Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,139 --> 00:00:05,833
["Here Come Santa
Claus" by Gene Autry]
2
00:00:11,356 --> 00:00:13,013
- Everybody knows the
story of Santa Claus.
3
00:00:13,013 --> 00:00:13,875
It's awesome.
4
00:00:15,015 --> 00:00:17,189
♪ Here comes Santa Claus
5
00:00:17,189 --> 00:00:20,054
♪ Here comes Santa Claus
6
00:00:20,054 --> 00:00:22,608
He's up in the North
Pole making toys.
7
00:00:22,608 --> 00:00:24,300
And we say, how do we do this?
8
00:00:24,300 --> 00:00:26,026
How do we make all these toys?
9
00:00:26,026 --> 00:00:26,888
It's easy.
10
00:00:26,888 --> 00:00:28,131
Santa's magical.
11
00:00:28,131 --> 00:00:32,825
♪ Vixen and Blitzen
and all his reindeer ♪
12
00:00:35,104 --> 00:00:38,210
- He flies around in his
sled dropping presents off
13
00:00:38,210 --> 00:00:41,351
to all those little children.
14
00:00:41,351 --> 00:00:44,113
- He's a figure that
stops time, freezes time
15
00:00:44,113 --> 00:00:47,185
and delivers to everybody
all over the world
16
00:00:47,185 --> 00:00:50,981
in one night, which is
virtually impossible.
17
00:00:50,981 --> 00:00:52,880
♪ All is merry and bright
18
00:00:52,880 --> 00:00:55,503
- Santa drops down the
chimney, puts out the toys
19
00:00:55,503 --> 00:00:58,161
and then magically touches
the side of his nose
20
00:00:58,161 --> 00:01:00,439
and up the chimney he goes.
21
00:01:00,439 --> 00:01:02,062
♪ 'Cause Santa Claus comes
22
00:01:02,062 --> 00:01:04,547
- Getting up, you know,
at some ungodly hour
23
00:01:04,547 --> 00:01:05,824
the next morning and finding
24
00:01:05,824 --> 00:01:07,722
that hey, Santa had
actually been here.
25
00:01:10,415 --> 00:01:11,588
- So all the
children of the world
26
00:01:11,588 --> 00:01:13,694
get presents from Santa Claus.
27
00:01:13,694 --> 00:01:18,699
♪ And say your prayers, 'cause
Santa Claus comes tonight ♪
28
00:01:26,845 --> 00:01:28,743
- Yes, there is a
Santa Claus and yes,
29
00:01:28,743 --> 00:01:31,367
he was a real person and
that's a proven fact.
30
00:01:47,383 --> 00:01:49,868
[cooktop burner clicking]
31
00:01:49,868 --> 00:01:52,767
[kettle whistling]
32
00:01:54,183 --> 00:01:56,599
- [Jack Voiceover] Hi, I'm Jack.
33
00:01:56,599 --> 00:02:01,051
I'm 44 and I live in Los
Angeles where it never snows.
34
00:02:01,051 --> 00:02:03,123
I grew up in New Hampshire
where every Christmas
35
00:02:03,123 --> 00:02:04,365
was a white Christmas
36
00:02:05,539 --> 00:02:07,920
And my mother was a
Christmas fanatic,
37
00:02:08,921 --> 00:02:10,371
from perfectly placed ornaments
38
00:02:10,371 --> 00:02:11,959
on three different
Christmas trees
39
00:02:11,959 --> 00:02:14,099
to gifts for total strangers.
40
00:02:15,480 --> 00:02:18,690
Christmas got hard when my
mom passed away, 10 years ago.
41
00:02:18,690 --> 00:02:20,312
I started dreading it.
42
00:02:20,312 --> 00:02:23,143
Then last Christmas
my father died
43
00:02:23,143 --> 00:02:24,903
and my Christmas
spirit was gone.
44
00:02:26,007 --> 00:02:27,181
I have no family of my own
45
00:02:27,181 --> 00:02:29,632
to make the holiday
season special.
46
00:02:29,632 --> 00:02:31,565
So I needed to do something
different for Christmas.
47
00:02:31,565 --> 00:02:34,326
I needed to find a way
to enjoy the holiday.
48
00:02:35,810 --> 00:02:38,019
Recently, one of my parents'
friends showed me a picture
49
00:02:38,019 --> 00:02:41,057
of my dad as Santa at a
neighborhood Christmas party
50
00:02:41,057 --> 00:02:43,197
taken a few years after
my mother had died.
51
00:02:44,543 --> 00:02:46,442
I didn't know he did that.
52
00:02:46,442 --> 00:02:48,029
Maybe my dad was onto something.
53
00:02:49,479 --> 00:02:51,412
Maybe my dad was looking
for some Christmas spirit.
54
00:02:52,965 --> 00:02:55,244
Maybe if I became a
Santa, I could find some
55
00:02:55,244 --> 00:02:57,798
of the Christmas
spirit I had lost.
56
00:02:57,798 --> 00:03:00,525
I decided to get a
suit, bleach my beard
57
00:03:00,525 --> 00:03:02,527
and become Santa Claus.
58
00:03:02,527 --> 00:03:04,805
I do everything that
Santa is asked to do
59
00:03:04,805 --> 00:03:07,014
and maybe along the
way I could get some
60
00:03:07,014 --> 00:03:08,567
of that Christmas spirit back.
61
00:03:11,363 --> 00:03:13,986
[gentle music]
62
00:03:15,954 --> 00:03:17,093
Is it gonna hurt?
63
00:03:17,093 --> 00:03:18,301
- [Roxanne] It's gonna hurt.
64
00:03:18,301 --> 00:03:20,476
The fumes are gonna
be really strong.
65
00:03:20,476 --> 00:03:21,994
- [Jack] Okay.
66
00:03:21,994 --> 00:03:23,237
- I mean, normally it will
sting and itch a little bit.
67
00:03:23,237 --> 00:03:25,066
Not to the point where
you're gonna pass out,
68
00:03:25,066 --> 00:03:26,689
but it's gonna be uncomfortable.
69
00:03:27,897 --> 00:03:32,626
["Carol of the Bells"
by Mykola Leontovych]
70
00:03:33,489 --> 00:03:35,249
- Wow, that's a lot of fumes.
71
00:03:38,218 --> 00:03:39,080
- [Roxanne] You okay?
72
00:03:39,080 --> 00:03:40,461
- Yeah, I'm fine.
73
00:03:41,842 --> 00:03:42,912
- [Roxanne] You can
take the opportunity
74
00:03:42,912 --> 00:03:44,465
to step outside and-
75
00:03:44,465 --> 00:03:46,467
- Yeah, I'll go outside.
76
00:03:47,641 --> 00:03:49,436
A little more toxic
than I expected.
77
00:03:54,303 --> 00:03:56,097
- [Roxanne] There's
like nowhere to go.
78
00:03:56,097 --> 00:03:57,547
- I can't get away from it.
79
00:03:57,547 --> 00:03:58,755
I can't get away
from the bleach!
80
00:04:00,861 --> 00:04:04,416
I just remembered I don't
have health insurance.
81
00:04:06,315 --> 00:04:08,696
- [Roxanne] Is that killing you?
82
00:04:08,696 --> 00:04:09,766
- Yes, 'cause it hurts.
83
00:04:15,738 --> 00:04:17,740
- [Roxanne] I see it happening.
84
00:04:17,740 --> 00:04:19,638
I see him morphing into him.
85
00:04:21,019 --> 00:04:22,952
- Oh that's good white!
86
00:04:22,952 --> 00:04:27,957
- [Roxanne] What do
you think? [chuckling]
87
00:04:28,544 --> 00:04:29,269
Can you think?
88
00:04:30,649 --> 00:04:32,858
Kinda like a little
GQ Santa there.
89
00:04:32,858 --> 00:04:34,515
- So now, all right.
90
00:04:38,036 --> 00:04:40,625
I hope I'm ready
for the rest of it.
91
00:04:40,625 --> 00:04:42,868
♪ Do you believe
in Santa Claus ♪
92
00:04:42,868 --> 00:04:45,285
♪ And the stories
you've been told ♪
93
00:04:45,285 --> 00:04:48,357
♪ Does Santa really
dress in red ♪
94
00:04:48,357 --> 00:04:50,324
♪ And live up where it's cold
95
00:04:50,324 --> 00:04:51,498
Hi.
96
00:04:51,498 --> 00:04:52,326
- [Adele] Hi there.
97
00:04:52,326 --> 00:04:53,189
- Are you Adele?
98
00:04:53,189 --> 00:04:54,017
- [Adele] Yes I am.
99
00:04:54,017 --> 00:04:55,260
- Hi Adele, I'm Jack.
100
00:04:55,260 --> 00:04:56,054
- [Adele] Jack,
nice to meet you.
101
00:04:56,054 --> 00:04:56,986
- Nice to meet you.
102
00:04:56,986 --> 00:04:58,367
- [Adele] So what do you look
103
00:04:58,367 --> 00:05:00,023
at something traditional,
Coca-Cola, royal-
104
00:05:00,852 --> 00:05:01,784
- [Jack] Wait.
105
00:05:01,784 --> 00:05:03,164
- [Adele] All of the above.
106
00:05:03,164 --> 00:05:03,958
- [Jack] What's the
difference between traditional
107
00:05:03,958 --> 00:05:05,235
and a Coca Cola Santa?
108
00:05:05,235 --> 00:05:07,997
A Coca-Cola Santa has
the buttons in front.
109
00:05:07,997 --> 00:05:10,310
And the traditional
has the collar.
110
00:05:10,310 --> 00:05:11,241
- Okay.
111
00:05:11,241 --> 00:05:12,415
- [Adele] Okay, this is wool.
112
00:05:12,415 --> 00:05:14,590
- All of a sudden I feel
like Carol Channing.
113
00:05:14,590 --> 00:05:15,418
- [Adele] No, no dice.
114
00:05:15,418 --> 00:05:16,281
- It's very furry.
115
00:05:17,109 --> 00:05:18,041
Ho ho ho ho!
116
00:05:18,041 --> 00:05:19,802
- Oh that looks good!
117
00:05:19,802 --> 00:05:21,182
- How much does a suit
like this going to run me?
118
00:05:21,182 --> 00:05:23,115
- This is about 550.
119
00:05:23,115 --> 00:05:24,462
- $550.
120
00:05:24,462 --> 00:05:25,394
- [Adele] That's right.
121
00:05:25,394 --> 00:05:27,119
- This is the Coca-Cola Santa.
122
00:05:27,119 --> 00:05:30,226
Yeah, this looks like I
should have a muff or a purse.
123
00:05:30,226 --> 00:05:31,676
- [Adele] Yes, I
have to try on this.
124
00:05:31,676 --> 00:05:32,539
- [Jack] Okay.
125
00:05:32,539 --> 00:05:34,057
- [Adele] Wow!
126
00:05:34,057 --> 00:05:35,300
- This is Father Christmas.
127
00:05:35,300 --> 00:05:37,475
- [Adele] This is Father
Christmas at his best.
128
00:05:37,475 --> 00:05:38,821
- Ho ho ho ho.
129
00:05:38,821 --> 00:05:39,994
- [Adele] Okay.
130
00:05:39,994 --> 00:05:41,962
- Looks a little
creepy without pants.
131
00:05:41,962 --> 00:05:43,481
- Yeah, that's ugly.
132
00:05:43,481 --> 00:05:45,103
You need to wear pants.
133
00:05:45,103 --> 00:05:47,001
- [Jack] This
jacket is how much?
134
00:05:47,001 --> 00:05:47,830
- This $650.
135
00:05:47,830 --> 00:05:49,521
- 650, wow.
136
00:05:50,453 --> 00:05:51,627
That's, you know
what, some kid's
137
00:05:51,627 --> 00:05:53,145
not getting a
Playstation this year.
138
00:05:53,145 --> 00:05:54,561
[Adele laughing]
139
00:05:54,561 --> 00:05:57,805
This is beautiful, but
this is not the Santa I am.
140
00:05:57,805 --> 00:06:00,912
- No, no, you're more
receptive to people.
141
00:06:00,912 --> 00:06:01,740
- Yes!
142
00:06:02,914 --> 00:06:04,571
- [Adele] 18 1/2, 32.
143
00:06:04,571 --> 00:06:06,193
I usually make it
an inch longer,
144
00:06:06,193 --> 00:06:10,749
so when you read out for the
kids it'll be long enough.
145
00:06:10,749 --> 00:06:11,992
- Okay.
146
00:06:11,992 --> 00:06:14,615
- My goodness, it is
a big head, 25 inches.
147
00:06:14,615 --> 00:06:15,892
- [Jack] A model size?
148
00:06:15,892 --> 00:06:19,309
- [Adele] Yes, 24 waist, ah 50.
149
00:06:22,140 --> 00:06:23,417
- Thank you.
150
00:06:23,417 --> 00:06:24,729
- Was a pleasure meeting you.
151
00:06:24,729 --> 00:06:25,661
- You need a deposit?
152
00:06:25,661 --> 00:06:26,903
- Nah, I trust you.
153
00:06:26,903 --> 00:06:28,388
I trust all Santas.
154
00:06:28,388 --> 00:06:31,701
Although a couple of them
were not so trustworthy.
155
00:06:31,701 --> 00:06:34,635
They still owe me money,
but I trust you. [giggling]
156
00:06:34,635 --> 00:06:37,051
I believe in Santa and
I know he's gonna pay
157
00:06:37,051 --> 00:06:38,708
so it's not a
problem, he'll pay.
158
00:06:38,708 --> 00:06:39,985
- All right.
159
00:06:39,985 --> 00:06:43,333
♪ You see the story's
really true, ♪
160
00:06:43,333 --> 00:06:46,820
♪ 'Cause I am Santa Claus
161
00:07:01,144 --> 00:07:04,907
- Santa Claus obviously
comes from Father Christmas.
162
00:07:04,907 --> 00:07:07,288
- Santa Claus for me is a figure
163
00:07:07,288 --> 00:07:09,118
that came out of
the mists of time.
164
00:07:09,118 --> 00:07:12,328
- There's my belief that the
three wise men were Santa.
165
00:07:12,328 --> 00:07:13,985
- Some of them think that
actually the first Santas
166
00:07:13,985 --> 00:07:16,850
were actually the wise
men, because they did,
167
00:07:16,850 --> 00:07:17,989
you know, bring the gifts.
168
00:07:17,989 --> 00:07:19,715
- I found an article that was
169
00:07:19,715 --> 00:07:24,236
in the Turkish Times
about Santa Claus.
170
00:07:24,236 --> 00:07:28,240
And according to the story,
not trying to knock anybody,
171
00:07:28,240 --> 00:07:29,932
said he was a
Black Turkish monk.
172
00:07:32,935 --> 00:07:33,867
- To be honest with
you, I've heard
173
00:07:33,867 --> 00:07:35,351
so many different versions,
174
00:07:35,351 --> 00:07:38,423
I don't know if I really know
exactly how he came to be.
175
00:07:38,423 --> 00:07:40,667
- Santa started long, long ago
176
00:07:40,667 --> 00:07:44,153
and the spirit has perpetuated
through the centuries.
177
00:07:44,153 --> 00:07:47,881
- The real true roots of
Santa Claus is Saint Nicholas.
178
00:07:49,883 --> 00:07:54,888
["Hark!The Herald Angels Sing"
by Wesley and Mendelssohn]
179
00:07:56,303 --> 00:07:59,858
- I'm Carol Myers and I have
the St. Nicholas Center.
180
00:07:59,858 --> 00:08:02,999
It is primarily a website
and over a million people
181
00:08:02,999 --> 00:08:07,210
visit every year and they
come from 155 countries.
182
00:08:07,210 --> 00:08:09,696
We provide resources
for families, churches,
183
00:08:09,696 --> 00:08:12,733
and schools for
celebrating St. Nicholas,
184
00:08:12,733 --> 00:08:15,287
so people can
understand who he is
185
00:08:15,287 --> 00:08:18,118
and why he's important today.
186
00:08:18,118 --> 00:08:21,052
- He was actually
born in Patara.
187
00:08:21,052 --> 00:08:23,226
Patara is located in Lycia,
188
00:08:23,226 --> 00:08:26,367
which is now located
in Southern Turkey.
189
00:08:26,367 --> 00:08:28,231
- His family had
been very wealthy
190
00:08:28,231 --> 00:08:30,751
and they died of the
plague when he was young
191
00:08:30,751 --> 00:08:34,237
and he had inherited
their entire fortune.
192
00:08:34,237 --> 00:08:36,308
He was then raised by an uncle.
193
00:08:37,724 --> 00:08:41,624
And as a young man, one of
the most significant stories
194
00:08:41,624 --> 00:08:44,627
that has shaped our
understanding of St.
Nicholas occurred.
195
00:08:44,627 --> 00:08:47,354
He had heard of a man
who had three daughters
196
00:08:47,354 --> 00:08:50,115
and the man had lost,
lost his business,
197
00:08:50,115 --> 00:08:52,670
lost his whole
livelihood and had no way
198
00:08:52,670 --> 00:08:54,326
of providing for his family.
199
00:08:54,326 --> 00:08:58,883
- In those days, if children
did not have, you know,
200
00:08:58,883 --> 00:09:00,540
little girls didn't
have a dowery,
201
00:09:00,540 --> 00:09:03,922
or little boys didn't have
the money to go to school,
202
00:09:03,922 --> 00:09:06,028
the boys would wind
up being servants
203
00:09:06,028 --> 00:09:09,859
and the girls would wind up
being servants, or prostitutes.
204
00:09:09,859 --> 00:09:11,481
- This distressed Nicholas.
205
00:09:11,481 --> 00:09:13,760
And he tried to think
of how he could help.
206
00:09:13,760 --> 00:09:17,384
- He did have a reputation as
somebody who gave to the poor.
207
00:09:17,384 --> 00:09:21,250
And at times he gave
anonymously to the poor.
208
00:09:21,250 --> 00:09:24,218
He didn't wanna be recognized
for his good deeds.
209
00:09:24,218 --> 00:09:27,774
That we do know
historically as accurate.
210
00:09:27,774 --> 00:09:29,914
- And so in the dark of night,
211
00:09:29,914 --> 00:09:31,847
he tossed gold
through the window.
212
00:09:31,847 --> 00:09:34,090
Well, the first
daughter saved the gold
213
00:09:34,090 --> 00:09:35,644
and she was able to be married.
214
00:09:35,644 --> 00:09:38,232
And he did this
again two more times.
215
00:09:38,232 --> 00:09:40,303
The third time the
father caught him
216
00:09:40,303 --> 00:09:42,651
and Nicholas asked
him not to tell.
217
00:09:42,651 --> 00:09:44,584
But obviously the story got out,
218
00:09:44,584 --> 00:09:46,689
or we wouldn't know it today.
219
00:09:46,689 --> 00:09:48,691
But that really is the roots
220
00:09:48,691 --> 00:09:51,211
of St. Nicholas as a gift giver.
221
00:09:51,211 --> 00:09:53,765
[upbeat music]
222
00:09:59,702 --> 00:10:01,014
- I knew that becoming
Santa was more
223
00:10:01,014 --> 00:10:02,532
than just putting on the suit.
224
00:10:03,637 --> 00:10:06,813
I needed to be confident
in what I was doing.
225
00:10:06,813 --> 00:10:09,332
I knew that I needed some
professional training.
226
00:10:09,332 --> 00:10:10,299
- [Adele] Hello, Santa.
227
00:10:10,299 --> 00:10:11,714
- [Jack] Hello, gorgeous.
228
00:10:11,714 --> 00:10:14,027
Someone who would help me
answer the difficult questions.
229
00:10:14,027 --> 00:10:15,304
Someone who would give me tips
230
00:10:15,304 --> 00:10:19,135
on how to present
myself as Santa.
231
00:10:19,135 --> 00:10:21,034
- Okay, here's your finished-
232
00:10:21,034 --> 00:10:22,587
- [Jack] My finished suit.
233
00:10:22,587 --> 00:10:24,140
- You're finished, look at this.
234
00:10:24,140 --> 00:10:26,039
- [Jack Voiceover] I
needed Santa school.
235
00:10:26,039 --> 00:10:27,661
So I found a school in Denver
236
00:10:27,661 --> 00:10:30,008
that was being taught by
a woman named Susan Mesco
237
00:10:30,008 --> 00:10:33,563
who had been teaching
Santas for over 25 years.
238
00:10:33,563 --> 00:10:36,152
So I decided I needed
to go to her school
239
00:10:36,152 --> 00:10:37,844
and learn from her.
240
00:10:37,844 --> 00:10:39,155
Thank you.
241
00:10:39,155 --> 00:10:40,467
- You're welcome,
it was a pleasure.
242
00:10:40,467 --> 00:10:41,157
- I'm sure I'll be
seeing you again.
243
00:10:41,157 --> 00:10:41,606
- You better.
244
00:10:43,228 --> 00:10:45,058
- [Jack] All right,
thanks Adele.
245
00:10:45,058 --> 00:10:48,302
[upbeat country music]
246
00:10:58,899 --> 00:11:01,108
- Welcome to Santa School.
247
00:11:01,108 --> 00:11:04,077
You're here to become Santa.
248
00:11:04,077 --> 00:11:08,219
This weekend we have
about 20, 25 Santas
249
00:11:08,219 --> 00:11:10,428
that have flown in from
all over the country.
250
00:11:10,428 --> 00:11:13,569
Most of the men come to me and
say, I'd like to play Santa.
251
00:11:15,019 --> 00:11:18,091
And the first thing I say
to them is we don't play.
252
00:11:18,091 --> 00:11:20,680
You're gonna become Santa Claus
253
00:11:20,680 --> 00:11:23,406
and we have 2 1/2 days to do it.
254
00:11:23,406 --> 00:11:26,927
What I take first is
what's in their heart.
255
00:11:26,927 --> 00:11:28,653
And then we mold that,
256
00:11:28,653 --> 00:11:32,277
give them really the
tools that they need.
257
00:11:32,277 --> 00:11:35,625
This is my 27th year of
teaching Santa Claus School.
258
00:11:35,625 --> 00:11:38,767
This is just gonna be the
foundation and the groundwork.
259
00:11:38,767 --> 00:11:42,356
What you do with
this beyond here
260
00:11:42,356 --> 00:11:44,220
is what's gonna make you.
261
00:11:44,220 --> 00:11:45,497
we're playing a game.
262
00:11:45,497 --> 00:11:46,636
Who brought their
rolls of dimes?
263
00:11:46,636 --> 00:11:47,914
- [Man] I did.
264
00:11:47,914 --> 00:11:51,434
- Your dimes are because
we don't say the K word.
265
00:11:51,434 --> 00:11:52,712
What's the K word?
266
00:11:53,713 --> 00:11:54,921
- [Man] Kids.
267
00:11:54,921 --> 00:11:56,198
- Oh, he said it!
268
00:11:56,198 --> 00:11:57,164
He owes me, you
owe me a quarter,
269
00:11:57,164 --> 00:11:58,441
'cause you already been through.
270
00:11:58,441 --> 00:12:02,825
Okay, we don't say the
K word, which is goats.
271
00:12:03,723 --> 00:12:06,242
We don't call children goats.
272
00:12:06,242 --> 00:12:09,314
It just doesn't sound nice.
273
00:12:09,314 --> 00:12:11,282
It doesn't sound polished.
274
00:12:11,282 --> 00:12:14,181
It doesn't sound
traditional, or magical.
275
00:12:14,181 --> 00:12:19,083
But when Santa says, now
children, children gather round,
276
00:12:19,083 --> 00:12:22,569
that is so Charles
Dickensy, isn't it?
277
00:12:22,569 --> 00:12:27,574
It just elevates you to
such a level of polish.
278
00:12:29,265 --> 00:12:31,647
So every time you
say the K word,
279
00:12:31,647 --> 00:12:33,822
it goes into this little bank.
280
00:12:35,202 --> 00:12:37,308
I'd like to have you
guys tell us who you are,
281
00:12:37,308 --> 00:12:41,933
where you're from and why
you decided to be a Santa
282
00:12:41,933 --> 00:12:44,418
and to come here and learn
more about being Santa.
283
00:12:44,418 --> 00:12:45,937
Let's start right here.
284
00:12:45,937 --> 00:12:47,456
- My name is Jack Sanderson.
285
00:12:47,456 --> 00:12:49,596
I'm from Los Angeles.
286
00:12:49,596 --> 00:12:52,047
I thought I would
make a good Santa.
287
00:12:52,047 --> 00:12:56,879
And so I grew my beard out
and was at a target store
288
00:12:56,879 --> 00:12:59,261
and a couple of kids
said, "Hey, it's Santa!"
289
00:12:59,261 --> 00:13:00,193
- [Susan] A couple of whats?
290
00:13:00,193 --> 00:13:01,125
- A couple of children.
291
00:13:01,125 --> 00:13:02,367
Let me open this roll of dimes.
292
00:13:02,367 --> 00:13:05,267
[audience laughing]
293
00:13:05,267 --> 00:13:06,475
Gosh, darn it!
294
00:13:07,545 --> 00:13:08,995
- [Susan] Oh it gets better.
295
00:13:08,995 --> 00:13:10,617
- I was sitting here thinking
I'm not gonna open my roll
296
00:13:10,617 --> 00:13:12,032
of dimes, I'm never
going to say it.
297
00:13:12,032 --> 00:13:14,897
I'm never going to
give a dime for it.
298
00:13:16,174 --> 00:13:17,417
- Everybody stand up.
299
00:13:17,417 --> 00:13:19,384
Santa only hos three times.
300
00:13:19,384 --> 00:13:21,593
- There was a strict ho ho ho.
301
00:13:21,593 --> 00:13:23,147
- [Susan] One, two, three!
302
00:13:23,147 --> 00:13:25,114
- [All] Ho, ho, ho!
303
00:13:25,114 --> 00:13:26,771
- Three hos and you're out.
304
00:13:26,771 --> 00:13:28,946
- Go ahead and
make me snowflake.
305
00:13:28,946 --> 00:13:31,914
The Santas will be
very, very frustrated,
306
00:13:31,914 --> 00:13:33,743
because they can't
make a snowflake.
307
00:13:34,986 --> 00:13:36,160
No, it's not a snowflake.
308
00:13:36,160 --> 00:13:37,230
Make me another one.
309
00:13:37,230 --> 00:13:38,818
It's a Easter egg!
310
00:13:40,923 --> 00:13:41,786
[Susan mimicking buzzing]
311
00:13:41,786 --> 00:13:42,994
Make me another one!
312
00:13:42,994 --> 00:13:45,065
It teaches them how
hard the children work
313
00:13:45,065 --> 00:13:47,585
when they bring
something to Santa Claus.
314
00:13:49,483 --> 00:13:52,003
I'm keeping that baby's
attention aren't you?
315
00:13:52,003 --> 00:13:54,247
We're just gonna back
you in, princess.
316
00:13:54,247 --> 00:13:57,837
Click, boom, picture,
look where you were.
317
00:13:57,837 --> 00:14:00,425
[baby crying]
318
00:14:00,425 --> 00:14:03,187
But by the time that child
winds up for the pitch
319
00:14:03,187 --> 00:14:05,396
that baby's back
in mommy's arms.
320
00:14:05,396 --> 00:14:08,226
So that is the back
the trailer in.
321
00:14:08,226 --> 00:14:09,952
Santa Bill, come on over.
322
00:14:09,952 --> 00:14:13,438
- Santa Bill came in
to show us reindeer.
323
00:14:13,438 --> 00:14:16,303
He looks like a prospector.
324
00:14:16,303 --> 00:14:18,858
- Reindeer is actually the
European name for caribou.
325
00:14:18,858 --> 00:14:21,688
There were nine
subspecies of reindeer.
326
00:14:21,688 --> 00:14:24,518
- Initially, Santa Bill smelled
like a friendly mountain.
327
00:14:24,518 --> 00:14:28,384
And then as he stood there,
longer, less friendly,
328
00:14:28,384 --> 00:14:31,008
but it didn't make
me like him any less.
329
00:14:31,008 --> 00:14:33,424
It oddly made him
a little endearing.
330
00:14:33,424 --> 00:14:35,150
- Here's a reindeer in velvet.
331
00:14:35,150 --> 00:14:36,841
- The reindeer was
shorter than I expected.
332
00:14:36,841 --> 00:14:39,223
It still had velvet
on its antlers.
333
00:14:39,223 --> 00:14:41,535
So the antlers grow
inside the velvet
334
00:14:41,535 --> 00:14:43,537
and there are blood
vessels inside the velvet,
335
00:14:43,537 --> 00:14:45,608
which causes the
reindeer to bleed
336
00:14:45,608 --> 00:14:47,541
When the velvet
starts to peel off,
337
00:14:47,541 --> 00:14:49,785
or it scratches the velvet off.
338
00:14:49,785 --> 00:14:50,613
- [Susan] One, two, three!
339
00:14:50,613 --> 00:14:51,442
- [All] Loosey-goosey!
340
00:14:51,442 --> 00:14:52,926
- [Susan] Got it!
341
00:14:52,926 --> 00:14:55,101
- Dab it on your
foundation there.
342
00:14:55,101 --> 00:14:56,619
- Pat taught the makeup session.
343
00:14:56,619 --> 00:14:59,484
After you get some on you
wanna start applying it
344
00:14:59,484 --> 00:15:01,555
on the high spots on your face.
345
00:15:01,555 --> 00:15:04,904
- Not a guy you look at
and think, he knows makeup.
346
00:15:04,904 --> 00:15:07,009
- [Pat] You wanna get a
good coat of white stick.
347
00:15:07,009 --> 00:15:11,117
You wanna go the opposite of
the way your eyebrows are.
348
00:15:11,117 --> 00:15:13,084
That way you can
make them bushy.
349
00:15:13,084 --> 00:15:15,362
- Having put on the
glitter, I thought,
350
00:15:15,362 --> 00:15:18,296
I'm never wearing this
glitter when I go out
351
00:15:18,296 --> 00:15:19,988
and do my own Santa.
352
00:15:19,988 --> 00:15:22,128
And then when I was looking
at the guys, I thought,
353
00:15:22,128 --> 00:15:25,545
that glitter is really
giving them a shine
354
00:15:25,545 --> 00:15:27,202
that actually looks pretty good.
355
00:15:28,651 --> 00:15:31,931
I'm either really tired,
or my tastes are dropping.
356
00:15:33,104 --> 00:15:34,450
- I want you to start
thinking like Santa.
357
00:15:34,450 --> 00:15:36,314
If you start trying
to memorize this,
358
00:15:37,867 --> 00:15:41,941
it's gonna be like a
bad constipation day
359
00:15:41,941 --> 00:15:43,770
when you try to get
that answer back out,
360
00:15:43,770 --> 00:15:46,221
like, oh no, I know he
had it in there somewhere.
361
00:15:47,670 --> 00:15:50,018
[upbeat music]
362
00:15:50,018 --> 00:15:50,880
- She's crazy.
363
00:15:50,880 --> 00:15:52,365
- I'm losing it.
364
00:15:52,365 --> 00:15:54,298
- You can see she's crazy.
365
00:15:54,298 --> 00:15:59,234
- I have no idea, okay,
what I'm gonna do to you,
366
00:15:59,234 --> 00:16:00,752
I mean, with you.
367
00:16:00,752 --> 00:16:02,444
- But she's
well-intended, I think.
368
00:16:02,444 --> 00:16:03,790
She's clearly got a kind heart.
369
00:16:03,790 --> 00:16:08,070
- We're all old enough
to remember the day
370
00:16:08,070 --> 00:16:11,556
that the Beatles
hit Shea Stadium.
371
00:16:11,556 --> 00:16:14,456
I can remember the
panic and the screaming
372
00:16:14,456 --> 00:16:16,285
and the excitement.
373
00:16:16,285 --> 00:16:18,908
That is exactly
what a three, four,
374
00:16:18,908 --> 00:16:21,911
or five-year-old is gonna feel.
375
00:16:21,911 --> 00:16:25,639
Oh my God, Santa's here.
376
00:16:26,502 --> 00:16:28,988
Santa is a rock star.
377
00:16:28,988 --> 00:16:31,093
You are the rock star.
378
00:16:32,577 --> 00:16:36,581
And if you feel the energy
that the children give you
379
00:16:36,581 --> 00:16:39,895
that magic should rock you.
380
00:16:41,448 --> 00:16:45,280
It's so important to feel
the love from those children
381
00:16:47,523 --> 00:16:51,010
and let them give to you, okay.
382
00:16:53,219 --> 00:16:56,532
I'm sorry, it's
just so important.
383
00:16:56,532 --> 00:17:00,709
It's just so important that
you realize how big you are
384
00:17:00,709 --> 00:17:05,369
to them and to not take
that bigness into the ego
385
00:17:05,369 --> 00:17:07,267
and to give it back
to those children.
386
00:17:10,167 --> 00:17:12,203
Okay, I'm sorry.
387
00:17:14,171 --> 00:17:18,727
A lot of children come to
Santa with huge requests.
388
00:17:18,727 --> 00:17:20,487
Give my daddy a job.
389
00:17:20,487 --> 00:17:23,007
My mommy's very, very sick.
390
00:17:23,007 --> 00:17:24,698
So-and-so is drinking.
391
00:17:24,698 --> 00:17:27,425
I mean, they'll confide
things to Santa Claus
392
00:17:27,425 --> 00:17:29,807
that they won't tell
their mom and dad.
393
00:17:29,807 --> 00:17:32,810
And that is the stark reality
of being a great Santa.
394
00:17:32,810 --> 00:17:34,294
Now remember, Santa is powerful,
395
00:17:34,294 --> 00:17:37,090
but he can't control everything.
396
00:17:37,090 --> 00:17:40,059
And you can tell the child
you're not all-powerful.
397
00:17:40,059 --> 00:17:43,959
What the child is looking
for is Santa to understand
398
00:17:43,959 --> 00:17:46,996
and take some kind of action.
399
00:17:46,996 --> 00:17:49,482
Your action has
to be believable.
400
00:17:49,482 --> 00:17:51,000
Does the child believe
you're really gonna,
401
00:17:51,000 --> 00:17:55,108
oh, I'm going to turn the
sky to green or orange?
402
00:17:55,108 --> 00:17:56,592
Well, guess what?
403
00:17:56,592 --> 00:17:58,594
The child looks up in the
morning and you didn't do it,
404
00:17:58,594 --> 00:18:00,527
so now the child
doesn't believe in Santa
405
00:18:00,527 --> 00:18:01,908
and even Santa let him down.
406
00:18:03,082 --> 00:18:04,842
One of the most
important things,
407
00:18:04,842 --> 00:18:08,535
your action should
be non-verifiable.
408
00:18:08,535 --> 00:18:09,674
Who does Santa know?
409
00:18:11,469 --> 00:18:13,299
Oh wait, he knows the President.
410
00:18:13,299 --> 00:18:14,679
Oh goodness gracious.
411
00:18:14,679 --> 00:18:17,061
Has anybody ever wanted
to win a football game?
412
00:18:17,061 --> 00:18:19,581
Well, he knows those players
and he knows those coach.
413
00:18:19,581 --> 00:18:20,892
Are you getting
the hang of this?
414
00:18:20,892 --> 00:18:22,894
Let's say Santa needs
to fly up to heaven
415
00:18:22,894 --> 00:18:24,793
to give somebody a message.
416
00:18:24,793 --> 00:18:25,725
Guess what?
417
00:18:25,725 --> 00:18:26,933
Those reindeer fly pretty high.
418
00:18:26,933 --> 00:18:28,935
- In essence, I've
been given permission
419
00:18:28,935 --> 00:18:33,940
to lie to children
and to lie big.
420
00:18:34,665 --> 00:18:36,356
I've got an in with God.
421
00:18:36,356 --> 00:18:38,220
I've got an in
with the President.
422
00:18:38,220 --> 00:18:41,327
I know the coaches of every
sports team across America.
423
00:18:42,466 --> 00:18:44,295
I'm okay with Santa
knows everybody.
424
00:18:44,295 --> 00:18:47,609
I'm not okay with Santa
will pull strings for you.
425
00:18:47,609 --> 00:18:49,197
I do believe it's
important that kids feel
426
00:18:49,197 --> 00:18:50,439
like they're listened to.
427
00:18:50,439 --> 00:18:52,303
Make eye contact
so that they know
428
00:18:52,303 --> 00:18:53,822
that they're being listened to.
429
00:18:53,822 --> 00:18:57,274
Empathize, give, the
feelings that they give you,
430
00:18:57,274 --> 00:18:58,482
you wanna give back to them
431
00:18:58,482 --> 00:19:01,278
so that they know that
you've heard them.
432
00:19:01,278 --> 00:19:05,247
My biggest question was:
What do you say to a child
433
00:19:05,247 --> 00:19:07,456
when they ask you
for a specific item?
434
00:19:07,456 --> 00:19:09,148
Because you don't wanna
promise them something
435
00:19:09,148 --> 00:19:11,219
that they may or may not get.
436
00:19:11,219 --> 00:19:13,186
And the most useful
thing I heard today
437
00:19:13,186 --> 00:19:14,705
was the answer to that question.
438
00:19:14,705 --> 00:19:19,227
The answer is: I have a
surprise present for you
439
00:19:20,676 --> 00:19:22,851
and you're gonna find out
on Christmas Day what it is.
440
00:19:22,851 --> 00:19:25,060
And it's something I
know you're gonna like.
441
00:19:26,165 --> 00:19:28,926
I go back and forth
between the feeling like
442
00:19:28,926 --> 00:19:32,757
I'm gonna be really great at
this and I don't wanna do this.
443
00:19:32,757 --> 00:19:34,621
This is crazy.
444
00:19:34,621 --> 00:19:37,003
Tomorrow I think we
drank the Kool-Aid.
445
00:19:38,522 --> 00:19:41,145
[upbeat music]
446
00:19:42,042 --> 00:19:44,873
[inspiring music]
447
00:19:56,781 --> 00:19:57,713
- We'll slide down here.
448
00:19:57,713 --> 00:19:59,370
You can see you got Star Wars.
449
00:20:01,061 --> 00:20:04,306
- We went to Target this
morning for a review of toys.
450
00:20:04,306 --> 00:20:07,102
- Superheroes, they're back.
451
00:20:07,102 --> 00:20:09,794
They never went
away. [chuckling]
452
00:20:09,794 --> 00:20:12,487
You got Batman, you got
Superman, you got Spider-Man.
453
00:20:12,487 --> 00:20:15,524
You got Iron Man, you've
got Captain America.
454
00:20:15,524 --> 00:20:17,457
- [Jack] There's a Captain
America movie coming out.
455
00:20:17,457 --> 00:20:18,286
[Johnny] Is there?
456
00:20:18,286 --> 00:20:19,563
- [Jack] Yeah.
457
00:20:19,563 --> 00:20:21,944
I realized that I know
a lot more about toys
458
00:20:21,944 --> 00:20:24,740
than I should for a
single man who's 44.
459
00:20:24,740 --> 00:20:26,501
- [Johnny] The
old-fashioned games.
460
00:20:26,501 --> 00:20:29,469
You've got new ones too that I
don't know a whole lot about.
461
00:20:29,469 --> 00:20:31,299
- Cranium is a great game.
462
00:20:31,299 --> 00:20:33,887
These guys are in an age
bracket that is not up
463
00:20:33,887 --> 00:20:36,062
on the latest movie
or the latest things
464
00:20:36,062 --> 00:20:37,546
that kids are looking at.
465
00:20:37,546 --> 00:20:39,790
- [Student] Is this one of
those remote control jobbies?
466
00:20:39,790 --> 00:20:41,309
- [Johnny] I'm not sure.
467
00:20:41,309 --> 00:20:42,310
- [Jack] All the Air Hogs
are the remote controls.
468
00:20:42,310 --> 00:20:43,587
- [Student] Yeah.
469
00:20:43,587 --> 00:20:47,384
- I, being immature,
am up on these things.
470
00:20:47,384 --> 00:20:48,212
I'm a geek.
471
00:20:50,835 --> 00:20:53,044
- Be jolly, be merry.
472
00:20:53,044 --> 00:20:54,598
Be loud as you come
through the door
473
00:20:54,598 --> 00:20:56,220
with your ho, ho, hos.
474
00:20:56,220 --> 00:20:58,602
- Our final exam was
the Santa Challenge.
475
00:20:58,602 --> 00:21:01,708
Every Santa had to meet
with two children and Susan.
476
00:21:03,020 --> 00:21:06,195
Ho, ho, ho, merry
Christmas everybody!
477
00:21:07,818 --> 00:21:09,026
- [Mother] She's a
little shy today.
478
00:21:09,026 --> 00:21:11,960
[child screaming]
479
00:21:11,960 --> 00:21:13,202
- [Jack] You just tell me
what you want for Christmas.
480
00:21:13,202 --> 00:21:14,411
- [Mother] You just
gotta just, [mumbles]
481
00:21:14,411 --> 00:21:16,378
tell him what you
want for Christmas.
482
00:21:16,378 --> 00:21:17,241
- [Child] No!
483
00:21:17,241 --> 00:21:18,449
- [Mother] Yes you do.
484
00:21:18,449 --> 00:21:22,867
[girl speaking in
a foreign language]
485
00:21:22,867 --> 00:21:26,077
- Uh, Santa doesn't
speak no Espanol.
486
00:21:26,077 --> 00:21:27,320
[child crying]
487
00:21:27,320 --> 00:21:28,908
- [Child] I don't
want Santa either!
488
00:21:28,908 --> 00:21:30,392
- I got this.
489
00:21:30,392 --> 00:21:31,704
[Susan retching]
490
00:21:31,704 --> 00:21:32,912
- I'm gonna puke.
491
00:21:32,912 --> 00:21:36,295
- [Jack] Susan played
a difficult child.
492
00:21:36,295 --> 00:21:39,988
- Do you think that 13
is too young to have sex?
493
00:21:39,988 --> 00:21:41,748
- That is really deep.
494
00:21:41,748 --> 00:21:45,027
- And her objective was to
provide an impossible challenge.
495
00:21:45,027 --> 00:21:46,305
- You're not the real Santa.
496
00:21:46,305 --> 00:21:47,547
- Course I am.
497
00:21:49,100 --> 00:21:51,758
- No! [crying]
498
00:21:51,758 --> 00:21:53,967
[Susan gasping]
499
00:21:53,967 --> 00:21:55,866
- Breathe, breathe.
500
00:21:55,866 --> 00:21:57,626
[rapid breathing]
501
00:21:57,626 --> 00:21:59,248
- And she had a great time.
502
00:21:59,248 --> 00:22:00,457
- I think my water just broke.
503
00:22:00,457 --> 00:22:02,286
[Susan rapid breathing]
504
00:22:02,286 --> 00:22:03,149
- I know it did, I'm all wet.
505
00:22:04,219 --> 00:22:06,048
- Show us the train, Santa.
506
00:22:06,048 --> 00:22:07,360
- The train?
507
00:22:07,360 --> 00:22:08,775
- The train.
508
00:22:08,775 --> 00:22:11,019
No, no, the train.
509
00:22:11,019 --> 00:22:12,400
There you go.
510
00:22:12,400 --> 00:22:15,713
No, the train, right there.
511
00:22:15,713 --> 00:22:17,405
I just closed the
train [mumbles].
512
00:22:18,578 --> 00:22:21,270
I'm gonna go outside
to smoke a cigarette.
513
00:22:21,270 --> 00:22:22,375
Will you watch my brother?
514
00:22:22,375 --> 00:22:23,618
- Sure.
- Okay.
515
00:22:23,618 --> 00:22:25,309
- I'll watch Victor for you.
516
00:22:25,309 --> 00:22:26,414
- [Susan] Bye Santa.
517
00:22:26,414 --> 00:22:28,070
- You probably
shouldn't be smoking.
518
00:22:30,694 --> 00:22:31,936
- So we're gonna
stop at the door.
519
00:22:31,936 --> 00:22:33,421
- [Jack] Okay.
520
00:22:33,421 --> 00:22:35,319
- Johnny's gonna come out
and talk to us a little bit.
521
00:22:37,839 --> 00:22:38,667
- [Johnny] Now.
522
00:22:38,667 --> 00:22:39,910
- Yes, sir.
523
00:22:39,910 --> 00:22:40,807
- [Johnny] Take
in a deep breath.
524
00:22:40,807 --> 00:22:41,636
Blow it out.
525
00:22:43,120 --> 00:22:43,948
Again.
526
00:22:47,262 --> 00:22:48,194
- [Man] Here we go.
527
00:22:50,955 --> 00:22:52,405
- Ho, ho, ho.
528
00:22:52,405 --> 00:22:55,235
Ho, ho, ho, merry Christmas!
529
00:22:55,235 --> 00:22:57,755
Goodness, look, my
chair's all ready for me.
530
00:22:58,791 --> 00:23:00,033
Hello young lady.
531
00:23:00,033 --> 00:23:02,553
Oh there, we're
almost there, right?
532
00:23:02,553 --> 00:23:05,522
Is there anything special
you'd like to tell Santa.
533
00:23:05,522 --> 00:23:06,385
- Yeah.
534
00:23:06,385 --> 00:23:07,420
- There is?
535
00:23:07,420 --> 00:23:09,008
What would you like to tell me?
536
00:23:09,871 --> 00:23:11,424
- Um, I like candy.
537
00:23:13,219 --> 00:23:14,289
- You like candy?
538
00:23:15,704 --> 00:23:19,501
Well, I don't know a girl
that doesn't like candy.
539
00:23:19,501 --> 00:23:21,745
Here's a candy cane for you.
540
00:23:21,745 --> 00:23:24,541
Can Santa have one of your
special hugs before you go?
541
00:23:26,715 --> 00:23:29,408
Oh ho, that is a special hug!
542
00:23:29,408 --> 00:23:30,409
- Hi Santa.
543
00:23:30,409 --> 00:23:32,307
- [Jack] What's your name?
544
00:23:32,307 --> 00:23:33,515
- Carol.
545
00:23:33,515 --> 00:23:35,724
- Carol, that's
a wonderful name.
546
00:23:35,724 --> 00:23:37,346
Do you know that
Christmas carols are one
547
00:23:37,346 --> 00:23:38,934
of my favorite things.
548
00:23:38,934 --> 00:23:41,040
Are you a Christmas carol?
549
00:23:41,040 --> 00:23:43,249
- Uh-uh, I'm just
really worried.
550
00:23:43,249 --> 00:23:47,736
You know, Osama bin
Laden, that everybody's
551
00:23:47,736 --> 00:23:52,500
been looking for him everywhere
and nobody can find him,
552
00:23:52,500 --> 00:23:55,226
but you're Santa and
you could find him
553
00:23:55,226 --> 00:23:56,504
and then you could kill him
554
00:23:56,504 --> 00:23:59,161
and then a lot of
people wouldn't be dead.
555
00:24:00,335 --> 00:24:02,958
You could save the
whole world, Santa.
556
00:24:02,958 --> 00:24:06,099
- Wanted Santa Claus to
help kill Osama bin Laden.
557
00:24:07,446 --> 00:24:09,102
I don't know any children
except for the one
558
00:24:09,102 --> 00:24:12,623
that Susan played, who spend
that much time watching CNN.
559
00:24:12,623 --> 00:24:15,454
So what I hear you saying is
you want Osama bin Loden dead.
560
00:24:15,454 --> 00:24:16,489
- Yup!
561
00:24:16,489 --> 00:24:17,663
You got it.
562
00:24:19,043 --> 00:24:21,701
- All right, well, Santa
doesn't kill people,
563
00:24:21,701 --> 00:24:24,980
but Santa will talk to some
of the people in charge
564
00:24:24,980 --> 00:24:28,432
in the Army and I will see
if I can help them find him.
565
00:24:28,432 --> 00:24:31,331
- You're the only
one that can help.
566
00:24:31,331 --> 00:24:34,196
Nobody else can help,
Santa, you're the only one-
567
00:24:34,196 --> 00:24:35,508
- I have a plan.
568
00:24:35,508 --> 00:24:36,785
- [Susan] You're gonna get him.
569
00:24:36,785 --> 00:24:39,719
- Would you like me to
tell you what I'll do?
570
00:24:39,719 --> 00:24:41,652
I know people at the UN,
571
00:24:41,652 --> 00:24:43,482
I will go talk to
the people in charge
572
00:24:43,482 --> 00:24:45,622
and I will see if I
can help them find him.
573
00:24:47,140 --> 00:24:50,730
- Why don't you just tell
those people where he is.
574
00:24:50,730 --> 00:24:52,111
- Because Santa
is going to help.
575
00:24:52,111 --> 00:24:55,148
It was a long circuitous
back and forth.
576
00:24:55,148 --> 00:24:57,910
He's a very difficult
man to find.
577
00:24:57,910 --> 00:25:00,050
- He's a bad, bad man.
578
00:25:00,050 --> 00:25:01,327
- He's a bad, mean man
579
00:25:01,327 --> 00:25:03,536
and mean people are
excellent at hiding.
580
00:25:03,536 --> 00:25:05,607
May I have one of your
special hugs before you go?
581
00:25:05,607 --> 00:25:07,678
- Yeah, well thank you Santa.
582
00:25:07,678 --> 00:25:09,473
- All right, you enjoy that.
583
00:25:09,473 --> 00:25:10,509
Goodbye, Carol!
584
00:25:10,509 --> 00:25:11,855
Thank you for coming today.
585
00:25:14,133 --> 00:25:15,617
That was torture.
586
00:25:15,617 --> 00:25:16,929
That was torture.
587
00:25:18,344 --> 00:25:22,797
["Dance of the Sugar Plum
Fairy" by Tchaikovsky]
588
00:26:02,595 --> 00:26:04,563
[bells jangling]
589
00:26:04,563 --> 00:26:06,047
- They've worked very, very hard
590
00:26:06,047 --> 00:26:08,187
and they wanna thank
everybody for coming
591
00:26:08,187 --> 00:26:11,984
from wherever you've
come from to see Santa
592
00:26:11,984 --> 00:26:15,228
become Santa Claus
this evening, tweak.
593
00:26:15,228 --> 00:26:16,057
- Tweak.
594
00:26:16,057 --> 00:26:18,646
[solemn music]
595
00:26:19,819 --> 00:26:21,718
- All right, okay.
596
00:26:21,718 --> 00:26:22,650
- [Jack] Santa school is over.
597
00:26:22,650 --> 00:26:24,479
I got a Bachelor of Santa.
598
00:26:24,479 --> 00:26:25,653
- [Susan] Congratulations.
599
00:26:25,653 --> 00:26:26,688
- Thank you.
600
00:26:26,688 --> 00:26:28,207
[applauding]
601
00:26:28,207 --> 00:26:32,798
- Graduation was sweet, but
like a lot of bad theater,
602
00:26:32,798 --> 00:26:34,351
there were more people on stage
603
00:26:34,351 --> 00:26:35,939
than there were in the audience.
604
00:26:37,975 --> 00:26:39,390
I like these guys.
605
00:26:39,390 --> 00:26:41,738
These are regular
guys with good hearts,
606
00:26:41,738 --> 00:26:43,981
probably only one or
two of them are thinking
607
00:26:43,981 --> 00:26:46,466
that they're gonna do
this and make money.
608
00:26:46,466 --> 00:26:48,607
And the rest I think
are actually searching
609
00:26:48,607 --> 00:26:50,850
for some Christmas spirit.
610
00:26:50,850 --> 00:26:52,507
It's hard to have Christmas
spirit by yourself.
611
00:26:52,507 --> 00:26:54,267
You need to have Christmas
spirit with other people.
612
00:26:54,267 --> 00:26:55,510
That's a good one.
613
00:26:55,510 --> 00:26:58,547
And so, by being Santa,
you get to meet a lot
614
00:26:58,547 --> 00:27:00,653
of other people and
have Christmas spirit.
615
00:27:02,690 --> 00:27:04,415
I absolutely think
it was a success.
616
00:27:04,415 --> 00:27:07,556
I think it was completely
a successful weekend.
617
00:27:07,556 --> 00:27:10,629
Going through this
school brought me closer
618
00:27:10,629 --> 00:27:13,390
to Santa as I'm
going to portray.
619
00:27:15,634 --> 00:27:18,360
- Jack is an
amazing Santa Claus.
620
00:27:18,360 --> 00:27:19,845
He has it.
621
00:27:19,845 --> 00:27:24,470
He's witty, he's fast, he's
humorous, he's sensitive.
622
00:27:24,470 --> 00:27:26,127
He's very confident.
623
00:27:26,127 --> 00:27:27,784
I'm very impressed.
624
00:27:27,784 --> 00:27:29,233
- I feel like I could
do it for a season.
625
00:27:29,233 --> 00:27:32,823
I don't see myself
making a career,
626
00:27:32,823 --> 00:27:34,480
a lifetime career out of it.
627
00:27:34,480 --> 00:27:37,172
Always thinking like
Santa, always being Santa,
628
00:27:38,346 --> 00:27:40,417
um, I don't think
I could do that.
629
00:27:40,417 --> 00:27:43,385
- He's gonna be one
of the top Santas
630
00:27:43,385 --> 00:27:45,594
in the world if he
continues with this.
631
00:27:51,704 --> 00:27:52,947
- [Carol] Saint Nicholas died
632
00:27:52,947 --> 00:27:56,813
on December 6th,
in 342 or 343 AD.
633
00:27:56,813 --> 00:28:00,264
- The story of St.
Nicholas, as it spreads
634
00:28:00,264 --> 00:28:02,232
through Northern
Europe, it does take
635
00:28:02,232 --> 00:28:04,406
on individual belief systems.
636
00:28:04,406 --> 00:28:05,891
Of course, it varies
from place to place,
637
00:28:05,891 --> 00:28:09,135
whether it be in Germany, or
whether it be in Scandinavia.
638
00:28:09,135 --> 00:28:11,551
- The honoring of
the 5th of December
639
00:28:11,551 --> 00:28:13,830
as St. Nikolaustag,
St. Nicholas Day,
640
00:28:13,830 --> 00:28:15,901
is something that's
very much a part
641
00:28:15,901 --> 00:28:18,766
of the German, Austrian,
Northern European traditions.
642
00:28:18,766 --> 00:28:21,907
You've made out your list
and you either put it
643
00:28:21,907 --> 00:28:24,150
in a shoe or you
put it in a stocking
644
00:28:24,150 --> 00:28:25,704
and you put it out
on the clothesline
645
00:28:25,704 --> 00:28:28,499
and if you were good, whoa,
it would come back loaded
646
00:28:28,499 --> 00:28:29,708
with all kinds of goodies.
647
00:28:29,708 --> 00:28:31,399
And if you were bad,
you were whipped.
648
00:28:31,399 --> 00:28:35,196
Sinterklaas of the Netherlands
is a perfect example of that.
649
00:28:35,196 --> 00:28:36,784
He was a moral authority.
650
00:28:36,784 --> 00:28:39,718
- In Europe, St. Nicholas
is usually accompanied
651
00:28:39,718 --> 00:28:42,306
by a variety of characters.
652
00:28:42,306 --> 00:28:44,446
In Austria, the
character is Krampus,
653
00:28:44,446 --> 00:28:46,863
which is a devil figure.
654
00:28:46,863 --> 00:28:51,868
In Germany, it's Knecht
Ruprecht, who is a farm servant.
655
00:28:53,283 --> 00:28:56,355
In Czechoslovakia, It's a
devil character and an angel.
656
00:28:56,355 --> 00:28:58,909
In the Netherlands
it's Zwarte Piet.
657
00:28:58,909 --> 00:29:00,600
- Zwarte Piet is Black Pete.
658
00:29:01,740 --> 00:29:04,846
He is a figure in the
Netherlands that arrives
659
00:29:04,846 --> 00:29:07,055
with St. Nicholas, Sinterklaas.
660
00:29:08,470 --> 00:29:11,439
Zwarte Piet is a Black
man played by white people
661
00:29:11,439 --> 00:29:14,235
in black face painting
their faces black.
662
00:29:14,235 --> 00:29:16,444
It's a pretty shocking tradition
663
00:29:16,444 --> 00:29:18,860
with a pretty shocking history.
664
00:29:18,860 --> 00:29:20,689
- As the story goes,
St. Nicholas was able
665
00:29:20,689 --> 00:29:23,900
to enslave the devil for
one day out of the year.
666
00:29:23,900 --> 00:29:26,419
So he will take the
form of Black Peter.
667
00:29:26,419 --> 00:29:28,387
He carries the account books
668
00:29:28,387 --> 00:29:30,838
and he'll write down the
names of bad boys and girls
669
00:29:30,838 --> 00:29:33,116
and year after year
those that are bad,
670
00:29:33,116 --> 00:29:36,326
he will kidnap and take off
to diff disagreeable places.
671
00:29:36,326 --> 00:29:38,880
In fact, many Dutch
mothers were known to say,
672
00:29:38,880 --> 00:29:40,088
you better watch out
673
00:29:40,088 --> 00:29:42,090
or Black Peter's gonna
come and get you.
674
00:29:42,090 --> 00:29:43,747
- What you've had
is the contrast
675
00:29:43,747 --> 00:29:47,993
between the good
saintly white person
676
00:29:47,993 --> 00:29:52,998
and the suspicious, exotic,
devilish, inferior other.
677
00:29:54,206 --> 00:29:55,759
And in this case, that
would be Black Peter.
678
00:29:55,759 --> 00:30:00,212
- It's not anything that I
thought was still happening
679
00:30:00,212 --> 00:30:01,834
in the world today.
680
00:30:01,834 --> 00:30:05,838
[singing in a foreign language]
681
00:30:07,322 --> 00:30:10,429
Today, Zwarte Piet is the
helper of Saint Nicholas.
682
00:30:10,429 --> 00:30:13,121
They're the ones who are
giving out these little treats
683
00:30:13,121 --> 00:30:16,400
and they're joking and
they're making funny faces,
684
00:30:16,400 --> 00:30:20,059
not totally intelligent,
but very playful character.
685
00:30:20,059 --> 00:30:23,269
- In many places,
especially with children,
686
00:30:23,269 --> 00:30:26,755
They don't have a lot of
daily interaction with people
687
00:30:26,755 --> 00:30:28,999
that are racially
different from them.
688
00:30:28,999 --> 00:30:31,415
If the only black
people they see
689
00:30:31,415 --> 00:30:36,317
are in festivals as
blackface representations,
690
00:30:36,317 --> 00:30:39,734
that's probably not
a great foundation
691
00:30:39,734 --> 00:30:42,702
for building images
of those people.
692
00:30:42,702 --> 00:30:44,152
- There have been
groups that have tried
693
00:30:44,152 --> 00:30:48,191
to dress up the Zwarte
Piet in different colors
694
00:30:48,191 --> 00:30:49,709
and so they're no
longer Black Peters,
695
00:30:49,709 --> 00:30:51,780
but there's orange
Piets and green Piets.
696
00:30:51,780 --> 00:30:53,196
And they're more like clowns.
697
00:30:53,196 --> 00:30:55,750
There were huge outrages saying,
698
00:30:55,750 --> 00:30:57,856
you know, you're
killing our tradition.
699
00:30:59,340 --> 00:31:01,066
This isn't the way we
celebrate our holiday.
700
00:31:01,066 --> 00:31:02,515
How can you change it?
701
00:31:02,515 --> 00:31:04,932
- People don't like giving
up their traditions.
702
00:31:04,932 --> 00:31:07,106
What they'll do is they
will use techniques
703
00:31:07,106 --> 00:31:09,039
of neutralization and claim
704
00:31:09,039 --> 00:31:12,008
that they don't mean
what they say they mean.
705
00:31:12,008 --> 00:31:14,286
It's a lot easier to say
you got black sliding
706
00:31:14,286 --> 00:31:19,256
down a chimney than to say
that he's black because we want
707
00:31:19,256 --> 00:31:20,637
to scare white children.
708
00:31:21,603 --> 00:31:25,607
[singing in a foreign language]
709
00:31:34,789 --> 00:31:37,136
- But most of these
characters are rooted back
710
00:31:37,136 --> 00:31:42,038
in the Middle Ages when there
was a much greater sense
711
00:31:42,038 --> 00:31:45,731
of the tension and conflict
between good and evil
712
00:31:45,731 --> 00:31:48,458
than we feel in
our society today.
713
00:31:48,458 --> 00:31:53,428
And these characters have
simply remained from that time.
714
00:31:54,671 --> 00:31:58,640
[singing in a foreign language]
715
00:32:03,335 --> 00:32:05,026
- I'm going to
Phillipsburg, New Jersey,
716
00:32:05,026 --> 00:32:08,927
where I have volunteered to
be Santa on the Polar Express.
717
00:32:10,618 --> 00:32:12,861
I've been told that it's
four 90 minute rides
718
00:32:12,861 --> 00:32:17,280
and on each ride, Santa will
need to visit with 360 people.
719
00:32:19,558 --> 00:32:22,699
That's a lot of people in
a brief period of time.
720
00:32:22,699 --> 00:32:24,804
Hi, I'm Santa, good-bye.
721
00:32:24,804 --> 00:32:26,496
- All right guys,
welcome to Polar Express.
722
00:32:26,496 --> 00:32:28,394
We're gonna go over
everything for you real quick
723
00:32:28,394 --> 00:32:30,327
so everyone understand
how everything works.
724
00:32:30,327 --> 00:32:31,604
Many of you have
done this before,
725
00:32:31,604 --> 00:32:33,192
Some of you have not, all right.
726
00:32:33,192 --> 00:32:35,954
In about 15 minutes you're
gonna board the train.
727
00:32:35,954 --> 00:32:38,025
Once everybody's on the train
we're gonna start going.
728
00:32:38,025 --> 00:32:39,923
All the lights will
go out on the train
729
00:32:39,923 --> 00:32:42,339
while the Polar Express
song starts going.
730
00:32:42,339 --> 00:32:44,548
Tammy and her crew,
there's Tammy,
731
00:32:44,548 --> 00:32:47,172
will be delivering hot
chocolate through the train.
732
00:32:47,172 --> 00:32:48,276
And you're gonna go
through it every six,
733
00:32:48,276 --> 00:32:50,382
handing out cookies after that.
734
00:32:50,382 --> 00:32:52,591
I will say, there's
reindeer on the track
735
00:32:52,591 --> 00:32:54,558
and a big, fat
guy in a red suit.
736
00:32:54,558 --> 00:32:56,975
At that point you'll
slowly stop the train
737
00:32:56,975 --> 00:32:58,942
to hopefully not
knock us off our feet.
738
00:32:58,942 --> 00:33:00,771
When the train comes to a stop,
739
00:33:00,771 --> 00:33:04,016
they will move their
prospective guys into the cars.
740
00:33:05,362 --> 00:33:08,607
[upbeat holiday music]
741
00:33:13,922 --> 00:33:15,407
- [Conductor] All aboard!
742
00:33:15,407 --> 00:33:16,960
- [Jack Voiceover] I'm 10
minutes away from making
743
00:33:16,960 --> 00:33:19,963
my first public
appearance as Santa Claus.
744
00:33:19,963 --> 00:33:23,208
[upbeat holiday music]
745
00:33:45,023 --> 00:33:46,196
- [Woman] You're so authentic!
746
00:33:46,196 --> 00:33:49,268
- Ho, ho, I'm not
authentic, I am Santa!
747
00:33:50,752 --> 00:33:52,340
- Cue Santa as you
go through the cars,
748
00:33:52,340 --> 00:33:54,411
you know, in the bi-levels
there's two sections
749
00:33:54,411 --> 00:33:55,930
in each bi-level.
750
00:33:55,930 --> 00:33:57,828
All right, you give out
the first gift of Christmas
751
00:33:57,828 --> 00:34:00,590
in each bi-level, in
each section of bi-level.
752
00:34:00,590 --> 00:34:01,556
- [Jack] Okay.
753
00:34:01,556 --> 00:34:02,833
- All right.
754
00:34:02,833 --> 00:34:04,007
- When Santa comes out,
are we right behind him?
755
00:34:04,007 --> 00:34:05,215
- [Don] You're behind
him, yes ma'am.
756
00:34:05,215 --> 00:34:07,907
- So after I give the
first bell of Christmas,
757
00:34:07,907 --> 00:34:10,772
then I can say, you all
have the spirit of Christmas
758
00:34:10,772 --> 00:34:12,050
and then they can
give out the bells.
759
00:34:12,050 --> 00:34:14,535
- [Don] Perfect, perfect, okay.
760
00:34:14,535 --> 00:34:17,814
[upbeat holiday music]
761
00:34:29,550 --> 00:34:31,172
- [PA Announcer] There's
reindeer on the track
762
00:34:31,172 --> 00:34:33,278
and a big fat guy in a red suit!
763
00:34:33,278 --> 00:34:36,143
- Ho, ho, ho, ho, ho, ho!
764
00:34:36,143 --> 00:34:38,110
Merry Christmas,
merry Christmas!
765
00:34:39,939 --> 00:34:43,426
Ho, ho, ho, Merry
Christmas everyone!
766
00:34:43,426 --> 00:34:45,013
Hello young lady!
767
00:34:45,013 --> 00:34:46,636
Merry Christmas!
768
00:34:47,740 --> 00:34:48,845
Merry Christmas!
769
00:34:48,845 --> 00:34:50,640
Hello, how are you?
770
00:34:50,640 --> 00:34:52,159
Ho, ho, ho!
771
00:34:52,159 --> 00:34:55,886
Who can tell me where the
spirit of Christmas lives?
772
00:34:55,886 --> 00:34:57,371
- [Child] At the North Pole.
773
00:34:57,371 --> 00:35:00,374
- At the North Pole, I'm not
sure that's the right answer.
774
00:35:00,374 --> 00:35:01,237
Ho, ho, ho, ho!
775
00:35:02,928 --> 00:35:05,517
Where does the spirit
of Christmas live?
776
00:35:05,517 --> 00:35:06,449
- [Child] In your heart.
777
00:35:06,449 --> 00:35:07,588
- [Child] In your heart.
778
00:35:07,588 --> 00:35:08,830
- [Woman] In the heart!
779
00:35:08,830 --> 00:35:10,073
- [Jack] Oh in your heart.
780
00:35:10,073 --> 00:35:11,143
And you know who got that right?
781
00:35:11,143 --> 00:35:12,627
Your mommy, yes.
782
00:35:14,940 --> 00:35:18,116
So she gets the first
jingle bell of Christmas.
783
00:35:18,116 --> 00:35:19,496
Merry Christmas!
784
00:35:19,496 --> 00:35:21,257
[clapping]
785
00:35:21,257 --> 00:35:23,949
But you all know where the
spirit of Christmas lives,
786
00:35:23,949 --> 00:35:27,228
so my elves are going
to give everyone a bell.
787
00:35:27,228 --> 00:35:28,505
[crowd cheering]
788
00:35:28,505 --> 00:35:29,989
Merry Christmas!
789
00:35:29,989 --> 00:35:33,027
Hello, merry Christmas,
I like your Thomas hat.
790
00:35:33,027 --> 00:35:34,580
Hello, how are you?
791
00:35:34,580 --> 00:35:36,375
I'm so glad you came today.
792
00:35:36,375 --> 00:35:37,307
Good to see you.
793
00:35:37,307 --> 00:35:38,550
I'll be back in a bit.
794
00:35:39,551 --> 00:35:42,036
Merry Christmas everyone!
795
00:35:42,036 --> 00:35:46,316
What a lot of pajamas we
have on the train today.
796
00:35:46,316 --> 00:35:48,767
Merry Christmas
to you, fine sir.
797
00:35:48,767 --> 00:35:49,664
Merry Christmas.
798
00:35:51,149 --> 00:35:52,011
- Wait right here.
799
00:35:52,011 --> 00:35:54,462
This way I can regroup.
800
00:35:54,462 --> 00:35:55,877
As the elves catch up to you-
801
00:35:55,877 --> 00:35:57,396
- Yes.
802
00:35:57,396 --> 00:35:58,880
- Now what's gonna happen
is I'm gonna let the elves
803
00:35:58,880 --> 00:36:01,089
go ahead and start getting
the kids ready for the photos.
804
00:36:01,089 --> 00:36:03,264
This is where you take your
time going back through.
805
00:36:03,264 --> 00:36:04,092
- Okay.
806
00:36:04,092 --> 00:36:05,059
- But mind you-
807
00:36:05,059 --> 00:36:06,267
- Devan will pace me.
808
00:36:06,267 --> 00:36:07,406
- Well between Devan
and myself, yeah.
809
00:36:07,406 --> 00:36:08,580
- Okay.
810
00:36:08,580 --> 00:36:09,615
- We'll be able to
take care those things.
811
00:36:09,615 --> 00:36:10,513
- Okay.
- All right.
812
00:36:10,513 --> 00:36:11,617
- Great.
- Doing good.
813
00:36:11,617 --> 00:36:12,860
- Doing good so far?
- Oh yeah!
814
00:36:12,860 --> 00:36:16,519
- Do you wanna take
a picture with Santa?
815
00:36:16,519 --> 00:36:21,524
["All I Want for Christmas
Is You" by Keith Slettedahl]
816
00:36:22,697 --> 00:36:24,182
Oh my goodness,
what a big crowd.
817
00:36:24,182 --> 00:36:26,736
Who know you could get so
much pretty in one picture!
818
00:36:26,736 --> 00:36:27,840
Have you been good?
819
00:36:27,840 --> 00:36:29,946
You seem to have a little doubt?
820
00:36:29,946 --> 00:36:30,774
- [Child] Cheese.
821
00:36:30,774 --> 00:36:31,637
- Cheese.
822
00:36:31,637 --> 00:36:33,329
Still cheese.
823
00:36:33,329 --> 00:36:35,365
Hello, merry Christmas.
824
00:36:35,365 --> 00:36:38,541
Santa's very happy to see
such pretty, good girls.
825
00:36:38,541 --> 00:36:41,958
You have to keep helping
to clean up, right?
826
00:36:41,958 --> 00:36:43,304
'Cause one time doesn't
get you on the good list,
827
00:36:43,304 --> 00:36:45,099
it's consistent behavior.
828
00:36:45,099 --> 00:36:45,927
What's your name?
829
00:36:46,963 --> 00:36:48,482
Ryan?
830
00:36:48,482 --> 00:36:49,483
Ryan?
831
00:36:49,483 --> 00:36:50,415
- [Mother] Ryan.
832
00:36:50,415 --> 00:36:51,588
- Ryan, how are you, Ryan?
833
00:36:51,588 --> 00:36:53,211
Did you do anything
bad this year?
834
00:36:54,212 --> 00:36:55,696
No?
835
00:36:55,696 --> 00:36:58,561
- [Child] Santa, I slept
through the night all night!
836
00:36:58,561 --> 00:37:01,219
- Congratulations,
that's wonderful!
837
00:37:01,219 --> 00:37:02,081
- [Child] Hey, I saw
you on Dora, and you-
838
00:37:04,843 --> 00:37:06,707
- Oh, Dora the Explorer?
839
00:37:06,707 --> 00:37:07,984
- [Child] Yeah.
840
00:37:07,984 --> 00:37:09,192
- Yes, that was a
cartoon, you know.
841
00:37:09,192 --> 00:37:10,918
But I'll speak to Hanna Montana
842
00:37:10,918 --> 00:37:13,369
and see if she doesn't
need her slippers anymore.
843
00:37:13,369 --> 00:37:15,302
Are you all in
business together?
844
00:37:15,302 --> 00:37:16,164
[child laughing]
845
00:37:16,164 --> 00:37:17,580
- [Child] Yes.
846
00:37:17,580 --> 00:37:20,307
- Well you have a merry
Christmas, all right?
847
00:37:20,307 --> 00:37:21,584
One of the cruel lessons
of life is that you can
848
00:37:21,584 --> 00:37:24,414
have what you want, but
not the way you want it.
849
00:37:24,414 --> 00:37:25,795
Hi!
850
00:37:25,795 --> 00:37:27,314
Oh my goodness, I
almost missed you.
851
00:37:27,314 --> 00:37:31,387
It's a little girl who
couldn't, you know,
852
00:37:31,387 --> 00:37:33,389
Santa, Santa, couldn't
wait for Santa to be there
853
00:37:33,389 --> 00:37:35,149
and once Santa got close,
854
00:37:36,323 --> 00:37:39,222
didn't want Santa
anywhere near her.
855
00:37:39,222 --> 00:37:42,225
[suspenseful music]
856
00:37:47,541 --> 00:37:50,958
And then she would wave
and Santa would wave back
857
00:37:50,958 --> 00:37:52,270
and move closer.
858
00:37:52,270 --> 00:37:54,548
Oh would you like
to feel my fur?
859
00:37:54,548 --> 00:37:56,515
Very soft, you wanna feel it?
860
00:37:56,515 --> 00:38:00,070
No, no, no, she wanted
Santa from over there.
861
00:38:00,070 --> 00:38:04,627
Oh, ho, ho, ho,
ho, ho, thank you!
862
00:38:05,973 --> 00:38:07,285
- Yes, good-bye!
863
00:38:07,285 --> 00:38:09,356
- Good-bye, Santa loves you too!
864
00:38:10,805 --> 00:38:12,566
Ho, ho, ho, ho, ho.
865
00:38:12,566 --> 00:38:14,671
Santa will just
wave from over here.
866
00:38:15,810 --> 00:38:17,640
'Cause you scare
Santa a little bit.
867
00:38:17,640 --> 00:38:19,918
That old Sondheim line,
"Don't come any closer,
868
00:38:19,918 --> 00:38:21,989
"'cause you know how
much I love you."
869
00:38:21,989 --> 00:38:25,061
[instrumental music]
870
00:38:28,098 --> 00:38:31,516
- [Carol] America probably
never had Santa Claus.
871
00:38:31,516 --> 00:38:34,001
When the United
States was colonized,
872
00:38:34,001 --> 00:38:36,521
it was primarily the Protestants
873
00:38:36,521 --> 00:38:39,178
and Protestants did
not observe saints.
874
00:38:39,178 --> 00:38:43,528
And so St. Nicholas was never
the same in this country
875
00:38:43,528 --> 00:38:46,220
that he has been in
many European places.
876
00:38:48,671 --> 00:38:51,156
- We now see the
Americanizing of Santa,
877
00:38:51,156 --> 00:38:53,607
because of course, the
Dutch, it was Sinterklaas,
878
00:38:55,022 --> 00:38:58,094
but many of the non-Dutch
neighbors could not pronounce
879
00:38:58,094 --> 00:39:01,511
that, so and they will
anglicize that to Santa Claus.
880
00:39:02,961 --> 00:39:05,170
It will be the United States
that will basically change
881
00:39:05,170 --> 00:39:07,759
Santa's image and give
it back out to the world.
882
00:39:07,759 --> 00:39:10,934
[instrumental music]
883
00:39:12,764 --> 00:39:16,354
At the beginning of the
19th century, St. Nicholas
884
00:39:16,354 --> 00:39:20,150
or Santa Claus is still dressed
in his religious clothes
885
00:39:20,150 --> 00:39:21,738
in the clothes of a Bishop.
886
00:39:21,738 --> 00:39:25,086
In the 1821, "The Children's
Friend," Santa is no longer
887
00:39:25,086 --> 00:39:26,122
in the clothes of the Bishop.
888
00:39:26,122 --> 00:39:28,366
He's now in a red coat.
889
00:39:28,366 --> 00:39:31,369
He has his name scrawled
across his hat there.
890
00:39:31,369 --> 00:39:34,510
He has one reindeer in that one
891
00:39:34,510 --> 00:39:37,996
before we have eight
two years later in 1923.
892
00:39:40,723 --> 00:39:42,725
The Civil War was
what actually helped
893
00:39:42,725 --> 00:39:46,280
to propel Christmas to
becoming the big holiday
894
00:39:46,280 --> 00:39:48,247
here in America that
we know it to be.
895
00:39:50,457 --> 00:39:52,424
This happens to
be the front page
896
00:39:52,424 --> 00:39:55,945
that was on "Harper's Weekly"
for January 3rd, 1863,
897
00:39:55,945 --> 00:39:58,396
showing Santa
sitting in his sleigh
898
00:39:58,396 --> 00:40:00,398
handing out Christmas boxes.
899
00:40:00,398 --> 00:40:02,676
Thomas Nast was an
immigrant from Germany
900
00:40:02,676 --> 00:40:05,230
and he did his drawings
here in America.
901
00:40:05,230 --> 00:40:08,923
It was a propaganda piece, no
ifs, ands, or buts about it,
902
00:40:08,923 --> 00:40:12,755
in order to show that Santa
had joined the Union cause.
903
00:40:12,755 --> 00:40:16,275
That doll is named Old
Jeff for Jeff Davis
904
00:40:16,275 --> 00:40:18,899
of the Confederacy, the
President of the Confederacy.
905
00:40:18,899 --> 00:40:20,797
As the article says,
old Santa's tied
906
00:40:20,797 --> 00:40:23,386
that chord pretty tightly
around old Jeff's neck
907
00:40:23,386 --> 00:40:26,838
and he seems to be kicking
very much at such a fate.
908
00:40:26,838 --> 00:40:28,909
Lincoln would actually call Nast
909
00:40:28,909 --> 00:40:32,188
his best recruiting Sergeant
for all his patriotic pictures,
910
00:40:32,188 --> 00:40:34,397
as well as his pictures
of Santa Claus.
911
00:40:34,397 --> 00:40:37,435
In the 1866 centerfold
that Nast does called,
912
00:40:37,435 --> 00:40:39,920
"Santa Claus and His Work,"
showing him at the North Pole
913
00:40:39,920 --> 00:40:43,199
for the very first time, so no
country could ever claim him
914
00:40:43,199 --> 00:40:46,961
and use him for propaganda
like he did in 1863.
915
00:40:46,961 --> 00:40:49,101
It's also equidistant to
anywhere he wants to go
916
00:40:49,101 --> 00:40:51,483
in the world on
Christmas Eve night.
917
00:40:51,483 --> 00:40:53,727
He's sewing all the
dolls clothes himself.
918
00:40:53,727 --> 00:40:56,419
He's carving the wooden
toys in the workshop.
919
00:40:56,419 --> 00:40:59,215
The elves hadn't even come
along yet at that time.
920
00:40:59,215 --> 00:41:01,010
In fact, he's not even
married to Mrs. Claus,
921
00:41:01,010 --> 00:41:04,841
that doesn't have
really officially
happen until about 1899,
922
00:41:04,841 --> 00:41:07,050
although there is one
allusion in the 1870s,
923
00:41:08,500 --> 00:41:11,641
he may have been
married to Holly Claus.
924
00:41:11,641 --> 00:41:13,954
[drum and fife music]
925
00:41:13,954 --> 00:41:16,025
It was during the
Civil War period too
926
00:41:16,025 --> 00:41:19,200
that our Christmas customs and
traditions were just coming
927
00:41:19,200 --> 00:41:21,582
to fruition at the
beginning of the Civil War.
928
00:41:21,582 --> 00:41:24,343
Christmas trees were
just becoming popular.
929
00:41:24,343 --> 00:41:27,243
The first Christmas tree
dealers arrive in New York City
930
00:41:27,243 --> 00:41:29,107
to sell to what they
thought were gonna be
931
00:41:29,107 --> 00:41:31,868
the German population, but
more people started buying.
932
00:41:31,868 --> 00:41:33,939
Christmas cards were
just becoming popular,
933
00:41:33,939 --> 00:41:35,734
although they will
not be mass produced
934
00:41:35,734 --> 00:41:37,391
until after the Civil War.
935
00:41:37,391 --> 00:41:39,600
The very first White
House Christmas tree
936
00:41:39,600 --> 00:41:43,259
was during the administration
of Franklin Pierce in 1856.
937
00:41:43,259 --> 00:41:44,674
By the time we get
to the Civil War,
938
00:41:44,674 --> 00:41:46,987
there are 15 or so states
939
00:41:46,987 --> 00:41:49,230
have declared Christmas
a legal holiday.
940
00:41:49,230 --> 00:41:50,680
Dickens is also serializing some
941
00:41:50,680 --> 00:41:52,751
of his Christmas stories too
942
00:41:52,751 --> 00:41:54,581
in the pages of
"Harper's Weekly."
943
00:41:54,581 --> 00:41:57,515
So we have all this
going on at that time.
944
00:41:57,515 --> 00:42:00,587
[drum and fife music]
945
00:42:01,519 --> 00:42:02,899
- Merry Christmas!
946
00:42:04,591 --> 00:42:05,453
Ho, ho, ho.
947
00:42:06,765 --> 00:42:08,042
Ho, ho, ho, ho.
948
00:42:16,879 --> 00:42:18,018
- [Man] Call it a wrap?
949
00:42:27,441 --> 00:42:29,339
- Santa needs a drink.
950
00:42:29,339 --> 00:42:30,548
Santa is wiped.
951
00:42:32,653 --> 00:42:36,554
That is a grueling exercise.
952
00:42:36,554 --> 00:42:38,970
I have some Advil back
at the hotel I'm going
953
00:42:38,970 --> 00:42:40,247
to be taking for my back.
954
00:42:42,352 --> 00:42:43,595
Santa can tell you firsthand,
955
00:42:43,595 --> 00:42:46,391
childhood obesity is
an epidemic in America.
956
00:42:46,391 --> 00:42:49,049
A lot of it has gone across
Santa's knee this evening.
957
00:42:49,049 --> 00:42:51,051
I can't believe this
is a volunteer job.
958
00:42:52,500 --> 00:42:54,848
Somebody's getting a deal.
959
00:42:54,848 --> 00:42:58,541
- Now you understand the life
of the common day Santa Claus.
960
00:42:58,541 --> 00:42:59,369
[Jack chuckling]
961
00:42:59,369 --> 00:43:00,232
- Yes.
962
00:43:00,232 --> 00:43:03,339
[train bell clanging]
963
00:43:05,065 --> 00:43:06,825
It was fun for the
first half of the day.
964
00:43:06,825 --> 00:43:09,483
And then for the second
half of the day it was work.
965
00:43:09,483 --> 00:43:13,142
As fun as it was, I don't
think I would do it again
966
00:43:13,142 --> 00:43:14,419
without getting paid.
967
00:43:14,419 --> 00:43:15,523
My voice was killing me.
968
00:43:15,523 --> 00:43:17,146
My suit got all sweaty.
969
00:43:18,941 --> 00:43:20,839
My Santa hat got sweaty
970
00:43:20,839 --> 00:43:24,360
and I couldn't get it
dry between the rides.
971
00:43:25,292 --> 00:43:26,707
So when I finally put it on
972
00:43:26,707 --> 00:43:28,709
at the end of the evening
it was cold and wet.
973
00:43:28,709 --> 00:43:31,919
And it was going through
my mind as I was posing
974
00:43:31,919 --> 00:43:34,301
for these pictures
what Susan said
975
00:43:34,301 --> 00:43:36,579
about you're gonna
pose for pictures
976
00:43:36,579 --> 00:43:38,063
and these pictures are gonna be
977
00:43:38,063 --> 00:43:41,204
in people's family albums
the rest of their lives.
978
00:43:41,204 --> 00:43:43,137
And they're gonna
remember them forever.
979
00:43:43,137 --> 00:43:45,657
I don't know if I wanna
be in their photo album
980
00:43:45,657 --> 00:43:49,454
for the rest of their
lives. [chuckling]
981
00:43:49,454 --> 00:43:51,145
[crowd chattering]
982
00:43:51,145 --> 00:43:54,217
[child screaming]
983
00:43:54,217 --> 00:43:57,013
Somehow, I know this is not
nice, there were a few people
984
00:43:57,013 --> 00:43:58,497
who had writhing
babies in their hands
985
00:43:58,497 --> 00:44:00,396
that were like greased pigs.
986
00:44:00,396 --> 00:44:02,709
And they walk toward you
and put the baby on you
987
00:44:02,709 --> 00:44:05,297
and you're trying to hold the
baby and smile for the picture
988
00:44:05,297 --> 00:44:08,335
and the baby is
contorting and doing yoga
989
00:44:08,335 --> 00:44:10,648
to try and get away from you.
990
00:44:10,648 --> 00:44:11,787
And it's just like, why?
991
00:44:11,787 --> 00:44:13,305
You like this child, right?
992
00:44:13,305 --> 00:44:16,826
It's your child and you're
tormenting it this way.
993
00:44:16,826 --> 00:44:19,726
Ho, ho, ho, ho. [chuckling]
994
00:44:19,726 --> 00:44:21,313
[child loudly screeching]
995
00:44:21,313 --> 00:44:23,350
And I can't say to those people,
996
00:44:23,350 --> 00:44:26,249
uh, Santa can't take a
picture with your greased pig,
997
00:44:26,249 --> 00:44:28,182
because that's
what they paid for.
998
00:44:28,182 --> 00:44:30,875
They paid for the picture
with their writhing child.
999
00:44:30,875 --> 00:44:32,497
Santa thinks you're
gonna learn to swim
1000
00:44:32,497 --> 00:44:34,741
when your parents
throw you in the water,
1001
00:44:34,741 --> 00:44:36,363
ho, ho, ho, ho, ho.
1002
00:44:39,262 --> 00:44:40,712
By the way, pigs are cute.
1003
00:44:41,989 --> 00:44:45,061
[instrumental music]
1004
00:44:55,969 --> 00:44:58,696
- [Cary] The version of Santa
Claus today when you get down
1005
00:44:58,696 --> 00:45:01,733
to the nitty gritty
is not so historical,
1006
00:45:01,733 --> 00:45:04,046
but is basically based
on the Coca-Cola Santa.
1007
00:45:05,254 --> 00:45:07,808
[gentle music]
1008
00:45:08,982 --> 00:45:11,191
They made Santa
Claus in America.
1009
00:45:12,123 --> 00:45:13,400
- My name is Phil Mooney.
1010
00:45:13,400 --> 00:45:15,713
I'm the archivist for
the Coca-Cola Company.
1011
00:45:15,713 --> 00:45:18,439
Today we're here at the World
of Coca-Cola in Atlanta.
1012
00:45:19,820 --> 00:45:22,789
There are a lot of people
who ask whether or not
1013
00:45:22,789 --> 00:45:27,069
we interpreted Santa
Claus, we gave him the red
1014
00:45:27,069 --> 00:45:28,898
and white costume, for instance,
1015
00:45:28,898 --> 00:45:30,728
because those are
colors obviously
1016
00:45:30,728 --> 00:45:32,591
associated with Coca-Cola.
1017
00:45:32,591 --> 00:45:34,283
That's certainly not the case.
1018
00:45:34,283 --> 00:45:37,424
Thomas Nast was using that red
and white costume character
1019
00:45:37,424 --> 00:45:39,875
very widely in the 19th century.
1020
00:45:39,875 --> 00:45:41,808
- And if you look at the
image, as you can see
1021
00:45:41,808 --> 00:45:46,329
that N. C. Wyeth,
Leyendecker, Norman Rockwell,
1022
00:45:46,329 --> 00:45:48,193
a number of illustrators
were already
1023
00:45:48,193 --> 00:45:50,609
showing Santa Claus
in red and white
1024
00:45:50,609 --> 00:45:55,338
before Coca Cola had their
first illustration in 1931.
1025
00:45:55,338 --> 00:45:58,203
- The reason Coca-Cola
began to use Santa Claus
1026
00:45:58,203 --> 00:46:01,068
in advertising, it was
really very interesting.
1027
00:46:01,068 --> 00:46:04,175
Soft drinks essentially
were a summertime beverage.
1028
00:46:04,175 --> 00:46:07,419
There wasn't a lot of
market for soft drinks
1029
00:46:07,419 --> 00:46:08,938
in the winter months.
1030
00:46:08,938 --> 00:46:12,390
And so as they started
to think about how
1031
00:46:12,390 --> 00:46:16,843
to associate Coca-Cola
with the holiday season,
1032
00:46:16,843 --> 00:46:20,570
they started to
think of Santa Claus.
1033
00:46:20,570 --> 00:46:23,919
Here's a guy who has
to go around the world
1034
00:46:23,919 --> 00:46:26,611
in 24 hours delivering toys.
1035
00:46:26,611 --> 00:46:28,371
He's certainly
gonna get thirsty.
1036
00:46:28,371 --> 00:46:31,927
So why not have Santa
enjoying a Coca-Cola?
1037
00:46:31,927 --> 00:46:36,483
And so that was sort of the
germ of the advertising idea.
1038
00:46:38,312 --> 00:46:41,281
And so they employed an
artist named Haddon Sundblom,
1039
00:46:41,281 --> 00:46:44,422
a very well-known
illustrator of the period,
1040
00:46:44,422 --> 00:46:47,874
to create an image of
the real Santa Claus
1041
00:46:47,874 --> 00:46:50,738
pausing from his duties
to enjoy a Coca-Cola.
1042
00:46:50,738 --> 00:46:52,706
You can relate to this person.
1043
00:46:52,706 --> 00:46:54,915
It's somebody you'd enjoy
having at your house,
1044
00:46:54,915 --> 00:46:56,572
sitting around a table
and talking to him.
1045
00:46:56,572 --> 00:46:58,850
And I think that that's
what most of us take
1046
00:46:58,850 --> 00:47:00,162
from the holiday season.
1047
00:47:00,162 --> 00:47:01,577
It's about family.
1048
00:47:01,577 --> 00:47:04,511
It's about being with friends
and it's about sharing
1049
00:47:04,511 --> 00:47:06,444
at a very special time of year.
1050
00:47:06,444 --> 00:47:09,067
And I think that's
what Sundblom captured.
1051
00:47:09,067 --> 00:47:13,382
And that began a legacy
of over three decades
1052
00:47:13,382 --> 00:47:15,763
of Sundblom creating
a new Santa Claus
1053
00:47:15,763 --> 00:47:17,800
for each holiday season.
1054
00:47:17,800 --> 00:47:20,976
There really is only one
classic interpretation
1055
00:47:20,976 --> 00:47:24,048
of Santa Claus and that's
the Sundblom interpretation.
1056
00:47:24,048 --> 00:47:27,292
[upbeat holiday music]
1057
00:47:36,646 --> 00:47:38,200
- [Jack] We're on our way
to Quincy, Massachusetts,
1058
00:47:38,200 --> 00:47:39,684
where a gentleman
named George White
1059
00:47:39,684 --> 00:47:41,859
has enlisted me
to be Santa Claus
1060
00:47:41,859 --> 00:47:46,001
in the 57th Annual
Quincy Christmas Parade,
1061
00:47:46,001 --> 00:47:48,727
which I've been told is the
second largest Christmas parade
1062
00:47:48,727 --> 00:47:50,212
on the east coast.
1063
00:47:50,212 --> 00:47:52,248
George said he had some other
things he may need me to do,
1064
00:47:52,248 --> 00:47:54,112
but he hasn't said what yet.
1065
00:47:54,112 --> 00:47:56,425
I haven't gotten a call
back from him in over a week
1066
00:47:56,425 --> 00:47:58,910
and I have no idea
what the schedule is
1067
00:47:58,910 --> 00:48:00,636
or where I'm supposed to be.
1068
00:48:00,636 --> 00:48:03,570
[faint phone ringing]
1069
00:48:03,570 --> 00:48:04,812
- [George] Hello.
1070
00:48:04,812 --> 00:48:05,917
- Hi, George, it's
Jack Sanderson.
1071
00:48:05,917 --> 00:48:07,056
- [George] Yeah, how you doing?
1072
00:48:07,056 --> 00:48:07,988
- I'm good, how are you?
1073
00:48:07,988 --> 00:48:09,093
- [George] Up to my ears.
1074
00:48:10,128 --> 00:48:11,267
- Up to your ears.
1075
00:48:11,267 --> 00:48:12,751
- [George] Yeah.
1076
00:48:12,751 --> 00:48:14,650
- All right, so what's, so
tell me what you need from me.
1077
00:48:14,650 --> 00:48:15,996
- [George] Well what
I would like to do
1078
00:48:15,996 --> 00:48:17,653
is set up a brief meeting.
1079
00:48:17,653 --> 00:48:21,312
- Well, I'm here to do
whatever you want me to do.
1080
00:48:21,312 --> 00:48:23,176
- [George] Just swing
by here and pick me up,
1081
00:48:23,176 --> 00:48:27,559
we could go, both go
to the fire station.
1082
00:48:28,491 --> 00:48:31,736
- Okay, what's your address?
1083
00:48:33,324 --> 00:48:34,670
- [George] You know
where Bridge Street is?
1084
00:48:34,670 --> 00:48:36,534
- [Jack] No, but
I'll find it, 1000-
1085
00:48:36,534 --> 00:48:37,984
- [George] Bridge Street is
the street you're gonna be on
1086
00:48:37,984 --> 00:48:39,778
when you come out of
where you are now.
1087
00:48:39,778 --> 00:48:41,021
- Right.
1088
00:48:41,021 --> 00:48:42,678
- [George] Then you
head towards Quincy.
1089
00:48:42,678 --> 00:48:46,854
Continue through that light
for another two or three miles.
1090
00:48:46,854 --> 00:48:50,651
You'll see a store on the
corner, just take a left.
1091
00:48:50,651 --> 00:48:52,274
- What's the store
on the corner?
1092
00:48:56,485 --> 00:48:57,935
- [George] Take a left.
1093
00:48:57,935 --> 00:49:00,868
- Go out here, take a
left, go through the light,
1094
00:49:00,868 --> 00:49:02,042
take another left.
1095
00:49:02,042 --> 00:49:04,217
- [George] You'll
see a road leading up
1096
00:49:04,217 --> 00:49:07,737
to [mumbles] Mile Roadway,
that's not the one.
1097
00:49:07,737 --> 00:49:10,257
Go by that one and when
you see the next one
1098
00:49:10,257 --> 00:49:12,570
then you'll see the
sign on your right,
1099
00:49:14,330 --> 00:49:16,608
that's where I am roughly.
1100
00:49:19,749 --> 00:49:21,268
- That would've been it.
1101
00:49:21,268 --> 00:49:23,961
- [George] And I'll be right
down the road a way though.
1102
00:49:23,961 --> 00:49:26,756
I'll be staying at the
end of the roadway.
1103
00:49:26,756 --> 00:49:29,069
- At the end of Southern Artery?
1104
00:49:29,069 --> 00:49:31,485
- [George] Well you'll be
off the Southern Artery
1105
00:49:31,485 --> 00:49:34,730
when, I know when
you're going to be going
1106
00:49:34,730 --> 00:49:39,493
it'll probably take you
maybe 15 minutes to get here.
1107
00:49:45,499 --> 00:49:47,260
- [Jack] There he is.
1108
00:49:50,884 --> 00:49:53,645
Hi George, I'm downstairs
in the lobby for you.
1109
00:49:53,645 --> 00:49:55,923
I'm looking for George White.
1110
00:49:55,923 --> 00:49:58,581
- Oh, George, oh, wait a minute.
1111
00:49:58,581 --> 00:49:59,410
- [Jack] You know George.
1112
00:49:59,410 --> 00:50:00,859
- [Woman] Yes I do.
1113
00:50:00,859 --> 00:50:01,929
And he was here.
1114
00:50:01,929 --> 00:50:04,139
I thought this where he came by.
1115
00:50:04,139 --> 00:50:05,657
I seem to think he went out.
1116
00:50:06,762 --> 00:50:08,350
I don't know where
else he would have gone
1117
00:50:08,350 --> 00:50:10,041
to be honest with you.
1118
00:50:11,008 --> 00:50:11,870
Are you his son?
1119
00:50:11,870 --> 00:50:13,562
- No, I'm Santa Claus.
1120
00:50:13,562 --> 00:50:17,152
- No, [light chuckle]
all right, wise guy.
1121
00:50:17,152 --> 00:50:18,015
There he is.
1122
00:50:18,015 --> 00:50:19,188
Here he is.
1123
00:50:19,188 --> 00:50:20,017
We've been looking for you.
1124
00:50:20,017 --> 00:50:21,259
- [Jack] Hi George.
1125
00:50:21,259 --> 00:50:22,157
- Super!
1126
00:50:22,157 --> 00:50:23,434
- Thank you.
1127
00:50:23,434 --> 00:50:24,366
- Where's the rest of your suit?
1128
00:50:24,366 --> 00:50:26,057
- It's in the hotel.
1129
00:50:26,057 --> 00:50:27,231
So I got the car right out here.
1130
00:50:27,231 --> 00:50:28,059
You ready to go?
1131
00:50:28,059 --> 00:50:29,681
- I'm ready as you are.
1132
00:50:29,681 --> 00:50:32,788
[fire siren blaring]
1133
00:50:35,032 --> 00:50:36,343
- [Jack] George says
we need Santa Claus
1134
00:50:36,343 --> 00:50:37,689
in the Quincy Christmas Parade.
1135
00:50:37,689 --> 00:50:38,932
- [John] Right.
1136
00:50:38,932 --> 00:50:40,520
- So as Santa Claus
I may be riding
1137
00:50:40,520 --> 00:50:41,762
on a fire truck tomorrow?
1138
00:50:41,762 --> 00:50:42,901
- [John] Right, up
on top of the ladder.
1139
00:50:42,901 --> 00:50:44,489
The ladder on top of the truck.
1140
00:50:44,489 --> 00:50:45,594
- Yeah, yeah, yeah, yeah.
1141
00:50:45,594 --> 00:50:46,560
- A seat up there.
- Oh.
1142
00:50:46,560 --> 00:50:47,837
- You have to sit up on top.
1143
00:50:47,837 --> 00:50:48,666
- [George] So what do
you think, at midnight?
1144
00:50:48,666 --> 00:50:49,632
- [Jack] Seatbelt?
1145
00:50:49,632 --> 00:50:51,082
Is there a seatbelt up there?
1146
00:50:51,082 --> 00:50:51,669
- Aw we got ladder belts,
we'll strap you in.
1147
00:50:51,669 --> 00:50:52,635
- Okay.
1148
00:50:52,635 --> 00:50:54,189
- No problem. [chuckling]
1149
00:50:54,189 --> 00:50:55,742
- You're just not gonna run me
thorough any cables downtown?
1150
00:50:55,742 --> 00:50:56,570
- I don't think there's
anything that tall enough
1151
00:50:56,570 --> 00:50:57,709
that's gonna hit ya.
1152
00:50:57,709 --> 00:50:58,676
- All right, cool.
1153
00:50:58,676 --> 00:50:59,504
- Okay.
- Thank you.
1154
00:50:59,504 --> 00:51:00,678
- All right, great.
1155
00:51:00,678 --> 00:51:01,610
- Super.
1156
00:51:01,610 --> 00:51:02,542
- Super.
1157
00:51:02,542 --> 00:51:03,474
- [George] Thank you very much.
1158
00:51:03,474 --> 00:51:04,785
- [John] Okay, you're welcome.
1159
00:51:04,785 --> 00:51:09,721
♪ [mumbles] made
on Christmas Eve ♪
1160
00:51:14,140 --> 00:51:17,039
- Tonight is our Annual
Tree Lighting Ceremony.
1161
00:51:17,039 --> 00:51:20,974
- I just found out an
hour ago that I'm supposed
1162
00:51:20,974 --> 00:51:22,148
to be here for the
Christmas Tree Lighting
1163
00:51:22,148 --> 00:51:23,114
'cause I didn't know.
1164
00:51:23,114 --> 00:51:24,357
- We have a puppet show.
1165
00:51:24,357 --> 00:51:26,428
We entertain the kids
for about a half an hour
1166
00:51:26,428 --> 00:51:28,223
and we bring you on.
1167
00:51:28,223 --> 00:51:29,845
You sing a few
songs with the kids.
1168
00:51:29,845 --> 00:51:32,813
We walk outside and we
turn the tree lights on,
1169
00:51:32,813 --> 00:51:35,437
which signifies the
start of our season.
1170
00:51:35,437 --> 00:51:39,130
- I just had a big
meal of Brazilian meat
1171
00:51:39,130 --> 00:51:40,890
and got back to the hotel,
1172
00:51:40,890 --> 00:51:43,445
found out I had to
be here in an hour.
1173
00:51:43,445 --> 00:51:45,792
I hate rushing and
I smell of garlic,
1174
00:51:45,792 --> 00:51:47,069
but this is what they want.
1175
00:51:47,069 --> 00:51:48,105
I said I'm here to do
whatever they want.
1176
00:51:48,105 --> 00:51:49,313
That's what I'm doing.
1177
00:51:49,313 --> 00:51:52,074
There's 15 costume
characters and we're all
1178
00:51:52,074 --> 00:51:54,525
going on together at
the end of the ceremony
1179
00:51:54,525 --> 00:51:57,217
that precedes the Christmas
Tree Lighting in Quincy.
1180
00:51:57,217 --> 00:51:58,425
- [Helper] Characters!
1181
00:51:58,425 --> 00:51:59,288
- Characters on.
1182
00:52:01,497 --> 00:52:03,085
I have to sing Christmas carols
1183
00:52:04,466 --> 00:52:06,537
and I feel like I can't
remember any at the moment.
1184
00:52:08,090 --> 00:52:09,988
I'm not sure why I'm doing this.
1185
00:52:09,988 --> 00:52:14,993
♪ Are made on Christmas
Eve [mumbles] ♪
1186
00:52:20,516 --> 00:52:23,312
At this moment, it doesn't
seem like it was a good idea.
1187
00:52:24,210 --> 00:52:29,146
♪ Now I know I'm one, just me
1188
00:52:32,528 --> 00:52:36,912
♪ I saw Santa
1189
00:52:36,912 --> 00:52:39,259
♪ Jingle bells, jingle bells
1190
00:52:39,259 --> 00:52:41,158
♪ Jingle all the way
1191
00:52:41,158 --> 00:52:42,676
- Ho, ho, ho, ho, ho, ho!
1192
00:52:42,676 --> 00:52:45,162
Oh, ho, ho, ho, ho, ho, ho!
1193
00:52:45,162 --> 00:52:47,440
[crowd cheering]
1194
00:52:47,440 --> 00:52:49,442
Merry Christmas!
1195
00:52:49,442 --> 00:52:50,788
Merry Christmas!
1196
00:52:51,996 --> 00:52:55,137
Merry Christmas, everybody!
1197
00:52:55,137 --> 00:52:57,484
Merry Christmas, everybody!
1198
00:52:57,484 --> 00:52:59,900
What a beautiful
group of children
1199
00:52:59,900 --> 00:53:02,317
we have here this evening.
1200
00:53:02,317 --> 00:53:07,045
Have all of you, have all
have you been good this year?
1201
00:53:07,045 --> 00:53:08,737
- [All] Yes!
1202
00:53:08,737 --> 00:53:10,359
- Did you write me a letter yet?
1203
00:53:10,359 --> 00:53:11,671
- I'm writing it.
1204
00:53:11,671 --> 00:53:14,639
[crowd laughing]
1205
00:53:14,639 --> 00:53:16,123
- You better hurry up!
1206
00:53:16,123 --> 00:53:18,954
- Quick, here let Santa
work through the crowd here.
1207
00:53:18,954 --> 00:53:20,438
What did you do that was good?
1208
00:53:21,750 --> 00:53:24,304
- I helped my mom
wash all the dishes.
1209
00:53:24,304 --> 00:53:26,341
- That's an excellent
good thing to do.
1210
00:53:26,341 --> 00:53:28,929
Who else here helped
their mom with the dishes?
1211
00:53:30,345 --> 00:53:32,450
You tell me something you
did that was good this year.
1212
00:53:32,450 --> 00:53:36,005
[child mumbling]
1213
00:53:36,005 --> 00:53:39,112
Can you say that again,
'cause Santa can't hear well
1214
00:53:39,112 --> 00:53:40,113
in this ear?
1215
00:53:41,908 --> 00:53:43,703
[child mumbling]
1216
00:53:43,703 --> 00:53:46,084
Santa's gonna assume that
was a good thing to do.
1217
00:53:46,084 --> 00:53:47,362
[crowd laughing]
1218
00:53:47,362 --> 00:53:48,811
What did you do that was good?
1219
00:53:48,811 --> 00:53:49,812
- Um I uh...
1220
00:53:53,471 --> 00:53:56,474
- Oh Santa suggests that
this year you pre-plan.
1221
00:53:58,752 --> 00:54:00,927
What did you do that was good?
1222
00:54:00,927 --> 00:54:04,620
- Um I played with my toys.
1223
00:54:04,620 --> 00:54:07,036
[crowd laughing]
1224
00:54:07,036 --> 00:54:10,488
- Okay, what did you do for
someone else that was good?
1225
00:54:10,488 --> 00:54:11,765
- Be good for my mom.
1226
00:54:11,765 --> 00:54:13,664
- That was very good.
1227
00:54:14,837 --> 00:54:15,907
What are we doing now?
1228
00:54:15,907 --> 00:54:16,908
Good-bye?
1229
00:54:16,908 --> 00:54:17,737
We're done?
1230
00:54:17,737 --> 00:54:19,083
Are we done?
1231
00:54:19,083 --> 00:54:21,292
We're gonna go light
the Christmas tree now.
1232
00:54:21,292 --> 00:54:22,569
- [Woman] You are.
1233
00:54:22,569 --> 00:54:23,363
- Am I gonna lead
everybody outside?
1234
00:54:23,363 --> 00:54:25,054
- [Woman] I think so.
1235
00:54:25,054 --> 00:54:28,161
- Which way is it to
the Christmas trees?
1236
00:54:28,161 --> 00:54:29,438
It's that way.
1237
00:54:30,612 --> 00:54:32,890
Well who's gonna show
Santa how to get there?
1238
00:54:34,132 --> 00:54:35,341
You will?
1239
00:54:35,341 --> 00:54:37,377
All right, I guess we're
all going outside now
1240
00:54:37,377 --> 00:54:39,724
to light the Christmas trees.
1241
00:54:39,724 --> 00:54:41,070
Merry Christmas, everybody!
1242
00:54:42,555 --> 00:54:46,213
That was a, a seat
of the pants hour.
1243
00:54:46,213 --> 00:54:49,596
I was lost for 30 seconds
when the woman who singing
1244
00:54:49,596 --> 00:54:51,633
just handed me the microphone.
1245
00:54:51,633 --> 00:54:54,049
Ho, ho, ho, ho, now what?
1246
00:54:54,049 --> 00:54:57,949
Hi, hello, merry
Christmas, young fellow.
1247
00:54:57,949 --> 00:55:02,333
I think I used what I
learned in Santa School,
1248
00:55:02,333 --> 00:55:06,061
big entrance, loud, merry
Christmas to everybody,
1249
00:55:06,061 --> 00:55:08,926
make eye contact with as
many people as possible.
1250
00:55:08,926 --> 00:55:10,686
Santa coming through!
1251
00:55:10,686 --> 00:55:12,274
Hello Mr. Mayor!
1252
00:55:12,274 --> 00:55:13,620
- [Mayor] Santa!
1253
00:55:13,620 --> 00:55:14,690
- [Jack] Thank you for
welcoming me to your fair city!
1254
00:55:14,690 --> 00:55:15,967
- Hey glad to see you.
1255
00:55:15,967 --> 00:55:16,968
- Hello sir.
1256
00:55:17,900 --> 00:55:18,970
- I love you!
1257
00:55:18,970 --> 00:55:20,247
- You know this boy?
1258
00:55:20,247 --> 00:55:21,179
- He's one of our
great Quincy kids.
1259
00:55:21,179 --> 00:55:22,629
- Oh.
1260
00:55:22,629 --> 00:55:23,906
I know the Simpsons has been
on the air for 20 years,
1261
00:55:23,906 --> 00:55:26,323
but if ever a Mayor
Quimby existed,
1262
00:55:27,220 --> 00:55:29,118
twas the Mayor of Quincy.
1263
00:55:29,118 --> 00:55:32,398
- [All] Five, four,
three, two, one!
1264
00:55:33,606 --> 00:55:36,919
[crowd cheering]
1265
00:55:36,919 --> 00:55:39,784
- Oh Mr. Mayor, it's beautiful!
1266
00:55:39,784 --> 00:55:42,200
And suddenly everybody
wanted a picture.
1267
00:55:43,892 --> 00:55:45,445
Ho, ho, ho, ho, ho!
1268
00:55:45,445 --> 00:55:47,136
I think it went very well.
1269
00:55:47,136 --> 00:55:49,104
I had a number of
people say to me,
1270
00:55:49,104 --> 00:55:50,692
you are the best
Santa we ever had.
1271
00:55:50,692 --> 00:55:52,314
Are you being good?
1272
00:55:52,314 --> 00:55:53,142
- Yeah.
1273
00:55:53,142 --> 00:55:54,351
- You are?
1274
00:55:54,351 --> 00:55:56,076
Are you being good
to each other?
1275
00:55:56,076 --> 00:55:56,905
[All] Yeah.
1276
00:55:56,905 --> 00:55:58,320
- You are, all right.
1277
00:55:58,320 --> 00:55:59,666
Are you playing together nicely?
1278
00:55:59,666 --> 00:56:00,460
- Yeah.
1279
00:56:00,460 --> 00:56:01,599
- Mom, are they?
1280
00:56:01,599 --> 00:56:03,567
- They're doing great.
1281
00:56:03,567 --> 00:56:08,572
- Once I helped with a
door in my classroom.
1282
00:56:10,021 --> 00:56:10,539
- [Jack] You helped with
a door in your classroom?
1283
00:56:10,539 --> 00:56:11,471
- Yeah.
1284
00:56:11,471 --> 00:56:12,714
- Well that was very good.
1285
00:56:12,714 --> 00:56:14,267
Would you like to
ring the bells?
1286
00:56:14,267 --> 00:56:16,856
I guess to be able to walk
in there and feel prepared
1287
00:56:16,856 --> 00:56:19,721
and go with the flow and be loud
1288
00:56:19,721 --> 00:56:21,723
and know how I'm
gonna present myself
1289
00:56:23,138 --> 00:56:25,623
is a direct benefit of having
attended the Santa School.
1290
00:56:28,868 --> 00:56:31,422
If I hadn't attended
the Santa School
1291
00:56:31,422 --> 00:56:33,700
I might not have thought
of having a big entrance
1292
00:56:33,700 --> 00:56:34,874
or of having the bells.
1293
00:56:36,047 --> 00:56:39,326
Susan's suggestion of
having the bells, great.
1294
00:56:39,326 --> 00:56:40,811
- [Child] Can I ring the bells?
1295
00:56:40,811 --> 00:56:41,950
- [Jack] You may ring the bells.
1296
00:56:41,950 --> 00:56:43,227
Go ahead, ring the bells.
1297
00:56:43,227 --> 00:56:47,024
Bells are a terrific
prop, crutch, tool.
1298
00:56:48,335 --> 00:56:49,820
The bells are good.
1299
00:56:49,820 --> 00:56:52,236
Who's got their hand
on Santa's butt?
1300
00:56:52,236 --> 00:56:53,927
- [Fireman] [chuckling] Not me!
1301
00:56:53,927 --> 00:56:55,412
- All right.
1302
00:56:55,412 --> 00:56:56,343
[chuckling]
1303
00:56:56,343 --> 00:56:57,621
- This is two pillows.
1304
00:56:57,621 --> 00:56:59,174
- All right now.
1305
00:56:59,174 --> 00:57:00,555
Santa's sorry he started.
1306
00:57:02,004 --> 00:57:04,524
This is a terrible
admission to make.
1307
00:57:04,524 --> 00:57:09,529
Being Santa is a job that I
enjoyed doing this evening,
1308
00:57:11,462 --> 00:57:12,739
it made me happy.
1309
00:57:14,051 --> 00:57:15,880
Thank you for coming tonight.
1310
00:57:15,880 --> 00:57:17,226
It was nice to meet you.
1311
00:57:17,226 --> 00:57:18,331
Goodnight.
1312
00:57:18,331 --> 00:57:20,885
[gentle music]
1313
00:57:25,234 --> 00:57:27,202
- People wanna feel good
1314
00:57:27,202 --> 00:57:28,479
and people wanna
know the essence
1315
00:57:28,479 --> 00:57:29,687
of what Santa was about.
1316
00:57:31,137 --> 00:57:33,657
And the more you talk about
it, the more they embrace it.
1317
00:57:33,657 --> 00:57:35,866
And it happened right
here in Massachusetts.
1318
00:57:37,626 --> 00:57:38,834
My name is John Marion.
1319
00:57:38,834 --> 00:57:41,043
I am the President
of Tuxedos by Merian,
1320
00:57:41,043 --> 00:57:45,116
which is a family-owned
business since 1951.
1321
00:57:45,116 --> 00:57:46,842
We're third generation here.
1322
00:57:46,842 --> 00:57:50,467
This store is located
in downtown Brockton,
Massachusetts.
1323
00:57:50,467 --> 00:57:51,744
Brockton is the
home of the first
1324
00:57:51,744 --> 00:57:54,194
department store
Santa, James Edgar.
1325
00:57:55,368 --> 00:57:58,095
He took the images
from Thomas Nast
1326
00:57:58,095 --> 00:58:00,442
and decided that he
would travel to Boston
1327
00:58:00,442 --> 00:58:02,962
and get a Santa suit made.
1328
00:58:02,962 --> 00:58:07,449
In his store in 1890
December, he had his suit on
1329
00:58:07,449 --> 00:58:10,107
and walked the floor
and picked the girl
1330
00:58:10,107 --> 00:58:12,074
with the prettiest
ribbon on her hair
1331
00:58:12,074 --> 00:58:14,076
and gave her a Christmas doll.
1332
00:58:14,076 --> 00:58:16,147
The following year we see
1333
00:58:16,147 --> 00:58:18,322
other department
stores copycatting.
1334
00:58:19,185 --> 00:58:20,635
And that's how the tradition
1335
00:58:20,635 --> 00:58:23,051
of that kinda started it's way.
1336
00:58:23,051 --> 00:58:28,056
Before James Edgar, Santa Claus
was only in illustrations.
1337
00:58:29,195 --> 00:58:30,748
There was no Santa
Claus walking around.
1338
00:58:30,748 --> 00:58:32,785
There was no Santa
Claus in a store.
1339
00:58:32,785 --> 00:58:34,856
There was no Santa Claus
that you could visit
1340
00:58:34,856 --> 00:58:38,515
and talk to him about
your wish list of toys.
1341
00:58:39,654 --> 00:58:41,276
James Edgar brought him to life.
1342
00:58:42,726 --> 00:58:46,523
Children look up
to that character
1343
00:58:46,523 --> 00:58:49,180
in ways of which I
can't even imagine.
1344
00:58:49,180 --> 00:58:51,493
I think that in
order to play Santa,
1345
00:58:51,493 --> 00:58:54,254
you have to be a very
unique individual,
1346
00:58:54,254 --> 00:58:56,912
one that understands
how important
1347
00:58:56,912 --> 00:58:59,397
a role it is to
play Santa Claus.
1348
00:59:01,779 --> 00:59:03,678
- You'll find out from
talking to just about anybody
1349
00:59:03,678 --> 00:59:05,783
that does this, it's not
a job, it's a calling.
1350
00:59:05,783 --> 00:59:09,615
- Everyone in my family
believes this is my destiny.
1351
00:59:09,615 --> 00:59:11,409
- Well actually the first
time I ever played Santa
1352
00:59:11,409 --> 00:59:14,205
I was only 12 years old, so
I think it was predestined.
1353
00:59:14,205 --> 00:59:16,104
- Some things in life,
you're chosen to do them.
1354
00:59:16,104 --> 00:59:19,935
And this is one thing, I was
just chosen to make kids happy
1355
00:59:19,935 --> 00:59:21,696
and try to bring a little
bit of joy in their life.
1356
00:59:21,696 --> 00:59:22,973
- When I got into this business,
1357
00:59:22,973 --> 00:59:24,388
I got into it for the money.
1358
00:59:25,458 --> 00:59:27,391
I do it now because I love it.
1359
00:59:27,391 --> 00:59:29,013
- If you do it
more than one year,
1360
00:59:29,013 --> 00:59:31,498
then it's something that
you were always meant to be.
1361
00:59:31,498 --> 00:59:33,811
And I was meant to do and
I firmly believe that.
1362
00:59:33,811 --> 00:59:36,573
- You have to live the part.
1363
00:59:36,573 --> 00:59:38,160
You have to love kids.
1364
00:59:38,160 --> 00:59:42,302
You have to love
bringing joy to the world
1365
00:59:42,302 --> 00:59:44,477
and joy to the people you meet.
1366
00:59:44,477 --> 00:59:46,410
- I realized there are
literally thousands
1367
00:59:46,410 --> 00:59:49,862
of Santa Clauses
performing this work
1368
00:59:49,862 --> 00:59:51,933
and they're all doing
it for the same reason,
1369
00:59:51,933 --> 00:59:55,005
that's to make people
happy and see them happy.
1370
00:59:55,005 --> 00:59:57,801
- The children are the
most important thing.
1371
00:59:57,801 --> 01:00:00,804
It's not you, you're
playing the role of Santa.
1372
01:00:00,804 --> 01:00:03,530
But to children, you
can give them delight
1373
01:00:03,530 --> 01:00:06,326
and joy that lasts
them for a lifetime.
1374
01:00:06,326 --> 01:00:10,814
- I've always believed that
the magic of Santa Claus
1375
01:00:10,814 --> 01:00:14,749
is something that a child
should always experience.
1376
01:00:14,749 --> 01:00:16,992
And I've made that
my goal in life.
1377
01:00:16,992 --> 01:00:18,822
- My personal mantra
as the years go on
1378
01:00:18,822 --> 01:00:22,446
is just to always be the Santa
I always wanted as a child.
1379
01:00:22,446 --> 01:00:23,689
And as long as you
strive for that,
1380
01:00:23,689 --> 01:00:25,035
you're gonna do really well.
1381
01:00:25,035 --> 01:00:27,693
- I want 20 years
from now, the kid
1382
01:00:27,693 --> 01:00:31,524
that sat on my lap today,
to come back with their kids
1383
01:00:31,524 --> 01:00:32,456
and sit on my lap again.
1384
01:00:32,456 --> 01:00:34,320
I want, that's my vision.
1385
01:00:34,320 --> 01:00:36,149
- It made me more
trusting of people.
1386
01:00:37,288 --> 01:00:39,843
It made a more
loving person of me.
1387
01:00:39,843 --> 01:00:41,430
It changes you.
1388
01:00:41,430 --> 01:00:43,985
And if it doesn't, then you
shouldn't be a Santa Claus.
1389
01:00:43,985 --> 01:00:46,297
- I have the best
job in the world.
1390
01:00:46,297 --> 01:00:47,091
This is it.
1391
01:00:48,023 --> 01:00:50,198
It can't get any better.
1392
01:00:50,198 --> 01:00:52,752
[upbeat music]
1393
01:00:56,031 --> 01:00:57,550
- [Bette] Good
afternoon, everyone.
1394
01:00:57,550 --> 01:01:01,416
And welcome to the 57th annual
Christmas Festival Parade.
1395
01:01:01,416 --> 01:01:02,348
Gorgeous day!
1396
01:01:02,348 --> 01:01:03,625
- [Joe] Beautiful day.
1397
01:01:03,625 --> 01:01:04,902
- [Bette] Perfect
day for a parade.
1398
01:01:12,703 --> 01:01:14,740
- [Man] The new guys
don't touch nothing.
1399
01:01:15,913 --> 01:01:17,190
All right, Santa.
1400
01:01:17,190 --> 01:01:19,883
It's strapped in pretty
good, so you can stand.
1401
01:01:19,883 --> 01:01:21,125
It's not going anywhere.
1402
01:01:21,125 --> 01:01:22,333
Mind you, we're not
moving that fast.
1403
01:01:22,333 --> 01:01:25,543
- [Jack] All right,
all right, that's good.
1404
01:01:27,442 --> 01:01:28,270
Merry Christmas!
1405
01:01:28,270 --> 01:01:29,824
Ho, ho, ho, ho, ho.
1406
01:01:30,825 --> 01:01:32,723
Merry Christmas!
1407
01:01:32,723 --> 01:01:34,552
Merry Christmas!
1408
01:01:34,552 --> 01:01:36,623
Merry Christmas!
1409
01:01:36,623 --> 01:01:37,797
Merry Christmas!
1410
01:01:37,797 --> 01:01:40,248
As Santa in the Quincy
Christmas Parade,
1411
01:01:40,248 --> 01:01:41,387
I did an awesome job.
1412
01:01:42,250 --> 01:01:44,390
Merry Christmas!
1413
01:01:44,390 --> 01:01:45,805
Ho, ho.
1414
01:01:45,805 --> 01:01:47,255
Hello!
1415
01:01:47,255 --> 01:01:48,566
Merry Christmas!
1416
01:01:48,566 --> 01:01:49,878
One of the reasons
I did a good job,
1417
01:01:50,914 --> 01:01:52,363
it wasn't that hard.
1418
01:01:54,262 --> 01:01:55,608
Merry Christmas, everyone!
1419
01:01:55,608 --> 01:01:57,299
The parade was pretty awesome.
1420
01:01:57,299 --> 01:02:01,269
The parade was one of the
more fun things I've done
1421
01:02:01,269 --> 01:02:03,098
in a few years.
1422
01:02:03,098 --> 01:02:05,411
I remembered the tips
I got from other Santas
1423
01:02:05,411 --> 01:02:09,380
to make sure you're look at
both sides of the street.
1424
01:02:09,380 --> 01:02:12,349
There were a lot of
people out there.
1425
01:02:12,349 --> 01:02:16,767
I think I got the feeling
of the rock star Santa.
1426
01:02:17,906 --> 01:02:19,045
Merry Christmas.
1427
01:02:19,045 --> 01:02:22,911
People were screaming,
Santa, Santa.
1428
01:02:22,911 --> 01:02:24,361
I'd look over and wave at them
1429
01:02:24,361 --> 01:02:26,846
and then they'd be thrilled
that I had heard them.
1430
01:02:26,846 --> 01:02:28,330
Merry Christmas!
1431
01:02:28,330 --> 01:02:30,747
And it was nice to have
people be excited to see me,
1432
01:02:30,747 --> 01:02:35,268
because in my nine-to-five job,
1433
01:02:35,268 --> 01:02:37,374
people are usually
not excited to see me.
1434
01:02:43,000 --> 01:02:47,694
I still feel a very solid
line between Jack and Santa
1435
01:02:47,694 --> 01:02:50,283
and I'm relieved
by the solid line.
1436
01:02:51,871 --> 01:02:54,460
At the end of the parade
we went up to the airfield.
1437
01:02:55,875 --> 01:02:59,361
There had to be hundreds of
children up there at that field.
1438
01:02:59,361 --> 01:03:01,191
Wow, what a big crowd.
1439
01:03:01,191 --> 01:03:03,710
Like the President of
United States was gonna come
1440
01:03:03,710 --> 01:03:05,747
down the line and
shake everyone's hand.
1441
01:03:05,747 --> 01:03:09,130
And that's who I was in that
moment, I was President Santa.
1442
01:03:09,130 --> 01:03:10,683
- Say ho, ho, ho!
1443
01:03:10,683 --> 01:03:13,893
Ho, ho, ho, ho, ho,
ho, ho, ho, ho, ho!
1444
01:03:14,791 --> 01:03:16,068
Oh thank you.
1445
01:03:16,068 --> 01:03:17,966
A lot of children
handed me letters.
1446
01:03:17,966 --> 01:03:19,899
Have you've been a
good boy this year?
1447
01:03:19,899 --> 01:03:22,108
- Can you give me a
water gun and [mumbles]?
1448
01:03:24,490 --> 01:03:26,078
- Oh my goodness, well I dunno
1449
01:03:26,078 --> 01:03:29,322
about Santa bringing people
guns, but I'll work on it.
1450
01:03:29,322 --> 01:03:31,738
I'll do the best
I can, all right?
1451
01:03:31,738 --> 01:03:33,016
Look at you wrapped
up like a present.
1452
01:03:33,016 --> 01:03:36,157
What a lovely bow you
have on your head.
1453
01:03:36,157 --> 01:03:38,331
- What are the Elves names?
1454
01:03:38,331 --> 01:03:40,126
- Well the top elf
is named Jingles.
1455
01:03:40,126 --> 01:03:42,819
And he's in charge of
managing all the other elves.
1456
01:03:42,819 --> 01:03:45,097
Jingles is sort of a
middle-management elf.
1457
01:03:46,961 --> 01:03:49,273
Mrs. Claus is good,
thank you for asking.
1458
01:03:49,273 --> 01:03:50,412
Merry Christmas.
1459
01:03:50,412 --> 01:03:51,379
Are you being good?
1460
01:03:52,932 --> 01:03:54,865
Uh huh, that's what I thought.
1461
01:03:56,108 --> 01:03:58,696
[gentle music]
1462
01:04:03,874 --> 01:04:04,910
I know that the
Santa's persona comes
1463
01:04:04,910 --> 01:04:07,119
with a level of responsibility.
1464
01:04:07,119 --> 01:04:11,813
I knew that, but
to experience it
1465
01:04:11,813 --> 01:04:13,401
is a different level of knowing.
1466
01:04:15,852 --> 01:04:17,750
When I was up there
greeting the children
1467
01:04:17,750 --> 01:04:19,717
and saying hello to
all those children,
1468
01:04:22,203 --> 01:04:26,276
I felt the true level
of responsibility to it.
1469
01:04:27,725 --> 01:04:30,280
[gentle music]
1470
01:04:40,359 --> 01:04:42,809
- The line between Gary and
Santa is very, [chuckling]
1471
01:04:42,809 --> 01:04:46,606
very, uh, it's not there.
1472
01:04:48,022 --> 01:04:52,129
Everything in my closet
is red or khaki or green,
1473
01:04:52,129 --> 01:04:55,684
but I have a truck that kinds
of says, I'm Santa Claus.
1474
01:04:55,684 --> 01:04:58,066
- I go to a restaurant,
it's like being a celebrity.
1475
01:04:58,066 --> 01:05:00,620
I have people interrupt
me at dinner to ask me:
1476
01:05:00,620 --> 01:05:03,761
Do you know you look
like Santa Claus?
1477
01:05:03,761 --> 01:05:04,901
Really?
1478
01:05:04,901 --> 01:05:06,316
Ho, ho, ho, ho.
1479
01:05:06,316 --> 01:05:09,906
- When I went to a natural
beard I couldn't be me anymore.
1480
01:05:10,907 --> 01:05:13,012
I had to be Santa Claus.
1481
01:05:13,012 --> 01:05:14,703
- The line between
myself and Santa,
1482
01:05:14,703 --> 01:05:17,914
I don't know that there
is a real difference.
1483
01:05:17,914 --> 01:05:19,916
- I'm Santa Ron Robertson.
1484
01:05:19,916 --> 01:05:22,194
- [Jack] And what do you
do when you're not Santa?
1485
01:05:22,194 --> 01:05:23,540
- I'm never not Santa.
1486
01:05:23,540 --> 01:05:25,611
- There's no true
division of life.
1487
01:05:25,611 --> 01:05:27,889
I consider myself more Santa
Claus than anything else.
1488
01:05:27,889 --> 01:05:30,961
- Every day I wear red;
red pants, red shirt,
1489
01:05:30,961 --> 01:05:33,239
red socks, black shoes
most of the time.
1490
01:05:33,239 --> 01:05:34,482
I'm Santa.
1491
01:05:34,482 --> 01:05:37,485
- Even when I'm digging
and doing landscaping.
1492
01:05:37,485 --> 01:05:40,005
When a kid sees me
and they're like,
1493
01:05:40,005 --> 01:05:42,007
is it possibly that's Santa?
1494
01:05:42,007 --> 01:05:46,770
And I give them that wink
and their eyes light up,
1495
01:05:46,770 --> 01:05:48,220
automatically that's Santa.
1496
01:05:48,220 --> 01:05:49,911
It happens every
day and I love it.
1497
01:05:49,911 --> 01:05:53,673
- The fact is, the fact, if
you're going to be Santa,
1498
01:05:53,673 --> 01:05:57,815
that it's important that you
maintain that image 24/7 365.
1499
01:05:57,815 --> 01:05:59,783
If they look at you and know,
1500
01:05:59,783 --> 01:06:02,613
you know immediately
that they know.
1501
01:06:02,613 --> 01:06:05,133
Mom, mom.
1502
01:06:06,755 --> 01:06:08,654
- There's not a day that
goes by that I'm not
1503
01:06:08,654 --> 01:06:12,278
reminded several times
that I am Santa too.
1504
01:06:12,278 --> 01:06:15,178
I've always had one fear always,
one will walk up some day
1505
01:06:15,178 --> 01:06:17,283
and didn't get what he wanted
and kick me in the shin.
1506
01:06:17,283 --> 01:06:19,630
But that hasn't happened yet.
1507
01:06:19,630 --> 01:06:21,874
[cheering]
1508
01:06:27,155 --> 01:06:28,087
- Dear Santa.
1509
01:06:30,020 --> 01:06:33,990
Racing Down the Rails
Set, the Thomas Train,
1510
01:06:33,990 --> 01:06:38,995
train table, kindergarten,
"Moon & Stars."
1511
01:06:40,927 --> 01:06:43,413
Love Max.
1512
01:06:46,002 --> 01:06:48,004
Well, I'm fine, Max.
1513
01:06:48,004 --> 01:06:50,006
Thanks for asking. [chuckling]
1514
01:06:50,006 --> 01:06:52,594
And it's just a
seven simple items.
1515
01:06:52,594 --> 01:06:55,770
The moon and the stars.
1516
01:06:55,770 --> 01:06:58,359
Anthony, Anthony's
parents were very smart,
1517
01:06:58,359 --> 01:07:01,569
because this is, as you
can see, a photocopy.
1518
01:07:01,569 --> 01:07:05,331
Make Your Own Mask, Design
& Drill Activity Center,
1519
01:07:05,331 --> 01:07:08,714
Play and Freeze ice cream
maker, Take-Apart Crane,
1520
01:07:08,714 --> 01:07:12,131
Build It Big Brick
Construction, extra mortar,
1521
01:07:12,131 --> 01:07:16,653
Bloco Animal building Set,
Extreme big Bubble kit,
1522
01:07:16,653 --> 01:07:21,658
Puppy Pursuit Games,
Carnivorous Creations
1523
01:07:22,383 --> 01:07:23,798
and an Aquasaurus.
1524
01:07:25,558 --> 01:07:27,284
I don't know what
an Aquasaurus is,
1525
01:07:27,284 --> 01:07:28,975
but I think I might want one.
1526
01:07:30,391 --> 01:07:33,704
Train table and play board,
concert and master violin,
1527
01:07:33,704 --> 01:07:36,880
talking self-service
gas station,
1528
01:07:36,880 --> 01:07:41,747
Junior Space Explorer
Inflatable Shuttle.
1529
01:07:43,749 --> 01:07:44,922
Awesome!
1530
01:07:44,922 --> 01:07:46,476
If this were my kid,
1531
01:07:46,476 --> 01:07:48,823
I would feel like I
was doing a good job.
1532
01:07:48,823 --> 01:07:51,515
He's got a huge
range of interests
1533
01:07:51,515 --> 01:07:53,759
and he clearly wants
to get involved.
1534
01:07:53,759 --> 01:07:55,416
That's awesome.
1535
01:07:55,416 --> 01:07:57,763
Anthony, Santa will try.
1536
01:07:57,763 --> 01:08:00,076
I don't know what I'm gonna
do with these letters.
1537
01:08:00,076 --> 01:08:02,664
I'm not, I can't, you
can't throw them away.
1538
01:08:04,080 --> 01:08:06,668
[gentle music]
1539
01:08:13,468 --> 01:08:14,883
- Hi, I'm Pete Fontana.
1540
01:08:14,883 --> 01:08:16,506
I'm a customer
relations coordinator
1541
01:08:16,506 --> 01:08:18,232
for the New York Post Office.
1542
01:08:18,232 --> 01:08:21,649
And I'm also in charge of
Operation Santa in New York.
1543
01:08:21,649 --> 01:08:24,203
All the letters to
Santa that are addressed
1544
01:08:24,203 --> 01:08:27,482
Santa Claus, North Pole
come to Operation Santa
1545
01:08:27,482 --> 01:08:28,932
in the post office.
1546
01:08:28,932 --> 01:08:32,315
We anticipate anywhere between
300 and 500,000 letters
1547
01:08:32,315 --> 01:08:35,180
to Santa right here in
the New York Post Office.
1548
01:08:35,180 --> 01:08:37,561
Nationally, we expect
to receive millions
1549
01:08:37,561 --> 01:08:40,116
of letters to Santa this year.
1550
01:08:40,116 --> 01:08:44,810
The letters to Santa are
opened and sorted and redacted,
1551
01:08:44,810 --> 01:08:47,123
which is just a fancy term
for taking all the personal
1552
01:08:47,123 --> 01:08:48,710
information out of the letters.
1553
01:08:48,710 --> 01:08:52,128
What we give them is
a code on the letter.
1554
01:08:52,128 --> 01:08:54,682
We leave the first names,
what the children want,
1555
01:08:54,682 --> 01:08:57,788
their clothing sizes
and people come in here,
1556
01:08:57,788 --> 01:09:00,515
read through these letters,
decide which ones can fit
1557
01:09:00,515 --> 01:09:04,036
into their budget or
which ones touch them.
1558
01:09:04,036 --> 01:09:07,729
And then they go out, buy the
gifts and package them up,
1559
01:09:07,729 --> 01:09:09,179
get them ready for mailing.
1560
01:09:09,179 --> 01:09:11,906
And in New York we have
five designated post offices
1561
01:09:11,906 --> 01:09:14,080
where they can mail
these packages.
1562
01:09:14,080 --> 01:09:16,911
This is a traditional
letter to Santa.
1563
01:09:16,911 --> 01:09:19,396
We always love the ones
that do the drawings.
1564
01:09:19,396 --> 01:09:22,054
Child writes: "Here's
what I want for Christmas:
1565
01:09:22,054 --> 01:09:26,679
"A Barbie Castle, earrings,
a globe, computer.
1566
01:09:26,679 --> 01:09:27,922
"Please Santa."
1567
01:09:27,922 --> 01:09:30,269
And it's signed, Kimberly.
1568
01:09:30,269 --> 01:09:31,995
And she put a bunch
of hearts on this.
1569
01:09:31,995 --> 01:09:34,998
Letters to Santa come
to Operation Santa
Claus in New York
1570
01:09:34,998 --> 01:09:37,380
from every country in the world.
1571
01:09:37,380 --> 01:09:42,247
One year we had a letter that
had a special needs wheelchair
1572
01:09:42,247 --> 01:09:44,732
and the kid sent us the
picture of the wheelchair.
1573
01:09:44,732 --> 01:09:47,597
It had all the special
attachments on the wheelchair
1574
01:09:47,597 --> 01:09:50,876
and the wheelchair cost
over $20,000 to purchase
1575
01:09:50,876 --> 01:09:52,602
and the family
couldn't afford it.
1576
01:09:52,602 --> 01:09:53,982
They didn't have
health insurance.
1577
01:09:53,982 --> 01:09:55,950
So I made sure that
this particular letter
1578
01:09:55,950 --> 01:09:58,297
made it into the
daily newspaper here.
1579
01:09:58,297 --> 01:10:01,024
The next day I had
that wheelchair.
1580
01:10:01,024 --> 01:10:02,405
Soon as it was
published in the paper
1581
01:10:02,405 --> 01:10:04,579
I had the wheelchair
for the child.
1582
01:10:04,579 --> 01:10:07,617
[gentle music]
1583
01:10:07,617 --> 01:10:09,895
Operation Santa Claus
started right here
1584
01:10:09,895 --> 01:10:11,793
in the New York Post Office
1585
01:10:11,793 --> 01:10:14,624
and it's been operating
for close to 100 years.
1586
01:10:14,624 --> 01:10:17,696
The importance of it
is to help the needy
1587
01:10:17,696 --> 01:10:21,665
and to keep the belief
and spirit of Santa alive
1588
01:10:21,665 --> 01:10:24,392
and the Postal Service does
that with Operation Santa.
1589
01:10:24,392 --> 01:10:26,981
[gentle music]
1590
01:10:49,245 --> 01:10:50,142
- Rachel?
1591
01:10:50,142 --> 01:10:51,039
Hi!
1592
01:10:51,039 --> 01:10:52,006
- [Rachel] Hi.
1593
01:10:52,006 --> 01:10:52,834
- [Jack] Nice to meet you.
1594
01:10:52,834 --> 01:10:54,111
- Wow, good to see you.
1595
01:10:54,111 --> 01:10:54,940
Good heavens, even
have the rosy cheeks
1596
01:10:54,940 --> 01:10:55,768
and the rosy nose.
1597
01:10:55,768 --> 01:10:56,976
- It's freezing outside.
1598
01:10:56,976 --> 01:10:58,633
- Tell me, you're
choosing the coldest day
1599
01:10:58,633 --> 01:11:00,497
in the year so far
to see what it's like
1600
01:11:00,497 --> 01:11:02,154
to be a sidewalk Santa.
1601
01:11:02,154 --> 01:11:04,294
My name is Rachel Wienstein
1602
01:11:04,294 --> 01:11:06,710
and I'm the Director of
Development and Communications
1603
01:11:06,710 --> 01:11:09,023
at Volunteers of America,
Greater New York.
1604
01:11:09,023 --> 01:11:10,921
- How many children do
you have in your shelters?
1605
01:11:10,921 --> 01:11:12,337
- We have about 1200.
1606
01:11:12,337 --> 01:11:13,614
- [Jack] Okay.
1607
01:11:13,614 --> 01:11:14,546
- In our domestic
violence shelters,
1608
01:11:14,546 --> 01:11:16,064
our homeless family shelters.
1609
01:11:17,238 --> 01:11:19,102
And these are all
toys coming in.
1610
01:11:19,102 --> 01:11:21,277
These are Santa's
elves undressed,
1611
01:11:21,277 --> 01:11:23,969
or actually not
clothed as, nevermind.
1612
01:11:25,591 --> 01:11:28,007
Volunteers of America's
sidewalk Santa's
1613
01:11:28,007 --> 01:11:31,321
have been around for 107 years.
1614
01:11:31,321 --> 01:11:35,843
The first Santas appeared
on the streets of LA in 1902
1615
01:11:35,843 --> 01:11:38,466
and the program gradually
crossed the country
1616
01:11:38,466 --> 01:11:40,019
and ended up in New York.
1617
01:11:40,019 --> 01:11:41,607
And now today we're
the only ones.
1618
01:11:41,607 --> 01:11:43,229
Only in New York are
the sidewalk Santas
1619
01:11:43,229 --> 01:11:44,438
out there on the street.
1620
01:11:44,438 --> 01:11:45,991
Now I can't exactly
place the time,
1621
01:11:45,991 --> 01:11:49,270
but look, that's we've
been doing this since 1902.
1622
01:11:49,270 --> 01:11:50,754
- [Jack] Wow.
1623
01:11:50,754 --> 01:11:52,273
- Our Santas, many of them
are formerly homeless,
1624
01:11:52,273 --> 01:11:55,449
formerly drug addicted,
their health is compromised.
1625
01:11:55,449 --> 01:11:57,002
You know, one of the
things we believe
1626
01:11:57,002 --> 01:11:59,315
is that people truly can turn
their lives around for good
1627
01:11:59,315 --> 01:12:00,971
and so we end up
hiring some of them
1628
01:12:00,971 --> 01:12:03,491
and some of them are
our best employees.
1629
01:12:03,491 --> 01:12:04,734
- [Jack] Why the white belts?
1630
01:12:04,734 --> 01:12:06,287
- Why the white,
to distinguish us.
1631
01:12:06,287 --> 01:12:08,462
To distinguish us
from the real Santa.
1632
01:12:08,462 --> 01:12:09,394
- [Jack] This is the original.
1633
01:12:09,394 --> 01:12:10,464
- This is the original chimney.
1634
01:12:10,464 --> 01:12:11,982
We put a lockbox in there
1635
01:12:11,982 --> 01:12:14,191
and then our Santas would
stand out on the corner
1636
01:12:14,191 --> 01:12:15,469
and with their bell.
1637
01:12:15,469 --> 01:12:17,747
Not like this, because
your arm gets too tired.
1638
01:12:17,747 --> 01:12:19,645
You gotta hold it down here.
1639
01:12:19,645 --> 01:12:21,129
- [Jack] Okay.
1640
01:12:21,129 --> 01:12:22,372
- That's the right way to
ring a bell when you're Santa.
1641
01:12:22,372 --> 01:12:24,098
But the real tradition
is feeding the hungry.
1642
01:12:24,098 --> 01:12:25,962
This year the food
voucher program
1643
01:12:25,962 --> 01:12:30,000
will impact probably
about 6,000 New Yorkers.
1644
01:12:30,829 --> 01:12:34,591
[upbeat holiday music]
1645
01:12:34,591 --> 01:12:35,420
Looks fab!
1646
01:12:40,286 --> 01:12:41,115
- Ho, ho, ho, ho.
1647
01:12:41,115 --> 01:12:41,943
[laughing]
1648
01:12:41,943 --> 01:12:42,772
- [Rachel] Ho, ho, ho.
1649
01:12:42,772 --> 01:12:44,049
- Very close.
1650
01:12:44,049 --> 01:12:45,740
- Mrs. Claus has really
been treating you well.
1651
01:12:45,740 --> 01:12:48,398
[Jack laughing]
1652
01:12:51,505 --> 01:12:54,093
Now what do you think?
1653
01:12:54,093 --> 01:12:56,406
- Feels like you're putting
a bale of hay on my head.
1654
01:12:56,406 --> 01:12:57,303
- [Rachel] Hold on.
1655
01:12:58,995 --> 01:13:00,168
♪ Over the hills we go
1656
01:13:00,168 --> 01:13:01,756
I know it's itchy, I know, but-
1657
01:13:01,756 --> 01:13:02,999
- I haven't complained yet.
1658
01:13:02,999 --> 01:13:04,449
- I just hear you huffing.
1659
01:13:04,449 --> 01:13:05,967
♪ Bells on bobtail ring
1660
01:13:05,967 --> 01:13:07,175
- I'm hot.
1661
01:13:07,175 --> 01:13:08,418
- Are you ready to
go out on the street?
1662
01:13:08,418 --> 01:13:09,419
- You tell me, you're in charge.
1663
01:13:09,419 --> 01:13:10,593
Am I ready to hit the street?
1664
01:13:10,593 --> 01:13:12,111
- You look great.
1665
01:13:12,111 --> 01:13:13,596
Now you probably should have
used the bathroom before,
1666
01:13:13,596 --> 01:13:14,390
'cause you're not-
1667
01:13:14,390 --> 01:13:15,252
- I'm a camel.
1668
01:13:15,252 --> 01:13:16,840
- [Rachel] Okay.
1669
01:13:16,840 --> 01:13:20,119
Okay, no drinking, no
eating, no smoking,
1670
01:13:20,119 --> 01:13:21,535
nothing with your
beard and wig on.
1671
01:13:21,535 --> 01:13:25,504
You know, you are the
epitome of goodness.
1672
01:13:28,127 --> 01:13:30,267
This is where you're going
to stand and ring your bell
1673
01:13:30,267 --> 01:13:31,786
and appeal to
everyone passing by
1674
01:13:31,786 --> 01:13:33,926
to drop some money into it.
1675
01:13:33,926 --> 01:13:35,480
- Okay, is there anything
I should say to them?
1676
01:13:35,480 --> 01:13:37,654
- Help feed the hungry,
merry Christmas.
1677
01:13:37,654 --> 01:13:39,000
Or happy holidays,
'cause there's a lot
1678
01:13:39,000 --> 01:13:40,554
of Jews in this city, you know.
1679
01:13:40,554 --> 01:13:42,694
- So, holidays, help
feed the hungry.
1680
01:13:42,694 --> 01:13:43,971
- Yes, happy holidays,
help feed the hungry.
1681
01:13:43,971 --> 01:13:45,179
- Okay.
1682
01:13:45,179 --> 01:13:46,387
- That'll be great
and then you're gonna
1683
01:13:46,387 --> 01:13:48,320
ring your bell some,
but like I said,
1684
01:13:48,320 --> 01:13:50,080
keep your arm down here
so you, get too tired,
1685
01:13:50,080 --> 01:13:51,565
yeah, all right.
1686
01:13:51,565 --> 01:13:52,428
- Okay.
1687
01:13:52,428 --> 01:13:53,808
- Okay, terrific.
1688
01:13:53,808 --> 01:13:54,671
- Hi!
1689
01:13:54,671 --> 01:13:57,156
- Hi, thank you.
1690
01:13:57,156 --> 01:13:58,157
- Thank you.
1691
01:13:58,157 --> 01:14:00,056
[bell clanging]
1692
01:14:00,056 --> 01:14:01,022
Bam!
1693
01:14:01,022 --> 01:14:03,197
♪ Jingle bells, jingle bells
1694
01:14:03,197 --> 01:14:05,786
♪ Jingle all the way
1695
01:14:05,786 --> 01:14:08,064
♪ Oh what fun it is to ride
1696
01:14:08,064 --> 01:14:09,030
Help feed the hungry.
1697
01:14:09,030 --> 01:14:10,204
♪ In a one horse open sleigh
1698
01:14:10,204 --> 01:14:11,757
Volunteers of America,
merry Christmas.
1699
01:14:11,757 --> 01:14:16,072
♪ Jingle bells, jingle
bells, jingle all the way ♪
1700
01:14:16,072 --> 01:14:17,280
Thank you!
1701
01:14:17,280 --> 01:14:18,108
♪ Oh what fun
1702
01:14:18,108 --> 01:14:19,593
Thank you!
1703
01:14:19,593 --> 01:14:23,424
♪ It is to ride in a one
horse open sleigh hey hey ♪
1704
01:14:23,424 --> 01:14:26,841
[techno "Jingle Bells"]
1705
01:14:36,092 --> 01:14:38,508
- How I feel after Christmas
is rather shocking,
1706
01:14:38,508 --> 01:14:40,441
I actually get depressed.
1707
01:14:40,441 --> 01:14:44,307
- Santas in January,
it's [sighing]
1708
01:14:44,307 --> 01:14:46,136
you're not the
center of attention.
1709
01:14:46,136 --> 01:14:49,726
Like you just were the last
four weeks and it's intense.
1710
01:14:49,726 --> 01:14:53,281
- There's a sadness there
too 'cause you miss seeing
1711
01:14:53,281 --> 01:14:55,560
that smile on these
children's faces.
1712
01:14:55,560 --> 01:14:59,943
- I guess it's a phenomenon
of called post-Christmas,
1713
01:14:59,943 --> 01:15:03,706
you know, depression, you know
that Santas may go through.
1714
01:15:03,706 --> 01:15:05,501
I know I went
through it last year
1715
01:15:05,501 --> 01:15:08,504
and it was a very
difficult time for me.
1716
01:15:08,504 --> 01:15:11,265
- Santas are a very
unique bunch of people.
1717
01:15:11,265 --> 01:15:14,337
They're very caring
and they're very loving
1718
01:15:14,337 --> 01:15:16,650
and they're very feeling people.
1719
01:15:16,650 --> 01:15:17,892
- I don't have relatives.
1720
01:15:17,892 --> 01:15:21,896
I have one sister who's
not usually available.
1721
01:15:21,896 --> 01:15:26,522
And I have a son who's 20
years old who has a girlfriend
1722
01:15:26,522 --> 01:15:30,111
and spends a lot
of time with her
1723
01:15:30,111 --> 01:15:32,804
and especially Christmas
Eve with her family.
1724
01:15:32,804 --> 01:15:35,807
I do my fly bys
on Christmas Eve.
1725
01:15:35,807 --> 01:15:38,637
I do church on Christmas Eve.
1726
01:15:38,637 --> 01:15:42,503
And when I went home
that night, I was just,
1727
01:15:42,503 --> 01:15:44,540
I felt so alone.
1728
01:15:44,540 --> 01:15:47,957
I know that sounds funny that
Santa needs a place to go
1729
01:15:47,957 --> 01:15:52,444
on Christmas Eve, but
maybe that'll help me deal
1730
01:15:52,444 --> 01:15:56,586
with that loneliness that
sets in when I come in
1731
01:15:56,586 --> 01:16:00,901
about one o'clock in the
morning on Christmas Eve alone.
1732
01:16:00,901 --> 01:16:03,524
[gentle music]
1733
01:16:04,629 --> 01:16:06,423
- Oh my goodness! [gasping]
1734
01:16:06,423 --> 01:16:07,908
What a wonderful hat!
1735
01:16:07,908 --> 01:16:09,185
Hi!
1736
01:16:09,185 --> 01:16:10,704
Ho, ho, ho, ho, ho, ho.
1737
01:16:10,704 --> 01:16:13,879
- To stop believing in Santa
Claus at an appropriate age
1738
01:16:15,156 --> 01:16:17,952
is a completely
foreign concept to me.
1739
01:16:17,952 --> 01:16:19,575
I kind of feel sorry for people
1740
01:16:19,575 --> 01:16:22,474
that stop believing
at any certain time.
1741
01:16:22,474 --> 01:16:23,613
- Merry Christmas.
1742
01:16:23,613 --> 01:16:24,959
- [Jack] Merry Christmas
and you know what?
1743
01:16:24,959 --> 01:16:26,167
- There might not
be a Santa for you,
1744
01:16:26,167 --> 01:16:27,859
but there's a Santa for me.
1745
01:16:27,859 --> 01:16:30,586
I'm sorry that you don't know,
better go figure that out.
1746
01:16:30,586 --> 01:16:32,208
Everybody else is unenlightened.
1747
01:16:33,727 --> 01:16:35,798
- Is the faith the fact
that there's a gentleman
1748
01:16:35,798 --> 01:16:39,077
in the North Pole that
actually comes in a sleigh
1749
01:16:39,077 --> 01:16:41,873
that actually lands on your
roof, that comes down a chimney,
1750
01:16:41,873 --> 01:16:43,357
that puts all these toys there.
1751
01:16:43,357 --> 01:16:44,910
Is that what we're believing in?
1752
01:16:44,910 --> 01:16:47,119
Or are we believing
in the goodness
1753
01:16:47,119 --> 01:16:49,397
and the kindness of humanity?
1754
01:16:49,397 --> 01:16:52,021
The fact that we've created
a story for a child,
1755
01:16:52,021 --> 01:16:54,264
but as adults, we
actually perform
1756
01:16:54,264 --> 01:16:56,439
what it is that
this being's doing.
1757
01:16:56,439 --> 01:17:00,305
- I don't think there's
anything better about humans,
1758
01:17:00,305 --> 01:17:03,584
anything more redemptive about
humans than when we give.
1759
01:17:03,584 --> 01:17:05,241
- And whether it's
doing it for charity
1760
01:17:05,241 --> 01:17:10,246
or just to bring joy to
your child or a loved one,
1761
01:17:11,419 --> 01:17:12,938
there is, there's
something wonderful
1762
01:17:12,938 --> 01:17:15,078
about being a secret giver
and doing it mysteriously.
1763
01:17:15,078 --> 01:17:20,083
- We need a person
or a force out there
1764
01:17:21,257 --> 01:17:23,915
to promote the ideas of
goodness and kindness
1765
01:17:23,915 --> 01:17:27,228
and generosity and
happiness and joy.
1766
01:17:29,748 --> 01:17:31,508
- [Jennifer] I think
Santa is maybe a bit
1767
01:17:31,508 --> 01:17:33,476
of a common
denominator for us all.
1768
01:17:35,651 --> 01:17:37,100
- There are Christian Santas.
1769
01:17:37,100 --> 01:17:38,412
There are Jewish Santas.
1770
01:17:38,412 --> 01:17:39,724
There are Muslim Santas.
1771
01:17:39,724 --> 01:17:41,380
There's a Buddhist Santa.
1772
01:17:41,380 --> 01:17:42,899
There are Wiccan Santas.
1773
01:17:42,899 --> 01:17:44,314
And there were
probably Santas who
1774
01:17:44,314 --> 01:17:45,557
have never seen the inside
1775
01:17:45,557 --> 01:17:47,559
of a place of worship
in their life.
1776
01:17:47,559 --> 01:17:49,216
What do they share in common?
1777
01:17:49,216 --> 01:17:50,907
They share the belief
that love, hope,
1778
01:17:50,907 --> 01:17:52,426
and joy is the best of us.
1779
01:17:52,426 --> 01:17:56,119
- For me, Santa Claus helps
deliver all of those feelings
1780
01:17:56,119 --> 01:17:58,950
that should be present
in all religions.
1781
01:17:58,950 --> 01:18:03,195
I think that he creates
this magical experience
1782
01:18:03,195 --> 01:18:05,957
for people without having any
1783
01:18:05,957 --> 01:18:09,374
of those roadblocks
that we put up.
1784
01:18:10,686 --> 01:18:12,515
I don't think we mean to
put up those roadblocks,
1785
01:18:12,515 --> 01:18:13,827
but we do.
1786
01:18:13,827 --> 01:18:18,832
- Along the way, as
I'm becoming Santa,
1787
01:18:23,491 --> 01:18:28,496
he is real, I'm convinced,
because he's it.
1788
01:18:29,877 --> 01:18:32,742
He is the only thing that
is keeping the spirit
1789
01:18:32,742 --> 01:18:37,747
of giving and compassion and
concern for others alive.
1790
01:18:39,680 --> 01:18:42,234
[gentle music]
1791
01:18:46,618 --> 01:18:48,309
I don't know what my
father's intentions were
1792
01:18:48,309 --> 01:18:50,691
when he put on that Santa suit.
1793
01:18:50,691 --> 01:18:53,763
If he was looking for
Christmas spirit or not,
1794
01:18:53,763 --> 01:18:54,730
it doesn't matter.
1795
01:18:55,903 --> 01:18:57,663
Point is, when he
put on the suit,
1796
01:18:57,663 --> 01:18:59,631
like all the guys
that put on the suit,
1797
01:19:00,977 --> 01:19:04,498
he created Christmas spirit
by giving of himself.
1798
01:19:05,913 --> 01:19:07,466
One of the things that I loved
about the people that I met
1799
01:19:07,466 --> 01:19:10,159
is that some of them were
living in their bliss
1800
01:19:10,159 --> 01:19:14,094
and they provide great
examples of how to live.
1801
01:19:14,094 --> 01:19:17,304
Peter Fontana, who works
at Operation Santa Claus
1802
01:19:17,304 --> 01:19:20,341
in New York loves
the job that he does
1803
01:19:20,341 --> 01:19:22,999
and seems to be the
perfect guy for that job.
1804
01:19:22,999 --> 01:19:26,416
He is really fulfilled by
the job that he's doing.
1805
01:19:26,416 --> 01:19:27,348
Susan Mesco.
1806
01:19:28,764 --> 01:19:33,734
I'm gonna say Susan is crazy,
but she has found her niche
1807
01:19:34,597 --> 01:19:37,289
and she is thriving within it.
1808
01:19:37,289 --> 01:19:40,948
Rachel Weinstein at
Volunteers of America,
1809
01:19:40,948 --> 01:19:43,399
clearly great at what she does
1810
01:19:43,399 --> 01:19:45,919
and thriving in what she does.
1811
01:19:45,919 --> 01:19:50,924
Jeryn Calhoun and Santa Bob
from Vegas, both social workers,
1812
01:19:52,339 --> 01:19:54,582
Santa Sandy runs a halfway
house for recovering addicts,
1813
01:19:55,756 --> 01:19:57,793
Santa Earl and his
wife ran a home
1814
01:19:57,793 --> 01:19:59,208
for mentally
handicapped children
1815
01:19:59,208 --> 01:20:02,418
out of their own home
for over 20 years.
1816
01:20:02,418 --> 01:20:04,800
When I think of
all these people,
1817
01:20:04,800 --> 01:20:06,802
I suspect that they
all had kind hearts
1818
01:20:06,802 --> 01:20:09,287
before came to the
jobs that they do.
1819
01:20:09,287 --> 01:20:12,600
They all enriched their lives
by helping other people.
1820
01:20:14,050 --> 01:20:18,468
Those to me are
examples of how to live
1821
01:20:18,468 --> 01:20:22,162
and lives well-spent,
whether they're Santa Claus
1822
01:20:22,162 --> 01:20:23,819
or whether they're
working with Santa Claus,
1823
01:20:23,819 --> 01:20:26,235
or whether they're
using Santa Claus,
1824
01:20:26,235 --> 01:20:28,030
everything that they're doing
1825
01:20:28,030 --> 01:20:31,619
is to help other people
improve their lives.
1826
01:20:31,619 --> 01:20:33,035
There are lots of
people on TV who
1827
01:20:33,035 --> 01:20:34,588
will tell you how
to live your life
1828
01:20:34,588 --> 01:20:38,695
and the Santa community
lives their lives
1829
01:20:38,695 --> 01:20:41,560
as an example of how
to treat each other.
1830
01:20:43,424 --> 01:20:45,737
That is an awesome thing to see,
1831
01:20:46,876 --> 01:20:49,741
people who are living
what they believe.
1832
01:20:49,741 --> 01:20:50,604
That's impressive.
1833
01:20:53,641 --> 01:20:56,955
I feel a little conflicted
'cause I've gotten high marks,
1834
01:20:58,405 --> 01:21:00,821
high compliments and I'm
still not feeling committed
1835
01:21:01,822 --> 01:21:03,237
to a life as Santa.
1836
01:21:05,481 --> 01:21:08,346
This is one of those
things where I feel
1837
01:21:08,346 --> 01:21:12,384
like I've learned a
lot and I probably
1838
01:21:12,384 --> 01:21:16,078
don't even know yet
everything that I've learned.
1839
01:21:16,078 --> 01:21:18,701
[gentle music]
1840
01:21:28,228 --> 01:21:30,886
[bells chiming]
1841
01:21:40,930 --> 01:21:45,624
♪ It's the day before
Christmas here ♪
1842
01:21:45,624 --> 01:21:46,798
♪ I'm sitting out
back in shorts ♪
1843
01:21:46,798 --> 01:21:50,595
[loud music drowning
out singing]
1844
01:22:20,176 --> 01:22:21,453
Merry Christmas.
1845
01:22:24,836 --> 01:22:27,977
♪ No snow and flowers
1846
01:22:32,499 --> 01:22:34,570
Well now it's nine
o'clock on Christmas Eve.
1847
01:22:34,570 --> 01:22:35,916
And in a few minutes, I'm going
1848
01:22:35,916 --> 01:22:37,676
to go do some sneak and peeks.
1849
01:22:37,676 --> 01:22:40,645
The children go to bed
on Christmas Eve night
1850
01:22:40,645 --> 01:22:42,164
and Santa Claus
comes into the house
1851
01:22:42,164 --> 01:22:44,235
and starts putting
presents down.
1852
01:22:44,235 --> 01:22:46,927
And the parents wake
the children and say,
1853
01:22:46,927 --> 01:22:50,482
shh come here, come look,
Santa Claus is downstairs.
1854
01:22:50,482 --> 01:22:52,864
Oh did did I hear something?
1855
01:22:52,864 --> 01:22:55,522
And the kids have
to run back to bed.
1856
01:22:55,522 --> 01:23:00,216
These will be my last
events appearances as Santa.
1857
01:23:01,390 --> 01:23:05,981
And I'll be putting
the suit away.
1858
01:23:05,981 --> 01:23:07,983
I think I enjoyed
everything that I did.
1859
01:23:10,502 --> 01:23:13,850
I don't know if
I'll do this again.
1860
01:23:13,850 --> 01:23:17,337
Even in my street clothes,
I look like Santa.
1861
01:23:18,752 --> 01:23:21,272
People are always
waving and smiling
1862
01:23:21,272 --> 01:23:23,377
or just smiling and
not saying anything.
1863
01:23:23,377 --> 01:23:26,173
And it occurred to
me after a while
1864
01:23:26,173 --> 01:23:29,797
that that must be what
it's like to be pretty.
1865
01:23:29,797 --> 01:23:32,869
I wanna trim the beard
back, trim the mustache back
1866
01:23:32,869 --> 01:23:35,424
and go back to
looking like myself
1867
01:23:35,424 --> 01:23:36,942
where people didn't notice me.
1868
01:23:38,047 --> 01:23:42,948
I honestly, I don't know
if I'm gonna do this
1869
01:23:43,535 --> 01:23:44,053
again next year.
1870
01:23:47,298 --> 01:23:48,540
Ho, ho, ho, ho, ho.
1871
01:23:50,404 --> 01:23:52,372
Let's go knock this one out.
1872
01:23:54,029 --> 01:23:58,033
Santa needs help off
the sofa. [groaning]
1873
01:24:02,727 --> 01:24:07,732
["Carol of the Bells"
by Mykola Leontovych]
1874
01:24:08,940 --> 01:24:10,942
- Yeah I got Ester
an Easy-Bake Oven
1875
01:24:10,942 --> 01:24:12,702
And Asher asked
for a microscope.
1876
01:24:12,702 --> 01:24:14,014
- What are the girls names?
1877
01:24:14,014 --> 01:24:15,602
- Kendall and Kyla.
1878
01:24:15,602 --> 01:24:16,534
- Kendall.
1879
01:24:16,534 --> 01:24:18,053
- Kendall's the older one.
1880
01:24:18,053 --> 01:24:20,089
- Okay, all right this is
going to be really quick.
1881
01:24:27,890 --> 01:24:29,133
- Hey, guess who's downstairs?
1882
01:24:29,133 --> 01:24:30,134
I heard him.
1883
01:24:32,343 --> 01:24:33,206
- What do you think?
1884
01:24:33,206 --> 01:24:34,448
Do you know who I saw?
1885
01:24:34,448 --> 01:24:36,726
Do you know who I
think is down there?
1886
01:24:38,590 --> 01:24:39,764
Oh look, look.
1887
01:24:43,630 --> 01:24:44,458
- Oh who's that?
1888
01:24:44,458 --> 01:24:46,115
- [Jack] Ho, ho, ho.
1889
01:24:48,048 --> 01:24:52,087
A lot of presents
for good girls.
1890
01:24:53,778 --> 01:24:56,746
Oh everyone's asleep.
1891
01:24:57,920 --> 01:25:01,648
Gonna put out one gift
for each good girl.
1892
01:25:01,648 --> 01:25:03,374
I hope Kendall likes that.
1893
01:25:09,138 --> 01:25:13,763
To Santa, [chuckling] oh
that's gonna look good
1894
01:25:13,763 --> 01:25:15,627
on my refrigerator.
1895
01:25:15,627 --> 01:25:20,632
Dear Santa, enjoy some cookies
and milk, Kendall and Kayla.
1896
01:25:22,082 --> 01:25:25,879
Oh and a picture of, oh a
good picture of Rudolph.
1897
01:25:25,879 --> 01:25:27,812
Oh he'll like that.
1898
01:25:27,812 --> 01:25:28,640
Cookies, oh!
1899
01:25:30,746 --> 01:25:35,751
Um, oh and carrots for
the reindeer, excellent.
1900
01:25:37,201 --> 01:25:42,206
Oh, [gulping] ah, just
enough to keep Santa going.
1901
01:25:44,484 --> 01:25:47,866
Those girls had better
still be asleep.
1902
01:25:47,866 --> 01:25:51,387
Santa's got a lot of houses
to get to. [chuckling]
1903
01:26:00,051 --> 01:26:02,433
- [Father] Was that cool?
1904
01:26:02,433 --> 01:26:03,365
Oh my gosh!
1905
01:26:04,573 --> 01:26:05,401
Holy cow!
1906
01:26:07,610 --> 01:26:09,164
Oh my gosh!
1907
01:26:09,164 --> 01:26:10,786
You just saw Santa.
1908
01:26:11,787 --> 01:26:15,100
[gentle music]
1909
01:26:15,100 --> 01:26:16,447
- [Child] Where's Rudolph?
1910
01:26:16,447 --> 01:26:18,725
- [Father] I think
he's on the roof.
1911
01:26:18,725 --> 01:26:20,140
- [Child] Oh I can't believe it.
1912
01:26:20,140 --> 01:26:21,624
- [Father] I can't
believe it either.
1913
01:26:21,624 --> 01:26:24,213
[gentle music]
1914
01:26:27,182 --> 01:26:31,047
- [Child] This is the first
time in my entire life
1915
01:26:31,047 --> 01:26:32,773
that I saw Santa.
1916
01:26:32,773 --> 01:26:34,050
- [Father] That's amazing.
1917
01:26:34,050 --> 01:26:35,742
It's the first time
that I ever saw him.
1918
01:26:39,366 --> 01:26:40,540
- You know, those kids
1919
01:26:40,540 --> 01:26:42,369
are never gonna forget
that experience.
1920
01:26:42,369 --> 01:26:44,992
[gentle music]
1921
01:26:53,484 --> 01:26:57,350
Ah, I might just
do one more year.
1922
01:27:10,501 --> 01:27:12,468
♪ All I want for Christmas
1923
01:27:12,468 --> 01:27:14,367
- Ho, ho, ho, ho, ho,
ho, merry Christmas
1924
01:27:14,367 --> 01:27:15,989
to you and to everyone.
1925
01:27:15,989 --> 01:27:17,853
- Ho, ho, ho, ho!
1926
01:27:17,853 --> 01:27:22,754
♪ All I want for
Christmas is you ♪
1927
01:27:22,754 --> 01:27:24,239
- Ho, ho, ho.
1928
01:27:24,239 --> 01:27:26,241
[women giggling]
1929
01:27:26,241 --> 01:27:29,382
♪ There's just one
thing I wanna see ♪
1930
01:27:29,382 --> 01:27:31,970
♪ That's you there
under that tree ♪
1931
01:27:31,970 --> 01:27:33,558
- Ho, ho, ho, ho.
1932
01:27:33,558 --> 01:27:36,803
♪ Honey all I want
for Christmas is you ♪
1933
01:27:36,803 --> 01:27:39,288
- Ho, ho, ho, merry Christmas.
1934
01:27:41,601 --> 01:27:42,878
♪ With all these silent nights
1935
01:27:42,878 --> 01:27:46,088
- St. Nicholas in his
current manifestation
1936
01:27:46,088 --> 01:27:50,334
is universally recognized
for his ho, ho, ho.
1937
01:27:50,334 --> 01:27:54,510
♪ Jingle bells just
wouldn't ring ♪
1938
01:27:56,271 --> 01:27:58,549
- Ho, ho, ho, merry Christmas.
1939
01:27:58,549 --> 01:28:01,068
- I really don't have a ho, ho.
1940
01:28:04,244 --> 01:28:07,109
♪ 'Cause without you
here, that cheer ♪
1941
01:28:07,109 --> 01:28:09,939
- Ho, ho, ho, ho,
merry Christmas.
1942
01:28:11,665 --> 01:28:16,014
♪ And all I want for
Christmas is you ♪
1943
01:28:16,014 --> 01:28:18,707
- Ho, ho, ho, ho, ho, excuse
me I coughed on that one.
1944
01:28:20,156 --> 01:28:24,091
♪ And all I want for
Christmas is you ♪
1945
01:28:24,091 --> 01:28:26,301
- Ho, ho, ho, and
merry Christmas,
1946
01:28:26,301 --> 01:28:29,511
which I have to
admit it is better
1947
01:28:29,511 --> 01:28:31,236
than Hanukkah, even
though I'm a Jew.
1948
01:28:31,236 --> 01:28:35,551
♪ That's you there
under that tree ♪
1949
01:28:35,551 --> 01:28:37,484
♪ Honey all I want
for Christmas ♪
1950
01:28:37,484 --> 01:28:38,830
- Ho, ho, ho.
1951
01:28:38,830 --> 01:28:41,316
- Ho, ho, ho, merry Christmas.
1952
01:28:42,489 --> 01:28:46,700
- Ho, ho, ho, it just
seems so [laughing].
1953
01:28:46,700 --> 01:28:50,186
♪ For those little
girls and boys ♪
1954
01:28:50,186 --> 01:28:51,429
♪ 'Cause those things
1955
01:28:51,429 --> 01:28:54,329
- Ho, ho, ho and happy holidays.
1956
01:28:54,329 --> 01:28:56,400
- I can only imagine what
James Edgar would do.
1957
01:28:56,400 --> 01:28:58,678
Ho, ho, ho, merry Christmas!
1958
01:29:02,647 --> 01:29:06,996
♪ And all I want for
Christmas is you ♪
1959
01:29:06,996 --> 01:29:10,793
- [Both] Ho, ho, ho,
ho, ho, merry Christmas!
1960
01:29:10,793 --> 01:29:12,312
- I don't know if you
know, like snowflakes,
1961
01:29:12,312 --> 01:29:16,212
there are no two ho hos are
exactly alike. [laughing]
1962
01:29:16,212 --> 01:29:18,145
I tickled myself with that.
1963
01:29:18,145 --> 01:29:21,459
♪ There's just one
thing I wanna see ♪
1964
01:29:21,459 --> 01:29:23,737
♪ That's you there
under that tree ♪
1965
01:29:23,737 --> 01:29:27,914
- Ho, ho, ho, ho, ho
merry Christmas everybody!
1966
01:29:27,914 --> 01:29:30,813
- I'm not a jolly fat
man, I don't ho, ho, ho.
1967
01:29:32,746 --> 01:29:36,750
♪ Just you all I want
1968
01:29:36,750 --> 01:29:40,133
- Happy Christmas to all
and to all a goodnight.
1969
01:29:42,377 --> 01:29:45,069
[gentle music]
140598
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.