All language subtitles for dog_pound_english_909911

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,391 --> 00:00:15,391 Download movie subtitles or Load it directly from url on TheSubtitles.net 2 00:00:15,491 --> 00:00:35,493 3 00:00:36,494 --> 00:00:39,038 Aw! Enough of that shit! 4 00:00:40,374 --> 00:00:42,000 Shut the fuck up, bitch. 5 00:00:42,168 --> 00:00:44,002 Don't call me a bitch. 6 00:01:00,062 --> 00:01:01,521 You're so beautiful. 7 00:01:33,766 --> 00:01:36,100 Get out of your fucking room! Turn it lower, for God's sake! 8 00:01:36,268 --> 00:01:38,102 Sorry, Mom! 9 00:02:14,477 --> 00:02:15,936 Are you all right, kid? 10 00:02:19,482 --> 00:02:21,733 You little fuck! 11 00:02:32,538 --> 00:02:35,708 - Did you make this? - No. 12 00:02:37,460 --> 00:02:39,336 Your cellmate told me you made this. 13 00:02:39,504 --> 00:02:41,046 Don't hit me again. 14 00:02:44,510 --> 00:02:46,303 Don't do that again, man! 15 00:02:46,470 --> 00:02:49,180 - Are you threatening me, boy? - I'm fucking threatening you, man! 16 00:02:49,348 --> 00:02:51,933 - Do you know where you are? - Fucking right, bitch! 17 00:02:52,101 --> 00:02:54,228 Fuck you! Don't do it again! 18 00:02:59,693 --> 00:03:02,945 I'm gonna come back in five and you're gonna give me a name. 19 00:03:04,531 --> 00:03:05,866 And that's an order. 20 00:03:18,380 --> 00:03:19,672 Fucking cunt! 21 00:03:21,133 --> 00:03:22,216 Fuck you! 22 00:03:41,989 --> 00:03:43,740 Gentlemen, strip out of your civilian clothes 23 00:03:43,908 --> 00:03:46,743 and place all of your belongings in the box with your name on it. 24 00:03:46,911 --> 00:03:49,455 We'll give back your shoes once this search is complete. 25 00:03:49,623 --> 00:03:51,874 All of your belongings. 26 00:03:53,043 --> 00:03:54,210 Shake your hair. 27 00:03:55,379 --> 00:03:57,046 Wiggle your fingers. 28 00:03:57,381 --> 00:03:58,757 Spread your toes. 29 00:03:59,675 --> 00:04:00,967 Blow your nose. 30 00:04:07,975 --> 00:04:09,602 Now turn around. 31 00:04:13,899 --> 00:04:15,108 Bend over. 32 00:04:18,028 --> 00:04:19,446 Cough. 33 00:04:20,990 --> 00:04:21,990 Harder. 34 00:04:23,243 --> 00:04:24,243 Stand up. 35 00:04:26,246 --> 00:04:27,496 Turn around. 36 00:04:29,374 --> 00:04:31,292 Okay, boys, now we'll get you dressed. 37 00:04:32,628 --> 00:04:35,255 Gentlemen, welcome to Enola Vale Youth Correctional Facility. 38 00:04:35,423 --> 00:04:37,257 I'm your superintendent, Mr. Sands. 39 00:04:37,425 --> 00:04:41,011 If you have any problems or any questions during your stay here, 40 00:04:41,179 --> 00:04:43,139 you will report them to your unit supervisor, 41 00:04:43,306 --> 00:04:44,974 in this case, Officer Goodyear. 42 00:04:45,142 --> 00:04:47,017 He will then report it to me. 43 00:04:47,185 --> 00:04:49,979 As for school, your re-socialization unit supervisor... 44 00:04:51,524 --> 00:04:53,024 ...basic rules around the place. 45 00:04:53,192 --> 00:04:55,235 You better be listening. 46 00:04:55,403 --> 00:04:58,113 No weapons, no sharp items. 47 00:04:58,281 --> 00:05:00,198 No pornographic material, no illegal substance, 48 00:05:00,366 --> 00:05:02,660 no tobacco, no alcohol 49 00:05:02,828 --> 00:05:06,038 and no signs of gang activity will be permitted 50 00:05:06,206 --> 00:05:07,999 on the facility of Enola Vale. 51 00:05:08,167 --> 00:05:10,042 Any questions? 52 00:05:10,210 --> 00:05:11,461 Excellent. 53 00:05:16,801 --> 00:05:18,886 You're 30 minutes late again. What's your excuse this time? 54 00:05:19,053 --> 00:05:20,888 - Did I miss something? - That's not the point. 55 00:05:21,055 --> 00:05:23,391 You're late and it's becoming an ongoing habit. 56 00:05:23,559 --> 00:05:25,977 - Were they prepped on the basics? - I just did that. 57 00:05:26,145 --> 00:05:27,645 Good. Perfect timing. 58 00:05:28,564 --> 00:05:30,815 Well, what fresh hellions are these? 59 00:05:33,987 --> 00:05:35,446 Angel. 60 00:05:38,867 --> 00:05:39,909 Davis. 61 00:05:40,076 --> 00:05:41,494 Guilty as charged. 62 00:05:41,661 --> 00:05:43,454 Yeah, well, do me a favor, sunshine. 63 00:05:43,623 --> 00:05:44,664 Yank the pants up. 64 00:05:44,832 --> 00:05:46,541 There's no gangster wannabes on my unit. 65 00:05:49,295 --> 00:05:50,462 Butch. 66 00:05:55,594 --> 00:05:57,845 Gentlemen, pick up your belongings. 67 00:05:58,013 --> 00:05:59,096 Single file. 68 00:06:13,696 --> 00:06:15,532 Where are you two mutts coming from? 69 00:06:15,699 --> 00:06:18,284 We just finished Social Studies class, Mr. G. 70 00:06:18,452 --> 00:06:20,161 - And where are you going? - Going to the library. 71 00:06:20,329 --> 00:06:21,746 I'm gone the weekend, I come back, 72 00:06:21,914 --> 00:06:23,706 and you're in Special Unit. What happened? 73 00:06:23,874 --> 00:06:24,999 - Nothing. - What you do? 74 00:06:25,167 --> 00:06:26,335 I didn't do nothing. 75 00:06:26,503 --> 00:06:28,712 No, you didn't do anything. And that makes sense. 76 00:06:28,880 --> 00:06:31,423 They throw you in the hole for two days for not doing nothing. 77 00:06:31,591 --> 00:06:34,718 Why are you bothering him? He told you he didn't do anything. 78 00:06:35,595 --> 00:06:38,265 - What, are you his lawyer? - No. 79 00:06:38,432 --> 00:06:40,183 I'm a judge. 80 00:06:41,352 --> 00:06:43,979 - Pull your pants up and move on. - All right, Mr. G. 81 00:06:44,146 --> 00:06:47,108 Like to see you out of that costume by the end of the week too. 82 00:06:50,237 --> 00:06:51,237 Let's go. 83 00:07:00,748 --> 00:07:03,625 Butch, bed on the far left. Davis, straight ahead. 84 00:07:03,793 --> 00:07:04,918 Angel, right here. 85 00:07:05,670 --> 00:07:07,671 Stow your gear and come over here and line up. 86 00:07:11,969 --> 00:07:14,053 Listen carefully. This is a new day for you gentlemen. 87 00:07:14,847 --> 00:07:17,890 No one in here cares about any felonies you may have committed in the past. 88 00:07:18,058 --> 00:07:19,852 The judge may have given you a sentence, 89 00:07:20,020 --> 00:07:22,354 but in reality, your sentence all depends on your behavior. 90 00:07:22,522 --> 00:07:24,106 You show some good will towards change 91 00:07:24,274 --> 00:07:26,650 and you get an earlier parole hearing with the judge. 92 00:07:26,943 --> 00:07:28,611 Am I boring you, sunshine? 93 00:07:30,781 --> 00:07:32,073 No, sir. 94 00:07:32,241 --> 00:07:33,199 Good. 95 00:07:33,367 --> 00:07:36,620 'Cause I read your report and you should be listening the closest. 96 00:07:38,164 --> 00:07:39,748 Right now, you're all Level 1. 97 00:07:40,042 --> 00:07:41,167 Evaluations will determine for us 98 00:07:41,335 --> 00:07:44,003 whether you actually want to change and rehabilitate. 99 00:07:45,464 --> 00:07:47,590 Show us some improvements and you can move to Level 2 100 00:07:47,758 --> 00:07:49,175 and become a trustee. 101 00:07:49,801 --> 00:07:50,761 You'll notice these gentlemen 102 00:07:50,928 --> 00:07:53,221 by their sports black pants and their polo shirts. 103 00:07:53,514 --> 00:07:56,350 They've acknowledged they've made some poor choices in life, 104 00:07:56,601 --> 00:07:58,185 but they've proven to staff, 105 00:07:58,353 --> 00:07:59,895 and more importantly to themselves, 106 00:08:00,355 --> 00:08:02,607 that they're ready to re-enter society with the necessary skills 107 00:08:02,775 --> 00:08:05,401 to avoid further criminal behavior. 108 00:08:06,070 --> 00:08:08,738 Becoming a trustee comes with a lot of privileges. 109 00:08:08,906 --> 00:08:10,531 But if you mess up, 110 00:08:10,699 --> 00:08:14,703 if you try any crazy stuff on anybody in here or yourself 111 00:08:15,372 --> 00:08:17,831 or you try to bust out, well, congratulations. 112 00:08:17,999 --> 00:08:21,251 You just won an orange suit and a free trip to Special Unit. 113 00:08:24,215 --> 00:08:26,424 So, gentlemen, make your stay pleasant here 114 00:08:26,592 --> 00:08:28,426 by being good to yourself, 115 00:08:28,928 --> 00:08:32,723 your peers and the staff, and I guarantee you'll be all right. 116 00:08:34,184 --> 00:08:35,226 All right, unpack. 117 00:08:44,070 --> 00:08:46,488 Good, boys. Hot bowl of shit coming right up. 118 00:08:46,656 --> 00:08:48,740 - You stinkin' like shit. - No, I don't. 119 00:08:51,244 --> 00:08:52,994 Thanks, partner. 120 00:08:53,162 --> 00:08:56,082 Do some dishes or something, Loony. Fuck! 121 00:08:56,250 --> 00:08:57,750 Fuck your dishes! 122 00:08:59,128 --> 00:09:00,712 Loony, he thinks he's... 123 00:09:17,273 --> 00:09:18,440 No. 124 00:09:19,108 --> 00:09:21,109 Hurry up. Keep it moving. 125 00:09:28,869 --> 00:09:30,202 Is this seat taken? 126 00:09:40,757 --> 00:09:42,674 Somebody get clumsy with the ladle? 127 00:09:44,886 --> 00:09:46,052 Don't move on it, man. 128 00:09:46,220 --> 00:09:48,765 You'll just end up in the hole where that asshole Banks wants you. 129 00:09:52,436 --> 00:09:53,478 The best thing... 130 00:09:54,897 --> 00:09:56,481 just pay no mind. 131 00:09:56,648 --> 00:09:58,692 Eventually, they'll leave you alone like they did me. 132 00:10:02,280 --> 00:10:04,198 I mean, that was also because I have AIDS. 133 00:10:11,248 --> 00:10:13,500 You know, we all know why you're in here, 134 00:10:13,667 --> 00:10:14,918 especially Banks. 135 00:11:06,600 --> 00:11:08,184 You like that one, huh? 136 00:11:09,520 --> 00:11:11,020 It's pretty cool. 137 00:11:12,399 --> 00:11:15,067 It's for all the virgins I corrupted, man. 138 00:11:38,927 --> 00:11:40,845 Yo, drop it and flush it! 139 00:11:41,013 --> 00:11:42,305 Don't worry 'bout it. 140 00:11:44,392 --> 00:11:45,851 What the fuck? 141 00:11:46,019 --> 00:11:48,395 - Throw me back my toothpaste, man. - Fuck you! Get it yourself! 142 00:11:51,524 --> 00:11:53,275 Fucking prairie nigger. 143 00:11:54,361 --> 00:11:55,737 Sal! - What? 144 00:11:55,905 --> 00:11:57,030 Come here. 145 00:11:57,197 --> 00:11:59,365 All right, gentlemen. Let's settle down. 146 00:11:59,533 --> 00:12:01,326 Sal, get back in your bed. 147 00:12:04,331 --> 00:12:05,915 Good night, gentlemen. 148 00:13:10,069 --> 00:13:12,904 - Hey, Goodyear. - Morning. How was the night? 149 00:13:13,072 --> 00:13:14,280 No problems. 150 00:13:15,533 --> 00:13:18,452 Control, open gate B2, please. 151 00:13:21,456 --> 00:13:23,499 - Thank you, sir. - Have a good day. 152 00:13:23,667 --> 00:13:24,792 You too. 153 00:13:39,267 --> 00:13:41,644 Control, open dormitory A1. 154 00:13:46,025 --> 00:13:47,316 Wakey, wakey! 155 00:13:47,484 --> 00:13:49,652 Hands off snaky! Let's go! 156 00:13:51,614 --> 00:13:52,531 Let's go, gentlemen. 157 00:13:52,699 --> 00:13:54,950 A two-minute window to get the bed made. 158 00:13:59,122 --> 00:14:00,832 Ends of the bed when you're done. 159 00:14:02,752 --> 00:14:04,377 Let's go, guys. Shake it off. 160 00:14:25,234 --> 00:14:28,028 Mr. Angel Ortiz, grab your bucket and mop. 161 00:14:28,196 --> 00:14:29,279 Come with me. 162 00:14:46,841 --> 00:14:48,175 He's right here. 163 00:14:59,146 --> 00:15:00,396 What's up, man? 164 00:15:02,358 --> 00:15:03,983 How's it going, man? 165 00:15:04,152 --> 00:15:05,277 What's up? 166 00:15:05,445 --> 00:15:07,196 You just get here? Yeah. 167 00:15:07,364 --> 00:15:08,322 Yeah, that's cool. 168 00:15:08,490 --> 00:15:09,990 How much time did you get? 169 00:15:10,158 --> 00:15:11,992 - Three months, man. - Oh! 170 00:15:12,160 --> 00:15:13,994 - Just three? - Just three. 171 00:15:14,162 --> 00:15:15,956 - Shit! - That ain't shit, cuz. 172 00:15:16,124 --> 00:15:18,083 You know, I just did three months fucking three times. 173 00:15:18,251 --> 00:15:21,545 I could do that on my fucking head in the hole. You know what I mean? 174 00:15:21,712 --> 00:15:24,798 Yeah. Yeah. So how long you got, man? 175 00:15:26,051 --> 00:15:27,635 What do you mean, how long I got? 176 00:15:28,137 --> 00:15:30,054 Who the fuck's business is that, man? 177 00:15:30,222 --> 00:15:32,223 Just asking, man. I don't know. 178 00:15:32,391 --> 00:15:35,184 Don't be asking no stupid punk-ass questions around here. 179 00:15:35,895 --> 00:15:37,521 You'll go get yourself hurt, boy. 180 00:15:37,897 --> 00:15:39,148 Yeah, all right, man. 181 00:15:40,400 --> 00:15:42,776 - You looking to get fucked up? - No, man. 182 00:15:42,944 --> 00:15:44,319 - Looking to get fucked up? - Relax, relax! 183 00:15:44,487 --> 00:15:46,029 Huh? Looking to get fucked up? 184 00:15:48,325 --> 00:15:50,994 Just fucking with you, man. This nigger's a bitch, cuz. 185 00:15:52,163 --> 00:15:54,038 - No, man. - Brush it off. Calm down, man. 186 00:15:55,124 --> 00:15:56,499 Your boots, though, man... 187 00:15:57,586 --> 00:15:59,461 They're looking, uh, pretty nice, man. 188 00:16:00,338 --> 00:16:01,672 Where did you get those at? 189 00:16:01,840 --> 00:16:03,257 - At the mall. - At the mall? 190 00:16:03,425 --> 00:16:05,301 - Yeah. - How much were they? 191 00:16:05,719 --> 00:16:07,846 They were, like, I don't know, 100 bucks. 192 00:16:08,014 --> 00:16:10,765 Your mom give you those kicks or something? A little present? 193 00:16:10,933 --> 00:16:12,017 - From mommy? - No, man. 194 00:16:12,185 --> 00:16:13,185 No? 195 00:16:13,352 --> 00:16:15,353 - No, man. I bought these. - You bought 'em? 196 00:16:15,521 --> 00:16:17,105 - Yeah. - You a hustler, all right. 197 00:16:17,273 --> 00:16:18,274 Yeah. 198 00:16:18,567 --> 00:16:22,195 Fuck! Hustler hustlin'. What size are you, 10? Big man? 199 00:16:22,362 --> 00:16:24,238 Let me check them boots out. Cop 'em over. 200 00:16:24,406 --> 00:16:25,740 No, man. I'm only an 8. 201 00:16:25,908 --> 00:16:28,869 What the fuck you mean, you is only an 8? Don't look like no 8! 202 00:16:29,037 --> 00:16:31,872 - You fucking lying to my boy? - Don't look like a fucking 8 to me! 203 00:16:32,040 --> 00:16:33,332 All right, man. 204 00:16:35,168 --> 00:16:36,793 Come on, man. Don't be a bitch, man. 205 00:16:39,798 --> 00:16:42,467 - They are nice-ass boots. - Whoo-hee! 206 00:16:42,635 --> 00:16:45,136 Yeah. I lookin' fresh to death. You feeling me? 207 00:16:45,304 --> 00:16:47,889 - Man, fresh as fuck. - How am I looking, cuz? 208 00:16:48,057 --> 00:16:49,015 Nice. Nice, cuz. 209 00:16:49,183 --> 00:16:51,101 - How am I looking? - They look good, man... 210 00:16:51,269 --> 00:16:52,478 They're nice-ass boots. 211 00:16:52,646 --> 00:16:55,689 - Can I have it back now? - Just feeling it out. They're comfy. 212 00:16:55,857 --> 00:16:57,775 - Let me see that other one. - Try that shit. 213 00:17:00,696 --> 00:17:02,197 I'm gonna try that. 214 00:17:03,407 --> 00:17:05,325 It's all good, man. It's all good. You feeling me? 215 00:17:05,493 --> 00:17:07,911 Fuck, they're real nice, bro, but fuck, too big for me, man. 216 00:17:08,079 --> 00:17:10,372 Let me check that. Let me try both of them on at once. 217 00:17:10,539 --> 00:17:12,166 Now that they're on my feet, 218 00:17:12,334 --> 00:17:15,127 I don't really feel like taking them off. 219 00:17:15,295 --> 00:17:17,463 They're too comfy. Plus, I'm fresh. You know what I mean? 220 00:17:17,631 --> 00:17:20,091 Some boots right there, they ain't tricking. They're nice. 221 00:17:20,259 --> 00:17:22,261 Don't take no offence, you know what I mean? 222 00:17:22,428 --> 00:17:23,762 Let's peace-out of here, boys. 223 00:17:25,348 --> 00:17:26,723 Fucking bitch. 224 00:17:31,980 --> 00:17:34,107 Fuck! 225 00:17:47,747 --> 00:17:49,164 Wake up. 226 00:17:49,332 --> 00:17:51,250 The floor's not gonna mop itself. 227 00:18:13,108 --> 00:18:14,526 Let's do it. 228 00:18:16,779 --> 00:18:19,156 Faggot. 229 00:18:20,908 --> 00:18:22,117 Fucking bitch. 230 00:18:22,285 --> 00:18:24,328 You got him- Butch! 231 00:18:24,495 --> 00:18:27,332 What did I just say to you? Get back to work. 232 00:18:45,560 --> 00:18:46,770 What's up, Shadow? 233 00:18:54,570 --> 00:18:56,571 Wipe that smile off. 234 00:18:57,491 --> 00:18:59,575 That's it, boys. 235 00:18:59,743 --> 00:19:01,994 Let's get this shit cleaned up. 236 00:19:38,660 --> 00:19:42,163 Loony. Get the fuck up, man. 237 00:19:43,749 --> 00:19:45,041 Get the fuck up. 238 00:19:52,259 --> 00:19:53,843 Get the fuck up, man. 239 00:20:00,309 --> 00:20:03,353 Loony. You go first. 240 00:20:23,793 --> 00:20:26,295 What the fuck you doing, man? Not in the face, nigger! 241 00:20:26,463 --> 00:20:28,380 Shut up, man! 242 00:20:28,548 --> 00:20:31,175 I swear to God, if you fucking rat, man, 243 00:20:31,342 --> 00:20:34,471 I'll kill you my fucking self, man. You feel me? 244 00:21:01,792 --> 00:21:03,794 Time's up. Get in front of your bunks. 245 00:21:03,962 --> 00:21:05,171 Ready for inspection. 246 00:21:23,316 --> 00:21:24,858 You call this making a bed? 247 00:21:25,861 --> 00:21:28,238 Whatever. Fuck. 248 00:21:31,700 --> 00:21:33,701 Why the fuck did you do that? 249 00:21:34,745 --> 00:21:36,539 You better learn to control your mouth, kid. 250 00:21:38,667 --> 00:21:40,376 I'm gonna mess it up tonight anyways. 251 00:21:40,544 --> 00:21:41,585 Fuck, like... 252 00:21:41,753 --> 00:21:45,673 You are on solitary report by supper. 253 00:21:46,467 --> 00:21:49,553 Now make your bed properly. 254 00:21:59,731 --> 00:22:01,774 Stand up straight, Frank. 255 00:22:10,743 --> 00:22:13,120 All right, boys. Let's go. Wash up. 256 00:22:13,288 --> 00:22:16,081 Come on! Move it! 257 00:22:17,625 --> 00:22:18,876 Let's go. 258 00:22:19,837 --> 00:22:21,045 You stay put. 259 00:22:26,260 --> 00:22:29,638 That looks kind of painful. Wanna tell me what happened? 260 00:22:31,641 --> 00:22:32,850 I slipped and fell. 261 00:22:36,896 --> 00:22:38,856 Do I look like an asshole to you? 262 00:22:42,570 --> 00:22:44,654 Well, fortunately for us, we have some procedures in place. 263 00:22:45,781 --> 00:22:47,907 You and I are gonna issue a report. 264 00:22:48,075 --> 00:22:49,577 And what good would that do? 265 00:22:49,745 --> 00:22:53,205 I just told you I slipped and fell in the dark. 266 00:22:53,373 --> 00:22:55,374 - In the dark? - Yeah. 267 00:22:55,751 --> 00:23:00,339 Well, maybe a few days in solitary, you'll come up with a few more details. 268 00:23:00,798 --> 00:23:01,715 Maybe. 269 00:23:04,260 --> 00:23:05,510 Can I go? 270 00:23:06,638 --> 00:23:08,347 Yeah, you can go. 271 00:23:13,729 --> 00:23:15,521 Don't slip. 272 00:23:53,898 --> 00:23:57,526 - Fuck you, Banks! - Banks, knock it off! 273 00:23:59,904 --> 00:24:02,322 Control, open gates B1. 274 00:24:25,057 --> 00:24:26,975 All right, I want two lines! 275 00:24:27,143 --> 00:24:29,310 Side by side in front of the dirt. Line 'em up. 276 00:24:43,618 --> 00:24:44,660 Banks! 277 00:24:53,546 --> 00:24:56,006 How are you, son? Sir, how are you? 278 00:24:56,174 --> 00:24:57,633 You doing a good job? 279 00:24:57,801 --> 00:24:59,969 I've been out of the dirt for a while now. 280 00:25:00,137 --> 00:25:03,139 ...an interview with construction after this. 281 00:25:03,307 --> 00:25:04,807 Yeah, I'd like that. 282 00:25:10,648 --> 00:25:12,983 Aw! 283 00:25:18,407 --> 00:25:19,449 Max! 284 00:25:20,659 --> 00:25:22,410 Can you at least pretend that you're working? 285 00:25:35,467 --> 00:25:37,760 Kill it, Banks. Shut it down. 286 00:25:41,599 --> 00:25:42,724 Lunch! 287 00:25:47,897 --> 00:25:50,024 Goodyear. Move. 288 00:26:05,542 --> 00:26:06,834 Sit straight. 289 00:26:10,296 --> 00:26:12,799 You were transferred to Enola Vale 290 00:26:12,967 --> 00:26:15,593 because you assaulted a correctional officer. 291 00:26:16,428 --> 00:26:18,972 Not 24 hours inside, you wake up all bruised up. 292 00:26:20,933 --> 00:26:24,979 I'm going to ask you for the last time: what happened? 293 00:26:25,897 --> 00:26:27,940 I slipped and fell. 294 00:26:28,066 --> 00:26:30,109 Butch, I know you're not gonna rat, 295 00:26:30,277 --> 00:26:32,654 but our concern is for your personal safety. 296 00:26:32,822 --> 00:26:35,699 Look, I am not your punishment. 297 00:26:37,326 --> 00:26:41,955 But if you refuse to cooperate, I have no choice but to isolate you. 298 00:26:42,457 --> 00:26:43,457 Okay. 299 00:26:45,919 --> 00:26:48,004 Goodyear, get him out of here. 300 00:27:01,311 --> 00:27:02,811 Come on in. 301 00:27:12,031 --> 00:27:13,949 Hurry up, Max. I don't have all day. 302 00:27:15,035 --> 00:27:16,785 What's the rush, Miss Biggs? 303 00:27:20,582 --> 00:27:23,167 So, what is it today, Max? Is it about your HIV test? 304 00:27:23,335 --> 00:27:26,379 Don't worry, it's negative, you can stop spreading those rumors. 305 00:27:29,008 --> 00:27:30,425 No, the truth is... 306 00:27:30,593 --> 00:27:33,803 I've fallen deeply in love with a woman 307 00:27:33,971 --> 00:27:35,973 and I just... I don't know how to tell her. 308 00:27:36,141 --> 00:27:37,683 Well, I can't help you with that. 309 00:27:37,851 --> 00:27:39,685 Maybe Sands can give you some good advice. 310 00:27:40,228 --> 00:27:42,438 You know, I wanna tell her so many things. 311 00:27:42,606 --> 00:27:44,190 I got so much inside, I just wanna... 312 00:27:45,525 --> 00:27:46,902 I just... 313 00:27:47,070 --> 00:27:49,112 You know, I wrote her a poem, because, you know, 314 00:27:49,280 --> 00:27:51,865 poetry is really the only way I can truly express myself. 315 00:27:52,033 --> 00:27:53,116 Can I read it to you? 316 00:27:57,039 --> 00:27:58,831 "She's a caretaker, 317 00:27:58,999 --> 00:28:02,085 "but there's no one to take care of her. 318 00:28:03,087 --> 00:28:04,504 "She listens to others 319 00:28:04,672 --> 00:28:07,341 "to avoid listening to her. " 320 00:28:07,509 --> 00:28:09,426 That part doesn't rhyme. It's just an early draft, though. 321 00:28:09,594 --> 00:28:12,513 "In a world surrounded by men, I am her only admirer. 322 00:28:12,681 --> 00:28:14,014 "The clock is ticking, she's getting older, 323 00:28:14,182 --> 00:28:15,808 "but still no rock on the finger-" 324 00:28:15,976 --> 00:28:17,519 Max, I get the point. 325 00:28:17,687 --> 00:28:19,980 I got a lot of work here. I think you should go. 326 00:28:21,107 --> 00:28:23,942 Miss Biggs, I am seriously offended here. 327 00:28:24,110 --> 00:28:27,195 I don't know if you know this, but when it comes to creativity, 328 00:28:27,363 --> 00:28:29,907 a subject us artists are particularly sensitive to, 329 00:28:30,075 --> 00:28:32,868 I'd really appreciate it if you didn't interrupt me again. 330 00:28:35,205 --> 00:28:36,372 Fine. 331 00:28:38,208 --> 00:28:41,420 "I dream she's... 332 00:28:41,587 --> 00:28:43,547 "lying naked on fur, glistening crotch 333 00:28:43,715 --> 00:28:44,923 tickled by her pinkie finger. " 334 00:28:45,091 --> 00:28:47,592 Enough Max! Get out of here now! 335 00:28:48,803 --> 00:28:50,304 You don't get it. 336 00:28:50,472 --> 00:28:52,682 You crossed the line big time. Get out now. 337 00:28:52,850 --> 00:28:54,851 Since one of us doesn't see the value in art, 338 00:28:55,019 --> 00:28:56,394 there won't be a next time. 339 00:29:08,116 --> 00:29:10,285 You probably thought I was alluding to you in that poem. 340 00:29:10,453 --> 00:29:12,787 Uh, I wasn't, so sorry to disappoint. 341 00:29:12,955 --> 00:29:14,289 And have a good day. 342 00:29:15,416 --> 00:29:16,875 Davis. 343 00:29:19,045 --> 00:29:21,172 You know, man, when you first come here and shit, 344 00:29:21,339 --> 00:29:22,965 boys thought you was a bitch. 345 00:29:23,133 --> 00:29:24,967 At least you ain't rat on nobody, man. 346 00:29:25,135 --> 00:29:26,802 So, you know, we're all straight? 347 00:29:26,970 --> 00:29:29,722 - Cool. - Everything's all right, man. 348 00:29:29,890 --> 00:29:30,890 Thanks, man. 349 00:29:31,768 --> 00:29:35,312 What the fuck is it you've got on going down there? 350 00:29:35,480 --> 00:29:37,856 Pissin' sweat out your armpits, man! 351 00:29:38,024 --> 00:29:40,108 Yeah, man, I need to change my shirt or some shit. 352 00:29:40,276 --> 00:29:41,610 What the fuck's wrong with you, man? 353 00:29:41,778 --> 00:29:44,030 Why you always walking 'round here all worried and shit, man? 354 00:29:44,198 --> 00:29:46,032 You ain't gotta be scared. You scared? 355 00:29:46,200 --> 00:29:49,535 - No, man. I'm not scared. - You ain't got no reason to be scared. 356 00:29:49,703 --> 00:29:51,287 You know what I mean, player? 357 00:29:51,455 --> 00:29:52,873 - Yeah. - Everything's all good. 358 00:29:53,041 --> 00:29:54,291 Hustlers ain't scared of shit. 359 00:29:54,459 --> 00:29:55,667 Yeah, yeah, yeah. 360 00:29:55,835 --> 00:29:57,377 - You is a hustler, right? - Yeah. 361 00:29:57,545 --> 00:29:59,880 What you hustlin'? So you hustlin' some weed and shit? 362 00:30:00,048 --> 00:30:01,048 No, man. Pills and coke. 363 00:30:01,216 --> 00:30:02,966 - You hustle that "yay"? - Yeah. 364 00:30:03,134 --> 00:30:05,386 Movin' that "yayo"? You like that raw shit? 365 00:30:05,554 --> 00:30:07,013 - Yeah. - You like that shit? 366 00:30:07,181 --> 00:30:08,556 Mm-hmm. 367 00:30:08,724 --> 00:30:11,601 Yeah, so, uh, what if I had some of that raw shit, man? 368 00:30:11,769 --> 00:30:13,144 You want a bump? 369 00:30:13,312 --> 00:30:15,022 What, you have some of that? 370 00:30:15,190 --> 00:30:16,190 Yo, Loony. 371 00:30:16,358 --> 00:30:18,776 Get that white shit out for the pretty boy, man. 372 00:30:18,944 --> 00:30:20,402 He wanna get fucked up. 373 00:30:20,570 --> 00:30:22,154 All right. See you later. 374 00:30:22,322 --> 00:30:24,073 Hey, what the fuck you doing in here? 375 00:30:24,241 --> 00:30:27,702 We're doing some big-man business. Get the fuck out of here! 376 00:30:29,413 --> 00:30:32,124 Nice throw, you fucking faggot! I'm gonna cut you up right now, bitch, 377 00:30:32,291 --> 00:30:34,209 and all your little bitches are gonna see. 378 00:30:34,377 --> 00:30:36,629 - Are you shitting me, Sal? - Yo, fuck you! 379 00:30:39,758 --> 00:30:41,968 Suck on my nuts, mutt! 380 00:30:42,136 --> 00:30:44,011 You got that white shit for me Loony? 381 00:30:48,560 --> 00:30:51,353 Cut you a six, man. Don't even worry about it. 382 00:30:55,483 --> 00:30:56,985 It's all straight. 383 00:30:59,321 --> 00:31:02,198 Get that into you, man. That's some good. 384 00:31:04,326 --> 00:31:07,079 Oh, shit! 385 00:31:07,247 --> 00:31:08,873 How you like that, man? 386 00:31:09,040 --> 00:31:10,833 Is that good shit? 387 00:31:11,001 --> 00:31:12,084 It's different. 388 00:31:12,252 --> 00:31:15,004 Yeah, that's just 'cause it's pure. Don't worry about it. 389 00:31:36,528 --> 00:31:40,699 Shhh! Just be quiet, man. Shhh! Be quiet. 390 00:31:41,242 --> 00:31:43,035 - Yeah. - Just be easy. 391 00:31:43,203 --> 00:31:45,078 Everything's okay, man. 392 00:31:45,246 --> 00:31:48,207 - Yeah. - You're just tripping. 393 00:31:48,374 --> 00:31:50,251 - Yeah. - It's all good. 394 00:31:50,419 --> 00:31:52,754 - Yeah. - Shhh! 395 00:31:54,131 --> 00:31:55,673 You feel good, man. 396 00:31:55,841 --> 00:31:59,385 It is the best feeling ever, man. 397 00:31:59,971 --> 00:32:01,513 Deep into your hole, man. 398 00:32:03,016 --> 00:32:06,685 You feel so good. You're gonna be fine. 399 00:32:06,853 --> 00:32:08,145 You love being fucked up. 400 00:32:08,313 --> 00:32:09,313 No. 401 00:32:13,486 --> 00:32:14,569 What? 402 00:32:14,737 --> 00:32:16,238 What you guys give me? 403 00:32:16,405 --> 00:32:17,322 Shhh! 404 00:32:17,490 --> 00:32:19,157 Just some special medicine, man. 405 00:32:19,325 --> 00:32:21,953 Just the good medicine. 406 00:32:22,120 --> 00:32:23,537 You love it, man. 407 00:32:23,705 --> 00:32:26,332 You feel good, dog. 408 00:32:26,500 --> 00:32:29,043 Oh, look at these! 409 00:32:29,211 --> 00:32:30,670 That's the good shit, man. 410 00:32:30,837 --> 00:32:32,214 Don't wake up. 411 00:32:32,382 --> 00:32:34,174 Just go to sleep. 412 00:32:34,342 --> 00:32:37,177 Hey, is that your mom and your sister in this photo? 413 00:32:37,887 --> 00:32:40,180 Damn, that bitch is fine! 414 00:32:40,556 --> 00:32:43,184 Tell that bitch to come see me next visiting day, man. 415 00:32:43,352 --> 00:32:44,394 I'll beat that pussy up. 416 00:32:45,854 --> 00:32:48,815 Yeah, you know, your mom was just here. 417 00:32:48,983 --> 00:32:49,899 Yeah, man. 418 00:32:50,067 --> 00:32:53,195 You know, she left happier than she came. 419 00:32:53,363 --> 00:32:56,323 I'm so sad she left. I miss her already. 420 00:32:57,117 --> 00:33:00,035 Yeah, you know, she was sad when she was here. 421 00:33:00,203 --> 00:33:01,495 No. 422 00:33:01,663 --> 00:33:04,124 - She was looking for you. - You missed her. 423 00:33:04,292 --> 00:33:06,042 But she found me. 424 00:33:06,210 --> 00:33:09,087 - No! - You know, she was so beautiful. 425 00:33:10,423 --> 00:33:12,090 She wants me. 426 00:33:13,635 --> 00:33:15,177 You know, your mom loves me. 427 00:33:15,345 --> 00:33:16,387 No. 428 00:33:16,555 --> 00:33:19,307 Your mom calls me Daddy. NO! 429 00:33:19,474 --> 00:33:21,684 Shut up, man. Shut the fuck up. 430 00:33:21,852 --> 00:33:23,102 Where is she? Mom! 431 00:33:23,270 --> 00:33:25,355 Shut up, man! He's a fucking heat bag. 432 00:33:25,523 --> 00:33:27,399 Fuck it. Let's go. Let's go, man. 433 00:33:27,567 --> 00:33:29,901 Fucking too much. 434 00:33:52,886 --> 00:33:54,386 Help... 435 00:33:56,932 --> 00:33:58,641 Help! 436 00:34:03,481 --> 00:34:04,481 Help! 437 00:34:08,195 --> 00:34:09,737 - Get on your feet, boy. - I can't. 438 00:34:09,905 --> 00:34:11,864 - Come on, get up. - No. 439 00:34:12,032 --> 00:34:13,324 Come on, boy. Get on your feet. 440 00:34:14,576 --> 00:34:15,618 Come on. 441 00:34:18,581 --> 00:34:19,623 Come on. 442 00:34:31,387 --> 00:34:33,096 Stand here. Don't move. 443 00:34:33,263 --> 00:34:35,264 Oh! Oh! 444 00:34:46,403 --> 00:34:47,528 Come here. 445 00:34:48,279 --> 00:34:49,280 Swallow. 446 00:35:16,185 --> 00:35:17,894 Solitary Control. 447 00:35:18,896 --> 00:35:20,355 Unlock 7. 448 00:35:28,866 --> 00:35:30,992 This is not a punishment. It's for your own good. 449 00:35:31,161 --> 00:35:33,996 Try to drink lots of water to flush that shit out of your system. 450 00:35:59,065 --> 00:36:03,236 I wait along the borders of disdain 451 00:36:06,073 --> 00:36:07,574 Staring in 452 00:36:07,742 --> 00:36:08,992 Open your mouth. 453 00:36:09,785 --> 00:36:10,994 What I would give 454 00:36:11,162 --> 00:36:13,915 To be within your arms 455 00:36:14,500 --> 00:36:15,708 Thank you. 456 00:36:15,876 --> 00:36:18,169 Dry and warm 457 00:36:21,173 --> 00:36:23,841 - Where's the file, eh? Come on. Oh! - Stop it. 458 00:36:24,010 --> 00:36:26,345 - Where's those files that you stole? - Stop it. 459 00:36:26,513 --> 00:36:30,557 Give me the scent of free 460 00:36:30,725 --> 00:36:34,186 Syringa tree 461 00:36:36,065 --> 00:36:38,650 It's final call 462 00:36:42,029 --> 00:36:45,491 Lonely voice upon a mountaintop 463 00:36:47,702 --> 00:36:49,495 Shouting out 464 00:36:52,582 --> 00:36:55,668 The secrets of a generation told 465 00:36:58,130 --> 00:37:00,590 All the lies 466 00:37:04,011 --> 00:37:07,723 Blind and riding on the ocean's spine 467 00:37:08,642 --> 00:37:10,059 No fault of mine 468 00:37:10,227 --> 00:37:11,394 Davis. 469 00:37:14,022 --> 00:37:17,568 Drowning is what I've perfected for 470 00:37:18,820 --> 00:37:20,153 - Whoa! - Whoa! 471 00:37:20,321 --> 00:37:21,655 All my life 472 00:37:22,240 --> 00:37:23,865 Hasty! 473 00:37:24,033 --> 00:37:25,117 What happened here? 474 00:37:27,538 --> 00:37:28,496 Getting a little rough. 475 00:37:28,664 --> 00:37:30,540 No, man, I can't wait to dig up ditches again tomorrow. 476 00:37:31,417 --> 00:37:33,459 - I don't care. - Should be a good time. 477 00:37:33,627 --> 00:37:35,837 - That's all he cares about. - Wishful thoughts, eh? 478 00:37:36,171 --> 00:37:39,842 Banks, let's go. Good night, gentlemen. 479 00:37:45,807 --> 00:37:47,016 Give me 480 00:37:48,769 --> 00:37:51,104 The scent of free 481 00:37:51,272 --> 00:37:53,440 Syringa tree 482 00:37:54,317 --> 00:37:56,818 Crowning me 483 00:37:56,986 --> 00:37:58,403 My victory march 484 00:37:59,281 --> 00:38:01,866 The marble arch 485 00:38:02,034 --> 00:38:04,577 Trumpet horn 486 00:38:04,745 --> 00:38:07,038 It's final call 487 00:38:24,600 --> 00:38:25,975 All right, boys. 488 00:38:26,143 --> 00:38:27,644 Go back to the dorms, 489 00:38:27,811 --> 00:38:29,979 wash up, change your clothes. 490 00:38:30,773 --> 00:38:32,399 Move out. 491 00:39:10,608 --> 00:39:12,025 Yo, faggot, throw the ball back. 492 00:39:15,072 --> 00:39:17,115 Yo, I'm talking to you, faggot! 493 00:39:21,745 --> 00:39:23,371 Look, fuck you, man, all right? 494 00:39:23,539 --> 00:39:25,082 What the fuck did you just say to me? 495 00:39:26,126 --> 00:39:28,752 You want me to fuck you up, faggot? 496 00:39:29,879 --> 00:39:32,047 Got your friend here. What are you- 497 00:39:35,136 --> 00:39:36,553 Ow! 498 00:39:40,349 --> 00:39:42,726 You get the fuck back! Where the fuck's Banks? 499 00:39:42,893 --> 00:39:44,477 - He's upstairs. - Thank you. 500 00:39:44,645 --> 00:39:45,938 Let's go. 501 00:40:07,755 --> 00:40:08,755 Let's go. 502 00:40:19,476 --> 00:40:20,684 Keep watch. 503 00:40:20,852 --> 00:40:22,186 All right. 504 00:40:59,937 --> 00:41:01,354 Davis! 505 00:41:03,941 --> 00:41:05,566 Get rid of it. 506 00:41:14,244 --> 00:41:16,662 -10-99, rec room. What the hell happened here? 507 00:41:16,830 --> 00:41:18,872 On your belly. Arms by your side. 508 00:41:24,004 --> 00:41:25,213 Who did this to you? 509 00:41:31,596 --> 00:41:32,930 Who did this to him? 510 00:41:33,098 --> 00:41:34,557 Don't know. 511 00:41:40,689 --> 00:41:42,232 Sands to Control. 512 00:41:43,234 --> 00:41:45,861 10-66, lavatory, dorm A. 513 00:41:47,613 --> 00:41:50,240 Get to the end of the bed, both of you, now. 514 00:41:54,663 --> 00:41:55,872 What did I say to you? 515 00:41:56,915 --> 00:41:59,625 I said no retaliation, you fucking moron! 516 00:41:59,793 --> 00:42:01,502 What are you talking about? 517 00:42:01,670 --> 00:42:03,547 You really do think I'm stupid, don't you? 518 00:42:03,715 --> 00:42:04,923 No, I don't. 519 00:42:05,091 --> 00:42:08,010 You think you're the first tough guy to walk through these halls? 520 00:42:08,970 --> 00:42:12,014 Think you're the first guy to ever lay a beat down on somebody? 521 00:42:13,392 --> 00:42:14,726 Probably not. 522 00:42:14,894 --> 00:42:18,396 Well, I know I'm not your first CO, so let's go, you and me. 523 00:42:21,775 --> 00:42:23,611 Yo, he didn't fucking do anything. Chill! 524 00:42:23,778 --> 00:42:25,905 - Shut your mouth. - Don't do that again. 525 00:42:26,072 --> 00:42:27,740 Don't do what again? 526 00:42:28,325 --> 00:42:30,993 - Don't fucking do that again. - Come on, let's go. 527 00:42:33,914 --> 00:42:35,332 Come on. Throw down. 528 00:43:00,526 --> 00:43:02,235 Oh! Baby! 529 00:43:03,237 --> 00:43:05,489 Oh, my sweetie. Okay, Mom. 530 00:43:12,331 --> 00:43:14,666 - Are you okay? - Yeah. 531 00:43:15,668 --> 00:43:18,921 - Are the kids still picking on you? - No one's picking on me, Mom. 532 00:43:19,089 --> 00:43:21,131 I took care of that on my own, all right? 533 00:43:21,299 --> 00:43:24,927 Baby, I'm taking care of it. I filed a suit against this institution. 534 00:43:25,095 --> 00:43:27,681 Why the fuck would you do that, Mom? 535 00:43:29,141 --> 00:43:30,976 Baby, I called Uncle Conrad, 536 00:43:31,143 --> 00:43:33,436 and he has put me in touch with a top lawyer. 537 00:43:35,523 --> 00:43:38,275 So what can I tell the lawyer? When can he come and visit you? 538 00:43:38,443 --> 00:43:40,152 You can tell him to go fuck himself. 539 00:43:41,071 --> 00:43:42,196 Davis. 540 00:43:42,364 --> 00:43:43,948 I gotta go, Mom. 541 00:43:44,116 --> 00:43:45,783 No, sweetie. Let me help you. 542 00:43:45,951 --> 00:43:47,159 No. 543 00:43:53,209 --> 00:43:54,835 Remove the hat, please. 544 00:44:18,111 --> 00:44:20,321 It's good. 545 00:44:21,198 --> 00:44:23,575 Ah! That's... 546 00:44:24,410 --> 00:44:27,287 And your family is missing you, huh? 547 00:44:32,252 --> 00:44:34,920 You keep on saying that. 548 00:44:35,088 --> 00:44:36,964 You keep on saying that. Whatever. 549 00:44:37,132 --> 00:44:38,966 You guys aren't doing anything, so... 550 00:44:58,238 --> 00:44:59,197 Boys! 551 00:45:19,178 --> 00:45:20,970 ...they had the door unlocked. 552 00:45:21,138 --> 00:45:23,181 We opened it up and it was just sitting there. 553 00:45:23,349 --> 00:45:25,768 It was just sitting there. 554 00:45:25,936 --> 00:45:28,270 It was just like... like... Watch this right here. 555 00:45:28,438 --> 00:45:29,939 Just fucking sitting there... 556 00:45:36,239 --> 00:45:39,825 - Hey, give me your bread! - There's this special school... 557 00:46:12,820 --> 00:46:14,279 Hey, yo, are you Butch? 558 00:46:15,531 --> 00:46:17,116 Who wants to know? 559 00:46:17,284 --> 00:46:19,535 This nigger Shadow wants to talk to you. 560 00:46:20,537 --> 00:46:22,163 For what? 561 00:46:23,665 --> 00:46:25,249 Don't know. 562 00:46:37,890 --> 00:46:39,891 Harrel, could you please close the door? 563 00:46:49,402 --> 00:46:51,111 It's nice to see everyone here. 564 00:46:52,197 --> 00:46:54,323 Let's start by grading the day. 565 00:46:54,490 --> 00:46:56,158 Who wants to go first? 566 00:46:59,622 --> 00:47:01,164 Okay, I'll go first. 567 00:47:01,332 --> 00:47:04,042 For me, today is a 6... 568 00:47:04,210 --> 00:47:06,211 because this morning 569 00:47:06,378 --> 00:47:09,506 I lost my temper in traffic with a jerk at a red light. 570 00:47:10,508 --> 00:47:12,009 Butch? 571 00:47:12,177 --> 00:47:14,970 - Seven. - You wanna tell us why? 572 00:47:15,138 --> 00:47:17,181 Just got out of the fucking hole today. 573 00:47:17,349 --> 00:47:20,560 - Good. - Zero. 574 00:47:22,355 --> 00:47:24,064 Do you want to tell us why? 575 00:47:27,318 --> 00:47:28,693 No. 576 00:47:28,861 --> 00:47:31,405 Frank, you've been at zero now for months. 577 00:47:31,573 --> 00:47:34,742 Is there nothing that's positive? 578 00:47:36,828 --> 00:47:38,037 No. 579 00:47:38,205 --> 00:47:40,958 Okay, we can talk about that later. 580 00:47:42,418 --> 00:47:44,544 Harrel, can you read what we're talking about today? 581 00:47:44,712 --> 00:47:49,299 "Evaluating and rel... re-label... " 582 00:47:52,513 --> 00:47:54,555 - Shut up, man. - Thank you, gentlemen. 583 00:47:54,723 --> 00:47:56,057 I'll read it. 584 00:47:56,225 --> 00:47:57,767 "Anger and aggression. " 585 00:47:57,935 --> 00:48:01,437 I think we all realize that everybody feels anger, 586 00:48:01,605 --> 00:48:04,400 but not everybody can control it, 587 00:48:04,567 --> 00:48:07,236 which is why you guys are here today. 588 00:48:07,404 --> 00:48:11,407 So anger is a good thing if you can control it, 589 00:48:11,574 --> 00:48:15,245 but it's a definite disadvantage if you can't control it. 590 00:48:15,413 --> 00:48:18,331 So, let's start by talking about what makes us angry. 591 00:48:18,499 --> 00:48:20,292 Harrel, what makes you angry? 592 00:48:20,459 --> 00:48:23,754 That I'm not next to you at night, Miss Biggs. 593 00:48:23,922 --> 00:48:25,047 Harrel, that's enough. 594 00:48:25,090 --> 00:48:28,175 What kind of ass-ugly nigger like you would want to get a girl like her? 595 00:48:28,343 --> 00:48:29,927 Don't fucking call me no nigger! 596 00:48:30,095 --> 00:48:31,762 Thank you, gentlemen, for going down. 597 00:48:31,930 --> 00:48:34,182 - What's wrong with you? - Frank, what about you? 598 00:48:34,350 --> 00:48:35,892 What makes you angry? 599 00:48:36,894 --> 00:48:38,103 Fat people. 600 00:48:38,271 --> 00:48:41,148 They walk slowly in the middle of the hallway. 601 00:48:41,316 --> 00:48:44,610 They're always sweating, farting, funking up the dorm. 602 00:48:44,778 --> 00:48:47,530 Takes them an hour for them to drop fat, 603 00:48:47,698 --> 00:48:49,449 anaconda shits while I'm face-to-face with them 604 00:48:49,616 --> 00:48:52,535 trying to wash my face or brush my motherfucking teeth. 605 00:48:52,703 --> 00:48:55,122 - That's a lot of f-words. - Blame your mom. 606 00:48:56,916 --> 00:48:57,875 My mom? 607 00:48:58,043 --> 00:49:00,669 For giving you the big-ass nostrils that look like sunglasses, son. 608 00:49:00,837 --> 00:49:03,172 This is a good example of- 609 00:49:03,340 --> 00:49:06,217 Every time we're talking, you know what it really does? 610 00:49:06,385 --> 00:49:07,302 - What? - It pisses me off. 611 00:49:07,470 --> 00:49:09,512 One day, I'm gonna get up and snap your neck. 612 00:49:09,680 --> 00:49:12,640 - Move those lips so much. - You wanna test me? 613 00:49:12,808 --> 00:49:14,309 - I'm right here! - I'll break your neck. 614 00:49:14,477 --> 00:49:17,229 This is really- You ain't making no moves. 615 00:49:17,397 --> 00:49:19,148 That's nothing. I'll show you. 616 00:49:19,316 --> 00:49:20,858 Sit! 617 00:49:21,026 --> 00:49:21,984 Boys, that's enough. 618 00:49:22,152 --> 00:49:24,987 - You wanna fucking do this? - Frank, that's enough. 619 00:49:25,155 --> 00:49:27,157 - What are you gonna do? - No touching! Break it up. 620 00:49:27,325 --> 00:49:29,868 Break it up! 621 00:49:30,036 --> 00:49:32,162 - Let's go! Let's go! - Right now! 622 00:49:32,330 --> 00:49:33,663 Let's do this! I'm right here! 623 00:49:33,831 --> 00:49:35,082 You wanna go? 624 00:49:35,249 --> 00:49:37,377 You wanna go? Let's go! 625 00:49:37,544 --> 00:49:39,504 Emergency A-23. Send me a CO now. 626 00:49:43,258 --> 00:49:45,426 I'll, uh... I'll come and see you after the family visits. 627 00:49:45,594 --> 00:49:47,178 Okay, bro? 628 00:49:47,346 --> 00:49:48,472 Settle down! 629 00:49:51,518 --> 00:49:53,811 - Get off him! - Stop it! 630 00:49:53,978 --> 00:49:55,354 Let go! 631 00:49:56,272 --> 00:49:59,109 - You want some, huh? - Frank! 632 00:50:00,611 --> 00:50:01,861 Okay, take him! 633 00:50:02,029 --> 00:50:03,655 I got you, baby! 634 00:50:03,823 --> 00:50:06,032 You are done! You hear that? 635 00:50:15,502 --> 00:50:18,129 Here. I gotta go. The CO's waiting for me upstairs. 636 00:50:19,590 --> 00:50:21,049 Let me see the other guy's cut. 637 00:50:21,217 --> 00:50:22,551 What? 638 00:50:22,718 --> 00:50:24,553 Let me see the other guy's cut. 639 00:50:25,555 --> 00:50:27,347 Oh, here we go! 640 00:50:30,310 --> 00:50:32,562 Shadow paid for that. He's expecting it. 641 00:50:32,729 --> 00:50:34,730 Turn around and spread your legs. 642 00:50:34,898 --> 00:50:38,067 - There's a fucking CO waiting- - Turn around and spread your legs. 643 00:50:40,320 --> 00:50:41,321 That's not how it works. 644 00:50:48,621 --> 00:50:50,956 I don't like sneaky people doing sneaky shit behind my back. 645 00:50:51,124 --> 00:50:53,418 Don't know what you're talking about, but we have a system here. 646 00:50:53,586 --> 00:50:56,546 Fuck your system. Today is my way. 647 00:51:19,405 --> 00:51:20,947 What the hell? 648 00:51:21,908 --> 00:51:23,910 Fuck off with that shit, man! 649 00:51:24,077 --> 00:51:25,453 Fuck! 650 00:51:25,621 --> 00:51:27,288 Or tell us what you're thinkin'. 651 00:51:27,456 --> 00:51:29,123 Shit, man! You just ruined it. 652 00:51:31,126 --> 00:51:33,294 - Tell us one of your lady stories, B. - Good idea! 653 00:51:33,462 --> 00:51:35,005 Yeah, boy! Yeah, yeah! 654 00:51:35,173 --> 00:51:38,509 - Yeah, man! - Oh! All right. 655 00:51:38,676 --> 00:51:39,927 Make it good. 656 00:51:40,094 --> 00:51:42,471 So I'm sleeping over at my girl's house, right? 657 00:51:42,931 --> 00:51:45,767 And she's on the rag, so she just wants to go to sleep. 658 00:51:45,935 --> 00:51:48,019 I got the worst case of blue balls, all right? 659 00:51:49,647 --> 00:51:51,689 Fuck that bitch, dog. Fuck that bitch! 660 00:51:54,527 --> 00:51:57,404 So I... I just go downstairs to the living room. 661 00:51:57,572 --> 00:51:58,989 I'm in my boxers. 662 00:51:59,157 --> 00:52:02,326 And chilling out, throw on the TV and I just light up a "J". 663 00:52:07,959 --> 00:52:10,710 But then the front door opens. 664 00:52:10,878 --> 00:52:12,837 And who walks in? 665 00:52:13,005 --> 00:52:14,297 Her fucking mom! 666 00:52:14,465 --> 00:52:16,008 I think she's gonna either bitch me out 667 00:52:16,176 --> 00:52:18,761 or make some small talk and go off to bed, but no. 668 00:52:18,929 --> 00:52:20,680 She takes off her jacket. 669 00:52:20,847 --> 00:52:24,725 She's wearing this dress that makes her titties just pop right out. 670 00:52:24,893 --> 00:52:27,688 And then she comes and she sits right next to me. 671 00:52:28,356 --> 00:52:32,067 I don't know what the hell to say, so I'm just trying to watch TV. 672 00:52:32,235 --> 00:52:35,571 But I could see out of the corner of my eye that's she's looking at me. 673 00:52:35,738 --> 00:52:38,825 And then she says: "Can I get a drag of that?" 674 00:52:40,286 --> 00:52:41,619 And I'm like: "Sure". 675 00:52:41,787 --> 00:52:43,913 So I'm watching her smoke this thing, 676 00:52:44,081 --> 00:52:46,124 and she's got these big, juicy lips, 677 00:52:46,292 --> 00:52:48,627 and she's getting red lipstick all over the tip of it. 678 00:52:48,795 --> 00:52:52,548 And she's blowing smoke in my face, and I'm trying to concentrate on TV. 679 00:52:52,716 --> 00:52:54,258 But when she gives the spliff back, 680 00:52:54,426 --> 00:52:57,511 some ash falls right on my boxers. 681 00:52:57,679 --> 00:52:59,139 And before I can even do anything, 682 00:52:59,307 --> 00:53:03,310 she bends over and blows the ash off with her mouth. 683 00:53:03,477 --> 00:53:05,395 And the bitch just sits back and says: 684 00:53:05,563 --> 00:53:07,480 "I'm gonna go to bed now. " 685 00:53:07,648 --> 00:53:10,568 I'm watching her go, and before she gets to the doorway, 686 00:53:10,736 --> 00:53:13,446 she turns back and says: "Good night, Davis. " 687 00:53:15,157 --> 00:53:17,742 You want that bitch! You want that, white boy! 688 00:53:19,912 --> 00:53:22,497 So, what the fuck would you do? What would you do? 689 00:53:22,665 --> 00:53:24,499 I knew I had to do something, right? 690 00:53:24,667 --> 00:53:26,501 I'm not a fucking idiot. So I start... 691 00:53:26,669 --> 00:53:29,171 I start sneaking up the stairs really slowly. 692 00:53:29,339 --> 00:53:32,050 And I walk into her room really, really slowly. 693 00:53:32,217 --> 00:53:33,343 She can't hear me. 694 00:53:33,510 --> 00:53:35,303 And when I get there, 695 00:53:35,471 --> 00:53:37,555 she's just combing her hair in her vanity mirror. 696 00:53:37,723 --> 00:53:40,934 And she's just, like, looking all sultry, all sexy. 697 00:53:41,102 --> 00:53:43,562 And then when she notices me standing there, 698 00:53:43,730 --> 00:53:44,897 what does she say? 699 00:53:46,274 --> 00:53:48,275 "Would you help me with my zipper?" 700 00:53:53,699 --> 00:53:55,033 Mommy's naughty! 701 00:53:55,201 --> 00:53:57,702 - Damn, son! - So now I'm fucking... 702 00:53:57,870 --> 00:54:00,080 Now I'm standing behind her, right? 703 00:54:00,247 --> 00:54:03,292 I'm standing behind her, unzipping her dress, 704 00:54:03,460 --> 00:54:06,128 and she starts leaning forward towards the mirror 705 00:54:06,296 --> 00:54:07,630 so she could see her face closer in the mirror. 706 00:54:07,798 --> 00:54:11,175 And that means that her ass is back up against my dick, 707 00:54:11,343 --> 00:54:12,552 like, brushing against me. 708 00:54:12,720 --> 00:54:15,681 And I don't know what the fuck goes through my head, 709 00:54:15,848 --> 00:54:18,809 but I slap her ass and then I go: 710 00:54:18,976 --> 00:54:21,311 Lay back on the bed, bitch, and open your legs. 711 00:54:21,479 --> 00:54:23,398 "What the fuck did you just say?" 712 00:54:23,565 --> 00:54:25,692 And then she grabs me by the throat, 713 00:54:25,859 --> 00:54:27,485 throws me down on that fucking bed, 714 00:54:27,653 --> 00:54:30,488 jumps on me and starts sucking on my face, man. 715 00:54:32,491 --> 00:54:34,368 Yeah! Yeah! 716 00:54:35,578 --> 00:54:36,704 That's my boy! 717 00:54:44,338 --> 00:54:45,630 Whoa! 718 00:54:55,767 --> 00:54:59,770 Good morning, ladies! Gather round the middle. 719 00:55:07,071 --> 00:55:08,989 Let's see how your team spirit is this morning. 720 00:55:09,157 --> 00:55:11,158 We're gonna play a game called dodge ball. 721 00:55:11,325 --> 00:55:13,368 Now mix up into two teams. 722 00:55:35,935 --> 00:55:37,812 We're not gonna have any of this bullshit 723 00:55:37,980 --> 00:55:39,355 on my court this morning. 724 00:55:40,399 --> 00:55:42,650 You ain't no wiggers, no niggers, no fucking crackers. 725 00:55:42,818 --> 00:55:44,944 I don't give a shit what you think you is. 726 00:55:45,112 --> 00:55:48,657 You're a bunch of stray dogs that got locked up in this dog pound 727 00:55:49,659 --> 00:55:50,951 and you all stink the same! 728 00:55:51,119 --> 00:55:52,703 Now mix this shit up! 729 00:55:56,500 --> 00:55:58,251 Sweat Marks, get your ass over there now. 730 00:56:00,046 --> 00:56:03,173 Anybody else want my foot in their ass? Now mix this shit up! 731 00:56:10,849 --> 00:56:12,725 My rules are simple. 732 00:56:13,310 --> 00:56:14,852 Strike your opponent with the ball. 733 00:56:15,020 --> 00:56:16,813 Dodge it, catch it 734 00:56:16,980 --> 00:56:19,483 and do not step on the line or your team loses. 735 00:56:20,276 --> 00:56:21,610 Ready? 736 00:56:24,989 --> 00:56:27,574 On your mark... set... 737 00:56:37,002 --> 00:56:38,378 You're out! 738 00:56:40,256 --> 00:56:41,257 Come on! 739 00:56:43,969 --> 00:56:45,427 You're out, big boy! 740 00:56:46,972 --> 00:56:49,306 Come on, man. You're gone. 741 00:56:55,857 --> 00:56:58,400 This is your time to get your aggression out. 742 00:56:58,568 --> 00:57:00,235 Now, brother! 743 00:57:00,403 --> 00:57:01,946 You're out! You're out. 744 00:57:02,739 --> 00:57:04,574 Let's go! Come on! 745 00:57:05,868 --> 00:57:07,827 - Come on! - Get him! 746 00:57:07,995 --> 00:57:09,996 Come on! Come on, take him out! 747 00:57:11,081 --> 00:57:12,165 Sweat Marks! 748 00:57:12,333 --> 00:57:14,001 Yeah, Sweat Marks! 749 00:57:14,168 --> 00:57:17,504 Sweat Marks! Sweat Marks! 750 00:57:17,672 --> 00:57:18,881 Oh! 751 00:57:19,048 --> 00:57:20,924 Sweat Marks! Sweat Marks! 752 00:57:21,092 --> 00:57:22,259 One more! 753 00:57:22,427 --> 00:57:24,220 Sweat Marks! Sweat Marks! 754 00:57:39,946 --> 00:57:42,197 Yeah! You're my bitch now! 755 00:57:42,365 --> 00:57:44,367 Oh, shit! 756 00:57:46,037 --> 00:57:47,245 Yo, man, what's in there? 757 00:57:47,413 --> 00:57:50,582 Sour OJ, bread and a lot of sugar. 758 00:57:50,875 --> 00:57:53,001 Angel, was that your dad that came to visit today? 759 00:57:53,169 --> 00:57:54,377 Yep. 760 00:57:54,546 --> 00:57:56,130 When's your mom gonna come? 761 00:57:58,258 --> 00:58:00,927 Man, I'll fucking slit your throat if you go there. 762 00:58:01,094 --> 00:58:02,053 - What? - Seriously. 763 00:58:02,220 --> 00:58:04,722 When's you mom gonna come. Is she cute? 764 00:58:04,890 --> 00:58:06,642 I don't know, fuck. 765 00:58:06,809 --> 00:58:08,769 You can tell if a woman's pretty even if it's your mom. 766 00:58:08,937 --> 00:58:11,229 - I dunno. - Is she an attractive woman? 767 00:58:11,397 --> 00:58:12,439 She's my mom, man! 768 00:58:12,607 --> 00:58:15,233 Would you have sex with her if you were not her son? 769 00:58:17,029 --> 00:58:18,947 - Uh-oh! - Are you stupid? 770 00:58:19,114 --> 00:58:20,740 You gettin' at my neck, boy? 771 00:58:21,742 --> 00:58:23,242 What's this? What the fuck? 772 00:58:23,410 --> 00:58:24,953 What are you gonna do, little man? 773 00:58:25,120 --> 00:58:27,581 Come on. Oh! You fag! 774 00:58:27,832 --> 00:58:30,084 Fuck! All right! All right. 775 00:58:31,086 --> 00:58:32,419 Don't fucking kiss me, you fucking fag! 776 00:58:32,587 --> 00:58:35,089 All right, dog. All right. 777 00:58:36,466 --> 00:58:38,843 - Thank you. - Yo, why don't we talk about your mom? 778 00:58:40,137 --> 00:58:43,264 My mom's a cunt. When I get out, I'm moving out. 779 00:58:43,432 --> 00:58:44,683 Don't worry about my mom. 780 00:58:44,850 --> 00:58:46,977 Perfect, because when I get out of here, 781 00:58:47,938 --> 00:58:50,106 when you move, I'm moving in. 782 00:58:50,524 --> 00:58:52,525 Into your mama's ass. 783 00:58:52,693 --> 00:58:54,777 Shut up, man! Shut up! 784 00:58:54,945 --> 00:58:56,654 What are you actually gonna do when you get out, man? 785 00:58:57,280 --> 00:58:58,490 Uh, I wanna join the circus. 786 00:58:58,658 --> 00:59:00,659 Oh, yeah? Join the circus. 787 00:59:00,827 --> 00:59:02,786 Yeah, me too. We'll all be in a clown costume. 788 00:59:02,954 --> 00:59:04,621 No, bro. That's not funny, man. 789 00:59:04,789 --> 00:59:06,164 I'm serious. Sure. 790 00:59:06,916 --> 00:59:08,375 My father was in the circus. 791 00:59:09,378 --> 00:59:11,004 He died when I was 10, man. 792 00:59:12,131 --> 00:59:15,049 He was doing a show where he had to juggle some chainsaws, 793 00:59:15,217 --> 00:59:16,843 kind of like what I'm doing right now. 794 00:59:17,011 --> 00:59:18,761 But one of them fell out of his hand, 795 00:59:18,929 --> 00:59:21,015 and as it fell down, it cut his cock right off. 796 00:59:28,815 --> 00:59:30,525 COs! COs! 797 00:59:37,324 --> 00:59:38,825 What are you guys doing? 798 00:59:40,579 --> 00:59:42,747 - Laundry. - You haven't even started your chores. 799 00:59:42,914 --> 00:59:43,873 Well, on that happy note, 800 00:59:44,041 --> 00:59:45,666 you're all drawing extra work duty on Sunday. 801 00:59:45,834 --> 00:59:47,418 Fuck! 802 00:59:47,586 --> 00:59:49,253 Butch, follow me. 803 01:00:29,006 --> 01:00:30,298 Sit down. 804 01:00:34,471 --> 01:00:36,639 What's your plan, son? 805 01:00:36,807 --> 01:00:38,307 My plan? 806 01:00:38,475 --> 01:00:41,227 I mean after all this, incarceration. 807 01:00:43,856 --> 01:00:46,066 Well, I want to study at a circus school. 808 01:00:46,234 --> 01:00:48,151 Are you being sarcastic? 809 01:00:49,487 --> 01:00:50,904 Not at all. 810 01:00:51,280 --> 01:00:52,322 Hmm... 811 01:00:52,490 --> 01:00:55,034 The reason I'm asking you this is because authorities 812 01:00:55,202 --> 01:00:58,329 have investigated the officer you blinded. 813 01:00:58,539 --> 01:01:01,415 More than 10 parties of legal guardians have complained 814 01:01:01,583 --> 01:01:04,669 that their children were physically abused by this man. 815 01:01:05,672 --> 01:01:08,298 I assume you acted in self-defense. 816 01:01:08,466 --> 01:01:10,134 To cut to the chase, you have an opportunity here- 817 01:01:10,301 --> 01:01:11,635 No, no, no. 818 01:01:13,138 --> 01:01:15,557 I took a careful look at your report, son. 819 01:01:16,267 --> 01:01:19,144 If that incident with this officer hadn't occurred, 820 01:01:20,020 --> 01:01:22,272 technically, you'd be released this week. 821 01:01:22,439 --> 01:01:25,483 But in those next two weeks, any misconduct on your part, 822 01:01:25,651 --> 01:01:28,696 we withdraw the plea and it goes back to the original charge, 823 01:01:28,864 --> 01:01:29,822 which is, as you know, 824 01:01:29,990 --> 01:01:33,617 four years in an adult facility starting the day you turn 19. 825 01:01:33,785 --> 01:01:35,619 So with that in mind, son, 826 01:01:36,622 --> 01:01:38,707 I think you're responsible enough 827 01:01:38,875 --> 01:01:41,710 to make the right choices inside, 828 01:01:42,461 --> 01:01:44,421 and then in the outside world... 829 01:01:45,381 --> 01:01:47,007 hopefully, in a circus school. 830 01:01:49,761 --> 01:01:51,429 Am I right? 831 01:01:53,891 --> 01:01:55,808 Yes, sir. Thank you. 832 01:01:57,227 --> 01:01:59,855 Good. You can go. 833 01:02:14,830 --> 01:02:17,081 Where's my cheeseburger? 834 01:02:20,337 --> 01:02:22,129 Slow down, man. You're gonna get some indigestion. 835 01:02:23,340 --> 01:02:25,299 You eating your nuggets? 836 01:02:25,467 --> 01:02:28,219 Yeah, I'm eating my nuggets. I'm saving the best for last. 837 01:02:29,095 --> 01:02:30,347 Why the fuck would you do that? 838 01:02:32,099 --> 01:02:35,101 Eating's like making love, man. It's a ritual, you know? 839 01:02:35,269 --> 01:02:36,728 You got your appetizer, 840 01:02:36,896 --> 01:02:38,980 I sniff deeply into her scalp 841 01:02:39,148 --> 01:02:42,026 and grab onto her firm, but voluptuous hips, 842 01:02:42,194 --> 01:02:44,153 nibble just ever so gently on the earlobe. 843 01:02:44,321 --> 01:02:45,905 I mean, girls, they go wild for that. 844 01:02:46,073 --> 01:02:48,991 Why don't you skip the appetizer and go straight to the main course? 845 01:02:49,409 --> 01:02:50,493 Well, what's the main course? 846 01:02:50,662 --> 01:02:52,621 Main course: you bust a nut, she bounces, 847 01:02:52,789 --> 01:02:54,289 play some video games, 848 01:02:54,457 --> 01:02:57,209 do whatever the fuck you want and then you go to sleep. 849 01:02:58,670 --> 01:03:01,339 You're an animal, you know that? You disgust me. 850 01:03:01,507 --> 01:03:03,675 For me, the entrée is, 851 01:03:03,842 --> 01:03:06,052 you know, gentle circling the areola, 852 01:03:06,220 --> 01:03:08,554 kissing every notch of her spine, lower and lower and lower 853 01:03:08,722 --> 01:03:10,974 until my tongue hovers on her bellybutton. 854 01:03:11,141 --> 01:03:12,601 I take my time. 855 01:03:12,769 --> 01:03:15,396 Yeah, you take so much time that this girl's gonna be half asleep 856 01:03:15,563 --> 01:03:17,398 by the time you even get to her cookie. 857 01:03:17,565 --> 01:03:20,276 Just like your food is getting all cold and soggy now. 858 01:03:20,443 --> 01:03:22,236 And you don't know what food tastes like, 859 01:03:22,405 --> 01:03:25,532 'cause you wolf that shit down like you haven't eaten in days. 860 01:03:25,700 --> 01:03:27,409 Come on! These are women. 861 01:03:29,620 --> 01:03:31,162 Whoa, whoa, whoa! Dude! 862 01:03:33,375 --> 01:03:34,959 No, no, man! That's my protein! 863 01:03:35,127 --> 01:03:36,294 You're hungry? 864 01:03:37,879 --> 01:03:39,380 I can't even get that nugget. It's disgusting. 865 01:03:40,507 --> 01:03:42,883 Rebound. Rebound. You like that? It was a rebound. 866 01:03:45,430 --> 01:03:47,347 Butch! Come on, man! 867 01:03:47,515 --> 01:03:48,765 That was awesome! 868 01:03:48,933 --> 01:03:50,517 You know how old this spinach is? 869 01:03:50,685 --> 01:03:53,270 It's like, six-month-old spinach on my face. 870 01:03:53,438 --> 01:03:56,024 That was a sweet move. You're a jerk, you know that? 871 01:03:56,191 --> 01:03:57,191 Oh! 872 01:03:57,359 --> 01:03:58,443 Good job, bro. 873 01:03:59,611 --> 01:04:00,903 Oh! You like that? 874 01:04:01,989 --> 01:04:04,073 I'm gonna kill you, man. Don't do it again, please. 875 01:04:28,018 --> 01:04:30,061 Look at us. 876 01:04:30,228 --> 01:04:32,438 Look at us. Okay, we need gloves for this. 877 01:04:32,606 --> 01:04:33,731 10-66... 878 01:04:33,899 --> 01:04:35,524 Did you see anyone? 879 01:04:35,692 --> 01:04:37,110 Did you see anyone? 880 01:04:37,779 --> 01:04:38,779 Anyone see what happened? 881 01:04:38,946 --> 01:04:41,448 Sit back down. 882 01:04:43,701 --> 01:04:45,619 Nobody saw anything, huh? 883 01:04:47,081 --> 01:04:50,166 Simple. Everyone's to blame. 884 01:04:52,419 --> 01:04:54,295 Greaves. 885 01:04:54,463 --> 01:04:56,506 What do you got? 886 01:04:58,134 --> 01:05:01,220 - I haven't found anything so far. - Okay. 887 01:05:07,560 --> 01:05:09,437 All right, get back in there, 888 01:05:09,605 --> 01:05:11,231 clean up that mess and make your beds. 889 01:05:11,399 --> 01:05:13,483 Lights go out in five. Move. 890 01:05:19,199 --> 01:05:21,742 That's okay. You just have to explain. 891 01:05:25,038 --> 01:05:27,540 Look, I gotta call you... I'm... I gotta call you back. 892 01:05:29,919 --> 01:05:32,254 The way we tossed the dorm scared the hell out of them. 893 01:05:32,422 --> 01:05:34,131 I don't think we're gonna have any further problems. 894 01:05:34,298 --> 01:05:35,382 Let's hope so. 895 01:05:36,426 --> 01:05:37,592 I'd like to also remind you 896 01:05:37,760 --> 01:05:39,594 that I've booked tomorrow off for my daughter's party. 897 01:05:39,762 --> 01:05:41,305 Out of the question. 898 01:05:42,558 --> 01:05:44,225 My wife has been planning this for months. 899 01:05:44,393 --> 01:05:45,601 We've had five assaults this week. 900 01:05:45,769 --> 01:05:47,812 I got two COs down. It's out of the question. 901 01:05:47,980 --> 01:05:50,022 I got people flying in from all over the place. 902 01:05:50,190 --> 01:05:52,151 Do I need to remind you of your responsibilities 903 01:05:52,318 --> 01:05:53,569 as a unit supervisor? 904 01:05:56,865 --> 01:05:57,865 It's my kid's birthday. 905 01:05:58,032 --> 01:05:59,700 These are your kids too. 906 01:06:31,903 --> 01:06:34,030 This message was the final threat. 907 01:06:35,532 --> 01:06:37,492 Don't ever do it again. 908 01:06:52,592 --> 01:06:54,928 Yeah, I put in for the shift change two weeks ago. 909 01:06:58,182 --> 01:06:59,182 You know what? 910 01:06:59,350 --> 01:07:01,851 Sometimes I don't think you understand what I do for a fucking living! 911 01:07:04,104 --> 01:07:05,523 Hold on. 912 01:07:06,608 --> 01:07:08,859 What are you looking at? Get back to work! 913 01:07:11,196 --> 01:07:13,239 I can't talk about this now. 914 01:07:13,406 --> 01:07:15,242 Man, that fool is pussy-whipped. 915 01:07:15,409 --> 01:07:17,619 He has no idea how to talk to his woman. 916 01:07:17,787 --> 01:07:20,372 My girls would never talk to me like that. 917 01:07:21,874 --> 01:07:23,708 You ain't got no fucking girls. 918 01:07:23,876 --> 01:07:25,293 Don't get me started. All right, man? 919 01:07:25,461 --> 01:07:26,963 I am way out of your league. 920 01:07:27,130 --> 01:07:30,299 No, Melissa, I'm not the only one ruining Grace's birthday 921 01:07:30,467 --> 01:07:32,802 if they're in the room while you're screaming at me. 922 01:07:32,970 --> 01:07:34,220 Name one. 923 01:07:34,388 --> 01:07:35,638 What, like, all of them? 924 01:07:35,806 --> 01:07:38,141 Shit! It would take me all day just to get started. 925 01:07:38,309 --> 01:07:39,226 Just name one of them. 926 01:07:39,394 --> 01:07:42,062 I'm not asking for a list. Give me a single, solitary name. 927 01:07:42,230 --> 01:07:43,355 - Yeah. - All right. 928 01:07:43,523 --> 01:07:45,732 - You don't got nothing, bro. - I got... Okay, don't worry. 929 01:07:45,900 --> 01:07:47,068 Nothing. 930 01:07:47,236 --> 01:07:49,988 Listen, I'll give you one, but you gotta keep it on the hush-hush. 931 01:07:50,155 --> 01:07:51,447 Just give us the name, man. 932 01:07:51,615 --> 01:07:53,616 All right, but I don't wanna get her in trouble. 933 01:07:53,784 --> 01:07:55,618 I won't tell no one. 934 01:07:55,786 --> 01:07:56,869 You know Miss Biggs? 935 01:07:58,707 --> 01:08:00,416 No. Oh, yeah. 936 01:08:00,584 --> 01:08:02,418 What a whore. 937 01:08:02,586 --> 01:08:03,794 I knew something was up, though, 938 01:08:03,962 --> 01:08:06,046 'cause we haven't been connecting in the same way. 939 01:08:06,214 --> 01:08:09,384 You know why it is? She doesn't like that earlobe shit that you do. 940 01:08:09,552 --> 01:08:11,636 You're so full of shit! You know that? 941 01:08:11,804 --> 01:08:13,513 Calm down! It was just a one-time thing. 942 01:08:13,681 --> 01:08:16,349 I promise. I just had to do the job for you once. 943 01:08:16,517 --> 01:08:18,603 And now she's all yours. It's good. It's good. 944 01:08:20,522 --> 01:08:22,857 All right, you've seen her naked, so what does she look like? 945 01:08:24,693 --> 01:08:27,737 She's got these perfect, 36D titties, all right? 946 01:08:27,904 --> 01:08:30,616 And then she's got these firm love handles 947 01:08:30,783 --> 01:08:32,784 and then that big, flat ass, you know, that's all right. 948 01:08:32,952 --> 01:08:35,245 But when you get it going, it slaps and it claps together. 949 01:08:35,413 --> 01:08:36,371 It's beautiful. 950 01:08:36,539 --> 01:08:38,415 What about her labia? 951 01:08:38,791 --> 01:08:40,168 She was definitely on that old-school tip, 952 01:08:40,336 --> 01:08:43,046 you know, with the big bush, but I still found her spot. 953 01:08:43,213 --> 01:08:46,341 I just had to machete my way through her little tropical jungle 954 01:08:46,508 --> 01:08:47,759 but it was there. 955 01:08:47,926 --> 01:08:51,472 No doubt. Oh, it was beautiful. Tasty! 956 01:08:54,142 --> 01:08:55,976 It probably looks something like this. 957 01:08:58,688 --> 01:09:00,899 Oh, ho, ho, man! Yeah, that's her. 958 01:09:03,944 --> 01:09:05,820 You know what, Melissa? Fuck you too! 959 01:09:05,988 --> 01:09:07,489 That's fucking good! 960 01:09:08,783 --> 01:09:11,452 How wet is that pussy? It's just dripping! 961 01:09:11,620 --> 01:09:13,496 Hey, what are you guys doing? 962 01:09:15,248 --> 01:09:16,499 Line up, all of you! 963 01:09:19,252 --> 01:09:20,628 Who drew that? 964 01:09:23,257 --> 01:09:24,591 Who drew that? 965 01:09:29,222 --> 01:09:30,681 I did. 966 01:09:30,848 --> 01:09:31,932 Your phone's ringing. 967 01:09:32,100 --> 01:09:33,267 Shut up! 968 01:09:33,435 --> 01:09:35,311 Why don't you answer it? 969 01:09:36,522 --> 01:09:37,689 You did. 970 01:09:42,027 --> 01:09:43,779 Let's take a closer look at your work. 971 01:09:43,947 --> 01:09:44,863 Don't fucking touch me! 972 01:09:45,031 --> 01:09:47,616 - Let him go! - Don't fucking touch me! 973 01:09:48,159 --> 01:09:51,120 Come on, chill! 974 01:09:58,295 --> 01:09:59,504 Yo, Angel. 975 01:10:00,339 --> 01:10:02,716 Hey, bro. Come on, man. Get up. 976 01:10:04,051 --> 01:10:06,929 Yo, Angel. Get up, man. 977 01:10:08,014 --> 01:10:09,181 What the... 978 01:10:16,524 --> 01:10:17,607 What the fuck did you do? 979 01:10:19,402 --> 01:10:20,527 What the fuck, man? 980 01:10:20,695 --> 01:10:22,904 What the fuck did you do? 981 01:10:23,406 --> 01:10:24,531 On the ground now. 982 01:10:26,076 --> 01:10:27,285 What the hell happened? 983 01:10:27,453 --> 01:10:29,245 Goodyear, what the hell happened? 984 01:10:30,080 --> 01:10:31,372 Tell him what happened! 985 01:10:31,540 --> 01:10:32,999 - On your belly! - No! 986 01:10:33,167 --> 01:10:34,625 On your belly. Arms to the side. 987 01:10:34,793 --> 01:10:37,254 Tell him what happened! What the fuck are you doing? 988 01:10:37,422 --> 01:10:39,882 Why don't you tell him what happened, Goodyear?! 989 01:10:40,049 --> 01:10:41,049 Fucking pussies! 990 01:10:41,217 --> 01:10:42,593 Tell him what fucking happened! 991 01:10:42,761 --> 01:10:45,179 If I were you, I'd be calling my union rep. 992 01:10:45,346 --> 01:10:48,600 We didn't fucking do anything! Where's that ammo? 993 01:10:48,768 --> 01:10:50,477 10-66, south main corridor now! 994 01:10:50,644 --> 01:10:52,520 Tell him what fucking happened! 995 01:11:13,211 --> 01:11:14,836 Break it up right now! 996 01:11:17,924 --> 01:11:19,759 Get away from there. 997 01:11:20,844 --> 01:11:22,345 What's up, bro? 998 01:11:23,555 --> 01:11:25,014 I'm back, kid. 999 01:11:35,985 --> 01:11:38,654 Knock it off! Relax! 1000 01:11:41,951 --> 01:11:43,785 ...with Steve Quailer. 1001 01:11:43,953 --> 01:11:45,995 McCleod to Quailer. And shot! Score! 1002 01:11:46,747 --> 01:11:47,789 Yes! 1003 01:11:50,126 --> 01:11:52,670 You've reached St. Patrick's Hospital. 1004 01:11:52,838 --> 01:11:54,171 Your call is important to us. 1005 01:11:54,339 --> 01:11:57,132 A representative will be with you shortly. 1006 01:11:58,009 --> 01:11:59,927 We appreciate your patience. 1007 01:12:08,980 --> 01:12:10,689 Get the fuck out of here. 1008 01:12:22,912 --> 01:12:24,580 No! 01:12:26,1000 --> 01:12:28,542 No! No! 1009 01:12:28,710 --> 01:12:29,793 Ah! 1010 01:12:33,299 --> 01:12:34,299 Ow! 1011 01:12:34,466 --> 01:12:35,717 Hello? 1012 01:12:35,885 --> 01:12:37,635 Yes... 1013 01:12:37,803 --> 01:12:39,971 I... I'm calling from Enola Vale Youth Correctional. 1014 01:12:41,056 --> 01:12:43,601 We had somebody admitted there earlier this evening. 1015 01:12:43,768 --> 01:12:45,853 His name's Angel Ortiz. 1016 01:12:46,271 --> 01:12:48,647 - Well, Officer... - Come on, man! 1017 01:12:48,815 --> 01:12:49,815 We're sorry to inform you 1018 01:12:49,983 --> 01:12:52,234 that the boy was pronounced dead two hours ago. 1019 01:12:53,153 --> 01:12:54,696 I'm very sorry. 1020 01:13:15,845 --> 01:13:17,220 Yo, what the fuck are you doing? 1021 01:13:17,388 --> 01:13:19,139 Just fucking hold him. 1022 01:13:22,936 --> 01:13:25,271 No! No! 1023 01:13:46,211 --> 01:13:48,421 Solitary Control. 1024 01:13:50,424 --> 01:13:51,883 Open up cell 9. 1025 01:15:10,720 --> 01:15:12,930 Butch. Butch! 1026 01:15:21,273 --> 01:15:23,150 What's up with Angel? 1027 01:15:23,318 --> 01:15:24,902 I don't know. I didn't hear. 1028 01:15:25,070 --> 01:15:26,487 I'm glad you're back, though. 1029 01:15:26,654 --> 01:15:29,323 Not for long. I'll be out of this shithole in a week. 1030 01:15:29,491 --> 01:15:31,200 I have some... Wait, wait. 1031 01:15:32,160 --> 01:15:33,828 I'm sorry. I'm... I'm... 1032 01:16:24,342 --> 01:16:26,136 Who's ringing the bell? 1033 01:16:26,303 --> 01:16:28,805 It's Davis. I need to use the phone. Please. 1034 01:16:29,140 --> 01:16:30,723 Go back to bed. 1035 01:16:32,268 --> 01:16:36,021 Give me the phone. Let me use the phone, okay? 1036 01:16:36,940 --> 01:16:38,190 Calm down. He's coming. 1037 01:16:45,115 --> 01:16:47,909 - Davis, what's up, kid? - I need to use the phone, man. 1038 01:16:48,077 --> 01:16:49,619 Sorry, pal. I can't let you out. 1039 01:16:49,787 --> 01:16:51,079 Two minutes? 1040 01:16:51,247 --> 01:16:53,206 I can't. I'll give in a word to Sands 1041 01:16:53,374 --> 01:16:55,041 and you can call in the morning, okay? 1042 01:16:55,209 --> 01:16:56,376 It has to be now. 1043 01:16:56,544 --> 01:16:58,921 I understand you're feeling a little homesick, 1044 01:16:59,089 --> 01:17:00,381 but it's 3:00 in the morning. 1045 01:17:02,926 --> 01:17:04,844 I need to talk to my mother. 1046 01:17:05,012 --> 01:17:06,053 - Okay. - Please. 1047 01:17:06,221 --> 01:17:08,348 Try and get some sleep, and I promise tomorrow, 1048 01:17:08,516 --> 01:17:10,017 everything's gonna be a lot better, all right? 1049 01:17:10,185 --> 01:17:12,352 - Please... - Back to bed. Good night. 1050 01:18:56,259 --> 01:18:58,051 Control, open B2. 1051 01:19:22,037 --> 01:19:24,371 Control, open dormitory A1. 1052 01:20:27,817 --> 01:20:30,194 - Hunger strike. - Hmm. 1053 01:20:47,547 --> 01:20:48,880 Dead. 1054 01:20:52,261 --> 01:20:53,428 Dead. 1055 01:20:53,595 --> 01:20:55,304 - Frank. - Dead. 1056 01:20:55,472 --> 01:20:56,889 Dead. 1057 01:20:57,057 --> 01:20:58,599 Dead. 1058 01:20:58,767 --> 01:21:01,103 Dead. 1059 01:21:01,271 --> 01:21:03,564 Dead. Dead. 1060 01:21:03,731 --> 01:21:05,774 Shut the fuck up, Frank. 1061 01:21:05,942 --> 01:21:07,025 Dead. 1062 01:21:07,193 --> 01:21:08,902 Dead. Dead. 1063 01:21:09,070 --> 01:21:11,281 Dead. Dead. 1064 01:21:11,449 --> 01:21:13,241 Dead. Dead. 1065 01:21:15,035 --> 01:21:17,078 Shut the fuck up now, Frank. 1066 01:21:17,246 --> 01:21:18,329 Dead! Dead! 1067 01:21:20,040 --> 01:21:23,252 Dead! Dead! Dead! Dead! 1068 01:22:00,668 --> 01:22:01,585 Get out of here! 1069 01:22:04,757 --> 01:22:05,757 Now go to your left! 1070 01:22:07,760 --> 01:22:09,302 Get the fuck back there! 1071 01:22:10,679 --> 01:22:11,721 Fuck you! 1072 01:22:32,161 --> 01:22:33,620 You fucker! 1073 01:22:57,898 --> 01:23:00,191 Sit the fuck down! What the fuck are you doing? 1074 01:23:00,359 --> 01:23:01,901 Back off me! 1075 01:23:08,201 --> 01:23:10,619 How about you, you motherfucker? 1076 01:23:12,622 --> 01:23:15,583 Sands to Control. I want a permanent lockdown now. 1077 01:23:15,750 --> 01:23:18,211 I want you to neutralize this in five minutes! 1078 01:23:18,379 --> 01:23:21,590 - Sands, we don't have to do this! - Goodyear, there's no "we"! 1079 01:23:21,757 --> 01:23:24,050 I make the decisions around here! You got that? 1080 01:23:26,053 --> 01:23:28,806 Get out of here! Let's go! 1081 01:23:47,619 --> 01:23:49,329 Hey! 1082 01:23:51,749 --> 01:23:54,626 You pussy! Fucking bitches! 1083 01:24:56,820 --> 01:25:00,072 - Ow! - Butch! Follow me! 1084 01:25:13,212 --> 01:25:14,255 Butch. 1085 01:25:15,090 --> 01:25:16,173 What, man? 1086 01:25:18,677 --> 01:25:20,302 Let's fucking go, man! 1087 01:26:22,038 --> 01:26:23,413 No, no! 1088 01:26:23,581 --> 01:26:24,581 Fuck! No! 1089 01:26:24,749 --> 01:26:27,167 Oh, fuck! No! 1090 01:26:27,585 --> 01:26:28,586 Fuck! 1091 01:26:29,755 --> 01:26:31,631 Oh! No! 1092 01:26:31,632 --> 01:26:46,633 1093 01:26:49,235 --> 01:26:53,905 Blind and riding on the ocean's spine 1094 01:26:54,990 --> 01:26:57,617 No fault of mine 1095 01:26:58,410 --> 01:27:00,830 Drowning is what I've perfected 1096 01:27:00,997 --> 01:27:05,000 For all my life 1097 01:27:05,100 --> 01:27:15,100 Download movie subtitles or Load it directly from url on TheSubtitles.net78578

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.