All language subtitles for iZombie.S04E02.Blue.Bloody.720p.NF.WEB-DL.DD5.1.x264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,020 --> 00:00:07,970 _ 2 00:00:10,350 --> 00:00:14,249 So I told my chauffeur you get paid to drive, 3 00:00:14,250 --> 00:00:18,049 something any idiot 16-year-old with a license can do. 4 00:00:18,050 --> 00:00:19,789 Still, he's easy on the eyes... 5 00:00:19,790 --> 00:00:22,590 Lucky for him or I'd have fired his ass. 6 00:00:23,090 --> 00:00:26,929 Actually, I'd keep his ass and fire the rest of him. 7 00:00:26,930 --> 00:00:30,600 - You could bounce nickels off that ass! - Oh, you're terrible! 8 00:00:31,370 --> 00:00:32,800 [Laughs] 9 00:00:40,040 --> 00:00:41,440 Fore! 10 00:00:42,040 --> 00:00:43,580 [Sandy] Now they move. 11 00:00:43,860 --> 00:00:46,510 The most exercise they've gotten all day, trust me. 12 00:00:46,980 --> 00:00:48,090 Whoopsie-daisy! 13 00:00:49,010 --> 00:00:51,099 They do keep the course beautiful... 14 00:00:51,100 --> 00:00:52,700 These neanderthals? [Scoffs] 15 00:00:53,720 --> 00:00:57,020 They look like they should be panhandling for an extra chromosome. 16 00:00:58,020 --> 00:01:02,590 Oh, darling, I wasn't talking about you. You look fine. 17 00:01:04,230 --> 00:01:07,680 I'm sure you'll grow into that face. Maybe not those ears. 18 00:01:09,620 --> 00:01:13,539 [Gasps] Is that Judge Harris feeling up the snack cart girl? 19 00:01:13,540 --> 00:01:15,480 Oh, it sure as hell is. 20 00:01:17,260 --> 00:01:19,650 Maybe he thinks he lost his gavel in there. 21 00:01:19,730 --> 00:01:21,460 [Both Laugh] 22 00:01:28,100 --> 00:01:29,600 [Gasps] 23 00:01:31,650 --> 00:01:32,759 [Theme Song Playing] 24 00:01:32,760 --> 00:01:34,930 _ 25 00:01:34,970 --> 00:01:36,970 _ 26 00:01:37,040 --> 00:01:39,040 _ 27 00:01:39,170 --> 00:01:41,560 _ 28 00:01:41,600 --> 00:01:42,610 _ 29 00:01:42,630 --> 00:01:45,200 _ 30 00:01:45,220 --> 00:01:46,940 _ 31 00:01:46,960 --> 00:01:48,500 _ 32 00:01:48,520 --> 00:01:50,189 _ 33 00:01:50,190 --> 00:01:55,040 Synced and corrected by hawken45 for www.addic7ed.com 34 00:01:55,090 --> 00:01:56,939 _ 35 00:01:56,940 --> 00:01:59,750 Don't bother with "cause of death." I think I've got it. 36 00:02:00,150 --> 00:02:02,290 But why are we here? This is a range ball. 37 00:02:02,480 --> 00:02:04,180 The driving range is right over there. 38 00:02:05,020 --> 00:02:06,650 I declare this to be an accident! 39 00:02:06,660 --> 00:02:08,590 - God, you're good. - Yeah, but... 40 00:02:09,050 --> 00:02:10,630 Tell them what you told me. 41 00:02:11,890 --> 00:02:14,259 After the ball hit Mrs. Brinks, I turned, 42 00:02:14,260 --> 00:02:16,830 and I saw someone running away. Over there. 43 00:02:22,330 --> 00:02:26,340 It looks like someone might've been lying here in the weeds. 44 00:02:26,860 --> 00:02:28,729 This figure you saw running towards the trees. 45 00:02:28,730 --> 00:02:30,850 Were they holding anything? A gun? 46 00:02:30,950 --> 00:02:32,710 [Scoffs] A golf ball gun? 47 00:02:34,750 --> 00:02:38,240 No. But I think I did hear a splash. 48 00:02:49,420 --> 00:02:50,650 What a mess. 49 00:02:51,220 --> 00:02:53,050 The balls and clubs I get, 50 00:02:53,530 --> 00:02:56,040 but who the hell brings a suit of armor to play golf? 51 00:02:56,140 --> 00:02:58,230 Though it would've saved Mrs. Brinks' life. 52 00:02:58,410 --> 00:02:59,100 True. 53 00:02:59,150 --> 00:03:01,590 - Live and learn. - [Officer] Found something! 54 00:03:08,860 --> 00:03:10,170 Holy... 55 00:03:10,610 --> 00:03:13,800 Yeah. Who's laughing now? 56 00:03:16,850 --> 00:03:18,910 - [Flips Switch] - [Air Pressure Fizzes] 57 00:03:24,110 --> 00:03:25,930 What are we, 100 yards to the pin? 58 00:03:27,120 --> 00:03:28,150 [Officer Cries Out] 59 00:03:30,680 --> 00:03:33,790 - You should've used less club. - No more than an eight iron. 60 00:03:34,340 --> 00:03:39,529 Ladies and gentlemen, this golf ball gun means we are now investigating a... 61 00:03:39,530 --> 00:03:40,710 [Both] Murder! 62 00:03:41,640 --> 00:03:43,170 Yeah, no duh. 63 00:03:43,910 --> 00:03:46,140 What? You don't own the word. 64 00:03:47,440 --> 00:03:50,040 - You hungry? - Not really. 65 00:03:51,010 --> 00:03:52,110 Kinda thirsty, though. 66 00:04:09,630 --> 00:04:11,709 - Are you hungry? - [Crowd] Yeah! 67 00:04:11,710 --> 00:04:13,400 Of course you're hungry. 68 00:04:14,600 --> 00:04:17,160 I know how you feel, because I'm hungry, too! 69 00:04:18,480 --> 00:04:22,940 Before, in the well that was hell, I suffered. 70 00:04:25,930 --> 00:04:28,210 But God provided for me. And, now 71 00:04:29,420 --> 00:04:31,210 I will provide for you. 72 00:04:33,000 --> 00:04:34,630 It's our world now, 73 00:04:36,160 --> 00:04:41,529 and we will hunger for His love no more! 74 00:04:41,530 --> 00:04:45,570 - [Crowd] Feed us, Father! - God loves zombies! 75 00:04:46,110 --> 00:04:48,100 [All Inhale Sharply] 76 00:04:52,870 --> 00:04:54,510 [All Exhale] 77 00:04:56,450 --> 00:04:57,710 Behold! 78 00:04:58,710 --> 00:05:02,400 The voice of God speaking to you through me... 79 00:05:02,520 --> 00:05:04,920 [Murmuring Indistinctly] 80 00:05:04,970 --> 00:05:08,520 For I am His divine vessel! 81 00:05:08,660 --> 00:05:10,460 [Woman] Yes! Yes! 82 00:05:12,020 --> 00:05:13,559 - [Angus] Brothers and sisters... - Yes! 83 00:05:13,560 --> 00:05:17,430 It is time to feed. 84 00:05:20,500 --> 00:05:21,830 Let's take what is ours! 85 00:05:25,670 --> 00:05:28,140 Let's take what is ours! 86 00:05:46,760 --> 00:05:49,829 [Dealer] Brains, best tubes in town. 87 00:05:49,830 --> 00:05:52,470 Beautiful brains here! Feed the hunger. 88 00:05:52,880 --> 00:05:55,170 Keep the beast at bay! Ah... 89 00:05:55,970 --> 00:05:58,100 Brains, best tubes in town. 90 00:05:58,590 --> 00:06:00,570 $40 makes the pain go away. 91 00:06:00,580 --> 00:06:02,940 Hey, hey. My cut, hand it over. 92 00:06:04,970 --> 00:06:06,340 [Chuckles] 93 00:06:09,760 --> 00:06:13,320 - You're 200 bucks light. - Ah, I don't know what happened. 94 00:06:13,530 --> 00:06:17,060 - [Grunts] - You're fired. 95 00:06:20,230 --> 00:06:22,560 [Distant Shouting] 96 00:06:26,230 --> 00:06:29,399 [Shouting Grows Louder] 97 00:06:29,400 --> 00:06:31,100 [Yells] 98 00:06:35,940 --> 00:06:41,500 No Godless thieves will profit from that which He has given to us! 99 00:06:42,980 --> 00:06:44,930 Strip them of their ill-gotten brains! 100 00:06:45,550 --> 00:06:47,890 Strip them of their blood money! 101 00:06:55,220 --> 00:06:57,760 Bring the sinful heathens to me! 102 00:06:58,900 --> 00:07:01,800 Bring them to me! 103 00:07:12,580 --> 00:07:14,030 I know you're frightened. 104 00:07:15,290 --> 00:07:16,920 I'd be frightened, too. 105 00:07:17,720 --> 00:07:21,490 I have money! Let's go to an ATM. 106 00:07:30,000 --> 00:07:32,770 The Lord doesn't need your filthy, filthy lucre, thief. 107 00:07:34,990 --> 00:07:37,739 The Lord is calling for a new world order! 108 00:07:37,740 --> 00:07:39,640 [Cheering] 109 00:07:41,170 --> 00:07:45,110 A world ruled by the righteous undead! 110 00:07:45,480 --> 00:07:47,480 - [Yells] - [Mob Continue Cheering] 111 00:07:52,290 --> 00:07:54,040 _ 112 00:07:55,210 --> 00:07:56,549 [Clive Sighs] 113 00:07:56,550 --> 00:07:58,849 You sure you don't want to talk about it? 114 00:07:58,850 --> 00:08:01,690 No, we're good. We'll grab dinner later? 115 00:08:02,760 --> 00:08:05,730 - Clive... - It's fine, Dale. Really. 116 00:08:07,930 --> 00:08:09,630 Okay. 117 00:08:12,490 --> 00:08:13,920 But you're not fooling me. 118 00:08:22,710 --> 00:08:24,710 - [Car Door Opens] - [Woman Sighs] 119 00:08:34,290 --> 00:08:35,419 What are you doing back there? 120 00:08:35,420 --> 00:08:37,419 Waiting on you to stop staring at me 121 00:08:37,420 --> 00:08:40,020 like the dumbest goat on the mountain. Drive! 122 00:08:42,960 --> 00:08:44,329 You need to get in the front. 123 00:08:44,330 --> 00:08:45,829 I'm almost tempted to. 124 00:08:45,830 --> 00:08:47,439 It smells like "felon" back here. 125 00:08:47,440 --> 00:08:49,609 It does not smell like "felon." This is... 126 00:08:49,610 --> 00:08:50,770 [Buttons Clicking] 127 00:08:52,040 --> 00:08:55,080 - What are you looking for? - The button for the privacy divider 128 00:08:55,170 --> 00:08:58,769 You're a nice man, but you'd be so much nicer if I couldn't hear you. 129 00:08:58,770 --> 00:09:01,229 All right, that's it. Get in the front. 130 00:09:01,230 --> 00:09:03,880 We're not going anywhere like this, Miss Daisy. 131 00:09:13,840 --> 00:09:16,040 [Sprays] 132 00:09:17,300 --> 00:09:17,880 Really? 133 00:09:19,270 --> 00:09:21,910 What? Go already! 134 00:09:22,030 --> 00:09:24,500 We have a ridiculous crime to solve! 135 00:09:30,510 --> 00:09:32,910 Yeah, that just clips on right... 136 00:09:34,120 --> 00:09:36,830 There you go! See? You got it. 137 00:09:37,150 --> 00:09:41,240 Wow, I managed to get dressed. Watch out, human terrorists! 138 00:09:41,820 --> 00:09:44,649 Major, when do we get rifles? 139 00:09:44,650 --> 00:09:47,290 Week two, long as you make us proud this week. 140 00:09:50,800 --> 00:09:52,999 Look, I know you're a little nervous 141 00:09:53,000 --> 00:09:54,970 and that's natural before your first patrol. 142 00:09:55,700 --> 00:09:58,239 Who's nervous? I'm tired. 143 00:09:58,240 --> 00:10:00,679 You got me rooming with a bitch that smells like a zoo animal. 144 00:10:00,680 --> 00:10:02,609 I can't get any sleep! 145 00:10:02,610 --> 00:10:05,209 Unless I'm talking to this guy. The boy is dull. 146 00:10:05,210 --> 00:10:06,640 Try talking to him. You'll see. 147 00:10:06,650 --> 00:10:08,109 You can run your mouth all you want, 148 00:10:08,110 --> 00:10:09,879 as long as you don't run when we're on the streets. 149 00:10:09,880 --> 00:10:11,280 You got something you wanna say to me? 150 00:10:11,380 --> 00:10:12,830 Yeah, I just said it. 151 00:10:13,420 --> 00:10:15,819 You heard me say it, right? That thing about "don't run"? 152 00:10:15,820 --> 00:10:17,140 Guys, no one's running. 153 00:10:17,510 --> 00:10:20,620 Remember, you're stronger than the humans, you have guns. 154 00:10:20,630 --> 00:10:23,300 What's the only thing that can hurt you? 155 00:10:23,310 --> 00:10:25,280 Duh. Head shot, General. 156 00:10:28,630 --> 00:10:31,440 Then maybe you should secure that, rook. 157 00:10:32,770 --> 00:10:33,730 Let's move out. 158 00:10:42,340 --> 00:10:44,170 [Whistles] 159 00:10:46,650 --> 00:10:49,700 I guess this is what they call "the good life" 160 00:10:50,320 --> 00:10:52,680 With these knees, they better have an elevator in "the good life" 161 00:10:52,690 --> 00:10:55,589 or you're going to be carrying me up the stairs like a Sherpa. 162 00:10:55,590 --> 00:10:57,119 Yeah, that's not gonna happen. 163 00:10:57,120 --> 00:11:01,060 Hey! All the clothing goes in the second moving van 164 00:11:02,000 --> 00:11:05,240 Hello, I'm Detective Babineaux, homicide, and this is Liv Moore. 165 00:11:05,610 --> 00:11:08,250 You might remember her as the star of Murder, She Wrote. 166 00:11:08,360 --> 00:11:10,399 Where have you been hiding all my life? 167 00:11:10,400 --> 00:11:12,890 You're like a white Ricardo Montalban. 168 00:11:15,420 --> 00:11:17,500 - Are you in charge here? - Uh, no. 169 00:11:17,700 --> 00:11:21,960 I am, or, rather, was, Mrs. Brinks' chauffeur. Carlton Clerg. 170 00:11:23,870 --> 00:11:27,680 Mr. Clerg, it looks like word of Mrs. Brinks' passing has gotten out. 171 00:11:27,780 --> 00:11:29,829 Well, I was there at the club waiting for her to finish her round 172 00:11:29,830 --> 00:11:31,230 when she died. So... 173 00:11:31,820 --> 00:11:33,730 I'm sorry... Did you say homicide? 174 00:11:34,300 --> 00:11:36,199 Wasn't Mrs. Brinks struck by a golf ball? 175 00:11:36,200 --> 00:11:38,700 She was shot. By a golf ball gun. 176 00:11:39,110 --> 00:11:40,140 A golf ball gun? 177 00:11:40,430 --> 00:11:42,579 Did Mrs. Brinks have any enemies you know of? 178 00:11:42,580 --> 00:11:45,540 None that I can think of. Mrs. Brinks was well-loved. 179 00:11:45,550 --> 00:11:48,349 You club-foots be careful with that piano, comprende? 180 00:11:48,350 --> 00:11:50,210 You drop it, I'll bury you in it! 181 00:11:54,540 --> 00:11:55,520 No one? 182 00:11:55,790 --> 00:11:56,500 Her son. 183 00:11:57,260 --> 00:11:59,079 You think her son might've wanted her dead? 184 00:11:59,080 --> 00:12:01,129 They've been feuding for 30 years. 185 00:12:01,130 --> 00:12:02,559 Business dealings, I think. 186 00:12:02,560 --> 00:12:06,130 - Where could I find her son? - Oh, he lives in Miami. 187 00:12:08,270 --> 00:12:10,700 It would be tough for her son in Miami 188 00:12:10,720 --> 00:12:14,840 to kill Mrs. Brinks in the walled city of New Seattle. 189 00:12:15,540 --> 00:12:17,040 Oh, yeah... 190 00:12:17,390 --> 00:12:19,749 Why would anyone kill such a nice old lady? 191 00:12:19,750 --> 00:12:22,110 Every day at sunset, she used to walk the gardens 192 00:12:22,120 --> 00:12:23,819 and tell me how much she loved them. 193 00:12:23,820 --> 00:12:26,320 I bet she didn't love these gladiolas. 194 00:12:26,690 --> 00:12:29,319 They are crap. Crapiolas! 195 00:12:29,320 --> 00:12:32,389 Oh, Mrs. Brinks wasn't afraid to tell you what she thought, 196 00:12:32,390 --> 00:12:35,460 but she had such a generous spirit. 197 00:12:35,630 --> 00:12:37,669 A big laugh, and such a way with words. 198 00:12:37,670 --> 00:12:41,800 Raggle fraggle riggin frakety frack. Ugh! 199 00:12:43,210 --> 00:12:44,160 - [Microwave Beeping] - What are you doing? 200 00:12:44,161 --> 00:12:46,380 Oh, just trying to warm up my rum toddy. 201 00:12:47,050 --> 00:12:49,279 - You got into their rum? - Yeah! 202 00:12:49,280 --> 00:12:51,249 And I'm trying to warm it up in the microheater 203 00:12:51,250 --> 00:12:53,330 but I can never figure these gizmos out. 204 00:12:54,790 --> 00:12:56,429 [Child Coughing] 205 00:12:56,430 --> 00:12:58,530 I'm sorry, one second. Coming! 206 00:13:01,650 --> 00:13:02,950 How you feeling, honey? 207 00:13:03,530 --> 00:13:05,460 You got to try to eat something, okay? 208 00:13:06,090 --> 00:13:08,750 So you can get strong like Superman. 209 00:13:10,160 --> 00:13:12,560 - I'm not hungry. - Try. 210 00:13:13,020 --> 00:13:15,799 This is my son, Alex. He's home sick today. 211 00:13:15,800 --> 00:13:17,140 Sorry to hear that, pal. 212 00:13:17,630 --> 00:13:21,100 Get your shoes off the couch, kid. Were you raised in a barn? 213 00:13:23,170 --> 00:13:24,739 Yeah, you should probably take your shoes off. 214 00:13:24,740 --> 00:13:26,570 Liv, take a look at this painting. 215 00:13:27,410 --> 00:13:29,979 [Whistles] Wow! Look at those rocks! 216 00:13:29,980 --> 00:13:32,420 She wore that necklace on special occasions. 217 00:13:32,430 --> 00:13:36,950 Really? I thought it sank to the bottom of the sea with the Titanic. 218 00:13:38,670 --> 00:13:39,720 You made a joke. 219 00:13:39,960 --> 00:13:42,260 I would've shot her in the skull for jewels like that. 220 00:13:42,630 --> 00:13:44,299 - You sure it's still around? - [Grace] You know what? 221 00:13:44,300 --> 00:13:47,610 We haven't found them yet. But I know where they might be... 222 00:13:48,800 --> 00:13:52,369 So, it seems that Mrs. Brinks was the only one who knew the combination, 223 00:13:52,370 --> 00:13:54,699 so it's up to you to get it open. 224 00:13:54,700 --> 00:13:59,039 The digital lock on this safe has over a trillion possible combinations. 225 00:13:59,040 --> 00:14:01,449 The heat death of the universe would happen 226 00:14:01,450 --> 00:14:03,109 before we checked them one at a time, 227 00:14:03,110 --> 00:14:05,510 no matter how many GPUs you throw at it. 228 00:14:05,540 --> 00:14:08,649 Now, this board, designed by moi, 229 00:14:08,650 --> 00:14:13,119 uses a 1 million qu-bit quantum chip that I got from... 230 00:14:13,120 --> 00:14:15,260 Well, never mind where I got it from. 231 00:14:15,270 --> 00:14:19,319 With this, we can test all the combinations almost simultaneously... 232 00:14:19,320 --> 00:14:21,900 - Don't care, just open it. - Hmm. 233 00:14:24,700 --> 00:14:26,599 They're lying. Every one of em. 234 00:14:26,600 --> 00:14:29,520 That's what I thought, too! They're filthy, damn liars! 235 00:14:30,210 --> 00:14:32,230 Hey! Slow down, Jesse Owens! 236 00:14:33,080 --> 00:14:34,670 What makes you think so? 237 00:14:34,680 --> 00:14:36,340 Because you're the most repugnant, 238 00:14:36,350 --> 00:14:38,509 repulsive person I have ever met. 239 00:14:38,510 --> 00:14:40,480 That seems uncalled for. Your point? 240 00:14:40,570 --> 00:14:41,550 They all lied. 241 00:14:42,350 --> 00:14:44,320 They said Mrs. Brinks was loved. 242 00:14:44,790 --> 00:14:46,880 "Nice. A generous spirit" 243 00:14:47,030 --> 00:14:48,870 That has not been my experience. 244 00:14:48,940 --> 00:14:52,159 Why do you think they're "filthy damn liars"? 245 00:14:52,160 --> 00:14:54,029 They're the help. That's what they do. 246 00:14:54,030 --> 00:14:56,750 But I say you're barking up the wrong tree, Clive. 247 00:14:57,200 --> 00:14:59,869 Everybody knows you follow the money, stupid. 248 00:14:59,870 --> 00:15:01,600 Find the necklace, find the killer. 249 00:15:02,110 --> 00:15:05,319 Liv, you're going to need to dig deep 250 00:15:05,320 --> 00:15:10,140 and find a way to refrain from calling me "dummy" or "stupid." 251 00:15:10,680 --> 00:15:11,990 You're right. You know, 252 00:15:12,710 --> 00:15:16,750 compared to the boy toy I've been shagging, you're a regular Einstein. 253 00:15:17,620 --> 00:15:19,989 It was seriously scary on that street. 254 00:15:19,990 --> 00:15:22,880 Have I told you humans just blast away on shotguns randomly 255 00:15:22,900 --> 00:15:25,189 when they see our patrols? They think it's hilarious. 256 00:15:25,190 --> 00:15:28,859 So of course we're all jumpy, and I'm thinking, "These kids're gonna blow it" 257 00:15:28,860 --> 00:15:30,930 Totally green, first day on patrol, 258 00:15:31,490 --> 00:15:34,869 but they hung tough! Kept their cool, listened. 259 00:15:34,870 --> 00:15:36,369 Great story. 260 00:15:36,370 --> 00:15:39,369 Now get over here, you dirty little soldier boy, 261 00:15:39,370 --> 00:15:43,380 and let mama show you a trick I like to call the "Loni Anderson." 262 00:15:43,610 --> 00:15:45,509 Do I want to ask what brain you're on right now? 263 00:15:45,510 --> 00:15:49,020 Why don't you just work on being the strong, silent type? 264 00:15:52,780 --> 00:15:54,970 - Oh, ooh! Watch the hip. - Yeah. 265 00:16:03,620 --> 00:16:05,580 _ 266 00:16:10,030 --> 00:16:10,560 Ooh! 267 00:16:12,190 --> 00:16:13,959 - [Liv] Good morning! - Morning! 268 00:16:13,960 --> 00:16:16,560 Liv, last night, the "Loni Anderson?" 269 00:16:17,600 --> 00:16:19,499 That was a next-level maneuver. 270 00:16:19,500 --> 00:16:20,800 [Ravi Clears Throat] 271 00:16:20,970 --> 00:16:23,539 [Slurps Loudly] Where you rushing off to? 272 00:16:23,540 --> 00:16:25,090 I have things to do, darling. 273 00:16:25,710 --> 00:16:29,039 And I'm not in the habit of crashing at a swinging bachelor pad 274 00:16:29,040 --> 00:16:31,980 - filled with sweaty, young men. - Seems like a habit. 275 00:16:33,180 --> 00:16:34,789 Something's burning. 276 00:16:34,790 --> 00:16:37,660 - Ooh! - Guys! 277 00:16:43,760 --> 00:16:45,530 [Laughing, Cheering] 278 00:16:46,330 --> 00:16:51,399 [Sandy] Hey! Stop screwing around and get back to work! And no guns! 279 00:16:51,400 --> 00:16:55,240 It just shoots golf balls, Mrs. Brinks. It's for gophers! 280 00:16:59,840 --> 00:17:00,989 What'd you see? 281 00:17:00,990 --> 00:17:03,240 Were you losing your virginity to Howard Hughes? 282 00:17:03,860 --> 00:17:06,979 I believe I'll be saving that information for my driver. 283 00:17:06,980 --> 00:17:08,289 Liv, Clive isn't your driv... 284 00:17:08,290 --> 00:17:10,820 But first I need to get in nine holes at the club. 285 00:17:21,450 --> 00:17:23,609 Does she have a country club membership? 286 00:17:23,610 --> 00:17:25,260 I don't think she has clubs. 287 00:17:25,950 --> 00:17:27,389 Ravi, got a sec? 288 00:17:27,390 --> 00:17:29,700 Actually, little swamped right now. 289 00:17:31,510 --> 00:17:33,680 It's a personal matter of a... 290 00:17:36,110 --> 00:17:37,030 Sexual nature. 291 00:17:42,320 --> 00:17:45,460 I'm sorry, what I meant was 292 00:17:46,660 --> 00:17:48,420 I have all the time in the world! 293 00:17:53,660 --> 00:17:56,699 - Okay, well, Dale and I... - Hmm. 294 00:17:56,700 --> 00:17:58,630 Everything is great between us. 295 00:18:00,840 --> 00:18:04,269 - But? - But, for obvious reasons, 296 00:18:04,270 --> 00:18:05,550 we can't be... 297 00:18:08,380 --> 00:18:11,670 intimate with each other, and it's becoming a problem. 298 00:18:15,950 --> 00:18:18,140 Have you tried mutual masturbation? 299 00:18:19,320 --> 00:18:22,340 It's like taking separate cars to the same firework show. 300 00:18:23,990 --> 00:18:25,820 - We have. - Hmm. 301 00:18:26,330 --> 00:18:28,440 But you really can't replace sex 302 00:18:29,050 --> 00:18:31,640 with... that and, 303 00:18:32,900 --> 00:18:34,499 the urge is causing problems. 304 00:18:34,500 --> 00:18:37,900 Well, hello! Boy, did I walk in at the right time. 305 00:18:38,330 --> 00:18:40,979 I had something to tell you, but yours is way more interesting. 306 00:18:40,980 --> 00:18:44,539 This is a private conversation. Let's go. 307 00:18:44,540 --> 00:18:46,959 More like a conversation about touching privates. 308 00:18:46,960 --> 00:18:47,990 Don't mind me. 309 00:18:49,450 --> 00:18:51,990 Fine, I'll leave you boys alone. 310 00:18:54,390 --> 00:18:57,600 I'm dying to know how you think I can help in this situation. 311 00:18:58,590 --> 00:19:00,460 Isn't there something that would 312 00:19:02,800 --> 00:19:05,799 temper my sex drive? 313 00:19:05,800 --> 00:19:08,839 I can prescribe an SSRI. 314 00:19:08,840 --> 00:19:11,189 Technically, it's anti-anxiety medication, 315 00:19:11,190 --> 00:19:15,310 but decreased libido is a common side effect. 316 00:19:17,410 --> 00:19:19,620 Are you sure you wanna do this, Clive? 317 00:19:20,850 --> 00:19:22,150 Let's give it a try. 318 00:19:30,960 --> 00:19:32,930 You had something to tell me? 319 00:19:36,730 --> 00:19:40,530 Wouldn't you rather stay in there with Ravi and talk about your genitals? 320 00:19:46,080 --> 00:19:47,020 It's a toss-up. 321 00:19:47,380 --> 00:19:50,880 Hmm. I had a vision. 322 00:19:51,650 --> 00:19:52,970 Then you get the nod. 323 00:19:54,090 --> 00:19:57,080 I was staring out an upstairs window at Sandy's mansion, 324 00:19:57,090 --> 00:20:00,929 and I saw her three servants taking target practice with a... 325 00:20:00,930 --> 00:20:02,620 A golf ball gun! 326 00:20:03,790 --> 00:20:05,050 A golf ball gun, yeah. 327 00:20:05,760 --> 00:20:08,130 Our killer has to be one of those three. 328 00:20:09,880 --> 00:20:11,870 Did you do the math yourself, genius? 329 00:20:13,100 --> 00:20:14,930 [Angus] Brothers and sisters! 330 00:20:15,320 --> 00:20:18,200 Brothers and sisters, come and be fed! 331 00:20:18,780 --> 00:20:22,039 Join us, I say join us, 332 00:20:22,040 --> 00:20:23,879 and never be hungry again! 333 00:20:23,880 --> 00:20:27,489 Join us, I say join us! Come and be fed! 334 00:20:27,490 --> 00:20:28,649 [Church Bell Ringing] _ 335 00:20:28,650 --> 00:20:33,620 ♪ Join us, join us ♪ 336 00:20:34,760 --> 00:20:37,290 ♪ Join us ♪ 337 00:20:38,360 --> 00:20:40,230 ♪ Join... ♪ 338 00:20:42,110 --> 00:20:42,810 Stop. 339 00:20:52,110 --> 00:20:54,970 Well, aren't you the most beautiful girl in the world. 340 00:20:55,110 --> 00:20:56,910 Do you have brains for sale? 341 00:20:58,510 --> 00:21:01,760 [Sighs] Brains for sale? 342 00:21:04,090 --> 00:21:06,250 That's not how the good Lord works. 343 00:21:08,760 --> 00:21:09,440 Psst! 344 00:21:10,540 --> 00:21:14,150 We have brains 345 00:21:15,700 --> 00:21:16,530 for free. 346 00:21:19,900 --> 00:21:23,610 Tell all your friends. All are welcome. 347 00:21:27,190 --> 00:21:30,180 All are welcome! 348 00:21:33,580 --> 00:21:34,220 Join us! 349 00:21:35,780 --> 00:21:36,920 Come join us! 350 00:21:38,190 --> 00:21:39,220 [Chuckling] 351 00:21:42,810 --> 00:21:44,690 _ 352 00:21:50,760 --> 00:21:52,299 Ugh! You're all only making that face 353 00:21:52,300 --> 00:21:53,990 because you can't afford this. 354 00:21:55,050 --> 00:21:59,460 That was Mrs. Brinks' lawyer. You'll never... Wow! 355 00:22:00,190 --> 00:22:01,110 That smell... 356 00:22:02,280 --> 00:22:05,029 Anyway, you'll never believe what's in her will. 357 00:22:05,030 --> 00:22:08,480 Upon her death, Mrs. Brinks left each of our suspects 358 00:22:08,710 --> 00:22:10,430 - a million bucks! - Huh? 359 00:22:11,230 --> 00:22:14,130 - A billion dollars? - No, a million. 360 00:22:14,730 --> 00:22:16,569 Well, still, why would she do that? 361 00:22:16,570 --> 00:22:18,099 I'm curious myself. 362 00:22:18,100 --> 00:22:21,519 The lawyer says the beneficiaries don't know about the money yet. 363 00:22:21,520 --> 00:22:23,110 But if one of them found out? 364 00:22:23,640 --> 00:22:24,970 I'm bringing them in. 365 00:22:24,980 --> 00:22:26,459 Let's see who's the least surprised 366 00:22:26,460 --> 00:22:28,239 about their $1,000,000 payout. 367 00:22:28,240 --> 00:22:29,949 That person is likely our killer. 368 00:22:29,950 --> 00:22:32,149 And who is this magical face-reader 369 00:22:32,150 --> 00:22:35,000 who's gonna be able to measure "level of surprise"? 370 00:22:36,010 --> 00:22:37,389 I'm a detective, Liv. 371 00:22:37,390 --> 00:22:41,120 You realize the killer will pretend to be surprised? 372 00:22:41,690 --> 00:22:44,690 [Sighs] It's what I do. 373 00:22:48,000 --> 00:22:50,730 You all told us Mrs. Brinks was a saint. 374 00:22:50,740 --> 00:22:52,440 But that's not exactly true, is it? 375 00:22:52,490 --> 00:22:56,170 We had a long talk with Mrs. Brinks' friend, Maxine Lippman. 376 00:22:56,770 --> 00:23:01,579 She made us aware your duties included more than driving her car. 377 00:23:01,580 --> 00:23:04,200 Don't be coy, Clive. He gave her sex. 378 00:23:04,530 --> 00:23:07,610 Sex for money. And you know what that makes him? 379 00:23:08,290 --> 00:23:09,570 A whore. 380 00:23:12,840 --> 00:23:14,190 [Sighs] 381 00:23:14,670 --> 00:23:17,060 The first time it just kind of happened. 382 00:23:17,400 --> 00:23:20,499 I tried to cut it off, but she said she'd tell my wife. 383 00:23:20,500 --> 00:23:21,700 Is that why you killed her? 384 00:23:22,550 --> 00:23:25,200 We know you all had access to the golf ball gun. 385 00:23:25,510 --> 00:23:27,779 And you were already at the country club waiting for her... 386 00:23:27,780 --> 00:23:29,040 I didn't do it. 387 00:23:30,480 --> 00:23:32,579 [Clive] Your son, Alex, sweet kid, 388 00:23:32,580 --> 00:23:35,370 but he didn't just have a cold the other day, did he? 389 00:23:35,750 --> 00:23:37,039 He has a heart defect. 390 00:23:37,040 --> 00:23:40,489 Maxine Lippman told me the boy needs an operation in Los Angeles. 391 00:23:40,490 --> 00:23:43,480 You asked Mrs. Brinks for a loan to hire a "coyote" 392 00:23:43,490 --> 00:23:46,360 to sneak him out of the city. She turned you down. 393 00:23:48,830 --> 00:23:50,430 Is that why you killed her? 394 00:23:53,270 --> 00:23:56,500 Without that operation, he'll die. 395 00:23:56,820 --> 00:24:02,740 He's only six. Mrs. Brinks would rather let him die than loan me 20 grand. 396 00:24:03,520 --> 00:24:05,459 She said it would set a bad precedent. 397 00:24:05,460 --> 00:24:06,940 Well, it would. 398 00:24:07,880 --> 00:24:09,580 Is that why you killed her? 399 00:24:11,320 --> 00:24:13,550 I am not a murderer. 400 00:24:14,110 --> 00:24:18,049 Mrs. Brinks promised to write a recommendation letter to her Alma mater 401 00:24:18,050 --> 00:24:21,749 to get your daughter into college back East. But she never sent it. 402 00:24:21,750 --> 00:24:24,259 If she'd gotten in, she wouldn't have been here in Seattle 403 00:24:24,260 --> 00:24:26,059 and she wouldn't have been turned into a zombie 404 00:24:26,060 --> 00:24:29,799 Mrs. Brinks was a terrible person. No one will miss her. 405 00:24:29,800 --> 00:24:31,270 Is that why you killed her? 406 00:24:31,940 --> 00:24:33,100 [Scoffs] 407 00:24:33,310 --> 00:24:34,980 I didn't kill her. 408 00:24:35,740 --> 00:24:38,170 [Plastic Crinkling] 409 00:24:47,420 --> 00:24:49,150 All right, you're free to go. 410 00:24:53,260 --> 00:24:54,350 By the way, 411 00:24:55,910 --> 00:24:59,759 are you aware that in her will, Mrs. Brinks left you $1,000,000? 412 00:24:59,760 --> 00:25:00,520 What? 413 00:25:02,670 --> 00:25:04,000 That can't be true. 414 00:25:07,070 --> 00:25:10,110 - That's a lie, no. That's a trick. - It's true. 415 00:25:10,940 --> 00:25:13,990 I worked for that woman for 15 years 416 00:25:14,650 --> 00:25:16,810 and I never heard a kind word from her. 417 00:25:21,050 --> 00:25:22,590 Give us a moment, please. 418 00:25:25,890 --> 00:25:28,860 [Whispering] So, Columbo, whodunnit? 419 00:25:30,930 --> 00:25:32,060 I don't know. 420 00:25:32,560 --> 00:25:36,130 But you saw all their faces, and you're a detective. 421 00:25:38,240 --> 00:25:42,240 Not one of them cracked, even a little bit, 422 00:25:42,510 --> 00:25:45,430 even when we gave them a chance to turn on the killer. 423 00:25:48,750 --> 00:25:50,910 I cracked it as we knew I would, 424 00:25:50,920 --> 00:25:53,219 though it was no simple task. I had to reconfigure the... 425 00:25:53,220 --> 00:25:54,749 This is the stuff from the safe? 426 00:25:54,750 --> 00:25:58,590 - Jewels. Bonds. Legal papers. - Hmm! 427 00:25:59,360 --> 00:26:00,890 The one from the painting. 428 00:26:01,190 --> 00:26:03,450 So stealing this wasn't the killer's motive. 429 00:26:03,670 --> 00:26:06,629 There goes your big theory. It's really not your day. 430 00:26:06,630 --> 00:26:11,300 That was your theory. But there is this... The will. 431 00:26:11,440 --> 00:26:13,969 If anyone in the staff managed to see this will, 432 00:26:13,970 --> 00:26:16,539 he or she would've known there was $1,000,000 coming to them... 433 00:26:16,540 --> 00:26:18,540 Once Sandy Brinks was dead. 434 00:26:19,830 --> 00:26:25,350 - What was the combination? - 0-8-3-0-1-0. 435 00:26:28,750 --> 00:26:32,220 [Mace] "Proudly serving the undead." Screw you! 436 00:26:34,260 --> 00:26:36,259 Hey! They're closed. 437 00:26:36,260 --> 00:26:38,429 - They don't look closed. - And you don't look stupid, 438 00:26:38,430 --> 00:26:40,160 so be smart and keep walking. 439 00:26:44,000 --> 00:26:46,340 You! Get out of here! Go! 440 00:26:47,360 --> 00:26:49,509 Al-Shabaz. What kind of name is that? 441 00:26:49,510 --> 00:26:50,779 Sounds like a "zombie" name. 442 00:26:50,780 --> 00:26:53,360 Yeah, that's what I was thinking. Are you a zombie? 443 00:26:53,370 --> 00:26:54,770 Or just a zombie lover? 444 00:26:55,260 --> 00:26:57,810 Just get out of here. The soldiers are here. 445 00:26:58,560 --> 00:27:01,240 Actually, we prefer to be called the Peacekeepers. 446 00:27:01,890 --> 00:27:03,690 - How's it going, fellas? - [Al-Shabaz] Very bad. 447 00:27:03,860 --> 00:27:06,740 They're harassing my customers. Look what they did! 448 00:27:07,290 --> 00:27:08,690 Okay, yeah. We'll take care of the clean-up. 449 00:27:08,720 --> 00:27:11,060 How about you gentlemen take your business elsewhere? 450 00:27:11,150 --> 00:27:14,200 Uh, no, we're real happy right here, thanks. 451 00:27:14,550 --> 00:27:17,730 We love the, the, uh... What's the word I'm looking for? 452 00:27:18,440 --> 00:27:19,230 Ambiance. 453 00:27:19,740 --> 00:27:21,469 Well, I don't know about ambiance, 454 00:27:21,470 --> 00:27:23,809 but you're gonna need an ambulance if you don't get moving 455 00:27:23,810 --> 00:27:26,040 Aw, relax! These guys are smart. 456 00:27:26,330 --> 00:27:28,640 They know they can either leave on foot or in cuffs. 457 00:27:28,650 --> 00:27:31,779 What? Are you gonna "miracle" those cuffs on us? You and some girl? 458 00:27:31,780 --> 00:27:35,320 Yeah, I mean sure, you guys got guns but we got guns, too. 459 00:27:36,320 --> 00:27:37,690 Theirs are bigger. 460 00:27:38,280 --> 00:27:40,430 Shoot them! I'm sick of this! Every day with them. 461 00:27:40,520 --> 00:27:41,559 No one does anything. 462 00:27:41,560 --> 00:27:43,559 Okay, no, we got this. Why don't you go inside, cool down, 463 00:27:43,560 --> 00:27:45,020 we'll get it all figured out. 464 00:27:48,830 --> 00:27:50,970 You know what, let's bounce. 465 00:27:51,310 --> 00:27:53,710 This place smells like spoiled meat, anyway. 466 00:27:56,670 --> 00:27:59,820 Hey! Touch me again and we'll see how tough you are 467 00:27:59,880 --> 00:28:01,210 with a bullet in your head. 468 00:28:01,910 --> 00:28:03,680 - Or a bullet in yours! - Hey! 469 00:28:04,220 --> 00:28:05,580 - I'm going long! - Hey! 470 00:28:05,950 --> 00:28:06,780 Major! 471 00:28:10,660 --> 00:28:12,260 [Roars] 472 00:28:13,530 --> 00:28:14,990 [Roars] 473 00:28:21,130 --> 00:28:24,030 She scratched me! Look what that bitch did! 474 00:28:24,190 --> 00:28:26,069 - What? Stop... - Calm down! You're gonna be all right. 475 00:28:26,070 --> 00:28:27,989 - You'll be all right. - [Tucker] No, I won't, okay? 476 00:28:27,990 --> 00:28:30,769 I'm not gonna be a zombie. We made a pact, so do it! 477 00:28:30,770 --> 00:28:32,669 No! Hey, don't do that, all right? He doesn't mean it! 478 00:28:32,670 --> 00:28:33,370 Do it! 479 00:28:33,371 --> 00:28:35,829 Let him kill me, please! 480 00:28:35,830 --> 00:28:38,530 Let him go! Let him kill me please! 481 00:28:38,780 --> 00:28:41,410 Hey! Hey, stop that! 482 00:28:41,460 --> 00:28:43,890 - I don't wanna be a zombie! - Come back here! 483 00:28:44,120 --> 00:28:45,090 No! 484 00:28:46,790 --> 00:28:47,820 No... 485 00:28:51,390 --> 00:28:53,100 _ 486 00:28:53,380 --> 00:28:56,550 0-8-3-0-1-0. 487 00:28:56,830 --> 00:28:59,949 August 30th, 2010. Your son's date of birth. 488 00:28:59,950 --> 00:29:01,789 You programmed Mrs. Brinks' safe, 489 00:29:01,790 --> 00:29:03,709 because she wasn't good with that stuff, was she? 490 00:29:03,710 --> 00:29:06,459 Who can blame her? All the stupid gadgets these days, 491 00:29:06,460 --> 00:29:08,189 beepin' and boppin' and boopin'. 492 00:29:08,190 --> 00:29:09,340 I got this. 493 00:29:11,060 --> 00:29:14,030 You saw her last will and testament inside the safe. 494 00:29:14,450 --> 00:29:17,999 You knew there was $1,000,000 coming your way when Mrs. Brinks died. 495 00:29:18,000 --> 00:29:21,240 More than enough to get your little boy to LA for that surgery. 496 00:29:23,140 --> 00:29:24,980 It could save his life. 497 00:29:27,350 --> 00:29:29,810 Why don't you write it all down for us? 498 00:29:32,050 --> 00:29:34,850 Let's get this behind you, okay? 499 00:29:48,330 --> 00:29:49,730 [Clive] An address? 500 00:29:51,700 --> 00:29:53,269 That's not what we were hoping for. 501 00:29:53,270 --> 00:29:56,239 Take my son there, and I'll confess to everything. 502 00:29:56,240 --> 00:29:59,890 It's all arranged with Renegade, but it has to happen tonight. 503 00:30:02,050 --> 00:30:03,190 This address? 504 00:30:04,680 --> 00:30:06,549 It's in a neighborhood that's been locked down 505 00:30:06,550 --> 00:30:09,249 because of anti-zombie terrorist activity. 506 00:30:09,250 --> 00:30:11,989 Only authorized personnel are allowed in. 507 00:30:11,990 --> 00:30:13,359 You're a policeman. 508 00:30:13,360 --> 00:30:15,129 Which is why I can't do this. 509 00:30:15,130 --> 00:30:15,740 [Sighs] 510 00:30:16,440 --> 00:30:19,430 Going there is a crime, so is sneaking people out of Seattle. 511 00:30:19,710 --> 00:30:23,350 Please, my ex-husband is expecting him. 512 00:30:23,900 --> 00:30:26,770 The boy needs to be with his father. 513 00:30:29,310 --> 00:30:33,020 He will die if you don't help him. 514 00:30:35,450 --> 00:30:36,460 Please! 515 00:30:39,080 --> 00:30:40,250 Please. 516 00:30:47,730 --> 00:30:50,970 Liv, you got a soft heart, which is wonderful, 517 00:30:51,600 --> 00:30:54,199 but I can't do this. And neither should you. 518 00:30:54,200 --> 00:30:55,929 What the hell are you talking about? 519 00:30:55,930 --> 00:30:57,429 Of course I'm not going to do it. 520 00:30:57,430 --> 00:30:58,920 What am I, Mother Teresa? 521 00:30:59,060 --> 00:31:01,760 I am not responsible for all the world's problems. 522 00:31:02,040 --> 00:31:03,510 Take her to the clink! 523 00:31:08,680 --> 00:31:09,979 [Sighs] 524 00:31:09,980 --> 00:31:11,669 - [Smacks] - Hey, Big Spender. 525 00:31:11,670 --> 00:31:14,450 Wanna take a lady for a fancy gourmet meal? 526 00:31:15,590 --> 00:31:18,480 Mmm-mmm. I heard someone call hot dogs 527 00:31:18,820 --> 00:31:21,160 "the filet mignon of the common man." 528 00:31:22,020 --> 00:31:25,730 Hmm. Someone who's never had a filet mignon, maybe. 529 00:31:28,630 --> 00:31:29,969 I could've... 530 00:31:29,970 --> 00:31:31,329 You didn't want... 531 00:31:31,330 --> 00:31:33,870 So, look what I found in the bathroom. 532 00:31:37,060 --> 00:31:38,600 Anti-anxiety meds? 533 00:31:39,850 --> 00:31:41,850 You're not the anxious type, Clive. 534 00:31:42,880 --> 00:31:45,180 Your composure is one of my turn-ons. 535 00:31:46,320 --> 00:31:48,820 I don't know. Pressures at work, hmm? 536 00:31:50,690 --> 00:31:52,540 So I read up on the side effects. 537 00:31:52,790 --> 00:31:55,650 How about we just shut down detective mode, hmm? 538 00:31:57,800 --> 00:32:00,810 "Decreased libido" was the one that caught my eye. 539 00:32:02,530 --> 00:32:03,590 Okay, look. 540 00:32:05,770 --> 00:32:06,670 I love you. 541 00:32:08,470 --> 00:32:12,369 Everything is great, except the one thing. 542 00:32:12,370 --> 00:32:14,539 I thought if I just took that out of the equation, then... 543 00:32:14,540 --> 00:32:19,520 You're not doing this, baby. We'll figure something else out. 544 00:32:20,450 --> 00:32:22,249 [Sighs] 545 00:32:22,250 --> 00:32:23,900 But I'm fresh out of ideas. 546 00:32:24,890 --> 00:32:25,800 You? 547 00:32:28,360 --> 00:32:31,090 I know you heard some of what Clive was telling me earlier 548 00:32:31,100 --> 00:32:33,029 and even though it's clearly funny, 549 00:32:33,030 --> 00:32:36,930 I mean, sexual performance stuff is the lowest hanging fruit 550 00:32:36,940 --> 00:32:38,470 You really shouldn’t tease him. 551 00:32:38,670 --> 00:32:40,500 Now, that probably seems impossible because 552 00:32:40,510 --> 00:32:42,799 you're currently on the bitchiest brain alive, but... 553 00:32:42,800 --> 00:32:46,210 This woman's child is going to die, and I'm letting it happen. 554 00:32:49,050 --> 00:32:51,820 Oh. I take it the, uh, brain has worn off. 555 00:32:54,100 --> 00:32:55,250 I've been awful. 556 00:32:55,380 --> 00:32:56,950 No, you have... 557 00:32:57,850 --> 00:33:00,489 Well, yeah, you've been awful. 558 00:33:00,490 --> 00:33:04,030 Really terrible. I mean, the worst. 559 00:33:04,160 --> 00:33:07,350 But we'll make it right, I swear. 560 00:33:08,200 --> 00:33:11,130 Hey, what do we have to do? 561 00:33:15,570 --> 00:33:17,739 Thanks for bringing him. We'll take it from here. 562 00:33:17,740 --> 00:33:20,340 There's enough in there to cover the fee for the coyote. 563 00:33:20,350 --> 00:33:23,510 - We both chipped in. - Thanks, that's amazing. 564 00:33:24,120 --> 00:33:25,850 Hey, little man. Come here. 565 00:33:26,790 --> 00:33:28,720 Everything's going to be just fine. 566 00:33:31,720 --> 00:33:32,760 Thanks. 567 00:33:36,860 --> 00:33:38,830 Hey, you okay back there? 568 00:33:39,610 --> 00:33:43,030 Piece of cake, right? But we're at the checkpoint, now, so, shh! 569 00:33:52,210 --> 00:33:53,880 [Officer Clears Throat] 570 00:33:58,680 --> 00:34:00,049 Hello, Officer. 571 00:34:00,050 --> 00:34:01,480 I'm not an officer. 572 00:34:01,870 --> 00:34:02,650 Soldier? 573 00:34:03,030 --> 00:34:05,689 Um, I'm not sure what to call you. 574 00:34:05,690 --> 00:34:08,729 We're just on our way to pick up a corpse. 575 00:34:08,730 --> 00:34:10,140 Who authorized this? 576 00:34:11,530 --> 00:34:13,890 A murderer, I suppose. 577 00:34:14,550 --> 00:34:18,700 Look, we get a call there's a dead body, we show up and do our thing. 578 00:34:19,140 --> 00:34:20,570 [Clears Throat] 579 00:34:29,280 --> 00:34:31,550 - I'm going to get my supervisor. - Oh... 580 00:34:33,050 --> 00:34:34,520 [Soldier] Sir? 581 00:34:48,770 --> 00:34:50,330 Oh. Hello, Major. 582 00:34:54,660 --> 00:34:56,660 _ 583 00:34:56,730 --> 00:34:58,090 What's your business? 584 00:34:59,160 --> 00:35:02,440 We were, uh, picking up a body? 585 00:35:02,700 --> 00:35:05,140 I'm pretty sure I'd know if there had been a murder in this sector. 586 00:35:05,610 --> 00:35:07,900 This sector where it's dangerous for zombies. 587 00:35:07,910 --> 00:35:10,139 Particularly those who refuse to tan and dye. 588 00:35:10,140 --> 00:35:12,410 Look, do you want to know our business? 589 00:35:12,640 --> 00:35:14,740 If you want to know our business, I'll tell you. 590 00:35:14,750 --> 00:35:17,620 - But ignorance, in this case, may... - [Soldier] Major! 591 00:35:20,120 --> 00:35:23,070 I saw something moving back there. Should we check? 592 00:35:34,600 --> 00:35:36,899 - They're clear. Let them through. - But... 593 00:35:36,900 --> 00:35:38,430 Let 'em through! 594 00:35:53,120 --> 00:35:54,619 [Ravi] This is the address 595 00:35:54,620 --> 00:35:58,490 and it actually does look very "secret underground rail road-y." 596 00:35:59,260 --> 00:36:01,020 [Door Chimes] 597 00:36:13,470 --> 00:36:15,390 [Whispering] it's gotta be that one. 598 00:36:25,580 --> 00:36:27,880 - Renegade? - [Gun Cocking] 599 00:36:28,350 --> 00:36:29,890 Who wants to know? 600 00:36:31,360 --> 00:36:34,590 - Um, a friend. - Three friends. 601 00:36:35,730 --> 00:36:38,390 They're okay. I know who they are. 602 00:36:38,900 --> 00:36:40,160 Come over here. 603 00:36:48,870 --> 00:36:50,670 You know who we are? 604 00:36:51,040 --> 00:36:55,850 Liv Moore and Ravi Chakrabarti from the police morgue. 605 00:36:56,060 --> 00:36:59,779 - Have we met? - Oh, we have, but don't worry. 606 00:36:59,780 --> 00:37:03,350 Being forgettable is an advantage in my line of work. 607 00:37:05,020 --> 00:37:06,460 You're Renegade. 608 00:37:06,980 --> 00:37:09,520 Friends call me Mama Leone. 609 00:37:09,630 --> 00:37:12,600 Oh, like the Billy Joel song? Is that your real... 610 00:37:14,700 --> 00:37:16,520 You know what? Doesn't matter. 611 00:37:16,970 --> 00:37:19,180 I'm sorry. Renegade sounded... 612 00:37:19,900 --> 00:37:21,100 [Growls] 613 00:37:21,110 --> 00:37:23,760 Well, you're not who I expected either. 614 00:37:25,080 --> 00:37:26,590 You can explain later. 615 00:37:27,710 --> 00:37:28,850 But, you! 616 00:37:29,850 --> 00:37:33,420 I have been looking forward to meeting you. 617 00:37:34,890 --> 00:37:36,489 We're going to get you back to your daddy 618 00:37:36,490 --> 00:37:39,990 in Los Angeles lickety-split, okay? 619 00:37:41,540 --> 00:37:43,960 - This is for you. - Ah... 620 00:37:46,560 --> 00:37:50,770 Please understand, we're not a for-profit organization. 621 00:37:50,990 --> 00:37:54,500 We've gotta buy off a lot of greedy people to sneak people in and out. 622 00:37:55,150 --> 00:37:58,739 Alex, this is the man that's gonna be taking you. 623 00:37:58,740 --> 00:38:00,909 He is one of our best! 624 00:38:00,910 --> 00:38:02,550 So you'll be fine, okay? 625 00:38:05,250 --> 00:38:06,919 [Whispering Inaudibly] 626 00:38:06,920 --> 00:38:09,019 Okay? All right. 627 00:38:09,020 --> 00:38:13,860 Now, we can't have you two leaving the building the same way you came in. 628 00:38:14,490 --> 00:38:16,130 Oh, there's more than one... 629 00:38:16,510 --> 00:38:20,129 Well, there's a secret panel at the back of that dryer. 630 00:38:20,130 --> 00:38:22,470 You just have to feel around for the latch. 631 00:38:22,740 --> 00:38:25,270 Oh. So exciting! It's like being in a Bond film... 632 00:38:28,640 --> 00:38:30,470 Oh, there she is! 633 00:38:31,740 --> 00:38:33,679 Oh! Hang on... 634 00:38:33,680 --> 00:38:37,179 Is there like a handle, or do you push... 635 00:38:37,180 --> 00:38:39,280 No, no, just, uh, keep looking. 636 00:38:42,950 --> 00:38:43,880 Very funny. 637 00:38:45,290 --> 00:38:46,560 That was fun. 638 00:38:48,390 --> 00:38:51,660 See? I told you I could make the tall man climb into the dryer. 639 00:38:52,800 --> 00:38:54,030 We should get going. 640 00:38:56,100 --> 00:38:59,340 I bet your dad can't wait to see you. 641 00:39:00,770 --> 00:39:02,240 [Stan] Let's go, pal. 642 00:39:08,950 --> 00:39:10,610 What a world, huh? 643 00:39:16,090 --> 00:39:18,290 - [Knocking On Door] - Hold on! 644 00:39:21,160 --> 00:39:23,429 - Liv. - Before you start in on me, 645 00:39:23,430 --> 00:39:25,530 you should know that I am in no mood. 646 00:39:25,900 --> 00:39:28,999 We were saving a sick child, okay? Getting him out of Seattle. 647 00:39:29,000 --> 00:39:30,619 So, human smuggling? 648 00:39:30,620 --> 00:39:32,639 If anyone found out I let you do that, 649 00:39:32,640 --> 00:39:34,599 I could spend years in a deep freeze, or worse. 650 00:39:34,600 --> 00:39:36,699 Yeah, well if Fillmore-Graves hadn't caused 651 00:39:36,700 --> 00:39:38,370 this whole zombie epidemic to begin with, 652 00:39:38,380 --> 00:39:41,540 then we wouldn't be living in a walled city that required such things. 653 00:39:41,550 --> 00:39:44,250 I may have just saved your life by risking my own. 654 00:39:44,360 --> 00:39:47,320 I know you're not feeling very chatty, but how about a simple "thank you." 655 00:39:48,050 --> 00:39:49,390 Thank you. 656 00:39:50,390 --> 00:39:52,420 God, you're holier than thou. 657 00:39:53,730 --> 00:39:57,359 You... You think you're the only good zombie. 658 00:39:57,360 --> 00:39:58,959 The only zombie trying to make things right.. 659 00:39:58,960 --> 00:40:02,699 Oh, I'm sorry. Maybe it's just that I remember a Major Lillywhite 660 00:40:02,700 --> 00:40:05,400 who would've stood by a sick child. 661 00:40:09,740 --> 00:40:11,309 This thing we've been doing, 662 00:40:11,310 --> 00:40:14,740 sleeping with each other because we can, because it's easy... 663 00:40:15,580 --> 00:40:17,210 Yeah, we can't do it anymore. 664 00:40:17,950 --> 00:40:21,320 Not when I know that my life choices so offend you. 665 00:40:22,160 --> 00:40:23,250 Agreed. 666 00:40:26,060 --> 00:40:27,720 Goodbye, Major. 667 00:40:34,730 --> 00:40:37,830 We shall ascend, my child. 668 00:40:37,840 --> 00:40:39,150 Bless you, Father. 669 00:40:42,940 --> 00:40:46,940 We shall ascend, my child. 670 00:40:46,950 --> 00:40:48,420 Bless you, Father. 671 00:40:58,120 --> 00:41:00,520 Are ye hungry, my children? 672 00:41:00,530 --> 00:41:03,089 Feed us, Father! 673 00:41:03,090 --> 00:41:05,190 [Cheering] 50464

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.