All language subtitles for Animal.Kingdom.2010.BrRip.20p.x264.YIFY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,374 --> 00:00:17,543 WOMAN: Michael is having a heart attack. (LAUGHS) 2 00:00:17,543 --> 00:00:19,213 - MAN: That's my girl! - ANDREW O'KEEFE: So... 3 00:00:19,213 --> 00:00:23,341 MAN: Take it. Take it. 4 00:00:23,341 --> 00:00:27,762 Shell. $15,000, Shell. 5 00:00:27,762 --> 00:00:29,639 I�m thinking fishing boat. 6 00:00:29,639 --> 00:00:31,434 WOMAN: Oh, you might be thinking fishing boat. 7 00:00:31,434 --> 00:00:34,186 - I�m thinking a gown. - O'KEEFE: Ah! 8 00:00:34,186 --> 00:00:35,688 - WOMAN: Nice. - MAN: Yes. 9 00:00:35,688 --> 00:00:39,026 O'KEEFE: Well, if you went one more and you didn�t knock out the 75, 10 00:00:39,026 --> 00:00:41,111 your offer would be about 37,000, 11 00:00:41,111 --> 00:00:44,531 so there's a wedding plus a gown. 12 00:00:44,531 --> 00:00:47,576 There's no denying, Michael, that is exceptionally good cash. 13 00:00:47,576 --> 00:00:49,995 There's no denying that the risk... 14 00:00:49,995 --> 00:00:51,498 (KNOCK AT DOOR) 15 00:00:51,498 --> 00:00:53,666 - You called the ambos up? - Yeah. 16 00:00:53,666 --> 00:00:55,459 - What has she taken? - Heroin. 17 00:00:55,459 --> 00:00:57,503 O'KEEFE: (ON TV) But there is also no doubting 18 00:00:57,503 --> 00:01:00,966 that if you avoid it, your next offer will be something like 25. 19 00:01:00,966 --> 00:01:02,925 MAN: No guts, no glory, I suppose. 20 00:01:02,925 --> 00:01:04,636 (WOMAN ON TV SIGHS) 21 00:01:04,636 --> 00:01:06,513 MAN: it's all up to you, darl. 22 00:01:06,513 --> 00:01:08,433 Think clearly, though. 23 00:01:08,433 --> 00:01:10,184 WOMAN: Um... 24 00:01:10,184 --> 00:01:14,229 - No deal! - O'KEEFE: Awwww! 25 00:01:14,229 --> 00:01:16,316 (O'KEEFE LAUGHS) 26 00:01:16,316 --> 00:01:20,695 Wow! Wow! 27 00:01:20,695 --> 00:01:23,030 Look at your husband. 28 00:01:23,030 --> 00:01:24,825 So... 29 00:01:24,825 --> 00:01:27,537 WOMAN: I�m sorry, I don't remember if I have actually asked number 14 30 00:01:27,537 --> 00:01:29,038 what she thought she may have. 31 00:01:29,038 --> 00:01:30,914 - PARAMEDIC 1: Narcan's in? - PARAMEDIC 2: Yes. 32 00:01:30,914 --> 00:01:32,959 WOMAN: (ON TV) Oh, yes, you did too, didn�t you? 33 00:01:32,959 --> 00:01:35,746 - Oh, lordy, lordy! - O'KEEFE: Lots of lordy! 34 00:01:41,384 --> 00:01:42,927 WOMAN: (ON PHONE) Hello. 35 00:01:42,927 --> 00:01:44,179 Grandma, it's J. 36 00:01:44,179 --> 00:01:47,134 - Who? - Josh. 37 00:01:48,184 --> 00:01:50,186 Oh, Josh! 38 00:01:50,186 --> 00:01:52,187 How are you, darlin'? (LAUGHS) 39 00:01:52,187 --> 00:01:53,773 Yeah, good. 40 00:01:53,773 --> 00:01:57,318 Um, Mum's gone and OD'd and she's died and so... 41 00:01:57,318 --> 00:02:00,114 (GASPS) Are you OK? 42 00:02:00,114 --> 00:02:02,031 Yeah, I�m OK. Sorry. 43 00:02:02,031 --> 00:02:04,160 I probably should have said it a bit slower 44 00:02:04,160 --> 00:02:07,121 and not just go and blurt it out like that. 45 00:02:07,121 --> 00:02:09,623 I don't really know what I�m supposed to do now. 46 00:02:09,623 --> 00:02:11,751 - Where is she? - They took her away. 47 00:02:11,751 --> 00:02:13,377 The ambulance came. 48 00:02:13,377 --> 00:02:15,004 What about the cops, honey? 49 00:02:15,004 --> 00:02:17,591 They showed up and they took a statement and that, 50 00:02:17,591 --> 00:02:19,592 but I said that I was 18 51 00:02:19,592 --> 00:02:22,054 and now I don't really know what I�m supposed to do. 52 00:02:22,054 --> 00:02:23,596 Right, right. 53 00:02:23,596 --> 00:02:25,350 They didn't say anything, you know. 54 00:02:25,350 --> 00:02:27,394 Like, am I supposed to organise the funeral and that? 55 00:02:27,394 --> 00:02:29,478 Like, I don't know what I�m supposed to do 56 00:02:29,478 --> 00:02:31,647 with all the paperwork 57 00:02:31,647 --> 00:02:34,067 and the arrangements and that, you know? 58 00:02:34,067 --> 00:02:35,152 Yeah. 59 00:02:35,152 --> 00:02:37,154 And I remember when Grandpa Donny died 60 00:02:37,154 --> 00:02:39,281 that you were on top of everything, 61 00:02:39,281 --> 00:02:42,034 so, you know, I called. 62 00:02:42,034 --> 00:02:45,155 Listen, baby, hang on. I�m coming to get you, OK? 63 00:02:47,040 --> 00:02:48,916 Yep. Um... 64 00:02:48,916 --> 00:02:51,585 Do you... do you remember where we live? 65 00:02:51,585 --> 00:02:53,923 (LAUGHS) Of course I do, sweetheart. 66 00:02:53,923 --> 00:02:55,878 You sit tight. I�ll be right there. 67 00:02:57,133 --> 00:02:59,095 Yep. OK. 68 00:02:59,095 --> 00:03:00,554 'Bye. 69 00:03:00,554 --> 00:03:02,049 (PHONE BEEPS OFF) 70 00:03:12,233 --> 00:03:16,071 Oh! (PANTS) Puffed. 71 00:03:16,071 --> 00:03:17,981 You got your bags packed? 72 00:03:22,244 --> 00:03:23,953 Come here, sweetie. 73 00:03:31,963 --> 00:03:33,506 Get your bags, honey. 74 00:03:37,303 --> 00:03:40,257 (TITLE MUSIC) 75 00:03:50,566 --> 00:03:53,520 (TITLE MUSIC CONTINUES) 76 00:05:57,955 --> 00:06:01,040 J: Mum kept me away from her family because she was scared. 77 00:06:07,173 --> 00:06:09,341 l didn�t realise it at the time, 78 00:06:09,341 --> 00:06:11,218 but they were all scared, 79 00:06:11,218 --> 00:06:12,963 even if they didn�t show it. 80 00:06:16,600 --> 00:06:18,602 l think even Barry Brown was scared, 81 00:06:18,602 --> 00:06:22,356 even though he never showed it. 82 00:06:22,356 --> 00:06:24,314 Everyone felt safe around Baz. 83 00:06:25,984 --> 00:06:29,531 He'd punch your head off if you got in the way, 84 00:06:29,531 --> 00:06:31,741 If he was in the middle of an armed rob and... 85 00:06:31,741 --> 00:06:32,826 BAZ: 9,400. 86 00:06:32,826 --> 00:06:34,411 ...you got between him and the door, 87 00:06:34,411 --> 00:06:36,956 he'd put you on the ground and not think twice about it. 88 00:06:36,956 --> 00:06:39,124 Morning, baby. 89 00:06:39,124 --> 00:06:41,210 But he was good to me. 90 00:06:41,210 --> 00:06:42,712 And to everyone else. 91 00:06:42,712 --> 00:06:45,797 You want juice? Smurf's juicing. 92 00:06:45,797 --> 00:06:47,426 J: Hi, Uncle Darren. 93 00:06:47,426 --> 00:06:50,846 Seriously, you've got to stop calling me 'uncle'. It gives me the creeps. 94 00:06:50,846 --> 00:06:53,846 Darren was only a couple of years older than me. 95 00:06:55,558 --> 00:06:58,979 When we were little Kids, he was like my best friend. 96 00:06:58,979 --> 00:07:00,972 We used to throw rocks at cars and that. 97 00:07:03,234 --> 00:07:05,237 He had a way better BMX than me. 98 00:07:05,237 --> 00:07:06,696 CRAIG: Daisy, come here! 99 00:07:06,696 --> 00:07:08,239 My bike was shit. 100 00:07:08,239 --> 00:07:10,825 Come here. Good girl. Come on. 101 00:07:10,825 --> 00:07:12,995 - Come on, come on. - What you doing, hon? 102 00:07:12,995 --> 00:07:14,955 What's it look like? Get out! 103 00:07:14,955 --> 00:07:17,291 - Stay there. - (JUICER WHIRRS) 104 00:07:17,291 --> 00:07:18,709 (SHOUTS) Stay there! 105 00:07:18,709 --> 00:07:21,879 - (JUICER WHINES) - Oh, Mum. Fuck. Seriously! 106 00:07:21,879 --> 00:07:24,215 What the fuck is going on? 107 00:07:24,215 --> 00:07:26,468 Who said you could bring that noise thing in my house? 108 00:07:26,468 --> 00:07:27,970 - It's yours. - It is not. Bullshit. 109 00:07:27,970 --> 00:07:29,888 Yes, it is. I found it under the sink. 110 00:07:29,888 --> 00:07:32,014 - Do you want a juice? - No. 111 00:07:32,014 --> 00:07:36,645 J: My uncle Craig moved really fast like... 112 00:07:36,645 --> 00:07:38,897 ...he was trying to stay in front of something. 113 00:07:38,897 --> 00:07:40,065 - Craig. - What? 114 00:07:40,065 --> 00:07:41,401 - Come here. - I�m busy. 115 00:07:41,401 --> 00:07:42,694 And Grandma Smurf... 116 00:07:42,694 --> 00:07:44,279 - Doing what? - I�m just busy. 117 00:07:44,279 --> 00:07:47,239 Come here and give me a kiss. 118 00:07:47,239 --> 00:07:50,906 ...she just seemed to want to be wherever the boys were. 119 00:07:54,582 --> 00:07:57,998 And she just wanted to be around whatever the boys were doing. 120 00:08:04,174 --> 00:08:07,509 But they were all scared, even if they didn�t show it. 121 00:08:09,723 --> 00:08:12,049 Even if they didn�t know it exactly. 122 00:08:15,479 --> 00:08:18,691 Even if they were having to do what crooks do all the time, 123 00:08:18,691 --> 00:08:22,362 which is block out the thing they must know- 124 00:08:22,362 --> 00:08:23,947 they must know it... 125 00:08:23,947 --> 00:08:25,987 (WOMAN SPEAKS INDISTINCTLY ON PHONE) 126 00:08:27,200 --> 00:08:30,454 ...which is that crooks always come undone. 127 00:08:30,454 --> 00:08:32,539 Always. 128 00:08:32,539 --> 00:08:34,248 One way or another. 129 00:08:39,714 --> 00:08:44,719 In Melbourne at this time - this was a while ago now - 130 00:08:44,719 --> 00:08:47,597 the Armed Robbery Squad was out of control. 131 00:08:47,597 --> 00:08:50,433 They were shooting guys willy-nilly and getting away with it. 132 00:08:50,433 --> 00:08:53,388 And they'd been after Baz and my family for months. 133 00:08:56,023 --> 00:09:00,486 But the guy they really wanted, the guy they really hated, 134 00:09:00,486 --> 00:09:03,865 was my other uncle - uncle Andrew. 135 00:09:03,865 --> 00:09:05,774 But everyone just called him Pope. 136 00:09:07,911 --> 00:09:09,746 He was hiding in a motel room somewhere 137 00:09:09,746 --> 00:09:12,035 'cause he heard he was next. 138 00:09:15,628 --> 00:09:17,130 These are for you. 139 00:09:17,130 --> 00:09:18,631 Thanks, mate. 140 00:09:18,631 --> 00:09:21,551 He's not here. You guys are wasting your time. 141 00:09:21,551 --> 00:09:24,012 Who's not here? 142 00:09:24,012 --> 00:09:25,471 You know who I mean. 143 00:09:26,598 --> 00:09:28,721 I don't know what you're talking about. 144 00:09:42,074 --> 00:09:44,491 J: Craig was selling drugs. 145 00:09:44,491 --> 00:09:45,953 He was selling lots of them. 146 00:09:45,953 --> 00:09:49,164 Has your brother heard the noises Armed Robbery Squad have been making? 147 00:09:49,164 --> 00:09:50,499 Yeah. 148 00:09:50,499 --> 00:09:53,210 He said they're out to get him so he's fucked off somewhere. 149 00:09:53,210 --> 00:09:57,214 He had a detective in the drug squad helping him do it. 150 00:09:57,214 --> 00:09:58,716 A guy called Randall Roache. 151 00:09:58,716 --> 00:10:00,259 Is this the Anderis gear? 152 00:10:00,259 --> 00:10:02,095 No, that's half. The other half's still in lockup. 153 00:10:02,095 --> 00:10:04,347 We'll talk about it later, mate. My kid's in the car. 154 00:10:04,347 --> 00:10:05,808 I've got to go to soccer practice. 155 00:10:05,808 --> 00:10:08,018 They'd meet in a fish shop In Footscray 156 00:10:08,018 --> 00:10:10,771 'cause Craig loved fish. 157 00:10:10,771 --> 00:10:12,606 CRAIG: What have they got against him, anyway? 158 00:10:12,606 --> 00:10:14,150 ROACHE: Well, they want him gone, mate. 159 00:10:14,150 --> 00:10:16,026 They don't think anything they've done's gonna stand in court 160 00:10:16,026 --> 00:10:17,946 so they want to put him off themselves. 161 00:10:17,946 --> 00:10:19,864 CRAIG: And why are they going on about Pope? 162 00:10:19,864 --> 00:10:21,950 - What about Baz and Darren? - ROACHE: Fuck, I don't know. 163 00:10:21,950 --> 00:10:24,494 You know what these guys are like. They're cowboys. 164 00:10:24,494 --> 00:10:26,580 - They do whatever they want. - What's he supposed to do? 165 00:10:26,580 --> 00:10:28,624 Just tell him to pull his fucking head in, mate. 166 00:10:28,624 --> 00:10:30,209 The whole thing's falling apart over there. 167 00:10:30,209 --> 00:10:32,962 Armed Robbery's about to be disbanded and everything will just go away. 168 00:10:32,962 --> 00:10:34,797 Just tell him to pull his fucking head in. 169 00:10:34,797 --> 00:10:38,134 His head's in. Your head doesn't get any more in than Pope's head. 170 00:10:38,134 --> 00:10:41,171 Mate, even if I gave a shit, you'd be telling the wrong bloke. 171 00:10:43,681 --> 00:10:44,677 Fuck! 172 00:10:45,809 --> 00:10:48,646 J: And I don't know, like, all this seems strange to me 173 00:10:48,646 --> 00:10:50,897 but not strange either. 174 00:10:50,897 --> 00:10:53,150 You know what I mean? 175 00:10:53,150 --> 00:10:54,652 Kids just are wherever they are 176 00:10:54,652 --> 00:10:57,947 and they just do whatever they're doing, you know? 177 00:10:57,947 --> 00:11:00,521 This is where I was and this is what I was doing. 178 00:11:02,828 --> 00:11:07,454 After my mum died, this was just the world I got thrown into. 179 00:11:09,418 --> 00:11:11,042 Hey, buddy. Hey! 180 00:11:12,796 --> 00:11:15,382 Light's green, you idiot. 181 00:11:15,382 --> 00:11:17,791 You got a staring problem, mate? What the fuck you looking at? 182 00:11:19,220 --> 00:11:21,378 - (ENGINE REVS) - Yeah, fuckin' get me. 183 00:11:24,851 --> 00:11:27,805 (OMINOUS MUSIC) 184 00:11:58,888 --> 00:12:00,598 - CRAIG: Go get him. - MAN: Oi! 185 00:12:00,598 --> 00:12:02,924 And do what? 186 00:12:04,435 --> 00:12:06,061 Let him know who's king. 187 00:12:07,940 --> 00:12:09,608 Come on, come outside. 188 00:12:09,608 --> 00:12:11,319 I�ll deck ya, mate. Come outside. 189 00:12:11,319 --> 00:12:13,940 Come on, idiot. Come outside. 190 00:12:15,948 --> 00:12:18,034 Wha-hey-hey! Whoa, whoa, whoa, brother. 191 00:12:18,034 --> 00:12:20,870 Just relax, man. I was just gonna have a chat to him, alright? 192 00:12:20,870 --> 00:12:22,289 (LAUGHS) 193 00:12:22,289 --> 00:12:24,708 Just chill, bro. 194 00:12:24,708 --> 00:12:26,168 Fuck this, man. 195 00:12:26,168 --> 00:12:27,919 (CRAIG GIGGLES) 196 00:12:27,919 --> 00:12:29,663 MAN: Fuck out of here, man! 197 00:12:34,761 --> 00:12:36,596 (CRAIG LAUGHS) 198 00:12:36,596 --> 00:12:39,891 How did that feel? Huh? 199 00:12:39,891 --> 00:12:42,769 Did you get a little stiffy? Yeah? 200 00:12:42,769 --> 00:12:45,724 ('BERSERK WARRIORS' BY MENTAL AS ANYTHING PLAYS) 201 00:12:50,194 --> 00:12:51,902 Bit of fun, huh? 202 00:12:52,947 --> 00:12:54,490 I�ll give you 100 bucks. 203 00:12:54,490 --> 00:12:55,984 Come on! 204 00:12:57,911 --> 00:13:00,914 - I�ll give you 100 bucks. - Honey, people are watching. 205 00:13:00,914 --> 00:13:02,540 200 bucks. 206 00:13:04,126 --> 00:13:05,712 Would you fuckin' motivate your girlfriend? 207 00:13:05,712 --> 00:13:08,380 - Mate, just let her alone. - Yeah? 208 00:13:08,380 --> 00:13:11,384 OK, open up. 200 bucks. 209 00:13:11,384 --> 00:13:13,423 Alright. That's the way. 210 00:13:15,888 --> 00:13:17,974 - (LAUGHS) - Awesome! 211 00:13:17,974 --> 00:13:19,682 - NICKY: Fuckin' rich! - (LAUGHS) 212 00:13:22,688 --> 00:13:24,728 Hey, so Nicole's a sweetie. 213 00:13:26,066 --> 00:13:27,734 Where'd you find her? 214 00:13:27,734 --> 00:13:29,644 Found her at school. 215 00:13:30,821 --> 00:13:33,074 - Where are you going? - What? 216 00:13:33,074 --> 00:13:34,950 Did you wash your hands? 217 00:13:34,950 --> 00:13:36,411 No. 218 00:13:36,411 --> 00:13:38,914 You had your hands on your cock. 219 00:13:38,914 --> 00:13:41,124 Your hands go anywhere near your arse or your cock, 220 00:13:41,124 --> 00:13:43,200 you wash them after. 221 00:13:44,587 --> 00:13:46,246 Jeez. Come on. 222 00:13:48,966 --> 00:13:50,717 Bit of soap. 223 00:13:50,717 --> 00:13:52,637 (WATER RUNS) 224 00:13:52,637 --> 00:13:54,179 Yeah. Get a lather going. 225 00:13:56,266 --> 00:13:57,761 Rinse. 226 00:14:01,146 --> 00:14:03,064 Alright, that's enough. 227 00:14:03,064 --> 00:14:05,105 Now stick them under there. 228 00:14:08,696 --> 00:14:11,699 I�m invisible. These things never see me. 229 00:14:11,699 --> 00:14:14,368 No-one's invisible, mate. 230 00:14:14,368 --> 00:14:16,077 You've got to get right up in there. 231 00:14:17,915 --> 00:14:20,000 (DRYER BLOWS) 232 00:14:20,000 --> 00:14:21,659 There you go. 233 00:14:25,881 --> 00:14:28,050 Excuse me. 234 00:14:28,050 --> 00:14:29,758 The bill. 235 00:14:34,933 --> 00:14:36,640 Roache said just pull your head in. 236 00:14:38,812 --> 00:14:40,888 Right? You all got to pull your heads in. 237 00:14:44,610 --> 00:14:47,404 Sir, there's no smoking in here. 238 00:14:47,404 --> 00:14:49,362 Sorry. Just doing it a little bit. 239 00:14:58,791 --> 00:15:00,252 They're not watching you. 240 00:15:01,920 --> 00:15:03,713 CRAIG: Can't you cut 'em in? 241 00:15:03,713 --> 00:15:05,341 Just give 'em a drink. 242 00:15:05,341 --> 00:15:09,220 It's the Armed Robbery Squad, mate. They don't do business. 243 00:15:09,220 --> 00:15:11,263 Mmm. 244 00:15:11,263 --> 00:15:13,933 Roache just says pull your heads in and it'll all go away. 245 00:15:13,933 --> 00:15:16,091 - (GROANS) - Right? 246 00:15:18,522 --> 00:15:21,441 - Sir, you cannot smoke in here. - Oh, for fuck's sake. 247 00:15:21,441 --> 00:15:23,444 Alright. That's alright. We're done here. It's good. 248 00:15:23,444 --> 00:15:27,489 ('SITTING IN LIMBO' BY JIMMY CLIFF PLAYS) 249 00:15:27,489 --> 00:15:30,368 Mum! I�m going home. 250 00:15:30,368 --> 00:15:33,455 Oh, darling, are you alright to drive? You're not drunk, are you? 251 00:15:33,455 --> 00:15:34,956 No, I�m OK. I�m fine. 252 00:15:34,956 --> 00:15:37,329 Come and give us a kiss. 253 00:16:07,908 --> 00:16:09,411 BAZ: Do you ever stop, mate? 254 00:16:09,411 --> 00:16:13,664 Seriously, every time I see you you're chopping in. 255 00:16:13,664 --> 00:16:16,084 Why don't you try going to sleep for once in your life? 256 00:16:16,084 --> 00:16:17,627 Bazza, I sleep like a baby. 257 00:16:21,216 --> 00:16:22,460 Want some? 258 00:16:24,676 --> 00:16:26,178 Oh, no, she's alright. 259 00:16:26,178 --> 00:16:27,304 Says you. 260 00:16:27,304 --> 00:16:30,641 Yeah. Don't trample her freedom, mate. 261 00:16:30,641 --> 00:16:32,978 Sweetheart, would you like some? 262 00:16:32,978 --> 00:16:35,813 We're here having a nice night and you have to do your own thing. 263 00:16:35,813 --> 00:16:37,557 Well, fuckin' avert your eyes. 264 00:16:38,985 --> 00:16:40,944 J, can you go and get some drinks? 265 00:16:40,944 --> 00:16:45,073 Can you get Bazza a really big one? Loosen him up just a little bit. 266 00:16:45,073 --> 00:16:46,569 BAZ: Well... 267 00:16:48,161 --> 00:16:49,655 (CHUCKLES) 268 00:16:57,588 --> 00:16:58,838 (BOTTLE SHATTERS) 269 00:16:58,838 --> 00:17:01,968 CRAIG: Oi! 270 00:17:01,968 --> 00:17:03,545 SMURF: Are you alright, love? 271 00:17:05,972 --> 00:17:07,432 SMURF: J? 272 00:17:07,432 --> 00:17:09,887 - (WHISPERS) OK, tell 'em, tell 'em. - I�m alright. 273 00:17:11,185 --> 00:17:13,147 Are you sure? 274 00:17:13,147 --> 00:17:14,855 Guess - who am I? 275 00:17:16,192 --> 00:17:17,472 Uncle Pope. 276 00:17:19,612 --> 00:17:22,280 - Do you know me? - Yeah, you're Julia's kid. 277 00:17:23,699 --> 00:17:26,025 CRAIG: Better be cleaning that up in there. 278 00:17:31,667 --> 00:17:34,128 Ruined my surprise. 279 00:17:34,128 --> 00:17:36,296 They're not actually gonna shoot ya. 280 00:17:36,296 --> 00:17:38,007 You know that, don't you? 281 00:17:38,007 --> 00:17:41,594 Bet that's what they said to Mickey and Petey... Petey Speed as well. 282 00:17:41,594 --> 00:17:44,848 Mate, if they had anything on us, they would be using it. 283 00:17:44,848 --> 00:17:46,766 But they don't, so then all they can do 284 00:17:46,766 --> 00:17:48,851 is sit in a car outside my fucking house. 285 00:17:48,851 --> 00:17:50,520 Yeah... 286 00:17:50,520 --> 00:17:52,522 BAZ: They've got bigger fish to fry. 287 00:17:52,522 --> 00:17:54,067 The Armed Rob's getting shut down. 288 00:17:54,067 --> 00:17:57,236 Half those guys will get shuffled over to Major Crime Squad. 289 00:17:57,236 --> 00:17:59,404 Rest will go, you know, wherever. 290 00:17:59,404 --> 00:18:01,532 And their whole club will fall to bits. 291 00:18:01,532 --> 00:18:04,160 All they can try and do now is get something over on us. 292 00:18:04,160 --> 00:18:06,036 They got something over on you. 293 00:18:06,036 --> 00:18:07,496 Yeah, they made you run. 294 00:18:10,333 --> 00:18:12,586 You're a fuck. 295 00:18:12,586 --> 00:18:14,129 You don't have them out there 296 00:18:14,129 --> 00:18:16,089 telling people they want to knock ya. 297 00:18:16,089 --> 00:18:19,010 - Baz, we should go. - Yeah, in a minute, babe. 298 00:18:19,010 --> 00:18:21,471 It's late. We should go. Charlie's babysitting. 299 00:18:21,471 --> 00:18:23,594 Yeah, well, I�m just talking. 300 00:18:25,140 --> 00:18:26,725 Call Charlie. 301 00:18:26,725 --> 00:18:29,603 I�ll pay her 1,000 bucks if she stays over the night. 302 00:18:29,603 --> 00:18:33,275 Yeah, nine grand a pop's as good as it gets now. 303 00:18:33,275 --> 00:18:35,945 I don't know that you've got 1,000 bucks to give the babysitter. 304 00:18:35,945 --> 00:18:38,531 Yeah. True. That's not untrue. 305 00:18:38,531 --> 00:18:40,487 (ALL LAUGH) 306 00:18:41,783 --> 00:18:44,954 Hey, hey. Can you hear that? 307 00:18:44,954 --> 00:18:46,579 - Shh. - What? 308 00:18:49,793 --> 00:18:51,370 Fuckin' listen. 309 00:18:54,547 --> 00:18:56,043 SMURF: What is it, hon? 310 00:19:01,514 --> 00:19:03,850 - Pull my finger. - Oh! 311 00:19:03,850 --> 00:19:05,394 (LAUGHS) Pull my finger! 312 00:19:05,394 --> 00:19:07,311 - Argh! - Ow! 313 00:19:07,311 --> 00:19:08,938 Mongrel! 314 00:19:08,938 --> 00:19:11,065 SMURF: Kids, cut it out. 315 00:19:11,065 --> 00:19:12,776 Get off him, hon. 316 00:19:12,776 --> 00:19:14,935 CRAIG: Andrew's got my arm! Argh! 317 00:20:03,873 --> 00:20:05,959 (TURNS VACUUM OFF) 318 00:20:05,959 --> 00:20:08,044 - Where are you going? - Supermarket. 319 00:20:08,044 --> 00:20:09,713 What to get? 320 00:20:09,713 --> 00:20:11,382 Not much. 321 00:20:11,382 --> 00:20:12,792 What? 322 00:20:13,884 --> 00:20:17,004 (TURNS VACUUM ON) I�m gonna meet Pope. 323 00:20:20,265 --> 00:20:22,722 How long's that car gonna stay parked outside our house? 324 00:20:24,187 --> 00:20:26,564 (TURNS VACUUM ON) This is what I�m gonna go meet him about. 325 00:20:26,564 --> 00:20:28,943 - It's been there for a week. - Mmm. 326 00:20:28,943 --> 00:20:32,312 Yeah, well, this is what I�m gonna go and meet him about, aren't I? 327 00:20:37,577 --> 00:20:39,787 Can you not pinch my arse every five seconds? 328 00:20:39,787 --> 00:20:42,541 Oh, but I can't help it. I just... I love it! 329 00:20:42,541 --> 00:20:44,912 (BOTH LAUGH) 330 00:20:51,342 --> 00:20:52,799 See ya. 331 00:20:55,638 --> 00:20:57,963 - Get milk. - Nuh! 332 00:21:03,814 --> 00:21:05,273 Here, mate. 333 00:21:06,524 --> 00:21:08,276 Take that. That's my number. 334 00:21:08,276 --> 00:21:10,405 That'll be my number for the next week or so 335 00:21:10,405 --> 00:21:12,030 and then I�ll change it every week. 336 00:21:12,030 --> 00:21:13,573 BAZ: Right. That's your split. 337 00:21:15,617 --> 00:21:17,113 It's bullshit. 338 00:21:20,831 --> 00:21:22,659 - Sorry, love. - Excuse me. 339 00:21:26,922 --> 00:21:29,341 Mate, I don't know what you're thinking about your future and that 340 00:21:29,341 --> 00:21:30,836 but I�m about done with this shit. 341 00:21:33,638 --> 00:21:36,349 I need some sort of change. 342 00:21:36,349 --> 00:21:37,975 The stock market's working. 343 00:21:37,975 --> 00:21:40,854 You know that 20 grand I put in there is 60 now? 344 00:21:40,854 --> 00:21:42,814 See, you get a foot in that door, 345 00:21:42,814 --> 00:21:44,482 there's serious money to be made, you know? 346 00:21:44,482 --> 00:21:46,735 I don't know anything about the stock market, mate. 347 00:21:46,735 --> 00:21:48,236 So what? Neither did I. 348 00:21:48,236 --> 00:21:50,281 Doesn't matter. 349 00:21:50,281 --> 00:21:52,033 You get the paper, you learn it. 350 00:21:52,033 --> 00:21:54,109 It doesn't matter. Our game, it's over, mate. 351 00:21:55,620 --> 00:21:58,574 It's getting too hard. It's a fucking joke. 352 00:22:02,836 --> 00:22:05,713 You know, Craig's making a fucking fortune with the drug thing. 353 00:22:05,713 --> 00:22:07,209 You saw the house he's bought. 354 00:22:09,467 --> 00:22:11,971 I don't know I got that in me. 355 00:22:11,971 --> 00:22:14,055 - It's grubby. - Mmm. 356 00:22:14,055 --> 00:22:16,434 You know? Grubby business. 357 00:22:16,434 --> 00:22:18,186 The stock market, mate. 358 00:22:18,186 --> 00:22:20,104 There's a resources boom. 359 00:22:20,104 --> 00:22:24,318 I�ll get you started. I�ll set you an account up and you're away. 360 00:22:24,318 --> 00:22:25,777 Yeah, I... mate, I�m... 361 00:22:28,238 --> 00:22:29,740 I don't have a computer. 362 00:22:29,740 --> 00:22:31,648 Don't need a computer. 363 00:22:34,452 --> 00:22:36,789 Well, I don't know what I�m gonna do. What... 364 00:22:36,789 --> 00:22:39,333 Well... 365 00:22:39,333 --> 00:22:42,044 ..either do I, is what I�m saying. 366 00:22:42,044 --> 00:22:44,335 But every day's a new day is what I�m also saying. 367 00:22:46,133 --> 00:22:48,171 What the fuck is that supposed to mean? 368 00:23:02,484 --> 00:23:03,944 BAZ: Aw, fuck. 369 00:23:03,944 --> 00:23:05,771 Here we go. 370 00:23:09,700 --> 00:23:12,411 Oh, shit, guys, you just missed him. 371 00:23:12,411 --> 00:23:14,372 That's alright. I like you better. 372 00:23:14,372 --> 00:23:16,661 - DETECTIVE: He's got a gun! - (GUNSHOT) 373 00:23:39,525 --> 00:23:42,152 - You spoken to Cath? - I gotta go, hon. 374 00:23:42,152 --> 00:23:44,112 Huh? 375 00:23:44,112 --> 00:23:46,568 It's OK to cry, honey. 376 00:23:48,242 --> 00:23:49,701 Honey, come here. 377 00:23:51,204 --> 00:23:53,079 Dogs! 378 00:23:53,079 --> 00:23:55,166 Fuck. 379 00:23:55,166 --> 00:23:57,127 - FUCK! - Hey, come on, baby. 380 00:23:57,127 --> 00:23:59,001 Calm down. Come here. Come on. 381 00:24:02,508 --> 00:24:03,967 Shh. 382 00:24:03,967 --> 00:24:06,043 (CRAIG SOBS) 383 00:24:08,388 --> 00:24:11,141 - (WHIMPERS) - Shh. Shh. 384 00:24:30,163 --> 00:24:32,331 ALICIA: it can't happen, Nick. 385 00:24:32,331 --> 00:24:34,458 You're at school. You're in Year 12: 386 00:24:34,458 --> 00:24:36,795 He really needs somewhere, Mum. There's things going on. 387 00:24:36,795 --> 00:24:38,713 - What things? - Things. 388 00:24:38,713 --> 00:24:41,091 I don't know. It'd just be for a while. 389 00:24:41,091 --> 00:24:42,926 You're still at school, Nick. 390 00:24:42,926 --> 00:24:45,596 You're probably gonna make a mess of it as it is. 391 00:24:45,596 --> 00:24:48,474 And you shouldn't be asking me this right in front of J. 392 00:24:48,474 --> 00:24:51,185 Why? 'Cause you don't want him to see what a bitch you are? 393 00:24:51,185 --> 00:24:53,143 Hey, hey, hey, come on. 394 00:24:55,064 --> 00:24:57,816 Look, one of J's friends got shot by the cops today, 395 00:24:57,816 --> 00:24:59,653 and he's dead, OK? 396 00:24:59,653 --> 00:25:03,153 And I don't think it would be that big a deal to let him stay here. 397 00:25:09,162 --> 00:25:10,955 I didn't know him too well. 398 00:25:12,083 --> 00:25:13,459 GUS: Where was this? 399 00:25:13,459 --> 00:25:17,125 Um... Prahran, I think. 400 00:25:18,882 --> 00:25:20,211 That was on the news. 401 00:25:22,344 --> 00:25:26,182 I didn't know him too well. It was... it was just a shock and everything. 402 00:25:26,182 --> 00:25:28,350 Well, uh, I mean, can we do anything? 403 00:25:28,350 --> 00:25:30,644 I mean, do you want a drink or...? 404 00:25:30,644 --> 00:25:33,106 No, thanks. 405 00:25:33,106 --> 00:25:35,182 So maybe you can think about that. 406 00:25:46,161 --> 00:25:47,619 (DOOR SHUTS) 407 00:25:49,790 --> 00:25:53,294 # I�m lying alone with my head on the phone 408 00:25:53,294 --> 00:25:57,757 # Thinking of you till it hurts 409 00:25:57,757 --> 00:26:02,304 # I know you hurt too but what else can we do 410 00:26:02,304 --> 00:26:06,642 # Tormented and torn apart 411 00:26:06,642 --> 00:26:11,021 # I wish I could carry your smile in my heart 412 00:26:11,021 --> 00:26:15,067 # For times when my life seems so low 413 00:26:15,067 --> 00:26:19,489 # It would make me believe what tomorrow could bring 414 00:26:19,489 --> 00:26:23,661 # When today doesn't really know 415 00:26:23,661 --> 00:26:26,456 # Doesn't really know 416 00:26:26,456 --> 00:26:30,793 # I�m all out of love I�m so lost without you 417 00:26:30,793 --> 00:26:35,173 # I know you were right Believing for so long 418 00:26:35,173 --> 00:26:39,469 # I�m all out of love What am I without you? 419 00:26:39,469 --> 00:26:41,513 # I can't be too late 420 00:26:41,513 --> 00:26:46,935 # To say that I was so wrong 421 00:26:48,187 --> 00:26:52,650 # I want you to come back and carry me home 422 00:26:52,650 --> 00:26:56,947 #Away from these long, lonely nights 423 00:26:56,947 --> 00:27:00,992 # I�m reaching for you Are you feeling it too? 424 00:27:00,992 --> 00:27:05,080 # Does the feeling seem oh, so right? 425 00:27:05,080 --> 00:27:09,836 #And what would you say If I called on you now? 426 00:27:09,836 --> 00:27:14,249 #And said that I can't hold on... # 427 00:27:25,812 --> 00:27:27,471 (NICKY EXHALES) 428 00:27:54,843 --> 00:27:56,586 She's beautiful, mate. 429 00:27:59,099 --> 00:28:01,684 SMURF: You know why your mum and I 430 00:28:01,684 --> 00:28:03,644 didn't talk for so long? 431 00:28:03,644 --> 00:28:05,563 No. 432 00:28:05,563 --> 00:28:08,691 We had a fight... about... 433 00:28:08,691 --> 00:28:12,070 You know the card game 500? 434 00:28:12,070 --> 00:28:16,199 She reckoned you can play the joker whenever you want 435 00:28:16,199 --> 00:28:19,578 in a no-trumps hand. 436 00:28:19,578 --> 00:28:22,698 She was drunk. I was drunk too, but I was right. 437 00:28:24,166 --> 00:28:25,625 So look what happens. 438 00:28:26,877 --> 00:28:30,246 Years go by and then she's gone. 439 00:28:32,175 --> 00:28:34,970 And I lose my only daughter... 440 00:28:34,970 --> 00:28:37,306 ...'cause you can't play the joker whenever you want 441 00:28:37,306 --> 00:28:39,600 in a no-trumps hand. 442 00:28:39,600 --> 00:28:41,841 And I don't get to see you for years. 443 00:28:42,895 --> 00:28:45,648 That made me real sad. 444 00:28:45,648 --> 00:28:47,108 But I�m getting to see you now. 445 00:28:47,108 --> 00:28:49,480 All the time. 446 00:28:50,987 --> 00:28:54,154 OK. Stand up. Let's have a look at you. 447 00:29:00,790 --> 00:29:02,248 Sweet! 448 00:29:03,251 --> 00:29:05,586 - How do I look? - You look good. 449 00:29:05,586 --> 00:29:07,247 Correct. (LAUGHS) 450 00:29:11,259 --> 00:29:12,967 Beautiful boy. 451 00:29:33,950 --> 00:29:36,905 (LOW, DISCORDANT SOUNDSCAPE) 452 00:29:59,186 --> 00:30:02,141 (DISCORDANT HUM INTENSIFIES) 453 00:30:18,081 --> 00:30:20,584 Where'd you get that suit? What's that suit? 454 00:30:20,584 --> 00:30:22,079 DARREN: It's a suit. 455 00:30:23,462 --> 00:30:25,340 What, do you think it looks good on you? 456 00:30:25,340 --> 00:30:26,966 What? 457 00:30:26,966 --> 00:30:28,885 Looks gay. Are you gay? 458 00:30:28,885 --> 00:30:30,379 Fuck off, will you? 459 00:30:34,141 --> 00:30:35,684 It's a serious question. 460 00:30:37,770 --> 00:30:40,890 I don't care if you're gay or if you're not gay, you know? 461 00:30:42,650 --> 00:30:44,109 It's alright if you are, mate. 462 00:30:44,109 --> 00:30:46,404 I just want you to tell me about it, you know? 463 00:30:46,404 --> 00:30:48,489 I don't care whether you're gay or you're not gay. 464 00:30:48,489 --> 00:30:51,111 I just want you to talk to me about it, you know? 465 00:30:52,828 --> 00:30:54,746 Making yourself a drink? 466 00:30:54,746 --> 00:30:56,289 - Yep. - What is it? 467 00:30:56,289 --> 00:30:58,164 It's a bourbon and coke. 468 00:30:59,835 --> 00:31:01,797 Bourbon and coke's not a very gay drink, mate. 469 00:31:01,797 --> 00:31:05,259 I think... look, if you're a gay man, if you are, 470 00:31:05,259 --> 00:31:09,178 and you want to make yourself a gay drink, 471 00:31:09,178 --> 00:31:11,098 just go ahead and make yourself a gay drink. 472 00:31:11,098 --> 00:31:13,308 You know what I mean? That's what I�m talking about, mate. 473 00:31:13,308 --> 00:31:14,977 I just want you to tell me things. 474 00:31:14,977 --> 00:31:17,354 You know, it just kills me to see you living a lie. 475 00:31:17,354 --> 00:31:19,181 Look, will you fuck off? Seriously. 476 00:31:28,992 --> 00:31:30,652 What do you think we should do? 477 00:31:37,501 --> 00:31:40,836 I think we should be there for Cath and the family and that. 478 00:31:47,012 --> 00:31:48,755 What are you gonna do, Darren? 479 00:31:54,311 --> 00:31:56,518 It's wrong and all that but, you know... 480 00:32:00,484 --> 00:32:03,822 You know, if Baz was still here right now 481 00:32:03,822 --> 00:32:07,491 and we'd just been to your funeral, 482 00:32:07,491 --> 00:32:09,734 we wouldn't be having this conversation. 483 00:32:11,706 --> 00:32:14,112 'Cause he'd have already done something about it. 484 00:32:16,085 --> 00:32:19,703 If you don't want to do anything because you're scared... 485 00:32:22,675 --> 00:32:25,386 Is it because you're scared? 486 00:32:25,386 --> 00:32:27,805 It's alright if you are. 487 00:32:27,805 --> 00:32:30,048 I just want you to tell me about it. 488 00:32:31,101 --> 00:32:32,727 Just talk to me. 489 00:32:32,727 --> 00:32:35,350 (CICADAS HUM) 490 00:32:40,862 --> 00:32:42,819 (SHOWER RUNS) 491 00:32:47,453 --> 00:32:49,611 - Where's Craig? - I don't know. 492 00:32:53,167 --> 00:32:54,919 I need a favour, alright? 493 00:32:54,919 --> 00:32:56,754 You're good with cars, yeah? 494 00:32:56,754 --> 00:32:58,297 - Yeah. - OK. 495 00:32:58,297 --> 00:33:00,841 You go get me a Commodore or something like that 496 00:33:00,841 --> 00:33:03,595 and bring it to Darren's place. 497 00:33:03,595 --> 00:33:05,262 Alright? 498 00:33:05,262 --> 00:33:07,802 At, uh, 2am. 499 00:33:10,602 --> 00:33:12,226 How come? 500 00:33:15,524 --> 00:33:17,232 'Cause I told you to. 501 00:33:29,916 --> 00:33:32,536 (CAR REVS IN DISTANCE) 502 00:33:43,138 --> 00:33:44,973 (ENGINE SPUTTERS) 503 00:33:44,973 --> 00:33:47,429 (ENGINE STARTS) 504 00:33:48,602 --> 00:33:51,271 (KNOCK AT DOOR) 505 00:34:00,156 --> 00:34:01,658 Where is it? 506 00:34:01,658 --> 00:34:03,781 It's parked around back. It's a white Commodore. 507 00:34:06,497 --> 00:34:09,291 What are you doing that for? What are you doing that now for? 508 00:34:09,291 --> 00:34:12,209 What makes you think that's a good idea to do that now? 509 00:34:13,964 --> 00:34:16,003 The bag. Get the bag. 510 00:34:25,184 --> 00:34:27,061 Oh, and hey, 511 00:34:27,061 --> 00:34:29,434 anyone calls while we're out, you tell them Darren's in the shower. 512 00:34:31,941 --> 00:34:34,896 (LOW, TENSE MUSIC) 513 00:34:40,367 --> 00:34:41,908 I�m so sorry I�m late. 514 00:34:46,456 --> 00:34:48,125 See you out there, mate. 515 00:34:48,125 --> 00:34:51,079 (INDISTINCT POLICE RADIO COMMUNICATION, MEN CHAT) 516 00:34:54,548 --> 00:34:57,552 (GUN CLICKS REPEATEDLY) 517 00:34:57,552 --> 00:34:59,513 Great. Thanks, Sergeant. 518 00:34:59,513 --> 00:35:02,217 MAN: (ON RADIO) Richmond 49, do you copy? 519 00:35:03,725 --> 00:35:06,144 49 Richmond, we copy. 520 00:35:06,144 --> 00:35:08,021 MAN: (ON RADIO) 49, what's your current position? 521 00:35:08,021 --> 00:35:11,900 49: We're heading west on Bridge Road towards Church. 522 00:35:11,900 --> 00:35:14,696 MAN: (ON RADIO) 49, Boroondara's units are all tied up at present. 523 00:35:14,696 --> 00:35:17,866 Can you head over to 36 Darcy Street In Hawthorn? 524 00:35:17,866 --> 00:35:19,826 A Mrs Birnie of that address has reported 525 00:35:19,826 --> 00:35:22,203 a white Commodore sedan in the middle of the road. 526 00:35:22,203 --> 00:35:24,414 Says it looks stolen. Windows are smashed. 527 00:35:24,414 --> 00:35:26,289 49: Roger. We'll give it a look. 528 00:35:29,045 --> 00:35:31,999 (STRAINED MUSIC) 529 00:36:03,624 --> 00:36:06,115 - Oh, this looks like it. - Yep. 530 00:36:22,019 --> 00:36:24,973 (CAR DOORS SHUT, INDISTINCT RADIO COMMUNICATION) 531 00:37:17,495 --> 00:37:19,164 (GUNSHOT) 532 00:37:19,164 --> 00:37:20,574 Turn around, pig cunt. 533 00:37:21,624 --> 00:37:22,824 (GUNSHOT) 534 00:37:25,463 --> 00:37:27,005 (TWO GUNSHOTS) 535 00:37:30,010 --> 00:37:31,799 (DOG HOWLS) 536 00:37:33,346 --> 00:37:36,301 (INDISTINCT RADIO COMMUNICATION) 537 00:37:44,567 --> 00:37:46,440 (DOOR OPENS) 538 00:37:49,321 --> 00:37:52,276 (DARK ELECTRONIC MUSIC) 539 00:38:00,001 --> 00:38:02,953 (WATER RUNS) 540 00:38:10,219 --> 00:38:11,418 Darren? 541 00:38:18,644 --> 00:38:20,971 - Darren, what happened? - Go to sleep. 542 00:38:23,443 --> 00:38:24,901 Should I go home? 543 00:38:36,498 --> 00:38:39,453 (PHONE RINGS) 544 00:38:48,011 --> 00:38:49,124 Hello. 545 00:38:50,179 --> 00:38:51,590 (CALLER HANGS UP) 546 00:38:58,480 --> 00:39:01,108 CRICKET COMMENTATOR: (ON TV) Oh, he's stretched out that one. 547 00:39:01,108 --> 00:39:04,110 And he's asking the question. 548 00:39:04,110 --> 00:39:06,447 A little shrug of the shoulders, uh... 549 00:39:06,447 --> 00:39:08,991 (DOOR OPENS) 550 00:39:08,991 --> 00:39:10,867 He obviously doesn't know. 551 00:39:10,867 --> 00:39:13,359 - And I think that's out! - (DOOR SHUTS) 552 00:39:15,331 --> 00:39:18,877 Yes, he lifts his foot to get it back and I think the ball is off... 553 00:39:18,877 --> 00:39:20,420 Hey! Hey. 554 00:39:20,420 --> 00:39:22,163 This Sri Lankan guy here, what's his name? 555 00:39:23,924 --> 00:39:26,802 It's... Muralitharan? 556 00:39:26,802 --> 00:39:29,889 - What? - Muralitharan. 557 00:39:29,889 --> 00:39:32,851 Yeah. He's funny. 558 00:39:32,851 --> 00:39:34,310 (CHUCKLES) 559 00:39:35,353 --> 00:39:37,146 Where's Craig? 560 00:39:37,146 --> 00:39:39,692 Oh, I don't know. 561 00:39:39,692 --> 00:39:41,564 Hey, who cuts your hair? 562 00:39:43,196 --> 00:39:44,698 Nicky. 563 00:39:44,698 --> 00:39:45,991 Yeah? 564 00:39:45,991 --> 00:39:48,445 Do you think maybe she'd cut my hair if I asked her? 565 00:39:50,370 --> 00:39:51,871 Maybe. 566 00:39:51,871 --> 00:39:54,875 - Where are you going? - Just gonna go to my room. 567 00:39:54,875 --> 00:39:58,003 Listen, you know if you ever want to talk about anything or anything, 568 00:39:58,003 --> 00:39:59,546 I�m there, right? 569 00:39:59,546 --> 00:40:02,382 I mean, if you need help with anything or whatever, 570 00:40:02,382 --> 00:40:05,300 I'd like to do that for you. 571 00:40:07,138 --> 00:40:08,597 Yeah. Right, OK. 572 00:40:14,437 --> 00:40:17,392 (ETHEREAL MUSIC) 573 00:41:34,358 --> 00:41:35,852 G'day, Josh. 574 00:41:38,987 --> 00:41:41,324 I�m Detective Senior Sergeant Leckie. 575 00:41:41,324 --> 00:41:43,284 This is Detective Norris. 576 00:41:43,284 --> 00:41:46,161 Mr Harrop here's from the Department of Human Services. 577 00:41:46,161 --> 00:41:47,664 It's a requirement under the law 578 00:41:47,664 --> 00:41:49,374 when questioning anybody under the age of 18 579 00:41:49,374 --> 00:41:52,962 that they be accompanied by a guardian or legal representative. 580 00:41:52,962 --> 00:41:55,256 In the absence of such a person, 581 00:41:55,256 --> 00:41:58,759 a department officer such as John here must be present. 582 00:41:58,759 --> 00:42:00,802 I must also advise you you're under no obligation 583 00:42:00,802 --> 00:42:02,555 to say anything at this point in time 584 00:42:02,555 --> 00:42:04,558 but anything you do say can be used as evidence 585 00:42:04,558 --> 00:42:06,017 in any later court appearances. 586 00:42:06,017 --> 00:42:07,769 - Do you understand? - Yeah. 587 00:42:07,769 --> 00:42:10,355 OK. This shouldn't take too long. 588 00:42:10,355 --> 00:42:12,649 I've already been here for hours. 589 00:42:12,649 --> 00:42:14,193 Yeah, I�m sorry about that. 590 00:42:14,193 --> 00:42:16,487 It's been a big day, as I�m sure you can understand. 591 00:42:16,487 --> 00:42:18,113 Please state your full name. 592 00:42:18,113 --> 00:42:20,449 Joshua Daniel Cody. 593 00:42:20,449 --> 00:42:22,618 And do you know why you're here, Josh? 594 00:42:22,618 --> 00:42:24,287 I wouldn't have a clue. 595 00:42:24,287 --> 00:42:27,791 Right, well, last night, two police officers were shot dead 596 00:42:27,791 --> 00:42:29,960 investigating a stolen car in Hawthorn. 597 00:42:29,960 --> 00:42:31,953 Can you tell me where you were last night? 598 00:42:34,131 --> 00:42:37,176 - I was at home. - What's the address there? 599 00:42:37,176 --> 00:42:39,720 17 Harding Street, Ivanhoe. 600 00:42:39,720 --> 00:42:42,182 OK. What were you doing at home last night, Josh? 601 00:42:42,182 --> 00:42:44,893 J: Just watching TV: 602 00:42:44,893 --> 00:42:49,272 Were your uncles at that address with you all night last night? 603 00:42:49,272 --> 00:42:52,609 They were home, but I fell asleep pretty early 604 00:42:52,609 --> 00:42:55,362 so I wouldn't have a clue, really, what they were up to. 605 00:42:56,779 --> 00:42:59,651 Think they might've just been watching TV, sort of thing. 606 00:43:00,785 --> 00:43:02,829 They were watching TV with you? 607 00:43:02,829 --> 00:43:04,539 They came in at some point 608 00:43:04,539 --> 00:43:09,586 but by that point I was already half asleep, so... 609 00:43:09,586 --> 00:43:12,423 What were you watching? 610 00:43:12,423 --> 00:43:15,423 I think it was that 'Funniest Home Videos'. 611 00:43:17,887 --> 00:43:21,390 I was pretty much just having a nap on the couch. 612 00:43:21,390 --> 00:43:24,602 And so, at some point, all three of your uncles came into the room? 613 00:43:24,602 --> 00:43:27,939 Is that right, or... or just one of them, or... or maybe two? 614 00:43:27,939 --> 00:43:29,733 Can you tell me exactly who was there? 615 00:43:29,733 --> 00:43:31,693 I can't really tell you. I was... 616 00:43:31,693 --> 00:43:34,322 I was that tired that I only remember there were people around 617 00:43:34,322 --> 00:43:37,783 but, you know, I can't say who exactly is... 618 00:43:37,783 --> 00:43:40,495 Basically I had my eyes shut, sort of thing. 619 00:43:40,495 --> 00:43:42,155 You don't remember who you heard? 620 00:43:46,125 --> 00:43:48,378 The reason... the reason I was so sleepy 621 00:43:48,378 --> 00:43:50,881 is 'cause I�d smoked some marijuana 622 00:43:50,881 --> 00:43:54,468 and... you know, I was knocked out... 623 00:43:54,468 --> 00:43:55,970 ..sort of thing. 624 00:43:55,970 --> 00:43:58,097 I didn't want to have to tell you guys that. 625 00:43:58,097 --> 00:43:59,641 Do you remember where you were 626 00:43:59,641 --> 00:44:01,432 when you heard the news of Barry Brown's death? 627 00:44:04,729 --> 00:44:06,189 I was home. 628 00:44:06,189 --> 00:44:09,317 And how did the family take that news? 629 00:44:09,317 --> 00:44:13,067 I... I imagine Craig was pretty upset. 630 00:44:15,950 --> 00:44:17,827 Yeah, he was sad. 631 00:44:17,827 --> 00:44:19,746 Sad in what way? 632 00:44:19,746 --> 00:44:21,581 He was crying. 633 00:44:21,581 --> 00:44:25,496 You actually physically saw him crying? What did you see? 634 00:44:27,045 --> 00:44:29,965 His face was red, he had... 635 00:44:29,965 --> 00:44:32,968 ...water coming out of his eyes and he was rubbing them. 636 00:44:32,968 --> 00:44:35,044 How was he rubbing his eyes? 637 00:44:38,474 --> 00:44:39,933 Um, just... 638 00:44:42,771 --> 00:44:44,981 And, uh, what's taken place after that? 639 00:44:44,981 --> 00:44:49,528 Has he said anything or made any comments that you can recall? 640 00:44:49,528 --> 00:44:51,697 Oh, look, I�ve been smoking a fair bit lately 641 00:44:51,697 --> 00:44:53,490 so my memory's pretty fucked. 642 00:44:53,490 --> 00:44:56,076 But... 643 00:44:56,076 --> 00:44:57,904 ..don't know, I don't think so. 644 00:45:02,166 --> 00:45:03,793 Is there anything else you'd like to add 645 00:45:03,793 --> 00:45:06,296 in regard to these matters we've discussed here today? 646 00:45:06,296 --> 00:45:07,874 No. 647 00:45:10,092 --> 00:45:12,428 OK, we'll suspend the interview right there. 648 00:45:12,428 --> 00:45:16,046 Uh, Detective Norris and I will be back in a tick. 649 00:45:21,396 --> 00:45:23,523 You want a drink or anything? 650 00:45:23,523 --> 00:45:24,566 No. 651 00:45:24,566 --> 00:45:27,486 - Orange juice or something? - No, thanks. 652 00:45:27,486 --> 00:45:28,814 (DOOR CLOSES) 653 00:45:29,154 --> 00:45:32,407 Have you forgotten about Baz, have you? 654 00:45:32,407 --> 00:45:34,781 Who's been looking after you? Who's been giving you money? 655 00:45:36,329 --> 00:45:40,625 Huh? Me and Baz have. That's who. 656 00:45:40,625 --> 00:45:42,544 And what does Craig give you? 657 00:45:42,544 --> 00:45:45,213 He's making a fortune. How much does he give you? 658 00:45:45,213 --> 00:45:47,257 Craig bought me my flat. 659 00:45:47,257 --> 00:45:48,592 Nuh. 660 00:45:48,592 --> 00:45:50,928 Nuh. You don't own it. 661 00:45:50,928 --> 00:45:53,013 He just lets you live there. 662 00:45:53,013 --> 00:45:55,808 What is it you think you've done for Baz? 663 00:45:55,808 --> 00:45:59,509 You think Baz gives two hoots for what you've gone and done? 664 00:46:00,939 --> 00:46:02,399 Thanks, love. 665 00:46:02,399 --> 00:46:05,603 - Can we have the bill, please? - Sure. 666 00:46:08,697 --> 00:46:10,107 He's dead. 667 00:46:12,367 --> 00:46:15,204 I know you care, honey. 668 00:46:15,204 --> 00:46:18,750 But don't you go thinking you care in a special way like nobody else does. 669 00:46:18,750 --> 00:46:21,123 - (MOBILE PHONE BUZZES) - DARREN: Craig's here. 670 00:46:23,963 --> 00:46:25,078 Hey. 671 00:46:30,596 --> 00:46:33,474 Maybe you should start taking your pills again. 672 00:46:33,474 --> 00:46:35,550 Hmm? 673 00:46:43,277 --> 00:46:44,771 (SIGHS) 674 00:46:50,826 --> 00:46:53,370 What the fuck? Hey? 675 00:46:53,370 --> 00:46:55,040 What were they doing there so quick? 676 00:46:55,040 --> 00:46:56,875 They know who Baz's friends are. 677 00:46:56,875 --> 00:46:59,669 - Fuck! - Keep your voice down. 678 00:46:59,669 --> 00:47:01,708 Mate, if they knew something, we'd still be in there. 679 00:47:03,215 --> 00:47:05,467 They want to talk to you too, hon. 680 00:47:05,467 --> 00:47:07,804 You should call Ezra and take yourself in tomorrow. 681 00:47:07,804 --> 00:47:10,472 I�m not going in there. Are you fucking nuts? 682 00:47:10,472 --> 00:47:13,394 If you don't, they'll think you've got something to hide. 683 00:47:13,394 --> 00:47:15,728 I fucking do! I�m not going in there. 684 00:47:15,728 --> 00:47:18,106 They'll come looking for you if you don't, sweetheart. 685 00:47:18,106 --> 00:47:19,859 Calm down. 686 00:47:19,859 --> 00:47:21,610 CRAIG: (SIGHS) Fuck. 687 00:47:21,610 --> 00:47:23,153 Where's J? 688 00:47:28,327 --> 00:47:30,161 CRAIG: Where is J? 689 00:47:30,161 --> 00:47:32,789 - Is he still in there? - I don't know. 690 00:47:32,789 --> 00:47:34,957 What's he saying? 691 00:47:34,957 --> 00:47:37,001 I don't know, OK? Calm down, Craig. 692 00:47:37,001 --> 00:47:38,963 If he's not talking, what are they still talking about? 693 00:47:38,963 --> 00:47:40,839 - Where is he? - How the fuck should I know? 694 00:47:40,839 --> 00:47:43,216 Like I�m supposed to know where he is. 695 00:47:43,216 --> 00:47:44,877 CRAIG: Oh, fuck. 696 00:47:46,511 --> 00:47:48,255 Um, could I help? 697 00:47:49,473 --> 00:47:52,852 Yeah, you could get the, um, knives and forks. 698 00:47:52,852 --> 00:47:55,806 (TV PLAYS IN BACKGROUND) 699 00:47:58,358 --> 00:48:00,397 So how was your day today? 700 00:48:02,196 --> 00:48:03,654 It was OK. 701 00:48:12,039 --> 00:48:13,542 How was yours? 702 00:48:13,542 --> 00:48:15,459 It was good. 703 00:48:15,459 --> 00:48:16,918 Dinner's ready. 704 00:48:19,255 --> 00:48:20,591 You can take those. 705 00:48:20,591 --> 00:48:23,546 (TV SOUND IS MUTED) 706 00:48:27,556 --> 00:48:31,221 How was your friend's... funeral? 707 00:48:34,188 --> 00:48:36,233 It was OK, you know. 708 00:48:36,233 --> 00:48:38,192 Sad and everything. 709 00:48:38,192 --> 00:48:41,027 Yeah. We saw it on the news. 710 00:48:48,413 --> 00:48:49,990 Hey, buddy. Mwah! 711 00:48:51,540 --> 00:48:53,417 Where have you been, Nicole? 712 00:48:53,417 --> 00:48:54,960 Detention. I told you. 713 00:48:54,960 --> 00:48:56,546 - No, you didn't. - Yeah, I did. 714 00:48:56,546 --> 00:48:59,257 - You had to sign that form. - I signed the form. 715 00:48:59,257 --> 00:49:01,969 Oh, yeah. 716 00:49:01,969 --> 00:49:04,764 Well, then, get angry at him for not telling you. 717 00:49:04,764 --> 00:49:07,766 I can't be having to tell you everything all the time... 718 00:49:07,766 --> 00:49:10,720 (SOLEMN MUSIC) 719 00:49:19,572 --> 00:49:23,825 - (KNOCK AT DOOR) - ALICIA: J. Are you in there? 720 00:49:23,825 --> 00:49:25,328 Yep. 721 00:49:25,328 --> 00:49:26,870 Your uncle's at the door. 722 00:49:29,166 --> 00:49:30,908 I�m coming. 723 00:49:36,172 --> 00:49:37,964 What'd you let me fall asleep for? 724 00:49:39,300 --> 00:49:41,512 Mmm, I fell asleep. 725 00:49:41,512 --> 00:49:43,220 Yeah. 726 00:49:47,768 --> 00:49:49,688 Hey, um, we gotta go. 727 00:49:49,688 --> 00:49:50,885 Alright. 728 00:49:52,732 --> 00:49:54,227 It was nice to meet you. 729 00:49:56,068 --> 00:49:57,646 - See you. - Hey, Daz. 730 00:49:59,281 --> 00:50:00,906 (DOOR CLOSES) 731 00:50:03,285 --> 00:50:05,705 I do a lot for you, Nick. 732 00:50:05,705 --> 00:50:07,206 You're still at school 733 00:50:07,206 --> 00:50:09,084 and you're allowed to have your boyfriend sleep over. 734 00:50:09,084 --> 00:50:12,453 That's a... big thing for me. 735 00:50:42,035 --> 00:50:43,538 Where are we going? 736 00:50:43,538 --> 00:50:45,622 DARREN: To see our lawyer. 737 00:50:45,622 --> 00:50:47,995 (STARTS ENGINE) 738 00:50:53,965 --> 00:50:55,509 This is really fucking important, mate. 739 00:50:55,509 --> 00:50:58,095 I need to know word for word. You know? 740 00:50:58,095 --> 00:50:59,971 They just kept asking me a couple of questions. 741 00:50:59,971 --> 00:51:02,184 I said, �I don't know,� and then they let me go. 742 00:51:02,184 --> 00:51:04,268 DARREN: Well, what were you doing in there so long? 743 00:51:04,268 --> 00:51:07,855 Nothing. They just sat me in there with no-one coming in or anything. 744 00:51:07,855 --> 00:51:09,565 EZRA: That's good. That's OK. 745 00:51:09,565 --> 00:51:14,153 Now, I want you to listen very carefully. 746 00:51:14,153 --> 00:51:17,408 From now on, mate, you don't say anything, 747 00:51:17,408 --> 00:51:19,075 and that means nothing at all. 748 00:51:19,075 --> 00:51:23,246 You don't say, �I don't know.� You don't say, �I was sleeping.� 749 00:51:23,246 --> 00:51:26,375 You just refuse to answer any of their questions, OK? 750 00:51:26,375 --> 00:51:29,296 By law, these cunts can't make you say anything. 751 00:51:29,296 --> 00:51:32,132 You don't even have to give your name, OK? 752 00:51:32,132 --> 00:51:34,008 Now, this is very important. 753 00:51:34,008 --> 00:51:35,762 Don't let them push you around. 754 00:51:35,762 --> 00:51:37,471 You just sit there in silence, 755 00:51:37,471 --> 00:51:39,598 at least, you know, till I get there. 756 00:51:39,598 --> 00:51:42,768 This goes for you with your girlfriend too. What's her name? 757 00:51:42,768 --> 00:51:44,271 - (MUMBLES) Nicole. - Cole? 758 00:51:44,271 --> 00:51:46,596 - Nicole. - Nicole. 759 00:51:48,482 --> 00:51:50,527 This goes for you with Nicole too. 760 00:51:50,527 --> 00:51:52,112 Now, there's certain things 761 00:51:52,112 --> 00:51:54,990 you just don't... you don't talk to girls about, you know? 762 00:51:54,990 --> 00:51:57,284 It doesn't matter how special they are 763 00:51:57,284 --> 00:52:00,078 or what you have and haven't done. 764 00:52:00,078 --> 00:52:02,457 Girls, they get frightened. 765 00:52:02,457 --> 00:52:05,502 They... they natter. They can't help it. 766 00:52:05,502 --> 00:52:07,125 It's just the way the world is. 767 00:52:08,672 --> 00:52:11,258 There's not really much to understand about this 768 00:52:11,258 --> 00:52:13,510 except... 769 00:52:13,510 --> 00:52:15,134 ..you shut up. 770 00:52:17,055 --> 00:52:18,634 Are you clear with all that, honey? 771 00:52:19,976 --> 00:52:21,351 Yep. 772 00:52:21,351 --> 00:52:23,604 There's nothing to worry about. 773 00:52:23,604 --> 00:52:25,315 Hey, do you want a cold drink? 774 00:52:25,315 --> 00:52:27,650 I've got lots of different kinds of drinks. 775 00:52:27,650 --> 00:52:30,604 (OMINOUS MUSIC) 776 00:53:16,412 --> 00:53:19,366 (POLICEMEN CHAT INDISTINCTLY) 777 00:53:34,847 --> 00:53:37,142 Hey, mate. Um, just that petrol. 778 00:53:37,142 --> 00:53:39,599 Number two, mate? $44:50: 779 00:53:41,481 --> 00:53:42,691 Ta. 780 00:53:42,691 --> 00:53:45,181 (CASH REGISTER WHIRRS AND DINGS) 781 00:53:50,031 --> 00:53:51,783 (COINS JINGLE) 782 00:53:51,783 --> 00:53:53,442 - Thanks, mate. - Thanks. 783 00:54:02,837 --> 00:54:04,005 (DOGS BARK) 784 00:54:04,005 --> 00:54:06,294 (GUNSHOT) 785 00:54:08,469 --> 00:54:10,428 - (GUNSHOT) - CRAIG: Whoo! 786 00:54:10,428 --> 00:54:11,673 Fuckin' monster! 787 00:54:13,224 --> 00:54:15,308 - It's a nice gun, Rich. - Yeah. 788 00:54:15,308 --> 00:54:16,853 - Can we go hunting? - Yeah, maybe, mate. 789 00:54:16,853 --> 00:54:18,522 I've got a few things I gotta do. 790 00:54:18,522 --> 00:54:20,523 Look, can you just not blow holes in me silo? 791 00:54:20,523 --> 00:54:23,478 CRAIG: It's fucked. It's written off. 792 00:54:24,528 --> 00:54:25,986 (GUNSHOT) 793 00:54:27,196 --> 00:54:29,366 RICH: So how long were you wanting to stay? 794 00:54:29,366 --> 00:54:31,577 And where's Kelly? 795 00:54:31,577 --> 00:54:33,997 We split up, mate. Ages ago. 796 00:54:33,997 --> 00:54:35,989 Don't worry. 797 00:54:37,041 --> 00:54:39,585 You know, it's mutual and everything, so... 798 00:54:39,585 --> 00:54:41,170 It's for the best. 799 00:54:41,170 --> 00:54:43,661 (SCANNER STATIC) 800 00:54:46,510 --> 00:54:48,554 Fuckin' piece of shit! 801 00:54:48,554 --> 00:54:50,639 You OK, mate? 802 00:54:50,639 --> 00:54:52,383 What's with the scanner? 803 00:54:54,435 --> 00:54:57,272 I�ll fight through, mate. You know? 804 00:54:57,272 --> 00:54:59,440 I�ll fight through. 805 00:54:59,440 --> 00:55:02,108 Look, um, I�m just thinking it's only fair 806 00:55:02,108 --> 00:55:04,528 if you're gonna be hanging here for a while, 807 00:55:04,528 --> 00:55:06,948 it's only fair you tell us what this is about. 808 00:55:06,948 --> 00:55:08,450 Is that fair? 809 00:55:08,450 --> 00:55:10,942 I don't know what's going on, Rich. 810 00:55:12,663 --> 00:55:14,206 I don't know what's going on, mate. 811 00:55:14,206 --> 00:55:16,164 (DOGS BARK OUTSIDE) 812 00:55:26,928 --> 00:55:29,014 - Can you hear that? - Hear what? 813 00:55:29,014 --> 00:55:31,719 (DOGS BARK ON SCANNER) 814 00:55:34,394 --> 00:55:36,187 I can hear your fuckin' dogs. 815 00:55:38,066 --> 00:55:41,020 (QUIET, SOLEMN MUSIC) 816 00:55:45,365 --> 00:55:46,866 What's going on? 817 00:55:46,866 --> 00:55:48,911 I don't know. I don't know. 818 00:55:48,911 --> 00:55:50,996 WOMAN: Tell him he can't stay here. 819 00:55:50,996 --> 00:55:53,374 I can't tell him nothin', love. Just... 820 00:55:53,374 --> 00:55:56,460 Cunt motherfuckers! 821 00:55:56,460 --> 00:55:58,004 What's that, Rich? What's that? 822 00:55:58,004 --> 00:56:00,088 - I don't know. What is it, mate? - It's a bug! 823 00:56:00,088 --> 00:56:01,966 There's a fucking bug on your house. 824 00:56:01,966 --> 00:56:03,010 I don't know about it. 825 00:56:03,010 --> 00:56:04,845 How can there be a bug on your house 826 00:56:04,845 --> 00:56:07,222 24 hours after I told you I�m coming, huh? 827 00:56:07,222 --> 00:56:08,849 They're probably bugging your phone, mate. 828 00:56:08,849 --> 00:56:10,557 I don't know. I�m not lying to you. 829 00:56:13,896 --> 00:56:14,893 Fuck. 830 00:56:16,191 --> 00:56:17,733 What am I gonna do now, mate? 831 00:56:17,733 --> 00:56:20,189 I don't know, mate. Maybe it's just best you leave, eh? 832 00:56:21,363 --> 00:56:23,604 Yeah. OK. Alright. 833 00:56:24,783 --> 00:56:27,286 Yeah, I gotta go, OK? 834 00:56:27,286 --> 00:56:28,744 I�ll go. 835 00:56:31,582 --> 00:56:33,209 I�ll go, yeah? 836 00:56:33,209 --> 00:56:34,834 - You'll be alright, mate. - Yeah. 837 00:56:36,462 --> 00:56:38,336 Did I bring anything else? 838 00:56:42,093 --> 00:56:45,047 (MUSIC BUILDS) 839 00:57:05,285 --> 00:57:06,780 Shit. 840 00:57:08,747 --> 00:57:10,242 (WHIMPERS) 841 00:57:13,669 --> 00:57:16,214 (COCKATOOS SCREECH) 842 00:57:16,214 --> 00:57:19,168 (EMOTIVE MUSIC BUILDS) 843 00:57:30,353 --> 00:57:32,312 (GRUNTS) 844 00:57:41,575 --> 00:57:43,068 - (GUNSHOT) - Agh! 845 00:57:46,413 --> 00:57:47,915 (GUNSHOT) 846 00:57:47,915 --> 00:57:50,870 (SOMBRE MUSIC) 847 00:58:04,809 --> 00:58:06,309 LECKIE: What did you tell her? 848 00:58:06,309 --> 00:58:08,604 SARAH: I said you might be there or you might not. 849 00:58:08,604 --> 00:58:10,561 That's the way. Spin it round. 850 00:58:11,858 --> 00:58:14,313 Wha-hey! Wha-hey. 851 00:58:15,861 --> 00:58:20,075 Well, I reckon there's more chance of me not being there at the moment. 852 00:58:20,075 --> 00:58:21,869 SARAH: Oh, well, she'll get over it. 853 00:58:21,869 --> 00:58:24,027 (PHONE RINGS) 854 00:58:25,872 --> 00:58:27,912 - Is it up there somewhere? - Yeah. 855 00:58:31,336 --> 00:58:32,880 G'day, mate. 856 00:58:32,880 --> 00:58:34,423 NORRIS: (ON PHONE) Craig Cody's gone, mate. 857 00:58:34,423 --> 00:58:36,134 Oh, what do you mean? 858 00:58:36,134 --> 00:58:37,927 We've had to drop him. 859 00:58:37,927 --> 00:58:40,054 He found the listening device In Bendigo. 860 00:58:40,054 --> 00:58:42,516 He sounded unhinged so they went in to apprehend him. 861 00:58:42,516 --> 00:58:45,435 He lost the plot. Had to drop him. 862 00:58:45,435 --> 00:58:47,897 Why didn't anyone call me? I would've got the soggies up there. 863 00:58:47,897 --> 00:58:50,933 There was no time for that, mate. He just lost the plot. 864 00:58:52,610 --> 00:58:54,234 Alright, give me a sec to think. 865 00:59:07,668 --> 00:59:10,503 SMURF: (TEARFULLY) I�m having trouble trying to find my positive spin. 866 00:59:13,174 --> 00:59:15,251 I�m usually very good at it. 867 00:59:16,553 --> 00:59:19,470 Usually it's right there and I can just have it. 868 00:59:23,935 --> 00:59:26,813 But I�m having trouble finding it now. 869 00:59:26,813 --> 00:59:28,774 (SOBS) 870 00:59:28,774 --> 00:59:30,276 POPE: I don't know why. 871 00:59:30,276 --> 00:59:34,571 People just don't listen, do they? 872 00:59:36,574 --> 00:59:38,785 You know, if you hadn't have got in his ear, Mum, 873 00:59:38,785 --> 00:59:40,745 about turning himself in, 874 00:59:40,745 --> 00:59:43,451 there'd be none of this shit, none of this carry-on. 875 00:59:46,043 --> 00:59:50,172 Did you think about that? Did you? 876 00:59:50,172 --> 00:59:51,799 Fuckin' gone and spooked him. 877 00:59:51,799 --> 00:59:53,626 Now look what's fuckin' happened. 878 00:59:58,682 --> 01:00:00,426 (SMURF GRUNTS) 879 01:00:02,853 --> 01:00:04,980 Stop hitting me! I didn't kill him. 880 01:00:04,980 --> 01:00:07,066 I thought that's what we did. 881 01:00:07,066 --> 01:00:09,276 We take it out on whoever turns up. 882 01:00:09,276 --> 01:00:11,320 Don't, alright? 883 01:00:11,320 --> 01:00:14,449 - J: Leave her alone. - I�m alright, J. 884 01:00:14,449 --> 01:00:16,406 Just... just relax. 885 01:00:17,786 --> 01:00:20,664 - Come here, mate. - Don't you touch him. 886 01:00:20,664 --> 01:00:23,914 - Come here. - J: Relax. 887 01:00:24,960 --> 01:00:27,499 - Come here, you little... - SMURF: Don't you touch him! 888 01:00:34,680 --> 01:00:36,848 G'day, Josh. I've got some bad news, mate. 889 01:00:36,848 --> 01:00:38,640 Yeah, he knows the bad news. 890 01:00:40,394 --> 01:00:42,020 LECKIE: Is everything OK here? 891 01:00:42,020 --> 01:00:44,023 Yeah. Everything's great. 892 01:00:44,023 --> 01:00:45,816 You alright, mate? 893 01:00:45,816 --> 01:00:48,058 He's fine, Mr Leckie. 894 01:00:50,947 --> 01:00:54,200 Josh, I'd like you to come down to St Kilda Road with me, if that's OK. 895 01:00:54,200 --> 01:00:59,122 Hey, what's he done? Tell me. I�ll make sure he gets disciplined. 896 01:00:59,122 --> 01:01:00,624 Will you come with me, Josh? 897 01:01:00,624 --> 01:01:03,085 What do you want to talk to him about? Talk to me about it. 898 01:01:03,085 --> 01:01:05,546 We'll speak to you again at a later time when we're ready. 899 01:01:05,546 --> 01:01:09,466 I might, um... might have some information for you 900 01:01:09,466 --> 01:01:11,461 about those two murdered police. 901 01:01:13,430 --> 01:01:15,015 I've been asking around a bit 902 01:01:15,015 --> 01:01:17,017 and there's a few theories floating around 903 01:01:17,017 --> 01:01:19,436 but I don't know if any of them are true or not 904 01:01:19,436 --> 01:01:22,142 but might be able to help you with your investigations. 905 01:01:23,482 --> 01:01:25,984 Oh, thanks for that. 906 01:01:25,984 --> 01:01:28,279 Will you come with me, Josh? 907 01:01:28,279 --> 01:01:30,281 You go, love. 908 01:01:30,281 --> 01:01:32,283 I�ll call Ezra. 909 01:01:32,283 --> 01:01:33,909 Go put your shoes on. 910 01:01:43,379 --> 01:01:46,507 I�m not currently in a position to discuss what happened today 911 01:01:46,507 --> 01:01:49,136 but I can arrange for counselling services to visit, 912 01:01:49,136 --> 01:01:51,128 should you require any. 913 01:01:53,932 --> 01:01:55,889 Hope you find the killers. 914 01:01:58,728 --> 01:02:00,520 Yeah, so do I. 915 01:02:04,527 --> 01:02:06,234 You know you're not alone, right? 916 01:02:13,787 --> 01:02:15,779 We'll get you through this, mate. 917 01:02:18,167 --> 01:02:19,163 OK? 918 01:02:23,923 --> 01:02:25,592 LECKIE: This is a record of interview between 919 01:02:25,592 --> 01:02:29,589 Detective Senior Sergeant Nathan Leckie and Joshua Daniel Cody. 920 01:02:31,222 --> 01:02:33,642 Present is solicitor Ezra White. 921 01:02:33,642 --> 01:02:35,852 Now, I�ll remind you again, Josh. 922 01:02:35,852 --> 01:02:38,272 You're under no obligation to say anything at this point in time 923 01:02:38,272 --> 01:02:40,357 but anything you do say can be used as evidence 924 01:02:40,357 --> 01:02:41,901 in any future court appearances. 925 01:02:41,901 --> 01:02:44,112 - You understand that? - Yes, he understands that. 926 01:02:44,112 --> 01:02:46,188 OK. 927 01:02:47,282 --> 01:02:51,536 OK, now, picking up where we left off when we last spoke, 928 01:02:51,536 --> 01:02:55,166 you were telling us how upset your uncles were 929 01:02:55,166 --> 01:02:56,708 over the death of Barry Brown. 930 01:02:56,708 --> 01:03:01,547 Can you remember what was said or any... any comments that were made 931 01:03:01,547 --> 01:03:03,670 at that time exactly? 932 01:03:11,600 --> 01:03:14,395 Josh, has Mr White provided you with advice 933 01:03:14,395 --> 01:03:16,896 in respect to how you should conduct yourself in this interview today? 934 01:03:16,896 --> 01:03:18,940 Yes, he'll be remaining mute. 935 01:03:18,940 --> 01:03:23,111 OK, I can appreciate you've been advised not to say anything to me, 936 01:03:23,111 --> 01:03:25,282 but the sooner you help us with our inquiries, 937 01:03:25,282 --> 01:03:28,368 the sooner we can scratch you off the list and move onto a different line. 938 01:03:28,368 --> 01:03:29,910 You do understand that, don't you? 939 01:03:32,749 --> 01:03:35,321 Nothing else you want to say at this point? 940 01:03:46,096 --> 01:03:48,431 There wasn't a good feeling in the room. 941 01:03:48,431 --> 01:03:50,600 Leckie was running the whole 942 01:03:50,600 --> 01:03:52,269 �Yesterday you were very helpful� routine. 943 01:03:52,269 --> 01:03:53,811 That was probably for my benefit. 944 01:03:53,811 --> 01:03:55,856 But I don't know. 945 01:03:55,856 --> 01:03:58,692 Look, he's just a kid. Kids are stupid, they're weak. 946 01:03:58,692 --> 01:04:00,445 He may think he's doing the right thing 947 01:04:00,445 --> 01:04:02,655 but really, you know, his foot's covered in dog shit 948 01:04:02,655 --> 01:04:04,824 and he's got it stuck right in his mouth. 949 01:04:04,824 --> 01:04:08,703 I�m pretty surprised you let him get anywhere near to you, to be honest. 950 01:04:08,703 --> 01:04:11,958 - I told you to go get that car. - No, you didn't. 951 01:04:11,958 --> 01:04:14,125 - I told you to go get the car. - No, you didn't! 952 01:04:14,125 --> 01:04:16,087 You never fuckin' mentioned it to me once, Pope! 953 01:04:16,087 --> 01:04:17,630 EZRA: I don't want to hear this. 954 01:04:17,630 --> 01:04:20,340 You've just gotta be worried about what he's doing. 955 01:04:20,340 --> 01:04:22,427 DARREN: He's a big kid. He can look after himself. 956 01:04:22,427 --> 01:04:24,219 EZRA: Can he, now? Can he handle police? 957 01:04:24,219 --> 01:04:25,763 It's a totally different kettle of fish. 958 01:04:25,763 --> 01:04:27,265 What should we do? 959 01:04:27,265 --> 01:04:29,976 I'd start by keeping an eagle eye on him, that's for sure. 960 01:04:29,976 --> 01:04:31,478 Where is he now? 961 01:04:31,478 --> 01:04:33,313 He's in his room with his girlfriend. 962 01:04:33,313 --> 01:04:35,732 Is he? What's she doing here? 963 01:04:35,732 --> 01:04:38,610 - Really? - (GIRL TALKS INDISTINCTLY) 964 01:04:38,610 --> 01:04:40,568 Yeah, well, we'll do it anyway. 965 01:04:42,406 --> 01:04:43,865 Yeah, cool. 966 01:04:45,576 --> 01:04:47,236 OK. Well, call me back. 967 01:04:55,337 --> 01:04:56,922 EZRA: Is he talking to her? 968 01:04:56,922 --> 01:04:58,507 DARREN: How should I know? 969 01:04:58,507 --> 01:05:01,385 EZRA: Mate, I can't help you with the how part. 970 01:05:01,385 --> 01:05:03,721 You've just gotta be looking out for this shit, you know? 971 01:05:03,721 --> 01:05:06,140 What? So he's my responsibility now? 972 01:05:06,140 --> 01:05:08,810 I�ll call you tomorrow. 973 01:05:12,940 --> 01:05:15,265 (DOOR OPENS) 974 01:05:16,610 --> 01:05:18,236 - (DOOR CLOSES) - This is bullshit. 975 01:05:20,239 --> 01:05:22,491 Well, you know I�m not fucking telling them anything. 976 01:05:22,491 --> 01:05:24,578 Mate, the cops are serious about this thing, J. 977 01:05:24,578 --> 01:05:26,788 And they're onto you like a rash. 978 01:05:26,788 --> 01:05:29,248 So if you just stick close by, everyone will keep calm. 979 01:05:29,248 --> 01:05:31,668 - What am I supposed to do? - How the fuck should I know? 980 01:05:31,668 --> 01:05:33,503 Go in your room and do some colouring in. 981 01:05:33,503 --> 01:05:35,172 NICKY: I�ve gotta go get him. Yeah. 982 01:05:35,172 --> 01:05:38,956 - Hey, J, Danielle wants to... - Can you give us a minute here? 983 01:05:40,010 --> 01:05:42,555 - Why? What's going on? - Don't be a stickybeak. Just... 984 01:05:42,555 --> 01:05:44,641 Danielle just wants to talk to you for a sec. 985 01:05:44,641 --> 01:05:46,432 I�ll talk to her in a minute. 986 01:05:49,604 --> 01:05:53,473 Look, mate, I don't know if you want to hear this or not but... 987 01:05:54,986 --> 01:05:57,029 .. I would think pretty hard about giving her the flick. 988 01:05:57,029 --> 01:05:59,866 - I don't know what you have or... - Haven't been telling her anything. 989 01:05:59,866 --> 01:06:02,702 Life will be easier if you just cut her loose, J. 990 01:06:02,702 --> 01:06:04,495 Believe me. 991 01:06:04,495 --> 01:06:07,123 She shouldn't be hanging around here right now. 992 01:06:07,123 --> 01:06:09,335 This has got nothing to do with me. 993 01:06:09,335 --> 01:06:12,462 Mate, everything has got to do with everyone. 994 01:06:12,462 --> 01:06:14,881 Don't you fucking understand that? 995 01:06:14,881 --> 01:06:17,385 Do you understand that, J? 996 01:06:17,385 --> 01:06:18,970 - J, do... - Yes! 997 01:06:18,970 --> 01:06:20,513 Thank you. 998 01:06:23,933 --> 01:06:27,938 Maybe it's just for a little while. 999 01:06:27,938 --> 01:06:29,730 I just need some space and that. 1000 01:06:31,275 --> 01:06:32,776 For what? 1001 01:06:32,776 --> 01:06:35,447 Just some things I gotta do. 1002 01:06:38,657 --> 01:06:40,697 (BOWLING PINS CLATTER) 1003 01:06:41,620 --> 01:06:43,447 Do you love me? 1004 01:06:50,796 --> 01:06:53,168 Do you love me? 1005 01:06:56,510 --> 01:06:58,467 Yeah. 1006 01:06:59,972 --> 01:07:01,681 Why? 1007 01:07:07,271 --> 01:07:08,766 'Cause you're nice. 1008 01:07:15,739 --> 01:07:18,325 Please don't get upset, Nicky. 1009 01:07:18,325 --> 01:07:19,869 (NICKY SNIFFLES) 1010 01:07:19,869 --> 01:07:21,453 G'day, Josh. 1011 01:07:21,453 --> 01:07:24,207 Oh, what the fuck... 1012 01:07:24,207 --> 01:07:25,750 We need to talk, mate. 1013 01:07:25,750 --> 01:07:27,295 No, we don't. 1014 01:07:27,295 --> 01:07:29,297 - Are you alright? - She's fine. 1015 01:07:29,297 --> 01:07:31,256 Am i, fuckwit? 1016 01:07:31,256 --> 01:07:33,009 Oh, come on, where are you going, Nicky? 1017 01:07:33,009 --> 01:07:34,676 Can you just go away? 1018 01:07:34,676 --> 01:07:36,471 We can either talk in here or outside. 1019 01:07:36,471 --> 01:07:39,390 - There's nothing to talk about. - I will arrest you if I have to. 1020 01:07:39,390 --> 01:07:41,684 - What for? - Under-age drinking. 1021 01:07:41,684 --> 01:07:43,558 Oh, give me a fuckin' break. 1022 01:07:45,815 --> 01:07:47,308 You want me to make a scene? 1023 01:08:16,472 --> 01:08:18,263 (STARTS ENGINE) 1024 01:08:48,800 --> 01:08:51,753 (VIDEO GAME PLAYS) 1025 01:09:03,899 --> 01:09:06,651 - Hey. - is J here? 1026 01:09:06,651 --> 01:09:09,988 No, J, he's... he's gone down to the shops. 1027 01:09:09,988 --> 01:09:13,867 But, um, come in. Come and wait for him if you want. He won't be long. 1028 01:09:13,867 --> 01:09:15,825 (TURNS OFF VIDEO GAME) 1029 01:09:21,418 --> 01:09:22,913 POPE: Have a seat. 1030 01:09:25,755 --> 01:09:28,759 Did he say how long he'd be? 1031 01:09:28,759 --> 01:09:30,800 Uh... no, he won't be long. 1032 01:09:31,971 --> 01:09:34,056 Where you been tonight? 1033 01:09:34,056 --> 01:09:36,477 Just down at the Zanoni. 1034 01:09:36,477 --> 01:09:38,353 Zanoni, huh? 1035 01:09:38,353 --> 01:09:39,848 Oh, yeah. 1036 01:09:43,484 --> 01:09:46,152 Anyone there you know? 1037 01:09:46,152 --> 01:09:47,647 Talk to anyone you know? 1038 01:09:49,156 --> 01:09:50,983 There was nobody there that I know. 1039 01:10:00,502 --> 01:10:04,757 Oh, well, I was about to have a shot but, uh... 1040 01:10:04,757 --> 01:10:06,380 You want some? 1041 01:10:09,012 --> 01:10:10,470 What is it? 1042 01:10:12,014 --> 01:10:14,226 Oh, it's fun. 1043 01:10:14,226 --> 01:10:16,685 DARREN: No, she's just going home. 1044 01:10:16,685 --> 01:10:18,437 It's fun. 1045 01:10:18,437 --> 01:10:20,066 Have some. 1046 01:10:20,066 --> 01:10:22,526 POPE: Go ahead. Come on. 1047 01:10:22,526 --> 01:10:24,736 Put your arm out. 1048 01:10:24,736 --> 01:10:26,823 Come on. 1049 01:10:26,823 --> 01:10:29,230 There you go. That's it. 1050 01:10:31,118 --> 01:10:34,039 (SOFTLY) Now, there we go. 1051 01:10:34,039 --> 01:10:35,831 There we go. 1052 01:10:44,007 --> 01:10:46,380 There we go. 1053 01:10:58,314 --> 01:11:00,059 You been talking to the cops? 1054 01:11:02,445 --> 01:11:04,822 What? 1055 01:11:04,822 --> 01:11:06,699 About what? 1056 01:11:06,699 --> 01:11:08,526 About anything. 1057 01:11:11,370 --> 01:11:14,332 Nuh. It's none of my business. 1058 01:11:14,332 --> 01:11:16,668 Yeah, yeah, it's your business, isn't it? 1059 01:11:16,668 --> 01:11:18,836 When you're in love with someone 1060 01:11:18,836 --> 01:11:21,965 and you're whispering sweet nothings in their ears. 1061 01:11:21,965 --> 01:11:24,089 Hey? Look at me. Look at me. 1062 01:11:27,513 --> 01:11:29,432 I got a call from someone 1063 01:11:29,432 --> 01:11:33,015 who told me that you've been talking to the cops. 1064 01:11:37,107 --> 01:11:38,901 NICKY: What cops? 1065 01:11:38,901 --> 01:11:41,778 Oh, down at Zanoni's. 1066 01:11:41,778 --> 01:11:43,355 You can tell me. 1067 01:11:45,991 --> 01:11:48,992 You been talking to the cops? 1068 01:11:50,246 --> 01:11:51,706 Come here. 1069 01:11:51,706 --> 01:11:53,917 Come here, baby. 1070 01:11:53,917 --> 01:11:55,459 - DARREN: Fuck. Pope. - (NICKY WHIMPERS) 1071 01:11:55,459 --> 01:11:57,753 Pope, what the fuck you doing? 1072 01:11:57,753 --> 01:12:00,465 What the fuck you doing, Pope? 1073 01:12:00,465 --> 01:12:01,967 Pope, what are you doing? 1074 01:12:01,967 --> 01:12:04,428 - (NICKY WHIMPERS) - Pope! 1075 01:12:04,428 --> 01:12:07,096 Pope! 1076 01:12:07,096 --> 01:12:08,757 Pope, what are you doing? 1077 01:12:10,726 --> 01:12:13,480 DARREN: Please, Pope, stop it, please. 1078 01:12:13,480 --> 01:12:15,356 Andrew, please. 1079 01:12:15,356 --> 01:12:17,148 Shhh. Shh. 1080 01:12:18,360 --> 01:12:21,066 Oh, fuck, Pope, what are you doing? 1081 01:12:24,492 --> 01:12:26,033 Shit, man. 1082 01:12:30,999 --> 01:12:32,622 What the fuck? 1083 01:12:34,669 --> 01:12:36,672 You've gone and done it again, haven't you, Darren? 1084 01:12:36,672 --> 01:12:38,883 You've smoked yourself silly. 1085 01:12:38,883 --> 01:12:40,800 You think something's going on. 1086 01:12:40,800 --> 01:12:44,087 (CHILLING ELECTRONIC SOUNDSCAPE) 1087 01:12:53,815 --> 01:12:56,770 (SOLEMN MUSIC) 1088 01:13:02,658 --> 01:13:04,909 Why'd you bring me here? 1089 01:13:04,909 --> 01:13:06,571 For your safety. 1090 01:14:18,783 --> 01:14:20,442 You want a sip of my drink? 1091 01:14:28,293 --> 01:14:30,202 What's the matter? 1092 01:14:34,382 --> 01:14:35,925 Are you scared? 1093 01:14:41,265 --> 01:14:43,173 Scared of me? 1094 01:14:53,362 --> 01:14:55,235 That can't feel too fuckin' good. 1095 01:14:56,490 --> 01:14:57,949 (DOOR OPENS) 1096 01:15:01,203 --> 01:15:02,829 Bananas. 1097 01:15:19,599 --> 01:15:21,924 Let's go sit outside for a bit, eh? 1098 01:15:24,062 --> 01:15:25,721 Just you and me. 1099 01:15:35,616 --> 01:15:37,194 You know what the bush is about? 1100 01:15:39,620 --> 01:15:41,079 It's about massive trees 1101 01:15:41,079 --> 01:15:44,376 that've been standing there for thousands of years 1102 01:15:44,376 --> 01:15:46,617 and bugs that'll be dead before the minute's out. 1103 01:15:48,671 --> 01:15:50,545 It's big trees and pissy little bugs. 1104 01:15:53,135 --> 01:15:55,929 And everything knows its place in the scheme of things. 1105 01:15:55,929 --> 01:16:00,518 Everything... everything sits in the order somewhere. 1106 01:16:00,518 --> 01:16:02,270 Things survive because they're strong 1107 01:16:02,270 --> 01:16:05,556 and... everything reaches an understanding. 1108 01:16:10,570 --> 01:16:13,198 But not everything survives because it's strong. 1109 01:16:13,198 --> 01:16:14,741 Some creatures are weak, 1110 01:16:14,741 --> 01:16:18,496 but they survive because they've been protected by the strong, 1111 01:16:18,496 --> 01:16:19,954 for one reason or another. 1112 01:16:22,834 --> 01:16:26,463 You may think that because of the circles that you move in or whatever 1113 01:16:26,463 --> 01:16:30,216 that you're one of the strong creatures. 1114 01:16:30,216 --> 01:16:32,260 But you're not. You're one of the weak ones. 1115 01:16:32,260 --> 01:16:36,515 That's nothing against you. You're just weak because you're young. 1116 01:16:36,515 --> 01:16:40,015 But you've survived because you've been protected by the strong. 1117 01:16:42,188 --> 01:16:43,682 But they're not strong anymore. 1118 01:16:44,941 --> 01:16:47,266 And they're certainly not able to protect you. 1119 01:16:51,865 --> 01:16:54,653 We're here because we know who you are and we know what you've done. 1120 01:16:56,913 --> 01:16:59,486 Now, I know you feel like you're in a tough situation. 1121 01:17:01,125 --> 01:17:03,002 But you have an out. 1122 01:17:03,002 --> 01:17:06,673 There's nothing your uncles can do to squirm out of this one. 1123 01:17:06,673 --> 01:17:09,092 Craig's learnt that the hard way. 1124 01:17:09,092 --> 01:17:11,136 But you're not like that. We can see that. 1125 01:17:11,136 --> 01:17:12,844 And you know that. 1126 01:17:15,725 --> 01:17:17,351 Now, I know they're saying to you 1127 01:17:17,351 --> 01:17:20,222 that talking to me is betraying the family. 1128 01:17:22,023 --> 01:17:24,150 But they've betrayed you. 1129 01:17:24,150 --> 01:17:25,735 The fact that you're talking to me, 1130 01:17:25,735 --> 01:17:29,567 the fact that you've been left to deal with us... 1131 01:17:30,741 --> 01:17:32,568 ...is all the proof that you need. 1132 01:17:34,787 --> 01:17:36,495 And you're in danger. 1133 01:17:37,957 --> 01:17:39,452 Don't be confused about that. 1134 01:17:44,046 --> 01:17:45,625 I think you know. 1135 01:17:47,217 --> 01:17:50,178 And I think you know that I can help you. 1136 01:17:50,178 --> 01:17:52,421 But I can't keep offering. You've got to decide. 1137 01:17:56,018 --> 01:17:57,810 You've got to work out where you fit. 1138 01:18:06,154 --> 01:18:09,109 I don't know why you're telling me all of this. 1139 01:18:10,659 --> 01:18:12,118 Yes, you do. 1140 01:18:25,675 --> 01:18:27,970 OK, we're going home. 1141 01:18:27,970 --> 01:18:30,923 (MOODY ELECTRONIC MUSIC) 1142 01:18:36,020 --> 01:18:37,680 Justin, we're leaving, mate. 1143 01:18:39,148 --> 01:18:42,102 (DARK, PENSIVE MUSIC) 1144 01:18:53,372 --> 01:18:55,875 SMURF: You know, you can say what you like about Craig, 1145 01:18:55,875 --> 01:18:58,033 but at least he was clean. 1146 01:19:02,131 --> 01:19:04,176 Hi, sweetie. Where you been? 1147 01:19:04,176 --> 01:19:06,715 J: Uh, just at Nicky's house. 1148 01:19:08,597 --> 01:19:10,974 Oh, yeah? 1149 01:19:10,974 --> 01:19:12,644 How is she? 1150 01:19:12,644 --> 01:19:14,517 Yeah, she's OK. 1151 01:19:23,823 --> 01:19:27,026 POPE: (ON PHONE) Hey. Yeah, it's me. 1152 01:19:28,578 --> 01:19:31,032 He's here. He's just walked in. 1153 01:19:34,876 --> 01:19:37,247 Fuck. Calm down, Darren. 1154 01:19:57,942 --> 01:20:00,403 (NICKY'S PHONE RINGS NEARBY) 1155 01:20:00,403 --> 01:20:03,357 (CHILLING MUSIC) 1156 01:20:18,047 --> 01:20:21,002 (EDGY MUSIC) 1157 01:20:31,437 --> 01:20:34,142 (DOOR OPENS) 1158 01:20:35,400 --> 01:20:36,902 SMURF: What's wrong, hon? 1159 01:20:36,902 --> 01:20:38,402 My fuckin' car keys. 1160 01:20:38,402 --> 01:20:40,405 Where the FUCK are my car keys? 1161 01:20:40,405 --> 01:20:41,908 (KEYS JINGLE) 1162 01:20:41,908 --> 01:20:44,284 Give us yours, mate. I�m going to take your car. 1163 01:20:44,284 --> 01:20:46,370 What's that girl�s... Where... That girl... 1164 01:20:46,370 --> 01:20:48,538 You know the girl - what's her address? 1165 01:20:48,538 --> 01:20:50,165 - The fuck... - SMURF: What's wrong? 1166 01:20:50,165 --> 01:20:51,583 Just tell me what's her fuckin' address? 1167 01:20:51,583 --> 01:20:53,168 You went there the other day, mate. 1168 01:20:53,168 --> 01:20:54,920 Yeah, and I fuckin' forgot, didn't I? 1169 01:20:54,920 --> 01:20:56,715 Just tell me, what's her fuckin' address? 1170 01:20:56,715 --> 01:20:59,206 (VIDEO GAME PLAYS) 1171 01:21:07,018 --> 01:21:08,519 Sorry. 1172 01:21:08,519 --> 01:21:10,354 Nicky's not here, J. 1173 01:21:10,354 --> 01:21:12,347 Is everything alright? 1174 01:21:14,316 --> 01:21:15,859 Yeah. 1175 01:21:15,859 --> 01:21:17,987 Was she with you last night? 1176 01:21:17,987 --> 01:21:20,739 Yeah, I think she went to stay at Danielle's place. 1177 01:21:22,742 --> 01:21:25,454 I�m just gonna use the toilet, if that's OK. 1178 01:21:25,454 --> 01:21:27,198 Yeah, sure. Fine. 1179 01:22:23,226 --> 01:22:25,467 (PHONE RINGS) 1180 01:22:30,483 --> 01:22:32,192 - Darren? - J, you've got to get out. 1181 01:22:32,192 --> 01:22:34,904 Pope just left here in a bad way and he's heading over there. 1182 01:22:34,904 --> 01:22:37,158 Well, how does he know where I am? 1183 01:22:37,158 --> 01:22:39,826 I don't know. Just get out, alright, man? You've gotta get out, alright? 1184 01:22:39,826 --> 01:22:41,536 Just go, OK? 1185 01:22:41,536 --> 01:22:43,038 OK? 1186 01:22:43,038 --> 01:22:44,947 OK. 1187 01:22:58,221 --> 01:23:01,516 Hey, Gus, um, would you be able to give me a lift somewhere, please? 1188 01:23:01,516 --> 01:23:04,271 Mate, I�ve got a shitload of work to do here. I�m sorry, mate. 1189 01:23:04,271 --> 01:23:07,971 It's just that I�m a bit late and it's down near the shops and that. 1190 01:23:10,692 --> 01:23:12,686 Alright, just give us a moment. 1191 01:23:17,242 --> 01:23:18,986 You're gonna have to turn that off, buddy. 1192 01:23:21,121 --> 01:23:22,580 Yep, we're gonna go for a ride. 1193 01:23:24,959 --> 01:23:26,502 Here, whack that on. 1194 01:23:33,342 --> 01:23:36,297 (TALKBACK RADIO PLAYS) 1195 01:26:51,850 --> 01:26:53,519 OK, this is the stuff. 1196 01:26:53,519 --> 01:26:55,771 This Vietnamese place in Russell Street makes this. 1197 01:26:55,771 --> 01:26:57,648 Real chilli sauce. Smell that. 1198 01:26:57,648 --> 01:27:00,024 - Don't suck it in. - (COUGHS) 1199 01:27:00,024 --> 01:27:02,065 Right, half a teaspoon of that, OK? 1200 01:27:04,281 --> 01:27:05,781 Keep the noodles on the stock 1201 01:27:05,781 --> 01:27:07,826 for another minute or so and then pull them off. 1202 01:27:07,826 --> 01:27:09,661 Or just taste them. You'll know when they're ready. 1203 01:27:09,661 --> 01:27:12,206 Then chuck the rest of the stuff in. You should be right. 1204 01:27:12,206 --> 01:27:13,749 Yep. Do I keep stirring? 1205 01:27:13,749 --> 01:27:15,334 Yeah. Why not? 1206 01:27:15,334 --> 01:27:18,419 - See you later. - Yep. See ya. 1207 01:27:31,435 --> 01:27:33,396 (SMURF SIGHS) 1208 01:27:33,396 --> 01:27:35,934 Ezra says don't get your hopes up about the committal. 1209 01:27:37,357 --> 01:27:39,234 But he said he... 1210 01:27:39,234 --> 01:27:40,862 ..there were strings he could pull. 1211 01:27:40,862 --> 01:27:43,573 They're all pulled. 1212 01:27:43,573 --> 01:27:45,066 How you keeping, hon? 1213 01:27:46,116 --> 01:27:49,537 Well, hold on, what did he say about getting a bail application in? 1214 01:27:49,537 --> 01:27:50,997 Is he on this thing or what? 1215 01:27:52,750 --> 01:27:54,335 Darren, honey. 1216 01:27:54,335 --> 01:27:56,294 Say something. 1217 01:27:56,294 --> 01:27:58,868 POPE: Speak to her. 1218 01:28:00,590 --> 01:28:02,383 What's going on in here? 1219 01:28:04,470 --> 01:28:06,344 Will you speak to Mum, you fuckin' sook? 1220 01:28:10,185 --> 01:28:13,606 What'd Ez say about whomping the bail application in? 1221 01:28:13,606 --> 01:28:15,733 What do you think he said? 1222 01:28:15,733 --> 01:28:19,070 It's been whomped. You're not getting bail. 1223 01:28:19,070 --> 01:28:21,405 What on earth made you think you were gonna get bail? 1224 01:28:21,405 --> 01:28:23,114 What do you think you're in here for? 1225 01:28:23,114 --> 01:28:25,073 - Don't fuckin' start up again, Mum. - Hey! 1226 01:28:26,369 --> 01:28:29,498 If you let anything happen to him in here... 1227 01:28:29,498 --> 01:28:31,333 What? 1228 01:28:31,333 --> 01:28:33,377 What are you gonna do? 1229 01:28:33,377 --> 01:28:34,587 Huh? 1230 01:28:34,587 --> 01:28:36,089 What are you gonna do, Mum? 1231 01:28:36,089 --> 01:28:37,923 Darren? 1232 01:28:37,923 --> 01:28:39,418 Baby. 1233 01:28:46,934 --> 01:28:48,678 Better do something. 1234 01:29:07,913 --> 01:29:09,574 - Hi. - Hello. 1235 01:29:11,752 --> 01:29:14,671 We gotta do something about J. 1236 01:29:14,671 --> 01:29:16,879 What do you mean? 1237 01:29:17,966 --> 01:29:20,220 We gotta do something about J. 1238 01:29:20,220 --> 01:29:22,055 He's got to go. 1239 01:29:22,055 --> 01:29:23,390 He's in witness protection, Janine. 1240 01:29:23,390 --> 01:29:25,466 You know what witness protection means. 1241 01:29:28,312 --> 01:29:30,351 Here's the address of where he's staying. 1242 01:29:37,196 --> 01:29:39,106 Get in the car. 1243 01:29:55,715 --> 01:29:59,220 You really want to go down this path? We're still working on this. 1244 01:29:59,220 --> 01:30:00,963 Where did you get this? 1245 01:30:02,557 --> 01:30:04,217 I've been around a long time, sweetie. 1246 01:30:05,853 --> 01:30:09,273 J's turned and he's not coming back. 1247 01:30:09,273 --> 01:30:11,984 Even if the boys get off, 1248 01:30:11,984 --> 01:30:14,153 I won't be seeing J again. 1249 01:30:14,153 --> 01:30:17,356 And I don't want Darren to rot in that jail. 1250 01:30:19,367 --> 01:30:22,412 If my boys go down, that's it. 1251 01:30:22,412 --> 01:30:23,955 I got no-one left. 1252 01:30:26,415 --> 01:30:29,086 J's gone, 1253 01:30:29,086 --> 01:30:31,088 whatever happens. 1254 01:30:31,088 --> 01:30:33,875 We got to set up a meeting. Is your office safe? 1255 01:30:35,092 --> 01:30:37,720 Look, I know you got a problem, Janine. 1256 01:30:37,720 --> 01:30:40,055 But I don't see how this mess your boys are in 1257 01:30:40,055 --> 01:30:41,681 has got anything to do with me. 1258 01:30:42,726 --> 01:30:46,397 So if you've called me in here to see if there's some strings I can pull, 1259 01:30:46,397 --> 01:30:47,855 then you're way off course. 1260 01:30:49,483 --> 01:30:51,191 Is that what this is about? 1261 01:30:52,402 --> 01:30:56,698 Hey, Randall, before you go on, 1262 01:30:56,698 --> 01:30:59,952 this boy who's currently being looked after - 1263 01:30:59,952 --> 01:31:01,496 tell me if you agree with this - 1264 01:31:01,496 --> 01:31:06,242 this boy who's being looked after, he knows who you are. 1265 01:31:07,752 --> 01:31:09,254 And you know how these things go. 1266 01:31:09,254 --> 01:31:10,965 They're gonna ask him all sorts of questions 1267 01:31:10,965 --> 01:31:13,551 about everything he's ever seen or done. 1268 01:31:13,551 --> 01:31:15,344 Everyone he's ever met. 1269 01:31:15,344 --> 01:31:16,804 The whole shemozzle. 1270 01:31:18,181 --> 01:31:21,685 And you've done some bad things, sweetie. 1271 01:31:21,685 --> 01:31:24,605 Haven't you? 1272 01:31:24,605 --> 01:31:26,649 I want this part to be clear. 1273 01:31:26,649 --> 01:31:28,984 This is not about you doing me a favour 1274 01:31:28,984 --> 01:31:33,865 or... me blackmailing you, anything like that. 1275 01:31:33,865 --> 01:31:37,661 It's just a bad situation for everyone. 1276 01:31:37,661 --> 01:31:40,539 Ezra's got the address. 1277 01:31:40,539 --> 01:31:43,667 It shouldn't be too hard to set up a raid on the house. 1278 01:31:43,667 --> 01:31:47,546 There'd be reasonable grounds, what with all the strange activity, 1279 01:31:47,546 --> 01:31:49,423 the comings and goings day and night. 1280 01:31:49,423 --> 01:31:52,044 One of the neighbours might've seen a gun or something. 1281 01:31:53,344 --> 01:31:55,429 This is your area of expertise. 1282 01:31:55,429 --> 01:31:58,099 I�m not trying to tell you how to suck eggs. 1283 01:31:59,308 --> 01:32:00,768 What do you think? 1284 01:32:08,444 --> 01:32:12,228 I really don't see how anything can be done, Janine. 1285 01:32:13,783 --> 01:32:15,194 Randall... 1286 01:32:17,328 --> 01:32:19,155 ...I feel sick about this. 1287 01:32:21,166 --> 01:32:23,001 I�m not happy at all, 1288 01:32:23,001 --> 01:32:24,626 not one little bit. 1289 01:32:26,046 --> 01:32:29,884 But we do what we have to do. We do what we must. 1290 01:32:29,884 --> 01:32:31,719 Just because we don't want to do something 1291 01:32:31,719 --> 01:32:33,593 doesn't mean it can't be done. 1292 01:32:37,392 --> 01:32:40,346 (TV PLAYS) 1293 01:32:57,747 --> 01:32:58,993 Hey! 1294 01:33:06,923 --> 01:33:08,383 They're cops. 1295 01:33:10,344 --> 01:33:12,180 Jesus Christ, what the fuck are cops doing here? 1296 01:33:12,180 --> 01:33:13,681 Who says they're cops? 1297 01:33:13,681 --> 01:33:15,683 'Cause they're wearing fucking flak jackets, it makes them cops? 1298 01:33:15,683 --> 01:33:17,561 - Who else would it be? - I don't fuckin' know. 1299 01:33:17,561 --> 01:33:19,605 They're wearing flak jackets with fuckin' 'Police' written on them. 1300 01:33:19,605 --> 01:33:22,178 - So what do we do? - We surrender. There's six of them. 1301 01:33:26,236 --> 01:33:28,322 - I�m not taking them head-on, mate. - They're fuckin' cops! 1302 01:33:28,322 --> 01:33:30,741 I don't care who they are, mate. I�m not fighting a war. 1303 01:33:30,741 --> 01:33:32,660 I�m not fighting a war over some fuckwit kid! 1304 01:33:32,660 --> 01:33:34,745 Fuck that! I�ll shoot him myself. 1305 01:33:34,745 --> 01:33:36,414 What are we gonna do? 1306 01:33:36,414 --> 01:33:39,748 I don't fuckin' know what we're gonna do. What are you gonna do? 1307 01:33:42,546 --> 01:33:44,297 That's it. I�m done. 1308 01:33:44,297 --> 01:33:45,590 What? 1309 01:33:45,590 --> 01:33:48,261 Oh... Fuck! 1310 01:33:48,261 --> 01:33:49,929 - (HAMMERING ON DOOR) - Police! Open up! 1311 01:33:49,929 --> 01:33:54,767 Open the fucking door! Open the door or we'll bust it down. 1312 01:33:54,767 --> 01:33:56,228 - MAN: We're witness protection. - ROACHE: Fuck. 1313 01:33:56,228 --> 01:33:58,355 POLICEMAN: Don't fuck around. Open it now! 1314 01:33:58,355 --> 01:34:00,064 - MAN: Alright. OK. OK. - ROACHE: Oh, fuck. 1315 01:34:00,064 --> 01:34:03,235 (SHOUTING CONTINUES) 1316 01:34:03,235 --> 01:34:04,945 Shit. 1317 01:34:04,945 --> 01:34:08,116 You'd think the executives at that station, 1318 01:34:08,116 --> 01:34:12,161 they need a new host for their show, 1319 01:34:12,161 --> 01:34:14,956 they could find someone with straighter teeth. 1320 01:34:14,956 --> 01:34:16,415 (KNOCK AT DOOR) 1321 01:34:19,169 --> 01:34:21,381 I don't mind his personality 1322 01:34:21,381 --> 01:34:23,456 but his mouth's so off-putting. 1323 01:34:28,679 --> 01:34:30,348 Oh, my goodness. 1324 01:34:30,348 --> 01:34:32,183 I need to talk to you. 1325 01:34:32,183 --> 01:34:35,061 - What you doing here? - Is there anyone inside? 1326 01:34:35,061 --> 01:34:38,273 Just my neighbour Helen, love. 1327 01:34:38,273 --> 01:34:40,567 I wanna get Pope out of jail. 1328 01:34:40,567 --> 01:34:42,358 I can't live like this. 1329 01:34:43,779 --> 01:34:45,274 Of course, dear. 1330 01:34:52,330 --> 01:34:54,291 I want to set up a meeting with Ezra 1331 01:34:54,291 --> 01:34:56,330 and that barrister from the committal. 1332 01:34:57,377 --> 01:34:58,921 OK. Of course. 1333 01:34:58,921 --> 01:35:00,464 I don't trust Ezra 1334 01:35:00,464 --> 01:35:02,088 so I�m not going to anyone's house. 1335 01:35:03,634 --> 01:35:05,212 It has to be somewhere public. 1336 01:35:06,512 --> 01:35:09,474 But it also has to be somewhere no-one we know would go. 1337 01:35:09,474 --> 01:35:11,881 OK, honey. OK. 1338 01:35:13,019 --> 01:35:16,105 Mate, if you really want to help the boys, 1339 01:35:16,105 --> 01:35:17,857 coming home is the thing to do. 1340 01:35:17,857 --> 01:35:19,734 I�m not coming home. I�m not safe there. 1341 01:35:19,734 --> 01:35:21,655 Yes, you are, dear. 1342 01:35:21,655 --> 01:35:23,739 No, I�m not. 1343 01:35:23,739 --> 01:35:25,449 I�m not safe in witness protection either, 1344 01:35:25,449 --> 01:35:27,536 but I�d rather take my chances there. 1345 01:35:27,536 --> 01:35:29,705 You'll be safe at home, honey. 1346 01:35:29,705 --> 01:35:31,372 You can't promise me that. 1347 01:35:31,372 --> 01:35:33,292 I can. I can. 1348 01:35:33,292 --> 01:35:35,043 I�m not coming home. I�m going back there. 1349 01:35:35,043 --> 01:35:37,617 I�m just letting you all know that I�m here to help. 1350 01:35:42,468 --> 01:35:44,626 I think J's made his position clear. 1351 01:35:47,515 --> 01:35:51,144 Where that leaves us now is to decide how best to proceed, 1352 01:35:51,144 --> 01:35:53,931 given the brave offer of assistance he's made. 1353 01:35:55,440 --> 01:35:58,902 You know, this thing's going to trial with or without J, that's a given. 1354 01:35:58,902 --> 01:36:01,144 What we want is to win it. 1355 01:36:04,284 --> 01:36:06,452 You know what I liked about the committal hearing? 1356 01:36:06,452 --> 01:36:09,456 Despite the fact that we've been ordered to stand trial, of course. 1357 01:36:09,456 --> 01:36:13,753 But what I liked about the committal was that for the most part, 1358 01:36:13,753 --> 01:36:16,212 their case looked pretty flimsy to me. 1359 01:36:16,212 --> 01:36:17,881 Largely dependent on witness testimony 1360 01:36:17,881 --> 01:36:21,260 that shouldn't be too hard to discredit, I wouldn't have thought. 1361 01:36:21,260 --> 01:36:24,597 And if the committal�s any indicator, then J here's their star witness. 1362 01:36:24,597 --> 01:36:28,476 Without him, they'll need to strengthen their brief, 1363 01:36:28,476 --> 01:36:30,932 which they will do with something else. 1364 01:36:32,063 --> 01:36:35,443 Personally, I�d rather tackle the evidence I saw at the committal 1365 01:36:35,443 --> 01:36:38,029 than any rejigged brief they come up with 1366 01:36:38,029 --> 01:36:40,530 should J suddenly decide to leave. 1367 01:36:40,530 --> 01:36:42,199 You know what I mean? 1368 01:36:42,199 --> 01:36:44,035 So I think we should just get into it. 1369 01:36:44,035 --> 01:36:46,323 There's a bunch of things we'll need to go through... 1370 01:37:08,394 --> 01:37:09,936 Come with me. 1371 01:37:15,486 --> 01:37:18,072 - Where have you been? - Hiding. 1372 01:37:18,072 --> 01:37:20,115 You shouldn't have left the house. Where did you go? 1373 01:37:20,115 --> 01:37:21,951 I was hiding. 1374 01:37:21,951 --> 01:37:24,119 It was the Drug Squad who raided the house today. 1375 01:37:24,119 --> 01:37:26,998 OK? They'd been told something funny was going on here. 1376 01:37:26,998 --> 01:37:28,834 It was just a fuckin' mix-up. 1377 01:37:28,834 --> 01:37:31,085 Now, you're not in any danger, alright? 1378 01:37:31,085 --> 01:37:32,628 I need you to understand that. 1379 01:37:32,628 --> 01:37:34,715 - OK? - OK. 1380 01:37:34,715 --> 01:37:36,675 Did anybody see you out there today? 1381 01:37:36,675 --> 01:37:38,510 No. 1382 01:37:38,510 --> 01:37:40,637 OK. 1383 01:37:40,637 --> 01:37:42,848 You alright? 1384 01:37:42,848 --> 01:37:44,757 I�m fine. 1385 01:38:04,079 --> 01:38:06,653 I think courtrooms make everyone feel a little bit nervous. 1386 01:38:15,551 --> 01:38:17,470 You ready? 1387 01:38:17,470 --> 01:38:20,425 (SOLEMN MUSIC) 1388 01:38:26,020 --> 01:38:28,642 - (MAN SPEAKS ON POLICE RADIO) - Coming down. 1389 01:39:22,374 --> 01:39:26,670 Your girlfriend, Nicole, died from a heroin overdose. 1390 01:39:26,670 --> 01:39:29,422 - Is this true? - Yes. 1391 01:39:29,422 --> 01:39:33,510 And is it true you believe your uncles were responsible for this? 1392 01:39:33,510 --> 01:39:35,096 - Yes. - How? 1393 01:39:35,096 --> 01:39:36,764 They injected her. 1394 01:39:36,764 --> 01:39:38,557 Maybe don't rush your answers. 1395 01:39:38,557 --> 01:39:42,228 The more hesitant you are, the more uncertain you'll appear, OK? 1396 01:39:42,228 --> 01:39:45,398 How's he gonna remember all this? 1397 01:39:45,398 --> 01:39:47,650 He doesn't need to. It's better if he doesn't. 1398 01:39:47,650 --> 01:39:49,235 We don't want him reciting lines. 1399 01:39:49,235 --> 01:39:52,405 He just needs to get into the swing of it, 1400 01:39:52,405 --> 01:39:54,449 wrap his head around the flavour of it. 1401 01:39:54,449 --> 01:39:56,277 Do you understand that, J? 1402 01:39:58,579 --> 01:40:00,540 So you're saying they forcibly injected her 1403 01:40:00,540 --> 01:40:02,625 with what's known as a 'hot shot'. 1404 01:40:02,625 --> 01:40:04,210 Yes. 1405 01:40:04,210 --> 01:40:06,915 - Did you see them do it? - No. 1406 01:40:07,964 --> 01:40:10,253 Was she known to you to be a user of heroin? 1407 01:40:11,759 --> 01:40:13,679 Sometimes, yeah. 1408 01:40:13,679 --> 01:40:16,515 Was she? This is me talking now. 1409 01:40:16,515 --> 01:40:18,768 No. 1410 01:40:18,768 --> 01:40:22,104 Then say no. You don't need to lie. 1411 01:40:22,104 --> 01:40:25,275 Was there any reason why on this particular night 1412 01:40:25,275 --> 01:40:27,194 she might have wanted to use heroin? 1413 01:40:27,194 --> 01:40:28,688 Maybe. 1414 01:40:30,029 --> 01:40:32,574 Why maybe? 1415 01:40:32,574 --> 01:40:35,034 I broke up with her. 1416 01:40:35,034 --> 01:40:38,322 - That night? - Yeah. 1417 01:40:40,708 --> 01:40:44,956 So to some extent you feel responsible for Nicole's death. 1418 01:40:46,547 --> 01:40:49,051 I don't know, maybe to an extent. 1419 01:40:49,051 --> 01:40:51,178 But you want your uncles put away for it, 1420 01:40:51,178 --> 01:40:53,347 even though you didn't see them do it 1421 01:40:53,347 --> 01:40:56,016 and she was justifiably upset on this night 1422 01:40:56,016 --> 01:40:57,644 because you had ended the relationship. 1423 01:40:57,644 --> 01:40:59,229 You're looking for someone to blame 1424 01:40:59,229 --> 01:41:00,897 for something you feel responsible for. 1425 01:41:00,897 --> 01:41:03,982 Would you agree with that? Blah, blah, blah. 1426 01:41:08,070 --> 01:41:09,531 It's good. 1427 01:41:14,078 --> 01:41:17,078 - You feel OK? - You OK, sweetheart? 1428 01:41:18,166 --> 01:41:20,835 Yeah, I�m fine. Can you go grab us a drink or something? 1429 01:41:20,835 --> 01:41:22,880 Of course. 1430 01:41:22,880 --> 01:41:25,169 There must be a drink machine around here somewhere. 1431 01:42:09,847 --> 01:42:11,424 (GUN CLICKS) 1432 01:43:02,196 --> 01:43:04,069 Have you worked out where you fit? 1433 01:43:35,147 --> 01:43:38,151 SMURF: That's all due to this trauma. 1434 01:43:38,151 --> 01:43:41,029 Now, my family�s been dragged through the mud over this. 1435 01:43:41,029 --> 01:43:43,741 And that kind of action plays heavy on your mind. 1436 01:43:43,741 --> 01:43:46,869 You know, the police go off on a tangent, fly off the handle, 1437 01:43:46,869 --> 01:43:50,331 and... wee young kid like J gets the idea 1438 01:43:50,331 --> 01:43:53,042 you can't even trust the law to work properly. 1439 01:43:53,042 --> 01:43:56,671 The justice system, yeah? 1440 01:43:56,671 --> 01:43:58,632 REPORTER: Um, OK. 1441 01:43:58,632 --> 01:44:00,884 Alright. Maybe that's enough of that. 1442 01:44:00,884 --> 01:44:05,806 Uh, Andrew, I was hoping to get some shots of you and Darren 1443 01:44:05,806 --> 01:44:08,934 reacting to the news of your acquittal on the TV. 1444 01:44:08,934 --> 01:44:11,104 What? 1445 01:44:11,104 --> 01:44:14,691 So we'd shoot you guys watching the TV 1446 01:44:14,691 --> 01:44:17,611 Like you're watching a news report of yourselves, celebrating. 1447 01:44:17,611 --> 01:44:20,113 No, I�m not doing that. I�m not a fuckin' monkey. 1448 01:44:20,113 --> 01:44:21,905 (PHONE CLATTERS) 1449 01:44:24,534 --> 01:44:27,204 (DIAL TONE BEEPS) 1450 01:44:27,204 --> 01:44:28,699 DARREN: Can I dial out from here? 1451 01:44:40,428 --> 01:44:43,677 No, these might be different. They're OK? Alright. 1452 01:44:48,269 --> 01:44:50,143 Don't know that we need that, do we? 1453 01:44:52,522 --> 01:44:54,065 Hi. 1454 01:44:56,653 --> 01:45:00,908 I just want you to know I don't bear you any ill will, Mr Leckie. 1455 01:45:00,908 --> 01:45:02,826 I really don't. 1456 01:45:02,826 --> 01:45:04,736 You were just doing your job. 1457 01:45:07,373 --> 01:45:10,244 I hope you catch the people who did that terrible thing. 1458 01:45:18,886 --> 01:45:21,555 If you're as smart as I think you are, 1459 01:45:21,555 --> 01:45:23,266 you'd know to walk right on by me 1460 01:45:23,266 --> 01:45:25,434 Like we've never seen each other before in our lives, 1461 01:45:25,434 --> 01:45:27,391 and you'd know to feel lucky. 1462 01:45:29,563 --> 01:45:31,058 You'll come unstuck. 1463 01:45:32,566 --> 01:45:34,443 I've got a feeling about it. 1464 01:45:34,443 --> 01:45:35,725 I think you do too. 1465 01:45:37,990 --> 01:45:39,991 I reckon you probably carry that feeling around with you 1466 01:45:39,991 --> 01:45:41,403 every second of the day. 1467 01:45:43,162 --> 01:45:44,704 But I don't, Nathan. 1468 01:45:53,590 --> 01:45:55,547 (BIRDS CALL) 1469 01:45:56,675 --> 01:45:59,677 ('APRIL SUN IN CUBA' BY DRAGON PLAYS) 1470 01:46:00,806 --> 01:46:02,300 J: Hey, Grandma. 1471 01:46:05,477 --> 01:46:06,474 (GASPS) 1472 01:46:07,813 --> 01:46:09,522 I was wondering when I�d see you again. 1473 01:46:11,568 --> 01:46:13,987 Been missing ya. 1474 01:46:13,987 --> 01:46:16,281 You OK? 1475 01:46:16,281 --> 01:46:17,859 Yeah, I�m OK. 1476 01:46:20,286 --> 01:46:24,122 Um, is it OK if I move back here? 1477 01:46:24,122 --> 01:46:26,495 I don't really know where else to go. 1478 01:46:27,919 --> 01:46:30,338 Course. 1479 01:46:30,338 --> 01:46:32,466 You want food? You look Biafran. 1480 01:46:32,466 --> 01:46:34,634 No, thanks. 1481 01:46:34,634 --> 01:46:36,928 I think I want to go lie down for a bit. 1482 01:46:36,928 --> 01:46:39,264 You don't want to eat? Pope's cookin'. 1483 01:46:39,264 --> 01:46:41,684 No, thanks. 1484 01:46:41,684 --> 01:46:43,269 OK, sweetie. 1485 01:46:43,269 --> 01:46:44,929 Your room's still there. 1486 01:46:50,527 --> 01:46:52,737 I've missed you. 1487 01:46:52,737 --> 01:46:54,528 Say hi to the guys. 1488 01:46:57,409 --> 01:46:59,495 POPE: You know what I mean? It doesn't do anything. 1489 01:46:59,495 --> 01:47:00,996 Doesn't cook anything, you know. 1490 01:47:00,996 --> 01:47:01,945 Hey. 1491 01:47:03,332 --> 01:47:04,918 Hey, mate. 1492 01:47:04,918 --> 01:47:08,212 ('APRIL SUN IN CUBA' CONTINUES PLAYING) 1493 01:47:08,212 --> 01:47:10,298 You hungry? 1494 01:47:10,298 --> 01:47:12,509 No. I just came out to say hi. 1495 01:47:12,509 --> 01:47:14,086 I�m gonna go lie down for a bit. 1496 01:47:16,847 --> 01:47:18,591 Alright, mate. 1497 01:47:26,273 --> 01:47:27,768 (DOOR OPENS) 1498 01:47:50,800 --> 01:47:53,011 Hmm. 1499 01:47:53,011 --> 01:47:54,689 It's a crazy fuckin' world. 110233

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.