All language subtitles for sweet-revenge-season-2-e07

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,800 --> 00:00:12,360 "Sinwoo Real Estate" 2 00:00:12,880 --> 00:00:14,960 Miss Kim Eun Hee? There are flowers for you. 3 00:00:15,600 --> 00:00:17,760 Yes, I'm Kim Eun Hee. 4 00:00:17,880 --> 00:00:19,280 Are you sure this is for me? 5 00:00:19,600 --> 00:00:23,000 Yes, this is addressed to 907-1 at Sinwoo Real Estate. 6 00:00:23,520 --> 00:00:25,360 Your name is Kim Eun Hee, right? 7 00:00:26,480 --> 00:00:27,880 Yes, right. 8 00:00:33,040 --> 00:00:34,440 Have a nice day. 9 00:00:37,440 --> 00:00:38,840 What is that? 10 00:00:39,400 --> 00:00:40,800 Who sent it? 11 00:00:41,200 --> 00:00:42,600 Who sent this? 12 00:00:45,240 --> 00:00:48,560 On what occasion? Why is there a flower arrangement? 13 00:00:53,840 --> 00:00:56,080 I don't even want to know! 14 00:01:04,680 --> 00:01:06,320 Who sent this? 15 00:01:08,800 --> 00:01:10,920 Five is reduced by three equals two,... 16 00:01:11,040 --> 00:01:13,240 two plus two equals four. 17 00:01:13,600 --> 00:01:15,360 Do you know what this means? 18 00:01:15,480 --> 00:01:17,216 "If you step back three steps from a misunderstanding,... 19 00:01:17,240 --> 00:01:18,776 you will understand each other with each other. 20 00:01:18,800 --> 00:01:22,040 Then understanding becomes love." 21 00:01:23,160 --> 00:01:25,080 Greetings. People who want to know you better,... 22 00:01:25,480 --> 00:01:27,040 Mr. Park. 23 00:01:27,160 --> 00:01:28,560 Mr. Park? 24 00:01:30,880 --> 00:01:32,400 This is bad. 25 00:01:32,520 --> 00:01:34,960 Who still uses seduction words like this? 26 00:01:41,800 --> 00:01:43,640 Who sent it? 27 00:01:43,760 --> 00:01:46,640 "Job Shadow" 28 00:01:48,680 --> 00:01:51,360 Consider future desires... 29 00:01:51,480 --> 00:01:53,400 helps motivate you in lessons. 30 00:01:54,440 --> 00:01:57,240 This is a survey of your future dream work,... 31 00:02:00,040 --> 00:02:01,440 but this is messy. 32 00:02:02,120 --> 00:02:04,440 Kim Soo-geun wants to be a member of the National Council. 33 00:02:05,120 --> 00:02:07,600 "Because it looks like they're just sightseeing all day." 34 00:02:07,920 --> 00:02:09,360 You base... 35 00:02:11,680 --> 00:02:13,360 Next, we have Oh Ji Na. 36 00:02:13,880 --> 00:02:15,440 Why do you write so much? 37 00:02:15,920 --> 00:02:17,600 "Teachers, nurses, social workers,... 38 00:02:17,720 --> 00:02:20,200 policewoman, chef, psychologist." 39 00:02:20,840 --> 00:02:22,280 - Will you do all this? - Yes... 40 00:02:22,400 --> 00:02:24,560 I want to do work that helps people,... 41 00:02:24,680 --> 00:02:26,320 but I haven't decided what job I want. 42 00:02:26,640 --> 00:02:28,800 You have many dreams, huh, Ji Na? 43 00:02:28,920 --> 00:02:30,440 Yes. 44 00:02:30,560 --> 00:02:32,160 But before helping others, 45 00:02:32,280 --> 00:02:34,240 shouldn't you help your own score? 46 00:02:34,720 --> 00:02:36,360 He isn't even kidding. 47 00:02:37,280 --> 00:02:38,680 That is very true. Gosh. 48 00:02:38,800 --> 00:02:41,680 Next, we have Geum Soo-ji's dream job. 49 00:02:41,800 --> 00:02:44,000 - "Paris Hilton"? - Yes. 50 00:02:44,120 --> 00:02:46,096 Like Paris Hilton, I want to inherit a lot of money,... 51 00:02:46,120 --> 00:02:47,800 make your own business,... 52 00:02:47,920 --> 00:02:49,680 and buy lots of branded goods. 53 00:02:50,240 --> 00:02:51,640 - That's ridiculous. - Yes, right? 54 00:02:51,760 --> 00:02:53,720 Geez. Your father must be upset... 55 00:02:53,840 --> 00:02:56,200 have to work hard just for your silly dreams. 56 00:02:56,320 --> 00:02:57,720 Gosh. 57 00:02:57,840 --> 00:02:59,800 Furthermore, Na Na Ri. "Beautiful adult woman... 58 00:02:59,920 --> 00:03:01,920 who paid for dinner for his girlfriend." 59 00:03:02,240 --> 00:03:05,040 Next, Ahn Mi Nam. 60 00:03:05,160 --> 00:03:07,480 "Winner of the Three High School Rapper"? 61 00:03:07,600 --> 00:03:10,760 Yes. I want to be a rapper, the most popular profession today. 62 00:03:10,880 --> 00:03:13,440 I want to collaborate with AOA! 63 00:03:13,920 --> 00:03:15,840 Play the music, let's dance! 64 00:03:16,640 --> 00:03:19,600 Yes, let me Introducing yourself 65 00:03:19,720 --> 00:03:21,920 I'm Ahn Mi Nam A high school boy 66 00:03:22,040 --> 00:03:24,280 I said SM You said A 67 00:03:24,400 --> 00:03:27,440 - SM! - A! 68 00:03:27,560 --> 00:03:29,960 Children, calm down. 69 00:03:30,080 --> 00:03:32,840 I show you how to rap. 70 00:03:32,960 --> 00:03:34,360 Listen. 71 00:03:34,720 --> 00:03:36,440 Kim Sat Gat 72 00:03:36,560 --> 00:03:38,120 Kim Kim Sat Gat Sat Gat 73 00:03:38,240 --> 00:03:39,680 Kim Sat Gat 74 00:03:39,800 --> 00:03:41,200 Kim Kim Sat Gat Sat Gat 75 00:03:41,320 --> 00:03:43,480 Sing! 76 00:03:45,600 --> 00:03:47,400 - Mr. Teacher... - Gosh. 77 00:03:47,520 --> 00:03:49,000 That's excessive. 78 00:03:49,120 --> 00:03:50,520 Yes... 79 00:03:51,800 --> 00:03:53,280 Sit upright. 80 00:03:56,360 --> 00:03:58,240 Seo Ro Bin. 81 00:03:58,600 --> 00:04:00,240 Why don't you write anything? 82 00:04:01,040 --> 00:04:02,640 I don't have dreams. 83 00:04:02,760 --> 00:04:04,160 You base... 84 00:04:04,280 --> 00:04:06,160 You should have a big dream at your age! 85 00:04:06,960 --> 00:04:10,160 Seriously. Collect me in the next class. 86 00:04:11,160 --> 00:04:12,600 Furthermore, Ha Ji Man. 87 00:04:12,720 --> 00:04:15,520 This one is good, as expected from the class leader. 88 00:04:15,880 --> 00:04:17,480 Tell yourself to your friends. 89 00:04:19,240 --> 00:04:21,360 I wrote that I wanted to be a civil servant. 90 00:04:21,480 --> 00:04:23,656 I want to enter Hankuk University economics department,... 91 00:04:23,680 --> 00:04:25,536 and become the youngest graduate of the Civil Service Exams... 92 00:04:25,560 --> 00:04:27,080 in my first year. 93 00:04:27,200 --> 00:04:28,696 I want to be a level five civil servant... 94 00:04:28,720 --> 00:04:30,160 and help our country. 95 00:04:32,440 --> 00:04:34,240 - Good work. - You see that, right? 96 00:04:34,520 --> 00:04:37,800 You have to make a solid plan like class leader. 97 00:04:38,560 --> 00:04:40,600 This time, you will be asked to visit... 98 00:04:40,720 --> 00:04:42,160 your parents at work. 99 00:04:43,120 --> 00:04:44,880 We will make groups of six. 100 00:04:45,000 --> 00:04:47,640 Then you will collect the report. Understand? 101 00:04:47,760 --> 00:04:49,160 Yes. 102 00:04:49,280 --> 00:04:50,680 That is all. 103 00:04:50,800 --> 00:04:52,560 - Who did that? - I do not know. 104 00:04:52,680 --> 00:04:54,840 - What? - Geez. 105 00:04:56,200 --> 00:04:57,760 Hey, friends. 106 00:04:58,640 --> 00:05:00,320 "Identity Card Born in 1999" 107 00:05:01,000 --> 00:05:03,280 - Isn't this amazing? - What is this? 108 00:05:03,400 --> 00:05:05,520 "1999"? 109 00:05:06,000 --> 00:05:08,240 How did you get this? 110 00:05:08,360 --> 00:05:12,000 Be kind to me. I can buy you beer, soju and whiskey. 111 00:05:13,880 --> 00:05:15,280 Gosh! 112 00:05:15,400 --> 00:05:16,840 This really looks like real! 113 00:05:16,960 --> 00:05:18,880 But how do you make this? 114 00:05:19,000 --> 00:05:21,320 This? The seniors made this for me. 115 00:05:22,160 --> 00:05:25,440 Friends, I really respect the seniors. 116 00:05:25,840 --> 00:05:28,440 Do you know how to pay when you drink? 117 00:05:28,960 --> 00:05:31,800 But they really get money, not pay. 118 00:05:32,640 --> 00:05:35,400 - They drink and get paid? - Impossible. 119 00:05:35,880 --> 00:05:37,320 How? 120 00:05:38,880 --> 00:05:41,240 After they drink, they make a deal. 121 00:05:42,080 --> 00:05:43,840 They told the owners that they were underage. 122 00:05:44,160 --> 00:05:45,560 Make them pay agreement money... 123 00:05:45,680 --> 00:05:47,200 so they are not fined and jailed. 124 00:05:47,560 --> 00:05:49,520 Then all the owners give them money. 125 00:05:49,640 --> 00:05:51,880 - Isn't that amazing? - I really respect them. 126 00:05:52,000 --> 00:05:54,960 We should take something like that when we go to the club. 127 00:05:55,320 --> 00:05:56,800 - I didn't do it. - He took mine. 128 00:05:57,080 --> 00:05:59,200 - What? - He has a lot. 129 00:06:03,920 --> 00:06:06,800 The final exam will come. You study hard, right? 130 00:06:06,920 --> 00:06:08,440 - No. - No. 131 00:06:08,560 --> 00:06:10,240 - That's very difficult. - Not at all. 132 00:06:10,360 --> 00:06:11,840 I do not want. 133 00:06:11,960 --> 00:06:13,800 Those who want to study for free at night,... 134 00:06:13,920 --> 00:06:15,320 collect the form. 135 00:06:17,720 --> 00:06:19,120 When did you write it? 136 00:06:19,240 --> 00:06:21,360 Do you want me to join you? You will feel bored. 137 00:06:21,480 --> 00:06:23,400 Is it true? That's great. 138 00:06:25,920 --> 00:06:27,880 - Thank you. - I want, but there's... 139 00:06:28,000 --> 00:06:29,520 too many classes after school. 140 00:06:29,640 --> 00:06:31,480 I guess that can't be avoided. Let's go. 141 00:06:32,720 --> 00:06:34,200 Ro Bin,... 142 00:06:34,560 --> 00:06:37,000 we are considered a group, so you should work together. 143 00:06:37,120 --> 00:06:40,200 Do whatever you want. I will only follow you. 144 00:06:41,000 --> 00:06:43,760 - But where do we go? - Want to visit my mother? 145 00:06:43,880 --> 00:06:45,280 What is your mother's job? 146 00:06:45,400 --> 00:06:46,840 She's a housewife. 147 00:06:46,960 --> 00:06:48,456 I don't want to see it doing the dishes. 148 00:06:48,480 --> 00:06:51,160 Why? Housewives are very respectable jobs. 149 00:06:51,280 --> 00:06:54,040 My family runs a restaurant, so, it will be very boring. 150 00:06:54,960 --> 00:06:57,400 Ro Bin, what is your parents' job? 151 00:06:57,840 --> 00:06:59,280 They are doctors. 152 00:07:00,040 --> 00:07:02,520 But they go abroad to do charity work. 153 00:07:03,400 --> 00:07:05,720 - That's shocking. - What about you, Shin Ae? 154 00:07:05,840 --> 00:07:07,520 My parents are office workers,... 155 00:07:07,640 --> 00:07:09,360 so, they must be too busy for us. 156 00:07:10,120 --> 00:07:11,960 My mother runs real estate. 157 00:07:12,720 --> 00:07:15,880 Then meeting my father was impossible. 158 00:07:16,680 --> 00:07:18,080 My parents divorced. 159 00:07:21,360 --> 00:07:22,880 Good for them. 160 00:07:23,000 --> 00:07:24,536 Divorce is far better than my parents... 161 00:07:24,560 --> 00:07:25,960 who fight like crazy. 162 00:07:28,520 --> 00:07:30,960 Rok Hee, what if we visit your father? 163 00:07:34,680 --> 00:07:36,760 - Can you stand it? - Why? 164 00:07:36,880 --> 00:07:38,320 What does your father do? 165 00:07:38,440 --> 00:07:40,000 You will see. 166 00:07:40,120 --> 00:07:42,080 Be sure to wear athletic clothing when you arrive. 167 00:07:46,240 --> 00:07:47,640 Then it was decided, right? 168 00:08:02,840 --> 00:08:04,240 Gosh. 169 00:08:04,360 --> 00:08:07,640 The man pissed me off, but he often appeared. 170 00:08:09,760 --> 00:08:12,960 Could he send the flower arrangements in the morning? 171 00:08:14,840 --> 00:08:16,600 Hello, Mr. Park. 172 00:08:16,720 --> 00:08:19,000 - I'm here and stop by. - Oh, I see. 173 00:08:23,960 --> 00:08:26,440 I hope you enjoy the gift I send you. 174 00:08:27,040 --> 00:08:29,480 Yes, they are beautiful. 175 00:08:30,080 --> 00:08:31,720 You don't need to send this. 176 00:08:31,840 --> 00:08:34,600 Just doing business together is enough. 177 00:08:34,920 --> 00:08:36,400 That's just a little gift from me. 178 00:08:37,920 --> 00:08:41,080 Gosh. Mr. Park, you are very romantic. 179 00:08:41,560 --> 00:08:43,400 Are you here to see more places? 180 00:08:46,880 --> 00:08:49,240 I heard there was a new building at the intersection. 181 00:08:49,360 --> 00:08:51,600 Mr. Park, you always know the latest news. 182 00:08:51,720 --> 00:08:54,600 Yes, that's a four-story building. Do you want to see it? 183 00:08:56,240 --> 00:08:58,520 It's time to go home, right? Should we go together? 184 00:09:08,000 --> 00:09:09,400 What is this? 185 00:09:10,520 --> 00:09:12,120 Do they both go somewhere together? 186 00:09:13,400 --> 00:09:16,520 So, the owner isn't there? 187 00:09:16,920 --> 00:09:19,880 I'll call back later. Thanks. 188 00:09:21,160 --> 00:09:23,200 I'm very sorry, Mr. Park. 189 00:09:23,320 --> 00:09:27,280 I don't think we can see the new building. 190 00:09:28,040 --> 00:09:31,600 Then, because it's already outside, we have dinner. 191 00:09:31,720 --> 00:09:33,480 I know the delicious place of sushi . 192 00:09:33,800 --> 00:09:35,200 You like sushi, right? 193 00:09:35,320 --> 00:09:38,360 Actually, my children will undergo a final exam. 194 00:09:38,480 --> 00:09:40,120 I have to go home early tonight. 195 00:09:40,240 --> 00:09:42,360 - Children learn by themselves. - Yes? 196 00:09:42,480 --> 00:09:44,640 - Let go have dinner. - It is okay. 197 00:09:44,760 --> 00:09:46,640 I have to have dinner with my children. 198 00:09:46,760 --> 00:09:48,280 - That's fine. - Hey! 199 00:09:48,400 --> 00:09:49,920 Already, stop that. 200 00:09:50,040 --> 00:09:52,680 He said he didn't want to leave. What's wrong with this person? 201 00:09:53,440 --> 00:09:55,200 - Who are you? - Who am I? 202 00:09:55,600 --> 00:09:57,080 I... 203 00:09:57,200 --> 00:09:59,040 He has a convenience store across the street. 204 00:09:59,160 --> 00:10:01,400 I think he misunderstood the situation. 205 00:10:02,360 --> 00:10:03,760 Are you crazy? 206 00:10:05,880 --> 00:10:08,520 Mr. Park, I'm very sorry. Please go first. 207 00:10:08,640 --> 00:10:11,400 - I'll call later. - Good. 208 00:10:16,920 --> 00:10:18,520 Go home safely. 209 00:10:23,120 --> 00:10:24,720 Who do you think you are? 210 00:10:24,840 --> 00:10:26,320 Hear. 211 00:10:26,440 --> 00:10:28,536 You said you didn't want to go. Why did he drag you to his car? 212 00:10:28,560 --> 00:10:30,040 Damn you weirdow! 213 00:10:30,160 --> 00:10:33,000 Do you know how important he is as a customer to me? 214 00:10:33,120 --> 00:10:36,320 By car or train, that's my business. 215 00:10:36,640 --> 00:10:38,120 Geez! 216 00:10:39,120 --> 00:10:40,520 Wait... 217 00:10:40,920 --> 00:10:42,520 Gosh. 218 00:10:43,480 --> 00:10:44,960 Misunderstand? 219 00:10:45,080 --> 00:10:46,656 Thank you, I think it's appropriate to help you... 220 00:10:46,680 --> 00:10:48,080 get out of a bad situation. 221 00:10:48,200 --> 00:10:50,680 What's wrong with his attitude? I do not believe... 222 00:10:57,760 --> 00:11:00,760 The man signed a contract for two buildings only this month. 223 00:11:01,760 --> 00:11:04,120 Looks like he's really estimating my brother. 224 00:11:04,240 --> 00:11:05,640 He must be a rich widower. 225 00:11:07,000 --> 00:11:10,160 I want to force them to meet so he can tease him. 226 00:11:10,280 --> 00:11:11,680 Shit 227 00:11:15,560 --> 00:11:18,960 Do not regret your actions after the opportunity is lost. 228 00:11:19,360 --> 00:11:21,240 Do it better from the start. 229 00:11:26,720 --> 00:11:29,000 Gosh! 230 00:11:32,440 --> 00:11:33,840 That woman's base... 231 00:11:38,520 --> 00:11:40,240 Hello, my children. 232 00:11:43,000 --> 00:11:44,640 Have they slept? 233 00:11:53,720 --> 00:11:55,400 Why do they sleep so fast? 234 00:11:58,720 --> 00:12:01,400 He is like his father, sleeping with his arms like that. 235 00:12:23,920 --> 00:12:26,880 - Please, one pack of cigarettes. - Can you see your ID card? 236 00:12:27,720 --> 00:12:30,280 I lost it a few days ago. 237 00:12:31,120 --> 00:12:33,320 - I'm an office worker. - Yes I know. 238 00:12:33,440 --> 00:12:34,880 Office workers? 239 00:12:38,800 --> 00:12:40,920 - So where do you go to school? - Hanjong High School. 240 00:12:42,840 --> 00:12:44,280 Exit. 241 00:12:45,520 --> 00:12:47,640 Two bottles of soju and two packs of cigarettes. 242 00:12:48,000 --> 00:12:50,440 - I think you left the Marines. - Yes. 243 00:12:51,080 --> 00:12:52,920 Can I see your ID card? 244 00:12:53,560 --> 00:12:55,040 Sir,... 245 00:12:55,160 --> 00:12:56,680 I told you I left the Marines. 246 00:12:57,000 --> 00:12:59,040 - It's in my shirt. - Yes. 247 00:13:00,120 --> 00:13:04,040 Sorry, you have to show your KTP when buying alcohol and cigarettes. 248 00:13:04,800 --> 00:13:08,240 I was expelled last year. I'm a real man. 249 00:13:08,360 --> 00:13:10,000 Marines! Sincerely! 250 00:13:10,120 --> 00:13:12,920 Marines! Start applause! 251 00:13:13,280 --> 00:13:14,960 What? 252 00:13:16,680 --> 00:13:19,520 Prepare applause! Start! 253 00:13:19,640 --> 00:13:21,120 One! Two! 254 00:13:21,520 --> 00:13:23,040 One! Two! 255 00:13:28,000 --> 00:13:29,440 - Doesn't this look good? - Yes. 256 00:13:29,560 --> 00:13:31,240 - I also bought this, huh? - Good. 257 00:13:33,360 --> 00:13:36,760 - How much it costs? - Can I see your ID card? 258 00:13:36,880 --> 00:13:38,520 Our ID card? 259 00:13:38,800 --> 00:13:41,120 We definitely look like young couples. 260 00:13:41,880 --> 00:13:43,280 - This is it. - Thank you. 261 00:13:47,960 --> 00:13:50,000 "Valid identification number" 262 00:13:50,440 --> 00:13:51,920 This is it. 263 00:13:54,200 --> 00:13:55,680 "Population Card" 264 00:13:58,920 --> 00:14:00,400 "Invalid identification number" 265 00:14:01,440 --> 00:14:04,280 Sorry, but the system says your KTP number doesn't exist. 266 00:14:07,160 --> 00:14:09,960 What's wrong with this person? Why isn't my ID card number? 267 00:14:10,080 --> 00:14:11,600 Is it true? 268 00:14:12,280 --> 00:14:13,720 "Valid identification number" 269 00:14:13,840 --> 00:14:15,720 Now you can. 270 00:14:16,520 --> 00:14:18,600 It can be when I put you born in 2000, not 1998. 271 00:14:20,800 --> 00:14:22,240 Born in 2000? 272 00:14:22,360 --> 00:14:24,680 What do you mean, born in 2000? The engine must be damaged. 273 00:14:25,200 --> 00:14:27,440 What is going on? Are you a high school student? 274 00:14:29,160 --> 00:14:30,840 I know something is suspicious. 275 00:14:31,440 --> 00:14:33,680 Please do not contact me again. It sucks. 276 00:14:33,800 --> 00:14:35,520 Gosh. 277 00:14:36,320 --> 00:14:37,720 What? 278 00:14:41,480 --> 00:14:44,880 What is happening today? There are many rude customers. 279 00:14:45,000 --> 00:14:47,080 I do not believe. 280 00:14:48,120 --> 00:14:50,480 I did all this in vain. 281 00:14:51,680 --> 00:14:54,560 If I use this, nothing blinks. 282 00:14:55,280 --> 00:14:56,760 Is he crazy? 283 00:14:56,880 --> 00:14:59,240 He made marines clap silly? 284 00:14:59,360 --> 00:15:01,720 So, what now? Did you break up with your boyfriend? 285 00:15:02,000 --> 00:15:03,440 - That's crazy. - Wait a minute. 286 00:15:03,880 --> 00:15:06,440 Does that mean we can't meet campus girls anymore? 287 00:15:08,040 --> 00:15:09,520 Shit! 288 00:15:10,560 --> 00:15:12,200 I don't believe that man. 289 00:15:12,520 --> 00:15:14,960 Let's screw the bastard. 290 00:15:15,600 --> 00:15:18,080 "Daily Boxing Sasana" 291 00:15:25,800 --> 00:15:29,600 Ji Na, are you sure we are in the right place? 292 00:15:29,720 --> 00:15:31,480 This is definitely the right place. 293 00:15:38,400 --> 00:15:40,160 - Gosh. - Rok Hee! 294 00:15:57,880 --> 00:15:59,840 Rok Hee, we are here! 295 00:16:03,680 --> 00:16:05,200 Hey, friends. 296 00:16:06,000 --> 00:16:07,520 Is this your father's work place? 297 00:16:07,640 --> 00:16:09,840 Yes. He has this sasana. 298 00:16:10,360 --> 00:16:11,800 It is very cool. 299 00:16:11,920 --> 00:16:14,560 So, that's why Rok Hee is so cool! 300 00:16:14,840 --> 00:16:16,600 Follow me. I will show you all. 301 00:16:17,200 --> 00:16:18,600 Good. 302 00:16:21,520 --> 00:16:23,480 This is a boxing ball. 303 00:16:23,600 --> 00:16:25,160 Used to practice avoidance. 304 00:16:36,360 --> 00:16:37,840 Gosh. 305 00:16:37,960 --> 00:16:40,440 This is samsak. I practiced with this before. 306 00:16:44,280 --> 00:16:45,680 This is a glove. 307 00:16:45,800 --> 00:16:48,080 You need gloves if you are going to box. 308 00:16:49,800 --> 00:16:51,560 Mi Nam, do you want to try it? 309 00:16:51,680 --> 00:16:53,680 I? Sure. 310 00:16:55,240 --> 00:16:56,800 Take a picture of me. 311 00:16:56,920 --> 00:16:59,200 - Why isn't this coming in? - Geez. 312 00:17:01,640 --> 00:17:03,160 Of course. 313 00:17:03,280 --> 00:17:06,280 Hashtag, champion of Bo Ra, Lee Si Young is next,... 314 00:17:06,400 --> 00:17:07,960 goddess of boxing. 315 00:17:08,080 --> 00:17:09,480 "Allstagram" 316 00:17:11,440 --> 00:17:13,000 "Rookie, the story of a man... 317 00:17:13,120 --> 00:17:14,560 who risked his life began." 318 00:17:14,680 --> 00:17:18,400 But why are there so many movie posters around the gym? 319 00:17:18,520 --> 00:17:20,880 The problem is... 320 00:17:21,000 --> 00:17:23,520 Rok Hee dad is a fan of this film. 321 00:17:23,800 --> 00:17:26,960 Even the name Rok Hee comes from the title of the film, Rookie. 322 00:17:27,080 --> 00:17:30,360 No. There's no way his father is lazy with his name like that. 323 00:17:32,200 --> 00:17:34,040 Is your name better? 324 00:17:34,160 --> 00:17:36,040 Is that Ahn Mi Nam? 325 00:17:36,320 --> 00:17:37,800 I should... 326 00:17:38,520 --> 00:17:39,920 Hey. 327 00:17:40,360 --> 00:17:41,840 I see Rok Hee's friends here. 328 00:17:42,160 --> 00:17:44,680 Nice to meet you. Welcome. 329 00:17:45,400 --> 00:17:47,840 Look at this handsome man. 330 00:17:48,160 --> 00:17:51,400 Hey, Ji Na. Then this is my child. 331 00:17:52,840 --> 00:17:54,280 On what occasion? 332 00:17:54,400 --> 00:17:55,920 Rok Hee almost never brings friends. 333 00:17:56,840 --> 00:18:00,000 If so, can we start immediately? 334 00:18:00,280 --> 00:18:02,840 - Get started? - What do you start? 335 00:18:02,960 --> 00:18:04,440 You must have real experience... 336 00:18:04,560 --> 00:18:05,960 to do your homework well. 337 00:18:07,080 --> 00:18:08,960 Because all of you are in athletic clothes... 338 00:18:09,440 --> 00:18:10,840 Let's start. 339 00:18:10,960 --> 00:18:13,040 All right, make sure to cover your face. 340 00:18:13,160 --> 00:18:16,080 Boxing. Hook. Left hand, right hand. 341 00:18:16,200 --> 00:18:18,640 Come on. One two! 342 00:18:19,760 --> 00:18:21,160 It is true. 343 00:18:21,440 --> 00:18:23,680 I didn't make that sound with my mouth. 344 00:18:24,040 --> 00:18:25,440 That is the wind in my hand! 345 00:18:27,840 --> 00:18:29,880 I'm pretty sure he made the sound with his mouth. 346 00:18:30,280 --> 00:18:31,680 Right, right? 347 00:18:33,960 --> 00:18:36,080 Very good. You're great, Mi Nam. 348 00:18:36,200 --> 00:18:38,000 That is it. 349 00:18:38,120 --> 00:18:39,880 Don't dance. That is all. 350 00:18:47,680 --> 00:18:49,160 Do you want to try it? 351 00:18:51,240 --> 00:18:53,000 - Hong – Cheol. - Yes. 352 00:18:55,680 --> 00:18:57,080 OK. Let's look at some jab. 353 00:18:58,080 --> 00:18:59,480 Jab. One, two! 354 00:19:00,760 --> 00:19:02,560 Relax a little. One two! 355 00:19:03,400 --> 00:19:05,400 Stand by, and jab. One, two! 356 00:19:09,920 --> 00:19:13,080 Son, are you thinking of becoming a professional? 357 00:19:13,400 --> 00:19:16,120 - What? - You're a natural athletic gift,... 358 00:19:16,840 --> 00:19:18,920 and you're pretty handsome. 359 00:19:19,640 --> 00:19:21,720 You remind me of myself when I was young. 360 00:19:24,400 --> 00:19:25,920 What? 361 00:19:27,240 --> 00:19:29,560 OK. Take a position! 362 00:19:29,680 --> 00:19:31,480 Prepare your fist! 363 00:19:31,600 --> 00:19:34,600 One two! One! 364 00:19:34,880 --> 00:19:36,800 You see this, right? 365 00:19:36,920 --> 00:19:39,440 It's not just jumping. 366 00:19:39,560 --> 00:19:42,400 Instead, step on lightly. Like walking or jogging. 367 00:19:42,520 --> 00:19:45,000 Do it like walking slowly. 368 00:19:45,120 --> 00:19:47,320 This is how you do it. Good work. 369 00:19:47,440 --> 00:19:48,920 Come on. 370 00:20:10,040 --> 00:20:11,840 Aunt Seon Hee,... 371 00:20:11,960 --> 00:20:13,520 I thought you said I should diet. 372 00:20:13,640 --> 00:20:15,080 Now you eat things like this? 373 00:20:15,200 --> 00:20:17,800 - I don't need it anymore. - Why not? 374 00:20:18,320 --> 00:20:19,880 Did you break up with your girlfriend? 375 00:20:21,280 --> 00:20:23,560 You were dumped, right? 376 00:20:25,600 --> 00:20:28,360 Is that because you're old? Or because of the fat of your hand? 377 00:20:28,480 --> 00:20:30,416 Does he want to break up because you have a strange personality? 378 00:20:30,440 --> 00:20:32,920 I know. It must be because you are always drunk. 379 00:20:33,040 --> 00:20:34,880 I'm right, right? 380 00:20:35,000 --> 00:20:36,800 You're right. 381 00:20:36,920 --> 00:20:38,760 Now I will hit you! 382 00:20:38,880 --> 00:20:41,240 Again, like this. 383 00:20:41,360 --> 00:20:43,760 You just texted and now you're sad. 384 00:20:43,880 --> 00:20:45,760 Continue and go on a blind date. 385 00:20:45,880 --> 00:20:47,560 No way, Eun Hee. 386 00:20:47,960 --> 00:20:49,720 This one is different. 387 00:20:50,600 --> 00:20:52,480 Love will always come back. 388 00:20:53,160 --> 00:20:55,080 You're too far away in fantasy. 389 00:20:55,200 --> 00:20:57,880 Yes. Bend a little more. Good. 390 00:20:58,000 --> 00:21:00,440 One two! One, two! Jab! 391 00:21:00,560 --> 00:21:02,080 Good work! 392 00:21:02,200 --> 00:21:04,520 Very good. Next. 393 00:21:04,640 --> 00:21:07,240 One two! Stronger! One, two! Jab! 394 00:21:07,360 --> 00:21:09,640 One two! Once again. Good work! 395 00:21:09,760 --> 00:21:12,280 Move quickly! That's how to do it! 396 00:21:12,400 --> 00:21:14,880 What's with this stomach? What is this? 397 00:21:15,000 --> 00:21:17,160 Try again. Exit! Next! 398 00:21:17,280 --> 00:21:19,320 Come on! One two! 399 00:21:19,440 --> 00:21:21,000 Concentrate harder! 400 00:21:21,120 --> 00:21:24,280 Very good. One two! Hold it firmly! 401 00:21:24,400 --> 00:21:27,720 One two! Very good! You're great 402 00:21:30,680 --> 00:21:32,320 I'm very thirsty. 403 00:21:35,040 --> 00:21:36,560 Hey. 404 00:21:36,680 --> 00:21:38,920 Why don't you warn us that we will do this? 405 00:21:39,040 --> 00:21:41,600 We are here to do our homework, right? 406 00:21:41,720 --> 00:21:44,360 That's why I asked if you can handle it. 407 00:21:55,000 --> 00:21:57,080 He really intends. 408 00:21:58,280 --> 00:22:01,160 Maybe the news about him being involved in a fight at that time was true. 409 00:22:05,160 --> 00:22:06,680 OK. 410 00:22:10,040 --> 00:22:12,600 Do your homework well. 411 00:22:12,880 --> 00:22:15,280 I hope you get back to exercising. 412 00:22:15,400 --> 00:22:17,280 - Thank you. - Thank you. 413 00:22:17,800 --> 00:22:19,360 Rok Hee! 414 00:22:20,000 --> 00:22:21,840 Rest from exercising today. 415 00:22:21,960 --> 00:22:23,680 Treat your friends something delicious. 416 00:22:24,400 --> 00:22:25,800 OK. 417 00:22:31,360 --> 00:22:32,880 It is true. 418 00:22:36,520 --> 00:22:38,000 You are there. 419 00:22:40,600 --> 00:22:42,080 What are you doing here? 420 00:22:44,080 --> 00:22:46,200 Look at this. 421 00:22:46,320 --> 00:22:47,720 We went to Rok Hee's father's gym... 422 00:22:47,840 --> 00:22:49,240 to overshadow him at work. 423 00:22:49,360 --> 00:22:51,440 - Cool, right? - Awesome. 424 00:22:51,800 --> 00:22:53,360 That is fun,... 425 00:22:53,720 --> 00:22:55,560 but he told us to exercise and punch. 426 00:22:55,680 --> 00:22:57,080 That's very tiring. 427 00:22:57,200 --> 00:22:58,840 We have to do the work too. 428 00:22:59,920 --> 00:23:02,160 Somehow we have to do things like shadowing my father... 429 00:23:02,280 --> 00:23:03,760 at workplace. 430 00:23:03,880 --> 00:23:06,880 Why not? Just ask your father. 431 00:23:07,000 --> 00:23:08,600 I'm sure he will let you do it. 432 00:23:08,720 --> 00:23:11,880 Impossible. Don't talk about Daddy. 433 00:23:12,000 --> 00:23:13,600 - That's very annoying. - Hey. 434 00:23:13,720 --> 00:23:17,240 Why do you hate your father so much? He admires you very much. 435 00:23:17,360 --> 00:23:19,680 I hate him! I said stop talking about him! 436 00:23:21,280 --> 00:23:22,680 You base... 437 00:23:24,120 --> 00:23:27,160 I collected a lot of coins. 438 00:23:28,080 --> 00:23:30,720 This may be more than 30,000 won. 439 00:23:31,880 --> 00:23:33,960 - What will you do for this money? - Shut up. 440 00:23:34,080 --> 00:23:36,760 I will buy Dad something nice. 441 00:23:37,360 --> 00:23:40,600 Daddy is very busy until he can't go home sometimes. 442 00:23:40,720 --> 00:23:43,960 - Too bad. - Sa Na, you're very kind. 443 00:24:19,120 --> 00:24:22,080 I told you it's very risky. 444 00:24:22,960 --> 00:24:26,520 Will you steal your child's savings? 445 00:24:26,640 --> 00:24:30,400 Dad, don't go. Do not go. 446 00:24:30,960 --> 00:24:33,120 Father! 447 00:24:34,680 --> 00:24:37,280 Father! Do not go! 448 00:24:43,440 --> 00:24:46,160 Dad, don't go! 449 00:24:46,680 --> 00:24:49,800 He said he would come back, but never did it. 450 00:24:50,280 --> 00:24:53,120 I don't even want to call him my father. 451 00:25:05,800 --> 00:25:07,920 - Hello. - Not yet. 452 00:25:08,440 --> 00:25:09,840 Good. 453 00:25:12,920 --> 00:25:15,920 - Good. - Wait a minute. 454 00:25:27,240 --> 00:25:28,640 Good. 455 00:25:29,720 --> 00:25:33,000 - Good, count. - Let's begin. 456 00:25:34,040 --> 00:25:38,040 With a shopping bag of 20 won, the total was 83,540 won. 457 00:25:38,160 --> 00:25:39,600 Do you charge for shopping bags? 458 00:25:39,720 --> 00:25:42,120 Of course. It's 20 won per bag. 459 00:25:43,480 --> 00:25:46,120 Why not give it free. It used to be free. 460 00:25:46,240 --> 00:25:48,600 It's been a long time since the law changed. 461 00:25:48,720 --> 00:25:51,360 If I give it free, I can be reported. 462 00:25:52,560 --> 00:25:54,280 I can't believe you charge a bag. 463 00:25:55,240 --> 00:25:56,640 Forget it. 464 00:25:57,160 --> 00:25:59,280 What? Wait! 465 00:26:00,080 --> 00:26:01,480 Miss... 466 00:26:01,880 --> 00:26:04,520 Gosh. 467 00:26:06,960 --> 00:26:09,120 I think we take quite a number of photos. 468 00:26:09,400 --> 00:26:11,080 What should we write for our ideas? 469 00:26:11,680 --> 00:26:13,480 I can not do anything. 470 00:26:14,320 --> 00:26:15,800 I can't even lift my arm. 471 00:26:16,920 --> 00:26:19,240 Gosh, that's why you need to exercise regularly. 472 00:26:19,640 --> 00:26:21,240 To be fair, what if we write... 473 00:26:21,360 --> 00:26:23,480 half a page each and put it together? 474 00:26:23,880 --> 00:26:26,640 That is a good idea. Immediately we start. 475 00:26:30,640 --> 00:26:32,360 This is your coffee. 476 00:26:33,280 --> 00:26:34,680 Enjoy. 477 00:26:38,240 --> 00:26:40,920 - We are waiting for orders. - Yes, I'll be there soon. 478 00:26:49,360 --> 00:26:50,960 Should I help? 479 00:26:51,680 --> 00:26:54,560 What? Do you know how to do things like this? 480 00:26:54,840 --> 00:26:56,400 Yes, I do a lot of part-time work. 481 00:26:56,520 --> 00:26:58,280 I know how to do this kind of work. 482 00:27:02,080 --> 00:27:04,640 Please, two ice Americanos. 483 00:27:05,120 --> 00:27:06,800 The total is 7,000 won. 484 00:27:10,640 --> 00:27:12,040 Thanks. 485 00:27:12,640 --> 00:27:15,440 That will be very helpful. Please help me for a moment. 486 00:27:15,560 --> 00:27:17,720 I will pay you for your work later. 487 00:27:29,520 --> 00:27:30,960 See. 488 00:27:33,120 --> 00:27:34,800 These are two Americanos. 489 00:27:37,080 --> 00:27:38,480 Gosh. Ro Bin. 490 00:27:39,600 --> 00:27:41,320 I do not believe that. 491 00:27:43,960 --> 00:27:45,800 Gosh. He is very handsome. 492 00:27:45,920 --> 00:27:47,360 Come here all the time. 493 00:27:47,480 --> 00:27:48,920 Come here again. 494 00:27:50,880 --> 00:27:52,440 Customers like this. 495 00:27:52,560 --> 00:27:54,120 Maybe I will make it staff. 496 00:27:57,320 --> 00:28:00,240 Can I see your ID card? 497 00:28:03,640 --> 00:28:05,040 Thanks. 498 00:28:10,400 --> 00:28:12,560 Your ID cards are all valid. 499 00:28:13,000 --> 00:28:14,520 Wait a minute. 500 00:28:14,640 --> 00:28:16,200 Everything becomes 8,000 won. 501 00:28:16,520 --> 00:28:18,920 - We can drink it on the table? - Certain. 502 00:28:24,880 --> 00:28:27,920 I think you're just good at boxing, but you're good at serving too. 503 00:28:28,040 --> 00:28:30,080 Right, right? It was very fun. 504 00:28:30,520 --> 00:28:32,360 There is something that Ro Bin can't do. 505 00:28:32,480 --> 00:28:33,960 He is not good at learning. 506 00:28:34,800 --> 00:28:36,960 You talk as if you are good at learning. 507 00:28:37,080 --> 00:28:38,840 You base... 508 00:28:41,240 --> 00:28:42,920 Thank you for helping my aunt. 509 00:28:43,040 --> 00:28:45,280 I work on your part. 510 00:28:45,680 --> 00:28:47,560 Perfect. That is even! 511 00:28:47,680 --> 00:28:50,120 I have to go to work. I'm saying goodbye. 512 00:28:57,560 --> 00:28:59,840 What part-time job does he do? 513 00:29:00,960 --> 00:29:02,680 I have to go to the course after school. 514 00:29:02,800 --> 00:29:05,840 You just go. I'll help my aunt for a while. 515 00:29:05,960 --> 00:29:07,640 - See you later. - Thank you for the snack. 516 00:29:07,720 --> 00:29:09,560 - Goodbye. - Goodbye. 517 00:29:09,680 --> 00:29:11,080 See you again. 518 00:29:14,030 --> 00:29:15,750 Your Tokon gets busier. 519 00:29:16,270 --> 00:29:19,230 - Can I work part time? - No. I don't need you. 520 00:29:19,350 --> 00:29:21,670 Bring your friend, Ro Bin. He is perfect for the job. 521 00:29:22,350 --> 00:29:23,870 Gosh. 522 00:29:29,794 --> 00:29:31,794 I will be right back. 523 00:30:09,400 --> 00:30:10,800 Sir,... 524 00:30:11,360 --> 00:30:13,800 how much is the fine of selling alcohol to minors? 525 00:30:14,360 --> 00:30:15,760 I am not sure. 526 00:30:16,080 --> 00:30:18,520 I don't know because we have never been found out, 527 00:30:19,600 --> 00:30:21,216 but I think it's around one million won. 528 00:30:21,240 --> 00:30:22,880 One million won? 529 00:30:23,800 --> 00:30:25,800 Then, we will leave you with a fine of 500,000 won. 530 00:30:26,720 --> 00:30:29,120 What? What do you mean? 531 00:30:29,240 --> 00:30:31,640 You sell alcohol to minors. 532 00:30:36,440 --> 00:30:38,840 What are you talking about? 533 00:30:39,360 --> 00:30:42,480 - He is a minor. - Why are you acting like this? 534 00:30:43,360 --> 00:30:47,160 I checked all three of your ID cards a while ago. 535 00:30:47,760 --> 00:30:50,360 Sir, do you think I will miscalculate my age? 536 00:30:50,880 --> 00:30:54,600 You just violated the Youth Protection Act. 537 00:30:58,680 --> 00:31:01,400 But I mean, if you give 500,000 won,... 538 00:31:01,520 --> 00:31:03,680 we will forget it and say it didn't happen. 539 00:31:03,880 --> 00:31:06,720 Sir, you are lucky. 540 00:31:06,960 --> 00:31:09,160 - Let's do it like that. - Seriously. 541 00:31:09,280 --> 00:31:12,000 What are you really talking about? 542 00:31:12,560 --> 00:31:15,600 I thought you were drunk. Stop joking. 543 00:31:15,720 --> 00:31:17,120 Spend and go home. 544 00:31:17,600 --> 00:31:20,880 We are not kidding. You will regret it later. 545 00:31:23,040 --> 00:31:24,440 Gosh. 546 00:31:26,200 --> 00:31:28,120 They are strange kids. 547 00:31:32,144 --> 00:31:34,744 Ji Na, go before it dissolves. 548 00:31:34,864 --> 00:31:36,344 I will clean up and go home. 549 00:31:36,464 --> 00:31:37,984 Good. Go home soon, Aunt Seon Hee. 550 00:31:53,600 --> 00:31:55,120 Who made the report? 551 00:31:55,240 --> 00:31:58,160 I. I'm a minor, but he sells alcohol to me. 552 00:31:58,360 --> 00:32:00,800 - You report yourself? - Yes. 553 00:32:01,120 --> 00:32:02,840 I showed my ID card to him,... 554 00:32:02,960 --> 00:32:04,680 and he still sells alcohol to me. 555 00:32:05,080 --> 00:32:08,600 The lack of protection in teenagers is very disappointing,... 556 00:32:08,800 --> 00:32:10,240 so, I report myself. 557 00:32:10,360 --> 00:32:12,280 You can't let a shop like this get away. 558 00:32:15,160 --> 00:32:17,096 - What is going on? - Are you the owner of this shop? 559 00:32:17,120 --> 00:32:19,120 Yes, like this... 560 00:32:20,200 --> 00:32:22,080 - I'm not the real owner. - What? 561 00:32:22,360 --> 00:32:24,040 He isn't even the real owner? 562 00:32:25,560 --> 00:32:27,520 I'm an employee who works like an owner. 563 00:32:27,680 --> 00:32:29,760 There is a report... 564 00:32:30,200 --> 00:32:33,520 this shop sells alcohol to minors. 565 00:32:33,640 --> 00:32:36,120 What? Impossible. 566 00:32:36,440 --> 00:32:38,720 I always check the ID card in detail. 567 00:32:38,960 --> 00:32:40,360 This man sold it to me. 568 00:32:41,920 --> 00:32:43,960 Do you sell alcohol to him? 569 00:32:44,600 --> 00:32:47,280 Yes, I sold alcohol to him,... 570 00:32:47,480 --> 00:32:49,040 but I checked the ID card... 571 00:32:49,360 --> 00:32:51,400 and make sure he's grown up. 572 00:32:53,040 --> 00:32:54,440 May I see your ID card. 573 00:32:56,640 --> 00:32:58,280 "Identity Card Born in 2000" 574 00:33:01,360 --> 00:33:03,840 Ahn Seong In, born in 2000, right? 575 00:33:04,520 --> 00:33:06,640 - There he is. - What? 576 00:33:07,800 --> 00:33:10,360 Impossible. I... 577 00:33:10,640 --> 00:33:12,640 When I checked in a while ago,... 578 00:33:12,760 --> 00:33:14,880 he is clearly not underage. 579 00:33:16,080 --> 00:33:17,720 It is true. 580 00:33:17,840 --> 00:33:20,760 You can check the surveillance camera inside, right? 581 00:33:31,400 --> 00:33:34,440 You did check their ID card, but the KTP was not visible. 582 00:33:34,560 --> 00:33:35,960 Come on. 583 00:33:36,080 --> 00:33:37,760 I showed my ID card to him... 584 00:33:37,880 --> 00:33:39,560 and he still sells alcohol to me. 585 00:33:39,680 --> 00:33:42,360 - He has no conscience. - It is not that... 586 00:33:42,480 --> 00:33:45,920 He is clearly not underage. 587 00:33:47,000 --> 00:33:50,160 Did you show me a fake ID card? 588 00:33:50,280 --> 00:33:52,880 - Now you blame me. - Shut up. 589 00:33:54,320 --> 00:33:57,880 - I can't believe it. - I thought it might be... 590 00:33:58,240 --> 00:33:59,640 but unfortunately,... 591 00:33:59,760 --> 00:34:02,200 there needs to be evidence that the KTP shown... 592 00:34:02,320 --> 00:34:04,760 at the counter it's fake. 593 00:34:04,880 --> 00:34:06,280 Gosh. 594 00:34:07,240 --> 00:34:09,880 Why are you laughing? You are also wrong. 595 00:34:10,000 --> 00:34:12,720 According to the Youth Protection Act, only sellers are punished,... 596 00:34:12,840 --> 00:34:14,640 while her teenagers don't. 597 00:34:14,760 --> 00:34:16,160 I know the law. 598 00:34:16,280 --> 00:34:20,600 Gosh. When buying alcohol, do you use your ID card? 599 00:34:20,720 --> 00:34:22,520 Are you sure it's not a fake ID card? 600 00:34:22,640 --> 00:34:24,560 If your ID card - you are fake,... 601 00:34:24,680 --> 00:34:27,680 it is a crime to falsify official documents. 602 00:34:27,800 --> 00:34:30,760 Do you have proof? No. 603 00:34:30,920 --> 00:34:32,360 You have to catch a man... 604 00:34:32,480 --> 00:34:34,160 who sells alcohol to these minors. 605 00:34:43,480 --> 00:34:46,960 - I'm so upset. - We have no choice... 606 00:34:47,080 --> 00:34:48,576 besides recording it as a violation... 607 00:34:48,600 --> 00:34:50,080 against the Youth Protection Act. 608 00:34:51,280 --> 00:34:55,000 There may be fines and additional fees. 609 00:34:55,200 --> 00:34:58,840 Gosh! This is not fair! 610 00:34:59,200 --> 00:35:01,080 Sir, please investigate this. 611 00:35:01,200 --> 00:35:02,640 What is going on? 612 00:35:04,200 --> 00:35:07,920 You bastard! The ID card was fake, right? 613 00:35:08,040 --> 00:35:09,720 Where is it? Hand it over. 614 00:35:09,840 --> 00:35:11,240 What are you doing? 615 00:35:11,360 --> 00:35:13,000 You sell alcohol. 616 00:35:13,120 --> 00:35:15,360 What are you saying, fuck? 617 00:35:15,480 --> 00:35:16,920 - What are you doing? - Come here! 618 00:35:17,040 --> 00:35:18,960 - Release it! - How dare you? 619 00:35:19,160 --> 00:35:20,680 - Let her go. - Search for the ID card. 620 00:35:20,800 --> 00:35:22,200 - Release it. - Gosh. 621 00:35:22,320 --> 00:35:23,800 - Show me! - I said it's not fake. 622 00:35:23,920 --> 00:35:25,400 - Find the ID card! - Relax, sir. 623 00:35:25,520 --> 00:35:27,600 - What are you doing? - Calm down! 624 00:35:27,760 --> 00:35:29,160 What is going on? 625 00:35:29,280 --> 00:35:30,960 - Check the pocket! - Release it. 626 00:35:31,080 --> 00:35:33,120 - What are you doing? - Calm down! 627 00:35:34,000 --> 00:35:36,720 You only need to search his pocket! 628 00:35:37,000 --> 00:35:39,440 - If searched, there must be! - Calm down. 629 00:35:39,760 --> 00:35:41,680 - He wants to be beaten? - That's a fake ID card! 630 00:35:41,720 --> 00:35:43,120 You can find it in his pocket! 631 00:35:43,240 --> 00:35:45,600 - Calm down. - They are not underage. 632 00:35:45,720 --> 00:35:47,520 - Daddy! - These rotten kids... 633 00:35:47,640 --> 00:35:49,720 - What's with that man? - That... 634 00:35:52,080 --> 00:35:53,480 Ji Na. 635 00:36:07,840 --> 00:36:09,240 Ma'am, let's go. 636 00:36:09,840 --> 00:36:11,240 - Good. - Hurry up. 637 00:36:18,680 --> 00:36:20,080 Sir,... 638 00:36:20,320 --> 00:36:23,280 we will inform you later for now. Understand? 639 00:36:23,400 --> 00:36:24,800 Gosh. 640 00:36:25,160 --> 00:36:26,880 You guys, go home. 641 00:36:27,360 --> 00:36:29,040 - Goodbye. - Quick. 642 00:36:29,160 --> 00:36:30,560 - He's outrageous. - Gosh. 643 00:36:30,680 --> 00:36:32,080 Forget it. 644 00:36:32,200 --> 00:36:34,400 - Let's go to the cafe. - He's outrageous. 645 00:36:34,520 --> 00:36:36,240 - We did it. - Good. 646 00:36:36,360 --> 00:36:37,760 He is in trouble. 647 00:36:53,480 --> 00:36:57,640 Dad, what happened? Why is the police here? 648 00:36:57,760 --> 00:37:02,920 Dad checked his ID card and he was obviously an adult. 649 00:37:04,680 --> 00:37:06,320 Dad guessed it was fake. 650 00:37:06,440 --> 00:37:09,520 - Fake ID card? - He really planned it. 651 00:37:09,920 --> 00:37:13,160 How can you win against those kids? 652 00:37:15,520 --> 00:37:17,160 Gosh. 653 00:37:18,240 --> 00:37:20,600 After drinking, they made an agreement. 654 00:37:21,560 --> 00:37:23,560 They told the shopkeeper that they were underage... 655 00:37:23,640 --> 00:37:25,136 and make him pay the settlement money... 656 00:37:25,160 --> 00:37:26,640 so as not to be fined and closed. 657 00:37:27,360 --> 00:37:29,040 All shop owners give them money. 658 00:37:48,000 --> 00:37:49,640 My father won't do anything like that. 659 00:37:50,680 --> 00:37:52,080 That's weird. 660 00:37:54,280 --> 00:37:59,480 My father tried hard to get back up. 661 00:38:20,800 --> 00:38:24,360 Now your face is closed, so, cry comfortably. 662 00:38:59,320 --> 00:39:02,160 You were surprised by my father, right? 663 00:39:04,640 --> 00:39:06,880 I can't say anything because it's complicated. 664 00:39:07,000 --> 00:39:09,120 Everyone has things they can't say. 665 00:39:13,200 --> 00:39:15,240 Do you also have something like that? 666 00:39:16,880 --> 00:39:18,280 Yes. 667 00:39:27,960 --> 00:39:29,360 You can... 668 00:39:31,040 --> 00:39:33,280 tell me later if you want. 669 00:39:36,160 --> 00:39:39,440 There are times when we want to let someone know. 670 00:39:52,080 --> 00:39:54,200 I'm sorry, grandma. 671 00:39:54,880 --> 00:39:57,000 I haven't called lately. 672 00:39:58,160 --> 00:40:00,000 It is okay. 673 00:40:01,440 --> 00:40:02,880 I will visit you this summer... 674 00:40:03,000 --> 00:40:04,920 for the first time after so long. 675 00:40:05,040 --> 00:40:06,920 Yes, of course. 676 00:40:07,080 --> 00:40:10,200 Grandma will make a lot of good food for you. 677 00:40:10,320 --> 00:40:12,480 You can come with your friends. 678 00:40:12,720 --> 00:40:17,360 In addition, your father may also come. 679 00:40:20,040 --> 00:40:21,440 Forget it 680 00:40:22,800 --> 00:40:24,200 Ji Na,... 681 00:40:24,800 --> 00:40:26,200 however,... 682 00:40:26,880 --> 00:40:29,480 your father is still your father. 683 00:40:30,000 --> 00:40:31,880 The phone bill will be expensive. 684 00:40:32,000 --> 00:40:33,720 Let's close. 685 00:40:34,000 --> 00:40:35,400 Good. 686 00:40:54,050 --> 00:40:57,610 Mother, maybe you have 500,000 won? 687 00:40:57,810 --> 00:40:59,930 - Why? - Look... 688 00:41:01,730 --> 00:41:04,810 Apparently, Dad's fine can be up to one million won. 689 00:41:06,690 --> 00:41:10,010 - He wants you to pay the fine? - It is not that. 690 00:41:10,810 --> 00:41:12,570 I know Dad's hard to... 691 00:41:12,690 --> 00:41:16,130 He sells alcohol to children. Why did you pay for the mistake? 692 00:41:16,250 --> 00:41:19,010 Why did you call him there? 693 00:41:19,210 --> 00:41:20,690 Ro Bin sees everything. 694 00:41:20,810 --> 00:41:24,530 Hey, Dad even scolded students who smoke on the streets. 695 00:41:25,010 --> 00:41:27,890 I saw him checking KTP at the store all the time. 696 00:41:29,290 --> 00:41:32,810 Whether intentional or not, he still sells alcohol. 697 00:41:32,930 --> 00:41:36,010 That's the problem long ago. He is always fooled. 698 00:41:36,530 --> 00:41:37,930 Every time someone asks for help,... 699 00:41:38,050 --> 00:41:39,970 he immediately trusted them and was deceived. 700 00:41:40,050 --> 00:41:43,610 Even after all his failures, he can't handle it. 701 00:41:44,490 --> 00:41:45,890 I'm very frustrated. 702 00:41:49,114 --> 00:41:51,114 Huebman Subs found somewhere 703 00:41:51,690 --> 00:41:53,650 Are you fooled again? 704 00:41:54,810 --> 00:41:58,053 I told you don't easily trust people... and get into trouble 705 00:41:58,078 --> 00:41:59,194 I do not know... 706 00:41:59,330 --> 00:42:02,810 good people will trick me like that. 707 00:42:02,930 --> 00:42:05,010 There is no good person when it comes to money. 708 00:42:05,210 --> 00:42:07,090 We can't occupy this house anymore. 709 00:42:07,210 --> 00:42:08,850 What would you do? 710 00:42:08,970 --> 00:42:11,210 What will you do about this? 711 00:42:12,690 --> 00:42:14,330 You are hard to believe. 712 00:42:14,970 --> 00:42:16,370 I'm sorry dear. 713 00:42:16,610 --> 00:42:18,330 What would you do? 714 00:42:23,930 --> 00:42:25,330 This. 715 00:42:32,970 --> 00:42:34,970 I've talked to a lawyer. 716 00:42:35,330 --> 00:42:38,250 He said if we want to get a deposit deposit, 717 00:42:38,490 --> 00:42:40,090 only this is the way. 718 00:42:44,450 --> 00:42:45,850 From now on,... 719 00:42:45,970 --> 00:42:48,250 at least we have to find a place to live... 720 00:42:48,890 --> 00:42:50,690 for you and your children. 721 00:42:51,610 --> 00:42:55,650 For now, I think I have to move. 722 00:42:56,650 --> 00:43:00,010 Sorry. I will pay off our debt in a few years... 723 00:43:00,570 --> 00:43:02,450 and make up for all the things I can't do... 724 00:43:03,370 --> 00:43:04,770 for you and your children. 725 00:43:05,450 --> 00:43:07,210 Please believe and wait for me until then. 726 00:43:10,570 --> 00:43:11,970 Gosh. 727 00:43:13,770 --> 00:43:15,170 Do not come back. 728 00:43:15,690 --> 00:43:17,530 Go away, bastard! 729 00:43:18,090 --> 00:43:19,770 Do not ever come back! 730 00:43:32,450 --> 00:43:36,010 I will work during the day and try to get a license. 731 00:43:38,010 --> 00:43:39,410 Please take care of the children... 732 00:43:40,650 --> 00:43:42,210 for a year. 733 00:43:42,450 --> 00:43:44,850 - Did you draw this? - Do not worry. 734 00:43:45,050 --> 00:43:46,490 Yes. 735 00:43:46,610 --> 00:43:48,770 They are my grandchildren. 736 00:43:49,370 --> 00:43:50,770 Do not worry. 737 00:43:50,930 --> 00:43:53,410 You can trust me to take care of them. 738 00:43:59,130 --> 00:44:00,530 I will go. 739 00:44:13,970 --> 00:44:15,370 Mother... 740 00:44:18,130 --> 00:44:19,530 Mother... 741 00:44:22,570 --> 00:44:24,010 What's wrong, Sa Na? 742 00:44:24,250 --> 00:44:27,330 Ji Na, I miss Mother. 743 00:44:27,850 --> 00:44:31,370 Ji Na, where are you? Mother... 744 00:44:32,770 --> 00:44:35,690 Do not worry. Everything will be alright. 745 00:44:35,810 --> 00:44:38,610 You want me to sing for you, Sa Na? 746 00:44:38,970 --> 00:44:40,370 Yes. 747 00:44:41,330 --> 00:44:43,010 Pear blossom 748 00:44:43,730 --> 00:44:47,050 Be a lot 749 00:44:48,410 --> 00:44:51,250 Moon during the day 750 00:44:51,930 --> 00:44:56,050 Asleep in a short time 751 00:44:56,970 --> 00:44:59,050 There is no cloud To wake him up 752 00:44:59,730 --> 00:45:04,210 Bring together 753 00:45:04,970 --> 00:45:10,290 He took a nap Among the flowers 754 00:45:11,770 --> 00:45:14,810 Honey honey 755 00:45:15,130 --> 00:45:18,250 Stay away 756 00:45:18,570 --> 00:45:21,490 Stay away 757 00:45:23,850 --> 00:45:25,250 What are you doing? 758 00:45:28,210 --> 00:45:29,610 You scared me. 759 00:45:29,850 --> 00:45:31,250 Sorry. Are you surprised? 760 00:45:31,770 --> 00:45:33,570 It is okay. 761 00:45:36,650 --> 00:45:39,170 What happened to the shop? 762 00:45:43,370 --> 00:45:44,770 Have you heard about that? 763 00:45:47,770 --> 00:45:51,130 Ro Bin is worried. He said that was weird. 764 00:45:53,930 --> 00:45:56,770 I think the owner is your father. 765 00:45:58,610 --> 00:46:00,010 Yes. 766 00:46:00,410 --> 00:46:02,770 The situation is complicated, so we have to live separately. 767 00:46:03,130 --> 00:46:05,210 He returned here recently. 768 00:46:06,970 --> 00:46:09,490 Now his relationship with my mother is not good. 769 00:46:10,490 --> 00:46:12,290 I can't tell you. 770 00:46:13,850 --> 00:46:17,290 But he doesn't look like someone who did that. 771 00:46:23,010 --> 00:46:24,570 There is something I want to say to you. 772 00:46:26,130 --> 00:46:28,370 When I went to the bathroom in the shop yesterday,... 773 00:46:29,650 --> 00:46:31,450 I met someone. 774 00:46:33,650 --> 00:46:36,210 The man in the red hat. 775 00:46:37,850 --> 00:46:39,250 But... 776 00:46:40,650 --> 00:46:42,410 that's weird, no matter how I look at it. 777 00:46:42,890 --> 00:46:47,810 Like different people in the same clothes. 778 00:46:48,130 --> 00:46:51,290 So, I think... 779 00:46:51,410 --> 00:46:53,850 he is disguised as someone else. 780 00:46:53,970 --> 00:46:58,130 But I just glanced at it, so I didn't know for sure. 781 00:47:00,370 --> 00:47:02,370 Thank you for telling me. 782 00:47:03,090 --> 00:47:06,650 His name is Ahn Seong In. He was born in 2000. 783 00:47:08,850 --> 00:47:11,810 I saw him show ID cards to the police. 784 00:47:13,130 --> 00:47:16,010 Should we check the surveillance camera? 785 00:47:18,690 --> 00:47:20,970 Dad, show us the surveillance camera. 786 00:47:21,690 --> 00:47:23,770 - Why? - There is something strange. 787 00:47:24,330 --> 00:47:26,810 We might find something when viewing a surveillance camera. 788 00:47:27,050 --> 00:47:29,970 The police can't do anything. What can you do? 789 00:47:31,610 --> 00:47:34,090 Thank you, but I'll take care. Just learn. 790 00:47:34,290 --> 00:47:36,810 Dad, show us just once. 791 00:47:36,930 --> 00:47:39,730 Sir, we will be able to find instructions. 792 00:47:39,850 --> 00:47:43,130 No, go. Ji Na, quickly leave. 793 00:47:43,290 --> 00:47:45,690 Sir, please show us just once. 794 00:48:03,690 --> 00:48:05,090 You are right. 795 00:48:06,570 --> 00:48:09,010 People who buy alcohol have a tattoo on their neck,... 796 00:48:09,730 --> 00:48:12,506 but the person who checks the surveillance camera with the police... 797 00:48:12,530 --> 00:48:13,930 don't have a tattoo. 798 00:48:14,610 --> 00:48:16,930 How could this happen? 799 00:48:17,090 --> 00:48:19,210 Everything is the same except the tattoo. 800 00:48:19,770 --> 00:48:24,650 Their height, body shape, clothing and hat. 801 00:48:25,250 --> 00:48:29,490 Even the shirt and genie are torn all the same. 802 00:48:31,450 --> 00:48:34,490 What if there are two people with the name Ahn Seong In? 803 00:48:39,250 --> 00:48:41,330 What if they change clothes in the bathroom... 804 00:48:41,570 --> 00:48:43,250 who doesn't have a surveillance camera? 805 00:48:55,850 --> 00:48:57,250 This is it. 806 00:49:14,650 --> 00:49:16,050 You are right. 807 00:49:16,410 --> 00:49:18,370 Ahn Seong In changed clothes with this person... 808 00:49:18,490 --> 00:49:19,890 in the bathroom. 809 00:49:20,010 --> 00:49:23,330 The tattooed man wore a red hat and bought alcohol. 810 00:49:23,490 --> 00:49:27,170 Then Ahn Seong In called the police after drinking alcohol. 811 00:49:28,490 --> 00:49:29,890 This makes sense, right? 812 00:49:30,490 --> 00:49:31,890 Nice. 813 00:49:48,930 --> 00:49:50,330 Yes, Sir. 814 00:49:51,810 --> 00:49:54,530 - No, not that. - You sell alcohol to children? 815 00:49:54,970 --> 00:49:56,450 I will hire other people,... 816 00:49:56,570 --> 00:49:58,290 so, get ready to stop. 817 00:50:16,570 --> 00:50:18,410 "Do you want to be a Goddess of Revenge?" 818 00:50:28,370 --> 00:50:30,610 I'm a minor, but he sells alcohol to me. 819 00:50:30,730 --> 00:50:32,730 "Enter Target Name" 820 00:50:33,490 --> 00:50:35,250 The ID card was fake, right? 821 00:50:35,370 --> 00:50:36,770 "Ahn Seong In" 822 00:50:36,930 --> 00:50:39,610 According to the Youth Protection Act, only sellers are punished,... 823 00:50:39,810 --> 00:50:41,610 teenagers don't. 824 00:50:42,450 --> 00:50:45,090 "The target meets all requirements. We will continue retaliation." 825 00:50:51,290 --> 00:50:53,210 I heard you killed the shop owner. 826 00:50:53,330 --> 00:50:56,170 Of course. How dare-how dare he be with me? 827 00:50:56,330 --> 00:50:59,250 It was a shame when I was found to be a minor. 828 00:51:00,570 --> 00:51:03,210 Gosh, I should have done worse to him. 829 00:51:03,370 --> 00:51:05,410 The shop owner is very sad. 830 00:51:05,530 --> 00:51:07,570 He should just give the settlement money. 831 00:51:08,650 --> 00:51:10,050 We get it elsewhere. 832 00:51:10,170 --> 00:51:13,090 Hey, another place will immediately hand it over. 833 00:51:13,410 --> 00:51:15,290 Even twice a week is good enough. 834 00:51:15,410 --> 00:51:17,610 They can't even report for fear. 835 00:51:20,570 --> 00:51:22,410 "You have been chosen as a target for Revenge." 836 00:51:22,490 --> 00:51:23,890 What is this? 837 00:51:26,370 --> 00:51:27,770 - Do you like it? - Yes. 838 00:51:27,890 --> 00:51:30,970 I really want this designer bag. Thanks. 839 00:51:31,090 --> 00:51:32,770 Then should we go drink? 840 00:51:32,930 --> 00:51:35,610 Sorry, I have to go to school today. 841 00:51:36,090 --> 00:51:37,490 - But it's Sunday. - I know. 842 00:51:37,610 --> 00:51:39,186 I have group assignments for compulsory classes,... 843 00:51:39,210 --> 00:51:40,986 so, we gathered in the department office today. 844 00:51:41,010 --> 00:51:43,130 Compulsory class? Department office? 845 00:51:43,610 --> 00:51:45,506 - Means you have to go. - I'll send you a message. 846 00:51:45,530 --> 00:51:47,250 OK, now. 847 00:51:56,730 --> 00:51:59,770 Hey, high school boy, how long is it do you think I will be fooled? 848 00:51:59,930 --> 00:52:01,330 This bag is compensation... 849 00:52:01,450 --> 00:52:03,066 for emotional pressure I experienced,... 850 00:52:03,090 --> 00:52:05,210 so, remember that, basic high school children. 851 00:52:05,330 --> 00:52:06,970 Tell me if I have entered college. 852 00:52:07,090 --> 00:52:09,370 That is impossible with your ignorance. 853 00:52:09,490 --> 00:52:10,890 Shit! 854 00:52:11,410 --> 00:52:13,250 The bag is very expensive. 855 00:52:14,370 --> 00:52:17,490 He should just leave. Why did he take the bag? 856 00:52:19,250 --> 00:52:20,890 I spent all my money on that. 857 00:52:22,690 --> 00:52:24,090 I have to do it. 858 00:52:24,210 --> 00:52:26,170 I have to act again tonight. 859 00:52:29,050 --> 00:52:31,010 Yes, this is me. 860 00:52:35,650 --> 00:52:37,290 - Gosh. - Welcome. 861 00:52:37,410 --> 00:52:38,970 Please show your ID card. 862 00:52:39,130 --> 00:52:40,690 Gosh, KTP... 863 00:52:43,330 --> 00:52:45,130 "Identity Card, Ahn Seong In, Born in 1999" 864 00:52:47,610 --> 00:52:49,010 Good. 865 00:52:50,010 --> 00:52:51,410 - Cheers. - Cheers. 866 00:52:55,450 --> 00:52:56,850 Exit. 867 00:52:59,010 --> 00:53:00,490 I'm going to the bathroom. 868 00:53:34,530 --> 00:53:36,490 Scorching hot. 869 00:53:46,730 --> 00:53:49,170 Quickly give me. What are you doing? 870 00:53:49,290 --> 00:53:50,890 Quickly give me. 871 00:53:51,010 --> 00:53:53,730 - What do you mean? - What are you talking about? 872 00:53:54,410 --> 00:53:56,410 Get out while I'm being nice. 873 00:53:59,570 --> 00:54:00,970 Damn. 874 00:54:07,210 --> 00:54:08,970 What will you do after changing clothes? 875 00:54:09,650 --> 00:54:11,490 That... 876 00:54:11,610 --> 00:54:13,650 - Impudent delinquents. - How dare you? 877 00:54:13,770 --> 00:54:16,490 - I am sorry. - I am so sorry. 878 00:54:16,610 --> 00:54:18,010 - Don't be mean to us. - Please. 879 00:54:18,130 --> 00:54:19,690 - I am sorry. - Forgive us. 880 00:54:19,810 --> 00:54:21,410 - Please let us go. - I am sorry. 881 00:54:21,530 --> 00:54:23,090 - We won't do this again. - It's better. 882 00:54:33,970 --> 00:54:36,130 "Your Revenge Is Complete" 883 00:54:37,930 --> 00:54:41,450 Will I find out who is the master? 884 00:54:43,890 --> 00:54:45,290 Ro Bin,... 885 00:54:48,330 --> 00:54:49,850 I want you to go somewhere with me. 886 00:54:55,330 --> 00:54:56,730 You too. 887 00:54:57,770 --> 00:54:59,170 Where? 888 00:54:59,290 --> 00:55:01,930 My father wants to thank you. He wants me to take you. 889 00:55:02,890 --> 00:55:04,290 Let's go. 890 00:55:09,410 --> 00:55:10,890 What do i say? 891 00:55:11,090 --> 00:55:13,210 He may have failed in several businesses,... 892 00:55:13,530 --> 00:55:16,170 but he's not the type of person who sells alcohol to children. 893 00:55:16,290 --> 00:55:18,746 He must have looked very stupid until the children were targeted. 894 00:55:18,770 --> 00:55:20,266 If there are children who do the same to you,... 895 00:55:20,290 --> 00:55:21,730 you must also have been fooled. 896 00:55:21,850 --> 00:55:24,050 I heard they tricked many people. 897 00:55:24,170 --> 00:55:26,490 The children are evil, not him. 898 00:55:26,610 --> 00:55:28,490 Good, I understand. Stop nagging me. 899 00:55:28,650 --> 00:55:30,050 Honestly, where will you find... 900 00:55:30,170 --> 00:55:31,610 man like him? 901 00:55:32,130 --> 00:55:34,970 He is like a son that Mother never had. 902 00:55:35,690 --> 00:55:38,490 He even paid my tuition as if he were my brother. 903 00:55:39,690 --> 00:55:42,970 Besides the fact that he failed in several businesses,... 904 00:55:43,290 --> 00:55:44,690 he is fine. 905 00:55:45,370 --> 00:55:47,690 I thought he was aware lately. 906 00:55:48,530 --> 00:55:50,370 Think about it 907 00:55:50,490 --> 00:55:52,890 What do you think? 908 00:55:53,090 --> 00:55:54,490 People don't change. 909 00:55:55,170 --> 00:55:57,210 I went through a lot of trouble because of that man. 910 00:55:57,450 --> 00:55:59,010 Gosh. 911 00:56:01,890 --> 00:56:03,290 Shut up 912 00:56:03,930 --> 00:56:05,330 Yes, Mr. Park. 913 00:56:06,090 --> 00:56:08,250 You can come to the office. 914 00:56:09,490 --> 00:56:11,850 Do you want to meet at Hidden Beer at 8:00 p.m. 915 00:56:12,930 --> 00:56:15,810 Do you want to sign a contract there? 916 00:56:16,970 --> 00:56:19,810 Good, see you later. 917 00:56:21,410 --> 00:56:23,570 Why does he want to see you at the bar at night? 918 00:56:23,810 --> 00:56:25,290 He only signed a contract. 919 00:56:25,690 --> 00:56:27,330 The more desperate must go. 920 00:56:27,530 --> 00:56:30,250 Just ask him to come to the office during the day. 921 00:56:30,410 --> 00:56:32,370 I can handle it myself. 922 00:56:32,810 --> 00:56:34,810 Why are you making a lot of nagging today? 923 00:56:35,330 --> 00:56:37,290 I am hungry. 924 00:56:39,050 --> 00:56:40,450 Father. 925 00:56:40,890 --> 00:56:42,290 You have come. 926 00:56:42,570 --> 00:56:43,970 Hi all. 927 00:56:44,290 --> 00:56:45,690 Hi. 928 00:56:45,810 --> 00:56:47,850 Thank you to all of you. 929 00:56:48,250 --> 00:56:49,650 No problem. 930 00:56:51,050 --> 00:56:53,370 Ro Bin, I heard you were the first to speak. 931 00:56:55,810 --> 00:56:57,810 What do you want to eat? From now on,... 932 00:56:57,970 --> 00:57:01,210 I will give whatever you want to eat. 933 00:57:01,850 --> 00:57:03,250 No need. 934 00:57:03,730 --> 00:57:06,730 What do you mean? Just say it. 935 00:57:06,930 --> 00:57:09,530 Jae-yi, you too. Tell what you want to eat. 936 00:57:09,810 --> 00:57:12,810 Take your choice. Choose whatever you want! 937 00:57:13,570 --> 00:57:15,370 Please and choose a lot. 938 00:57:18,970 --> 00:57:22,530 They are both very good and handsome. 939 00:57:23,010 --> 00:57:25,170 Which one is better? 940 00:57:25,410 --> 00:57:26,810 Better? 941 00:57:27,570 --> 00:57:28,970 Who will be your girlfriend. 942 00:57:29,890 --> 00:57:31,626 What are you talking about? It is not like that. 943 00:57:31,650 --> 00:57:33,210 Come on. 944 00:57:40,010 --> 00:57:44,010 Revenge Note has helped me since they moved here. 945 00:57:45,250 --> 00:57:46,650 Jae-yi? 946 00:57:48,690 --> 00:57:50,090 Ro Bin? 947 00:57:51,810 --> 00:57:55,090 You really are not related with Revenge Note? 948 00:57:59,490 --> 00:58:00,890 Miss Kim! 949 00:58:01,930 --> 00:58:03,330 Please sit. 950 00:58:10,210 --> 00:58:11,610 You're hungry, right? 951 00:58:11,930 --> 00:58:13,530 No need. 952 00:58:14,170 --> 00:58:15,570 This. 953 00:58:21,210 --> 00:58:22,610 Toast. 954 00:58:22,930 --> 00:58:24,330 Good. 955 00:58:33,770 --> 00:58:35,490 You have to pour me a glass too. 956 00:58:37,330 --> 00:58:38,730 Good. 957 00:58:41,970 --> 00:58:45,410 My heart hurts every time I see you. 958 00:58:45,890 --> 00:58:47,690 It must be difficult for a woman... 959 00:58:48,410 --> 00:58:49,890 to raise two children alone. 960 00:58:50,490 --> 00:58:53,410 - My heart is broken. - Thank you for caring. 961 00:58:53,810 --> 00:58:56,050 So, I took the contract. 962 00:58:56,290 --> 00:58:58,050 You can read it and stamp it. 963 00:58:58,170 --> 00:59:00,410 Gosh, why are you in a hurry? 964 00:59:00,850 --> 00:59:02,250 What? 965 00:59:04,090 --> 00:59:05,490 Gosh. 966 00:59:05,970 --> 00:59:07,370 I say this... 967 00:59:07,490 --> 00:59:09,610 because you are like a younger sister. 968 00:59:11,250 --> 00:59:12,650 Are you lonely? 969 00:59:13,330 --> 00:59:14,730 Do not do this. 970 00:59:14,850 --> 00:59:16,970 I don't think you're like this. So disappointing. 971 00:59:17,610 --> 00:59:20,330 You don't need to sign the contract. 972 00:59:20,650 --> 00:59:22,690 Hey, Ms. Kim. 973 00:59:23,090 --> 00:59:24,490 Why are you acting like this? 974 00:59:24,610 --> 00:59:26,010 - Do not do this. - Come on. 975 00:59:26,130 --> 00:59:28,850 I just want to talk heart to heart. Why are you so aggressive? 976 00:59:29,170 --> 00:59:31,090 - I told you to stop. - Come on. 977 00:59:31,250 --> 00:59:32,890 - I ask you to stop. - Hey. 978 00:59:33,050 --> 00:59:35,690 Stop, fuck. I do not like it! 979 00:59:37,170 --> 00:59:38,570 Insolent woman. 980 00:59:38,690 --> 00:59:40,570 I have signed many contracts for you. 981 00:59:45,370 --> 00:59:47,490 There must be giving and receiving. 982 00:59:47,610 --> 00:59:49,010 You bastard! 983 00:59:50,610 --> 00:59:52,170 How dare you! 984 00:59:54,730 --> 00:59:56,130 Gosh! 985 00:59:56,770 --> 00:59:58,170 Dear. 986 00:59:58,290 --> 01:00:00,530 - How dare you... - You just hit me? 987 01:00:01,010 --> 01:00:02,410 Who are you? 988 01:00:02,650 --> 01:00:04,370 I'm her husband! 989 01:00:04,530 --> 01:00:06,490 What do you mean? He is divorced! 990 01:00:08,410 --> 01:00:10,450 I'm her ex, delinquent! 991 01:00:12,170 --> 01:00:14,130 Gosh. Help us. 992 01:00:14,250 --> 01:00:16,250 - Why did you... - Stop it! 993 01:00:17,090 --> 01:00:18,490 Help us. 994 01:00:19,370 --> 01:00:20,970 Please help us. 995 01:00:21,410 --> 01:00:23,690 Help us. Gosh. 996 01:00:24,250 --> 01:00:25,650 Bad. 997 01:00:26,290 --> 01:00:28,010 Let me go! 998 01:00:28,330 --> 01:00:29,730 - Come here! - Help me! 999 01:00:29,850 --> 01:00:31,290 - Hey! - Damn it! 1000 01:00:31,730 --> 01:00:33,930 - Damn basis! - Stop! 1001 01:00:35,130 --> 01:00:36,530 - Hey! - Come here! 1002 01:00:36,650 --> 01:00:38,050 - You! - Hey! 1003 01:00:38,170 --> 01:00:39,810 Do you know who i am? 1004 01:00:39,930 --> 01:00:41,730 - Who are you? - I will sue you. 1005 01:00:41,850 --> 01:00:43,770 Just sue, you bastard bastard! 1006 01:00:44,010 --> 01:00:45,410 - Gosh. - Sue? 1007 01:00:45,530 --> 01:00:46,970 Yes, please sue. 1008 01:00:47,090 --> 01:00:49,130 I will sue you for sexual harassment. 1009 01:00:49,610 --> 01:00:51,410 You will feel shame for the rest of your life! 1010 01:00:51,610 --> 01:00:53,210 - Damn. - Gosh. 1011 01:00:53,330 --> 01:00:55,170 - Wait... - Hey! 1012 01:00:55,890 --> 01:00:57,506 You will feel shame for the rest of your life! 1013 01:00:57,530 --> 01:00:58,930 Gosh. 1014 01:01:07,410 --> 01:01:09,650 How many times have I said? I can take care of myself. 1015 01:01:10,050 --> 01:01:11,490 How do you know where I am? 1016 01:01:11,610 --> 01:01:13,010 Your brother... 1017 01:01:13,410 --> 01:01:15,090 Basic hero. 1018 01:01:15,210 --> 01:01:17,010 You can't even avoid the slow blow? 1019 01:01:17,890 --> 01:01:20,730 - I hit him back. - Good! 1020 01:01:21,570 --> 01:01:24,290 Stop disturbing my business. 1021 01:01:24,450 --> 01:01:25,930 That's your problem. 1022 01:01:26,490 --> 01:01:30,050 You always act as you please, say that for your family's sake. 1023 01:01:30,170 --> 01:01:32,850 I'm so sick of that! Really! 1024 01:01:34,210 --> 01:01:35,610 Gosh. 1025 01:01:36,210 --> 01:01:38,410 Dangerous walking alone at night. 1026 01:01:38,730 --> 01:01:40,130 I'll take you home! 1027 01:01:40,530 --> 01:01:42,370 Look where I was hit. 1028 01:01:42,650 --> 01:01:44,810 - Gosh. - Why is that guy with my mother? 1029 01:01:46,130 --> 01:01:48,130 Hey, don't be like that. 1030 01:01:48,770 --> 01:01:50,610 Your mother will handle it. Let's go. 1031 01:01:52,210 --> 01:01:53,610 Let's go. 1032 01:01:53,930 --> 01:01:55,690 Get away from me. 1033 01:02:04,130 --> 01:02:06,850 "Epilogue" 1034 01:02:08,130 --> 01:02:09,610 Gosh. 1035 01:02:09,730 --> 01:02:13,130 Sa Na, you're good at drawing. 1036 01:02:13,650 --> 01:02:18,210 But why did you draw your father so big? 1037 01:02:20,610 --> 01:02:22,370 Because I miss him. 1038 01:02:23,930 --> 01:02:25,330 What? 1039 01:02:26,850 --> 01:02:31,170 "Me, father, mother" 1040 01:02:31,194 --> 01:02:34,194 "Epilogue - Three Months ago" 1041 01:02:34,514 --> 01:02:35,994 Hey! 1042 01:02:48,074 --> 01:02:50,354 Why are you there? 1043 01:02:50,474 --> 01:02:52,434 I work there starting today. 1044 01:02:53,514 --> 01:02:55,634 The man I knew introduced me to one of his friends. 1045 01:02:56,234 --> 01:02:57,914 So, I'm a shop manager now. 1046 01:02:59,474 --> 01:03:02,554 I went to the Middle East and even took a boat. 1047 01:03:02,994 --> 01:03:05,314 I worked hard all this time... 1048 01:03:05,434 --> 01:03:07,354 to pay off all of my debts. 1049 01:03:07,474 --> 01:03:08,914 Now,... 1050 01:03:09,034 --> 01:03:12,794 I want to live close to you and my children. 1051 01:03:13,754 --> 01:03:15,154 You are hard to believe. 1052 01:03:15,594 --> 01:03:17,834 You disappear when they grow up. 1053 01:03:18,114 --> 01:03:19,834 Now you suddenly want to appear? 1054 01:03:19,954 --> 01:03:21,354 I did not contact you... 1055 01:03:21,474 --> 01:03:24,074 because I want to make sure you're not hurt. 1056 01:03:25,114 --> 01:03:28,394 Now I'm close, 1057 01:03:28,754 --> 01:03:30,674 - you will be fine. - Forget it. 1058 01:03:30,794 --> 01:03:32,314 We're fine without you. 1059 01:03:32,434 --> 01:03:33,834 So, don't act like you know us. 1060 01:03:35,354 --> 01:03:36,754 Hard to believe. 73841

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.