Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,515 --> 00:00:16,135
♪ theme song playing ♪
2
00:00:16,141 --> 00:00:19,771
♪ It's time for Animaniacs! ♪
3
00:00:19,770 --> 00:00:22,440
♪ And we're zany to the max ♪
4
00:00:22,439 --> 00:00:24,479
♪ So just sit back and relax ♪
5
00:00:24,483 --> 00:00:25,943
♪ You'll laugh till you collapse ♪
6
00:00:25,943 --> 00:00:28,533
♪ We're Animaniacs! ♪
7
00:00:28,529 --> 00:00:31,779
♪ Come join the Warner Brothers ♪
♪ And the Warner Sister Dot ♪
8
00:00:31,782 --> 00:00:34,702
♪ Just for fun, we run around
the Warner movie lot ♪
9
00:00:34,701 --> 00:00:37,331
♪ They lock us in the tower
whenever we get caught ♪
10
00:00:37,329 --> 00:00:40,329
♪ But we break loose and then vamoose
and now you know the plot ♪
11
00:00:40,332 --> 00:00:42,882
♪ We're Animaniacs ♪
12
00:00:42,876 --> 00:00:45,746
♪ Dot has wit and Yakko yaks ♪
13
00:00:45,754 --> 00:00:47,304
♪ Wakko packs away the snacks ♪
14
00:00:47,297 --> 00:00:48,967
♪ Our careers have made comebacks ♪
15
00:00:48,966 --> 00:00:51,636
♪ We're Animaniacs! ♪
16
00:00:51,635 --> 00:00:54,635
♪ Meet Pinky and the Brain
who want to rule the universe ♪
17
00:00:54,638 --> 00:00:57,388
♪ A brand new cast who tested well
in focus group research ♪
18
00:00:57,391 --> 00:00:59,141
♪ Gender balanced, pronoun neutral ♪
19
00:00:59,142 --> 00:01:00,562
♪ And ethnically diverse ♪
20
00:01:00,561 --> 00:01:03,401
♪ The trolls will say we're so passé,
but we did meta first ♪
21
00:01:03,397 --> 00:01:05,897
♪ We're Animaniacs ♪
22
00:01:05,899 --> 00:01:08,989
♪ You should see our new contracts ♪
23
00:01:08,986 --> 00:01:11,986
♪ We're zany to the max,
there's baloney in our slacks ♪
24
00:01:11,989 --> 00:01:14,949
♪ We're animaney, totally insaney ♪
25
00:01:14,950 --> 00:01:16,580
♪ Are you not entertaineyed? ♪
26
00:01:16,577 --> 00:01:20,157
♪ Animaniacs! Those are the facts ♪
27
00:01:25,085 --> 00:01:28,085
♪
28
00:01:30,132 --> 00:01:32,132
You know, I was gonna vote no
29
00:01:32,134 --> 00:01:34,264
to WB canceling our health plan,
30
00:01:34,261 --> 00:01:37,761
but that unlimiteddairyfree
icecreamforawholehourcounter
31
00:01:37,764 --> 00:01:39,474
was too good to refuse.
32
00:01:40,100 --> 00:01:41,890
Ah!
[crash]
33
00:01:41,894 --> 00:01:43,154
Ow!
34
00:01:45,397 --> 00:01:47,977
Good thing I'm impervious
to physical harm.
35
00:01:47,983 --> 00:01:50,573
Ahh[silence]
[beeping]
36
00:01:50,569 --> 00:01:53,359
[screaming]
37
00:01:53,363 --> 00:01:54,363
[grunts]
38
00:01:54,948 --> 00:01:55,908
[gasps]
39
00:01:56,992 --> 00:02:00,502
Listen, hot shot, I am trying
to eat a balanced lunch here.
40
00:02:04,666 --> 00:02:05,916
[spitting, choking]
41
00:02:05,918 --> 00:02:08,338
Zis is not something
I would usually say,
42
00:02:08,337 --> 00:02:11,667
but, uh, things may be
moving a little fast for moi.
43
00:02:11,673 --> 00:02:14,303
Hey. Bring back my health
insurance ice cream, pal.
44
00:02:14,301 --> 00:02:16,681
No! No! Please, mon cheri!
45
00:02:16,678 --> 00:02:20,388
Do not erase me! The void,
she is cold and dark and
46
00:02:22,684 --> 00:02:26,314
And I want extra scoops for the trouble!
47
00:02:31,235 --> 00:02:33,565
[spitting] Rum raisin?!
48
00:02:33,570 --> 00:02:35,780
Now, it's personal.
49
00:02:35,781 --> 00:02:38,331
[grunts] Listen, you lazy hack,
50
00:02:38,325 --> 00:02:40,695
Looney Tunes very famously did this
51
00:02:40,702 --> 00:02:44,372
"animator gets screwy with
lovable protagonist" routine,
52
00:02:44,373 --> 00:02:45,873
like, 100 years ago.
53
00:02:45,874 --> 00:02:48,344
[beeping, clicking]
54
00:02:49,753 --> 00:02:50,753
♪
55
00:02:52,339 --> 00:02:55,879
And that holeinthesky gag
was straight out of Portal 2.
56
00:02:55,884 --> 00:02:57,724
Which was a straightup
ripoff of Portal 1,
57
00:02:57,719 --> 00:03:01,389
which took it from Sliders, which borrowed
from Time Bandits, that stole it from
58
00:03:01,390 --> 00:03:04,310
Oh. And now the Cheshire Cat bit.
59
00:03:04,309 --> 00:03:06,809
Give me a body before you get us sued!
60
00:03:09,523 --> 00:03:10,903
Ah.
61
00:03:10,899 --> 00:03:13,029
[screaming]
[shatter]
62
00:03:13,026 --> 00:03:14,696
I thought we were past all this?!
63
00:03:16,572 --> 00:03:18,742
♪ whistling theme song ♪
64
00:03:18,740 --> 00:03:20,240
[gasps] Hey!
65
00:03:20,242 --> 00:03:23,252
♪
66
00:03:24,746 --> 00:03:26,456
You know, most people like me.
67
00:03:26,456 --> 00:03:27,916
I'll bet I can win you over.
68
00:03:27,916 --> 00:03:29,496
I'll sing you a song!
69
00:03:29,501 --> 00:03:32,631
People love my beautiful tenor voice.
70
00:03:32,629 --> 00:03:36,299
♪ U...nited States, Canada,
Mexico, Panama ♪
71
00:03:36,300 --> 00:03:38,010
♪ Haiti, Jamaica, Peru ♪
72
00:03:38,010 --> 00:03:39,260
[Ralph's voice]
♪ Republic duh... ♪
73
00:03:39,803 --> 00:03:41,973
Duh... Dominican.
74
00:03:43,307 --> 00:03:45,177
[glass shattering]
75
00:03:45,184 --> 00:03:46,854
Duh, poor Ralph.
76
00:03:46,852 --> 00:03:49,482
He never stood a chance with this voice.
77
00:03:49,479 --> 00:03:53,149
[laughs] Change me back into a Warner.
78
00:03:53,150 --> 00:03:55,150
[clicking, beeping]
79
00:03:55,152 --> 00:03:57,492
[Dot's voice]
I meant a Warner brother.
80
00:03:57,487 --> 00:03:58,987
[clicking, beeping]
81
00:03:59,573 --> 00:04:01,493
[Wakko's voice]
I meant...
82
00:04:01,491 --> 00:04:04,751
Actually, wait.
I've always wanted to try this.
83
00:04:05,829 --> 00:04:08,289
[Ringo impression] People used to say
there better drummers than me,
84
00:04:08,290 --> 00:04:09,500
even in The Beatles.
85
00:04:09,499 --> 00:04:11,539
People can be real jerks.
86
00:04:11,543 --> 00:04:14,423
[normal voice] You know,
I was always more of a George guy anyway.
87
00:04:14,421 --> 00:04:18,261
How about I go back to being the rapier
wit who carries this whole operation,
88
00:04:18,258 --> 00:04:21,218
and you go back to being
the paintbynumbers
89
00:04:21,220 --> 00:04:23,430
wannabe artiste. Hm?
90
00:04:24,014 --> 00:04:25,314
[clicking, beeping]
91
00:04:25,307 --> 00:04:27,597
♪ artsy music ♪
92
00:04:27,601 --> 00:04:30,441
And while you're at it,
why don't you cut your ear off?
93
00:04:30,437 --> 00:04:32,107
[clicking, beeping]
94
00:04:32,105 --> 00:04:35,395
I've heard of abstract animation,
but this is ridiculous!
95
00:04:36,443 --> 00:04:37,323
[clicking, beeping]
96
00:04:37,319 --> 00:04:38,279
♪
97
00:04:38,278 --> 00:04:41,108
It's 2:67 already?
Let's wrap this sketch up!
98
00:04:42,491 --> 00:04:43,951
[groans]
99
00:04:43,951 --> 00:04:45,701
[breathes deeply]
100
00:04:45,702 --> 00:04:47,372
Just walk away, Yakko.
101
00:04:47,371 --> 00:04:48,581
Be the bigger man.
102
00:04:49,373 --> 00:04:52,673
[highpitched] Small things amuse
small minds. Give me my height back!
103
00:04:52,668 --> 00:04:54,458
[beeping]
[grunts]
104
00:04:54,461 --> 00:04:56,171
And my width.
[clicking]
105
00:04:56,171 --> 00:04:59,011
[grunts] And my depth!
106
00:04:59,007 --> 00:05:00,087
[clicking, beep]
107
00:05:01,134 --> 00:05:05,684
Alright, wise guy. You picked the wrong
beloved animation icon to torment.
108
00:05:05,681 --> 00:05:08,231
I am one of a kind.
109
00:05:08,225 --> 00:05:10,805
[clicking, beeping]
110
00:05:10,811 --> 00:05:12,941
♪
111
00:05:12,938 --> 00:05:14,648
I'm having an...
Existential...
112
00:05:14,648 --> 00:05:16,108
ALL:
Crisis?
113
00:05:16,108 --> 00:05:19,278
On the bright side,
our Yakkstreet Boys tribute band idea
114
00:05:19,278 --> 00:05:21,698
just became a lot more feasible.
115
00:05:21,697 --> 00:05:23,987
I call Nick Carter!
Which one am I?
116
00:05:23,991 --> 00:05:26,661
YAKKOS: Howie D!
Ah! I give up!
117
00:05:27,327 --> 00:05:32,117
You win! Just please
don't draw me a bunch of extra arms!
118
00:05:32,124 --> 00:05:34,134
Anything but that!
119
00:05:34,793 --> 00:05:36,463
[grunt, struggling]
120
00:05:36,461 --> 00:05:38,211
♪
121
00:05:38,213 --> 00:05:39,763
Have mercy on me, Yakko.
122
00:05:40,674 --> 00:05:43,014
Outside of my vintage console collection,
123
00:05:43,010 --> 00:05:46,100
ironic '90s Tshirts,
and my blog critiquing the overuse
124
00:05:46,096 --> 00:05:48,766
of plot armor in the last two seasons
of Game Of Thrones,
125
00:05:48,765 --> 00:05:52,435
tormenting my cartoons
is the only outlet I have.
126
00:05:52,436 --> 00:05:55,856
And you're my favorite Warner sibling.
I mean, honest, really. You are.
127
00:05:56,773 --> 00:05:59,073
Well, I mean, yeah. Of course.
128
00:05:59,067 --> 00:06:01,027
Alright, sister,
I'll let you off the hook,
129
00:06:01,028 --> 00:06:04,028
but you are gonna do something for me.
130
00:06:04,031 --> 00:06:04,911
[birds chirping]
131
00:06:05,407 --> 00:06:08,197
[clicking, beep]
Unt how does zat make you feel?
132
00:06:08,202 --> 00:06:10,202
Nein. How does zat make you feel?
133
00:06:10,204 --> 00:06:12,124
Nein, nein, nein. I'm asking you
134
00:06:12,122 --> 00:06:14,712
how does zat make you feel?
135
00:06:16,835 --> 00:06:19,335
[clang]
[grunting, strain]
136
00:06:19,338 --> 00:06:21,508
[highpitched grunting]
137
00:06:21,507 --> 00:06:23,467
Mein gains!
138
00:06:23,467 --> 00:06:26,177
Which is why we can expect sustained...
[clicking, beeping]
139
00:06:26,178 --> 00:06:28,678
[Daffy Duck's voice]
...increases in studio profitability.
140
00:06:30,140 --> 00:06:32,430
Say, do we even have
the right to use this voice?
141
00:06:35,062 --> 00:06:36,062
♪
142
00:06:38,106 --> 00:06:40,106
[projector clicking, beep]
143
00:06:40,567 --> 00:06:44,277
NARRATOR: It's time for another mandatory
Warner Brothers Educational Content Break.
144
00:06:45,113 --> 00:06:48,203
And now, the Longest Word
in the English Language.
145
00:06:48,200 --> 00:06:49,790
With Yakko Warner.
146
00:06:49,785 --> 00:06:52,535
Antidisestablishmentarianism.
147
00:06:52,538 --> 00:06:55,248
Defined as being
"against dis establishment
148
00:06:55,249 --> 00:06:57,709
and all dat nasty tarianism."
149
00:06:57,709 --> 00:07:02,759
Used in a sentence,
"what's a guy gotta do to get some antidisestablishmentarianism around here?"
150
00:07:04,174 --> 00:07:05,224
Any questions?
151
00:07:05,217 --> 00:07:06,297
Yeah, I got one.
152
00:07:06,301 --> 00:07:08,471
Why do you always get to be the teacher?
153
00:07:08,470 --> 00:07:10,810
[spit] Because I'm the smartypants.
154
00:07:10,806 --> 00:07:13,306
In fact, I'm the only pants!
[smash]
155
00:07:13,892 --> 00:07:14,982
Yes, Wakko?
156
00:07:14,977 --> 00:07:17,477
You know, I bet I could be
a better teacher than you.
157
00:07:17,479 --> 00:07:20,729
Oh please. I'm the one who thought
about doing Teach For America.
158
00:07:20,732 --> 00:07:23,902
That doesn't mean anything.
They let everybody in.
159
00:07:23,902 --> 00:07:26,782
But I know one who just
found an even longer word!
160
00:07:27,531 --> 00:07:29,451
Hoohoohoo! Busted!
161
00:07:29,449 --> 00:07:32,909
Which means I get to be the teacher now!
162
00:07:32,911 --> 00:07:35,791
NARRATOR: And now, the Longest Word
in the English Language
163
00:07:35,789 --> 00:07:37,169
with Wakko Warner.
164
00:07:37,165 --> 00:07:40,665
You see, children,
the actual longest word is
165
00:07:40,669 --> 00:07:43,129
floccinaucinihilipilification.
166
00:07:43,130 --> 00:07:45,300
Defined as "the habit of deeming
167
00:07:45,299 --> 00:07:47,469
something as worthless."
YAKKO: Psh!
168
00:07:47,467 --> 00:07:50,387
I'll tell you what's worthless.
A word with eight I's.
169
00:07:50,387 --> 00:07:52,967
Like a spider!
You're thinking of legs.
170
00:07:52,973 --> 00:07:56,853
Spiders have eight legs.
No, they also have eight eyes.
171
00:07:56,852 --> 00:07:57,942
No, they don't.
172
00:07:57,936 --> 00:08:01,896
Sounds like somebody needs
a special visit from Mr. Spider!
173
00:08:01,899 --> 00:08:03,109
Oh boy.
174
00:08:03,108 --> 00:08:04,858
[pompous voice]
Most spiders have eight eyes,
175
00:08:04,860 --> 00:08:08,160
but some have fewer,
and some have as many as 12!
176
00:08:08,155 --> 00:08:11,155
[normal voice]
Huh. I guess we were both right. Wow!
177
00:08:11,158 --> 00:08:14,488
Thanks, Mr. Spider!
I learned a new fact today!
178
00:08:14,494 --> 00:08:16,124
[pompous voice]
That's wonderful, Yakko!
179
00:08:16,121 --> 00:08:18,921
But the most important lesson
of all is to be yourself!
180
00:08:18,916 --> 00:08:20,746
And friendship.
181
00:08:20,751 --> 00:08:23,131
[growls] I'm not a baby!
182
00:08:23,128 --> 00:08:24,128
♪
183
00:08:24,129 --> 00:08:27,339
[normal voice] Hm.
Looks like somebody needs a nap.
184
00:08:27,341 --> 00:08:29,721
No. I've never been more awake.
185
00:08:29,718 --> 00:08:31,218
You two chumps settle in.
186
00:08:31,220 --> 00:08:33,470
It's time for me to be the teacher.
187
00:08:33,472 --> 00:08:37,142
Hey, Mr. Voice! Drop that title card.
[clang]
188
00:08:37,142 --> 00:08:40,062
NARRATOR: And now,
the Longest Word in the English Language
189
00:08:40,062 --> 00:08:41,652
with Dot Warner.
190
00:08:41,647 --> 00:08:43,687
♪
191
00:08:44,691 --> 00:08:45,941
You see this word?
192
00:08:45,943 --> 00:08:49,613
Pneumonoultramicroscopic
silicovolcanoconiosis?
193
00:08:49,613 --> 00:08:51,033
It's over 40 letters.
194
00:08:51,031 --> 00:08:53,031
Wow! What does it mean?
195
00:08:53,033 --> 00:08:55,543
No speaking unless spoken to! [grunts]
196
00:08:56,119 --> 00:08:57,409
[smash]
197
00:08:57,412 --> 00:08:59,672
Did that count as being spoken to?
198
00:08:59,665 --> 00:09:01,205
Can I talk now?
No!
199
00:09:01,208 --> 00:09:03,708
Well, if no one can
speak until spoken to,
200
00:09:03,710 --> 00:09:06,000
and you won't let us say anything,
201
00:09:06,004 --> 00:09:07,884
how are you allowed to talk?
202
00:09:08,382 --> 00:09:10,432
I... uh... I don't know.
203
00:09:10,425 --> 00:09:13,005
Teaching's not as
easy as it looks, is it?
204
00:09:13,011 --> 00:09:16,521
You have to grade papers,
you have to prepare lesson plans, meet with parents.
205
00:09:16,515 --> 00:09:19,635
Most teachers
work 12 to 14 hours a day.
206
00:09:19,643 --> 00:09:22,863
Or... I can kick back
and read a romance novel
207
00:09:22,855 --> 00:09:24,565
while you kids watch a video.
208
00:09:24,565 --> 00:09:26,065
BOTH:
Yay!
209
00:09:26,066 --> 00:09:28,646
Apparently, this is
a show where four nerds
210
00:09:28,652 --> 00:09:30,072
explain the Big Bang Theory.
211
00:09:30,070 --> 00:09:31,740
And I'm putting it on in Spanish,
212
00:09:31,738 --> 00:09:33,658
so it counts as your foreign language.
213
00:09:33,657 --> 00:09:34,577
[smash]
214
00:09:34,575 --> 00:09:37,405
NERD 1 [TV] Hola, geeko.
NERD 2 [TV] Ay barringa.
215
00:09:37,411 --> 00:09:38,501
[sitcom laughter]
216
00:09:38,495 --> 00:09:40,995
Guess the comedy
gets lost in translation?
217
00:09:40,998 --> 00:09:45,918
Nope!
And that concludes our lesson on lowbrow hack sitcom creation
218
00:09:45,919 --> 00:09:50,129
that further bleeds dry
the already endangered American imagination.
219
00:09:50,132 --> 00:09:51,382
Good night, everybody!
220
00:09:55,053 --> 00:09:56,263
[thunder]
221
00:09:56,263 --> 00:09:59,223
♪ Pinky & the Brain theme playing ♪
222
00:10:00,267 --> 00:10:01,977
Gee, Brain,
what do you wanna do tonight?
223
00:10:02,853 --> 00:10:05,523
The same thing we do every night, Pinky.
224
00:10:05,522 --> 00:10:07,732
Try to take over the world!
225
00:10:07,733 --> 00:10:09,073
[thunder]
226
00:10:09,067 --> 00:10:11,107
♪
227
00:10:11,111 --> 00:10:13,071
♪ They're Pinky and the Brain ♪
228
00:10:13,071 --> 00:10:15,281
♪ Yes, Pinky and the Brain ♪
229
00:10:15,282 --> 00:10:17,162
♪ One is a genius ♪
230
00:10:17,159 --> 00:10:19,079
♪ The other's insane ♪
231
00:10:19,077 --> 00:10:21,077
♪ They're laboratory mice ♪
232
00:10:21,079 --> 00:10:23,119
♪ Their genes have been spliced ♪
233
00:10:23,123 --> 00:10:25,753
♪ They're dinky,
they're Pinky and the Brain ♪
234
00:10:25,751 --> 00:10:27,751
♪ Brain, Brain, Brain, Brain ♪
235
00:10:34,009 --> 00:10:37,009
♪
236
00:10:38,972 --> 00:10:41,982
♪
237
00:10:43,936 --> 00:10:44,596
[beep]
238
00:10:44,603 --> 00:10:46,023
[airhorn]
Ah!
239
00:10:46,021 --> 00:10:48,441
Happy Narfday!
240
00:10:48,440 --> 00:10:50,980
What? No, already?
241
00:10:50,984 --> 00:10:53,904
Yep! It's my birthday!
242
00:10:53,904 --> 00:10:56,244
The one day we don't try
to take over the world
243
00:10:56,240 --> 00:10:58,120
and do everything I wanna do,
244
00:10:58,116 --> 00:10:59,986
no matter what! [laughs]
245
00:10:59,993 --> 00:11:03,163
[sighs] Pinky
Nope! It's not Pinky today.
246
00:11:03,163 --> 00:11:07,003
Today, I want you to call me Geraldo!
247
00:11:07,000 --> 00:11:09,170
Why would I call you Geraldo, Pinky?
248
00:11:09,169 --> 00:11:12,589
No, no. Just Geraldo, not Geraldo Pinky.
249
00:11:12,589 --> 00:11:15,549
On second thought,
I sorta like the sound of that.
250
00:11:15,551 --> 00:11:19,141
Geraldo Pinky...
251
00:11:19,137 --> 00:11:21,677
Actually, what if I
shortened it to just Pinky?
252
00:11:21,682 --> 00:11:24,982
Ooh! I like that best.
Call me Pinky today, Brain.
253
00:11:25,769 --> 00:11:28,359
[beep]
Pinky, it's midnight.
254
00:11:28,355 --> 00:11:31,185
I know! So, we'd better get started!
255
00:11:31,191 --> 00:11:33,241
Started? Started doing what?
256
00:11:33,235 --> 00:11:36,815
All the things on my
birthday list, silly! Zort!
257
00:11:37,239 --> 00:11:39,699
You must be joking.
Oh, not yet.
258
00:11:39,700 --> 00:11:42,540
Joking happens around... la la la...
259
00:11:42,536 --> 00:11:43,536
8 AM!
260
00:11:43,537 --> 00:11:47,207
Oh, Brain, it's gonna be
the bestest Narfday ever!
261
00:11:47,207 --> 00:11:49,957
Yes, Pinky, it's going to be
more fun than a craniotomy.
262
00:11:49,960 --> 00:11:52,500
[laughs] Good one, Brain,
263
00:11:52,504 --> 00:11:54,804
but save the jokes for 8:00,
will you, darling?
264
00:11:54,798 --> 00:11:57,508
Also, what's a craniototomy?
265
00:11:57,509 --> 00:12:00,969
Never mind,
my feebleminded friend. Never mind.
266
00:12:00,971 --> 00:12:04,641
Today is your day,
so let's get it over with, shall we?
267
00:12:04,641 --> 00:12:07,521
♪ punk music playing ♪
268
00:12:07,519 --> 00:12:09,979
PINKY [screamsinging]
♪ Narf up, narf down, narf it all around ♪
269
00:12:09,980 --> 00:12:11,360
♪ It's my Narfday! ♪
270
00:12:12,482 --> 00:12:14,992
♪ Narf in, narf out, narf it all about ♪
271
00:12:14,985 --> 00:12:16,315
♪ It's my Narfday! ♪
272
00:12:16,320 --> 00:12:17,240
[people screaming]
273
00:12:17,237 --> 00:12:20,157
♪ Narf side to side,
narf far and wide ♪
274
00:12:20,157 --> 00:12:22,367
♪ Narf wherever you decide ♪
275
00:12:22,367 --> 00:12:25,407
♪ It's my Narfday! It's my Narfday! ♪
276
00:12:25,412 --> 00:12:26,752
♪
277
00:12:26,747 --> 00:12:30,167
♪ Zort narf poit!
Nobody knows what a Narfday will bring ♪
278
00:12:30,167 --> 00:12:32,497
♪ Giggles or magic or cheese ♪
279
00:12:32,503 --> 00:12:35,093
♪ I just know that Narfdays are fine ♪
280
00:12:35,088 --> 00:12:37,758
♪ 'Cause Narfdays are all about me, yes! ♪
281
00:12:37,758 --> 00:12:40,508
♪ Narf up, narf down, narf it all around ♪
282
00:12:40,511 --> 00:12:42,641
♪ It's my Narfday! ♪
283
00:12:42,638 --> 00:12:45,348
♪ Narf in, narf out, narf it all about ♪
284
00:12:45,349 --> 00:12:47,429
♪ It's my Narfday! ♪
285
00:12:47,434 --> 00:12:48,104
♪ Don't try♪
286
00:12:48,101 --> 00:12:49,141
[screaming]
287
00:12:52,231 --> 00:12:53,321
♪
288
00:12:54,525 --> 00:12:56,815
[sighs] Alright, Pinky.
289
00:12:56,818 --> 00:12:59,908
I think we've had enough
fun for one day. I...
290
00:12:59,905 --> 00:13:01,775
Pinky? Pinky!
291
00:13:01,782 --> 00:13:03,202
Pinky, where are you going?
292
00:13:03,200 --> 00:13:06,290
Well, we got kicked out of
the spa sooner than I'd planned, Brain,
293
00:13:06,286 --> 00:13:09,036
but I was able to shuffle
a few things around.
294
00:13:09,039 --> 00:13:11,249
How is it that any time I ask you to do
295
00:13:11,250 --> 00:13:14,880
the most minuscule undertaking,
it's plagued with disaster,
296
00:13:14,878 --> 00:13:18,418
but you seem to have today flawlessly
mapped out to the very millisecon
297
00:13:18,423 --> 00:13:19,763
Ah!
298
00:13:19,758 --> 00:13:20,758
♪
299
00:13:20,759 --> 00:13:22,179
PINKY:
I don't know, Brain!
300
00:13:22,177 --> 00:13:24,257
I guess it's because these are things
301
00:13:24,263 --> 00:13:26,103
I want to do!
302
00:13:26,098 --> 00:13:27,428
What are you saying?!
303
00:13:27,432 --> 00:13:29,602
[gasp] Street beans!
BRAIN: What?!
304
00:13:30,352 --> 00:13:31,852
PINKY: Ah!
[both grunting]
305
00:13:31,854 --> 00:13:33,064
[Pinky laughing]
306
00:13:33,730 --> 00:13:35,610
Street beans, Brain.
307
00:13:35,607 --> 00:13:39,107
Ooh, you haven't had a good street bean
until you've had one here.
308
00:13:39,111 --> 00:13:41,281
They're called string beans, Pinky.
309
00:13:41,280 --> 00:13:44,530
No, String Beans Pinky
is my jazz name.
310
00:13:44,533 --> 00:13:46,873
These are street beans.
311
00:13:47,911 --> 00:13:50,211
Mm, sidewalky.
312
00:13:50,205 --> 00:13:51,825
You gotta try some, Brain!
313
00:13:51,832 --> 00:13:53,712
That's quite alright, Pinky.
314
00:13:53,709 --> 00:13:54,749
Suit yourself.
315
00:13:56,545 --> 00:13:58,625
Huh? Is that...
316
00:13:59,798 --> 00:14:02,888
Can't be...
Mm. [smacking] What is it, Brain? [gasps]
317
00:14:02,885 --> 00:14:05,095
Oh dear, do I got food on me face?
318
00:14:05,095 --> 00:14:07,675
No, I just, uh... I'll be right back.
319
00:14:07,681 --> 00:14:11,981
Okay, but don't expect me
to save any street bean for you!
320
00:14:11,977 --> 00:14:13,017
Ow!
321
00:14:13,020 --> 00:14:15,480
Ooh! Sky beans!
322
00:14:15,480 --> 00:14:17,650
It has to be a replica.
323
00:14:17,649 --> 00:14:20,239
Hieroglyphics with origins from Thebes.
324
00:14:20,235 --> 00:14:22,235
Handcrafted copper from Luxor.
325
00:14:22,237 --> 00:14:25,697
The ancient Egyptian relic
containing Astatine203,
326
00:14:25,699 --> 00:14:28,489
and I find it here at a hipster swap meet!
327
00:14:28,493 --> 00:14:31,123
[maniacal laughter]
328
00:14:31,121 --> 00:14:32,121
Ha...
329
00:14:32,122 --> 00:14:35,132
This is the missing ingredient
for my absolute zero theory!
330
00:14:35,125 --> 00:14:38,245
And with it, I will hold the world ransom
331
00:14:38,253 --> 00:14:41,093
with a gaseous absolute zero cloud!
332
00:14:41,089 --> 00:14:43,679
[maniacal laughter]
PINKY: Brain?
333
00:14:44,426 --> 00:14:45,676
Brain!
334
00:14:45,677 --> 00:14:47,097
Where are you?
Oh no.
335
00:14:47,095 --> 00:14:50,215
If Pinky finds out I've been making
world domination plans on his...
336
00:14:50,224 --> 00:14:52,524
special day, I'll never
hear the end of it.
337
00:14:52,518 --> 00:14:54,058
There you are!
338
00:14:54,061 --> 00:14:55,441
What you doing up here, Brain?
339
00:14:55,437 --> 00:14:59,187
Me? No, uh, nothing.
Just... nothing at all.
340
00:14:59,191 --> 00:15:02,651
Oh. But, we're not supposed
to do nothing until 5:15.
341
00:15:02,653 --> 00:15:05,613
Hey, what's that behind your back?
Oh, this?
342
00:15:05,614 --> 00:15:08,374
Uh, itit's, uh, it's your
birthday present, of course!
343
00:15:08,367 --> 00:15:10,787
[gasps] Egad, Brain,
344
00:15:10,786 --> 00:15:12,786
I just love it!
345
00:15:13,622 --> 00:15:14,372
What is it?
346
00:15:14,373 --> 00:15:18,003
It's an amulet
containing an extremely rare isotope.
347
00:15:18,001 --> 00:15:19,211
It's priceless.
348
00:15:19,211 --> 00:15:22,881
Oh... Well, I don't care
how much you spent on it, Brain,
349
00:15:22,881 --> 00:15:24,301
it's the thought that counts.
350
00:15:25,175 --> 00:15:28,385
No! Be very, very careful
with that, Pinky!
351
00:15:28,387 --> 00:15:31,007
If you break it,
my entire plan will be ruined!
352
00:15:31,014 --> 00:15:32,644
Plan? What plan?
353
00:15:32,641 --> 00:15:38,061
Um... [clears throat]
My plan for you to have the best Narfday ever!
354
00:15:38,063 --> 00:15:40,193
Surely, destroying your birthday present
355
00:15:40,190 --> 00:15:42,230
is not on that list of yours.
356
00:15:42,234 --> 00:15:44,324
Oh, that's very sweet, Brain,
357
00:15:44,319 --> 00:15:46,569
but I don't need some silly ambulance
358
00:15:46,572 --> 00:15:47,912
Amulet.
Omelet?
359
00:15:47,906 --> 00:15:50,076
Amulet.
Amalet?
360
00:15:50,075 --> 00:15:52,575
Close. Amulet.
361
00:15:52,578 --> 00:15:54,368
Got it! [clears throat]
362
00:15:54,371 --> 00:15:55,411
Fancy feast!
363
00:15:55,414 --> 00:15:57,084
Good god, no.
364
00:15:57,082 --> 00:15:58,752
It feels like we're saying
the same thing.
365
00:15:58,750 --> 00:16:01,800
Anyway, I don't need
anything but your friendship
366
00:16:01,795 --> 00:16:04,165
to have the best Narf day ever.
367
00:16:04,173 --> 00:16:07,093
Well, that's... that's
very kind of you to say.
368
00:16:07,092 --> 00:16:09,642
And I mean it. Zort!
369
00:16:09,636 --> 00:16:12,306
Now, are you pondering what I'm pondering?
370
00:16:12,890 --> 00:16:16,730
No, Pinky. The mere thought of
delving into your cranial activity
371
00:16:16,727 --> 00:16:18,807
gives me a migraine.
Righto!
372
00:16:18,812 --> 00:16:22,072
It's your turn to sing my Narf day song!
373
00:16:22,065 --> 00:16:23,775
No. Absolutely not.
374
00:16:23,775 --> 00:16:25,735
But, Brain...
375
00:16:25,736 --> 00:16:27,486
Please...
376
00:16:28,739 --> 00:16:31,119
Oh fine.
Yay!
377
00:16:31,116 --> 00:16:33,786
And a one, and a two, and a three,
378
00:16:33,785 --> 00:16:35,865
and a... uh... [sighs]
379
00:16:35,871 --> 00:16:37,331
Four.
Four! Hit it!
380
00:16:37,331 --> 00:16:38,831
♪ punk music playing ♪
381
00:16:38,832 --> 00:16:41,342
BRAIN [unenthusiastically]
♪ Narf up, narf down, narf it all around ♪
382
00:16:41,335 --> 00:16:42,745
♪ It's his Narfday ♪
383
00:16:42,753 --> 00:16:43,843
[squawking]
384
00:16:43,837 --> 00:16:46,417
♪ Narf in, narf out, narf it all about ♪
385
00:16:46,423 --> 00:16:48,513
♪ 'Cause it's his Narfday ♪
386
00:16:48,509 --> 00:16:51,509
♪ Narf side to side, narf far and wide ♪
387
00:16:51,512 --> 00:16:53,972
♪ Narf wherever he decides ♪
388
00:16:53,972 --> 00:16:56,812
♪ It's his Narfday, it's his Narfday ♪
389
00:16:56,808 --> 00:16:58,018
[crowd cheering]
390
00:16:58,018 --> 00:17:00,898
♪ It's his Narfday, it's his Narfday! ♪
391
00:17:00,896 --> 00:17:02,306
♪ Stupid Narfday! ♪
392
00:17:02,314 --> 00:17:05,034
♪
393
00:17:05,025 --> 00:17:07,485
[yawning]
394
00:17:07,486 --> 00:17:10,356
That was the bestest Narf day
395
00:17:10,364 --> 00:17:13,034
I ever did have, Brain. Thank you.
396
00:17:13,033 --> 00:17:15,993
No, Pinky. Thank you.
397
00:17:17,663 --> 00:17:18,913
[Pinky giggles]
398
00:17:18,914 --> 00:17:21,464
♪
399
00:17:21,458 --> 00:17:23,128
[snoring]
400
00:17:23,126 --> 00:17:25,166
Narf, narf, narf, narf, narf...
401
00:17:26,797 --> 00:17:30,377
Brain? Wwhere you going
with my birthday present?
402
00:17:30,384 --> 00:17:33,604
II just realized
I never had it polished.
403
00:17:34,263 --> 00:17:36,143
[squeaking]
That's alright, Brain.
404
00:17:36,139 --> 00:17:38,099
I like it just the way it is.
405
00:17:38,100 --> 00:17:39,600
I must insist.
406
00:17:39,601 --> 00:17:41,271
Really, Brain, itit's fine.
407
00:17:41,270 --> 00:17:43,810
No, no, Pinky. I insist.
Brain...
408
00:17:43,814 --> 00:17:44,904
Pinky...
Brain...
409
00:17:44,898 --> 00:17:46,528
[both struggling]
410
00:17:46,525 --> 00:17:47,475
No!
411
00:17:47,484 --> 00:17:50,494
♪
412
00:17:51,947 --> 00:17:53,617
[gasps]
413
00:17:53,615 --> 00:17:55,525
[yawn, smacking]
414
00:17:58,579 --> 00:17:59,829
[sighs]
415
00:18:00,247 --> 00:18:01,667
[flapping, chirping]
416
00:18:04,668 --> 00:18:05,838
♪
417
00:18:05,836 --> 00:18:08,506
[growling]
Oh, don't beat yourself up, Brain.
418
00:18:08,505 --> 00:18:10,255
I liked the ambulance, sure,
419
00:18:10,257 --> 00:18:13,387
but my real birthday present
was getting to spend the day
420
00:18:13,385 --> 00:18:15,295
with my best friend.
421
00:18:15,304 --> 00:18:17,144
Pinky, do you realize what you've done?
422
00:18:17,139 --> 00:18:19,019
That amulet
423
00:18:19,016 --> 00:18:21,016
contained the missing ingredient
424
00:18:21,018 --> 00:18:22,898
for my absolute zero theory!
425
00:18:22,895 --> 00:18:25,055
With it, I could've taken over the world!
426
00:18:25,522 --> 00:18:29,402
Yyou mean you just wanted
my present for yourself?
427
00:18:29,401 --> 00:18:32,201
Of course I did.
The thought of world domination
428
00:18:32,196 --> 00:18:34,356
was the only thing that kept me sane
429
00:18:34,364 --> 00:18:37,124
during the barrage of asinine expeditions
430
00:18:37,117 --> 00:18:38,617
that you took me on today.
431
00:18:38,619 --> 00:18:40,159
Oh.
432
00:18:40,162 --> 00:18:41,752
II see. Then,
433
00:18:41,747 --> 00:18:44,627
I guess we can forget about
the last thing on my list, hm?
434
00:18:44,625 --> 00:18:46,415
Indubitably. Look.
435
00:18:46,418 --> 00:18:48,548
♪
436
00:18:48,545 --> 00:18:51,085
Your birthday is officially over, Pinky.
437
00:18:51,089 --> 00:18:52,379
I know that, Brain.
438
00:18:52,382 --> 00:18:54,222
It's been over for weeks.
439
00:18:54,218 --> 00:18:56,048
What? What do you mean?
440
00:18:56,053 --> 00:18:58,433
My birthday was last month.
441
00:18:58,430 --> 00:19:00,720
I was gonna remind you,
but you're always so busy
442
00:19:00,724 --> 00:19:02,644
trying to take over the world that,
443
00:19:02,643 --> 00:19:04,903
well, I didn't want to distract you.
444
00:19:04,895 --> 00:19:07,895
♪
445
00:19:07,898 --> 00:19:11,528
Perhaps I did end up solving my
absolute zero theory after all, Pinky.
446
00:19:12,319 --> 00:19:15,319
For I am an absolute zero
when it comes to being a friend.
447
00:19:16,114 --> 00:19:17,494
Can you ever forgive me?
448
00:19:19,701 --> 00:19:23,161
Mm, sure I can, Brain.
That's what friends do.
449
00:19:23,163 --> 00:19:26,253
But, can we do the last
thing on my birthday list?
450
00:19:26,250 --> 00:19:28,460
Of course, Pinky. Whatever you want.
451
00:19:28,460 --> 00:19:30,710
I want to take over the world.
452
00:19:31,880 --> 00:19:34,130
[sighs] Come, Pinky.
453
00:19:34,132 --> 00:19:36,682
Then we must prepare for tomorrow night.
454
00:19:36,677 --> 00:19:38,967
Why, Brain? What are
we gonna do tomorrow night?
455
00:19:38,971 --> 00:19:41,221
Are you serious? You just said...
456
00:19:41,223 --> 00:19:43,103
[sighs] Never mind.
457
00:19:43,100 --> 00:19:45,440
The same thing we do every night, Pinky.
458
00:19:45,435 --> 00:19:47,395
Try to take over the world!
459
00:19:47,396 --> 00:19:49,106
Yay!
[crash]
460
00:19:53,151 --> 00:19:56,151
♪
461
00:20:06,164 --> 00:20:08,424
Hey, hey, hey, hey.
No time for backstory, George Lucas.
462
00:20:08,417 --> 00:20:09,917
This is a five minute sketch.
463
00:20:09,918 --> 00:20:11,748
Places, people! Places!
[clapping]
464
00:20:11,753 --> 00:20:14,133
And... action.
465
00:20:15,299 --> 00:20:17,719
Wwhat is the meaning of this nonsense?
466
00:20:17,718 --> 00:20:20,848
Johnny, sweetie, relax.
We're jesters. We jest.
467
00:20:21,471 --> 00:20:24,101
So, uh, you're a tyrant, huh?
468
00:20:24,099 --> 00:20:26,769
[giggles] Well, I try. [giggles]
469
00:20:26,768 --> 00:20:28,728
I crush the odd dissenter,
470
00:20:28,729 --> 00:20:31,939
boil the odd conspirator,
filet the odd peasant.
471
00:20:31,940 --> 00:20:35,440
Oh, stop! You're making me hungry!
I haven't had lunch!
472
00:20:35,444 --> 00:20:38,744
You know, I've always
had a thing for bad boys.
473
00:20:40,365 --> 00:20:43,035
[gag, vomits]
474
00:20:43,035 --> 00:20:44,825
[gasping, spitting]
475
00:20:44,828 --> 00:20:47,458
Haven't showers been invented yet?!
476
00:20:47,456 --> 00:20:48,996
♪
477
00:20:48,999 --> 00:20:51,789
Well, no.
Oh. Yeah, right.
478
00:20:53,253 --> 00:20:54,213
[gasps]
479
00:20:54,838 --> 00:20:56,008
[gasps]
480
00:20:56,006 --> 00:20:57,716
[grunting]
481
00:20:58,258 --> 00:20:59,888
[growling]
482
00:21:00,636 --> 00:21:03,136
[gasping, groaning]
483
00:21:03,138 --> 00:21:05,768
♪
484
00:21:05,766 --> 00:21:08,016
[baby talk] Who's a good king? You are!
485
00:21:09,478 --> 00:21:11,148
Guards! Seize them!
486
00:21:12,147 --> 00:21:14,317
Hey! You can't arrest
us for anachronisms!
487
00:21:14,942 --> 00:21:17,152
Anarchy? Did he just say anarchy?
488
00:21:17,152 --> 00:21:20,532
Oh no! 'Tis the civil war
we've long feared!
489
00:21:20,531 --> 00:21:23,701
To arms! To arms!
[screaming, smashing]
490
00:21:23,700 --> 00:21:24,830
YAKKO:
Whoa, whoa, whoa.
491
00:21:24,826 --> 00:21:26,366
Hold your horsemen, Jack.
492
00:21:26,370 --> 00:21:28,250
If it's civil war you seek to eschew,
493
00:21:28,247 --> 00:21:31,327
we've got just the historical doc for you.
494
00:21:31,333 --> 00:21:33,753
A manuscript most major,
495
00:21:33,752 --> 00:21:36,342
mooted for His Magnificence's musing.
496
00:21:36,338 --> 00:21:39,758
I'm listening.
A parchment for your peepers to peruse,
497
00:21:39,758 --> 00:21:42,588
that those privy may
prevent protest from both
498
00:21:42,594 --> 00:21:45,064
plebeian and patrician alike.
499
00:21:45,055 --> 00:21:46,175
Yes, yes, go on.
500
00:21:46,723 --> 00:21:48,893
Again, it's almost lunch time,
501
00:21:48,892 --> 00:21:50,982
and I'm starving!
502
00:21:50,978 --> 00:21:52,058
Verily.
503
00:21:52,062 --> 00:21:54,982
Send them to the dicing chambers!
504
00:21:54,982 --> 00:21:55,982
♪
505
00:21:55,983 --> 00:21:58,403
For lunch?
For dicing!
506
00:21:58,402 --> 00:22:01,412
Just read this.
What is it? And make it quick.
507
00:22:01,405 --> 00:22:04,865
I have a peasant quartering
to attend after lunch.
508
00:22:04,867 --> 00:22:07,077
Oh sure. He gets lunch.
509
00:22:07,077 --> 00:22:09,407
DOT:
This is the Magna Carta, Your Majesty.
510
00:22:09,413 --> 00:22:12,123
Your salvation. Simply sign it swiftly,
511
00:22:12,124 --> 00:22:14,504
and sedition is certain to subside.
512
00:22:14,501 --> 00:22:16,001
Ugh! This is silly.
513
00:22:16,003 --> 00:22:17,803
Silly! Very good.
514
00:22:17,796 --> 00:22:19,416
Let us explain.
515
00:22:19,423 --> 00:22:21,593
♪ Don't be coy, old Johnny boy ♪
516
00:22:21,592 --> 00:22:23,472
♪ We have seen what you decreed ♪
517
00:22:23,468 --> 00:22:25,848
♪ You've taxed
and pillaged every village ♪
518
00:22:25,846 --> 00:22:28,136
♪ And ignored their every need ♪
519
00:22:28,140 --> 00:22:30,310
♪ So, we wrote the Magna Carta ♪
520
00:22:30,309 --> 00:22:32,559
♪ Which is Latin for Great Charter ♪
521
00:22:32,561 --> 00:22:35,061
♪ And you'd do well lest folk rebel ♪
522
00:22:35,063 --> 00:22:37,523
♪ To sign this clever creed ♪
523
00:22:37,524 --> 00:22:39,824
♪ The British Isles
will have fair trials ♪
524
00:22:39,818 --> 00:22:41,318
♪ And I'll tell you what's more ♪
525
00:22:41,320 --> 00:22:44,820
♪ Neither king nor son nor anyone
will be above the law ♪
526
00:22:44,823 --> 00:22:46,913
WAKKO:
♪ So, if you're to have a hope ♪
527
00:22:46,909 --> 00:22:48,659
DOT:
♪ And win the blessings of the Pope ♪
528
00:22:48,660 --> 00:22:51,660
♪ You can't decline, you'll have
to sign, or face a civil war ♪
529
00:22:51,663 --> 00:22:53,963
DOT: ♪ Though you'll be vexed,
this deed's effects ♪
530
00:22:53,957 --> 00:22:57,247
♪ Go far beyond this region,
you can stamp and shout and whine about ♪
531
00:22:57,252 --> 00:22:58,342
♪ This blatant act of treason ♪
Guards!
532
00:22:58,337 --> 00:23:00,207
WAKKO: ♪ But we demand habeas corpus ♪
533
00:23:00,214 --> 00:23:02,424
♪ Meaning tyrants should be cautious ♪
534
00:23:02,424 --> 00:23:03,804
♪ No more arrests at
the king's behest ♪
535
00:23:03,800 --> 00:23:05,840
♪ For now you'll need a reason ♪
536
00:23:05,844 --> 00:23:09,474
♪ Unless you're craving one more
bathing, embrace legal restitution ♪
537
00:23:09,473 --> 00:23:12,683
♪ Church and state will separate
or there'll be regal revolution ♪
538
00:23:12,684 --> 00:23:14,194
♪ And the message then will spread ♪
539
00:23:14,186 --> 00:23:15,936
♪ Like liberty butter on freedom bread ♪
540
00:23:15,938 --> 00:23:19,018
♪ Through the ages to the pages
of the US Constitution ♪
541
00:23:19,024 --> 00:23:22,284
♪ In 800 years, to people's cheers,
these words will further travel ♪
542
00:23:22,277 --> 00:23:25,487
♪ To unclasp each despot's grasp,
and to ensure their reigns unravel ♪
543
00:23:25,489 --> 00:23:27,069
♪ Rights were granted at our birth ♪
544
00:23:27,074 --> 00:23:28,704
♪ To every corner of the Earth ♪
545
00:23:28,700 --> 00:23:32,290
WAKKO:
♪ From United Nations declarations ♪
546
00:23:32,287 --> 00:23:35,957
ALL: ♪ Down to every judge's gavel ♪
547
00:23:35,958 --> 00:23:38,208
♪
548
00:23:39,670 --> 00:23:42,090
Okay. [panting] That has to work.
549
00:23:43,382 --> 00:23:45,802
What is the United Nations?
550
00:23:45,801 --> 00:23:48,181
And what is the US Constitution?
551
00:23:48,178 --> 00:23:50,928
And what on Earth is liberty butter?!
552
00:23:50,931 --> 00:23:53,271
Listen, JohnO,
just sign or get off the throne.
553
00:23:54,726 --> 00:23:58,356
Yeah. I mean, surely you'd do
anything to prevent another civil war.
554
00:23:58,355 --> 00:24:00,895
I'd do anything to prevent another song!
555
00:24:00,899 --> 00:24:03,899
That'll do! Just sign here
and here and here and here.
556
00:24:05,070 --> 00:24:08,820
We did it! And there's still
a little time left on the clock.
557
00:24:08,824 --> 00:24:12,544
Huh. We're not usually that efficient.
What should we do now?
558
00:24:12,536 --> 00:24:14,076
YAKKO:
Say, KJ,
559
00:24:14,079 --> 00:24:17,959
would you like to hear all about
the Battle of Hastings?
560
00:24:17,958 --> 00:24:19,748
Hit it, lute boy!
561
00:24:19,751 --> 00:24:20,791
♪
562
00:24:20,794 --> 00:24:22,384
I abdicate!
563
00:24:22,379 --> 00:24:24,009
I abdicate!
564
00:24:25,257 --> 00:24:27,627
I abdicate!
[crash]
565
00:24:28,302 --> 00:24:30,182
Goodbye, everybody!
566
00:24:30,179 --> 00:24:31,639
♪
567
00:24:34,683 --> 00:24:37,693
♪
568
00:24:37,743 --> 00:24:42,293
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
41479
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.