Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,899 --> 00:00:10,399
"Episode 6"
2
00:00:10,400 --> 00:00:13,440
AOA is the best!
Bingle bangle
3
00:00:13,560 --> 00:00:15,760
Hey, what are you doing?
4
00:00:15,880 --> 00:00:17,280
Who says you can paste this?
5
00:00:17,960 --> 00:00:20,000
I got permission.
6
00:00:20,120 --> 00:00:22,880
Get away.
This is Samuel's place.
7
00:00:26,720 --> 00:00:28,160
Look at this. Ridiculous.
8
00:00:28,280 --> 00:00:29,800
The lyrics reading event?
9
00:00:29,920 --> 00:00:31,840
"Comparative analysis
of literary works."
10
00:00:32,960 --> 00:00:36,040
- You're really weird.
- Damaging scenery.
11
00:00:36,160 --> 00:00:38,920
Who will attend this?
Just send the gift to your idol.
12
00:00:39,040 --> 00:00:42,120
We told you to leave.
Fat, are you deaf?
13
00:00:46,720 --> 00:00:48,800
Return the poster to him.
14
00:00:48,920 --> 00:00:50,320
Who do you think you are?
15
00:00:55,720 --> 00:00:58,400
- What?
- I want to register.
16
00:00:58,880 --> 00:01:00,280
Give it to me.
17
00:01:08,280 --> 00:01:10,240
I let you just get
away this time.
18
00:01:10,600 --> 00:01:12,280
I will not hesitate
to you next time.
19
00:01:15,440 --> 00:01:18,120
Gosh. Your big body is useless.
20
00:01:18,240 --> 00:01:20,480
Rok Hee, you're the best.
21
00:01:21,640 --> 00:01:24,520
But forgive me.
You can't join.
22
00:01:24,840 --> 00:01:26,440
What do you join?
23
00:01:26,560 --> 00:01:28,200
"Only male students can join."
24
00:01:28,320 --> 00:01:31,320
But I think you can be
considered as a man...
25
00:01:32,080 --> 00:01:33,480
Shut up
26
00:01:34,240 --> 00:01:35,840
I will let you join.
27
00:01:35,960 --> 00:01:37,600
Nobody will know you're a woman.
28
00:01:37,720 --> 00:01:40,920
The seniors retreat when Rok Hee
tells them to return it.
29
00:01:41,520 --> 00:01:43,120
Rok Hee is very charismatic.
30
00:01:43,520 --> 00:01:46,080
Yes, right?
When first seeing Rok Hee,...
31
00:01:46,200 --> 00:01:47,640
I greet him politely.
32
00:01:48,000 --> 00:01:49,640
I thought, he was my senior.
33
00:01:51,680 --> 00:01:53,920
There's even gossip about
him being a bully.
34
00:01:56,200 --> 00:01:59,000
Gosh. What are you talking about.
35
00:01:59,520 --> 00:02:00,920
Gosh.
36
00:02:02,040 --> 00:02:03,440
Gosh, open your mouth.
37
00:02:05,040 --> 00:02:07,320
You should eat carefully.
38
00:02:07,440 --> 00:02:08,840
Rok Hee.
39
00:02:15,040 --> 00:02:17,080
- Rok Hee.
- Hey, Ha Ni.
40
00:02:17,600 --> 00:02:20,120
What are you doing here?
I thought you went to the US.
41
00:02:20,720 --> 00:02:22,920
You're surprised, right?
I have returned to Korea.
42
00:02:23,360 --> 00:02:25,920
Really?
You haven't even left yet.
43
00:02:26,680 --> 00:02:28,880
I begged desperately
for my parents...
44
00:02:29,000 --> 00:02:30,800
and finally, they sent me back.
45
00:02:32,920 --> 00:02:34,880
Who is he?
46
00:02:37,320 --> 00:02:39,160
I'm Ji Na. Oh Ji Na.
47
00:02:43,080 --> 00:02:44,800
I'm Ban Ha Ni, Rok Hee's good friend.
48
00:02:51,080 --> 00:02:53,320
He is very adorable.
Is he human?
49
00:02:53,920 --> 00:02:55,520
Isn't he a fairy?
50
00:02:55,640 --> 00:02:57,160
Yes, right?
51
00:02:57,280 --> 00:02:59,440
Apparently, he is
Rok Hee's friend.
52
00:03:00,000 --> 00:03:02,720
Serious? How can the
fairy befriend Rok Hee?
53
00:03:02,840 --> 00:03:04,400
He tries to be as
beautiful as possible.
54
00:03:04,520 --> 00:03:06,960
Who is more beautiful?
Me or her?
55
00:03:07,080 --> 00:03:08,600
Of course you.
56
00:03:10,120 --> 00:03:13,040
Standard people are very low.
57
00:03:16,760 --> 00:03:19,480
Ro Bin is different from the others.
58
00:03:24,960 --> 00:03:27,320
Rok Hee, let's eat.
59
00:03:28,240 --> 00:03:29,640
Hey,...
60
00:03:30,880 --> 00:03:32,400
you can't see Rok Hee with us?
61
00:03:32,520 --> 00:03:34,080
Why did you take him
away like that?
62
00:03:37,080 --> 00:03:39,800
We can eat together.
Ha Ni, let's go.
63
00:03:39,920 --> 00:03:42,000
Yes, let's eat together.
64
00:03:45,560 --> 00:03:47,240
Why are you so kind?
65
00:03:48,440 --> 00:03:50,480
"There is no food left today.
Please spend it all."
66
00:03:50,600 --> 00:03:53,560
You said you were from the US.
Why did you return to Korea?
67
00:03:53,680 --> 00:03:55,360
In the US it must be much better...
68
00:03:55,480 --> 00:03:57,440
because you don't
need to learn much.
69
00:03:59,240 --> 00:04:00,840
I prefer Korea.
70
00:04:00,960 --> 00:04:03,000
Do you miss your hometown?
71
00:04:07,320 --> 00:04:09,600
How can they think this
watermelon is enough?
72
00:04:10,480 --> 00:04:11,880
I like watermelons.
73
00:04:13,960 --> 00:04:15,520
This is not enough.
74
00:04:19,720 --> 00:04:21,640
- What is this for?
- Honey if you throw it away.
75
00:04:21,760 --> 00:04:23,200
Am I a food waste processor?
76
00:04:23,920 --> 00:04:25,480
I only eat it because
it's watermelon.
77
00:04:26,200 --> 00:04:28,280
Gosh, he should give it to me.
78
00:04:28,400 --> 00:04:30,000
I like watermelons.
79
00:04:31,840 --> 00:04:33,376
Can you give me some
leaves of perilla?
80
00:04:33,400 --> 00:04:34,840
Good. Take the rice too.
81
00:04:34,960 --> 00:04:36,880
- Just a little.
- He took everything.
82
00:04:38,320 --> 00:04:39,720
This is very good.
83
00:04:44,840 --> 00:04:46,240
Scorching hot.
84
00:04:49,040 --> 00:04:51,600
- Get away.
- It's really hot.
85
00:04:52,360 --> 00:04:55,680
You use a lot of energy
because you don't pay.
86
00:04:56,160 --> 00:04:58,600
Do you know how high our
electricity bill was last month?
87
00:05:00,320 --> 00:05:02,560
You don't have a conscience.
88
00:05:03,960 --> 00:05:06,240
The weather is not too hot.
89
00:05:09,960 --> 00:05:11,520
- Gosh.
- Gosh.
90
00:05:15,080 --> 00:05:16,480
Very comfortable.
91
00:05:26,840 --> 00:05:28,680
In the teacher's room like a sauna.
92
00:05:28,800 --> 00:05:30,800
I hope, we can turn on
the air conditioner.
93
00:05:33,280 --> 00:05:37,160
The air conditioner in the principal's
office might light up at the highest level.
94
00:05:37,880 --> 00:05:39,600
- I can't stand it anymore.
- Mrs. Jung...
95
00:05:40,840 --> 00:05:42,240
Indifferent.
96
00:05:46,000 --> 00:05:48,160
Let the wind blow
97
00:05:52,000 --> 00:05:55,280
You don't hear the principal say
we have to save energy earlier?
98
00:05:56,040 --> 00:05:58,960
Can we just light
it for a while?
99
00:05:59,080 --> 00:06:00,920
No, we can't turn it on.
100
00:06:01,240 --> 00:06:03,360
I will bring this
remote controller.
101
00:06:03,880 --> 00:06:05,280
You bastard.
102
00:06:05,840 --> 00:06:07,240
What?
103
00:06:07,360 --> 00:06:11,000
I said, it was very hot.
104
00:06:12,640 --> 00:06:14,040
Good.
105
00:06:15,800 --> 00:06:17,200
That is suspicious.
106
00:06:20,560 --> 00:06:22,760
"Translation, you bastard"
107
00:06:24,040 --> 00:06:25,440
I'm a bitch?
108
00:06:31,240 --> 00:06:34,320
I heard that the new tteokbokki shop
near the school was really good.
109
00:06:34,440 --> 00:06:35,920
Do you want to go there today?
110
00:06:36,040 --> 00:06:38,280
- Certain.
- Shin-ae, come with us.
111
00:06:38,400 --> 00:06:40,680
I can not.
I have to go to the lessons.
112
00:06:40,800 --> 00:06:42,960
- I'll come next time.
- Good.
113
00:06:46,440 --> 00:06:48,040
Rok Hee, how about you?
114
00:06:49,480 --> 00:06:51,880
Rok Hee, let's go home.
115
00:06:52,640 --> 00:06:55,600
- Today...
- We want to go to eat tteokbokki.
116
00:06:56,600 --> 00:06:58,000
Is that so?
117
00:07:00,960 --> 00:07:02,600
Ha Ni, do you want
to come with us?
118
00:07:04,040 --> 00:07:06,200
No need.
I will go with Ha Ni.
119
00:07:06,320 --> 00:07:07,720
Let's eat tteokbokki next time.
120
00:07:08,280 --> 00:07:09,680
Ha Ni, let's go.
121
00:07:10,040 --> 00:07:11,440
Good.
122
00:07:16,000 --> 00:07:17,400
He is very presumptuous.
123
00:07:17,520 --> 00:07:20,240
Ji Na, why did you
ask him to join?
124
00:07:20,360 --> 00:07:21,760
Don't do that next time.
125
00:07:22,640 --> 00:07:24,440
How come?
She's her friend Rok Hee.
126
00:07:24,560 --> 00:07:26,920
Gosh, you care too much
about other people.
127
00:07:28,040 --> 00:07:29,520
Wait for me.
128
00:07:29,640 --> 00:07:32,376
"Tteokbokki The World's World's Best
Free if you can eat without water."
129
00:07:32,400 --> 00:07:34,360
- Enjoy your meal.
- Thank you.
130
00:07:40,200 --> 00:07:41,600
Okay, let's eat.
131
00:07:47,520 --> 00:07:48,920
Very spicy.
132
00:07:49,280 --> 00:07:52,320
By the way, isn't
Ha Ni a bit weird?
133
00:07:52,960 --> 00:07:55,280
- How strange?
- What is Rok Hee?
134
00:07:55,400 --> 00:07:58,320
He always sticks to him.
This is suspicious.
135
00:07:58,440 --> 00:08:00,080
They are friends.
Do not exaggerate.
136
00:08:02,080 --> 00:08:03,760
I can't stand it. I need water.
137
00:08:04,440 --> 00:08:06,240
No. If you drink,
we have to pay.
138
00:08:06,360 --> 00:08:07,960
- I need it once.
- No.
139
00:08:08,080 --> 00:08:10,040
- No, one gulp.
- Should not.
140
00:08:10,160 --> 00:08:12,120
- No.
- I'll only drink one gulp.
141
00:08:22,200 --> 00:08:24,440
Jae-yi, you saved me.
142
00:08:24,760 --> 00:08:26,160
I think I'm dying.
143
00:08:26,280 --> 00:08:28,120
Why do you drink?
Can't you hold it back?
144
00:08:28,240 --> 00:08:29,640
You should hold it back.
145
00:08:29,760 --> 00:08:33,280
- Now we have to pay.
- Sorry. Ji Na is very spicy.
146
00:08:34,080 --> 00:08:36,000
Because this is my
fault, I will pay it.
147
00:08:37,160 --> 00:08:39,560
- It is okay.
- No need.
148
00:08:39,680 --> 00:08:42,320
It is okay. I'll pay.
149
00:08:45,960 --> 00:08:47,720
Thanks. Enjoy your food.
150
00:08:48,120 --> 00:08:49,680
- See you later.
- Dah
151
00:08:55,680 --> 00:08:57,560
Not only because he
bought us tteokbokki,...
152
00:08:58,320 --> 00:09:00,320
but he's a good man.
153
00:09:10,160 --> 00:09:11,960
- What is this?
- Tteokbokki.
154
00:09:13,120 --> 00:09:16,240
- Why is tteokbokki?
- Just want.
155
00:09:19,160 --> 00:09:21,640
He said, it tastes very spicy.
Eat slowly.
156
00:09:22,680 --> 00:09:24,280
Am I a child?
157
00:09:40,640 --> 00:09:42,200
I told you this is spicy.
158
00:09:44,400 --> 00:09:45,800
Why are you smiling?
159
00:09:47,200 --> 00:09:50,000
No, one gulp.
160
00:09:51,360 --> 00:09:52,760
Very adorable.
161
00:09:54,120 --> 00:09:55,520
You are crazy?
162
00:10:00,520 --> 00:10:02,400
Are you a kid?
You can't even eat it?
163
00:10:02,520 --> 00:10:03,920
Give it to me.
164
00:10:04,840 --> 00:10:06,400
Hold it like a man.
165
00:10:06,520 --> 00:10:07,920
Are you kidding?
166
00:10:09,080 --> 00:10:10,880
- Take.
- Give it to me.
167
00:10:13,720 --> 00:10:15,120
It is here.
168
00:10:25,640 --> 00:10:27,040
Yes ma'am?
169
00:10:27,480 --> 00:10:29,760
Of course we are fine.
170
00:10:30,880 --> 00:10:32,480
Ro Bin is fine.
171
00:10:32,600 --> 00:10:34,360
We eat together tteokbokki .
172
00:10:35,920 --> 00:10:37,320
Good.
173
00:10:38,400 --> 00:10:40,000
Wait, ma'am.
174
00:10:40,120 --> 00:10:42,600
I will give the phone to Ro Bin.
Yes.
175
00:10:51,840 --> 00:10:53,480
Here I am, Ro Bin.
176
00:10:55,600 --> 00:10:57,600
Yes, don't worry.
177
00:11:00,720 --> 00:11:02,120
I also love Mother.
178
00:11:09,960 --> 00:11:11,400
Have you finished eating?
179
00:11:15,680 --> 00:11:17,176
We walk home together
for the first time...
180
00:11:17,200 --> 00:11:18,600
after all this time.
181
00:11:18,720 --> 00:11:21,600
Rok Hee, you want to eat tteokbokki?
I treat.
182
00:11:21,720 --> 00:11:23,840
No, I have to buy sneakers.
183
00:11:24,160 --> 00:11:26,520
You said you wanted to Ji Na.
184
00:11:26,920 --> 00:11:28,320
You don't want to go with me?
185
00:11:29,240 --> 00:11:32,360
- What?
- You look close to Ji Na.
186
00:11:32,800 --> 00:11:34,400
Are you closer to him than me?
187
00:11:35,080 --> 00:11:37,280
What are you talking about?
We are all friends.
188
00:11:38,120 --> 00:11:39,520
Watch out!
189
00:11:44,000 --> 00:11:45,400
Walk on this side.
190
00:11:46,160 --> 00:11:48,760
You really haven't
changed one bit.
191
00:11:48,880 --> 00:11:51,600
- What?
- Forget it. Let's go.
192
00:12:00,400 --> 00:12:02,520
That is good. Looks like you.
193
00:12:30,160 --> 00:12:31,640
Hey,...
194
00:12:31,760 --> 00:12:33,240
is this just what you have?
195
00:12:33,640 --> 00:12:35,360
Yes, that's all.
196
00:12:35,480 --> 00:12:37,000
What is this?
197
00:12:37,120 --> 00:12:38,680
You are not as rich as your appearance.
198
00:12:39,400 --> 00:12:40,800
Shit
199
00:12:43,520 --> 00:12:44,920
Your shoes are good.
200
00:12:47,880 --> 00:12:49,720
- Release it.
- What?
201
00:12:49,840 --> 00:12:51,680
Take off your shoes.
202
00:12:51,800 --> 00:12:53,200
I can not.
203
00:12:53,600 --> 00:12:56,040
My mother bought this for
me as a birthday present.
204
00:12:56,880 --> 00:12:58,400
- Please.
- Hey,
205
00:12:58,720 --> 00:13:00,920
just tell him to
buy you another pair.
206
00:13:01,040 --> 00:13:02,480
Quickly release.
207
00:13:17,520 --> 00:13:19,640
- Should we sell this?
- You can use it.
208
00:13:19,760 --> 00:13:21,440
- Should it be?
- They look right for you.
209
00:13:21,560 --> 00:13:24,240
You are very sad.
210
00:13:24,640 --> 00:13:26,520
Hey, leave the sneakers.
211
00:13:31,160 --> 00:13:32,600
Rok Hee,...
212
00:13:32,720 --> 00:13:34,760
what are you doing?
Do you plan to wear it?
213
00:13:34,880 --> 00:13:36,720
Do you have to take
things like this?
214
00:13:37,480 --> 00:13:39,760
I'm too shy to hang
out with you now.
215
00:13:42,920 --> 00:13:45,520
Hey, who allows?
216
00:13:45,640 --> 00:13:47,040
I myself.
217
00:13:47,160 --> 00:13:49,400
Why? Do you want
to try to stop me?
218
00:14:13,680 --> 00:14:15,080
Wait.
219
00:14:21,320 --> 00:14:22,720
This.
220
00:14:44,720 --> 00:14:47,000
Don't get your
shoes taken again.
221
00:14:57,520 --> 00:14:59,800
Why are you looking at me like that?
The gaze pierced.
222
00:15:01,320 --> 00:15:04,080
You returned my
shoes at that time.
223
00:15:04,440 --> 00:15:07,440
You look very different
at that time.
224
00:15:07,560 --> 00:15:10,240
It's been a long time.
I don't even remember.
225
00:15:10,360 --> 00:15:12,440
You do not remember?
Do I want to show you the photo?
226
00:15:17,840 --> 00:15:19,560
When did you take this?
227
00:15:23,520 --> 00:15:24,920
Delete it.
228
00:15:25,760 --> 00:15:27,440
You have changed a lot.
229
00:15:28,560 --> 00:15:33,320
By the way, do
your friends know?
230
00:15:34,560 --> 00:15:36,920
That I was a delinquent?
231
00:15:37,960 --> 00:15:40,040
- They might not know.
- Means,...
232
00:15:40,600 --> 00:15:42,720
your past is the secret
between you and me, right?
233
00:15:43,240 --> 00:15:45,120
Means I'm your closest
friend, right?
234
00:15:45,240 --> 00:15:46,800
You disgusted me.
235
00:15:47,240 --> 00:15:49,320
Excuse me. I want to buy this.
236
00:15:49,440 --> 00:15:51,200
Fine, please wait a moment.
237
00:15:53,120 --> 00:15:56,440
First and now,
you're still the only one for me.
238
00:15:59,920 --> 00:16:02,280
Rok Hee, I have
something for you.
239
00:16:04,160 --> 00:16:05,560
Take this.
240
00:16:06,360 --> 00:16:07,760
What is that?
241
00:16:11,080 --> 00:16:14,080
I have the same one.
Don't lose it.
242
00:16:16,280 --> 00:16:17,920
- Please.
- Thank you.
243
00:16:24,000 --> 00:16:25,400
Why are there so many side dishes?
244
00:16:25,840 --> 00:16:29,280
Your grandmother sent it for us.
Be sure to call later.
245
00:16:29,400 --> 00:16:31,880
- Good.
- Where is Aunt Seon-hee?
246
00:16:32,360 --> 00:16:33,800
- He said there were plans.
- Hey,
247
00:16:33,920 --> 00:16:36,360
this is an emergency.
How does this look?
248
00:16:36,680 --> 00:16:38,080
Ugly.
249
00:16:38,760 --> 00:16:40,520
- How about this?
- That makes you look old.
250
00:16:44,360 --> 00:16:46,040
Looks very bad.
251
00:16:47,360 --> 00:16:49,040
What should I do?
I don't have clothes.
252
00:16:49,160 --> 00:16:50,760
I should, I shop.
253
00:16:53,160 --> 00:16:55,200
Did the man return from
his business trip?
254
00:16:55,320 --> 00:16:57,720
I think so.
Must go well today.
255
00:16:57,840 --> 00:16:59,240
Yes, right?
256
00:17:03,080 --> 00:17:04,480
I will go.
257
00:17:05,480 --> 00:17:06,880
Aunt Seon-hee,...
258
00:17:07,520 --> 00:17:08,920
Good luck.
259
00:17:09,440 --> 00:17:11,800
Even if you fail to meet,...
260
00:17:11,920 --> 00:17:14,440
don't drink.
261
00:17:14,560 --> 00:17:16,800
Gosh, you're so annoying.
262
00:17:16,920 --> 00:17:19,960
Eun-hee, I might
not go home today.
263
00:17:20,080 --> 00:17:22,960
- Don't wait for me.
- Go ahead.
264
00:17:41,320 --> 00:17:43,320
"At 6:05 p.m.
265
00:17:49,000 --> 00:17:50,880
"At 7:30 p.m.
266
00:18:02,000 --> 00:18:03,840
I sat by the window.
267
00:18:03,960 --> 00:18:05,680
The traffic is bad, huh?
268
00:18:05,800 --> 00:18:08,920
Relax. Did something happen?
269
00:18:13,480 --> 00:18:15,960
I'm sorry, my dear.
I'm at the airport.
270
00:18:16,960 --> 00:18:18,960
I was suddenly moved abroad.
271
00:18:19,720 --> 00:18:21,880
I can't ask you to wait for me.
272
00:18:23,120 --> 00:18:25,000
I guess, this is the end.
From our relationship.
273
00:18:25,440 --> 00:18:27,600
- See you later.
- No...
274
00:18:28,880 --> 00:18:30,320
This can't happen.
275
00:18:30,960 --> 00:18:35,520
Gi-jun, I can wait for you.
276
00:18:39,760 --> 00:18:43,200
I thought, I would be able to get married.
277
00:18:48,680 --> 00:18:51,360
Can you bring this watermelon
to Jae-yi's place?
278
00:18:51,480 --> 00:18:53,280
You can eat this later.
279
00:18:53,400 --> 00:18:55,760
- Good.
- I want to go too.
280
00:18:56,200 --> 00:18:57,880
You're usually very lazy.
What is going on?
281
00:19:02,600 --> 00:19:04,000
What's wrong, Ji Na?
282
00:19:04,560 --> 00:19:05,960
Hi, Sa Na.
283
00:19:07,400 --> 00:19:09,560
My mother told me to
bring you watermelon.
284
00:19:09,920 --> 00:19:12,240
My grandmother sent a big watermelon.
285
00:19:12,360 --> 00:19:14,280
Really? thanks.
286
00:19:14,720 --> 00:19:17,200
Do you want to go in for a while?
I will return the container.
287
00:19:18,120 --> 00:19:19,560
- Certain.
- Let me take it.
288
00:19:44,320 --> 00:19:46,960
You don't look like your parents.
289
00:19:47,080 --> 00:19:49,440
Really?
Everyone says that.
290
00:19:54,560 --> 00:19:55,960
Thank you for the watermelon.
291
00:19:56,080 --> 00:19:58,000
Tell your mother,
I also thank you.
292
00:19:58,520 --> 00:19:59,960
Good.
293
00:20:00,080 --> 00:20:03,000
It will be difficult
to spend it alone.
294
00:20:03,120 --> 00:20:04,880
Ro Bin says he doesn't
like watermelon.
295
00:20:05,680 --> 00:20:07,440
- What?
- By the way,...
296
00:20:08,240 --> 00:20:10,880
isn't Ro Bin at home?
297
00:20:11,000 --> 00:20:13,360
Ro Bin is in the bathroom.
298
00:20:23,480 --> 00:20:26,680
What? Ji Na, what are
you doing in our house?
299
00:20:26,800 --> 00:20:30,360
Hey, your apron and
rubber gloves...
300
00:20:31,320 --> 00:20:33,080
You pretend to be cool at school.
301
00:20:33,200 --> 00:20:35,080
I need to show this to everyone.
302
00:20:36,160 --> 00:20:37,560
Don't take pictures of me.
303
00:20:38,240 --> 00:20:39,760
I told you not to take pictures.
304
00:20:39,880 --> 00:20:41,960
- No, the results are good.
- Give me your cellphone.
305
00:20:42,040 --> 00:20:43,800
- Let's go, Sa Na.
- Your cellphone's appeal.
306
00:20:47,040 --> 00:20:49,680
- Dah, friends.
- Let's go.
307
00:20:55,960 --> 00:20:57,360
Better, I eat watermelon.
308
00:21:00,800 --> 00:21:04,080
- Goodbye.
- We arrived, ma'am.
309
00:21:04,200 --> 00:21:07,120
I can't believe it.
310
00:21:07,240 --> 00:21:10,440
- I said, we arrived.
- This is the end...
311
00:21:10,560 --> 00:21:12,400
We have arrived!
312
00:21:12,520 --> 00:21:13,920
Shut up
313
00:21:14,800 --> 00:21:17,440
I need to be alone now.
314
00:21:23,120 --> 00:21:24,520
Gosh.
315
00:21:25,120 --> 00:21:26,680
That woman again.
316
00:21:26,800 --> 00:21:29,440
Do I need to do exorcism
to get rid of it? Gosh.
317
00:21:33,400 --> 00:21:34,800
Rok Hee.
318
00:21:36,000 --> 00:21:37,480
He is so sweet.
319
00:21:38,320 --> 00:21:40,640
Rok Hee, I bought sneakers too.
320
00:21:40,760 --> 00:21:42,160
The model is the same as yours.
321
00:21:43,640 --> 00:21:45,400
Do things like this
with your girlfriend.
322
00:21:46,720 --> 00:21:48,400
Do you want to go to the bathroom?
I also.
323
00:21:48,520 --> 00:21:50,416
- What are you doing?
- I don't want to go alone.
324
00:21:50,440 --> 00:21:52,720
- Let's go together.
- Gosh.
325
00:22:05,800 --> 00:22:07,680
Rok Hee, what's with your lips?
326
00:22:09,120 --> 00:22:11,120
- What?
- Very dry.
327
00:22:13,640 --> 00:22:15,040
Shut up
328
00:22:16,600 --> 00:22:19,000
Forget it I will go.
329
00:22:22,880 --> 00:22:24,480
I will go and edit
some music videos.
330
00:22:24,600 --> 00:22:26,280
- It sounds good.
- Let's go.
331
00:22:27,720 --> 00:22:29,960
I didn't have time to make a placard.
I have to edit.
332
00:22:30,080 --> 00:22:33,360
Rok Hee, do you want
to do group PR today?
333
00:22:33,800 --> 00:22:35,840
- Come on?
- Yes.
334
00:22:36,720 --> 00:22:39,040
Rok Hee, let's go home.
335
00:22:40,120 --> 00:22:41,520
You have to go alone today.
336
00:22:41,640 --> 00:22:43,040
I have to do something
with Ji Na.
337
00:22:43,920 --> 00:22:45,600
I don't want to go alone.
338
00:22:46,240 --> 00:22:47,840
Can't you do it at
school tomorrow?
339
00:22:49,800 --> 00:22:52,440
Ha Ni, don't overdo it.
340
00:22:52,560 --> 00:22:54,680
When will you stop following me?
341
00:22:54,800 --> 00:22:56,200
Rok Hee,...
342
00:22:56,920 --> 00:22:59,560
does it feel annoying to me?
343
00:22:59,680 --> 00:23:03,000
- It is not that...
- I understand. You're upset.
344
00:23:03,720 --> 00:23:05,400
I bother you.
345
00:23:06,120 --> 00:23:07,840
I'm not even aware.
346
00:23:08,320 --> 00:23:10,920
- Ha Ni, that's not it.
- I am sorry.
347
00:23:11,040 --> 00:23:12,440
I will go.
348
00:23:21,000 --> 00:23:22,400
Ha Ni.
349
00:23:22,800 --> 00:23:25,560
Ha Ni! Wake up, Ha Ni.
350
00:23:25,680 --> 00:23:28,280
Ha Ni, wake up.
351
00:23:28,840 --> 00:23:30,920
- Ha Ni.
- What should we do?
352
00:23:31,040 --> 00:23:32,440
Ha Ni.
353
00:23:39,880 --> 00:23:42,240
Ha Ni, are you okay?
354
00:23:42,800 --> 00:23:44,200
How do you feel?
355
00:23:44,880 --> 00:23:46,280
I am fine.
356
00:23:49,680 --> 00:23:51,200
I thought, it was because of my anemi.
357
00:23:51,320 --> 00:23:52,720
I was very surprised.
358
00:23:53,320 --> 00:23:55,720
- Are you worried about me?
- Of course.
359
00:23:55,840 --> 00:23:58,520
Can you walk?
I'll take you home.
360
00:23:59,760 --> 00:24:01,440
I'm sorry for bothering you.
361
00:24:01,960 --> 00:24:05,480
I can go home by myself.
You can go if you're busy.
362
00:24:05,840 --> 00:24:08,800
It is okay.
Your bag is here.
363
00:24:10,160 --> 00:24:11,560
Let's go.
364
00:24:28,080 --> 00:24:29,480
Enter it
365
00:24:30,200 --> 00:24:32,520
Rok Hee, do you want
to eat in my house?
366
00:24:32,640 --> 00:24:34,600
Want to order pizza?
367
00:24:35,720 --> 00:24:37,440
Rok Hee, stop by for a moment.
368
00:24:42,600 --> 00:24:45,200
Yes, I bought chicken.
369
00:24:46,600 --> 00:24:48,520
How can I buy alcohol?
370
00:24:49,480 --> 00:24:51,520
I do not want.
You, Aunt Seon-hee.
371
00:24:51,640 --> 00:24:53,120
I'll close it.
372
00:24:53,600 --> 00:24:55,480
Gosh, what kind of ugly shop is this?
373
00:24:55,600 --> 00:24:57,560
- I know.
- I'm so upset.
374
00:24:57,680 --> 00:24:59,080
Let's go.
375
00:25:02,400 --> 00:25:03,800
Excuse me.
376
00:25:06,640 --> 00:25:09,000
Do you talk to us? What?
377
00:25:10,840 --> 00:25:12,280
You shouldn't do that.
378
00:25:13,440 --> 00:25:15,680
- Do what?
- Why did you kick...
379
00:25:15,800 --> 00:25:17,960
the trash can in
front of the shop?
380
00:25:18,080 --> 00:25:20,120
- Everything spilled out.
- Gosh.
381
00:25:21,320 --> 00:25:23,520
I was annoyed with the
owner of the shop,...
382
00:25:23,640 --> 00:25:25,040
but you make me angry.
383
00:25:26,040 --> 00:25:28,840
So what do you want?
384
00:25:29,320 --> 00:25:30,960
Do you want me to pick up the trash?
385
00:25:31,360 --> 00:25:33,480
You will be beaten if
you speak like that.
386
00:25:35,200 --> 00:25:37,040
What are you doing?
387
00:25:38,480 --> 00:25:40,080
Let's talk about it.
388
00:25:42,320 --> 00:25:44,200
I'm late.
389
00:25:44,320 --> 00:25:45,800
My father will scold me.
390
00:25:46,324 --> 00:25:48,324
Huebman Subs from somewhere
391
00:25:52,480 --> 00:25:55,240
Ji Na, what are you doing here?
Let's go.
392
00:25:56,120 --> 00:25:57,520
Rok Hee?
393
00:26:00,480 --> 00:26:03,560
Gosh. That's really Rok Hee.
394
00:26:04,280 --> 00:26:05,720
It's nice to see you.
395
00:26:09,720 --> 00:26:11,400
Is he your friend?
396
00:26:11,520 --> 00:26:14,040
Looks like you are
really friends now.
397
00:26:14,680 --> 00:26:16,160
Do not disturb him.
398
00:26:16,280 --> 00:26:17,720
What if we disturb him?
399
00:26:18,040 --> 00:26:20,120
What would you do
if we bothered him?
400
00:26:22,640 --> 00:26:24,560
When I give you a sign,
run as fast as you can.
401
00:26:26,240 --> 00:26:28,040
We met for the first
time for a long time.
402
00:26:28,480 --> 00:26:30,080
It will be sad for you
if you just leave.
403
00:26:30,960 --> 00:26:33,040
Two... Run!
404
00:26:36,480 --> 00:26:38,200
Hyo-joo, are you okay?
405
00:26:38,800 --> 00:26:40,200
Shit
406
00:26:52,230 --> 00:26:53,630
What about them?
407
00:26:53,750 --> 00:26:55,470
They can't follow us.
408
00:26:58,070 --> 00:27:00,910
- I thought, I would die.
- You're so brave.
409
00:27:01,030 --> 00:27:03,710
How can a little girl
like you fight that way?
410
00:27:03,830 --> 00:27:05,270
I know.
411
00:27:05,710 --> 00:27:07,150
If it's not your blessing...
412
00:27:11,070 --> 00:27:14,870
By the way, do you
know the girls?
413
00:27:17,070 --> 00:27:18,470
Yes.
414
00:27:19,990 --> 00:27:21,390
The problem is...
415
00:27:22,190 --> 00:27:25,110
Sorry. You don't need to tell
me if you don't want to.
416
00:27:25,990 --> 00:27:28,030
No, that's no big deal.
417
00:27:30,230 --> 00:27:31,630
In fact...
418
00:27:36,830 --> 00:27:39,510
So, is that why you came to
this school deliberately?
419
00:27:40,030 --> 00:27:42,710
Yes. Because I don't
want to meet them.
420
00:27:44,150 --> 00:27:45,990
I didn't expect to
meet them here.
421
00:27:50,190 --> 00:27:51,590
Are you okay?
422
00:27:52,150 --> 00:27:53,630
What?
423
00:27:53,950 --> 00:27:55,350
Are you not afraid of me?
424
00:27:56,150 --> 00:27:58,550
I know other kids
are afraid of me.
425
00:27:59,670 --> 00:28:03,990
I'm not good at speaking and
giving a good impression.
426
00:28:05,470 --> 00:28:06,870
Why should I be afraid?
427
00:28:06,990 --> 00:28:10,350
Rok Hee, you look really
cool when saving me.
428
00:28:12,550 --> 00:28:14,230
By the way,...
429
00:28:14,750 --> 00:28:16,150
your kick is amazing.
430
00:28:16,590 --> 00:28:17,990
Do you know how to
do these things?
431
00:28:18,110 --> 00:28:19,510
Why don't you tell me?
432
00:28:19,630 --> 00:28:21,310
I accidentally kept it a secret.
433
00:28:21,670 --> 00:28:25,190
- Follow me.
- Work quickly.
434
00:28:25,310 --> 00:28:27,790
It is true. Like birds.
435
00:28:27,910 --> 00:28:30,510
Sting like a bee!
Yes! That is good.
436
00:28:31,790 --> 00:28:34,590
- Rok Hee, you're late!
- I came with my friend.
437
00:28:34,710 --> 00:28:36,310
Greet him. This is my father.
438
00:28:38,750 --> 00:28:40,710
Hello, I'm Oh Ji Na.
439
00:28:40,830 --> 00:28:42,470
Ji Na.
440
00:28:43,070 --> 00:28:45,350
It's been a long time since
Rok Hee brought a friend.
441
00:28:46,390 --> 00:28:47,790
Rok Hee,...
442
00:28:47,910 --> 00:28:50,590
just relax on today's
training and show your friends.
443
00:28:51,990 --> 00:28:54,230
Let's start again!
Move quickly.
444
00:28:54,350 --> 00:28:56,190
Move your feet.
445
00:28:56,310 --> 00:28:58,630
Do it like Rookie. Hey!
446
00:28:59,510 --> 00:29:02,590
- Punching. Avoid.
- Practice? Is it for boxing?
447
00:29:02,710 --> 00:29:04,550
- Yes.
- Gosh.
448
00:29:04,670 --> 00:29:06,190
Then are you a boxer?
449
00:29:06,310 --> 00:29:07,710
I'm not a boxer.
450
00:29:07,830 --> 00:29:09,750
- I only practice with my father.
- I see.
451
00:29:09,870 --> 00:29:11,670
So that's why you're so agile.
452
00:29:14,430 --> 00:29:16,430
Who is that?
453
00:29:17,270 --> 00:29:18,750
Is he a famous boxer?
454
00:29:19,150 --> 00:29:21,070
You don't need to know.
455
00:29:21,750 --> 00:29:23,150
I mean...
456
00:29:24,550 --> 00:29:26,350
I understand that you are young,
457
00:29:27,310 --> 00:29:28,990
but don't know Rookie?
458
00:29:33,790 --> 00:29:35,190
This is it.
459
00:29:38,830 --> 00:29:40,230
You don't know this?
460
00:29:42,590 --> 00:29:43,990
I am a champion.
461
00:29:44,430 --> 00:29:46,790
It's famous. You don't know this?
462
00:29:47,430 --> 00:29:48,830
You can stop now.
463
00:29:49,270 --> 00:29:50,670
Hey!
464
00:29:51,070 --> 00:29:52,470
He said, he didn't know.
465
00:29:52,950 --> 00:29:55,270
Rok's friends – Hee
doesn't know Rookie!
466
00:29:55,390 --> 00:29:56,790
I know.
467
00:29:58,390 --> 00:30:00,030
Gosh.
468
00:30:01,310 --> 00:30:03,150
I'm so disappointed.
469
00:30:07,550 --> 00:30:12,110
Your father must have
liked the film very much.
470
00:30:16,630 --> 00:30:18,630
Rok Hee, means your name...
471
00:30:19,110 --> 00:30:20,750
also from the film?
472
00:30:21,350 --> 00:30:23,950
It is true. This is from the film Rookie.
473
00:30:24,070 --> 00:30:25,750
If a boy, his name is Rok Gi.
474
00:30:25,870 --> 00:30:27,670
If it's a girl, her
name is Rok Hee.
475
00:30:27,790 --> 00:30:29,270
That's so cool.
476
00:30:29,630 --> 00:30:31,270
I will tell everyone.
477
00:30:31,390 --> 00:30:33,430
You have the same
name as the man.
478
00:30:33,870 --> 00:30:35,270
Rok Hee is better.
479
00:30:37,950 --> 00:30:39,350
Then did you watch
all the movies?
480
00:30:39,790 --> 00:30:41,270
We watch it more than 100 times.
481
00:30:41,870 --> 00:30:43,630
I don't know why he isn't bored.
482
00:30:43,750 --> 00:30:45,550
- Do you pay attention to everything?
- Yes.
483
00:30:46,110 --> 00:30:48,070
"Ha Ni"
484
00:30:48,390 --> 00:30:49,830
That is an old movie.
485
00:30:51,150 --> 00:30:52,710
Your father is amazing.
486
00:30:53,030 --> 00:30:54,430
He is weird.
487
00:30:55,870 --> 00:30:59,430
Rok Hee, why are you with Ji Na?
488
00:31:13,000 --> 00:31:15,720
You spend all your time on manicures
instead of studying, huh?
489
00:31:15,840 --> 00:31:17,520
I am always good at
things like this.
490
00:31:18,640 --> 00:31:20,200
You consider yourself
perfect, right?
491
00:31:24,040 --> 00:31:27,760
Ji Na goes to buy chicken,
but she hasn't returned yet.
492
00:31:27,880 --> 00:31:31,160
Does he keep chickens or what?
I am very hungry.
493
00:31:34,360 --> 00:31:35,800
I am back.
494
00:31:36,560 --> 00:31:37,960
Where have you been?
495
00:31:38,480 --> 00:31:40,640
- Where's the chicken?
- I have no idea.
496
00:31:40,760 --> 00:31:43,200
I almost died while buying chicken.
497
00:31:43,320 --> 00:31:44,720
I will take a bath.
498
00:31:46,240 --> 00:31:49,160
Ji Na, at least you should call.
499
00:31:49,280 --> 00:31:51,320
- We can order between.
- Hey,
500
00:31:51,440 --> 00:31:53,960
you don't eat the
chicken yourself, right?
501
00:31:54,880 --> 00:31:56,280
If you eat it yourself,...
502
00:31:56,400 --> 00:31:58,680
the chicken will
become fat on your cheek.
503
00:31:59,480 --> 00:32:01,800
Gosh, I'm so hungry.
504
00:32:20,160 --> 00:32:21,720
He is cold, but handsome.
505
00:32:22,880 --> 00:32:24,960
He will look very sweet
if he smiles,...
506
00:32:25,080 --> 00:32:26,480
but he didn't smile.
507
00:32:27,320 --> 00:32:30,440
Ro Bin, what can make you smile?
508
00:32:37,280 --> 00:32:39,480
Ro Bin, what are you doing?
509
00:32:41,520 --> 00:32:43,360
I did nothing.
510
00:32:44,680 --> 00:32:46,080
Ro Bin,...
511
00:32:46,560 --> 00:32:49,880
what kind of girl is
do you like?
512
00:32:51,920 --> 00:32:53,320
Why do you ask?
513
00:32:54,080 --> 00:32:56,040
I am just asking.
514
00:32:56,840 --> 00:33:00,040
Do you like girls with faces
like a cat or dog?
515
00:33:04,280 --> 00:33:07,560
How do you define
faces like cats and dogs?
516
00:33:11,960 --> 00:33:14,160
Sa Na has a face like a dog...
517
00:33:14,280 --> 00:33:16,120
and I have a face like a cat.
518
00:33:19,040 --> 00:33:21,520
Whatever. I like human faces.
519
00:33:22,760 --> 00:33:25,040
God, you're so cold.
520
00:33:25,200 --> 00:33:27,760
What song do you like?
What foods do you like?
521
00:33:27,880 --> 00:33:30,496
What foods do you not like?
What is your favorite season and color?
522
00:33:30,520 --> 00:33:33,360
Why are you filing
many questions? Stop.
523
00:33:33,560 --> 00:33:35,000
Wait, I have one more question.
524
00:33:35,920 --> 00:33:38,960
What do you think about Sa Na?
525
00:33:39,240 --> 00:33:41,440
What do you mean?
526
00:33:41,680 --> 00:33:43,360
Isn't Sa Na so beautiful?
527
00:33:44,080 --> 00:33:45,880
I didn't say this
because she is my sister,...
528
00:33:45,920 --> 00:33:48,160
but he's good,
beautiful, and sweet.
529
00:33:48,520 --> 00:33:49,920
Whoever is dating with him...
530
00:33:50,040 --> 00:33:52,440
is the luckiest person
in the world, right?
531
00:33:53,840 --> 00:33:56,080
Yes. Sa Na sweet.
532
00:33:57,040 --> 00:33:58,840
But why are you suddenly
talk about it?
533
00:34:00,760 --> 00:34:02,160
He says I'm sweet.
534
00:34:05,400 --> 00:34:07,760
I just told you
to treat it well.
535
00:34:07,880 --> 00:34:09,280
My older brother...
536
00:34:09,400 --> 00:34:12,360
I mean, he is a hundred times
better than Ji Na.
537
00:34:12,560 --> 00:34:14,000
You're Ji Na.
538
00:34:14,200 --> 00:34:15,600
Why are you talking
like not you?
539
00:34:15,720 --> 00:34:18,200
You are right. I'm Ji Na.
540
00:34:18,360 --> 00:34:20,560
My mother called me.
See you later, Ro Bin.
541
00:34:24,800 --> 00:34:26,680
Who did you send a
message along with that?
542
00:34:28,200 --> 00:34:30,440
Someone. You don't need to know.
543
00:34:37,320 --> 00:34:40,080
Ro Bin, your smile comforted me.
544
00:34:40,600 --> 00:34:43,400
If vitamins are human,
that is you.
545
00:34:43,520 --> 00:34:44,920
You are a human vitamin.
546
00:34:45,600 --> 00:34:47,480
So, smile a lot start now.
547
00:34:48,520 --> 00:34:49,920
What happened to him?
548
00:34:52,040 --> 00:34:53,440
I'm a human vitamin?
549
00:34:56,720 --> 00:34:59,000
Gosh, I'm almost caught up.
550
00:35:03,000 --> 00:35:04,400
What?
551
00:35:07,680 --> 00:35:09,640
Sa Na, what are you doing
with my cellphone?
552
00:35:09,760 --> 00:35:12,160
No. Don't accuse me.
553
00:35:20,280 --> 00:35:21,800
Never use my cellphone again.
554
00:35:21,920 --> 00:35:24,680
You are very narrow.
No more, understand?
555
00:35:37,880 --> 00:35:40,000
"School Violence
Prevention Survey"
556
00:35:40,120 --> 00:35:42,120
"Bae Shin-ae"
557
00:35:42,680 --> 00:35:44,680
- I support this.
- I also.
558
00:35:45,360 --> 00:35:46,760
We need pens.
559
00:35:48,960 --> 00:35:51,520
Rok Hee, can I borrow a pen?
560
00:35:53,880 --> 00:35:55,280
Thanks.
561
00:35:55,840 --> 00:35:57,240
What is this?
562
00:35:57,360 --> 00:35:59,160
Gosh, he should come.
563
00:35:59,400 --> 00:36:01,120
- Why didn't he come?
- Yes. I have no idea.
564
00:36:02,320 --> 00:36:05,040
- Rok Hee.
- He is here.
565
00:36:05,520 --> 00:36:08,240
This. Eat it
566
00:36:09,920 --> 00:36:11,320
This.
567
00:36:13,120 --> 00:36:15,600
- He will give us too.
- I also.
568
00:36:20,240 --> 00:36:22,760
Gosh, she's sweet too good.
569
00:36:22,880 --> 00:36:25,640
- I won't eat it. Just keep it.
- Don't take mine. Should not.
570
00:36:25,760 --> 00:36:27,160
- What about Ji Na?
- I want yours.
571
00:36:27,600 --> 00:36:29,120
- Give it to me, huh?
- Sorry.
572
00:36:29,560 --> 00:36:31,360
It's all gone.
573
00:36:32,200 --> 00:36:34,880
It is okay. I can get
fat if I eat it.
574
00:36:35,800 --> 00:36:37,280
It's okay if you become fat.
575
00:36:37,400 --> 00:36:40,000
Your cheek fat is very
charming, if you see it more.
576
00:36:40,840 --> 00:36:44,920
Gosh, you're so sweet. I envy.
577
00:36:45,040 --> 00:36:46,680
It hurts.
578
00:36:48,800 --> 00:36:51,040
Sorry. But you are so sweet.
579
00:36:51,480 --> 00:36:55,000
I don't have cheek fat, so
I'm jealous of those things.
580
00:37:03,280 --> 00:37:05,000
He tried to insult you, right?
581
00:37:05,600 --> 00:37:07,160
Did you do something to him?
582
00:37:07,520 --> 00:37:08,920
I do not know.
583
00:37:11,720 --> 00:37:13,120
It hurts.
584
00:37:14,080 --> 00:37:15,480
The pen...
585
00:37:18,840 --> 00:37:21,840
I have the same one.
Don't lose it.
586
00:37:56,480 --> 00:37:57,880
Ouch.
587
00:37:59,640 --> 00:38:01,080
Is it still sick?
588
00:38:02,360 --> 00:38:03,760
Drink this and cry.
589
00:38:04,840 --> 00:38:06,240
Thanks.
590
00:38:10,080 --> 00:38:11,560
Give it back!
591
00:38:11,680 --> 00:38:13,760
- Impossible.
- Come on.
592
00:38:15,160 --> 00:38:17,840
- Sorry.
- Hey, Seon-soo!
593
00:38:24,360 --> 00:38:26,920
Rok Hee, I'm looking for you.
Where are you from?
594
00:38:27,040 --> 00:38:28,440
I was in the bathroom.
595
00:38:37,240 --> 00:38:38,640
With Ji Na?
596
00:38:42,760 --> 00:38:44,160
"Ha Rok Hee"
597
00:38:44,960 --> 00:38:46,800
The sportswear...
598
00:38:47,680 --> 00:38:49,080
That belongs to Rok Hee?
599
00:38:50,280 --> 00:38:52,360
Yes. Rok Hee lent
me her clothes...
600
00:38:52,480 --> 00:38:54,160
because mine is wet.
601
00:38:54,280 --> 00:38:56,040
It's time to go to class. Come on.
602
00:38:56,160 --> 00:38:57,560
Ha Ni, we left first.
603
00:39:09,400 --> 00:39:11,320
- What?
- Forget it.
604
00:39:11,680 --> 00:39:13,080
It is nothing.
605
00:39:23,320 --> 00:39:26,240
- Why is the engine?
- Ji Na.
606
00:39:27,320 --> 00:39:29,040
Ji Na, do you want to
go on a blind date?
607
00:39:29,920 --> 00:39:32,240
- Blind date?
- He is handsome and tall.
608
00:39:32,360 --> 00:39:33,880
He is very sweet.
609
00:39:34,640 --> 00:39:37,200
Why do men like him go
on a blind date with me?
610
00:39:37,440 --> 00:39:39,080
Why not?
611
00:39:39,800 --> 00:39:41,616
I showed him your photo,
he said you were sweet.
612
00:39:41,640 --> 00:39:43,040
Try meeting him.
613
00:39:44,240 --> 00:39:46,640
Ji Na, will you go
to a blind date?
614
00:39:47,000 --> 00:39:48,560
No, I didn't say I would do it.
615
00:39:48,680 --> 00:39:50,080
Will you go on a blind date?
616
00:39:50,920 --> 00:39:52,320
You should not.
617
00:39:52,560 --> 00:39:54,320
- Why?
- I feel sorry for him.
618
00:39:54,840 --> 00:39:56,240
He only does charity work.
619
00:39:56,880 --> 00:39:59,520
What? Charity work? Hooligan.
620
00:40:00,680 --> 00:40:04,000
Ha Ni, I'm coming.
He said I'm sweet, right?
621
00:40:04,400 --> 00:40:06,800
Do you want to come along?
I will set the date.
622
00:40:06,920 --> 00:40:08,320
OK.
623
00:40:14,480 --> 00:40:16,520
Why are you like that to Ji Na?
624
00:40:16,640 --> 00:40:18,760
Isn't Ji Na sweet?
625
00:40:19,440 --> 00:40:20,840
Do you mean sweet?
626
00:40:21,320 --> 00:40:22,720
Why doesn't the drink come out?
627
00:40:29,440 --> 00:40:30,840
Nice!
628
00:40:32,000 --> 00:40:33,400
Who is that?
629
00:40:34,240 --> 00:40:35,640
My man.
630
00:40:35,760 --> 00:40:37,520
I match it with Ji Na tomorrow.
631
00:40:37,640 --> 00:40:39,040
Ji Na?
632
00:40:39,520 --> 00:40:40,920
Ji Na says you want to do it?
633
00:40:41,040 --> 00:40:42,960
Yes, this man is out of his reach.
634
00:40:47,480 --> 00:40:49,600
Rok Hee, what should
we do tomorrow?
635
00:40:50,200 --> 00:40:53,120
I want to go to the Namsan Tower.
Do you want to go together?
636
00:40:53,600 --> 00:40:55,000
I hate crowded places.
637
00:40:55,880 --> 00:40:59,000
Just this once.
638
00:41:00,440 --> 00:41:01,840
OK.
639
00:41:01,960 --> 00:41:04,000
- Really?
- Yes.
640
00:41:16,960 --> 00:41:19,360
- Do you see my charger?
- I told you, tap first.
641
00:41:19,480 --> 00:41:20,920
I asked if you saw my charger?
642
00:41:22,520 --> 00:41:24,120
I guess it's on the kitchen table.
643
00:41:24,240 --> 00:41:25,640
Is it true?
644
00:41:26,640 --> 00:41:28,040
What are you watching?
645
00:41:28,840 --> 00:41:30,240
Why are you so surprised?
646
00:41:30,720 --> 00:41:33,480
- Do you feel guilty?
- Do you mean guilty?
647
00:41:33,600 --> 00:41:35,000
This is not what you think.
648
00:41:35,120 --> 00:41:36,800
What do I think?
649
00:41:39,600 --> 00:41:41,000
Even I haven't watched it.
650
00:41:41,400 --> 00:41:42,840
I think you are older.
651
00:41:46,200 --> 00:41:49,200
Gosh, it's really
not what you think.
652
00:41:50,960 --> 00:41:52,360
Gosh.
653
00:42:17,440 --> 00:42:20,880
What are you doing?
Is there a problem with your bike?
654
00:42:30,400 --> 00:42:33,200
What? Do i look weird?
Does this not suit me?
655
00:42:34,120 --> 00:42:37,720
No. You look weird.
That doesn't suit you.
656
00:42:38,600 --> 00:42:41,360
Take care of your own problems.
I regret having asked.
657
00:42:45,640 --> 00:42:47,040
Ji Na,...
658
00:42:48,720 --> 00:42:50,440
where do you want
to dress beautifully?
659
00:42:51,040 --> 00:42:52,600
Will you date or what?
660
00:42:53,680 --> 00:42:55,080
I have no idea.
661
00:42:59,720 --> 00:43:01,160
He will indeed date, huh?
662
00:43:03,400 --> 00:43:04,800
However,...
663
00:43:05,040 --> 00:43:07,880
Ji Na looks very beautiful
with clothes like that, huh?
664
00:43:09,440 --> 00:43:10,840
Correct?
665
00:43:11,160 --> 00:43:12,560
I have no idea.
666
00:43:16,640 --> 00:43:18,320
Don't you know anything?
667
00:43:20,800 --> 00:43:22,200
Hooligan.
668
00:43:22,320 --> 00:43:24,280
How could he just
say I looked weird.
669
00:43:24,880 --> 00:43:26,280
Annoying.
670
00:43:36,560 --> 00:43:38,960
I want to know a blind date
Ji Na goes well or not.
671
00:43:41,400 --> 00:43:43,680
Do not worry.
The man is a good person.
672
00:43:45,320 --> 00:43:48,280
By the way, how can you
be close to Ji Na?
673
00:43:48,720 --> 00:43:50,360
You're always alone.
674
00:43:50,960 --> 00:43:54,320
If it wasn't for Ji Na,
I would remain alone.
675
00:43:57,760 --> 00:43:59,760
- It's hard to believe.
- Wait, I said wrongly.
676
00:43:59,880 --> 00:44:01,280
I'm serious.
677
00:44:01,800 --> 00:44:03,280
I said I was right.
678
00:44:05,040 --> 00:44:06,440
You are okay?
679
00:44:07,400 --> 00:44:09,040
You are okay?
Are you hurt?
680
00:44:09,160 --> 00:44:10,800
Yes, I am doing okay.
681
00:44:11,560 --> 00:44:13,960
What's with him?
He hit me.
682
00:44:14,080 --> 00:44:15,480
Isn't that Rok Hee?
683
00:44:16,240 --> 00:44:18,880
- I think he stole it.
- Isn't Rok Hee pushing it?
684
00:44:19,000 --> 00:44:22,280
- I think so. It's terrible.
- He is very evil.
685
00:44:22,400 --> 00:44:24,400
Hey, that's not what happened.
686
00:44:28,000 --> 00:44:30,640
You hit it.
Why blame Rok Hee?
687
00:44:31,320 --> 00:44:33,360
This is your fault for
not seeing the road.
688
00:44:33,520 --> 00:44:34,920
Apologize to Rok Hee.
689
00:44:38,520 --> 00:44:39,920
Forgive me.
690
00:44:44,040 --> 00:44:46,080
What's wrong with them?
He who hit it?
691
00:44:46,200 --> 00:44:48,480
- Gosh. Let's go.
- Come on.
692
00:44:55,920 --> 00:44:57,320
What's wrong with him?
693
00:44:59,600 --> 00:45:01,240
He is very curious.
694
00:45:03,200 --> 00:45:04,600
I see.
695
00:45:05,360 --> 00:45:06,760
I have to go to the restroom.
696
00:45:11,560 --> 00:45:12,960
How is the result?
697
00:45:13,920 --> 00:45:15,360
He hasn't been there yet?
698
00:45:16,920 --> 00:45:18,520
He will come. Just wait.
699
00:45:18,800 --> 00:45:21,920
It should not be difficult
for someone like you.
700
00:45:22,440 --> 00:45:23,840
Just wear him...
701
00:45:24,160 --> 00:45:25,920
and make sure he
knows his position.
702
00:45:27,040 --> 00:45:28,800
I just don't like it.
703
00:45:29,600 --> 00:45:31,000
See you later.
704
00:45:39,200 --> 00:45:40,600
What do you mean to harm it?
705
00:45:41,360 --> 00:45:43,520
- Is that about Ji Na?
- No...
706
00:45:44,080 --> 00:45:45,480
It is not like that.
707
00:45:46,000 --> 00:45:47,680
- It's about other people.
- You lie.
708
00:45:48,400 --> 00:45:51,280
Tell the truth.
What did you do to Ji Na?
709
00:45:51,640 --> 00:45:53,040
That...
710
00:45:53,360 --> 00:45:55,360
I just tried to joke...
711
00:45:55,800 --> 00:45:58,080
because you are
only close to Ji Na.
712
00:45:58,840 --> 00:46:01,600
It is true. So, Rok Hee...
713
00:46:21,680 --> 00:46:24,000
Ro Bin, Ji Na doesn't lift it
the phone.
714
00:46:24,280 --> 00:46:25,680
Look for Ji Na.
715
00:46:25,920 --> 00:46:27,800
Why? What happened?
716
00:46:28,000 --> 00:46:29,960
We have to stop
blind date Ji Na.
717
00:46:30,320 --> 00:46:33,000
I can't go now,
so, you have to find it.
718
00:46:59,240 --> 00:47:01,280
Ji Na, are you okay?
719
00:47:02,000 --> 00:47:03,400
What happened to your clothes?
720
00:47:04,120 --> 00:47:06,960
This... Nothing.
I just fell.
721
00:47:07,920 --> 00:47:09,400
What are you doing here?
722
00:47:10,600 --> 00:47:12,000
You go on a blind date, right?
723
00:47:13,040 --> 00:47:15,400
- Did he do that to you?
- What are you talking about?
724
00:47:15,640 --> 00:47:17,040
It is not that.
725
00:47:17,240 --> 00:47:18,960
I can't even go to
that blind date.
726
00:47:20,280 --> 00:47:22,320
I'll take it later. Yes.
727
00:47:22,560 --> 00:47:24,560
- Leave it to me.
- It sucks.
728
00:47:26,440 --> 00:47:28,800
Thank you very much. Dah.
729
00:47:33,200 --> 00:47:34,600
Gosh.
730
00:47:43,280 --> 00:47:45,200
Mrs. Jung, your shoes!
731
00:47:45,600 --> 00:47:47,560
Your shoes are left behind, Mrs. Jung!
732
00:47:47,680 --> 00:47:49,080
Your shoes!
733
00:47:50,000 --> 00:47:51,400
Mrs. Jung!
734
00:47:57,000 --> 00:47:58,400
Ouch.
735
00:48:02,720 --> 00:48:04,120
Is there an accident?
736
00:48:09,880 --> 00:48:11,280
Mrs. Jung.
737
00:48:12,840 --> 00:48:14,280
Are you Ji Na from Class One?
738
00:48:14,400 --> 00:48:16,480
Jung, this is your shoes.
739
00:48:17,000 --> 00:48:19,200
Omo. I must be crazy.
740
00:48:19,600 --> 00:48:21,920
Omo. This is so embarassing.
741
00:48:22,800 --> 00:48:25,600
Ji Na, thank you.
Thank you very much.
742
00:48:26,840 --> 00:48:31,120
But let's keep this secret
from other children.
743
00:48:31,240 --> 00:48:32,640
This is a secret.
744
00:48:44,280 --> 00:48:45,680
Gosh. Blind date.
745
00:48:46,640 --> 00:48:48,440
What am i doing?
746
00:48:50,320 --> 00:48:52,160
So, you can't even meet him?
747
00:48:52,360 --> 00:48:53,760
No.
748
00:48:54,000 --> 00:48:55,600
He is very angry.
749
00:48:56,160 --> 00:48:58,000
That's my fault for being late.
750
00:48:58,840 --> 00:49:01,480
But anyway, handsome
men aren't my reach.
751
00:49:02,680 --> 00:49:04,800
I'll take you home.
Get up.
752
00:49:05,280 --> 00:49:07,280
I'm really fine.
No need to give me a ride.
753
00:49:07,720 --> 00:49:09,320
I said I would give
you a ride, remember?
754
00:49:09,640 --> 00:49:11,040
Get up.
755
00:50:06,840 --> 00:50:10,240
- I'm heavy, right?
- Yes. At least you know.
756
00:50:10,760 --> 00:50:12,480
Hey, honestly...
757
00:50:12,600 --> 00:50:14,400
I just look fat
because of my cheek fat.
758
00:50:14,520 --> 00:50:16,536
- Without the fat of my cheek...
- Only your cheek fat?
759
00:50:16,560 --> 00:50:17,960
You are...
760
00:50:59,960 --> 00:51:02,600
Good. It's a relief.
761
00:51:03,760 --> 00:51:05,880
Until I told Ji Na myself,...
762
00:51:06,480 --> 00:51:10,280
please keep this a secret.
Yes. thanks.
763
00:51:14,000 --> 00:51:15,400
Why did you do that?
764
00:51:16,360 --> 00:51:17,960
Why did you do that to Ji Na?
765
00:51:18,840 --> 00:51:20,760
I am just kidding.
766
00:51:20,880 --> 00:51:22,800
You want him to scare
him and screw him up.
767
00:51:23,880 --> 00:51:26,280
- You call that kidding?
- Nothing happened.
768
00:51:26,640 --> 00:51:28,080
Isn't that okay then?
769
00:51:28,200 --> 00:51:29,760
Are you kidding?
770
00:51:30,560 --> 00:51:31,960
Ha Ni,...
771
00:51:32,440 --> 00:51:33,840
are you always like this?
772
00:51:34,960 --> 00:51:37,400
How can you say that to me?
773
00:51:39,440 --> 00:51:41,760
Is Ji Na valuable to you?
Even more than me?
774
00:51:41,880 --> 00:51:43,800
What are you talking about?
You are guilty.
775
00:51:45,600 --> 00:51:47,000
Immediately apologize to Ji Na.
776
00:51:47,160 --> 00:51:49,560
I do not want. Will not.
I can not.
777
00:51:51,360 --> 00:51:52,760
You don't want to?
778
00:51:54,960 --> 00:51:57,440
Then I won't see you again.
779
00:51:57,640 --> 00:52:01,240
OK. I will do it.
I will apologize.
780
00:52:01,960 --> 00:52:05,160
I will apologize.
Don't scare me like that.
781
00:52:18,250 --> 00:52:20,890
What is wrong?
Why do you want to talk here?
782
00:52:22,810 --> 00:52:25,610
Ji Na, I'm very sorry.
783
00:52:26,490 --> 00:52:29,770
- This is all my fault.
- Why? What happened?
784
00:52:30,890 --> 00:52:33,210
There are others who
must apologize to you.
785
00:52:33,730 --> 00:52:35,850
I will tell you everything
as soon as he arrives here.
786
00:52:44,850 --> 00:52:46,330
I think there's something in my eyes.
787
00:52:46,730 --> 00:52:48,130
Let me see.
788
00:52:48,410 --> 00:52:49,810
I don't see anything.
789
00:52:50,090 --> 00:52:52,250
Is it true? It feels like
there is something there.
790
00:52:52,370 --> 00:52:53,770
Shut up
791
00:52:56,090 --> 00:52:57,850
I can't believe I have
to apologize to Ji Na.
792
00:52:57,970 --> 00:52:59,450
I hate Rok Hee.
793
00:52:59,850 --> 00:53:02,090
But I promised Rok Hee.
794
00:53:04,450 --> 00:53:06,090
- Are you okay?
- No.
795
00:53:22,050 --> 00:53:23,450
I knew it.
796
00:53:24,530 --> 00:53:27,490
Ji Na, are you trying to
steal Rok Hee from me?
797
00:53:29,810 --> 00:53:33,250
I will never let that happen.
798
00:53:51,850 --> 00:53:54,290
What happened?
Tell me.
799
00:53:56,090 --> 00:53:57,490
To be honest...
800
00:54:08,210 --> 00:54:10,650
Why did Ha do that to me?
801
00:54:11,010 --> 00:54:13,410
He is jealous of you.
802
00:54:13,890 --> 00:54:16,330
But he agreed to reflect on
it and apologize to you.
803
00:54:17,530 --> 00:54:19,570
I think there's something.
804
00:54:19,970 --> 00:54:21,610
I will talk to him
again after class.
805
00:54:35,090 --> 00:54:37,370
I will go to the canteen.
What about you guys?
806
00:54:37,490 --> 00:54:38,930
I want to go too.
807
00:54:39,050 --> 00:54:40,530
Buy me ice cream.
808
00:54:45,490 --> 00:54:47,090
Do you see Ha Ni?
809
00:54:48,210 --> 00:54:49,610
I can't contact him.
810
00:54:50,250 --> 00:54:52,290
He won't cause problems, right?
811
00:54:52,410 --> 00:54:55,090
Do not worry.
Nothing will happen.
812
00:54:55,730 --> 00:54:57,130
You're a boxer.
813
00:55:00,890 --> 00:55:03,170
- Move your shoulders forward.
- Like this?
814
00:55:03,930 --> 00:55:05,370
It doesn't feel right.
815
00:55:05,770 --> 00:55:07,170
It's not like that.
816
00:55:12,170 --> 00:55:13,570
- Your shoulders.
- My shoulder?
817
00:55:13,850 --> 00:55:15,250
It feels awkward.
818
00:55:38,410 --> 00:55:41,210
Ji Na, this is all your fault.
819
00:55:53,970 --> 00:55:55,370
Ji – na!
820
00:56:00,740 --> 00:56:02,140
Rok Hee!
821
00:56:03,540 --> 00:56:05,220
Rok Hee, are you okay?
822
00:56:05,780 --> 00:56:07,180
Rok Hee.
823
00:56:08,580 --> 00:56:09,980
I...
824
00:56:10,740 --> 00:56:12,140
I'm about Rok Hee...
825
00:56:14,740 --> 00:56:16,300
- Rok Hee!
- Rok Hee!
826
00:56:17,220 --> 00:56:18,620
- What should we do?
- Rok Hee.
827
00:56:18,740 --> 00:56:20,140
- What happened?
- Are you okay?
828
00:56:20,260 --> 00:56:21,700
- The flower pot falls.
- Gosh.
829
00:56:21,900 --> 00:56:23,580
- What should we do?
- Are you okay?
830
00:56:23,700 --> 00:56:25,100
Are you okay?
831
00:56:50,460 --> 00:56:52,060
Rok Hee, forgive me.
832
00:56:53,180 --> 00:56:54,580
Because I...
833
00:56:55,980 --> 00:56:57,700
Why can I be like this?
834
00:56:59,180 --> 00:57:02,020
I just want to be
your friend,...
835
00:57:04,140 --> 00:57:05,900
but I hurt you like this.
836
00:57:07,660 --> 00:57:09,140
What should I do about me?
837
00:57:10,660 --> 00:57:12,860
I hope you can forget me.
838
00:57:25,020 --> 00:57:27,820
Ha Ni, what are you doing here?
839
00:57:30,020 --> 00:57:33,380
I'm afraid Rok Hee might
be seriously injured.
840
00:57:34,500 --> 00:57:37,140
Are you worried?
You are the one who did this.
841
00:57:37,300 --> 00:57:38,860
You shameless.
842
00:57:42,780 --> 00:57:44,180
Very noisy.
843
00:57:44,500 --> 00:57:46,340
I can't sleep because
of your voice.
844
00:57:46,620 --> 00:57:49,220
Rok Hee, you are awake.
845
00:57:50,460 --> 00:57:52,780
What are you doing?
Don't hug me.
846
00:57:53,740 --> 00:57:56,420
Rok Hee, forgive me.
847
00:57:57,060 --> 00:57:58,460
I am so sorry.
848
00:58:00,260 --> 00:58:01,660
Who...
849
00:58:04,380 --> 00:58:06,740
Who are you?
Why did you apologize to me?
850
00:58:09,340 --> 00:58:11,020
Rok Hee, why are you like this?
851
00:58:11,500 --> 00:58:14,340
Forgive me. Please forgive me.
852
00:58:14,460 --> 00:58:15,860
Forgive?
853
00:58:16,660 --> 00:58:18,060
What forgive you for?
854
00:58:18,260 --> 00:58:21,260
Rok Hee, are you kidding me?
855
00:58:22,140 --> 00:58:24,620
Why am I joking with
someone I just met?
856
00:58:25,900 --> 00:58:27,500
I'm Ha Ni.
857
00:58:27,860 --> 00:58:30,540
I always follow you.
Do you really not remember me?
858
00:58:35,780 --> 00:58:38,700
You lie.
It's impossible for you to forget me.
859
00:58:39,540 --> 00:58:42,260
Remember me. Remember my name!
860
00:58:42,380 --> 00:58:45,020
Stop it. What did you
do to a patient?
861
00:58:46,460 --> 00:58:47,860
Exit.
862
00:59:03,340 --> 00:59:04,780
It is true.
863
00:59:04,900 --> 00:59:07,860
Rok Hee ends like this
because of you, Ha Ni.
864
00:59:08,100 --> 00:59:10,860
"Will you become a
Revenge Goddess?"
865
00:59:10,980 --> 00:59:12,420
"Enter the target name."
866
00:59:17,620 --> 00:59:19,020
Remember me.
867
00:59:19,140 --> 00:59:20,540
"Ban Ha Ni"
868
00:59:24,380 --> 00:59:25,780
"Target meets all conditions."
869
00:59:25,900 --> 00:59:27,300
"We will continue with revenge."
870
00:59:32,020 --> 00:59:34,540
Because it's not a direct impact,
the wound is not severe.
871
00:59:34,940 --> 00:59:36,460
But we need to monitor
the recovery,...
872
00:59:36,540 --> 00:59:38,580
so, he had to be in the
hospital for a few days.
873
00:59:38,700 --> 00:59:40,100
Thanks.
874
00:59:40,820 --> 00:59:43,740
We've met, haven't we?
875
00:59:44,420 --> 00:59:45,820
We often meet.
876
00:59:46,660 --> 00:59:48,060
Yes.
877
00:59:48,420 --> 00:59:50,420
"You have been chosen as
a target for revenge."
878
00:59:51,420 --> 00:59:54,060
Revenge? What is this?
879
01:00:10,940 --> 01:00:12,340
What is this?
880
01:00:15,020 --> 01:00:16,580
Why is my cellphone doing this?
881
01:00:19,940 --> 01:00:21,460
No!
882
01:00:25,060 --> 01:00:26,780
No!
883
01:00:32,500 --> 01:00:34,180
Are you allowed to
come out like this?
884
01:00:34,860 --> 01:00:37,100
I am fine.
Injury is not severe.
885
01:00:40,140 --> 01:00:42,940
Is your memory still the same?
886
01:00:44,420 --> 01:00:45,820
I think so.
887
01:00:46,180 --> 01:00:48,740
The doctor said that while...
888
01:00:48,980 --> 01:00:50,580
and my memory will
come back soon,...
889
01:00:51,060 --> 01:00:53,220
but I don't care
even if I don't return.
890
01:00:54,900 --> 01:00:57,780
Is this still the only
thing you don't remember?
891
01:00:58,340 --> 01:01:00,660
Yes. Even I think
it's very strange.
892
01:01:01,060 --> 01:01:02,620
Why is he the only one
I can't remember?
893
01:01:03,580 --> 01:01:05,300
By the way, isn't it funny?
894
01:01:05,420 --> 01:01:06,980
Sounds like bunny.
895
01:01:07,460 --> 01:01:09,100
Very funny when I
first heard it.
896
01:01:29,140 --> 01:01:30,540
Is he okay?
897
01:01:34,500 --> 01:01:37,180
Ro Bin, your smile comforted me.
898
01:01:37,780 --> 01:01:40,420
If vitamins are human,
that is you.
899
01:01:45,180 --> 01:01:46,580
I can do that.
900
01:01:47,100 --> 01:01:48,500
I can do that.
901
01:02:07,740 --> 01:02:09,980
I heard you visited
Rok Hee's hospital.
902
01:02:11,540 --> 01:02:14,300
Yes, Rok Hee it's much better.
903
01:02:14,780 --> 01:02:16,980
What about you?
Are you okay?
904
01:02:17,620 --> 01:02:19,020
I am fine.
905
01:02:19,580 --> 01:02:21,500
But I feel
it happened because of me.
906
01:02:21,620 --> 01:02:23,060
I feel bad.
907
01:02:40,580 --> 01:02:42,100
What is this?
908
01:02:44,900 --> 01:02:46,300
I cry.
909
01:02:46,420 --> 01:02:49,380
- Ro Bin, what's this?
- I want to cheer you up.
910
01:02:49,700 --> 01:02:52,740
You said my photo entertained you.
911
01:03:00,740 --> 01:03:02,140
Sa Na, that ♪♪♪...
912
01:03:02,860 --> 01:03:04,500
That is not me.
913
01:03:04,740 --> 01:03:07,220
I think it's Sa Na joking.
914
01:03:09,820 --> 01:03:11,220
Delete immediately.
915
01:03:11,540 --> 01:03:14,380
But it's comforting me.
Thank you.
916
01:03:14,700 --> 01:03:16,820
That is the biggest laugh
for 17 years I lived.
917
01:03:17,180 --> 01:03:19,780
Don't tell other children.
918
01:03:34,180 --> 01:03:36,100
Gosh, why did I send it?
919
01:03:43,500 --> 01:03:46,340
I shouldn't send it.
Why did I do that?
920
01:03:47,220 --> 01:03:48,620
This drives me crazy.
921
01:04:01,300 --> 01:04:03,220
Rok Hee, are you okay now?
922
01:04:03,340 --> 01:04:04,780
Yes, I'm very healthy.
923
01:04:05,820 --> 01:04:07,540
Gosh, Brother.
924
01:04:07,980 --> 01:04:10,340
When you don't exist, I don't
even see Ha Ni. Boring.
925
01:04:10,460 --> 01:04:13,700
- Will Ha Ni be back too?
- You don't know anything, right?
926
01:04:13,940 --> 01:04:16,460
Ha Ni stopped school yesterday.
You don't even know?
927
01:04:16,580 --> 01:04:18,380
Impossible. Why?
928
01:04:20,860 --> 01:04:23,580
- Is it true?
- Why did you ask me?
929
01:04:23,900 --> 01:04:25,540
I think he returned to the US.
930
01:04:26,300 --> 01:04:27,700
I have no idea.
931
01:04:28,500 --> 01:04:30,940
- Ha Ni.
- Ha Ni, no.
932
01:04:32,180 --> 01:04:34,580
- I miss Ha Ni.
- Come back.
933
01:04:34,700 --> 01:04:36,100
I also.
934
01:04:36,460 --> 01:04:38,100
Should we go to the US?
935
01:04:38,340 --> 01:04:41,060
- How much?
- I have no idea. That is very expensive.
936
01:04:43,700 --> 01:04:45,660
We can't go.
What are we doing?
937
01:04:46,140 --> 01:04:48,460
"Your revenge is complete."
938
01:04:54,860 --> 01:04:56,660
Why did you ask me?
939
01:04:57,340 --> 01:04:58,940
I think he returned to the US.
940
01:04:59,500 --> 01:05:01,100
I think he can't remember it.
941
01:05:01,220 --> 01:05:03,140
It is very funny.
942
01:05:03,460 --> 01:05:04,860
What is that?
943
01:05:06,220 --> 01:05:09,060
He never forgets Ha Ni?
944
01:05:14,084 --> 01:05:16,124
"Epilogue"
945
01:05:16,524 --> 01:05:18,204
You love watermelons.
946
01:05:19,004 --> 01:05:22,124
But why tell Ji Na you
don't like watermelons?
947
01:05:24,164 --> 01:05:25,564
Just want.
64627
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.