Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,972 --> 00:00:16,142
♪ theme song playing ♪
2
00:00:16,141 --> 00:00:19,141
♪ It's time for Animaniacs! ♪
3
00:00:19,770 --> 00:00:21,980
♪ And we're zany to the max ♪
4
00:00:22,439 --> 00:00:24,319
♪ So just sit back and relax ♪
5
00:00:24,316 --> 00:00:25,936
♪ You'll laugh till you collapse ♪
6
00:00:25,943 --> 00:00:27,903
♪ We're Animaniacs! ♪
7
00:00:28,445 --> 00:00:31,615
♪ Come join the Warner Brothers ♪
♪ And the Warner Sister Dot ♪
8
00:00:31,615 --> 00:00:34,695
♪ Just for fun, we run around
the Warner movie lot ♪
9
00:00:34,701 --> 00:00:37,331
♪ They lock us in the tower
whenever we get caught ♪
10
00:00:37,329 --> 00:00:40,249
♪ But we break loose and then vamoose
and now you know the plot ♪
11
00:00:40,249 --> 00:00:42,249
♪ We're Animaniacs ♪
12
00:00:42,793 --> 00:00:45,753
♪ Dot has wit and Yakko yaks ♪
13
00:00:45,754 --> 00:00:47,054
♪ Wakko packs away the snacks ♪
14
00:00:47,047 --> 00:00:48,797
♪ Our careers have made comebacks ♪
15
00:00:48,799 --> 00:00:50,929
♪ We're Animaniacs! ♪
16
00:00:51,552 --> 00:00:54,642
♪ Meet Pinky and the Brain
who want to rule the universe ♪
17
00:00:54,638 --> 00:00:57,388
♪ A brand new cast who tested well
in focus group research ♪
18
00:00:57,391 --> 00:00:59,141
♪ Gender balanced, pronoun neutral ♪
19
00:00:59,142 --> 00:01:00,562
♪ And ethnically diverse ♪
20
00:01:00,561 --> 00:01:03,401
♪ The trolls will say we're so passé,
but we did meta first ♪
21
00:01:03,397 --> 00:01:05,897
♪ We're Animaniacs ♪
22
00:01:05,899 --> 00:01:08,989
♪ You should see our new contracts ♪
23
00:01:08,986 --> 00:01:11,986
♪ We're zany to the max,
there's baloney in our slacks ♪
24
00:01:11,989 --> 00:01:14,949
♪ We're animaney, totally insaney ♪
25
00:01:14,950 --> 00:01:16,580
♪ Polyurethaney ♪
26
00:01:16,577 --> 00:01:20,037
♪ Animaniacs! Those are the facts ♪
27
00:01:25,586 --> 00:01:28,546
♪
28
00:01:30,591 --> 00:01:33,301
♪
29
00:01:36,221 --> 00:01:37,011
I don't get it.
30
00:01:37,723 --> 00:01:38,643
I don't get it.
31
00:01:39,224 --> 00:01:40,184
I don't get it.
32
00:01:42,603 --> 00:01:43,733
Now, that one I get!
33
00:01:45,814 --> 00:01:48,364
Finally, some real art!
34
00:01:48,859 --> 00:01:52,109
At least someone appreciates
my exquisite physique.
35
00:01:52,112 --> 00:01:54,112
Oh look! It's mixed media!
36
00:01:54,114 --> 00:01:56,414
Oil and vinegar from a sub sandwich!
37
00:01:57,242 --> 00:01:59,792
Duh, I'm not a art!
38
00:01:59,786 --> 00:02:01,246
Uhoh. We better run.
39
00:02:01,246 --> 00:02:02,536
He's gonna find out we didn't leave
40
00:02:02,539 --> 00:02:03,919
the suggested donation.
41
00:02:05,083 --> 00:02:06,003
[all grunt]
42
00:02:07,628 --> 00:02:11,128
I thought the exit was
through the gift shop!
43
00:02:11,131 --> 00:02:12,131
[clang]
44
00:02:14,384 --> 00:02:17,264
We should've gone to
the museum I wanted to visit!
45
00:02:17,262 --> 00:02:20,352
Wakko, that was
an allyoucaneat buffet!
46
00:02:20,349 --> 00:02:22,769
Exactly! A food museum!
47
00:02:22,768 --> 00:02:24,728
[rim shot]
[all grunt]
48
00:02:24,728 --> 00:02:27,608
MUSEUM DOCENT:
Everyone, today, we are in luck.
49
00:02:27,606 --> 00:02:30,356
Famed performance artist
Athena Oddstankovic
50
00:02:30,359 --> 00:02:32,489
will present her latest exhibition,
51
00:02:32,486 --> 00:02:34,946
"The Artist Is Resting Her Feet."
52
00:02:36,156 --> 00:02:38,076
She will sit in a chair all day,
53
00:02:38,075 --> 00:02:40,115
making eye contact with visitors
54
00:02:40,118 --> 00:02:41,748
as long as they want,
55
00:02:41,745 --> 00:02:43,575
without responding!
56
00:02:43,580 --> 00:02:45,080
Let's take a look.
57
00:02:46,708 --> 00:02:48,288
[soft clap]
58
00:02:49,503 --> 00:02:52,303
[Midwestern accent]:
Oh, hi. This is kind of awkward, isn't it?
59
00:02:52,297 --> 00:02:54,797
I guess you're used to it by now, huh?
60
00:02:55,050 --> 00:02:56,300
♪
61
00:02:59,429 --> 00:03:03,019
Oh, in case you haven't noticed,
I'm from out of town on vacation.
62
00:03:03,016 --> 00:03:05,936
I work at a zoo,
and all the animals escaped,
63
00:03:05,936 --> 00:03:08,146
so they gave us some time off.
64
00:03:10,899 --> 00:03:13,489
Of course, my husband thinks it's my fault
65
00:03:13,485 --> 00:03:16,985
because I taught one little
monkey how to open his cage.
66
00:03:16,989 --> 00:03:20,779
I didn't know he was gonna teach
the other monkeys! [nervous laugh]
67
00:03:25,247 --> 00:03:28,167
Oh, you're right! I did it
because I'm in love with that monkey,
68
00:03:28,166 --> 00:03:29,876
and I should leave my husband!
69
00:03:29,877 --> 00:03:32,207
♪
70
00:03:34,548 --> 00:03:36,338
Please, I insist.
71
00:03:37,259 --> 00:03:38,469
Go ahead.
72
00:03:38,468 --> 00:03:40,008
No, after you.
73
00:03:41,054 --> 00:03:42,474
YAKKO: Alright.
DOT: Well, alright then.
74
00:03:42,890 --> 00:03:43,680
[all grunt]
75
00:03:44,933 --> 00:03:47,353
Now what?
Now, I guess we flag down our waiter.
76
00:03:47,352 --> 00:03:49,192
I really could go for a seltzer.
77
00:03:49,188 --> 00:03:51,568
I'm gonna order Lobster Thermidor.
78
00:03:52,441 --> 00:03:53,941
So, what are you getting?
79
00:03:57,404 --> 00:03:58,994
Hm. Okay. So,
80
00:03:58,989 --> 00:04:01,489
I guess you're not into
a sharing situation.
81
00:04:01,491 --> 00:04:03,291
What if I got fries?
82
00:04:03,285 --> 00:04:05,825
♪
83
00:04:07,372 --> 00:04:08,292
[both scream, grunt]
84
00:04:10,626 --> 00:04:12,536
WAKKO:
Hello? Ms. Lady?
85
00:04:15,297 --> 00:04:17,047
Is she okay?
I don't know.
86
00:04:17,049 --> 00:04:18,379
Maybe she needs a part replaced.
87
00:04:18,383 --> 00:04:20,973
[cranking]
88
00:04:28,352 --> 00:04:30,942
[echoing]:
Yep. I see what the problem is.
89
00:04:30,938 --> 00:04:33,478
Oh no! What's it gonna cost me?
90
00:04:33,482 --> 00:04:35,652
Your problem is she's not a car.
91
00:04:35,651 --> 00:04:37,991
I knew they gave me a lemon.
92
00:04:37,986 --> 00:04:39,816
Nope, she's not a lemon either.
93
00:04:39,821 --> 00:04:42,951
Yay! [laughing]
94
00:04:43,492 --> 00:04:46,162
[laughter]
95
00:04:46,161 --> 00:04:48,081
Please don't touch the artwork.
96
00:04:48,080 --> 00:04:49,500
[Dot screams]
97
00:04:49,498 --> 00:04:50,788
This is art?
98
00:04:50,791 --> 00:04:53,921
Well, yes, of course!
By putting herself on display,
99
00:04:53,919 --> 00:04:56,549
Ms. Oddstankovic has
transformed herself...
100
00:04:57,381 --> 00:04:59,761
...into a piece of art!
DOT: Oh!
101
00:04:59,758 --> 00:05:02,048
Like those movies where the alien robots
102
00:05:02,052 --> 00:05:03,892
transform into cars!
103
00:05:04,304 --> 00:05:06,434
You told me she wasn't a car!
104
00:05:06,431 --> 00:05:08,271
Please! Just sit down!
105
00:05:09,017 --> 00:05:11,017
♪
106
00:05:12,980 --> 00:05:14,900
I don't get it.
Me neither.
107
00:05:14,898 --> 00:05:18,898
Well, sibs, maybe our brains aren't
sophisticated enough for this, huh?
108
00:05:18,902 --> 00:05:21,112
We're just silly kids with silly thoughts.
109
00:05:21,113 --> 00:05:22,363
Like, I don't know,
110
00:05:22,364 --> 00:05:24,744
what was the best thing
before sliced bread?
111
00:05:24,741 --> 00:05:27,621
And why do they have
interstate highways in Hawaii?
112
00:05:27,619 --> 00:05:30,409
And why do we take the bus
when the bus is the one taking us?
113
00:05:30,414 --> 00:05:33,004
And how come the letter W
is called "double U,"
114
00:05:33,000 --> 00:05:35,170
but the letter M
isn't called "double N"?
115
00:05:35,169 --> 00:05:36,549
YAKKO:
Good question, Wakko.
116
00:05:36,545 --> 00:05:39,205
And if you
ate pasta and antipasta,
117
00:05:39,214 --> 00:05:41,344
wouldn't a black hole
open in your stomach?
118
00:05:41,341 --> 00:05:43,681
DOT: And why is mixed fruit
called a fruit salad,
119
00:05:43,677 --> 00:05:45,597
but mixed cheese is called a cheese board?
120
00:05:45,596 --> 00:05:47,506
WAKKO: Why would you ever
look a gift horse in the mouth
121
00:05:47,514 --> 00:05:49,394
unless you were a qualified horse dentist?
122
00:05:49,391 --> 00:05:52,271
If talk is cheap, why is a picture
worth a thousand words?
123
00:05:52,269 --> 00:05:55,399
YAKKO: And if a wrap is a sandwich,
isn't a pizza just an openface sandwich?
124
00:05:55,397 --> 00:05:58,527
Why would they call it the Donner Party
if they weren't celebrating anything?
125
00:05:58,525 --> 00:05:59,525
Yeah!
126
00:06:00,068 --> 00:06:02,028
I don't get that either.
127
00:06:02,029 --> 00:06:02,989
[all gasp]
128
00:06:06,325 --> 00:06:08,985
♪
129
00:06:08,994 --> 00:06:11,004
[crowd gasping]
[screaming]
130
00:06:11,914 --> 00:06:14,674
And why do people say partly cloudy
131
00:06:14,666 --> 00:06:17,706
and partly sunny like
they are not the same thing?
132
00:06:17,711 --> 00:06:20,711
And who was the first
person to try to eat an oyster?
133
00:06:20,714 --> 00:06:22,974
[shivers] It looks like spit on a rock.
134
00:06:22,966 --> 00:06:26,596
It makes no sense! Nothing really
makes any sense to me anymore.
135
00:06:26,595 --> 00:06:30,345
And what is my art,
and why is it art? Why?
136
00:06:30,349 --> 00:06:33,139
All I do is sit around,
watching everyone stand around me
137
00:06:33,143 --> 00:06:35,653
watching me sit around! Ah!
138
00:06:36,563 --> 00:06:39,613
Eh, beats me. Well,
if they're not serving food here,
139
00:06:39,608 --> 00:06:42,488
should we go get
an openface pepperoni sandwich?
140
00:06:43,570 --> 00:06:45,070
Hey, you can't leave!
141
00:06:45,072 --> 00:06:48,742
Wwhat am I gonna post
on my Chatstagram story?
142
00:06:48,742 --> 00:06:51,952
♪
143
00:06:52,829 --> 00:06:53,829
Mm!
144
00:06:54,957 --> 00:06:58,127
I see you have met the Warners, too, ja?
145
00:06:58,126 --> 00:06:59,956
I certainly did.
146
00:06:59,962 --> 00:07:02,262
What!? You have to speak up!
147
00:07:03,257 --> 00:07:04,967
Eat up, everyone.
148
00:07:08,804 --> 00:07:11,104
Ooh! [chuckles]
149
00:07:11,098 --> 00:07:14,308
Yeah, thank you.
Do you have any tomato soup?
150
00:07:14,309 --> 00:07:16,689
Of course. Us starving artists
151
00:07:16,687 --> 00:07:18,517
gotta stick together.
MAN: You're no artist!
152
00:07:18,856 --> 00:07:22,026
You're the bothersome commercial
product of a soulless corporate entity!
153
00:07:22,025 --> 00:07:24,695
Oh, that's where you're wrong,
154
00:07:24,695 --> 00:07:26,145
Frida Kahlo's husband.
155
00:07:26,154 --> 00:07:28,664
We're something even more annoying!
156
00:07:30,784 --> 00:07:32,294
♪
157
00:07:32,286 --> 00:07:34,036
[gasping]
158
00:07:34,872 --> 00:07:36,252
WOMAN: It's Banksy!
159
00:07:39,918 --> 00:07:41,588
[thunder]
160
00:07:41,587 --> 00:07:44,127
♪ Pinky & the Brain theme song ♪
161
00:07:45,215 --> 00:07:46,835
Gee, Brain,
what do you wanna do tonight?
162
00:07:47,759 --> 00:07:50,469
The same thing we do every night, Pinky.
163
00:07:50,470 --> 00:07:52,220
Try to take over the world!
164
00:07:52,222 --> 00:07:53,932
[thunder]
165
00:07:53,932 --> 00:07:56,022
♪
166
00:07:56,018 --> 00:07:58,018
♪ They're Pinky and the Brain ♪
167
00:07:58,020 --> 00:08:00,230
♪ Yes, Pinky and the Brain ♪
168
00:08:00,230 --> 00:08:02,070
♪ One is a genius ♪
169
00:08:02,065 --> 00:08:04,065
♪ The other's insane ♪
170
00:08:04,067 --> 00:08:06,027
♪ They're laboratory mice ♪
171
00:08:06,028 --> 00:08:08,028
♪ Their genes have been spliced ♪
172
00:08:08,030 --> 00:08:10,780
♪ They're dinky,
they're Pinky and the Brain ♪
173
00:08:10,782 --> 00:08:12,782
♪ Brain, Brain, Brain, Brain ♪
174
00:08:19,291 --> 00:08:22,291
♪
175
00:08:24,254 --> 00:08:25,514
♪
176
00:08:25,506 --> 00:08:28,126
[panting] Can I put it down now, Brain?
177
00:08:28,133 --> 00:08:30,303
Not yet, Pinky.
Well, hurry!
178
00:08:30,302 --> 00:08:32,682
My arms are sleepy. You know how they get
179
00:08:32,679 --> 00:08:35,139
when they miss nap time! Ah!
[beeping]
180
00:08:35,140 --> 00:08:36,230
[crash]
181
00:08:37,684 --> 00:08:39,064
Sorry, Brain.
182
00:08:39,061 --> 00:08:41,101
I'll buy you a new TV hat.
183
00:08:41,104 --> 00:08:45,614
No need, my friend. That satellite dish
was inconsequential to my plan.
184
00:08:45,609 --> 00:08:48,399
By assigning you a pointless, menial task,
185
00:08:48,403 --> 00:08:51,073
I avert the risk of you
interfering with my work.
186
00:08:51,073 --> 00:08:53,453
Egad, Brain. That's genius!
187
00:08:53,450 --> 00:08:55,910
Yes. Now, pay close attention.
188
00:08:55,911 --> 00:08:59,831
Tonight, I shall attend a dinner for
world dictators, undercover.
189
00:08:59,831 --> 00:09:02,841
Once inside, I will plant
a listening device
190
00:09:02,835 --> 00:09:06,165
which will provide me with
all the military intel I will need
191
00:09:06,171 --> 00:09:07,711
to take over the world!
192
00:09:07,714 --> 00:09:09,474
A dinner party? Can I go?
193
00:09:09,466 --> 00:09:11,836
Oh, please, Brain!
Oh please, please, please!
194
00:09:11,844 --> 00:09:15,724
Yes, Pinky. Every dictator
has a righthand man.
195
00:09:15,722 --> 00:09:19,562
Putin has Igor Sechin,
Kim Jongun has Kim Yongchol,
196
00:09:19,560 --> 00:09:21,730
Pitbull has "featuring Ludacris."
197
00:09:23,230 --> 00:09:25,860
You will attend as my mute secretary.
198
00:09:25,858 --> 00:09:27,608
Do you know what a "mute" is, Pinky?
199
00:09:28,277 --> 00:09:29,817
Is it a flute for cows?
200
00:09:29,820 --> 00:09:31,990
Pinky, if your mind
were a body of water,
201
00:09:31,989 --> 00:09:34,829
it would be the Dead Sea.
Now, enough prattle!
202
00:09:34,825 --> 00:09:37,035
Our limousine will be here in one hour.
203
00:09:37,035 --> 00:09:40,245
Put this on.
Oh, do you love it, Brain?
204
00:09:40,247 --> 00:09:41,997
I think it's fun.
205
00:09:41,999 --> 00:09:43,999
And, it has pockets!
206
00:09:44,251 --> 00:09:45,251
[grunt]
207
00:09:46,670 --> 00:09:49,670
♪
208
00:09:50,007 --> 00:09:53,137
Name?
I am Emperor Brain from Albrainia.
209
00:09:54,178 --> 00:09:56,138
I'm sorry. I don't see you on the list.
210
00:09:56,555 --> 00:09:59,265
How about Pinky?
SECURITY GUARD: Why, yes. Of course,
211
00:09:59,266 --> 00:10:01,136
President Pinkochet. Welcome back.
212
00:10:02,936 --> 00:10:03,936
[grunt]
213
00:10:05,063 --> 00:10:08,363
[mumbling, muffled laugh]
214
00:10:08,358 --> 00:10:11,358
♪ jazz music playing ♪
215
00:10:15,282 --> 00:10:17,282
[inaudible]
216
00:10:20,579 --> 00:10:21,659
There they are, Pinky.
217
00:10:22,080 --> 00:10:24,710
[inaudible dialogue]
The most ruthless dictators in the world.
218
00:10:24,708 --> 00:10:28,168
Remember, we mustn't attract
any unnecessary attention.
219
00:10:28,170 --> 00:10:29,960
If our cover is blown, we'll be...
220
00:10:29,963 --> 00:10:31,053
[splash]
PINKY: Help!
221
00:10:31,048 --> 00:10:33,588
[gasps] Somebody help me!
222
00:10:33,592 --> 00:10:36,222
I fell into the deep end,
and I can't swim!
223
00:10:36,220 --> 00:10:38,850
Just stand, you buffoon.
224
00:10:39,306 --> 00:10:40,966
Oh.
225
00:10:42,351 --> 00:10:43,851
I think we should leave, Brain.
226
00:10:43,852 --> 00:10:45,692
I saw a mouse in the cocktail sauce.
227
00:10:45,687 --> 00:10:48,017
What part of "don't attract attention"
228
00:10:48,023 --> 00:10:49,573
do you not understand?
229
00:10:49,566 --> 00:10:51,896
You are to behave and stay as quiet as
230
00:10:51,902 --> 00:10:53,652
A mouse?
Quieter.
231
00:10:53,654 --> 00:10:55,074
[quieter]:
A mouse?
232
00:10:55,072 --> 00:10:57,452
It's time to put my plan into action.
233
00:10:58,408 --> 00:11:00,488
KIM JONGUN:
Soso, like, IThere I was.
234
00:11:00,494 --> 00:11:03,464
I took the "which dictator are you" quiz,
235
00:11:03,455 --> 00:11:06,165
and you're not going to believe who I got.
236
00:11:06,166 --> 00:11:07,706
Saddam Hussein!
237
00:11:07,709 --> 00:11:08,789
[laughter]
238
00:11:08,794 --> 00:11:10,504
Shut up. That's hilarious.
239
00:11:10,504 --> 00:11:13,554
I always saw you as more of a Gaddafi.
240
00:11:13,549 --> 00:11:15,589
BRAIN: Good evening, fellow dictators!
241
00:11:15,592 --> 00:11:18,102
What's the haps,
as they say. [nervous laugh]
242
00:11:18,095 --> 00:11:19,965
Who's occupying whom? Hm?
243
00:11:19,972 --> 00:11:21,972
Where are we hiding our nuclear reactors?
244
00:11:25,602 --> 00:11:27,482
Are those pigsinablanket?
245
00:11:28,522 --> 00:11:31,152
Mm, my favorite. Although,
I probably shouldn't.
246
00:11:32,025 --> 00:11:34,355
Once you eat one, it's a slippery slope.
247
00:11:34,361 --> 00:11:37,571
Well, I'll let you get back to it.
A pleasure meeting you all.
248
00:11:37,573 --> 00:11:39,583
♪
249
00:11:41,493 --> 00:11:43,083
Listening device activated.
[whirring]
250
00:11:43,078 --> 00:11:44,408
[beeping]
251
00:11:44,413 --> 00:11:47,213
Time to hear all
your dirty little secrets.
252
00:11:47,207 --> 00:11:49,127
Well, for starters, I've been wearing
253
00:11:49,126 --> 00:11:51,126
this same BandAid for six years.
254
00:11:51,837 --> 00:11:53,257
Not you, Pinky.
255
00:11:53,255 --> 00:11:56,175
KIM JONGUN [on device]: Uh, can we take
a moment to talk about
256
00:11:56,175 --> 00:11:57,965
how rude that guy was!?
257
00:11:57,968 --> 00:12:01,048
You don't talk politics
or world domination at dinner.
258
00:12:01,054 --> 00:12:02,854
Everybody knows that.
259
00:12:02,848 --> 00:12:06,058
Also, I feel like he
is too tall to be dictator.
260
00:12:06,059 --> 00:12:09,349
[laughter]
261
00:12:10,063 --> 00:12:11,443
What is happening?
262
00:12:11,440 --> 00:12:13,980
This is the inane babbling
of gossiping millennials,
263
00:12:13,984 --> 00:12:15,694
not merciless tyrants!
264
00:12:15,694 --> 00:12:17,364
NICOLÁS MADURO [on device]:
Vladimir, can you tell me again
265
00:12:17,362 --> 00:12:19,532
how this "dinner for fools" works?
266
00:12:19,531 --> 00:12:21,411
VLADIMIR PUTIN [on device]:
Sure, Nicolás!
267
00:12:21,408 --> 00:12:24,748
As you know, we all bring
foolish guest to dinner.
268
00:12:24,745 --> 00:12:27,955
I vote on whoever brings
the most foolish guest,
269
00:12:27,956 --> 00:12:30,536
and they will win special prize.
270
00:12:30,542 --> 00:12:32,882
A nuclear submarine!
271
00:12:32,878 --> 00:12:34,248
♪
272
00:12:34,254 --> 00:12:37,884
Equipped with all the latest
worlddomination technologies!
273
00:12:39,927 --> 00:12:41,717
A dinner for fools?
274
00:12:41,720 --> 00:12:44,010
Where am I supposed to
find a fool at this hour?
275
00:12:44,014 --> 00:12:45,894
There are no IHOPs around here.
PINKY: Ah!
276
00:12:45,891 --> 00:12:46,771
[thud]
277
00:12:47,142 --> 00:12:49,102
[muffled]: Uh, it's not
what it looks like, Brain.
278
00:12:49,102 --> 00:12:50,982
He came onto me.
279
00:12:50,979 --> 00:12:54,319
To borrow from the ancients,
"fortuna favet fatuis."
280
00:12:54,316 --> 00:12:56,686
Four tunas? Oh, no thanks, Brain.
281
00:12:56,693 --> 00:12:58,993
I'm still full on cocktail sauce.
[chuckles]
282
00:12:58,987 --> 00:13:02,567
It means "fortune favors fools", Pinky!
283
00:13:02,574 --> 00:13:04,494
Are you pondering what I'm pondering?
284
00:13:04,493 --> 00:13:05,793
Yah!
285
00:13:05,786 --> 00:13:07,866
[lisping]: I think so, Brain,
but isn't the seashore
286
00:13:07,871 --> 00:13:09,921
the worst place to be selling seashells?
287
00:13:09,915 --> 00:13:12,495
[cracking]
Ah! [nervous laughs]
288
00:13:12,501 --> 00:13:14,841
[maniacal laughter]
289
00:13:14,837 --> 00:13:16,877
Yes, Pinky! Exactly!
290
00:13:16,880 --> 00:13:18,380
Just like that!
291
00:13:18,882 --> 00:13:20,182
[tapping]
292
00:13:20,175 --> 00:13:21,925
Welcome, everyone,
293
00:13:21,927 --> 00:13:25,007
to annual top secret dictator dinner!
294
00:13:25,013 --> 00:13:28,603
I hope you enjoy fun
and colorful evite I send this year.
295
00:13:29,935 --> 00:13:32,345
Anyway, democracy is weak
296
00:13:32,354 --> 00:13:35,074
and crumbles across world like cookie.
297
00:13:35,065 --> 00:13:36,725
So, I'm pleased to see some new faces.
298
00:13:36,733 --> 00:13:38,903
Also, we will be having cookie later.
299
00:13:38,902 --> 00:13:41,112
Everyone, please stand
to introduce yourself
300
00:13:41,113 --> 00:13:43,413
and your "special guest."
301
00:13:43,407 --> 00:13:45,867
I am Nicolás Maduro from Venezuela,
302
00:13:45,868 --> 00:13:48,498
but please call me "the Nicktator"!
303
00:13:48,495 --> 00:13:50,495
I'm trying to get that going.
[nervous laugh]
304
00:13:50,497 --> 00:13:53,377
This is my very special guest, Rodrigo.
305
00:13:53,375 --> 00:13:55,335
[whispering]:
He thinks he is robot.
306
00:13:55,919 --> 00:13:58,959
I was told this was a costume party.
307
00:13:58,964 --> 00:14:02,684
He is talking words, but all
I hear is "beep boop boop"!
308
00:14:02,676 --> 00:14:05,386
[laughter]
309
00:14:05,387 --> 00:14:09,177
Hello. I am Kim Jongun
from North Korea.
310
00:14:09,183 --> 00:14:12,313
This is my guest, Soo Yun the ghost.
311
00:14:12,311 --> 00:14:14,901
SOO YUN:
Hello, I'm Soo Yun. I'm a ghost.
312
00:14:14,897 --> 00:14:16,727
I used to work on a dirt farm,
313
00:14:16,732 --> 00:14:18,572
which I now haunt.
314
00:14:18,567 --> 00:14:22,317
Ooh! Very spooky!
315
00:14:22,321 --> 00:14:24,161
Okay, who's next?
316
00:14:24,156 --> 00:14:26,986
I am Emperor Brain from Albrainia.
317
00:14:26,992 --> 00:14:29,912
We are a startup dictatorship
in Eastern Europe.
318
00:14:29,912 --> 00:14:33,672
You probably haven't heard of us,
but [laughs] you will.
319
00:14:33,665 --> 00:14:35,325
Allow me to introduce my guest,
320
00:14:35,334 --> 00:14:36,594
Pinky.
321
00:14:37,085 --> 00:14:37,995
Hello.
322
00:14:38,003 --> 00:14:40,013
♪
323
00:14:40,589 --> 00:14:42,259
[clears throat] My apologies.
324
00:14:42,257 --> 00:14:43,837
He's not normally this shy.
325
00:14:43,842 --> 00:14:45,262
Uh, say, Pinky,
326
00:14:45,260 --> 00:14:47,100
are you pondering what I'm pondering?
327
00:14:47,095 --> 00:14:48,095
No.
328
00:14:48,096 --> 00:14:49,516
♪
329
00:14:50,682 --> 00:14:53,442
[phone beeping]
[coughs]
330
00:14:54,311 --> 00:14:55,901
[whispering]:
What are you doing?
331
00:14:55,896 --> 00:14:57,726
[whispering]:
I'm just behaving like you said, Brain.
332
00:14:57,731 --> 00:14:59,651
Don't wanna ruin your big night.
333
00:14:59,650 --> 00:15:00,650
[sighs wearily]
334
00:15:01,652 --> 00:15:03,652
Uh, say, Pinky, uh,
335
00:15:03,654 --> 00:15:06,114
why don't you tell everyone
about some of our attempts
336
00:15:06,114 --> 00:15:07,284
to take over the world?
337
00:15:07,282 --> 00:15:09,872
Like that time
we tried to hijack the Oscars,
338
00:15:09,868 --> 00:15:13,078
and you foiled the plan by
switching out the Best Picture card
339
00:15:13,080 --> 00:15:14,790
with your cheesecake recipe?
340
00:15:17,125 --> 00:15:19,085
PINKY:
[laughs] Oh sure, Brain!
341
00:15:19,086 --> 00:15:21,086
How about the time you made a robot
342
00:15:21,088 --> 00:15:22,588
to help you take over the world,
343
00:15:22,589 --> 00:15:24,509
but then it got smarter than you
344
00:15:24,508 --> 00:15:26,468
and laughed at all your plans?
345
00:15:26,802 --> 00:15:28,012
[laughter]
346
00:15:28,011 --> 00:15:31,641
Right? I know! Or the time
you made a girl mouse smart
347
00:15:31,640 --> 00:15:33,390
to help you run for President,
348
00:15:33,392 --> 00:15:36,442
but then she got more votes than you did!
349
00:15:36,436 --> 00:15:38,646
[laughter]
[laughing] Beep bop boop!
350
00:15:40,148 --> 00:15:41,438
Oh! And one time,
351
00:15:41,441 --> 00:15:43,531
you tried to go viral by dressing up
352
00:15:43,527 --> 00:15:45,277
like a baby, and you said,
353
00:15:45,279 --> 00:15:48,489
"Not the Himalayas! Notnot the Himalayas!
354
00:15:48,490 --> 00:15:50,870
Oh no, not the Himalayas!" [laughing]
355
00:15:50,868 --> 00:15:53,498
I remember that video!
356
00:15:53,495 --> 00:15:55,865
[gasps] That was you?
357
00:15:55,873 --> 00:15:58,133
[laughter]
358
00:15:58,125 --> 00:16:00,995
Okay, Pinky, I think
they've heard enough.
359
00:16:01,003 --> 00:16:03,593
But my alltime favorite, bar none,
360
00:16:03,589 --> 00:16:06,929
was when Brain built a fun little car
that drove all by itself,
361
00:16:06,925 --> 00:16:10,215
and we got stuck inside,
and it drove us around and around.
362
00:16:10,220 --> 00:16:12,760
And we played games!
And we talked about our feelings,
363
00:16:12,764 --> 00:16:15,734
until the car found its vacuum girlfriend!
364
00:16:15,726 --> 00:16:16,726
Priceless!
365
00:16:16,727 --> 00:16:18,147
[laughter]
366
00:16:18,145 --> 00:16:21,855
Okay! Okay, that's enough.
367
00:16:21,857 --> 00:16:24,477
Usually, I don't do this until later,
368
00:16:24,484 --> 00:16:26,904
but I have already decide on winner.
369
00:16:26,904 --> 00:16:29,784
Congratulations to...
370
00:16:29,781 --> 00:16:31,411
Pinky!
371
00:16:31,408 --> 00:16:34,748
And his most foolish guest, Brain.
372
00:16:34,745 --> 00:16:38,325
Brain! We won! We won! What did we win?
373
00:16:38,332 --> 00:16:41,042
No, no, no, no, no.
There's been a mistake.
374
00:16:41,043 --> 00:16:42,793
I am the dictator,
375
00:16:42,794 --> 00:16:45,174
and Pinky is my foolish guest.
376
00:16:45,506 --> 00:16:47,466
We all know Albrainia
377
00:16:47,466 --> 00:16:49,796
is fake country, Brain.
378
00:16:49,801 --> 00:16:51,301
MADURO:
Hey, Brain,
379
00:16:51,303 --> 00:16:54,563
are you pondering what I'm pondering?
380
00:16:54,556 --> 00:16:55,556
[laughter]
381
00:16:55,557 --> 00:16:56,977
Ha ha.
382
00:16:56,975 --> 00:17:01,015
I find it humorous that you would all
mock my plans for world domination,
383
00:17:01,021 --> 00:17:03,271
when you can't even
get it right yourselves!
384
00:17:03,273 --> 00:17:04,483
Kim Jongun,
385
00:17:04,483 --> 00:17:07,243
you rob your country blind,
and all you can afford
386
00:17:07,236 --> 00:17:09,106
is a fivedollar haircut.
387
00:17:09,112 --> 00:17:12,372
And on that subject, Putin,
what's receding faster?
388
00:17:12,366 --> 00:17:14,866
Your sphere of influence or your hairline?
389
00:17:15,536 --> 00:17:17,866
And Maduro. The only thing more inflated
390
00:17:17,871 --> 00:17:19,751
than your ego is your currency.
391
00:17:19,748 --> 00:17:21,668
Here's 10 million bolivar.
392
00:17:21,667 --> 00:17:23,377
Go buy yourself a stick of gum,
393
00:17:23,377 --> 00:17:26,417
you mouthbreather!
[sniveling] That was mean.
394
00:17:26,421 --> 00:17:29,681
And to your guests,
you were all brought here
395
00:17:29,675 --> 00:17:31,675
to be made fun of!
[all gasp]
396
00:17:33,762 --> 00:17:35,682
SOO YUN:
Is this true?
397
00:17:35,681 --> 00:17:39,231
Wow. That's very uncool of you guys.
398
00:17:40,727 --> 00:17:43,727
♪ "Benny Hill" style music playing ♪
399
00:17:50,112 --> 00:17:51,072
[splattering]
400
00:17:53,532 --> 00:17:55,162
Whoa. Okay,
401
00:17:55,158 --> 00:17:57,788
everyone need to take a pill of chill.
402
00:17:58,662 --> 00:17:59,662
Get them.
403
00:18:02,124 --> 00:18:04,884
Party's over, Pinky.
Let's get outta here!
404
00:18:04,877 --> 00:18:07,497
♪ tense music playing ♪
405
00:18:12,092 --> 00:18:13,762
[laughing]
406
00:18:13,760 --> 00:18:16,050
Ooh, look! A pressy circle! Press!
407
00:18:18,223 --> 00:18:20,683
BRAIN: Why would they have
a button that does that?
408
00:18:22,686 --> 00:18:23,806
[gasps]
409
00:18:23,812 --> 00:18:27,072
Dinner and a swim!
The perfect night out.
410
00:18:28,275 --> 00:18:30,935
Come, Pinky,
we must prepare for tomorrow night.
411
00:18:30,944 --> 00:18:33,074
Why, Brain? What are we
gonna do tomorrow night?
412
00:18:33,071 --> 00:18:35,411
The same thing we do every night, Pinky.
413
00:18:35,407 --> 00:18:36,777
Try to take over the
414
00:18:36,783 --> 00:18:37,663
[struggling]
415
00:18:38,702 --> 00:18:40,412
[laughing] Narf!
416
00:18:45,792 --> 00:18:48,502
♪
417
00:18:50,547 --> 00:18:51,547
[raining, thunder]
418
00:18:51,548 --> 00:18:53,008
♪
419
00:18:53,008 --> 00:18:54,008
[sighs]
420
00:18:56,136 --> 00:18:59,216
Well, looks like the company
picnic's gonna be canceled.
421
00:18:59,223 --> 00:19:02,353
Aw, man. But I love the company picnic!
422
00:19:02,351 --> 00:19:04,351
They've got games and food
423
00:19:04,353 --> 00:19:06,063
and games you play with food.
424
00:19:06,063 --> 00:19:07,813
Yeah. Even though we're never invited,
425
00:19:07,814 --> 00:19:10,364
I really do look forward to
getting kicked out every year.
426
00:19:10,359 --> 00:19:13,609
Guess we could just watch
WebPix until the weather clears up.
427
00:19:13,612 --> 00:19:15,282
WebPix? Is that like Net
428
00:19:15,280 --> 00:19:17,570
Exactly! It's a streaming service,
429
00:19:17,574 --> 00:19:20,874
loaded with thousands of the world's
finest TV shows and movies.
430
00:19:22,037 --> 00:19:24,997
With all those options,
how will we choose what to watch?
431
00:19:24,998 --> 00:19:26,538
Well, that's the best part!
432
00:19:26,542 --> 00:19:29,502
Well, since every single thing
on WebPix is top notch,
433
00:19:29,503 --> 00:19:32,173
we can just watch the first
thing that comes up.
434
00:19:32,172 --> 00:19:33,672
[WebPix chime]
435
00:19:35,551 --> 00:19:38,551
♪ ominous music playing ♪
436
00:19:38,554 --> 00:19:41,564
[bird chirping]
437
00:19:45,310 --> 00:19:47,350
MALE NARRATOR:
Little Bo Peep...
438
00:19:47,354 --> 00:19:48,944
has lost her sheep.
439
00:19:48,939 --> 00:19:51,939
[wind blowing]
440
00:19:54,653 --> 00:19:58,623
But now, they're baaack for revenge.
441
00:19:58,615 --> 00:20:00,075
[sheep baaing]
442
00:20:00,075 --> 00:20:02,035
♪
443
00:20:08,792 --> 00:20:10,252
Peep.
444
00:20:10,252 --> 00:20:14,012
Okay. Maybe not everything is top notch.
445
00:20:14,006 --> 00:20:16,626
Yeah! I'm all for
strong female characters,
446
00:20:16,633 --> 00:20:18,893
but only if they fall in
love with cute boys.
447
00:20:18,886 --> 00:20:20,846
Maybe we're not looking
for the right stuff.
448
00:20:20,846 --> 00:20:23,266
I've heard their comedy
specials are where it's at.
449
00:20:26,602 --> 00:20:28,352
So, uh,
450
00:20:28,353 --> 00:20:30,363
my wife and I just had a kid.
451
00:20:30,355 --> 00:20:33,525
[hysterical laughter]
452
00:20:33,525 --> 00:20:36,735
I have kids!
So do I!
453
00:20:36,737 --> 00:20:38,697
I, too, have a child!
454
00:20:38,697 --> 00:20:40,027
This guy's a genius!
455
00:20:40,032 --> 00:20:43,042
[laughter continues]
456
00:20:45,204 --> 00:20:48,544
Thank you, Minneapolis.
You've been amazing.
457
00:20:48,540 --> 00:20:51,380
I can't wait to get my own
60minute comedy special.
458
00:20:51,376 --> 00:20:53,916
Hm, speaking of things nobody asked for,
459
00:20:53,921 --> 00:20:55,921
here's another reality dating show
460
00:20:55,923 --> 00:20:57,933
with a twisty premise.
461
00:20:58,467 --> 00:21:00,587
[jet engines humming]
[beep]
462
00:21:00,594 --> 00:21:03,224
CAPTAIN [over PA]: Ladies and gentlemen,
this is your captain speaking.
463
00:21:03,222 --> 00:21:06,522
As you can see, the "fasten seatbelt"
sign has been turned off.
464
00:21:06,517 --> 00:21:08,767
You are now free to move about the cabin,
465
00:21:09,269 --> 00:21:11,519
and find the love of your life.
466
00:21:12,189 --> 00:21:14,149
NARRATOR:
What if you only had one flight
467
00:21:14,149 --> 00:21:17,279
to meet and marry your soulmate?
468
00:21:17,277 --> 00:21:20,817
Sheesh! What do you got in here, bricks?
469
00:21:20,822 --> 00:21:23,662
[chuckles] Yes, actually.
How did you know?
470
00:21:23,659 --> 00:21:25,699
[laughs] Bricks are, like,
471
00:21:25,702 --> 00:21:28,002
one of my top things.
472
00:21:27,996 --> 00:21:30,496
Do you like long walks on the beach?
Yes.
473
00:21:30,499 --> 00:21:32,329
Do you like sunsets?
Yes.
474
00:21:32,334 --> 00:21:33,674
Did you order the kosher meal?
475
00:21:33,669 --> 00:21:35,839
No.
Ooh, I'm out.
476
00:21:37,005 --> 00:21:39,005
NARRATOR:
But, there's a twist.
477
00:21:39,007 --> 00:21:41,087
If you don't fall in love,
478
00:21:41,093 --> 00:21:43,723
you have to fall out of the plane.
[screaming]
479
00:21:44,972 --> 00:21:47,602
♪
480
00:21:47,599 --> 00:21:50,389
Dates On A Plane!
481
00:21:50,394 --> 00:21:53,734
Hm. Maybe we should try one
of their international dramas.
482
00:21:53,730 --> 00:21:55,070
Well, they've gotta be good
483
00:21:55,065 --> 00:21:58,815
because people from other countries
have higher artistic standards than we do.
484
00:21:58,819 --> 00:22:01,029
It's true. That's why French movies
485
00:22:01,029 --> 00:22:02,569
have so much French in them.
486
00:22:03,407 --> 00:22:05,947
[beeping]
487
00:22:05,951 --> 00:22:08,951
♪
488
00:22:09,830 --> 00:22:10,620
[ding]
489
00:22:19,339 --> 00:22:21,339
♪
490
00:22:24,011 --> 00:22:26,011
[wind blowing]
491
00:22:37,065 --> 00:22:38,065
[ding]
492
00:22:45,449 --> 00:22:46,949
[dinging]
493
00:22:54,499 --> 00:22:56,999
♪
494
00:23:03,634 --> 00:23:04,344
[thud]
495
00:23:04,343 --> 00:23:06,353
[sighs]
496
00:23:15,270 --> 00:23:16,270
Huh?
497
00:23:17,439 --> 00:23:18,019
[squeaking]
498
00:23:23,278 --> 00:23:26,278
[squeaking]
499
00:23:33,539 --> 00:23:34,749
♪
500
00:23:34,748 --> 00:23:36,118
[screams]
501
00:24:21,628 --> 00:24:25,088
I heard they're doing an American
version starring Tilda Swinton
502
00:24:25,090 --> 00:24:26,970
as the computer she spilled tea on.
503
00:24:26,967 --> 00:24:28,967
Now, that's just typecasting!
504
00:24:28,969 --> 00:24:30,139
Gimme that!
505
00:24:30,137 --> 00:24:32,967
There's gotta be something
interesting to watch on here!
506
00:24:32,973 --> 00:24:35,773
Okay. "Critically acclaimed
by our inhouse critics."
507
00:24:35,767 --> 00:24:37,807
Nice. "Based on true stories
508
00:24:37,811 --> 00:24:39,651
inspired by fake events..."
509
00:24:39,646 --> 00:24:41,646
Okay... "Romantic comedies
510
00:24:41,648 --> 00:24:44,228
about serial killers..." What?
511
00:24:44,234 --> 00:24:47,074
"Because you watched a movie
about giraffes a year ago"?!
512
00:24:47,070 --> 00:24:48,070
♪
513
00:24:52,284 --> 00:24:54,294
Can't take it anymore.
514
00:24:55,037 --> 00:24:57,997
Me neither.
Can't we just play food games
515
00:24:57,998 --> 00:24:59,878
since we missed the company picnic?
516
00:25:00,792 --> 00:25:03,302
Oh, absolutely. We can do anything
517
00:25:03,295 --> 00:25:06,335
as long as we don't scroll
through WebPix anymore.
518
00:25:06,340 --> 00:25:09,720
I've had a little too much of
"the golden age of television."
519
00:25:10,177 --> 00:25:11,797
[glass shatters]
[beep]
520
00:25:11,803 --> 00:25:13,013
GIRL:
Should we watch that?
521
00:25:13,722 --> 00:25:17,102
Nah. Animaniacs is way too meta.
522
00:25:17,100 --> 00:25:19,140
♪
523
00:25:20,103 --> 00:25:23,113
♪
524
00:25:23,163 --> 00:25:27,713
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
37582
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.