Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
4
00:01:09,110 --> 00:01:10,820
- Good morning, Brie!
5
00:01:10,862 --> 00:01:12,113
- Ashley!
6
00:01:12,155 --> 00:01:13,865
Perfect timing
to be my guinea pig.
7
00:01:13,907 --> 00:01:15,325
- Ooh! What am I trying today?
8
00:01:15,366 --> 00:01:17,410
- This is the recipe for
sweet-and-sour goat brie
9
00:01:17,452 --> 00:01:18,620
I've been experimenting with.
10
00:01:18,661 --> 00:01:20,330
- Mmm! Mmm, that's incredible.
11
00:01:20,371 --> 00:01:22,165
Just like all the cheese
that you make.
12
00:01:22,207 --> 00:01:23,500
- Thank you.
13
00:01:23,541 --> 00:01:25,293
- Seriously, if I
didn't work for you,
14
00:01:25,335 --> 00:01:26,461
I'd be your
best customer.
15
00:01:28,505 --> 00:01:29,923
So...
16
00:01:31,049 --> 00:01:33,259
don't keep me in suspense.
17
00:01:33,301 --> 00:01:35,804
- Well, it's a combination
of Tupelo honey
18
00:01:35,845 --> 00:01:37,263
and organic cranberries.
19
00:01:37,305 --> 00:01:39,224
- No, not the recipe.
How did the date go?
20
00:01:39,265 --> 00:01:40,391
- Total bust.
21
00:01:40,433 --> 00:01:42,143
- No, what happened?
22
00:01:42,185 --> 00:01:44,938
- Turns out he's
lactose intolerant.
23
00:01:44,979 --> 00:01:46,773
- Oh! Yeah, that would
be a deal breaker.
24
00:01:46,815 --> 00:01:48,149
- I mean, he's a nice guy,
25
00:01:48,191 --> 00:01:50,860
but really, what on earth
would we talk about?
26
00:01:50,902 --> 00:01:52,070
Or eat?
27
00:01:52,112 --> 00:01:54,030
- Hey, at least you
left your cheese lab
28
00:01:54,072 --> 00:01:54,697
and you got
back out there.
29
00:01:54,697 --> 00:01:57,784
And the first date after
a break-up is always hard,
30
00:01:57,826 --> 00:01:59,786
but as long as you're trying,
31
00:01:59,828 --> 00:02:01,162
you're destined
to meet someone.
32
00:02:01,204 --> 00:02:01,788
Who knows?
33
00:02:01,788 --> 00:02:04,332
The man of your dreams
might walk into the shop
34
00:02:04,374 --> 00:02:05,041
and buy some Limburger.
35
00:02:05,083 --> 00:02:08,419
- The man of my dreams
wouldn't be buying Limburger.
36
00:02:08,461 --> 00:02:10,797
- But you get my point.
- Yes.
37
00:02:10,839 --> 00:02:13,716
I don't need to go out of my
way looking for a relationship.
38
00:02:13,758 --> 00:02:15,844
I just need to be willing
to let one find me.
39
00:02:15,885 --> 00:02:17,220
- Exactly.
- OK.
40
00:02:17,262 --> 00:02:19,389
I will keep that in mind,
starting next week.
41
00:02:19,430 --> 00:02:21,057
- Brie...
42
00:02:21,099 --> 00:02:23,685
You shouldn't let one iffy date
ruin it for the rest of them.
43
00:02:23,726 --> 00:02:25,186
- That's not it.
44
00:02:25,228 --> 00:02:27,730
The cheese festival
kicks off today!
45
00:02:27,772 --> 00:02:30,483
Our busiest, most important
week of the entire year!
46
00:02:30,525 --> 00:02:31,860
- Yeah, OK.
47
00:02:31,901 --> 00:02:33,987
- The last thing
I have time for is romance.
48
00:02:38,491 --> 00:02:40,034
- Mmm, so good!
49
00:02:42,412 --> 00:02:45,373
Mmm, so, how does it feel
to finally be releasing
50
00:02:45,415 --> 00:02:47,083
your smoked Gouda
out into the world?
51
00:02:47,125 --> 00:02:48,585
- Bittersweet.
52
00:02:48,626 --> 00:02:52,380
- I bet! Four years is a long
time to commit to anything.
53
00:02:52,422 --> 00:02:55,175
- Well, it's the longest
relationship I've ever had,
54
00:02:55,216 --> 00:02:56,676
so, yeah, I'd say so.
55
00:02:56,718 --> 00:02:58,052
- It'll be
worth the effort
56
00:02:58,094 --> 00:02:59,804
if it makes the
podium this weekend.
57
00:02:59,846 --> 00:03:02,098
- It's not good
enough this year.
58
00:03:02,140 --> 00:03:05,435
I have to win gold
and dethrone Lambert Farms.
59
00:03:05,476 --> 00:03:07,061
- Well, if anyone
can put an end
60
00:03:07,103 --> 00:03:08,688
to their 5-year
winning streak,
61
00:03:08,730 --> 00:03:10,732
it is you and
your smoked Gouda.
62
00:03:10,773 --> 00:03:13,484
- I appreciate
the best-friend blinders.
63
00:03:13,526 --> 00:03:14,694
- Hey, I may be biased,
64
00:03:14,736 --> 00:03:16,696
but I am also
a great judge of cheese.
65
00:03:16,738 --> 00:03:18,865
And your Gouda
is better than great.
66
00:03:18,907 --> 00:03:20,408
It's as good as it gets.
67
00:03:20,450 --> 00:03:21,993
- You think it's
as good as gold?
68
00:03:22,035 --> 00:03:24,871
- Your grandpa would be proud.
69
00:03:26,164 --> 00:03:28,458
- It would be nice to
honor his memory with a win.
70
00:03:29,667 --> 00:03:32,003
Plus that $50,000 prize
would go a long way
71
00:03:32,045 --> 00:03:34,797
in helping to pay off
the loan for the renovation.
72
00:03:34,839 --> 00:03:36,507
- Yeah.
73
00:03:36,549 --> 00:03:39,260
- Let's just hope the judges
think it's as good as we do.
74
00:03:45,558 --> 00:03:49,562
- And here are your lanyards
and festival programs.
75
00:03:49,604 --> 00:03:52,649
Oh, and I had the hotel
upgrade your rooms.
76
00:03:52,690 --> 00:03:55,109
- Wow! Thank you.
That's very generous of you.
77
00:03:55,151 --> 00:03:57,403
- We're just so thrilled
that your website is covering
78
00:03:57,445 --> 00:03:58,821
the whole week's
worth of events.
79
00:03:58,863 --> 00:04:00,949
And I am personally excited
80
00:04:00,990 --> 00:04:03,743
for the fondue seminar
you're hosting.
81
00:04:03,785 --> 00:04:05,536
We've had such
a high demand
82
00:04:05,578 --> 00:04:07,538
that we had to put it
in the bigger room.
83
00:04:07,580 --> 00:04:10,291
- Oh! Can't beat a class
where you get to eat your work.
84
00:04:10,333 --> 00:04:11,501
- Would you mind?
85
00:04:11,542 --> 00:04:14,337
I'm so sorry.
Can you sign this for me?
86
00:04:14,379 --> 00:04:15,338
- Sure!
87
00:04:15,380 --> 00:04:16,714
- Great!
88
00:04:16,756 --> 00:04:18,216
- Thanks.
89
00:04:22,845 --> 00:04:24,138
- Thank you so much.
90
00:04:25,974 --> 00:04:29,560
And if you need anything,
I'm always around.
91
00:04:29,602 --> 00:04:31,938
- I will let you know.
Thank you.
92
00:04:31,980 --> 00:04:33,940
- Hey, Jack!
Congratulations!
93
00:04:33,982 --> 00:04:36,109
You just passed 100,000
followers on Instagram.
94
00:04:36,150 --> 00:04:36,776
- Wow, that's great!
- Yeah.
95
00:04:36,776 --> 00:04:39,946
That feature you did on
the farm-to-table bistro
96
00:04:39,988 --> 00:04:42,031
had the most views
our website has ever seen!
97
00:04:42,073 --> 00:04:43,992
You should really
consider focusing more
98
00:04:44,033 --> 00:04:45,159
on in-depth pieces like that.
99
00:04:45,201 --> 00:04:45,910
- Yeah, definitely.
100
00:04:45,910 --> 00:04:49,372
There's only one local shop
that entered the competition.
101
00:04:49,414 --> 00:04:51,332
- Huh.
- Brie's Cheese.
102
00:04:51,374 --> 00:04:52,625
- That's a good name.
- Yeah.
103
00:04:52,667 --> 00:04:54,794
They're entering a
4-year-old smoked Gouda. Wow!
104
00:04:54,836 --> 00:04:57,297
- Looks like you just found
your next cheese to review!
105
00:04:57,338 --> 00:04:59,549
- Yeah. Think you got
time to buy me some?
106
00:04:59,590 --> 00:05:00,216
- Actually, I can't.
107
00:05:00,258 --> 00:05:03,177
Lambert Farms just sent over
images for their new ad.
108
00:05:03,219 --> 00:05:04,721
I should probably
get that up.
109
00:05:04,762 --> 00:05:07,140
- Ah, we gotta keep our biggest
sponsor happy. No problem.
110
00:05:07,181 --> 00:05:08,182
I can grab it.
- Thanks.
111
00:05:11,144 --> 00:05:11,853
It's a nice place.
112
00:05:11,853 --> 00:05:15,148
- Yeah, I heard the rooms
are actually pretty spacious.
113
00:05:19,527 --> 00:05:20,695
- Mmm!
114
00:05:22,071 --> 00:05:23,531
Mm-hmm.
115
00:05:26,034 --> 00:05:28,494
So, you're in town for
Cheese Fest, I'm guessing?
116
00:05:28,536 --> 00:05:33,041
- Mm-hmm. I sprung for the
Big Cheese VIP All-access Pass.
117
00:05:33,082 --> 00:05:35,710
Wasn't cheap, but I plan
on getting my money's worth.
118
00:05:35,752 --> 00:05:36,961
- I'm sure you will.
119
00:05:37,003 --> 00:05:38,880
You know, there's
lots of fun
120
00:05:38,921 --> 00:05:41,466
and informative
events all weekend.
121
00:05:41,507 --> 00:05:43,885
I'm actually hosting a couple.
- I know.
122
00:05:43,926 --> 00:05:46,387
I signed up for your tasting
workshop and your shop tour.
123
00:05:46,429 --> 00:05:47,388
- Great!
124
00:05:49,015 --> 00:05:51,225
Uh, so, what do you think?
125
00:05:51,267 --> 00:05:52,894
- Mmm!
126
00:05:54,312 --> 00:05:57,065
They are all so delicious.
I can't make up my mind!
127
00:05:57,106 --> 00:05:59,275
I am--I'm just gonna
have to do another pass.
128
00:06:00,693 --> 00:06:04,364
- Um, have you seen our new line
of cheese-themed aprons?
129
00:06:04,405 --> 00:06:05,740
- What?
130
00:06:05,782 --> 00:06:08,034
- Why don't you
browse around a bit,
131
00:06:08,076 --> 00:06:09,702
give your palate a break,
132
00:06:09,744 --> 00:06:12,872
and then get back over here
and retry all the samples again!
133
00:06:12,914 --> 00:06:16,292
- That is an excellent idea!
I will be back.
134
00:06:18,127 --> 00:06:20,838
- Thank you for your patience.
How can I help you?
135
00:06:20,880 --> 00:06:23,007
- Well, I'd like to
start with 8 ounces
136
00:06:23,049 --> 00:06:24,675
of your vintage
smoked Gouda.
137
00:06:24,717 --> 00:06:27,428
- Oh! Yeah, we actually
just released that today.
138
00:06:27,470 --> 00:06:28,971
It's our shop's entry
139
00:06:29,013 --> 00:06:31,015
into the State Championships
this weekend.
140
00:06:31,057 --> 00:06:31,724
- So I've heard!
141
00:06:31,766 --> 00:06:36,687
Uh, I'll also try some of
your truffle and salt Toscano.
142
00:06:36,729 --> 00:06:40,149
And, uh, that halloumi
looks good as well.
143
00:06:41,651 --> 00:06:43,945
- Those are some deep cuts.
- Oh, what can I say?
144
00:06:43,986 --> 00:06:45,696
The cheese game is
all about the B-sides.
145
00:06:47,490 --> 00:06:49,784
Uh, is there anything
else you'd recommend?
146
00:06:49,826 --> 00:06:52,036
- My sweet-and-sour goat brie,
definitely.
147
00:06:52,078 --> 00:06:54,872
- Then I'll definitely
try that as well.
148
00:06:54,914 --> 00:06:58,292
- You look really familiar.
Have we met before?
149
00:06:58,334 --> 00:07:01,045
- Ah, maybe you've seen
my face around your store.
150
00:07:01,087 --> 00:07:04,340
- So you're a local then?
151
00:07:04,382 --> 00:07:05,925
- Uh, Burlington. So, not far.
152
00:07:05,967 --> 00:07:06,551
-
Excuse me.
153
00:07:06,592 --> 00:07:09,387
Would it be possible
to get a picture with you
154
00:07:09,429 --> 00:07:10,513
for my Insta?
155
00:07:10,555 --> 00:07:12,098
- Absolutely!
156
00:07:12,140 --> 00:07:13,808
- Amazing! Do you
mind taking it?
157
00:07:13,850 --> 00:07:16,060
- Uh, yeah, sure!
158
00:07:17,603 --> 00:07:19,647
- Thank you!
- Of course.
159
00:07:21,190 --> 00:07:22,442
- There.
160
00:07:22,483 --> 00:07:24,777
Oh, could you shoot landscape?
161
00:07:24,819 --> 00:07:25,987
Shoot it landscape.
162
00:07:26,028 --> 00:07:27,029
- Yeah.
163
00:07:27,071 --> 00:07:28,489
- OK, ready?
- Yeah.
164
00:07:34,954 --> 00:07:37,123
- You're Jack Wolfe?
165
00:07:37,165 --> 00:07:40,501
I--I mean, sorry, you both
obviously know that.
166
00:07:42,086 --> 00:07:44,755
- Thank you.
- Yeah.
167
00:07:44,797 --> 00:07:48,009
- I just love your blog.
- Very nice of you to say.
168
00:07:48,050 --> 00:07:50,470
- So many cheese adjectives,
and I...
169
00:07:50,511 --> 00:07:52,221
It's so good!
- Thank you.
170
00:07:53,723 --> 00:07:57,185
- So, when you said I've seen
your face around my store,
171
00:07:57,226 --> 00:07:59,562
you meant literally
staring at me every day.
172
00:08:01,063 --> 00:08:03,691
- Jack Wolfe, but you
obviously know that.
173
00:08:05,443 --> 00:08:07,653
Would you happen to be
this shop's namesake?
174
00:08:07,695 --> 00:08:10,406
- Yes, uh, Brie Belanger.
Nice to meet you.
175
00:08:10,448 --> 00:08:11,782
- You too.
176
00:08:11,824 --> 00:08:13,826
Uh, sorry for
being a bit stealthy.
177
00:08:13,868 --> 00:08:16,829
I usually get my webmaster to
buy the cheese I'm gonna review,
178
00:08:16,871 --> 00:08:17,413
but, uh, he was busy.
179
00:08:19,248 --> 00:08:21,167
- Sorry, you, uh,
you're gonna review me?
180
00:08:21,209 --> 00:08:24,420
- Yeah, well, your cheese.
I hope that's OK.
181
00:08:24,462 --> 00:08:26,422
- Yeah, absolutely!
182
00:08:26,464 --> 00:08:27,798
Yeah, that's great!
183
00:08:27,840 --> 00:08:29,884
I--I mean,
it's more than OK,
184
00:08:29,926 --> 00:08:31,886
because everything that
you ordered is excellent.
185
00:08:31,928 --> 00:08:33,095
- Great!
186
00:08:33,137 --> 00:08:34,931
- I mean, that's up
for you to decide.
187
00:08:34,972 --> 00:08:36,849
I don't want you to
think that I'm, like,
188
00:08:36,891 --> 00:08:38,851
trying to influence you
or anything like that.
189
00:08:38,893 --> 00:08:39,435
- OK then.
- I'm not.
190
00:08:39,477 --> 00:08:42,438
And I don't think
I need to influence you.
191
00:08:42,480 --> 00:08:43,064
You know, I just, uh,
192
00:08:43,105 --> 00:08:45,608
I don't want you to
think that I'm worried.
193
00:08:45,650 --> 00:08:48,110
- OK, right.
- Not that I'm overly confident.
194
00:08:48,152 --> 00:08:50,571
You know, I'm, like,
right in the middle, you know,
195
00:08:50,613 --> 00:08:52,740
like, just in that sweet spot
right down the center.
196
00:08:53,908 --> 00:08:55,701
I'm gonna stop talking now.
197
00:08:55,743 --> 00:08:56,744
- Right.
198
00:09:00,164 --> 00:09:02,833
- This is probably why you
normally have your webmaster
199
00:09:02,875 --> 00:09:03,960
buy your cheese for you.
200
00:09:04,001 --> 00:09:05,545
- Yeah, something like that.
201
00:09:07,171 --> 00:09:08,881
- So, um...
202
00:09:10,049 --> 00:09:12,969
just, approximately,
when do you think
203
00:09:13,010 --> 00:09:16,556
that this review might be
posted on your website?
204
00:09:16,597 --> 00:09:17,890
- Oh, later this afternoon.
205
00:09:17,932 --> 00:09:19,934
- That quickly?
- Yeah.
206
00:09:19,976 --> 00:09:24,272
- That's--that's quick,
which is great. Yay!
207
00:09:25,731 --> 00:09:27,525
- Well, it was nice
to meet you, Brie.
208
00:09:27,567 --> 00:09:29,110
Maybe we'll bump
into each other
209
00:09:29,151 --> 00:09:30,861
at some event
festivities this week.
210
00:09:33,864 --> 00:09:35,866
- Uh, not if I bump
into you first!
211
00:09:37,577 --> 00:09:39,036
Ugh!
212
00:09:40,580 --> 00:09:42,790
- When I stick
my foot in my mouth,
213
00:09:42,832 --> 00:09:44,959
I like to chase it
with some cheddar.
214
00:09:49,547 --> 00:09:51,257
- Refresh, again.
215
00:09:51,299 --> 00:09:52,508
- OK.
216
00:09:52,550 --> 00:09:54,135
Mmm, no.
217
00:09:54,176 --> 00:09:57,680
I still can't believe you
didn't recognize Jack Wolfe!
218
00:09:57,722 --> 00:09:59,432
- In my defense,
he was wearing a hat.
219
00:10:00,182 --> 00:10:03,436
- You're basically the only
person in the entire industry
220
00:10:03,477 --> 00:10:04,812
who's never once
read his blog.
221
00:10:04,854 --> 00:10:05,563
- Fair enough.
222
00:10:05,563 --> 00:10:09,066
But I am well aware of how
influential his website is.
223
00:10:09,108 --> 00:10:11,861
- Mm-hmm. A good review
could really help business.
224
00:10:11,902 --> 00:10:14,280
- Yeah, and a bad review
could hurt it. Again!
225
00:10:14,322 --> 00:10:16,324
- It's like a watched
pot that never boils.
226
00:10:16,365 --> 00:10:18,909
Refreshing the web page every--
Oh! Wait, it worked!
227
00:10:18,951 --> 00:10:19,827
- What does it say?
228
00:10:19,869 --> 00:10:21,245
- OK...
229
00:10:22,413 --> 00:10:25,583
"Brie's Cheese is a quaint
artisan cheese shop
230
00:10:25,625 --> 00:10:27,627
located in downtown Montpelier."
231
00:10:27,668 --> 00:10:30,212
- Yeah, yeah. Just skip ahead
to the actual review, please!
232
00:10:30,254 --> 00:10:32,173
- OK. "The vintage
smoked Gouda,
233
00:10:32,214 --> 00:10:35,092
"which is simultaneously
sharp, sweet and salty,
234
00:10:35,134 --> 00:10:37,053
is well worth
its 4-year wait!"
235
00:10:37,803 --> 00:10:41,098
"This world-class offering
is surely among the favorites
236
00:10:41,140 --> 00:10:44,435
to take home the gold medal
at this weekend's championship."
237
00:10:44,477 --> 00:10:46,562
- Ah! OK, OK!
238
00:10:46,604 --> 00:10:48,606
I don't know why I never
read his blog before,
239
00:10:48,648 --> 00:10:49,815
because, clearly,
240
00:10:49,857 --> 00:10:51,651
Jack Wolfe
knows his stuff!
241
00:10:51,692 --> 00:10:54,403
What does he say
about my goat cheese?
242
00:10:54,445 --> 00:10:57,490
- Mmm! Let me see. Mmm...
243
00:11:05,539 --> 00:11:06,999
He thought it was good.
244
00:11:08,626 --> 00:11:10,086
- That's the entire review?
245
00:11:10,127 --> 00:11:12,505
- Yeah, I mean, that's
basically the gist of it.
246
00:11:12,546 --> 00:11:13,923
- Ashley...
247
00:11:13,964 --> 00:11:15,966
- OK, it's not a big deal.
248
00:11:16,008 --> 00:11:18,594
He just felt that
it was a bit, um...
249
00:11:19,762 --> 00:11:20,763
goaty.
250
00:11:22,306 --> 00:11:25,351
- Goaty? Goaty....
251
00:11:25,393 --> 00:11:28,187
It's goat cheese.
What did he expect?
252
00:11:28,229 --> 00:11:30,523
- Well, he did say
it was unexpected.
253
00:11:30,564 --> 00:11:32,817
- As in unexpectedly delicious?
254
00:11:32,858 --> 00:11:35,277
- Mmm, more like
unexpectedly
255
00:11:35,319 --> 00:11:39,156
lacking any depth
or complexity of flavor?
256
00:11:39,198 --> 00:11:42,535
He basically thought it tasted
like goat and only goat.
257
00:11:42,576 --> 00:11:44,578
- Well, I take back what I said.
258
00:11:44,620 --> 00:11:47,123
Jack Wolfe knows
jack squat about cheese.
259
00:11:47,164 --> 00:11:49,041
- Brie, honey,
he had glowing things to say
260
00:11:49,083 --> 00:11:50,334
about your other cheeses.
261
00:11:50,376 --> 00:11:53,254
Maybe he's just not
that into goat cheese.
262
00:11:53,295 --> 00:11:56,549
- Or maybe he can't tell his
Roquefort from his ricotta.
263
00:11:56,590 --> 00:11:59,301
- I know you put your heart and
soul into everything you make.
264
00:11:59,343 --> 00:12:01,679
But you can't please
every palate every time.
265
00:12:01,721 --> 00:12:05,266
Big picture,
this review is great!
266
00:12:55,816 --> 00:12:57,359
- First lull all morning.
267
00:12:57,401 --> 00:12:57,985
- Ah, yeah.
268
00:12:58,027 --> 00:13:00,404
That review has
brought us a ton of tourists
269
00:13:00,446 --> 00:13:01,071
in town for Cheese Fest.
270
00:13:01,071 --> 00:13:03,657
The smoked Gouda has been
flying off the shelves.
271
00:13:03,699 --> 00:13:05,493
- Unlike my goat cheese,
I assume.
272
00:13:05,534 --> 00:13:08,037
- No, we had quite a few buyers.
- Really?
273
00:13:08,078 --> 00:13:10,706
- Yeah, people are curious to
see if it really is that goaty,
274
00:13:10,748 --> 00:13:13,584
which it isn't, of course.
275
00:13:13,626 --> 00:13:16,128
- Whatever, Jack Wolfe is
entitled to his own opinion,
276
00:13:16,170 --> 00:13:16,754
even if it's incorrect.
277
00:13:16,796 --> 00:13:19,590
- Well, I am of the opinion
that I am hungry,
278
00:13:19,632 --> 00:13:21,258
so the food trucks
are finally open.
279
00:13:21,300 --> 00:13:23,469
- Are the cheesesteak
trucks back?
280
00:13:23,511 --> 00:13:26,013
- All the way from Philly.
- Oh, I love this time of year!
281
00:13:26,055 --> 00:13:27,181
- I know you do.
282
00:13:50,120 --> 00:13:53,874
- Two cheesesteaks to go!
Extra Whiz, please!
283
00:13:56,126 --> 00:13:58,754
- And we should see if we can
interview that head judge.
284
00:13:58,796 --> 00:14:01,090
- I'll talk to him tonight
at the opening reception.
285
00:14:01,131 --> 00:14:02,675
- Great! I think
that covers it!
286
00:14:02,716 --> 00:14:04,343
- Except for we still
have to come up
287
00:14:04,385 --> 00:14:05,845
with some big
festival feature.
288
00:14:05,886 --> 00:14:08,180
- What about something
on the Lambert Farms dynasty?
289
00:14:08,222 --> 00:14:09,849
- That might seem
a bit disingenuous,
290
00:14:09,890 --> 00:14:11,433
since they're
our biggest advertiser.
291
00:14:11,475 --> 00:14:12,560
- Ah, that's true.
292
00:14:12,601 --> 00:14:14,144
And 5 years of
cheese domination
293
00:14:14,186 --> 00:14:15,437
does lack a bit of heart.
294
00:14:16,105 --> 00:14:18,899
- What about if we took
the opposite approach,
295
00:14:18,941 --> 00:14:20,943
and we profiled that shop
I reviewed yesterday?
296
00:14:20,985 --> 00:14:22,027
- Opposite how?
297
00:14:22,069 --> 00:14:24,530
- "Local artisan
cheese shop owner
298
00:14:24,572 --> 00:14:27,241
"spent the past
4 years aging her entry,
299
00:14:27,283 --> 00:14:29,743
"attempting to dethrone
the juggernaut champions,
300
00:14:29,785 --> 00:14:30,744
Lambert Farms."
301
00:14:30,786 --> 00:14:31,912
- Ah.
302
00:14:31,954 --> 00:14:33,789
- Kind of like
the Rocky of ricotta.
303
00:14:33,831 --> 00:14:35,666
- Ah, I like that.
- Yeah.
304
00:14:35,708 --> 00:14:37,793
I'll go pitch the owner.
- Sounds good.
305
00:14:37,835 --> 00:14:40,170
But first, I need to
eat something. You hungry?
306
00:14:40,212 --> 00:14:41,839
- Oh, no, I had
a late breakfast.
307
00:14:41,881 --> 00:14:43,465
- OK. I'll see you
at the reception.
308
00:15:00,065 --> 00:15:01,317
- Oh!
- Oh!
309
00:15:01,358 --> 00:15:04,236
- Oh, I am so sorry! I--
310
00:15:04,278 --> 00:15:07,489
Well, you did say you hoped
we'd bump into each other again.
311
00:15:07,531 --> 00:15:10,492
- Yeah, I meant it in more
of a figurative sense.
312
00:15:10,534 --> 00:15:11,911
- Here, let me...
I'll help you.
313
00:15:11,952 --> 00:15:13,996
- Oh no, it's--
- No, it's...
314
00:15:14,038 --> 00:15:15,623
I...
315
00:15:16,874 --> 00:15:18,250
- Uh...
316
00:15:19,877 --> 00:15:21,921
- It's hardly noticeable!
317
00:15:21,962 --> 00:15:24,256
- Yeah, yeah. That's,
uh, that's much better.
318
00:15:34,683 --> 00:15:36,644
Well, thanks for the sweatshirt.
319
00:15:36,685 --> 00:15:37,937
- Thanks for the review!
320
00:15:37,978 --> 00:15:39,980
Brought in a lot
of new customers.
321
00:15:40,022 --> 00:15:42,942
- I'm glad! I really thought
your cheese was exceptional.
322
00:15:42,983 --> 00:15:44,902
- Well, not all of it.
323
00:15:44,944 --> 00:15:46,278
- Yes, for whatever reason,
324
00:15:46,320 --> 00:15:48,238
your goat brie did not
totally do it for me.
325
00:15:48,280 --> 00:15:49,615
- I understand.
326
00:15:49,657 --> 00:15:51,617
Your sense of
taste is limited.
327
00:15:51,659 --> 00:15:54,036
- As in limited to good taste?
328
00:15:54,078 --> 00:15:57,998
- It was goat cheese.
Goat is literally in the name.
329
00:15:58,040 --> 00:15:59,875
- I guess our palates
are a bit disparate.
330
00:15:59,917 --> 00:16:01,585
- Yeah, mine's highly tuned,
331
00:16:01,627 --> 00:16:03,629
while yours would
be better suited
332
00:16:03,671 --> 00:16:06,131
to review, say,
grilled-cheese sandwiches.
333
00:16:07,549 --> 00:16:09,635
How about a cheese truce?
334
00:16:09,677 --> 00:16:11,261
Because I have
a proposition for you
335
00:16:11,303 --> 00:16:12,680
that I think
you're gonna like.
336
00:16:12,721 --> 00:16:14,390
- I'm listening.
337
00:16:14,431 --> 00:16:17,601
- What would you say to me
doing a profile on your shop?
338
00:16:17,643 --> 00:16:19,311
-
That sounds fantastic!
339
00:16:19,353 --> 00:16:22,773
More press means
more sales, right, Brie?
340
00:16:22,815 --> 00:16:24,191
- If your interviewing skills
341
00:16:24,233 --> 00:16:25,776
are more refined
than your taste buds.
342
00:16:25,818 --> 00:16:27,611
- How about this?
343
00:16:27,653 --> 00:16:29,863
If I can change your mind
about my limited expertise,
344
00:16:29,905 --> 00:16:30,948
will you do the profile?
345
00:16:32,616 --> 00:16:33,993
- Deal.
346
00:16:40,457 --> 00:16:44,086
OK, this is a recipe that I've
been experimenting with,
347
00:16:44,128 --> 00:16:46,088
but I haven't released it yet.
348
00:17:03,647 --> 00:17:04,982
- OK...
349
00:17:05,024 --> 00:17:07,359
Now, this is only a guess...
350
00:17:08,444 --> 00:17:11,989
but I say it's a Herreño
351
00:17:12,031 --> 00:17:15,200
made from a combination of
sheep, goat and cow's milk,
352
00:17:15,242 --> 00:17:16,577
which you then sweetened
353
00:17:16,618 --> 00:17:18,829
with caramelized fig
and cactus fruit,
354
00:17:18,871 --> 00:17:21,123
right before smoking it
for 3 and a half
355
00:17:21,165 --> 00:17:22,875
to 3 and three-quarter hours.
356
00:17:22,916 --> 00:17:25,377
Oh, and you added
a dash of Herbón pepper
357
00:17:25,419 --> 00:17:26,962
just to give it some kick.
358
00:17:31,341 --> 00:17:32,426
Am I close?
359
00:17:32,468 --> 00:17:33,969
- Lucky guess.
360
00:17:35,387 --> 00:17:38,057
- Well, I guess
the truce starts now.
361
00:17:38,098 --> 00:17:39,850
- Only because you
got cactus fruit.
362
00:17:39,892 --> 00:17:41,268
Nobody ever gets that!
363
00:17:41,310 --> 00:17:42,603
- That's strange.
364
00:17:42,644 --> 00:17:44,605
I wouldn't think someone
with a limited palate
365
00:17:44,646 --> 00:17:45,564
would pick up on that.
366
00:17:47,232 --> 00:17:51,153
- All right, so, when do we
get started on this profile?
367
00:17:51,195 --> 00:17:53,697
- Well, I think we just did.
368
00:18:00,120 --> 00:18:02,790
I never thought I'd hear myself
say this, but I don't think
369
00:18:02,831 --> 00:18:04,374
I can eat another
bite of cheese.
370
00:18:04,416 --> 00:18:06,835
- Oh, that's too bad.
We were just getting started.
371
00:18:09,880 --> 00:18:13,509
Your flavor profiles
are so bold and unique.
372
00:18:13,550 --> 00:18:15,511
It's like they're
rooted in the past,
373
00:18:15,552 --> 00:18:17,763
and at the same time,
bursting into the future.
374
00:18:19,223 --> 00:18:21,683
Where did you
learn your technique?
375
00:18:21,725 --> 00:18:26,438
- Uh, my opa, grandfather.
He was a maître fromager.
376
00:18:26,480 --> 00:18:28,440
I used to spend hours with him
377
00:18:28,482 --> 00:18:30,859
on weekends at
his shop in Stowe.
378
00:18:30,901 --> 00:18:32,444
When I was first
getting started,
379
00:18:32,486 --> 00:18:34,154
I could barely
see over the counter.
380
00:18:34,196 --> 00:18:37,074
Then as I grew, so did
my cheese-making skills.
381
00:18:37,116 --> 00:18:39,576
Eventually, I moved
past all the classics
382
00:18:39,618 --> 00:18:42,996
and started
experimenting on my own.
383
00:18:43,038 --> 00:18:44,289
He was a classicist,
384
00:18:44,331 --> 00:18:46,917
but he always encouraged me
to try new things.
385
00:18:46,959 --> 00:18:48,544
- Well, he must
be proud of you
386
00:18:48,585 --> 00:18:50,629
and all that you've
done with his teaching.
387
00:18:50,671 --> 00:18:52,589
- Unfortunately,
he passed away
388
00:18:52,631 --> 00:18:55,008
before I was able
to open my own shop.
389
00:18:55,050 --> 00:18:58,137
- I'm sorry. That's,
uh, that's never easy.
390
00:18:58,178 --> 00:19:00,222
- I'm happy to carry on
his traditions.
391
00:19:00,264 --> 00:19:03,100
The--the Gouda that I'm
entering into the competition
392
00:19:03,142 --> 00:19:05,811
is actually a modern twist
on his original recipe.
393
00:19:05,853 --> 00:19:06,436
- Oh yeah?
394
00:19:06,478 --> 00:19:09,940
- He kept the recipe
a secret from me, for years.
395
00:19:09,982 --> 00:19:12,693
And he only passed it on
after I was able to perfect
396
00:19:12,734 --> 00:19:14,820
my affinage technique
for blue cheese.
397
00:19:14,862 --> 00:19:17,322
- Of course! It's a standard
rite of passage.
398
00:19:18,490 --> 00:19:18,991
- OK, but seriously,
399
00:19:19,032 --> 00:19:21,326
you might have to
roll me out of here.
400
00:19:21,368 --> 00:19:23,537
- Oh, wait! Not until
you see the cellar.
401
00:19:23,579 --> 00:19:27,291
Don't you want to know where all
the cheese secrets are kept?
402
00:19:30,377 --> 00:19:32,212
This is our competition Gouda.
403
00:19:32,254 --> 00:19:33,630
- Wow!
404
00:19:35,257 --> 00:19:36,717
Do you mind?
405
00:19:36,758 --> 00:19:38,302
- Go ahead! Oh, watch your head.
406
00:19:38,343 --> 00:19:39,511
- Oh!
407
00:19:42,556 --> 00:19:44,641
Wow!
408
00:19:52,232 --> 00:19:53,525
Uh, may I?
409
00:19:53,567 --> 00:19:54,735
- Mm-hmm.
410
00:19:58,780 --> 00:20:00,157
- It is amazing!
411
00:20:00,199 --> 00:20:02,868
Aging it for one more year
just affects the texture
412
00:20:02,910 --> 00:20:03,994
as you cut into it.
413
00:20:04,703 --> 00:20:08,749
And I love the way the
tyrosine crystals dot the paste.
414
00:20:10,042 --> 00:20:12,336
Yeah, I geek out over cheese.
415
00:20:12,377 --> 00:20:14,755
- Actually, you talk about it
the same way I do.
416
00:20:14,796 --> 00:20:17,424
Ashley teases me that
I stress over my Gouda
417
00:20:17,466 --> 00:20:19,927
the same way she
does over her kids.
418
00:20:19,968 --> 00:20:22,387
- Well, it has to be perfect
if you expect to win gold.
419
00:20:22,429 --> 00:20:24,014
- Exactly!
420
00:20:24,056 --> 00:20:25,641
- And if you think about it,
421
00:20:25,682 --> 00:20:28,352
cheese consists of
living micro-organisms.
422
00:20:28,393 --> 00:20:30,437
And when you
make it from scratch,
423
00:20:30,479 --> 00:20:32,773
you nurture it at the perfect
temperature and humidity
424
00:20:32,814 --> 00:20:33,398
until it's ready.
425
00:20:33,440 --> 00:20:36,151
And when it comes to
the best artisan cheeses,
426
00:20:36,193 --> 00:20:39,279
you can literally taste
the love that goes into it.
427
00:20:40,656 --> 00:20:42,282
Yeah, it's a bit
over the top, but...
428
00:20:42,324 --> 00:20:44,243
- No, that's...
429
00:20:44,284 --> 00:20:46,203
That's just what
my opa would say.
430
00:20:47,621 --> 00:20:50,415
- Did you ever think about
taking over his shop?
431
00:20:50,457 --> 00:20:52,334
- Uh, that wasn't an option.
432
00:20:54,419 --> 00:20:58,924
After he... retired, uh,
I kept making his cheese,
433
00:20:58,966 --> 00:21:01,969
selling it at the
local farmers' markets.
434
00:21:02,010 --> 00:21:03,679
It was actually Ashley
who convinced me
435
00:21:03,720 --> 00:21:04,304
to open up my own shop.
436
00:21:04,346 --> 00:21:06,932
- You guys have been friends
for a while, huh?
437
00:21:06,974 --> 00:21:08,600
- Yeah, we grew up
on the same street.
438
00:21:08,642 --> 00:21:11,270
We'd have, uh, lemonade
stands every summer.
439
00:21:11,311 --> 00:21:13,438
We always thought
it would be really cool
440
00:21:13,480 --> 00:21:14,898
to work together one day.
441
00:21:14,940 --> 00:21:18,360
Man, it's great working
with friends, isn't it?
442
00:21:18,402 --> 00:21:20,904
Especially when you
spend all your time working.
443
00:21:20,946 --> 00:21:23,156
- Yeah.
444
00:21:23,198 --> 00:21:25,242
Well, it's good timing
that your Gouda is ready
445
00:21:25,284 --> 00:21:26,952
the same year Montpelier
is hosting it.
446
00:21:26,994 --> 00:21:28,870
- Actually, I planned
to enter it last year,
447
00:21:28,912 --> 00:21:31,081
but when they said they'd
be hosting it here in town,
448
00:21:31,123 --> 00:21:32,124
I decided to hold off.
449
00:21:32,165 --> 00:21:33,542
- It'd be nice
to be on the podium
450
00:21:33,583 --> 00:21:34,918
in front of your
hometown fans.
451
00:21:34,960 --> 00:21:36,461
- Yeah, that's a part of it.
452
00:21:36,503 --> 00:21:38,171
The way I see it, if I win,
453
00:21:38,213 --> 00:21:40,215
then my opa finally
wins his gold medal too.
454
00:21:40,257 --> 00:21:41,883
- He took part
in competitions?
455
00:21:41,925 --> 00:21:43,302
- He won silver twice,
456
00:21:43,343 --> 00:21:45,387
runner-up to a Lambert Farms
Creamery both years.
457
00:21:45,429 --> 00:21:46,013
- Hmm.
458
00:21:46,054 --> 00:21:48,682
Apart from the fact that
it's in my best interest
459
00:21:48,724 --> 00:21:50,100
for a great ending
to my review,
460
00:21:50,142 --> 00:21:51,393
now I really
hope you win.
461
00:21:52,561 --> 00:21:53,228
- Thanks!
462
00:21:53,270 --> 00:21:56,606
- Then again, I've been known
to root for the underdog.
463
00:21:56,648 --> 00:21:58,984
- Yeah, well, it's kind of hard
not to be the underdog
464
00:21:59,026 --> 00:22:00,485
when Lambert Farms
has a monopoly
465
00:22:00,527 --> 00:22:03,447
on all things cheese in Vermont.
466
00:22:03,488 --> 00:22:05,198
- With any luck,
home-court advantage
467
00:22:05,240 --> 00:22:06,283
will play to your favor.
468
00:22:06,325 --> 00:22:08,493
- That's what
I'm hoping for too.
469
00:22:08,535 --> 00:22:12,414
- Well, thank you for the tour
and the stomach full of cheese.
470
00:22:12,456 --> 00:22:15,083
Will I see you at the
opening reception tonight?
471
00:22:15,125 --> 00:22:16,960
- Unfortunately, yeah.
472
00:22:17,002 --> 00:22:18,086
- That's the spirit!
473
00:22:18,128 --> 00:22:20,339
- Oh, no, I, uh...
474
00:22:20,380 --> 00:22:22,674
I love everything
about the Cheese Festival,
475
00:22:22,716 --> 00:22:23,425
except the networking.
476
00:22:23,467 --> 00:22:26,928
I just... I don't really keep up
with the industry that much,
477
00:22:26,970 --> 00:22:29,181
and I always feel a little
lost at these events.
478
00:22:29,222 --> 00:22:31,058
- You won't feel lost
when I come find you.
479
00:22:31,099 --> 00:22:32,934
I'll show you the optimal
interception route
480
00:22:32,976 --> 00:22:33,518
for the hors d'oeuvres.
481
00:22:33,518 --> 00:22:36,271
- You're still hungry,
even after all that?
482
00:22:36,313 --> 00:22:38,190
- I will be in a couple hours.
483
00:22:38,231 --> 00:22:39,316
Bye.
484
00:22:43,779 --> 00:22:45,655
- Hmm...
485
00:22:45,697 --> 00:22:48,825
Glad to see you've been able
to move past "Cheesegate."
486
00:22:48,867 --> 00:22:51,328
- He's writing
an article about me!
487
00:22:51,370 --> 00:22:53,246
I have to be nice to him.
488
00:23:13,975 --> 00:23:15,602
Hey! Hi!
489
00:23:15,644 --> 00:23:17,521
- Hey! Uh, here.
490
00:23:17,562 --> 00:23:21,608
- Oh! Such service and variety.
491
00:23:21,650 --> 00:23:23,318
- I told you I had
an in with the apps.
492
00:23:23,944 --> 00:23:26,446
You should share your
gift with the world,
493
00:23:26,488 --> 00:23:28,198
you know, create
some kind of phone app
494
00:23:28,240 --> 00:23:29,825
that helps people
find appies.
495
00:23:29,866 --> 00:23:32,411
- See, I know you're joking,
but that's not the worst idea.
496
00:23:34,204 --> 00:23:37,582
- Uh, so, I googled you.
497
00:23:37,624 --> 00:23:39,835
- Oh! Profiling your profiler.
498
00:23:39,876 --> 00:23:42,462
- Something like that.
You have a degree in biology.
499
00:23:42,504 --> 00:23:45,132
- Mm-hmm, and
a minor in chemistry.
500
00:23:45,173 --> 00:23:46,508
- Wow!
501
00:23:46,550 --> 00:23:50,303
So, how does someone
go from being a scientist
502
00:23:50,345 --> 00:23:53,723
to a French chef
to a cheese blogger?
503
00:23:53,765 --> 00:23:56,268
- In my case,
for three reasons.
504
00:23:56,309 --> 00:23:58,395
- Oh, all right.
Well, reason number one...
505
00:23:58,437 --> 00:24:01,231
- To me, cooking
and making cheese
506
00:24:01,273 --> 00:24:02,399
is part art, part science.
507
00:24:02,441 --> 00:24:03,817
- Absolutely!
508
00:24:03,859 --> 00:24:07,237
- Anyways, I've always been
drawn to the combination.
509
00:24:07,279 --> 00:24:09,114
- Reason number two?
510
00:24:09,156 --> 00:24:12,033
- Uh, good fortune
from bad accidents.
511
00:24:12,075 --> 00:24:13,410
- Oh, this should be good.
512
00:24:13,452 --> 00:24:15,954
- Early on in my career,
uh, as a chef,
513
00:24:15,996 --> 00:24:19,458
I misinterpreted the
metric system on an order form.
514
00:24:19,499 --> 00:24:21,334
We ended up with
more Swiss cheese
515
00:24:21,376 --> 00:24:23,003
that could feed
the Swiss Army.
516
00:24:23,044 --> 00:24:24,296
- Oh no!
517
00:24:24,337 --> 00:24:26,756
- Oh yes! So I had
to be creative.
518
00:24:26,798 --> 00:24:29,509
Well, I melted it down
and made a fondue.
519
00:24:29,551 --> 00:24:32,179
- And the famous Jack Wolfe
fondue was born.
520
00:24:32,220 --> 00:24:33,597
- Mm-hmm, which
led to the blog,
521
00:24:33,638 --> 00:24:34,598
and then the books.
522
00:24:34,639 --> 00:24:37,267
- Oh! Reason number three?
523
00:24:37,309 --> 00:24:40,520
- Name a food that doesn't
taste better with cheese.
524
00:24:41,605 --> 00:24:42,564
- It can't be done.
525
00:24:42,606 --> 00:24:43,565
- Can't be done.
526
00:24:44,983 --> 00:24:46,401
- Excuse me!
527
00:24:46,443 --> 00:24:49,613
I would like to
quickly welcome everyone
528
00:24:49,654 --> 00:24:51,948
to our annual Cheese Festival!
529
00:24:54,326 --> 00:24:56,453
This year, we have
the honor of hosting
530
00:24:56,495 --> 00:24:58,580
the Artisan Cheese
State Championship,
531
00:24:58,622 --> 00:25:02,125
of which I have
the delicious privilege
532
00:25:02,167 --> 00:25:03,710
of being the head judge.
533
00:25:03,752 --> 00:25:08,173
I would also like to acknowledge
our very generous sponsors,
534
00:25:08,215 --> 00:25:10,884
specifically Mr. Matthew Lambert III
535
00:25:10,926 --> 00:25:11,551
of Lambert Farms,
536
00:25:11,593 --> 00:25:15,180
who not only donated all
of the wine and the cheese
537
00:25:15,222 --> 00:25:16,640
for tonight's reception,
538
00:25:16,681 --> 00:25:19,684
but who is also the
festival's platinum sponsor.
539
00:25:19,726 --> 00:25:21,436
Yes. Thanks to him.
540
00:25:24,439 --> 00:25:26,775
So, everyone, please,
taste some cheese,
541
00:25:26,816 --> 00:25:28,944
toast your neighbors and enjoy!
542
00:25:28,985 --> 00:25:33,698
We have a wonderful evening and
festival ahead of us. Thank you.
543
00:25:36,576 --> 00:25:39,579
- You really aren't a fan
of Lambert Farms, huh?
544
00:25:40,622 --> 00:25:42,332
- Um...
545
00:25:42,374 --> 00:25:45,502
Can we keep this between us
and not put it in the profile?
546
00:25:46,545 --> 00:25:47,796
- Absolutely.
547
00:25:48,964 --> 00:25:51,132
- Lambert Farms
represents everything
548
00:25:51,174 --> 00:25:53,009
that's wrong with
this industry.
549
00:25:53,051 --> 00:25:54,678
- Such as?
550
00:25:55,804 --> 00:25:57,514
- They import most
of their dairy
551
00:25:57,556 --> 00:25:59,307
from factory farms
out of state.
552
00:25:59,349 --> 00:26:01,935
They mass produce their
so-called artisan cheese
553
00:26:01,977 --> 00:26:03,770
and sell it in
faux mom-and-pop shops,
554
00:26:03,812 --> 00:26:05,814
undercutting all of
their competition,
555
00:26:05,855 --> 00:26:08,650
making it nearly impossible
for shops like mine to survive.
556
00:26:08,692 --> 00:26:10,068
- Well, they've been known
557
00:26:10,110 --> 00:26:11,861
to use questionable
practices in the past.
558
00:26:11,903 --> 00:26:14,322
That being said,
their new CEO
559
00:26:14,364 --> 00:26:16,241
is a bright guy with
some progressive ideas.
560
00:26:16,283 --> 00:26:19,327
- Well, if he's anything
like his grandfather,
561
00:26:19,369 --> 00:26:20,787
he's also cutthroat.
562
00:26:20,829 --> 00:26:22,998
- Sometimes,
we can be surprised.
563
00:26:26,001 --> 00:26:27,627
Oh, here.
564
00:26:27,669 --> 00:26:30,046
There's someone I want
to introduce you to.
565
00:26:32,549 --> 00:26:35,427
Brie, this is my
webmaster extraordinaire, Tim.
566
00:26:35,468 --> 00:26:37,637
- Hi! Nice to meet you.
- You too!
567
00:26:37,679 --> 00:26:39,806
I, uh, love all your
cheese, by the way.
568
00:26:39,848 --> 00:26:40,599
- All of it?
569
00:26:40,640 --> 00:26:44,144
- Yeah, Tim didn't agree with
my assessment of your goat brie.
570
00:26:44,185 --> 00:26:46,229
- Hmm. Well, maybe Tim
should write the articles,
571
00:26:46,271 --> 00:26:47,939
and you could
take the photos.
572
00:26:47,981 --> 00:26:49,691
- OK, don't give him
any big ideas.
573
00:26:49,733 --> 00:26:50,942
- Also, speaking of that,
574
00:26:50,984 --> 00:26:53,111
did you pin down the
judge for the interview?
575
00:26:53,153 --> 00:26:54,738
- No, but thanks
for the reminder.
576
00:26:54,779 --> 00:26:56,323
If you'll excuse us
for one second.
577
00:26:56,364 --> 00:26:57,282
- Yeah, of course.
578
00:26:57,324 --> 00:26:58,617
- Come on.
579
00:27:30,273 --> 00:27:31,858
- Oh! Bleh!
580
00:27:31,900 --> 00:27:33,943
- Blue cheese
isn't for everyone.
581
00:27:33,985 --> 00:27:35,612
- Actually, I love blue cheese,
582
00:27:35,654 --> 00:27:37,614
but I'm afraid this one
isn't for anyone.
583
00:27:37,656 --> 00:27:39,240
- It's that bad?
584
00:27:39,282 --> 00:27:42,035
- It's like biting into
an apple, finding a worm.
585
00:27:42,077 --> 00:27:43,828
Disappointing.
586
00:27:43,870 --> 00:27:47,082
Not to mention it's bland,
there's poor texture.
587
00:27:47,123 --> 00:27:49,376
There's no depth.
588
00:27:49,417 --> 00:27:52,837
Oh, sorry! I should bite my
tongue at an industry event.
589
00:27:52,879 --> 00:27:54,923
- Well, if you bit
your tongue too hard,
590
00:27:54,964 --> 00:27:57,384
you probably wouldn't be able
to taste the terrible cheese.
591
00:27:57,425 --> 00:27:58,927
- Yeah.
592
00:27:58,968 --> 00:28:00,053
- I'm Matty, by the way.
593
00:28:00,095 --> 00:28:01,346
- Brie.
594
00:28:01,388 --> 00:28:03,223
- You wouldn't happen
to be the famous Brie
595
00:28:03,264 --> 00:28:04,849
from Brie's Cheese,
would you?
596
00:28:04,891 --> 00:28:07,435
- Let me guess, you read
Jack Wolfe's blog?
597
00:28:07,477 --> 00:28:09,479
- Do you share his
confidence in your Gouda?
598
00:28:09,521 --> 00:28:11,398
- Absolutely! Yeah.
599
00:28:11,439 --> 00:28:13,858
But, you know, it's never
easy to bring down a giant.
600
00:28:13,900 --> 00:28:16,319
Lambert Farms, they have
so many entries.
601
00:28:16,361 --> 00:28:18,405
Plus, being the
festival sponsor,
602
00:28:18,446 --> 00:28:21,241
I'm sure they've got some kind
of influence over the judges.
603
00:28:21,282 --> 00:28:24,494
- Brie! There you are. Matty!
604
00:28:24,536 --> 00:28:25,245
- Hey, Jack!
605
00:28:25,286 --> 00:28:28,748
I was just telling Brie here
that I read your review today.
606
00:28:28,790 --> 00:28:31,084
- Oh, I didn't realize that
you two knew each other.
607
00:28:31,126 --> 00:28:33,962
- Uh, we just met. How do
you guys know each other?
608
00:28:34,003 --> 00:28:36,923
- I used to eat at Jack's
restaurant in Burlington.
609
00:28:36,965 --> 00:28:37,549
I loved it.
610
00:28:37,590 --> 00:28:40,552
- Maybe if Lambert Farms
did more business there,
611
00:28:40,593 --> 00:28:41,678
I'd still have my restaurant.
612
00:28:44,139 --> 00:28:45,932
- You--you work
for Lambert Farms?
613
00:28:45,974 --> 00:28:47,475
- I did.
- Oh.
614
00:28:47,517 --> 00:28:49,018
- Now I run it.
615
00:28:49,060 --> 00:28:51,312
- Yeah, Matty's the new CEO.
616
00:28:51,354 --> 00:28:52,897
- Matty, as in...
617
00:28:54,232 --> 00:28:57,694
- Matthew Lambert III.
618
00:28:57,736 --> 00:29:00,905
- I'm sorry for your
comparing your cheese
619
00:29:00,947 --> 00:29:02,532
to eating a bad apple.
620
00:29:02,574 --> 00:29:05,785
- With a worm.
- Yeah.
621
00:29:05,827 --> 00:29:07,662
- You didn't mean it?
- Oh no, I meant it.
622
00:29:07,704 --> 00:29:08,413
I just... I...
623
00:29:08,413 --> 00:29:11,958
If I had known who you are,
I wouldn't have been so rude.
624
00:29:12,000 --> 00:29:15,003
- Anyway, uh, I'm gonna
go do the rounds.
625
00:29:15,044 --> 00:29:19,507
It was nice meeting you, Brie.
- You too! Bye-bye!
626
00:29:19,549 --> 00:29:20,967
- So, you really
weren't kidding
627
00:29:21,009 --> 00:29:23,178
about not keeping up
with the industry.
628
00:29:23,219 --> 00:29:25,638
- I will give you a
lifetime supply of havarti
629
00:29:25,680 --> 00:29:28,808
if you promise not to
put this in your story.
630
00:29:28,850 --> 00:29:32,187
- That's OK. Nobody would
believe it anyways. Come on.
631
00:29:39,527 --> 00:29:42,655
- I still can't believe you
badmouthed Lambert Farms
632
00:29:42,697 --> 00:29:44,365
right to Matthew Lambert's face!
633
00:29:44,407 --> 00:29:45,617
- Not my finest moment.
634
00:29:45,658 --> 00:29:47,744
But if I'm gonna
accidentally offend someone,
635
00:29:47,786 --> 00:29:49,204
I'm glad it was a Lambert.
636
00:29:51,998 --> 00:29:54,209
- So how was
the event otherwise?
637
00:29:54,250 --> 00:29:55,794
- It was pretty fun, actually.
638
00:29:55,835 --> 00:29:58,421
- You had fun at a stuffy
networking event?
639
00:29:58,463 --> 00:30:00,340
- I know, I'm full of surprises!
640
00:30:00,381 --> 00:30:00,924
- Oh!
641
00:30:00,965 --> 00:30:03,718
- Actually, Jack made it
way more tolerable.
642
00:30:03,760 --> 00:30:05,136
- Oh, really?
643
00:30:05,178 --> 00:30:07,472
- Yeah, turns out
he's a nice guy.
644
00:30:07,514 --> 00:30:08,848
- Oh! He's also very cute.
645
00:30:08,890 --> 00:30:10,934
- It's not like that.
646
00:30:10,975 --> 00:30:14,395
- I don't know. He seems to be
really interested in you.
647
00:30:14,437 --> 00:30:17,857
- Yeah, because he's
writing a profile on me!
648
00:30:17,899 --> 00:30:20,568
- And if I was writing your
dating profile,
649
00:30:20,610 --> 00:30:23,822
"Looking for a handsome, nice
guy who's really into cheese."
650
00:30:23,863 --> 00:30:25,406
- It's a good thing
you're not,
651
00:30:25,448 --> 00:30:27,325
because that would be
extremely unoriginal.
652
00:30:27,367 --> 00:30:30,995
Remember, Cheese Fest,
no time for romance,
653
00:30:31,037 --> 00:30:32,372
most important time of the year?
654
00:30:32,413 --> 00:30:33,748
- Sure, sure!
655
00:30:37,460 --> 00:30:38,962
Oh!
656
00:30:40,880 --> 00:30:41,881
Hi!
657
00:30:43,258 --> 00:30:44,384
- What did we get?
658
00:30:45,426 --> 00:30:46,719
- Cheese.
659
00:30:46,761 --> 00:30:49,013
- Who would send cheese
to a cheese shop?
660
00:30:51,099 --> 00:30:51,850
- "Dear Brie,
661
00:30:51,850 --> 00:30:55,228
"hopefully, you find this
more to your refined standards.
662
00:30:55,270 --> 00:30:56,646
Regards, Matty."
663
00:30:56,688 --> 00:31:00,024
Oh, Matty as in
Matthew Lambert?
664
00:31:00,066 --> 00:31:03,570
Wow! At least he's being
a good sport about it.
665
00:31:03,611 --> 00:31:06,030
- Maybe honesty really
is the best policy.
666
00:31:06,072 --> 00:31:07,866
- I'm sure it's not a big deal,
667
00:31:07,907 --> 00:31:09,742
but if you run into him
again this week,
668
00:31:09,784 --> 00:31:11,202
just try to
not insult him.
669
00:31:11,244 --> 00:31:13,705
- Maybe we should send him
a gift basket from us.
670
00:31:13,746 --> 00:31:15,373
- That would be
a nice gesture.
671
00:31:15,415 --> 00:31:17,041
- So that he can see
what good cheese
672
00:31:17,083 --> 00:31:19,294
is actually supposed
to taste like.
673
00:31:19,335 --> 00:31:21,796
- Yeah, and this is why
I handle our PR.
674
00:31:29,262 --> 00:31:31,890
- Hey, what do you think
about live-streaming
675
00:31:31,931 --> 00:31:33,933
your fondue seminar
on our website?
676
00:31:33,975 --> 00:31:35,643
- You think anyone
would watch it?
677
00:31:35,685 --> 00:31:37,562
- Are you kidding me?
I know they would!
678
00:31:37,604 --> 00:31:38,187
The event is sold out,
679
00:31:38,229 --> 00:31:41,024
and there is a ton of buzz
in the cheese forums.
680
00:31:41,065 --> 00:31:42,901
- There's buzz
about my fondue?
681
00:31:42,942 --> 00:31:46,279
- Jack, this is the comic-con
for fromage fanatics!
682
00:31:46,321 --> 00:31:48,531
I mean, when was the last time
you made fondue?
683
00:31:49,866 --> 00:31:51,159
- Years ago.
684
00:31:51,200 --> 00:31:52,660
- Exactly!
685
00:31:52,702 --> 00:31:55,330
You'll be a championship
boxer coming out of retirement.
686
00:31:55,371 --> 00:31:57,749
- Well, if it's not too much
effort on your part.
687
00:31:57,790 --> 00:31:59,667
- Hey! Effort is what I do.
688
00:31:59,709 --> 00:32:01,544
- You know how lame
my website would be
689
00:32:01,586 --> 00:32:03,004
if you hadn't come along?
690
00:32:03,046 --> 00:32:05,715
- Listen, I am the chalk,
you're the cheese.
691
00:32:05,757 --> 00:32:07,634
That's why we
make a winning team.
692
00:32:16,476 --> 00:32:19,604
- Jack, hey!
- Hey!
693
00:32:19,646 --> 00:32:21,064
Sorry for stopping
by unannounced,
694
00:32:21,105 --> 00:32:22,649
but Tim has
a short window
695
00:32:22,690 --> 00:32:25,610
before he has to be at
the Swiss Cheese Symposium.
696
00:32:25,652 --> 00:32:27,737
- Apparently, people
who are really into cheese
697
00:32:27,779 --> 00:32:29,447
are also really big
on alliteration.
698
00:32:29,489 --> 00:32:31,366
- We were hoping to
get some action shots
699
00:32:31,407 --> 00:32:33,660
of you making
your cheese.
700
00:32:33,701 --> 00:32:36,079
- You might be using the
word "action" a bit liberally,
701
00:32:36,120 --> 00:32:37,038
but sure, come on back!
702
00:32:37,080 --> 00:32:38,331
- Come on.
703
00:32:40,541 --> 00:32:41,709
-
Really nice.
704
00:32:43,211 --> 00:32:46,255
Yeah, perfect!
705
00:32:48,800 --> 00:32:51,636
Hold on. Perfect!
And one more!
706
00:32:52,303 --> 00:32:55,682
All right! I, uh, think
we have more than enough.
707
00:32:55,723 --> 00:32:56,933
- Thank you.
- Great!
708
00:32:56,975 --> 00:32:59,352
I'll, uh, see you
back at the hotel.
709
00:32:59,394 --> 00:33:00,853
- For sure. Take care.
710
00:33:00,895 --> 00:33:01,854
- Bye!
711
00:33:04,983 --> 00:33:07,151
- So, in your opinion,
712
00:33:07,193 --> 00:33:10,321
what is it that makes
your cheese stand out?
713
00:33:10,363 --> 00:33:15,076
- Uh, well, to end up
with something special,
714
00:33:15,118 --> 00:33:17,537
you have to start with
the best ingredients.
715
00:33:17,578 --> 00:33:19,539
You know? It's like
any relationship.
716
00:33:19,580 --> 00:33:22,166
You know, like, you only
get out of it what you put in.
717
00:33:22,208 --> 00:33:24,210
It's actually one of
the reasons why I wanted
718
00:33:24,252 --> 00:33:25,586
to open up my shop
in Montpelier,
719
00:33:25,628 --> 00:33:26,587
where I grew up.
720
00:33:26,629 --> 00:33:27,839
- Mm-hmm.
721
00:33:27,880 --> 00:33:29,882
- I trust this community.
722
00:33:29,924 --> 00:33:32,343
You know, I trust the--
the farms and the people.
723
00:33:32,385 --> 00:33:34,637
The milk that we use
comes from cows
724
00:33:34,679 --> 00:33:36,055
that graze on
the same fields
725
00:33:36,097 --> 00:33:37,807
that grow food
for our neighbors.
726
00:33:37,849 --> 00:33:40,560
- Full circle.
- Yeah, exactly!
727
00:33:40,601 --> 00:33:42,729
More of that
home-court advantage.
728
00:33:45,690 --> 00:33:47,942
- I think your opa
would approve.
729
00:33:47,984 --> 00:33:51,738
- He also taught me that
passion is a key ingredient.
730
00:33:51,779 --> 00:33:54,824
- Something that you
have in abundance.
731
00:33:54,866 --> 00:33:56,534
- Sorry to interrupt,
but Sarah's here.
732
00:33:56,576 --> 00:33:58,619
You need to sign for a delivery.
- Oh, great!
733
00:33:58,661 --> 00:34:00,288
Why don't you come?
I'll introduce you.
734
00:34:00,329 --> 00:34:01,539
- Sure!
735
00:34:05,918 --> 00:34:08,588
- Sarah! I'd like to
introduce you to...
736
00:34:08,629 --> 00:34:12,467
- Jack Wolfe! How could anyone
not recognize that face?
737
00:34:13,593 --> 00:34:15,178
- It's a pleasure
to meet you.
738
00:34:15,219 --> 00:34:17,680
- Sarah's farm
provides all our dairy.
739
00:34:17,722 --> 00:34:20,892
It's all organic, free-range.
740
00:34:20,933 --> 00:34:22,602
- "To end up with
something special,
741
00:34:22,643 --> 00:34:24,771
you have to start with
the best ingredients."
742
00:34:24,812 --> 00:34:26,898
- It's really incredible
what she does out there.
743
00:34:28,066 --> 00:34:29,776
- You should come
see for yourself.
744
00:34:29,817 --> 00:34:30,485
- I would love to!
745
00:34:30,485 --> 00:34:33,946
- I'm looking forward to
your tasting event tonight.
746
00:34:33,988 --> 00:34:35,406
- I didn't know
you were coming!
747
00:34:35,448 --> 00:34:37,200
- Wouldn't miss it.
748
00:34:37,241 --> 00:34:39,827
- I should probably come too,
uh, for the profile.
749
00:34:39,869 --> 00:34:41,954
- And to pick up a few pointers.
750
00:34:44,832 --> 00:34:49,253
So, to begin, we'll start by
calibrating our taste buds.
751
00:34:49,295 --> 00:34:52,298
Uh, like musicians
who can identify
752
00:34:52,340 --> 00:34:55,384
when a note is
a little sharp or flat,
753
00:34:55,426 --> 00:34:59,639
cheesemakers who can recognize
appropriate flavor levels
754
00:34:59,680 --> 00:35:03,226
are better equipped to
create a higher-quality product,
755
00:35:03,267 --> 00:35:07,522
learning to distinguish
between salty, sweet, sour,
756
00:35:07,563 --> 00:35:09,732
maybe even a little goaty.
757
00:35:12,026 --> 00:35:15,113
So, to help us out,
I've set out some samples,
758
00:35:15,154 --> 00:35:17,198
each one favoring
one ingredient
759
00:35:17,240 --> 00:35:19,659
or a single note,
if you will.
760
00:35:19,700 --> 00:35:21,828
How you taste
each sample will vary
761
00:35:21,869 --> 00:35:24,872
depending on the sensitivity
of your palate.
762
00:35:24,914 --> 00:35:28,334
- So, are you saying
that, like music,
763
00:35:28,376 --> 00:35:30,503
there's always some room
for interpretation?
764
00:35:30,545 --> 00:35:33,047
- Personal preference
can affect taste, yes.
765
00:35:33,089 --> 00:35:34,799
- You don't say!
766
00:35:37,218 --> 00:35:40,847
- For example,
while someone, like myself,
767
00:35:40,888 --> 00:35:43,975
may appreciate
the elevated technique
768
00:35:44,016 --> 00:35:45,935
of a classically
trained orchestra,
769
00:35:45,977 --> 00:35:49,021
others, like yourself,
770
00:35:49,063 --> 00:35:52,775
may be drawn to a monkey
playing the kazoo.
771
00:35:54,735 --> 00:35:56,070
Both are technically
music, but...
772
00:35:56,696 --> 00:35:59,991
All right, uh, let's begin!
Come on up!
773
00:36:09,542 --> 00:36:12,378
- I'm really looking forward to
your fondue seminar tomorrow.
774
00:36:12,420 --> 00:36:13,504
- Oh!
775
00:36:13,546 --> 00:36:15,298
- I'm sure it'll be
a real fun-due!
776
00:36:15,339 --> 00:36:17,717
- I promise you'll
have a Gouda time.
777
00:36:18,718 --> 00:36:21,179
- OK! Bye!
778
00:36:21,220 --> 00:36:24,056
- Wow! Cheese puns!
779
00:36:24,098 --> 00:36:25,850
- What can I say?
I play to my crowds.
780
00:36:27,226 --> 00:36:29,478
You know, all this food talk
has got me hungry.
781
00:36:29,520 --> 00:36:30,229
Feel like grabbing a bite?
782
00:36:30,271 --> 00:36:34,483
For some reason, I've been
craving a Philly cheesesteak.
783
00:36:35,568 --> 00:36:37,069
- Sure!
784
00:36:42,658 --> 00:36:44,160
- Ah!
785
00:36:44,202 --> 00:36:45,745
- So, what did you think?
786
00:36:45,786 --> 00:36:47,580
- I think I need the
recipe for that sauce.
787
00:36:48,706 --> 00:36:51,167
- Always thinking like a chef.
788
00:36:51,209 --> 00:36:54,378
- I may be out of the kitchen,
but I'll always love cooking.
789
00:36:54,420 --> 00:36:56,297
- So, why did you stop?
790
00:36:56,339 --> 00:36:57,715
- Uh...
791
00:36:59,550 --> 00:37:02,386
I thought I'd hit my dream job
as an executive chef
792
00:37:02,428 --> 00:37:04,180
for a trendy French restaurant,
793
00:37:04,222 --> 00:37:08,100
but spent more time dealing with
politics than I did parmentier.
794
00:37:09,268 --> 00:37:11,020
- Yeah, it takes up
a lot of energy
795
00:37:11,062 --> 00:37:12,563
to worry about
the business side
796
00:37:12,605 --> 00:37:14,065
of doing something
that you love.
797
00:37:14,106 --> 00:37:16,484
- Right.
798
00:37:16,525 --> 00:37:19,362
So, when I got the opportunity
to open up my own place
799
00:37:19,403 --> 00:37:20,821
with some outside investors,
800
00:37:20,863 --> 00:37:22,573
I decided to go for it.
801
00:37:22,615 --> 00:37:24,659
I mean, that was
always my goal,
802
00:37:24,700 --> 00:37:26,702
you know, to do things my way.
803
00:37:26,744 --> 00:37:29,830
- You--you cooked
French cuisine?
804
00:37:29,872 --> 00:37:31,540
- Authentic French cuisine.
805
00:37:31,582 --> 00:37:34,377
- What is the difference?
806
00:37:34,418 --> 00:37:36,754
- Well, in my case,
uh, the customers.
807
00:37:36,796 --> 00:37:39,340
- Didn't everyone
love your fondue?
808
00:37:39,382 --> 00:37:42,802
- They did, but it
wasn't on the menu.
809
00:37:42,843 --> 00:37:44,512
- Your signature dish?
810
00:37:45,680 --> 00:37:46,847
- Yeah.
811
00:37:48,724 --> 00:37:52,186
I wanted to be known as more
than just the fondue guy.
812
00:37:52,228 --> 00:37:53,312
- Yeah.
813
00:37:53,354 --> 00:37:54,730
- But, by the time
I realized
814
00:37:54,772 --> 00:37:56,732
that my customers
came in wanting that
815
00:37:56,774 --> 00:38:00,611
more than they wanted
the frog legs and snails,
816
00:38:00,653 --> 00:38:02,488
it was too late
to get them back.
817
00:38:03,614 --> 00:38:06,200
I couldn't afford to stay open.
818
00:38:09,245 --> 00:38:12,081
It was my ego that
took the biggest hit.
819
00:38:13,749 --> 00:38:16,711
So I went back to
what I knew best,
820
00:38:16,752 --> 00:38:19,130
which turns out to be cheese.
821
00:38:19,171 --> 00:38:24,176
The website and the blog
sort of just took off.
822
00:38:24,218 --> 00:38:26,262
- Do you think you'll
go back into the kitchen?
823
00:38:26,304 --> 00:38:28,139
- I definitely miss it.
824
00:38:28,180 --> 00:38:29,765
But...
825
00:38:31,183 --> 00:38:33,853
I'm just waiting for the right
opportunity to come along.
826
00:38:35,187 --> 00:38:37,481
- Sometimes, we have to
make our own opportunities.
827
00:38:38,607 --> 00:38:40,693
My opa,
828
00:38:40,735 --> 00:38:42,403
"It's faster to walk
829
00:38:42,445 --> 00:38:45,072
than wait for the train
that may never come."
830
00:38:48,993 --> 00:38:51,620
- So, what are we
having for dessert?
831
00:38:53,956 --> 00:38:56,417
- Mmm! Ice cream!
832
00:38:56,459 --> 00:38:58,753
Another reason I love
all things dairy.
833
00:38:58,794 --> 00:39:00,755
- Nothing like a warm
slice of pie à la mode.
834
00:39:00,796 --> 00:39:01,964
- Mm-hmm!
835
00:39:06,635 --> 00:39:08,137
Oh, wow!
836
00:39:08,179 --> 00:39:09,680
- Yeah! Sorry,
one second.
837
00:39:09,722 --> 00:39:10,848
- Yeah.
838
00:39:13,309 --> 00:39:14,727
- That's great!
839
00:39:14,769 --> 00:39:16,854
- I didn't realize
there was such a thing
840
00:39:16,896 --> 00:39:19,190
as an artisan cheese celebrity.
841
00:39:19,231 --> 00:39:21,025
- I guess you could
call me the big cheese
842
00:39:21,067 --> 00:39:22,485
when it comes to
small cheese.
843
00:39:22,526 --> 00:39:24,487
- I don't know that
I would say that.
844
00:39:29,950 --> 00:39:32,119
Ugh...
845
00:39:32,161 --> 00:39:32,703
- You OK?
846
00:39:32,745 --> 00:39:35,373
- Is there nowhere
I can go in this town
847
00:39:35,414 --> 00:39:36,957
where I'm not
constantly reminded
848
00:39:36,999 --> 00:39:39,335
of what a charitable company
Lambert Farms is?
849
00:39:39,377 --> 00:39:42,254
- OK, what's really
going on there?
850
00:39:42,296 --> 00:39:45,091
Your issues with Lambert
clearly run deeper
851
00:39:45,132 --> 00:39:47,718
than just a distaste for
their business practices.
852
00:39:47,760 --> 00:39:50,179
- Off the record?
- Mm-hmm.
853
00:39:50,221 --> 00:39:53,182
- I wasn't able to
take over my opa's cheese shop
854
00:39:53,224 --> 00:39:55,851
because he was purposefully
run out of business
855
00:39:55,893 --> 00:39:57,186
by Lambert Farms.
856
00:39:57,228 --> 00:39:59,563
- What do you mean
by "purposefully"?
857
00:39:59,605 --> 00:40:02,942
- Well, Matty's grandpa
tried to buy him out,
858
00:40:02,983 --> 00:40:04,777
and when he said no,
859
00:40:04,819 --> 00:40:07,363
they opened up a shop
down the street,
860
00:40:07,405 --> 00:40:09,698
undercut all his prices
and forced him to close.
861
00:40:11,158 --> 00:40:14,328
It broke his heart. And mine.
862
00:40:14,370 --> 00:40:16,122
- It does make sense now.
863
00:40:17,915 --> 00:40:21,836
- I don't want you to think that
I'm fixated on Lambert Farms.
864
00:40:21,877 --> 00:40:25,256
They just kind of happen to be
front and center this week.
865
00:40:25,297 --> 00:40:27,216
- I get it.
866
00:40:27,258 --> 00:40:30,010
It's never easy to be reminded
of the things that you lost.
867
00:40:31,971 --> 00:40:34,056
Like this last bit
of apple pie.
868
00:40:35,057 --> 00:40:36,725
Mmm!
869
00:40:36,767 --> 00:40:38,394
- That's our cue
to call it a night?
870
00:40:38,436 --> 00:40:40,438
- I do have
a busy day tomorrow.
871
00:40:40,479 --> 00:40:42,523
You are getting a break
from the hot seat.
872
00:40:42,565 --> 00:40:45,151
- I'm not gonna
see you at the shop?
873
00:40:45,192 --> 00:40:47,319
- No, I have to moderate
the provolone panel,
874
00:40:47,361 --> 00:40:49,864
and then I'm judging the
cheese-curd eating competition.
875
00:40:49,905 --> 00:40:52,741
- Never a dull moment
at the Cheese Fest!
876
00:40:52,783 --> 00:40:55,286
- You should come to my
fondue event tomorrow night.
877
00:40:55,327 --> 00:40:59,582
It's under good authority that
it's going to be a fun-due!
878
00:40:59,623 --> 00:41:03,043
- Well, how could I say no to a
ringing endorsement like that?
879
00:41:04,628 --> 00:41:07,006
♪ Just like that ♪
880
00:41:07,047 --> 00:41:08,966
♪ I'm falling in love again ♪
881
00:41:31,447 --> 00:41:33,741
- Hey! Mind if I join you?
882
00:41:33,782 --> 00:41:35,493
- Of course not!
883
00:41:36,619 --> 00:41:38,245
Good call on
the cheesesteak.
884
00:41:38,287 --> 00:41:40,122
- Yeah, everyone's been
raving about these.
885
00:41:40,164 --> 00:41:41,749
I figured I should
give it a try.
886
00:41:41,790 --> 00:41:44,001
- I wouldn't peg you for
a food-truck kind of guy.
887
00:41:44,043 --> 00:41:45,336
- Hey, you'd be surprised.
888
00:41:45,377 --> 00:41:45,920
Some of the best chefs
889
00:41:45,920 --> 00:41:48,255
are working out
of trucks these days.
890
00:41:48,297 --> 00:41:50,257
- Hmm.
891
00:41:50,299 --> 00:41:52,718
Yeah, the food game
is changing.
892
00:41:52,760 --> 00:41:55,012
- You know, I miss
the old days a bit,
893
00:41:55,054 --> 00:41:57,556
back when there wasn't
so much on my plate.
894
00:41:57,598 --> 00:42:00,392
What I wouldn't give for
a Jack Wolfe steak frites
895
00:42:00,434 --> 00:42:03,354
and a long conversation
over a pinot noir.
896
00:42:03,395 --> 00:42:06,232
- Yeah. That's what
897
00:42:06,273 --> 00:42:09,610
meeting people on their level,
sharing something good.
898
00:42:09,652 --> 00:42:12,696
- Yeah, these days,
that can be hard to find.
899
00:42:12,738 --> 00:42:14,990
- Well, Philly cheesesteak
is a good place to start.
900
00:42:15,032 --> 00:42:16,659
- You're not wrong, my friend.
901
00:42:33,217 --> 00:42:35,135
- Checking out the competition?
902
00:42:35,177 --> 00:42:37,012
- Something like that.
903
00:42:37,054 --> 00:42:39,932
You get that cheese
basket I sent over?
904
00:42:39,974 --> 00:42:42,017
- I did. Thank you.
905
00:42:42,059 --> 00:42:45,229
I should probably be the one
sending you a piece offering.
906
00:42:45,271 --> 00:42:48,482
- Nah. I actually
appreciated your honesty.
907
00:42:48,524 --> 00:42:49,483
It was refreshing.
908
00:42:49,525 --> 00:42:52,236
- Hotshot CEO!
909
00:42:52,278 --> 00:42:54,113
Probably used to
people telling you
910
00:42:54,154 --> 00:42:55,573
what they think
you want to hear.
911
00:42:55,614 --> 00:42:57,241
- Yeah. That's
kind of true.
912
00:42:57,283 --> 00:42:59,702
Which is why I have an
important question for you.
913
00:42:59,743 --> 00:43:01,579
- Oh, OK.
914
00:43:01,620 --> 00:43:03,080
- Was that assortment I sent
915
00:43:03,122 --> 00:43:05,374
an improvement on the ill-fated
rotten-apple cheese?
916
00:43:08,210 --> 00:43:10,879
- Honestly, everything
in that basket
917
00:43:10,921 --> 00:43:14,091
was annoyingly delicious.
918
00:43:14,133 --> 00:43:17,261
- Ah! High praise from
such a tough critic.
919
00:43:17,303 --> 00:43:20,556
You've done a great job
with this place. I'm impressed.
920
00:43:21,765 --> 00:43:25,185
- High praise coming
from a Lambert. Thank you.
921
00:43:25,227 --> 00:43:26,895
- But I am not here
to window shop.
922
00:43:26,937 --> 00:43:28,856
I actually have something
to talk to you about.
923
00:43:28,897 --> 00:43:30,524
- Oh, OK.
924
00:43:30,566 --> 00:43:32,860
- You free for dinner
tonight to discuss it?
925
00:43:32,901 --> 00:43:35,863
- Tonight? Uh, I think so.
926
00:43:35,904 --> 00:43:38,991
- Great! I'll make a reservation
at The Restaurant. How's 7:30?
927
00:43:39,033 --> 00:43:40,326
- I... Yeah.
928
00:43:40,367 --> 00:43:42,745
- It's a date.
I'll see you tonight.
929
00:43:44,997 --> 00:43:46,248
- Hmm.
930
00:43:46,290 --> 00:43:48,250
- I know I suggested
you play nice,
931
00:43:48,292 --> 00:43:51,337
but you didn't need to say yes
to going on a date with him.
932
00:43:51,378 --> 00:43:52,921
- What makes you
say it's a date?
933
00:43:52,963 --> 00:43:54,673
"It's a date."
934
00:43:54,715 --> 00:43:57,343
- Yeah, "It's a date,"
it's an expression.
935
00:43:57,384 --> 00:43:59,678
- It's also a statement of fact.
936
00:43:59,720 --> 00:44:02,222
- I didn't just say yes
to an actual date.
937
00:44:02,264 --> 00:44:04,350
Did I just say yes
to an actual date?
938
00:44:04,391 --> 00:44:05,768
- That's a date.
939
00:44:06,935 --> 00:44:08,979
- I'm going on a date
with Matty Lambert.
940
00:44:29,291 --> 00:44:32,378
- Jack, they're, uh,
ready to get started.
941
00:44:34,213 --> 00:44:36,131
- I just want to give Brie
a bit more time.
942
00:44:37,925 --> 00:44:39,218
- Look, I, uh, get that,
943
00:44:39,259 --> 00:44:41,679
but we got a room
full of people waiting,
944
00:44:41,720 --> 00:44:44,932
not to mention
everybody watching online.
945
00:44:46,767 --> 00:44:47,810
- Yeah.
946
00:44:48,936 --> 00:44:51,146
She can just
slip into the back.
947
00:45:13,794 --> 00:45:15,963
- I've literally tried
everything on the menu,
948
00:45:16,004 --> 00:45:17,089
and there's no wrong choice.
949
00:45:17,131 --> 00:45:17,715
- Oh, wow!
950
00:45:17,715 --> 00:45:20,050
You must really like this place.
- I should.
951
00:45:20,092 --> 00:45:21,844
I own it.
952
00:45:21,885 --> 00:45:23,178
- Oh, really?
953
00:45:23,220 --> 00:45:25,723
- Well, Lambert Farms Inc. does.
954
00:45:25,764 --> 00:45:27,474
We own a number
of upscale restaurants,
955
00:45:27,516 --> 00:45:30,394
and we're in the process
of acquiring a few more.
956
00:45:30,436 --> 00:45:31,103
- Huh. That's very exciting.
957
00:45:31,145 --> 00:45:34,773
- Yeah, it's been a pretty crazy
first few months as CEO.
958
00:45:34,815 --> 00:45:36,692
- Yeah.
959
00:45:36,734 --> 00:45:40,028
It's a huge accomplishment
for--for someone so young.
960
00:45:42,573 --> 00:45:44,032
- Admit it.
961
00:45:45,117 --> 00:45:46,410
- Admit what?
962
00:45:46,452 --> 00:45:48,203
- You assume,
like everyone else,
963
00:45:48,245 --> 00:45:51,165
the only reason I got the
position is because of nepotism.
964
00:45:51,206 --> 00:45:52,624
- I... Oh.
965
00:45:52,666 --> 00:45:53,834
I mean...
966
00:45:54,835 --> 00:45:56,128
didn't you?
967
00:45:56,170 --> 00:45:57,796
- Yes.
968
00:45:57,838 --> 00:46:00,507
My last name obviously
played a significant role,
969
00:46:00,549 --> 00:46:02,551
but my grandfather
had been grooming me
970
00:46:02,593 --> 00:46:04,970
to take over the family
business since I was young.
971
00:46:05,012 --> 00:46:06,930
And I didn't start
anywhere near the top.
972
00:46:06,972 --> 00:46:08,432
He had me working
in the stables
973
00:46:08,474 --> 00:46:10,142
and milking the cows
every morning.
974
00:46:10,184 --> 00:46:11,727
- Hmm.
975
00:46:11,769 --> 00:46:14,688
Yeah, my grandfather taught me
a lot about the business too.
976
00:46:14,730 --> 00:46:15,939
- I know.
977
00:46:15,981 --> 00:46:18,734
- What do you know, exactly?
978
00:46:19,902 --> 00:46:21,653
- What my grandfather
did to yours.
979
00:46:22,821 --> 00:46:25,866
His decision-making
could be pretty brutal.
980
00:46:25,908 --> 00:46:27,826
But it was never
personal to him.
981
00:46:27,868 --> 00:46:29,286
He was always
just thinking about
982
00:46:29,328 --> 00:46:29,912
the company and livelihood.
983
00:46:29,953 --> 00:46:32,873
- Well, maybe it should
have been more personal.
984
00:46:32,915 --> 00:46:35,375
And then he wouldn't have
destroyed the livelihood
985
00:46:35,417 --> 00:46:36,710
of the people who he thought
986
00:46:36,752 --> 00:46:38,420
was standing in the way
of the company.
987
00:46:39,963 --> 00:46:41,840
- I'm sorry, Brie.
988
00:46:43,342 --> 00:46:45,052
But while I can't
change the past,
989
00:46:45,093 --> 00:46:46,470
I am aspiring to change
990
00:46:46,512 --> 00:46:49,097
the way my company
operates moving forward.
991
00:46:49,139 --> 00:46:50,516
It's just not that easy.
992
00:46:50,557 --> 00:46:51,725
- Sure it is!
993
00:46:52,935 --> 00:46:54,269
You're the boss.
994
00:46:54,311 --> 00:46:55,813
- Yeah, I may be the CEO,
995
00:46:55,854 --> 00:46:57,981
but I still answer to
the board of directors
996
00:46:58,023 --> 00:46:59,233
and the shareholders,
997
00:46:59,274 --> 00:47:02,778
both of which prioritize
profits over people.
998
00:47:02,820 --> 00:47:06,031
But my priority is to do
the right thing when I can.
999
00:47:06,073 --> 00:47:07,533
It's personal to me.
1000
00:47:08,867 --> 00:47:10,994
- Well, I'm really
glad to hear that.
1001
00:47:15,249 --> 00:47:17,084
- So, what are
you thinking?
1002
00:47:17,125 --> 00:47:19,002
- I don't know.
1003
00:47:19,044 --> 00:47:21,797
I just... I'm not
sure what to get.
1004
00:47:21,839 --> 00:47:23,841
Everything looks
so wonderful.
1005
00:47:24,925 --> 00:47:26,218
- Whatever you choose,
1006
00:47:26,260 --> 00:47:28,095
make sure to leave
room for dessert.
1007
00:47:28,136 --> 00:47:30,180
They have an incredible
chocolate fondue.
1008
00:47:32,933 --> 00:47:34,226
- Do you mind?
1009
00:47:34,268 --> 00:47:35,811
Uh, I just, uh...
1010
00:47:35,853 --> 00:47:37,354
I have to make
a phone call.
1011
00:47:37,396 --> 00:47:38,772
Be right back.
1012
00:47:44,027 --> 00:47:44,695
- Hello?
- Hi!
1013
00:47:44,695 --> 00:47:47,489
I'm so sorry I didn't make
it to your event tonight.
1014
00:47:47,531 --> 00:47:48,532
I just...
1015
00:47:48,574 --> 00:47:49,658
Something came up,
1016
00:47:49,700 --> 00:47:51,577
at work, last minute.
1017
00:47:51,618 --> 00:47:53,537
- Ah, don't sweat it.
1018
00:47:53,579 --> 00:47:55,581
- So, did it live up
to the hype?
1019
00:47:55,622 --> 00:47:57,165
- Well, a lot of people
are calling it
1020
00:47:57,207 --> 00:47:58,417
the "best of the fest."
1021
00:47:58,458 --> 00:47:59,084
- Wow!
1022
00:47:59,084 --> 00:47:59,835
- And I did get
a standing ovation
1023
00:47:59,835 --> 00:48:03,463
before they carried me
out on their shoulders.
1024
00:48:03,505 --> 00:48:06,133
But that sort of thing happens
all the time in the cheese game.
1025
00:48:06,174 --> 00:48:07,551
- Living legend!
1026
00:48:07,593 --> 00:48:09,136
- Yeah, something like that.
1027
00:48:09,177 --> 00:48:13,640
- Well, um, I have to
get back to my work thing.
1028
00:48:13,682 --> 00:48:16,184
But, uh, I was just curious,
1029
00:48:16,226 --> 00:48:18,103
what is your day
like tomorrow?
1030
00:48:18,145 --> 00:48:19,646
- Uh, wide open.
1031
00:48:19,688 --> 00:48:23,025
- We should take Sarah up on
her offer to visit the farm,
1032
00:48:23,066 --> 00:48:24,735
you know, for the story.
1033
00:48:24,776 --> 00:48:28,447
- Yeah. Uh, I would love that.
Uh, for the story.
1034
00:48:28,488 --> 00:48:29,656
- Great.
1035
00:48:29,698 --> 00:48:31,450
It's a date,
1036
00:48:31,491 --> 00:48:36,038
as in it's a--it's
a confirmed thing, in the books.
1037
00:48:36,079 --> 00:48:37,789
I'll see you tomorrow?
1038
00:48:37,831 --> 00:48:39,583
- See you tomorrow.
1039
00:48:48,216 --> 00:48:49,259
- Everything good?
1040
00:48:49,301 --> 00:48:50,552
- Uh-huh.
1041
00:48:50,594 --> 00:48:52,054
Actually, um,
this is awkward,
1042
00:48:52,095 --> 00:48:53,680
but the truth is
I didn't realize
1043
00:48:53,722 --> 00:48:56,141
that I was agreeing to going out
on an actual date with you
1044
00:48:56,183 --> 00:48:57,643
when I said yes
to having dinner.
1045
00:48:57,684 --> 00:48:58,310
- OK....
1046
00:48:58,310 --> 00:49:01,521
- If I had known, I probably
would have said no.
1047
00:49:01,563 --> 00:49:02,856
- Got it.
1048
00:49:02,898 --> 00:49:05,108
- I'm sorry if
I misled you.
1049
00:49:05,150 --> 00:49:07,736
- You didn't.
- Oh.
1050
00:49:07,778 --> 00:49:09,738
- I'm having a very
nice time with you,
1051
00:49:09,780 --> 00:49:13,408
but it was never my intention to
ask you out on an actual date.
1052
00:49:14,618 --> 00:49:16,203
"It's a date!"
1053
00:49:16,244 --> 00:49:18,997
- Sorry, I thought that
was just an expression.
1054
00:49:19,039 --> 00:49:20,499
- That's what I said!
1055
00:49:20,540 --> 00:49:22,793
- To me?
- I... No.
1056
00:49:22,834 --> 00:49:25,379
You wanted to talk
about business.
1057
00:49:25,420 --> 00:49:28,173
- Yes, I did. I would like to
talk to you about your shop.
1058
00:49:28,215 --> 00:49:29,383
- What about it?
1059
00:49:29,424 --> 00:49:30,801
- I want to buy it.
1060
00:49:34,262 --> 00:49:36,974
- We'd maintain
the name Brie's Cheese,
1061
00:49:37,015 --> 00:49:39,810
but we'd be under
the Lambert Farms umbrella.
1062
00:49:39,851 --> 00:49:42,688
And, uh, they'd have to put
all their logos on our cheese.
1063
00:49:42,729 --> 00:49:45,065
- And then we'd both
just be on salary?
1064
00:49:45,107 --> 00:49:46,942
- In theory, everything
would stay the same.
1065
00:49:46,984 --> 00:49:48,235
You'd continue to manage,
1066
00:49:48,276 --> 00:49:50,654
and they'd ask me to
sign a 5-year contract
1067
00:49:50,696 --> 00:49:52,572
so that I could stay on
and keep making cheese.
1068
00:49:52,614 --> 00:49:54,199
- Hmm.
1069
00:49:54,241 --> 00:49:56,743
Ooh! That's a lot
of money, Brie.
1070
00:49:56,785 --> 00:49:57,744
- I know!
1071
00:49:58,829 --> 00:50:00,038
But I opened the store
1072
00:50:00,080 --> 00:50:01,873
because I wanted
to be my own boss,
1073
00:50:01,915 --> 00:50:03,959
like when we were kids
with the lemonade stand.
1074
00:50:04,001 --> 00:50:05,502
We did it our way!
1075
00:50:05,544 --> 00:50:06,962
- Yeah, but the lemonade stand
1076
00:50:07,004 --> 00:50:08,755
didn't have overhead
or bank loans.
1077
00:50:08,797 --> 00:50:10,090
- I know.
1078
00:50:10,132 --> 00:50:11,425
- What did you tell Matty?
1079
00:50:11,466 --> 00:50:12,884
- I didn't know what to say.
1080
00:50:12,926 --> 00:50:14,720
I was overwhelmed in the moment.
1081
00:50:14,761 --> 00:50:18,598
No, no! I cannot sell my shop!
Especially not to a Lambert.
1082
00:50:18,640 --> 00:50:20,100
I would be such a hypocrite!
1083
00:50:20,142 --> 00:50:22,602
You know, my opa, he already
said no to them once,
1084
00:50:22,644 --> 00:50:24,980
and I just... I feel like
I'm supposed to honor
1085
00:50:25,022 --> 00:50:26,940
what it was that he taught me.
1086
00:50:26,982 --> 00:50:27,607
- Have you thought that
1087
00:50:27,607 --> 00:50:30,193
maybe history is repeating
itself for a reason?
1088
00:50:30,235 --> 00:50:31,737
It's not what you want to hear,
1089
00:50:31,778 --> 00:50:34,031
but look what happened
to your opa's store.
1090
00:50:34,072 --> 00:50:35,741
- Yeah, that may be so,
1091
00:50:35,782 --> 00:50:38,326
but, you know, he loved
making cheese his way,
1092
00:50:38,368 --> 00:50:39,995
right up until
the very end.
1093
00:50:40,037 --> 00:50:42,956
And plus, if I sell
to Lambert Farms,
1094
00:50:42,998 --> 00:50:45,667
how am I going to beat them
in the competition?
1095
00:51:05,312 --> 00:51:07,022
Mmm!
1096
00:51:07,064 --> 00:51:09,608
- Wow! You really weren't
kidding about this place.
1097
00:51:09,649 --> 00:51:10,734
- It's great, right?
1098
00:51:12,652 --> 00:51:16,156
- The Jack Wolfe on my farm!
I'm honored!
1099
00:51:16,198 --> 00:51:19,993
- The pleasure is all mine!
Your farm is beautiful!
1100
00:51:20,035 --> 00:51:22,913
- Most people do have
misconceptions of dairy farms.
1101
00:51:22,954 --> 00:51:24,748
Surprisingly, I don't
own a frilly apron
1102
00:51:24,790 --> 00:51:26,291
or wear my hair in two braids.
1103
00:51:26,333 --> 00:51:27,959
- Yeah, shouldn't
you have a bucket
1104
00:51:28,001 --> 00:51:29,336
of brimming milk
on your head?
1105
00:51:30,712 --> 00:51:33,381
Nah, I leave the heavy lifting
to the farmhands.
1106
00:51:33,423 --> 00:51:36,676
Brie has been visiting
since she was a little girl.
1107
00:51:36,718 --> 00:51:39,763
- My brothers and I
used to swim in the river,
1108
00:51:39,805 --> 00:51:41,515
hang out with the
goats and the cows.
1109
00:51:41,556 --> 00:51:44,643
You might even say this place
inspired my goaty goat brie.
1110
00:51:44,684 --> 00:51:46,978
- Ah! I get it now.
1111
00:51:47,020 --> 00:51:49,397
- Brie, you should
give Jack the grand tour.
1112
00:51:49,439 --> 00:51:50,982
I'd do the honors,
1113
00:51:51,024 --> 00:51:54,027
but I have some
milkmaid duties to attend to
1114
00:51:54,069 --> 00:51:55,987
before the festival
volunteers show up
1115
00:51:56,029 --> 00:51:57,614
to decorate
for the cheese ball.
1116
00:51:57,656 --> 00:51:59,574
- That's happening here?
- Tomorrow night!
1117
00:51:59,616 --> 00:52:00,951
You should bring Brie.
1118
00:52:02,452 --> 00:52:05,747
By the way, uh, I put a
few things under the gazebo
1119
00:52:05,789 --> 00:52:06,998
in case you get hungry.
1120
00:52:07,040 --> 00:52:08,208
- Thank you!
- Great!
1121
00:52:08,250 --> 00:52:09,167
- You're welcome!
1122
00:52:09,209 --> 00:52:10,877
- Thanks.
1123
00:52:10,919 --> 00:52:13,588
Well, I am so glad she didn't
ask us to help milk her cows.
1124
00:52:13,630 --> 00:52:15,882
- What makes you think that's
not a part of the tour?
1125
00:52:15,924 --> 00:52:17,300
- What?
1126
00:52:18,468 --> 00:52:20,595
♪ ♪ ♪
1127
00:52:26,226 --> 00:52:28,520
♪ ♪ ♪
1128
00:52:34,860 --> 00:52:37,529
This spread is amazing.
- Mm-hmm.
1129
00:52:37,571 --> 00:52:38,947
- And delicious.
1130
00:52:38,989 --> 00:52:41,199
- Thank you. Cheese is all mine.
1131
00:52:41,241 --> 00:52:42,200
- Of course.
1132
00:52:43,326 --> 00:52:45,120
Hey, Sarah is really great.
1133
00:52:45,162 --> 00:52:46,997
- Yeah, right?
She was, uh...
1134
00:52:47,038 --> 00:52:48,999
She was like an auntie
to me, you know?
1135
00:52:49,040 --> 00:52:51,209
I think it's cool that
we can be friends now
1136
00:52:51,251 --> 00:52:53,378
and that I get to
do business with her.
1137
00:52:53,420 --> 00:52:55,505
- Well, it's great that
you surround yourself
1138
00:52:55,547 --> 00:52:56,840
with good people like that.
1139
00:52:56,882 --> 00:52:59,176
- Hmm. That's the beauty
of small towns.
1140
00:52:59,217 --> 00:53:00,594
- And cheese-themed dances.
1141
00:53:00,635 --> 00:53:03,555
- Ah yes, the cheese ball.
1142
00:53:03,597 --> 00:53:06,349
- Is this another festival event
that you're not a fan of?
1143
00:53:06,391 --> 00:53:09,352
- Uh, let's just say I've
been there, done that,
1144
00:53:09,394 --> 00:53:10,979
bought the
cheesy T-shirt.
1145
00:53:12,397 --> 00:53:15,817
Why does a fancy dance in a
working barn appeal to you?
1146
00:53:15,859 --> 00:53:18,195
- I don't know.
Dances can be fun.
1147
00:53:18,236 --> 00:53:21,489
They're nostalgic
and romantic.
1148
00:53:23,533 --> 00:53:26,536
Your cheese is really good.
- I know. It's so good, right?
1149
00:53:26,578 --> 00:53:28,580
I would love to try
cooking with it sometime.
1150
00:53:28,622 --> 00:53:30,749
- I'd love to
taste your cooking.
1151
00:53:30,790 --> 00:53:33,293
- Well, I'd offer to
cook you dinner tonight,
1152
00:53:33,335 --> 00:53:37,005
but my hotel room
doesn't have a kitchenette.
1153
00:53:37,047 --> 00:53:40,467
- Well, you can use my kitchen.
Somebody should.
1154
00:53:40,508 --> 00:53:42,010
- What, you don't cook much?
1155
00:53:42,052 --> 00:53:46,348
- I make mozzarella by day,
and I microwave by night.
1156
00:53:47,599 --> 00:53:50,310
I have to work late,
but I could give you my keys?
1157
00:53:50,352 --> 00:53:50,769
- Any requests?
1158
00:53:52,646 --> 00:53:55,899
- Um, just that
it be delicious.
1159
00:53:55,941 --> 00:53:57,025
- Mm-hmm.
1160
00:53:57,067 --> 00:54:00,111
- And traditional
French cuisine.
1161
00:54:00,153 --> 00:54:02,781
- OK! It's a date.
1162
00:54:02,822 --> 00:54:04,950
- Yes, it is a date.
1163
00:54:23,635 --> 00:54:25,512
- Jack!
1164
00:54:25,553 --> 00:54:27,722
- Hey, Matty!
- I'm glad I ran into you.
1165
00:54:27,764 --> 00:54:28,682
Can we talk for a sec?
1166
00:54:28,723 --> 00:54:29,808
- Sure!
1167
00:54:31,601 --> 00:54:33,561
What's up?
1168
00:54:33,603 --> 00:54:35,355
- A proposition.
1169
00:54:35,397 --> 00:54:37,649
- Do you want me to promote
something on my site?
1170
00:54:37,691 --> 00:54:39,985
- No, but we had a position
open up at La Pistache.
1171
00:54:40,026 --> 00:54:41,820
- Oh, did Hugo's
latest temper tantrum
1172
00:54:41,861 --> 00:54:43,488
cause another
sous-chef to quit?
1173
00:54:43,530 --> 00:54:45,365
- No, actually, Hugo
is the one who left.
1174
00:54:45,407 --> 00:54:46,866
He decided to
go home to Paris.
1175
00:54:48,493 --> 00:54:50,412
- You're looking for
a new executive chef.
1176
00:54:50,453 --> 00:54:52,539
- And you're my top choice.
1177
00:54:52,580 --> 00:54:54,708
- Wow! That's flattering.
1178
00:54:54,749 --> 00:54:58,378
- The only caveat is you have to
include the fondue on the menu.
1179
00:54:58,420 --> 00:55:00,463
Otherwise, you get
complete carte blanche
1180
00:55:00,505 --> 00:55:02,048
to create whatever
dishes you desire.
1181
00:55:03,174 --> 00:55:05,093
- This is a great opportunity.
1182
00:55:05,135 --> 00:55:06,928
But relocating
to New York, it's...
1183
00:55:06,970 --> 00:55:08,555
- It's a big deal.
1184
00:55:08,596 --> 00:55:09,848
- Yeah.
1185
00:55:10,932 --> 00:55:12,017
Can I think about it?
1186
00:55:12,058 --> 00:55:14,894
- Sure. Take as much
time as you need.
1187
00:55:14,936 --> 00:55:15,562
- Thanks.
1188
00:55:15,562 --> 00:55:18,690
- As long as as much time
as you need is 24 hours.
1189
00:55:18,732 --> 00:55:21,109
I gotta get an answer
back to the board ASAP.
1190
00:55:41,421 --> 00:55:43,256
- Hi!
1191
00:55:43,298 --> 00:55:44,966
- Hey! I'm in the kitchen.
1192
00:55:45,008 --> 00:55:48,136
- Mmm! Smells fantastic in here!
1193
00:55:48,178 --> 00:55:50,597
Is there anything
I can do to help?
1194
00:55:50,638 --> 00:55:52,474
- No, take a seat, relax.
1195
00:55:52,515 --> 00:55:53,933
- Is that just you being nice,
1196
00:55:53,975 --> 00:55:56,061
or are you worried about
my culinary skills?
1197
00:55:56,102 --> 00:55:58,897
- Ah, a bit of column A...
Go ahead, sit down.
1198
00:55:58,938 --> 00:56:03,401
- Wow! This is so sweet!
1199
00:56:03,443 --> 00:56:06,488
I can't wait to see
what you made!
1200
00:56:10,116 --> 00:56:11,618
Fancy!
1201
00:56:11,659 --> 00:56:14,204
- I borrowed this from
the hotel room service.
1202
00:56:14,245 --> 00:56:16,122
- Ah!
1203
00:56:16,164 --> 00:56:18,166
- Voila!
1204
00:56:19,626 --> 00:56:20,960
- Grilled cheese!
1205
00:56:21,002 --> 00:56:23,838
- Uh, in France,
it's called a croque monsieur.
1206
00:56:23,880 --> 00:56:25,507
- So, a fancy grilled cheese.
1207
00:56:25,548 --> 00:56:26,800
- Technically, it is.
1208
00:56:26,841 --> 00:56:30,011
But this is rosemary
sourdough, Ardéche ham
1209
00:56:30,053 --> 00:56:32,514
with a combination of
gruyere and Muenster cheeses,
1210
00:56:32,555 --> 00:56:34,182
both from your shop,
1211
00:56:34,224 --> 00:56:36,851
right before I topped it off
with a béchamel sauce.
1212
00:56:36,893 --> 00:56:39,521
Go ahead, try it.
1213
00:56:49,239 --> 00:56:50,573
- It's really good!
1214
00:56:50,615 --> 00:56:52,367
- Ah, you don't
sound all that jacked.
1215
00:56:52,409 --> 00:56:53,034
Ah, pardon the pun.
1216
00:56:53,076 --> 00:56:56,329
- Sorry, it... It's just not
what I was expecting.
1217
00:56:56,371 --> 00:56:58,289
But it's delicious.
1218
00:56:58,331 --> 00:56:59,749
Easily the best...
1219
00:57:01,126 --> 00:57:03,545
fancy grilled cheese
I've ever had.
1220
00:57:03,586 --> 00:57:05,130
Yum.
1221
00:57:09,008 --> 00:57:11,970
- To be fair, it is
the meal you requested.
1222
00:57:12,011 --> 00:57:13,555
- It is?
1223
00:57:13,596 --> 00:57:16,141
- Remember when I first was
pitching the idea to you
1224
00:57:16,182 --> 00:57:17,851
of doing a profile on your shop?
1225
00:57:17,892 --> 00:57:20,186
You suggested that my talents
might be better suited
1226
00:57:20,228 --> 00:57:22,564
for reviewing grilled cheese.
1227
00:57:22,605 --> 00:57:24,649
- Mm-hmm.
1228
00:57:24,691 --> 00:57:27,152
- Here is... here is
your actual meal.
1229
00:57:27,193 --> 00:57:28,486
- Ah!
1230
00:57:28,528 --> 00:57:30,321
Well played!
1231
00:57:30,363 --> 00:57:32,323
- Mm-hmm.
1232
00:57:33,366 --> 00:57:34,868
Oh, uh, here.
1233
00:57:35,910 --> 00:57:37,871
Go ahead!
1234
00:57:38,913 --> 00:57:41,374
- Ah! Oh my gosh!
1235
00:57:43,168 --> 00:57:45,545
Oh, that crème brûlée
was delicious!
1236
00:57:45,587 --> 00:57:46,963
- Yes, it was!
1237
00:57:47,005 --> 00:57:47,589
- I'm getting spoiled,
1238
00:57:47,589 --> 00:57:50,383
having fancy desserts
two nights in a row.
1239
00:57:50,425 --> 00:57:52,719
- Oh. What was
last night's indulgence?
1240
00:57:53,803 --> 00:57:55,180
- Chocolate fondue.
1241
00:57:55,221 --> 00:57:56,806
- Should I be jealous?
1242
00:57:56,848 --> 00:57:59,476
You missed my cheese fondue
event for its arch nemesis,
1243
00:57:59,517 --> 00:58:01,311
the delicate and delicious
chocolate fondue.
1244
00:58:01,352 --> 00:58:03,354
- You shouldn't be jealous.
1245
00:58:03,396 --> 00:58:05,106
I would have had
a much better time
1246
00:58:05,148 --> 00:58:06,232
had I come to
your event.
1247
00:58:06,274 --> 00:58:07,984
- What happened?
1248
00:58:09,360 --> 00:58:11,863
- I had dinner
with Matty Lambert.
1249
00:58:11,905 --> 00:58:12,655
- Oh!
1250
00:58:12,697 --> 00:58:16,242
- Uh, not dinner dinner.
It wasn't like this dinner.
1251
00:58:16,284 --> 00:58:20,121
It wasn't a date.
It was dinner about my shop.
1252
00:58:20,163 --> 00:58:22,165
He offered to buy it.
1253
00:58:23,208 --> 00:58:24,417
- Dinner?
1254
00:58:24,459 --> 00:58:26,336
- My store.
1255
00:58:28,129 --> 00:58:29,964
My store, my--my creamery,
1256
00:58:30,006 --> 00:58:34,177
my name, my loans,
my everything.
1257
00:58:34,219 --> 00:58:36,012
- Are you considering it?
1258
00:58:37,222 --> 00:58:39,390
- It would be the smart
move financially, but...
1259
00:58:40,433 --> 00:58:41,601
...I just...
1260
00:58:41,643 --> 00:58:43,061
I can't. I can't do it.
1261
00:58:43,102 --> 00:58:44,521
- Because of your grandfather?
1262
00:58:44,562 --> 00:58:46,147
That's what I thought at first,
1263
00:58:46,189 --> 00:58:48,107
yeah, but it's
more than that.
1264
00:58:48,149 --> 00:58:49,400
You know? It's...
1265
00:58:49,442 --> 00:58:52,487
It's about Sarah
and it's about the customers
1266
00:58:52,529 --> 00:58:55,657
and it's about the competition
1267
00:58:55,698 --> 00:59:00,078
and the fact that I
love making cheese, my way.
1268
00:59:00,119 --> 00:59:03,289
- You want to walk instead of
get on someone else's train.
1269
00:59:03,331 --> 00:59:05,750
- Yes, I do.
1270
00:59:05,792 --> 00:59:08,586
- Matty made me a business
proposition too.
1271
00:59:08,628 --> 00:59:09,712
- Oh?
1272
00:59:09,754 --> 00:59:11,339
- One of his 5-star
French bistros
1273
00:59:11,381 --> 00:59:13,258
is looking for
a new executive chef.
1274
00:59:14,384 --> 00:59:15,885
- Where is the 5-star bistro?
1275
00:59:15,927 --> 00:59:17,971
- New York, actually.
1276
00:59:18,012 --> 00:59:20,848
- Wow! That's--that sounds like
a really good opportunity.
1277
00:59:20,890 --> 00:59:22,350
- It is, yeah.
1278
00:59:22,392 --> 00:59:24,686
And I never thought I'd
get another offer like this,
1279
00:59:24,727 --> 00:59:26,354
especially after
my last endeavor.
1280
00:59:26,396 --> 00:59:29,440
- I'm not surprised.
You're an incredible chef.
1281
00:59:29,482 --> 00:59:31,776
- It helps to cook
for someone you admire.
1282
00:59:34,028 --> 00:59:35,780
- So, you're thinking
about taking it?
1283
00:59:35,822 --> 00:59:37,991
- Well, if I want to
get back in the kitchen,
1284
00:59:38,032 --> 00:59:40,702
it's an easy fast track
to restarting my career.
1285
00:59:40,743 --> 00:59:42,829
- But it would be for a Lambert.
1286
00:59:42,870 --> 00:59:44,872
- Yeah, but I don't have
the same history
1287
00:59:44,914 --> 00:59:46,165
as you do with them.
1288
00:59:46,207 --> 00:59:48,293
I mean, Lambert Farms has been
1289
00:59:48,334 --> 00:59:49,919
my website's biggest booster.
1290
00:59:49,961 --> 00:59:52,880
- Wha... You mean advertisers.
1291
00:59:52,922 --> 00:59:56,134
I mean, they're getting a boost
from that arrangement too.
1292
00:59:56,175 --> 00:59:58,636
- I know they've
acted poorly in the past,
1293
00:59:58,678 --> 00:59:59,971
but they're not all bad.
1294
01:00:00,013 --> 01:00:01,472
And I really
do think that Matty
1295
01:00:01,514 --> 01:00:03,391
is trying to change
their corporate culture.
1296
01:00:04,642 --> 01:00:07,061
- That may be so, but the
people that he answers to
1297
01:00:07,103 --> 01:00:08,688
only care about
the bottom line.
1298
01:00:08,730 --> 01:00:10,690
I mean, you--you're
just gonna be a cog
1299
01:00:10,732 --> 01:00:12,859
in one of the many
wheels that he has turning.
1300
01:00:12,900 --> 01:00:15,486
- Or maybe Matty's not
like his grandfather,
1301
01:00:15,528 --> 01:00:17,780
and he cares about
the people that he works with
1302
01:00:17,822 --> 01:00:19,240
or is trying to work with.
1303
01:00:19,282 --> 01:00:21,826
- Well, that may be the case,
but given the choice,
1304
01:00:21,868 --> 01:00:23,411
I've chosen not to
walk that path.
1305
01:00:23,453 --> 01:00:25,788
Sounds like you've already
got your ticket booked
1306
01:00:25,830 --> 01:00:26,956
on the Lambert Express.
1307
01:00:26,998 --> 01:00:29,250
- I--I'm still
thinking about it.
1308
01:00:29,292 --> 01:00:31,169
- Dinner was wonderful.
Thank you.
1309
01:00:31,210 --> 01:00:33,713
I really--I really appreciate
you cooking tonight.
1310
01:00:33,755 --> 01:00:35,340
Um, I just remembered,
1311
01:00:35,381 --> 01:00:38,009
I have a really busy
day tomorrow, so...
1312
01:00:38,051 --> 01:00:39,886
- Yeah.
1313
01:00:46,059 --> 01:00:47,977
I had a really
nice time with you today
1314
01:00:48,019 --> 01:00:50,063
and getting to know you,
1315
01:00:50,104 --> 01:00:52,357
not just for the profile.
1316
01:00:53,441 --> 01:00:55,485
- Good night, Jack.
1317
01:00:55,526 --> 01:00:57,028
- Good night.
1318
01:01:25,348 --> 01:01:28,726
- Hey, are you OK?
1319
01:01:28,768 --> 01:01:30,978
- Yeah, I guess
I can't help but feeling
1320
01:01:31,020 --> 01:01:32,730
like I messed
things up with Brie.
1321
01:01:32,772 --> 01:01:35,233
- But you haven't even
made a decision yet.
1322
01:01:35,274 --> 01:01:37,694
- No, but I understand
where she's coming from.
1323
01:01:37,735 --> 01:01:40,238
The prospect of me working with
a Lambert really upset her.
1324
01:01:40,279 --> 01:01:43,157
- Well, you did say she
has a history with them.
1325
01:01:43,199 --> 01:01:44,701
- Yeah, I guess it
just threw me a bit.
1326
01:01:45,868 --> 01:01:48,955
- Hey, is her reaction
swaying you?
1327
01:01:48,996 --> 01:01:50,790
- I--I don't know.
1328
01:01:50,832 --> 01:01:53,209
- Huh.
1329
01:01:53,251 --> 01:01:54,585
- What?
- No...
1330
01:01:54,627 --> 01:01:56,379
Nothing.
1331
01:01:56,421 --> 01:01:58,089
- Mm-hmm.
- Nothing at all.
1332
01:01:58,131 --> 01:02:00,591
So, uh, when do you need to
give Matty your answer?
1333
01:02:00,633 --> 01:02:02,802
- Today.
- Jeez!
1334
01:02:02,844 --> 01:02:05,304
Not a lot of time to ponder
a life-altering decision.
1335
01:02:05,346 --> 01:02:07,515
- Yeah, you're telling me.
And it involves you.
1336
01:02:07,557 --> 01:02:09,517
- Hey, don't worry about me.
1337
01:02:09,559 --> 01:02:11,144
- Of course I worry about you.
1338
01:02:11,185 --> 01:02:13,813
Our business is fueled by your
late nights and big ideas.
1339
01:02:13,855 --> 01:02:15,940
- Listen, if you decide
to take the job
1340
01:02:15,982 --> 01:02:18,067
and you want to
continue our website,
1341
01:02:18,109 --> 01:02:19,902
we could figure something out.
1342
01:02:19,944 --> 01:02:21,946
Or we sell the domain,
and I get something else.
1343
01:02:21,988 --> 01:02:22,572
I have options.
1344
01:02:22,572 --> 01:02:25,700
- I appreciate you being
so good about it all.
1345
01:02:25,742 --> 01:02:30,163
- Look, you're a great writer,
but you're an even better chef.
1346
01:02:30,204 --> 01:02:33,374
I guess deep down, I always knew
it was only a matter of time
1347
01:02:33,416 --> 01:02:35,960
before you ended up
back in the kitchen.
1348
01:02:36,002 --> 01:02:37,170
Thank you.
1349
01:02:37,211 --> 01:02:39,005
But...
1350
01:02:41,132 --> 01:02:43,092
I don't think it's
the right kitchen.
1351
01:02:43,134 --> 01:02:45,094
- What makes you say that?
1352
01:02:45,136 --> 01:02:46,596
- Ever since I've known you,
1353
01:02:46,637 --> 01:02:48,514
you've wanted to
be your own boss.
1354
01:02:48,556 --> 01:02:51,184
Isn't that how we ended up
where we are right now?
1355
01:02:51,225 --> 01:02:53,394
- Sure, but if I wanted
to go out on my own
1356
01:02:53,436 --> 01:02:55,188
and open up
my own place again,
1357
01:02:55,229 --> 01:02:56,731
it's just so expensive.
1358
01:02:56,773 --> 01:02:58,691
- True.
- And it's a huge risk.
1359
01:02:58,733 --> 01:03:00,526
- Also true,
1360
01:03:00,568 --> 01:03:04,197
but being unhappy in a job
you don't love is worse.
1361
01:03:04,238 --> 01:03:07,033
I'd rather lose money on
a dozen failed restaurants.
1362
01:03:08,034 --> 01:03:09,619
Mmm!
1363
01:03:09,660 --> 01:03:10,286
And if I'm being honest,
1364
01:03:10,286 --> 01:03:13,748
I'll throw money at a dozen
of these bad boys too.
1365
01:03:13,790 --> 01:03:15,041
- Yeah.
1366
01:03:15,082 --> 01:03:16,375
- It was nice talking to you!
1367
01:03:16,417 --> 01:03:17,835
- Thank you.
- Bye!
1368
01:03:19,754 --> 01:03:21,088
- Mmm.
1369
01:03:22,340 --> 01:03:24,884
- Wow! This is really good.
1370
01:03:24,926 --> 01:03:27,762
- Mmm, I'm glad you think so.
They use my cheese.
1371
01:03:30,431 --> 01:03:31,891
- So, what do you think?
1372
01:03:31,933 --> 01:03:34,727
Am I gonna be able to say
that they used our cheese?
1373
01:03:37,146 --> 01:03:38,856
- It's a very generous offer,
1374
01:03:38,898 --> 01:03:42,443
and I'm flattered that you
want to do business with me,
1375
01:03:42,485 --> 01:03:45,154
but I'm gonna have to
turn you down.
1376
01:03:47,406 --> 01:03:50,284
- I figured it was a long shot.
But I wanted to ask.
1377
01:03:50,326 --> 01:03:51,869
- To be honest, at first,
1378
01:03:51,911 --> 01:03:54,664
I was a little hesitant
because of your last name.
1379
01:03:54,705 --> 01:03:56,582
- Old history can be
hard to forget.
1380
01:03:56,624 --> 01:03:57,959
I live with that too.
1381
01:03:58,000 --> 01:03:59,377
- I think it's really great
1382
01:03:59,418 --> 01:04:01,963
that you're trying to
change things for the better
1383
01:04:02,004 --> 01:04:02,922
at Lambert Farms.
1384
01:04:02,964 --> 01:04:04,674
I really do.
1385
01:04:04,715 --> 01:04:07,301
But I have to stick to
what I believe in
1386
01:04:07,343 --> 01:04:10,221
and keep doing
things my own way.
1387
01:04:10,263 --> 01:04:11,931
- I understand.
1388
01:04:11,973 --> 01:04:14,934
- For what it's worth,
even though you're a Lambert,
1389
01:04:14,976 --> 01:04:17,770
I still think that
you're one of the good ones.
1390
01:04:19,063 --> 01:04:21,566
- I'm not sure how much longer
you're gonna think that.
1391
01:04:21,607 --> 01:04:22,942
- Why?
1392
01:04:24,735 --> 01:04:26,904
- My board of directors
have decided
1393
01:04:26,946 --> 01:04:29,824
they want a Lambert Farms
presence on Main Street.
1394
01:04:32,034 --> 01:04:34,161
- You're opening up
a competing shop?
1395
01:04:34,203 --> 01:04:35,329
- It's out of my hands.
1396
01:04:35,371 --> 01:04:36,581
If you won't sell me yours,
1397
01:04:36,622 --> 01:04:39,166
I have to follow
the company mandate.
1398
01:04:39,208 --> 01:04:41,544
- You realize downtown isn't
big enough for two shops.
1399
01:04:41,586 --> 01:04:43,004
- I do.
1400
01:04:43,796 --> 01:04:47,258
- But you also realize that you
can sustain a loss short term
1401
01:04:47,300 --> 01:04:48,342
and wait me out.
1402
01:04:48,384 --> 01:04:48,968
Wow!
- I'm sorry, Brie.
1403
01:04:48,968 --> 01:04:51,929
I may be the boss,
but I answer to someone too.
1404
01:04:51,971 --> 01:04:54,724
- Why didn't you tell me this
when you made me the offer?
1405
01:04:54,765 --> 01:04:56,809
- I wanted you to
want to join our team.
1406
01:04:56,851 --> 01:04:58,853
I didn't want you to
feel there was no choice.
1407
01:04:58,895 --> 01:05:00,271
- I don't have a choice.
1408
01:05:01,439 --> 01:05:04,150
Either I go into
business with you,
1409
01:05:04,191 --> 01:05:06,736
or I eventually
go out of business.
1410
01:05:08,821 --> 01:05:13,618
- Look, why don't you take
the weekend to reconsider?
1411
01:05:15,745 --> 01:05:19,332
- He's trying to make it seem
like he's doing me a favor.
1412
01:05:19,373 --> 01:05:21,500
- But in reality,
he's not given you much choice.
1413
01:05:21,542 --> 01:05:24,253
- I--I'm not gonna be
forced to sell my shop.
1414
01:05:25,421 --> 01:05:27,048
- I hate to say it,
but if you don't,
1415
01:05:27,089 --> 01:05:28,716
Lambert Farms is
just gonna do to you
1416
01:05:28,758 --> 01:05:30,259
what they did
to your grandfather.
1417
01:05:30,301 --> 01:05:31,761
It's a no-win situation.
1418
01:05:34,972 --> 01:05:38,059
- Unless I win tomorrow!
- What do you mean?
1419
01:05:38,100 --> 01:05:40,186
- I'll be the only
gold-medal-winning,
1420
01:05:40,227 --> 01:05:42,939
independently owned
cheese shop in the state!
1421
01:05:42,980 --> 01:05:46,442
We'd have the cache and the
reputation to take them on.
1422
01:05:47,526 --> 01:05:48,653
- Could work.
1423
01:05:48,694 --> 01:05:50,905
But, Brie, honey,
I have to be honest
1424
01:05:50,947 --> 01:05:52,698
and just take off
the best-friend blinders
1425
01:05:52,740 --> 01:05:53,950
for a second.
1426
01:05:53,991 --> 01:05:56,077
What if you don't win?
1427
01:05:57,370 --> 01:05:59,330
- I don't know.
1428
01:05:59,372 --> 01:06:00,748
- Looks like I'm
the first person
1429
01:06:00,790 --> 01:06:02,750
to arrive for the shop tour.
1430
01:06:02,792 --> 01:06:05,044
Do you mind if
I live-stream it?
1431
01:06:05,086 --> 01:06:06,879
- Mm-hmm!
1432
01:06:06,921 --> 01:06:08,589
- Great!
1433
01:06:10,341 --> 01:06:13,594
- This is where we keep our
vintage smoked Gouda
1434
01:06:13,636 --> 01:06:16,931
that we're entering in
tomorrow's State Championship.
1435
01:06:16,973 --> 01:06:21,936
Our cellar is kept at a precise
temperature and humidity.
1436
01:06:21,978 --> 01:06:26,399
Being off by even a fraction can
have significant repercussions
1437
01:06:26,440 --> 01:06:28,442
to the aging process.
1438
01:06:29,568 --> 01:06:33,155
It's part science,
part magic.
1439
01:06:35,449 --> 01:06:37,034
Please...
1440
01:06:50,881 --> 01:06:52,967
- You heard the lady.
1441
01:06:53,009 --> 01:06:57,138
This is where the magic happens.
1442
01:07:01,934 --> 01:07:03,394
Cheese!
1443
01:07:53,235 --> 01:07:54,987
- Is this a good time?
1444
01:07:55,029 --> 01:07:57,823
- Hey! Come in.
1445
01:08:01,535 --> 01:08:03,120
- About last night, I--
1446
01:08:03,162 --> 01:08:06,332
- I'm sorry that
I--I seemed upset.
1447
01:08:06,373 --> 01:08:09,043
I guess I just take everything
with the Lambert name
1448
01:08:09,085 --> 01:08:10,461
in front of it personally.
1449
01:08:10,503 --> 01:08:12,296
- You're passionate.
1450
01:08:12,338 --> 01:08:14,298
It's one of the
greatest things about you.
1451
01:08:14,340 --> 01:08:16,675
Hey, I wouldn't
expect you to change
1452
01:08:16,717 --> 01:08:18,385
just to protect
my feelings.
1453
01:08:18,427 --> 01:08:20,387
I mean, you told
Matty Lambert
1454
01:08:20,429 --> 01:08:22,515
his cheese tasted
like rotten apples.
1455
01:08:24,141 --> 01:08:26,477
- That's the Brie
I want in my corner.
1456
01:08:26,519 --> 01:08:28,062
- The overly honest Brie
1457
01:08:28,104 --> 01:08:30,481
who constantly puts
her foot in her mouth?
1458
01:08:30,523 --> 01:08:32,399
- The very same.
1459
01:08:32,441 --> 01:08:34,944
- Well, if that's the case...
1460
01:08:36,779 --> 01:08:38,364
when it comes to Matty's offer,
1461
01:08:38,405 --> 01:08:40,616
I think you should do
whatever makes you happy.
1462
01:08:43,452 --> 01:08:47,581
- Oh, um, by the way, here's the
profile that I wrote about you.
1463
01:08:47,623 --> 01:08:49,542
Now, it's obviously
not finished yet,
1464
01:08:49,583 --> 01:08:52,503
but I thought you might
want to take a sneak peek
1465
01:08:52,545 --> 01:08:54,755
and just make sure I
got all the details right.
1466
01:08:55,798 --> 01:08:57,299
- Thank you.
1467
01:08:57,341 --> 01:09:00,886
- I, uh, look forward
to your review.
1468
01:09:00,928 --> 01:09:03,556
- I look forward to giving it.
1469
01:09:04,598 --> 01:09:06,183
- Uh, bye.
1470
01:09:06,225 --> 01:09:07,893
- Bye.
1471
01:09:17,945 --> 01:09:20,739
- I love how he mentioned
our lemonade stand!
1472
01:09:21,866 --> 01:09:23,868
- Yeah, it's nice
to be reminded
1473
01:09:23,909 --> 01:09:26,453
of all the memories
that we had together.
1474
01:09:26,495 --> 01:09:28,205
So many good times.
1475
01:09:29,707 --> 01:09:32,209
- Don't sell.
1476
01:09:32,251 --> 01:09:32,793
- What?
1477
01:09:32,835 --> 01:09:36,046
- Win or lose tomorrow,
don't take the deal.
1478
01:09:36,088 --> 01:09:38,841
Worst-case scenario,
we go out of business,
1479
01:09:38,883 --> 01:09:40,968
and you go back to selling
cheese at the market.
1480
01:09:41,010 --> 01:09:44,180
- What about you? You have
a family to help support.
1481
01:09:44,221 --> 01:09:46,974
- I can always
find another job.
1482
01:09:47,016 --> 01:09:50,311
Or maybe we could get
back into the lemonade game.
1483
01:09:53,397 --> 01:09:56,483
This is your shop, your home.
1484
01:09:56,525 --> 01:09:59,862
If they take it from you, fine,
but don't give it to them.
1485
01:09:59,904 --> 01:10:02,072
And one more thing...
1486
01:10:04,366 --> 01:10:06,076
Tell Jack how you really feel.
1487
01:10:19,798 --> 01:10:21,091
- Hello?
1488
01:10:21,133 --> 01:10:23,802
- Hi, Jack! It's Brie.
1489
01:10:23,844 --> 01:10:27,306
Uh, I was just curious if
you--you wanted to come over
1490
01:10:27,348 --> 01:10:30,100
so that I could give you
some notes on the profile.
1491
01:10:30,142 --> 01:10:32,019
- Sure.
1492
01:10:32,061 --> 01:10:34,230
Give me an hour,
and I'll be there.
1493
01:10:37,441 --> 01:10:39,360
Brie?
1494
01:10:44,823 --> 01:10:46,075
Brie?
1495
01:10:53,832 --> 01:10:55,084
What's going on?
1496
01:10:55,125 --> 01:10:57,586
Your enthusiasm for
the cheese-themed dance
1497
01:10:57,628 --> 01:10:59,255
at Sarah's farm inspired me.
1498
01:10:59,296 --> 01:11:02,216
So I wanted to surprise you
1499
01:11:02,258 --> 01:11:06,136
with something with
a little less cheese.
1500
01:11:07,680 --> 01:11:09,265
- Wow!
1501
01:11:18,691 --> 01:11:21,151
- The right amount of
romance and nostalgia?
1502
01:11:21,193 --> 01:11:22,695
- The perfect amount.
1503
01:11:25,364 --> 01:11:27,366
- I read your profile.
1504
01:11:28,742 --> 01:11:30,244
- And?
1505
01:11:31,287 --> 01:11:33,122
- I loved it.
1506
01:11:34,498 --> 01:11:37,334
- You reminded me of how
important my shop is...
1507
01:11:39,336 --> 01:11:41,297
and all the people
who support it.
1508
01:11:43,424 --> 01:11:45,759
Even if I don't win
the championships tomorrow,
1509
01:11:45,801 --> 01:11:48,595
I know I have
a lot to fight for.
1510
01:11:48,637 --> 01:11:52,558
- If you ask me,
you've already won.
1511
01:11:55,227 --> 01:11:56,895
Care to dance?
1512
01:12:03,444 --> 01:12:06,947
- Really? Someone at the door
at this exact moment?
1513
01:12:09,116 --> 01:12:11,076
Not your best timing, Ash.
1514
01:12:11,118 --> 01:12:12,786
- We have a problem.
1515
01:12:22,046 --> 01:12:26,342
- My best guess is the power's
been off since I gave the tour.
1516
01:12:26,383 --> 01:12:28,719
- Do you think we
could still enter it?
1517
01:12:28,761 --> 01:12:32,222
- Yeah, but it has
no chance of winning.
1518
01:12:43,067 --> 01:12:45,652
- Any luck?
1519
01:12:45,694 --> 01:12:47,321
- We sold out
of all the Gouda
1520
01:12:47,363 --> 01:12:49,114
that we had in
the coolers out front.
1521
01:12:49,156 --> 01:12:50,699
What did you find out?
1522
01:12:50,741 --> 01:12:53,160
- They won't let us compete
with any other variety
1523
01:12:53,202 --> 01:12:55,829
other than what we already
registered, no exceptions.
1524
01:12:55,871 --> 01:12:57,373
- You're sure we
can't enter this?
1525
01:12:59,416 --> 01:13:02,544
I mean, it still tastes
pretty much the same.
1526
01:13:02,586 --> 01:13:04,338
- I know, but they
judge us on details too,
1527
01:13:04,380 --> 01:13:06,632
like appearance and texture.
1528
01:13:06,673 --> 01:13:07,716
- Brie's right.
1529
01:13:07,758 --> 01:13:09,134
The softer-than-normal
consistency
1530
01:13:09,176 --> 01:13:12,054
will be enough to
consider it a defect
1531
01:13:12,096 --> 01:13:13,764
and enough to keep you
off the podium.
1532
01:13:13,806 --> 01:13:15,349
- What if we could
get some back?
1533
01:13:15,391 --> 01:13:17,059
- You mean from someone
who bought it?
1534
01:13:17,101 --> 01:13:18,602
- Yeah, did any
regulars come in?
1535
01:13:18,644 --> 01:13:20,187
- The only customers
I remember
1536
01:13:20,229 --> 01:13:21,939
are people in town
for the festival.
1537
01:13:21,980 --> 01:13:23,607
I--I have no idea
who any of them are.
1538
01:13:24,900 --> 01:13:26,443
- I might.
1539
01:13:38,122 --> 01:13:41,333
- Hi! Um, we need to get in
touch with one of your guests.
1540
01:13:41,375 --> 01:13:43,377
- Of course!
What's the name?
1541
01:13:43,419 --> 01:13:45,254
- Uh, well, we're not
actually sure.
1542
01:13:45,295 --> 01:13:47,339
- Then I'm not sure
how I can help you.
1543
01:13:49,800 --> 01:13:52,469
- Uh, she usually wears
cheese-themed clothing.
1544
01:13:52,511 --> 01:13:53,762
- Oh yes.
1545
01:13:53,804 --> 01:13:55,597
- You know who she is?
- I do!
1546
01:13:55,639 --> 01:13:57,558
- Great!
1547
01:13:59,852 --> 01:14:02,479
- Unfortunately, the hotel
has very strict policies
1548
01:14:02,521 --> 01:14:05,023
regarding giving out
guest information
1549
01:14:05,065 --> 01:14:07,359
when the inquiring parties
don't know their name.
1550
01:14:07,401 --> 01:14:10,320
- I understand,
but it's an emergency.
1551
01:14:10,362 --> 01:14:11,613
- As in life or death?
1552
01:14:11,655 --> 01:14:14,533
- Not in the literal sense.
1553
01:14:14,575 --> 01:14:16,785
- Can you be more specific?
1554
01:14:16,827 --> 01:14:19,037
- We need to get
some cheese from her.
1555
01:14:19,079 --> 01:14:20,664
- Cheese.
1556
01:14:20,706 --> 01:14:23,876
- A vintage smoked Gouda,
to be precise.
1557
01:14:23,917 --> 01:14:25,794
- I don't think I'll
be able to help you.
1558
01:14:35,095 --> 01:14:37,097
- How about now?
1559
01:14:45,314 --> 01:14:46,815
- Just to be clear,
1560
01:14:46,857 --> 01:14:49,860
you're trying to
bribe me with brie?
1561
01:14:49,902 --> 01:14:51,695
- Yes.
1562
01:14:59,328 --> 01:15:02,289
- Ms. Cahill is in Room 6.
- Thank you!
1563
01:15:11,006 --> 01:15:13,258
- Oh my goodness!
- We're sorry if we woke you.
1564
01:15:13,300 --> 01:15:16,553
- Oh, I wasn't sleeping,
but I--I feel like I'm dreaming.
1565
01:15:16,595 --> 01:15:18,889
- The reason we're here
is we understand you purchased
1566
01:15:18,931 --> 01:15:20,807
two pounds of smoked
Gouda this afternoon.
1567
01:15:20,849 --> 01:15:22,893
- Mm-hmm. I did.
That's--that's right.
1568
01:15:22,935 --> 01:15:24,144
Uh, it's so delicious.
1569
01:15:24,186 --> 01:15:26,396
- Oh, thank you.
That's very sweet.
1570
01:15:26,438 --> 01:15:28,023
- We were hoping
to get some back.
1571
01:15:28,065 --> 01:15:31,360
- Oh, um, I'm sorry. I ate it.
1572
01:15:31,401 --> 01:15:33,570
- Even a pound would do.
1573
01:15:33,612 --> 01:15:36,448
- Like I said, I ate it.
1574
01:15:36,490 --> 01:15:39,117
- You ate two pounds of cheese?
1575
01:15:39,159 --> 01:15:42,204
Yay! Good for you. Yummy.
1576
01:15:42,246 --> 01:15:44,706
- If it's any consolation,
1577
01:15:44,748 --> 01:15:46,667
I really think it's gonna
win the Championship.
1578
01:15:57,052 --> 01:15:59,555
- Well, that settles it.
1579
01:15:59,596 --> 01:16:01,848
Either I enter
a subpar product
1580
01:16:01,890 --> 01:16:04,685
that has no shot
at the podium
1581
01:16:04,726 --> 01:16:06,395
or I drop out.
1582
01:16:07,896 --> 01:16:09,856
- I'm really sorry.
1583
01:16:09,898 --> 01:16:12,276
I wish we could have
figured something out.
1584
01:16:12,317 --> 01:16:13,652
- Four years...
1585
01:16:15,487 --> 01:16:17,906
I can't believe
this is how it ends.
1586
01:17:54,127 --> 01:17:55,379
- Hello?
1587
01:17:55,420 --> 01:17:56,755
- Hey!
1588
01:17:56,797 --> 01:17:59,549
I think I found a loophole
for the competition,
1589
01:17:59,591 --> 01:18:01,927
but I'm gonna need
your help to pull it off.
1590
01:18:04,596 --> 01:18:07,015
So, the problem with
my cheese isn't the taste.
1591
01:18:07,057 --> 01:18:08,058
It's the consistency.
1592
01:18:08,100 --> 01:18:09,476
- Right.
1593
01:18:09,518 --> 01:18:11,395
- It's like you
with your Swiss cheese.
1594
01:18:11,436 --> 01:18:14,106
You know, desperate times
call for creative measures.
1595
01:18:14,147 --> 01:18:16,900
Maybe this accident
is actually an opportunity.
1596
01:18:16,942 --> 01:18:18,360
- So, what are
you thinking?
1597
01:18:18,402 --> 01:18:20,654
- What if we melt it even more
1598
01:18:20,696 --> 01:18:24,533
to the point that it transforms
from a solid into a liquid?
1599
01:18:24,574 --> 01:18:26,618
- Like a fondue?
- Exactly!
1600
01:18:26,660 --> 01:18:28,120
I just went over
the rules again.
1601
01:18:28,161 --> 01:18:30,455
I can't find anything
explicitly prohibiting it.
1602
01:18:30,497 --> 01:18:32,582
- That doesn't mean they
won't disqualify you.
1603
01:18:32,624 --> 01:18:34,751
- Yeah, I mean,
there's definitely a risk,
1604
01:18:34,793 --> 01:18:36,753
but either I get disqualified
or I lose.
1605
01:18:36,795 --> 01:18:38,338
In the end,
I'm in the same place.
1606
01:18:38,380 --> 01:18:39,965
At least this way,
we've got a chance.
1607
01:18:41,216 --> 01:18:43,135
- OK, great! Let's do it.
1608
01:18:43,176 --> 01:18:45,762
But it won't be simply enough
to just melt it down.
1609
01:18:45,804 --> 01:18:48,348
You're gonna have to
make it bold and unique.
1610
01:18:48,390 --> 01:18:49,725
- That's where you come in.
1611
01:18:49,766 --> 01:18:52,269
I mean, you literally
wrote the book on it!
1612
01:18:52,310 --> 01:18:54,855
- Uh, right,
but none of my recipes
1613
01:18:54,896 --> 01:18:57,023
requires Gouda as
the main ingredient.
1614
01:18:57,065 --> 01:18:58,567
- Well, it's a good thing
1615
01:18:58,608 --> 01:19:00,902
the competition doesn't
start until 9:00 a.m.
1616
01:19:00,944 --> 01:19:02,738
We've got a few hours
to experiment.
1617
01:19:02,779 --> 01:19:03,739
- Uh...
1618
01:19:04,865 --> 01:19:06,408
But, uh...
1619
01:19:10,829 --> 01:19:14,124
♪ Never let them
get you down ♪
1620
01:19:14,166 --> 01:19:17,919
♪ The ones who can't imagine
who you really are ♪
1621
01:19:20,547 --> 01:19:23,383
♪ You really don't
want them around ♪
1622
01:19:23,425 --> 01:19:25,802
♪ They can't see
the truth, no ♪
1623
01:19:25,844 --> 01:19:30,390
♪ Baby, we belong among
the highest stars ♪
1624
01:19:30,432 --> 01:19:33,643
♪ I can see what
you're gonna do ♪
1625
01:19:35,604 --> 01:19:37,939
♪ Try to make it with me ♪
1626
01:19:37,981 --> 01:19:40,400
♪ 'Cause you know I believe ♪
1627
01:19:40,442 --> 01:19:44,946
♪ We can fly where the eagles
go to be free ♪
1628
01:19:44,988 --> 01:19:47,783
♪ We can step out tonight ♪
1629
01:19:47,824 --> 01:19:49,868
♪ On the air we breathe ♪
1630
01:19:49,910 --> 01:19:54,498
♪ We can fly where the eagles
go to be free ♪
1631
01:19:57,834 --> 01:20:01,213
♪ Never gonna let you go ♪
1632
01:20:01,254 --> 01:20:04,716
♪ Now that you and I
have flown into the sun ♪
1633
01:20:07,260 --> 01:20:10,514
♪ We're bathing
in the afterglow ♪
1634
01:20:10,555 --> 01:20:14,601
♪ Here we are together
on the journey of our lives ♪
1635
01:20:14,643 --> 01:20:17,187
♪ The future has begun ♪
1636
01:20:17,229 --> 01:20:20,899
♪ And I know what
we're gonna do ♪
1637
01:20:22,609 --> 01:20:24,361
♪ Try to make it with me ♪
1638
01:20:24,402 --> 01:20:25,487
- Ooh!
1639
01:20:25,529 --> 01:20:27,656
♪ 'Cause you know I believe ♪
1640
01:20:27,697 --> 01:20:31,910
♪ We can fly where the eagles
go to be free ♪
1641
01:20:31,952 --> 01:20:34,704
♪ We can step out tonight ♪
1642
01:20:34,746 --> 01:20:37,457
♪ On the air we breathe ♪
1643
01:20:38,583 --> 01:20:40,418
Is it just me,
or is that good?
1644
01:20:40,460 --> 01:20:42,420
- No, it's great.
1645
01:20:42,462 --> 01:20:44,256
- I think we did it!
1646
01:20:44,297 --> 01:20:45,841
- We did.
1647
01:20:47,467 --> 01:20:50,011
- What time is it?
- Uh...
1648
01:20:51,930 --> 01:20:54,057
Oh no! It's 8:50.
1649
01:20:54,099 --> 01:20:55,892
- The judging starts
in 10 minutes.
1650
01:21:06,987 --> 01:21:08,363
- Careful.
1651
01:21:13,243 --> 01:21:14,244
- I'm here!
1652
01:21:14,286 --> 01:21:15,829
I'm here! Oh, sorry.
1653
01:21:15,871 --> 01:21:17,664
Here! I'm here,
I'm here, I'm here!
1654
01:21:17,706 --> 01:21:19,082
Sorry! I'm here, I'm here.
1655
01:21:19,124 --> 01:21:20,959
- It's too bad we
don't give bonus marks
1656
01:21:21,001 --> 01:21:23,461
for making a
dramatic entrance.
1657
01:21:25,046 --> 01:21:26,506
Where's your Gouda?
1658
01:21:26,548 --> 01:21:28,133
- Uh, this is it.
1659
01:21:28,174 --> 01:21:30,552
- This is vintage
smoked Gouda?
1660
01:21:30,594 --> 01:21:34,681
- Mm-hmm. In a slightly
less solid form.
1661
01:21:36,683 --> 01:21:38,435
- You're submitting a fondue.
1662
01:21:38,476 --> 01:21:39,895
- Yeah.
1663
01:21:39,936 --> 01:21:41,438
I, uh, I checked
all the rules,
1664
01:21:41,479 --> 01:21:43,648
and I am certain that I
haven't violated any.
1665
01:21:43,690 --> 01:21:46,192
- Well, you're going to
have to give me a moment
1666
01:21:46,234 --> 01:21:48,194
while I confer
with my fellow judges.
1667
01:22:01,249 --> 01:22:04,669
Just check here...
Ah, yeah.
1668
01:22:04,711 --> 01:22:07,422
Well, that's interesting.
1669
01:22:09,049 --> 01:22:10,842
OK.
1670
01:22:10,884 --> 01:22:13,803
Well, there's nothing
in the official rules
1671
01:22:13,845 --> 01:22:16,806
that prohibits an entry
from being in fondue form,
1672
01:22:16,848 --> 01:22:18,433
so we'll allow it.
1673
01:22:18,475 --> 01:22:19,893
- Yes!
1674
01:22:38,536 --> 01:22:41,122
- Hi! Hi!
1675
01:22:42,415 --> 01:22:43,875
We entered a fondue?
1676
01:22:43,917 --> 01:22:45,543
- It's kind of a long story.
1677
01:22:45,585 --> 01:22:47,379
- OK, OK, well, good luck.
1678
01:22:47,420 --> 01:22:48,880
- Thank you.
1679
01:23:15,824 --> 01:23:18,159
- Hello! Hello, everyone!
1680
01:23:18,201 --> 01:23:19,786
Can I get your attention please?
1681
01:23:20,829 --> 01:23:21,538
Thank you.
1682
01:23:21,579 --> 01:23:25,834
After the difficult task of
narrowing down our finalists
1683
01:23:25,875 --> 01:23:29,004
from such a delectable
group of entrants,
1684
01:23:29,045 --> 01:23:31,798
we are ready
to announce our results.
1685
01:23:34,926 --> 01:23:38,805
So, our runner-up,
in second place,
1686
01:23:38,847 --> 01:23:43,476
Lambert Farms Cheesemakers
and their wild mushroom tomme.
1687
01:23:47,897 --> 01:23:51,818
And now, this year's
first-place winner,
1688
01:23:51,860 --> 01:23:54,988
from right here in Montpelier,
1689
01:23:55,030 --> 01:23:58,450
Brie's Cheese and
their fun-due fondue!
1690
01:23:58,491 --> 01:24:00,702
- Ah! I can't believe
that she won!
1691
01:24:02,620 --> 01:24:03,830
- Ah!
1692
01:24:05,832 --> 01:24:07,083
- You did it!
1693
01:24:07,125 --> 01:24:08,251
- We did it!
1694
01:24:08,293 --> 01:24:09,753
- Oh!
1695
01:24:11,129 --> 01:24:12,881
Go on up and get your trophy!
1696
01:24:19,095 --> 01:24:20,889
-
Great, that's good!
1697
01:24:22,015 --> 01:24:23,433
- Thank you. Thanks so much.
1698
01:24:24,517 --> 01:24:25,852
- I'm so proud of you!
1699
01:24:25,894 --> 01:24:28,021
Look at this trophy!
It's beautiful!
1700
01:24:28,063 --> 01:24:30,273
- Oh my gosh! Wow!
- Oh, wow! Nice!
1701
01:24:30,315 --> 01:24:32,108
- Brie, a word?
1702
01:24:32,150 --> 01:24:33,318
- Awesome!
1703
01:24:33,359 --> 01:24:34,944
- Congratulations!
1704
01:24:34,986 --> 01:24:37,363
If our winning streak was
gonna be broken by anyone,
1705
01:24:37,405 --> 01:24:38,323
I'm glad it was you.
1706
01:24:38,364 --> 01:24:38,907
- Thank you.
1707
01:24:38,948 --> 01:24:41,826
- Especially if I'm
able to tell the people
1708
01:24:41,868 --> 01:24:44,370
we're gonna be selling
the state champion Gouda
1709
01:24:44,412 --> 01:24:45,872
in one of our shops.
1710
01:24:45,914 --> 01:24:47,624
- I'm afraid you can't.
1711
01:24:48,875 --> 01:24:50,043
- Are you sure?
1712
01:24:52,879 --> 01:24:55,340
- Yeah. I'm sure.
1713
01:24:56,966 --> 01:24:59,219
- Brie, if you
don't take my offer,
1714
01:24:59,260 --> 01:25:01,888
I'm gonna have to open up
a store down the street.
1715
01:25:01,930 --> 01:25:04,849
My board insists. I don't want
to drive you out of business.
1716
01:25:04,891 --> 01:25:06,392
- You won't have to.
1717
01:25:07,936 --> 01:25:09,771
- I'm not sure I follow.
1718
01:25:09,813 --> 01:25:11,856
- I don't want to
sell you my shop.
1719
01:25:13,066 --> 01:25:15,652
But what if we sell
your cheese in my shop?
1720
01:25:15,693 --> 01:25:18,404
Your board would
get what it wants,
1721
01:25:18,446 --> 01:25:19,989
and you wouldn't
have to compete
1722
01:25:20,031 --> 01:25:21,533
with the reigning
state champion.
1723
01:25:21,574 --> 01:25:23,326
- You do realize
that our product
1724
01:25:23,368 --> 01:25:25,745
would be stamped with
the Lambert name, though.
1725
01:25:26,913 --> 01:25:29,582
- It's time to put
the past in the past.
1726
01:25:29,624 --> 01:25:31,417
It's what my opa
would have wanted.
1727
01:25:31,459 --> 01:25:34,504
- Take a look at this one.
- Oh, wow!
1728
01:25:34,546 --> 01:25:36,965
- I'd have to get
the approval from my board,
1729
01:25:37,006 --> 01:25:38,716
but I think it's a great idea.
1730
01:25:38,758 --> 01:25:40,176
- One more thing.
1731
01:25:40,218 --> 01:25:42,554
If we're gonna be
business partners,
1732
01:25:42,595 --> 01:25:45,598
we have to talk about
your business practices.
1733
01:25:45,640 --> 01:25:49,519
You claimed that you wanted to
start making positive changes.
1734
01:25:49,561 --> 01:25:53,022
- I do.
- I think I have an idea.
1735
01:25:53,064 --> 01:25:57,110
And it begins with prioritizing
the use of local farms,
1736
01:25:57,152 --> 01:25:58,653
here in the state.
1737
01:25:58,695 --> 01:26:00,780
- Locally sourced,
locally made.
1738
01:26:01,781 --> 01:26:03,324
I agree.
1739
01:26:04,450 --> 01:26:06,035
Partners?
- Partners.
1740
01:26:06,077 --> 01:26:06,703
- Excuse me.
1741
01:26:08,913 --> 01:26:11,291
- And I look forward to
seeing you in the kitchen.
1742
01:26:11,332 --> 01:26:13,376
- Yeah, me too.
1743
01:26:13,418 --> 01:26:16,504
Um, can we go
somewhere and talk?
1744
01:26:16,546 --> 01:26:18,381
Maybe where it's quiet.
1745
01:26:19,424 --> 01:26:20,717
- Sure.
1746
01:26:25,138 --> 01:26:26,681
So, you took the job?
1747
01:26:26,723 --> 01:26:29,642
- No, I turned him down.
1748
01:26:29,684 --> 01:26:31,436
- But Matty just said...
1749
01:26:31,477 --> 01:26:33,104
- I want to get
back to cooking,
1750
01:26:33,146 --> 01:26:35,315
but I don't want to
take a step backwards.
1751
01:26:35,356 --> 01:26:37,650
I tried the
executive-chef recipe,
1752
01:26:37,692 --> 01:26:39,152
and it wasn't for me.
1753
01:26:41,613 --> 01:26:44,657
Spending this time with you
has made me realize
1754
01:26:44,699 --> 01:26:47,076
that I've been neglecting
a crucial ingredient,
1755
01:26:47,118 --> 01:26:50,038
one that can't be bought or
found in a 5-star restaurant.
1756
01:26:50,079 --> 01:26:51,664
- Passion?
1757
01:26:51,706 --> 01:26:54,167
- This morning, you know,
racing against the clock
1758
01:26:54,209 --> 01:26:57,921
and inventing crazy dishes
and laughing over mistakes,
1759
01:26:57,962 --> 01:27:01,216
it's the most fun I've had
in the kitchen in a long time.
1760
01:27:01,257 --> 01:27:03,801
And it inspired me to
create my own recipe,
1761
01:27:03,843 --> 01:27:05,803
with all the ingredients
right here in town.
1762
01:27:05,845 --> 01:27:08,097
- So, you decided to open up
your own restaurant?
1763
01:27:08,139 --> 01:27:08,765
- Sort of.
1764
01:27:08,806 --> 01:27:12,310
What do you think of a
gourmet fondue food truck?
1765
01:27:13,478 --> 01:27:16,481
- I think the more
liquid cheese, the better!
1766
01:27:16,522 --> 01:27:19,067
- Great! I'm gonna need a lot
of cheese to supply my truck.
1767
01:27:19,108 --> 01:27:21,277
- I think we can
arrange something.
1768
01:27:21,319 --> 01:27:24,489
- There's just one more
ingredient that's missing.
1769
01:27:24,530 --> 01:27:26,032
- What's that?
1770
01:27:26,074 --> 01:27:28,034
- Now, this may
sound cheesy,
1771
01:27:28,076 --> 01:27:29,535
but it's you.
1772
01:27:30,703 --> 01:27:32,664
- You know, I always
thought jack and brie
1773
01:27:32,705 --> 01:27:33,915
would go well together.
1774
01:27:33,957 --> 01:27:35,083
- Mmm.
1775
01:27:38,211 --> 01:27:46,219
♪ Love will find a way ♪
1776
01:27:46,261 --> 01:27:49,597
♪ Like a flower grows ♪
1777
01:27:49,639 --> 01:27:53,059
♪ On an empty street ♪
1778
01:27:53,101 --> 01:27:56,562
♪ And a river flows ♪
1779
01:27:56,604 --> 01:27:59,899
♪ Down towards the sea ♪
1780
01:27:59,941 --> 01:28:03,403
♪ Everybody knows ♪
1781
01:28:03,444 --> 01:28:06,406
♪ Night turns into day ♪
1782
01:28:06,447 --> 01:28:10,410
♪ So into every heart ♪
1783
01:28:10,451 --> 01:28:21,087
♪ Love will find a way ♪
1784
01:28:21,129 --> 01:28:24,465
♪ From the deepest dark ♪
1785
01:28:24,507 --> 01:28:28,011
♪ Love will find a way ♪
1786
01:28:35,143 --> 01:28:38,730
♪ Out of winter skies ♪
1787
01:28:38,771 --> 01:28:41,941
♪ The sunlight
brings the spring ♪
1788
01:28:44,986 --> 01:28:48,740
♪ Birds begin to sing ♪
1789
01:28:48,781 --> 01:28:52,201
♪ Waiting for a hand ♪
1790
01:28:52,243 --> 01:28:56,080
♪ To pull you from the fray ♪
1791
01:28:56,122 --> 01:28:59,584
♪ You will understand ♪
1792
01:28:59,625 --> 01:29:09,761
♪ Love will find a way ♪
1793
01:29:09,802 --> 01:29:13,306
♪ From the deepest dark ♪
1794
01:29:13,348 --> 01:29:16,934
♪ Love will find a way ♪
1795
01:29:16,976 --> 01:29:20,313
♪ Let the hero say ♪
1796
01:29:20,355 --> 01:29:23,691
♪ Love will find a way ♪
1797
01:29:23,733 --> 01:29:27,445
♪ With the smallest spark ♪
1798
01:29:27,487 --> 01:29:30,698
♪ Love will find a way ♪
1799
01:29:44,921 --> 01:29:52,136
♪ Love will find a way ♪
1800
01:29:52,178 --> 01:29:55,056
♪ From the deepest dark ♪
1801
01:29:55,098 --> 01:29:59,143
♪ Love will find a way ♪
1802
01:29:59,185 --> 01:30:02,522
♪ Let the hero say ♪
1803
01:30:02,563 --> 01:30:06,359
♪ Love will find a way ♪
1804
01:30:06,401 --> 01:30:09,320
♪ With the smallest spark ♪
1805
01:30:09,362 --> 01:30:12,532
♪ Love will find a way ♪
1806
01:30:12,573 --> 01:30:16,369
MELS
125050
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.