Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,830 --> 00:00:12,630
Hey, friends, look at us.
2
00:00:13,390 --> 00:00:15,390
Are you ready?
3
00:00:17,830 --> 00:00:20,750
One two three.
4
00:00:20,870 --> 00:00:22,270
"Cool AOA"
5
00:00:22,390 --> 00:00:23,990
What is that?
6
00:00:25,790 --> 00:00:27,790
The shirt looks pretty good.
7
00:00:27,910 --> 00:00:29,310
Look at that.
8
00:00:29,750 --> 00:00:33,150
Gosh. The shirt is great.
9
00:00:34,310 --> 00:00:36,150
You beginners.
10
00:00:36,270 --> 00:00:39,270
You can't just write
the name Min A.
11
00:00:39,390 --> 00:00:40,790
I wrote myself as
a future husband.
12
00:00:40,910 --> 00:00:42,510
You understand?
13
00:00:42,990 --> 00:00:44,470
- What is that?
- Very adorable.
14
00:00:44,590 --> 00:00:47,310
- I am amazed.
- As expected from the chairman.
15
00:00:47,430 --> 00:00:50,630
- You're amazing.
- They are getting worse.
16
00:00:57,750 --> 00:00:59,270
You made the plaque, right?
17
00:00:59,390 --> 00:01:02,390
They must stand out so
that members remember us.
18
00:01:02,510 --> 00:01:05,470
Surprise! What do you think?
It's good, is not it?
19
00:01:05,590 --> 00:01:09,190
I made one for Ji Min.
How? Amazing, right?
20
00:01:09,630 --> 00:01:11,030
Everything is OK,...
21
00:01:11,150 --> 00:01:12,846
but you need to highlight
the word "heart"...
22
00:01:12,870 --> 00:01:14,470
to attract their attention.
23
00:01:15,750 --> 00:01:18,830
Min A, this is me, your future husband!
24
00:01:18,950 --> 00:01:20,350
You are the best.
25
00:01:20,470 --> 00:01:22,390
- Surprising.
- All will look at him.
26
00:01:22,510 --> 00:01:25,550
Gosh. According to expectations.
I admire you.
27
00:01:25,670 --> 00:01:28,590
- Very cool.
- Hey, don't be noisy.
28
00:01:35,910 --> 00:01:37,870
Gosh. What class
do we have today?
29
00:01:37,990 --> 00:01:39,390
- He looks cool.
- What is this?
30
00:01:39,510 --> 00:01:42,070
My clothes today are a bit strange, huh?
31
00:01:42,510 --> 00:01:45,350
The last task before the
summer vacation is dancing.
32
00:01:45,470 --> 00:01:46,870
- What?
- Dancing?
33
00:01:46,990 --> 00:01:49,190
I can't dance.
I am not sensitive to rhythm.
34
00:01:50,630 --> 00:01:52,150
Can't we box or something?
35
00:01:52,270 --> 00:01:55,190
I will do a demonstration.
36
00:01:55,310 --> 00:01:57,510
Watch and see carefully.
37
00:01:58,270 --> 00:02:00,070
Please leave.
38
00:02:04,030 --> 00:02:05,630
Gosh.
39
00:02:06,630 --> 00:02:08,310
His clothes look a little strange.
40
00:02:08,430 --> 00:02:10,950
- Are they couples?
- They look harmonious together.
41
00:02:11,070 --> 00:02:13,070
- She's beautiful.
- Impossible.
42
00:02:13,190 --> 00:02:14,630
"Dance Swing"
43
00:02:14,750 --> 00:02:16,950
"Bluetooth audio"
44
00:02:17,910 --> 00:02:20,310
The voice is beautiful.
45
00:02:42,830 --> 00:02:44,950
They look like
professionals, huh?
46
00:02:45,070 --> 00:02:46,670
Correct.
47
00:02:50,270 --> 00:02:52,150
- Dating!
- Great!
48
00:02:54,390 --> 00:02:57,590
- You all are amazing.
- Gosh.
49
00:02:58,110 --> 00:02:59,950
Appraisal of appearance
is in easy movement,...
50
00:03:00,030 --> 00:03:03,230
it's not that difficult,
so don't be nervous.
51
00:03:03,870 --> 00:03:07,310
Forms of men and women now.
52
00:03:07,430 --> 00:03:09,630
Where do you stand?
I will be the first.
53
00:03:10,550 --> 00:03:12,390
You can't exchange
places with anyone.
54
00:03:12,670 --> 00:03:16,670
The person next to you
will be your partner.
55
00:03:17,630 --> 00:03:19,710
What? Are you my partner?
56
00:03:19,830 --> 00:03:23,030
Sorry. I sweat a lot...
57
00:03:23,710 --> 00:03:25,910
Ji Na, exchange with me.
58
00:03:26,710 --> 00:03:28,790
The teacher tells us not to exchange.
59
00:03:28,910 --> 00:03:31,190
Is it because you want
to dance with Robin?
60
00:03:31,310 --> 00:03:32,790
Do you like him?
61
00:03:32,910 --> 00:03:35,110
What do you mean?
Quickly exchange places.
62
00:03:37,710 --> 00:03:39,670
Let's study the basic steps.
63
00:03:39,790 --> 00:03:41,790
- Pak Choi.
- Yes?
64
00:03:42,950 --> 00:03:45,350
I feel unwell.
Looks like I can't come along.
65
00:03:46,150 --> 00:03:49,350
Good, E-den.
You can pull over now.
66
00:03:50,950 --> 00:03:54,350
Boy please go one place.
67
00:03:58,990 --> 00:04:01,510
Shit What the hell?
68
00:04:01,630 --> 00:04:03,630
Now, facing each other.
69
00:04:06,590 --> 00:04:09,150
This is the step. Three, four.
70
00:04:09,270 --> 00:04:11,990
One two three four.
71
00:04:12,110 --> 00:04:14,110
You have to hold hands.
72
00:04:16,030 --> 00:04:18,630
Do not be shy.
You have to hold hands.
73
00:04:18,750 --> 00:04:20,550
It's just dancing.
74
00:04:23,230 --> 00:04:24,950
Can you still follow the beat?
75
00:04:25,070 --> 00:04:27,070
I tried my best.
76
00:04:30,950 --> 00:04:33,350
Why does your hand
sweat so much?
77
00:04:33,990 --> 00:04:36,590
Are you nervous about
holding hands with me?
78
00:04:36,710 --> 00:04:39,110
My hands are sweating a lot.
79
00:04:39,790 --> 00:04:41,590
Then wear gloves.
80
00:04:49,590 --> 00:04:50,990
Ji Na.
81
00:04:52,030 --> 00:04:53,630
See you later.
82
00:04:55,190 --> 00:04:56,790
Do you see how they hold hands?
83
00:04:56,910 --> 00:04:59,190
Very fast.
I have no choice.
84
00:04:59,310 --> 00:05:00,910
Hurry up.
85
00:05:03,990 --> 00:05:06,190
You're overheating, right? Drink it
86
00:05:06,510 --> 00:05:07,910
thanks.
87
00:05:08,830 --> 00:05:13,190
My mom's birthday soon.
Can you help me choose a gift?
88
00:05:13,310 --> 00:05:15,430
I don't know what to buy.
89
00:05:15,550 --> 00:05:18,030
Of course, I can help you.
90
00:05:18,150 --> 00:05:20,550
I bought a lot of gifts
for my mother and aunt.
91
00:05:20,870 --> 00:05:23,070
Then, do you want to shop later?
92
00:05:23,590 --> 00:05:24,990
Certain.
93
00:05:47,870 --> 00:05:50,470
I thought he was the person.
94
00:05:52,630 --> 00:05:55,430
I'm sorry, my dear.
I'm at the airport.
95
00:05:56,350 --> 00:05:59,070
I suddenly moved abroad.
96
00:05:59,190 --> 00:06:01,790
I can't ask you to wait for me.
97
00:06:02,550 --> 00:06:05,550
I think this is the end of our
relationship. Take care of yourself.
98
00:06:05,670 --> 00:06:10,310
No...
This is impossible.
99
00:06:10,430 --> 00:06:16,230
Gi Jun, I can wait for you.
100
00:06:26,990 --> 00:06:28,590
Welcome...
101
00:06:40,790 --> 00:06:42,590
Gi Jun.
102
00:06:44,390 --> 00:06:47,390
How are you?
103
00:06:50,710 --> 00:06:52,710
What brings you here?
104
00:07:02,750 --> 00:07:04,790
This is the flower of lisianthus.
105
00:07:05,350 --> 00:07:07,150
In the language of flowers...
106
00:07:08,910 --> 00:07:10,710
means unchanging love.
107
00:07:11,870 --> 00:07:15,070
I'm back because I can't stand it anymore.
108
00:07:17,390 --> 00:07:19,390
I'm sorry for coming so late.
109
00:07:43,470 --> 00:07:47,270
I rushed back from Paris, so
I could only bring you this.
110
00:07:49,950 --> 00:07:52,070
- What is this?
- Only sold in Paris,...
111
00:07:52,190 --> 00:07:54,390
this is limited edition perfume.
112
00:07:55,030 --> 00:07:57,030
I think the aroma will suit you.
113
00:07:57,830 --> 00:07:59,630
This is quite luxurious.
114
00:08:08,270 --> 00:08:10,070
This is very good.
115
00:08:10,430 --> 00:08:12,230
So luxurious.
116
00:08:14,110 --> 00:08:15,510
By the way,...
117
00:08:15,870 --> 00:08:18,070
it doesn't seem too
crowded right now.
118
00:08:19,990 --> 00:08:22,190
His business wasn't
too smooth lately.
119
00:08:24,670 --> 00:08:26,070
Monthly rent?
120
00:08:26,470 --> 00:08:27,950
Large deposit?
121
00:08:28,070 --> 00:08:30,750
If paying a large deposit for this
place, it's definitely expensive.
122
00:08:31,470 --> 00:08:34,070
Is it around 200 million won?
123
00:08:34,950 --> 00:08:36,950
I paid a big deposit.
124
00:08:42,030 --> 00:08:44,710
If the business isn't too
smooth, go to Paris with me.
125
00:08:44,830 --> 00:08:47,150
Don't stress about that.
126
00:08:54,190 --> 00:08:56,390
Now I have to go back to work.
127
00:08:57,030 --> 00:08:58,630
I will be back.
128
00:09:03,750 --> 00:09:05,550
Let's meet each other every day.
129
00:09:07,350 --> 00:09:08,750
Good.
130
00:09:34,070 --> 00:09:35,870
At least, eat kimchi with that.
131
00:09:35,990 --> 00:09:37,590
So sad.
132
00:09:38,230 --> 00:09:39,630
Thanks.
133
00:09:47,470 --> 00:09:50,670
Gosh. Your cuisine is very good.
134
00:09:50,790 --> 00:09:53,190
It was sent by your mother.
135
00:09:58,350 --> 00:10:00,750
I haven't eaten a home
meal for a long time.
136
00:10:01,790 --> 00:10:05,590
Are you still good at making
squid and radish soup?
137
00:10:06,710 --> 00:10:08,190
Can I eat it sometime?
138
00:10:08,310 --> 00:10:10,910
You only need to take
out one more spoon.
139
00:10:11,030 --> 00:10:14,630
Don't try to think about it.
Keep on fantasizing.
140
00:10:16,030 --> 00:10:17,430
Gosh.
141
00:10:17,990 --> 00:10:22,190
You have to shave.
So messed up.
142
00:10:27,110 --> 00:10:28,790
Before summer vacation,...
143
00:10:28,910 --> 00:10:30,406
submit a list of
extracurricular activities.
144
00:10:30,430 --> 00:10:31,830
- Good.
- Good.
145
00:10:32,150 --> 00:10:34,750
However, there is someone
who has not registered yet.
146
00:10:35,150 --> 00:10:36,550
Seo Robin,...
147
00:10:36,950 --> 00:10:38,926
because you moved here in
the middle of the semester,...
148
00:10:38,950 --> 00:10:40,510
I will give you extra time.
149
00:10:40,630 --> 00:10:42,670
Make sure you join and
submit your list.
150
00:10:42,790 --> 00:10:44,190
Good.
151
00:10:44,790 --> 00:10:46,790
Enjoy the rest of
your day, children.
152
00:10:46,910 --> 00:10:49,510
- See you later.
- See you later.
153
00:10:59,870 --> 00:11:02,470
That's why you have
to listen to me.
154
00:11:02,870 --> 00:11:05,670
Because you have to join
the club, write your name.
155
00:11:06,750 --> 00:11:08,150
"Cool AOA"
156
00:11:09,230 --> 00:11:10,630
Fast
157
00:11:11,510 --> 00:11:13,470
"AOA Cool, Chairman Ahn Mi Nam"
158
00:11:16,790 --> 00:11:18,790
Before starting the meeting,...
159
00:11:18,910 --> 00:11:22,710
we will give member cards to
the newest members of our club.
160
00:11:25,710 --> 00:11:27,950
Robin, please move forward.
161
00:11:28,070 --> 00:11:29,470
I don't need it.
162
00:11:32,510 --> 00:11:35,110
No, you need it.
163
00:11:35,990 --> 00:11:37,390
I do not want.
164
00:11:47,590 --> 00:11:49,670
Before starting the activity,...
165
00:11:49,790 --> 00:11:53,150
we will read AOA's
latest song lyrics...
166
00:11:53,270 --> 00:11:54,950
with respect.
167
00:11:55,070 --> 00:11:56,470
"Bingle Bangle"
168
00:11:56,590 --> 00:11:58,390
Hey, honey
169
00:11:58,710 --> 00:12:00,710
Come on, don't be shy
170
00:12:00,990 --> 00:12:03,150
Tell me about yourself
171
00:12:03,270 --> 00:12:05,270
This amazing feeling
172
00:12:05,630 --> 00:12:09,230
Your eyes are fixed on me
173
00:12:09,630 --> 00:12:11,630
I know But can't act otherwise
174
00:12:12,110 --> 00:12:15,150
Next, we will study
choreography...
175
00:12:15,270 --> 00:12:18,470
AOA's new song, Bingle Bangle.
176
00:12:25,430 --> 00:12:27,630
This is the most important part.
177
00:12:28,310 --> 00:12:31,310
Shake your hips
178
00:12:31,334 --> 00:12:33,334
Bingle Bingle
179
00:12:33,858 --> 00:12:37,858
I will give a signal and you
start to shake your hips.
180
00:12:38,382 --> 00:12:40,382
Five, six, seven, eight.
181
00:12:40,406 --> 00:12:43,406
- Shake your hips.
- Shake your hips.
182
00:12:43,430 --> 00:12:45,430
- Bingle Bingle.
- Bingle Bingle.
183
00:12:45,454 --> 00:12:47,454
- Bang Bang.
- Bang Bang.
184
00:12:47,478 --> 00:12:48,478
Nice.
185
00:12:48,502 --> 00:12:50,502
- Gosh.
- Once again.
186
00:12:50,526 --> 00:12:53,526
- Shake your hips.
- Shake your hips.
187
00:12:53,550 --> 00:12:54,300
Ace "A".
188
00:12:54,324 --> 00:12:55,324
Of "O"
189
00:12:55,598 --> 00:12:56,598
Angels "A"
190
00:12:57,072 --> 00:12:59,072
- AOA
- AOA
- AOA
191
00:13:01,596 --> 00:13:04,596
It's done, right?
I go first.
192
00:13:11,120 --> 00:13:14,120
They do the exercises.
We have to go there.
193
00:13:16,144 --> 00:13:18,144
Hey, come with us.
194
00:13:18,168 --> 00:13:20,368
We have to get a ticket.
Help us.
195
00:13:20,392 --> 00:13:22,392
Forget it I stopped here.
196
00:13:22,416 --> 00:13:25,416
Please. Human beings
must help each other.
197
00:13:25,440 --> 00:13:27,940
Help us. Later I
treat playing games.
198
00:13:27,964 --> 00:13:29,964
Play whatever game you want.
199
00:13:29,988 --> 00:13:31,488
Yes? Please.
200
00:13:32,012 --> 00:13:33,512
Please.
201
00:13:33,736 --> 00:13:35,236
Please.
202
00:13:35,260 --> 00:13:37,260
Help us.
I'll treat later.
203
00:13:37,284 --> 00:13:39,284
Come join us.
204
00:13:44,808 --> 00:13:46,808
OK. You're ready, right?
205
00:13:48,832 --> 00:13:50,832
What are you doing?
206
00:13:50,856 --> 00:13:52,356
You also have to comment.
207
00:13:52,380 --> 00:13:53,380
Do not want.
208
00:13:54,104 --> 00:13:55,604
I will play games only.
209
00:13:57,528 --> 00:13:59,028
Okay, it's starting.
210
00:13:59,052 --> 00:14:03,052
One two three four five six.
211
00:14:03,076 --> 00:14:04,076
Type
212
00:14:08,100 --> 00:14:11,100
- Damn.
- You got it?
213
00:14:11,124 --> 00:14:12,124
No.
214
00:14:12,148 --> 00:14:14,148
I can't. Shit
215
00:14:14,172 --> 00:14:15,172
I can't.
216
00:14:15,196 --> 00:14:17,196
- I also.
- I also.
217
00:14:22,720 --> 00:14:26,720
48 minutes. ID: Robin Hood.
218
00:14:27,244 --> 00:14:28,744
That's your ID, right?
219
00:14:29,068 --> 00:14:30,068
Correct.
220
00:14:35,592 --> 00:14:37,592
- I'm sure you can.
- You're amazing.
221
00:14:37,616 --> 00:14:39,116
You're amazing.
222
00:14:41,140 --> 00:14:43,140
Let's go.
223
00:14:43,664 --> 00:14:44,664
Where?
224
00:14:44,688 --> 00:14:48,688
Only those concerned can
pick up the ticket.
225
00:14:48,912 --> 00:14:51,412
Help me again, huh?
226
00:14:51,636 --> 00:14:52,636
Do not want.
227
00:14:52,660 --> 00:14:55,160
You said I just helped
this then left, right?
228
00:14:55,184 --> 00:14:59,184
Do not be like that. You
said we were friends, right?
229
00:15:00,708 --> 00:15:02,708
Friends must help
each other, right?
230
00:15:02,932 --> 00:15:03,932
Please.
231
00:15:03,956 --> 00:15:05,956
Please. Please.
232
00:15:05,980 --> 00:15:08,480
- It's just this one time.
- Do not want.
233
00:15:08,504 --> 00:15:09,504
I go.
234
00:15:15,028 --> 00:15:21,028
- I really want to meet them.
- Already. Do not Cry.
235
00:15:22,552 --> 00:15:24,552
Really this time, huh?
236
00:15:27,576 --> 00:15:31,576
Thanks. You are my friend.
Thanks.
237
00:15:31,600 --> 00:15:35,600
- We finally got there.
- We can go there thanks to you.
238
00:15:43,590 --> 00:15:45,390
"Ji Min's psychic baby"
239
00:15:48,470 --> 00:15:51,670
Thank you for commenting.
Thank you friend.
240
00:15:55,230 --> 00:15:58,230
"Min A, Mi Nam"
241
00:16:01,990 --> 00:16:04,990
- What is that?
- I stole it from my father.
242
00:16:05,110 --> 00:16:07,710
He occasionally went
around to take pictures.
243
00:16:09,070 --> 00:16:11,670
Your camera is very good.
244
00:16:12,470 --> 00:16:14,430
I will take photos
and upload them,...
245
00:16:14,550 --> 00:16:15,990
so you can see it if you want.
246
00:16:16,110 --> 00:16:18,510
The quality is extraordinary.
247
00:16:24,350 --> 00:16:27,070
Hey, I'm looking at the
manager's social media...
248
00:16:27,190 --> 00:16:29,590
and it looks like the
members will stop by today.
249
00:16:29,950 --> 00:16:31,350
- Impossible.
- Gosh.
250
00:16:31,470 --> 00:16:33,390
Does that mean we
can see them today?
251
00:16:33,510 --> 00:16:35,710
- We will see our goddesses.
- I'm so nervous.
252
00:16:35,830 --> 00:16:37,230
- What should I do?
- Gosh.
253
00:16:37,830 --> 00:16:39,630
Their car arrived.
254
00:16:46,150 --> 00:16:47,590
Min A.
255
00:16:47,710 --> 00:16:50,310
Min A, I will make you happy.
256
00:16:50,430 --> 00:16:52,550
You remember me, right?
I can make you happy.
257
00:16:52,670 --> 00:16:54,870
Let's be happy together!
258
00:17:05,550 --> 00:17:08,350
- You are okay?
- Are you okay?
259
00:17:08,790 --> 00:17:10,190
Yes.
260
00:17:10,910 --> 00:17:12,510
He is very lucky.
261
00:17:12,910 --> 00:17:14,310
Number 87.
262
00:17:18,500 --> 00:17:19,540
Do you need help?
263
00:17:19,560 --> 00:17:21,200
Mention the number,
I'll share it.
264
00:17:21,320 --> 00:17:23,320
Good. Thanks again.
265
00:17:24,000 --> 00:17:25,400
Number 88.
266
00:17:26,280 --> 00:17:28,480
Wait, isn't that Maem Ma?
267
00:17:29,000 --> 00:17:32,640
He's a fan club promoter.
He is close to agency employees.
268
00:17:32,920 --> 00:17:35,640
He is also close to all members.
Great right?
269
00:17:35,760 --> 00:17:37,960
He's a very successful fan.
270
00:17:38,560 --> 00:17:40,360
- I envy.
- Number 93.
271
00:17:41,600 --> 00:17:43,000
Please.
272
00:17:43,960 --> 00:17:45,360
Number 98.
273
00:17:49,160 --> 00:17:50,560
Number 100.
274
00:17:56,400 --> 00:17:57,960
I'm really going to leave now.
275
00:17:58,080 --> 00:17:59,480
Thank you very much, friend.
276
00:18:08,880 --> 00:18:10,880
You're Mi Nam, right?
277
00:18:11,000 --> 00:18:12,600
Maem Ma Ma?
278
00:18:12,880 --> 00:18:14,360
Do you recognize me?
279
00:18:14,480 --> 00:18:15,920
Of course.
280
00:18:16,040 --> 00:18:18,160
You shouted, "I will
make you happy."
281
00:18:18,280 --> 00:18:19,880
Really?
282
00:18:21,160 --> 00:18:23,760
Very good camera.
283
00:18:25,520 --> 00:18:28,800
I will often take pictures
during this promotion.
284
00:18:28,920 --> 00:18:32,920
Your efforts will really
encourage members.
285
00:18:34,200 --> 00:18:38,400
Min A really likes
what you said earlier.
286
00:18:39,560 --> 00:18:43,840
Really?
Min A really see me?
287
00:18:43,960 --> 00:18:46,560
Certain. They always keep
an eye on their fans.
288
00:18:47,920 --> 00:18:49,520
Wait a minute.
289
00:18:50,360 --> 00:18:52,960
Hello? Min A?
290
00:18:53,800 --> 00:18:55,400
Yes.
291
00:18:56,600 --> 00:18:59,400
Even if you feel sad, hang on.
292
00:18:59,840 --> 00:19:03,440
Don't hesitate to call me anytime.
Good. See you later.
293
00:19:05,680 --> 00:19:09,280
That was really Min A?
294
00:19:09,760 --> 00:19:12,960
Correct. Of all the members,
I'm most familiar with Min A.
295
00:19:13,320 --> 00:19:14,720
Gosh.
296
00:19:16,200 --> 00:19:19,000
Did Min A say he felt sad?
297
00:19:19,880 --> 00:19:23,080
Yes, Min A is in trouble lately.
298
00:19:23,520 --> 00:19:26,760
It would be good if someone
like you could help him.
299
00:19:26,880 --> 00:19:29,400
What? I?
300
00:19:33,760 --> 00:19:35,480
Save my number.
301
00:19:35,600 --> 00:19:37,440
I think we'll meet again soon.
302
00:19:37,560 --> 00:19:38,960
See you again.
303
00:19:40,520 --> 00:19:42,280
"Maem Ma Ma"
304
00:19:49,330 --> 00:19:51,730
Your mother abroad?
Where is he?
305
00:19:52,530 --> 00:19:54,930
He is in Jordan.
306
00:19:56,050 --> 00:19:57,450
Jordan?
307
00:19:57,890 --> 00:19:59,290
Where is it?
308
00:20:00,130 --> 00:20:01,530
Is that a cold country?
309
00:20:02,490 --> 00:20:05,290
No, it might be hot
because it is a desert.
310
00:20:05,890 --> 00:20:08,290
The desert seems to be.
311
00:20:09,570 --> 00:20:11,770
There are lots of
dusty winds there,...
312
00:20:12,210 --> 00:20:14,610
so I think the scarf will
be good, like your suggestion.
313
00:20:15,130 --> 00:20:18,290
Correct? My mother always covered
her face with a scarf...
314
00:20:18,410 --> 00:20:21,010
when it's sunny.
He didn't want his face to be spotted.
315
00:20:22,050 --> 00:20:23,650
Let's choose one.
316
00:20:30,890 --> 00:20:32,690
How about this?
317
00:20:33,410 --> 00:20:37,410
No.
My mother likes colorful.
318
00:20:42,810 --> 00:20:45,410
- How about this?
- Not bad.
319
00:20:46,290 --> 00:20:48,890
I think you look
prettier if it's closed.
320
00:20:49,010 --> 00:20:50,410
What did you say?
321
00:20:50,730 --> 00:20:52,130
I am just kidding.
322
00:20:52,970 --> 00:20:55,370
- How about this?
- Not bad.
323
00:20:56,210 --> 00:20:58,410
- How about this?
- Adorable.
324
00:21:10,610 --> 00:21:13,010
One two...
325
00:21:13,650 --> 00:21:16,050
Three... One...
326
00:21:16,650 --> 00:21:20,450
Why is it so hard for me?
Robin will scold me.
327
00:21:26,090 --> 00:21:27,490
Three...
328
00:21:27,810 --> 00:21:31,010
One two three four.
329
00:21:58,410 --> 00:22:01,210
One two three four.
330
00:22:02,090 --> 00:22:03,730
One two...
331
00:22:03,850 --> 00:22:06,450
Ji Na, let's go.
332
00:22:06,770 --> 00:22:08,170
You arrived
333
00:22:08,530 --> 00:22:10,930
Are you not hungry?
I'll buy good food.
334
00:22:11,290 --> 00:22:12,690
Good.
335
00:22:13,250 --> 00:22:15,210
This pork cut looks delicious.
336
00:22:15,330 --> 00:22:16,730
Let me cut it off.
337
00:22:32,130 --> 00:22:33,530
Eat it
338
00:22:33,850 --> 00:22:35,730
Robin is very lucky.
339
00:22:35,850 --> 00:22:37,930
- Why?
- He has a brother like you.
340
00:22:39,050 --> 00:22:41,450
I wish I could have an
older brother like you.
341
00:22:46,570 --> 00:22:47,970
Eat it
342
00:22:48,090 --> 00:22:49,490
thanks.
343
00:22:58,770 --> 00:23:00,370
Only one slice left.
344
00:23:01,250 --> 00:23:03,730
- Eat.
- No, you alone.
345
00:23:05,210 --> 00:23:08,530
Then, come on, suten.
Who wins who eats.
346
00:23:09,930 --> 00:23:11,330
Good.
347
00:23:12,730 --> 00:23:14,330
Stone, scissors, paper.
348
00:23:14,850 --> 00:23:16,250
Nice.
349
00:23:16,570 --> 00:23:18,090
So sad.
350
00:23:18,210 --> 00:23:20,810
The last cut is always the best.
351
00:23:30,410 --> 00:23:33,210
What is that? I'm full.
352
00:23:47,650 --> 00:23:49,250
Are you not feeling well?
353
00:23:50,010 --> 00:23:51,610
Why does it look so tired?
354
00:23:53,410 --> 00:23:55,410
This day is tiring.
355
00:23:56,330 --> 00:23:57,930
Don't talk to me.
356
00:24:04,370 --> 00:24:07,370
Come to the roof.
We need to practice.
357
00:24:14,250 --> 00:24:15,850
One two,...
358
00:24:16,410 --> 00:24:18,010
three, four.
359
00:24:18,330 --> 00:24:19,810
One two,...
360
00:24:20,770 --> 00:24:22,370
three...
361
00:24:23,370 --> 00:24:25,770
Why can't I do this?
362
00:24:32,410 --> 00:24:34,410
Good, one, two...
363
00:24:37,010 --> 00:24:40,010
One two three four.
364
00:24:43,330 --> 00:24:44,730
When did you get here?
365
00:24:45,850 --> 00:24:50,650
Don't laugh at me.
I have been practicing since yesterday.
366
00:24:51,370 --> 00:24:54,210
Impossible.
Are you sure you have practiced?
367
00:24:54,330 --> 00:24:56,530
Really.
I practiced until dawn.
368
00:24:57,170 --> 00:25:00,410
Extraordinary.
However, it's still like this?
369
00:25:00,530 --> 00:25:03,130
I don't know.
I can't control my legs.
370
00:25:03,530 --> 00:25:05,530
I can't control it.
371
00:25:24,290 --> 00:25:27,690
Relax your body and
move to the beat.
372
00:25:28,570 --> 00:25:30,370
Look closely.
373
00:26:02,290 --> 00:26:03,890
It was very good.
374
00:26:04,330 --> 00:26:06,290
You really are amazing.
375
00:26:06,610 --> 00:26:08,930
You're great at everything
except learning.
376
00:26:09,050 --> 00:26:12,730
Not that I can't study.
I just chose not to study.
377
00:26:12,850 --> 00:26:14,650
Stop showing off.
378
00:26:16,210 --> 00:26:18,210
Come here Stand up.
379
00:26:29,330 --> 00:26:30,730
Let's get started.
380
00:26:33,090 --> 00:26:35,890
One two three four.
381
00:26:36,010 --> 00:26:37,610
One two,...
382
00:26:38,130 --> 00:26:40,130
three, four.
383
00:26:40,250 --> 00:26:43,450
One two three four.
384
00:26:44,370 --> 00:26:46,810
Relax your body and move slowly.
385
00:26:47,410 --> 00:26:48,810
Let's try again.
386
00:26:51,050 --> 00:26:54,650
One two three four.
387
00:26:55,730 --> 00:26:58,530
Why is it so difficult for you?
388
00:26:59,290 --> 00:27:00,786
I don't understand why
you can't do this.
389
00:27:00,810 --> 00:27:02,410
Let's try again.
390
00:27:04,450 --> 00:27:07,450
- One two three...
- One two...
391
00:27:19,850 --> 00:27:21,250
It happens again.
392
00:27:21,970 --> 00:27:24,570
What is this? There's a thief.
393
00:27:25,850 --> 00:27:27,370
- There's a thief!
- Wait.
394
00:27:27,490 --> 00:27:29,770
There's a thief!
395
00:27:29,890 --> 00:27:31,330
Ma'am, there's a thief!
396
00:27:31,450 --> 00:27:32,850
Wait!
397
00:27:44,210 --> 00:27:47,610
Sorry, I made you stuck
in the laundry again.
398
00:28:14,770 --> 00:28:16,730
This is a personal social media account
Min A.
399
00:28:17,130 --> 00:28:18,690
He's in trouble lately,...
400
00:28:18,810 --> 00:28:22,010
so I thought it would be good
if you become a secret friend.
401
00:28:22,370 --> 00:28:24,770
Min A will reply
if you send it a message.
402
00:28:25,130 --> 00:28:29,330
The agency doesn't know about this,
so keep it a secret.
403
00:28:30,530 --> 00:28:32,130
Extraordinary.
404
00:28:32,770 --> 00:28:34,570
This really belongs to Min A.
405
00:28:41,890 --> 00:28:43,970
I am a fan who always yells,...
406
00:28:44,090 --> 00:28:46,090
"I will make you happy."
407
00:28:53,170 --> 00:28:55,290
I know. you Mi Nam,...
408
00:28:55,410 --> 00:28:57,930
who always encourages me
with the loudest voice.
409
00:28:58,050 --> 00:29:00,850
Do you want to be my secret friend?
410
00:29:05,770 --> 00:29:07,330
You can't rest.
411
00:29:07,450 --> 00:29:09,250
I will bring you water,...
412
00:29:09,370 --> 00:29:11,170
so keep practicing
and don't rest.
413
00:30:03,720 --> 00:30:05,120
"Mother"
414
00:30:08,200 --> 00:30:09,600
Yes ma'am?
415
00:30:09,720 --> 00:30:13,160
Jae-yi, how are you?
You eat well?
416
00:30:13,280 --> 00:30:15,480
Of course.
No need to worry about me.
417
00:30:15,960 --> 00:30:18,960
I'll be there soon, so hang on.
418
00:30:19,440 --> 00:30:20,880
I am fine.
419
00:30:21,000 --> 00:30:22,800
I even got the highest
score at UAS.
420
00:30:23,200 --> 00:30:25,400
Extraordinary.
421
00:30:25,880 --> 00:30:28,040
However, I'm a bit disappointed
when you hear...
422
00:30:28,160 --> 00:30:30,560
you study very well
without Mother
423
00:30:31,440 --> 00:30:34,040
By the way, why is Robin
did not answer Mother's call?
424
00:30:34,360 --> 00:30:36,560
Tell him
to call Mom occasionally.
425
00:30:37,120 --> 00:30:38,520
Good.
426
00:30:45,200 --> 00:30:46,600
Robin.
427
00:30:48,040 --> 00:30:49,440
Seo Robin.
428
00:31:51,960 --> 00:31:53,360
Hey,...
429
00:31:53,480 --> 00:31:55,880
how can you fall asleep
in a place like that?
430
00:31:57,080 --> 00:31:58,680
Wipe your saliva.
431
00:31:59,680 --> 00:32:01,280
I will go to work.
432
00:32:02,160 --> 00:32:05,360
Hey, will you just leave?
433
00:32:05,840 --> 00:32:07,440
You won't practice again?
434
00:32:19,600 --> 00:32:21,200
This...
435
00:32:39,800 --> 00:32:41,200
Seon-hee,...
436
00:32:41,680 --> 00:32:43,480
toast.
437
00:32:49,440 --> 00:32:50,840
Are you not a drinker?
438
00:32:51,160 --> 00:32:52,600
I'm not used to that.
439
00:32:52,720 --> 00:32:55,120
It's just a glass of wine.
440
00:32:55,480 --> 00:32:57,800
You can relax with me.
441
00:32:57,920 --> 00:33:00,120
Let's do this again. Obama.
442
00:33:01,880 --> 00:33:03,640
Why did you say "Obama"?
443
00:33:03,760 --> 00:33:07,560
Because I will take care
of you like he did. Obama.
444
00:33:09,160 --> 00:33:12,560
Wait.
Am I no older than you?
445
00:33:14,080 --> 00:33:15,680
Age is just a number.
446
00:33:19,720 --> 00:33:21,320
You're so cute.
447
00:33:22,160 --> 00:33:23,880
I will be an older
man you can rely on.
448
00:33:25,680 --> 00:33:27,880
You make me blush.
449
00:33:28,400 --> 00:33:30,000
I'm back soon.
450
00:33:43,320 --> 00:33:45,320
The taste of this wine is expensive.
451
00:33:55,680 --> 00:33:57,520
I met someone...
452
00:33:57,640 --> 00:33:59,080
which is very special recently.
453
00:34:00,760 --> 00:34:02,560
I hope this song...
454
00:34:04,760 --> 00:34:06,760
will make him smile.
455
00:34:15,320 --> 00:34:19,320
I want to tell you sincerely
456
00:34:19,640 --> 00:34:22,840
I want to gather courage
457
00:34:23,240 --> 00:34:26,520
I want to ask Doesn't matter
458
00:34:26,680 --> 00:34:29,520
To fall in love with you
459
00:34:29,760 --> 00:34:33,520
This is the first time
I feel like this
460
00:34:33,760 --> 00:34:37,200
I don't want to let you go
461
00:34:37,400 --> 00:34:40,480
Looks like love is on the horizon
462
00:34:40,760 --> 00:34:45,040
I just want to give you
463
00:34:45,240 --> 00:34:51,640
The best
464
00:35:02,240 --> 00:35:04,320
"Hanjong High School"
465
00:35:08,280 --> 00:35:10,000
What's wrong with Mi Nam?
466
00:35:10,200 --> 00:35:13,200
He even ran away from home.
What happened?
467
00:35:13,800 --> 00:35:16,600
Robin, did he contact you?
468
00:35:17,000 --> 00:35:18,400
No.
469
00:35:18,960 --> 00:35:20,560
He didn't answer my phone.
470
00:35:21,960 --> 00:35:23,360
In fact,...
471
00:35:23,480 --> 00:35:26,080
Mi Nam has been
acting strange lately.
472
00:35:26,440 --> 00:35:28,600
He continued to smile
at his cellphone.
473
00:35:28,720 --> 00:35:30,120
He said strange things...
474
00:35:30,240 --> 00:35:32,521
the matter involved a special
relationship with Min A.
475
00:35:33,120 --> 00:35:34,720
"Ji Min It's so cool"
476
00:35:35,640 --> 00:35:37,080
"Best Seol Hyun"
477
00:35:41,240 --> 00:35:42,640
What are you doing?
478
00:35:43,440 --> 00:35:45,040
What?
479
00:35:45,600 --> 00:35:47,000
No.
480
00:35:48,920 --> 00:35:51,320
What is that?
What makes you smile?
481
00:35:52,640 --> 00:35:54,240
Well...
482
00:35:55,640 --> 00:35:57,640
This should be a secret.
483
00:35:59,480 --> 00:36:02,480
Actually, Min A and I have...
484
00:36:02,960 --> 00:36:05,360
a very special relationship.
485
00:36:06,680 --> 00:36:08,480
- What?
- How?
486
00:36:14,160 --> 00:36:15,960
You see, right?
487
00:36:18,200 --> 00:36:19,600
What?
488
00:36:20,120 --> 00:36:23,720
You must promise not
to tell anyone.
489
00:36:24,440 --> 00:36:28,640
This is a special heart sign
that Min A made for me.
490
00:36:29,160 --> 00:36:32,120
Sorry to make you feel left
behind, but that's true.
491
00:36:32,240 --> 00:36:33,840
You must be very upset.
492
00:36:34,320 --> 00:36:35,720
I am sorry.
493
00:36:36,880 --> 00:36:39,080
However, this is part of
the usual choreography.
494
00:36:39,200 --> 00:36:43,320
No, different from usual.
His heart is bigger.
495
00:36:43,440 --> 00:36:46,440
When he blinked, it felt more.
Don't you see?
496
00:36:46,560 --> 00:36:48,360
Let's just say it's true.
497
00:36:49,240 --> 00:36:52,120
But why did he send you a sign?
498
00:36:52,600 --> 00:36:54,000
That...
499
00:36:55,960 --> 00:36:57,360
secret.
500
00:36:58,240 --> 00:37:01,200
I wondered if he was crazy.
501
00:37:01,320 --> 00:37:02,920
Isn't that serious enough?
502
00:37:03,040 --> 00:37:05,800
Yes. I guess that's because
he's a big fan,...
503
00:37:05,920 --> 00:37:09,320
but a few days ago, he
borrowed money from me.
504
00:37:10,080 --> 00:37:13,280
Really?
He also borrowed money from me.
505
00:37:14,480 --> 00:37:15,920
I lent him too.
506
00:37:16,040 --> 00:37:18,440
I also.
507
00:37:19,040 --> 00:37:20,520
I intend to keep it a secret.
508
00:37:20,640 --> 00:37:22,240
How much did he borrow?
509
00:37:22,360 --> 00:37:24,360
- I'm curious too.
- Why...
510
00:37:25,000 --> 00:37:26,800
he didn't ask me?
511
00:37:27,200 --> 00:37:29,400
He might think you
would hit him.
512
00:37:30,880 --> 00:37:34,480
He didn't have an accident
or anything, right?
513
00:37:36,880 --> 00:37:38,880
I dont think so. Do not worry.
514
00:37:40,040 --> 00:37:42,840
He ran away from home, but his
love for them never ended.
515
00:37:43,040 --> 00:37:45,640
He re-uploaded the AOA
video 37 minutes ago.
516
00:37:46,200 --> 00:37:50,360
I heard that AOA will be interviewed
at the management company today.
517
00:37:50,480 --> 00:37:53,080
Really? Then Mi Nam
might go there.
518
00:37:56,000 --> 00:38:00,000
I just remembered.
I have to go to tutoring.
519
00:38:01,480 --> 00:38:03,280
I have to go to the gym.
520
00:38:04,560 --> 00:38:06,560
- See you later.
- Sorry.
521
00:38:10,200 --> 00:38:12,440
Robin, can you come with us?
522
00:38:12,560 --> 00:38:13,960
I do not want.
523
00:38:15,640 --> 00:38:17,440
- He can talk more subtly.
- Rough.
524
00:38:22,720 --> 00:38:24,920
Mi Nam keeps bothering me.
525
00:38:26,640 --> 00:38:28,840
Hey, I'll come.
526
00:38:37,440 --> 00:38:38,840
It's Mi Nam.
527
00:38:41,720 --> 00:38:43,120
There he is.
528
00:38:43,240 --> 00:38:44,640
- Mi Nam!
- Shut up.
529
00:38:44,920 --> 00:38:46,520
Let's follow him first.
530
00:38:55,400 --> 00:38:57,400
"Min A's future husband"
531
00:39:15,240 --> 00:39:17,600
I didn't see him.
We must have lost him.
532
00:39:17,760 --> 00:39:20,560
He is somewhere near here.
533
00:39:22,880 --> 00:39:24,320
"Police"
534
00:39:33,880 --> 00:39:35,520
There must be a misunderstanding.
535
00:39:35,800 --> 00:39:37,800
I say honestly.
536
00:39:40,640 --> 00:39:43,040
It's Mi Nam. What should we do?
537
00:39:46,064 --> 00:39:48,664
It's Mi Nam. What should we do?
538
00:39:48,690 --> 00:39:50,730
Let's find out what happened.
539
00:39:50,850 --> 00:39:54,050
No, let's contact Ms.
Maeng first.
540
00:39:54,650 --> 00:39:57,250
He'd better go to
the police station.
541
00:39:59,170 --> 00:40:02,050
"Police"
542
00:40:10,730 --> 00:40:12,130
Mi Nam.
543
00:40:12,250 --> 00:40:14,050
Miss Maeng.
544
00:40:14,850 --> 00:40:18,090
I'm the homeroom teacher.
What is going on?
545
00:40:18,210 --> 00:40:22,010
He tried to sneak into the
apartment of a women's group.
546
00:40:22,210 --> 00:40:24,410
- What?
- That is not true.
547
00:40:24,610 --> 00:40:27,330
Min A fever, so I want
to give medicine.
548
00:40:27,450 --> 00:40:30,610
It's not entered without permission.
I only gave him a surprise.
549
00:40:30,730 --> 00:40:34,530
Min A and I have a
special relationship.
550
00:40:34,650 --> 00:40:37,010
There are so many
students like him.
551
00:40:37,130 --> 00:40:39,930
I think he should be jailed.
552
00:40:40,210 --> 00:40:42,610
However, I will not sue because
he is still a student.
553
00:40:43,810 --> 00:40:46,370
Please make sure this
doesn't happen again.
554
00:40:46,490 --> 00:40:50,530
Good. Forgive me.
I will make sure he understands.
555
00:40:50,650 --> 00:40:52,530
I am so sorry.
556
00:40:52,650 --> 00:40:54,810
Invasive fans are not true fans.
557
00:40:54,930 --> 00:40:58,130
Invasive fans?
Min A and I really...
558
00:40:58,770 --> 00:41:00,570
has a special relationship.
559
00:41:10,570 --> 00:41:13,770
Your day must be tiring.
Let's go home now.
560
00:41:14,250 --> 00:41:16,850
- I'll take you.
- Mi Nam!
561
00:41:22,530 --> 00:41:24,730
Why are you all here?
562
00:41:26,290 --> 00:41:29,450
Miss Maeng, we will
take Mi Nam home.
563
00:41:29,570 --> 00:41:31,570
Do not worry.
We will look after it.
564
00:41:33,570 --> 00:41:35,170
- Are you sure?
- Yes.
565
00:41:35,610 --> 00:41:37,410
I will come with them.
566
00:41:38,250 --> 00:41:40,650
Okay then.
Go home with your friends.
567
00:41:40,930 --> 00:41:43,330
We will talk again tomorrow.
568
00:41:44,170 --> 00:41:45,770
Good.
569
00:41:51,930 --> 00:41:54,530
Mi Nam, have you eaten?
570
00:41:56,130 --> 00:42:00,130
You never miss a meal.
How can you not eat?
571
00:42:01,450 --> 00:42:03,250
Let's eat something.
572
00:42:05,770 --> 00:42:07,490
Enjoy your meal.
573
00:42:19,530 --> 00:42:21,026
Do you know how to
eat foods like this?
574
00:42:21,050 --> 00:42:24,250
Some say it tastes
better this way.
575
00:42:35,170 --> 00:42:37,090
Mi Nam, what happened?
576
00:42:37,210 --> 00:42:40,810
What did you do since running away?
Be honest
577
00:42:42,690 --> 00:42:44,730
There is a very
famous AOA fan...
578
00:42:44,850 --> 00:42:46,850
named Maem Ma Ma.
579
00:42:47,290 --> 00:42:50,610
He told the secret
account that Min A used.
580
00:42:51,850 --> 00:42:55,250
Since then, all these
miracles have begun.
581
00:42:59,970 --> 00:43:02,690
Are you really friends with AOA?
582
00:43:02,810 --> 00:43:04,210
Yes.
583
00:43:04,330 --> 00:43:08,130
Min A has had a hard time
lately, so I often talk to him.
584
00:43:08,610 --> 00:43:10,410
We tell each other
about everything.
585
00:43:11,170 --> 00:43:13,570
We have a special relationship.
586
00:43:14,010 --> 00:43:16,010
We talk together every day
through direct messages.
587
00:43:16,050 --> 00:43:18,850
Message? So, have you
never met in person?
588
00:43:18,970 --> 00:43:21,250
Of course not yet.
He is a famous celebrity.
589
00:43:21,370 --> 00:43:24,570
He is very busy and many
people pay attention to him.
590
00:43:25,090 --> 00:43:29,090
Even though it is risky, he
keeps sending me messages.
591
00:43:32,170 --> 00:43:34,770
Then why did you end up
at the police station?
592
00:43:36,890 --> 00:43:38,490
It is because...
593
00:43:39,730 --> 00:43:43,530
It would be nice to see you,
even if only for a moment.
594
00:43:43,810 --> 00:43:46,010
My request
it might be too difficult.
595
00:43:47,290 --> 00:43:51,890
Sorry. I'm not healthy today,
so I can't get out.
596
00:43:53,650 --> 00:43:58,330
"Pharmacy"
597
00:43:58,450 --> 00:43:59,850
Min A sick,...
598
00:43:59,970 --> 00:44:01,466
so I went to his apartment
carrying medicine...
599
00:44:01,490 --> 00:44:02,890
as a surprise.
600
00:44:03,010 --> 00:44:04,706
However, a manager who
doesn't know anything...
601
00:44:04,730 --> 00:44:07,610
report me because I
think I'm an invasive fan.
602
00:44:07,730 --> 00:44:10,570
Mi Nam, do you not suspect someone
might be cheating on you?
603
00:44:10,690 --> 00:44:12,890
Why does an idol talk to a
high school student like you?
604
00:44:13,010 --> 00:44:14,890
- Nonsense.
- Why not?
605
00:44:15,010 --> 00:44:17,810
Do you want to see evidence?
I'll show you.
606
00:44:25,170 --> 00:44:27,370
Min A, have you eaten?
607
00:44:27,690 --> 00:44:29,930
Don't be sick, Min A.
608
00:44:30,050 --> 00:44:32,010
Mi Nam, how about you?
609
00:44:32,130 --> 00:44:34,250
I'm very busy
and very tired today.
610
00:44:34,410 --> 00:44:36,810
Your manager must be really
give you a break.
611
00:44:36,930 --> 00:44:38,610
I hope the best for you.
612
00:44:38,730 --> 00:44:41,690
Sorry. My mind is dead-end
after the accident.
613
00:44:41,810 --> 00:44:44,170
I can't depend
to anyone but you.
614
00:44:44,330 --> 00:44:46,210
What is this?
615
00:44:46,370 --> 00:44:49,130
It's okay.
Thank you for contacting me.
616
00:44:49,250 --> 00:44:52,130
That person keeps contacting me.
I'm afraid.
617
00:44:52,250 --> 00:44:53,810
What if I get kicked out
from the group?
618
00:44:53,890 --> 00:44:56,090
I just sent
3.5 million won to your account.
619
00:44:56,210 --> 00:44:59,210
- You sent him 3.5 million won?
- Thank you very much.
620
00:44:59,330 --> 00:45:02,130
Only you can count on
at the moment.
621
00:45:02,890 --> 00:45:05,210
This is not just a joke.
This is fraud.
622
00:45:05,330 --> 00:45:07,330
- Hey, Jung Bo-ra.
- Mi Nam,...
623
00:45:07,610 --> 00:45:09,210
do not be angry.
624
00:45:09,690 --> 00:45:11,890
Why did you send this money?
625
00:45:16,010 --> 00:45:18,010
Min A has trouble.
626
00:45:18,130 --> 00:45:21,130
He had an accident
while driving a car.
627
00:45:21,570 --> 00:45:23,970
He needs compensation money.
628
00:45:24,570 --> 00:45:26,930
If the family or
manager knows,...
629
00:45:27,050 --> 00:45:29,050
he could be expelled
from the group.
630
00:45:29,570 --> 00:45:31,970
Only me can he rely on.
631
00:45:32,650 --> 00:45:35,450
However, the money you borrowed
from us cannot be enough.
632
00:45:35,770 --> 00:45:37,970
I have money that I saved
since I was little.
633
00:45:38,930 --> 00:45:41,130
I also sell my camera.
634
00:45:41,770 --> 00:45:44,170
Doesn't that belong to your father?
635
00:45:46,650 --> 00:45:49,050
Min A says it will pay off
once you get a salary.
636
00:45:49,170 --> 00:45:50,970
I will also pay you off.
637
00:45:51,410 --> 00:45:54,810
He doesn't have anyone
else to rely on.
638
00:45:55,810 --> 00:45:57,410
I can't help it.
639
00:45:57,530 --> 00:45:59,530
You're really crazy.
640
00:46:00,010 --> 00:46:02,210
What kind of idol
borrowed money from fans?
641
00:46:02,490 --> 00:46:04,090
Nonsense.
642
00:46:04,410 --> 00:46:06,210
Why don't you believe it?
643
00:46:06,530 --> 00:46:09,130
I will pay off you.
So, take care of your own business!
644
00:46:14,330 --> 00:46:15,730
Mi Nam!
645
00:46:19,570 --> 00:46:22,570
- What should we do?
- He was really deceived.
646
00:46:23,490 --> 00:46:25,090
Is that a fan?
647
00:46:25,690 --> 00:46:27,290
You're Mi Nam, right?
648
00:46:27,610 --> 00:46:30,210
That's a really good camera.
649
00:46:33,090 --> 00:46:37,490
He acted weird since
meeting the woman.
650
00:46:42,170 --> 00:46:43,770
I suspect him.
651
00:46:46,610 --> 00:46:49,410
How dare they say that?
They don't know anything.
652
00:46:50,434 --> 00:46:52,434
Huebman Subs
found SomeWhere and share...
653
00:47:01,570 --> 00:47:03,970
Min A, do you feel better?
654
00:47:04,610 --> 00:47:07,610
The thing that really sucks
happened to me.
655
00:47:08,050 --> 00:47:09,850
I feel so sad.
656
00:47:20,290 --> 00:47:21,890
"Hanjong High School"
657
00:47:26,930 --> 00:47:28,930
So, what are they doing?
658
00:47:41,170 --> 00:47:43,370
We're all here because
of you, so sit down.
659
00:47:48,330 --> 00:47:50,890
Mi Nam, we do research.
660
00:47:51,010 --> 00:47:53,410
There have been several
incidents like this.
661
00:47:54,130 --> 00:47:55,530
People pretend to
be celebrities...
662
00:47:55,650 --> 00:47:57,546
and trick other people
into sending them money.
663
00:47:57,570 --> 00:47:59,370
Who are you talking about?
664
00:47:59,970 --> 00:48:01,770
Is he really someone
you can trust?
665
00:48:02,170 --> 00:48:05,770
Why are you like this?
I look so sad?
666
00:48:10,090 --> 00:48:12,890
Mi Nam, we want to trust you.
667
00:48:13,130 --> 00:48:15,330
Why not ask Min A to meet you?
668
00:48:15,450 --> 00:48:17,970
Say you bought a gift for him
that you want to submit directly.
669
00:48:18,090 --> 00:48:20,290
Arrange a meeting with him.
670
00:48:20,810 --> 00:48:23,450
If your relationship is special,
he will definitely see you, right?
671
00:48:25,890 --> 00:48:27,770
Your condition is also bad now.
672
00:48:27,890 --> 00:48:30,090
Meeting him will entertain you.
673
00:48:34,330 --> 00:48:35,730
Good.
674
00:48:36,090 --> 00:48:37,490
I will try.
675
00:48:38,050 --> 00:48:41,450
However, if you can prove
it, you must trust me.
676
00:48:44,130 --> 00:48:45,970
Fine, I'll do it for you.
677
00:48:46,090 --> 00:48:48,810
I'll lie to my manager.
To meet you.
678
00:48:48,930 --> 00:48:50,410
The cafe near the quiet intersection.
679
00:48:50,490 --> 00:48:51,986
I will wave my hand
from the second floor.
680
00:48:52,010 --> 00:48:53,650
Stand on the road
opposite the cafe, huh?
681
00:48:53,770 --> 00:48:56,570
Really? Thank you very much.
682
00:48:56,930 --> 00:48:59,530
I will ask people at the counter.
To give your prize.
683
00:49:17,530 --> 00:49:19,050
That is Min A.
684
00:49:19,170 --> 00:49:21,770
I told you he would
come to see me.
685
00:49:37,770 --> 00:49:40,250
Thank you for
taking the time to see me.
686
00:49:40,370 --> 00:49:43,370
My manager is waiting for me,
only this is what I can do.
687
00:49:44,530 --> 00:49:47,650
I'm glad to see you.
Really.
688
00:49:47,770 --> 00:49:49,650
You have to go
before my manager caught you.
689
00:49:49,770 --> 00:49:51,370
Fine, I'll leave.
690
00:50:11,370 --> 00:50:12,770
Come on.
691
00:50:30,450 --> 00:50:32,250
You two have to wait here.
692
00:50:32,370 --> 00:50:34,770
We will enter. Come on.
693
00:50:49,210 --> 00:50:51,010
This mask is so stuffy.
694
00:50:51,530 --> 00:50:54,130
He is very annoying.
695
00:51:04,290 --> 00:51:06,890
Is this the prize? Very cheap.
696
00:51:09,730 --> 00:51:12,530
He behaves a lot of money,
but it's all pretended.
697
00:51:14,850 --> 00:51:17,650
I will get two million
won from him then.
698
00:51:22,130 --> 00:51:24,730
I knew it.
Something feels suspicious.
699
00:51:35,690 --> 00:51:38,050
You see him waving at me, right?
700
00:51:38,170 --> 00:51:39,770
Do you trust me now?
701
00:51:40,170 --> 00:51:43,370
Mi Nam, take a deep
breath and see this.
702
00:51:51,770 --> 00:51:54,170
Is this the prize? Very cheap.
703
00:51:54,290 --> 00:51:57,010
He behaves a lot of money,
but it's all temples.
704
00:51:57,130 --> 00:51:59,930
I'll get two million won.
Again from him then already.
705
00:52:03,090 --> 00:52:04,890
I can't believe it.
706
00:52:09,250 --> 00:52:10,850
This is exactly
what you just saw.
707
00:52:11,690 --> 00:52:14,090
The fan is lying to you.
708
00:52:14,690 --> 00:52:16,290
How...
709
00:52:17,010 --> 00:52:19,010
How can this be real?
710
00:52:23,650 --> 00:52:25,050
Mi Nam!
711
00:52:25,170 --> 00:52:27,410
For the video I
uploaded yesterday,...
712
00:52:27,530 --> 00:52:30,650
tomorrow's deadline,
so remember...
713
00:52:30,770 --> 00:52:32,410
How can you do this to me?
714
00:52:32,530 --> 00:52:33,930
Do you lie to me?
715
00:52:34,090 --> 00:52:36,450
- What happened?
- What do you mean, Mi Nam?
716
00:52:36,570 --> 00:52:40,130
Do you trick me for money?
Give me back my money!
717
00:52:40,250 --> 00:52:43,250
That's a misunderstanding. Just a minute.
718
00:52:55,010 --> 00:52:57,810
Please report the police if you want.
719
00:52:59,050 --> 00:53:01,370
However, what happened
to Min A if you did it?
720
00:53:02,650 --> 00:53:04,570
I will say Min A
forced me to do it.
721
00:53:04,690 --> 00:53:06,290
Do whatever you want.
722
00:53:07,930 --> 00:53:09,730
Why do that to me?
723
00:53:10,970 --> 00:53:14,970
You seem to be fooled when you
boast about your expensive camera.
724
00:53:15,290 --> 00:53:17,290
Who do you think you are?
725
00:53:17,730 --> 00:53:19,650
You really believe idol
stars want to date...
726
00:53:19,770 --> 00:53:21,570
with someone like you?
727
00:53:21,930 --> 00:53:23,730
Seriously.
728
00:53:32,090 --> 00:53:35,290
Mi Nam, don't cry.
Why are you crying?
729
00:53:35,930 --> 00:53:38,130
I feel very sad.
730
00:53:40,170 --> 00:53:42,570
All the words are correct.
731
00:53:43,490 --> 00:53:45,050
I should have known.
732
00:53:45,210 --> 00:53:47,610
What's wrong with
being yourself?
733
00:53:48,010 --> 00:53:50,010
The person who deceives
you is the evil one.
734
00:53:50,450 --> 00:53:52,450
It is true.
Do not blame yourself.
735
00:53:52,810 --> 00:53:54,210
Honestly,...
736
00:53:54,570 --> 00:53:56,970
I don't have friends
until middle school.
737
00:53:58,250 --> 00:54:00,250
My life is always quiet and difficult.
738
00:54:01,930 --> 00:54:04,130
Listen to AOA songs alone...
739
00:54:04,970 --> 00:54:07,970
is the only thing I like to do.
740
00:54:10,090 --> 00:54:11,690
Then one day,
741
00:54:12,290 --> 00:54:15,490
I saw AOA recording
near our school.
742
00:54:17,650 --> 00:54:22,250
However, other students
ignored and pushed me back.
743
00:54:23,170 --> 00:54:24,970
- Where are you going?
- Let's go to the cafe.
744
00:54:25,050 --> 00:54:27,090
Great idea. Mi Nam, hurry up!
745
00:54:27,210 --> 00:54:29,010
- Gosh, hurry up.
- Hurry up.
746
00:54:29,130 --> 00:54:31,730
- They are recording something.
- Let's see.
747
00:54:31,850 --> 00:54:33,650
- Records?
- Who is that?
748
00:54:36,090 --> 00:54:38,090
I brought all their bags.
749
00:54:38,810 --> 00:54:42,010
When they pushed me, I fell.
750
00:54:46,530 --> 00:54:47,930
At that moment,...
751
00:54:48,370 --> 00:54:50,170
someone reached out to me.
752
00:54:50,930 --> 00:54:53,930
That is Min A.
753
00:54:55,050 --> 00:54:56,650
You are okay?
754
00:54:57,610 --> 00:55:00,410
Are you a fan?
What is your name?
755
00:55:01,130 --> 00:55:02,530
Ahn Mi Nam.
756
00:55:03,330 --> 00:55:05,130
Very good name.
757
00:55:09,210 --> 00:55:10,610
What is wrong?
758
00:55:10,770 --> 00:55:12,970
- What is this show?
- What is wrong?
759
00:55:13,170 --> 00:55:14,570
- Who is that?
- Gosh.
760
00:55:14,690 --> 00:55:16,490
What happened?
761
00:55:18,050 --> 00:55:21,130
Friends, take care of Mi Nam, huh?
762
00:55:21,250 --> 00:55:23,690
He is a very special fan to me.
763
00:55:35,050 --> 00:55:36,850
That short meeting...
764
00:55:37,330 --> 00:55:39,130
gave me a lot of courage.
765
00:55:41,130 --> 00:55:45,530
After that, other children
did not underestimate me.
766
00:55:47,490 --> 00:55:49,490
That's how I became
a fan of Min A.
767
00:55:50,530 --> 00:55:53,290
I just want to help him.
768
00:55:55,210 --> 00:55:58,810
Maybe that's why I
was easily fooled.
769
00:56:05,810 --> 00:56:07,410
Do not Cry.
770
00:56:08,130 --> 00:56:09,730
Stop crying.
771
00:56:11,130 --> 00:56:12,930
You didn't do anything wrong.
772
00:56:21,730 --> 00:56:25,530
The agency doesn't know about this,
so keep it a secret.
773
00:56:26,170 --> 00:56:27,666
"Do you want to be a
Goddess of Revenge?"
774
00:56:27,690 --> 00:56:29,090
"Enter Target Name"
775
00:56:29,210 --> 00:56:31,010
I'm the closest to Min A
of all members.
776
00:56:31,130 --> 00:56:33,330
I just sent 3.5 million won.
To your account.
777
00:56:35,490 --> 00:56:37,050
I will say Min A
forced me to do it.
778
00:56:37,170 --> 00:56:38,570
Do whatever you want.
779
00:56:38,690 --> 00:56:41,090
I will get two million
won from him then.
780
00:56:41,410 --> 00:56:43,970
"Maem Ma Ma"
781
00:56:44,130 --> 00:56:46,090
"Target Meets All Terms,
Our Revenge Process"
782
00:56:51,410 --> 00:56:53,010
Revenge Note,...
783
00:56:53,370 --> 00:56:55,170
please help my friend.
784
00:57:01,850 --> 00:57:04,130
"You Are Chosen as
Target of Revenge"
785
00:57:05,050 --> 00:57:06,850
What is this? It sucks.
786
00:57:18,410 --> 00:57:20,010
My camera!
787
00:57:20,570 --> 00:57:22,570
This is very expensive!
788
00:57:28,210 --> 00:57:29,810
- Seol Hyun.
- Is he your favorite?
789
00:57:29,930 --> 00:57:31,730
- Do you like everyone?
- Chan Mi is the best.
790
00:57:31,770 --> 00:57:33,970
- Chan Mi is adorable.
- Who is your favorite?
791
00:57:35,650 --> 00:57:37,850
- You're young.
- He's great.
792
00:57:37,970 --> 00:57:39,370
Hello.
793
00:57:39,610 --> 00:57:41,010
Hi.
794
00:57:41,330 --> 00:57:42,730
Wait.
795
00:57:42,850 --> 00:57:44,250
"SH"
796
00:57:44,450 --> 00:57:46,650
This is my gift for Seol Hyun.
797
00:57:48,050 --> 00:57:49,810
No, I bought this myself.
798
00:57:49,930 --> 00:57:51,850
You don't see this initial?
799
00:57:51,970 --> 00:57:53,570
- What is going on?
- What the hell?
800
00:57:54,410 --> 00:57:55,970
Did you take all the presents?
801
00:57:56,090 --> 00:57:59,130
You said you would give
it directly to members.
802
00:57:59,250 --> 00:58:00,850
Did you take all our gifts?
803
00:58:01,490 --> 00:58:03,050
- Don't let him go!
- Chase him!
804
00:58:03,170 --> 00:58:04,650
- Stop!
- Hey!
805
00:58:04,770 --> 00:58:06,170
- Let me go!
- You have to explain.
806
00:58:06,330 --> 00:58:07,850
- Get away!
- You won't go anywhere.
807
00:58:07,970 --> 00:58:09,570
- What the hell...
- Get away!
808
00:58:09,690 --> 00:58:11,330
- Release it!
- Tell the truth!
809
00:58:11,450 --> 00:58:13,170
- These are all our gifts.
- Let me go!
810
00:58:13,290 --> 00:58:14,730
- Hold him!
- Release it!
811
00:58:14,890 --> 00:58:17,050
- Don't let him go!
- Why is our gift in you?
812
00:58:17,210 --> 00:58:18,770
- Let me go!
- You cheated us!
813
00:58:18,890 --> 00:58:21,290
- We believe in you!
- Let me explain!
814
00:58:27,890 --> 00:58:29,770
I'm here to meet Dr.
Ho Goo Joon.
815
00:58:29,890 --> 00:58:31,890
Good. Please wait here.
816
00:58:34,250 --> 00:58:36,050
You looking for me?
817
00:58:38,210 --> 00:58:41,410
- Who are you?
- Surprise! I'm Kim Jin-sil.
818
00:58:41,530 --> 00:58:43,130
I surprised you, right?
819
00:58:44,570 --> 00:58:46,690
Surprise! See! I made
a lunch box for you.
820
00:58:46,810 --> 00:58:48,210
Who are you?
821
00:58:48,330 --> 00:58:52,330
Come on! Stop joking.
822
00:58:52,770 --> 00:58:55,770
I think you are looking
for the wrong person.
823
00:58:56,210 --> 00:58:58,610
We celebrated 100 days yesterday.
824
00:58:58,730 --> 00:59:01,050
You said you loved me on
social media yesterday.
825
00:59:01,170 --> 00:59:02,690
Social media?
826
00:59:02,810 --> 00:59:04,770
I don't have any
social media accounts.
827
00:59:04,890 --> 00:59:07,090
What? What are you talking about?
828
00:59:08,010 --> 00:59:09,410
This is your photo, right?
829
00:59:13,850 --> 00:59:15,490
This is clearly my picture,...
830
00:59:15,610 --> 00:59:17,610
but I have never
sent anything like this.
831
00:59:17,730 --> 00:59:20,090
Someone must have used my
photos without permission.
832
00:59:20,210 --> 00:59:21,730
I have to report to the police.
833
00:59:21,850 --> 00:59:24,770
I have to do surgery.
I have to go now.
834
00:59:24,890 --> 00:59:27,970
Goo-joon...!
835
00:59:28,290 --> 00:59:30,690
I can't believe it.
836
00:59:30,810 --> 00:59:34,610
So, who squeezes
my designer bag?
837
00:59:47,970 --> 00:59:49,570
"Your revenge is complete"
838
00:59:50,130 --> 00:59:52,930
Revenge Note
also helped me this time.
839
01:00:03,130 --> 01:00:06,130
I began to suspect Robin.
840
01:00:13,090 --> 01:00:15,690
Robin, are you the person?
841
01:00:30,690 --> 01:00:32,090
What?
842
01:00:32,490 --> 01:00:34,290
Forget it Go back to sleep.
843
01:00:40,690 --> 01:00:42,890
What happened to that fan?
844
01:00:43,850 --> 01:00:46,170
He was kicked out of a fan club...
845
01:00:46,290 --> 01:00:48,890
and pay for all
the prizes he stole.
846
01:00:49,290 --> 01:00:50,810
Management company demands it.
847
01:00:50,930 --> 01:00:53,530
What about your money?
Did you get it back?
848
01:00:53,890 --> 01:00:57,490
They say my proof is weak,
so I don't get it all.
849
01:00:58,770 --> 01:01:00,890
This is my fault, so I will
work on the weekend...
850
01:01:01,010 --> 01:01:02,410
to pay off all of you.
851
01:01:02,570 --> 01:01:05,370
Of course.
Pay me back with interest.
852
01:01:06,210 --> 01:01:09,010
I'm glad everything is good.
No need to feel bad.
853
01:01:09,810 --> 01:01:12,410
Thanks.
You really help me.
854
01:01:13,570 --> 01:01:15,010
- They are very adorable.
- Adorable.
855
01:01:15,130 --> 01:01:16,530
- They are great.
- Great duet.
856
01:01:16,650 --> 01:01:18,050
- Look at them.
- Good.
857
01:01:18,170 --> 01:01:20,650
So, are you still active fans?
858
01:01:20,930 --> 01:01:23,130
No, I will rest.
859
01:01:23,490 --> 01:01:26,690
- Why?
- I was fooled by that ridiculous trick.
860
01:01:26,810 --> 01:01:30,210
I feel sorry for Min A.
I'm very selfish.
861
01:01:30,570 --> 01:01:32,570
Who will like people like me?
862
01:01:33,450 --> 01:01:34,850
Why?
863
01:01:35,130 --> 01:01:38,530
You're so funny.
Be excited, Mi Nam.
864
01:01:41,330 --> 01:01:42,730
Watch Out.
865
01:01:57,970 --> 01:01:59,770
Remember what I will say.
866
01:02:00,370 --> 01:02:01,770
I am a butterfly.
867
01:02:02,770 --> 01:02:04,170
I am a butterfly.
868
01:02:08,090 --> 01:02:09,890
I am a butterfly.
869
01:02:16,610 --> 01:02:18,410
They are great.
870
01:02:29,970 --> 01:02:31,370
You're great.
871
01:02:32,570 --> 01:02:34,170
I look like a butterfly?
872
01:02:44,390 --> 01:02:45,790
{\ an3} Mi Nam,...
873
01:02:46,110 --> 01:02:48,630
{\ an3}... starting today, you're taking
a break from being an AOA fan.
874
01:02:48,950 --> 01:02:50,550
{\ an3} Good.
875
01:02:51,790 --> 01:02:53,390
{\ an3} That's Min A from AOA.
876
01:02:53,750 --> 01:02:55,150
{\ an3} Stop teasing me.
877
01:02:55,270 --> 01:02:57,030
{\ an3} - Look!
- That's really Min A!
878
01:02:57,750 --> 01:02:59,230
{\ an3} That's really him.
879
01:02:59,350 --> 01:03:00,750
{\ an3} Stop teasing me.
880
01:03:00,870 --> 01:03:02,270
{\ an3} That's really him.
881
01:03:12,870 --> 01:03:14,670
{\ an3} Gosh.
882
01:03:16,230 --> 01:03:17,430
{\ an3} Do you see him?
61160
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.