All language subtitles for [eng] Shining Like You ep 24 END

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,750 --> 00:00:11,350 ♪Wander in the darkness and listen♪ 2 00:00:11,940 --> 00:00:14,380 ♪To the sadness of the rain secretly♪ 3 00:00:16,820 --> 00:00:21,300 ♪The sudden sound of tears♪ 4 00:00:21,870 --> 00:00:24,250 ♪Gather the past slowly♪ 5 00:00:25,420 --> 00:00:29,450 ♪A quiet shimmer in the night♪ 6 00:00:30,450 --> 00:00:34,900 ♪May not yet be able to shine♪ 7 00:00:35,420 --> 00:00:40,140 ♪The desolation of anticipation burns with abandon♪ 8 00:00:40,140 --> 00:00:44,700 ♪The miracle ahead♪ 9 00:00:44,700 --> 00:00:47,720 ♪Let me go wandering♪ 10 00:00:47,720 --> 00:00:50,350 ♪Forget about the ordinary♪ 11 00:00:50,350 --> 00:00:55,060 ♪Forget about sighs and confusion♪ 12 00:00:55,060 --> 00:00:58,770 ♪Just see the direction of your heart♪ 13 00:00:58,770 --> 00:01:01,380 ♪Don’t be sad♪ 14 00:01:01,380 --> 00:01:04,760 ♪Dreams set sail♪ 15 00:01:04,760 --> 00:01:08,220 ♪Let me fly♪ 16 00:01:08,220 --> 00:01:10,420 ♪My hope♪ 17 00:01:10,420 --> 00:01:15,260 ♪My freedom and power♪ 18 00:01:15,260 --> 00:01:18,220 ♪Will all turn into a light♪ 19 00:01:18,220 --> 00:01:21,660 ♪Writing the music of life♪ 20 00:01:21,660 --> 00:01:26,750 ♪Blooming on the center stage♪ 21 00:01:27,470 --> 00:01:30,650 ♪My dream makes me shine♪ 22 00:01:30,650 --> 00:01:34,780 =Shining Like You= 23 00:01:35,180 --> 00:01:37,860 =Episode 24= 24 00:02:12,750 --> 00:02:18,249 (Human sandbag Stress reliever 100 yuan/min) 25 00:02:24,860 --> 00:02:26,020 What are you doing here? 26 00:02:26,660 --> 00:02:27,980 How did you know I’m here? 27 00:02:29,771 --> 00:02:30,384 Here. 28 00:02:33,180 --> 00:02:33,900 Thank you. 29 00:02:43,180 --> 00:02:43,900 Does it hurt? 30 00:02:44,580 --> 00:02:45,350 No. 31 00:02:45,620 --> 00:02:46,940 It’s nothing. 32 00:02:51,800 --> 00:02:52,660 What are you doing? 33 00:02:52,660 --> 00:02:53,340 I’m putting a Band-Aid on you. 34 00:02:53,340 --> 00:02:54,420 I don’t need this thing. 35 00:02:54,740 --> 00:02:55,420 You have to. 36 00:02:55,420 --> 00:02:56,100 No! 37 00:02:56,100 --> 00:02:56,940 Don’t put it on me. 38 00:02:56,940 --> 00:02:58,340 If you don’t, the wound will be infected. 39 00:03:00,020 --> 00:03:00,700 Come here. 40 00:03:03,060 --> 00:03:03,775 Don’t move. 41 00:03:13,700 --> 00:03:14,850 This is embarrassing. 42 00:03:14,850 --> 00:03:15,300 I’m gonna tear it off. 43 00:03:15,300 --> 00:03:16,180 Don’t! 44 00:03:16,500 --> 00:03:17,780 If you tear it off, 45 00:03:18,380 --> 00:03:19,580 I’ll tell Qiyi and the others 46 00:03:19,580 --> 00:03:20,740 you take punches to make money. 47 00:03:25,475 --> 00:03:26,175 Du Ang, 48 00:03:26,820 --> 00:03:29,340 have you thought about other jobs? 49 00:03:29,580 --> 00:03:31,780 This is far too dangerous, you know? 50 00:03:33,860 --> 00:03:36,500 If I could get another job, 51 00:03:37,660 --> 00:03:38,820 I wouldn’t have done this. 52 00:03:39,380 --> 00:03:40,340 I’m not crazy. 53 00:03:45,750 --> 00:03:46,500 Put another on. 54 00:03:46,860 --> 00:03:47,775 No more. 55 00:03:48,800 --> 00:03:49,450 Hey! 56 00:03:49,580 --> 00:03:51,060 Human sandbag to relieve stress. 57 00:03:51,260 --> 00:03:52,140 A hundred yuan for a minute. 58 00:03:52,500 --> 00:03:53,660 Stop it. 59 00:03:55,380 --> 00:03:56,300 A hundred yuan for a minute? 60 00:03:58,700 --> 00:03:59,825 Absolutely right. 61 00:03:59,940 --> 00:04:00,750 You won’t fight back? 62 00:04:05,340 --> 00:04:06,225 Never! 63 00:04:11,580 --> 00:04:12,460 Have you signed the contract? 64 00:04:13,150 --> 00:04:14,450 Yeah, it’s signed. 65 00:04:15,620 --> 00:04:16,940 Is the departure time set? 66 00:04:17,820 --> 00:04:18,820 Not yet. 67 00:04:19,180 --> 00:04:20,540 There’s still paperwork and stuff. 68 00:04:24,700 --> 00:04:26,180 It’s not like I’m not coming back. 69 00:04:26,780 --> 00:04:27,980 Who knows? 70 00:04:28,620 --> 00:04:29,660 In the U.S., 71 00:04:29,660 --> 00:04:32,660 there are lots of blonde and blue-eyed hotties. 72 00:04:33,460 --> 00:04:34,340 By then, 73 00:04:34,340 --> 00:04:35,860 will you still remember me? 74 00:04:36,340 --> 00:04:37,940 They’re not my type. 75 00:04:38,940 --> 00:04:40,020 Then what’s your type? 76 00:04:41,020 --> 00:04:42,700 The guy I like 77 00:04:42,700 --> 00:04:44,980 is bad-tempered and proud. 78 00:04:45,220 --> 00:04:46,380 Few people can tolerate him. 79 00:04:47,500 --> 00:04:49,100 But the girl I like 80 00:04:49,620 --> 00:04:52,260 is beautiful and smart. 81 00:04:52,820 --> 00:04:54,140 I’m sure she’ll have a lot of suitors. 82 00:04:55,540 --> 00:04:58,340 Why don’t I go to America with you? 83 00:04:58,340 --> 00:04:59,140 To watch you. 84 00:05:00,900 --> 00:05:01,586 All right. 85 00:05:02,060 --> 00:05:03,060 To ease your mind, 86 00:05:03,060 --> 00:05:04,660 I have a surprise for you. 87 00:05:05,180 --> 00:05:06,190 What a coincidence! 88 00:05:07,140 --> 00:05:08,859 I’ve got a surprise for you, too. 89 00:05:09,900 --> 00:05:10,740 You go first. 90 00:05:11,150 --> 00:05:11,700 OK. 91 00:05:12,180 --> 00:05:12,980 Close your eyes. 92 00:05:22,740 --> 00:05:23,460 Open your eyes. 93 00:05:28,550 --> 00:05:29,420 To make sure 94 00:05:29,420 --> 00:05:32,020 you won’t leave me for an American hottie, 95 00:05:34,740 --> 00:05:36,300 I’ll have to go and watch you. 96 00:05:39,494 --> 00:05:40,915 (Signature and seal of Party B Fang Yan) 97 00:05:45,820 --> 00:05:47,140 You’re going to America? 98 00:05:47,294 --> 00:05:47,894 Mm-hmm. 99 00:05:48,820 --> 00:05:49,878 Is it settled? 100 00:05:50,060 --> 00:05:51,020 Of course. 101 00:05:51,860 --> 00:05:53,020 Can you undo it? 102 00:05:53,020 --> 00:05:53,980 Of course not. 103 00:05:54,340 --> 00:05:55,075 If so, 104 00:05:55,460 --> 00:05:57,100 I’ll lose everything. 105 00:06:01,620 --> 00:06:02,180 What? 106 00:06:03,900 --> 00:06:05,020 You’re not happy 107 00:06:06,175 --> 00:06:07,260 that I’m going with you? 108 00:06:10,060 --> 00:06:10,740 No. 109 00:06:11,525 --> 00:06:12,140 It’s fine. 110 00:06:14,620 --> 00:06:16,620 You’re such a reckless person. 111 00:06:18,400 --> 00:06:20,220 How can I trust you to go alone? 112 00:06:29,300 --> 00:06:30,140 What’s wrong now? 113 00:06:34,620 --> 00:06:36,500 I’m just a little surprised. 114 00:06:38,700 --> 00:06:39,340 Fang Yan. 115 00:06:39,491 --> 00:06:40,030 Mm-hmm. 116 00:06:41,034 --> 00:06:42,380 I need to tell you something. 117 00:06:44,725 --> 00:06:45,500 What is it? 118 00:06:49,900 --> 00:06:50,660 Zimo? 119 00:06:53,460 --> 00:06:54,100 What’s up? 120 00:07:00,140 --> 00:07:01,740 OK, don’t panic. 121 00:07:01,740 --> 00:07:02,740 I’ll be right there. 122 00:07:03,400 --> 00:07:04,015 OK. 123 00:07:05,060 --> 00:07:05,828 What’s up? 124 00:07:06,020 --> 00:07:06,820 It’s Du Ang. 125 00:07:06,820 --> 00:07:07,460 Let’s go. 126 00:07:09,380 --> 00:07:10,940 I took a beating 127 00:07:12,180 --> 00:07:13,620 and I lost all the money. 128 00:07:14,850 --> 00:07:15,475 Ouch! 129 00:07:16,300 --> 00:07:17,820 Does it hurt a lot? 130 00:07:18,366 --> 00:07:19,077 Mm-hmm. 131 00:07:25,860 --> 00:07:26,620 Not at all. 132 00:07:29,447 --> 00:07:31,100 Aren’t you afraid of being disfigured? 133 00:07:31,100 --> 00:07:32,260 Why would I be? 134 00:07:32,260 --> 00:07:33,940 I won’t become a big shot anyway. 135 00:07:35,940 --> 00:07:37,620 I admire your self-awareness. 136 00:07:38,220 --> 00:07:38,790 It’s OK. 137 00:07:39,060 --> 00:07:40,620 You’re an excellent actor 138 00:07:40,620 --> 00:07:42,100 who doesn’t depend on a handsome look. 139 00:07:43,780 --> 00:07:45,220 So are you, an excellent actor. 140 00:07:46,380 --> 00:07:47,300 By the way, Du Ang. 141 00:07:47,700 --> 00:07:49,380 I have an idea for your tuition. 142 00:07:49,660 --> 00:07:50,860 I asked Zhang Yang. 143 00:07:50,860 --> 00:07:53,020 He said Music Bar is recruiting. 144 00:07:54,200 --> 00:07:54,793 Zhang Yang. 145 00:07:55,580 --> 00:07:56,311 Zhang Yang. 146 00:07:56,700 --> 00:07:57,462 Fang Yan, 147 00:07:57,980 --> 00:07:59,127 get over with it. 148 00:08:00,300 --> 00:08:01,260 Qiyi gave up the chance 149 00:08:01,260 --> 00:08:02,660 to go to the U.S. for you. 150 00:08:03,620 --> 00:08:04,620 Be a man. 151 00:08:04,620 --> 00:08:05,700 Stop being jealous. 152 00:08:06,740 --> 00:08:07,740 What are you talking about? 153 00:08:09,380 --> 00:08:10,300 To stay with you, 154 00:08:10,450 --> 00:08:11,060 Qiyi turned down 155 00:08:11,060 --> 00:08:12,100 a famous acting company 156 00:08:12,100 --> 00:08:12,900 in the U.S. 157 00:08:16,860 --> 00:08:18,106 Is what he said real? 158 00:08:19,380 --> 00:08:20,100 Fang Yan, 159 00:08:20,220 --> 00:08:22,500 I... I was going to tell you today. 160 00:08:22,500 --> 00:08:24,100 But I didn’t get a chance to. 161 00:08:24,100 --> 00:08:24,860 Fang Yan! 162 00:08:25,125 --> 00:08:25,820 Hold on. 163 00:08:25,820 --> 00:08:26,500 Fang Yan! 164 00:08:27,300 --> 00:08:28,260 Careful! Don’t move. 165 00:08:30,180 --> 00:08:30,860 Are you OK? 166 00:08:31,060 --> 00:08:31,700 Fang Yan. 167 00:08:31,980 --> 00:08:32,700 Fang Yan. 168 00:08:33,780 --> 00:08:34,366 Fang Yan. 169 00:08:34,500 --> 00:08:35,064 Fang Yan. 170 00:08:35,220 --> 00:08:36,340 Fang Yan, don’t walk away. 171 00:08:37,780 --> 00:08:39,220 Fang Yan, let me explain. 172 00:08:39,220 --> 00:08:39,820 Fang Yan, 173 00:08:40,140 --> 00:08:42,260 I was going to tell you today. 174 00:08:42,260 --> 00:08:43,660 But as soon as we met, you told me 175 00:08:43,660 --> 00:08:44,580 you’re going to America. 176 00:08:44,740 --> 00:08:46,660 So I didn’t know what to say. 177 00:08:46,660 --> 00:08:48,500 I didn’t get a chance to tell you later. 178 00:08:48,500 --> 00:08:50,100 I’m in a mess. 179 00:08:50,100 --> 00:08:51,020 I really don’t know 180 00:08:51,020 --> 00:08:52,860 how things ended up like this. 181 00:08:59,600 --> 00:09:00,373 Fang Yan! 182 00:09:01,180 --> 00:09:02,060 Fang Yan! 183 00:09:19,380 --> 00:09:20,050 What is it? 184 00:09:20,500 --> 00:09:21,340 Any news? 185 00:09:23,340 --> 00:09:25,380 Du Ang said Fang Yan isn’t in the dorm. 186 00:09:25,700 --> 00:09:26,860 He’s not answering his phone, 187 00:09:27,060 --> 00:09:28,100 or WeChat messages. 188 00:09:31,220 --> 00:09:31,820 No. 189 00:09:31,820 --> 00:09:33,020 I have to go out and look for him. 190 00:09:33,300 --> 00:09:35,097 Tell me when you hear from him. 191 00:10:54,660 --> 00:11:00,917 (Qiyi: Fang Yan, I’m waiting for you on the rooftop.) 192 00:11:15,900 --> 00:11:16,620 Qiyi, 193 00:11:17,060 --> 00:11:18,540 the manager is in the bar. 194 00:11:18,540 --> 00:11:19,780 She’s leaving tomorrow. 195 00:11:20,140 --> 00:11:21,740 Come with Du Ang now. 196 00:11:48,008 --> 00:11:51,094 (Qiyi Fang Yan) 197 00:12:00,660 --> 00:12:01,967 You wanna terminate the contract? 198 00:12:02,900 --> 00:12:03,718 Why? 199 00:12:04,060 --> 00:12:05,180 It’s a private issue. 200 00:12:05,540 --> 00:12:06,620 I’m really sorry. 201 00:12:10,900 --> 00:12:11,701 The contract 202 00:12:11,900 --> 00:12:14,660 was mailed out to the U.S. head office in the afternoon. 203 00:12:14,660 --> 00:12:15,980 If you terminate the contract now, 204 00:12:15,980 --> 00:12:17,380 you’ll face a penalty 205 00:12:17,380 --> 00:12:18,986 of millions or tens of millions yuan. 206 00:12:18,986 --> 00:12:19,770 You know? 207 00:12:24,500 --> 00:12:26,420 Is there really no other way to cancel it? 208 00:12:26,980 --> 00:12:28,580 Why do you suddenly want to cancel it? 209 00:12:31,580 --> 00:12:33,420 I remember you said in the interview 210 00:12:34,060 --> 00:12:35,020 that you fought so hard 211 00:12:35,020 --> 00:12:36,420 because of a girl. 212 00:12:37,420 --> 00:12:38,380 Is it also because of her 213 00:12:39,340 --> 00:12:40,420 that you don’t want to go? 214 00:12:42,140 --> 00:12:43,540 I quite understand you. 215 00:12:44,060 --> 00:12:44,700 Really. 216 00:12:45,660 --> 00:12:48,220 But it’s too late to cancel it. 217 00:12:49,420 --> 00:12:50,100 Fang Yan, 218 00:12:50,660 --> 00:12:51,820 I was young once. 219 00:12:52,140 --> 00:12:53,020 I understand. 220 00:12:54,620 --> 00:12:56,660 But once you’ve made a decision, 221 00:12:57,140 --> 00:12:58,940 there’s really no turning back. 222 00:13:06,900 --> 00:13:08,580 The departure time may be advanced. 223 00:13:09,260 --> 00:13:10,300 Before that, 224 00:13:11,380 --> 00:13:12,799 finish what you want to do. 225 00:13:18,340 --> 00:13:19,140 I see. 226 00:13:19,820 --> 00:13:20,740 Thank you. 227 00:13:36,460 --> 00:13:37,165 Qiyi! 228 00:13:37,620 --> 00:13:38,414 Qiyi! 229 00:13:39,220 --> 00:13:40,140 Qiyi! 230 00:13:43,691 --> 00:13:45,822 (Sorry Qiyi Fang Yan) 231 00:13:51,820 --> 00:13:53,140 Zhang Yang told me about it. 232 00:13:53,140 --> 00:13:54,500 You’re looking for a job, right? 233 00:13:54,500 --> 00:13:55,180 I am. 234 00:13:56,460 --> 00:13:57,740 The job is hard. 235 00:13:57,740 --> 00:13:59,020 The pay isn’t high. 236 00:13:59,380 --> 00:14:01,220 But as you said, you can get paid in advance. 237 00:14:01,360 --> 00:14:01,899 Oh, 238 00:14:02,060 --> 00:14:02,780 it’s OK. 239 00:14:03,020 --> 00:14:04,700 I can do everything Zhang Yang did. 240 00:14:05,460 --> 00:14:07,540 Zhang Yang was the waiter and pianist. 241 00:14:07,740 --> 00:14:09,060 Can you play the piano? 242 00:14:10,500 --> 00:14:11,780 I can’t play the piano. 243 00:14:12,940 --> 00:14:14,020 But I’m good at boxing. 244 00:14:14,460 --> 00:14:15,820 And I can perform. 245 00:14:16,820 --> 00:14:18,260 We’re not a circus. 246 00:14:20,060 --> 00:14:22,380 Then if I work as a waiter, 247 00:14:22,980 --> 00:14:23,940 what’s the pay? 248 00:14:24,660 --> 00:14:26,500 You’re going to be paid by the hour. 249 00:14:27,650 --> 00:14:28,220 OK. 250 00:14:30,100 --> 00:14:31,921 The extra time will be rounded to hours. 251 00:14:32,140 --> 00:14:32,780 No problem. 252 00:14:33,380 --> 00:14:34,542 When can you start to work? 253 00:14:34,740 --> 00:14:35,980 I can start to work now. 254 00:14:37,260 --> 00:14:38,300 There aren’t many customers now. 255 00:14:38,300 --> 00:14:39,500 Why don’t you come tomorrow? 256 00:14:40,100 --> 00:14:40,780 OK. Sure. 257 00:14:40,780 --> 00:14:41,447 No problem. 258 00:15:20,580 --> 00:15:22,820 (SJ. Company China [GM’s Office]) How are things on campus? 259 00:15:23,060 --> 00:15:24,260 Almost done. 260 00:15:24,580 --> 00:15:25,086 Good. 261 00:15:29,910 --> 00:15:31,979 (Nancheng International Airlines Boarding Pass) 262 00:15:32,500 --> 00:15:33,632 Next week? 263 00:15:33,632 --> 00:15:34,300 Mm-hmm. 264 00:15:34,860 --> 00:15:35,700 So soon? 265 00:15:35,700 --> 00:15:37,700 You got anything else to take care of? 266 00:15:43,180 --> 00:15:43,900 No. 267 00:15:44,260 --> 00:15:44,980 Good. 268 00:15:45,940 --> 00:15:46,580 Listen, 269 00:15:46,860 --> 00:15:49,180 the company adopts fully closed training. 270 00:15:49,420 --> 00:15:50,468 So before you leave, 271 00:15:50,660 --> 00:15:52,740 go say goodbye to your family and friends. 272 00:15:52,900 --> 00:15:54,820 Let them remember what you look like now. 273 00:15:55,220 --> 00:15:56,460 Because five years later, 274 00:15:56,460 --> 00:15:58,140 you’ll probably become a celebrity 275 00:15:58,700 --> 00:16:01,660 of the country or even the world. 276 00:16:08,780 --> 00:16:09,380 Fang Yan, 277 00:16:10,060 --> 00:16:12,060 you can’t have it both ways. 278 00:16:12,940 --> 00:16:15,060 Now that you’ve chosen this path, 279 00:16:15,660 --> 00:16:16,700 you have to give up 280 00:16:18,780 --> 00:16:19,660 the other one. 281 00:16:23,050 --> 00:16:26,500 (Nancheng International Airlines Boarding Pass) 282 00:16:29,300 --> 00:16:30,900 Kaixin still refuses to meet him? 283 00:16:31,220 --> 00:16:31,980 Yes. 284 00:16:31,980 --> 00:16:33,780 Men who are loyal in love are rare these days. 285 00:16:34,140 --> 00:16:35,940 I wish someone could love me so much. 286 00:16:54,460 --> 00:16:56,660 But she took the flowers. 287 00:16:57,940 --> 00:16:58,540 Really? 288 00:16:58,860 --> 00:16:59,860 Did she say anything? 289 00:17:00,420 --> 00:17:01,420 No, nothing. 290 00:17:02,020 --> 00:17:04,300 But lately, she talked more. 291 00:17:05,700 --> 00:17:06,580 Don’t worry. 292 00:17:06,580 --> 00:17:07,740 She’ll get better. 293 00:17:11,460 --> 00:17:12,420 Hey, Mrs. Hao, 294 00:17:12,420 --> 00:17:13,500 can you do me a favor? 295 00:17:18,400 --> 00:17:19,153 Kaixin! 296 00:17:19,340 --> 00:17:20,046 Kaixin! 297 00:17:20,260 --> 00:17:21,455 Kaixin, we have a situation! 298 00:17:21,660 --> 00:17:23,328 Sanshang is going to jump off the building. 299 00:17:23,900 --> 00:17:25,060 Kaixin! 300 00:17:30,340 --> 00:17:31,060 Kaixin. 301 00:17:31,500 --> 00:17:32,940 You’re finally willing to see me. 302 00:17:35,580 --> 00:17:36,460 Don’t go! 303 00:17:36,820 --> 00:17:38,740 If you walk away, I’ll jump out of here. 304 00:17:40,140 --> 00:17:41,260 We’re on the third floor. 305 00:17:41,260 --> 00:17:42,300 I’m really going to jump. 306 00:17:47,660 --> 00:17:48,500 Go on. 307 00:17:50,060 --> 00:17:51,220 Are you out of your mind? 308 00:17:52,420 --> 00:17:53,100 Just jump. 309 00:18:12,780 --> 00:18:13,940 Sanshang! 310 00:18:16,900 --> 00:18:17,820 Sanshang! 311 00:18:23,020 --> 00:18:24,820 Hao Kaixin! 312 00:18:25,780 --> 00:18:27,660 Listen carefully. 313 00:18:31,420 --> 00:18:33,900 I like you! 314 00:18:35,340 --> 00:18:38,380 Whether you’re old or young, 315 00:18:39,220 --> 00:18:41,420 pretty or ugly, 316 00:18:42,020 --> 00:18:45,060 I, Li Sanshang, will always love you. 317 00:18:55,175 --> 00:18:57,340 When I was a foolish boy, 318 00:18:57,700 --> 00:18:59,220 you didn’t despise me. 319 00:18:59,850 --> 00:19:01,700 When I was bullied, 320 00:19:02,500 --> 00:19:04,380 you stood up for me. 321 00:19:05,740 --> 00:19:08,460 When I was miserable and helpless, 322 00:19:09,300 --> 00:19:11,060 you were there for me 323 00:19:11,460 --> 00:19:13,420 and helped me get back on my feet. 324 00:19:14,540 --> 00:19:15,700 I know 325 00:19:16,300 --> 00:19:18,980 you’re sad and helpless now. 326 00:19:20,580 --> 00:19:22,420 Will you allow me to stay with you? 327 00:19:23,340 --> 00:19:24,980 I’ll always love you, 328 00:19:25,580 --> 00:19:27,860 stay with you, and protect you, 329 00:19:28,340 --> 00:19:30,980 until you’re the happy girl you used to be. 330 00:19:33,740 --> 00:19:34,340 Look, 331 00:19:34,500 --> 00:19:35,580 there’s a firefly. 332 00:19:35,580 --> 00:19:38,180 For the sake of my leg, 333 00:19:38,500 --> 00:19:39,140 you have to come back. 334 00:19:39,140 --> 00:19:39,740 I know 335 00:19:41,020 --> 00:19:42,340 you do want to learn performing arts. 336 00:19:42,340 --> 00:19:43,340 Li Sanshang! 337 00:19:43,340 --> 00:19:44,420 Come back to me! 338 00:19:53,060 --> 00:19:54,500 Are you stupid? 339 00:20:12,260 --> 00:20:13,340 Kaixin, 340 00:20:14,460 --> 00:20:15,740 help me! 341 00:20:18,100 --> 00:20:19,260 Help me! 342 00:20:22,980 --> 00:20:24,940 Fly forward a bit. 343 00:20:26,780 --> 00:20:27,700 Kaixin! 344 00:20:36,860 --> 00:20:38,100 I knew it. 345 00:20:38,460 --> 00:20:39,820 You missed me. 346 00:21:09,300 --> 00:21:10,460 Mine. 347 00:21:22,260 --> 00:21:23,300 They flew away. 348 00:21:24,380 --> 00:21:26,420 I bought these snacks for you. 349 00:21:27,260 --> 00:21:28,689 This is from Fang Yan. 350 00:21:28,900 --> 00:21:30,281 This is from Zimo. 351 00:21:30,500 --> 00:21:31,700 And this is from Du Ang. 352 00:21:32,300 --> 00:21:33,860 They left in advance. 353 00:21:35,142 --> 00:21:35,900 We also have gifts for you. 354 00:21:38,660 --> 00:21:39,380 This is mine. 355 00:21:47,460 --> 00:21:48,860 Thank you all. 356 00:21:52,500 --> 00:21:53,300 It’s been a long time. 357 00:21:54,400 --> 00:21:55,200 Mm-hmm. 358 00:21:56,940 --> 00:21:57,940 Are you available tonight? 359 00:22:00,340 --> 00:22:01,460 (Du Ang: Come to the garden. Urgent.) I have class tonight. 360 00:22:01,460 --> 00:22:02,337 (Du Ang: Come to the garden. Urgent.) 361 00:22:03,225 --> 00:22:03,850 Uh. 362 00:22:05,180 --> 00:22:06,500 I’ll call you after class. 363 00:22:11,940 --> 00:22:12,700 Kaixin, 364 00:22:13,060 --> 00:22:14,460 I have to go. 365 00:22:14,620 --> 00:22:15,660 Take good care of yourself. 366 00:22:15,660 --> 00:22:16,740 I’ll come to see you some other time. 367 00:22:17,740 --> 00:22:18,340 Bye. 368 00:22:18,500 --> 00:22:19,074 Bye. 369 00:22:19,660 --> 00:22:20,220 Bye. 370 00:22:27,540 --> 00:22:28,420 Fang Yan? 371 00:22:34,740 --> 00:22:35,660 What are you doing here? 372 00:22:36,620 --> 00:22:38,180 Du Ang asked me to come. 373 00:22:40,275 --> 00:22:41,640 Stay low. I can’t see it. 374 00:22:42,460 --> 00:22:43,300 Keep quiet. 375 00:22:44,540 --> 00:22:45,380 Du Ang 376 00:22:45,700 --> 00:22:47,380 is always monkeying around. 377 00:22:48,620 --> 00:22:49,420 Fang Yan! 378 00:22:51,980 --> 00:22:53,740 Are you going to avoid me all the time? 379 00:22:57,020 --> 00:22:57,700 Fang Yan, 380 00:22:58,170 --> 00:22:59,060 I’m sorry. 381 00:23:00,300 --> 00:23:01,820 I didn’t tell you in time 382 00:23:01,820 --> 00:23:03,300 that I’m not going to the U.S. 383 00:23:05,300 --> 00:23:06,060 Fang Yan, 384 00:23:07,420 --> 00:23:08,540 let’s make up. 385 00:23:08,980 --> 00:23:09,860 OK? 386 00:23:11,220 --> 00:23:12,860 It’s only five years. 387 00:23:12,860 --> 00:23:15,020 No big deal. I can wait for you. 388 00:23:22,260 --> 00:23:23,300 To be with you, 389 00:23:24,860 --> 00:23:27,460 I tried everything to go to the U.S. 390 00:23:29,180 --> 00:23:30,940 But you quit just like that. 391 00:23:32,625 --> 00:23:33,580 So what’s the point 392 00:23:34,500 --> 00:23:35,700 of such commitment? 393 00:23:45,824 --> 00:23:55,824 Sub by WeTV & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ 394 00:24:21,020 --> 00:24:21,980 Step one. 395 00:24:21,980 --> 00:24:23,180 The Open Mouth Movement. 396 00:24:23,580 --> 00:24:24,300 Go. 397 00:24:25,260 --> 00:24:28,580 One, two, three, four. 398 00:24:29,060 --> 00:24:32,580 Five, six, seven, eight. 399 00:24:32,940 --> 00:24:36,460 Two, two, three, four. 400 00:24:36,900 --> 00:24:40,260 Five, six, seven, eight. 401 00:24:40,660 --> 00:24:44,060 Three, two, three, four. 402 00:24:46,740 --> 00:24:47,500 Class begins. 403 00:24:48,340 --> 00:24:49,066 Today 404 00:24:49,260 --> 00:24:51,540 we’re going to talk about the body movement method. 405 00:24:52,180 --> 00:24:53,260 Body movement method 406 00:24:53,780 --> 00:24:54,780 helps an actor 407 00:24:54,940 --> 00:24:57,340 present a role’s emotion and feelings 408 00:24:57,580 --> 00:25:01,380 through body movements. 409 00:25:02,660 --> 00:25:03,460 Qiyi, 410 00:25:04,380 --> 00:25:05,700 Fang Yan hasn’t come back for class? 411 00:25:06,061 --> 00:25:08,877 ♪If I get closer♪ 412 00:25:09,489 --> 00:25:11,326 ♪Will you tell me♪ 413 00:25:11,326 --> 00:25:15,025 ♪How to express it♪ 414 00:25:19,540 --> 00:25:20,500 What are you doing? 415 00:25:20,500 --> 00:25:21,260 Harder. 416 00:25:23,741 --> 00:25:25,651 ♪In the vast world♪ 417 00:25:25,937 --> 00:25:27,586 ♪Pursue your dreams♪ 418 00:25:27,586 --> 00:25:29,100 Is the chief coming? 419 00:25:29,496 --> 00:25:32,863 ♪And your wishes♪ 420 00:25:34,382 --> 00:25:37,406 ♪With your hand in mine♪ 421 00:25:37,406 --> 00:25:39,708 ♪We travel around♪ 422 00:25:39,708 --> 00:25:43,175 ♪No matter how long it takes♪ 423 00:25:53,103 --> 00:25:53,838 Du. 424 00:25:53,838 --> 00:25:54,438 Mm-hmm. 425 00:25:54,620 --> 00:25:57,020 Actually, I can sleep by myself. 426 00:25:59,620 --> 00:26:00,860 It’s a big dorm. 427 00:26:01,140 --> 00:26:02,260 You’d be afraid 428 00:26:02,900 --> 00:26:03,860 to sleep alone. 429 00:26:06,550 --> 00:26:07,100 By the way, 430 00:26:08,380 --> 00:26:11,100 do you know the men’s dormitory was...? 431 00:26:11,100 --> 00:26:11,660 Stop. 432 00:26:12,100 --> 00:26:13,073 Let’s sleep. 433 00:26:16,060 --> 00:26:16,740 Scared? 434 00:26:17,028 --> 00:26:17,620 Sanshang, 435 00:26:17,820 --> 00:26:18,700 you scared? 436 00:26:19,140 --> 00:26:20,100 Are you scared? 437 00:26:22,800 --> 00:26:23,383 Alright, 438 00:26:24,020 --> 00:26:25,140 when will Kaixin 439 00:26:25,580 --> 00:26:26,380 be discharged from the hospital? 440 00:26:27,900 --> 00:26:29,820 Maybe next week. 441 00:26:30,178 --> 00:26:30,815 Oh. 442 00:26:35,740 --> 00:26:36,660 Zhang Yang left. 443 00:26:37,540 --> 00:26:39,300 Fang Yan is about to. 444 00:26:40,860 --> 00:26:42,820 The last man whom I can talk to 445 00:26:43,740 --> 00:26:44,820 is you. 446 00:26:46,060 --> 00:26:48,860 It’s so depressing to think about it. 447 00:26:49,740 --> 00:26:51,820 Don’t we still have Uzhda and Xiuwen? 448 00:26:53,740 --> 00:26:54,980 One is too sensitive, 449 00:26:55,460 --> 00:26:56,660 and the other one is too rough. 450 00:26:59,340 --> 00:27:00,780 You’re the best. 451 00:27:01,860 --> 00:27:02,442 Come here. 452 00:27:03,125 --> 00:27:03,728 Come here. 453 00:27:05,300 --> 00:27:05,858 I’m cold. 454 00:27:06,420 --> 00:27:07,460 I’m hot. 455 00:27:07,460 --> 00:27:08,060 I’m cold. 456 00:27:08,220 --> 00:27:08,820 I’m hot. 457 00:27:08,820 --> 00:27:09,260 I’m cold. 458 00:27:09,260 --> 00:27:09,860 I’m hot. 459 00:27:11,833 --> 00:27:12,678 Gross. 460 00:27:14,233 --> 00:27:14,950 By the way, 461 00:27:16,300 --> 00:27:17,780 Fang Yan hasn’t come to class for a week. 462 00:27:18,500 --> 00:27:19,620 Do you know when he’s leaving? 463 00:27:20,425 --> 00:27:21,114 No. 464 00:27:21,860 --> 00:27:22,900 But before he leaves, 465 00:27:22,900 --> 00:27:24,900 I think he’d spend more time with his family. 466 00:27:27,180 --> 00:27:28,340 Poor Qiyi. 467 00:27:29,860 --> 00:27:30,620 Alright, 468 00:27:30,620 --> 00:27:31,700 what are you whining about? 469 00:27:31,860 --> 00:27:32,900 You should be gloating. 470 00:27:33,346 --> 00:27:34,060 Shut up. 471 00:27:35,300 --> 00:27:36,300 I don’t know why. 472 00:27:37,860 --> 00:27:39,020 But I’m not happy at all. 473 00:27:40,100 --> 00:27:41,380 Instead, I feel upset. 474 00:27:47,780 --> 00:27:48,970 Let me tell you a secret. 475 00:27:50,220 --> 00:27:51,820 Don’t tell anyone else. 476 00:27:52,500 --> 00:27:53,380 What secret? 477 00:27:56,340 --> 00:27:57,431 Lately, 478 00:27:57,660 --> 00:28:01,025 I’ve been thinking about this other girl. 479 00:28:01,780 --> 00:28:03,340 She’s kind of blurry. 480 00:28:04,580 --> 00:28:05,740 Do you think that’s strange? 481 00:28:06,540 --> 00:28:07,100 Who is it? 482 00:28:07,912 --> 00:28:09,271 I can’t tell you that. 483 00:28:18,780 --> 00:28:19,900 You like her, huh? 484 00:28:20,060 --> 00:28:20,660 Cut it out. 485 00:28:21,780 --> 00:28:23,380 I’m loyal in love. 486 00:28:24,900 --> 00:28:26,609 The unpredictable women 487 00:28:27,020 --> 00:28:28,980 are the type I dislike most. 488 00:28:36,580 --> 00:28:38,460 Did you hear something strange? 489 00:28:38,660 --> 00:28:40,260 What? Are you trying to scare me? 490 00:28:40,260 --> 00:28:41,460 Do you think I’m as cowardly as you are? 491 00:29:01,340 --> 00:29:03,325 Don’t come over! 492 00:29:04,660 --> 00:29:05,540 Ghost! 493 00:29:10,660 --> 00:29:11,420 You wimps. 494 00:29:11,420 --> 00:29:12,325 Don’t come over. 495 00:29:13,140 --> 00:29:13,780 Get up. 496 00:29:14,220 --> 00:29:15,740 I brought beer and braised food. 497 00:29:16,140 --> 00:29:17,620 There’s your favorite pig face. 498 00:29:18,438 --> 00:29:19,675 You should have told us you were coming back. 499 00:29:21,400 --> 00:29:22,020 I’m coming. 500 00:29:23,220 --> 00:29:24,180 Let’s eat. 501 00:29:27,220 --> 00:29:28,540 You’re leaving tomorrow afternoon? 502 00:29:29,220 --> 00:29:30,260 That’s too soon. 503 00:29:32,500 --> 00:29:33,340 Are you still my buddy? 504 00:29:34,060 --> 00:29:35,005 Couldn’t you tell us earlier? 505 00:29:36,060 --> 00:29:37,140 Does Qiyi know? 506 00:29:43,698 --> 00:29:44,469 I’m going to tell her now. 507 00:29:44,469 --> 00:29:45,033 Hey! 508 00:29:46,355 --> 00:29:47,100 Don’t tell her. 509 00:29:48,900 --> 00:29:50,020 I don’t want her to know. 510 00:29:52,780 --> 00:29:53,873 You’re still mad at her? 511 00:29:58,540 --> 00:29:59,628 We’re not meant to be together. 512 00:30:00,700 --> 00:30:01,900 Why bother? 513 00:30:04,800 --> 00:30:05,460 Fang Yan, 514 00:30:05,860 --> 00:30:07,100 I can’t agree with you. 515 00:30:08,140 --> 00:30:09,007 What do you mean not meant to be? 516 00:30:09,500 --> 00:30:10,540 You’re going abroad 517 00:30:10,540 --> 00:30:11,100 for five years, right? 518 00:30:11,100 --> 00:30:12,180 It’s not like you’re not coming back. 519 00:30:13,580 --> 00:30:14,420 You can cancel the contract. 520 00:30:16,940 --> 00:30:18,075 It’s not that simple. 521 00:30:27,140 --> 00:30:28,140 After I leave, 522 00:30:29,460 --> 00:30:32,575 the three of us can hardly meet again. 523 00:30:32,860 --> 00:30:34,900 Enough. Talk about something else. 524 00:30:36,460 --> 00:30:37,425 What should we talk about? 525 00:30:38,340 --> 00:30:39,260 There’s nothing to say. 526 00:30:39,260 --> 00:30:41,060 I... I don’t want to say anything. 527 00:30:41,060 --> 00:30:42,140 I’m pissed off. 528 00:30:46,535 --> 00:30:47,368 - Drink. - What? 529 00:30:47,500 --> 00:30:48,060 Let’s drink. 530 00:30:50,020 --> 00:30:51,340 Alright, alright, alright. 531 00:30:51,340 --> 00:30:53,306 This is me, a kind-hearted man. 532 00:30:55,140 --> 00:30:56,367 I’ll say goodbye to you, bro. 533 00:30:56,367 --> 00:30:57,077 Hey! 534 00:30:57,780 --> 00:30:58,632 Stop it. 535 00:30:59,220 --> 00:31:00,380 It’s not like I’m not coming back. 536 00:31:00,380 --> 00:31:01,060 What are you talking about? 537 00:31:01,900 --> 00:31:03,028 Who cares if you come back or not? 538 00:31:03,660 --> 00:31:04,740 Let’s drink. 539 00:31:11,060 --> 00:31:11,832 One more. 540 00:31:13,220 --> 00:31:13,791 Bottoms up. 541 00:31:24,431 --> 00:31:25,380 I still remember 542 00:31:26,100 --> 00:31:27,088 my first day at SUA. 543 00:31:28,460 --> 00:31:29,260 Sanshang 544 00:31:30,100 --> 00:31:32,660 put on my underwear by mistake. 545 00:31:33,860 --> 00:31:36,540 Do you know what I was thinking? 546 00:31:38,020 --> 00:31:38,879 I was thinking, 547 00:31:39,900 --> 00:31:42,100 how could anyone be so silly? 548 00:31:43,050 --> 00:31:43,820 And I’d never 549 00:31:43,820 --> 00:31:45,380 be friends with men like him. 550 00:31:51,780 --> 00:31:52,580 And you. 551 00:31:54,900 --> 00:31:57,020 You drove a sports car on the first day. 552 00:31:57,740 --> 00:31:59,180 What a showboat! 553 00:31:59,180 --> 00:31:59,890 Swag. 554 00:32:01,180 --> 00:32:02,980 Don’t you think it’s stupid? 555 00:32:13,125 --> 00:32:13,740 Dude, 556 00:32:15,060 --> 00:32:16,334 do you know how we commented you 557 00:32:16,700 --> 00:32:18,020 in the first days? 558 00:32:20,500 --> 00:32:21,109 Sanshang. 559 00:32:21,700 --> 00:32:23,607 Hypocrite. 560 00:32:27,060 --> 00:32:27,620 Well, 561 00:32:29,100 --> 00:32:29,980 what about now? 562 00:32:31,260 --> 00:32:32,020 Sanshang. 563 00:32:32,820 --> 00:32:34,860 Even worse. 564 00:32:37,300 --> 00:32:38,202 Come on. 565 00:33:01,260 --> 00:33:03,634 I remember we started the Little Target Drama Club, 566 00:33:05,420 --> 00:33:07,780 played basketball at SFSU together, 567 00:33:11,300 --> 00:33:13,700 and worked in the bar to gather experience. 568 00:33:13,980 --> 00:33:15,420 Alright, enough. Stop it. 569 00:33:16,460 --> 00:33:17,555 I hate to get emotional. 570 00:33:18,620 --> 00:33:20,180 Fang Yan started it. 571 00:33:20,775 --> 00:33:21,820 My fault. 572 00:33:22,020 --> 00:33:22,740 Let’s drink. 573 00:33:22,975 --> 00:33:23,500 Come on. 574 00:33:30,660 --> 00:33:31,225 Fang, 575 00:33:31,980 --> 00:33:33,252 you hid it well 576 00:33:34,420 --> 00:33:35,620 that your father is a celebrity. 577 00:33:37,660 --> 00:33:39,215 There’s nothing to brag about. 578 00:33:41,620 --> 00:33:42,815 In the last two years, 579 00:33:44,140 --> 00:33:46,220 so many things have happened. 580 00:33:47,540 --> 00:33:49,380 Fang Yan turns out to be Su Wen’s son. 581 00:33:53,220 --> 00:33:54,660 I become a fatherless... 582 00:33:56,780 --> 00:33:58,260 a fatherless child. 583 00:34:02,340 --> 00:34:03,580 Really, I’m not sad. 584 00:34:04,600 --> 00:34:06,980 I’m just so grateful to you both. 585 00:34:07,380 --> 00:34:08,740 I’m really grateful. 586 00:34:09,140 --> 00:34:10,300 Alright, let’s drop it. 587 00:34:17,100 --> 00:34:18,780 Without your help, 588 00:34:20,500 --> 00:34:21,323 I wouldn’t... 589 00:34:22,460 --> 00:34:24,020 I wouldn’t be here right now. 590 00:34:25,620 --> 00:34:27,340 I know my background. 591 00:34:28,025 --> 00:34:31,860 ♪Don’t know when♪ 592 00:34:31,860 --> 00:34:32,780 We know. 593 00:34:33,500 --> 00:34:34,340 My family... 594 00:34:37,718 --> 00:34:41,489 ♪I knew I had to keep going♪ 595 00:34:43,580 --> 00:34:44,460 Alright, drink. 596 00:34:46,900 --> 00:34:48,540 Thank you all so much. 597 00:34:48,540 --> 00:34:52,700 ♪Now please listen to my song♪ 598 00:34:52,700 --> 00:34:53,420 Drink. 599 00:34:54,740 --> 00:34:56,660 But I don’t want either of you to go. 600 00:34:56,660 --> 00:34:58,496 ♪I kept telling myself♪ 601 00:34:58,496 --> 00:35:00,872 ♪That’s not real♪ 602 00:35:00,872 --> 00:35:04,214 ♪I told myself I didn’t see it♪ 603 00:35:04,214 --> 00:35:07,153 ♪I didn’t see it♪ 604 00:35:07,165 --> 00:35:11,775 ♪Am I such a coward♪ 605 00:35:12,847 --> 00:35:15,332 ♪Ah that’s not real♪ 606 00:35:15,859 --> 00:35:17,695 ♪I kept telling myself♪ 607 00:35:17,720 --> 00:35:20,095 ♪That’s not real♪ 608 00:35:20,818 --> 00:35:23,050 ♪I don’t get it♪ 609 00:35:23,548 --> 00:35:26,242 ♪You can say goodbye♪ 610 00:35:26,242 --> 00:35:32,325 ♪But not now please♪ 611 00:35:33,209 --> 00:35:37,550 ♪Oh say goodbye tomorrow♪ 612 00:35:46,260 --> 00:35:46,900 Fang, 613 00:35:50,700 --> 00:35:51,740 what’s your idea? 614 00:35:51,746 --> 00:35:53,950 ♪It’s not like that♪ 615 00:35:54,980 --> 00:35:55,740 About what? 616 00:35:56,575 --> 00:35:58,650 ♪That’s not real♪ 617 00:35:58,820 --> 00:36:00,020 You know what I mean. 618 00:36:00,020 --> 00:36:00,700 Stop pretending. 619 00:36:02,068 --> 00:36:04,689 ♪You can say goodbye♪ 620 00:36:04,689 --> 00:36:10,825 ♪But not now please♪ 621 00:36:11,668 --> 00:36:15,451 ♪Oh say goodbye tomorrow♪ 622 00:36:17,337 --> 00:36:19,284 (Du Ang) 623 00:36:19,822 --> 00:36:21,255 (Du Ang) 624 00:36:21,255 --> 00:36:25,540 ♪Say goodbye tomorrow♪ 625 00:36:25,540 --> 00:36:27,438 (Du Ang) 626 00:36:33,900 --> 00:36:35,200 I’m telling you. 627 00:36:35,838 --> 00:36:37,450 Don’t tell Qiyi about it. 628 00:36:37,875 --> 00:36:38,475 Mm-hmm. 629 00:36:42,220 --> 00:36:43,307 Actually, 630 00:36:47,060 --> 00:36:48,660 I’ve never blamed her for it. 631 00:36:52,260 --> 00:36:53,910 But I’m going to stay in the U.S. 632 00:36:55,940 --> 00:36:57,825 for five years. 633 00:37:00,500 --> 00:37:03,277 I really don’t know what’ll happen. 634 00:37:06,460 --> 00:37:08,100 So I dare not ask her to wait for me. 635 00:37:12,260 --> 00:37:13,100 To be honest, 636 00:37:16,620 --> 00:37:18,580 I fell in love with her the first time we met 637 00:37:18,580 --> 00:37:19,820 during the admission exam. 638 00:37:33,900 --> 00:37:35,140 But as you know, 639 00:37:36,500 --> 00:37:37,300 I really don’t... 640 00:37:40,900 --> 00:37:43,860 don’t know how 641 00:37:43,860 --> 00:37:45,780 to express my feelings for a girl. 642 00:37:47,860 --> 00:37:50,060 So she was annoyed every time. 643 00:37:53,420 --> 00:37:55,500 Whenever I saw someone bullying her, 644 00:37:56,740 --> 00:37:58,150 I wanted to help. 645 00:38:00,860 --> 00:38:02,125 Whenever I saw her 646 00:38:02,980 --> 00:38:04,500 trying so hard 647 00:38:05,380 --> 00:38:06,700 to be accepted, 648 00:38:07,820 --> 00:38:09,460 it broke my heart. 649 00:38:10,140 --> 00:38:12,060 I really wanted to do something for her. 650 00:38:14,420 --> 00:38:16,060 Whenever she was in danger, 651 00:38:17,860 --> 00:38:20,100 I wanted to rush over and help her. 652 00:38:22,575 --> 00:38:27,260 When I found out she had a man she liked, 653 00:38:30,820 --> 00:38:32,420 I was jealous and upset. 654 00:38:37,300 --> 00:38:38,180 You know what? 655 00:38:41,100 --> 00:38:42,380 I really... 656 00:38:43,100 --> 00:38:45,340 I really want her to know 657 00:38:46,500 --> 00:38:48,860 how I feel right now. 658 00:38:52,940 --> 00:38:54,820 But I just can’t say it. 659 00:39:12,020 --> 00:39:13,100 Then you should give it to me. 660 00:39:13,740 --> 00:39:14,260 Give it back. 661 00:39:14,260 --> 00:39:14,700 No. 662 00:39:14,975 --> 00:39:15,980 - My arm hurts. - Get it if you can. 663 00:39:15,980 --> 00:39:16,616 It hurts. 664 00:39:17,060 --> 00:39:17,900 Give it to me. 665 00:39:17,900 --> 00:39:19,420 Why didn’t you go to rehearsal? 666 00:39:21,220 --> 00:39:22,660 Can you watch where you’re going? 667 00:39:23,140 --> 00:39:25,100 You don’t always run into me when you’re sleepwalking. 668 00:39:27,175 --> 00:39:27,900 I promise you. 669 00:39:28,620 --> 00:39:30,220 What if I won’t let go 670 00:39:30,820 --> 00:39:31,780 of the key and the girl? 671 00:39:31,780 --> 00:39:32,900 You don’t want me to go? 672 00:39:34,140 --> 00:39:35,420 Who says I don’t? 673 00:39:35,780 --> 00:39:36,540 Lu Qiyi. 674 00:39:36,540 --> 00:39:37,780 (Qiyi Fang Yan) 675 00:39:37,780 --> 00:39:38,700 (Qiyi Fang Yan) Trust me. 676 00:39:39,900 --> 00:39:41,700 Everything will work out for the best. 677 00:39:42,220 --> 00:39:42,940 Qiyi. 678 00:39:44,060 --> 00:39:44,740 Qiyi! 679 00:39:45,500 --> 00:39:46,180 Qiyi! 680 00:39:48,660 --> 00:39:49,420 Fang Yan. 681 00:40:26,100 --> 00:40:26,820 Fang Yan, 682 00:40:28,020 --> 00:40:28,780 I’m sorry. 683 00:40:30,660 --> 00:40:31,460 I’m sorry. 684 00:40:32,140 --> 00:40:33,380 I didn’t know 685 00:40:33,380 --> 00:40:35,140 you did so much for me. 686 00:40:36,020 --> 00:40:37,020 I’m sorry. 687 00:40:38,300 --> 00:40:39,500 No matter how long it’s gonna take, 688 00:40:40,140 --> 00:40:41,620 I’ll be waiting for you. 689 00:40:42,340 --> 00:40:43,860 I’ll wait for you. 690 00:41:27,060 --> 00:41:27,750 You’re awake. 691 00:41:28,500 --> 00:41:29,575 Why don’t you get more sleep? 692 00:41:29,740 --> 00:41:30,780 I’m waiting for you. 693 00:41:30,780 --> 00:41:32,700 I called you as soon as your class is over. 694 00:41:35,020 --> 00:41:37,340 I practiced all day. 695 00:41:37,660 --> 00:41:38,740 I’m exhausted. 696 00:41:39,500 --> 00:41:40,325 Poor thing. 697 00:41:40,535 --> 00:41:41,500 Get some rest. 698 00:41:41,722 --> 00:41:42,249 Mm-hmm. 699 00:41:42,940 --> 00:41:43,540 How are you? 700 00:41:43,540 --> 00:41:44,620 Is everything alright? 701 00:41:44,845 --> 00:41:45,420 Mm-hmm. 702 00:41:45,420 --> 00:41:46,020 I’m good. 703 00:41:46,260 --> 00:41:48,100 We’ll pick Kaixin up from the hospital tomorrow. 704 00:41:54,700 --> 00:41:55,740 Why are you so quiet? 705 00:41:56,260 --> 00:41:57,340 You’re so pretty. 706 00:41:59,100 --> 00:42:00,580 I want to keep looking at you like this. 707 00:42:02,780 --> 00:42:03,475 Well, 708 00:42:05,300 --> 00:42:06,300 how do I look now? 709 00:42:06,540 --> 00:42:07,180 Beautiful. 710 00:42:09,825 --> 00:42:10,580 By the way, 711 00:42:10,580 --> 00:42:11,620 send me your address. 712 00:42:11,620 --> 00:42:12,825 I’ll mail your favorite snacks. 713 00:42:13,460 --> 00:42:14,180 That’s OK. 714 00:42:14,180 --> 00:42:14,940 It’s too much trouble. 715 00:42:15,580 --> 00:42:16,300 Not at all. 716 00:42:16,300 --> 00:42:17,140 Just send it to me. 717 00:42:17,780 --> 00:42:18,333 OK. 718 00:42:18,820 --> 00:42:19,728 I’ll send it to you later. 719 00:42:19,728 --> 00:42:20,316 Mm-hmm. 720 00:42:21,420 --> 00:42:23,083 Have you met any new friends? 721 00:42:23,340 --> 00:42:23,900 Yes. 722 00:42:24,540 --> 00:42:25,410 What do they look like? 723 00:42:26,460 --> 00:42:28,460 Blonde, brunette, 724 00:42:28,460 --> 00:42:29,325 blue-eyed, 725 00:42:30,460 --> 00:42:31,260 brown-eyed. 726 00:42:31,820 --> 00:42:33,220 All types of them. 727 00:42:33,500 --> 00:42:35,260 They all look like angels. 728 00:42:36,220 --> 00:42:37,700 How come you have time to make a video call with me? 729 00:42:38,140 --> 00:42:38,927 What? 730 00:42:40,180 --> 00:42:40,940 Are you jealous? 731 00:42:42,392 --> 00:42:43,739 - Hey! Hi! - Hi! 732 00:42:43,739 --> 00:42:44,340 Eric. 733 00:42:44,340 --> 00:42:44,900 What’s up? 734 00:42:44,900 --> 00:42:46,340 Say hello to my girlfriend. 735 00:42:46,340 --> 00:42:46,751 Hi! 736 00:42:46,751 --> 00:42:47,940 Her name is Qiyi. 737 00:42:47,940 --> 00:42:49,580 Hi! Hello, Qiyi. 738 00:42:49,580 --> 00:42:50,327 Hello! 739 00:42:50,620 --> 00:42:51,580 Nice to meet you. 740 00:42:52,540 --> 00:42:53,420 You two have fun. 741 00:42:53,420 --> 00:42:54,100 Bye-bye! 742 00:42:54,100 --> 00:42:54,820 See you tomorrow. 743 00:42:54,820 --> 00:42:55,518 - Bye! - Bye! 744 00:42:57,260 --> 00:42:57,820 Fang Yan, 745 00:42:58,060 --> 00:42:58,980 I’ve made up my mind. 746 00:42:58,980 --> 00:43:00,380 I’ll go to you on the first day of the holiday. 747 00:43:00,575 --> 00:43:01,140 Sure. 748 00:43:01,875 --> 00:43:02,483 Mm-hmm. 749 00:43:02,780 --> 00:43:03,900 Well, get some rest. 750 00:43:04,114 --> 00:43:04,763 Good night. 751 00:43:04,763 --> 00:43:06,180 Yeah, good night. 752 00:43:06,740 --> 00:43:07,460 Hang up. 753 00:43:07,460 --> 00:43:08,130 You hang up. 754 00:43:08,420 --> 00:43:09,122 You go first. 755 00:43:09,540 --> 00:43:10,370 You hang up first. 756 00:43:10,660 --> 00:43:12,180 I’d like to wait for you to hang up. 757 00:43:20,780 --> 00:43:21,660 Kaixin is getting out of the hospital. 758 00:43:21,660 --> 00:43:22,872 That’s all you give her, the flowers? 759 00:43:23,660 --> 00:43:25,180 As long as it’s from Sanshang, 760 00:43:25,180 --> 00:43:26,180 Kaixin will love it. 761 00:43:28,210 --> 00:43:28,871 By the way, 762 00:43:29,060 --> 00:43:30,380 how’s Fang Yan doing in the U.S.? 763 00:43:30,660 --> 00:43:31,860 He said everything is great, 764 00:43:31,860 --> 00:43:33,700 except for the terrible food. 765 00:43:34,100 --> 00:43:36,860 Fang Yan chats with Qiyi via video every day. 766 00:43:36,860 --> 00:43:38,540 I can’t even sleep well these days. 767 00:43:38,540 --> 00:43:39,900 We have time differences. 768 00:43:41,775 --> 00:43:42,425 What? 769 00:43:43,620 --> 00:43:44,900 No wonder my sweetheart 770 00:43:44,900 --> 00:43:46,180 looks pale recently. 771 00:43:46,180 --> 00:43:46,700 Look. 772 00:43:47,860 --> 00:43:49,140 Who are you calling sweetheart? 773 00:43:49,140 --> 00:43:49,700 Shut up. 774 00:43:50,060 --> 00:43:51,597 You’re my sweetheart. 775 00:44:04,540 --> 00:44:05,540 Where’s Kaixin? 776 00:44:05,940 --> 00:44:07,620 She left in the morning. 777 00:44:07,620 --> 00:44:10,450 ♪Lie by the river and look into the void♪ 778 00:44:10,600 --> 00:44:13,700 ♪Nowhere to be found♪ 779 00:44:14,860 --> 00:44:16,232 She left this for you. 780 00:44:16,232 --> 00:44:18,600 ♪Like the stars in the night sky♪ 781 00:44:18,600 --> 00:44:20,738 ♪So lonely♪ 782 00:44:20,738 --> 00:44:21,473 Sanshang, 783 00:44:22,140 --> 00:44:23,740 forgive me for leaving without saying goodbye. 784 00:44:24,700 --> 00:44:26,540 Thank you for all you’ve done for me. 785 00:44:27,340 --> 00:44:29,220 I’m so happy to be admitted 786 00:44:29,540 --> 00:44:31,460 to SUA where I met you 787 00:44:32,220 --> 00:44:33,980 and everybody else. 788 00:44:35,140 --> 00:44:36,180 My mom and dad 789 00:44:36,180 --> 00:44:38,500 consulted a plastic surgeon abroad for me. 790 00:44:39,660 --> 00:44:40,740 When I become beautiful 791 00:44:41,220 --> 00:44:42,375 and good enough for you, 792 00:44:43,060 --> 00:44:44,430 I’ll come back. 793 00:44:44,430 --> 00:44:49,250 ♪I’m on my knees begging you♪ 794 00:44:49,622 --> 00:44:55,140 ♪Memories have sealed me in this grave♪ 795 00:44:55,140 --> 00:44:55,740 Sanshang. 796 00:44:58,575 --> 00:45:01,107 ♪Pain is coming♪ 797 00:45:02,099 --> 00:45:05,748 ♪But I don’t dare to miss you anymore♪ 798 00:45:06,580 --> 00:45:09,923 ♪Life will go on♪ 799 00:45:10,302 --> 00:45:13,900 ♪Be brave♪ 800 00:45:15,298 --> 00:45:19,057 (Southern University of the Arts) 801 00:45:20,710 --> 00:45:22,510 (Junde Building) 802 00:45:22,510 --> 00:45:29,460 (Warm Welcome to 2019 Freshmen of Southern University of the Arts) 803 00:45:29,460 --> 00:45:30,820 - Hey, take a look. - Hello. 804 00:45:31,220 --> 00:45:31,940 What’s your name? 805 00:45:32,750 --> 00:45:33,420 Hi! 806 00:45:35,620 --> 00:45:36,820 Take a look. Join us. 807 00:45:38,540 --> 00:45:39,260 Take a look. 808 00:45:39,260 --> 00:45:40,380 She’s Lu Qiyi. 809 00:45:40,580 --> 00:45:42,060 I saw her on TV. 810 00:45:42,580 --> 00:45:43,620 What’s the big deal? 811 00:45:44,100 --> 00:45:45,578 We will act in movies too. 812 00:45:45,578 --> 00:45:46,225 Mm-hmm. 813 00:45:48,475 --> 00:45:49,141 Qiyi. 814 00:45:49,420 --> 00:45:50,100 Mr. Li Xiao. 815 00:45:50,500 --> 00:45:51,940 A new student is coming to your class. 816 00:45:52,500 --> 00:45:53,420 Help him with the registration. 817 00:45:53,725 --> 00:45:54,420 Sure, sir. 818 00:46:03,625 --> 00:46:04,300 Qiyi. 819 00:46:04,580 --> 00:46:05,100 Here. 820 00:46:05,100 --> 00:46:05,780 See you. 821 00:46:05,780 --> 00:46:07,660 (SUA School of Performing Arts SUA Orientation) 822 00:46:07,660 --> 00:46:08,140 No. 823 00:46:08,140 --> 00:46:08,740 Lu Qiyi, 824 00:46:08,740 --> 00:46:09,940 can you be more careful? 825 00:46:09,940 --> 00:46:10,715 I’m sorry. 826 00:46:11,540 --> 00:46:13,060 Lu Qiyi, you chubby girl. 827 00:46:19,980 --> 00:46:20,950 Hi, your name, please? 828 00:46:23,400 --> 00:46:24,050 What’s...? 829 00:46:34,725 --> 00:46:37,125 (SUA School of Performing Arts SUA Orientation) 830 00:46:43,980 --> 00:46:49,500 ♪I hide all my thoughts in my heart♪ 831 00:46:49,500 --> 00:46:55,380 ♪Don’t dare to reveal the trace of love♪ 832 00:46:58,740 --> 00:47:03,980 ♪I’ve been ignorant about love♪ 833 00:47:04,260 --> 00:47:09,540 ♪I’ve never felt the world beating♪ 834 00:47:30,900 --> 00:47:36,420 ♪If I come closer♪ 835 00:47:36,420 --> 00:47:42,300 ♪It will be a crush this time♪ 836 00:47:45,660 --> 00:47:50,900 ♪Even if it’s the last time♪ 837 00:47:51,180 --> 00:47:56,460 ♪To prove that I can be brave enough to hold your hand♪ 838 00:47:59,060 --> 00:48:03,100 ♪Look, we’ll bloom in the middle of the stage♪ 839 00:48:03,180 --> 00:48:06,220 ♪Our steps are dreams of love♪ 840 00:48:06,420 --> 00:48:10,300 ♪Every note♪ 841 00:48:10,540 --> 00:48:16,980 ♪Every beat exists because of you♪ 842 00:48:17,900 --> 00:48:22,300 ♪Listen, we’re singing the most♪ 843 00:48:22,380 --> 00:48:25,900 ♪Beautiful song in every moment♪ 844 00:48:26,300 --> 00:48:27,940 ♪I’ll always remember the touching♪ 845 00:48:28,180 --> 00:48:32,700 ♪Moments in life that won’t fade♪ 846 00:48:32,740 --> 00:48:37,060 ♪The touching moments in life that won’t fade♪ 847 00:48:37,220 --> 00:48:40,820 ♪I hide all my thoughts in my heart♪ 848 00:48:41,060 --> 00:48:45,620 ♪Don’t dare to reveal the trace of love♪ 849 00:48:45,940 --> 00:48:49,780 ♪I’ve been ignorant about love♪ 850 00:48:51,140 --> 00:48:57,820 ♪I’ve never felt the world beating♪ 851 00:49:10,900 --> 00:49:13,300 (Behind the clouds is the sun. After every rain, there is a rainbow.) 852 00:49:13,300 --> 00:49:15,580 (Many thanks to your company. Pursuit your dreams and shine!) 52514

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.