Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,240 --> 00:00:12,160
But Florence could be killed.
2
00:00:12,180 --> 00:00:13,880
I don't care what happens to her.
3
00:00:13,900 --> 00:00:16,209
You're condemning her,
your own goddamn mother...
4
00:00:16,220 --> 00:00:19,709
No, she chose herself over O'Keefe!
5
00:00:23,760 --> 00:00:27,125
She... she watched them die.
6
00:00:27,140 --> 00:00:29,083
And if she's the fuckin' killer,
7
00:00:29,100 --> 00:00:30,750
we'll know by morning.
8
00:00:30,770 --> 00:00:32,250
Guys, this is nuts.
9
00:00:32,270 --> 00:00:34,131
You weren't there, Liv.
10
00:00:34,150 --> 00:00:35,959
You didn't see O'Keefe.
11
00:00:35,970 --> 00:00:38,949
- I have no problem with it.
- You could go to jail for this.
12
00:00:38,950 --> 00:00:40,319
- We all could.
- Not if we don't say
13
00:00:40,320 --> 00:00:43,084
- how she got there.
- I'm not going to jail again.
14
00:00:43,100 --> 00:00:44,709
Then keep your mouth shut.
15
00:00:44,720 --> 00:00:46,279
Look, you don't like it? Stay out of it.
16
00:00:46,280 --> 00:00:47,410
You might live longer.
17
00:00:51,480 --> 00:00:53,750
You were the one who said we should wait
18
00:00:53,770 --> 00:00:56,542
until Monday, when the
police could be called.
19
00:00:56,560 --> 00:00:59,000
What happened to that?
20
00:01:22,680 --> 00:01:24,120
Help!
21
00:01:25,720 --> 00:01:27,540
Hello?
22
00:01:28,820 --> 00:01:30,280
Vincent?
23
00:01:31,170 --> 00:01:33,540
Vincent!
24
00:01:54,430 --> 00:01:56,042
Aphra.
25
00:01:56,060 --> 00:01:59,834
Oh, my God, Aphra.
26
00:02:01,060 --> 00:02:03,084
Aphra, you've come to set me free!
27
00:02:03,100 --> 00:02:04,760
Oh, my God.
28
00:02:05,850 --> 00:02:08,223
Oh, good girl! Yes! Just...
29
00:02:08,240 --> 00:02:11,130
Just... cut the zip ties down
here, honey, at my hands.
30
00:02:11,150 --> 00:02:12,334
That's a good little girl.
31
00:02:12,350 --> 00:02:14,292
Just bend down and snip, snip!
32
00:02:14,310 --> 00:02:16,459
That's right, just down
at my hands, honey!
33
00:02:19,280 --> 00:02:22,660
Do you want me to... do want me
to make you one of those? I can!
34
00:02:22,680 --> 00:02:25,180
I have a smelter.
Do you know what that is?
35
00:02:25,200 --> 00:02:26,959
It's a furnace where you
can make anything you want.
36
00:02:26,960 --> 00:02:29,375
Anything! Anything out of metal!
37
00:02:29,390 --> 00:02:30,540
You could do it yourself!
38
00:02:30,560 --> 00:02:33,330
You could make your own baby!
Would you like to do that?
39
00:02:33,350 --> 00:02:36,167
Just... just cut me out!
40
00:02:36,180 --> 00:02:40,084
I won't say... I promise
I won't say a word.
41
00:02:40,100 --> 00:02:44,530
What are you doing? Don't do that!
42
00:02:45,640 --> 00:02:48,709
Stop it! Stop it right now!
43
00:02:48,720 --> 00:02:51,584
Stop it! Stop it!
44
00:02:51,600 --> 00:02:54,080
Stop it! Stop it right
now, you stupid little...
45
00:03:01,200 --> 00:03:02,860
You killed Daddy.
46
00:03:03,950 --> 00:03:07,667
- No, I didn't!
- Now, you pay.
47
00:03:39,310 --> 00:03:43,200
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
48
00:03:48,210 --> 00:03:51,750
Aphra? Aphra, where are you?
49
00:03:59,180 --> 00:04:01,125
She... she's not in the kitchen
50
00:04:01,140 --> 00:04:04,320
or in the basement.
I can't find her anywhere.
51
00:04:04,350 --> 00:04:06,951
She was here, listening to all of us.
52
00:04:06,970 --> 00:04:08,740
Maybe we scared her.
53
00:04:09,810 --> 00:04:12,830
She disappears all the
time, you know. Um...
54
00:04:14,290 --> 00:04:16,320
Seamus... heh...
55
00:04:17,340 --> 00:04:20,560
Seamus would freak out, and
he'd tear the house apart.
56
00:04:20,580 --> 00:04:22,443
And then, we... then, we'd find her,
57
00:04:22,460 --> 00:04:24,667
sitting in the boiler room, giggling.
58
00:04:25,500 --> 00:04:27,080
That would drive me nuts.
59
00:04:27,100 --> 00:04:30,740
She does it for attention.
She... she'd love to see...
60
00:04:30,770 --> 00:04:33,240
She'd love to see him in tears,
thinking that she'd left.
61
00:04:35,460 --> 00:04:38,050
But I don't think she's
in the house this time.
62
00:04:38,060 --> 00:04:39,750
I think she's out there.
63
00:04:39,770 --> 00:04:41,943
Please...
64
00:04:41,960 --> 00:04:43,910
I can't lose her too.
65
00:04:45,280 --> 00:04:47,780
She's all Seamus and I ever wanted.
66
00:04:48,850 --> 00:04:51,334
I'm not creeping around with one eye.
67
00:04:51,350 --> 00:04:52,917
Liv, you'll come, right?
68
00:04:53,900 --> 00:04:55,340
It's the middle of the night.
69
00:04:55,360 --> 00:04:56,839
You didn't want us leaving
Florence out there.
70
00:04:56,840 --> 00:04:58,310
So let's go find Aphra,
71
00:04:58,330 --> 00:05:00,539
- and then we can come right back.
- No, no. Liv's right. It's too dark.
72
00:05:00,540 --> 00:05:02,598
The killer could be anywhere.
73
00:05:02,610 --> 00:05:05,875
I know you don't want to hear
it, Christy, but it's the truth.
74
00:05:06,820 --> 00:05:08,750
She wouldn't have gone
out though, right?
75
00:05:08,770 --> 00:05:12,080
- She's not that... messed up.
- Stop calling her messed up.
76
00:05:12,100 --> 00:05:14,292
Okay? She spent her childhood
in a fucking orphanage.
77
00:05:14,310 --> 00:05:16,440
Hey, if she's not back by the morning,
78
00:05:16,470 --> 00:05:18,209
we'll go look for her
when it's light out, okay?
79
00:05:18,210 --> 00:05:19,875
- You have a gun, right?
- No.
80
00:05:19,890 --> 00:05:22,120
- Sorry, it's natural selection.
- I need protection.
81
00:05:22,140 --> 00:05:24,620
Do you know who would want
the fuckin' gun? The killer.
82
00:05:24,640 --> 00:05:26,334
Okay! Enough, asshole!
83
00:05:26,350 --> 00:05:28,720
Everybody here is dealing
with their own shit,
84
00:05:28,740 --> 00:05:30,125
so they don't need your tough guy act.
85
00:05:30,126 --> 00:05:32,292
Anyone wanna see what's a
tough guy act and what's not?
86
00:05:32,310 --> 00:05:34,139
- Get out of my fuckin' face.
- Don't push me, man.
87
00:05:34,140 --> 00:05:35,917
Don't fuckin' get in my face!
88
00:05:35,918 --> 00:05:38,780
- Bitch!
- Enough! Enough!
89
00:05:38,800 --> 00:05:42,000
You fucking kids! Sit your
grown asses down! Sit!
90
00:05:43,000 --> 00:05:44,700
Sit down!
91
00:05:45,820 --> 00:05:46,880
Ah, fuck.
92
00:05:46,900 --> 00:05:49,084
No one is leaving.
93
00:05:49,100 --> 00:05:51,584
Not you, Christy, not anyone!
94
00:05:51,600 --> 00:05:53,292
We're gonna sit tight
95
00:05:53,310 --> 00:05:55,875
and wait until the morning
so no one else dies!
96
00:05:57,430 --> 00:05:58,900
We are going to just lay down,
97
00:05:58,920 --> 00:06:01,000
and we're gonna try and get some sleep.
98
00:06:01,020 --> 00:06:02,440
Y'all are gonna wear yourselves out
99
00:06:02,460 --> 00:06:05,040
and that sadistic fuck out
there'll have an easy time
100
00:06:05,060 --> 00:06:06,542
picking you off.
101
00:06:14,540 --> 00:06:17,180
Okay. So...
102
00:06:18,240 --> 00:06:19,820
Oh.
103
00:06:19,840 --> 00:06:22,959
Well, I knew they were
fixin' to meet you,
104
00:06:22,970 --> 00:06:26,710
but we got over here faster than
a knife fight in a phone booth.
105
00:06:28,220 --> 00:06:29,960
So, uh...
106
00:06:29,980 --> 00:06:33,480
why don't you just hang-a-dang...
in this big, old barn-sized room.
107
00:06:33,500 --> 00:06:35,533
I'll see if I can
rustle them up for you.
108
00:06:38,300 --> 00:06:39,460
Wow.
109
00:06:39,480 --> 00:06:41,300
- This place is big.
- Mmhm.
110
00:06:41,320 --> 00:06:42,980
Belongs to your new granddad.
111
00:06:44,480 --> 00:06:47,180
Are you super excited to
meet your new parents?
112
00:06:47,200 --> 00:06:50,760
- Mmhm.
- I know they're so excited to meet you.
113
00:06:50,780 --> 00:06:53,560
And they wanna make you
so happy in your new home.
114
00:06:54,580 --> 00:06:56,520
A real mommy and daddy.
115
00:06:57,740 --> 00:07:00,470
- They love me to bits.
- They sure do.
116
00:07:00,490 --> 00:07:02,473
They said that, "to bits."
117
00:07:02,490 --> 00:07:04,563
That's perfect, huh?
118
00:07:04,580 --> 00:07:08,450
So listen. I'm gonna visit
you a whole bunch to say hi
119
00:07:08,470 --> 00:07:11,540
and make sure you feel
100% good here, okay?
120
00:07:11,560 --> 00:07:12,960
- Got it.
- Okay.
121
00:07:12,980 --> 00:07:14,700
And just know that it's totally normal
122
00:07:14,720 --> 00:07:16,820
to feel a little bit funny
and nervous inside
123
00:07:16,840 --> 00:07:18,340
when you're starting a new family.
124
00:07:18,360 --> 00:07:22,320
For everybody! For little girls
and mommies and daddies.
125
00:07:22,340 --> 00:07:23,600
A-Okay.
126
00:07:23,620 --> 00:07:25,740
I know when I met my
wife and her two kids,
127
00:07:25,760 --> 00:07:28,000
Jenn and Connor, I felt that way.
128
00:07:28,020 --> 00:07:31,153
And, now... we're one big, happy family.
129
00:07:34,570 --> 00:07:36,900
- Are you ready?
- Mmhm.
130
00:07:36,920 --> 00:07:38,180
Okay.
131
00:07:40,540 --> 00:07:42,341
She's over here.
132
00:07:42,360 --> 00:07:44,650
She's over...
133
00:07:51,800 --> 00:07:53,400
- Hi, Aphra.
- Hi.
134
00:07:53,420 --> 00:07:54,620
We're so happy to see you.
135
00:07:57,540 --> 00:08:00,400
Hey. I don't wanna...
136
00:08:00,420 --> 00:08:02,440
- I don't wanna scare you.
- Heh.
137
00:08:03,700 --> 00:08:06,580
I just... I just wanna hug
your sweet little face.
138
00:08:06,600 --> 00:08:09,500
- Daddy!
- She's so adorable.
139
00:08:11,700 --> 00:08:14,080
I'm so glad you're here with us, Aphra.
140
00:08:14,100 --> 00:08:15,990
I'm so glad.
141
00:08:18,280 --> 00:08:21,240
I feel like luckiest girl in
the whole wide world.
142
00:08:22,410 --> 00:08:24,163
I got my own parents now.
143
00:08:24,180 --> 00:08:26,081
Yeah.
144
00:09:23,820 --> 00:09:26,093
I thought you were
gonna give me a handy.
145
00:09:26,110 --> 00:09:27,980
I gave up when I couldn't find anything.
146
00:09:28,000 --> 00:09:29,440
Hm.
147
00:09:29,460 --> 00:09:31,209
You're not taking my fucking gun.
148
00:09:33,900 --> 00:09:35,940
You wanna join Grace's pirate club?
149
00:09:41,300 --> 00:09:43,200
I'd like it back when you're done.
150
00:09:43,220 --> 00:09:45,209
Yeah, sure.
151
00:09:49,700 --> 00:09:51,500
The safety's on the side.
152
00:09:51,520 --> 00:09:54,390
Up is safe. Down is good to go.
153
00:09:55,500 --> 00:09:57,375
Thanks.
154
00:09:57,390 --> 00:09:58,781
Good luck.
155
00:11:01,680 --> 00:11:05,140
Aphra? Aphra?
156
00:11:05,170 --> 00:11:07,375
Aphra, where are you?
157
00:11:23,220 --> 00:11:25,680
Daddy only one who loved me.
158
00:11:32,810 --> 00:11:35,060
No one love me!
159
00:11:39,740 --> 00:11:42,020
No one love me!
160
00:11:45,560 --> 00:11:47,334
You hurt Daddy!
161
00:11:48,470 --> 00:11:50,076
Stop it! Stop it! Stop it!
162
00:11:50,090 --> 00:11:52,870
Aphra, stop! Stop! Stop!
163
00:11:52,890 --> 00:11:55,280
Aphra! Oh, my God! What are you doing?!
164
00:11:55,300 --> 00:11:58,330
Aphra, what are you doing?
Aphra? Aphra, honey?
165
00:11:58,350 --> 00:12:01,292
Honey, stop. Give me that. Okay?
166
00:12:01,310 --> 00:12:02,999
Florence, I'm here!
167
00:12:03,000 --> 00:12:05,733
I'm gonna help you, okay?
I'm gonna help you.
168
00:12:05,750 --> 00:12:07,253
What?
169
00:12:07,270 --> 00:12:10,375
Aphra, no... Aphra, what did you do?
170
00:12:10,390 --> 00:12:12,292
Aunt Florence tongue...
171
00:12:12,310 --> 00:12:14,240
Be quiet! Be quiet! Be quiet!
172
00:12:14,270 --> 00:12:15,900
Okay. Florence, I'm gonna help you.
173
00:12:15,920 --> 00:12:19,250
I'm gonna help you. Okay?
Oh, my God, these fucking scissors!
174
00:12:19,270 --> 00:12:21,000
Aphra! Help me, please.
175
00:12:21,020 --> 00:12:23,500
Aphra, cut the other one.
176
00:12:23,520 --> 00:12:26,450
Fuck!
177
00:12:26,470 --> 00:12:29,200
Ah!
178
00:12:31,060 --> 00:12:34,334
Aphra! Aphra, cut the other
one! Cut the other one!
179
00:12:34,350 --> 00:12:36,875
Please, help me! Please, help me!
180
00:12:36,890 --> 00:12:39,375
Aphra, help me! Right now!
181
00:12:41,100 --> 00:12:42,660
Get away!
182
00:12:42,680 --> 00:12:44,667
Get away!
183
00:12:44,680 --> 00:12:47,667
Get away! Stay away!
184
00:12:49,550 --> 00:12:50,580
Fuck you!
185
00:12:51,970 --> 00:12:53,334
Florence, I'm so sorry.
186
00:12:54,720 --> 00:12:57,792
He's going to kill me!
187
00:13:10,340 --> 00:13:12,140
Me want to see!
188
00:13:16,760 --> 00:13:18,700
Don't kill me...
189
00:14:09,970 --> 00:14:14,000
I'm free. I'm free.
190
00:14:14,020 --> 00:14:15,750
I won.
191
00:14:18,820 --> 00:14:22,160
Oh, yeah. Ah...
192
00:14:22,180 --> 00:14:24,580
I won! I won!
193
00:14:26,470 --> 00:14:29,459
Ah!
194
00:14:47,180 --> 00:14:50,700
We've gotta get to the
bunker! Go! Go! Go!
195
00:15:01,120 --> 00:15:03,410
Get in! Get in! Get in! Get in! Get in!
196
00:15:03,430 --> 00:15:04,800
Ah!
197
00:15:04,820 --> 00:15:07,000
Oh, no! Ah!
198
00:15:19,040 --> 00:15:21,630
Bullets. There's gotta
be bullets in here.
199
00:15:23,350 --> 00:15:25,375
- He go?
- Yeah.
200
00:15:25,390 --> 00:15:27,193
Yeah. He go.
201
00:15:28,890 --> 00:15:31,459
- We're gonna be okay?
- Uh-huh.
202
00:15:34,640 --> 00:15:37,209
Mommy, what we do?
203
00:15:38,970 --> 00:15:40,917
Mommy? Mommy?
204
00:15:55,180 --> 00:15:57,410
What were you doing
out there to Florence?
205
00:15:58,860 --> 00:16:01,125
She killed Daddy.
206
00:16:01,920 --> 00:16:03,700
But, honey, you were torturing her.
207
00:16:06,800 --> 00:16:09,200
Did you cut out her tongue?
208
00:16:10,140 --> 00:16:11,705
But she killed my daddy!
209
00:16:11,706 --> 00:16:14,459
No, Aphra, it was that masked freak
out there. That's who killed him.
210
00:16:17,820 --> 00:16:20,260
She no kill him?
211
00:16:22,840 --> 00:16:24,160
Aphra bad?
212
00:16:24,180 --> 00:16:27,167
Yes. It was a very bad,
bad thing to do, honey.
213
00:16:27,180 --> 00:16:30,667
No. No. No. No. No.
214
00:16:30,680 --> 00:16:32,917
- No! No! No! No!
- Stop. Stop it. Aphra, stop.
215
00:16:32,930 --> 00:16:35,320
You're gonna hurt yourself!
You're gonna hurt yourself!
216
00:16:35,340 --> 00:16:36,620
You're gonna hurt yourself!
217
00:16:36,640 --> 00:16:40,613
- Bad! Bad! Bad! Bad! Bad!
- Aphra, stop!
218
00:16:40,630 --> 00:16:42,820
Stop!
219
00:16:46,930 --> 00:16:49,200
- Ah! Aphra bad girl!
- _
220
00:16:49,220 --> 00:16:51,834
Bad! Bad! Bad! Bad! Bad!
221
00:16:51,850 --> 00:16:55,375
Honey. Aphra!
222
00:16:55,390 --> 00:16:57,292
I'm sorry, honey.
223
00:16:57,310 --> 00:16:59,593
It's just to calm you down.
It's just to calm you down.
224
00:16:59,610 --> 00:17:02,120
I'm so sorry.
225
00:17:03,350 --> 00:17:04,560
It's just gonna calm you down.
226
00:17:11,890 --> 00:17:13,780
Oh, me is bad...
227
00:17:15,850 --> 00:17:18,625
Me... Aphra.
228
00:17:20,520 --> 00:17:25,580
No one ever love...
229
00:18:11,170 --> 00:18:13,040
Aphra?
230
00:18:18,980 --> 00:18:21,290
What? What? What?
231
00:18:23,430 --> 00:18:25,125
I go in bed.
232
00:18:26,280 --> 00:18:29,580
Yes, Aphra, sweetie. Go back to bed.
233
00:18:32,020 --> 00:18:34,000
No. I go in.
234
00:18:38,500 --> 00:18:40,120
Oh.
235
00:18:41,180 --> 00:18:42,750
It's all right, sweetheart.
236
00:18:42,770 --> 00:18:45,375
I want to sleep with Daddy and Mommy.
237
00:18:45,390 --> 00:18:47,960
Aw. We'll get you into bed so fast
238
00:18:47,980 --> 00:18:50,880
and get you some nice new clean sheets.
239
00:18:50,900 --> 00:18:53,310
But I want to sleep with Daddy.
240
00:18:53,330 --> 00:18:56,360
- But you're a big girl.
- It's okay.
241
00:18:58,480 --> 00:18:59,550
Ahem.
242
00:19:00,690 --> 00:19:02,900
You never sleep alone
at the orphanage, huh?
243
00:19:04,180 --> 00:19:07,709
Alone is for bad girls.
244
00:19:07,720 --> 00:19:09,140
You're not a bad girl.
245
00:19:10,180 --> 00:19:12,660
It's okay this one time...
246
00:19:12,680 --> 00:19:14,080
because it's your first night.
247
00:19:14,800 --> 00:19:18,080
Come on, come on! Ha ha!
248
00:19:18,100 --> 00:19:19,770
Okay. Family snuggle.
249
00:19:23,640 --> 00:19:26,880
Best Daddy and Mommy ever.
250
00:20:13,340 --> 00:20:14,820
Christy?
251
00:20:28,570 --> 00:20:29,590
Christy!
252
00:20:45,000 --> 00:20:46,500
Christy's gone.
253
00:20:47,450 --> 00:20:49,917
- What?
- Christy's gone.
254
00:20:49,930 --> 00:20:51,400
It's fine. She has my gun.
255
00:20:52,660 --> 00:20:55,760
You gave her your gun and
let her go off by herself?
256
00:20:55,780 --> 00:20:59,353
You wake up with a paintball
gun pointed at your fucking eye.
257
00:20:59,370 --> 00:21:01,700
Is that our thing now?
258
00:21:01,720 --> 00:21:03,880
It's daylight.
259
00:21:03,910 --> 00:21:06,143
We said we'd look first
thing in the morning.
260
00:21:06,160 --> 00:21:08,730
You did. I'm not putting
my neck out there
261
00:21:08,750 --> 00:21:10,834
for someone who should know better.
262
00:21:10,850 --> 00:21:13,709
Well, we have to care for each
other, or we're gonna be lost.
263
00:21:14,820 --> 00:21:17,584
You left your mother out there to die.
264
00:21:21,380 --> 00:21:23,910
Let's grab the knives from the kitchen.
265
00:21:29,980 --> 00:21:33,292
Go ahead. She has my gun.
I already did my part.
266
00:23:18,890 --> 00:23:21,583
I know Mommy doesn't like
too much spice, but...
267
00:23:21,600 --> 00:23:25,542
this special recipe,
the family recipe...
268
00:23:25,560 --> 00:23:29,209
... has a little bit more. Try it.
269
00:23:30,780 --> 00:23:33,640
- It's hot.
- It's hot 'cause it's spicy.
270
00:23:33,660 --> 00:23:34,900
- Hot.
- Uh-huh.
271
00:23:34,920 --> 00:23:37,080
Here.
272
00:23:37,100 --> 00:23:38,709
Mm. You try it.
273
00:23:39,790 --> 00:23:40,800
Yeah?
274
00:23:49,540 --> 00:23:51,450
- All right?
- No.
275
00:23:53,120 --> 00:23:55,960
There she is!
276
00:23:55,980 --> 00:23:57,620
Wow.
277
00:23:57,640 --> 00:23:59,280
Are you making us dinner, sweetheart?
278
00:23:59,300 --> 00:24:01,321
But it doesn't smell like dinner.
279
00:24:06,860 --> 00:24:08,740
- What?
- What is that?
280
00:24:10,350 --> 00:24:11,420
What is that?!
281
00:24:14,580 --> 00:24:17,800
- Is that Patches?
- Your squirrel?
282
00:24:17,820 --> 00:24:19,813
Mmhm.
283
00:24:19,830 --> 00:24:22,040
But we... we buried him yesterday.
284
00:24:24,190 --> 00:24:27,171
We put dandelions on grave.
285
00:24:27,190 --> 00:24:31,760
But... raccoons eat lots of him.
286
00:24:37,300 --> 00:24:39,620
Poor Patches.
287
00:24:39,640 --> 00:24:43,300
But... but... but why are
you cooking him, honey?
288
00:24:43,320 --> 00:24:47,720
I take Patches bones and paint gold...
289
00:24:47,740 --> 00:24:50,070
... to keep with me always.
290
00:24:53,660 --> 00:24:56,210
So it's like an art project.
291
00:24:57,540 --> 00:24:59,990
- Right?
- Uh-huh.
292
00:25:01,320 --> 00:25:05,500
Well, I think that's
very imaginative of you.
293
00:25:08,170 --> 00:25:09,253
Tag! You're it.
294
00:25:09,270 --> 00:25:11,301
Woo!
295
00:25:26,220 --> 00:25:27,540
Ah...
296
00:26:21,660 --> 00:26:22,980
Christy?
297
00:26:26,440 --> 00:26:27,900
Aphra?
298
00:26:31,670 --> 00:26:33,120
We know they're out here.
299
00:26:46,840 --> 00:26:48,140
Is that...
300
00:26:50,960 --> 00:26:52,200
Oh, my God.
301
00:28:34,790 --> 00:28:37,680
Killed by her own art.
302
00:28:38,930 --> 00:28:42,292
The only actual poetic
thing she's ever done.
303
00:28:46,560 --> 00:28:48,480
I know.
304
00:28:48,500 --> 00:28:51,334
I shouldn't have...
305
00:28:52,240 --> 00:28:55,540
We all... we all left
her out here. Okay?
306
00:28:57,120 --> 00:28:58,500
I'm gonna be okay.
307
00:29:00,730 --> 00:29:03,533
Like, really, I'm gonna...
I'm gonna be okay.
308
00:29:03,550 --> 00:29:05,290
Liv, you... Fuck!
309
00:29:05,310 --> 00:29:07,623
- Stop. Stop. Stop.
- Fuck! Fuck! Fuck!
310
00:29:07,640 --> 00:29:09,240
- Fuck!
- Hey!
311
00:29:10,120 --> 00:29:12,580
You didn't do this.
312
00:29:15,180 --> 00:29:17,853
But somebody did.
313
00:29:17,870 --> 00:29:22,125
And whoever did, that
killer is still out here.
314
00:29:35,930 --> 00:29:38,920
Mommy and Daddy don't suspect shit.
315
00:29:39,770 --> 00:29:41,820
Long as I wax my legs,
316
00:29:41,840 --> 00:29:45,625
we gonna be rich, Yorgi, baby.
317
00:29:45,640 --> 00:29:49,209
Oh, my God.
318
00:29:49,220 --> 00:29:54,584
Then you visit and fuck me on
bed of money like hip-hop video.
319
00:29:55,870 --> 00:29:58,500
Yeah...
320
00:29:58,520 --> 00:30:00,300
♪ I the sneaky Aphra thief ♪
321
00:30:00,320 --> 00:30:01,820
♪ You wanna freaky fuck with me ♪
322
00:30:01,840 --> 00:30:04,901
♪ Got my hands on the bills,
and my bands are worth mils ♪
323
00:30:07,820 --> 00:30:11,209
- Oh, my God.
- I miss you, baby.
324
00:30:15,780 --> 00:30:18,120
Snoopers get hurt.
325
00:30:22,810 --> 00:30:24,880
Parenting is a lot less 'gram-worthy
326
00:30:24,900 --> 00:30:27,834
than millennials make it out to be.
327
00:30:27,850 --> 00:30:30,750
The only people that said it was
easy were Bruce and Graham.
328
00:30:30,770 --> 00:30:32,667
Yeah, they have a fucking nanny.
329
00:30:32,680 --> 00:30:34,100
Exactly.
330
00:30:39,700 --> 00:30:42,180
Oh, I don't know.
331
00:30:42,200 --> 00:30:44,380
I'm kind of too wiped out to fuck.
332
00:30:45,780 --> 00:30:49,120
Um, we need to talk about Aphra.
333
00:30:52,520 --> 00:30:54,950
I mean, the social worker warned us.
334
00:30:54,970 --> 00:30:56,903
Everyone did.
335
00:30:56,920 --> 00:30:59,041
The first year is tough.
It's not instant.
336
00:30:59,060 --> 00:31:00,959
Mm, I don't... I don't know. I mean,
337
00:31:00,970 --> 00:31:04,000
- I'm trying to love that girl.
- Honey.
338
00:31:05,340 --> 00:31:07,100
You're doing great.
339
00:31:07,120 --> 00:31:11,084
Well, I don't think I'm
reaching her. Like... zero.
340
00:31:11,100 --> 00:31:13,751
Well, we're the first
parents she's ever had.
341
00:31:13,770 --> 00:31:15,500
Of course it's gonna be a little tricky.
342
00:31:15,520 --> 00:31:18,410
Well, it's not tricky, Seamus.
She's detached.
343
00:31:19,760 --> 00:31:24,260
I don't know. Where...
where she's at is kind of...
344
00:31:24,280 --> 00:31:26,290
It's kind of scary, really.
345
00:31:26,310 --> 00:31:27,803
Scary?
346
00:31:29,830 --> 00:31:31,680
Babe, she doesn't even
know what normal is.
347
00:31:31,700 --> 00:31:34,180
- She's practically a war child.
- Well, exactly.
348
00:31:34,200 --> 00:31:37,600
Exactly. She's deeply
traumatized, and I...
349
00:31:37,620 --> 00:31:39,440
I don't know that we're ready for that.
350
00:31:42,630 --> 00:31:45,440
Well, then we get ready.
351
00:31:46,460 --> 00:31:49,500
You know, we come at it with love
352
00:31:49,520 --> 00:31:52,060
and openness, and we learn.
353
00:31:57,080 --> 00:31:59,300
She has serious problems, Seamus.
354
00:31:59,320 --> 00:32:01,120
She definitely needs
a full-time caregiver.
355
00:32:01,140 --> 00:32:03,160
She might even need to be in a facility.
356
00:32:06,480 --> 00:32:08,240
- Oh, my God.
- It's the agency's fault.
357
00:32:08,260 --> 00:32:09,699
They should've told us
what she was dealing with,
358
00:32:09,700 --> 00:32:10,960
but they just wanted the money.
359
00:32:10,980 --> 00:32:15,000
And... and look, like, parents
dissolve adoptions all the time.
360
00:32:15,020 --> 00:32:16,813
- Dissolve?!
- Yeah.
361
00:32:16,830 --> 00:32:19,834
Are you looking that up?
Is that what you're looking up?
362
00:32:20,740 --> 00:32:23,360
Are you looking at how
to return our child?
363
00:32:23,380 --> 00:32:25,240
I... I think...
364
00:32:25,260 --> 00:32:28,060
- Oh, my God.
- ... they should put her into a facility.
365
00:32:29,470 --> 00:32:31,900
Being a dad is not yet another
thing I'm gonna fail at.
366
00:32:33,160 --> 00:32:35,459
- Seamus...
- I'll be damned if that's going to happen.
367
00:32:35,470 --> 00:32:39,800
I am very worried about us.
Okay? We can't handle the stress.
368
00:32:39,820 --> 00:32:43,623
I know what it is like to be emotionally
abandoned by your parents.
369
00:32:45,080 --> 00:32:47,700
I can't even... I can't even imagine
370
00:32:47,720 --> 00:32:50,250
what that poor girl must
feel like most of the time.
371
00:32:50,270 --> 00:32:53,420
Okay. I'm sorry.
I'm sorry I brought it up.
372
00:32:55,310 --> 00:32:56,980
I love her to bits.
373
00:32:59,060 --> 00:33:01,210
And I'm not gonna add to her suffering.
374
00:33:04,240 --> 00:33:07,640
She is not someone I will
ever dissolve out of my life.
375
00:33:13,680 --> 00:33:15,917
Who even are you?
376
00:33:15,930 --> 00:33:18,625
Aphra, your daughter.
377
00:33:18,640 --> 00:33:20,625
You're not our daughter. You tricked us.
378
00:33:20,640 --> 00:33:22,584
No, I want to be.
379
00:33:22,600 --> 00:33:25,190
You're not 13. Who are you really?
380
00:33:27,080 --> 00:33:30,980
Aphra, real name, from
Moldova. That all true.
381
00:33:31,000 --> 00:33:32,480
So you took advantage of us,
382
00:33:32,500 --> 00:33:34,875
- of my s... sweet husband.
- I poor.
383
00:33:34,890 --> 00:33:36,400
Then get a job as a fucking actor
384
00:33:36,420 --> 00:33:37,669
'cause you're clearly good at it!
385
00:33:37,670 --> 00:33:38,800
I have nothing!
386
00:33:38,820 --> 00:33:41,625
No way for work, no good
English. I trying to live.
387
00:33:41,640 --> 00:33:44,375
What, by tricking people who wanted
to help raise and love a child?!
388
00:33:45,300 --> 00:33:47,250
I need help family back home...
389
00:33:47,270 --> 00:33:49,420
Oh, sure, your family,
you mean Big Dick Drago
390
00:33:49,440 --> 00:33:51,700
or whatever the fuck his name
is in this fuckin' video?!
391
00:33:51,720 --> 00:33:53,470
Oh, my God. Oh, my God!
392
00:33:55,970 --> 00:33:58,720
You must think we're so fucking
stupid, falling for your bullshit!
393
00:33:58,740 --> 00:34:01,950
Bragging... bragging about
sucking us in! Oh, God.
394
00:34:01,970 --> 00:34:03,400
That old video,
395
00:34:03,420 --> 00:34:06,420
- before I know he good man!
- Oh, my God. I feel sick.
396
00:34:06,440 --> 00:34:09,410
I feel sick. I feel sick. Ugh.
397
00:34:09,430 --> 00:34:11,320
Seamus only person who love me.
398
00:34:11,340 --> 00:34:12,792
Ever.
399
00:34:14,440 --> 00:34:16,834
And I'm the only woman he ever loved.
400
00:34:16,850 --> 00:34:18,713
What the fuck does that mean?
401
00:34:18,730 --> 00:34:20,420
Did he know? Did you...
402
00:34:20,440 --> 00:34:22,681
Did you two...
403
00:34:22,700 --> 00:34:24,792
Did you with him? Did you?
404
00:34:25,700 --> 00:34:27,290
You no see real Seamus.
405
00:34:27,310 --> 00:34:29,709
Hey, I have been married
to him for over 10 years.
406
00:34:29,720 --> 00:34:32,667
You're fake wife. He fucks men.
407
00:34:32,680 --> 00:34:34,260
What?
408
00:34:39,560 --> 00:34:41,370
He's gay.
409
00:34:46,100 --> 00:34:48,141
What? What...
410
00:34:48,160 --> 00:34:51,125
Why didn't he...
411
00:34:58,000 --> 00:34:59,560
I hide.
412
00:35:00,420 --> 00:35:02,790
I see.
413
00:35:05,720 --> 00:35:08,820
Touch myself.
414
00:35:10,020 --> 00:35:12,540
- Ah!
- Ah! You stay back!
415
00:35:13,980 --> 00:35:18,160
You stay the fuck back, you nasty,
paint-eating, murder-selfie freak!
416
00:35:31,100 --> 00:35:33,840
Jeez, we're running out of room in here.
417
00:35:34,820 --> 00:35:36,910
God. Theo! Theo!
418
00:35:36,930 --> 00:35:39,000
- Fuck!
- Theo, help!
419
00:35:39,020 --> 00:35:40,820
God, this is crazy.
420
00:35:41,580 --> 00:35:44,510
That's news to you?
421
00:35:48,020 --> 00:35:49,042
Shit.
422
00:35:49,960 --> 00:35:51,167
Ugh, I can't believe it,
423
00:35:51,180 --> 00:35:53,031
but with everything that's happening...
424
00:35:53,050 --> 00:35:55,031
we still haven't brought Spencer down.
425
00:35:55,050 --> 00:35:57,520
Oh, um, I'll help you go get him.
426
00:35:57,540 --> 00:35:59,390
Give you guys some time.
427
00:36:06,030 --> 00:36:08,959
I don't wanna be stacked in here
with one of you guys on top of me.
428
00:36:08,970 --> 00:36:11,940
- Man, it's not going...
- Don't.
429
00:36:11,960 --> 00:36:13,750
You can't say it's gonna be okay, man.
430
00:36:13,770 --> 00:36:15,792
You're right.
431
00:36:17,080 --> 00:36:19,834
I wish Spencer would've never found me.
432
00:36:23,400 --> 00:36:25,000
And I was just getting to know...
433
00:36:25,020 --> 00:36:27,290
Hey, man...
434
00:36:29,100 --> 00:36:32,360
I'm... I'm sorry.
I know you grew up, and...
435
00:36:32,380 --> 00:36:35,260
Yeah. And O'Keefe.
436
00:36:37,750 --> 00:36:40,959
Look, my mom drove me
nuts, but I didn't want...
437
00:36:41,680 --> 00:36:42,780
No, I get it.
438
00:36:43,880 --> 00:36:45,960
Put her out there to...
439
00:36:46,860 --> 00:36:49,040
... make a point, right?
440
00:36:49,060 --> 00:36:52,660
Just to get it through
her thick skill, not...
441
00:36:54,770 --> 00:36:57,334
I know. I know.
442
00:36:57,960 --> 00:36:59,760
Man, I thought it was safe.
443
00:37:01,340 --> 00:37:03,500
I was sure she was the killer.
444
00:37:03,520 --> 00:37:05,542
Yeah, well...
445
00:37:20,490 --> 00:37:23,420
Maybe someone else moved
him somewhere downstairs?
446
00:37:24,560 --> 00:37:27,660
Aphra, you stay away, or
I will fucking shoot you!
447
00:37:30,600 --> 00:37:31,709
You right.
448
00:37:33,580 --> 00:37:35,039
Let us talk, Mommy.
449
00:37:35,040 --> 00:37:37,219
I don't wanna talk to you, you
abomination! I want you out!
450
00:37:37,220 --> 00:37:39,125
You get the fuck out!
451
00:37:43,550 --> 00:37:46,200
You don't own me!
452
00:37:48,060 --> 00:37:49,900
Stay away! Stop it!
453
00:37:49,920 --> 00:37:52,790
You rich bitches, saving kids!
454
00:37:52,810 --> 00:37:55,000
Ah! Ah! No! No!
455
00:37:55,020 --> 00:37:56,250
No!
456
00:37:56,270 --> 00:37:58,834
Get off of me! Get off of me!
457
00:37:59,680 --> 00:38:02,500
Why me?! Why me?
458
00:38:02,520 --> 00:38:04,540
Why me?!
459
00:38:08,810 --> 00:38:12,209
Why are you doing this to me?!
460
00:38:17,700 --> 00:38:20,000
Okay. All due respect to
the dead and everything,
461
00:38:20,020 --> 00:38:21,353
I don't wanna become one,
462
00:38:21,370 --> 00:38:24,750
so our killer's gotta be
Christy or Aphra. Right?
463
00:38:25,740 --> 00:38:28,700
- Christy?
- She took my gun.
464
00:38:28,720 --> 00:38:30,667
Insisted that we all go out. Why not?
465
00:38:30,680 --> 00:38:33,581
Would she do that to Seamus?
466
00:38:33,600 --> 00:38:37,417
Well, if she discovered
certain... things.
467
00:38:37,430 --> 00:38:40,584
Come on. You're trying to tell me
she didn't know he was gay?
468
00:38:42,390 --> 00:38:45,584
Jesus Christ! This family of secrets,
469
00:38:45,600 --> 00:38:47,667
- I just...
- You're one big secret.
470
00:38:47,680 --> 00:38:48,780
Mm.
471
00:38:48,800 --> 00:38:50,423
Christy was with me and Jayden
472
00:38:50,440 --> 00:38:52,680
the first time we saw
the killer in the woods.
473
00:38:54,540 --> 00:38:56,781
Yeah, it's not her.
474
00:38:56,800 --> 00:38:59,250
And unless Aphra's on steroids,
it's not her either.
475
00:39:00,060 --> 00:39:02,020
Well, one of us could've snuck out.
476
00:39:03,330 --> 00:39:05,393
Last night...
477
00:39:05,410 --> 00:39:07,584
before we woke up.
478
00:39:08,990 --> 00:39:11,380
So much for the touchy-feely
shit in the cold room.
479
00:39:11,400 --> 00:39:12,859
Well, you keep saying I don't know you,
480
00:39:12,860 --> 00:39:15,420
and I'm losing any sense
of what's right or normal
481
00:39:15,440 --> 00:39:17,750
- or even...
- Possible.
482
00:39:24,090 --> 00:39:26,625
We need to start a signal fire.
483
00:39:26,640 --> 00:39:29,770
Mainland's 30 miles away.
No one will see it.
484
00:39:31,270 --> 00:39:34,042
Then something... big.
485
00:39:34,060 --> 00:39:36,090
The boathouse?
486
00:39:37,980 --> 00:39:39,240
We could.
487
00:39:40,760 --> 00:39:42,720
The mansion.
488
00:39:42,740 --> 00:39:45,080
This place.
489
00:39:45,100 --> 00:39:48,160
Torch it. Cleanse it with fire.
490
00:39:48,180 --> 00:39:49,980
My home?
491
00:39:50,000 --> 00:39:53,020
It's gotta be worth, what, like 15 mil?
492
00:39:53,040 --> 00:39:54,401
It's my home.
493
00:39:54,420 --> 00:39:57,700
It's where I raised Jayden.
Full of memories.
494
00:39:57,720 --> 00:40:01,460
I'd be okay with erasing
every trace of this place.
495
00:40:01,480 --> 00:40:03,084
Sorry, Grace.
496
00:40:04,200 --> 00:40:06,370
Would it torch the forest too?
497
00:40:07,350 --> 00:40:09,542
It might.
498
00:40:09,560 --> 00:40:12,430
We're just choosing ways to die.
499
00:40:23,620 --> 00:40:26,780
Oh... Oh, my God.
500
00:40:26,800 --> 00:40:28,653
Oh...
501
00:40:28,670 --> 00:40:31,000
Oh...
502
00:40:31,020 --> 00:40:34,093
Christy...
503
00:40:34,110 --> 00:40:35,940
Christy!
504
00:40:35,960 --> 00:40:39,250
Oh, no... Oh, no, no.
505
00:40:47,700 --> 00:40:49,084
Christy...
506
00:40:51,020 --> 00:40:53,460
Okay. Okay.
507
00:40:54,890 --> 00:40:56,500
Get me the first aid kit.
508
00:40:57,680 --> 00:41:00,553
All right. Let me see. Let me see.
509
00:41:00,570 --> 00:41:03,250
These are bite marks.
510
00:41:03,270 --> 00:41:04,780
A... Aphra.
511
00:41:05,770 --> 00:41:07,459
Aphra did this.
512
00:41:07,470 --> 00:41:09,334
- What, she's the killer?
- No.
513
00:41:13,390 --> 00:41:16,280
No, we ran from the killer.
514
00:41:16,300 --> 00:41:19,200
All right, honey. All right.
Let me take a look. Just...
515
00:41:19,220 --> 00:41:21,620
I know. I know. Do we not
have anything for pain?
516
00:41:21,640 --> 00:41:25,292
No. There's just the booze.
517
00:41:25,310 --> 00:41:28,460
Oh, shit. Okay. Oh, no, no, no.
518
00:41:28,480 --> 00:41:31,200
Let me see. Let me see.
519
00:41:31,220 --> 00:41:32,792
Oh, no.
520
00:41:32,810 --> 00:41:35,334
Oh, honey, I know. I'm sorry. I'm sorry.
521
00:41:36,770 --> 00:41:38,920
Oh, your nerve's been bitten through.
522
00:41:40,060 --> 00:41:42,000
Oh, your artery's been nicked.
523
00:41:42,020 --> 00:41:45,250
I'm gonna need antibiotics,
or she's gonna go septic.
524
00:41:47,680 --> 00:41:50,792
Kill me.
525
00:41:50,810 --> 00:41:53,860
Please... kill me.
526
00:41:53,880 --> 00:41:55,875
- Kill me.
- No, no, no, no, no, no.
527
00:41:55,890 --> 00:41:59,260
- Kill me. Kill me!
- Christy, Christy, you're gonna be okay...
528
00:41:59,280 --> 00:42:01,700
as soon as we get you to the
hospital. Tell her, Grace!
529
00:42:01,720 --> 00:42:04,417
- I can't! Stop!
- She's not gonna make it.
530
00:42:04,430 --> 00:42:06,060
No, fuck this! We're
not giving up! Okay?
531
00:42:06,080 --> 00:42:08,680
We're not giving up! Just...
we just need to stabilize her!
532
00:42:08,700 --> 00:42:10,099
Just give her something for her pain!
533
00:42:10,100 --> 00:42:11,999
- We don't have anything for pain!
- I don't want pain.
534
00:42:12,000 --> 00:42:13,973
I don't want it.
535
00:42:13,990 --> 00:42:16,167
Please, kill me.
536
00:42:16,180 --> 00:42:18,292
Kill me.
537
00:42:18,310 --> 00:42:20,243
- No, no, no, no, no.
- Please...
538
00:42:20,260 --> 00:42:24,160
Please, kill me. Please, kill me.
539
00:42:24,180 --> 00:42:28,450
Please, kill me! Please!
540
00:42:39,020 --> 00:42:41,550
Fuck this fucking place!
541
00:42:42,620 --> 00:42:44,140
Let's just burn it.
542
00:42:44,160 --> 00:42:45,840
Burn it to the fucking ground.
543
00:42:45,860 --> 00:42:48,750
- Theo!
- Let's get in that boat.
544
00:42:48,770 --> 00:42:51,125
- Theo! Theo!
- Fuck! Fuck!
545
00:43:07,040 --> 00:43:08,519
- The boat's not ready!
- It has to be!
546
00:43:08,520 --> 00:43:11,042
No! I couldn't fix it perfectly!
547
00:43:11,060 --> 00:43:13,240
Just stop! You won't
make it to the mainland!
548
00:43:13,260 --> 00:43:15,120
- I don't give a shit!
- Theo!
549
00:43:15,140 --> 00:43:16,792
Those currents are going to
take you out to the ocean.
550
00:43:16,793 --> 00:43:20,125
- Liv, come with me!
- It's not safe!
551
00:43:20,140 --> 00:43:23,167
I don't wanna stay here for
one more fucking second!
552
00:43:23,180 --> 00:43:24,799
- Give me the fucking oar!
- Shut the fuck up!
553
00:43:24,800 --> 00:43:26,220
I'm not gonna let you die, man!
554
00:43:26,250 --> 00:43:29,860
I'd rather die than spend
another second being chased
555
00:43:29,880 --> 00:43:31,875
- by whoever the fucking killer is!
- Okay.
556
00:43:33,350 --> 00:43:35,330
- No! Fuck! No!
- Stop it!
557
00:43:35,350 --> 00:43:37,580
- Fuck! Fuck! No!
- Stop! Stop!
558
00:43:37,600 --> 00:43:40,030
- Stop it, Theo!
- Fuck! Fuck you!
559
00:43:42,660 --> 00:43:43,920
Theo...
560
00:43:48,850 --> 00:43:51,292
Stop it. Stop.
561
00:44:13,480 --> 00:44:15,120
No more Daddy.
562
00:44:18,390 --> 00:44:20,060
No one to love Aphra.
563
00:44:37,450 --> 00:44:38,790
What are you doing?
564
00:44:38,810 --> 00:44:41,220
I heard my daddy and Mommy.
565
00:44:42,270 --> 00:44:47,040
You can't... you can't go.
566
00:44:47,060 --> 00:44:51,167
You send me back to orphanage.
567
00:44:51,180 --> 00:44:53,490
No, no, no, no, no.
568
00:44:55,890 --> 00:44:58,584
I know. I too weird.
569
00:44:58,600 --> 00:45:03,000
We wouldn't do that, sweetie.
We wouldn't do that.
570
00:45:03,020 --> 00:45:04,292
Would we, Christy?
571
00:45:06,790 --> 00:45:08,891
It's okay.
572
00:45:08,910 --> 00:45:12,520
- I used to no one want me.
- No, no.
573
00:45:14,440 --> 00:45:17,375
I will never, ever abandon you
574
00:45:17,390 --> 00:45:19,853
because I love you
575
00:45:19,870 --> 00:45:22,709
with all my heart.
576
00:45:26,800 --> 00:45:29,050
Aw. Squeeze!
577
00:45:44,680 --> 00:45:46,000
Magic.
578
00:46:00,820 --> 00:46:04,460
♪ Leaves so beautiful ♪
579
00:47:21,220 --> 00:47:26,125
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
40602
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.