All language subtitles for As.Gouda.As.It.Gets.2020

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 4 00:01:09,110 --> 00:01:10,820 - Good morning, Brie! 5 00:01:10,862 --> 00:01:12,113 - Ashley! 6 00:01:12,155 --> 00:01:13,865 Perfect timing to be my guinea pig. 7 00:01:13,907 --> 00:01:15,325 - Ooh! What am I trying today? 8 00:01:15,366 --> 00:01:17,410 - This is the recipe for sweet-and-sour goat brie 9 00:01:17,452 --> 00:01:18,620 I've been experimenting with. 10 00:01:18,661 --> 00:01:20,330 - Mmm! Mmm, that's incredible. 11 00:01:20,371 --> 00:01:22,165 Just like all the cheese that you make. 12 00:01:22,207 --> 00:01:23,500 - Thank you. 13 00:01:23,541 --> 00:01:25,293 - Seriously, if I didn't work for you, 14 00:01:25,335 --> 00:01:26,461 I'd be your best customer. 15 00:01:28,505 --> 00:01:29,923 So... 16 00:01:31,049 --> 00:01:33,259 don't keep me in suspense. 17 00:01:33,301 --> 00:01:35,804 - Well, it's a combination of Tupelo honey 18 00:01:35,845 --> 00:01:37,263 and organic cranberries. 19 00:01:37,305 --> 00:01:39,224 - No, not the recipe. How did the date go? 20 00:01:39,265 --> 00:01:40,391 - Total bust. 21 00:01:40,433 --> 00:01:42,143 - No, what happened? 22 00:01:42,185 --> 00:01:44,938 - Turns out he's lactose intolerant. 23 00:01:44,979 --> 00:01:46,773 - Oh! Yeah, that would be a deal breaker. 24 00:01:46,815 --> 00:01:48,149 - I mean, he's a nice guy, 25 00:01:48,191 --> 00:01:50,860 but really, what on earth would we talk about? 26 00:01:50,902 --> 00:01:52,070 Or eat? 27 00:01:52,112 --> 00:01:54,030 - Hey, at least you left your cheese lab 28 00:01:54,072 --> 00:01:54,697 and you got back out there. 29 00:01:54,697 --> 00:01:57,784 And the first date after a break-up is always hard, 30 00:01:57,826 --> 00:01:59,786 but as long as you're trying, 31 00:01:59,828 --> 00:02:01,162 you're destined to meet someone. 32 00:02:01,204 --> 00:02:01,788 Who knows? 33 00:02:01,788 --> 00:02:04,332 The man of your dreams might walk into the shop 34 00:02:04,374 --> 00:02:05,041 and buy some Limburger. 35 00:02:05,083 --> 00:02:08,419 - The man of my dreams wouldn't be buying Limburger. 36 00:02:08,461 --> 00:02:10,797 - But you get my point. - Yes. 37 00:02:10,839 --> 00:02:13,716 I don't need to go out of my way looking for a relationship. 38 00:02:13,758 --> 00:02:15,844 I just need to be willing to let one find me. 39 00:02:15,885 --> 00:02:17,220 - Exactly. - OK. 40 00:02:17,262 --> 00:02:19,389 I will keep that in mind, starting next week. 41 00:02:19,430 --> 00:02:21,057 - Brie... 42 00:02:21,099 --> 00:02:23,685 You shouldn't let one iffy date ruin it for the rest of them. 43 00:02:23,726 --> 00:02:25,186 - That's not it. 44 00:02:25,228 --> 00:02:27,730 The cheese festival kicks off today! 45 00:02:27,772 --> 00:02:30,483 Our busiest, most important week of the entire year! 46 00:02:30,525 --> 00:02:31,860 - Yeah, OK. 47 00:02:31,901 --> 00:02:33,987 - The last thing I have time for is romance. 48 00:02:38,491 --> 00:02:40,034 - Mmm, so good! 49 00:02:42,412 --> 00:02:45,373 Mmm, so, how does it feel to finally be releasing 50 00:02:45,415 --> 00:02:47,083 your smoked Gouda out into the world? 51 00:02:47,125 --> 00:02:48,585 - Bittersweet. 52 00:02:48,626 --> 00:02:52,380 - I bet! Four years is a long time to commit to anything. 53 00:02:52,422 --> 00:02:55,175 - Well, it's the longest relationship I've ever had, 54 00:02:55,216 --> 00:02:56,676 so, yeah, I'd say so. 55 00:02:56,718 --> 00:02:58,052 - It'll be worth the effort 56 00:02:58,094 --> 00:02:59,804 if it makes the podium this weekend. 57 00:02:59,846 --> 00:03:02,098 - It's not good enough this year. 58 00:03:02,140 --> 00:03:05,435 I have to win gold and dethrone Lambert Farms. 59 00:03:05,476 --> 00:03:07,061 - Well, if anyone can put an end 60 00:03:07,103 --> 00:03:08,688 to their 5-year winning streak, 61 00:03:08,730 --> 00:03:10,732 it is you and your smoked Gouda. 62 00:03:10,773 --> 00:03:13,484 - I appreciate the best-friend blinders. 63 00:03:13,526 --> 00:03:14,694 - Hey, I may be biased, 64 00:03:14,736 --> 00:03:16,696 but I am also a great judge of cheese. 65 00:03:16,738 --> 00:03:18,865 And your Gouda is better than great. 66 00:03:18,907 --> 00:03:20,408 It's as good as it gets. 67 00:03:20,450 --> 00:03:21,993 - You think it's as good as gold? 68 00:03:22,035 --> 00:03:24,871 - Your grandpa would be proud. 69 00:03:26,164 --> 00:03:28,458 - It would be nice to honor his memory with a win. 70 00:03:29,667 --> 00:03:32,003 Plus that $50,000 prize would go a long way 71 00:03:32,045 --> 00:03:34,797 in helping to pay off the loan for the renovation. 72 00:03:34,839 --> 00:03:36,507 - Yeah. 73 00:03:36,549 --> 00:03:39,260 - Let's just hope the judges think it's as good as we do. 74 00:03:45,558 --> 00:03:49,562 - And here are your lanyards and festival programs. 75 00:03:49,604 --> 00:03:52,649 Oh, and I had the hotel upgrade your rooms. 76 00:03:52,690 --> 00:03:55,109 - Wow! Thank you. That's very generous of you. 77 00:03:55,151 --> 00:03:57,403 - We're just so thrilled that your website is covering 78 00:03:57,445 --> 00:03:58,821 the whole week's worth of events. 79 00:03:58,863 --> 00:04:00,949 And I am personally excited 80 00:04:00,990 --> 00:04:03,743 for the fondue seminar you're hosting. 81 00:04:03,785 --> 00:04:05,536 We've had such a high demand 82 00:04:05,578 --> 00:04:07,538 that we had to put it in the bigger room. 83 00:04:07,580 --> 00:04:10,291 - Oh! Can't beat a class where you get to eat your work. 84 00:04:10,333 --> 00:04:11,501 - Would you mind? 85 00:04:11,542 --> 00:04:14,337 I'm so sorry. Can you sign this for me? 86 00:04:14,379 --> 00:04:15,338 - Sure! 87 00:04:15,380 --> 00:04:16,714 - Great! 88 00:04:16,756 --> 00:04:18,216 - Thanks. 89 00:04:22,845 --> 00:04:24,138 - Thank you so much. 90 00:04:25,974 --> 00:04:29,560 And if you need anything, I'm always around. 91 00:04:29,602 --> 00:04:31,938 - I will let you know. Thank you. 92 00:04:31,980 --> 00:04:33,940 - Hey, Jack! Congratulations! 93 00:04:33,982 --> 00:04:36,109 You just passed 100,000 followers on Instagram. 94 00:04:36,150 --> 00:04:36,776 - Wow, that's great! - Yeah. 95 00:04:36,776 --> 00:04:39,946 That feature you did on the farm-to-table bistro 96 00:04:39,988 --> 00:04:42,031 had the most views our website has ever seen! 97 00:04:42,073 --> 00:04:43,992 You should really consider focusing more 98 00:04:44,033 --> 00:04:45,159 on in-depth pieces like that. 99 00:04:45,201 --> 00:04:45,910 - Yeah, definitely. 100 00:04:45,910 --> 00:04:49,372 There's only one local shop that entered the competition. 101 00:04:49,414 --> 00:04:51,332 - Huh. - Brie's Cheese. 102 00:04:51,374 --> 00:04:52,625 - That's a good name. - Yeah. 103 00:04:52,667 --> 00:04:54,794 They're entering a 4-year-old smoked Gouda. Wow! 104 00:04:54,836 --> 00:04:57,297 - Looks like you just found your next cheese to review! 105 00:04:57,338 --> 00:04:59,549 - Yeah. Think you got time to buy me some? 106 00:04:59,590 --> 00:05:00,216 - Actually, I can't. 107 00:05:00,258 --> 00:05:03,177 Lambert Farms just sent over images for their new ad. 108 00:05:03,219 --> 00:05:04,721 I should probably get that up. 109 00:05:04,762 --> 00:05:07,140 - Ah, we gotta keep our biggest sponsor happy. No problem. 110 00:05:07,181 --> 00:05:08,182 I can grab it. - Thanks. 111 00:05:11,144 --> 00:05:11,853 It's a nice place. 112 00:05:11,853 --> 00:05:15,148 - Yeah, I heard the rooms are actually pretty spacious. 113 00:05:19,527 --> 00:05:20,695 - Mmm! 114 00:05:22,071 --> 00:05:23,531 Mm-hmm. 115 00:05:26,034 --> 00:05:28,494 So, you're in town for Cheese Fest, I'm guessing? 116 00:05:28,536 --> 00:05:33,041 - Mm-hmm. I sprung for the Big Cheese VIP All-access Pass. 117 00:05:33,082 --> 00:05:35,710 Wasn't cheap, but I plan on getting my money's worth. 118 00:05:35,752 --> 00:05:36,961 - I'm sure you will. 119 00:05:37,003 --> 00:05:38,880 You know, there's lots of fun 120 00:05:38,921 --> 00:05:41,466 and informative events all weekend. 121 00:05:41,507 --> 00:05:43,885 I'm actually hosting a couple. - I know. 122 00:05:43,926 --> 00:05:46,387 I signed up for your tasting workshop and your shop tour. 123 00:05:46,429 --> 00:05:47,388 - Great! 124 00:05:49,015 --> 00:05:51,225 Uh, so, what do you think? 125 00:05:51,267 --> 00:05:52,894 - Mmm! 126 00:05:54,312 --> 00:05:57,065 They are all so delicious. I can't make up my mind! 127 00:05:57,106 --> 00:05:59,275 I am--I'm just gonna have to do another pass. 128 00:06:00,693 --> 00:06:04,364 - Um, have you seen our new line of cheese-themed aprons? 129 00:06:04,405 --> 00:06:05,740 - What? 130 00:06:05,782 --> 00:06:08,034 - Why don't you browse around a bit, 131 00:06:08,076 --> 00:06:09,702 give your palate a break, 132 00:06:09,744 --> 00:06:12,872 and then get back over here and retry all the samples again! 133 00:06:12,914 --> 00:06:16,292 - That is an excellent idea! I will be back. 134 00:06:18,127 --> 00:06:20,838 - Thank you for your patience. How can I help you? 135 00:06:20,880 --> 00:06:23,007 - Well, I'd like to start with 8 ounces 136 00:06:23,049 --> 00:06:24,675 of your vintage smoked Gouda. 137 00:06:24,717 --> 00:06:27,428 - Oh! Yeah, we actually just released that today. 138 00:06:27,470 --> 00:06:28,971 It's our shop's entry 139 00:06:29,013 --> 00:06:31,015 into the State Championships this weekend. 140 00:06:31,057 --> 00:06:31,724 - So I've heard! 141 00:06:31,766 --> 00:06:36,687 Uh, I'll also try some of your truffle and salt Toscano. 142 00:06:36,729 --> 00:06:40,149 And, uh, that halloumi looks good as well. 143 00:06:41,651 --> 00:06:43,945 - Those are some deep cuts. - Oh, what can I say? 144 00:06:43,986 --> 00:06:45,696 The cheese game is all about the B-sides. 145 00:06:47,490 --> 00:06:49,784 Uh, is there anything else you'd recommend? 146 00:06:49,826 --> 00:06:52,036 - My sweet-and-sour goat brie, definitely. 147 00:06:52,078 --> 00:06:54,872 - Then I'll definitely try that as well. 148 00:06:54,914 --> 00:06:58,292 - You look really familiar. Have we met before? 149 00:06:58,334 --> 00:07:01,045 - Ah, maybe you've seen my face around your store. 150 00:07:01,087 --> 00:07:04,340 - So you're a local then? 151 00:07:04,382 --> 00:07:05,925 - Uh, Burlington. So, not far. 152 00:07:05,967 --> 00:07:06,551 - Excuse me. 153 00:07:06,592 --> 00:07:09,387 Would it be possible to get a picture with you 154 00:07:09,429 --> 00:07:10,513 for my Insta? 155 00:07:10,555 --> 00:07:12,098 - Absolutely! 156 00:07:12,140 --> 00:07:13,808 - Amazing! Do you mind taking it? 157 00:07:13,850 --> 00:07:16,060 - Uh, yeah, sure! 158 00:07:17,603 --> 00:07:19,647 - Thank you! - Of course. 159 00:07:21,190 --> 00:07:22,442 - There. 160 00:07:22,483 --> 00:07:24,777 Oh, could you shoot landscape? 161 00:07:24,819 --> 00:07:25,987 Shoot it landscape. 162 00:07:26,028 --> 00:07:27,029 - Yeah. 163 00:07:27,071 --> 00:07:28,489 - OK, ready? - Yeah. 164 00:07:34,954 --> 00:07:37,123 - You're Jack Wolfe? 165 00:07:37,165 --> 00:07:40,501 I--I mean, sorry, you both obviously know that. 166 00:07:42,086 --> 00:07:44,755 - Thank you. - Yeah. 167 00:07:44,797 --> 00:07:48,009 - I just love your blog. - Very nice of you to say. 168 00:07:48,050 --> 00:07:50,470 - So many cheese adjectives, and I... 169 00:07:50,511 --> 00:07:52,221 It's so good! - Thank you. 170 00:07:53,723 --> 00:07:57,185 - So, when you said I've seen your face around my store, 171 00:07:57,226 --> 00:07:59,562 you meant literally staring at me every day. 172 00:08:01,063 --> 00:08:03,691 - Jack Wolfe, but you obviously know that. 173 00:08:05,443 --> 00:08:07,653 Would you happen to be this shop's namesake? 174 00:08:07,695 --> 00:08:10,406 - Yes, uh, Brie Belanger. Nice to meet you. 175 00:08:10,448 --> 00:08:11,782 - You too. 176 00:08:11,824 --> 00:08:13,826 Uh, sorry for being a bit stealthy. 177 00:08:13,868 --> 00:08:16,829 I usually get my webmaster to buy the cheese I'm gonna review, 178 00:08:16,871 --> 00:08:17,413 but, uh, he was busy. 179 00:08:19,248 --> 00:08:21,167 - Sorry, you, uh, you're gonna review me? 180 00:08:21,209 --> 00:08:24,420 - Yeah, well, your cheese. I hope that's OK. 181 00:08:24,462 --> 00:08:26,422 - Yeah, absolutely! 182 00:08:26,464 --> 00:08:27,798 Yeah, that's great! 183 00:08:27,840 --> 00:08:29,884 I--I mean, it's more than OK, 184 00:08:29,926 --> 00:08:31,886 because everything that you ordered is excellent. 185 00:08:31,928 --> 00:08:33,095 - Great! 186 00:08:33,137 --> 00:08:34,931 - I mean, that's up for you to decide. 187 00:08:34,972 --> 00:08:36,849 I don't want you to think that I'm, like, 188 00:08:36,891 --> 00:08:38,851 trying to influence you or anything like that. 189 00:08:38,893 --> 00:08:39,435 - OK then. - I'm not. 190 00:08:39,477 --> 00:08:42,438 And I don't think I need to influence you. 191 00:08:42,480 --> 00:08:43,064 You know, I just, uh, 192 00:08:43,105 --> 00:08:45,608 I don't want you to think that I'm worried. 193 00:08:45,650 --> 00:08:48,110 - OK, right. - Not that I'm overly confident. 194 00:08:48,152 --> 00:08:50,571 You know, I'm, like, right in the middle, you know, 195 00:08:50,613 --> 00:08:52,740 like, just in that sweet spot right down the center. 196 00:08:53,908 --> 00:08:55,701 I'm gonna stop talking now. 197 00:08:55,743 --> 00:08:56,744 - Right. 198 00:09:00,164 --> 00:09:02,833 - This is probably why you normally have your webmaster 199 00:09:02,875 --> 00:09:03,960 buy your cheese for you. 200 00:09:04,001 --> 00:09:05,545 - Yeah, something like that. 201 00:09:07,171 --> 00:09:08,881 - So, um... 202 00:09:10,049 --> 00:09:12,969 just, approximately, when do you think 203 00:09:13,010 --> 00:09:16,556 that this review might be posted on your website? 204 00:09:16,597 --> 00:09:17,890 - Oh, later this afternoon. 205 00:09:17,932 --> 00:09:19,934 - That quickly? - Yeah. 206 00:09:19,976 --> 00:09:24,272 - That's--that's quick, which is great. Yay! 207 00:09:25,731 --> 00:09:27,525 - Well, it was nice to meet you, Brie. 208 00:09:27,567 --> 00:09:29,110 Maybe we'll bump into each other 209 00:09:29,151 --> 00:09:30,861 at some event festivities this week. 210 00:09:33,864 --> 00:09:35,866 - Uh, not if I bump into you first! 211 00:09:37,577 --> 00:09:39,036 Ugh! 212 00:09:40,580 --> 00:09:42,790 - When I stick my foot in my mouth, 213 00:09:42,832 --> 00:09:44,959 I like to chase it with some cheddar. 214 00:09:49,547 --> 00:09:51,257 - Refresh, again. 215 00:09:51,299 --> 00:09:52,508 - OK. 216 00:09:52,550 --> 00:09:54,135 Mmm, no. 217 00:09:54,176 --> 00:09:57,680 I still can't believe you didn't recognize Jack Wolfe! 218 00:09:57,722 --> 00:09:59,432 - In my defense, he was wearing a hat. 219 00:10:00,182 --> 00:10:03,436 - You're basically the only person in the entire industry 220 00:10:03,477 --> 00:10:04,812 who's never once read his blog. 221 00:10:04,854 --> 00:10:05,563 - Fair enough. 222 00:10:05,563 --> 00:10:09,066 But I am well aware of how influential his website is. 223 00:10:09,108 --> 00:10:11,861 - Mm-hmm. A good review could really help business. 224 00:10:11,902 --> 00:10:14,280 - Yeah, and a bad review could hurt it. Again! 225 00:10:14,322 --> 00:10:16,324 - It's like a watched pot that never boils. 226 00:10:16,365 --> 00:10:18,909 Refreshing the web page every-- Oh! Wait, it worked! 227 00:10:18,951 --> 00:10:19,827 - What does it say? 228 00:10:19,869 --> 00:10:21,245 - OK... 229 00:10:22,413 --> 00:10:25,583 "Brie's Cheese is a quaint artisan cheese shop 230 00:10:25,625 --> 00:10:27,627 located in downtown Montpelier." 231 00:10:27,668 --> 00:10:30,212 - Yeah, yeah. Just skip ahead to the actual review, please! 232 00:10:30,254 --> 00:10:32,173 - OK. "The vintage smoked Gouda, 233 00:10:32,214 --> 00:10:35,092 "which is simultaneously sharp, sweet and salty, 234 00:10:35,134 --> 00:10:37,053 is well worth its 4-year wait!" 235 00:10:37,803 --> 00:10:41,098 "This world-class offering is surely among the favorites 236 00:10:41,140 --> 00:10:44,435 to take home the gold medal at this weekend's championship." 237 00:10:44,477 --> 00:10:46,562 - Ah! OK, OK! 238 00:10:46,604 --> 00:10:48,606 I don't know why I never read his blog before, 239 00:10:48,648 --> 00:10:49,815 because, clearly, 240 00:10:49,857 --> 00:10:51,651 Jack Wolfe knows his stuff! 241 00:10:51,692 --> 00:10:54,403 What does he say about my goat cheese? 242 00:10:54,445 --> 00:10:57,490 - Mmm! Let me see. Mmm... 243 00:11:05,539 --> 00:11:06,999 He thought it was good. 244 00:11:08,626 --> 00:11:10,086 - That's the entire review? 245 00:11:10,127 --> 00:11:12,505 - Yeah, I mean, that's basically the gist of it. 246 00:11:12,546 --> 00:11:13,923 - Ashley... 247 00:11:13,964 --> 00:11:15,966 - OK, it's not a big deal. 248 00:11:16,008 --> 00:11:18,594 He just felt that it was a bit, um... 249 00:11:19,762 --> 00:11:20,763 goaty. 250 00:11:22,306 --> 00:11:25,351 - Goaty? Goaty.... 251 00:11:25,393 --> 00:11:28,187 It's goat cheese. What did he expect? 252 00:11:28,229 --> 00:11:30,523 - Well, he did say it was unexpected. 253 00:11:30,564 --> 00:11:32,817 - As in unexpectedly delicious? 254 00:11:32,858 --> 00:11:35,277 - Mmm, more like unexpectedly 255 00:11:35,319 --> 00:11:39,156 lacking any depth or complexity of flavor? 256 00:11:39,198 --> 00:11:42,535 He basically thought it tasted like goat and only goat. 257 00:11:42,576 --> 00:11:44,578 - Well, I take back what I said. 258 00:11:44,620 --> 00:11:47,123 Jack Wolfe knows jack squat about cheese. 259 00:11:47,164 --> 00:11:49,041 - Brie, honey, he had glowing things to say 260 00:11:49,083 --> 00:11:50,334 about your other cheeses. 261 00:11:50,376 --> 00:11:53,254 Maybe he's just not that into goat cheese. 262 00:11:53,295 --> 00:11:56,549 - Or maybe he can't tell his Roquefort from his ricotta. 263 00:11:56,590 --> 00:11:59,301 - I know you put your heart and soul into everything you make. 264 00:11:59,343 --> 00:12:01,679 But you can't please every palate every time. 265 00:12:01,721 --> 00:12:05,266 Big picture, this review is great! 266 00:12:55,816 --> 00:12:57,359 - First lull all morning. 267 00:12:57,401 --> 00:12:57,985 - Ah, yeah. 268 00:12:58,027 --> 00:13:00,404 That review has brought us a ton of tourists 269 00:13:00,446 --> 00:13:01,071 in town for Cheese Fest. 270 00:13:01,071 --> 00:13:03,657 The smoked Gouda has been flying off the shelves. 271 00:13:03,699 --> 00:13:05,493 - Unlike my goat cheese, I assume. 272 00:13:05,534 --> 00:13:08,037 - No, we had quite a few buyers. - Really? 273 00:13:08,078 --> 00:13:10,706 - Yeah, people are curious to see if it really is that goaty, 274 00:13:10,748 --> 00:13:13,584 which it isn't, of course. 275 00:13:13,626 --> 00:13:16,128 - Whatever, Jack Wolfe is entitled to his own opinion, 276 00:13:16,170 --> 00:13:16,754 even if it's incorrect. 277 00:13:16,796 --> 00:13:19,590 - Well, I am of the opinion that I am hungry, 278 00:13:19,632 --> 00:13:21,258 so the food trucks are finally open. 279 00:13:21,300 --> 00:13:23,469 - Are the cheesesteak trucks back? 280 00:13:23,511 --> 00:13:26,013 - All the way from Philly. - Oh, I love this time of year! 281 00:13:26,055 --> 00:13:27,181 - I know you do. 282 00:13:50,120 --> 00:13:53,874 - Two cheesesteaks to go! Extra Whiz, please! 283 00:13:56,126 --> 00:13:58,754 - And we should see if we can interview that head judge. 284 00:13:58,796 --> 00:14:01,090 - I'll talk to him tonight at the opening reception. 285 00:14:01,131 --> 00:14:02,675 - Great! I think that covers it! 286 00:14:02,716 --> 00:14:04,343 - Except for we still have to come up 287 00:14:04,385 --> 00:14:05,845 with some big festival feature. 288 00:14:05,886 --> 00:14:08,180 - What about something on the Lambert Farms dynasty? 289 00:14:08,222 --> 00:14:09,849 - That might seem a bit disingenuous, 290 00:14:09,890 --> 00:14:11,433 since they're our biggest advertiser. 291 00:14:11,475 --> 00:14:12,560 - Ah, that's true. 292 00:14:12,601 --> 00:14:14,144 And 5 years of cheese domination 293 00:14:14,186 --> 00:14:15,437 does lack a bit of heart. 294 00:14:16,105 --> 00:14:18,899 - What about if we took the opposite approach, 295 00:14:18,941 --> 00:14:20,943 and we profiled that shop I reviewed yesterday? 296 00:14:20,985 --> 00:14:22,027 - Opposite how? 297 00:14:22,069 --> 00:14:24,530 - "Local artisan cheese shop owner 298 00:14:24,572 --> 00:14:27,241 "spent the past 4 years aging her entry, 299 00:14:27,283 --> 00:14:29,743 "attempting to dethrone the juggernaut champions, 300 00:14:29,785 --> 00:14:30,744 Lambert Farms." 301 00:14:30,786 --> 00:14:31,912 - Ah. 302 00:14:31,954 --> 00:14:33,789 - Kind of like the Rocky of ricotta. 303 00:14:33,831 --> 00:14:35,666 - Ah, I like that. - Yeah. 304 00:14:35,708 --> 00:14:37,793 I'll go pitch the owner. - Sounds good. 305 00:14:37,835 --> 00:14:40,170 But first, I need to eat something. You hungry? 306 00:14:40,212 --> 00:14:41,839 - Oh, no, I had a late breakfast. 307 00:14:41,881 --> 00:14:43,465 - OK. I'll see you at the reception. 308 00:15:00,065 --> 00:15:01,317 - Oh! - Oh! 309 00:15:01,358 --> 00:15:04,236 - Oh, I am so sorry! I-- 310 00:15:04,278 --> 00:15:07,489 Well, you did say you hoped we'd bump into each other again. 311 00:15:07,531 --> 00:15:10,492 - Yeah, I meant it in more of a figurative sense. 312 00:15:10,534 --> 00:15:11,911 - Here, let me... I'll help you. 313 00:15:11,952 --> 00:15:13,996 - Oh no, it's-- - No, it's... 314 00:15:14,038 --> 00:15:15,623 I... 315 00:15:16,874 --> 00:15:18,250 - Uh... 316 00:15:19,877 --> 00:15:21,921 - It's hardly noticeable! 317 00:15:21,962 --> 00:15:24,256 - Yeah, yeah. That's, uh, that's much better. 318 00:15:34,683 --> 00:15:36,644 Well, thanks for the sweatshirt. 319 00:15:36,685 --> 00:15:37,937 - Thanks for the review! 320 00:15:37,978 --> 00:15:39,980 Brought in a lot of new customers. 321 00:15:40,022 --> 00:15:42,942 - I'm glad! I really thought your cheese was exceptional. 322 00:15:42,983 --> 00:15:44,902 - Well, not all of it. 323 00:15:44,944 --> 00:15:46,278 - Yes, for whatever reason, 324 00:15:46,320 --> 00:15:48,238 your goat brie did not totally do it for me. 325 00:15:48,280 --> 00:15:49,615 - I understand. 326 00:15:49,657 --> 00:15:51,617 Your sense of taste is limited. 327 00:15:51,659 --> 00:15:54,036 - As in limited to good taste? 328 00:15:54,078 --> 00:15:57,998 - It was goat cheese. Goat is literally in the name. 329 00:15:58,040 --> 00:15:59,875 - I guess our palates are a bit disparate. 330 00:15:59,917 --> 00:16:01,585 - Yeah, mine's highly tuned, 331 00:16:01,627 --> 00:16:03,629 while yours would be better suited 332 00:16:03,671 --> 00:16:06,131 to review, say, grilled-cheese sandwiches. 333 00:16:07,549 --> 00:16:09,635 How about a cheese truce? 334 00:16:09,677 --> 00:16:11,261 Because I have a proposition for you 335 00:16:11,303 --> 00:16:12,680 that I think you're gonna like. 336 00:16:12,721 --> 00:16:14,390 - I'm listening. 337 00:16:14,431 --> 00:16:17,601 - What would you say to me doing a profile on your shop? 338 00:16:17,643 --> 00:16:19,311 - That sounds fantastic! 339 00:16:19,353 --> 00:16:22,773 More press means more sales, right, Brie? 340 00:16:22,815 --> 00:16:24,191 - If your interviewing skills 341 00:16:24,233 --> 00:16:25,776 are more refined than your taste buds. 342 00:16:25,818 --> 00:16:27,611 - How about this? 343 00:16:27,653 --> 00:16:29,863 If I can change your mind about my limited expertise, 344 00:16:29,905 --> 00:16:30,948 will you do the profile? 345 00:16:32,616 --> 00:16:33,993 - Deal. 346 00:16:40,457 --> 00:16:44,086 OK, this is a recipe that I've been experimenting with, 347 00:16:44,128 --> 00:16:46,088 but I haven't released it yet. 348 00:17:03,647 --> 00:17:04,982 - OK... 349 00:17:05,024 --> 00:17:07,359 Now, this is only a guess... 350 00:17:08,444 --> 00:17:11,989 but I say it's a Herreño 351 00:17:12,031 --> 00:17:15,200 made from a combination of sheep, goat and cow's milk, 352 00:17:15,242 --> 00:17:16,577 which you then sweetened 353 00:17:16,618 --> 00:17:18,829 with caramelized fig and cactus fruit, 354 00:17:18,871 --> 00:17:21,123 right before smoking it for 3 and a half 355 00:17:21,165 --> 00:17:22,875 to 3 and three-quarter hours. 356 00:17:22,916 --> 00:17:25,377 Oh, and you added a dash of Herbón pepper 357 00:17:25,419 --> 00:17:26,962 just to give it some kick. 358 00:17:31,341 --> 00:17:32,426 Am I close? 359 00:17:32,468 --> 00:17:33,969 - Lucky guess. 360 00:17:35,387 --> 00:17:38,057 - Well, I guess the truce starts now. 361 00:17:38,098 --> 00:17:39,850 - Only because you got cactus fruit. 362 00:17:39,892 --> 00:17:41,268 Nobody ever gets that! 363 00:17:41,310 --> 00:17:42,603 - That's strange. 364 00:17:42,644 --> 00:17:44,605 I wouldn't think someone with a limited palate 365 00:17:44,646 --> 00:17:45,564 would pick up on that. 366 00:17:47,232 --> 00:17:51,153 - All right, so, when do we get started on this profile? 367 00:17:51,195 --> 00:17:53,697 - Well, I think we just did. 368 00:18:00,120 --> 00:18:02,790 I never thought I'd hear myself say this, but I don't think 369 00:18:02,831 --> 00:18:04,374 I can eat another bite of cheese. 370 00:18:04,416 --> 00:18:06,835 - Oh, that's too bad. We were just getting started. 371 00:18:09,880 --> 00:18:13,509 Your flavor profiles are so bold and unique. 372 00:18:13,550 --> 00:18:15,511 It's like they're rooted in the past, 373 00:18:15,552 --> 00:18:17,763 and at the same time, bursting into the future. 374 00:18:19,223 --> 00:18:21,683 Where did you learn your technique? 375 00:18:21,725 --> 00:18:26,438 - Uh, my opa, grandfather. He was a maître fromager. 376 00:18:26,480 --> 00:18:28,440 I used to spend hours with him 377 00:18:28,482 --> 00:18:30,859 on weekends at his shop in Stowe. 378 00:18:30,901 --> 00:18:32,444 When I was first getting started, 379 00:18:32,486 --> 00:18:34,154 I could barely see over the counter. 380 00:18:34,196 --> 00:18:37,074 Then as I grew, so did my cheese-making skills. 381 00:18:37,116 --> 00:18:39,576 Eventually, I moved past all the classics 382 00:18:39,618 --> 00:18:42,996 and started experimenting on my own. 383 00:18:43,038 --> 00:18:44,289 He was a classicist, 384 00:18:44,331 --> 00:18:46,917 but he always encouraged me to try new things. 385 00:18:46,959 --> 00:18:48,544 - Well, he must be proud of you 386 00:18:48,585 --> 00:18:50,629 and all that you've done with his teaching. 387 00:18:50,671 --> 00:18:52,589 - Unfortunately, he passed away 388 00:18:52,631 --> 00:18:55,008 before I was able to open my own shop. 389 00:18:55,050 --> 00:18:58,137 - I'm sorry. That's, uh, that's never easy. 390 00:18:58,178 --> 00:19:00,222 - I'm happy to carry on his traditions. 391 00:19:00,264 --> 00:19:03,100 The--the Gouda that I'm entering into the competition 392 00:19:03,142 --> 00:19:05,811 is actually a modern twist on his original recipe. 393 00:19:05,853 --> 00:19:06,436 - Oh yeah? 394 00:19:06,478 --> 00:19:09,940 - He kept the recipe a secret from me, for years. 395 00:19:09,982 --> 00:19:12,693 And he only passed it on after I was able to perfect 396 00:19:12,734 --> 00:19:14,820 my affinage technique for blue cheese. 397 00:19:14,862 --> 00:19:17,322 - Of course! It's a standard rite of passage. 398 00:19:18,490 --> 00:19:18,991 - OK, but seriously, 399 00:19:19,032 --> 00:19:21,326 you might have to roll me out of here. 400 00:19:21,368 --> 00:19:23,537 - Oh, wait! Not until you see the cellar. 401 00:19:23,579 --> 00:19:27,291 Don't you want to know where all the cheese secrets are kept? 402 00:19:30,377 --> 00:19:32,212 This is our competition Gouda. 403 00:19:32,254 --> 00:19:33,630 - Wow! 404 00:19:35,257 --> 00:19:36,717 Do you mind? 405 00:19:36,758 --> 00:19:38,302 - Go ahead! Oh, watch your head. 406 00:19:38,343 --> 00:19:39,511 - Oh! 407 00:19:42,556 --> 00:19:44,641 Wow! 408 00:19:52,232 --> 00:19:53,525 Uh, may I? 409 00:19:53,567 --> 00:19:54,735 - Mm-hmm. 410 00:19:58,780 --> 00:20:00,157 - It is amazing! 411 00:20:00,199 --> 00:20:02,868 Aging it for one more year just affects the texture 412 00:20:02,910 --> 00:20:03,994 as you cut into it. 413 00:20:04,703 --> 00:20:08,749 And I love the way the tyrosine crystals dot the paste. 414 00:20:10,042 --> 00:20:12,336 Yeah, I geek out over cheese. 415 00:20:12,377 --> 00:20:14,755 - Actually, you talk about it the same way I do. 416 00:20:14,796 --> 00:20:17,424 Ashley teases me that I stress over my Gouda 417 00:20:17,466 --> 00:20:19,927 the same way she does over her kids. 418 00:20:19,968 --> 00:20:22,387 - Well, it has to be perfect if you expect to win gold. 419 00:20:22,429 --> 00:20:24,014 - Exactly! 420 00:20:24,056 --> 00:20:25,641 - And if you think about it, 421 00:20:25,682 --> 00:20:28,352 cheese consists of living micro-organisms. 422 00:20:28,393 --> 00:20:30,437 And when you make it from scratch, 423 00:20:30,479 --> 00:20:32,773 you nurture it at the perfect temperature and humidity 424 00:20:32,814 --> 00:20:33,398 until it's ready. 425 00:20:33,440 --> 00:20:36,151 And when it comes to the best artisan cheeses, 426 00:20:36,193 --> 00:20:39,279 you can literally taste the love that goes into it. 427 00:20:40,656 --> 00:20:42,282 Yeah, it's a bit over the top, but... 428 00:20:42,324 --> 00:20:44,243 - No, that's... 429 00:20:44,284 --> 00:20:46,203 That's just what my opa would say. 430 00:20:47,621 --> 00:20:50,415 - Did you ever think about taking over his shop? 431 00:20:50,457 --> 00:20:52,334 - Uh, that wasn't an option. 432 00:20:54,419 --> 00:20:58,924 After he... retired, uh, I kept making his cheese, 433 00:20:58,966 --> 00:21:01,969 selling it at the local farmers' markets. 434 00:21:02,010 --> 00:21:03,679 It was actually Ashley who convinced me 435 00:21:03,720 --> 00:21:04,304 to open up my own shop. 436 00:21:04,346 --> 00:21:06,932 - You guys have been friends for a while, huh? 437 00:21:06,974 --> 00:21:08,600 - Yeah, we grew up on the same street. 438 00:21:08,642 --> 00:21:11,270 We'd have, uh, lemonade stands every summer. 439 00:21:11,311 --> 00:21:13,438 We always thought it would be really cool 440 00:21:13,480 --> 00:21:14,898 to work together one day. 441 00:21:14,940 --> 00:21:18,360 Man, it's great working with friends, isn't it? 442 00:21:18,402 --> 00:21:20,904 Especially when you spend all your time working. 443 00:21:20,946 --> 00:21:23,156 - Yeah. 444 00:21:23,198 --> 00:21:25,242 Well, it's good timing that your Gouda is ready 445 00:21:25,284 --> 00:21:26,952 the same year Montpelier is hosting it. 446 00:21:26,994 --> 00:21:28,870 - Actually, I planned to enter it last year, 447 00:21:28,912 --> 00:21:31,081 but when they said they'd be hosting it here in town, 448 00:21:31,123 --> 00:21:32,124 I decided to hold off. 449 00:21:32,165 --> 00:21:33,542 - It'd be nice to be on the podium 450 00:21:33,583 --> 00:21:34,918 in front of your hometown fans. 451 00:21:34,960 --> 00:21:36,461 - Yeah, that's a part of it. 452 00:21:36,503 --> 00:21:38,171 The way I see it, if I win, 453 00:21:38,213 --> 00:21:40,215 then my opa finally wins his gold medal too. 454 00:21:40,257 --> 00:21:41,883 - He took part in competitions? 455 00:21:41,925 --> 00:21:43,302 - He won silver twice, 456 00:21:43,343 --> 00:21:45,387 runner-up to a Lambert Farms Creamery both years. 457 00:21:45,429 --> 00:21:46,013 - Hmm. 458 00:21:46,054 --> 00:21:48,682 Apart from the fact that it's in my best interest 459 00:21:48,724 --> 00:21:50,100 for a great ending to my review, 460 00:21:50,142 --> 00:21:51,393 now I really hope you win. 461 00:21:52,561 --> 00:21:53,228 - Thanks! 462 00:21:53,270 --> 00:21:56,606 - Then again, I've been known to root for the underdog. 463 00:21:56,648 --> 00:21:58,984 - Yeah, well, it's kind of hard not to be the underdog 464 00:21:59,026 --> 00:22:00,485 when Lambert Farms has a monopoly 465 00:22:00,527 --> 00:22:03,447 on all things cheese in Vermont. 466 00:22:03,488 --> 00:22:05,198 - With any luck, home-court advantage 467 00:22:05,240 --> 00:22:06,283 will play to your favor. 468 00:22:06,325 --> 00:22:08,493 - That's what I'm hoping for too. 469 00:22:08,535 --> 00:22:12,414 - Well, thank you for the tour and the stomach full of cheese. 470 00:22:12,456 --> 00:22:15,083 Will I see you at the opening reception tonight? 471 00:22:15,125 --> 00:22:16,960 - Unfortunately, yeah. 472 00:22:17,002 --> 00:22:18,086 - That's the spirit! 473 00:22:18,128 --> 00:22:20,339 - Oh, no, I, uh... 474 00:22:20,380 --> 00:22:22,674 I love everything about the Cheese Festival, 475 00:22:22,716 --> 00:22:23,425 except the networking. 476 00:22:23,467 --> 00:22:26,928 I just... I don't really keep up with the industry that much, 477 00:22:26,970 --> 00:22:29,181 and I always feel a little lost at these events. 478 00:22:29,222 --> 00:22:31,058 - You won't feel lost when I come find you. 479 00:22:31,099 --> 00:22:32,934 I'll show you the optimal interception route 480 00:22:32,976 --> 00:22:33,518 for the hors d'oeuvres. 481 00:22:33,518 --> 00:22:36,271 - You're still hungry, even after all that? 482 00:22:36,313 --> 00:22:38,190 - I will be in a couple hours. 483 00:22:38,231 --> 00:22:39,316 Bye. 484 00:22:43,779 --> 00:22:45,655 - Hmm... 485 00:22:45,697 --> 00:22:48,825 Glad to see you've been able to move past "Cheesegate." 486 00:22:48,867 --> 00:22:51,328 - He's writing an article about me! 487 00:22:51,370 --> 00:22:53,246 I have to be nice to him. 488 00:23:13,975 --> 00:23:15,602 Hey! Hi! 489 00:23:15,644 --> 00:23:17,521 - Hey! Uh, here. 490 00:23:17,562 --> 00:23:21,608 - Oh! Such service and variety. 491 00:23:21,650 --> 00:23:23,318 - I told you I had an in with the apps. 492 00:23:23,944 --> 00:23:26,446 You should share your gift with the world, 493 00:23:26,488 --> 00:23:28,198 you know, create some kind of phone app 494 00:23:28,240 --> 00:23:29,825 that helps people find appies. 495 00:23:29,866 --> 00:23:32,411 - See, I know you're joking, but that's not the worst idea. 496 00:23:34,204 --> 00:23:37,582 - Uh, so, I googled you. 497 00:23:37,624 --> 00:23:39,835 - Oh! Profiling your profiler. 498 00:23:39,876 --> 00:23:42,462 - Something like that. You have a degree in biology. 499 00:23:42,504 --> 00:23:45,132 - Mm-hmm, and a minor in chemistry. 500 00:23:45,173 --> 00:23:46,508 - Wow! 501 00:23:46,550 --> 00:23:50,303 So, how does someone go from being a scientist 502 00:23:50,345 --> 00:23:53,723 to a French chef to a cheese blogger? 503 00:23:53,765 --> 00:23:56,268 - In my case, for three reasons. 504 00:23:56,309 --> 00:23:58,395 - Oh, all right. Well, reason number one... 505 00:23:58,437 --> 00:24:01,231 - To me, cooking and making cheese 506 00:24:01,273 --> 00:24:02,399 is part art, part science. 507 00:24:02,441 --> 00:24:03,817 - Absolutely! 508 00:24:03,859 --> 00:24:07,237 - Anyways, I've always been drawn to the combination. 509 00:24:07,279 --> 00:24:09,114 - Reason number two? 510 00:24:09,156 --> 00:24:12,033 - Uh, good fortune from bad accidents. 511 00:24:12,075 --> 00:24:13,410 - Oh, this should be good. 512 00:24:13,452 --> 00:24:15,954 - Early on in my career, uh, as a chef, 513 00:24:15,996 --> 00:24:19,458 I misinterpreted the metric system on an order form. 514 00:24:19,499 --> 00:24:21,334 We ended up with more Swiss cheese 515 00:24:21,376 --> 00:24:23,003 that could feed the Swiss Army. 516 00:24:23,044 --> 00:24:24,296 - Oh no! 517 00:24:24,337 --> 00:24:26,756 - Oh yes! So I had to be creative. 518 00:24:26,798 --> 00:24:29,509 Well, I melted it down and made a fondue. 519 00:24:29,551 --> 00:24:32,179 - And the famous Jack Wolfe fondue was born. 520 00:24:32,220 --> 00:24:33,597 - Mm-hmm, which led to the blog, 521 00:24:33,638 --> 00:24:34,598 and then the books. 522 00:24:34,639 --> 00:24:37,267 - Oh! Reason number three? 523 00:24:37,309 --> 00:24:40,520 - Name a food that doesn't taste better with cheese. 524 00:24:41,605 --> 00:24:42,564 - It can't be done. 525 00:24:42,606 --> 00:24:43,565 - Can't be done. 526 00:24:44,983 --> 00:24:46,401 - Excuse me! 527 00:24:46,443 --> 00:24:49,613 I would like to quickly welcome everyone 528 00:24:49,654 --> 00:24:51,948 to our annual Cheese Festival! 529 00:24:54,326 --> 00:24:56,453 This year, we have the honor of hosting 530 00:24:56,495 --> 00:24:58,580 the Artisan Cheese State Championship, 531 00:24:58,622 --> 00:25:02,125 of which I have the delicious privilege 532 00:25:02,167 --> 00:25:03,710 of being the head judge. 533 00:25:03,752 --> 00:25:08,173 I would also like to acknowledge our very generous sponsors, 534 00:25:08,215 --> 00:25:10,884 specifically Mr. Matthew Lambert III 535 00:25:10,926 --> 00:25:11,551 of Lambert Farms, 536 00:25:11,593 --> 00:25:15,180 who not only donated all of the wine and the cheese 537 00:25:15,222 --> 00:25:16,640 for tonight's reception, 538 00:25:16,681 --> 00:25:19,684 but who is also the festival's platinum sponsor. 539 00:25:19,726 --> 00:25:21,436 Yes. Thanks to him. 540 00:25:24,439 --> 00:25:26,775 So, everyone, please, taste some cheese, 541 00:25:26,816 --> 00:25:28,944 toast your neighbors and enjoy! 542 00:25:28,985 --> 00:25:33,698 We have a wonderful evening and festival ahead of us. Thank you. 543 00:25:36,576 --> 00:25:39,579 - You really aren't a fan of Lambert Farms, huh? 544 00:25:40,622 --> 00:25:42,332 - Um... 545 00:25:42,374 --> 00:25:45,502 Can we keep this between us and not put it in the profile? 546 00:25:46,545 --> 00:25:47,796 - Absolutely. 547 00:25:48,964 --> 00:25:51,132 - Lambert Farms represents everything 548 00:25:51,174 --> 00:25:53,009 that's wrong with this industry. 549 00:25:53,051 --> 00:25:54,678 - Such as? 550 00:25:55,804 --> 00:25:57,514 - They import most of their dairy 551 00:25:57,556 --> 00:25:59,307 from factory farms out of state. 552 00:25:59,349 --> 00:26:01,935 They mass produce their so-called artisan cheese 553 00:26:01,977 --> 00:26:03,770 and sell it in faux mom-and-pop shops, 554 00:26:03,812 --> 00:26:05,814 undercutting all of their competition, 555 00:26:05,855 --> 00:26:08,650 making it nearly impossible for shops like mine to survive. 556 00:26:08,692 --> 00:26:10,068 - Well, they've been known 557 00:26:10,110 --> 00:26:11,861 to use questionable practices in the past. 558 00:26:11,903 --> 00:26:14,322 That being said, their new CEO 559 00:26:14,364 --> 00:26:16,241 is a bright guy with some progressive ideas. 560 00:26:16,283 --> 00:26:19,327 - Well, if he's anything like his grandfather, 561 00:26:19,369 --> 00:26:20,787 he's also cutthroat. 562 00:26:20,829 --> 00:26:22,998 - Sometimes, we can be surprised. 563 00:26:26,001 --> 00:26:27,627 Oh, here. 564 00:26:27,669 --> 00:26:30,046 There's someone I want to introduce you to. 565 00:26:32,549 --> 00:26:35,427 Brie, this is my webmaster extraordinaire, Tim. 566 00:26:35,468 --> 00:26:37,637 - Hi! Nice to meet you. - You too! 567 00:26:37,679 --> 00:26:39,806 I, uh, love all your cheese, by the way. 568 00:26:39,848 --> 00:26:40,599 - All of it? 569 00:26:40,640 --> 00:26:44,144 - Yeah, Tim didn't agree with my assessment of your goat brie. 570 00:26:44,185 --> 00:26:46,229 - Hmm. Well, maybe Tim should write the articles, 571 00:26:46,271 --> 00:26:47,939 and you could take the photos. 572 00:26:47,981 --> 00:26:49,691 - OK, don't give him any big ideas. 573 00:26:49,733 --> 00:26:50,942 - Also, speaking of that, 574 00:26:50,984 --> 00:26:53,111 did you pin down the judge for the interview? 575 00:26:53,153 --> 00:26:54,738 - No, but thanks for the reminder. 576 00:26:54,779 --> 00:26:56,323 If you'll excuse us for one second. 577 00:26:56,364 --> 00:26:57,282 - Yeah, of course. 578 00:26:57,324 --> 00:26:58,617 - Come on. 579 00:27:30,273 --> 00:27:31,858 - Oh! Bleh! 580 00:27:31,900 --> 00:27:33,943 - Blue cheese isn't for everyone. 581 00:27:33,985 --> 00:27:35,612 - Actually, I love blue cheese, 582 00:27:35,654 --> 00:27:37,614 but I'm afraid this one isn't for anyone. 583 00:27:37,656 --> 00:27:39,240 - It's that bad? 584 00:27:39,282 --> 00:27:42,035 - It's like biting into an apple, finding a worm. 585 00:27:42,077 --> 00:27:43,828 Disappointing. 586 00:27:43,870 --> 00:27:47,082 Not to mention it's bland, there's poor texture. 587 00:27:47,123 --> 00:27:49,376 There's no depth. 588 00:27:49,417 --> 00:27:52,837 Oh, sorry! I should bite my tongue at an industry event. 589 00:27:52,879 --> 00:27:54,923 - Well, if you bit your tongue too hard, 590 00:27:54,964 --> 00:27:57,384 you probably wouldn't be able to taste the terrible cheese. 591 00:27:57,425 --> 00:27:58,927 - Yeah. 592 00:27:58,968 --> 00:28:00,053 - I'm Matty, by the way. 593 00:28:00,095 --> 00:28:01,346 - Brie. 594 00:28:01,388 --> 00:28:03,223 - You wouldn't happen to be the famous Brie 595 00:28:03,264 --> 00:28:04,849 from Brie's Cheese, would you? 596 00:28:04,891 --> 00:28:07,435 - Let me guess, you read Jack Wolfe's blog? 597 00:28:07,477 --> 00:28:09,479 - Do you share his confidence in your Gouda? 598 00:28:09,521 --> 00:28:11,398 - Absolutely! Yeah. 599 00:28:11,439 --> 00:28:13,858 But, you know, it's never easy to bring down a giant. 600 00:28:13,900 --> 00:28:16,319 Lambert Farms, they have so many entries. 601 00:28:16,361 --> 00:28:18,405 Plus, being the festival sponsor, 602 00:28:18,446 --> 00:28:21,241 I'm sure they've got some kind of influence over the judges. 603 00:28:21,282 --> 00:28:24,494 - Brie! There you are. Matty! 604 00:28:24,536 --> 00:28:25,245 - Hey, Jack! 605 00:28:25,286 --> 00:28:28,748 I was just telling Brie here that I read your review today. 606 00:28:28,790 --> 00:28:31,084 - Oh, I didn't realize that you two knew each other. 607 00:28:31,126 --> 00:28:33,962 - Uh, we just met. How do you guys know each other? 608 00:28:34,003 --> 00:28:36,923 - I used to eat at Jack's restaurant in Burlington. 609 00:28:36,965 --> 00:28:37,549 I loved it. 610 00:28:37,590 --> 00:28:40,552 - Maybe if Lambert Farms did more business there, 611 00:28:40,593 --> 00:28:41,678 I'd still have my restaurant. 612 00:28:44,139 --> 00:28:45,932 - You--you work for Lambert Farms? 613 00:28:45,974 --> 00:28:47,475 - I did. - Oh. 614 00:28:47,517 --> 00:28:49,018 - Now I run it. 615 00:28:49,060 --> 00:28:51,312 - Yeah, Matty's the new CEO. 616 00:28:51,354 --> 00:28:52,897 - Matty, as in... 617 00:28:54,232 --> 00:28:57,694 - Matthew Lambert III. 618 00:28:57,736 --> 00:29:00,905 - I'm sorry for your comparing your cheese 619 00:29:00,947 --> 00:29:02,532 to eating a bad apple. 620 00:29:02,574 --> 00:29:05,785 - With a worm. - Yeah. 621 00:29:05,827 --> 00:29:07,662 - You didn't mean it? - Oh no, I meant it. 622 00:29:07,704 --> 00:29:08,413 I just... I... 623 00:29:08,413 --> 00:29:11,958 If I had known who you are, I wouldn't have been so rude. 624 00:29:12,000 --> 00:29:15,003 - Anyway, uh, I'm gonna go do the rounds. 625 00:29:15,044 --> 00:29:19,507 It was nice meeting you, Brie. - You too! Bye-bye! 626 00:29:19,549 --> 00:29:20,967 - So, you really weren't kidding 627 00:29:21,009 --> 00:29:23,178 about not keeping up with the industry. 628 00:29:23,219 --> 00:29:25,638 - I will give you a lifetime supply of havarti 629 00:29:25,680 --> 00:29:28,808 if you promise not to put this in your story. 630 00:29:28,850 --> 00:29:32,187 - That's OK. Nobody would believe it anyways. Come on. 631 00:29:39,527 --> 00:29:42,655 - I still can't believe you badmouthed Lambert Farms 632 00:29:42,697 --> 00:29:44,365 right to Matthew Lambert's face! 633 00:29:44,407 --> 00:29:45,617 - Not my finest moment. 634 00:29:45,658 --> 00:29:47,744 But if I'm gonna accidentally offend someone, 635 00:29:47,786 --> 00:29:49,204 I'm glad it was a Lambert. 636 00:29:51,998 --> 00:29:54,209 - So how was the event otherwise? 637 00:29:54,250 --> 00:29:55,794 - It was pretty fun, actually. 638 00:29:55,835 --> 00:29:58,421 - You had fun at a stuffy networking event? 639 00:29:58,463 --> 00:30:00,340 - I know, I'm full of surprises! 640 00:30:00,381 --> 00:30:00,924 - Oh! 641 00:30:00,965 --> 00:30:03,718 - Actually, Jack made it way more tolerable. 642 00:30:03,760 --> 00:30:05,136 - Oh, really? 643 00:30:05,178 --> 00:30:07,472 - Yeah, turns out he's a nice guy. 644 00:30:07,514 --> 00:30:08,848 - Oh! He's also very cute. 645 00:30:08,890 --> 00:30:10,934 - It's not like that. 646 00:30:10,975 --> 00:30:14,395 - I don't know. He seems to be really interested in you. 647 00:30:14,437 --> 00:30:17,857 - Yeah, because he's writing a profile on me! 648 00:30:17,899 --> 00:30:20,568 - And if I was writing your dating profile, 649 00:30:20,610 --> 00:30:23,822 "Looking for a handsome, nice guy who's really into cheese." 650 00:30:23,863 --> 00:30:25,406 - It's a good thing you're not, 651 00:30:25,448 --> 00:30:27,325 because that would be extremely unoriginal. 652 00:30:27,367 --> 00:30:30,995 Remember, Cheese Fest, no time for romance, 653 00:30:31,037 --> 00:30:32,372 most important time of the year? 654 00:30:32,413 --> 00:30:33,748 - Sure, sure! 655 00:30:37,460 --> 00:30:38,962 Oh! 656 00:30:40,880 --> 00:30:41,881 Hi! 657 00:30:43,258 --> 00:30:44,384 - What did we get? 658 00:30:45,426 --> 00:30:46,719 - Cheese. 659 00:30:46,761 --> 00:30:49,013 - Who would send cheese to a cheese shop? 660 00:30:51,099 --> 00:30:51,850 - "Dear Brie, 661 00:30:51,850 --> 00:30:55,228 "hopefully, you find this more to your refined standards. 662 00:30:55,270 --> 00:30:56,646 Regards, Matty." 663 00:30:56,688 --> 00:31:00,024 Oh, Matty as in Matthew Lambert? 664 00:31:00,066 --> 00:31:03,570 Wow! At least he's being a good sport about it. 665 00:31:03,611 --> 00:31:06,030 - Maybe honesty really is the best policy. 666 00:31:06,072 --> 00:31:07,866 - I'm sure it's not a big deal, 667 00:31:07,907 --> 00:31:09,742 but if you run into him again this week, 668 00:31:09,784 --> 00:31:11,202 just try to not insult him. 669 00:31:11,244 --> 00:31:13,705 - Maybe we should send him a gift basket from us. 670 00:31:13,746 --> 00:31:15,373 - That would be a nice gesture. 671 00:31:15,415 --> 00:31:17,041 - So that he can see what good cheese 672 00:31:17,083 --> 00:31:19,294 is actually supposed to taste like. 673 00:31:19,335 --> 00:31:21,796 - Yeah, and this is why I handle our PR. 674 00:31:29,262 --> 00:31:31,890 - Hey, what do you think about live-streaming 675 00:31:31,931 --> 00:31:33,933 your fondue seminar on our website? 676 00:31:33,975 --> 00:31:35,643 - You think anyone would watch it? 677 00:31:35,685 --> 00:31:37,562 - Are you kidding me? I know they would! 678 00:31:37,604 --> 00:31:38,187 The event is sold out, 679 00:31:38,229 --> 00:31:41,024 and there is a ton of buzz in the cheese forums. 680 00:31:41,065 --> 00:31:42,901 - There's buzz about my fondue? 681 00:31:42,942 --> 00:31:46,279 - Jack, this is the comic-con for fromage fanatics! 682 00:31:46,321 --> 00:31:48,531 I mean, when was the last time you made fondue? 683 00:31:49,866 --> 00:31:51,159 - Years ago. 684 00:31:51,200 --> 00:31:52,660 - Exactly! 685 00:31:52,702 --> 00:31:55,330 You'll be a championship boxer coming out of retirement. 686 00:31:55,371 --> 00:31:57,749 - Well, if it's not too much effort on your part. 687 00:31:57,790 --> 00:31:59,667 - Hey! Effort is what I do. 688 00:31:59,709 --> 00:32:01,544 - You know how lame my website would be 689 00:32:01,586 --> 00:32:03,004 if you hadn't come along? 690 00:32:03,046 --> 00:32:05,715 - Listen, I am the chalk, you're the cheese. 691 00:32:05,757 --> 00:32:07,634 That's why we make a winning team. 692 00:32:16,476 --> 00:32:19,604 - Jack, hey! - Hey! 693 00:32:19,646 --> 00:32:21,064 Sorry for stopping by unannounced, 694 00:32:21,105 --> 00:32:22,649 but Tim has a short window 695 00:32:22,690 --> 00:32:25,610 before he has to be at the Swiss Cheese Symposium. 696 00:32:25,652 --> 00:32:27,737 - Apparently, people who are really into cheese 697 00:32:27,779 --> 00:32:29,447 are also really big on alliteration. 698 00:32:29,489 --> 00:32:31,366 - We were hoping to get some action shots 699 00:32:31,407 --> 00:32:33,660 of you making your cheese. 700 00:32:33,701 --> 00:32:36,079 - You might be using the word "action" a bit liberally, 701 00:32:36,120 --> 00:32:37,038 but sure, come on back! 702 00:32:37,080 --> 00:32:38,331 - Come on. 703 00:32:40,541 --> 00:32:41,709 - Really nice. 704 00:32:43,211 --> 00:32:46,255 Yeah, perfect! 705 00:32:48,800 --> 00:32:51,636 Hold on. Perfect! And one more! 706 00:32:52,303 --> 00:32:55,682 All right! I, uh, think we have more than enough. 707 00:32:55,723 --> 00:32:56,933 - Thank you. - Great! 708 00:32:56,975 --> 00:32:59,352 I'll, uh, see you back at the hotel. 709 00:32:59,394 --> 00:33:00,853 - For sure. Take care. 710 00:33:00,895 --> 00:33:01,854 - Bye! 711 00:33:04,983 --> 00:33:07,151 - So, in your opinion, 712 00:33:07,193 --> 00:33:10,321 what is it that makes your cheese stand out? 713 00:33:10,363 --> 00:33:15,076 - Uh, well, to end up with something special, 714 00:33:15,118 --> 00:33:17,537 you have to start with the best ingredients. 715 00:33:17,578 --> 00:33:19,539 You know? It's like any relationship. 716 00:33:19,580 --> 00:33:22,166 You know, like, you only get out of it what you put in. 717 00:33:22,208 --> 00:33:24,210 It's actually one of the reasons why I wanted 718 00:33:24,252 --> 00:33:25,586 to open up my shop in Montpelier, 719 00:33:25,628 --> 00:33:26,587 where I grew up. 720 00:33:26,629 --> 00:33:27,839 - Mm-hmm. 721 00:33:27,880 --> 00:33:29,882 - I trust this community. 722 00:33:29,924 --> 00:33:32,343 You know, I trust the-- the farms and the people. 723 00:33:32,385 --> 00:33:34,637 The milk that we use comes from cows 724 00:33:34,679 --> 00:33:36,055 that graze on the same fields 725 00:33:36,097 --> 00:33:37,807 that grow food for our neighbors. 726 00:33:37,849 --> 00:33:40,560 - Full circle. - Yeah, exactly! 727 00:33:40,601 --> 00:33:42,729 More of that home-court advantage. 728 00:33:45,690 --> 00:33:47,942 - I think your opa would approve. 729 00:33:47,984 --> 00:33:51,738 - He also taught me that passion is a key ingredient. 730 00:33:51,779 --> 00:33:54,824 - Something that you have in abundance. 731 00:33:54,866 --> 00:33:56,534 - Sorry to interrupt, but Sarah's here. 732 00:33:56,576 --> 00:33:58,619 You need to sign for a delivery. - Oh, great! 733 00:33:58,661 --> 00:34:00,288 Why don't you come? I'll introduce you. 734 00:34:00,329 --> 00:34:01,539 - Sure! 735 00:34:05,918 --> 00:34:08,588 - Sarah! I'd like to introduce you to... 736 00:34:08,629 --> 00:34:12,467 - Jack Wolfe! How could anyone not recognize that face? 737 00:34:13,593 --> 00:34:15,178 - It's a pleasure to meet you. 738 00:34:15,219 --> 00:34:17,680 - Sarah's farm provides all our dairy. 739 00:34:17,722 --> 00:34:20,892 It's all organic, free-range. 740 00:34:20,933 --> 00:34:22,602 - "To end up with something special, 741 00:34:22,643 --> 00:34:24,771 you have to start with the best ingredients." 742 00:34:24,812 --> 00:34:26,898 - It's really incredible what she does out there. 743 00:34:28,066 --> 00:34:29,776 - You should come see for yourself. 744 00:34:29,817 --> 00:34:30,485 - I would love to! 745 00:34:30,485 --> 00:34:33,946 - I'm looking forward to your tasting event tonight. 746 00:34:33,988 --> 00:34:35,406 - I didn't know you were coming! 747 00:34:35,448 --> 00:34:37,200 - Wouldn't miss it. 748 00:34:37,241 --> 00:34:39,827 - I should probably come too, uh, for the profile. 749 00:34:39,869 --> 00:34:41,954 - And to pick up a few pointers. 750 00:34:44,832 --> 00:34:49,253 So, to begin, we'll start by calibrating our taste buds. 751 00:34:49,295 --> 00:34:52,298 Uh, like musicians who can identify 752 00:34:52,340 --> 00:34:55,384 when a note is a little sharp or flat, 753 00:34:55,426 --> 00:34:59,639 cheesemakers who can recognize appropriate flavor levels 754 00:34:59,680 --> 00:35:03,226 are better equipped to create a higher-quality product, 755 00:35:03,267 --> 00:35:07,522 learning to distinguish between salty, sweet, sour, 756 00:35:07,563 --> 00:35:09,732 maybe even a little goaty. 757 00:35:12,026 --> 00:35:15,113 So, to help us out, I've set out some samples, 758 00:35:15,154 --> 00:35:17,198 each one favoring one ingredient 759 00:35:17,240 --> 00:35:19,659 or a single note, if you will. 760 00:35:19,700 --> 00:35:21,828 How you taste each sample will vary 761 00:35:21,869 --> 00:35:24,872 depending on the sensitivity of your palate. 762 00:35:24,914 --> 00:35:28,334 - So, are you saying that, like music, 763 00:35:28,376 --> 00:35:30,503 there's always some room for interpretation? 764 00:35:30,545 --> 00:35:33,047 - Personal preference can affect taste, yes. 765 00:35:33,089 --> 00:35:34,799 - You don't say! 766 00:35:37,218 --> 00:35:40,847 - For example, while someone, like myself, 767 00:35:40,888 --> 00:35:43,975 may appreciate the elevated technique 768 00:35:44,016 --> 00:35:45,935 of a classically trained orchestra, 769 00:35:45,977 --> 00:35:49,021 others, like yourself, 770 00:35:49,063 --> 00:35:52,775 may be drawn to a monkey playing the kazoo. 771 00:35:54,735 --> 00:35:56,070 Both are technically music, but... 772 00:35:56,696 --> 00:35:59,991 All right, uh, let's begin! Come on up! 773 00:36:09,542 --> 00:36:12,378 - I'm really looking forward to your fondue seminar tomorrow. 774 00:36:12,420 --> 00:36:13,504 - Oh! 775 00:36:13,546 --> 00:36:15,298 - I'm sure it'll be a real fun-due! 776 00:36:15,339 --> 00:36:17,717 - I promise you'll have a Gouda time. 777 00:36:18,718 --> 00:36:21,179 - OK! Bye! 778 00:36:21,220 --> 00:36:24,056 - Wow! Cheese puns! 779 00:36:24,098 --> 00:36:25,850 - What can I say? I play to my crowds. 780 00:36:27,226 --> 00:36:29,478 You know, all this food talk has got me hungry. 781 00:36:29,520 --> 00:36:30,229 Feel like grabbing a bite? 782 00:36:30,271 --> 00:36:34,483 For some reason, I've been craving a Philly cheesesteak. 783 00:36:35,568 --> 00:36:37,069 - Sure! 784 00:36:42,658 --> 00:36:44,160 - Ah! 785 00:36:44,202 --> 00:36:45,745 - So, what did you think? 786 00:36:45,786 --> 00:36:47,580 - I think I need the recipe for that sauce. 787 00:36:48,706 --> 00:36:51,167 - Always thinking like a chef. 788 00:36:51,209 --> 00:36:54,378 - I may be out of the kitchen, but I'll always love cooking. 789 00:36:54,420 --> 00:36:56,297 - So, why did you stop? 790 00:36:56,339 --> 00:36:57,715 - Uh... 791 00:36:59,550 --> 00:37:02,386 I thought I'd hit my dream job as an executive chef 792 00:37:02,428 --> 00:37:04,180 for a trendy French restaurant, 793 00:37:04,222 --> 00:37:08,100 but spent more time dealing with politics than I did parmentier. 794 00:37:09,268 --> 00:37:11,020 - Yeah, it takes up a lot of energy 795 00:37:11,062 --> 00:37:12,563 to worry about the business side 796 00:37:12,605 --> 00:37:14,065 of doing something that you love. 797 00:37:14,106 --> 00:37:16,484 - Right. 798 00:37:16,525 --> 00:37:19,362 So, when I got the opportunity to open up my own place 799 00:37:19,403 --> 00:37:20,821 with some outside investors, 800 00:37:20,863 --> 00:37:22,573 I decided to go for it. 801 00:37:22,615 --> 00:37:24,659 I mean, that was always my goal, 802 00:37:24,700 --> 00:37:26,702 you know, to do things my way. 803 00:37:26,744 --> 00:37:29,830 - You--you cooked French cuisine? 804 00:37:29,872 --> 00:37:31,540 - Authentic French cuisine. 805 00:37:31,582 --> 00:37:34,377 - What is the difference? 806 00:37:34,418 --> 00:37:36,754 - Well, in my case, uh, the customers. 807 00:37:36,796 --> 00:37:39,340 - Didn't everyone love your fondue? 808 00:37:39,382 --> 00:37:42,802 - They did, but it wasn't on the menu. 809 00:37:42,843 --> 00:37:44,512 - Your signature dish? 810 00:37:45,680 --> 00:37:46,847 - Yeah. 811 00:37:48,724 --> 00:37:52,186 I wanted to be known as more than just the fondue guy. 812 00:37:52,228 --> 00:37:53,312 - Yeah. 813 00:37:53,354 --> 00:37:54,730 - But, by the time I realized 814 00:37:54,772 --> 00:37:56,732 that my customers came in wanting that 815 00:37:56,774 --> 00:38:00,611 more than they wanted the frog legs and snails, 816 00:38:00,653 --> 00:38:02,488 it was too late to get them back. 817 00:38:03,614 --> 00:38:06,200 I couldn't afford to stay open. 818 00:38:09,245 --> 00:38:12,081 It was my ego that took the biggest hit. 819 00:38:13,749 --> 00:38:16,711 So I went back to what I knew best, 820 00:38:16,752 --> 00:38:19,130 which turns out to be cheese. 821 00:38:19,171 --> 00:38:24,176 The website and the blog sort of just took off. 822 00:38:24,218 --> 00:38:26,262 - Do you think you'll go back into the kitchen? 823 00:38:26,304 --> 00:38:28,139 - I definitely miss it. 824 00:38:28,180 --> 00:38:29,765 But... 825 00:38:31,183 --> 00:38:33,853 I'm just waiting for the right opportunity to come along. 826 00:38:35,187 --> 00:38:37,481 - Sometimes, we have to make our own opportunities. 827 00:38:38,607 --> 00:38:40,693 My opa, 828 00:38:40,735 --> 00:38:42,403 "It's faster to walk 829 00:38:42,445 --> 00:38:45,072 than wait for the train that may never come." 830 00:38:48,993 --> 00:38:51,620 - So, what are we having for dessert? 831 00:38:53,956 --> 00:38:56,417 - Mmm! Ice cream! 832 00:38:56,459 --> 00:38:58,753 Another reason I love all things dairy. 833 00:38:58,794 --> 00:39:00,755 - Nothing like a warm slice of pie à la mode. 834 00:39:00,796 --> 00:39:01,964 - Mm-hmm! 835 00:39:06,635 --> 00:39:08,137 Oh, wow! 836 00:39:08,179 --> 00:39:09,680 - Yeah! Sorry, one second. 837 00:39:09,722 --> 00:39:10,848 - Yeah. 838 00:39:13,309 --> 00:39:14,727 - That's great! 839 00:39:14,769 --> 00:39:16,854 - I didn't realize there was such a thing 840 00:39:16,896 --> 00:39:19,190 as an artisan cheese celebrity. 841 00:39:19,231 --> 00:39:21,025 - I guess you could call me the big cheese 842 00:39:21,067 --> 00:39:22,485 when it comes to small cheese. 843 00:39:22,526 --> 00:39:24,487 - I don't know that I would say that. 844 00:39:29,950 --> 00:39:32,119 Ugh... 845 00:39:32,161 --> 00:39:32,703 - You OK? 846 00:39:32,745 --> 00:39:35,373 - Is there nowhere I can go in this town 847 00:39:35,414 --> 00:39:36,957 where I'm not constantly reminded 848 00:39:36,999 --> 00:39:39,335 of what a charitable company Lambert Farms is? 849 00:39:39,377 --> 00:39:42,254 - OK, what's really going on there? 850 00:39:42,296 --> 00:39:45,091 Your issues with Lambert clearly run deeper 851 00:39:45,132 --> 00:39:47,718 than just a distaste for their business practices. 852 00:39:47,760 --> 00:39:50,179 - Off the record? - Mm-hmm. 853 00:39:50,221 --> 00:39:53,182 - I wasn't able to take over my opa's cheese shop 854 00:39:53,224 --> 00:39:55,851 because he was purposefully run out of business 855 00:39:55,893 --> 00:39:57,186 by Lambert Farms. 856 00:39:57,228 --> 00:39:59,563 - What do you mean by "purposefully"? 857 00:39:59,605 --> 00:40:02,942 - Well, Matty's grandpa tried to buy him out, 858 00:40:02,983 --> 00:40:04,777 and when he said no, 859 00:40:04,819 --> 00:40:07,363 they opened up a shop down the street, 860 00:40:07,405 --> 00:40:09,698 undercut all his prices and forced him to close. 861 00:40:11,158 --> 00:40:14,328 It broke his heart. And mine. 862 00:40:14,370 --> 00:40:16,122 - It does make sense now. 863 00:40:17,915 --> 00:40:21,836 - I don't want you to think that I'm fixated on Lambert Farms. 864 00:40:21,877 --> 00:40:25,256 They just kind of happen to be front and center this week. 865 00:40:25,297 --> 00:40:27,216 - I get it. 866 00:40:27,258 --> 00:40:30,010 It's never easy to be reminded of the things that you lost. 867 00:40:31,971 --> 00:40:34,056 Like this last bit of apple pie. 868 00:40:35,057 --> 00:40:36,725 Mmm! 869 00:40:36,767 --> 00:40:38,394 - That's our cue to call it a night? 870 00:40:38,436 --> 00:40:40,438 - I do have a busy day tomorrow. 871 00:40:40,479 --> 00:40:42,523 You are getting a break from the hot seat. 872 00:40:42,565 --> 00:40:45,151 - I'm not gonna see you at the shop? 873 00:40:45,192 --> 00:40:47,319 - No, I have to moderate the provolone panel, 874 00:40:47,361 --> 00:40:49,864 and then I'm judging the cheese-curd eating competition. 875 00:40:49,905 --> 00:40:52,741 - Never a dull moment at the Cheese Fest! 876 00:40:52,783 --> 00:40:55,286 - You should come to my fondue event tomorrow night. 877 00:40:55,327 --> 00:40:59,582 It's under good authority that it's going to be a fun-due! 878 00:40:59,623 --> 00:41:03,043 - Well, how could I say no to a ringing endorsement like that? 879 00:41:04,628 --> 00:41:07,006 ♪ Just like that ♪ 880 00:41:07,047 --> 00:41:08,966 ♪ I'm falling in love again ♪ 881 00:41:31,447 --> 00:41:33,741 - Hey! Mind if I join you? 882 00:41:33,782 --> 00:41:35,493 - Of course not! 883 00:41:36,619 --> 00:41:38,245 Good call on the cheesesteak. 884 00:41:38,287 --> 00:41:40,122 - Yeah, everyone's been raving about these. 885 00:41:40,164 --> 00:41:41,749 I figured I should give it a try. 886 00:41:41,790 --> 00:41:44,001 - I wouldn't peg you for a food-truck kind of guy. 887 00:41:44,043 --> 00:41:45,336 - Hey, you'd be surprised. 888 00:41:45,377 --> 00:41:45,920 Some of the best chefs 889 00:41:45,920 --> 00:41:48,255 are working out of trucks these days. 890 00:41:48,297 --> 00:41:50,257 - Hmm. 891 00:41:50,299 --> 00:41:52,718 Yeah, the food game is changing. 892 00:41:52,760 --> 00:41:55,012 - You know, I miss the old days a bit, 893 00:41:55,054 --> 00:41:57,556 back when there wasn't so much on my plate. 894 00:41:57,598 --> 00:42:00,392 What I wouldn't give for a Jack Wolfe steak frites 895 00:42:00,434 --> 00:42:03,354 and a long conversation over a pinot noir. 896 00:42:03,395 --> 00:42:06,232 - Yeah. That's what 897 00:42:06,273 --> 00:42:09,610 meeting people on their level, sharing something good. 898 00:42:09,652 --> 00:42:12,696 - Yeah, these days, that can be hard to find. 899 00:42:12,738 --> 00:42:14,990 - Well, Philly cheesesteak is a good place to start. 900 00:42:15,032 --> 00:42:16,659 - You're not wrong, my friend. 901 00:42:33,217 --> 00:42:35,135 - Checking out the competition? 902 00:42:35,177 --> 00:42:37,012 - Something like that. 903 00:42:37,054 --> 00:42:39,932 You get that cheese basket I sent over? 904 00:42:39,974 --> 00:42:42,017 - I did. Thank you. 905 00:42:42,059 --> 00:42:45,229 I should probably be the one sending you a piece offering. 906 00:42:45,271 --> 00:42:48,482 - Nah. I actually appreciated your honesty. 907 00:42:48,524 --> 00:42:49,483 It was refreshing. 908 00:42:49,525 --> 00:42:52,236 - Hotshot CEO! 909 00:42:52,278 --> 00:42:54,113 Probably used to people telling you 910 00:42:54,154 --> 00:42:55,573 what they think you want to hear. 911 00:42:55,614 --> 00:42:57,241 - Yeah. That's kind of true. 912 00:42:57,283 --> 00:42:59,702 Which is why I have an important question for you. 913 00:42:59,743 --> 00:43:01,579 - Oh, OK. 914 00:43:01,620 --> 00:43:03,080 - Was that assortment I sent 915 00:43:03,122 --> 00:43:05,374 an improvement on the ill-fated rotten-apple cheese? 916 00:43:08,210 --> 00:43:10,879 - Honestly, everything in that basket 917 00:43:10,921 --> 00:43:14,091 was annoyingly delicious. 918 00:43:14,133 --> 00:43:17,261 - Ah! High praise from such a tough critic. 919 00:43:17,303 --> 00:43:20,556 You've done a great job with this place. I'm impressed. 920 00:43:21,765 --> 00:43:25,185 - High praise coming from a Lambert. Thank you. 921 00:43:25,227 --> 00:43:26,895 - But I am not here to window shop. 922 00:43:26,937 --> 00:43:28,856 I actually have something to talk to you about. 923 00:43:28,897 --> 00:43:30,524 - Oh, OK. 924 00:43:30,566 --> 00:43:32,860 - You free for dinner tonight to discuss it? 925 00:43:32,901 --> 00:43:35,863 - Tonight? Uh, I think so. 926 00:43:35,904 --> 00:43:38,991 - Great! I'll make a reservation at The Restaurant. How's 7:30? 927 00:43:39,033 --> 00:43:40,326 - I... Yeah. 928 00:43:40,367 --> 00:43:42,745 - It's a date. I'll see you tonight. 929 00:43:44,997 --> 00:43:46,248 - Hmm. 930 00:43:46,290 --> 00:43:48,250 - I know I suggested you play nice, 931 00:43:48,292 --> 00:43:51,337 but you didn't need to say yes to going on a date with him. 932 00:43:51,378 --> 00:43:52,921 - What makes you say it's a date? 933 00:43:52,963 --> 00:43:54,673 "It's a date." 934 00:43:54,715 --> 00:43:57,343 - Yeah, "It's a date," it's an expression. 935 00:43:57,384 --> 00:43:59,678 - It's also a statement of fact. 936 00:43:59,720 --> 00:44:02,222 - I didn't just say yes to an actual date. 937 00:44:02,264 --> 00:44:04,350 Did I just say yes to an actual date? 938 00:44:04,391 --> 00:44:05,768 - That's a date. 939 00:44:06,935 --> 00:44:08,979 - I'm going on a date with Matty Lambert. 940 00:44:29,291 --> 00:44:32,378 - Jack, they're, uh, ready to get started. 941 00:44:34,213 --> 00:44:36,131 - I just want to give Brie a bit more time. 942 00:44:37,925 --> 00:44:39,218 - Look, I, uh, get that, 943 00:44:39,259 --> 00:44:41,679 but we got a room full of people waiting, 944 00:44:41,720 --> 00:44:44,932 not to mention everybody watching online. 945 00:44:46,767 --> 00:44:47,810 - Yeah. 946 00:44:48,936 --> 00:44:51,146 She can just slip into the back. 947 00:45:13,794 --> 00:45:15,963 - I've literally tried everything on the menu, 948 00:45:16,004 --> 00:45:17,089 and there's no wrong choice. 949 00:45:17,131 --> 00:45:17,715 - Oh, wow! 950 00:45:17,715 --> 00:45:20,050 You must really like this place. - I should. 951 00:45:20,092 --> 00:45:21,844 I own it. 952 00:45:21,885 --> 00:45:23,178 - Oh, really? 953 00:45:23,220 --> 00:45:25,723 - Well, Lambert Farms Inc. does. 954 00:45:25,764 --> 00:45:27,474 We own a number of upscale restaurants, 955 00:45:27,516 --> 00:45:30,394 and we're in the process of acquiring a few more. 956 00:45:30,436 --> 00:45:31,103 - Huh. That's very exciting. 957 00:45:31,145 --> 00:45:34,773 - Yeah, it's been a pretty crazy first few months as CEO. 958 00:45:34,815 --> 00:45:36,692 - Yeah. 959 00:45:36,734 --> 00:45:40,028 It's a huge accomplishment for--for someone so young. 960 00:45:42,573 --> 00:45:44,032 - Admit it. 961 00:45:45,117 --> 00:45:46,410 - Admit what? 962 00:45:46,452 --> 00:45:48,203 - You assume, like everyone else, 963 00:45:48,245 --> 00:45:51,165 the only reason I got the position is because of nepotism. 964 00:45:51,206 --> 00:45:52,624 - I... Oh. 965 00:45:52,666 --> 00:45:53,834 I mean... 966 00:45:54,835 --> 00:45:56,128 didn't you? 967 00:45:56,170 --> 00:45:57,796 - Yes. 968 00:45:57,838 --> 00:46:00,507 My last name obviously played a significant role, 969 00:46:00,549 --> 00:46:02,551 but my grandfather had been grooming me 970 00:46:02,593 --> 00:46:04,970 to take over the family business since I was young. 971 00:46:05,012 --> 00:46:06,930 And I didn't start anywhere near the top. 972 00:46:06,972 --> 00:46:08,432 He had me working in the stables 973 00:46:08,474 --> 00:46:10,142 and milking the cows every morning. 974 00:46:10,184 --> 00:46:11,727 - Hmm. 975 00:46:11,769 --> 00:46:14,688 Yeah, my grandfather taught me a lot about the business too. 976 00:46:14,730 --> 00:46:15,939 - I know. 977 00:46:15,981 --> 00:46:18,734 - What do you know, exactly? 978 00:46:19,902 --> 00:46:21,653 - What my grandfather did to yours. 979 00:46:22,821 --> 00:46:25,866 His decision-making could be pretty brutal. 980 00:46:25,908 --> 00:46:27,826 But it was never personal to him. 981 00:46:27,868 --> 00:46:29,286 He was always just thinking about 982 00:46:29,328 --> 00:46:29,912 the company and livelihood. 983 00:46:29,953 --> 00:46:32,873 - Well, maybe it should have been more personal. 984 00:46:32,915 --> 00:46:35,375 And then he wouldn't have destroyed the livelihood 985 00:46:35,417 --> 00:46:36,710 of the people who he thought 986 00:46:36,752 --> 00:46:38,420 was standing in the way of the company. 987 00:46:39,963 --> 00:46:41,840 - I'm sorry, Brie. 988 00:46:43,342 --> 00:46:45,052 But while I can't change the past, 989 00:46:45,093 --> 00:46:46,470 I am aspiring to change 990 00:46:46,512 --> 00:46:49,097 the way my company operates moving forward. 991 00:46:49,139 --> 00:46:50,516 It's just not that easy. 992 00:46:50,557 --> 00:46:51,725 - Sure it is! 993 00:46:52,935 --> 00:46:54,269 You're the boss. 994 00:46:54,311 --> 00:46:55,813 - Yeah, I may be the CEO, 995 00:46:55,854 --> 00:46:57,981 but I still answer to the board of directors 996 00:46:58,023 --> 00:46:59,233 and the shareholders, 997 00:46:59,274 --> 00:47:02,778 both of which prioritize profits over people. 998 00:47:02,820 --> 00:47:06,031 But my priority is to do the right thing when I can. 999 00:47:06,073 --> 00:47:07,533 It's personal to me. 1000 00:47:08,867 --> 00:47:10,994 - Well, I'm really glad to hear that. 1001 00:47:15,249 --> 00:47:17,084 - So, what are you thinking? 1002 00:47:17,125 --> 00:47:19,002 - I don't know. 1003 00:47:19,044 --> 00:47:21,797 I just... I'm not sure what to get. 1004 00:47:21,839 --> 00:47:23,841 Everything looks so wonderful. 1005 00:47:24,925 --> 00:47:26,218 - Whatever you choose, 1006 00:47:26,260 --> 00:47:28,095 make sure to leave room for dessert. 1007 00:47:28,136 --> 00:47:30,180 They have an incredible chocolate fondue. 1008 00:47:32,933 --> 00:47:34,226 - Do you mind? 1009 00:47:34,268 --> 00:47:35,811 Uh, I just, uh... 1010 00:47:35,853 --> 00:47:37,354 I have to make a phone call. 1011 00:47:37,396 --> 00:47:38,772 Be right back. 1012 00:47:44,027 --> 00:47:44,695 - Hello? - Hi! 1013 00:47:44,695 --> 00:47:47,489 I'm so sorry I didn't make it to your event tonight. 1014 00:47:47,531 --> 00:47:48,532 I just... 1015 00:47:48,574 --> 00:47:49,658 Something came up, 1016 00:47:49,700 --> 00:47:51,577 at work, last minute. 1017 00:47:51,618 --> 00:47:53,537 - Ah, don't sweat it. 1018 00:47:53,579 --> 00:47:55,581 - So, did it live up to the hype? 1019 00:47:55,622 --> 00:47:57,165 - Well, a lot of people are calling it 1020 00:47:57,207 --> 00:47:58,417 the "best of the fest." 1021 00:47:58,458 --> 00:47:59,084 - Wow! 1022 00:47:59,084 --> 00:47:59,835 - And I did get a standing ovation 1023 00:47:59,835 --> 00:48:03,463 before they carried me out on their shoulders. 1024 00:48:03,505 --> 00:48:06,133 But that sort of thing happens all the time in the cheese game. 1025 00:48:06,174 --> 00:48:07,551 - Living legend! 1026 00:48:07,593 --> 00:48:09,136 - Yeah, something like that. 1027 00:48:09,177 --> 00:48:13,640 - Well, um, I have to get back to my work thing. 1028 00:48:13,682 --> 00:48:16,184 But, uh, I was just curious, 1029 00:48:16,226 --> 00:48:18,103 what is your day like tomorrow? 1030 00:48:18,145 --> 00:48:19,646 - Uh, wide open. 1031 00:48:19,688 --> 00:48:23,025 - We should take Sarah up on her offer to visit the farm, 1032 00:48:23,066 --> 00:48:24,735 you know, for the story. 1033 00:48:24,776 --> 00:48:28,447 - Yeah. Uh, I would love that. Uh, for the story. 1034 00:48:28,488 --> 00:48:29,656 - Great. 1035 00:48:29,698 --> 00:48:31,450 It's a date, 1036 00:48:31,491 --> 00:48:36,038 as in it's a--it's a confirmed thing, in the books. 1037 00:48:36,079 --> 00:48:37,789 I'll see you tomorrow? 1038 00:48:37,831 --> 00:48:39,583 - See you tomorrow. 1039 00:48:48,216 --> 00:48:49,259 - Everything good? 1040 00:48:49,301 --> 00:48:50,552 - Uh-huh. 1041 00:48:50,594 --> 00:48:52,054 Actually, um, this is awkward, 1042 00:48:52,095 --> 00:48:53,680 but the truth is I didn't realize 1043 00:48:53,722 --> 00:48:56,141 that I was agreeing to going out on an actual date with you 1044 00:48:56,183 --> 00:48:57,643 when I said yes to having dinner. 1045 00:48:57,684 --> 00:48:58,310 - OK.... 1046 00:48:58,310 --> 00:49:01,521 - If I had known, I probably would have said no. 1047 00:49:01,563 --> 00:49:02,856 - Got it. 1048 00:49:02,898 --> 00:49:05,108 - I'm sorry if I misled you. 1049 00:49:05,150 --> 00:49:07,736 - You didn't. - Oh. 1050 00:49:07,778 --> 00:49:09,738 - I'm having a very nice time with you, 1051 00:49:09,780 --> 00:49:13,408 but it was never my intention to ask you out on an actual date. 1052 00:49:14,618 --> 00:49:16,203 "It's a date!" 1053 00:49:16,244 --> 00:49:18,997 - Sorry, I thought that was just an expression. 1054 00:49:19,039 --> 00:49:20,499 - That's what I said! 1055 00:49:20,540 --> 00:49:22,793 - To me? - I... No. 1056 00:49:22,834 --> 00:49:25,379 You wanted to talk about business. 1057 00:49:25,420 --> 00:49:28,173 - Yes, I did. I would like to talk to you about your shop. 1058 00:49:28,215 --> 00:49:29,383 - What about it? 1059 00:49:29,424 --> 00:49:30,801 - I want to buy it. 1060 00:49:34,262 --> 00:49:36,974 - We'd maintain the name Brie's Cheese, 1061 00:49:37,015 --> 00:49:39,810 but we'd be under the Lambert Farms umbrella. 1062 00:49:39,851 --> 00:49:42,688 And, uh, they'd have to put all their logos on our cheese. 1063 00:49:42,729 --> 00:49:45,065 - And then we'd both just be on salary? 1064 00:49:45,107 --> 00:49:46,942 - In theory, everything would stay the same. 1065 00:49:46,984 --> 00:49:48,235 You'd continue to manage, 1066 00:49:48,276 --> 00:49:50,654 and they'd ask me to sign a 5-year contract 1067 00:49:50,696 --> 00:49:52,572 so that I could stay on and keep making cheese. 1068 00:49:52,614 --> 00:49:54,199 - Hmm. 1069 00:49:54,241 --> 00:49:56,743 Ooh! That's a lot of money, Brie. 1070 00:49:56,785 --> 00:49:57,744 - I know! 1071 00:49:58,829 --> 00:50:00,038 But I opened the store 1072 00:50:00,080 --> 00:50:01,873 because I wanted to be my own boss, 1073 00:50:01,915 --> 00:50:03,959 like when we were kids with the lemonade stand. 1074 00:50:04,001 --> 00:50:05,502 We did it our way! 1075 00:50:05,544 --> 00:50:06,962 - Yeah, but the lemonade stand 1076 00:50:07,004 --> 00:50:08,755 didn't have overhead or bank loans. 1077 00:50:08,797 --> 00:50:10,090 - I know. 1078 00:50:10,132 --> 00:50:11,425 - What did you tell Matty? 1079 00:50:11,466 --> 00:50:12,884 - I didn't know what to say. 1080 00:50:12,926 --> 00:50:14,720 I was overwhelmed in the moment. 1081 00:50:14,761 --> 00:50:18,598 No, no! I cannot sell my shop! Especially not to a Lambert. 1082 00:50:18,640 --> 00:50:20,100 I would be such a hypocrite! 1083 00:50:20,142 --> 00:50:22,602 You know, my opa, he already said no to them once, 1084 00:50:22,644 --> 00:50:24,980 and I just... I feel like I'm supposed to honor 1085 00:50:25,022 --> 00:50:26,940 what it was that he taught me. 1086 00:50:26,982 --> 00:50:27,607 - Have you thought that 1087 00:50:27,607 --> 00:50:30,193 maybe history is repeating itself for a reason? 1088 00:50:30,235 --> 00:50:31,737 It's not what you want to hear, 1089 00:50:31,778 --> 00:50:34,031 but look what happened to your opa's store. 1090 00:50:34,072 --> 00:50:35,741 - Yeah, that may be so, 1091 00:50:35,782 --> 00:50:38,326 but, you know, he loved making cheese his way, 1092 00:50:38,368 --> 00:50:39,995 right up until the very end. 1093 00:50:40,037 --> 00:50:42,956 And plus, if I sell to Lambert Farms, 1094 00:50:42,998 --> 00:50:45,667 how am I going to beat them in the competition? 1095 00:51:05,312 --> 00:51:07,022 Mmm! 1096 00:51:07,064 --> 00:51:09,608 - Wow! You really weren't kidding about this place. 1097 00:51:09,649 --> 00:51:10,734 - It's great, right? 1098 00:51:12,652 --> 00:51:16,156 - The Jack Wolfe on my farm! I'm honored! 1099 00:51:16,198 --> 00:51:19,993 - The pleasure is all mine! Your farm is beautiful! 1100 00:51:20,035 --> 00:51:22,913 - Most people do have misconceptions of dairy farms. 1101 00:51:22,954 --> 00:51:24,748 Surprisingly, I don't own a frilly apron 1102 00:51:24,790 --> 00:51:26,291 or wear my hair in two braids. 1103 00:51:26,333 --> 00:51:27,959 - Yeah, shouldn't you have a bucket 1104 00:51:28,001 --> 00:51:29,336 of brimming milk on your head? 1105 00:51:30,712 --> 00:51:33,381 Nah, I leave the heavy lifting to the farmhands. 1106 00:51:33,423 --> 00:51:36,676 Brie has been visiting since she was a little girl. 1107 00:51:36,718 --> 00:51:39,763 - My brothers and I used to swim in the river, 1108 00:51:39,805 --> 00:51:41,515 hang out with the goats and the cows. 1109 00:51:41,556 --> 00:51:44,643 You might even say this place inspired my goaty goat brie. 1110 00:51:44,684 --> 00:51:46,978 - Ah! I get it now. 1111 00:51:47,020 --> 00:51:49,397 - Brie, you should give Jack the grand tour. 1112 00:51:49,439 --> 00:51:50,982 I'd do the honors, 1113 00:51:51,024 --> 00:51:54,027 but I have some milkmaid duties to attend to 1114 00:51:54,069 --> 00:51:55,987 before the festival volunteers show up 1115 00:51:56,029 --> 00:51:57,614 to decorate for the cheese ball. 1116 00:51:57,656 --> 00:51:59,574 - That's happening here? - Tomorrow night! 1117 00:51:59,616 --> 00:52:00,951 You should bring Brie. 1118 00:52:02,452 --> 00:52:05,747 By the way, uh, I put a few things under the gazebo 1119 00:52:05,789 --> 00:52:06,998 in case you get hungry. 1120 00:52:07,040 --> 00:52:08,208 - Thank you! - Great! 1121 00:52:08,250 --> 00:52:09,167 - You're welcome! 1122 00:52:09,209 --> 00:52:10,877 - Thanks. 1123 00:52:10,919 --> 00:52:13,588 Well, I am so glad she didn't ask us to help milk her cows. 1124 00:52:13,630 --> 00:52:15,882 - What makes you think that's not a part of the tour? 1125 00:52:15,924 --> 00:52:17,300 - What? 1126 00:52:18,468 --> 00:52:20,595 ♪ ♪ ♪ 1127 00:52:26,226 --> 00:52:28,520 ♪ ♪ ♪ 1128 00:52:34,860 --> 00:52:37,529 This spread is amazing. - Mm-hmm. 1129 00:52:37,571 --> 00:52:38,947 - And delicious. 1130 00:52:38,989 --> 00:52:41,199 - Thank you. Cheese is all mine. 1131 00:52:41,241 --> 00:52:42,200 - Of course. 1132 00:52:43,326 --> 00:52:45,120 Hey, Sarah is really great. 1133 00:52:45,162 --> 00:52:46,997 - Yeah, right? She was, uh... 1134 00:52:47,038 --> 00:52:48,999 She was like an auntie to me, you know? 1135 00:52:49,040 --> 00:52:51,209 I think it's cool that we can be friends now 1136 00:52:51,251 --> 00:52:53,378 and that I get to do business with her. 1137 00:52:53,420 --> 00:52:55,505 - Well, it's great that you surround yourself 1138 00:52:55,547 --> 00:52:56,840 with good people like that. 1139 00:52:56,882 --> 00:52:59,176 - Hmm. That's the beauty of small towns. 1140 00:52:59,217 --> 00:53:00,594 - And cheese-themed dances. 1141 00:53:00,635 --> 00:53:03,555 - Ah yes, the cheese ball. 1142 00:53:03,597 --> 00:53:06,349 - Is this another festival event that you're not a fan of? 1143 00:53:06,391 --> 00:53:09,352 - Uh, let's just say I've been there, done that, 1144 00:53:09,394 --> 00:53:10,979 bought the cheesy T-shirt. 1145 00:53:12,397 --> 00:53:15,817 Why does a fancy dance in a working barn appeal to you? 1146 00:53:15,859 --> 00:53:18,195 - I don't know. Dances can be fun. 1147 00:53:18,236 --> 00:53:21,489 They're nostalgic and romantic. 1148 00:53:23,533 --> 00:53:26,536 Your cheese is really good. - I know. It's so good, right? 1149 00:53:26,578 --> 00:53:28,580 I would love to try cooking with it sometime. 1150 00:53:28,622 --> 00:53:30,749 - I'd love to taste your cooking. 1151 00:53:30,790 --> 00:53:33,293 - Well, I'd offer to cook you dinner tonight, 1152 00:53:33,335 --> 00:53:37,005 but my hotel room doesn't have a kitchenette. 1153 00:53:37,047 --> 00:53:40,467 - Well, you can use my kitchen. Somebody should. 1154 00:53:40,508 --> 00:53:42,010 - What, you don't cook much? 1155 00:53:42,052 --> 00:53:46,348 - I make mozzarella by day, and I microwave by night. 1156 00:53:47,599 --> 00:53:50,310 I have to work late, but I could give you my keys? 1157 00:53:50,352 --> 00:53:50,769 - Any requests? 1158 00:53:52,646 --> 00:53:55,899 - Um, just that it be delicious. 1159 00:53:55,941 --> 00:53:57,025 - Mm-hmm. 1160 00:53:57,067 --> 00:54:00,111 - And traditional French cuisine. 1161 00:54:00,153 --> 00:54:02,781 - OK! It's a date. 1162 00:54:02,822 --> 00:54:04,950 - Yes, it is a date. 1163 00:54:23,635 --> 00:54:25,512 - Jack! 1164 00:54:25,553 --> 00:54:27,722 - Hey, Matty! - I'm glad I ran into you. 1165 00:54:27,764 --> 00:54:28,682 Can we talk for a sec? 1166 00:54:28,723 --> 00:54:29,808 - Sure! 1167 00:54:31,601 --> 00:54:33,561 What's up? 1168 00:54:33,603 --> 00:54:35,355 - A proposition. 1169 00:54:35,397 --> 00:54:37,649 - Do you want me to promote something on my site? 1170 00:54:37,691 --> 00:54:39,985 - No, but we had a position open up at La Pistache. 1171 00:54:40,026 --> 00:54:41,820 - Oh, did Hugo's latest temper tantrum 1172 00:54:41,861 --> 00:54:43,488 cause another sous-chef to quit? 1173 00:54:43,530 --> 00:54:45,365 - No, actually, Hugo is the one who left. 1174 00:54:45,407 --> 00:54:46,866 He decided to go home to Paris. 1175 00:54:48,493 --> 00:54:50,412 - You're looking for a new executive chef. 1176 00:54:50,453 --> 00:54:52,539 - And you're my top choice. 1177 00:54:52,580 --> 00:54:54,708 - Wow! That's flattering. 1178 00:54:54,749 --> 00:54:58,378 - The only caveat is you have to include the fondue on the menu. 1179 00:54:58,420 --> 00:55:00,463 Otherwise, you get complete carte blanche 1180 00:55:00,505 --> 00:55:02,048 to create whatever dishes you desire. 1181 00:55:03,174 --> 00:55:05,093 - This is a great opportunity. 1182 00:55:05,135 --> 00:55:06,928 But relocating to New York, it's... 1183 00:55:06,970 --> 00:55:08,555 - It's a big deal. 1184 00:55:08,596 --> 00:55:09,848 - Yeah. 1185 00:55:10,932 --> 00:55:12,017 Can I think about it? 1186 00:55:12,058 --> 00:55:14,894 - Sure. Take as much time as you need. 1187 00:55:14,936 --> 00:55:15,562 - Thanks. 1188 00:55:15,562 --> 00:55:18,690 - As long as as much time as you need is 24 hours. 1189 00:55:18,732 --> 00:55:21,109 I gotta get an answer back to the board ASAP. 1190 00:55:41,421 --> 00:55:43,256 - Hi! 1191 00:55:43,298 --> 00:55:44,966 - Hey! I'm in the kitchen. 1192 00:55:45,008 --> 00:55:48,136 - Mmm! Smells fantastic in here! 1193 00:55:48,178 --> 00:55:50,597 Is there anything I can do to help? 1194 00:55:50,638 --> 00:55:52,474 - No, take a seat, relax. 1195 00:55:52,515 --> 00:55:53,933 - Is that just you being nice, 1196 00:55:53,975 --> 00:55:56,061 or are you worried about my culinary skills? 1197 00:55:56,102 --> 00:55:58,897 - Ah, a bit of column A... Go ahead, sit down. 1198 00:55:58,938 --> 00:56:03,401 - Wow! This is so sweet! 1199 00:56:03,443 --> 00:56:06,488 I can't wait to see what you made! 1200 00:56:10,116 --> 00:56:11,618 Fancy! 1201 00:56:11,659 --> 00:56:14,204 - I borrowed this from the hotel room service. 1202 00:56:14,245 --> 00:56:16,122 - Ah! 1203 00:56:16,164 --> 00:56:18,166 - Voila! 1204 00:56:19,626 --> 00:56:20,960 - Grilled cheese! 1205 00:56:21,002 --> 00:56:23,838 - Uh, in France, it's called a croque monsieur. 1206 00:56:23,880 --> 00:56:25,507 - So, a fancy grilled cheese. 1207 00:56:25,548 --> 00:56:26,800 - Technically, it is. 1208 00:56:26,841 --> 00:56:30,011 But this is rosemary sourdough, Ardéche ham 1209 00:56:30,053 --> 00:56:32,514 with a combination of gruyere and Muenster cheeses, 1210 00:56:32,555 --> 00:56:34,182 both from your shop, 1211 00:56:34,224 --> 00:56:36,851 right before I topped it off with a béchamel sauce. 1212 00:56:36,893 --> 00:56:39,521 Go ahead, try it. 1213 00:56:49,239 --> 00:56:50,573 - It's really good! 1214 00:56:50,615 --> 00:56:52,367 - Ah, you don't sound all that jacked. 1215 00:56:52,409 --> 00:56:53,034 Ah, pardon the pun. 1216 00:56:53,076 --> 00:56:56,329 - Sorry, it... It's just not what I was expecting. 1217 00:56:56,371 --> 00:56:58,289 But it's delicious. 1218 00:56:58,331 --> 00:56:59,749 Easily the best... 1219 00:57:01,126 --> 00:57:03,545 fancy grilled cheese I've ever had. 1220 00:57:03,586 --> 00:57:05,130 Yum. 1221 00:57:09,008 --> 00:57:11,970 - To be fair, it is the meal you requested. 1222 00:57:12,011 --> 00:57:13,555 - It is? 1223 00:57:13,596 --> 00:57:16,141 - Remember when I first was pitching the idea to you 1224 00:57:16,182 --> 00:57:17,851 of doing a profile on your shop? 1225 00:57:17,892 --> 00:57:20,186 You suggested that my talents might be better suited 1226 00:57:20,228 --> 00:57:22,564 for reviewing grilled cheese. 1227 00:57:22,605 --> 00:57:24,649 - Mm-hmm. 1228 00:57:24,691 --> 00:57:27,152 - Here is... here is your actual meal. 1229 00:57:27,193 --> 00:57:28,486 - Ah! 1230 00:57:28,528 --> 00:57:30,321 Well played! 1231 00:57:30,363 --> 00:57:32,323 - Mm-hmm. 1232 00:57:33,366 --> 00:57:34,868 Oh, uh, here. 1233 00:57:35,910 --> 00:57:37,871 Go ahead! 1234 00:57:38,913 --> 00:57:41,374 - Ah! Oh my gosh! 1235 00:57:43,168 --> 00:57:45,545 Oh, that crème brûlée was delicious! 1236 00:57:45,587 --> 00:57:46,963 - Yes, it was! 1237 00:57:47,005 --> 00:57:47,589 - I'm getting spoiled, 1238 00:57:47,589 --> 00:57:50,383 having fancy desserts two nights in a row. 1239 00:57:50,425 --> 00:57:52,719 - Oh. What was last night's indulgence? 1240 00:57:53,803 --> 00:57:55,180 - Chocolate fondue. 1241 00:57:55,221 --> 00:57:56,806 - Should I be jealous? 1242 00:57:56,848 --> 00:57:59,476 You missed my cheese fondue event for its arch nemesis, 1243 00:57:59,517 --> 00:58:01,311 the delicate and delicious chocolate fondue. 1244 00:58:01,352 --> 00:58:03,354 - You shouldn't be jealous. 1245 00:58:03,396 --> 00:58:05,106 I would have had a much better time 1246 00:58:05,148 --> 00:58:06,232 had I come to your event. 1247 00:58:06,274 --> 00:58:07,984 - What happened? 1248 00:58:09,360 --> 00:58:11,863 - I had dinner with Matty Lambert. 1249 00:58:11,905 --> 00:58:12,655 - Oh! 1250 00:58:12,697 --> 00:58:16,242 - Uh, not dinner dinner. It wasn't like this dinner. 1251 00:58:16,284 --> 00:58:20,121 It wasn't a date. It was dinner about my shop. 1252 00:58:20,163 --> 00:58:22,165 He offered to buy it. 1253 00:58:23,208 --> 00:58:24,417 - Dinner? 1254 00:58:24,459 --> 00:58:26,336 - My store. 1255 00:58:28,129 --> 00:58:29,964 My store, my--my creamery, 1256 00:58:30,006 --> 00:58:34,177 my name, my loans, my everything. 1257 00:58:34,219 --> 00:58:36,012 - Are you considering it? 1258 00:58:37,222 --> 00:58:39,390 - It would be the smart move financially, but... 1259 00:58:40,433 --> 00:58:41,601 ...I just... 1260 00:58:41,643 --> 00:58:43,061 I can't. I can't do it. 1261 00:58:43,102 --> 00:58:44,521 - Because of your grandfather? 1262 00:58:44,562 --> 00:58:46,147 That's what I thought at first, 1263 00:58:46,189 --> 00:58:48,107 yeah, but it's more than that. 1264 00:58:48,149 --> 00:58:49,400 You know? It's... 1265 00:58:49,442 --> 00:58:52,487 It's about Sarah and it's about the customers 1266 00:58:52,529 --> 00:58:55,657 and it's about the competition 1267 00:58:55,698 --> 00:59:00,078 and the fact that I love making cheese, my way. 1268 00:59:00,119 --> 00:59:03,289 - You want to walk instead of get on someone else's train. 1269 00:59:03,331 --> 00:59:05,750 - Yes, I do. 1270 00:59:05,792 --> 00:59:08,586 - Matty made me a business proposition too. 1271 00:59:08,628 --> 00:59:09,712 - Oh? 1272 00:59:09,754 --> 00:59:11,339 - One of his 5-star French bistros 1273 00:59:11,381 --> 00:59:13,258 is looking for a new executive chef. 1274 00:59:14,384 --> 00:59:15,885 - Where is the 5-star bistro? 1275 00:59:15,927 --> 00:59:17,971 - New York, actually. 1276 00:59:18,012 --> 00:59:20,848 - Wow! That's--that sounds like a really good opportunity. 1277 00:59:20,890 --> 00:59:22,350 - It is, yeah. 1278 00:59:22,392 --> 00:59:24,686 And I never thought I'd get another offer like this, 1279 00:59:24,727 --> 00:59:26,354 especially after my last endeavor. 1280 00:59:26,396 --> 00:59:29,440 - I'm not surprised. You're an incredible chef. 1281 00:59:29,482 --> 00:59:31,776 - It helps to cook for someone you admire. 1282 00:59:34,028 --> 00:59:35,780 - So, you're thinking about taking it? 1283 00:59:35,822 --> 00:59:37,991 - Well, if I want to get back in the kitchen, 1284 00:59:38,032 --> 00:59:40,702 it's an easy fast track to restarting my career. 1285 00:59:40,743 --> 00:59:42,829 - But it would be for a Lambert. 1286 00:59:42,870 --> 00:59:44,872 - Yeah, but I don't have the same history 1287 00:59:44,914 --> 00:59:46,165 as you do with them. 1288 00:59:46,207 --> 00:59:48,293 I mean, Lambert Farms has been 1289 00:59:48,334 --> 00:59:49,919 my website's biggest booster. 1290 00:59:49,961 --> 00:59:52,880 - Wha... You mean advertisers. 1291 00:59:52,922 --> 00:59:56,134 I mean, they're getting a boost from that arrangement too. 1292 00:59:56,175 --> 00:59:58,636 - I know they've acted poorly in the past, 1293 00:59:58,678 --> 00:59:59,971 but they're not all bad. 1294 01:00:00,013 --> 01:00:01,472 And I really do think that Matty 1295 01:00:01,514 --> 01:00:03,391 is trying to change their corporate culture. 1296 01:00:04,642 --> 01:00:07,061 - That may be so, but the people that he answers to 1297 01:00:07,103 --> 01:00:08,688 only care about the bottom line. 1298 01:00:08,730 --> 01:00:10,690 I mean, you--you're just gonna be a cog 1299 01:00:10,732 --> 01:00:12,859 in one of the many wheels that he has turning. 1300 01:00:12,900 --> 01:00:15,486 - Or maybe Matty's not like his grandfather, 1301 01:00:15,528 --> 01:00:17,780 and he cares about the people that he works with 1302 01:00:17,822 --> 01:00:19,240 or is trying to work with. 1303 01:00:19,282 --> 01:00:21,826 - Well, that may be the case, but given the choice, 1304 01:00:21,868 --> 01:00:23,411 I've chosen not to walk that path. 1305 01:00:23,453 --> 01:00:25,788 Sounds like you've already got your ticket booked 1306 01:00:25,830 --> 01:00:26,956 on the Lambert Express. 1307 01:00:26,998 --> 01:00:29,250 - I--I'm still thinking about it. 1308 01:00:29,292 --> 01:00:31,169 - Dinner was wonderful. Thank you. 1309 01:00:31,210 --> 01:00:33,713 I really--I really appreciate you cooking tonight. 1310 01:00:33,755 --> 01:00:35,340 Um, I just remembered, 1311 01:00:35,381 --> 01:00:38,009 I have a really busy day tomorrow, so... 1312 01:00:38,051 --> 01:00:39,886 - Yeah. 1313 01:00:46,059 --> 01:00:47,977 I had a really nice time with you today 1314 01:00:48,019 --> 01:00:50,063 and getting to know you, 1315 01:00:50,104 --> 01:00:52,357 not just for the profile. 1316 01:00:53,441 --> 01:00:55,485 - Good night, Jack. 1317 01:00:55,526 --> 01:00:57,028 - Good night. 1318 01:01:25,348 --> 01:01:28,726 - Hey, are you OK? 1319 01:01:28,768 --> 01:01:30,978 - Yeah, I guess I can't help but feeling 1320 01:01:31,020 --> 01:01:32,730 like I messed things up with Brie. 1321 01:01:32,772 --> 01:01:35,233 - But you haven't even made a decision yet. 1322 01:01:35,274 --> 01:01:37,694 - No, but I understand where she's coming from. 1323 01:01:37,735 --> 01:01:40,238 The prospect of me working with a Lambert really upset her. 1324 01:01:40,279 --> 01:01:43,157 - Well, you did say she has a history with them. 1325 01:01:43,199 --> 01:01:44,701 - Yeah, I guess it just threw me a bit. 1326 01:01:45,868 --> 01:01:48,955 - Hey, is her reaction swaying you? 1327 01:01:48,996 --> 01:01:50,790 - I--I don't know. 1328 01:01:50,832 --> 01:01:53,209 - Huh. 1329 01:01:53,251 --> 01:01:54,585 - What? - No... 1330 01:01:54,627 --> 01:01:56,379 Nothing. 1331 01:01:56,421 --> 01:01:58,089 - Mm-hmm. - Nothing at all. 1332 01:01:58,131 --> 01:02:00,591 So, uh, when do you need to give Matty your answer? 1333 01:02:00,633 --> 01:02:02,802 - Today. - Jeez! 1334 01:02:02,844 --> 01:02:05,304 Not a lot of time to ponder a life-altering decision. 1335 01:02:05,346 --> 01:02:07,515 - Yeah, you're telling me. And it involves you. 1336 01:02:07,557 --> 01:02:09,517 - Hey, don't worry about me. 1337 01:02:09,559 --> 01:02:11,144 - Of course I worry about you. 1338 01:02:11,185 --> 01:02:13,813 Our business is fueled by your late nights and big ideas. 1339 01:02:13,855 --> 01:02:15,940 - Listen, if you decide to take the job 1340 01:02:15,982 --> 01:02:18,067 and you want to continue our website, 1341 01:02:18,109 --> 01:02:19,902 we could figure something out. 1342 01:02:19,944 --> 01:02:21,946 Or we sell the domain, and I get something else. 1343 01:02:21,988 --> 01:02:22,572 I have options. 1344 01:02:22,572 --> 01:02:25,700 - I appreciate you being so good about it all. 1345 01:02:25,742 --> 01:02:30,163 - Look, you're a great writer, but you're an even better chef. 1346 01:02:30,204 --> 01:02:33,374 I guess deep down, I always knew it was only a matter of time 1347 01:02:33,416 --> 01:02:35,960 before you ended up back in the kitchen. 1348 01:02:36,002 --> 01:02:37,170 Thank you. 1349 01:02:37,211 --> 01:02:39,005 But... 1350 01:02:41,132 --> 01:02:43,092 I don't think it's the right kitchen. 1351 01:02:43,134 --> 01:02:45,094 - What makes you say that? 1352 01:02:45,136 --> 01:02:46,596 - Ever since I've known you, 1353 01:02:46,637 --> 01:02:48,514 you've wanted to be your own boss. 1354 01:02:48,556 --> 01:02:51,184 Isn't that how we ended up where we are right now? 1355 01:02:51,225 --> 01:02:53,394 - Sure, but if I wanted to go out on my own 1356 01:02:53,436 --> 01:02:55,188 and open up my own place again, 1357 01:02:55,229 --> 01:02:56,731 it's just so expensive. 1358 01:02:56,773 --> 01:02:58,691 - True. - And it's a huge risk. 1359 01:02:58,733 --> 01:03:00,526 - Also true, 1360 01:03:00,568 --> 01:03:04,197 but being unhappy in a job you don't love is worse. 1361 01:03:04,238 --> 01:03:07,033 I'd rather lose money on a dozen failed restaurants. 1362 01:03:08,034 --> 01:03:09,619 Mmm! 1363 01:03:09,660 --> 01:03:10,286 And if I'm being honest, 1364 01:03:10,286 --> 01:03:13,748 I'll throw money at a dozen of these bad boys too. 1365 01:03:13,790 --> 01:03:15,041 - Yeah. 1366 01:03:15,082 --> 01:03:16,375 - It was nice talking to you! 1367 01:03:16,417 --> 01:03:17,835 - Thank you. - Bye! 1368 01:03:19,754 --> 01:03:21,088 - Mmm. 1369 01:03:22,340 --> 01:03:24,884 - Wow! This is really good. 1370 01:03:24,926 --> 01:03:27,762 - Mmm, I'm glad you think so. They use my cheese. 1371 01:03:30,431 --> 01:03:31,891 - So, what do you think? 1372 01:03:31,933 --> 01:03:34,727 Am I gonna be able to say that they used our cheese? 1373 01:03:37,146 --> 01:03:38,856 - It's a very generous offer, 1374 01:03:38,898 --> 01:03:42,443 and I'm flattered that you want to do business with me, 1375 01:03:42,485 --> 01:03:45,154 but I'm gonna have to turn you down. 1376 01:03:47,406 --> 01:03:50,284 - I figured it was a long shot. But I wanted to ask. 1377 01:03:50,326 --> 01:03:51,869 - To be honest, at first, 1378 01:03:51,911 --> 01:03:54,664 I was a little hesitant because of your last name. 1379 01:03:54,705 --> 01:03:56,582 - Old history can be hard to forget. 1380 01:03:56,624 --> 01:03:57,959 I live with that too. 1381 01:03:58,000 --> 01:03:59,377 - I think it's really great 1382 01:03:59,418 --> 01:04:01,963 that you're trying to change things for the better 1383 01:04:02,004 --> 01:04:02,922 at Lambert Farms. 1384 01:04:02,964 --> 01:04:04,674 I really do. 1385 01:04:04,715 --> 01:04:07,301 But I have to stick to what I believe in 1386 01:04:07,343 --> 01:04:10,221 and keep doing things my own way. 1387 01:04:10,263 --> 01:04:11,931 - I understand. 1388 01:04:11,973 --> 01:04:14,934 - For what it's worth, even though you're a Lambert, 1389 01:04:14,976 --> 01:04:17,770 I still think that you're one of the good ones. 1390 01:04:19,063 --> 01:04:21,566 - I'm not sure how much longer you're gonna think that. 1391 01:04:21,607 --> 01:04:22,942 - Why? 1392 01:04:24,735 --> 01:04:26,904 - My board of directors have decided 1393 01:04:26,946 --> 01:04:29,824 they want a Lambert Farms presence on Main Street. 1394 01:04:32,034 --> 01:04:34,161 - You're opening up a competing shop? 1395 01:04:34,203 --> 01:04:35,329 - It's out of my hands. 1396 01:04:35,371 --> 01:04:36,581 If you won't sell me yours, 1397 01:04:36,622 --> 01:04:39,166 I have to follow the company mandate. 1398 01:04:39,208 --> 01:04:41,544 - You realize downtown isn't big enough for two shops. 1399 01:04:41,586 --> 01:04:43,004 - I do. 1400 01:04:43,796 --> 01:04:47,258 - But you also realize that you can sustain a loss short term 1401 01:04:47,300 --> 01:04:48,342 and wait me out. 1402 01:04:48,384 --> 01:04:48,968 Wow! - I'm sorry, Brie. 1403 01:04:48,968 --> 01:04:51,929 I may be the boss, but I answer to someone too. 1404 01:04:51,971 --> 01:04:54,724 - Why didn't you tell me this when you made me the offer? 1405 01:04:54,765 --> 01:04:56,809 - I wanted you to want to join our team. 1406 01:04:56,851 --> 01:04:58,853 I didn't want you to feel there was no choice. 1407 01:04:58,895 --> 01:05:00,271 - I don't have a choice. 1408 01:05:01,439 --> 01:05:04,150 Either I go into business with you, 1409 01:05:04,191 --> 01:05:06,736 or I eventually go out of business. 1410 01:05:08,821 --> 01:05:13,618 - Look, why don't you take the weekend to reconsider? 1411 01:05:15,745 --> 01:05:19,332 - He's trying to make it seem like he's doing me a favor. 1412 01:05:19,373 --> 01:05:21,500 - But in reality, he's not given you much choice. 1413 01:05:21,542 --> 01:05:24,253 - I--I'm not gonna be forced to sell my shop. 1414 01:05:25,421 --> 01:05:27,048 - I hate to say it, but if you don't, 1415 01:05:27,089 --> 01:05:28,716 Lambert Farms is just gonna do to you 1416 01:05:28,758 --> 01:05:30,259 what they did to your grandfather. 1417 01:05:30,301 --> 01:05:31,761 It's a no-win situation. 1418 01:05:34,972 --> 01:05:38,059 - Unless I win tomorrow! - What do you mean? 1419 01:05:38,100 --> 01:05:40,186 - I'll be the only gold-medal-winning, 1420 01:05:40,227 --> 01:05:42,939 independently owned cheese shop in the state! 1421 01:05:42,980 --> 01:05:46,442 We'd have the cache and the reputation to take them on. 1422 01:05:47,526 --> 01:05:48,653 - Could work. 1423 01:05:48,694 --> 01:05:50,905 But, Brie, honey, I have to be honest 1424 01:05:50,947 --> 01:05:52,698 and just take off the best-friend blinders 1425 01:05:52,740 --> 01:05:53,950 for a second. 1426 01:05:53,991 --> 01:05:56,077 What if you don't win? 1427 01:05:57,370 --> 01:05:59,330 - I don't know. 1428 01:05:59,372 --> 01:06:00,748 - Looks like I'm the first person 1429 01:06:00,790 --> 01:06:02,750 to arrive for the shop tour. 1430 01:06:02,792 --> 01:06:05,044 Do you mind if I live-stream it? 1431 01:06:05,086 --> 01:06:06,879 - Mm-hmm! 1432 01:06:06,921 --> 01:06:08,589 - Great! 1433 01:06:10,341 --> 01:06:13,594 - This is where we keep our vintage smoked Gouda 1434 01:06:13,636 --> 01:06:16,931 that we're entering in tomorrow's State Championship. 1435 01:06:16,973 --> 01:06:21,936 Our cellar is kept at a precise temperature and humidity. 1436 01:06:21,978 --> 01:06:26,399 Being off by even a fraction can have significant repercussions 1437 01:06:26,440 --> 01:06:28,442 to the aging process. 1438 01:06:29,568 --> 01:06:33,155 It's part science, part magic. 1439 01:06:35,449 --> 01:06:37,034 Please... 1440 01:06:50,881 --> 01:06:52,967 - You heard the lady. 1441 01:06:53,009 --> 01:06:57,138 This is where the magic happens. 1442 01:07:01,934 --> 01:07:03,394 Cheese! 1443 01:07:53,235 --> 01:07:54,987 - Is this a good time? 1444 01:07:55,029 --> 01:07:57,823 - Hey! Come in. 1445 01:08:01,535 --> 01:08:03,120 - About last night, I-- 1446 01:08:03,162 --> 01:08:06,332 - I'm sorry that I--I seemed upset. 1447 01:08:06,373 --> 01:08:09,043 I guess I just take everything with the Lambert name 1448 01:08:09,085 --> 01:08:10,461 in front of it personally. 1449 01:08:10,503 --> 01:08:12,296 - You're passionate. 1450 01:08:12,338 --> 01:08:14,298 It's one of the greatest things about you. 1451 01:08:14,340 --> 01:08:16,675 Hey, I wouldn't expect you to change 1452 01:08:16,717 --> 01:08:18,385 just to protect my feelings. 1453 01:08:18,427 --> 01:08:20,387 I mean, you told Matty Lambert 1454 01:08:20,429 --> 01:08:22,515 his cheese tasted like rotten apples. 1455 01:08:24,141 --> 01:08:26,477 - That's the Brie I want in my corner. 1456 01:08:26,519 --> 01:08:28,062 - The overly honest Brie 1457 01:08:28,104 --> 01:08:30,481 who constantly puts her foot in her mouth? 1458 01:08:30,523 --> 01:08:32,399 - The very same. 1459 01:08:32,441 --> 01:08:34,944 - Well, if that's the case... 1460 01:08:36,779 --> 01:08:38,364 when it comes to Matty's offer, 1461 01:08:38,405 --> 01:08:40,616 I think you should do whatever makes you happy. 1462 01:08:43,452 --> 01:08:47,581 - Oh, um, by the way, here's the profile that I wrote about you. 1463 01:08:47,623 --> 01:08:49,542 Now, it's obviously not finished yet, 1464 01:08:49,583 --> 01:08:52,503 but I thought you might want to take a sneak peek 1465 01:08:52,545 --> 01:08:54,755 and just make sure I got all the details right. 1466 01:08:55,798 --> 01:08:57,299 - Thank you. 1467 01:08:57,341 --> 01:09:00,886 - I, uh, look forward to your review. 1468 01:09:00,928 --> 01:09:03,556 - I look forward to giving it. 1469 01:09:04,598 --> 01:09:06,183 - Uh, bye. 1470 01:09:06,225 --> 01:09:07,893 - Bye. 1471 01:09:17,945 --> 01:09:20,739 - I love how he mentioned our lemonade stand! 1472 01:09:21,866 --> 01:09:23,868 - Yeah, it's nice to be reminded 1473 01:09:23,909 --> 01:09:26,453 of all the memories that we had together. 1474 01:09:26,495 --> 01:09:28,205 So many good times. 1475 01:09:29,707 --> 01:09:32,209 - Don't sell. 1476 01:09:32,251 --> 01:09:32,793 - What? 1477 01:09:32,835 --> 01:09:36,046 - Win or lose tomorrow, don't take the deal. 1478 01:09:36,088 --> 01:09:38,841 Worst-case scenario, we go out of business, 1479 01:09:38,883 --> 01:09:40,968 and you go back to selling cheese at the market. 1480 01:09:41,010 --> 01:09:44,180 - What about you? You have a family to help support. 1481 01:09:44,221 --> 01:09:46,974 - I can always find another job. 1482 01:09:47,016 --> 01:09:50,311 Or maybe we could get back into the lemonade game. 1483 01:09:53,397 --> 01:09:56,483 This is your shop, your home. 1484 01:09:56,525 --> 01:09:59,862 If they take it from you, fine, but don't give it to them. 1485 01:09:59,904 --> 01:10:02,072 And one more thing... 1486 01:10:04,366 --> 01:10:06,076 Tell Jack how you really feel. 1487 01:10:19,798 --> 01:10:21,091 - Hello? 1488 01:10:21,133 --> 01:10:23,802 - Hi, Jack! It's Brie. 1489 01:10:23,844 --> 01:10:27,306 Uh, I was just curious if you--you wanted to come over 1490 01:10:27,348 --> 01:10:30,100 so that I could give you some notes on the profile. 1491 01:10:30,142 --> 01:10:32,019 - Sure. 1492 01:10:32,061 --> 01:10:34,230 Give me an hour, and I'll be there. 1493 01:10:37,441 --> 01:10:39,360 Brie? 1494 01:10:44,823 --> 01:10:46,075 Brie? 1495 01:10:53,832 --> 01:10:55,084 What's going on? 1496 01:10:55,125 --> 01:10:57,586 Your enthusiasm for the cheese-themed dance 1497 01:10:57,628 --> 01:10:59,255 at Sarah's farm inspired me. 1498 01:10:59,296 --> 01:11:02,216 So I wanted to surprise you 1499 01:11:02,258 --> 01:11:06,136 with something with a little less cheese. 1500 01:11:07,680 --> 01:11:09,265 - Wow! 1501 01:11:18,691 --> 01:11:21,151 - The right amount of romance and nostalgia? 1502 01:11:21,193 --> 01:11:22,695 - The perfect amount. 1503 01:11:25,364 --> 01:11:27,366 - I read your profile. 1504 01:11:28,742 --> 01:11:30,244 - And? 1505 01:11:31,287 --> 01:11:33,122 - I loved it. 1506 01:11:34,498 --> 01:11:37,334 - You reminded me of how important my shop is... 1507 01:11:39,336 --> 01:11:41,297 and all the people who support it. 1508 01:11:43,424 --> 01:11:45,759 Even if I don't win the championships tomorrow, 1509 01:11:45,801 --> 01:11:48,595 I know I have a lot to fight for. 1510 01:11:48,637 --> 01:11:52,558 - If you ask me, you've already won. 1511 01:11:55,227 --> 01:11:56,895 Care to dance? 1512 01:12:03,444 --> 01:12:06,947 - Really? Someone at the door at this exact moment? 1513 01:12:09,116 --> 01:12:11,076 Not your best timing, Ash. 1514 01:12:11,118 --> 01:12:12,786 - We have a problem. 1515 01:12:22,046 --> 01:12:26,342 - My best guess is the power's been off since I gave the tour. 1516 01:12:26,383 --> 01:12:28,719 - Do you think we could still enter it? 1517 01:12:28,761 --> 01:12:32,222 - Yeah, but it has no chance of winning. 1518 01:12:43,067 --> 01:12:45,652 - Any luck? 1519 01:12:45,694 --> 01:12:47,321 - We sold out of all the Gouda 1520 01:12:47,363 --> 01:12:49,114 that we had in the coolers out front. 1521 01:12:49,156 --> 01:12:50,699 What did you find out? 1522 01:12:50,741 --> 01:12:53,160 - They won't let us compete with any other variety 1523 01:12:53,202 --> 01:12:55,829 other than what we already registered, no exceptions. 1524 01:12:55,871 --> 01:12:57,373 - You're sure we can't enter this? 1525 01:12:59,416 --> 01:13:02,544 I mean, it still tastes pretty much the same. 1526 01:13:02,586 --> 01:13:04,338 - I know, but they judge us on details too, 1527 01:13:04,380 --> 01:13:06,632 like appearance and texture. 1528 01:13:06,673 --> 01:13:07,716 - Brie's right. 1529 01:13:07,758 --> 01:13:09,134 The softer-than-normal consistency 1530 01:13:09,176 --> 01:13:12,054 will be enough to consider it a defect 1531 01:13:12,096 --> 01:13:13,764 and enough to keep you off the podium. 1532 01:13:13,806 --> 01:13:15,349 - What if we could get some back? 1533 01:13:15,391 --> 01:13:17,059 - You mean from someone who bought it? 1534 01:13:17,101 --> 01:13:18,602 - Yeah, did any regulars come in? 1535 01:13:18,644 --> 01:13:20,187 - The only customers I remember 1536 01:13:20,229 --> 01:13:21,939 are people in town for the festival. 1537 01:13:21,980 --> 01:13:23,607 I--I have no idea who any of them are. 1538 01:13:24,900 --> 01:13:26,443 - I might. 1539 01:13:38,122 --> 01:13:41,333 - Hi! Um, we need to get in touch with one of your guests. 1540 01:13:41,375 --> 01:13:43,377 - Of course! What's the name? 1541 01:13:43,419 --> 01:13:45,254 - Uh, well, we're not actually sure. 1542 01:13:45,295 --> 01:13:47,339 - Then I'm not sure how I can help you. 1543 01:13:49,800 --> 01:13:52,469 - Uh, she usually wears cheese-themed clothing. 1544 01:13:52,511 --> 01:13:53,762 - Oh yes. 1545 01:13:53,804 --> 01:13:55,597 - You know who she is? - I do! 1546 01:13:55,639 --> 01:13:57,558 - Great! 1547 01:13:59,852 --> 01:14:02,479 - Unfortunately, the hotel has very strict policies 1548 01:14:02,521 --> 01:14:05,023 regarding giving out guest information 1549 01:14:05,065 --> 01:14:07,359 when the inquiring parties don't know their name. 1550 01:14:07,401 --> 01:14:10,320 - I understand, but it's an emergency. 1551 01:14:10,362 --> 01:14:11,613 - As in life or death? 1552 01:14:11,655 --> 01:14:14,533 - Not in the literal sense. 1553 01:14:14,575 --> 01:14:16,785 - Can you be more specific? 1554 01:14:16,827 --> 01:14:19,037 - We need to get some cheese from her. 1555 01:14:19,079 --> 01:14:20,664 - Cheese. 1556 01:14:20,706 --> 01:14:23,876 - A vintage smoked Gouda, to be precise. 1557 01:14:23,917 --> 01:14:25,794 - I don't think I'll be able to help you. 1558 01:14:35,095 --> 01:14:37,097 - How about now? 1559 01:14:45,314 --> 01:14:46,815 - Just to be clear, 1560 01:14:46,857 --> 01:14:49,860 you're trying to bribe me with brie? 1561 01:14:49,902 --> 01:14:51,695 - Yes. 1562 01:14:59,328 --> 01:15:02,289 - Ms. Cahill is in Room 6. - Thank you! 1563 01:15:11,006 --> 01:15:13,258 - Oh my goodness! - We're sorry if we woke you. 1564 01:15:13,300 --> 01:15:16,553 - Oh, I wasn't sleeping, but I--I feel like I'm dreaming. 1565 01:15:16,595 --> 01:15:18,889 - The reason we're here is we understand you purchased 1566 01:15:18,931 --> 01:15:20,807 two pounds of smoked Gouda this afternoon. 1567 01:15:20,849 --> 01:15:22,893 - Mm-hmm. I did. That's--that's right. 1568 01:15:22,935 --> 01:15:24,144 Uh, it's so delicious. 1569 01:15:24,186 --> 01:15:26,396 - Oh, thank you. That's very sweet. 1570 01:15:26,438 --> 01:15:28,023 - We were hoping to get some back. 1571 01:15:28,065 --> 01:15:31,360 - Oh, um, I'm sorry. I ate it. 1572 01:15:31,401 --> 01:15:33,570 - Even a pound would do. 1573 01:15:33,612 --> 01:15:36,448 - Like I said, I ate it. 1574 01:15:36,490 --> 01:15:39,117 - You ate two pounds of cheese? 1575 01:15:39,159 --> 01:15:42,204 Yay! Good for you. Yummy. 1576 01:15:42,246 --> 01:15:44,706 - If it's any consolation, 1577 01:15:44,748 --> 01:15:46,667 I really think it's gonna win the Championship. 1578 01:15:57,052 --> 01:15:59,555 - Well, that settles it. 1579 01:15:59,596 --> 01:16:01,848 Either I enter a subpar product 1580 01:16:01,890 --> 01:16:04,685 that has no shot at the podium 1581 01:16:04,726 --> 01:16:06,395 or I drop out. 1582 01:16:07,896 --> 01:16:09,856 - I'm really sorry. 1583 01:16:09,898 --> 01:16:12,276 I wish we could have figured something out. 1584 01:16:12,317 --> 01:16:13,652 - Four years... 1585 01:16:15,487 --> 01:16:17,906 I can't believe this is how it ends. 1586 01:17:54,127 --> 01:17:55,379 - Hello? 1587 01:17:55,420 --> 01:17:56,755 - Hey! 1588 01:17:56,797 --> 01:17:59,549 I think I found a loophole for the competition, 1589 01:17:59,591 --> 01:18:01,927 but I'm gonna need your help to pull it off. 1590 01:18:04,596 --> 01:18:07,015 So, the problem with my cheese isn't the taste. 1591 01:18:07,057 --> 01:18:08,058 It's the consistency. 1592 01:18:08,100 --> 01:18:09,476 - Right. 1593 01:18:09,518 --> 01:18:11,395 - It's like you with your Swiss cheese. 1594 01:18:11,436 --> 01:18:14,106 You know, desperate times call for creative measures. 1595 01:18:14,147 --> 01:18:16,900 Maybe this accident is actually an opportunity. 1596 01:18:16,942 --> 01:18:18,360 - So, what are you thinking? 1597 01:18:18,402 --> 01:18:20,654 - What if we melt it even more 1598 01:18:20,696 --> 01:18:24,533 to the point that it transforms from a solid into a liquid? 1599 01:18:24,574 --> 01:18:26,618 - Like a fondue? - Exactly! 1600 01:18:26,660 --> 01:18:28,120 I just went over the rules again. 1601 01:18:28,161 --> 01:18:30,455 I can't find anything explicitly prohibiting it. 1602 01:18:30,497 --> 01:18:32,582 - That doesn't mean they won't disqualify you. 1603 01:18:32,624 --> 01:18:34,751 - Yeah, I mean, there's definitely a risk, 1604 01:18:34,793 --> 01:18:36,753 but either I get disqualified or I lose. 1605 01:18:36,795 --> 01:18:38,338 In the end, I'm in the same place. 1606 01:18:38,380 --> 01:18:39,965 At least this way, we've got a chance. 1607 01:18:41,216 --> 01:18:43,135 - OK, great! Let's do it. 1608 01:18:43,176 --> 01:18:45,762 But it won't be simply enough to just melt it down. 1609 01:18:45,804 --> 01:18:48,348 You're gonna have to make it bold and unique. 1610 01:18:48,390 --> 01:18:49,725 - That's where you come in. 1611 01:18:49,766 --> 01:18:52,269 I mean, you literally wrote the book on it! 1612 01:18:52,310 --> 01:18:54,855 - Uh, right, but none of my recipes 1613 01:18:54,896 --> 01:18:57,023 requires Gouda as the main ingredient. 1614 01:18:57,065 --> 01:18:58,567 - Well, it's a good thing 1615 01:18:58,608 --> 01:19:00,902 the competition doesn't start until 9:00 a.m. 1616 01:19:00,944 --> 01:19:02,738 We've got a few hours to experiment. 1617 01:19:02,779 --> 01:19:03,739 - Uh... 1618 01:19:04,865 --> 01:19:06,408 But, uh... 1619 01:19:10,829 --> 01:19:14,124 ♪ Never let them get you down ♪ 1620 01:19:14,166 --> 01:19:17,919 ♪ The ones who can't imagine who you really are ♪ 1621 01:19:20,547 --> 01:19:23,383 ♪ You really don't want them around ♪ 1622 01:19:23,425 --> 01:19:25,802 ♪ They can't see the truth, no ♪ 1623 01:19:25,844 --> 01:19:30,390 ♪ Baby, we belong among the highest stars ♪ 1624 01:19:30,432 --> 01:19:33,643 ♪ I can see what you're gonna do ♪ 1625 01:19:35,604 --> 01:19:37,939 ♪ Try to make it with me ♪ 1626 01:19:37,981 --> 01:19:40,400 ♪ 'Cause you know I believe ♪ 1627 01:19:40,442 --> 01:19:44,946 ♪ We can fly where the eagles go to be free ♪ 1628 01:19:44,988 --> 01:19:47,783 ♪ We can step out tonight ♪ 1629 01:19:47,824 --> 01:19:49,868 ♪ On the air we breathe ♪ 1630 01:19:49,910 --> 01:19:54,498 ♪ We can fly where the eagles go to be free ♪ 1631 01:19:57,834 --> 01:20:01,213 ♪ Never gonna let you go ♪ 1632 01:20:01,254 --> 01:20:04,716 ♪ Now that you and I have flown into the sun ♪ 1633 01:20:07,260 --> 01:20:10,514 ♪ We're bathing in the afterglow ♪ 1634 01:20:10,555 --> 01:20:14,601 ♪ Here we are together on the journey of our lives ♪ 1635 01:20:14,643 --> 01:20:17,187 ♪ The future has begun ♪ 1636 01:20:17,229 --> 01:20:20,899 ♪ And I know what we're gonna do ♪ 1637 01:20:22,609 --> 01:20:24,361 ♪ Try to make it with me ♪ 1638 01:20:24,402 --> 01:20:25,487 - Ooh! 1639 01:20:25,529 --> 01:20:27,656 ♪ 'Cause you know I believe ♪ 1640 01:20:27,697 --> 01:20:31,910 ♪ We can fly where the eagles go to be free ♪ 1641 01:20:31,952 --> 01:20:34,704 ♪ We can step out tonight ♪ 1642 01:20:34,746 --> 01:20:37,457 ♪ On the air we breathe ♪ 1643 01:20:38,583 --> 01:20:40,418 Is it just me, or is that good? 1644 01:20:40,460 --> 01:20:42,420 - No, it's great. 1645 01:20:42,462 --> 01:20:44,256 - I think we did it! 1646 01:20:44,297 --> 01:20:45,841 - We did. 1647 01:20:47,467 --> 01:20:50,011 - What time is it? - Uh... 1648 01:20:51,930 --> 01:20:54,057 Oh no! It's 8:50. 1649 01:20:54,099 --> 01:20:55,892 - The judging starts in 10 minutes. 1650 01:21:06,987 --> 01:21:08,363 - Careful. 1651 01:21:13,243 --> 01:21:14,244 - I'm here! 1652 01:21:14,286 --> 01:21:15,829 I'm here! Oh, sorry. 1653 01:21:15,871 --> 01:21:17,664 Here! I'm here, I'm here, I'm here! 1654 01:21:17,706 --> 01:21:19,082 Sorry! I'm here, I'm here. 1655 01:21:19,124 --> 01:21:20,959 - It's too bad we don't give bonus marks 1656 01:21:21,001 --> 01:21:23,461 for making a dramatic entrance. 1657 01:21:25,046 --> 01:21:26,506 Where's your Gouda? 1658 01:21:26,548 --> 01:21:28,133 - Uh, this is it. 1659 01:21:28,174 --> 01:21:30,552 - This is vintage smoked Gouda? 1660 01:21:30,594 --> 01:21:34,681 - Mm-hmm. In a slightly less solid form. 1661 01:21:36,683 --> 01:21:38,435 - You're submitting a fondue. 1662 01:21:38,476 --> 01:21:39,895 - Yeah. 1663 01:21:39,936 --> 01:21:41,438 I, uh, I checked all the rules, 1664 01:21:41,479 --> 01:21:43,648 and I am certain that I haven't violated any. 1665 01:21:43,690 --> 01:21:46,192 - Well, you're going to have to give me a moment 1666 01:21:46,234 --> 01:21:48,194 while I confer with my fellow judges. 1667 01:22:01,249 --> 01:22:04,669 Just check here... Ah, yeah. 1668 01:22:04,711 --> 01:22:07,422 Well, that's interesting. 1669 01:22:09,049 --> 01:22:10,842 OK. 1670 01:22:10,884 --> 01:22:13,803 Well, there's nothing in the official rules 1671 01:22:13,845 --> 01:22:16,806 that prohibits an entry from being in fondue form, 1672 01:22:16,848 --> 01:22:18,433 so we'll allow it. 1673 01:22:18,475 --> 01:22:19,893 - Yes! 1674 01:22:38,536 --> 01:22:41,122 - Hi! Hi! 1675 01:22:42,415 --> 01:22:43,875 We entered a fondue? 1676 01:22:43,917 --> 01:22:45,543 - It's kind of a long story. 1677 01:22:45,585 --> 01:22:47,379 - OK, OK, well, good luck. 1678 01:22:47,420 --> 01:22:48,880 - Thank you. 1679 01:23:15,824 --> 01:23:18,159 - Hello! Hello, everyone! 1680 01:23:18,201 --> 01:23:19,786 Can I get your attention please? 1681 01:23:20,829 --> 01:23:21,538 Thank you. 1682 01:23:21,579 --> 01:23:25,834 After the difficult task of narrowing down our finalists 1683 01:23:25,875 --> 01:23:29,004 from such a delectable group of entrants, 1684 01:23:29,045 --> 01:23:31,798 we are ready to announce our results. 1685 01:23:34,926 --> 01:23:38,805 So, our runner-up, in second place, 1686 01:23:38,847 --> 01:23:43,476 Lambert Farms Cheesemakers and their wild mushroom tomme. 1687 01:23:47,897 --> 01:23:51,818 And now, this year's first-place winner, 1688 01:23:51,860 --> 01:23:54,988 from right here in Montpelier, 1689 01:23:55,030 --> 01:23:58,450 Brie's Cheese and their fun-due fondue! 1690 01:23:58,491 --> 01:24:00,702 - Ah! I can't believe that she won! 1691 01:24:02,620 --> 01:24:03,830 - Ah! 1692 01:24:05,832 --> 01:24:07,083 - You did it! 1693 01:24:07,125 --> 01:24:08,251 - We did it! 1694 01:24:08,293 --> 01:24:09,753 - Oh! 1695 01:24:11,129 --> 01:24:12,881 Go on up and get your trophy! 1696 01:24:19,095 --> 01:24:20,889 - Great, that's good! 1697 01:24:22,015 --> 01:24:23,433 - Thank you. Thanks so much. 1698 01:24:24,517 --> 01:24:25,852 - I'm so proud of you! 1699 01:24:25,894 --> 01:24:28,021 Look at this trophy! It's beautiful! 1700 01:24:28,063 --> 01:24:30,273 - Oh my gosh! Wow! - Oh, wow! Nice! 1701 01:24:30,315 --> 01:24:32,108 - Brie, a word? 1702 01:24:32,150 --> 01:24:33,318 - Awesome! 1703 01:24:33,359 --> 01:24:34,944 - Congratulations! 1704 01:24:34,986 --> 01:24:37,363 If our winning streak was gonna be broken by anyone, 1705 01:24:37,405 --> 01:24:38,323 I'm glad it was you. 1706 01:24:38,364 --> 01:24:38,907 - Thank you. 1707 01:24:38,948 --> 01:24:41,826 - Especially if I'm able to tell the people 1708 01:24:41,868 --> 01:24:44,370 we're gonna be selling the state champion Gouda 1709 01:24:44,412 --> 01:24:45,872 in one of our shops. 1710 01:24:45,914 --> 01:24:47,624 - I'm afraid you can't. 1711 01:24:48,875 --> 01:24:50,043 - Are you sure? 1712 01:24:52,879 --> 01:24:55,340 - Yeah. I'm sure. 1713 01:24:56,966 --> 01:24:59,219 - Brie, if you don't take my offer, 1714 01:24:59,260 --> 01:25:01,888 I'm gonna have to open up a store down the street. 1715 01:25:01,930 --> 01:25:04,849 My board insists. I don't want to drive you out of business. 1716 01:25:04,891 --> 01:25:06,392 - You won't have to. 1717 01:25:07,936 --> 01:25:09,771 - I'm not sure I follow. 1718 01:25:09,813 --> 01:25:11,856 - I don't want to sell you my shop. 1719 01:25:13,066 --> 01:25:15,652 But what if we sell your cheese in my shop? 1720 01:25:15,693 --> 01:25:18,404 Your board would get what it wants, 1721 01:25:18,446 --> 01:25:19,989 and you wouldn't have to compete 1722 01:25:20,031 --> 01:25:21,533 with the reigning state champion. 1723 01:25:21,574 --> 01:25:23,326 - You do realize that our product 1724 01:25:23,368 --> 01:25:25,745 would be stamped with the Lambert name, though. 1725 01:25:26,913 --> 01:25:29,582 - It's time to put the past in the past. 1726 01:25:29,624 --> 01:25:31,417 It's what my opa would have wanted. 1727 01:25:31,459 --> 01:25:34,504 - Take a look at this one. - Oh, wow! 1728 01:25:34,546 --> 01:25:36,965 - I'd have to get the approval from my board, 1729 01:25:37,006 --> 01:25:38,716 but I think it's a great idea. 1730 01:25:38,758 --> 01:25:40,176 - One more thing. 1731 01:25:40,218 --> 01:25:42,554 If we're gonna be business partners, 1732 01:25:42,595 --> 01:25:45,598 we have to talk about your business practices. 1733 01:25:45,640 --> 01:25:49,519 You claimed that you wanted to start making positive changes. 1734 01:25:49,561 --> 01:25:53,022 - I do. - I think I have an idea. 1735 01:25:53,064 --> 01:25:57,110 And it begins with prioritizing the use of local farms, 1736 01:25:57,152 --> 01:25:58,653 here in the state. 1737 01:25:58,695 --> 01:26:00,780 - Locally sourced, locally made. 1738 01:26:01,781 --> 01:26:03,324 I agree. 1739 01:26:04,450 --> 01:26:06,035 Partners? - Partners. 1740 01:26:06,077 --> 01:26:06,703 - Excuse me. 1741 01:26:08,913 --> 01:26:11,291 - And I look forward to seeing you in the kitchen. 1742 01:26:11,332 --> 01:26:13,376 - Yeah, me too. 1743 01:26:13,418 --> 01:26:16,504 Um, can we go somewhere and talk? 1744 01:26:16,546 --> 01:26:18,381 Maybe where it's quiet. 1745 01:26:19,424 --> 01:26:20,717 - Sure. 1746 01:26:25,138 --> 01:26:26,681 So, you took the job? 1747 01:26:26,723 --> 01:26:29,642 - No, I turned him down. 1748 01:26:29,684 --> 01:26:31,436 - But Matty just said... 1749 01:26:31,477 --> 01:26:33,104 - I want to get back to cooking, 1750 01:26:33,146 --> 01:26:35,315 but I don't want to take a step backwards. 1751 01:26:35,356 --> 01:26:37,650 I tried the executive-chef recipe, 1752 01:26:37,692 --> 01:26:39,152 and it wasn't for me. 1753 01:26:41,613 --> 01:26:44,657 Spending this time with you has made me realize 1754 01:26:44,699 --> 01:26:47,076 that I've been neglecting a crucial ingredient, 1755 01:26:47,118 --> 01:26:50,038 one that can't be bought or found in a 5-star restaurant. 1756 01:26:50,079 --> 01:26:51,664 - Passion? 1757 01:26:51,706 --> 01:26:54,167 - This morning, you know, racing against the clock 1758 01:26:54,209 --> 01:26:57,921 and inventing crazy dishes and laughing over mistakes, 1759 01:26:57,962 --> 01:27:01,216 it's the most fun I've had in the kitchen in a long time. 1760 01:27:01,257 --> 01:27:03,801 And it inspired me to create my own recipe, 1761 01:27:03,843 --> 01:27:05,803 with all the ingredients right here in town. 1762 01:27:05,845 --> 01:27:08,097 - So, you decided to open up your own restaurant? 1763 01:27:08,139 --> 01:27:08,765 - Sort of. 1764 01:27:08,806 --> 01:27:12,310 What do you think of a gourmet fondue food truck? 1765 01:27:13,478 --> 01:27:16,481 - I think the more liquid cheese, the better! 1766 01:27:16,522 --> 01:27:19,067 - Great! I'm gonna need a lot of cheese to supply my truck. 1767 01:27:19,108 --> 01:27:21,277 - I think we can arrange something. 1768 01:27:21,319 --> 01:27:24,489 - There's just one more ingredient that's missing. 1769 01:27:24,530 --> 01:27:26,032 - What's that? 1770 01:27:26,074 --> 01:27:28,034 - Now, this may sound cheesy, 1771 01:27:28,076 --> 01:27:29,535 but it's you. 1772 01:27:30,703 --> 01:27:32,664 - You know, I always thought jack and brie 1773 01:27:32,705 --> 01:27:33,915 would go well together. 1774 01:27:33,957 --> 01:27:35,083 - Mmm. 1775 01:27:38,211 --> 01:27:46,219 ♪ Love will find a way ♪ 1776 01:27:46,261 --> 01:27:49,597 ♪ Like a flower grows ♪ 1777 01:27:49,639 --> 01:27:53,059 ♪ On an empty street ♪ 1778 01:27:53,101 --> 01:27:56,562 ♪ And a river flows ♪ 1779 01:27:56,604 --> 01:27:59,899 ♪ Down towards the sea ♪ 1780 01:27:59,941 --> 01:28:03,403 ♪ Everybody knows ♪ 1781 01:28:03,444 --> 01:28:06,406 ♪ Night turns into day ♪ 1782 01:28:06,447 --> 01:28:10,410 ♪ So into every heart ♪ 1783 01:28:10,451 --> 01:28:21,087 ♪ Love will find a way ♪ 1784 01:28:21,129 --> 01:28:24,465 ♪ From the deepest dark ♪ 1785 01:28:24,507 --> 01:28:28,011 ♪ Love will find a way ♪ 1786 01:28:35,143 --> 01:28:38,730 ♪ Out of winter skies ♪ 1787 01:28:38,771 --> 01:28:41,941 ♪ The sunlight brings the spring ♪ 1788 01:28:44,986 --> 01:28:48,740 ♪ Birds begin to sing ♪ 1789 01:28:48,781 --> 01:28:52,201 ♪ Waiting for a hand ♪ 1790 01:28:52,243 --> 01:28:56,080 ♪ To pull you from the fray ♪ 1791 01:28:56,122 --> 01:28:59,584 ♪ You will understand ♪ 1792 01:28:59,625 --> 01:29:09,761 ♪ Love will find a way ♪ 1793 01:29:09,802 --> 01:29:13,306 ♪ From the deepest dark ♪ 1794 01:29:13,348 --> 01:29:16,934 ♪ Love will find a way ♪ 1795 01:29:16,976 --> 01:29:20,313 ♪ Let the hero say ♪ 1796 01:29:20,355 --> 01:29:23,691 ♪ Love will find a way ♪ 1797 01:29:23,733 --> 01:29:27,445 ♪ With the smallest spark ♪ 1798 01:29:27,487 --> 01:29:30,698 ♪ Love will find a way ♪ 1799 01:29:44,921 --> 01:29:52,136 ♪ Love will find a way ♪ 1800 01:29:52,178 --> 01:29:55,056 ♪ From the deepest dark ♪ 1801 01:29:55,098 --> 01:29:59,143 ♪ Love will find a way ♪ 1802 01:29:59,185 --> 01:30:02,522 ♪ Let the hero say ♪ 1803 01:30:02,563 --> 01:30:06,359 ♪ Love will find a way ♪ 1804 01:30:06,401 --> 01:30:09,320 ♪ With the smallest spark ♪ 1805 01:30:09,362 --> 01:30:12,532 ♪ Love will find a way ♪ 1806 01:30:12,573 --> 01:30:16,369 MELS 125050

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.