All language subtitles for Animal.Kingdom.US.S05E12.WEBRip.x264-TORRENTGALAXY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,602 --> 00:00:03,002 What's going on? Renn left and took Nick. 2 00:00:03,004 --> 00:00:04,337 No, you guys have a kid together. She'll come back. 3 00:00:04,339 --> 00:00:06,471 Yeah, but you didn't see the look on her face. 4 00:00:06,473 --> 00:00:07,740 DEA. Livengood. 5 00:00:07,742 --> 00:00:10,142 -Will he find it? -No. 6 00:00:10,144 --> 00:00:12,077 And he won't. I got rid of it. 7 00:00:12,079 --> 00:00:13,346 Well, Pete flushed the coke. What? 8 00:00:13,348 --> 00:00:15,748 Yeah, that's what happens when the DEA shows up. 9 00:00:15,750 --> 00:00:19,018 What's up, Ralphie? You got heat on you, dude. Came from Pete. 10 00:00:19,020 --> 00:00:20,753 The DEA -- he says we're supposed to stay away 11 00:00:20,755 --> 00:00:22,955 from the Codys for a while. Bullshit. 12 00:00:22,957 --> 00:00:25,290 What's going on? Liquor board -- they just showed up 13 00:00:25,292 --> 00:00:27,092 and started taking all the booze. 14 00:00:27,094 --> 00:00:28,894 Livengood got the old liquor board 15 00:00:28,896 --> 00:00:30,629 to come by and shut me down. 16 00:00:30,631 --> 00:00:34,900 Do you need to come inside and talk? Yeah. 17 00:00:34,902 --> 00:00:36,202 Look away! You bi-- 18 00:00:37,238 --> 00:00:41,640 Come here. Come here. Come here. 19 00:00:41,642 --> 00:00:43,108 Pope: What about Chadwick? 20 00:00:43,110 --> 00:00:45,044 J: The shooting shouldn't be tied to us or the bar. 21 00:00:45,046 --> 00:00:47,112 Then we tell Chadwick we don't need him anymore. 22 00:00:47,114 --> 00:00:48,781 There's no upside in offing a cop, Pope. 23 00:00:48,783 --> 00:00:52,051 Sometimes things have to be done. Frankie: I got a guy. 24 00:00:52,053 --> 00:00:54,119 These guys take money and -- and they give it out. 25 00:00:54,121 --> 00:00:56,789 If he can move a quarter of a million on any given day, 26 00:00:56,791 --> 00:00:59,124 he's got to be keeping more than that somewhere. 27 00:00:59,126 --> 00:01:00,793 Jesus. 28 00:01:00,795 --> 00:01:02,527 It's huge. 29 00:01:02,529 --> 00:01:03,662 Let's get to work. 30 00:01:03,664 --> 00:01:06,465 ♪♪ 31 00:01:10,671 --> 00:01:16,409 ♪ She stares deeply ♪ 32 00:01:16,411 --> 00:01:20,545 ♪ Locked inside me ♪ 33 00:01:20,547 --> 00:01:23,382 ♪ Burnin' brightly ♪ 34 00:01:26,353 --> 00:01:32,024 ♪ One they know that I cannot take ♪ 35 00:01:32,026 --> 00:01:35,628 ♪ Waitin' for it all to begin ♪ 36 00:01:35,630 --> 00:01:38,831 ♪ Every night now, they'll win ♪ 37 00:01:42,437 --> 00:01:45,104 ♪ Come and meet my black hole ♪ 38 00:01:45,106 --> 00:01:49,041 ♪ Got a big black hole ♪ 39 00:01:49,043 --> 00:01:52,711 ♪ Got a big black hole ♪ 40 00:01:52,713 --> 00:01:56,315 ♪ I've got a big black hole ♪ 41 00:01:56,317 --> 00:02:00,920 ♪ I've got a big black, big black hole ♪ 42 00:02:00,922 --> 00:02:04,790 ♪ Got a big black hole inside of me ♪ 43 00:02:04,792 --> 00:02:06,125 ♪ Got a ♪ 44 00:02:08,996 --> 00:02:15,200 ♪♪ 45 00:02:15,202 --> 00:02:21,140 ♪♪ 46 00:02:21,142 --> 00:02:24,677 [ Inhales deeply ] 47 00:02:24,679 --> 00:02:28,747 ♪♪ 48 00:02:28,749 --> 00:02:32,017 [ Water running ] 49 00:02:32,019 --> 00:02:33,686 [ Exhales sharply ] 50 00:02:33,688 --> 00:02:39,024 ♪♪ 51 00:02:39,026 --> 00:02:44,096 ♪♪ 52 00:02:44,098 --> 00:02:47,366 Hey. Hi. 53 00:02:47,368 --> 00:02:49,101 Can I come in? 54 00:02:49,103 --> 00:02:50,703 Uh, yeah, sure. 55 00:02:50,705 --> 00:02:52,338 Here. 56 00:02:54,709 --> 00:02:57,176 Thanks. [ Clears throat ] 57 00:02:57,178 --> 00:02:58,511 You going somewhere? 58 00:02:58,513 --> 00:03:02,381 Yeah, I got to, uh, help Deran with some shit. 59 00:03:02,383 --> 00:03:03,516 Frankie: The job? 60 00:03:03,518 --> 00:03:05,784 Uh, yeah. Yeah, about that. 61 00:03:05,786 --> 00:03:07,186 The, uh... 62 00:03:07,188 --> 00:03:09,922 the guy's bank isn't at that union hall. 63 00:03:09,924 --> 00:03:11,857 It's at the port. What? 64 00:03:11,859 --> 00:03:13,526 Yeah, San Pedro. 65 00:03:13,528 --> 00:03:17,062 They moved your 30 grand. 66 00:03:17,064 --> 00:03:18,397 Isn't that a problem? 67 00:03:18,399 --> 00:03:21,667 No. I mean, we're still in it. We just... 68 00:03:21,669 --> 00:03:22,735 need a new plan. 69 00:03:22,737 --> 00:03:24,003 But you're working on it? 70 00:03:24,005 --> 00:03:25,938 Yeah. Yeah. 71 00:03:25,940 --> 00:03:27,006 Um... 72 00:03:27,008 --> 00:03:28,807 hey, I-I gotta go. 73 00:03:28,809 --> 00:03:29,808 Um... 74 00:03:29,810 --> 00:03:31,476 wait. 75 00:03:31,478 --> 00:03:34,347 I might need to take you up on that offer. 76 00:03:34,349 --> 00:03:35,480 To stay. 77 00:03:35,482 --> 00:03:38,417 Yeah, sure. [ Clears throat ] 78 00:03:38,419 --> 00:03:41,354 Your coffee. No, I'm good. I'm up. 79 00:03:41,356 --> 00:03:44,623 ♪♪ 80 00:03:44,625 --> 00:03:47,426 Woman: Available units, tribal police request assistance 81 00:03:47,428 --> 00:03:49,228 with a reported suspicious vehicle -- 82 00:03:49,230 --> 00:03:50,896 gray 2016 Toyota Prius, California plates... 83 00:03:50,898 --> 00:03:52,831 That's Livengood's car, isn't it? 84 00:03:52,833 --> 00:03:55,434 Yeah. ...591. 85 00:03:55,436 --> 00:03:57,502 Man: 10-4. Vehicle 27 responding. [ Dishes clatter ] 86 00:03:57,504 --> 00:03:59,238 Quiet! Woman: Units be advised -- 87 00:03:59,240 --> 00:04:00,839 investigation is now being 88 00:04:00,841 --> 00:04:02,375 reported as a possible homicide. 89 00:04:02,377 --> 00:04:03,776 Requesting medical support. 90 00:04:03,778 --> 00:04:05,244 They got his hand. 91 00:04:05,246 --> 00:04:06,979 Man: 10-4. Vehicle 27 en route. 92 00:04:06,981 --> 00:04:08,714 ETA about 15 minutes. 93 00:04:08,716 --> 00:04:09,648 Woman: 10-4. 94 00:04:09,650 --> 00:04:11,116 They'll wait for a medical examiner 95 00:04:11,118 --> 00:04:12,918 and then send it out to local cops. 96 00:04:12,920 --> 00:04:14,453 Chadwick still trying to reach you? 97 00:04:14,455 --> 00:04:16,055 Yeah. Guy wants his money. 98 00:04:16,057 --> 00:04:18,190 Yeah, well, he's just gonna have to wait. 99 00:04:18,192 --> 00:04:20,125 Gotta them off until they find the body, 100 00:04:20,127 --> 00:04:21,594 'til it gets on the news. 101 00:04:21,596 --> 00:04:24,197 -And how long's that gonna take? -It's gonna be quick. 102 00:04:24,199 --> 00:04:26,999 DEA agent dead in Mexico? It's gonna go everywhere. 103 00:04:27,001 --> 00:04:29,468 -They find him? -Where you been? 104 00:04:29,470 --> 00:04:33,206 Frankie came by. Told her the money moved. 105 00:04:33,208 --> 00:04:35,140 She's nervous and she wants to get going. 106 00:04:35,142 --> 00:04:37,610 Well, she can wait. This thing is gonna be a bitch to scout. 107 00:04:37,612 --> 00:04:39,544 Well, we can't just sit on it, man. 108 00:04:39,546 --> 00:04:41,346 Sooner or later, the guy's gonna find that tracker. 109 00:04:41,348 --> 00:04:43,215 We don't even know if this job's doable. 110 00:04:43,217 --> 00:04:45,218 Yeah, it's the port of Los Angeles. It's big. 111 00:04:45,220 --> 00:04:46,819 So you gonna tell Frankie, then? 112 00:04:46,821 --> 00:04:49,354 Alright, calm down. Me and J will go take another look. 113 00:04:49,356 --> 00:04:50,623 Stall her for now. 114 00:04:50,625 --> 00:04:52,891 We'll go talk to Chadwick, buy us some time. 115 00:04:52,893 --> 00:04:54,827 Gimme the keys to the Scout. 116 00:04:54,829 --> 00:04:56,095 What? Why? 117 00:04:56,097 --> 00:04:59,498 Because I said so. 118 00:04:59,500 --> 00:05:01,434 You should get a car. 119 00:05:03,570 --> 00:05:04,971 Let's go. 120 00:05:08,575 --> 00:05:11,310 [ Seagulls calling in distance ] 121 00:05:11,312 --> 00:05:13,446 Sorry. I had to get them breakfast. 122 00:05:21,522 --> 00:05:23,322 It's done. 123 00:05:23,324 --> 00:05:24,924 Manny's dumping the truck now. 124 00:05:24,926 --> 00:05:27,860 Thank you. 125 00:05:27,862 --> 00:05:30,663 What about Bree? 126 00:05:30,665 --> 00:05:31,864 Bree's solid. 127 00:05:31,866 --> 00:05:34,867 She's not gonna talk to the cops about anything. 128 00:05:34,869 --> 00:05:38,137 Ever. The kids okay? 129 00:05:41,075 --> 00:05:43,942 Janine. 130 00:05:43,944 --> 00:05:45,945 We should hit his place. 131 00:05:45,947 --> 00:05:47,813 What? His bar. 132 00:05:47,815 --> 00:05:51,951 There's got to be a lot of stuff in there, like money, guns. 133 00:05:51,953 --> 00:05:54,353 I want it. 134 00:05:54,355 --> 00:05:57,690 That's a really bad idea. 135 00:05:57,692 --> 00:05:59,692 Look, let's just keep our heads 136 00:05:59,694 --> 00:06:01,226 down and lay low for a little while. 137 00:06:01,228 --> 00:06:02,995 We'll be alright. 138 00:06:07,635 --> 00:06:08,968 I'm going. 139 00:06:08,970 --> 00:06:10,970 You can come or not. 140 00:06:10,972 --> 00:06:12,571 Eh, your choice. 141 00:06:12,573 --> 00:06:19,111 ♪♪ 142 00:06:19,113 --> 00:06:25,985 ♪♪ 143 00:06:30,191 --> 00:06:33,726 Hey. What's this? 144 00:06:33,728 --> 00:06:36,061 We're opening up. 145 00:06:36,063 --> 00:06:37,330 We can't sell that. 146 00:06:37,332 --> 00:06:39,131 Eh, we're giving it away to private parties, 147 00:06:39,133 --> 00:06:42,935 so the liquor board can't say shit. 148 00:06:42,937 --> 00:06:44,337 We're giving away beers? Yeah. 149 00:06:44,339 --> 00:06:46,138 Carlos is gonna come by and make tacos. 150 00:06:46,140 --> 00:06:47,606 He'll sell 'em for a buck each. 151 00:06:47,608 --> 00:06:50,275 I'll settle up with him at the end of the day. 152 00:06:50,277 --> 00:06:51,344 What's going on, man? Just tell me. 153 00:06:51,346 --> 00:06:52,945 Nothing. Just sell the tacos. 154 00:06:52,947 --> 00:06:55,881 And if anybody comes by asking questions, text me. 155 00:06:55,883 --> 00:06:57,149 Don't tell them anything. 156 00:06:57,151 --> 00:06:59,284 Easy. I don't know anything. 157 00:06:59,286 --> 00:07:00,520 There you go. 158 00:07:02,757 --> 00:07:03,822 Hey, man, look. 159 00:07:03,824 --> 00:07:06,425 I need to -- I need to make a stop. 160 00:07:06,427 --> 00:07:08,293 At a friend's. 161 00:07:08,295 --> 00:07:11,697 What friend? 162 00:07:11,699 --> 00:07:15,300 Look, man, I need -- I need some pick-me-up, okay? 163 00:07:15,302 --> 00:07:16,969 Renn still not back? 164 00:07:16,971 --> 00:07:18,771 No. 165 00:07:18,773 --> 00:07:22,041 Won't even text me a picture of my kid. 166 00:07:22,043 --> 00:07:25,978 If they find out you're using, they won't let you see 167 00:07:25,980 --> 00:07:27,646 Nick at all. 168 00:07:27,648 --> 00:07:29,182 "They"? 169 00:07:29,184 --> 00:07:32,184 The hell are you even talking about, man? 170 00:07:32,186 --> 00:07:34,853 It's one stop. 171 00:07:34,855 --> 00:07:37,390 Can you even go one day without using that shit? 172 00:07:37,392 --> 00:07:38,857 Yeah. I just choose not to. 173 00:07:38,859 --> 00:07:40,993 Yeah, right. What -- What are you doing? 174 00:07:40,995 --> 00:07:42,327 Trying to prove a point here? 175 00:07:42,329 --> 00:07:43,862 Or are you trying to be an asshole? 176 00:07:43,864 --> 00:07:46,199 Asshole. 177 00:07:46,201 --> 00:07:48,201 Yeah, figures. 178 00:07:48,203 --> 00:07:50,736 [ Engine starts ] 179 00:07:50,738 --> 00:07:58,944 ♪♪ 180 00:07:58,946 --> 00:08:07,152 ♪♪ 181 00:08:07,154 --> 00:08:15,294 ♪♪ 182 00:08:15,296 --> 00:08:23,502 ♪♪ 183 00:08:23,504 --> 00:08:26,905 Morning. [ Clears throat ] 184 00:08:26,907 --> 00:08:29,775 It's taken care of. 185 00:08:29,777 --> 00:08:31,177 Okay. 186 00:08:34,181 --> 00:08:37,550 Now we're gonna need a few days to get the cash together. 187 00:08:41,722 --> 00:08:43,823 You came to find me without my money? 188 00:08:47,061 --> 00:08:48,694 Evidently. 189 00:08:50,798 --> 00:08:53,166 You got until the end of the day tomorrow. 190 00:08:56,671 --> 00:08:58,371 You okay? 191 00:09:01,075 --> 00:09:02,475 There's an alley, 192 00:09:02,477 --> 00:09:06,279 behind the Seabreeze Apartments on Colorado. 193 00:09:06,281 --> 00:09:08,481 I'll text you a time. 194 00:09:08,483 --> 00:09:10,816 You bring my money. 195 00:09:10,818 --> 00:09:12,485 You know, I've been thinking, too. 196 00:09:12,487 --> 00:09:15,554 Getting rid of a fed -- it's gonna cost you more. 197 00:09:15,556 --> 00:09:20,159 You brought him to talk to us, and then you shot him. 198 00:09:20,161 --> 00:09:21,894 That's it. We had a deal. 199 00:09:21,896 --> 00:09:24,964 It's two grand on top of the original five, 200 00:09:24,966 --> 00:09:27,032 and 250 more a month. 201 00:09:27,034 --> 00:09:29,568 The feds are off you now. 202 00:09:29,570 --> 00:09:31,704 You guys are clear to earn. 203 00:09:31,706 --> 00:09:35,308 ♪♪ 204 00:09:35,310 --> 00:09:36,976 Tomorrow. 205 00:09:36,978 --> 00:09:38,978 ♪♪ 206 00:09:38,980 --> 00:09:41,246 [ Engine starts ] 207 00:09:41,248 --> 00:09:43,416 ♪♪ 208 00:09:46,087 --> 00:09:55,961 ♪♪ 209 00:09:55,963 --> 00:10:05,837 ♪♪ 210 00:10:05,839 --> 00:10:15,715 ♪♪ 211 00:10:15,717 --> 00:10:16,782 Let's go. 212 00:10:16,784 --> 00:10:21,053 ♪♪ 213 00:10:21,055 --> 00:10:23,789 Come on. 214 00:10:23,791 --> 00:10:25,525 Come on. 215 00:10:25,527 --> 00:10:31,931 ♪♪ 216 00:10:31,933 --> 00:10:35,301 Oh. Yes. 217 00:10:40,207 --> 00:10:42,308 [ Coin clatters ] 218 00:10:43,945 --> 00:10:45,411 [ Gasps ] 219 00:10:45,413 --> 00:10:47,813 [ Buttons clicking ] 220 00:10:47,815 --> 00:10:50,616 [ Rock music playing ] 221 00:10:50,618 --> 00:10:53,085 ♪♪ 222 00:10:53,087 --> 00:10:54,620 Come on. Take a look around, kids. 223 00:10:54,622 --> 00:10:57,089 See something you like, take it. 224 00:10:57,091 --> 00:10:59,158 ♪♪ 225 00:10:59,160 --> 00:11:00,492 Go with your brother. 226 00:11:00,494 --> 00:11:02,428 [ Kiss's "Young and Wasted" plays ] 227 00:11:02,430 --> 00:11:06,031 ♪ Like a fly to a spider, you're under the spell ♪ 228 00:11:06,033 --> 00:11:08,568 ♪ If a game and the liar ♪ 229 00:11:08,570 --> 00:11:14,106 ♪ For those who toll the bell ♪ 230 00:11:14,108 --> 00:11:18,110 ♪♪ 231 00:11:18,112 --> 00:11:19,711 ♪ You're more than just a name ♪ 232 00:11:19,713 --> 00:11:21,581 ♪ You're fighting for the right ♪ 233 00:11:21,583 --> 00:11:24,516 ♪ Like a moth to a flame ♪ 234 00:11:24,518 --> 00:11:25,985 Hey. 235 00:11:25,987 --> 00:11:30,656 ♪♪ 236 00:11:30,658 --> 00:11:33,125 Jake: I'm gonna get a beer. 237 00:11:33,127 --> 00:11:36,928 ♪ You're restless and wild and walkin' the line ♪ 238 00:11:36,930 --> 00:11:40,732 ♪ You're not just another pretty face ♪ 239 00:11:40,734 --> 00:11:44,336 ♪ Need an answer fast and you're runnin' out of time ♪ 240 00:11:44,338 --> 00:11:49,141 ♪ And the night goes on for days ♪ 241 00:11:49,143 --> 00:11:54,280 ♪ Young and wasted ♪ 242 00:11:54,282 --> 00:11:55,881 ♪ Ooh, yeah, ooh, yeah ♪ 243 00:11:55,883 --> 00:11:56,948 There's a safe! 244 00:11:56,950 --> 00:11:59,418 ♪♪ 245 00:11:59,420 --> 00:12:01,654 Help me look for it. 246 00:12:03,424 --> 00:12:05,557 ♪ You been branded by the iron ♪ 247 00:12:05,559 --> 00:12:06,826 ♪ You been cut by the knife ♪ 248 00:12:06,828 --> 00:12:09,361 ♪ There's a monkey on your back ♪ 249 00:12:09,363 --> 00:12:11,430 ♪ Runnin' up and down your spine ♪ 250 00:12:11,432 --> 00:12:13,232 This is junk. 251 00:12:13,234 --> 00:12:17,169 ♪♪ 252 00:12:17,171 --> 00:12:19,438 Jackpot! 253 00:12:19,440 --> 00:12:23,909 46...17...70. 254 00:12:23,911 --> 00:12:26,578 Ooh! 255 00:12:26,580 --> 00:12:28,514 Manny: Holy shit. 256 00:12:28,516 --> 00:12:30,316 That's what I'm talking about. 257 00:12:30,318 --> 00:12:32,918 ♪♪ 258 00:12:32,920 --> 00:12:34,053 Whoa. 259 00:12:34,055 --> 00:12:40,860 ♪♪ 260 00:12:40,862 --> 00:12:47,466 ♪♪ 261 00:12:47,468 --> 00:12:49,801 [ Lighter lid clicks ] 262 00:12:49,803 --> 00:12:53,272 ♪♪ 263 00:12:53,274 --> 00:12:55,341 Hey, baby girl. 264 00:12:55,343 --> 00:12:58,344 Can we go? Mm-hmm. 265 00:12:58,346 --> 00:13:00,412 We sure can. 266 00:13:00,414 --> 00:13:02,014 We're all done here. 267 00:13:02,016 --> 00:13:04,216 Wait, you didn't find anything you wanted? 268 00:13:04,218 --> 00:13:05,284 No. 269 00:13:05,286 --> 00:13:11,223 ♪♪ 270 00:13:11,225 --> 00:13:16,962 ♪♪ 271 00:13:16,964 --> 00:13:19,499 What are we doing here? 272 00:13:19,501 --> 00:13:21,233 I'm getting a car. 273 00:13:21,235 --> 00:13:24,904 ♪♪ 274 00:13:24,906 --> 00:13:27,439 Oh, I get it. 275 00:13:27,441 --> 00:13:29,375 So you can make your stop, but I can't? 276 00:13:29,377 --> 00:13:31,777 Go home, man. 277 00:13:31,779 --> 00:13:33,178 Or be a pussy 278 00:13:33,180 --> 00:13:35,581 and go score some blow. 279 00:13:35,583 --> 00:13:37,517 Whatever, man. Whatever. 280 00:13:40,988 --> 00:13:46,726 ♪♪ 281 00:13:46,728 --> 00:13:52,464 ♪♪ 282 00:13:52,466 --> 00:13:54,800 I thought I told you not to come by here anymore. 283 00:13:56,070 --> 00:13:57,737 [ Gun cocks ] 284 00:13:57,739 --> 00:13:59,539 Jesus. Pope, please! 285 00:13:59,541 --> 00:14:01,340 Get out of here. Go! 286 00:14:01,342 --> 00:14:04,944 ♪♪ 287 00:14:04,946 --> 00:14:07,279 You tell Pete Trujillo if he's got something he wants 288 00:14:07,281 --> 00:14:13,018 to say to me or my family, then he knows where to find us. 289 00:14:13,020 --> 00:14:14,086 Do you hear me?! 290 00:14:14,088 --> 00:14:15,154 Just calm down. 291 00:14:15,156 --> 00:14:16,488 Give me your keys. 292 00:14:16,490 --> 00:14:17,689 I want your car keys! 293 00:14:17,691 --> 00:14:22,294 [ Breathing heavily ] 294 00:14:22,296 --> 00:14:24,363 Give me the title. 295 00:14:24,365 --> 00:14:28,300 What? The title to your car. 296 00:14:28,302 --> 00:14:29,602 I'll tell Pete, okay? 297 00:14:31,773 --> 00:14:33,573 It-- It's in the glove box. 298 00:14:33,575 --> 00:14:35,975 Let's go. Go get it. 299 00:14:35,977 --> 00:14:37,509 Go! Shit. 300 00:14:37,511 --> 00:14:40,046 Open it. 301 00:14:41,182 --> 00:14:43,583 Alright, now sign it. 302 00:14:43,585 --> 00:14:45,918 Sign it. Sign the shit. 303 00:14:45,920 --> 00:14:47,052 Let's go. 304 00:14:47,054 --> 00:14:52,458 ♪♪ 305 00:14:52,460 --> 00:14:58,063 ♪♪ 306 00:14:58,065 --> 00:15:00,466 Six grand. 307 00:15:00,468 --> 00:15:01,733 Shit. 308 00:15:01,735 --> 00:15:05,537 Okay, just... I got a load in the trunk. 309 00:15:05,539 --> 00:15:08,808 A load of what? 310 00:15:08,810 --> 00:15:09,941 Coke. 311 00:15:09,943 --> 00:15:17,016 ♪♪ 312 00:15:17,018 --> 00:15:24,223 ♪♪ 313 00:15:24,225 --> 00:15:31,497 ♪♪ 314 00:15:31,499 --> 00:15:33,365 Pete? 315 00:15:33,367 --> 00:15:41,507 ♪♪ 316 00:15:41,509 --> 00:15:43,109 [ Sighs ] 317 00:15:47,181 --> 00:15:49,781 J: Transponder says the bank's in one of those containers. 318 00:15:49,783 --> 00:15:53,252 My guess is that's Wyatt's office. 319 00:15:53,254 --> 00:15:55,787 Deran: Yeah, so he's a supervisor. 320 00:15:55,789 --> 00:15:59,859 He oversees the walking bosses, the supercargoes. 321 00:15:59,861 --> 00:16:03,729 He likes to have his bank where he can keep an eye on it. 322 00:16:03,731 --> 00:16:06,131 Yeah, and let's port security do the rest. 323 00:16:06,133 --> 00:16:08,467 Only accesses his bank when he needs to pull money. 324 00:16:08,469 --> 00:16:12,071 I mean, he's not an idiot. 325 00:16:12,073 --> 00:16:14,640 These containers look easy to break into. 326 00:16:16,744 --> 00:16:19,545 Unless it's the middle one. 327 00:16:19,547 --> 00:16:21,347 Which it probably is. Yeah. 328 00:16:21,349 --> 00:16:23,683 Well, we can always cut our way in, too, if we need to. 329 00:16:23,685 --> 00:16:27,286 Yeah, well, that's a lot of equipment. 330 00:16:27,288 --> 00:16:28,688 Yeah, and we have to get it through security 331 00:16:28,690 --> 00:16:30,222 and onto the port. 332 00:16:30,224 --> 00:16:32,824 Yeah, and get out. 333 00:16:32,826 --> 00:16:34,560 I don't know, man. 334 00:16:34,562 --> 00:16:35,695 Well, let's stick around, see what the place 335 00:16:35,697 --> 00:16:37,563 looks like after dark. 336 00:16:39,233 --> 00:16:42,234 [ Cellphone camera clicking ] 337 00:16:42,236 --> 00:16:44,070 Come on, man, pick up. 338 00:16:48,376 --> 00:16:50,242 Yo. Zane. 339 00:16:50,244 --> 00:16:51,977 It's Craig. Text me. [ Clears throat ] 340 00:16:51,979 --> 00:16:54,580 [ Sniffles ] 341 00:16:54,582 --> 00:16:57,182 God damn it. 342 00:16:57,184 --> 00:16:59,651 [ Coughing ] 343 00:16:59,653 --> 00:17:03,923 ♪♪ 344 00:17:03,925 --> 00:17:05,324 Alright, man. 345 00:17:05,326 --> 00:17:14,600 ♪♪ 346 00:17:14,602 --> 00:17:23,609 ♪♪ 347 00:17:23,611 --> 00:17:27,279 [ Toy squeaks ] 348 00:17:27,281 --> 00:17:31,150 ♪♪ 349 00:17:31,152 --> 00:17:32,618 [ Sighs ] 350 00:17:32,620 --> 00:17:34,420 [ Toy squeaks ] 351 00:17:34,422 --> 00:17:38,758 ♪♪ 352 00:17:38,760 --> 00:17:40,226 [ Knocking ] 353 00:17:40,228 --> 00:17:45,631 ♪♪ 354 00:17:45,633 --> 00:17:51,170 ♪♪ 355 00:17:51,172 --> 00:17:53,705 [ Clears throat ] 356 00:17:53,707 --> 00:17:59,979 ♪♪ 357 00:17:59,981 --> 00:18:01,513 Can I come in? 358 00:18:01,515 --> 00:18:02,849 Yeah, sure. 359 00:18:06,254 --> 00:18:08,788 Everything worked out with my friend in Costa Rica. 360 00:18:08,790 --> 00:18:11,323 He got the 30 grand. 361 00:18:11,325 --> 00:18:12,658 Cool. 362 00:18:12,660 --> 00:18:14,259 So, when do we go? 363 00:18:14,261 --> 00:18:16,061 Well, Deran and J are up north checking on it, but, uh -- 364 00:18:16,063 --> 00:18:17,997 But what? When are they gonna be back? 365 00:18:17,999 --> 00:18:19,398 I don't know. They're checking on it. 366 00:18:19,400 --> 00:18:21,400 They're not just knocking off a 7-Eleven, are they? 367 00:18:21,402 --> 00:18:23,869 Have you seen the port security? It's crazy. 368 00:18:23,871 --> 00:18:26,472 I told you this was my last chance. 369 00:18:26,474 --> 00:18:28,540 Look, relax, alright? 370 00:18:28,542 --> 00:18:31,076 They're working on it. 371 00:18:31,078 --> 00:18:32,078 Jesus. 372 00:18:35,016 --> 00:18:36,548 What? 373 00:18:36,550 --> 00:18:39,018 I need you right. 374 00:18:39,020 --> 00:18:40,219 I am right. 375 00:18:40,221 --> 00:18:43,289 Really? When was the last time you slept? 376 00:18:46,093 --> 00:18:48,294 [ Clattering ] 377 00:18:48,296 --> 00:18:53,165 ♪♪ 378 00:18:53,167 --> 00:18:55,635 [ Door slams ] 379 00:18:55,637 --> 00:18:58,037 [ Pills rattle ] 380 00:18:58,039 --> 00:19:03,175 ♪♪ 381 00:19:03,177 --> 00:19:05,577 [ Water running ] 382 00:19:05,579 --> 00:19:08,113 ♪♪ 383 00:19:08,115 --> 00:19:10,116 [ Sighs ] 384 00:19:15,857 --> 00:19:20,459 [ Lighter striking, rocks clattering ] 385 00:19:28,469 --> 00:19:30,770 Mommy killed that man. 386 00:19:33,074 --> 00:19:35,474 We're not supposed to talk about that. 387 00:19:41,215 --> 00:19:45,685 Do you think something is wrong with her? 388 00:19:45,687 --> 00:19:48,220 What? 389 00:19:48,222 --> 00:19:49,288 Nothing. 390 00:19:49,290 --> 00:19:51,757 [ Rock clatters ] God damn it! 391 00:19:51,759 --> 00:19:53,493 Quit throwing shit! 392 00:19:58,766 --> 00:20:00,166 [ Rock clatters ] 393 00:20:02,036 --> 00:20:03,135 Stop. 394 00:20:07,575 --> 00:20:09,241 [ Rock clatters ] 395 00:20:09,243 --> 00:20:13,045 ♪♪ 396 00:20:13,047 --> 00:20:15,915 Ow! [ Gasps ] 397 00:20:15,917 --> 00:20:17,516 See? 398 00:20:17,518 --> 00:20:19,118 I told you. 399 00:20:19,120 --> 00:20:23,055 ♪♪ 400 00:20:23,057 --> 00:20:25,524 Jesus, they're not kidding. 401 00:20:25,526 --> 00:20:27,593 Lights everywhere. 402 00:20:27,595 --> 00:20:29,996 Security checks on the way in and out. 403 00:20:32,333 --> 00:20:35,801 They figure if something's coming, it's coming in the dark. 404 00:20:38,072 --> 00:20:39,338 Yeah. 405 00:20:39,340 --> 00:20:42,007 So, we got to do this during regular working hours? 406 00:20:42,009 --> 00:20:43,409 [ Buzzer sounds ] 407 00:20:43,411 --> 00:20:45,277 Yeah, in broad daylight. 408 00:20:45,279 --> 00:20:46,878 Someone sees something, they make a call, 409 00:20:46,880 --> 00:20:49,681 and they lock the whole place down. 410 00:20:49,683 --> 00:20:52,151 We could look into getting out by boat. 411 00:20:52,153 --> 00:20:56,888 There's plenty of pier heads, jetties, places to hide. 412 00:20:56,890 --> 00:20:58,490 Yeah. There's also plenty of places 413 00:20:58,492 --> 00:21:00,292 to get backed into a corner, too. 414 00:21:00,294 --> 00:21:04,296 I don't know. I think there's easier scores than this one. 415 00:21:04,298 --> 00:21:09,168 I figure this guy can dish out 250 grand per transaction. 416 00:21:09,170 --> 00:21:11,103 He -- He's not gonna wait for an exchange to come 417 00:21:11,105 --> 00:21:14,840 the other way before he makes his second deal, or his third. 418 00:21:14,842 --> 00:21:16,576 I think there's about three-quarters 419 00:21:16,578 --> 00:21:19,445 of a million dollars sitting in there. 420 00:21:19,447 --> 00:21:22,982 Nothing to move, nothing to hold, nothing to fence. 421 00:21:28,790 --> 00:21:30,923 Do you think Smurf would have done it? 422 00:21:34,728 --> 00:21:38,464 It's a lot of money. I don't know. 423 00:21:38,466 --> 00:21:44,336 ♪♪ 424 00:21:44,338 --> 00:21:47,339 So, what do you want to do with this? 425 00:21:47,341 --> 00:21:48,774 Are you serious? 426 00:21:50,744 --> 00:21:54,146 This is like a phone book of all the criminals 427 00:21:54,148 --> 00:21:56,482 and crooked assholes in San Diego County. 428 00:21:56,484 --> 00:21:57,817 So? 429 00:21:57,819 --> 00:21:59,951 You gonna call them, tell them you killed Max 430 00:21:59,953 --> 00:22:01,553 and you're in charge now? 431 00:22:01,555 --> 00:22:04,156 Yeah, they might not be too happy that their partner's gone. 432 00:22:04,158 --> 00:22:06,425 Their partner? 433 00:22:06,427 --> 00:22:09,495 This guy was shaking them down, just like he was doing to us. 434 00:22:09,497 --> 00:22:11,230 That's how things work. 435 00:22:11,232 --> 00:22:13,032 So, we do it different. 436 00:22:13,034 --> 00:22:14,233 No. 437 00:22:14,235 --> 00:22:17,303 If we need something from someone, we cut them in. 438 00:22:17,305 --> 00:22:21,373 If someone brings us a job, we give them a piece. 439 00:22:21,375 --> 00:22:23,909 We could build a network. 440 00:22:23,911 --> 00:22:26,512 -Us? -Yeah. Us. 441 00:22:26,514 --> 00:22:29,581 You got other crews knocking down your door with work? 442 00:22:29,583 --> 00:22:31,450 Enough. 443 00:22:31,452 --> 00:22:33,785 Go home, Janine. 444 00:22:33,787 --> 00:22:35,054 Excuse me? 445 00:22:35,056 --> 00:22:36,922 Your kids watched you shoot a man. 446 00:22:36,924 --> 00:22:39,458 -My kids are fine. -They're not. 447 00:22:39,460 --> 00:22:40,693 Yeah, they are. 448 00:22:42,596 --> 00:22:45,197 It's a shame Colin's not here. 449 00:22:45,199 --> 00:22:47,199 Maybe he could talk some sense into you. 450 00:22:47,201 --> 00:22:48,467 Janine: Really is a shame. 451 00:22:48,469 --> 00:22:49,869 'Cause since he's been gone, 452 00:22:49,871 --> 00:22:52,071 I've been stuck with a shitty gambler 453 00:22:52,073 --> 00:22:54,940 and a part-time carpenter with no balls. 454 00:22:54,942 --> 00:22:57,076 You guys make me sick. 455 00:22:57,078 --> 00:22:58,810 ♪♪ 456 00:22:58,812 --> 00:23:00,212 Great. 457 00:23:00,214 --> 00:23:07,820 ♪♪ 458 00:23:09,290 --> 00:23:11,724 [ Engine shuts off, car door opens ] 459 00:23:15,096 --> 00:23:17,162 What, Ralphie sold you his car? 460 00:23:17,164 --> 00:23:19,231 Yeah. He got a good deal. 461 00:23:19,233 --> 00:23:21,033 Yeah, but he loves this thing. 462 00:23:21,035 --> 00:23:23,002 Did you talk to Deran and J? 463 00:23:26,240 --> 00:23:27,874 No, I didn't. 464 00:23:31,713 --> 00:23:33,246 Give us a second. 465 00:23:37,851 --> 00:23:39,651 [ Sighs ] 466 00:23:39,653 --> 00:23:42,388 Take it easy, man. It's her score. 467 00:23:42,390 --> 00:23:43,989 She brought it to us. 468 00:23:43,991 --> 00:23:46,726 You been watching the news? 469 00:23:46,728 --> 00:23:48,060 No. 470 00:23:48,062 --> 00:23:51,663 Cops found Livengood. 471 00:23:51,665 --> 00:23:54,066 What, all of him? 472 00:23:54,068 --> 00:23:57,203 So far, it's going down the way J said. 473 00:23:57,205 --> 00:24:00,872 They're blaming it on the cartels. 474 00:24:00,874 --> 00:24:03,275 Good. [ Clears throat ] 475 00:24:03,277 --> 00:24:05,411 Good. 476 00:24:05,413 --> 00:24:07,647 Does that mean we can talk to Chadwick now? 477 00:24:12,420 --> 00:24:13,352 What? 478 00:24:15,957 --> 00:24:19,759 What is it? What are you on? 479 00:24:19,761 --> 00:24:21,693 Oxy? You taking pills? 480 00:24:21,695 --> 00:24:23,963 Yeah, man, 'cause it's gonna help me get off the other shit. 481 00:24:23,965 --> 00:24:25,765 It's not that big a deal. 482 00:24:25,767 --> 00:24:28,033 You're out of your mind. 483 00:24:28,035 --> 00:24:30,436 Everybody's sick of it. 484 00:24:30,438 --> 00:24:33,038 Yo, this job is only happening because of me. 485 00:24:33,040 --> 00:24:34,240 I was the one who brought Frankie in, 486 00:24:34,242 --> 00:24:36,175 so I would say that I'm doing just fine. 487 00:24:36,177 --> 00:24:38,978 Doesn't look like it. Oh, yeah? 488 00:24:38,980 --> 00:24:40,312 You're not handling anything, 489 00:24:40,314 --> 00:24:44,249 and Smurf isn't here to clean up your shit. 490 00:24:44,251 --> 00:24:47,119 You're lucky that Renn took Nick away. 491 00:24:48,856 --> 00:24:51,523 Kid shouldn't see his father like this. 492 00:24:51,525 --> 00:24:58,664 ♪♪ 493 00:24:58,666 --> 00:25:06,005 ♪♪ 494 00:25:06,007 --> 00:25:07,273 Thank you. 495 00:25:10,077 --> 00:25:12,712 I don't even recognize Oceanside anymore. 496 00:25:15,149 --> 00:25:18,951 Seems to be doing pretty well to me. 497 00:25:18,953 --> 00:25:20,152 That's 'cause this town's filling up 498 00:25:20,154 --> 00:25:21,621 with a bunch of idiots. 499 00:25:21,623 --> 00:25:23,489 If you can't beat them, might as well make money 500 00:25:23,491 --> 00:25:26,091 off of them, right? 501 00:25:26,093 --> 00:25:27,559 What, you want to rob a yoga studio? 502 00:25:27,561 --> 00:25:29,428 I just mean Smurf's way of washing money -- 503 00:25:29,430 --> 00:25:33,266 the apartments, the houses -- it's slow. 504 00:25:35,236 --> 00:25:37,503 You got a better way to go about it? 505 00:25:37,505 --> 00:25:39,839 Cash businesses. 506 00:25:39,841 --> 00:25:41,573 Cars, jewelry stores. 507 00:25:41,575 --> 00:25:44,243 We get windfall from a big job, we just say we had a good month. 508 00:25:44,245 --> 00:25:49,581 Instead of a property, we find a banker, like a loan guy. 509 00:25:49,583 --> 00:25:50,916 Bowling alley's already set up. 510 00:25:50,918 --> 00:25:53,052 We could find a business for Pope, for Craig. 511 00:25:53,054 --> 00:25:54,420 [ Cellphone chimes ] 512 00:25:57,925 --> 00:26:00,125 What is it? 513 00:26:00,127 --> 00:26:01,060 It's the cops. 514 00:26:01,062 --> 00:26:02,194 They're at the bar. 515 00:26:02,196 --> 00:26:03,929 [ Sighs ] God damn it. 516 00:26:03,931 --> 00:26:07,300 ♪♪ 517 00:26:15,476 --> 00:26:18,277 Want me to wait? 518 00:26:18,279 --> 00:26:20,012 No, but if you get a phone call 519 00:26:20,014 --> 00:26:21,480 and you don't recognize the number, pick it up, 520 00:26:21,482 --> 00:26:25,217 'cause it's probably gonna be me making my one call. 521 00:26:25,219 --> 00:26:26,819 I know how to talk to cops. 522 00:26:28,000 --> 00:26:34,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 523 00:26:37,565 --> 00:26:40,566 -Deran Cody? -Yeah. 524 00:26:40,568 --> 00:26:43,769 Agent Perkins. Federal Bureau of Investigation. 525 00:26:43,771 --> 00:26:45,304 This is Agent Gonsalves. 526 00:26:45,306 --> 00:26:48,107 Mind if we ask you some questions? 527 00:26:48,109 --> 00:26:49,308 Sure. 528 00:26:49,310 --> 00:26:51,377 Did you know an Agent Dennis Livengood? 529 00:26:51,379 --> 00:26:53,913 With the Drug Enforcement Administration? 530 00:26:53,915 --> 00:26:56,048 Unfortunately, yeah. Why? 531 00:26:56,050 --> 00:26:58,250 He was found dead yesterday. 532 00:26:58,252 --> 00:27:00,052 Oh, Jesus. Okay. 533 00:27:00,054 --> 00:27:03,055 How were you and Agent Livengood acquainted? 534 00:27:03,057 --> 00:27:05,257 Uh, acquainted? [ Sighs ] 535 00:27:05,259 --> 00:27:08,060 He was trying to put my roommate in jail. 536 00:27:08,062 --> 00:27:09,729 Any idea why? 537 00:27:09,731 --> 00:27:15,867 Mm, well, he was a DEA agent, so I'm guessing drugs? 538 00:27:15,869 --> 00:27:17,136 Where's your friend now? 539 00:27:17,138 --> 00:27:20,472 Roommate. Uh, he took off. 540 00:27:20,474 --> 00:27:21,540 He skipped town. 541 00:27:21,542 --> 00:27:24,343 Guy still owes me a bunch of rent. 542 00:27:24,345 --> 00:27:26,345 Agent Livengood ever come in here? 543 00:27:26,347 --> 00:27:27,947 Yeah, he-- he'd come in here, 544 00:27:27,949 --> 00:27:30,950 like, once a week, acting like an asshole, 545 00:27:30,952 --> 00:27:33,885 making people feel uncomfortable. 546 00:27:33,887 --> 00:27:37,156 You know, basic harassment. 547 00:27:37,158 --> 00:27:38,424 Harassment? 548 00:27:38,426 --> 00:27:39,959 Guy got my liquor license revoked. 549 00:27:39,961 --> 00:27:44,496 I'm selling tacos trying to make payroll until the hearing. 550 00:27:44,498 --> 00:27:46,766 -Why do you think he did that? -I don't know. 551 00:27:46,768 --> 00:27:50,102 Maybe he was pissed that he couldn't bust my roommate, 552 00:27:50,104 --> 00:27:52,972 or maybe he's just a dick. 553 00:27:52,974 --> 00:27:55,174 Was a dick. 554 00:27:55,176 --> 00:27:56,475 Yeah. 555 00:27:59,180 --> 00:28:00,646 Give us a second, Mr. Cody. 556 00:28:00,648 --> 00:28:02,047 Sure. 557 00:28:02,049 --> 00:28:11,390 ♪♪ 558 00:28:11,392 --> 00:28:20,332 ♪♪ 559 00:28:20,334 --> 00:28:22,401 One of us will be in touch, 560 00:28:22,403 --> 00:28:26,738 but if you remember anything you think might be helpful... 561 00:28:26,740 --> 00:28:27,807 call. 562 00:28:27,809 --> 00:28:33,312 ♪♪ 563 00:28:36,751 --> 00:28:39,185 [ Pills rattling ] 564 00:28:45,760 --> 00:28:48,360 J: It's doable. There's a lot to figure out. 565 00:28:48,362 --> 00:28:50,228 Yeah, security's crazy, obviously. 566 00:28:50,230 --> 00:28:54,433 We're gonna have to memorize guard shifts, patrol routes. 567 00:28:54,435 --> 00:28:56,835 We're gonna have to do it all during the day. 568 00:28:56,837 --> 00:28:59,838 Craig: [ Clears throat ] 569 00:28:59,840 --> 00:29:02,108 You okay? 570 00:29:02,110 --> 00:29:03,642 [ Clears throat ] Fine. 571 00:29:03,644 --> 00:29:04,843 Frankie: How much time? 572 00:29:04,845 --> 00:29:07,313 J: Two weeks. Maybe more. More? 573 00:29:07,315 --> 00:29:09,648 Yeah, look, once we're on the port, it's federal jurisdiction. 574 00:29:09,650 --> 00:29:11,784 We get caught, we're looking at 20 years. 575 00:29:11,786 --> 00:29:13,719 We can't rush this thing. 576 00:29:13,721 --> 00:29:15,053 Yeah. Okay. 577 00:29:15,055 --> 00:29:18,724 Good. We'll get to work. 578 00:29:18,726 --> 00:29:20,192 Yo. Sit. 579 00:29:20,194 --> 00:29:21,994 We got other business we got to take care of. 580 00:29:21,996 --> 00:29:25,198 And it's, uh, it's not about the job. 581 00:29:27,468 --> 00:29:28,968 Okay. 582 00:29:32,540 --> 00:29:34,073 Guess I'll go for a swim. 583 00:29:39,747 --> 00:29:41,147 Hey. 584 00:29:41,149 --> 00:29:42,414 What? 585 00:29:42,416 --> 00:29:44,216 Pay attention. 586 00:29:44,218 --> 00:29:46,485 J: Okay, so, Livengood's on the news. 587 00:29:46,487 --> 00:29:48,554 DEA agent, border-city field office. 588 00:29:48,556 --> 00:29:50,689 Everyone's assuming he was killed on the job. 589 00:29:50,691 --> 00:29:51,824 Feds came by my bar. 590 00:29:51,826 --> 00:29:53,492 Started asking questions. 591 00:29:53,494 --> 00:29:55,093 I think they're going through the motions. 592 00:29:55,095 --> 00:29:56,695 They don't really know anything. 593 00:29:56,697 --> 00:29:58,497 And Chadwick? 594 00:29:58,499 --> 00:29:59,966 He's heard by now. 595 00:29:59,968 --> 00:30:02,368 So, I say we, uh, we meet him today, 596 00:30:02,370 --> 00:30:07,239 like we planned, we pay him, and we cut him loose. 597 00:30:07,241 --> 00:30:09,441 What are paying Chadwick for again? 598 00:30:09,443 --> 00:30:11,109 J's plan worked. He can't do shit. 599 00:30:11,111 --> 00:30:13,245 He's a cop. We got him backed into a corner. 600 00:30:13,247 --> 00:30:15,914 He needs a reason to walk away. -Really? 601 00:30:15,916 --> 00:30:17,516 Because we just got rid of a cop. 602 00:30:17,518 --> 00:30:19,918 No. None of us pulled the trigger on Livengood. 603 00:30:19,920 --> 00:30:22,855 That was Chadwick, alright? 604 00:30:22,857 --> 00:30:25,457 Yeah. 605 00:30:25,459 --> 00:30:27,160 We pay him. 606 00:30:29,597 --> 00:30:30,997 Fine. 607 00:30:30,999 --> 00:30:32,931 Okay. I'll do it. 608 00:30:32,933 --> 00:30:34,466 He came to me first. 609 00:30:34,468 --> 00:30:35,801 I'm coming with you. 610 00:30:35,803 --> 00:30:43,542 ♪♪ 611 00:30:43,544 --> 00:30:46,478 [ Engine shuts off ] 612 00:30:46,480 --> 00:30:55,221 ♪♪ 613 00:30:55,223 --> 00:31:03,996 ♪♪ 614 00:31:09,103 --> 00:31:10,636 [ Gasps ] 615 00:31:10,638 --> 00:31:12,505 Set it down. 616 00:31:19,247 --> 00:31:20,779 Alright, let me explain this to you. 617 00:31:20,781 --> 00:31:22,581 Okay, so Max -- he came over -- Shut up. 618 00:31:22,583 --> 00:31:24,316 No, but seriously, there are some things that you -- 619 00:31:24,318 --> 00:31:26,853 I mean -- I said shut up! 620 00:31:28,589 --> 00:31:30,056 Sit down. 621 00:31:43,404 --> 00:31:45,004 Max is dead. 622 00:31:47,341 --> 00:31:49,909 What was he running through your place? 623 00:31:53,548 --> 00:31:56,282 What was he running through your place? 624 00:31:59,554 --> 00:32:02,088 M-Money. 625 00:32:02,090 --> 00:32:05,491 Some -- Some drugs. 626 00:32:05,493 --> 00:32:06,959 That's it? 627 00:32:06,961 --> 00:32:10,228 He liked to know, um... 628 00:32:10,230 --> 00:32:12,565 who was s-seeing... 629 00:32:12,567 --> 00:32:14,700 which girls and what they were into. 630 00:32:14,702 --> 00:32:16,702 He got... 631 00:32:16,704 --> 00:32:19,371 He got his favors that way. What was his end? 632 00:32:19,373 --> 00:32:20,706 15%. 633 00:32:20,708 --> 00:32:25,043 Do you know that what you did could have got me 634 00:32:25,045 --> 00:32:28,114 and my kids killed? 635 00:32:28,116 --> 00:32:31,317 I'm sorry. 636 00:32:31,319 --> 00:32:34,653 I'm gonna need you... 637 00:32:34,655 --> 00:32:37,656 to do things for me 638 00:32:37,658 --> 00:32:39,858 from time to time. 639 00:32:39,860 --> 00:32:41,527 Is that gonna be a problem? 640 00:32:41,529 --> 00:32:47,466 ♪♪ 641 00:32:47,468 --> 00:32:49,001 No. 642 00:32:51,339 --> 00:32:52,939 N-No. 643 00:32:52,941 --> 00:32:54,540 Good. 644 00:32:58,679 --> 00:32:59,878 Good. 645 00:32:59,880 --> 00:33:05,751 ♪♪ 646 00:33:05,753 --> 00:33:11,824 ♪♪ 647 00:33:11,826 --> 00:33:14,693 What happened to Max? 648 00:33:14,695 --> 00:33:17,063 Does it matter? 649 00:33:22,036 --> 00:33:25,171 You're back. 650 00:33:25,173 --> 00:33:27,706 Yeah, I figured I'd help you clean up a little bit. 651 00:33:27,708 --> 00:33:29,976 Thanks. 652 00:33:29,978 --> 00:33:32,044 We lost money. 653 00:33:32,046 --> 00:33:33,512 They drank more than they ate. 654 00:33:33,514 --> 00:33:35,681 Yeah, well, it wasn't really about the money. 655 00:33:38,052 --> 00:33:39,385 Look, I know things have been 656 00:33:39,387 --> 00:33:40,519 a little crazy around here lately, and I... 657 00:33:40,521 --> 00:33:45,057 I appreciate you rolling with it. 658 00:33:45,059 --> 00:33:47,059 No worries. 659 00:33:47,061 --> 00:33:48,861 The liquor board hearing's next week. 660 00:33:48,863 --> 00:33:51,330 Everything should be back to normal by then. 661 00:33:57,738 --> 00:33:59,472 You got something to say to me? 662 00:34:02,476 --> 00:34:06,279 Those feds -- was that about Adrian? 663 00:34:10,751 --> 00:34:12,285 So, where is he? 664 00:34:14,889 --> 00:34:16,455 People still asking? 665 00:34:20,761 --> 00:34:22,295 I'm asking. 666 00:34:26,500 --> 00:34:30,636 Adrian got popped muling for Jack. 667 00:34:32,973 --> 00:34:37,043 And the feds offered him a deal to roll on my family. 668 00:34:37,045 --> 00:34:39,045 Smurf found out about it. 669 00:34:39,047 --> 00:34:41,280 So Adrian had to leave town for good. 670 00:34:44,852 --> 00:34:46,452 He's not dead. 671 00:34:48,589 --> 00:34:51,123 Alright? 672 00:34:51,125 --> 00:34:53,459 He's probably catching great waves by now. 673 00:34:55,463 --> 00:34:57,529 Which is a lot more than I can say for people 674 00:34:57,531 --> 00:34:59,131 who've crossed Smurf. 675 00:34:59,133 --> 00:35:05,538 ♪♪ 676 00:35:05,540 --> 00:35:11,677 ♪♪ 677 00:35:11,679 --> 00:35:14,547 You can close up on your own, right? 678 00:35:14,549 --> 00:35:15,748 Yeah. 679 00:35:15,750 --> 00:35:22,755 ♪♪ 680 00:35:22,757 --> 00:35:24,457 [ Door opens ] 681 00:35:26,694 --> 00:35:28,227 [ Door closes ] 682 00:35:28,229 --> 00:35:33,165 ♪♪ 683 00:35:33,167 --> 00:35:35,334 [ Sighs ] 684 00:35:38,106 --> 00:35:39,505 Wake up. 685 00:35:40,641 --> 00:35:43,242 [ Groans ] 10 more minutes. 686 00:35:43,244 --> 00:35:44,777 Get up. Start talking. 687 00:35:44,779 --> 00:35:47,046 I need to know what the hell is going on. 688 00:35:49,317 --> 00:35:50,849 This job is everything to me. 689 00:35:50,851 --> 00:35:53,319 If -- If you shit the bed on this, I'm -- 690 00:35:53,321 --> 00:35:54,620 I'm done. 691 00:35:57,125 --> 00:35:58,724 Fine. 692 00:35:58,726 --> 00:36:00,659 Look, we, uh... 693 00:36:00,661 --> 00:36:02,528 we had some heat on us, and... 694 00:36:02,530 --> 00:36:04,596 Oh. ...now it's handled. 695 00:36:04,598 --> 00:36:06,598 God damn it. Just relax. 696 00:36:06,600 --> 00:36:08,534 We're still gonna do the job. 697 00:36:08,536 --> 00:36:11,170 Was it handled before I put up my money? 698 00:36:15,676 --> 00:36:17,476 Look, if you want to pull out 699 00:36:17,478 --> 00:36:21,613 and piss away all your money, fine. 700 00:36:21,615 --> 00:36:23,182 I don't really give a shit. 701 00:36:25,820 --> 00:36:26,752 Great. 702 00:36:28,489 --> 00:36:31,223 That's the problem. 703 00:36:31,225 --> 00:36:36,362 You don't give a shit about anything. 704 00:36:36,364 --> 00:36:39,698 I know you're having a hard time right now 705 00:36:39,700 --> 00:36:42,234 and things aren't working out well for you. 706 00:36:42,236 --> 00:36:45,037 Oh, things aren't working well for me? 707 00:36:45,039 --> 00:36:48,507 You think I need you to tell me that? [ Sighs ] 708 00:36:48,509 --> 00:36:50,242 I mean, do you have any idea the amount of shit 709 00:36:50,244 --> 00:36:52,178 that I'm dealing with right now? 710 00:36:55,249 --> 00:36:56,849 I do. 711 00:37:00,521 --> 00:37:03,589 But do yourself a favor 712 00:37:03,591 --> 00:37:07,193 and quit pretending you're still just having fun. 713 00:37:12,867 --> 00:37:14,734 [ Sighs ] 714 00:37:25,145 --> 00:37:27,446 Smells like cat piss in this alley. 715 00:37:31,419 --> 00:37:33,619 Cats are barely domesticated. 716 00:37:33,621 --> 00:37:37,356 Did you know that? Mm. 717 00:37:38,826 --> 00:37:40,959 It's true. 718 00:37:40,961 --> 00:37:43,896 They're one generation from being feral. 719 00:37:43,898 --> 00:37:49,101 You could dump a litter of kittens in a place like this. 720 00:37:49,103 --> 00:37:51,237 They'd survive. 721 00:37:51,239 --> 00:37:52,872 They'd reproduce. 722 00:37:55,643 --> 00:37:57,510 You can't really tame them. 723 00:38:01,382 --> 00:38:02,448 Here we go. 724 00:38:08,989 --> 00:38:13,191 ♪♪ 725 00:38:13,193 --> 00:38:15,994 Well, well. 726 00:38:15,996 --> 00:38:18,664 Aren't we the overachievers? 727 00:38:18,666 --> 00:38:20,132 All you had to do was get rid of a body. 728 00:38:20,134 --> 00:38:22,869 Not start an international investigation. 729 00:38:27,475 --> 00:38:30,209 It's all in there. Plus four grand. 730 00:38:30,211 --> 00:38:39,017 ♪♪ 731 00:38:39,019 --> 00:38:40,586 What's that for? 732 00:38:43,023 --> 00:38:46,292 We're done. 733 00:38:46,294 --> 00:38:49,828 So, that's what your little stunt was about? 734 00:38:49,830 --> 00:38:54,233 We have other ways of cutting ties. 735 00:38:54,235 --> 00:38:56,002 But I don't think you'd like them. 736 00:38:58,106 --> 00:39:00,706 You're making a mistake. No, you are. 737 00:39:00,708 --> 00:39:03,309 You thought you could tie us to a murder, maybe even a body. 738 00:39:03,311 --> 00:39:04,977 You think I still can't? 739 00:39:04,979 --> 00:39:06,912 The Livengood story's out there, man. 740 00:39:06,914 --> 00:39:10,516 You want to get in the middle of it, go ahead. 741 00:39:10,518 --> 00:39:12,451 But I don't think you're that stupid. 742 00:39:12,453 --> 00:39:19,125 ♪♪ 743 00:39:19,127 --> 00:39:22,060 [ Engine starts ] 744 00:39:22,062 --> 00:39:29,669 ♪♪ 745 00:39:48,422 --> 00:39:50,823 'Sup, man? I saw you texted me. 746 00:39:50,825 --> 00:39:52,625 I been calling. You didn't pick up. 747 00:39:52,627 --> 00:39:55,628 Yeah, my bad. Just, uh, been a crazy day. 748 00:39:55,630 --> 00:39:57,363 Yeah. No worries. 749 00:39:57,365 --> 00:39:59,031 Wanna get real high? 750 00:39:59,033 --> 00:40:01,634 I got that flake from Peru. 751 00:40:01,636 --> 00:40:03,435 Yeah, um, look, man, 752 00:40:03,437 --> 00:40:06,238 I appreciate you coming through and all, but, um, I'm beat. 753 00:40:06,240 --> 00:40:07,840 I'm just gonna hit the hay. 754 00:40:07,842 --> 00:40:09,175 Okay. Quit playing, bro. 755 00:40:09,177 --> 00:40:11,377 Come on. Let's get down. 756 00:40:11,379 --> 00:40:13,111 Yeah, man. I'm -- I'm -- 757 00:40:13,113 --> 00:40:14,580 I'm not playing, you know? 758 00:40:14,582 --> 00:40:17,049 Dude, one bump -- one bump, you're flying. 759 00:40:17,051 --> 00:40:19,652 I don't want it, okay? We're -- We're good. 760 00:40:19,654 --> 00:40:21,587 Well, just take it and then hit me back later. I don't want it. 761 00:40:21,589 --> 00:40:25,057 I just need you -- I need you to go. 762 00:40:25,059 --> 00:40:26,659 You know where I'm at. 763 00:40:26,661 --> 00:40:27,793 Yep. 764 00:40:35,936 --> 00:40:44,543 ♪♪ 765 00:40:44,545 --> 00:40:53,485 ♪♪ 766 00:40:53,487 --> 00:40:56,222 [ Sighs ] 767 00:40:56,224 --> 00:41:03,229 ♪♪ 768 00:41:03,231 --> 00:41:10,436 ♪♪ 769 00:41:10,438 --> 00:41:17,443 ♪♪ 770 00:41:17,445 --> 00:41:19,778 Where you going? 771 00:41:19,780 --> 00:41:23,850 I'm sick of sharing a bathroom with Pope. 772 00:41:23,852 --> 00:41:25,984 You know, I think we should talk to the guys 773 00:41:25,986 --> 00:41:29,255 about the businesses, see what they think. 774 00:41:29,257 --> 00:41:31,858 Yeah, you think Pope wants to be a business owner? 775 00:41:31,860 --> 00:41:35,094 As long as he doesn't have to deal with the general public. 776 00:41:38,466 --> 00:41:41,400 Is that him? 777 00:41:41,402 --> 00:41:42,735 Yeah. 778 00:41:42,737 --> 00:41:44,070 Wyatt Cole. 779 00:41:44,072 --> 00:41:47,473 Still feeling good about it? 780 00:41:47,475 --> 00:41:49,808 You said Smurf would've walked away. 781 00:41:49,810 --> 00:41:51,577 I said she might. 782 00:41:53,748 --> 00:41:55,515 We need a win. 783 00:41:58,419 --> 00:42:01,954 Yeah, I know. 784 00:42:01,956 --> 00:42:03,489 Let's do it. 785 00:42:03,491 --> 00:42:11,497 ♪♪ 786 00:42:11,499 --> 00:42:19,438 ♪♪ 787 00:42:19,440 --> 00:42:21,774 Are you guys camping? 788 00:42:21,776 --> 00:42:25,844 ♪♪ 789 00:42:25,846 --> 00:42:28,114 Is Bree inside? 790 00:42:28,116 --> 00:42:29,749 She's watching TV. 791 00:42:31,852 --> 00:42:33,652 [ Gasps ] 792 00:42:33,654 --> 00:42:35,788 Wow. 793 00:42:35,790 --> 00:42:37,656 Pretty. 794 00:42:37,658 --> 00:42:41,393 ♪♪ 795 00:42:41,395 --> 00:42:43,095 Did you miss me? 796 00:42:45,800 --> 00:42:48,667 What happened to Andrew? 797 00:42:48,669 --> 00:42:51,003 He burned himself. 798 00:42:51,005 --> 00:42:53,806 A-ha. 799 00:42:53,808 --> 00:42:55,942 You shouldn't let him have a lighter. 800 00:42:55,944 --> 00:42:59,545 I don't think he's gonna do it again. 801 00:42:59,547 --> 00:43:02,281 He will. 802 00:43:02,283 --> 00:43:04,082 He's a boy. 803 00:43:04,084 --> 00:43:06,485 Let me take care of your brother, okay? 804 00:43:06,487 --> 00:43:14,293 ♪♪ 805 00:43:14,295 --> 00:43:22,100 ♪♪ 806 00:43:22,102 --> 00:43:29,642 ♪♪ 807 00:43:29,644 --> 00:43:37,650 ♪♪ 808 00:43:40,655 --> 00:43:43,389 What are you doing? 809 00:43:43,391 --> 00:43:48,460 You know, you got to keep them clean down here by the ocean. 810 00:43:48,462 --> 00:43:50,997 All that salt in the air. 811 00:43:50,999 --> 00:43:54,733 When's the last time you cleaned yours? 812 00:43:54,735 --> 00:43:57,670 I haven't. 813 00:43:57,672 --> 00:43:59,538 My mom didn't like guns. 814 00:43:59,540 --> 00:44:01,641 Never had any in the house. 815 00:44:12,353 --> 00:44:14,086 You did good, man. 816 00:44:18,158 --> 00:44:19,225 Chadwick. 817 00:44:19,227 --> 00:44:21,360 Livengood. 818 00:44:21,362 --> 00:44:23,996 Everything went just like you said it would. 819 00:44:26,100 --> 00:44:27,633 Yeah, we got lucky. 820 00:44:27,635 --> 00:44:29,968 No. 821 00:44:29,970 --> 00:44:33,305 No, it was smart. 822 00:44:33,307 --> 00:44:34,640 Just like Baz. 823 00:44:34,642 --> 00:44:36,442 You gotta make your own luck. 824 00:44:36,444 --> 00:44:41,980 ♪♪ 825 00:44:41,982 --> 00:44:43,916 Where you going? 826 00:44:43,918 --> 00:44:46,252 It's, uh -- It's garbage day tomorrow. 827 00:44:46,254 --> 00:44:50,456 I was gonna take the can down to the street. 828 00:44:50,458 --> 00:44:52,524 I'll take it out for you. 829 00:44:52,526 --> 00:44:56,328 ♪♪ 830 00:44:56,330 --> 00:44:59,865 ♪♪ 831 00:44:59,867 --> 00:45:03,669 ♪♪ 832 00:45:03,671 --> 00:45:05,404 Pete never flushed the coke. 833 00:45:05,406 --> 00:45:14,413 ♪♪ 834 00:45:14,415 --> 00:45:19,685 ♪♪ 835 00:45:21,021 --> 00:45:29,795 ♪♪ 835 00:45:30,305 --> 00:46:30,511 Please rate this subtitle at www.osdb.link/8vuj7 Help other users to choose the best subtitles 54747

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.