All language subtitles for Animaniacs s02e05 The Warners Are Present.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,972 --> 00:00:16,142 ♪ theme song playing ♪ 2 00:00:16,141 --> 00:00:19,141 ♪ It's time for Animaniacs! ♪ 3 00:00:19,770 --> 00:00:21,980 ♪ And we're zany to the max ♪ 4 00:00:22,439 --> 00:00:24,319 ♪ So just sit back and relax ♪ 5 00:00:24,316 --> 00:00:25,936 ♪ You'll laugh till you collapse ♪ 6 00:00:25,943 --> 00:00:27,903 ♪ We're Animaniacs! ♪ 7 00:00:28,445 --> 00:00:31,615 ♪ Come join the Warner Brothers ♪ ♪ And the Warner Sister Dot ♪ 8 00:00:31,615 --> 00:00:34,695 ♪ Just for fun, we run around the Warner movie lot ♪ 9 00:00:34,701 --> 00:00:37,331 ♪ They lock us in the tower whenever we get caught ♪ 10 00:00:37,329 --> 00:00:40,249 ♪ But we break loose and then vamoose and now you know the plot ♪ 11 00:00:40,249 --> 00:00:42,249 ♪ We're Animaniacs ♪ 12 00:00:42,793 --> 00:00:45,753 ♪ Dot has wit and Yakko yaks ♪ 13 00:00:45,754 --> 00:00:47,054 ♪ Wakko packs away the snacks ♪ 14 00:00:47,047 --> 00:00:48,797 ♪ Our careers have made comebacks ♪ 15 00:00:48,799 --> 00:00:50,929 ♪ We're Animaniacs! ♪ 16 00:00:51,552 --> 00:00:54,642 ♪ Meet Pinky and the Brain who want to rule the universe ♪ 17 00:00:54,638 --> 00:00:57,388 ♪ A brand new cast who tested well in focus group research ♪ 18 00:00:57,391 --> 00:00:59,141 ♪ Gender balanced, pronoun neutral ♪ 19 00:00:59,142 --> 00:01:00,562 ♪ And ethnically diverse ♪ 20 00:01:00,561 --> 00:01:03,401 ♪ The trolls will say we're so passé, but we did meta first ♪ 21 00:01:03,397 --> 00:01:05,897 ♪ We're Animaniacs ♪ 22 00:01:05,899 --> 00:01:08,989 ♪ You should see our new contracts ♪ 23 00:01:08,986 --> 00:01:11,986 ♪ We're zany to the max, there's baloney in our slacks ♪ 24 00:01:11,989 --> 00:01:14,949 ♪ We're animaney, totally insaney ♪ 25 00:01:14,950 --> 00:01:16,580 ♪ Polyurethaney ♪ 26 00:01:16,577 --> 00:01:20,037 ♪ Animaniacs! Those are the facts ♪ 27 00:01:25,586 --> 00:01:28,546 ♪ 28 00:01:30,591 --> 00:01:33,301 ♪ 29 00:01:36,221 --> 00:01:37,011 I don't get it. 30 00:01:37,723 --> 00:01:38,643 I don't get it. 31 00:01:39,224 --> 00:01:40,184 I don't get it. 32 00:01:42,603 --> 00:01:43,733 Now, that one I get! 33 00:01:45,814 --> 00:01:48,364 Finally, some real art! 34 00:01:48,859 --> 00:01:52,109 At least someone appreciates my exquisite physique. 35 00:01:52,112 --> 00:01:54,112 Oh look! It's mixed media! 36 00:01:54,114 --> 00:01:56,414 Oil and vinegar from a sub sandwich! 37 00:01:57,242 --> 00:01:59,792 Duh, I'm not a art! 38 00:01:59,786 --> 00:02:01,246 Uhoh. We better run. 39 00:02:01,246 --> 00:02:02,536 He's gonna find out we didn't leave 40 00:02:02,539 --> 00:02:03,919 the suggested donation. 41 00:02:05,083 --> 00:02:06,003 [all grunt] 42 00:02:07,628 --> 00:02:11,128 I thought the exit was through the gift shop! 43 00:02:11,131 --> 00:02:12,131 [clang] 44 00:02:14,384 --> 00:02:17,264 We should've gone to the museum I wanted to visit! 45 00:02:17,262 --> 00:02:20,352 Wakko, that was an allyoucaneat buffet! 46 00:02:20,349 --> 00:02:22,769 Exactly! A food museum! 47 00:02:22,768 --> 00:02:24,728 [rim shot] [all grunt] 48 00:02:24,728 --> 00:02:27,608 MUSEUM DOCENT: Everyone, today, we are in luck. 49 00:02:27,606 --> 00:02:30,356 Famed performance artist Athena Oddstankovic 50 00:02:30,359 --> 00:02:32,489 will present her latest exhibition, 51 00:02:32,486 --> 00:02:34,946 "The Artist Is Resting Her Feet." 52 00:02:36,156 --> 00:02:38,076 She will sit in a chair all day, 53 00:02:38,075 --> 00:02:40,115 making eye contact with visitors 54 00:02:40,118 --> 00:02:41,748 as long as they want, 55 00:02:41,745 --> 00:02:43,575 without responding! 56 00:02:43,580 --> 00:02:45,080 Let's take a look. 57 00:02:46,708 --> 00:02:48,288 [soft clap] 58 00:02:49,503 --> 00:02:52,303 [Midwestern accent]: Oh, hi. This is kind of awkward, isn't it? 59 00:02:52,297 --> 00:02:54,797 I guess you're used to it by now, huh? 60 00:02:55,050 --> 00:02:56,300 ♪ 61 00:02:59,429 --> 00:03:03,019 Oh, in case you haven't noticed, I'm from out of town on vacation. 62 00:03:03,016 --> 00:03:05,936 I work at a zoo, and all the animals escaped, 63 00:03:05,936 --> 00:03:08,146 so they gave us some time off. 64 00:03:10,899 --> 00:03:13,489 Of course, my husband thinks it's my fault 65 00:03:13,485 --> 00:03:16,985 because I taught one little monkey how to open his cage. 66 00:03:16,989 --> 00:03:20,779 I didn't know he was gonna teach the other monkeys! [nervous laugh] 67 00:03:25,247 --> 00:03:28,167 Oh, you're right! I did it because I'm in love with that monkey, 68 00:03:28,166 --> 00:03:29,876 and I should leave my husband! 69 00:03:29,877 --> 00:03:32,207 ♪ 70 00:03:34,548 --> 00:03:36,338 Please, I insist. 71 00:03:37,259 --> 00:03:38,469 Go ahead. 72 00:03:38,468 --> 00:03:40,008 No, after you. 73 00:03:41,054 --> 00:03:42,474 YAKKO: Alright. DOT: Well, alright then. 74 00:03:42,890 --> 00:03:43,680 [all grunt] 75 00:03:44,933 --> 00:03:47,353 Now what? Now, I guess we flag down our waiter. 76 00:03:47,352 --> 00:03:49,192 I really could go for a seltzer. 77 00:03:49,188 --> 00:03:51,568 I'm gonna order Lobster Thermidor. 78 00:03:52,441 --> 00:03:53,941 So, what are you getting? 79 00:03:57,404 --> 00:03:58,994 Hm. Okay. So, 80 00:03:58,989 --> 00:04:01,489 I guess you're not into a sharing situation. 81 00:04:01,491 --> 00:04:03,291 What if I got fries? 82 00:04:03,285 --> 00:04:05,825 ♪ 83 00:04:07,372 --> 00:04:08,292 [both scream, grunt] 84 00:04:10,626 --> 00:04:12,536 WAKKO: Hello? Ms. Lady? 85 00:04:15,297 --> 00:04:17,047 Is she okay? I don't know. 86 00:04:17,049 --> 00:04:18,379 Maybe she needs a part replaced. 87 00:04:18,383 --> 00:04:20,973 [cranking] 88 00:04:28,352 --> 00:04:30,942 [echoing]: Yep. I see what the problem is. 89 00:04:30,938 --> 00:04:33,478 Oh no! What's it gonna cost me? 90 00:04:33,482 --> 00:04:35,652 Your problem is she's not a car. 91 00:04:35,651 --> 00:04:37,991 I knew they gave me a lemon. 92 00:04:37,986 --> 00:04:39,816 Nope, she's not a lemon either. 93 00:04:39,821 --> 00:04:42,951 Yay! [laughing] 94 00:04:43,492 --> 00:04:46,162 [laughter] 95 00:04:46,161 --> 00:04:48,081 Please don't touch the artwork. 96 00:04:48,080 --> 00:04:49,500 [Dot screams] 97 00:04:49,498 --> 00:04:50,788 This is art? 98 00:04:50,791 --> 00:04:53,921 Well, yes, of course! By putting herself on display, 99 00:04:53,919 --> 00:04:56,549 Ms. Oddstankovic has transformed herself... 100 00:04:57,381 --> 00:04:59,761 ...into a piece of art! DOT: Oh! 101 00:04:59,758 --> 00:05:02,048 Like those movies where the alien robots 102 00:05:02,052 --> 00:05:03,892 transform into cars! 103 00:05:04,304 --> 00:05:06,434 You told me she wasn't a car! 104 00:05:06,431 --> 00:05:08,271 Please! Just sit down! 105 00:05:09,017 --> 00:05:11,017 ♪ 106 00:05:12,980 --> 00:05:14,900 I don't get it. Me neither. 107 00:05:14,898 --> 00:05:18,898 Well, sibs, maybe our brains aren't sophisticated enough for this, huh? 108 00:05:18,902 --> 00:05:21,112 We're just silly kids with silly thoughts. 109 00:05:21,113 --> 00:05:22,363 Like, I don't know, 110 00:05:22,364 --> 00:05:24,744 what was the best thing before sliced bread? 111 00:05:24,741 --> 00:05:27,621 And why do they have interstate highways in Hawaii? 112 00:05:27,619 --> 00:05:30,409 And why do we take the bus when the bus is the one taking us? 113 00:05:30,414 --> 00:05:33,004 And how come the letter W is called "double U," 114 00:05:33,000 --> 00:05:35,170 but the letter M isn't called "double N"? 115 00:05:35,169 --> 00:05:36,549 YAKKO: Good question, Wakko. 116 00:05:36,545 --> 00:05:39,205 And if you ate pasta and antipasta, 117 00:05:39,214 --> 00:05:41,344 wouldn't a black hole open in your stomach? 118 00:05:41,341 --> 00:05:43,681 DOT: And why is mixed fruit called a fruit salad, 119 00:05:43,677 --> 00:05:45,597 but mixed cheese is called a cheese board? 120 00:05:45,596 --> 00:05:47,506 WAKKO: Why would you ever look a gift horse in the mouth 121 00:05:47,514 --> 00:05:49,394 unless you were a qualified horse dentist? 122 00:05:49,391 --> 00:05:52,271 If talk is cheap, why is a picture worth a thousand words? 123 00:05:52,269 --> 00:05:55,399 YAKKO: And if a wrap is a sandwich, isn't a pizza just an openface sandwich? 124 00:05:55,397 --> 00:05:58,527 Why would they call it the Donner Party if they weren't celebrating anything? 125 00:05:58,525 --> 00:05:59,525 Yeah! 126 00:06:00,068 --> 00:06:02,028 I don't get that either. 127 00:06:02,029 --> 00:06:02,989 [all gasp] 128 00:06:06,325 --> 00:06:08,985 ♪ 129 00:06:08,994 --> 00:06:11,004 [crowd gasping] [screaming] 130 00:06:11,914 --> 00:06:14,674 And why do people say partly cloudy 131 00:06:14,666 --> 00:06:17,706 and partly sunny like they are not the same thing? 132 00:06:17,711 --> 00:06:20,711 And who was the first person to try to eat an oyster? 133 00:06:20,714 --> 00:06:22,974 [shivers] It looks like spit on a rock. 134 00:06:22,966 --> 00:06:26,596 It makes no sense! Nothing really makes any sense to me anymore. 135 00:06:26,595 --> 00:06:30,345 And what is my art, and why is it art? Why? 136 00:06:30,349 --> 00:06:33,139 All I do is sit around, watching everyone stand around me 137 00:06:33,143 --> 00:06:35,653 watching me sit around! Ah! 138 00:06:36,563 --> 00:06:39,613 Eh, beats me. Well, if they're not serving food here, 139 00:06:39,608 --> 00:06:42,488 should we go get an openface pepperoni sandwich? 140 00:06:43,570 --> 00:06:45,070 Hey, you can't leave! 141 00:06:45,072 --> 00:06:48,742 Wwhat am I gonna post on my Chatstagram story? 142 00:06:48,742 --> 00:06:51,952 ♪ 143 00:06:52,829 --> 00:06:53,829 Mm! 144 00:06:54,957 --> 00:06:58,127 I see you have met the Warners, too, ja? 145 00:06:58,126 --> 00:06:59,956 I certainly did. 146 00:06:59,962 --> 00:07:02,262 What!? You have to speak up! 147 00:07:03,257 --> 00:07:04,967 Eat up, everyone. 148 00:07:08,804 --> 00:07:11,104 Ooh! [chuckles] 149 00:07:11,098 --> 00:07:14,308 Yeah, thank you. Do you have any tomato soup? 150 00:07:14,309 --> 00:07:16,689 Of course. Us starving artists 151 00:07:16,687 --> 00:07:18,517 gotta stick together. MAN: You're no artist! 152 00:07:18,856 --> 00:07:22,026 You're the bothersome commercial product of a soulless corporate entity! 153 00:07:22,025 --> 00:07:24,695 Oh, that's where you're wrong, 154 00:07:24,695 --> 00:07:26,145 Frida Kahlo's husband. 155 00:07:26,154 --> 00:07:28,664 We're something even more annoying! 156 00:07:30,784 --> 00:07:32,294 ♪ 157 00:07:32,286 --> 00:07:34,036 [gasping] 158 00:07:34,872 --> 00:07:36,252 WOMAN: It's Banksy! 159 00:07:39,918 --> 00:07:41,588 [thunder] 160 00:07:41,587 --> 00:07:44,127 ♪ Pinky & the Brain theme song ♪ 161 00:07:45,215 --> 00:07:46,835 Gee, Brain, what do you wanna do tonight? 162 00:07:47,759 --> 00:07:50,469 The same thing we do every night, Pinky. 163 00:07:50,470 --> 00:07:52,220 Try to take over the world! 164 00:07:52,222 --> 00:07:53,932 [thunder] 165 00:07:53,932 --> 00:07:56,022 ♪ 166 00:07:56,018 --> 00:07:58,018 ♪ They're Pinky and the Brain ♪ 167 00:07:58,020 --> 00:08:00,230 ♪ Yes, Pinky and the Brain ♪ 168 00:08:00,230 --> 00:08:02,070 ♪ One is a genius ♪ 169 00:08:02,065 --> 00:08:04,065 ♪ The other's insane ♪ 170 00:08:04,067 --> 00:08:06,027 ♪ They're laboratory mice ♪ 171 00:08:06,028 --> 00:08:08,028 ♪ Their genes have been spliced ♪ 172 00:08:08,030 --> 00:08:10,780 ♪ They're dinky, they're Pinky and the Brain ♪ 173 00:08:10,782 --> 00:08:12,782 ♪ Brain, Brain, Brain, Brain ♪ 174 00:08:19,291 --> 00:08:22,291 ♪ 175 00:08:24,254 --> 00:08:25,514 ♪ 176 00:08:25,506 --> 00:08:28,126 [panting] Can I put it down now, Brain? 177 00:08:28,133 --> 00:08:30,303 Not yet, Pinky. Well, hurry! 178 00:08:30,302 --> 00:08:32,682 My arms are sleepy. You know how they get 179 00:08:32,679 --> 00:08:35,139 when they miss nap time! Ah! [beeping] 180 00:08:35,140 --> 00:08:36,230 [crash] 181 00:08:37,684 --> 00:08:39,064 Sorry, Brain. 182 00:08:39,061 --> 00:08:41,101 I'll buy you a new TV hat. 183 00:08:41,104 --> 00:08:45,614 No need, my friend. That satellite dish was inconsequential to my plan. 184 00:08:45,609 --> 00:08:48,399 By assigning you a pointless, menial task, 185 00:08:48,403 --> 00:08:51,073 I avert the risk of you interfering with my work. 186 00:08:51,073 --> 00:08:53,453 Egad, Brain. That's genius! 187 00:08:53,450 --> 00:08:55,910 Yes. Now, pay close attention. 188 00:08:55,911 --> 00:08:59,831 Tonight, I shall attend a dinner for world dictators, undercover. 189 00:08:59,831 --> 00:09:02,841 Once inside, I will plant a listening device 190 00:09:02,835 --> 00:09:06,165 which will provide me with all the military intel I will need 191 00:09:06,171 --> 00:09:07,711 to take over the world! 192 00:09:07,714 --> 00:09:09,474 A dinner party? Can I go? 193 00:09:09,466 --> 00:09:11,836 Oh, please, Brain! Oh please, please, please! 194 00:09:11,844 --> 00:09:15,724 Yes, Pinky. Every dictator has a righthand man. 195 00:09:15,722 --> 00:09:19,562 Putin has Igor Sechin, Kim Jongun has Kim Yongchol, 196 00:09:19,560 --> 00:09:21,730 Pitbull has "featuring Ludacris." 197 00:09:23,230 --> 00:09:25,860 You will attend as my mute secretary. 198 00:09:25,858 --> 00:09:27,608 Do you know what a "mute" is, Pinky? 199 00:09:28,277 --> 00:09:29,817 Is it a flute for cows? 200 00:09:29,820 --> 00:09:31,990 Pinky, if your mind were a body of water, 201 00:09:31,989 --> 00:09:34,829 it would be the Dead Sea. Now, enough prattle! 202 00:09:34,825 --> 00:09:37,035 Our limousine will be here in one hour. 203 00:09:37,035 --> 00:09:40,245 Put this on. Oh, do you love it, Brain? 204 00:09:40,247 --> 00:09:41,997 I think it's fun. 205 00:09:41,999 --> 00:09:43,999 And, it has pockets! 206 00:09:44,251 --> 00:09:45,251 [grunt] 207 00:09:46,670 --> 00:09:49,670 ♪ 208 00:09:50,007 --> 00:09:53,137 Name? I am Emperor Brain from Albrainia. 209 00:09:54,178 --> 00:09:56,138 I'm sorry. I don't see you on the list. 210 00:09:56,555 --> 00:09:59,265 How about Pinky? SECURITY GUARD: Why, yes. Of course, 211 00:09:59,266 --> 00:10:01,136 President Pinkochet. Welcome back. 212 00:10:02,936 --> 00:10:03,936 [grunt] 213 00:10:05,063 --> 00:10:08,363 [mumbling, muffled laugh] 214 00:10:08,358 --> 00:10:11,358 ♪ jazz music playing ♪ 215 00:10:15,282 --> 00:10:17,282 [inaudible] 216 00:10:20,579 --> 00:10:21,659 There they are, Pinky. 217 00:10:22,080 --> 00:10:24,710 [inaudible dialogue] The most ruthless dictators in the world. 218 00:10:24,708 --> 00:10:28,168 Remember, we mustn't attract any unnecessary attention. 219 00:10:28,170 --> 00:10:29,960 If our cover is blown, we'll be... 220 00:10:29,963 --> 00:10:31,053 [splash] PINKY: Help! 221 00:10:31,048 --> 00:10:33,588 [gasps] Somebody help me! 222 00:10:33,592 --> 00:10:36,222 I fell into the deep end, and I can't swim! 223 00:10:36,220 --> 00:10:38,850 Just stand, you buffoon. 224 00:10:39,306 --> 00:10:40,966 Oh. 225 00:10:42,351 --> 00:10:43,851 I think we should leave, Brain. 226 00:10:43,852 --> 00:10:45,692 I saw a mouse in the cocktail sauce. 227 00:10:45,687 --> 00:10:48,017 What part of "don't attract attention" 228 00:10:48,023 --> 00:10:49,573 do you not understand? 229 00:10:49,566 --> 00:10:51,896 You are to behave and stay as quiet as 230 00:10:51,902 --> 00:10:53,652 A mouse? Quieter. 231 00:10:53,654 --> 00:10:55,074 [quieter]: A mouse? 232 00:10:55,072 --> 00:10:57,452 It's time to put my plan into action. 233 00:10:58,408 --> 00:11:00,488 KIM JONGUN: Soso, like, IThere I was. 234 00:11:00,494 --> 00:11:03,464 I took the "which dictator are you" quiz, 235 00:11:03,455 --> 00:11:06,165 and you're not going to believe who I got. 236 00:11:06,166 --> 00:11:07,706 Saddam Hussein! 237 00:11:07,709 --> 00:11:08,789 [laughter] 238 00:11:08,794 --> 00:11:10,504 Shut up. That's hilarious. 239 00:11:10,504 --> 00:11:13,554 I always saw you as more of a Gaddafi. 240 00:11:13,549 --> 00:11:15,589 BRAIN: Good evening, fellow dictators! 241 00:11:15,592 --> 00:11:18,102 What's the haps, as they say. [nervous laugh] 242 00:11:18,095 --> 00:11:19,965 Who's occupying whom? Hm? 243 00:11:19,972 --> 00:11:21,972 Where are we hiding our nuclear reactors? 244 00:11:25,602 --> 00:11:27,482 Are those pigsinablanket? 245 00:11:28,522 --> 00:11:31,152 Mm, my favorite. Although, I probably shouldn't. 246 00:11:32,025 --> 00:11:34,355 Once you eat one, it's a slippery slope. 247 00:11:34,361 --> 00:11:37,571 Well, I'll let you get back to it. A pleasure meeting you all. 248 00:11:37,573 --> 00:11:39,583 ♪ 249 00:11:41,493 --> 00:11:43,083 Listening device activated. [whirring] 250 00:11:43,078 --> 00:11:44,408 [beeping] 251 00:11:44,413 --> 00:11:47,213 Time to hear all your dirty little secrets. 252 00:11:47,207 --> 00:11:49,127 Well, for starters, I've been wearing 253 00:11:49,126 --> 00:11:51,126 this same BandAid for six years. 254 00:11:51,837 --> 00:11:53,257 Not you, Pinky. 255 00:11:53,255 --> 00:11:56,175 KIM JONGUN [on device]: Uh, can we take a moment to talk about 256 00:11:56,175 --> 00:11:57,965 how rude that guy was!? 257 00:11:57,968 --> 00:12:01,048 You don't talk politics or world domination at dinner. 258 00:12:01,054 --> 00:12:02,854 Everybody knows that. 259 00:12:02,848 --> 00:12:06,058 Also, I feel like he is too tall to be dictator. 260 00:12:06,059 --> 00:12:09,349 [laughter] 261 00:12:10,063 --> 00:12:11,443 What is happening? 262 00:12:11,440 --> 00:12:13,980 This is the inane babbling of gossiping millennials, 263 00:12:13,984 --> 00:12:15,694 not merciless tyrants! 264 00:12:15,694 --> 00:12:17,364 NICOLÁS MADURO [on device]: Vladimir, can you tell me again 265 00:12:17,362 --> 00:12:19,532 how this "dinner for fools" works? 266 00:12:19,531 --> 00:12:21,411 VLADIMIR PUTIN [on device]: Sure, Nicolás! 267 00:12:21,408 --> 00:12:24,748 As you know, we all bring foolish guest to dinner. 268 00:12:24,745 --> 00:12:27,955 I vote on whoever brings the most foolish guest, 269 00:12:27,956 --> 00:12:30,536 and they will win special prize. 270 00:12:30,542 --> 00:12:32,882 A nuclear submarine! 271 00:12:32,878 --> 00:12:34,248 ♪ 272 00:12:34,254 --> 00:12:37,884 Equipped with all the latest worlddomination technologies! 273 00:12:39,927 --> 00:12:41,717 A dinner for fools? 274 00:12:41,720 --> 00:12:44,010 Where am I supposed to find a fool at this hour? 275 00:12:44,014 --> 00:12:45,894 There are no IHOPs around here. PINKY: Ah! 276 00:12:45,891 --> 00:12:46,771 [thud] 277 00:12:47,142 --> 00:12:49,102 [muffled]: Uh, it's not what it looks like, Brain. 278 00:12:49,102 --> 00:12:50,982 He came onto me. 279 00:12:50,979 --> 00:12:54,319 To borrow from the ancients, "fortuna favet fatuis." 280 00:12:54,316 --> 00:12:56,686 Four tunas? Oh, no thanks, Brain. 281 00:12:56,693 --> 00:12:58,993 I'm still full on cocktail sauce. [chuckles] 282 00:12:58,987 --> 00:13:02,567 It means "fortune favors fools", Pinky! 283 00:13:02,574 --> 00:13:04,494 Are you pondering what I'm pondering? 284 00:13:04,493 --> 00:13:05,793 Yah! 285 00:13:05,786 --> 00:13:07,866 [lisping]: I think so, Brain, but isn't the seashore 286 00:13:07,871 --> 00:13:09,921 the worst place to be selling seashells? 287 00:13:09,915 --> 00:13:12,495 [cracking] Ah! [nervous laughs] 288 00:13:12,501 --> 00:13:14,841 [maniacal laughter] 289 00:13:14,837 --> 00:13:16,877 Yes, Pinky! Exactly! 290 00:13:16,880 --> 00:13:18,380 Just like that! 291 00:13:18,882 --> 00:13:20,182 [tapping] 292 00:13:20,175 --> 00:13:21,925 Welcome, everyone, 293 00:13:21,927 --> 00:13:25,007 to annual top secret dictator dinner! 294 00:13:25,013 --> 00:13:28,603 I hope you enjoy fun and colorful evite I send this year. 295 00:13:29,935 --> 00:13:32,345 Anyway, democracy is weak 296 00:13:32,354 --> 00:13:35,074 and crumbles across world like cookie. 297 00:13:35,065 --> 00:13:36,725 So, I'm pleased to see some new faces. 298 00:13:36,733 --> 00:13:38,903 Also, we will be having cookie later. 299 00:13:38,902 --> 00:13:41,112 Everyone, please stand to introduce yourself 300 00:13:41,113 --> 00:13:43,413 and your "special guest." 301 00:13:43,407 --> 00:13:45,867 I am Nicolás Maduro from Venezuela, 302 00:13:45,868 --> 00:13:48,498 but please call me "the Nicktator"! 303 00:13:48,495 --> 00:13:50,495 I'm trying to get that going. [nervous laugh] 304 00:13:50,497 --> 00:13:53,377 This is my very special guest, Rodrigo. 305 00:13:53,375 --> 00:13:55,335 [whispering]: He thinks he is robot. 306 00:13:55,919 --> 00:13:58,959 I was told this was a costume party. 307 00:13:58,964 --> 00:14:02,684 He is talking words, but all I hear is "beep boop boop"! 308 00:14:02,676 --> 00:14:05,386 [laughter] 309 00:14:05,387 --> 00:14:09,177 Hello. I am Kim Jongun from North Korea. 310 00:14:09,183 --> 00:14:12,313 This is my guest, Soo Yun the ghost. 311 00:14:12,311 --> 00:14:14,901 SOO YUN: Hello, I'm Soo Yun. I'm a ghost. 312 00:14:14,897 --> 00:14:16,727 I used to work on a dirt farm, 313 00:14:16,732 --> 00:14:18,572 which I now haunt. 314 00:14:18,567 --> 00:14:22,317 Ooh! Very spooky! 315 00:14:22,321 --> 00:14:24,161 Okay, who's next? 316 00:14:24,156 --> 00:14:26,986 I am Emperor Brain from Albrainia. 317 00:14:26,992 --> 00:14:29,912 We are a startup dictatorship in Eastern Europe. 318 00:14:29,912 --> 00:14:33,672 You probably haven't heard of us, but [laughs] you will. 319 00:14:33,665 --> 00:14:35,325 Allow me to introduce my guest, 320 00:14:35,334 --> 00:14:36,594 Pinky. 321 00:14:37,085 --> 00:14:37,995 Hello. 322 00:14:38,003 --> 00:14:40,013 ♪ 323 00:14:40,589 --> 00:14:42,259 [clears throat] My apologies. 324 00:14:42,257 --> 00:14:43,837 He's not normally this shy. 325 00:14:43,842 --> 00:14:45,262 Uh, say, Pinky, 326 00:14:45,260 --> 00:14:47,100 are you pondering what I'm pondering? 327 00:14:47,095 --> 00:14:48,095 No. 328 00:14:48,096 --> 00:14:49,516 ♪ 329 00:14:50,682 --> 00:14:53,442 [phone beeping] [coughs] 330 00:14:54,311 --> 00:14:55,901 [whispering]: What are you doing? 331 00:14:55,896 --> 00:14:57,726 [whispering]: I'm just behaving like you said, Brain. 332 00:14:57,731 --> 00:14:59,651 Don't wanna ruin your big night. 333 00:14:59,650 --> 00:15:00,650 [sighs wearily] 334 00:15:01,652 --> 00:15:03,652 Uh, say, Pinky, uh, 335 00:15:03,654 --> 00:15:06,114 why don't you tell everyone about some of our attempts 336 00:15:06,114 --> 00:15:07,284 to take over the world? 337 00:15:07,282 --> 00:15:09,872 Like that time we tried to hijack the Oscars, 338 00:15:09,868 --> 00:15:13,078 and you foiled the plan by switching out the Best Picture card 339 00:15:13,080 --> 00:15:14,790 with your cheesecake recipe? 340 00:15:17,125 --> 00:15:19,085 PINKY: [laughs] Oh sure, Brain! 341 00:15:19,086 --> 00:15:21,086 How about the time you made a robot 342 00:15:21,088 --> 00:15:22,588 to help you take over the world, 343 00:15:22,589 --> 00:15:24,509 but then it got smarter than you 344 00:15:24,508 --> 00:15:26,468 and laughed at all your plans? 345 00:15:26,802 --> 00:15:28,012 [laughter] 346 00:15:28,011 --> 00:15:31,641 Right? I know! Or the time you made a girl mouse smart 347 00:15:31,640 --> 00:15:33,390 to help you run for President, 348 00:15:33,392 --> 00:15:36,442 but then she got more votes than you did! 349 00:15:36,436 --> 00:15:38,646 [laughter] [laughing] Beep bop boop! 350 00:15:40,148 --> 00:15:41,438 Oh! And one time, 351 00:15:41,441 --> 00:15:43,531 you tried to go viral by dressing up 352 00:15:43,527 --> 00:15:45,277 like a baby, and you said, 353 00:15:45,279 --> 00:15:48,489 "Not the Himalayas! Notnot the Himalayas! 354 00:15:48,490 --> 00:15:50,870 Oh no, not the Himalayas!" [laughing] 355 00:15:50,868 --> 00:15:53,498 I remember that video! 356 00:15:53,495 --> 00:15:55,865 [gasps] That was you? 357 00:15:55,873 --> 00:15:58,133 [laughter] 358 00:15:58,125 --> 00:16:00,995 Okay, Pinky, I think they've heard enough. 359 00:16:01,003 --> 00:16:03,593 But my alltime favorite, bar none, 360 00:16:03,589 --> 00:16:06,929 was when Brain built a fun little car that drove all by itself, 361 00:16:06,925 --> 00:16:10,215 and we got stuck inside, and it drove us around and around. 362 00:16:10,220 --> 00:16:12,760 And we played games! And we talked about our feelings, 363 00:16:12,764 --> 00:16:15,734 until the car found its vacuum girlfriend! 364 00:16:15,726 --> 00:16:16,726 Priceless! 365 00:16:16,727 --> 00:16:18,147 [laughter] 366 00:16:18,145 --> 00:16:21,855 Okay! Okay, that's enough. 367 00:16:21,857 --> 00:16:24,477 Usually, I don't do this until later, 368 00:16:24,484 --> 00:16:26,904 but I have already decide on winner. 369 00:16:26,904 --> 00:16:29,784 Congratulations to... 370 00:16:29,781 --> 00:16:31,411 Pinky! 371 00:16:31,408 --> 00:16:34,748 And his most foolish guest, Brain. 372 00:16:34,745 --> 00:16:38,325 Brain! We won! We won! What did we win? 373 00:16:38,332 --> 00:16:41,042 No, no, no, no, no. There's been a mistake. 374 00:16:41,043 --> 00:16:42,793 I am the dictator, 375 00:16:42,794 --> 00:16:45,174 and Pinky is my foolish guest. 376 00:16:45,506 --> 00:16:47,466 We all know Albrainia 377 00:16:47,466 --> 00:16:49,796 is fake country, Brain. 378 00:16:49,801 --> 00:16:51,301 MADURO: Hey, Brain, 379 00:16:51,303 --> 00:16:54,563 are you pondering what I'm pondering? 380 00:16:54,556 --> 00:16:55,556 [laughter] 381 00:16:55,557 --> 00:16:56,977 Ha ha. 382 00:16:56,975 --> 00:17:01,015 I find it humorous that you would all mock my plans for world domination, 383 00:17:01,021 --> 00:17:03,271 when you can't even get it right yourselves! 384 00:17:03,273 --> 00:17:04,483 Kim Jongun, 385 00:17:04,483 --> 00:17:07,243 you rob your country blind, and all you can afford 386 00:17:07,236 --> 00:17:09,106 is a fivedollar haircut. 387 00:17:09,112 --> 00:17:12,372 And on that subject, Putin, what's receding faster? 388 00:17:12,366 --> 00:17:14,866 Your sphere of influence or your hairline? 389 00:17:15,536 --> 00:17:17,866 And Maduro. The only thing more inflated 390 00:17:17,871 --> 00:17:19,751 than your ego is your currency. 391 00:17:19,748 --> 00:17:21,668 Here's 10 million bolivar. 392 00:17:21,667 --> 00:17:23,377 Go buy yourself a stick of gum, 393 00:17:23,377 --> 00:17:26,417 you mouthbreather! [sniveling] That was mean. 394 00:17:26,421 --> 00:17:29,681 And to your guests, you were all brought here 395 00:17:29,675 --> 00:17:31,675 to be made fun of! [all gasp] 396 00:17:33,762 --> 00:17:35,682 SOO YUN: Is this true? 397 00:17:35,681 --> 00:17:39,231 Wow. That's very uncool of you guys. 398 00:17:40,727 --> 00:17:43,727 ♪ "Benny Hill" style music playing ♪ 399 00:17:50,112 --> 00:17:51,072 [splattering] 400 00:17:53,532 --> 00:17:55,162 Whoa. Okay, 401 00:17:55,158 --> 00:17:57,788 everyone need to take a pill of chill. 402 00:17:58,662 --> 00:17:59,662 Get them. 403 00:18:02,124 --> 00:18:04,884 Party's over, Pinky. Let's get outta here! 404 00:18:04,877 --> 00:18:07,497 ♪ tense music playing ♪ 405 00:18:12,092 --> 00:18:13,762 [laughing] 406 00:18:13,760 --> 00:18:16,050 Ooh, look! A pressy circle! Press! 407 00:18:18,223 --> 00:18:20,683 BRAIN: Why would they have a button that does that? 408 00:18:22,686 --> 00:18:23,806 [gasps] 409 00:18:23,812 --> 00:18:27,072 Dinner and a swim! The perfect night out. 410 00:18:28,275 --> 00:18:30,935 Come, Pinky, we must prepare for tomorrow night. 411 00:18:30,944 --> 00:18:33,074 Why, Brain? What are we gonna do tomorrow night? 412 00:18:33,071 --> 00:18:35,411 The same thing we do every night, Pinky. 413 00:18:35,407 --> 00:18:36,777 Try to take over the 414 00:18:36,783 --> 00:18:37,663 [struggling] 415 00:18:38,702 --> 00:18:40,412 [laughing] Narf! 416 00:18:45,792 --> 00:18:48,502 ♪ 417 00:18:50,547 --> 00:18:51,547 [raining, thunder] 418 00:18:51,548 --> 00:18:53,008 ♪ 419 00:18:53,008 --> 00:18:54,008 [sighs] 420 00:18:56,136 --> 00:18:59,216 Well, looks like the company picnic's gonna be canceled. 421 00:18:59,223 --> 00:19:02,353 Aw, man. But I love the company picnic! 422 00:19:02,351 --> 00:19:04,351 They've got games and food 423 00:19:04,353 --> 00:19:06,063 and games you play with food. 424 00:19:06,063 --> 00:19:07,813 Yeah. Even though we're never invited, 425 00:19:07,814 --> 00:19:10,364 I really do look forward to getting kicked out every year. 426 00:19:10,359 --> 00:19:13,609 Guess we could just watch WebPix until the weather clears up. 427 00:19:13,612 --> 00:19:15,282 WebPix? Is that like Net 428 00:19:15,280 --> 00:19:17,570 Exactly! It's a streaming service, 429 00:19:17,574 --> 00:19:20,874 loaded with thousands of the world's finest TV shows and movies. 430 00:19:22,037 --> 00:19:24,997 With all those options, how will we choose what to watch? 431 00:19:24,998 --> 00:19:26,538 Well, that's the best part! 432 00:19:26,542 --> 00:19:29,502 Well, since every single thing on WebPix is top notch, 433 00:19:29,503 --> 00:19:32,173 we can just watch the first thing that comes up. 434 00:19:32,172 --> 00:19:33,672 [WebPix chime] 435 00:19:35,551 --> 00:19:38,551 ♪ ominous music playing ♪ 436 00:19:38,554 --> 00:19:41,564 [bird chirping] 437 00:19:45,310 --> 00:19:47,350 MALE NARRATOR: Little Bo Peep... 438 00:19:47,354 --> 00:19:48,944 has lost her sheep. 439 00:19:48,939 --> 00:19:51,939 [wind blowing] 440 00:19:54,653 --> 00:19:58,623 But now, they're baaack for revenge. 441 00:19:58,615 --> 00:20:00,075 [sheep baaing] 442 00:20:00,075 --> 00:20:02,035 ♪ 443 00:20:08,792 --> 00:20:10,252 Peep. 444 00:20:10,252 --> 00:20:14,012 Okay. Maybe not everything is top notch. 445 00:20:14,006 --> 00:20:16,626 Yeah! I'm all for strong female characters, 446 00:20:16,633 --> 00:20:18,893 but only if they fall in love with cute boys. 447 00:20:18,886 --> 00:20:20,846 Maybe we're not looking for the right stuff. 448 00:20:20,846 --> 00:20:23,266 I've heard their comedy specials are where it's at. 449 00:20:26,602 --> 00:20:28,352 So, uh, 450 00:20:28,353 --> 00:20:30,363 my wife and I just had a kid. 451 00:20:30,355 --> 00:20:33,525 [hysterical laughter] 452 00:20:33,525 --> 00:20:36,735 I have kids! So do I! 453 00:20:36,737 --> 00:20:38,697 I, too, have a child! 454 00:20:38,697 --> 00:20:40,027 This guy's a genius! 455 00:20:40,032 --> 00:20:43,042 [laughter continues] 456 00:20:45,204 --> 00:20:48,544 Thank you, Minneapolis. You've been amazing. 457 00:20:48,540 --> 00:20:51,380 I can't wait to get my own 60minute comedy special. 458 00:20:51,376 --> 00:20:53,916 Hm, speaking of things nobody asked for, 459 00:20:53,921 --> 00:20:55,921 here's another reality dating show 460 00:20:55,923 --> 00:20:57,933 with a twisty premise. 461 00:20:58,467 --> 00:21:00,587 [jet engines humming] [beep] 462 00:21:00,594 --> 00:21:03,224 CAPTAIN [over PA]: Ladies and gentlemen, this is your captain speaking. 463 00:21:03,222 --> 00:21:06,522 As you can see, the "fasten seatbelt" sign has been turned off. 464 00:21:06,517 --> 00:21:08,767 You are now free to move about the cabin, 465 00:21:09,269 --> 00:21:11,519 and find the love of your life. 466 00:21:12,189 --> 00:21:14,149 NARRATOR: What if you only had one flight 467 00:21:14,149 --> 00:21:17,279 to meet and marry your soulmate? 468 00:21:17,277 --> 00:21:20,817 Sheesh! What do you got in here, bricks? 469 00:21:20,822 --> 00:21:23,662 [chuckles] Yes, actually. How did you know? 470 00:21:23,659 --> 00:21:25,699 [laughs] Bricks are, like, 471 00:21:25,702 --> 00:21:28,002 one of my top things. 472 00:21:27,996 --> 00:21:30,496 Do you like long walks on the beach? Yes. 473 00:21:30,499 --> 00:21:32,329 Do you like sunsets? Yes. 474 00:21:32,334 --> 00:21:33,674 Did you order the kosher meal? 475 00:21:33,669 --> 00:21:35,839 No. Ooh, I'm out. 476 00:21:37,005 --> 00:21:39,005 NARRATOR: But, there's a twist. 477 00:21:39,007 --> 00:21:41,087 If you don't fall in love, 478 00:21:41,093 --> 00:21:43,723 you have to fall out of the plane. [screaming] 479 00:21:44,972 --> 00:21:47,602 ♪ 480 00:21:47,599 --> 00:21:50,389 Dates On A Plane! 481 00:21:50,394 --> 00:21:53,734 Hm. Maybe we should try one of their international dramas. 482 00:21:53,730 --> 00:21:55,070 Well, they've gotta be good 483 00:21:55,065 --> 00:21:58,815 because people from other countries have higher artistic standards than we do. 484 00:21:58,819 --> 00:22:01,029 It's true. That's why French movies 485 00:22:01,029 --> 00:22:02,569 have so much French in them. 486 00:22:03,407 --> 00:22:05,947 [beeping] 487 00:22:05,951 --> 00:22:08,951 ♪ 488 00:22:09,830 --> 00:22:10,620 [ding] 489 00:22:19,339 --> 00:22:21,339 ♪ 490 00:22:24,011 --> 00:22:26,011 [wind blowing] 491 00:22:37,065 --> 00:22:38,065 [ding] 492 00:22:45,449 --> 00:22:46,949 [dinging] 493 00:22:54,499 --> 00:22:56,999 ♪ 494 00:23:03,634 --> 00:23:04,344 [thud] 495 00:23:04,343 --> 00:23:06,353 [sighs] 496 00:23:15,270 --> 00:23:16,270 Huh? 497 00:23:17,439 --> 00:23:18,019 [squeaking] 498 00:23:23,278 --> 00:23:26,278 [squeaking] 499 00:23:33,539 --> 00:23:34,749 ♪ 500 00:23:34,748 --> 00:23:36,118 [screams] 501 00:24:21,628 --> 00:24:25,088 I heard they're doing an American version starring Tilda Swinton 502 00:24:25,090 --> 00:24:26,970 as the computer she spilled tea on. 503 00:24:26,967 --> 00:24:28,967 Now, that's just typecasting! 504 00:24:28,969 --> 00:24:30,139 Gimme that! 505 00:24:30,137 --> 00:24:32,967 There's gotta be something interesting to watch on here! 506 00:24:32,973 --> 00:24:35,773 Okay. "Critically acclaimed by our inhouse critics." 507 00:24:35,767 --> 00:24:37,807 Nice. "Based on true stories 508 00:24:37,811 --> 00:24:39,651 inspired by fake events..." 509 00:24:39,646 --> 00:24:41,646 Okay... "Romantic comedies 510 00:24:41,648 --> 00:24:44,228 about serial killers..." What? 511 00:24:44,234 --> 00:24:47,074 "Because you watched a movie about giraffes a year ago"?! 512 00:24:47,070 --> 00:24:48,070 ♪ 513 00:24:52,284 --> 00:24:54,294 Can't take it anymore. 514 00:24:55,037 --> 00:24:57,997 Me neither. Can't we just play food games 515 00:24:57,998 --> 00:24:59,878 since we missed the company picnic? 516 00:25:00,792 --> 00:25:03,302 Oh, absolutely. We can do anything 517 00:25:03,295 --> 00:25:06,335 as long as we don't scroll through WebPix anymore. 518 00:25:06,340 --> 00:25:09,720 I've had a little too much of "the golden age of television." 519 00:25:10,177 --> 00:25:11,797 [glass shatters] [beep] 520 00:25:11,803 --> 00:25:13,013 GIRL: Should we watch that? 521 00:25:13,722 --> 00:25:17,102 Nah. Animaniacs is way too meta. 522 00:25:17,100 --> 00:25:19,140 ♪ 523 00:25:20,103 --> 00:25:23,113 ♪ 524 00:25:23,163 --> 00:25:27,713 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 37582

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.