 00:11:55,215 Hello? 152 00:11:56,383 --> 00:11:59,052 What time is clive coming tomorrow? 153 00:11:59,136 --> 00:12:00,470 10:00 am. 154 00:12:01,471 --> 00:12:03,765 You feeling good about what you're showing? 155 00:12:04,683 --> 00:12:06,602 Uh, I think so. 156 00:12:08,604 --> 00:12:10,188 Some stuff he might enjoy. 157 00:12:10,272 --> 00:12:12,399 Mm-hmm. 158 00:12:12,482 --> 00:12:14,568 Okay, okay. 159 00:12:16,111 --> 00:12:17,195 Huh. 160 00:12:18,113 --> 00:12:20,699 I guess she did kill a rottweiler. 161 00:12:20,782 --> 00:12:21,909 Damn. 162 00:12:22,618 --> 00:12:24,036 I don't care. 163 00:12:24,119 --> 00:12:27,623 I'm not trying to get creeped out in my new apartment before bed. 164 00:12:29,082 --> 00:12:31,418 Your new apartment is ghost-proof. 165 00:12:32,169 --> 00:12:34,838 - It was on the zillow listing. - Our new apartment. 166 00:12:34,922 --> 00:12:36,214 Mm-hmm. 167 00:12:36,298 --> 00:12:37,382 Sorry. 168 00:12:40,093 --> 00:12:42,054 Come here. 169 00:12:47,225 --> 00:12:48,644 Hmm. 170 00:12:48,727 --> 00:12:50,354 Who are you, man? 171 00:12:52,356 --> 00:12:53,690 Uh, well... 172 00:12:54,274 --> 00:12:56,944 This is Anthony McCoy of two years ago. 173 00:12:57,027 --> 00:12:59,738 I want the Anthony McCoy of the future. 174 00:12:59,821 --> 00:13:03,200 I want the great black hope of the Chicago art scene of tomorrow. 175 00:13:03,283 --> 00:13:07,079 That's the guy that I gave a solo show to straight out of grad school. 176 00:13:07,829 --> 00:13:10,791 Look, I really don't want to have to go through 177 00:13:10,874 --> 00:13:12,834 the trouble of replacing you in the summer show, 178 00:13:12,918 --> 00:13:16,797 but you're the only person who hasn't shown me what I'm putting up! 179 00:13:18,966 --> 00:13:22,260 - I'm working on something. - Dig into that history of yours, dude! 180 00:13:22,344 --> 00:13:24,846 I'm thinking about doing something about the projects. 181 00:13:25,639 --> 00:13:28,767 - And about how white supremacy... - White people. 182 00:13:28,850 --> 00:13:31,561 Yeah, how it creates these spaces 183 00:13:31,645 --> 00:13:33,605 of rampant neglect for communities of color, 184 00:13:33,689 --> 00:13:35,792 - in particular, black communities. - Yeah, like where you're from. 185 00:13:35,816 --> 00:13:38,944 - Yeah. Bronzeville. - South side is kind of played. 186 00:13:40,487 --> 00:13:42,864 Uh, or cabrini-green. 187 00:13:46,201 --> 00:13:48,161 - I'm hungry. - Me too. 188 00:13:49,162 --> 00:13:50,539 Bye, babe. 189 00:13:50,622 --> 00:13:52,582 - Don't forget we have your mom's tonight. - 7:00. 190 00:13:56,503 --> 00:13:57,504 Bye. 191 00:17:22,959 --> 00:17:25,837 They'd almost never come round here back in the day. 192 00:17:27,005 --> 00:17:28,757 Unless it was to take someone in. 193 00:17:29,549 --> 00:17:31,635 But that was a long time ago. 194 00:17:32,427 --> 00:17:34,763 Now they can't seem to stay away. 195 00:17:34,846 --> 00:17:37,682 At night, they post up where the last of us still live, 196 00:17:37,766 --> 00:17:40,518 a police car on either side of the block. 197 00:17:40,602 --> 00:17:42,229 Keeping us safe... 198 00:17:43,688 --> 00:17:45,148 Or keeping us in. 199 00:17:46,441 --> 00:17:48,360 You've lived around here for a while? 200 00:17:49,361 --> 00:17:52,072 Uh, since before the high-rises came down. 201 00:17:52,155 --> 00:17:54,157 William. William Burke. 202 00:17:54,241 --> 00:17:55,533 Anthony McCoy. 203 00:17:58,787 --> 00:17:59,788 You need a hand? 204 00:18:01,831 --> 00:18:03,250 Home sweet home. 205 00:18:05,085 --> 00:18:08,463 Ah, the more things change, the more things stay the same. 206 00:18:08,546 --> 00:18:10,048 How you doing, brother? 207 00:18:10,131 --> 00:18:13,802 Ask the white people around here about "girl x," dantrell Davis. 208 00:18:13,885 --> 00:18:15,011 Blank stares. 209 00:18:15,095 --> 00:18:18,723 One white woman dies in the hood, and the story lives on forever. 210 00:18:18,807 --> 00:18:20,517 It's a good story, I guess. 211 00:18:20,600 --> 00:18:22,686 You mind if I take some notes? 212 00:18:26,815 --> 00:18:30,110 Makes you think about what could make someone just snap like that. 213 00:18:30,193 --> 00:18:32,946 Helen Lyle was out here looking for Candyman. 214 00:18:33,029 --> 00:18:35,532 You ask me, I say she found him. 215 00:18:37,617 --> 00:18:38,952 What's Candyman? 216 00:18:41,121 --> 00:18:44,874 Forme, Candyman was a guy named sherman fields. 217 00:18:44,958 --> 00:18:47,335 He had a hook for a hand. 218 00:18:47,419 --> 00:18:48,420 Neighborhood character. 219 00:18:48,503 --> 00:18:51,506 Used to stand there and hand out sweets when / was a kid. 220 00:18:52,590 --> 00:18:53,591 One October, 221 00:18:54,301 --> 00:18:57,846 a razor blade shows up in a little white girl's Halloween candy. 222 00:18:57,929 --> 00:19:01,016 Police come around looking for sherman, but sherman's gone. 223 00:19:02,434 --> 00:19:06,229 And one day, I saw him myself. 224 00:19:16,865 --> 00:19:18,465 He'd been hiding in the walls. 225 00:19:25,665 --> 00:19:27,375 We got a suspicious noise... 226 00:19:28,460 --> 00:19:30,920 That's when I saw the true face of fear. 227 00:19:33,340 --> 00:19:35,759 Come on, come on. Go, go, go! 228 00:19:35,842 --> 00:19:37,469 Go, go! Come on, let's go! 229 00:20:00,700 --> 00:20:02,369 Hurry! Come on, go, go, go! 230 00:20:17,008 --> 00:20:18,009 Over here. 231 00:20:18,093 --> 00:20:20,553 Get out of here! Come on! 232 00:20:26,810 --> 00:20:28,228 They swarmed him. 233 00:20:35,151 --> 00:20:37,237 Killed him right there on the spot. 234 00:20:47,872 --> 00:20:49,958 What shows up a couple weeks later? 235 00:20:51,209 --> 00:20:53,753 More razor blades in more candy. 236 00:20:55,296 --> 00:20:58,550 That's when we knew sherman had been innocent. 237 00:20:58,633 --> 00:21:00,051 Harmless. 238 00:21:01,761 --> 00:21:03,721 But that wasn't the last we saw of him. 239 00:21:57,817 --> 00:21:59,486 I don't know what to tell you. 240 00:21:59,569 --> 00:22:01,446 Beshaw dropped out of my show. 241 00:22:02,655 --> 00:22:06,117 Oh, I told you months ago to put her in rehab. 242 00:22:07,118 --> 00:22:08,703 You fix this. 243 00:22:18,796 --> 00:22:19,797 Uh-huh. 244 00:22:20,340 --> 00:22:21,508 Uh-huh. Okay. 245 00:22:23,968 --> 00:22:25,053 What's up? 246 00:22:26,054 --> 00:22:29,265 - You forgot your mother's. - Shit. I'm sorry. 247 00:22:29,349 --> 00:22:31,267 Will you please call that woman? 248 00:22:31,351 --> 00:22:33,353 - Tomorrow. - You said that yesterday. 249 00:22:33,436 --> 00:22:35,414 And it's nice that she wants to spend time with you. 250 00:22:35,438 --> 00:22:36,814 Not everyone has that. 251 00:22:38,358 --> 00:22:39,859 Is she okay? 252 00:22:39,943 --> 00:22:43,196 She implied that I give you money so you won't visit her. 253 00:22:44,364 --> 00:22:46,616 So, she's about the same. 254 00:22:46,699 --> 00:22:48,826 - Stop it. - That's great. 255 00:22:48,910 --> 00:22:50,328 I wanna show you something. 256 00:22:53,248 --> 00:22:56,000 - Do I need to come upstairs? - Stay right there. 257 00:22:56,084 --> 00:22:58,044 All righty then. 258 00:22:58,127 --> 00:23:02,340 Sherman's face was beaten so badly that it was unrecognizable, 259 00:23:02,423 --> 00:23:05,009 and that's where the story started. 260 00:23:05,093 --> 00:23:08,012 About them seeing him around cabrini. 261 00:23:08,096 --> 00:23:09,931 About him coming to get you. 262 00:23:10,598 --> 00:23:15,770 Over time, his name disappears, and he just becomes the Candyman. 263 00:23:17,230 --> 00:23:18,481 What do you think? 264 00:23:18,565 --> 00:23:20,108 Well... 265 00:23:20,191 --> 00:23:21,943 It's a pretty literal approach. 266 00:23:22,777 --> 00:23:25,196 Not much room for viewer interpretation, you know. 267 00:23:25,280 --> 00:23:29,033 Moving from the symbolism of violence to the actual depiction of it. 268 00:23:29,117 --> 00:23:31,995 Okay, but how is it hitting you? 269 00:23:32,078 --> 00:23:33,496 It's... 270 00:23:34,414 --> 00:23:35,915 Painful. 271 00:23:36,583 --> 00:23:40,044 I feel really connected to this. I've never been this clear before. 272 00:23:41,462 --> 00:23:44,674 It's like I know exactly what I'm meant to be doing right now. 273 00:23:45,925 --> 00:23:49,012 Babe, that's great. 274 00:23:51,097 --> 00:23:54,892 - And I'm sure clive will be... - Oh, there's one more thing. 275 00:23:55,727 --> 00:23:59,105 Thelegendis if you say his name five times 276 00:23:59,188 --> 00:24:00,648 while looking in the mirror, 277 00:24:01,357 --> 00:24:04,569 he appears in the reflection and kills you. 278 00:24:05,820 --> 00:24:08,448 So, I thought 279 00:24:08,531 --> 00:24:10,825 that we could... 280 00:24:10,908 --> 00:24:12,410 What did you think? 281 00:24:12,493 --> 00:24:14,287 Summon him. 282 00:24:15,872 --> 00:24:17,165 Hell no. 283 00:24:19,876 --> 00:24:21,336 Candyman. 284 00:24:21,419 --> 00:24:22,670 Anthony... 285 00:24:22,754 --> 00:24:25,506 - Candyman. - Anthony, no. 286 00:24:25,590 --> 00:24:27,759 - Candyman. - Stop. Stop it. 287 00:24:27,842 --> 00:24:29,385 - Candyman. - Stop it! 288 00:24:29,469 --> 00:24:30,595 Okay. 289 00:24:30,678 --> 00:24:33,056 - You better not do that last one. - Okay, okay, okay. 290 00:24:36,017 --> 00:24:39,145 - Candyman. - Anthony, you play too much! 291 00:24:39,228 --> 00:24:40,563 Stop, stop, stop. 292 00:24:40,647 --> 00:24:42,440 What happened to your hand? 293 00:24:42,523 --> 00:24:44,776 - Fucking bee sting. - Really? 294 00:24:44,859 --> 00:24:46,277 Yeah, that shit hurt. 295 00:24:46,361 --> 00:24:48,613 Mmm. Looks like it. 296 00:24:48,696 --> 00:24:50,865 - Kiss it. - Get the fuck outta here. 297 00:24:51,741 --> 00:24:53,451 Help, help. 298 00:26:28,838 --> 00:26:31,174 - We can go now. - Finally. 299 00:26:33,301 --> 00:26:37,305 Last year, we did a solo booth at frieze la with Jameson. 300 00:26:37,388 --> 00:26:38,723 Phenomenal work. 301 00:26:38,806 --> 00:26:40,016 These are related works, 302 00:26:40,099 --> 00:26:45,229 but here, he's recreating and looping archival footage. 303 00:26:46,856 --> 00:26:48,441 Just take your time. 304 00:26:57,366 --> 00:26:59,744 This is quite a departure from your previous work. 305 00:27:01,913 --> 00:27:03,164 Go ahead, open it. 306 00:27:11,297 --> 00:27:15,468 I'm trying to align these moments in time that exist in the same place. 307 00:27:16,511 --> 00:27:18,221 The idea is to almost 308 00:27:18,304 --> 00:27:22,767 calibrate tragedy into a focused lineage that culminates in the now. 309 00:27:23,768 --> 00:27:27,104 Bnanna, tell your boy not to hog the critic. 310 00:27:28,898 --> 00:27:30,942 He's got a whole thing. 311 00:27:31,025 --> 00:27:35,571 Yeah, no, I know, I heard it. It's complicated. 312 00:27:35,655 --> 00:27:39,408 She's interacting with the piece. 313 00:27:39,492 --> 00:27:42,912 The mirror invites you to attempt the summoning yourself. 314 00:27:44,580 --> 00:27:45,581 Huh. 315 00:27:47,959 --> 00:27:50,711 Anyway, I don't know why I'm standing next to my own piece 316 00:27:50,795 --> 00:27:52,672 like some kind of asshole. 317 00:27:52,755 --> 00:27:56,926 - The work speaks for itself. - Oh, it speaks, all right. 318 00:27:57,969 --> 00:28:00,429 It speaks in didactic knee-jerk clichés 319 00:28:00,513 --> 00:28:03,850 about the ambient violence of the gentrification cycle. 320 00:28:04,559 --> 00:28:08,729 But your kind are the real pioneers of that cycle, you know. 321 00:28:08,813 --> 00:28:10,147 Excuse me? 322 00:28:11,399 --> 00:28:12,525 Artists. 323 00:28:14,443 --> 00:28:17,321 Artists descend upon disenfranchised neighborhoods 324 00:28:17,405 --> 00:28:20,199 divining cheap rent, so they can dick around in their studios 325 00:28:20,283 --> 00:28:22,660 without the crushing burden of a day job. 326 00:28:24,579 --> 00:28:26,080 I'm gonna get another drink. 327 00:28:35,006 --> 00:28:37,133 - Should we try it? - What? 328 00:28:37,216 --> 00:28:38,801 Summon the Candyman? 329 00:28:38,885 --> 00:28:42,138 Uh, yeah, no. Black people don't need to be summoning shit. 330 00:28:42,221 --> 00:28:45,224 - Come on, that is nonsense. - This isn't the bayou. 331 00:28:45,308 --> 00:28:47,184 In Chicago, that's white people shit. 332 00:28:47,268 --> 00:28:48,561 Mmm. 333 00:28:48,644 --> 00:28:51,898 - Candyman. Candyman. - Zip it. Hey, stop. 334 00:28:57,653 --> 00:28:58,863 - Candyman. - Stop it. 335 00:29:04,201 --> 00:29:06,370 Of course, I did. I owe Brianna one. 336 00:29:06,454 --> 00:29:09,665 She introduced me to Thelma golden three years ago. 337 00:29:09,749 --> 00:29:12,209 You still owe me one for that. 338 00:29:12,293 --> 00:29:13,586 And, uh... 339 00:29:13,669 --> 00:29:14,879 Ah... 340 00:29:14,962 --> 00:29:16,380 Tony, is it? 341 00:29:16,464 --> 00:29:19,216 I love interventionist strategy. 342 00:29:19,300 --> 00:29:22,303 Conventional painting is such a drag. 343 00:29:22,386 --> 00:29:24,055 I love that you hid those fucking things 344 00:29:24,138 --> 00:29:26,349 in a storage room with the lights out. 80 smart. 345 00:29:26,432 --> 00:29:28,601 Is all your work based on found material? 346 00:29:28,684 --> 00:29:30,645 I mean, where'd you even find those paintings? 347 00:29:30,728 --> 00:29:32,021 Thrift store in the desert? 348 00:29:33,606 --> 00:29:36,525 I found them in the studio where I painted them. 349 00:29:37,818 --> 00:29:39,570 You goofy-ass fuck. 350 00:29:40,988 --> 00:29:43,240 And you, you fucking hyenas. 351 00:29:43,324 --> 00:29:45,451 - Oh, what the fuck? - Hey. Let's go. Clive. 352 00:29:47,119 --> 00:29:48,913 - Anthony. - You think you'd even be here 353 00:29:48,996 --> 00:29:50,081 if it wasn't for her? 354 00:29:50,164 --> 00:29:52,166 Shouldn't you be stocking up on morning-after pills 355 00:29:52,249 --> 00:29:54,043 to accommodate your summer intern program? 356 00:29:54,126 --> 00:29:56,921 That's not spontaneous. You had that one in the bank. 357 00:29:57,004 --> 00:29:58,673 Yeah, I did, bitch. 358 00:30:00,675 --> 00:30:03,135 That's fine. I can take being called a bitch. 359 00:30:03,844 --> 00:30:06,514 - It's fine. I'm on a nuvaring. - I know. 360 00:30:08,140 --> 00:30:09,433 Thanks for coming. 361 00:30:35,459 --> 00:30:37,545 I'm so fucking over it. 362 00:30:37,628 --> 00:30:40,214 Honestly, if she can't control her man... 363 00:30:40,297 --> 00:30:41,590 She lost control. 364 00:30:41,674 --> 00:30:44,385 It's like, do I get a thank you? No! 365 00:30:44,468 --> 00:30:47,304 Do I get an apology for that display? 366 00:30:47,388 --> 00:30:49,265 Atrocity exhibition. 367 00:30:50,099 --> 00:30:54,770 Shoehorning her boyfriend into my summer show was her first mistake. 368 00:30:54,854 --> 00:30:56,939 - Only mistake. - She's done. 369 00:30:57,023 --> 00:30:59,150 And she has no one to blame but herself. 370 00:30:59,233 --> 00:31:02,069 Don't mix curation with who you're fucking. 371 00:31:03,362 --> 00:31:04,780 Love will tear us apart. 372 00:31:04,864 --> 00:31:07,324 Jesus, jerrica, we get it. You like joy division. 373 00:31:13,414 --> 00:31:16,000 - What's that thing again? - What thing? 374 00:31:17,543 --> 00:31:18,544 You know. 375 00:31:19,670 --> 00:31:21,714 Say what five times in the mirror? 376 00:31:21,797 --> 00:31:23,966 You tell me. 377 00:31:24,050 --> 00:31:26,385 You proofread the press release, jerrica. 378 00:31:27,511 --> 00:31:28,679 "Candyman." 379 00:31:29,972 --> 00:31:33,267 But don't do it, okay? 380 00:31:34,185 --> 00:31:35,936 I don't want you to die tonight. 381 00:31:37,438 --> 00:31:39,648 At least, not until we... 382 00:31:40,399 --> 00:31:41,442 Fuck. 383 00:31:43,360 --> 00:31:44,612 You're no good for me. 384 00:31:44,695 --> 00:31:46,947 You know what? I changed my mind. Do it. 385 00:31:47,031 --> 00:31:48,824 Necrophilia's always been on my bucket list. 386 00:31:48,908 --> 00:31:50,076 Mmm. 387 00:31:52,411 --> 00:31:54,038 Mmm. 388 00:31:55,581 --> 00:31:56,665 Hmm. 389 00:31:56,749 --> 00:31:58,042 Let's do it here then. 390 00:31:59,794 --> 00:32:02,296 - No, I've been here all day. - Come on. 391 00:32:09,970 --> 00:32:11,680 Mmm. 392 00:32:12,890 --> 00:32:15,935 - Candyman. - Are you serious? 393 00:32:16,018 --> 00:32:17,186 Quiet, bitch. 394 00:32:25,027 --> 00:32:26,487 Candyman. 395 00:32:27,154 --> 00:32:28,656 Candyman. 396 00:32:31,492 --> 00:32:33,285 - Candyman. - Mmm. 397 00:32:33,369 --> 00:32:34,703 Candyman. 398 00:32:52,221 --> 00:32:53,305 See? 399 00:32:53,389 --> 00:32:54,974 Nothing. 400 00:32:55,057 --> 00:32:56,809 So much for that. 401 00:33:05,943 --> 00:33:06,944 Is this real? 402 00:33:08,946 --> 00:33:10,739 This is real? 403 00:33:10,823 --> 00:33:12,116 What the fuck? 404 00:33:14,076 --> 00:33:15,786 What the fuck! 405 00:33:21,750 --> 00:33:23,002 Hello? 406 00:33:33,846 --> 00:33:35,139 What... 407 00:33:40,769 --> 00:33:44,648 The fuck? 408 00:33:51,530 --> 00:33:52,907 Oh! 409 00:33:52,990 --> 00:33:54,450 Fuck! 410 00:33:55,159 --> 00:33:58,204 Fuck me. Must go faster. 411 00:33:58,287 --> 00:34:00,331 Must go faster! 412 00:34:07,796 --> 00:34:08,797 Fuck! 413 00:34:09,965 --> 00:34:11,300 Fuck! No! 414 00:34:13,093 --> 00:34:14,386 No! No! 415 00:34:16,764 --> 00:34:18,641 Stop! Stop! Stop! 416 00:34:19,558 --> 00:34:21,602 Help! No! No! 417 00:35:05,062 --> 00:35:06,855 Fucking assholes. 418 00:35:32,631 --> 00:35:37,011 The murders occurred after n/ght driver gallery's group show opening. 419 00:35:37,094 --> 00:35:39,388 The bodies were discovered in front of a piece 420 00:35:39,471 --> 00:35:43,100 from rising staranthon y ll/lcco y entitled say my name. 421 00:35:43,183 --> 00:35:46,103 Law enforcement officers say fhey are in vest/gating" 422 00:35:51,483 --> 00:35:52,818 Say my name. 423 00:35:55,904 --> 00:35:57,323 They said my name. 424 00:35:59,366 --> 00:36:00,743 And say my name. 425 00:36:05,873 --> 00:36:06,999 I don't know, just... 426 00:36:08,250 --> 00:36:10,127 It's cool to be mentioned, I guess. 427 00:36:14,506 --> 00:36:16,091 I mean, obviously... 428 00:36:17,051 --> 00:36:19,178 Obviously, it's... obviously, it's awful. 429 00:36:20,054 --> 00:36:21,055 Really? 430 00:36:39,448 --> 00:36:41,033 Clive? 431 00:36:44,995 --> 00:36:46,246 Dad? 432 00:36:50,918 --> 00:36:53,003 Why are you sitting there? 433 00:36:56,298 --> 00:36:57,466 Hey. 434 00:36:59,593 --> 00:37:02,471 I bet you didn't know your daddy could fly. 435 00:37:03,514 --> 00:37:04,515 Did you? 436 00:37:07,601 --> 00:37:08,811 Well, I can. 437 00:37:39,425 --> 00:37:40,509 Anthony? 438 00:37:50,727 --> 00:37:51,979 Anthony? 439 00:37:54,648 --> 00:37:55,858 Are you okay? 440 00:37:57,693 --> 00:37:59,570 I had a bad dream. 441 00:38:00,362 --> 00:38:01,447 Me too. 442 00:38:03,031 --> 00:38:04,116 What was it? 443 00:38:05,826 --> 00:38:06,910 What was what? 444 00:38:08,328 --> 00:38:09,371 The dream. 445 00:38:14,293 --> 00:38:16,545 I'll be out. I'll be out in a minute. 446 00:38:20,716 --> 00:38:21,842 Anthony? 447 00:38:25,471 --> 00:38:30,476 So, I don't know what this is, or how you knew it existed, 448 00:38:30,559 --> 00:38:32,936 but this is everything we have under Helen Lyle. 449 00:38:33,020 --> 00:38:35,647 I didn't. That's why I had to ask. 450 00:38:38,025 --> 00:38:39,860 Well, here it is. 451 00:38:39,943 --> 00:38:41,445 Thanks, I appreciate it. 452 00:38:41,528 --> 00:38:44,156 Of course. I found it filed under true crimes. 453 00:38:44,239 --> 00:38:46,366 Work-study undergrads are the worst. 454 00:38:46,450 --> 00:38:47,951 So, are you a student? 455 00:38:51,371 --> 00:38:54,791 Some of the things that have happened in cabrini over the years, 456 00:38:54,875 --> 00:38:58,795 violence just so extreme, so bizarre. 457 00:38:58,879 --> 00:39:02,966 It's almost as /f violence became a ritual. 458 00:39:03,050 --> 00:39:04,343 The worst part, 459 00:39:05,010 --> 00:39:07,179 the residents are afraid to call the police. 460 00:39:07,262 --> 00:39:11,099 A code of honor, perhaps, fear of the police themselves. 461 00:39:11,183 --> 00:39:14,102 The easy answer is always, ”candyman did it." 462 00:39:14,186 --> 00:39:16,688 The summoning game itself could be connected. 463 00:39:16,772 --> 00:39:19,816 I mean, it's clear that no one person makes this up. 464 00:39:19,900 --> 00:39:23,153 This grew from the community's collective subconscious. 465 00:39:23,237 --> 00:39:27,491 A survival tool evolved from the need to protect itself 466 00:39:27,574 --> 00:39:28,760 and its children... 467 00:39:28,784 --> 00:39:30,619 From the horrors of the community. 468 00:39:32,663 --> 00:39:34,748 Bernadette and I tried the summoning. 469 00:39:34,831 --> 00:39:37,292 It's amazing how efi'ective it can be. 470 00:39:37,376 --> 00:39:41,338 The suggestion that you're being fol/o wed or stalked 471 00:39:41,421 --> 00:39:44,841 by something lurking in your own reflection. 472 00:39:44,925 --> 00:39:46,093 But / get it. 473 00:39:48,262 --> 00:39:51,598 Intoxicating, inexplicably alluring 474 00:39:51,682 --> 00:39:54,017 about the promise of seeing a ghost. 475 00:39:54,101 --> 00:39:55,102 Almost as if... 476 00:40:02,150 --> 00:40:03,235 Come on. 477 00:40:24,172 --> 00:40:25,549 Ow! 478 00:41:14,640 --> 00:41:15,766 Hey. 479 00:41:20,062 --> 00:41:21,063 Excuse me. 480 00:41:21,146 --> 00:41:22,915 And she heard a noise. 481 00:41:22,939 --> 00:41:24,876 Do you remember her name? 482 00:41:24,900 --> 00:41:27,069 I think her name was ruthie Jean, 483 00:41:27,152 --> 00:41:29,738 and she heard th/s banging and smashing... 484 00:41:29,821 --> 00:41:32,032 Like somebody was trying to make a hole in the wall. 485 00:41:32,115 --> 00:41:34,117 So, ruthie called 977 486 00:41:34,201 --> 00:41:36,953 and she said, ”there's somebody coming through the walls." 487 00:41:37,037 --> 00:41:38,705 And they didn't belie ve her. 488 00:41:38,789 --> 00:41:41,208 They thought the lady was crazy, right? 489 00:41:41,291 --> 00:41:43,085 Mm-hmm. So, she called 977 again, 490 00:41:43,168 --> 00:41:45,379 and they still didn't belie ve her. 491 00:41:45,462 --> 00:41:48,340 And when they finally got there, she was dead. 492 00:41:48,423 --> 00:41:49,758 Was she shot? 493 00:41:51,134 --> 00:41:52,386 No. 494 00:41:52,469 --> 00:41:55,847 No, she was killed with a hook. 495 00:41:55,931 --> 00:41:57,474 Yeah. 496 00:41:57,557 --> 00:41:59,434 Is it true? 497 00:41:59,518 --> 00:42:01,853 Yeah, it is. Lread it in the papers. 498 00:42:01,937 --> 00:42:03,689 Candyman killed her. 499 00:42:04,398 --> 00:42:07,192 Yeah, bu... I don't know nothing about that. 500 00:42:08,527 --> 00:42:09,528 Hello? 501 00:42:10,195 --> 00:42:11,238 I'm going out. 502 00:42:12,864 --> 00:42:14,700 We have the dinner tonight. 503 00:42:14,783 --> 00:42:16,368 I don't know how long I'll be. 504 00:42:16,451 --> 00:42:20,497 Jack Hyde is coming in from New York, and he never comes to Chicago. 505 00:42:21,373 --> 00:42:23,917 So, please don't fuck this up. 506 00:42:24,000 --> 00:42:25,752 Ill be fine. 507 00:42:25,836 --> 00:42:26,878 For me. 508 00:42:27,587 --> 00:42:30,132 Don't fuck this up for me. 509 00:43:15,802 --> 00:43:19,473 It's been a crazy couple of weeks. 510 00:43:20,849 --> 00:43:22,851 That is putting it mildly. 511 00:43:25,020 --> 00:43:28,732 As you can imagine, what I'm writing is no longer an exhibition review. 512 00:43:28,815 --> 00:43:29,983 It's... 513 00:43:30,066 --> 00:43:32,944 It's now expanded into a larger article, 514 00:43:33,028 --> 00:43:34,654 which impacts both the works 515 00:43:34,738 --> 00:43:38,742 and the circumstances around the murders. 516 00:43:38,825 --> 00:43:40,035 I see. 517 00:43:40,118 --> 00:43:44,039 So, I just wanted to get a few quotes from you. 518 00:43:45,457 --> 00:43:47,000 Well, I don't know much of anything. 519 00:43:47,083 --> 00:43:49,544 Your work is so macabre, and that's... 520 00:43:50,962 --> 00:43:54,049 Pretty interesting, considering what happened. 521 00:43:55,175 --> 00:43:56,635 That's a coincidence. 522 00:43:56,718 --> 00:43:59,095 I'm not saying that you're at fault, 523 00:43:59,179 --> 00:44:01,807 and I'm certainly not saying that a ghost manifested 524 00:44:01,890 --> 00:44:05,936 by collective storytelling killed a prominent art dealer. 525 00:44:06,019 --> 00:44:08,188 I'm just saying that... 526 00:44:09,731 --> 00:44:12,651 All of a sudden, your work seems... 527 00:44:14,736 --> 00:44:16,196 Eternal. 528 00:44:19,282 --> 00:44:20,450 What's next? 529 00:44:22,702 --> 00:44:24,704 I'm expanding the work into a series. 530 00:44:26,373 --> 00:44:28,542 I'm hoping to do a solo show. 531 00:44:29,709 --> 00:44:31,711 All about Candyman. Spread the word. 532 00:44:31,795 --> 00:44:33,588 Mmm, I love that idea. 533 00:44:34,589 --> 00:44:39,261 I'm surprised at how positive your take on my piece seems to be now. 534 00:44:40,262 --> 00:44:41,972 Well, it grew on me. 535 00:44:42,055 --> 00:44:44,683 - Seemed like you didn't quite get it. - No, I get it. 536 00:44:44,766 --> 00:44:48,270 It's the hood, gentrification, et cetera. 537 00:44:48,353 --> 00:44:50,689 Artists gentrify the hood? 538 00:44:52,107 --> 00:44:53,984 Who do you think makes the hood? 539 00:44:55,610 --> 00:44:59,447 The city cuts off a community and waits for it to die. 540 00:45:00,824 --> 00:45:02,993 Then they invite developers in 541 00:45:03,076 --> 00:45:05,412 and say, "hey, you artists, 542 00:45:05,495 --> 00:45:08,707 you young people, you white, preferably or only... 543 00:45:10,041 --> 00:45:12,502 Please come to the hood, it's cheap. 544 00:45:12,586 --> 00:45:16,381 And if you stick it out for a couple of years, we'll bring you a whole foods." 545 00:45:17,716 --> 00:45:19,926 You wanna be a part of the story, right? 546 00:45:20,010 --> 00:45:21,553 Well, as a critic, I... 547 00:45:21,636 --> 00:45:23,972 To really engage with the work, 548 00:45:24,055 --> 00:45:25,390 to "get it"... 549 00:45:27,934 --> 00:45:29,019 You should say it. 550 00:45:29,102 --> 00:45:30,729 - Say what? - Say his name. 551 00:45:36,568 --> 00:45:38,194 Think I need to use the bathroom. 552 00:45:38,278 --> 00:45:40,030 Oh, this is as good a time as any. 553 00:45:41,531 --> 00:45:42,782 I dare you. 554 00:46:15,231 --> 00:46:18,610 Doors open to the right at state and lake. 555 00:46:18,693 --> 00:46:21,738 Transfer to red line trains at state and lake. 556 00:47:02,195 --> 00:47:03,488 Ah! 557 00:47:16,126 --> 00:47:17,711 Finley? 558 00:48:54,599 --> 00:48:55,767 Are you all right? 559 00:49:03,691 --> 00:49:05,193 - I thought... - What? 560 00:49:14,035 --> 00:49:15,245 I gotta go. 561 00:49:45,692 --> 00:49:49,195 Really? No one's buying it, not that I care. 562 00:49:57,162 --> 00:49:58,413 Careful. 563 00:49:59,664 --> 00:50:04,586 I love being here. It's so provincial, yet exciting. 564 00:50:05,712 --> 00:50:08,131 Oh, my god. Have you met Danielle harrington? 565 00:50:08,214 --> 00:50:10,842 - She's chief... - Curator at the mca. 566 00:50:10,925 --> 00:50:13,303 I find it crazy that we actually haven't met yet. 567 00:50:13,386 --> 00:50:14,888 I've been so eager to meet you. 568 00:50:14,971 --> 00:50:17,557 Don't you start already. I get first dibs. 569 00:50:17,640 --> 00:50:21,769 Clive literally had to die for Brianna to be free. Sorry. 570 00:50:21,853 --> 00:50:24,397 Jameson's doing a show at my gallery in New York. 571 00:50:25,064 --> 00:50:27,984 I think it's the perfect opportunity for you 572 00:50:28,067 --> 00:50:29,611 to spread your wings a bit more. 573 00:50:29,694 --> 00:50:31,029 Come to the big city. 574 00:50:31,112 --> 00:50:32,992 I could introduce you to the women of entre nous 575 00:50:33,072 --> 00:50:34,157 if you decide on New York. 576 00:50:34,240 --> 00:50:36,659 Wow. Thank you. 577 00:50:36,743 --> 00:50:39,871 I've actually been considering going out on my own. 578 00:50:39,954 --> 00:50:42,081 Don't you wanna focus on working with artists 579 00:50:42,165 --> 00:50:45,084 instead of chasing outstanding invoices? 580 00:50:45,168 --> 00:50:48,588 You can change the institution from the inside. 581 00:50:49,756 --> 00:50:51,424 You should come by the museum some time. 582 00:50:51,507 --> 00:50:53,426 Okay. 583 00:50:53,509 --> 00:50:55,070 I think I'd like that. 584 00:50:55,094 --> 00:50:56,447 Oh, my god. 585 00:50:56,471 --> 00:50:57,615 - What's wrong? - What's happening? 586 00:50:57,639 --> 00:51:00,225 Finley Stephens was found dead in her apartment. 587 00:51:00,308 --> 00:51:01,976 Her husband found her. 588 00:51:02,060 --> 00:51:04,812 Poor thing. Oh, her husband's a suspect. 589 00:51:06,189 --> 00:51:08,650 - I have to go. - Anthony. 590 00:51:30,964 --> 00:51:32,090 Anthony? 591 00:51:32,173 --> 00:51:33,800 What is he? 592 00:51:33,883 --> 00:51:35,635 Candyman ain't a he. 593 00:51:35,718 --> 00:51:37,971 Candyman's the whole damn hive. 594 00:51:39,389 --> 00:51:40,515 There are others? 595 00:51:42,058 --> 00:51:43,351 Samuel Evans. 596 00:51:44,102 --> 00:51:47,689 Run down during the white housing riots of the 505. 597 00:51:47,772 --> 00:51:50,817 William bell, lynched in the 203. 598 00:51:51,734 --> 00:51:54,779 But the first one, where it all began, 599 00:51:54,862 --> 00:51:57,115 was in the 78903. 600 00:51:57,198 --> 00:52:00,743 It's a story Helen found the story of Daniel robitaille. 601 00:52:01,786 --> 00:52:06,040 He 'd made a living touring the country paintr'ng portraits for wealthy families. 602 00:52:06,124 --> 00:52:09,043 Mostly white, and they loved h/m. 603 00:52:09,836 --> 00:52:11,170 But you know how it goes. 604 00:52:12,755 --> 00:52:14,841 They love what we make 605 00:52:14,924 --> 00:52:16,009 but not us. 606 00:52:18,303 --> 00:52:20,179 One day, he's commissioned 607 00:52:20,263 --> 00:52:22,390 to par'nt the daughter of a Chicago factory owner 608 00:52:22,473 --> 00:52:24,642 who made his fortune in the stockyards. 609 00:52:24,726 --> 00:52:25,727 Well, 610 00:52:25,810 --> 00:52:29,188 robitaille committed the ultimate sin of his time. 611 00:52:29,981 --> 00:52:31,733 They fell in love. 612 00:52:31,816 --> 00:52:34,068 They had an affair, she got pregnant. 613 00:52:34,152 --> 00:52:36,279 The girl tells her father, and, well... 614 00:52:36,362 --> 00:52:37,363 You know... 615 00:52:37,447 --> 00:52:40,158 He hires some men to hunt robitarlle down, 616 00:52:40,241 --> 00:52:41,659 told them to get creative. 617 00:52:42,493 --> 00:52:44,579 Chased him through here in the middle of the day. 618 00:52:44,662 --> 00:52:45,788 He collapses from exhaustion 619 00:52:45,872 --> 00:52:48,541 right near where the old tower in Chestnut used to be. 620 00:52:48,624 --> 00:52:51,127 They beat h/m. Tortured him. 621 00:52:51,210 --> 00:52:54,881 They cut ofi' his arm and jammed a meat hook in the stump. 622 00:52:54,964 --> 00:52:58,009 They smeared honeycomb from the nearby hives on his chest 623 00:52:58,092 --> 00:52:59,385 and let the bees sting him. 624 00:52:59,469 --> 00:53:02,180 A crowd started to form to watch the show. 625 00:53:03,389 --> 00:53:04,932 The b/g finale: 626 00:53:05,016 --> 00:53:07,560 They set him on fire 627 00:53:07,643 --> 00:53:09,354 and he finally dies. 628 00:53:11,230 --> 00:53:13,191 But a story like that, 629 00:53:13,274 --> 00:53:14,567 a pain like that... 630 00:53:16,194 --> 00:53:17,612 Lasts forever. 631 00:53:19,906 --> 00:53:21,199 That's Candyman. 632 00:53:29,499 --> 00:53:30,625 He's real? 633 00:53:30,708 --> 00:53:31,876 Bell is real. 634 00:53:31,959 --> 00:53:35,755 Samuel, sherman, Daniel robitaille. They're all real. 635 00:53:36,589 --> 00:53:39,717 Candyman is how we deal with the fact that these things happened. 636 00:53:39,801 --> 00:53:41,511 That they're still happening. 637 00:53:44,722 --> 00:53:46,057 Get some rest, young blood. 638 00:53:47,475 --> 00:53:49,018 You'll feel better in the morning. 639 00:54:06,035 --> 00:54:07,453 Don't look at those! 640 00:54:08,913 --> 00:54:10,373 What the fuck is this? 641 00:54:11,124 --> 00:54:12,792 You shouldn't be looking at this. 642 00:54:14,752 --> 00:54:17,839 Anthony, we are beyond sensitive artist bullshit. 643 00:54:17,922 --> 00:54:20,133 What is going on? 644 00:54:21,134 --> 00:54:22,927 I think... I think... 645 00:54:24,929 --> 00:54:27,723 - I made a mistake, bri. - What do you mean? 646 00:54:29,434 --> 00:54:31,310 - I brought him back. - Who? 647 00:54:32,728 --> 00:54:34,397 You promise you won't think I'm crazy? 648 00:54:34,480 --> 00:54:35,898 Anthony, who? 649 00:54:39,986 --> 00:54:41,237 Oh, god. 650 00:54:42,363 --> 00:54:44,824 - Burke told me... - God. Who is Burke? 651 00:54:44,907 --> 00:54:46,707 From the laundromat. He knows about all of it. 652 00:54:46,784 --> 00:54:47,952 Knows about what? 653 00:54:49,537 --> 00:54:50,580 Candyman. 654 00:54:52,248 --> 00:54:54,459 - Candyman isn't real. - I saw him! 655 00:54:54,542 --> 00:54:57,587 Candyman isn't real, Anthony! 656 00:54:59,130 --> 00:55:01,424 You know what is real? 657 00:55:01,507 --> 00:55:05,595 Me, Anthony. Me. This, this is real. 658 00:55:07,180 --> 00:55:09,056 - You don't understand. - Okay. 659 00:55:09,140 --> 00:55:12,894 I will show you that... okay. 660 00:55:12,977 --> 00:55:14,937 - Candyman. - No! 661 00:55:15,021 --> 00:55:16,022 Candyman! 662 00:55:21,235 --> 00:55:23,988 Don't... say his name. 663 00:55:24,071 --> 00:55:26,032 - You stay the fuck right there. - Bnanna_. 664 00:55:26,115 --> 00:55:28,242 Don't follow me. 665 00:55:35,833 --> 00:55:39,337 Mm-mmm. Mm-mmm. Let the motherfucker try and come up here. 666 00:55:39,420 --> 00:55:44,133 Fucking art ogre, fucking fee-fi-fo-fum. Grady will stomp on his ass. 667 00:55:44,217 --> 00:55:46,969 - Ain't that right, Grady? - Ifl have to stomp, I'll stomp. 668 00:55:47,053 --> 00:55:49,263 I mean, he literally was, like, 669 00:55:49,347 --> 00:55:52,391 "I summoned Candyman," and I'm like... 670 00:55:52,475 --> 00:55:54,101 Candyman ain't real, nigga. 671 00:55:54,185 --> 00:55:57,438 I told you not to start dating that dapper Dan-ass, 672 00:55:57,522 --> 00:56:00,775 ii'i basquiat-ass, fucking no-job sun ra... 673 00:56:00,858 --> 00:56:02,401 Troy. Okay. 674 00:56:02,485 --> 00:56:05,279 Ain't a dick on the planet good enough to offset a demonology hobby. 675 00:56:05,363 --> 00:56:06,906 Okay, Troy, stop! 676 00:56:06,989 --> 00:56:09,200 What? It's the truth. If Grady came up in here, 677 00:56:09,283 --> 00:56:11,118 smashing mirrors. 678 00:56:12,787 --> 00:56:13,788 Mirrors. 679 00:56:15,331 --> 00:56:16,332 He's right. 680 00:56:19,585 --> 00:56:21,087 - All right. - You... 681 00:56:22,129 --> 00:56:24,215 Take care of Lucy. 682 00:56:24,298 --> 00:56:26,592 And you are in time-out. 683 00:56:26,676 --> 00:56:27,802 Come here. 684 00:56:29,303 --> 00:56:30,513 Break it up. 685 00:56:35,810 --> 00:56:38,020 I spoke to mom. 686 00:56:38,980 --> 00:56:41,399 She wants to close the storage unit out, 687 00:56:41,482 --> 00:56:44,360 so we finally have to deal with dad's work. 688 00:56:44,443 --> 00:56:46,362 I was thinking maybe we could 689 00:56:47,572 --> 00:56:48,948 sell or... 690 00:56:50,533 --> 00:56:54,537 - If you want to keep anything... - No, I don't want any of that in my house. 691 00:56:54,620 --> 00:56:57,123 - Thank you. - Then, sell or do a show. 692 00:56:57,206 --> 00:56:58,749 I think you should open a space. 693 00:56:58,833 --> 00:57:02,670 I'm not doing a show of the thing that killed him, Troy. 694 00:57:02,753 --> 00:57:04,964 You can't hide everything, and... 695 00:57:05,047 --> 00:57:06,841 - And just hope it goes away. - Troy... 696 00:57:06,924 --> 00:57:10,052 You don't have to be there every time a tortured artist has a psychotic break. 697 00:57:15,725 --> 00:57:16,767 I'm sorry. 698 00:57:19,020 --> 00:57:20,354 Bri. 699 00:57:26,027 --> 00:57:27,737 I'm glad you're here. 700 00:57:29,822 --> 00:57:32,408 You can stay as long as you want, on the condition you don't try 701 00:57:32,491 --> 00:57:33,909 and summon Candyman. 702 00:57:35,077 --> 00:57:36,704 Who would do that? 703 00:57:37,038 --> 00:57:38,831 What's up? 704 00:57:46,380 --> 00:57:48,966 Trina was fooked up this weekend. 705 00:57:49,050 --> 00:57:52,219 - Guys, what should I do about my bangs? - No one cares about your bangs. 706 00:57:52,303 --> 00:57:53,596 Annika, look at this. 707 00:57:53,679 --> 00:57:56,724 Trina's fucking trashed. Look. Watch, watch, watch. 708 00:57:56,807 --> 00:57:59,435 - Samantha. - Oh, my god, that's so sad. 709 00:58:00,144 --> 00:58:03,439 - Oh, shit. - Look at this chunky-ass vomit. 710 00:58:03,522 --> 00:58:05,900 Oh, my gosh, in front of everyone. 711 00:58:05,983 --> 00:58:07,777 Have you guys heard of Candyman? 712 00:58:09,236 --> 00:58:11,364 Fuck this. I changed my mind. I'm not gonna do it. 713 00:58:11,447 --> 00:58:15,368 - Come on, boof. Don't be a pussy. - Why not? It's a warm and wonderful thing. 714 00:58:15,451 --> 00:58:16,952 Boof, we're already in formation. 715 00:58:17,036 --> 00:58:18,579 - Fine. - Okay, ready? 716 00:58:18,663 --> 00:58:20,373 Candyman. 717 00:58:20,456 --> 00:58:21,957 All at once, dumb-ass. 718 00:58:25,544 --> 00:58:26,671 Candyman. 719 00:58:28,214 --> 00:58:29,465 Candyman. 720 00:58:31,258 --> 00:58:32,468 Candyman. 721 00:58:35,096 --> 00:58:36,889 - Not today. Not today. - Come on. 722 00:58:36,972 --> 00:58:38,683 Two more times. 723 00:58:43,604 --> 00:58:45,147 Candyman. 724 00:58:45,231 --> 00:58:46,357 One more. 725 00:58:48,526 --> 00:58:50,027 Candyman. 726 00:58:52,530 --> 00:58:55,116 Well, we're still alive, so... 727 00:58:59,286 --> 00:59:00,746 Hey, trina. 728 00:59:01,956 --> 00:59:03,165 Let's go. 729 00:59:08,129 --> 00:59:11,799 Hey, triney, how's that hangover? You're such a mess. 730 00:59:15,386 --> 00:59:18,848 - Trina was fucking trashed. - Don't let her drink that much. 731 00:59:18,931 --> 00:59:20,349 That's between her and her god. 732 00:59:21,183 --> 00:59:23,144 Trina, you broke the fucking door. 733 00:59:27,064 --> 00:59:28,774 Haley, I'm too young to die. Open it. 734 00:59:28,858 --> 00:59:30,526 I'm working on it. 735 00:59:35,322 --> 00:59:36,323 Guys... 736 00:59:36,407 --> 00:59:37,658 What the fuck? 737 00:59:37,742 --> 00:59:40,035 - Wait, I forgot my vape. - Boof. 738 00:59:40,119 --> 00:59:42,747 You know, I don't think you should... 739 00:59:42,830 --> 00:59:44,206 Boof? 740 00:59:44,999 --> 00:59:46,000 Boof? 741 00:59:47,376 --> 00:59:48,753 Boof? 742 00:59:50,921 --> 00:59:51,922 What are you doing? 743 01:00:05,853 --> 01:00:09,023 - Oh, my god, guys. Stop being so stupid! - Haley! 744 01:00:24,330 --> 01:00:26,123 This isn't funny. 745 01:00:28,083 --> 01:00:30,586 You guys, what the fuck? This isn't funny! 746 01:00:42,306 --> 01:00:44,809 No! 747 01:00:52,107 --> 01:00:54,026 No! 748 01:02:05,055 --> 01:02:07,200 We've been trying to move in a fresher direction 749 01:02:07,224 --> 01:02:08,559 for the past few years, 750 01:02:08,642 --> 01:02:12,771 and our last curator was a great guy, but just had a hard time getting there. 751 01:02:12,855 --> 01:02:15,691 Well, I've certainly noticed a shift in programming 752 01:02:15,774 --> 01:02:18,611 - since you started here. - Hopefully for the best. 753 01:02:19,111 --> 01:02:21,780 I'm so happy I finally got to meet you at Jack's dinner. 754 01:02:21,864 --> 01:02:24,491 Yes. He's been trying to get us together before. 755 01:02:24,575 --> 01:02:27,661 It's crazy about clive. 756 01:02:27,745 --> 01:02:30,205 I heard you were the one to find the bodies. 757 01:02:30,289 --> 01:02:31,624 Yeah... 758 01:02:32,875 --> 01:02:34,793 You've really emerged 759 01:02:34,877 --> 01:02:38,589 as an interesting figure amidst all this. 760 01:02:38,672 --> 01:02:41,342 The show you put together sounded so good too. 761 01:02:41,425 --> 01:02:44,637 You were so brave to embrace formlessness. 762 01:02:44,720 --> 01:02:49,141 Actually, there were a lot of bodies... Figures in the show. 763 01:02:49,224 --> 01:02:50,851 Like Arnold's work. 764 01:02:50,935 --> 01:02:56,231 For so long, abstraction has been about indexing a sublimated emotional state, 765 01:02:56,315 --> 01:02:59,234 - and I just wanted to focus on the body. - Of course, but I mean, 766 01:02:59,318 --> 01:03:02,196 between the recent tragedies and your father's legacy, 767 01:03:02,279 --> 01:03:04,698 you've got a fascinating story. 768 01:03:05,616 --> 01:03:07,242 Right. 769 01:03:07,326 --> 01:03:09,703 And your eye for emerging talent. 770 01:03:09,787 --> 01:03:12,122 How long have you worked with Anthony McCoy? 771 01:03:13,040 --> 01:03:14,833 Just a couple years. 772 01:03:14,917 --> 01:03:18,837 My board members are buzzing about McCoy's work. 773 01:03:18,921 --> 01:03:23,342 Feels like a project room show is something we could start talking about. 774 01:03:24,635 --> 01:03:27,429 And of course, any other artist you have your eye on. 775 01:03:33,978 --> 01:03:37,272 The near north side community, once known as cabrini-green, 776 01:03:37,356 --> 01:03:41,402 is stunned by the vicious mass murder at golr'n college prep. 777 01:03:41,485 --> 01:03:44,446 Police have found a startling link to the art world murders, 778 01:03:44,530 --> 01:03:47,616 r'n particular a piece called say my name, 779 01:03:47,700 --> 01:03:50,452 which was written in the victims'blood on the bathroom wall. 780 01:03:50,536 --> 01:03:52,663 Welcome back, Mr. McCoy. 781 01:03:52,746 --> 01:03:53,998 What? 782 01:03:54,540 --> 01:03:56,667 I saw in your file you were born here. 783 01:03:59,336 --> 01:04:01,171 I was born on the south side. 784 01:04:02,840 --> 01:04:04,717 No, it says you were born here. 785 01:04:06,593 --> 01:04:09,138 Regardless, it's good that you came in when you did. 786 01:04:09,221 --> 01:04:12,725 We need to admit you immediately for monitoring and do some more testing. 787 01:04:44,048 --> 01:04:46,300 Anthony, where have you been? 788 01:04:54,433 --> 01:04:55,851 What happened to your hand? 789 01:04:56,643 --> 01:04:58,270 Looks bad. 790 01:05:00,022 --> 01:05:03,067 Went to river north memorial, near cabrini. 791 01:05:05,069 --> 01:05:06,904 They fixed me right up. 792 01:05:09,448 --> 01:05:10,741 You've been painting? 793 01:05:13,619 --> 01:05:17,581 Yeah, I've been inspired a lot, actually, 794 01:05:17,664 --> 01:05:19,458 by cabrini. 795 01:05:20,501 --> 01:05:22,419 You want some tea? 796 01:05:22,503 --> 01:05:24,546 I heard a story about a fire. 797 01:05:25,339 --> 01:05:27,382 Killed a woman named Helen Lyle. 798 01:05:28,717 --> 01:05:30,344 A baby that was taken. 799 01:05:31,220 --> 01:05:33,388 Something they used to call Candyman. 800 01:05:35,933 --> 01:05:37,643 Don't. 801 01:05:37,726 --> 01:05:39,144 Don't say that. 802 01:05:43,232 --> 01:05:46,026 You told me I was born on the south side. 803 01:05:46,110 --> 01:05:48,403 I did raise you in the home you remember. 804 01:05:50,614 --> 01:05:54,118 But you were born in river north memorial 805 01:05:54,201 --> 01:05:56,912 and spent the first two years in cabrini. 806 01:05:58,122 --> 01:05:59,748 Why did you lie? 807 01:06:01,583 --> 01:06:03,001 To protect you. 808 01:06:08,006 --> 01:06:09,133 From what? 809 01:06:12,553 --> 01:06:17,599 I just wanted you to grow up happy 810 01:06:17,683 --> 01:06:19,226 and normal. 811 01:06:25,524 --> 01:06:27,151 Do I look normal, mama? 812 01:06:32,823 --> 01:06:34,741 I have to know. 813 01:06:36,451 --> 01:06:37,452 Now. 814 01:06:47,880 --> 01:06:52,301 When you first got taken, I thought she was the one who did it. 815 01:07:06,231 --> 01:07:10,152 When you first got taken, I thought she was the one who did it. 816 01:07:11,111 --> 01:07:12,196 Helen. 817 01:07:17,034 --> 01:07:19,870 The way I found her in her apartment, 818 01:07:19,953 --> 01:07:21,496 covered in blood. 819 01:07:22,956 --> 01:07:25,000 We all thought she was crazy. 820 01:07:31,173 --> 01:07:32,841 But it wasn't her. 821 01:07:37,137 --> 01:07:38,722 It was him. 822 01:07:42,517 --> 01:07:44,436 He had a purpose for you. 823 01:07:46,480 --> 01:07:48,148 He chose you to be 824 01:07:48,232 --> 01:07:50,567 one of his victims. 825 01:07:51,568 --> 01:07:54,655 He wanted you to burn in that fire. 826 01:07:54,738 --> 01:07:57,074 But she pulled you out... 827 01:07:58,867 --> 01:08:01,119 And gave you back to me. 828 01:08:07,417 --> 01:08:09,920 - I thought it ended that night. - Wait/ 829 01:08:11,046 --> 01:08:13,799 In the fire. I thought she ended I't. 830 01:08:16,009 --> 01:08:18,845 And we vowed to never say his name again. 831 01:08:23,392 --> 01:08:24,893 But... 832 01:08:25,727 --> 01:08:29,731 Someone broke the pact and... 833 01:08:29,815 --> 01:08:31,066 He found me. 834 01:08:38,615 --> 01:08:39,866 I'm sorry. 835 01:08:45,497 --> 01:08:48,709 Anthony, wait, wait. Baby, wait. 836 01:08:48,792 --> 01:08:50,544 Where are you going? 837 01:08:50,627 --> 01:08:53,338 Anthony, baby, wait, wait, wait. 838 01:09:46,600 --> 01:09:47,893 Anthony? 839 01:09:48,643 --> 01:09:49,853 It is Troy. 840 01:09:50,937 --> 01:09:55,317 Come out immediately where I can see you. 841 01:09:55,400 --> 01:09:58,779 - Immediately. - Troy, stop. Please, oh, my gosh. 842 01:09:58,862 --> 01:10:02,407 We are picking up her things 843 01:10:02,491 --> 01:10:03,992 and we will... 844 01:10:05,369 --> 01:10:07,537 Be leaving with them. 845 01:10:07,621 --> 01:10:09,414 I see. Yeah, thanks. 846 01:10:10,248 --> 01:10:11,833 He's not with Noah either. 847 01:10:12,876 --> 01:10:14,419 What the hell is going on? 848 01:10:14,503 --> 01:10:17,881 - Maybe Candyman got his ass. - That's not funny, Troy. 849 01:10:57,546 --> 01:10:58,880 Hello? 850 01:11:10,142 --> 01:11:11,435 Anthony? 851 01:11:30,704 --> 01:11:32,247 Nope. 852 01:11:46,928 --> 01:11:49,848 Hello! Excuse me! 853 01:11:49,931 --> 01:11:51,475 Please! 854 01:12:06,156 --> 01:12:08,033 Go away. 855 01:12:08,116 --> 01:12:09,951 - I wanna play. - No. 856 01:12:10,035 --> 01:12:12,847 - Please. I'm not scared anymore. - Go play with your puppets. 857 01:12:12,871 --> 01:12:15,415 I'm gonna pee on your bed if you don't let me in. 858 01:12:15,499 --> 01:12:17,292 You're being so annoying right now. 859 01:12:17,375 --> 01:12:20,045 - What are you doing? - Mind your business. 860 01:12:20,128 --> 01:12:22,506 Come on, let me play. Please. 861 01:12:22,589 --> 01:12:25,675 This game is for grown-ups, and you're a big baby. 862 01:12:25,759 --> 01:12:27,260 I'm not a baby. 863 01:12:27,344 --> 01:12:28,637 Go away! 864 01:12:32,599 --> 01:12:34,476 No, this is not gonna work. 865 01:12:35,810 --> 01:12:37,187 Candyman. 866 01:12:38,355 --> 01:12:39,523 Candyman. 867 01:12:42,776 --> 01:12:44,277 Candyman. 868 01:12:45,612 --> 01:12:46,947 Candyman. 869 01:12:49,241 --> 01:12:50,742 Candyman. 870 01:12:52,827 --> 01:12:53,912 I said... 871 01:12:55,872 --> 01:12:57,541 Sabnna? 872 01:12:57,624 --> 01:12:59,167 [Gasps} 873 01:13:10,303 --> 01:13:11,471 Sherman. 874 01:13:21,648 --> 01:13:22,649 Now... 875 01:13:24,568 --> 01:13:25,944 We have a witness. 876 01:13:33,201 --> 01:13:35,120 I think I saw the guy you're looking for. 877 01:13:35,203 --> 01:13:36,830 The "say my name" killer. 878 01:13:36,913 --> 01:13:39,457 He's roaming around the row houses at cabrini. 879 01:13:39,541 --> 01:13:41,084 A black man, around 30. 880 01:13:41,167 --> 01:13:45,088 He was waving a hook and talking crazy. I think he's killing people down there! 881 01:13:46,381 --> 01:13:47,716 What the fuck? 882 01:13:58,310 --> 01:13:59,561 What the fuck? 883 01:14:01,479 --> 01:14:03,064 I was baptized here. 884 01:14:05,734 --> 01:14:06,943 Isn't it beautiful? 885 01:14:07,027 --> 01:14:11,031 A... a... a... Anthony? 886 01:14:11,114 --> 01:14:15,285 Oh, uh... yeah, I guess I'm on some other shit now, huh? 887 01:14:17,245 --> 01:14:19,539 When something leaves a stain, 888 01:14:19,623 --> 01:14:22,125 even if you wash it out, 889 01:14:22,208 --> 01:14:23,209 it's still there. 890 01:14:24,461 --> 01:14:25,670 You can feel it. 891 01:14:26,630 --> 01:14:29,215 A thinning, deep in the fabric. 892 01:14:31,676 --> 01:14:34,554 This neighborhood got caught in a loop. 893 01:14:34,638 --> 01:14:38,475 The shit got stained in the exact same spot, 894 01:14:38,558 --> 01:14:40,226 over and over, 895 01:14:40,310 --> 01:14:42,937 until it finally rotted from the inside out. 896 01:14:44,189 --> 01:14:47,275 They tore down our homes, so they could move back in. 897 01:14:47,359 --> 01:14:49,736 We need Candyman. 898 01:14:50,612 --> 01:14:53,573 'Cause this time, he'll be killing their fathers, 899 01:14:54,324 --> 01:14:57,535 their babies, their sisters. 900 01:14:59,162 --> 01:15:03,958 I knew it was only a matter of time before the baby came back here, 901 01:15:04,042 --> 01:15:06,127 in perfect symmetry. 902 01:15:06,211 --> 01:15:10,799 A chance for Candyman to take back what's rightfully his. 903 01:15:12,008 --> 01:15:13,093 His legend. 904 01:15:20,058 --> 01:15:21,184 Hand. 905 01:15:22,060 --> 01:15:23,812 Wait... 906 01:15:23,895 --> 01:15:25,522 No, no, no, no! 907 01:15:28,149 --> 01:15:29,359 Anthony! 908 01:15:38,368 --> 01:15:41,538 See, you can really make the story your own. 909 01:15:42,414 --> 01:15:45,625 But... Some of the specifics 910 01:15:45,709 --> 01:15:47,794 should be somewhat consistent. 911 01:15:59,806 --> 01:16:03,351 Here we have the story of Anthony McCoy, 912 01:16:03,435 --> 01:16:05,311 artist who lost his mind, 913 01:16:05,395 --> 01:16:07,856 and the cops showed up and shot him down in cold blood 914 01:16:07,939 --> 01:16:09,566 without even saying a word. 915 01:16:11,192 --> 01:16:14,446 Well, say his name, if you dare! 916 01:16:14,529 --> 01:16:17,866 Say it five times in a mirror. See what happens. 917 01:16:19,743 --> 01:16:23,288 When it's all done, they'll tell his story, 918 01:16:23,371 --> 01:16:25,957 and Candyman will live... 919 01:16:28,626 --> 01:16:29,711 Forever. 920 01:16:31,921 --> 01:16:33,465 Here comes the swarm. 921 01:16:37,594 --> 01:16:39,274 Are you ready for the sacrament? 922 01:16:45,435 --> 01:16:46,978 Hey! 923 01:16:47,061 --> 01:16:49,189 Where you going? 924 01:16:49,272 --> 01:16:51,357 Don't you want a sweet? 925 01:16:59,115 --> 01:17:00,283 Fuck! 926 01:17:07,749 --> 01:17:09,334 Where you going? 927 01:17:14,672 --> 01:17:19,511 J” who can make the sunrise j” 928 01:17:21,805 --> 01:17:25,809 j” sprinkle it with dew? J” 929 01:18:09,060 --> 01:18:10,979 This is as good a place as any, pet. 930 01:18:27,912 --> 01:18:29,205 I think he's dead. 931 01:18:35,253 --> 01:18:36,337 Bnanna. 932 01:18:57,358 --> 01:18:58,860 No, no! 933 01:19:00,570 --> 01:19:02,488 Get up, Anthony. Get up. 934 01:19:03,656 --> 01:19:05,491 Baby, baby, baby... 935 01:19:05,575 --> 01:19:08,745 Please. No. No. 936 01:19:08,828 --> 01:19:10,788 Anthony, baby. 937 01:19:10,872 --> 01:19:13,499 - It's okay. - Get up, please. 938 01:19:13,583 --> 01:19:17,003 Please. Please stay with me, Anthony, please. 939 01:19:17,086 --> 01:19:20,340 Please, please, please. Please get up. 940 01:19:20,423 --> 01:19:22,467 Please get up, Anthony. 941 01:19:24,093 --> 01:19:25,136 Don't go. 942 01:19:25,219 --> 01:19:28,014 We're gonna get you help. We're gonna get you to a hospital. 943 01:19:28,097 --> 01:19:29,457 We're gonna get you to a hospital. 944 01:19:29,515 --> 01:19:31,142 In here! 945 01:19:32,185 --> 01:19:34,105 - Put your hands up! - He just needs... 946 01:20:13,810 --> 01:20:15,144 Oh, my god. 947 01:20:24,237 --> 01:20:25,947 Hey. Stay on your feet. 948 01:20:26,030 --> 01:20:27,758 - Come on. Move it. - What's going on? 949 01:20:27,782 --> 01:20:29,742 We got two suspects, one's down. 950 01:20:29,826 --> 01:20:32,066 - Get her in the car. - Hurry up. 951 01:20:33,621 --> 01:20:35,248 We didn't know what to do. 952 01:21:09,532 --> 01:21:12,577 Very unfortunate what happened to your man in there. 953 01:21:15,204 --> 01:21:16,706 We'd been looking for him. 954 01:21:18,041 --> 01:21:19,542 Got a tip he'd be here. 955 01:21:21,669 --> 01:21:23,171 You know anything about that? 956 01:21:27,216 --> 01:21:29,302 Whatever you tell us helps. 957 01:21:30,636 --> 01:21:32,305 Any cooperation is noted. 958 01:21:33,306 --> 01:21:34,932 Saying what you saw 959 01:21:35,808 --> 01:21:37,185 when he came at Jones... 960 01:21:38,519 --> 01:21:41,439 And Jones, obviously knowing what he'd done before, 961 01:21:41,522 --> 01:21:45,068 seeing his hook, knowing you were in danger, 962 01:21:45,151 --> 01:21:47,904 had no choice but to discharge his weapon. 963 01:21:52,408 --> 01:21:53,785 Doesn't sound right to you? 964 01:22:00,750 --> 01:22:02,335 She's an accomplice. 965 01:22:04,295 --> 01:22:07,048 She held the victims down, he cut 'em up. 966 01:22:08,633 --> 01:22:10,593 He died coming at a cop. 967 01:22:11,511 --> 01:22:14,430 She goes to jail for the rest of her life. 968 01:22:18,935 --> 01:22:20,436 Which story is it? 969 01:22:27,193 --> 01:22:29,487 Can I see myself? 970 01:22:29,570 --> 01:22:30,863 What? 971 01:22:30,947 --> 01:22:32,448 In the mirror. 972 01:22:33,950 --> 01:22:37,537 I'll tell you everything if you let me see myself. 973 01:22:42,083 --> 01:22:43,793 I'll say whatever you want. 974 01:22:57,431 --> 01:22:58,683 Candyman. 975 01:23:04,772 --> 01:23:06,232 Candyman. 976 01:23:06,315 --> 01:23:08,192 What? 977 01:23:11,696 --> 01:23:13,030 Candyman. 978 01:23:14,323 --> 01:23:15,867 What the fuck is that? 979 01:23:17,535 --> 01:23:20,496 - Candyman. - Candyman? 980 01:23:26,002 --> 01:23:27,378 What the fuck? 981 01:23:27,461 --> 01:23:28,814 Holy shit. 982 01:23:28,838 --> 01:23:31,007 Rooney? Jesus. What the fuck? 983 01:23:31,090 --> 01:23:34,260 10-1, emergency. Officer down. Officer down. 984 01:23:34,343 --> 01:23:35,761 What the fuck! 985 01:23:35,845 --> 01:23:38,222 Get on the ground now! Now! 986 01:23:43,019 --> 01:23:44,187 What the fuck! 987 01:23:46,022 --> 01:23:47,481 - Let me in. - I can't! 988 01:23:47,565 --> 01:23:48,816 Let me in, damn it! 989 01:23:49,775 --> 01:23:51,569 - Stop! - No, no, no, no, no! 990 01:23:53,571 --> 01:23:54,822 Holy shit! 991 01:23:56,532 --> 01:23:57,909 What the fuck? 992 01:24:08,461 --> 01:24:09,629 Who are you? 993 01:24:12,131 --> 01:24:13,591 I am 994 01:24:13,674 --> 01:24:15,384 the writing on the walls. 995 01:24:16,677 --> 01:24:20,806 I'm the sweet smell of blood on the street 996 01:24:22,433 --> 01:24:25,353 the buzz that echoes in the alleyways. 997 01:24:26,938 --> 01:24:30,149 They will say / shed innocent blood 998 01:24:30,233 --> 01:24:32,568 you are far from innocent, 999 01:24:32,652 --> 01:24:34,487 but the y'll sa y you were. 1000 01:24:35,488 --> 01:24:37,073 That's all that matters. 1001 01:25:56,986 --> 01:25:58,195 Tell... 1002 01:25:59,655 --> 01:26:01,198 Everyone. 66843

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.