All language subtitles for Blue.Bloods.S12E05.1080p.WEB.H264-CAKES-NHI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,006 --> 00:00:08,312 ♪ 2 00:00:08,356 --> 00:00:10,053 Congrats, Reagan. 3 00:00:10,097 --> 00:00:11,185 For what? 4 00:00:11,228 --> 00:00:13,535 Jason Lipkis goes down for three murders 5 00:00:13,578 --> 00:00:16,059 and will never see sunlight as a free man again. 6 00:00:16,103 --> 00:00:18,714 But all three of his vics are still dead. 7 00:00:18,757 --> 00:00:20,759 Well, that's... out of our hands. 8 00:00:20,803 --> 00:00:22,109 I know. But don't you wish 9 00:00:22,152 --> 00:00:23,936 we could just get ahead of it sometime? 10 00:00:23,980 --> 00:00:26,156 I mean, stop something before it goes south? 11 00:00:26,200 --> 00:00:27,462 Like that. 12 00:00:27,505 --> 00:00:28,680 Been seeing these things everywhere. 13 00:00:28,724 --> 00:00:30,073 I mean, why can't we help her? 14 00:00:30,117 --> 00:00:33,120 "My name is Angie Shaw and I am lost in New York. 15 00:00:33,163 --> 00:00:35,426 Please help my brother David find me." 16 00:00:35,470 --> 00:00:37,689 Okay, well, why don't you give him a call? 17 00:00:37,733 --> 00:00:39,387 We don't have to call him. Why not? 18 00:00:39,430 --> 00:00:41,911 He's standing right there, handing out the flyers. 19 00:00:42,955 --> 00:00:44,609 Hey. Scuse me. 20 00:00:44,653 --> 00:00:47,090 Detective Reagan. My partner, Detective Baez. 21 00:00:47,134 --> 00:00:48,396 Okay, I'll stop. 22 00:00:48,439 --> 00:00:50,093 Come again? Last cop who came up 23 00:00:50,137 --> 00:00:51,703 said I was harassing people 24 00:00:51,747 --> 00:00:54,010 and defacing public property with these. 25 00:00:54,054 --> 00:00:56,708 Good. So you've already talked to the cops. 26 00:00:56,752 --> 00:00:58,362 Here, back in Akron, 27 00:00:58,406 --> 00:00:59,972 half the time, they don't return my calls. 28 00:01:00,016 --> 00:01:01,365 Half the time, they don't have a clue. 29 00:01:01,409 --> 00:01:02,975 Well, your sister's still missing, right? 30 00:01:03,019 --> 00:01:05,717 It's just, uh, she's not well. 31 00:01:05,761 --> 00:01:07,284 So, uh... 32 00:01:07,328 --> 00:01:09,808 you know, if I don't find her... 33 00:01:09,852 --> 00:01:12,376 You don't have to. 34 00:01:12,420 --> 00:01:14,161 We're gonna find her. 35 00:01:14,204 --> 00:01:16,902 ♪ 36 00:01:21,298 --> 00:01:22,517 Hey, Eddie. 37 00:01:23,039 --> 00:01:24,084 Hey. What's up? 38 00:01:24,127 --> 00:01:26,651 Are you related to an Armin Janko? 39 00:01:27,435 --> 00:01:29,611 Um, yeah, he's my dad. 40 00:01:29,654 --> 00:01:32,309 So then you'll want to talk to him. 41 00:01:32,353 --> 00:01:34,006 Two words: "hell" and "no." 42 00:01:34,050 --> 00:01:35,747 And after you tell him that, hang up fast 43 00:01:35,791 --> 00:01:37,923 or he's gonna try and find a way to empty your wallet. 44 00:01:37,967 --> 00:01:40,317 Oh, he's not on the phone. 45 00:01:40,361 --> 00:01:41,927 He's in the holding cell. 46 00:01:47,194 --> 00:01:49,239 ♪ 47 00:01:51,372 --> 00:01:52,895 Dad? 48 00:01:53,678 --> 00:01:55,245 Sweetheart. 49 00:01:57,639 --> 00:02:00,294 What are the odds, huh? That you'd break out 50 00:02:00,337 --> 00:02:02,383 of prison? I'd say that's a pretty sure bet. 51 00:02:02,426 --> 00:02:04,646 No, I was released a couple of weeks ago. 52 00:02:04,689 --> 00:02:06,648 Uh, finally. 53 00:02:06,691 --> 00:02:08,084 I'm a free man. 54 00:02:08,128 --> 00:02:09,999 Says the guy behind bars. 55 00:02:10,042 --> 00:02:11,522 Just a misunderstanding. 56 00:02:11,566 --> 00:02:13,394 I can get it cleared up. 57 00:02:14,221 --> 00:02:15,439 So, what, you've been out, like, two weeks 58 00:02:15,483 --> 00:02:17,006 and you haven't even called me? 59 00:02:17,049 --> 00:02:20,488 Only because whatever I would've done before-- 60 00:02:20,531 --> 00:02:21,837 the-the lying, 61 00:02:21,880 --> 00:02:23,447 the scheming-- 62 00:02:23,491 --> 00:02:24,840 now I do the opposite. 63 00:02:24,883 --> 00:02:26,668 Including ignoring your daughter. 64 00:02:26,711 --> 00:02:30,541 I didn't want you to think I was asking for anything. 65 00:02:30,585 --> 00:02:32,891 I can't believe this. 66 00:02:33,675 --> 00:02:34,937 All right, Mr. Janko. 67 00:02:38,549 --> 00:02:39,855 Next stop is Central Booking. 68 00:02:39,898 --> 00:02:42,031 I've turned over a new leaf, sweetheart. 69 00:02:42,074 --> 00:02:45,034 It was really great seeing you. 70 00:02:45,077 --> 00:02:47,079 ♪ 71 00:02:50,866 --> 00:02:51,867 Carrie Ewbanks. 72 00:02:51,910 --> 00:02:53,869 Anthony. Thanks for coming. 73 00:02:53,912 --> 00:02:56,567 Let me guess-- they found a floater. 74 00:02:56,611 --> 00:02:58,787 Nope, just diving with GoPros, 75 00:02:58,830 --> 00:02:59,788 searching the river. 76 00:02:59,831 --> 00:03:01,224 What, for hepatitis? 77 00:03:01,268 --> 00:03:03,835 Dropped iPhones, lost sunglasses. 78 00:03:03,879 --> 00:03:05,620 Apparently, it's a YouTube thing. 79 00:03:05,663 --> 00:03:08,623 And this time, they found this. 80 00:03:14,803 --> 00:03:16,413 You got to be kidding me. 10mm 81 00:03:16,457 --> 00:03:18,415 1911 with pearl grips. 82 00:03:18,459 --> 00:03:20,765 From that old homicide of yours, right? 83 00:03:20,809 --> 00:03:21,984 Shooter was, 84 00:03:22,027 --> 00:03:23,246 uh, Jane...? 85 00:03:23,290 --> 00:03:25,466 Jade. Jade Jones. But that was six years ago. 86 00:03:25,509 --> 00:03:28,382 She said she tossed it in the water a quarter mile from here. 87 00:03:28,425 --> 00:03:29,774 Time and tide, I guess. 88 00:03:29,818 --> 00:03:31,298 But if that is the gun... 89 00:03:31,341 --> 00:03:34,475 Got to get it back in water before it oxidizes even more. 90 00:03:34,518 --> 00:03:35,737 What I meant was... 91 00:03:35,780 --> 00:03:37,129 Yeah, I know what you meant. 92 00:03:37,173 --> 00:03:38,305 If this is the gun, 93 00:03:38,348 --> 00:03:40,611 I might've put an innocent girl in prison. 94 00:03:40,655 --> 00:03:43,092 ♪ 95 00:03:50,447 --> 00:03:51,970 He's here? 96 00:03:52,754 --> 00:03:55,365 He is. And he's hot. 97 00:03:57,062 --> 00:03:59,587 So the archbishop is hot. 98 00:03:59,630 --> 00:04:02,242 He is. 99 00:04:03,460 --> 00:04:06,071 Okay. Let's have him. 100 00:04:07,421 --> 00:04:09,336 I don't know. 101 00:04:13,644 --> 00:04:14,863 Your Eminence. 102 00:04:14,906 --> 00:04:17,779 Don't act so respectful, Frank. 103 00:04:17,822 --> 00:04:20,042 It seems there is a problem. 104 00:04:20,085 --> 00:04:22,392 And playing dumb suits you even less. 105 00:04:22,436 --> 00:04:24,220 Hey. Please, sit. 106 00:04:24,264 --> 00:04:26,048 I'll stand, thank you. 107 00:04:27,049 --> 00:04:28,006 Okay. 108 00:04:28,050 --> 00:04:30,748 Father Mike McDougal. 109 00:04:32,359 --> 00:04:33,795 Yes. What about him? 110 00:04:33,838 --> 00:04:35,753 His apartment was burglarized last night. 111 00:04:35,797 --> 00:04:37,102 Is he okay? 112 00:04:37,146 --> 00:04:38,974 He's pretty shook up, but he'll be fine. 113 00:04:39,017 --> 00:04:41,106 Someone probably cased him as an easy mark, 114 00:04:41,150 --> 00:04:44,980 seeing as he spends most of his days outside our precincts 115 00:04:45,023 --> 00:04:47,461 with a bullhorn, yelling, "Defund the police." 116 00:04:47,504 --> 00:04:49,941 He has a right to free speech. 117 00:04:49,985 --> 00:04:52,640 No one is disputing that. He also has 118 00:04:52,683 --> 00:04:54,772 a right to make a 911 call. 119 00:04:56,774 --> 00:04:58,210 He didn't. 120 00:04:59,386 --> 00:05:00,517 This isn't funny, Frank. 121 00:05:00,561 --> 00:05:02,737 Come on. It's a little bit funny, Kevin. 122 00:05:02,780 --> 00:05:03,390 I'll tell you 123 00:05:03,433 --> 00:05:04,782 what's not funny. 124 00:05:04,826 --> 00:05:06,871 The fact that someone in your department 125 00:05:06,915 --> 00:05:09,309 leaked the tape of his 911 call. 126 00:05:09,352 --> 00:05:12,312 Probably hitting their websites even as we speak. 127 00:05:12,355 --> 00:05:14,575 I know this, because reporters have been calling me 128 00:05:14,618 --> 00:05:16,054 for a comment. 129 00:05:17,360 --> 00:05:19,275 Kevin, I'm sorry. 130 00:05:19,319 --> 00:05:21,016 Yeah, well, in today's world, 131 00:05:21,059 --> 00:05:23,366 "sorry" is woefully insufficient. 132 00:05:23,410 --> 00:05:24,976 Well, in this case, well-intentioned. 133 00:05:25,020 --> 00:05:26,978 Well, I'll tell you what's not well-intentioned. 134 00:05:27,022 --> 00:05:30,025 The fact that, every day, there's a new existential crisis 135 00:05:30,068 --> 00:05:31,983 in the institutions of our country. 136 00:05:32,027 --> 00:05:33,855 What we once thought was eternal 137 00:05:33,898 --> 00:05:35,857 is now being cast aside by the mob. 138 00:05:35,900 --> 00:05:37,554 Hey, they're at my gates, too. 139 00:05:37,598 --> 00:05:39,904 You've embarrassed the Church, Frank. 140 00:05:42,124 --> 00:05:44,692 Not the priest who is throwing gasoline 141 00:05:44,735 --> 00:05:47,912 on the fires that burn in this city day and night? 142 00:05:47,956 --> 00:05:49,740 This is about the person in your department 143 00:05:49,784 --> 00:05:51,829 who leaked confidential information. 144 00:05:51,873 --> 00:05:53,178 Well, when the person is found, 145 00:05:53,222 --> 00:05:55,398 measures will be swift and appropriate. 146 00:05:55,442 --> 00:05:58,967 Thank you, but I need more than just a slap on the wrist. 147 00:06:01,448 --> 00:06:02,536 Youneed? 148 00:06:02,579 --> 00:06:03,798 Yes. 149 00:06:03,841 --> 00:06:05,669 The dignity of the Church demands it. 150 00:06:05,713 --> 00:06:08,933 Kevin, you once told me you had nothing but respect 151 00:06:08,977 --> 00:06:11,588 for the boundaries between our two spheres. 152 00:06:11,632 --> 00:06:14,199 Non-overlapping magisteria. 153 00:06:14,243 --> 00:06:16,941 So please don't tell me how to do my job. 154 00:06:17,681 --> 00:06:19,466 I wouldn't dream of it. 155 00:06:19,509 --> 00:06:20,858 Good. 156 00:06:23,121 --> 00:06:26,473 But, uh, you might want to ask yourself 157 00:06:26,516 --> 00:06:28,431 what's more important, 158 00:06:28,475 --> 00:06:30,433 your office 159 00:06:30,477 --> 00:06:32,087 or your faith? 160 00:06:32,827 --> 00:06:35,090 ♪ 161 00:06:41,357 --> 00:06:44,404 ♪ 162 00:06:46,000 --> 00:06:52,074 -== [ www.OpenSubtitles.org ] ==- 163 00:07:02,509 --> 00:07:04,424 I can't tell you how much I appreciate this. 164 00:07:04,467 --> 00:07:07,644 Well, the trespassing charge is not dropped, Dad.Uh-huh. 165 00:07:07,688 --> 00:07:09,429 It's what's called a desk appearance ticket. 166 00:07:09,472 --> 00:07:11,561 And if you don't show up for your court date...I'll show up. 167 00:07:11,605 --> 00:07:13,128 I promise.Well, I don't know what that's worth. 168 00:07:13,171 --> 00:07:15,173 Because, you know, I also talked to the lady 169 00:07:15,217 --> 00:07:17,654 at the halfway house you were staying at... That was not court-mandated. 170 00:07:17,698 --> 00:07:19,439 Well, you s...I'm-- It's a private group. 171 00:07:19,482 --> 00:07:20,614 You still bailed. 172 00:07:20,657 --> 00:07:22,093 I couldn't stay with those people. 173 00:07:22,137 --> 00:07:23,573 You are one of those people. 174 00:07:23,617 --> 00:07:26,750 I was. But not five minutes out of prison, 175 00:07:26,794 --> 00:07:28,360 they're all back to their old ways. 176 00:07:28,404 --> 00:07:29,884 They're ripping each other off, 177 00:07:29,927 --> 00:07:32,016 they're s-- uh, scoring drugs. 178 00:07:32,060 --> 00:07:34,497 There was even this big lug of a guy, 179 00:07:34,541 --> 00:07:37,587 said he heard I was a financial whiz 180 00:07:37,631 --> 00:07:41,112 so I should help him launder his money or else. 181 00:07:41,156 --> 00:07:42,940 I had to get out. 182 00:07:42,984 --> 00:07:45,247 Wait, where have you been staying, Dad? 183 00:07:47,162 --> 00:07:48,119 You know, around. 184 00:07:48,163 --> 00:07:49,773 Like on the street? 185 00:07:49,817 --> 00:07:51,427 Honey. 186 00:07:52,167 --> 00:07:53,255 Thanks again. 187 00:07:53,298 --> 00:07:55,257 A-And I'll make that court date. 188 00:07:56,432 --> 00:07:58,652 Dad, you're not going anywhere. 189 00:07:59,566 --> 00:08:04,484 In order to qualify for the DAT, you need a verifiable address. 190 00:08:05,528 --> 00:08:07,095 You didn't. 191 00:08:07,922 --> 00:08:10,751 Against my better judgment. 192 00:08:15,538 --> 00:08:17,497 And you drove from where? 193 00:08:17,540 --> 00:08:19,368 Uh, from Akron, two weeks ago. 194 00:08:19,411 --> 00:08:21,631 Because your sister has problems. 195 00:08:21,675 --> 00:08:23,285 It is not her fault. 196 00:08:24,068 --> 00:08:25,809 Our mom passed away when we were kids, 197 00:08:25,853 --> 00:08:27,768 and our dad raised us. 198 00:08:27,811 --> 00:08:30,510 But... he was always drunk. 199 00:08:30,553 --> 00:08:31,554 He never worked. 200 00:08:31,598 --> 00:08:33,643 And he forced Angie 201 00:08:33,687 --> 00:08:35,427 to wait on him hand and foot, 202 00:08:35,471 --> 00:08:36,428 night and day. 203 00:08:36,472 --> 00:08:37,386 And you? 204 00:08:37,429 --> 00:08:38,605 He was horrible to me, too. 205 00:08:38,648 --> 00:08:40,476 But I got married when I was 18, 206 00:08:40,520 --> 00:08:41,956 so I was able to move out. 207 00:08:41,999 --> 00:08:43,479 But she had to stay. 208 00:08:43,523 --> 00:08:45,481 Till the day he died. 209 00:08:45,525 --> 00:08:46,961 She didn't even want a funeral. 210 00:08:47,004 --> 00:08:48,876 She just said she was using what little money he had 211 00:08:48,919 --> 00:08:52,706 to come to New York and finally live the life she deserves. 212 00:08:52,749 --> 00:08:55,143 What about the flyers you put up? 213 00:08:55,186 --> 00:08:56,405 Any tips from that? 214 00:08:56,448 --> 00:08:57,754 Crank calls, mostly. 215 00:08:57,798 --> 00:09:00,278 Uh, there was a homeless man who swears he... 216 00:09:00,322 --> 00:09:03,934 saw her at a food bank and that she's calling herself Kim. 217 00:09:03,978 --> 00:09:06,763 But he wanted 500 bucks 218 00:09:06,807 --> 00:09:09,026 to tell me which one, and... 219 00:09:09,070 --> 00:09:10,332 I didn't have it. 220 00:09:11,159 --> 00:09:14,118 Well, you don't have to give us a dime. 221 00:09:14,162 --> 00:09:15,511 Give us a call 222 00:09:15,555 --> 00:09:18,645 if you think of anything or hear anything else. 223 00:09:18,688 --> 00:09:20,690 Um, and you guys are for real? Like, um, 224 00:09:20,734 --> 00:09:22,997 I said, the cops have been pretty useless. 225 00:09:24,476 --> 00:09:26,566 That's them. We're us. 226 00:09:35,749 --> 00:09:37,228 Well, gee, 227 00:09:37,272 --> 00:09:38,752 I didn't get you anything. 228 00:09:38,795 --> 00:09:40,623 I need to reopen a case. 229 00:09:40,667 --> 00:09:42,843 You want to explain or do I just hop to it? 230 00:09:42,886 --> 00:09:45,628 One of the last cases I caught with the NYPD 231 00:09:45,672 --> 00:09:47,978 was the homicide of a Black Lotus boy. 232 00:09:48,022 --> 00:09:52,069 I put away a member of a female gang out of East New York. 233 00:09:52,113 --> 00:09:53,549 Jade Jones. 234 00:09:53,593 --> 00:09:55,682 Except that Jade always said that she didn't do it, 235 00:09:55,725 --> 00:09:58,293 that she was ordered to but that she tossed the gun 236 00:09:58,336 --> 00:09:59,381 in the East River instead. 237 00:09:59,424 --> 00:10:01,470 Just relax. Take a breath. Yeah, 238 00:10:01,513 --> 00:10:03,733 but-but if that's the gun, she might've been telling the truth. 239 00:10:03,777 --> 00:10:05,169 Where did you get this anyway? 240 00:10:05,213 --> 00:10:07,258 And don't tell me you recently picked up swimming. 241 00:10:07,302 --> 00:10:10,174 Some divers found it, and they gave it to a detective. 242 00:10:10,218 --> 00:10:13,438 Carrie Ewbanks. 243 00:10:13,482 --> 00:10:14,744 I, uh... 244 00:10:14,788 --> 00:10:16,703 kind of borrowed it from her. 245 00:10:16,746 --> 00:10:19,140 And broke chain of custody? 246 00:10:19,183 --> 00:10:20,620 Yeah, but so what? Eh... 247 00:10:20,663 --> 00:10:22,665 Okay, Anthony, you see all these papers 248 00:10:22,709 --> 00:10:23,927 that you just got wet? 249 00:10:23,971 --> 00:10:25,625 These are for a trial tomorrow 250 00:10:25,668 --> 00:10:27,409 that still needs critical information, 251 00:10:27,452 --> 00:10:29,541 which I do believe I asked you for. 252 00:10:29,585 --> 00:10:32,588 Yeah, but we both know that the system gets things wrong. 253 00:10:32,632 --> 00:10:33,981 What if that happened here? 254 00:10:34,024 --> 00:10:35,678 Well, then she will get justice. 255 00:10:35,722 --> 00:10:37,071 You promise? 256 00:10:37,114 --> 00:10:38,289 Of course. 257 00:10:38,333 --> 00:10:39,769 'Cause the moment I saw that gun, uh... 258 00:10:39,813 --> 00:10:43,164 all I could think of is, uh, Jade screaming at the jury 259 00:10:43,207 --> 00:10:45,079 that she was innocent. 260 00:10:45,122 --> 00:10:48,735 Well, all the more reason why we should do this right. 261 00:10:48,778 --> 00:10:52,129 So I will get this gun back to Detective Ewbanks 262 00:10:52,173 --> 00:10:55,045 to be vouchered properly while you get back to work 263 00:10:55,089 --> 00:10:56,568 and deliver me what I need. 264 00:10:56,612 --> 00:10:58,658 In the meantime, I'm due 265 00:10:58,701 --> 00:11:00,485 before a judge who hopefully won't mind 266 00:11:00,529 --> 00:11:03,358 that my motion now smells like low tide. 267 00:11:03,401 --> 00:11:05,665 ♪ 268 00:11:07,318 --> 00:11:10,234 And the archdiocese called to say all parishes 269 00:11:10,278 --> 00:11:14,195 that hold our outreach events are now unavailable 270 00:11:14,238 --> 00:11:16,066 due to scheduling conflicts. 271 00:11:16,110 --> 00:11:19,896 All because his guy got called out for the hypocrite he is. 272 00:11:19,940 --> 00:11:22,682 Well, I'm concerned about our guy, okay? 273 00:11:22,725 --> 00:11:25,162 Who deserves a medal, you ask me. 274 00:11:25,206 --> 00:11:26,511 I didn't ask, Sid. 275 00:11:26,555 --> 00:11:29,166 But, Frank, it's playing well with the public. 276 00:11:29,210 --> 00:11:30,690 And every PD in this country 277 00:11:30,733 --> 00:11:32,909 apparently is raising a glass to us. 278 00:11:32,953 --> 00:11:36,347 And leaking it is a violation of department policy. 279 00:11:36,391 --> 00:11:37,871 If McDougal didn't want heat, 280 00:11:37,914 --> 00:11:40,961 maybe he should've called on his better angels, not us. 281 00:11:41,004 --> 00:11:43,746 And now several members of the city council 282 00:11:43,790 --> 00:11:46,749 are going on the record that his "defund the police" mantra 283 00:11:46,793 --> 00:11:47,576 is overkill. 284 00:11:47,619 --> 00:11:48,838 See, boss? 285 00:11:48,882 --> 00:11:50,710 Take the win. 286 00:11:53,669 --> 00:11:56,977 If I lose Kevin Kearns, it's no win. 287 00:11:59,153 --> 00:12:01,982 Sir, our enemies fight dirty all the time. 288 00:12:03,723 --> 00:12:06,421 So maybe a little asymmetrical warfare 289 00:12:06,464 --> 00:12:08,423 levels the playing field. 290 00:12:09,554 --> 00:12:11,818 And if make an enemy of the Church, 291 00:12:11,861 --> 00:12:13,863 everyone loses. 292 00:12:16,518 --> 00:12:19,086 That's all for now. 293 00:12:21,828 --> 00:12:24,091 Abigail, you stay. 294 00:12:29,487 --> 00:12:31,881 Let's talk for a minute. 295 00:12:31,925 --> 00:12:34,188 ♪ 296 00:12:41,891 --> 00:12:43,980 You just found a guy and just told him we'd help him? 297 00:12:44,024 --> 00:12:45,025 A random guy? 298 00:12:45,068 --> 00:12:46,635 No, his sister's missing, boss. 299 00:12:46,678 --> 00:12:48,376 I mean, just have a heart. 300 00:12:48,419 --> 00:12:48,985 Okay, so? 301 00:12:49,029 --> 00:12:50,073 So, dead ends. 302 00:12:50,117 --> 00:12:51,814 But for now. Yeah, no. 303 00:12:51,858 --> 00:12:54,164 You got one more day and this case goes to Missing Persons. 304 00:12:54,208 --> 00:12:55,644 But, boss, I promised him. 305 00:12:55,687 --> 00:12:56,993 You promised him what? 306 00:12:57,037 --> 00:12:59,126 You take cases off rotation. 307 00:12:59,169 --> 00:13:00,823 You don't take strays off the street. 308 00:13:00,867 --> 00:13:02,694 You got 24 hours and that's it. 309 00:13:02,738 --> 00:13:04,131 All right. Great. 310 00:13:04,174 --> 00:13:05,959 Detectives. 311 00:13:06,786 --> 00:13:07,830 Mr. Shaw, we said 312 00:13:07,874 --> 00:13:09,223 we were gonna give you a call. 313 00:13:09,266 --> 00:13:11,399 You're giving up, aren't you? 314 00:13:11,442 --> 00:13:13,096 Says who? 315 00:13:13,140 --> 00:13:15,533 I can see it on your faces. 316 00:13:15,577 --> 00:13:16,926 Look, I get it. 317 00:13:16,970 --> 00:13:19,102 You're busy. No. 318 00:13:19,146 --> 00:13:20,843 We're not too busy, okay? 319 00:13:20,887 --> 00:13:23,106 We dumped her cell phone. 320 00:13:23,150 --> 00:13:24,847 We have shelters, ERs 321 00:13:24,891 --> 00:13:26,980 and psych wards still to look into. 322 00:13:27,023 --> 00:13:28,372 So, you want the truth, 323 00:13:28,416 --> 00:13:30,810 we're kind of just getting started. 324 00:13:30,853 --> 00:13:32,855 Thank you. 325 00:13:32,899 --> 00:13:34,814 You're welcome. 326 00:13:36,903 --> 00:13:38,905 Honey, I'm home! 327 00:13:39,775 --> 00:13:41,385 Oh. Hey. Hey, babe. 328 00:13:41,429 --> 00:13:42,430 Um... 329 00:13:43,779 --> 00:13:45,520 I do something wrong? 330 00:13:45,563 --> 00:13:47,391 What? 331 00:13:47,435 --> 00:13:49,567 That's not for you. That's... Wow! A hot shower feels so good. 332 00:13:49,611 --> 00:13:53,093 In Otisville, I swear, the water came out only in cubes. 333 00:13:55,660 --> 00:13:56,836 Hello, son. 334 00:13:56,879 --> 00:13:58,750 Armin. 335 00:13:58,794 --> 00:14:00,491 Didn't know we were harboring fugitives. 336 00:14:00,535 --> 00:14:01,579 Oh, no, no, no. 337 00:14:01,623 --> 00:14:03,320 He's not on the lam. He... 338 00:14:03,364 --> 00:14:04,365 got out. 339 00:14:04,408 --> 00:14:06,367 No way. 340 00:14:06,410 --> 00:14:08,673 Yeah. Yeah. 341 00:14:09,457 --> 00:14:10,893 Hey, Dad, could you...? 342 00:14:10,937 --> 00:14:12,373 Ah. 343 00:14:12,416 --> 00:14:13,853 Yeah. 344 00:14:15,245 --> 00:14:17,160 He doesn't have anywhere else to go. 345 00:14:17,204 --> 00:14:19,032 Well, I'm pretty sure we could find him a hotel 346 00:14:19,075 --> 00:14:20,511 in the city somewhere or... 347 00:14:20,555 --> 00:14:22,644 No, it's only for a few days. It... 348 00:14:22,687 --> 00:14:24,733 I know you don't like him. 349 00:14:24,776 --> 00:14:27,301 What? It's not that. I barely know him. 350 00:14:27,344 --> 00:14:28,911 Well, then what? 351 00:14:28,955 --> 00:14:31,261 Hey, I don't like the effect he has on you. 352 00:14:31,305 --> 00:14:33,960 Every time he comes walking back into your life, you-- 353 00:14:34,003 --> 00:14:35,918 I'm watching you cry yourself to sleep. 354 00:14:35,962 --> 00:14:38,225 Well, this time, my eyes are wide open. 355 00:14:38,268 --> 00:14:40,227 I locked up our guns, 356 00:14:40,270 --> 00:14:41,532 and I told him 357 00:14:41,576 --> 00:14:42,751 he's on house arrest 358 00:14:42,794 --> 00:14:44,057 while he looks for a place of his own. 359 00:14:44,100 --> 00:14:46,929 So it's just you, me and him on top of each other 360 00:14:46,973 --> 00:14:48,670 u-until who knows when? 361 00:14:48,713 --> 00:14:49,889 I know when. 362 00:14:49,932 --> 00:14:51,586 H-His court appearance. 363 00:14:51,629 --> 00:14:52,935 It's in three days. 364 00:14:53,849 --> 00:14:55,982 ♪ 365 00:15:11,301 --> 00:15:12,302 Morning. 366 00:15:14,304 --> 00:15:15,131 What time is it? 367 00:15:15,175 --> 00:15:16,176 It's, uh... 368 00:15:16,219 --> 00:15:18,004 it's up on the wall. Wow. 369 00:15:18,047 --> 00:15:21,790 First time in years I haven't had to sleep with one eye open. 370 00:15:23,966 --> 00:15:25,446 Where's Eddie? 371 00:15:25,489 --> 00:15:27,056 Work. 372 00:15:27,100 --> 00:15:28,231 And you? 373 00:15:28,275 --> 00:15:29,798 Right here. I mean, 374 00:15:29,841 --> 00:15:31,191 you're not going in today? 375 00:15:31,234 --> 00:15:34,020 I'm, uh... I'm working a midnight tonight. 376 00:15:34,063 --> 00:15:35,935 Oh. This is great. 377 00:15:35,978 --> 00:15:37,023 How's that? 378 00:15:37,066 --> 00:15:38,024 Look, 379 00:15:38,067 --> 00:15:39,416 I know you don't like me. 380 00:15:39,460 --> 00:15:41,418 Armin, can we-- can we not do that? 381 00:15:41,462 --> 00:15:44,639 No chance you taking this moment and actually getting to know me? 382 00:15:44,682 --> 00:15:46,554 I think I know what I need to. 383 00:15:46,597 --> 00:15:47,947 Not what's in my heart. 384 00:15:47,990 --> 00:15:49,513 I know you're a con man 385 00:15:49,557 --> 00:15:51,863 and that you use people without a care in the world 386 00:15:51,907 --> 00:15:53,735 as to who you hurt in the process. 387 00:15:53,778 --> 00:15:55,519 Jamie...Look, 388 00:15:55,563 --> 00:15:57,086 just... get up, 389 00:15:57,130 --> 00:15:58,696 enjoy another hot shower 390 00:15:58,740 --> 00:16:01,308 and then get on your phone and find someplace to live. 391 00:16:01,351 --> 00:16:02,526 While you're at it, 392 00:16:02,570 --> 00:16:03,875 count your blessings 393 00:16:03,919 --> 00:16:05,703 you got an absolute angel for a daughter. 394 00:16:05,747 --> 00:16:07,967 ♪ 395 00:16:19,195 --> 00:16:21,154 Is Your Eminence asking me to cease 396 00:16:21,197 --> 00:16:23,983 and desist?I'm asking you to dial it down. 397 00:16:24,026 --> 00:16:27,682 Dial down the most important work I can do for my parish? 398 00:16:27,725 --> 00:16:29,162 Show me the chapter and verse 399 00:16:29,205 --> 00:16:31,120 about demonstrating outside police precincts. 400 00:16:31,164 --> 00:16:33,601 The Lord himself cast the money changers out of the temple. 401 00:16:33,644 --> 00:16:34,819 Apples and oranges. 402 00:16:34,863 --> 00:16:36,604 Cast out those who preyed on the poor. 403 00:16:36,647 --> 00:16:38,214 Which is exactly what the police are doing. 404 00:16:38,258 --> 00:16:39,737 Morning. 405 00:16:46,744 --> 00:16:49,051 What are you doing here? 406 00:16:49,095 --> 00:16:51,271 Well, I came to see you. 407 00:16:51,314 --> 00:16:54,274 And... Father McDougal here. 408 00:16:54,317 --> 00:16:56,928 How did you know we would both be here? 409 00:16:57,973 --> 00:17:00,323 The driver of your protection detail 410 00:17:00,367 --> 00:17:03,500 is an NYPD detective, so... 411 00:17:03,544 --> 00:17:04,980 Look, 412 00:17:05,024 --> 00:17:08,766 I just thought it might ease tensions a little 413 00:17:08,810 --> 00:17:11,378 if I met Father McDougal myself. 414 00:17:11,421 --> 00:17:12,553 Commissioner, 415 00:17:12,596 --> 00:17:14,294 if you...No, please. 416 00:17:14,337 --> 00:17:16,209 It's Frank. 417 00:17:16,252 --> 00:17:18,559 And this is Lieutenant Gormley. 418 00:17:25,131 --> 00:17:27,220 Sid. 419 00:17:27,263 --> 00:17:29,744 Is Sid here for backup? 420 00:17:29,787 --> 00:17:31,572 As an example of the men and women 421 00:17:31,615 --> 00:17:32,964 on the receiving end 422 00:17:33,008 --> 00:17:35,228 of Father McDougal's bullhorn. 423 00:17:35,271 --> 00:17:37,230 You know, the ones you're trying to get us 424 00:17:37,273 --> 00:17:38,579 kicked out of our jobs. 425 00:17:38,622 --> 00:17:40,450 So this is an ambush? 426 00:17:40,494 --> 00:17:41,756 No. 427 00:17:41,799 --> 00:17:44,759 I simply wanted to give the father here 428 00:17:44,802 --> 00:17:47,936 a chance to explain how defunding the police 429 00:17:47,979 --> 00:17:50,460 would promote peace in our city. 430 00:17:50,504 --> 00:17:52,680 Pretty self-explanatory. 431 00:17:52,723 --> 00:17:54,421 Not really. 432 00:17:54,464 --> 00:17:56,771 Even after your place was burglarized? 433 00:17:56,814 --> 00:17:58,773 I'm praying for whoever did that. 434 00:17:58,816 --> 00:18:02,429 Since before or after you called us? 435 00:18:02,472 --> 00:18:04,039 Some respect?Hey, 436 00:18:04,083 --> 00:18:05,997 what was the phrase you used in my office? 437 00:18:06,041 --> 00:18:07,434 Free speech is his right. 438 00:18:07,477 --> 00:18:09,610 Your Eminence, I'm not trying to be a jerk, 439 00:18:09,653 --> 00:18:11,133 but guys like him who shoot off their mouth 440 00:18:11,177 --> 00:18:12,787 about stuff they know nothing about, 441 00:18:12,830 --> 00:18:15,790 it's guys like me who bear the brunt of it. 442 00:18:15,833 --> 00:18:17,661 We are the ones who get spat on. 443 00:18:17,705 --> 00:18:19,141 We are the ones who get ambushed. 444 00:18:19,185 --> 00:18:21,230 When you're not brutalizing our citizens. 445 00:18:21,274 --> 00:18:23,798 Oh, are you gonna tar all of us with that brush? 446 00:18:23,841 --> 00:18:27,149 Because I'm sure all priests don't like to be blamed 447 00:18:27,193 --> 00:18:28,237 for what some of you do. 448 00:18:28,281 --> 00:18:29,412 Okay, Sid. 449 00:18:29,456 --> 00:18:30,544 Finally. 450 00:18:30,587 --> 00:18:32,894 My point is only this-- 451 00:18:32,937 --> 00:18:36,376 the system is broken and needs to be reformed. 452 00:18:36,419 --> 00:18:38,204 Redirected resources, 453 00:18:38,247 --> 00:18:39,335 better training, 454 00:18:39,379 --> 00:18:40,684 a new attitude. 455 00:18:40,728 --> 00:18:45,515 That is not what "defund the police" means. 456 00:18:45,559 --> 00:18:48,431 And it is not how it plays out there. 457 00:18:48,475 --> 00:18:52,087 Even when it comes from a priest wearing a collar. 458 00:18:54,394 --> 00:18:56,657 ♪ 459 00:19:00,530 --> 00:19:03,229 Yeah. Thank you. We're done, Baez. 460 00:19:03,272 --> 00:19:04,665 Yeah, tell me about it. 461 00:19:04,708 --> 00:19:06,362 No matches for our Angie Shaw 462 00:19:06,406 --> 00:19:08,277 on LexisNexis...No, that's not what I mean. 463 00:19:08,321 --> 00:19:10,061 We found her. 464 00:19:10,105 --> 00:19:12,238 How?I tracked down the soup kitchen 465 00:19:12,281 --> 00:19:13,543 where the guy saw her. 466 00:19:13,587 --> 00:19:15,197 Seems the manager saw her, too, 467 00:19:15,241 --> 00:19:18,200 except she was going under the name of Kim Banning. 468 00:19:18,244 --> 00:19:19,941 But she wasn't there for a meal. 469 00:19:19,984 --> 00:19:22,509 She was applying for a job from the "help wanted" ad 470 00:19:22,552 --> 00:19:24,206 as a bookkeeper. 471 00:19:24,250 --> 00:19:25,381 Did she get the job? 472 00:19:25,425 --> 00:19:27,340 No, but I got her address. 473 00:19:27,383 --> 00:19:29,298 Detectives. 474 00:19:30,256 --> 00:19:31,866 Got it, boss. 475 00:19:31,909 --> 00:19:34,608 I got her address. Let's go. 476 00:19:35,391 --> 00:19:36,697 You're messing with me. 477 00:19:36,740 --> 00:19:37,785 Jade, I'm not. 478 00:19:37,828 --> 00:19:39,482 And why would I trust you? 479 00:19:39,526 --> 00:19:42,137 Look, I know you blame me for you being in this hell. 480 00:19:42,181 --> 00:19:44,835 But finding that gun may change things. 481 00:19:44,879 --> 00:19:46,881 Oh, as in I get out. 482 00:19:46,924 --> 00:19:48,317 Look, I'm not promising anything. 483 00:19:48,361 --> 00:19:50,537 But I need your help to go over 484 00:19:50,580 --> 00:19:52,365 some of the details of the case. 485 00:19:52,408 --> 00:19:53,844 It's been a long time. 486 00:19:53,888 --> 00:19:57,239 I remember everything like it was yesterday. 487 00:19:57,283 --> 00:19:59,894 It's all I've had to think about for years. 488 00:19:59,937 --> 00:20:00,982 Okay. 489 00:20:01,025 --> 00:20:03,158 So your gang sister testified 490 00:20:03,202 --> 00:20:05,682 that you not only did the hit on the Black Lotus kid 491 00:20:05,726 --> 00:20:07,075 but that you bragged about it. 492 00:20:07,118 --> 00:20:10,209 She lied because she hates me. 493 00:20:10,252 --> 00:20:11,514 Even now. 494 00:20:11,558 --> 00:20:13,386 All my girls have come to visit except her. 495 00:20:13,429 --> 00:20:16,171 On the night that you said you threw the gun in the river, 496 00:20:16,215 --> 00:20:18,391 where exactly were you... Not another word! 497 00:20:21,394 --> 00:20:22,482 Not another word, Ms. Jones. 498 00:20:22,525 --> 00:20:24,266 You either, Anthony. 499 00:20:26,137 --> 00:20:27,313 Who are you? 500 00:20:27,356 --> 00:20:29,184 Assistant District Attorney Erin Reagan. 501 00:20:29,228 --> 00:20:32,492 And this meeting is premature and unsanctioned by my office. 502 00:20:32,535 --> 00:20:33,971 You were telling the truth? 503 00:20:34,015 --> 00:20:35,712 Now, how did you know I was here with her? 504 00:20:35,756 --> 00:20:37,758 Because I know you. Now let's go. 505 00:20:37,801 --> 00:20:39,499 You know, technically, 506 00:20:39,542 --> 00:20:41,979 my boss is the D.A. squad supervisor. 507 00:20:42,023 --> 00:20:43,590 You're gonna play that card with me now? 508 00:20:43,633 --> 00:20:44,982 A-And you're gonna let her sit here 509 00:20:45,026 --> 00:20:46,201 one more minute than she needs to? 510 00:20:46,245 --> 00:20:48,334 Let's go. There a problem, folks? 511 00:20:48,377 --> 00:20:51,772 Not at all, ma'am. I'm just following my investigator out. 512 00:20:51,815 --> 00:20:53,469 No! You can't leave! 513 00:20:53,513 --> 00:20:56,167 I'll be in touch, Jade. No. Not anytime soon. I am sorry, 514 00:20:56,211 --> 00:20:59,127 Ms. Jones, if this has caused any sort of confusion. 515 00:20:59,170 --> 00:21:01,738 You don't know the things that they do to me in here! 516 00:21:01,869 --> 00:21:04,611 I get raped! And I get jumped! 517 00:21:04,654 --> 00:21:07,353 And none of this should've happened because I'm innocent! 518 00:21:07,396 --> 00:21:08,615 Hey! Get back! Come on! 519 00:21:08,658 --> 00:21:10,312 Ms. Reagan! 520 00:21:10,356 --> 00:21:11,835 You got to help me! Come on! 521 00:21:11,879 --> 00:21:14,490 I don't belong in here! Come on! Let's go! 522 00:21:16,275 --> 00:21:17,885 I don't belong in here! 523 00:21:21,280 --> 00:21:22,368 Okay, Terry. 524 00:21:22,411 --> 00:21:24,674 Thanks anyway. 525 00:21:24,718 --> 00:21:25,632 Honey. 526 00:21:25,675 --> 00:21:26,850 Any luck on the house hunt? 527 00:21:26,894 --> 00:21:29,113 Uh, not yet, but I'll find a place. 528 00:21:29,157 --> 00:21:30,114 Okay. 529 00:21:30,158 --> 00:21:31,899 Hey.Hey. 530 00:21:31,942 --> 00:21:33,030 You're leaving? 531 00:21:33,074 --> 00:21:34,989 Yeah. I mean, I figured I'd hit the gym 532 00:21:35,032 --> 00:21:36,730 before work, so... 533 00:21:36,773 --> 00:21:39,863 Well, I-I got a roast for Sunday dinner. 534 00:21:39,907 --> 00:21:41,430 So, whip up 535 00:21:41,474 --> 00:21:42,910 a marinade before you leave? 536 00:21:42,953 --> 00:21:44,607 S-Sure. 537 00:21:51,135 --> 00:21:53,573 You know, um... 538 00:21:53,616 --> 00:21:56,967 Eddie was telling me about, uh, your family's tradition. 539 00:21:58,404 --> 00:21:59,405 Sounds nice. 540 00:21:59,448 --> 00:22:01,102 Yeah, sure is. 541 00:22:01,145 --> 00:22:02,582 Didn't you invite Lena once? 542 00:22:02,625 --> 00:22:05,236 Uh, well, that was a wedding thing. 543 00:22:05,280 --> 00:22:07,108 Uh, you know, remember our wedding, 544 00:22:07,151 --> 00:22:08,152 when you, uh...Jamie. 545 00:22:08,196 --> 00:22:09,850 What? You're not wrong. 546 00:22:09,893 --> 00:22:13,549 But it might be easier for me to move on from past mistakes 547 00:22:13,593 --> 00:22:16,465 if you weren't throwing 'em in my face every five seconds. 548 00:22:16,509 --> 00:22:18,162 Dad. Well, believe me, 549 00:22:18,206 --> 00:22:19,903 I'd love nothing more than to think that you've cleaned up 550 00:22:19,947 --> 00:22:21,296 your act, Armin, but you'll forgive me 551 00:22:21,340 --> 00:22:22,906 if I need just a shred of evidence. 552 00:22:22,950 --> 00:22:25,169 You know what? Even if I was invited, 553 00:22:25,213 --> 00:22:28,477 I couldn't go, because my job now is to find a place of my own 554 00:22:28,521 --> 00:22:30,523 so I can get out of your hair. 555 00:22:30,566 --> 00:22:32,829 ♪ 556 00:22:48,715 --> 00:22:49,672 Kim Banning? 557 00:22:49,716 --> 00:22:50,760 Who are you? 558 00:22:50,804 --> 00:22:51,761 Detectives Reagan 559 00:22:51,805 --> 00:22:52,762 and Baez. 560 00:22:52,806 --> 00:22:53,807 What do you want? 561 00:22:53,850 --> 00:22:55,243 Well, to check on you. 562 00:22:55,286 --> 00:22:57,767 Your brother's been worried sick about you. 563 00:22:58,464 --> 00:22:59,769 That is you, right? 564 00:22:59,813 --> 00:23:01,205 Oh, my God. 565 00:23:01,249 --> 00:23:03,643 What? He said he's my brother? 566 00:23:03,686 --> 00:23:05,122 He's not? David Shaw 567 00:23:05,166 --> 00:23:06,907 is my ex-fiancé. 568 00:23:06,950 --> 00:23:08,125 He's been stalking me 569 00:23:08,169 --> 00:23:09,257 for months. 570 00:23:09,300 --> 00:23:11,259 So your real name isn't Angie Shaw? 571 00:23:11,302 --> 00:23:13,261 Only if I'd married him. And your father 572 00:23:13,304 --> 00:23:15,437 wasn't a raving lunatic? 573 00:23:15,481 --> 00:23:17,918 He died of cancer six months ago. 574 00:23:17,961 --> 00:23:21,965 And then I got laid off. And it was all just too much. 575 00:23:22,009 --> 00:23:24,272 So I told David we'd have to postpone the wedding. 576 00:23:24,315 --> 00:23:26,535 And he got upset. Went ballistic? 577 00:23:26,579 --> 00:23:28,450 I really did love him once. 578 00:23:28,494 --> 00:23:30,670 But he wouldn't leave me alone. 579 00:23:30,713 --> 00:23:33,281 So, finally, I moved here and changed my name 580 00:23:33,324 --> 00:23:34,456 just to get away. 581 00:23:34,500 --> 00:23:36,893 And now... you found me. 582 00:23:36,937 --> 00:23:38,939 It-It's okay. He doesn't know. 583 00:23:38,982 --> 00:23:40,462 But if you did, so could he. 584 00:23:40,506 --> 00:23:41,768 Oh, my God! Okay. Look, 585 00:23:41,811 --> 00:23:43,160 here's what we're gonna do. 586 00:23:43,204 --> 00:23:44,858 We'll take you to the squad room with us 587 00:23:44,901 --> 00:23:46,599 and we'll try to find a judge who will give you 588 00:23:46,642 --> 00:23:48,775 an order of protection, okay? 589 00:23:52,648 --> 00:23:54,433 Okay. 590 00:23:54,476 --> 00:23:56,739 Okay, let me get my purse. 591 00:23:56,783 --> 00:23:59,263 Oh, geez, Reagan. 592 00:23:59,307 --> 00:24:00,395 What did we do? 593 00:24:00,439 --> 00:24:02,789 Not "we." It was me. 594 00:24:02,832 --> 00:24:04,921 Well, still, Gee's gonna kill us. 595 00:24:04,965 --> 00:24:07,141 And he'll make us work it still. 596 00:24:07,184 --> 00:24:08,011 You think? 597 00:24:08,055 --> 00:24:09,404 I can hear him now. 598 00:24:09,448 --> 00:24:11,232 "If you broke it, you bought it." 599 00:24:12,189 --> 00:24:15,105 Maybe we saved her from a stalker. 600 00:24:15,149 --> 00:24:16,324 Angie? 601 00:24:16,367 --> 00:24:17,804 You okay in there? 602 00:24:17,847 --> 00:24:20,459 Angie?! 603 00:24:20,502 --> 00:24:22,678 Coming in, Angie! 604 00:24:23,723 --> 00:24:25,376 The hell'd she go? 605 00:24:26,552 --> 00:24:28,075 Angie. 606 00:24:30,469 --> 00:24:31,818 You up there? 607 00:24:33,820 --> 00:24:37,040 ♪ 608 00:24:43,569 --> 00:24:45,005 Son of a bitch. 609 00:24:45,048 --> 00:24:47,224 You think she ran out on us? 610 00:24:47,268 --> 00:24:48,791 Not without her keys, she didn't. 611 00:24:49,575 --> 00:24:52,447 I think David followed us here. 612 00:24:52,491 --> 00:24:54,362 Put it over the air. 613 00:24:54,405 --> 00:24:56,538 Now we're looking for both of them. 614 00:24:56,582 --> 00:24:58,018 ♪ 615 00:25:08,811 --> 00:25:12,598 Well, you were missed at a very lovely mass this morning. 616 00:25:12,641 --> 00:25:14,904 Well, there's a woman missing out there somewhere, 617 00:25:14,948 --> 00:25:16,297 and I got to find her, so... 618 00:25:16,340 --> 00:25:18,821 hopefully, God'll give me a pass on this one. 619 00:25:18,865 --> 00:25:20,606 I like Father Cabrillo's sermons. 620 00:25:20,649 --> 00:25:22,608 It doesn't feel like he's talking down to you. 621 00:25:22,651 --> 00:25:23,783 Puh! 622 00:25:23,826 --> 00:25:24,784 Not so much? 623 00:25:24,827 --> 00:25:25,872 Not today. 624 00:25:25,915 --> 00:25:28,570 Going on and on about the-the pain 625 00:25:28,614 --> 00:25:31,138 of being betrayed by people closest to you. 626 00:25:31,181 --> 00:25:35,142 Archbishop Kearns probably dictated that directly to him. 627 00:25:35,185 --> 00:25:36,926 You're imagining things, Pop. 628 00:25:36,970 --> 00:25:39,320 The hell I am. Kearns knows we always go 629 00:25:39,363 --> 00:25:40,626 to that noon mass there. 630 00:25:40,669 --> 00:25:43,542 And Cabrillo was looking at you the whole time. 631 00:25:43,585 --> 00:25:44,891 He looked at everyone. 632 00:25:44,934 --> 00:25:46,762 Yes. And then he'd look directly back 633 00:25:46,806 --> 00:25:49,112 to you making his next point. 634 00:25:49,156 --> 00:25:50,461 I can take it. 635 00:25:50,505 --> 00:25:52,812 Yeah. Dad's tough, Gramps. 636 00:25:54,030 --> 00:25:55,205 I liked that sermon, too. 637 00:25:55,249 --> 00:25:56,685 Not being able to trust a stranger-- 638 00:25:56,729 --> 00:25:58,948 that comes with most territories. But... 639 00:25:58,992 --> 00:26:01,342 being betrayed by someone closer to you, 640 00:26:01,385 --> 00:26:03,387 I imagine that's really hard. 641 00:26:04,127 --> 00:26:05,128 Hear, hear. 642 00:26:05,172 --> 00:26:06,826 Hmm. Still upset at Anthony 643 00:26:06,869 --> 00:26:08,567 for the whole bumper sticker fiasco? 644 00:26:08,610 --> 00:26:10,177 I don't want to talk about it. 645 00:26:10,220 --> 00:26:11,613 Except you already are. 646 00:26:11,657 --> 00:26:14,050 No. Hey, guys, that was directed at me. 647 00:26:14,094 --> 00:26:15,356 Oh-ho. 648 00:26:15,399 --> 00:26:17,358 Trouble in paradise? 649 00:26:17,401 --> 00:26:19,142 Eddie's dad is our new roommate. That's... 650 00:26:19,186 --> 00:26:21,231 Wait. Whoa. No, okay, wait. 651 00:26:21,275 --> 00:26:22,624 Only for a couple of days. 652 00:26:22,668 --> 00:26:24,104 He got an early release, 653 00:26:24,147 --> 00:26:25,496 and he's trying to... 654 00:26:25,540 --> 00:26:26,933 make a better life for himself. 655 00:26:26,976 --> 00:26:28,108 Allegedly. Yeah. 656 00:26:28,151 --> 00:26:29,457 Hopefully. 657 00:26:29,500 --> 00:26:31,851 Wait, he's living with you now? Today? 658 00:26:31,894 --> 00:26:33,548 Yeah. 659 00:26:33,592 --> 00:26:34,897 Why didn't you ask him to dinner? 660 00:26:34,941 --> 00:26:38,422 Well, um, he had to look for an apartment. 661 00:26:39,685 --> 00:26:40,903 But you did invite him? 662 00:26:40,947 --> 00:26:41,904 Yeah. 663 00:26:41,948 --> 00:26:43,427 Um... 664 00:26:46,343 --> 00:26:48,389 Yeah, so you... 665 00:26:48,432 --> 00:26:50,086 didn't want him here? 666 00:26:50,130 --> 00:26:52,088 Oh. I mean, it's not... 667 00:26:52,132 --> 00:26:53,568 that so much as... 668 00:26:53,612 --> 00:26:54,700 He's just out of prison, so we thought 669 00:26:54,743 --> 00:26:56,136 that it might be awkward. 670 00:26:56,179 --> 00:26:57,659 For him or for us? 671 00:26:57,703 --> 00:26:59,661 Well, for both. 672 00:26:59,705 --> 00:27:03,447 Eddie, anyone in your family is welcome at this table. 673 00:27:03,491 --> 00:27:04,579 Thank you. 674 00:27:04,623 --> 00:27:05,841 So you think that we really 675 00:27:05,885 --> 00:27:07,408 should have encouraged him to come? 676 00:27:08,191 --> 00:27:11,064 No. It's just that we'd always make room. 677 00:27:11,107 --> 00:27:12,892 What Dad's really trying to say is that, 678 00:27:12,935 --> 00:27:15,851 even though it's nice to have saints at the table, 679 00:27:15,895 --> 00:27:17,940 it's a lot more fun to have sinners. 680 00:27:19,115 --> 00:27:21,074 You know, they tell better stories. 681 00:27:21,117 --> 00:27:22,597 And way better jokes. 682 00:27:22,641 --> 00:27:24,164 There you go. 683 00:27:29,691 --> 00:27:32,389 Dad! We're home. 684 00:27:32,433 --> 00:27:33,869 We brought dessert. 685 00:27:35,305 --> 00:27:36,393 Armin? 686 00:27:36,437 --> 00:27:37,917 Dad. 687 00:27:37,960 --> 00:27:39,919 I think he's gone.Like... 688 00:27:39,962 --> 00:27:41,094 left? 689 00:27:42,269 --> 00:27:43,270 He didn't leave a note? 690 00:27:44,532 --> 00:27:45,794 It's because we didn't invite him to dinner. 691 00:27:45,838 --> 00:27:47,840 Did seem like his feelings were pretty hurt. 692 00:27:50,669 --> 00:27:52,627 Well, now he's out there. 693 00:27:52,671 --> 00:27:54,890 He's all alone, again, by himself. 694 00:27:57,197 --> 00:27:58,502 What is that? 695 00:27:59,329 --> 00:28:00,766 A spy cam? 696 00:28:00,809 --> 00:28:02,158 What do you want? I'm a cop. 697 00:28:02,202 --> 00:28:03,725 Let's see it. Come on. 698 00:28:05,684 --> 00:28:07,207 All right. 699 00:28:07,250 --> 00:28:08,338 Who's this guy? 700 00:28:08,382 --> 00:28:09,731 Wait, he said there was a... 701 00:28:09,775 --> 00:28:11,864 a drug dealer at his halfway house. 702 00:28:11,907 --> 00:28:14,605 A big lug. Fits that description. 703 00:28:14,649 --> 00:28:15,868 Mm-hmm. 704 00:28:17,696 --> 00:28:18,653 And... 705 00:28:18,697 --> 00:28:19,828 away they go. 706 00:28:19,872 --> 00:28:21,134 Wait. Right there. Look. He's gripping 707 00:28:21,177 --> 00:28:23,484 my dad's arm and he's forcing him out the door. 708 00:28:23,527 --> 00:28:25,138 Come on, you're seeing things. 709 00:28:26,574 --> 00:28:27,575 No. 710 00:28:27,618 --> 00:28:29,359 Actually, you're not. 711 00:28:29,403 --> 00:28:31,622 ♪ 712 00:28:38,629 --> 00:28:39,892 Uh... 713 00:28:39,935 --> 00:28:42,764 Sid and I have taken a two-pronged approach 714 00:28:42,808 --> 00:28:44,418 to find our leaker. 715 00:28:44,461 --> 00:28:48,204 The burglary occurred within the confines of the 4-6 precinct, 716 00:28:48,248 --> 00:28:51,077 so I've been, uh, working my contacts there. 717 00:28:52,382 --> 00:28:53,427 And I 718 00:28:53,470 --> 00:28:54,776 kind of reverse-engineered it 719 00:28:54,820 --> 00:28:57,039 and went out to the editors at the outlets 720 00:28:57,083 --> 00:29:00,086 that received the original 911 recording. 721 00:29:00,129 --> 00:29:03,219 Well, you can both take your foot off the gas. 722 00:29:06,483 --> 00:29:09,182 I asked Abigail to look into it. 723 00:29:09,225 --> 00:29:12,141 The results of myinvestigation. 724 00:29:16,580 --> 00:29:18,234 I don't want that. 725 00:29:20,759 --> 00:29:22,586 And you don't want to open those. 726 00:29:22,630 --> 00:29:23,718 We don't? 727 00:29:23,762 --> 00:29:25,894 No, you don't. 728 00:29:27,504 --> 00:29:29,855 I haven't seen the results. 729 00:29:29,898 --> 00:29:32,161 I don't want to know the results. 730 00:29:32,205 --> 00:29:34,642 Because if I knew... 731 00:29:34,685 --> 00:29:38,037 I would be dutybound to act. 732 00:29:38,864 --> 00:29:41,692 So, you want me to can the guy? 733 00:29:41,736 --> 00:29:43,651 Or guys? 734 00:29:43,694 --> 00:29:45,131 Or girl? 735 00:29:45,914 --> 00:29:48,874 Then I would know who it was. 736 00:29:48,917 --> 00:29:50,919 They'd be missing. 737 00:29:51,877 --> 00:29:55,097 I'm a little in the dark here. 738 00:29:55,881 --> 00:29:58,013 I'm holding fire. 739 00:29:58,884 --> 00:30:01,147 Just this once. 740 00:30:01,190 --> 00:30:05,499 Because the boots on the ground got a big kick out of it. 741 00:30:05,542 --> 00:30:09,720 A boost in morale at a time where it is sorely needed. 742 00:30:11,113 --> 00:30:13,550 And I ain't about to throw a wet blanket 743 00:30:13,594 --> 00:30:15,770 on a boost in cops' morale. 744 00:30:17,337 --> 00:30:20,775 Boss, that's leadership they can't see 745 00:30:20,819 --> 00:30:22,864 but surely will feel. 746 00:30:22,908 --> 00:30:24,997 Thank you. 747 00:30:25,040 --> 00:30:27,869 But this isn't a frat house 748 00:30:27,913 --> 00:30:29,566 or a locker room. 749 00:30:29,610 --> 00:30:31,525 It is the NYPD, 750 00:30:31,568 --> 00:30:33,788 and we don't play pranks 751 00:30:33,832 --> 00:30:36,356 on the public we're sworn to serve. 752 00:30:37,313 --> 00:30:39,359 ♪ 753 00:30:47,715 --> 00:30:49,499 So... 754 00:30:51,937 --> 00:30:54,113 Just this once. 755 00:31:06,777 --> 00:31:07,735 Hey. 756 00:31:07,778 --> 00:31:08,867 Oh! 757 00:31:08,910 --> 00:31:10,781 Stuff I promised you on your case. 758 00:31:10,825 --> 00:31:12,261 Thank you. 759 00:31:12,305 --> 00:31:13,567 And this... 760 00:31:13,610 --> 00:31:15,003 to say I'm sorry. 761 00:31:15,047 --> 00:31:16,787 That is not necessary. 762 00:31:16,831 --> 00:31:17,963 Yes, it is. 763 00:31:18,006 --> 00:31:19,225 I overstepped badly. 764 00:31:19,268 --> 00:31:21,357 You have a big heart, Anthony. 765 00:31:21,401 --> 00:31:23,011 Yeah, and a big ego that gets bruised 766 00:31:23,055 --> 00:31:24,752 when you don't believe me on something. 767 00:31:24,795 --> 00:31:26,536 You're so damn smart 768 00:31:26,580 --> 00:31:27,973 and you're usually right. 769 00:31:28,016 --> 00:31:31,498 Well, don't go popping any corks anytime soon. 770 00:31:31,541 --> 00:31:32,803 And why not? 771 00:31:32,847 --> 00:31:35,197 I officially opened the Jade Jones case. 772 00:31:35,241 --> 00:31:37,634 I've already asked Detective Ewbanks to get that gun 773 00:31:37,678 --> 00:31:39,201 over to the lab for analysis. 774 00:31:39,245 --> 00:31:42,944 And I need you to reinterview all the participants. 775 00:31:42,988 --> 00:31:44,641 Girl got to you, too, huh? 776 00:31:44,685 --> 00:31:46,905 And your belief in her. 777 00:31:46,948 --> 00:31:48,950 ♪ 778 00:31:51,910 --> 00:31:54,086 This Angie was quite the hoarder, huh? 779 00:31:54,129 --> 00:31:58,003 Maybe. Or maybe she was just so afraid to go outside 780 00:31:58,046 --> 00:31:59,482 'cause she didn't want David to find her 781 00:31:59,526 --> 00:32:00,396 that she just hunkered down 782 00:32:00,440 --> 00:32:01,832 in here and... 783 00:32:01,876 --> 00:32:03,312 Maybe she's already dead. 784 00:32:03,356 --> 00:32:06,707 Come on. Can we keep a little optimism, please? 785 00:32:06,750 --> 00:32:10,015 I mean, my sister had an obsessive boyfriend in college. 786 00:32:10,058 --> 00:32:11,277 He didn't want to kill her. 787 00:32:11,320 --> 00:32:12,887 He just... was obsessed with her. 788 00:32:12,931 --> 00:32:14,280 He wanted her back. 789 00:32:14,323 --> 00:32:16,151 Yeah, I had one of those. He tried to strangle me. 790 00:32:16,195 --> 00:32:18,762 Luckily, I kicked him in the nuts, changed his mind. 791 00:32:18,806 --> 00:32:21,852 Ah, well, hopefully Angie kicked this guy in the nuts. 792 00:32:21,896 --> 00:32:23,332 'Cause I'd sure like to. 793 00:32:23,376 --> 00:32:26,553 I may have found her phone. 794 00:32:28,555 --> 00:32:29,860 Maria Baez. 795 00:32:29,904 --> 00:32:31,688 Yeah. 796 00:32:31,732 --> 00:32:33,168 Great. 797 00:32:33,212 --> 00:32:34,822 Thanks. 798 00:32:34,865 --> 00:32:38,173 Shaw's truck was found in the bottom level of a parking garage 799 00:32:38,217 --> 00:32:40,001 in Battery Park City, but... 800 00:32:40,045 --> 00:32:41,350 there's no sign of them. 801 00:32:41,394 --> 00:32:42,569 Okay, listen to this text from David. 802 00:32:42,612 --> 00:32:44,614 "I'm sorry. Please forgive me. 803 00:32:44,658 --> 00:32:47,139 "I know I went crazy. I've changed. 804 00:32:47,182 --> 00:32:48,705 "Please just meet me. 805 00:32:48,749 --> 00:32:51,708 "We can even meet in that little park that you love 806 00:32:51,752 --> 00:32:53,014 in Tribeca." 807 00:32:53,058 --> 00:32:54,668 Which is about two minutes away 808 00:32:54,711 --> 00:32:55,843 from Battery Park. 809 00:32:55,886 --> 00:32:58,019 That sounds like another long shot, Danny. 810 00:32:58,063 --> 00:32:59,716 Well, it's the only shot we got. 811 00:33:00,804 --> 00:33:02,241 Let's go. 812 00:33:07,942 --> 00:33:09,465 This lug's name is Barry Trask? 813 00:33:09,509 --> 00:33:11,511 Ran a coke ring across the tristate. 814 00:33:11,554 --> 00:33:13,904 Went to prison for extortion and assault. 815 00:33:13,948 --> 00:33:15,906 He still owns this place. 816 00:33:15,950 --> 00:33:17,299 And you know all this how? 817 00:33:17,343 --> 00:33:19,345 I printed a still from your spy cam, 818 00:33:19,388 --> 00:33:21,347 sent it to Facial Recognition. 819 00:33:21,390 --> 00:33:23,262 And then Narcotics told me Trask kept selling 820 00:33:23,305 --> 00:33:24,567 while he was locked up. 821 00:33:24,611 --> 00:33:26,613 He probably has millions he needs laundered. 822 00:33:26,656 --> 00:33:28,441 That's right up your dad's alley. 823 00:33:28,484 --> 00:33:31,922 No. No. Not anymore. 824 00:33:31,966 --> 00:33:33,141 I hope. 825 00:33:55,120 --> 00:33:56,382 ♪ My best 826 00:33:56,425 --> 00:33:57,513 ♪ I put it on y'all 827 00:33:57,557 --> 00:33:58,601 ♪ You know I got to do it 828 00:33:58,645 --> 00:34:00,168 ♪ I'm the best candidate 829 00:34:00,212 --> 00:34:02,083 ♪ Landslide, thought you knew it ♪ 830 00:34:02,127 --> 00:34:04,172 Look. See? 831 00:34:04,999 --> 00:34:06,261 See? He fought back. 832 00:34:06,305 --> 00:34:08,742 Yeah. Only question is, who won? 833 00:34:13,138 --> 00:34:15,575 ♪ 834 00:34:27,021 --> 00:34:28,196 Trask, 835 00:34:28,240 --> 00:34:29,980 you don't got to do this. 836 00:34:30,024 --> 00:34:31,330 So you'll launder my money for me? 837 00:34:31,373 --> 00:34:32,896 I told you... 838 00:34:32,940 --> 00:34:34,376 I'm out of that life. 839 00:34:36,900 --> 00:34:38,380 Nobody gets out of the life. 840 00:34:38,424 --> 00:34:39,425 I got to do this. 841 00:34:39,468 --> 00:34:40,382 I'm begging you. 842 00:34:40,426 --> 00:34:41,949 I'm just trying to go straight. 843 00:34:41,992 --> 00:34:44,125 Nobody goes straight, Janko. 844 00:34:44,169 --> 00:34:45,909 It's in our blood. 845 00:34:49,217 --> 00:34:50,436 Now get in the trunk. 846 00:34:52,133 --> 00:34:53,787 Get in the trunk. Let's go, let's go. 847 00:34:53,830 --> 00:34:55,441 Get in there. Now. 848 00:34:55,484 --> 00:34:56,920 Get up! 849 00:34:58,922 --> 00:35:00,402 Get in there. 850 00:35:00,446 --> 00:35:01,621 Get in the trunk. 851 00:35:01,664 --> 00:35:02,926 All the way in there. 852 00:35:02,970 --> 00:35:04,537 Put your feet in, too. 853 00:35:05,538 --> 00:35:06,495 I... 854 00:35:06,539 --> 00:35:08,062 Police! Don't move! 855 00:35:24,644 --> 00:35:25,862 Eddie, how did you... 856 00:35:25,906 --> 00:35:27,212 Followed the trail of blood, Dad. 857 00:35:27,255 --> 00:35:29,127 I'm an off-duty M.O.S. 858 00:35:29,170 --> 00:35:31,041 in the rank of sergeant. I've been involved in a shooting 859 00:35:31,085 --> 00:35:32,608 at 438 South Tetley. 860 00:35:32,652 --> 00:35:35,133 I need a bus at this location forthwith regarding... 861 00:35:35,176 --> 00:35:37,526 Are you... you okay? 862 00:35:38,962 --> 00:35:41,051 I think he broke my nose. 863 00:35:43,445 --> 00:35:44,533 Yeah. 864 00:35:44,577 --> 00:35:46,361 Let's get you cleaned up, okay? 865 00:35:55,153 --> 00:35:57,503 Hey. Easy. 866 00:35:57,546 --> 00:35:59,722 You've been so good so far. 867 00:35:59,766 --> 00:36:01,376 See? 868 00:36:01,420 --> 00:36:03,683 The universe wants this to happen. 869 00:36:03,726 --> 00:36:05,380 Wants what to happen? 870 00:36:08,427 --> 00:36:09,558 Is that...? 871 00:36:09,602 --> 00:36:10,559 It's the ring 872 00:36:10,603 --> 00:36:12,387 that you gave back to me. 873 00:36:12,431 --> 00:36:14,215 David...No, no. Shh, shh. 874 00:36:14,259 --> 00:36:16,304 Angie, you were so right 875 00:36:16,348 --> 00:36:18,393 to put all this off months ago. 876 00:36:18,437 --> 00:36:20,439 And I should've been more understanding. 877 00:36:20,482 --> 00:36:21,788 But we got through that, 878 00:36:21,831 --> 00:36:24,834 and now is a new beginning for us. 879 00:36:25,792 --> 00:36:27,359 So... 880 00:36:29,012 --> 00:36:30,144 Again... 881 00:36:32,190 --> 00:36:33,930 ...will you marry me? 882 00:36:36,716 --> 00:36:37,717 Hey! 883 00:36:38,326 --> 00:36:39,414 Oh, my God! Thank you! 884 00:36:39,458 --> 00:36:41,286 He has a knife! 885 00:36:41,329 --> 00:36:43,026 He has a knife! He has a knife! Hey! 886 00:36:44,071 --> 00:36:44,985 Drop it right now! 887 00:36:45,028 --> 00:36:46,552 No, she wants to be with me! 888 00:36:46,595 --> 00:36:47,727 She doesn't want to be with you. 889 00:36:47,770 --> 00:36:49,294 Drop the knife right now! 890 00:36:52,775 --> 00:36:54,429 Angie. 891 00:36:56,431 --> 00:36:57,954 I said drop it! Now! 892 00:36:58,781 --> 00:37:01,480 ♪ 893 00:37:21,804 --> 00:37:22,370 I can't believe 894 00:37:22,414 --> 00:37:24,372 you called. 895 00:37:24,416 --> 00:37:25,286 Thank you so, 896 00:37:25,330 --> 00:37:26,635 so much for this. Actually, 897 00:37:26,679 --> 00:37:28,158 there's no reason to thank us. 898 00:37:28,202 --> 00:37:31,901 We don't get cold-blooded killers released from prison. 899 00:37:31,945 --> 00:37:33,163 What? The bullet 900 00:37:33,207 --> 00:37:35,253 from the boy in Chinatown was a match 901 00:37:35,296 --> 00:37:37,298 because you shot him and then you tossed the gun. 902 00:37:37,342 --> 00:37:39,648 You still believe that bitch who lied in court? 903 00:37:39,692 --> 00:37:41,824 Actually, I couldn't reinterview her, 904 00:37:41,868 --> 00:37:43,739 'cause she was murdered three years ago. 905 00:37:43,783 --> 00:37:45,828 A hit you ordered from in here. 906 00:37:45,872 --> 00:37:46,829 Says who? 907 00:37:46,873 --> 00:37:48,353 Someone very close to you. 908 00:37:49,571 --> 00:37:50,703 Your mother. 909 00:37:50,746 --> 00:37:52,922 Turns out she had a warrant out 910 00:37:52,966 --> 00:37:54,750 and was very happy to make a trade. 911 00:37:54,794 --> 00:37:59,712 Lenience in exchange for the burner phone you had her hide. 912 00:37:59,755 --> 00:38:01,931 In other words, you'll be going to trial 913 00:38:01,975 --> 00:38:05,457 again and getting convicted again 914 00:38:05,500 --> 00:38:07,676 for yet another murder. 915 00:38:09,852 --> 00:38:11,811 You two are dead. 916 00:38:11,854 --> 00:38:12,986 Guard? 917 00:38:13,029 --> 00:38:15,423 My mom, too. I'll make it happen, 918 00:38:15,467 --> 00:38:16,729 even from in here. 919 00:38:17,556 --> 00:38:18,513 You hear me? 920 00:38:18,557 --> 00:38:20,602 You are all dead! 921 00:38:20,646 --> 00:38:21,951 Let's go! 922 00:38:24,171 --> 00:38:26,695 I don't belong in here! Let's go! 923 00:38:32,484 --> 00:38:34,355 You sure you got everything, Dad? 924 00:38:34,399 --> 00:38:36,401 Toothbrush, clothes on my back. 925 00:38:36,444 --> 00:38:37,532 Check. 926 00:38:37,576 --> 00:38:39,055 Just make sure you don't piss off Lena, 927 00:38:39,099 --> 00:38:40,796 or, believe me, you'll be begging to get back in prison. 928 00:38:41,580 --> 00:38:45,366 I still can't believe your mother agreed to take me in. 929 00:38:45,410 --> 00:38:48,021 She wants you to succeed. 930 00:38:48,064 --> 00:38:49,109 We all do. 931 00:38:49,152 --> 00:38:50,676 All of you? 932 00:38:51,677 --> 00:38:53,679 Manner of speech. 933 00:38:57,944 --> 00:38:59,249 Hey. 934 00:39:00,729 --> 00:39:02,601 Okay. 935 00:39:02,644 --> 00:39:03,863 I'm off. 936 00:39:03,906 --> 00:39:04,994 Hey. 937 00:39:05,038 --> 00:39:06,866 Mmm. 938 00:39:06,909 --> 00:39:09,085 Bye, Dad. 939 00:39:11,958 --> 00:39:13,394 Hey, I'll-I'll be in touch. 940 00:39:13,438 --> 00:39:16,441 Great. 941 00:39:25,885 --> 00:39:27,408 Hey. 942 00:39:27,452 --> 00:39:29,671 Hmm? I'm sorry about everything with your dad. 943 00:39:29,715 --> 00:39:30,933 Mm. 944 00:39:30,977 --> 00:39:32,761 Why don't you make it up to me? 945 00:39:33,762 --> 00:39:35,024 Yeah. 946 00:39:35,068 --> 00:39:37,287 ♪ 947 00:39:54,087 --> 00:39:56,785 Bless me, Father, for I have sinned. 948 00:39:59,222 --> 00:40:00,615 Sorry, we're closed. 949 00:40:00,659 --> 00:40:03,401 Hey. It's been three weeks since my last confession, 950 00:40:03,444 --> 00:40:04,967 and these are my sins. 951 00:40:05,011 --> 00:40:06,926 Hubris. Mendacity. 952 00:40:06,969 --> 00:40:09,407 Acting in contempt of your Church, for starters. 953 00:40:09,450 --> 00:40:12,322 Well, I'm sorry, Your Eminence, but Father McDougal 954 00:40:12,366 --> 00:40:15,195 is guilty of those sins as well. 955 00:40:15,238 --> 00:40:16,457 Really, Frank?Yeah. 956 00:40:16,501 --> 00:40:18,981 Really. Wearing a collar and cloth 957 00:40:19,025 --> 00:40:20,505 to promote anarchy. 958 00:40:20,548 --> 00:40:23,464 Lying about my department and its ways and means. 959 00:40:23,508 --> 00:40:26,902 And so acting in contempt of the Church. 960 00:40:26,946 --> 00:40:29,470 And I know you know, Kevin. 961 00:40:32,299 --> 00:40:33,431 He had it coming. 962 00:40:33,474 --> 00:40:34,954 No, I don't know that. 963 00:40:34,997 --> 00:40:36,782 Yeah, you do. 964 00:40:36,825 --> 00:40:40,220 Did you find the perps? 965 00:40:41,003 --> 00:40:42,483 They have been dealt with. 966 00:40:42,527 --> 00:40:43,702 Severely? 967 00:40:43,745 --> 00:40:45,268 Appropriately. 968 00:40:46,008 --> 00:40:48,271 Hmm. 969 00:40:48,315 --> 00:40:51,449 Am I permitted to instruct my detail 970 00:40:51,492 --> 00:40:55,278 not to disclose my future whereabouts to you? 971 00:40:55,322 --> 00:40:56,584 Yes, but it was not necessary. 972 00:40:56,628 --> 00:40:58,717 That was an exceptional circumstance. 973 00:40:58,760 --> 00:41:01,807 And what are you doing back in Father McDougal's church? 974 00:41:01,850 --> 00:41:04,984 I'm waiting for him to return from a hospital visit 975 00:41:05,027 --> 00:41:08,901 so I can tell him he's being transferred to Buffalo. 976 00:41:10,990 --> 00:41:12,513 Oh. 977 00:41:14,341 --> 00:41:16,822 Mike McDougal can be a pain. 978 00:41:16,865 --> 00:41:18,606 You think? 979 00:41:18,650 --> 00:41:21,522 Course, I still share God's love for him. 980 00:41:21,566 --> 00:41:23,785 Oh. Of course. And... 981 00:41:23,829 --> 00:41:27,963 deep down, I chose to think he had good intentions as well. 982 00:41:30,226 --> 00:41:32,359 A good cop needs street smarts. 983 00:41:32,402 --> 00:41:34,187 So does a good priest. 984 00:41:34,230 --> 00:41:37,625 But standing outside a police station with a bullhorn, 985 00:41:37,669 --> 00:41:40,585 calling for the cancellation of the cops... 986 00:41:40,628 --> 00:41:43,065 what-what do you think, nothing's gonna happen? 987 00:41:43,892 --> 00:41:47,679 Probably a tactical error in there somewhere. 988 00:41:48,549 --> 00:41:49,855 Well... 989 00:41:49,898 --> 00:41:52,205 and then expect me to clean up his mess? 990 00:41:52,248 --> 00:41:53,728 Hmm. 991 00:42:00,474 --> 00:42:03,433 I miss personal responsibility. 992 00:42:06,088 --> 00:42:10,571 Well, I pray we're just going through a temporary drought. 993 00:42:11,398 --> 00:42:13,400 ♪ 993 00:42:14,305 --> 00:43:14,383 Please rate this subtitle at www.osdb.link/94v2r Help other users to choose the best subtitles 67750

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.