All language subtitles for black-rock-yify-english

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 3 00:00:45,114 --> 00:00:46,613 Oh, my God. 4 00:00:46,614 --> 00:00:50,349 You, like, threw up back here with your preparation. I swear to God. 5 00:00:50,351 --> 00:00:52,284 That's like a Sarah tornado. 6 00:00:52,286 --> 00:00:55,320 You got your... your mom's tent, I see. 7 00:00:55,322 --> 00:00:57,489 - Which is a classic. Oldie, but goodie. Yes. 8 00:00:57,491 --> 00:01:03,162 - Of course. - We got "people," "ok!," "star." 9 00:01:03,164 --> 00:01:05,531 We are going to an empty island. 10 00:01:05,533 --> 00:01:07,466 - Oh, my God! - There's like 10 of them! 11 00:01:07,468 --> 00:01:11,136 - This is horrible news. - We need entertainment. 12 00:01:11,138 --> 00:01:13,605 - There's nothing else there. - I'm there. 13 00:01:13,607 --> 00:01:16,341 - Yeah, you're very pretty. - I have so many stories. 14 00:01:16,343 --> 00:01:19,778 There's only so long I can look at you and just be like, "you're so pretty." 15 00:01:19,780 --> 00:01:22,314 And then I need to look at trash. You know what I mean? 16 00:01:22,316 --> 00:01:24,383 - Right. - I'm fucking happy, man. 17 00:01:24,385 --> 00:01:26,351 You know, I'm happy. I'm happy we're here. 18 00:01:26,353 --> 00:01:28,087 I'm happy, too. I'm excited. 19 00:01:28,089 --> 00:01:31,356 Steal them back for me, love 20 00:01:31,358 --> 00:01:34,726 oh, yeah 21 00:01:34,728 --> 00:01:37,296 steal them back for me, love 22 00:01:37,298 --> 00:01:39,098 oh, yeah... 23 00:01:44,237 --> 00:01:46,405 - Oh, my God. - Oh, my God. 24 00:01:46,407 --> 00:01:48,340 - "We got crabs." - I can't even... 25 00:01:48,342 --> 00:01:52,177 - like, that's crazy... - I feel like we should go in there 26 00:01:52,179 --> 00:01:54,513 and just tell them that they need to take that down. 27 00:01:54,515 --> 00:01:56,248 At least they're being up front and honest about it 28 00:01:56,250 --> 00:01:57,683 - 'cause usually, you know, - That's true. 29 00:01:57,685 --> 00:01:59,818 Guys don't tell you, and then, you know what, you end up 30 00:01:59,820 --> 00:02:03,288 - with a pantyful of lice. - The whole... 31 00:02:03,290 --> 00:02:05,824 That is really, really disgusting. 32 00:02:05,826 --> 00:02:09,328 Be careful where you lean 33 00:02:09,330 --> 00:02:12,865 and when you're lost under the blue sky 34 00:02:12,867 --> 00:02:16,768 look down and you'll find me 35 00:02:16,770 --> 00:02:19,204 yeah... 36 00:02:19,206 --> 00:02:20,539 - We're here. - I know. 37 00:02:20,541 --> 00:02:23,375 - It's a long time coming. - It is crazy. 38 00:02:23,377 --> 00:02:25,844 - How long has it been for you - Like eight years. 39 00:02:25,846 --> 00:02:27,479 Eight years, are you serious? 40 00:02:32,619 --> 00:02:35,721 That's weird. Is that... are you serious? 41 00:02:35,723 --> 00:02:38,390 - Sarah... - Is that... 42 00:02:38,392 --> 00:02:41,860 - ...why is Abby sitting right there? - Oh. 43 00:02:41,862 --> 00:02:43,495 Why would you not tell me this? 44 00:02:48,334 --> 00:02:50,669 This is such a bad idea. 45 00:02:50,671 --> 00:02:53,772 Let's look at this like an opportunity. 46 00:02:53,774 --> 00:02:55,507 - She... - Come on. It's gonna be good. 47 00:02:55,509 --> 00:02:57,509 - This is, like, unreasonable. - Come on. 48 00:03:00,413 --> 00:03:02,514 - Hey, abs. - What are you doing? 49 00:03:02,516 --> 00:03:03,849 - Give me a hug. - What are you doing? No, no. 50 00:03:03,851 --> 00:03:05,784 - Love me, love me. - What is this? 51 00:03:05,786 --> 00:03:08,820 You were like, "oh, let's go on this great weekend. You and me." 52 00:03:08,822 --> 00:03:10,656 - I know. - "We're gonna go out to the island. 53 00:03:10,658 --> 00:03:12,858 We'll reconnect. It'll be so awesome. You and me." 54 00:03:12,860 --> 00:03:14,927 - I know. - Yeah, that's kinda... kinda what you said to me. 55 00:03:14,929 --> 00:03:17,296 - I'm sorry. I know. - You and me. 56 00:03:17,298 --> 00:03:19,264 - I'm sorry. - You know what, I'm just, like... 57 00:03:19,266 --> 00:03:22,467 - I took time off to come up here. - Do you wanna punch me? 58 00:03:22,469 --> 00:03:24,636 I have a really crazy life right now, okay? 59 00:03:24,638 --> 00:03:27,873 I don't have the time, energy, interest... 60 00:03:27,875 --> 00:03:29,641 - Give me just a slap in the face. - In, like, dealing with 61 00:03:29,643 --> 00:03:32,277 - all of this shit, okay? - But it's gonna be so good. 62 00:03:32,279 --> 00:03:34,713 You can say my name, Abby. You're not gonna fucking get leprosy. 63 00:03:34,715 --> 00:03:36,915 - Whoa, whoa, whoa. Guys, guys. - Thanks, Lou. Thank you. 64 00:03:36,917 --> 00:03:40,919 Hello? Guys, this is gonna be so great. 65 00:03:40,921 --> 00:03:43,855 - We're here. - Okay, I'm gonna go. 66 00:03:43,857 --> 00:03:45,524 So you guys have a really great weekend, though. 67 00:03:45,526 --> 00:03:47,392 It was great to see you both, honestly. 68 00:03:49,495 --> 00:03:51,630 I'm sorry. I'm with Abby on this one. 69 00:03:51,632 --> 00:03:54,233 Seriously, like, I hear where you're coming from and you're sweet, 70 00:03:54,235 --> 00:03:55,701 but it's, like, it's not a good call, man. 71 00:03:55,703 --> 00:03:57,936 It's like... 72 00:03:57,938 --> 00:04:00,672 Great. Let's just... 73 00:04:02,842 --> 00:04:04,376 We'll do it another time. 74 00:04:06,746 --> 00:04:08,413 I have cancer. 75 00:04:13,620 --> 00:04:16,355 What? 76 00:04:16,357 --> 00:04:18,590 I didn't wanna say anything. I didn't wanna ruin the trip. 77 00:04:18,592 --> 00:04:20,592 I didn't want it to be about that. I wanted it to be about us. 78 00:04:23,596 --> 00:04:26,665 - They say four to six months. - What?! 79 00:04:26,667 --> 00:04:29,601 They say four to six months, but seriously, I've come to terms with it. 80 00:04:29,603 --> 00:04:31,403 It's okay. 81 00:04:31,405 --> 00:04:34,039 It's okay. The thing that I want most, 82 00:04:34,041 --> 00:04:36,708 more than anything in the world, 83 00:04:36,710 --> 00:04:39,745 is to have this final hurrah, 84 00:04:39,747 --> 00:04:42,314 just the three of us together. 85 00:04:46,619 --> 00:04:48,787 Can we do that? 86 00:04:50,456 --> 00:04:52,057 - Yeah, yeah. - Can we do that? 87 00:04:52,059 --> 00:04:53,025 - Of course. - Yes, yeah. 88 00:04:53,027 --> 00:04:55,727 Can we do that? Yes, we can? 89 00:04:55,729 --> 00:04:57,929 - Yes, yes. - Seriously, can we do that? 90 00:05:01,467 --> 00:05:02,768 'Cause I'm just riddled with it, you know? 91 00:05:04,871 --> 00:05:07,339 Just... it's everywhere. 92 00:05:08,741 --> 00:05:11,376 What? 93 00:05:11,378 --> 00:05:14,046 - Are you fucking with me right now? 94 00:05:14,048 --> 00:05:17,783 - I know... - You don't have fucking cancer? 95 00:05:17,785 --> 00:05:21,553 No... I do not have cancer, 96 00:05:21,555 --> 00:05:25,057 - oh, my God. - But I do have a very good... 97 00:05:25,059 --> 00:05:26,692 - oh, my God. You're such an asshole. - Did you just say that you 98 00:05:26,694 --> 00:05:28,627 - have cancer so that we... - That you guys... you... 99 00:05:28,629 --> 00:05:30,028 - I don't have cancer. - Are you serious? 100 00:05:30,030 --> 00:05:31,430 - Oh... - But the thing is... 101 00:05:31,432 --> 00:05:33,432 look it, you guys. That was bad. 102 00:05:33,434 --> 00:05:35,634 That was a bad, bad thing to say and do. 103 00:05:35,636 --> 00:05:37,469 That was a horrible thing to say! 104 00:05:37,471 --> 00:05:39,838 That was a horrible thing to do, but here's the thing: 105 00:05:39,840 --> 00:05:43,008 We are all dying. That's the truth. 106 00:05:43,010 --> 00:05:46,845 We have no idea what's gonna happen. We don't know. 107 00:05:46,847 --> 00:05:50,015 We could be hit by a bus tomorrow, you know? 108 00:05:50,017 --> 00:05:52,417 - We could... we have no idea what's gonna happen. - Oh, my God. 109 00:05:52,419 --> 00:05:55,587 And I'll tell you one thing for certain... there are no buses on that island. 110 00:05:55,589 --> 00:05:58,724 - Okay. - You know, so we can go out there and be safe from buses, 111 00:05:58,726 --> 00:06:01,026 - which is great. - I still, like... I can't... 112 00:06:01,028 --> 00:06:02,794 - shit is great. - You're such a... 113 00:06:02,796 --> 00:06:04,663 - i want us back. - This is so bad. 114 00:06:04,665 --> 00:06:06,932 - Say yes. - Oh, God. 115 00:06:06,934 --> 00:06:09,501 - You were looking at me like, "yeah, you're so in." - You're an asshole. 116 00:06:09,503 --> 00:06:11,636 Say yes, abs. Is it a yes? 117 00:06:11,638 --> 00:06:13,905 - I'm going, but I'm not happy. - Yay! 118 00:06:16,843 --> 00:06:18,744 - I love you. - I hate you. 119 00:06:18,746 --> 00:06:22,581 Yay, let's go camping! It's gonna be so good, guys. 120 00:06:23,950 --> 00:06:26,785 Fresh air, you know? 121 00:06:26,787 --> 00:06:28,587 New beginnings. 122 00:06:28,589 --> 00:06:29,621 Fresh start. 123 00:06:48,174 --> 00:06:51,810 There she is, guys. What a beauty. 124 00:06:54,046 --> 00:06:55,614 - Wow. - First-class travel. 125 00:06:59,852 --> 00:07:02,454 Pass me some stuff. 126 00:07:02,456 --> 00:07:04,790 Do you even know how to start this motor? 127 00:07:04,792 --> 00:07:06,525 I mean, I think so. 128 00:07:06,527 --> 00:07:08,460 That's got sunglasses. 129 00:07:08,462 --> 00:07:11,029 Oh, sorry. 130 00:07:15,134 --> 00:07:17,102 I have got this. 131 00:07:20,106 --> 00:07:23,074 Hi. It's a really big knot. 132 00:07:24,610 --> 00:07:26,678 - Let me give you a hand. - Thank you. 133 00:07:26,680 --> 00:07:29,581 - You're welcome. - And that's how it's done, ladies. 134 00:07:30,983 --> 00:07:32,784 - You got it? - Ta-da. 135 00:07:32,786 --> 00:07:34,553 - Here we go. - Let's do this. 136 00:07:37,557 --> 00:07:39,524 Here we go, guys. 137 00:08:56,269 --> 00:08:58,837 - More to the left? - To the right. 138 00:08:58,839 --> 00:09:00,705 - To the right? - There's a rock right here. 139 00:09:00,707 --> 00:09:02,641 Yeah. 140 00:09:02,643 --> 00:09:05,010 Oh, God. Oh, God. 141 00:09:05,012 --> 00:09:06,978 Oh, my God. I don't wanna. 142 00:09:06,980 --> 00:09:10,148 - Oh, my God! Abby! - Oh, my God. 143 00:09:10,150 --> 00:09:11,783 It was too soon. 144 00:09:11,785 --> 00:09:14,019 - I'm soaked. - Wow. 145 00:09:14,021 --> 00:09:16,888 - Well done, woman. - Yeah. 146 00:09:16,890 --> 00:09:19,758 Oh, my God. 147 00:09:19,760 --> 00:09:22,260 - Oh, my God. - Maybe you need to just dry off a little bit? 148 00:09:22,262 --> 00:09:25,564 Yeah, you think? Oh, my God. 149 00:09:28,200 --> 00:09:32,671 - I have my smiley face on, I have my smiley face on. - You're good. 150 00:09:32,673 --> 00:09:34,205 You guys did a really good job. 151 00:09:34,207 --> 00:09:36,274 It was a really good job. Look at that. 152 00:09:36,276 --> 00:09:38,777 Oh, you're one of the greats, Sarah. 153 00:09:42,882 --> 00:09:44,182 Did I mention that the water 154 00:09:44,184 --> 00:09:47,185 was actually really, really, really cold? 155 00:09:47,187 --> 00:09:49,054 - Yup. - Oh. 156 00:09:52,692 --> 00:09:55,627 - Oh, my God. - How nice is it, though, guys? 157 00:09:55,629 --> 00:09:57,062 Look at... I mean, look at the view, though. 158 00:09:57,064 --> 00:09:59,164 - I know. - It's so beautiful. 159 00:09:59,166 --> 00:10:01,800 It smells exactly the same. 160 00:10:01,802 --> 00:10:03,969 It smells like childhood to me. 161 00:10:03,971 --> 00:10:07,939 Does anyone mind if I, like, check my phone really quick? 162 00:10:07,941 --> 00:10:10,241 Is that, like, gonna kill the mood? 163 00:10:10,243 --> 00:10:13,144 - No, do it. Do what you gotta do. - 'Kay. 164 00:10:13,146 --> 00:10:15,914 Urgent text situation. 165 00:10:15,916 --> 00:10:18,817 No, just addicted to my phone. 166 00:10:18,819 --> 00:10:22,387 Lol. Omg. 167 00:10:22,389 --> 00:10:23,722 I don't even think people say that anymore. 168 00:10:25,625 --> 00:10:27,926 Aw. 169 00:10:27,928 --> 00:10:29,961 Whatever. 170 00:10:29,963 --> 00:10:33,064 I don't care. There's no reception. 171 00:10:33,066 --> 00:10:34,833 I'm totally fine with it. 172 00:10:36,902 --> 00:10:38,703 What are we gonna do while we're here? 173 00:10:38,705 --> 00:10:42,107 Is this it? 174 00:10:42,109 --> 00:10:44,409 It's not it, is it? 175 00:10:44,411 --> 00:10:48,780 - No? - I have a plan. 176 00:10:48,782 --> 00:10:51,149 - Like... like a Sarah plan? - Wow, wait a second. Hold up. 177 00:10:51,151 --> 00:10:54,786 - Sarah has a plan? - Of course Sarah has a plan. 178 00:10:54,788 --> 00:10:57,222 Okay. 179 00:10:57,224 --> 00:11:00,291 Oh, no. Oh, God. Okay. 180 00:11:00,293 --> 00:11:02,060 - Okay, guys. Close your eyes. - Okay. 181 00:11:04,830 --> 00:11:06,965 Keep 'em closed. 182 00:11:06,967 --> 00:11:09,200 We are 183 00:11:09,202 --> 00:11:11,202 walking down the stairs... 184 00:11:11,204 --> 00:11:13,405 - very dark, dark, dark stairs... - I'm scared. 185 00:11:13,407 --> 00:11:15,940 Into a basement. 186 00:11:15,942 --> 00:11:17,809 And there's Greg sr. 187 00:11:17,811 --> 00:11:19,944 And he's there with all his friends. 188 00:11:19,946 --> 00:11:22,347 - We take... come on. - I'm sorry. 189 00:11:22,349 --> 00:11:24,015 We take him out, we sit down, 190 00:11:24,017 --> 00:11:26,685 - and we watch a hundred times... - "Goonies." 191 00:11:26,687 --> 00:11:29,888 - "Goonies"! - Oh, my God. You're such a dork. 192 00:11:29,890 --> 00:11:32,290 - You brought the map to the time capsule. - Yes! 193 00:11:32,292 --> 00:11:34,693 - Oh, boy. Here we go. - Just hold on. 194 00:11:34,695 --> 00:11:36,461 You did it. 195 00:11:36,463 --> 00:11:39,264 - One for you, madam. - Oh, we each get our own. 196 00:11:39,266 --> 00:11:41,366 - One for you, missy. - I'm excited. 197 00:11:41,368 --> 00:11:43,201 - This is gonna help us. - So guys, look. 198 00:11:43,203 --> 00:11:46,838 - Was this it? - This is it. 199 00:11:46,840 --> 00:11:48,039 - Seriously? - This is so awesome, dude. 200 00:11:48,041 --> 00:11:49,841 This is our map. 201 00:11:49,843 --> 00:11:52,744 - Look it. We are here. - No, I get that we are here, 202 00:11:52,746 --> 00:11:56,014 but, like, this isn't gonna take us anywhere. 203 00:11:56,016 --> 00:11:58,416 - Yeah, it is. - Do you see what this is showing us? 204 00:11:58,418 --> 00:12:00,051 - Yes. No, it's pretty self-explanatory. - No. 205 00:12:00,053 --> 00:12:02,020 - This is us. - Oh, obviously. 206 00:12:02,022 --> 00:12:04,355 - This is Sheila beal's tits. Remember? - And you take four dashes 207 00:12:04,357 --> 00:12:07,492 - to the left and then you're at the fort and the time capsule. - Right. 208 00:12:07,494 --> 00:12:10,495 I've checked it out. I mean, the coordinates are right. 209 00:12:10,497 --> 00:12:13,131 I mean, generally. 210 00:12:13,133 --> 00:12:15,900 - We were 10. - I know, but it's gonna be great. 211 00:12:15,902 --> 00:12:18,870 - Abby, dude. Don't poo-poo it. - Seriously, think of it like an adventure, you guys. 212 00:12:18,872 --> 00:12:21,372 Lou, dude. I'm good. I'm just questioning the, uh... 213 00:12:21,374 --> 00:12:25,176 I hear that, but it's great, Sarah. 214 00:12:25,178 --> 00:12:27,479 Sarah, this is great. Let's do it. 215 00:12:27,481 --> 00:12:29,414 - Yeah? - Yes. 216 00:12:29,416 --> 00:12:31,449 - Yeah? - Hey, I am down. 217 00:12:31,451 --> 00:12:33,251 - I am so pumped. - Let's do it, you guys. Let's find it. 218 00:12:33,253 --> 00:12:34,919 - Serious. - So... 219 00:12:34,921 --> 00:12:37,355 - Let's go. - But I am still so wet. 220 00:12:37,357 --> 00:12:41,126 - I think it's northeast and then that means... - No, it's definitely northeast. 221 00:13:00,479 --> 00:13:02,113 - She was really beautiful. - Remember her? 222 00:13:02,115 --> 00:13:04,182 I can't hear you, Sarah. 223 00:13:04,184 --> 00:13:06,518 Sasha. The girl that was really pretty in school. 224 00:13:06,520 --> 00:13:08,119 - The exchange student. She's gay. - Yeah. 225 00:13:08,121 --> 00:13:10,355 - What? - She's gay now. 226 00:13:10,357 --> 00:13:12,423 - I know. - But then I was thinking maybe, like... 227 00:13:12,425 --> 00:13:15,360 - I don't know. I'd make out with her. - I know. 228 00:13:15,362 --> 00:13:17,061 I was, like, if I had to go gay, like, 229 00:13:17,063 --> 00:13:19,898 Sasha Warren would be the girl, right? 230 00:13:19,900 --> 00:13:23,468 - Where is she from? - It was like Ukraine or something. 231 00:13:23,470 --> 00:13:28,873 Yeah, I mean, I think it's just, like... northeast is straight up into... 232 00:13:28,875 --> 00:13:32,277 - just gonna go up into this.. - No, it was Denmark. 233 00:13:32,279 --> 00:13:34,479 - Oh, fuck. Denmark. - Yeah. 234 00:13:34,481 --> 00:13:37,315 - I just... I just remembered. - I just feel like all Danish are just, like... 235 00:13:37,317 --> 00:13:39,317 but the truth is, like, you just... 236 00:13:39,319 --> 00:13:41,319 like, I would be fine with, like, smooching, 237 00:13:41,321 --> 00:13:44,155 but, like, I don't know if I could, like, 238 00:13:44,157 --> 00:13:47,358 - you know, go the whole hog. - There's the tree. 239 00:13:47,360 --> 00:13:50,094 Oh, the tree that looks like Abby taking a dump. 240 00:13:50,096 --> 00:13:53,865 You guys, it doesn't even look like that at all. 241 00:13:53,867 --> 00:13:56,100 It's just, like, it's a tree... it's a stump. 242 00:13:56,102 --> 00:13:58,536 No, but it's definitely like a... um... 243 00:13:58,538 --> 00:14:01,039 - It's like a bent-over shape. - Silhouette. 244 00:14:19,892 --> 00:14:22,227 Guys, I think we should just throw it in. 245 00:14:22,229 --> 00:14:24,329 We're not gonna find this fucking fort. 246 00:14:24,331 --> 00:14:27,899 - No, I think it's... - It's just... yeah, that's part of the adventure, Abby. 247 00:14:27,901 --> 00:14:30,401 - Just go with it. - Well, it was really fun when we were 10, 248 00:14:30,403 --> 00:14:32,437 but now I'm just getting eaten alive by mosquitos. 249 00:14:32,439 --> 00:14:34,005 - Jesus Christ. - What? 250 00:14:34,007 --> 00:14:36,007 - Huh? - Not you. You. 251 00:14:36,009 --> 00:14:37,375 You're rolling your eyes at me, what? 252 00:14:37,377 --> 00:14:41,079 - Um... - What is your problem? 253 00:14:41,081 --> 00:14:44,048 - I don't have a problem, Abby - I'm sensing a serious attitude here. 254 00:14:44,050 --> 00:14:46,317 - What is going... what? - You are honestly sensing attitude 255 00:14:46,319 --> 00:14:48,920 - from me at this point? - Mm-hmm. I am. 256 00:14:48,922 --> 00:14:50,989 - I... - You know, you don't need Sarah's permission 257 00:14:50,991 --> 00:14:53,157 to just tell me what's on your mind. 258 00:14:53,159 --> 00:14:56,194 Abby, please. Like, let's just... 259 00:14:56,196 --> 00:14:57,996 we're out here, you know, 260 00:14:57,998 --> 00:15:00,331 it's so fucking beautiful, right? 261 00:15:00,333 --> 00:15:02,300 I mean, we haven't been here in so long. 262 00:15:02,302 --> 00:15:05,169 Look, Sarah doesn't have cancer. That's good. That's... 263 00:15:05,171 --> 00:15:07,505 - Like, let's go have some fun. - I agree. 264 00:15:07,507 --> 00:15:09,440 I think we should just keep going. 265 00:15:09,442 --> 00:15:11,309 I wanna know what the fuck your problem is, Lou. 266 00:15:11,311 --> 00:15:13,444 Oh, my God. Are we really gonna do this? 267 00:15:13,446 --> 00:15:14,646 Do what? 268 00:15:17,316 --> 00:15:19,951 Abigail, come on. It was fucking ages ago and I apologized. 269 00:15:19,953 --> 00:15:22,253 Oh, no, no, no. I wasn't even talking about that. 270 00:15:22,255 --> 00:15:24,656 - Oh, really? - Yeah, I'm totally over it. I'm great. 271 00:15:24,658 --> 00:15:27,158 You're clearly not over it. Can we just call that out? 272 00:15:27,160 --> 00:15:29,127 - You are the one that brought it up. - I brought it up 273 00:15:29,129 --> 00:15:31,229 because you are making it very difficult for us to just, 274 00:15:31,231 --> 00:15:33,197 like, have a nice time right now. 275 00:15:33,199 --> 00:15:35,934 Because of some stupid indiscretion that happened, like, six years ago. 276 00:15:35,936 --> 00:15:37,635 - Oh, is that how you see that? - Yes. 277 00:15:37,637 --> 00:15:40,138 You really see fucking my boyfriend of two years... 278 00:15:40,140 --> 00:15:42,573 the guy who I was pretty sure I was probably gonna marry maybe someday... 279 00:15:42,575 --> 00:15:45,343 you thought that was just a small, stupid indiscretion? 280 00:15:45,345 --> 00:15:48,313 We were children at that point and we were both fucking drunk and the guy was, 281 00:15:48,315 --> 00:15:51,349 honestly, like a class-a douchebag. 282 00:15:51,351 --> 00:15:53,518 Like, you should be thanking me that you didn't walk down the aisle with that guy. 283 00:15:53,520 --> 00:15:55,219 All right, well, thank you, thank you, thank you! 284 00:15:55,221 --> 00:15:57,522 Thank you so much, Lou, for fucking my boyfriend. 285 00:15:57,524 --> 00:15:59,490 - I don't mean it like... - I appreciate it with all of... 286 00:15:59,492 --> 00:16:01,392 - I feel really badly about it. - You were my best friend 287 00:16:01,394 --> 00:16:02,727 and if you're calling him a douchebag, 288 00:16:02,729 --> 00:16:05,229 I would love to know what the fuck that makes you. 289 00:16:05,231 --> 00:16:08,266 I don't even know why we're talking about it still at this point 290 00:16:08,268 --> 00:16:10,635 because you have this amazing life. 291 00:16:10,637 --> 00:16:12,570 You're fucking married. You're married. 292 00:16:12,572 --> 00:16:15,573 Don't... don't talk like you know anything about my life right now. 293 00:16:15,575 --> 00:16:17,742 - You are not a part of my life, Lou. - Why even... 294 00:16:17,744 --> 00:16:20,011 - you have not been a part of my life for a really long time. - That is your doing. 295 00:16:20,013 --> 00:16:21,579 - And do you wanna know why? - That's your doing. 296 00:16:21,581 --> 00:16:24,482 Because you never, ever apologized. 297 00:16:24,484 --> 00:16:28,486 - I have apologized to you thousands of times... - You said you were sorry 298 00:16:28,488 --> 00:16:31,189 - and you never meant it! Never! - What?! 299 00:16:31,191 --> 00:16:33,758 - You would look at me like I was stupid and overreacting - Just can't win. 300 00:16:33,760 --> 00:16:36,227 - And taking it too far. - You took a fucking sledgehammer... 301 00:16:36,229 --> 00:16:37,729 - yeah, I wanted to take it to your goddamn fucking face! - You fucking threw it... 302 00:16:37,731 --> 00:16:40,031 - okay, guys! - You wanna go in... 303 00:16:40,033 --> 00:16:41,499 - yes! I would love to fucking smash your face in! - Guys, guys, guys! 304 00:16:41,501 --> 00:16:44,769 - No, if there's a time to do it, do it now. No. 305 00:16:44,771 --> 00:16:46,571 - Guys, stop it. - I would love to, Lou. 306 00:16:46,573 --> 00:16:48,139 - All right, well, then, bring it. - Please. 307 00:16:48,141 --> 00:16:49,774 - Great. - Stop it, guys. This is crazy. 308 00:16:49,776 --> 00:16:54,112 - Just take a fucking time-out. - I agree that it's crazy. 309 00:16:54,114 --> 00:16:56,247 - Great, I'm the crazy one. - Guys, please, please, please, 310 00:16:56,249 --> 00:16:58,249 - just stop. - I'm a crazy fucking bitch. 311 00:16:58,251 --> 00:17:00,451 Dude... I know. I mean, this is just, like... 312 00:17:00,453 --> 00:17:03,488 - this is just... cannot. - She started it. 313 00:17:03,490 --> 00:17:07,291 Can I say that? Let's go, let's go chase Abby 314 00:17:07,293 --> 00:17:09,260 'cause she's got a problem. 315 00:17:17,803 --> 00:17:20,638 I feel like all three of us in this tent is not gonna be good. 316 00:17:20,640 --> 00:17:22,573 All things considered. 317 00:17:22,575 --> 00:17:23,375 I know. 318 00:17:27,546 --> 00:17:30,615 I mean, obviously this went a lot different in my head. 319 00:17:30,617 --> 00:17:33,317 - You know, we were having fun and... - I know. 320 00:17:33,319 --> 00:17:35,486 - I'm sorry. - This is so crazy 321 00:17:35,488 --> 00:17:37,388 because when I think about the three of us, 322 00:17:37,390 --> 00:17:39,190 like, back in the day... 323 00:17:39,192 --> 00:17:42,827 I feel like we were the crazy ones and she was, like, sweet. 324 00:17:42,829 --> 00:17:45,430 - She was sweet Abby and now she's crazy Abby. - She has been acting 325 00:17:45,432 --> 00:17:47,632 really... I don't know. She's just been off. 326 00:17:47,634 --> 00:17:50,234 - What do you mean? - I don't know. 327 00:17:50,236 --> 00:17:53,704 She just doesn't wanna talk about it, which, as you know, for Abby, is really weird. 328 00:17:53,706 --> 00:17:55,706 Yeah. Jesus. 329 00:18:00,079 --> 00:18:02,647 I mean, the truth is, though, what happened was pretty fucked up. 330 00:18:02,649 --> 00:18:05,283 - Yeah, I know, Sarah. I know. - Yeah, I know you know. 331 00:18:05,285 --> 00:18:07,218 I know you know and I'm not trying to take sides, 332 00:18:07,220 --> 00:18:09,587 - but I'm just... Lou, I'm trying to put a certain - Oh, my God. 333 00:18:09,589 --> 00:18:12,090 Perspective on it where I'm looking at someone over there 334 00:18:12,092 --> 00:18:14,158 who's really, really, really hurt. 335 00:18:14,160 --> 00:18:16,861 And I know for you, you were young and whatever and you're... 336 00:18:16,863 --> 00:18:20,398 - yeah. - I know and you've moved past it and I can look at it 337 00:18:20,400 --> 00:18:23,301 and I can be past it, but it didn't happen to me. 338 00:18:23,303 --> 00:18:25,470 Like, I think for her, it was a game changer. 339 00:18:36,616 --> 00:18:38,382 Okay, um... 340 00:18:40,652 --> 00:18:42,620 Excuse me. 341 00:19:17,356 --> 00:19:20,291 So... 342 00:19:20,293 --> 00:19:23,227 I'm just gonna... 343 00:19:23,229 --> 00:19:25,196 I'm just gonna sit here... 344 00:19:28,167 --> 00:19:29,934 And... 345 00:19:32,437 --> 00:19:34,438 You can say whatever you wanna say to me. 346 00:19:36,675 --> 00:19:38,442 You wanna call me names or... 347 00:19:40,879 --> 00:19:43,314 Get up in my face. 348 00:19:43,316 --> 00:19:44,649 I'm just gonna sit here. 349 00:19:44,651 --> 00:19:46,284 What?! What?! 350 00:19:46,286 --> 00:19:47,852 - Whoa, whoa. - What the fuck is that? Fuck! 351 00:19:47,854 --> 00:19:49,654 - What is that? - What is it, what is it? 352 00:19:49,656 --> 00:19:51,756 - Nothing, it's nothing. - Three hunters up there. 353 00:19:51,758 --> 00:19:53,891 - Are you guys all right? - Sorry, it was really scary. 354 00:19:53,893 --> 00:19:55,660 - Jesus Christ. Hey. - Hey. 355 00:19:55,662 --> 00:19:58,963 - Hi. - Hey. 356 00:19:58,965 --> 00:20:00,932 Um... 357 00:20:04,937 --> 00:20:07,271 Is that Henry? Is that... i think I know that guy. 358 00:20:07,273 --> 00:20:09,840 - Shut up. - Is that Henry Wallace? 359 00:20:09,842 --> 00:20:13,244 - Yeah. - That is crazy. 360 00:20:13,246 --> 00:20:15,379 You scared the living shit out of us. 361 00:20:15,381 --> 00:20:17,882 I, um... I'm Lou. 362 00:20:17,884 --> 00:20:20,551 Louise. I'm Louise foster. 363 00:20:20,553 --> 00:20:23,254 I went to milbridge elementary school together. 364 00:20:23,256 --> 00:20:25,523 - I'm sorry. - Okay. 365 00:20:25,525 --> 00:20:27,625 - You... you do. Yes, you do. - I don't know... 366 00:20:27,627 --> 00:20:30,595 Sorry. This is Abby Turner... oh, my God. 367 00:20:30,597 --> 00:20:33,464 - And Sarah Whitfield. - Hi. 368 00:20:33,466 --> 00:20:37,301 We... we went to... we went to grammar school with your older brother Jimmy. 369 00:20:37,303 --> 00:20:40,371 We're, like, a couple years ahead of you. You guys know it's Jimmy Wallace. 370 00:20:40,373 --> 00:20:42,406 - Jimmy... Jimmy Wallace's little brother. - Oh. 371 00:20:42,408 --> 00:20:44,342 - Oh, okay. Yeah, yeah, Lou... Lou. - And that's Henry. 372 00:20:44,344 --> 00:20:47,511 - Yeah. - I think Jim had a crush on you back then. 373 00:20:47,513 --> 00:20:50,014 - You used to have the pigtails, right? - Yeah. I always had the... 374 00:20:50,016 --> 00:20:52,483 wow. Why do you remember that? That's bizarre. 375 00:20:52,485 --> 00:20:54,452 Uh, these are my buddies. This is Derek and Alex. 376 00:20:54,454 --> 00:20:56,354 - Hey. - Hello. 377 00:20:56,356 --> 00:20:58,723 - Hey. - So... so what are you girls doing out here anyways? 378 00:20:58,725 --> 00:21:00,558 I mean, nobody comes out here anymore. 379 00:21:00,560 --> 00:21:03,027 You're lucky you didn't get shot, you know? 380 00:21:03,029 --> 00:21:05,529 We were shooting deer not, what, like, 200 yards from here yesterday? 381 00:21:05,531 --> 00:21:07,665 Is it hunting season? 382 00:21:07,667 --> 00:21:09,300 What? 383 00:21:12,838 --> 00:21:16,707 Well, we are just camping here. 384 00:21:16,709 --> 00:21:19,610 - Yeah. - Just for a couple of days and... 385 00:21:19,612 --> 00:21:20,911 what? 386 00:21:20,913 --> 00:21:23,014 How is the hunting going? Is it good? 387 00:21:23,016 --> 00:21:25,950 It's not too good. 388 00:21:25,952 --> 00:21:27,918 Well, we were, uh... we were gonna eat what we killed, 389 00:21:27,920 --> 00:21:31,055 and, uh, well, so far we ain't ate a thing. 390 00:21:31,057 --> 00:21:33,424 Oh. Sucks. 391 00:21:33,426 --> 00:21:34,992 - Yeah. - All right. 392 00:21:34,994 --> 00:21:37,361 I killed a lot of spaghettios 393 00:21:37,363 --> 00:21:40,931 and we've got a shit ton of liquor, so... 394 00:21:40,933 --> 00:21:43,701 You guys wanna join us maybe? 395 00:21:43,703 --> 00:21:45,469 Oh, um... 396 00:21:47,973 --> 00:21:50,941 So how is your brother? 397 00:21:50,943 --> 00:21:53,744 Uh, my brother's good. He's good. 398 00:21:53,746 --> 00:21:56,514 - He's got three kids. - Oh, man. 399 00:21:56,516 --> 00:21:59,950 - Yeah, and he's still fishing. - Of course. 400 00:21:59,952 --> 00:22:02,653 - Yeah, we actually took his boat out here. - Cool. 401 00:22:04,790 --> 00:22:06,757 Is he still cute? 402 00:22:08,493 --> 00:22:10,995 Um... Is he still cute? 403 00:22:10,997 --> 00:22:13,564 Well, I mean, he's weighing in at three bills now, so I... 404 00:22:13,566 --> 00:22:15,933 - what? Are you serious? - If you're into that kind of thing. 405 00:22:15,935 --> 00:22:17,034 - Yeah. - Like where? 406 00:22:17,036 --> 00:22:19,737 That's, like, so fat. 407 00:22:19,739 --> 00:22:22,373 - Didn't you give him a blowjob? - Oh, my God. 408 00:22:22,375 --> 00:22:24,842 You totally gave Jimmy Wallace a blowjob. 409 00:22:24,844 --> 00:22:27,978 I totally remember that and was I not supposed to say it out loud? 410 00:22:27,980 --> 00:22:29,880 - I... - But she did. 411 00:22:29,882 --> 00:22:31,849 - She did. - If we're counting. 412 00:22:31,851 --> 00:22:34,685 - It was a hand job, but, um... - Hey, so I don't even want 413 00:22:34,687 --> 00:22:37,388 - to interrupt or anything, but... - My lips are sealed. 414 00:22:37,390 --> 00:22:39,457 I like your beard. Wow. 415 00:22:39,459 --> 00:22:42,493 - I do. I like this whole thing. - Thank you. 416 00:22:42,495 --> 00:22:44,662 - It's very sexy. - Thank you very much. 417 00:22:44,664 --> 00:22:48,432 - Very, verytrès chic. - Thank you. 418 00:22:48,434 --> 00:22:51,068 You have this whole look going on 419 00:22:51,070 --> 00:22:52,970 and I gotta tell you, it works... 420 00:22:52,972 --> 00:22:54,972 - Thanks. - ...For you. 421 00:22:54,974 --> 00:22:56,974 - Well, it's just kind of... - It's very cute. 422 00:22:56,976 --> 00:22:59,577 - I haven't shaved in a while, you know? - Yeah, though, it's, like, 423 00:22:59,579 --> 00:23:01,379 effortless. 424 00:23:01,381 --> 00:23:04,081 I mean, seriously. You should get one of these 425 00:23:04,083 --> 00:23:06,851 'cause you have a baby face. 426 00:23:06,853 --> 00:23:09,086 - He looks good with a beard. - But it's, you know... 427 00:23:09,088 --> 00:23:11,522 can you grow a beard? 428 00:23:11,524 --> 00:23:13,791 Well... 429 00:23:13,793 --> 00:23:16,460 - Anyways, your beard is cute and I like it. - Thank you. 430 00:23:16,462 --> 00:23:18,062 I like it a lot. 431 00:23:18,064 --> 00:23:21,465 So, listen. How's your family doing? 432 00:23:21,467 --> 00:23:23,834 They're good, they're good. 433 00:23:23,836 --> 00:23:26,904 My mom and dad actually moved to Florida recently. 434 00:23:26,906 --> 00:23:29,740 - Oh, right on. - Which I'm sort of so-so about, but... 435 00:23:29,742 --> 00:23:31,876 - yeah? - Yeah. 436 00:23:31,878 --> 00:23:34,612 - No, no, no. That's totally cool. I mean, you can't... - Yeah. 437 00:23:34,614 --> 00:23:36,647 You can't blame them for getting out of these winters and... 438 00:23:36,649 --> 00:23:37,982 - Yeah. I went to Florida one time 439 00:23:37,984 --> 00:23:41,018 and it was really hot. 440 00:23:42,821 --> 00:23:44,822 - It was really hot in Florida - It's warm, right? 441 00:23:44,824 --> 00:23:46,157 - You go? - Yeah. 442 00:23:46,159 --> 00:23:50,828 It makes me wanna take my clothes off. 443 00:23:50,830 --> 00:23:53,431 - Abby. - It does. 444 00:23:53,433 --> 00:23:57,568 - Abby. Abby. - You take your clothes off all the time when it's hot. 445 00:23:57,570 --> 00:23:59,103 - Seriously, I wanna talk to you for a second. - Am I wrong? 446 00:23:59,105 --> 00:24:01,005 - Come have a chat with me in the tent. - No, I'm so good. 447 00:24:01,007 --> 00:24:02,673 I need to put on some warming clothes and I want you to talk to me. 448 00:24:02,675 --> 00:24:04,675 You should put on some warming clothes. 449 00:24:04,677 --> 00:24:06,677 I'm going to put on some warming clothes, but I wanna tell you a secret as well. 450 00:24:06,679 --> 00:24:08,612 - So come here for a second. - Shh. 451 00:24:08,614 --> 00:24:10,014 - Secrets. - Secrets. 452 00:24:10,016 --> 00:24:12,583 - I'm coming back. - Right on. 453 00:24:17,656 --> 00:24:19,623 - What? - What's going on? 454 00:24:19,625 --> 00:24:22,159 What do you mean what is going on? Nothing. 455 00:24:22,161 --> 00:24:24,161 - What do you mean nothing? - I'm talking to Lou. 456 00:24:24,163 --> 00:24:27,097 what are you doing with Henry? 'Cause that's... 457 00:24:27,099 --> 00:24:29,099 - he's so cute. - Dude, come on. 458 00:24:29,101 --> 00:24:32,503 I mean, he's so young. Like, don't you miss that... being, like... 459 00:24:32,505 --> 00:24:34,505 Abby, you're married. You know what I mean? 460 00:24:34,507 --> 00:24:36,040 - You know what? Don't even. - I'm just... 461 00:24:36,042 --> 00:24:37,942 - I'm just trying to protect you - No, no, no, no. 462 00:24:37,944 --> 00:24:39,677 As a friend because it's, like... 463 00:24:39,679 --> 00:24:42,646 Mike... nonissue, okay? 464 00:24:42,648 --> 00:24:44,582 - I don't want you to worry about it. - What does that even mean? 465 00:24:44,584 --> 00:24:46,183 - I am so good. - Dude, what is... 466 00:24:46,185 --> 00:24:48,152 dude, what does that even mean, it's a nonissue? 467 00:24:48,154 --> 00:24:50,154 I just mean, don't worry about it. 468 00:24:50,156 --> 00:24:52,590 - It's all good. This is so fun. Thank you so much. - Abby, Abby, Abby. 469 00:24:52,592 --> 00:24:53,924 - Thank you so much. - Fuck. 470 00:24:53,926 --> 00:24:57,061 I don't know. Where... whereabouts did... 471 00:24:57,063 --> 00:24:58,963 - uh, ver... vero beach. - Guess who? 472 00:24:58,965 --> 00:25:01,799 - Um, I'm gonna go with Abby on this one. - Guess who? 473 00:25:01,801 --> 00:25:04,568 Guess who? It's so Abby. 474 00:25:04,570 --> 00:25:06,504 - Hi. - It was totally me. 475 00:25:06,506 --> 00:25:07,738 - Yeah, I know. - It was totally me. 476 00:25:07,740 --> 00:25:09,607 - I'm good at that. - So me. 477 00:25:09,609 --> 00:25:12,042 - I'm having so much fun. - I'm glad. 478 00:25:12,044 --> 00:25:13,944 - I don't have... this is fun. - What's going on? 479 00:25:13,946 --> 00:25:15,246 I just... I love this. 480 00:25:15,248 --> 00:25:17,615 - God, Lou. - Cheers. 481 00:25:17,617 --> 00:25:19,917 - Yeah? - You look older, but, like... you look... you're still you, 482 00:25:19,919 --> 00:25:21,919 - and I love that. - Thanks. 483 00:25:21,921 --> 00:25:24,288 - So happy. - Abby. 484 00:25:24,290 --> 00:25:27,291 - I'm so happy. - So the wood situation is low. 485 00:25:27,293 --> 00:25:29,860 Maybe we should beef it up. 486 00:25:29,862 --> 00:25:31,896 - You guys need some wood? I can go... - Yeah, I can go. 487 00:25:31,898 --> 00:25:33,163 - No, no, no. I have no problem. - No, no. 488 00:25:33,165 --> 00:25:34,865 - Do you wanna go... - No. 489 00:25:34,867 --> 00:25:37,301 - Use me. I can go get wood. - No, I am... here's the deal. 490 00:25:37,303 --> 00:25:40,104 - I got wood before. - Okay. 491 00:25:40,106 --> 00:25:42,540 'Kay, 'cause I'm, like, a wood expert 492 00:25:42,542 --> 00:25:45,009 and I know there's all these secret spots. 493 00:25:45,011 --> 00:25:47,177 I have a flashlight 494 00:25:47,179 --> 00:25:49,213 - and I know the secret spots. - Honestly, I don't mind going by myself. 495 00:25:49,215 --> 00:25:51,749 - I know. It's fine. - Hi. 496 00:25:51,751 --> 00:25:55,319 - Gonna go, gonna go, gonna go. - Awesome. Be careful out there. 497 00:25:55,321 --> 00:25:57,254 - I'm gonna be so careful. - You'll be good. 498 00:25:57,256 --> 00:25:59,657 - I'm gonna be so careful, it's gonna be crazy. - Take a walk... 499 00:25:59,659 --> 00:26:02,259 just walk it off. 500 00:26:02,261 --> 00:26:03,561 - I'll be back, though. - She knows her stuff. 501 00:26:03,563 --> 00:26:04,895 Okay. 502 00:26:04,897 --> 00:26:08,265 - Wow, she's friendly. - She is friendly. 503 00:26:08,267 --> 00:26:10,167 That is something that she is. 504 00:26:10,169 --> 00:26:12,570 It's fine. You know, she seems harmless 505 00:26:12,572 --> 00:26:14,672 and, you know, just having fun. 506 00:26:14,674 --> 00:26:17,274 - Do you need another drink? I feel like that might... - No, yeah. 507 00:26:17,276 --> 00:26:19,743 I'm getting a little low. That'd be great. 508 00:26:19,745 --> 00:26:21,111 A little Sandy. 509 00:26:31,189 --> 00:26:33,624 Um... a little Sandy, but there you go. 510 00:26:33,626 --> 00:26:35,593 Oh, no worries. It's perfect. Thank you. 511 00:26:35,595 --> 00:26:38,829 So where do you guys... where do you guys all know each other from? 512 00:26:38,831 --> 00:26:40,831 Uh... 513 00:26:40,833 --> 00:26:44,835 I mean, we were all... we all served together. 514 00:26:44,837 --> 00:26:48,706 - Like, you... - We all served in the military together in, 515 00:26:48,708 --> 00:26:51,175 - uh, the army. - Oh, I didn't realize that. 516 00:26:51,177 --> 00:26:56,013 Where'd you... like, where'd you... how would I say that? 517 00:26:56,015 --> 00:26:58,282 You know, I'm sorry. Excuse me. I'm gonna go take a leak. 518 00:26:58,284 --> 00:27:00,317 - I'll be right back. - Oh, right on. 519 00:27:00,319 --> 00:27:02,086 - Yeah. - Do whatever you gotta do. 520 00:27:12,931 --> 00:27:15,132 So you guys were... you guys served together? 521 00:27:15,134 --> 00:27:17,935 - Yup. - Yeah, yeah. 522 00:27:17,937 --> 00:27:20,771 Two deployments Iraq, one in Afghanistan. 523 00:27:20,773 --> 00:27:23,807 Right on. 524 00:27:23,809 --> 00:27:26,110 Um, how long ago? 525 00:27:26,112 --> 00:27:29,647 How long have you guys... how long ago were you guys there? 526 00:27:29,649 --> 00:27:32,983 - We've been back, what, three weeks now? - 18 days. 527 00:27:32,985 --> 00:27:36,153 - 18 days? - Mm-hmm. 528 00:27:36,155 --> 00:27:38,288 - That's crazy. - I didn't think you were gonna say that. 529 00:27:38,290 --> 00:27:40,324 - That is... - Not long at all. 530 00:27:40,326 --> 00:27:42,926 No, that's... wow. 531 00:27:47,198 --> 00:27:49,233 That's crazy. 532 00:27:53,138 --> 00:27:55,105 Hey, where are you? 533 00:27:56,808 --> 00:27:58,942 Hey, psst. 534 00:27:58,944 --> 00:28:00,878 Where'd you go? 535 00:28:00,880 --> 00:28:03,147 Hey. Where did you go? 536 00:28:03,149 --> 00:28:05,749 - I got you. - You got me. 537 00:28:05,751 --> 00:28:07,217 - Shh. - What? 538 00:28:07,219 --> 00:28:09,119 - Why? - 'Cause I have a secret. 539 00:28:09,121 --> 00:28:10,888 - What's your secret? - Come here. 540 00:28:26,071 --> 00:28:28,405 Oh, wow. You really taste good. 541 00:28:28,407 --> 00:28:31,241 Oh. 542 00:28:31,243 --> 00:28:32,943 - See, man. - It's been awhile. 543 00:28:32,945 --> 00:28:34,812 - I still got it. - Yeah. 544 00:28:34,814 --> 00:28:37,047 - I got this, man. - Yeah, you got this. 545 00:28:37,049 --> 00:28:39,450 - I am not an uptight bitch. - No, no, no. 546 00:28:39,452 --> 00:28:42,152 - I'm fun, right? - Yeah, you're a lot of fun. 547 00:28:42,154 --> 00:28:43,754 - Fun. - Hey. 548 00:28:43,756 --> 00:28:45,756 - Yeah. - Do you wanna have fun? 549 00:28:45,758 --> 00:28:48,025 Kind of. 550 00:28:52,230 --> 00:28:54,198 Mm. 551 00:28:55,467 --> 00:28:58,302 - You know, I, um... - What? 552 00:28:58,304 --> 00:29:01,472 - I don't feel great... - Wait, wait, wait. 553 00:29:01,474 --> 00:29:03,874 And I think maybe I should go down to the beach 554 00:29:03,876 --> 00:29:05,109 - and get... - What happened to having fun, Abby? 555 00:29:05,111 --> 00:29:07,311 Oh, no. That was so fun. So fun. 556 00:29:10,215 --> 00:29:12,950 I feel like... I wanna know what I am, you know? 557 00:29:14,385 --> 00:29:16,253 Fuck. 558 00:29:16,255 --> 00:29:18,021 - Ow. God, Henry. - Are you all right? 559 00:29:18,023 --> 00:29:19,790 - It hurt. - Sorry, I slipped. 560 00:29:25,864 --> 00:29:28,532 Henry wouldn't tell you this, but he... 561 00:29:28,534 --> 00:29:30,434 I mean, he'd deny it. 562 00:29:30,436 --> 00:29:32,903 Just flat out, but he saved both our lives. 563 00:29:34,539 --> 00:29:37,307 Hell, he saved the whole squad in helmand province. 564 00:29:40,845 --> 00:29:42,813 Wow. 565 00:29:45,216 --> 00:29:47,184 What happened? 566 00:29:51,022 --> 00:29:53,791 We got, uh... 567 00:29:53,793 --> 00:29:55,959 we came up on a bunker that we thought was abandoned 568 00:29:55,961 --> 00:29:58,362 and it was just a bad report. 569 00:29:58,364 --> 00:30:00,297 Before we knew it, we were just... 570 00:30:02,901 --> 00:30:04,968 Getting shot at. 571 00:30:04,970 --> 00:30:07,070 - Shit. - Henry Wallace. 572 00:30:07,072 --> 00:30:08,472 - Yeah. - You know, like, little Henry Wallace. 573 00:30:08,474 --> 00:30:10,340 I... I... 574 00:30:10,342 --> 00:30:14,144 usually when you hear about a local hero, 575 00:30:14,146 --> 00:30:17,014 you see it in the headlines, and I just had no idea. 576 00:30:17,016 --> 00:30:19,850 - I didn't hear anything about that. - Yeah, well. 577 00:30:19,852 --> 00:30:23,453 - I would have heard about him. - Our superiors didn't really approve of our tactics. 578 00:30:25,456 --> 00:30:29,059 Sometimes you can't go by the book, you know? 579 00:30:29,061 --> 00:30:32,296 I mean, you can't follow every single rule. 580 00:30:32,298 --> 00:30:34,364 Shit gets outta hand. 581 00:30:34,366 --> 00:30:36,533 You gotta do what you gotta do to get the job done. 582 00:30:43,575 --> 00:30:45,576 They sent us back home... 583 00:30:45,578 --> 00:30:47,477 Dishonorable discharge. 584 00:30:49,214 --> 00:30:51,281 No fucking medals. 585 00:30:51,283 --> 00:30:52,950 No shit. 586 00:30:52,952 --> 00:30:56,086 But I'll tell you what. 587 00:30:56,088 --> 00:30:59,556 The fucking government... they may not say it, 588 00:30:59,558 --> 00:31:01,625 but, Henry, boy, 589 00:31:01,627 --> 00:31:03,227 he's still a fucking hero. 590 00:31:03,229 --> 00:31:04,494 Fuck, yeah, he is. 591 00:31:09,601 --> 00:31:12,135 I... 592 00:31:12,137 --> 00:31:14,504 oh, Henry, stop. Can you get off? 593 00:31:14,506 --> 00:31:17,174 Can you just get off me for a second? 594 00:31:17,176 --> 00:31:19,910 - Just get off me. - Oh, no. 595 00:31:19,912 --> 00:31:21,111 Get off me, Henry. 596 00:31:26,618 --> 00:31:29,386 You wanna have some fucking fun, baby? 597 00:31:29,388 --> 00:31:31,255 All right, let's have some fucking fun. 598 00:31:31,257 --> 00:31:32,556 What do you think about this, huh? 599 00:31:32,558 --> 00:31:34,524 You wanna get fucked tonight? 600 00:31:34,526 --> 00:31:37,561 Are you ready to get fucked? Do you wanna have some fucking fun? 601 00:31:37,563 --> 00:31:40,330 Let's have some fucking fun, you little bitch. 602 00:31:42,467 --> 00:31:44,902 Help, you guys! 603 00:31:44,904 --> 00:31:46,236 - What the fuck? - Abby. 604 00:31:46,238 --> 00:31:48,305 What the hell was that? 605 00:31:48,307 --> 00:31:50,974 Guys! 606 00:31:50,976 --> 00:31:53,010 - Help me! Help me... - What the fuck? 607 00:31:53,012 --> 00:31:54,678 - Abby? - Henry? 608 00:31:54,680 --> 00:31:56,380 - What's going on? What happened? - Jesus fucking... 609 00:31:56,382 --> 00:31:58,081 roll him. Get him over gentle. 610 00:31:58,083 --> 00:31:59,917 - What happened? - Henry, Henry. 611 00:31:59,919 --> 00:32:01,618 - What is it? - Henry, what's the matter with you? 612 00:32:01,620 --> 00:32:05,455 - Get the fuck away from him. - You fucking... 613 00:32:05,457 --> 00:32:08,258 what'd you fucking do?! What'd you do to him?! 614 00:32:08,260 --> 00:32:10,027 - Can you hear me, Henry? - What happened, what happened? 615 00:32:10,029 --> 00:32:12,062 - Is he hurt? - Henry, it's Derek. 616 00:32:12,064 --> 00:32:14,531 - Keep your fucking eyes open, okay? - Listen, listen. Hey, hey. 617 00:32:14,533 --> 00:32:16,967 - Keep your eyes open. That's good. That's good. - Hey, man. 618 00:32:16,969 --> 00:32:18,635 - Hey, man. We're gonna get you some help. - Don't close them. 619 00:32:18,637 --> 00:32:20,938 - Henry, don't fucking close your eyes! - What? 620 00:32:20,940 --> 00:32:23,473 Don't do that, don't do that, man. We'll get help for you, man. 621 00:32:23,475 --> 00:32:25,943 - Henry, Henry! - Don't fucking die on me, man! 622 00:32:25,945 --> 00:32:28,645 - Open your fucking eyes, man. Open your eyes. - Oh, shit. 623 00:32:28,647 --> 00:32:31,214 Oh! Oh! 624 00:32:31,216 --> 00:32:33,083 Henry? 625 00:32:34,285 --> 00:32:36,420 Oh, no. 626 00:32:36,422 --> 00:32:38,388 Fuck, fuck. 627 00:32:42,593 --> 00:32:44,361 Oh, my God. 628 00:32:47,165 --> 00:32:50,167 Oh, no. Oh, no. 629 00:32:50,169 --> 00:32:51,535 - Derek, man. - What are we gonna do, man? 630 00:32:53,638 --> 00:32:55,605 Derek? 631 00:33:01,279 --> 00:33:04,581 - Get your fucking gun. - Oh, God. 632 00:33:04,583 --> 00:33:07,117 - What? - Get your fucking gun. 633 00:33:07,119 --> 00:33:08,652 - What? No. - No. 634 00:33:08,654 --> 00:33:10,721 - No, no, no, no. - What? 635 00:33:10,723 --> 00:33:13,357 - No, no, no. No, wait. - It was an accident. 636 00:33:13,359 --> 00:33:16,093 - Wait, wait, wait. - Please, just stop. 637 00:33:16,095 --> 00:33:18,061 - Just... - Wait a minute. 638 00:33:18,063 --> 00:33:21,465 Wait. Hang on. 639 00:33:21,467 --> 00:33:25,035 - Please, stop. - You fucking cunt! 640 00:33:25,037 --> 00:33:26,703 You fucking killed him! 641 00:33:28,539 --> 00:33:31,141 Fucking run! 642 00:33:31,143 --> 00:33:32,776 This bitch! I swear to God! 643 00:33:35,080 --> 00:33:37,014 No, no, no! 644 00:33:38,383 --> 00:33:40,384 Wait, wait, wait! No, no! Stop it! 645 00:33:40,386 --> 00:33:42,452 Stop! Stop it! 646 00:33:52,363 --> 00:33:54,731 Can you use your head? 647 00:33:54,733 --> 00:33:56,366 Use your fucking head. 648 00:34:15,520 --> 00:34:18,221 Sarah, Sarah. 649 00:34:18,223 --> 00:34:20,190 - Wake up. - Oh, my God. 650 00:34:23,828 --> 00:34:25,662 Shit. 651 00:34:25,664 --> 00:34:28,365 Lou, Lou. 652 00:34:35,206 --> 00:34:36,640 Part of me wants to do this shit... 653 00:34:36,642 --> 00:34:38,475 just fucking haji style, bro. 654 00:34:38,477 --> 00:34:41,211 Just saw their fucking heads off. 655 00:34:41,213 --> 00:34:42,412 Calm the fuck down, Derek, okay? 656 00:34:42,414 --> 00:34:44,081 Let's just think about this. Just for a second. 657 00:34:44,083 --> 00:34:46,216 What is there to fucking think about? 658 00:34:46,218 --> 00:34:48,285 You think I didn't... you think I didn't want to beat them to a fucking bloody pulp? 659 00:34:48,287 --> 00:34:50,353 I did! We both did. 660 00:34:50,355 --> 00:34:52,422 Now all I'm saying 661 00:34:52,424 --> 00:34:54,591 is let's just think about this, all right? 662 00:34:54,593 --> 00:34:58,328 They're just... they're just fucking girls, okay? 663 00:34:58,330 --> 00:35:00,197 They're girls. They're somebody's daughter. 664 00:35:00,199 --> 00:35:01,498 They're somebody's sister. 665 00:35:01,500 --> 00:35:03,433 They're not fucking haji. 666 00:35:03,435 --> 00:35:06,336 That bitch killed Henry. 667 00:35:06,338 --> 00:35:09,439 - Fuck, man. - He's fucking dead, Alex. 668 00:35:11,142 --> 00:35:12,576 What the fuck do you wanna do? 669 00:35:12,578 --> 00:35:15,479 Never... 670 00:35:15,481 --> 00:35:19,549 We gotta get outta here. Can you get your hands free? 671 00:35:19,551 --> 00:35:22,853 No. I'm totally stuck. 672 00:35:22,855 --> 00:35:26,556 - Are you? - These fucking... 673 00:35:26,558 --> 00:35:28,425 are you ready to die, bitch? 674 00:35:30,661 --> 00:35:33,130 Okay, guys. I'm gonna talk to him. 675 00:35:33,132 --> 00:35:36,266 - - What are you gonna say? 676 00:35:36,268 --> 00:35:38,268 I'm just gonna talk to them. 677 00:35:38,270 --> 00:35:40,770 I'm gonna look at 'em and I'm gonna talk to 'em. 678 00:35:45,843 --> 00:35:48,778 Okay, okay, guys, okay. 679 00:35:48,780 --> 00:35:52,616 Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey. 680 00:35:52,618 --> 00:35:54,584 - Derek, listen. - Shut up. Shut up. 681 00:35:54,586 --> 00:35:57,721 - What happened to Henry was a terrible, terrible... - Shut up. 682 00:35:57,723 --> 00:35:59,756 Fucking mistake, okay? 683 00:35:59,758 --> 00:36:02,159 It was an accident. Abby is sorry. 684 00:36:02,161 --> 00:36:05,562 She is sorry, but please, 685 00:36:05,564 --> 00:36:09,833 understand that what she did was protecting herself. 686 00:36:09,835 --> 00:36:12,602 Can you get that? She thought that he was going to rape her. 687 00:36:12,604 --> 00:36:15,472 Can you understand that? Can you get that? 688 00:36:15,474 --> 00:36:17,407 Here's what I get. Your fucking slut friend 689 00:36:17,409 --> 00:36:19,476 lures my buddy up into the woods... 690 00:36:19,478 --> 00:36:21,244 flirting with him all night. 691 00:36:21,246 --> 00:36:24,181 Smashes his fucking head in with a rock. 692 00:36:24,183 --> 00:36:27,417 That's what I understand. 693 00:36:27,419 --> 00:36:29,953 - Okay, okay. You're right. - That's what I understand. 694 00:36:29,955 --> 00:36:32,389 - You're right. - Okay? 695 00:36:32,391 --> 00:36:34,591 Let's go to the police. Let's tell them everything... 696 00:36:34,593 --> 00:36:38,228 We'll just... you can fucking tell them whatever you want. 697 00:36:38,230 --> 00:36:40,197 Listen to me! Listen! 698 00:36:42,867 --> 00:36:46,269 Don't cry. Don't fucking cry. 699 00:36:48,574 --> 00:36:50,407 You fucking pussy. 700 00:36:54,779 --> 00:36:56,546 What did you say? 701 00:36:56,548 --> 00:37:00,617 You gotta tie up three girls to a tree to kill them? 702 00:37:00,619 --> 00:37:03,353 - I think you're a fucking pussy! 703 00:37:03,355 --> 00:37:05,488 - If we're gonna do this, man, let's just fucking do it. - Hold on a second. 704 00:37:05,490 --> 00:37:06,823 - Let's just fucking do it, man. - Hold on a second. 705 00:37:06,825 --> 00:37:08,892 Wait, wait. 706 00:37:12,496 --> 00:37:14,564 Do you think I'm scared of you? 707 00:37:16,000 --> 00:37:17,534 Whoa, fuck. 708 00:37:26,477 --> 00:37:28,445 She's got some spunk. 709 00:37:29,914 --> 00:37:32,249 How 'bout you fucking untie me 710 00:37:32,251 --> 00:37:33,984 like a real man? 711 00:37:33,986 --> 00:37:36,920 How 'bout you fucking untie me and let me show you?! 712 00:37:36,922 --> 00:37:39,956 - I will show you what I can do! - Shut the fuck up! 713 00:37:39,958 --> 00:37:41,524 - I will show you! - Shut up! 714 00:37:49,867 --> 00:37:52,636 This is fucking crazy. You fucking kidding me? - Watch this, watch this. 715 00:37:52,638 --> 00:37:54,838 - You're fucking kidding me. - Watch this. 716 00:37:54,840 --> 00:37:56,606 - You got a move? - Huh? 717 00:37:58,909 --> 00:38:00,477 Go! 718 00:38:00,479 --> 00:38:02,045 Ah! 719 00:38:02,047 --> 00:38:03,880 - Go! Run! - Up the hill! 720 00:38:03,882 --> 00:38:06,349 - Get her up the fucking hill! - Go, go! 721 00:39:35,473 --> 00:39:38,842 We been hunting shoddy jihad for three fucking years. 722 00:39:40,878 --> 00:39:44,414 What the fuck makes you think this comes out good for you? 723 00:40:10,408 --> 00:40:12,041 - Derek. - Yeah. 724 00:40:12,043 --> 00:40:13,777 - What the fuck you doing? - What? 725 00:40:13,779 --> 00:40:15,478 What the fuck is... why'd you do that? 726 00:40:15,480 --> 00:40:17,447 Why'd you let 'em go, huh? 727 00:40:17,449 --> 00:40:19,582 You said you were gonna kill 'em and now we're gonna have to. 728 00:40:19,584 --> 00:40:22,051 - Huh, you fucking moron? - Jesus, don't worry. 729 00:40:22,053 --> 00:40:24,521 We'll find 'em. 730 00:40:24,523 --> 00:40:26,923 We came out here to hunt. We'll just hunt 'em down. 731 00:40:28,826 --> 00:40:30,160 Do you hear that? 732 00:40:31,996 --> 00:40:34,731 We're gonna find you! 733 00:40:39,103 --> 00:40:41,704 And I'm gonna kill you! 734 00:40:46,577 --> 00:40:48,545 It's on. 735 00:41:43,033 --> 00:41:45,568 I'm gonna kill all three of you! 736 00:41:45,570 --> 00:41:48,905 One by one! 737 00:41:48,907 --> 00:41:52,642 With my bare fucking hands if I have to! 738 00:44:52,990 --> 00:44:56,125 Oh, my God. Oh, my God. Oh, God, you guys. 739 00:44:59,096 --> 00:45:00,997 I didn't think I was gonna see you guys again. 740 00:45:00,999 --> 00:45:03,099 - We're alive. Are you okay? - Yeah. 741 00:45:03,101 --> 00:45:04,267 - Are you okay? - Yeah. 742 00:45:04,269 --> 00:45:07,036 - Oh, my God. Are you okay? - Yeah. 743 00:45:07,038 --> 00:45:08,771 - Are you okay? - Are you? 744 00:45:08,773 --> 00:45:11,274 - Oh, my God, you guys. - I am so scared. 745 00:45:11,276 --> 00:45:14,077 I am so sorry. I don't know what happened last night. 746 00:45:14,079 --> 00:45:16,179 - I just... - No, no, no. 747 00:45:16,181 --> 00:45:17,947 - It went so far and I messed up. - Abby... 748 00:45:17,949 --> 00:45:20,717 - I didn't mean to kill him. - This is not your fault. 749 00:45:20,719 --> 00:45:23,419 - Abby, it's not your fault. - This is crazy. 750 00:45:23,421 --> 00:45:25,354 This is not your fault. 751 00:45:25,356 --> 00:45:29,292 No, no, no, no. 752 00:45:31,462 --> 00:45:33,730 Okay, you did what you thought you had to do 753 00:45:33,732 --> 00:45:36,466 in order to survive, okay? 754 00:45:36,468 --> 00:45:39,435 Listen, listen, guys, listen. 755 00:45:39,437 --> 00:45:43,406 We are on a small island and we need to get off. 756 00:45:43,408 --> 00:45:45,174 We need to figure out what to do. 757 00:45:46,977 --> 00:45:49,879 Maybe... 758 00:45:49,881 --> 00:45:52,381 We can stay here 759 00:45:52,383 --> 00:45:54,417 'cause they don't know where we are here. 760 00:45:56,386 --> 00:45:58,187 The woods are dense and... 761 00:45:58,189 --> 00:46:01,224 and maybe they'll go away, you know? 762 00:46:01,226 --> 00:46:03,459 No. 763 00:46:03,461 --> 00:46:05,128 - No. - They're not going away. 764 00:46:05,130 --> 00:46:07,230 Lou, they're not going away. Did you see them? 765 00:46:09,333 --> 00:46:11,901 - Yeah. - They're not gonna stop. 766 00:46:11,903 --> 00:46:13,936 No. 767 00:46:13,938 --> 00:46:15,505 We have to get to our boat. 768 00:46:18,809 --> 00:46:22,178 They'll wait for us at the campsite. They know exactly where it is. 769 00:46:22,180 --> 00:46:24,046 They have a boat. Let's get their boat. 770 00:46:24,048 --> 00:46:26,382 - It's Jimmy's boat. - But where is it, Lou? 771 00:46:26,384 --> 00:46:29,018 - We can't just walk around the island. - We're not gonna go traipsing 772 00:46:29,020 --> 00:46:32,989 - around the island 'cause they'll find us. - Okay, okay, okay. 773 00:46:35,159 --> 00:46:38,161 Okay. 774 00:46:38,163 --> 00:46:40,329 We need to think of something. 775 00:46:40,331 --> 00:46:41,931 We wait until it's dark. 776 00:46:45,202 --> 00:46:48,271 We wait until it's dark and we go to our boat. 777 00:46:50,374 --> 00:46:52,441 - Let's do that. - Okay. 778 00:46:54,578 --> 00:46:56,345 So we just wait. 779 00:47:03,021 --> 00:47:04,987 Did you hear that? 780 00:48:05,582 --> 00:48:07,350 There it is. 781 00:48:09,086 --> 00:48:11,053 Okay. 782 00:48:16,994 --> 00:48:19,562 - They cut the rope. - Damn it. 783 00:48:19,564 --> 00:48:21,230 - How far do you think it's out there? I don't know. 784 00:48:21,232 --> 00:48:24,033 It's far, you know? It's far. 785 00:48:24,035 --> 00:48:26,936 Tide's going out. If anything, it's probably going further away. 786 00:48:26,938 --> 00:48:29,505 We can swim that. We can swim that. - No. 787 00:48:29,507 --> 00:48:31,240 No, we cannot fucking swim that. 788 00:48:31,242 --> 00:48:33,042 Are you fucking crazy? It's freezing. 789 00:48:33,044 --> 00:48:36,379 We get hypothermia in less than 15 minutes in fucking August. 790 00:48:36,381 --> 00:48:40,049 It's not that far. We can do this. We have to. 791 00:48:41,652 --> 00:48:43,519 What else are we gonna fucking do? 792 00:48:43,521 --> 00:48:46,055 No, guys. We'll fucking die in that water. 793 00:48:49,459 --> 00:48:51,961 - I'm a good swimmer. - I can do this. 794 00:48:54,064 --> 00:48:55,464 You guys go back to the fort. 795 00:48:55,466 --> 00:48:57,500 You stay safe. You stay covered. 796 00:48:57,502 --> 00:48:59,168 I'll get to the boat, get to the mainland, 797 00:48:59,170 --> 00:49:01,037 and come back with the cops. 798 00:49:01,039 --> 00:49:03,239 There is no sense with the three of us 799 00:49:03,241 --> 00:49:05,641 risking our lives out here. 800 00:49:05,643 --> 00:49:07,643 We can't do that. We can't. 801 00:49:07,645 --> 00:49:10,379 Worst case... 802 00:49:10,381 --> 00:49:14,417 They get me and you guys use the distraction... 803 00:49:14,419 --> 00:49:15,952 you just head for the boat. Go for the boat. 804 00:49:15,954 --> 00:49:17,153 - You just... - No. 805 00:49:17,155 --> 00:49:19,689 - Yes. Yes. - No. We are in this together. 806 00:49:19,691 --> 00:49:22,525 She's right. It's the three of us now. 807 00:49:29,032 --> 00:49:31,734 - Okay. - Thank you for offering that. 808 00:49:35,305 --> 00:49:37,506 All right. 809 00:49:37,508 --> 00:49:39,742 I'm gonna go first. 810 00:49:39,744 --> 00:49:42,178 If I get to the boat before you do, 811 00:49:42,180 --> 00:49:44,313 i will row back for your fat asses. 812 00:49:46,116 --> 00:49:48,184 Because you're probably going to be drowning behind me. 813 00:49:49,553 --> 00:49:51,020 Let's go. 814 00:50:03,600 --> 00:50:06,402 - Okay, we can do this. - Just stay low and quiet. 815 00:50:17,547 --> 00:50:19,415 Guys... 816 00:50:19,417 --> 00:50:21,751 This doesn't feel right. 817 00:50:21,753 --> 00:50:24,220 Guys? 818 00:50:25,455 --> 00:50:28,391 - I don't know. - Shh, Sarah. 819 00:50:28,393 --> 00:50:30,359 Guys. 820 00:50:31,461 --> 00:50:34,397 Guys! 821 00:50:34,399 --> 00:50:37,800 - We're not gonna make that out there. It's too fucking far. - It's not far. 822 00:50:37,802 --> 00:50:39,635 - We got this, Sarah. - It's too far. 823 00:50:39,637 --> 00:50:41,604 - Shh. - We're not gonna make it, Abby! 824 00:50:41,606 --> 00:50:44,106 - Shh! - It's too far out there! 825 00:50:44,108 --> 00:50:45,674 - It's too far! - We've got this, Sarah! 826 00:50:45,676 --> 00:50:47,643 - It's too far! We've gotta go back. - Shh. 827 00:50:47,645 --> 00:50:49,311 - Sarah, Sarah! - I'm gonna go back. I'm gonna go back. 828 00:50:49,313 --> 00:50:51,380 Sarah, there is no... 829 00:50:51,382 --> 00:50:53,282 Sarah! 830 00:50:56,087 --> 00:50:57,787 Go! Lou! 831 00:50:57,789 --> 00:51:00,489 We gotta go! Lou, go! 832 00:51:02,125 --> 00:51:04,226 Go! 833 00:51:06,463 --> 00:51:08,431 Swim! 834 00:51:11,802 --> 00:51:14,103 I can't feel... 835 00:51:14,105 --> 00:51:16,205 Alex, fucking go! 836 00:51:16,207 --> 00:51:18,474 - Oh, shit! Oh, my God, it's too far! - Come on! 837 00:51:18,476 --> 00:51:20,342 Come on! You can do this! Go! 838 00:51:23,547 --> 00:51:25,815 - Derek. - Alex, get down on the fucking beach. 839 00:51:25,817 --> 00:51:27,783 I can't! 840 00:51:29,486 --> 00:51:32,788 - Go! - Holy shit... I can't do it, Abby! 841 00:51:32,790 --> 00:51:35,558 - Yes, you can! - Look how far that fucking boat... 842 00:51:37,127 --> 00:51:40,129 look! I'm fucking numb. 843 00:51:40,131 --> 00:51:42,465 Okay, okay. Can you make that point? 844 00:51:42,467 --> 00:51:44,633 - Where? - There. 845 00:51:44,635 --> 00:51:46,569 Go! 846 00:51:54,478 --> 00:51:56,245 - They're coming! - They're right there! 847 00:51:56,247 --> 00:51:59,715 - Lou, swim! - Go down there! 848 00:51:59,717 --> 00:52:02,818 - Swim, Lou, swim! Do it! - Get on the beach! 849 00:52:02,820 --> 00:52:06,155 - I can't. - You can. 850 00:52:06,157 --> 00:52:08,491 Get the fuck down there, Alex! 851 00:52:18,135 --> 00:52:21,537 - Go back! Give me your hand! - I hear ya, I hear ya. I'm coming. 852 00:52:21,539 --> 00:52:23,739 - Derek! - I'm coming, I'm coming. 853 00:52:23,741 --> 00:52:26,208 Where the fuck did they go? Did you see 'em? 854 00:52:26,210 --> 00:52:28,244 - Fuck. - My fucking leg, man. 855 00:52:34,852 --> 00:52:37,319 - Fuck! - Fucking help me, man! 856 00:52:37,321 --> 00:52:39,255 - All right, all right. - Shit, man. 857 00:52:39,257 --> 00:52:40,456 - Oh, fuck. - What does it look like?! 858 00:52:40,458 --> 00:52:42,491 Don't move it. Don't move. 859 00:52:42,493 --> 00:52:44,226 It's bad. It's not that bad, it's not that bad. 860 00:52:44,228 --> 00:52:46,295 - All right, all right. - Oh, God darn it. 861 00:52:46,297 --> 00:52:48,230 - I'm here with ya. All right, we'll take care of it. - It hurts, man. 862 00:52:52,602 --> 00:52:54,370 You'll be fine. 863 00:52:59,476 --> 00:53:01,443 Come on. Come on. 864 00:53:03,380 --> 00:53:05,347 Get up. 865 00:53:10,220 --> 00:53:12,188 - I can't... I can't... - Get up. 866 00:53:46,523 --> 00:53:50,593 We have to... we have to get warm, okay? 867 00:53:50,595 --> 00:53:52,895 Take all the wet stuff off. 868 00:53:54,898 --> 00:53:56,465 Okay? Take it off. 869 00:53:56,467 --> 00:53:59,301 - What? - Take the wet clothes off. 870 00:54:05,976 --> 00:54:08,711 Oh, I can't. I can't. 871 00:54:08,713 --> 00:54:11,480 Yes, you can. 872 00:54:11,482 --> 00:54:13,816 Yes, you can. It's too cold. 873 00:54:37,874 --> 00:54:41,410 Body... for body heat. 874 00:54:41,412 --> 00:54:43,379 Huddle, huddle. 875 00:54:54,791 --> 00:54:56,759 - Shh. - Yeah. 876 00:55:01,464 --> 00:55:03,499 Oh, my God. Oh, my God. 877 00:55:05,568 --> 00:55:07,870 I know. 878 00:55:07,872 --> 00:55:10,639 - I know. - Sarah... 879 00:55:12,542 --> 00:55:14,510 I know. 880 00:55:20,016 --> 00:55:22,651 Oh, God. 881 00:55:22,653 --> 00:55:26,021 I can't believe this is happening. 882 00:55:26,023 --> 00:55:28,023 No. 883 00:55:28,025 --> 00:55:31,060 I can't believe this is fucking happening right now. 884 00:55:31,062 --> 00:55:34,563 This is actually happening to us. 885 00:55:34,565 --> 00:55:36,865 These are soldiers. 886 00:55:36,867 --> 00:55:38,967 Trained soldiers, Abby. 887 00:55:38,969 --> 00:55:41,537 They're trained to kill people. 888 00:55:41,539 --> 00:55:42,905 They have guns. They're... 889 00:55:46,043 --> 00:55:47,810 What do we have? What do we... 890 00:55:47,812 --> 00:55:51,714 we have nothing. 891 00:55:51,716 --> 00:55:54,717 - They're gonna kill us, they're gonna kill us... - Shut up. 892 00:55:57,687 --> 00:55:59,655 Okay? 893 00:56:00,890 --> 00:56:03,058 If they hear you, 894 00:56:03,060 --> 00:56:05,928 they're gonna kill us really fucking fast, 895 00:56:05,930 --> 00:56:09,098 so shut up. 896 00:56:12,001 --> 00:56:13,902 - Look at me. - I can't. 897 00:56:13,904 --> 00:56:17,473 - Abby, I can't. - Lou, Lou. 898 00:56:17,475 --> 00:56:19,808 We are getting off this island, okay? 899 00:56:19,810 --> 00:56:21,643 You and me. You and me. 900 00:56:21,645 --> 00:56:23,679 We are the only two people in the world right now. 901 00:56:23,681 --> 00:56:26,014 The whole wide world. You and me. 902 00:56:26,016 --> 00:56:29,485 We are not gonna fucking die on this island. 903 00:56:29,487 --> 00:56:31,453 Okay? 904 00:56:33,790 --> 00:56:35,758 Lou. 905 00:56:39,629 --> 00:56:41,096 Lou. 906 00:56:46,803 --> 00:56:49,505 You fucking hit me one more time, I'll fucking rip your throat out. 907 00:56:50,673 --> 00:56:52,441 Fucking... 908 00:56:53,943 --> 00:56:56,678 okay, okay, okay. 909 00:56:56,680 --> 00:56:58,013 - Look at me. - Yeah. 910 00:56:58,015 --> 00:56:59,615 - There you are. - Hi. 911 00:56:59,617 --> 00:57:01,884 - There you are. - Yeah. 912 00:57:01,886 --> 00:57:04,019 Okay. 913 00:57:04,021 --> 00:57:05,554 - See? - Yeah. 914 00:57:05,556 --> 00:57:08,657 We're gonna get off this island. 915 00:57:08,659 --> 00:57:10,659 - Okay? - Yeah. 916 00:57:10,661 --> 00:57:12,795 We're gonna get off this island. 917 00:57:12,797 --> 00:57:14,763 Breathe. 918 00:57:16,499 --> 00:57:18,000 Okay. 919 00:57:18,002 --> 00:57:20,936 Now we just need to make a plan. 920 00:57:20,938 --> 00:57:22,771 Okay, we just need a plan. 921 00:57:26,709 --> 00:57:28,844 I've wanted to hit you for so long. 922 00:57:28,846 --> 00:57:30,813 Just so you know. 923 00:57:40,523 --> 00:57:42,491 Hi. 924 00:57:43,993 --> 00:57:45,961 I love you, abs. 925 00:57:51,702 --> 00:57:54,203 - Now let's fucking get back to it. - Okay, okay. 926 00:57:59,609 --> 00:58:03,145 They're gonna find us here. This is... 927 00:58:03,147 --> 00:58:04,913 - I mean, they're looking for us right now. - They're looking for us 928 00:58:04,915 --> 00:58:07,716 and they'll find us right here. 929 00:58:07,718 --> 00:58:09,485 - Okay... - So... 930 00:58:12,889 --> 00:58:15,257 I say we fucking go for it. 931 00:58:15,259 --> 00:58:18,126 - Yeah. - We stop being stalked 932 00:58:18,128 --> 00:58:20,863 - and we start stalking, okay? - Yup. 933 00:58:20,865 --> 00:58:22,898 Okay? 934 00:58:25,869 --> 00:58:27,970 And we kill them before they kill us. 935 00:58:27,972 --> 00:58:30,906 I will fucking kill them. 936 00:58:30,908 --> 00:58:32,674 I will kill them. 937 00:58:34,577 --> 00:58:35,644 Okay. 938 00:58:38,581 --> 00:58:40,549 We need a weapon. 939 00:58:43,219 --> 00:58:45,187 We need something to fight. 940 00:58:47,023 --> 00:58:48,991 Okay. 941 00:58:50,627 --> 00:58:52,594 Okay. 942 00:58:54,731 --> 00:58:56,298 Wait, wait, wait, wait. 943 00:58:58,835 --> 00:59:00,802 Lou. 944 00:59:09,846 --> 00:59:12,748 - Yeah. - Okay? 945 00:59:12,750 --> 00:59:14,716 Okay? 946 00:59:15,985 --> 00:59:17,286 'Kay. 947 00:59:50,320 --> 00:59:53,088 - Listen... - Which way? 948 00:59:53,090 --> 00:59:54,990 Okay, it's gotta be here. It's gotta be. 949 00:59:54,992 --> 00:59:56,692 - Yeah. - Right? Dig. 950 00:59:56,694 --> 00:59:58,760 Okay. 951 00:59:58,762 --> 01:00:00,295 Fuck. 952 01:00:02,899 --> 01:00:06,735 This is it, right? 953 01:00:06,737 --> 01:00:08,704 Okay. This is it. It's gotta be here. 954 01:00:09,939 --> 01:00:11,907 - Oh, God. - I don't know. 955 01:00:15,678 --> 01:00:18,080 Fuck. 956 01:00:18,082 --> 01:00:20,048 - Hey. That's it. - Yeah. 957 01:00:25,989 --> 01:00:27,956 - You got it? - Yeah. 958 01:00:31,060 --> 01:00:33,028 Shh. 959 01:00:44,841 --> 01:00:46,408 Oh, my God. 960 01:00:50,046 --> 01:00:51,413 Okay. 961 01:00:56,219 --> 01:00:57,986 Shh. 962 01:01:11,834 --> 01:01:13,969 Wait, wait. 963 01:01:13,971 --> 01:01:15,203 What is that? 964 01:01:18,307 --> 01:01:19,675 Spears. 965 01:01:53,376 --> 01:01:55,343 Abby... 966 01:01:59,749 --> 01:02:03,118 I feel so ashamed for what I did to you. 967 01:02:05,354 --> 01:02:07,889 I'm so angry that I sabotaged that. 968 01:02:12,061 --> 01:02:15,130 I can't believe I'm 30 years old and I just... 969 01:02:15,132 --> 01:02:18,834 Feel so unhinged, you know? 970 01:02:25,007 --> 01:02:26,975 I left Mike. 971 01:02:30,246 --> 01:02:32,981 I hadn't even told Sarah yet. 972 01:02:38,788 --> 01:02:41,490 And... the stuff 973 01:02:41,492 --> 01:02:44,126 with you and me... 974 01:02:44,128 --> 01:02:47,362 You know, I know that... 975 01:02:47,364 --> 01:02:51,032 I've held onto that for a really long time. 976 01:02:54,504 --> 01:02:56,938 I just... 977 01:02:56,940 --> 01:02:59,407 I always felt like it was so much... 978 01:02:59,409 --> 01:03:02,410 Easier to blame you for... 979 01:03:03,546 --> 01:03:06,214 Things not working out... 980 01:03:06,216 --> 01:03:09,217 Than it was to just... 981 01:03:09,219 --> 01:03:13,088 Admit that maybe I had messed it up. 982 01:03:13,090 --> 01:03:14,856 It's easier to put it on you. 983 01:03:18,394 --> 01:03:20,362 I'm really sorry. 984 01:03:24,801 --> 01:03:26,434 Good. 985 01:04:30,233 --> 01:04:32,000 That must be their boat. 986 01:04:34,871 --> 01:04:36,438 Down there. 987 01:04:40,943 --> 01:04:42,510 I don't see the other one. 988 01:04:44,413 --> 01:04:45,614 Neither do I. 989 01:04:47,149 --> 01:04:50,018 - Are we gonna do this? - Yup. 990 01:04:52,488 --> 01:04:54,456 If we're gonna do it, we've gotta do it right now. 991 01:04:58,094 --> 01:05:00,462 - Yup. - I'll fucking do it. 992 01:05:00,464 --> 01:05:02,063 - I'll do it. - No, no. 993 01:05:02,065 --> 01:05:05,100 I wanna do it. I wanna do it. 994 01:05:05,102 --> 01:05:07,569 Oh, God. You cover my back, okay? 995 01:05:07,571 --> 01:05:09,337 You keep your fucking eyes out for that other guy, 996 01:05:09,339 --> 01:05:11,573 and if he comes, you cover my back. 997 01:05:11,575 --> 01:05:13,341 I got your back. 998 01:05:16,112 --> 01:05:18,179 Okay. Okay. 999 01:05:20,216 --> 01:05:22,250 Okay. 1000 01:05:24,353 --> 01:05:27,155 Is there... do I... do I hit a vein? 1001 01:05:27,157 --> 01:05:29,658 - Is there a vein in there that I need... - You're gonna take this 1002 01:05:29,660 --> 01:05:33,461 and you're gonna puncture his fucking vein here 1003 01:05:33,463 --> 01:05:35,597 and you're gonna pull it across. 1004 01:05:35,599 --> 01:05:37,565 Hard. 1005 01:05:39,468 --> 01:05:41,469 Okay. Okay. 1006 01:05:51,013 --> 01:05:53,214 Listen to me, Abigail. 1007 01:05:53,216 --> 01:05:55,450 Look at me. You're gonna fucking do this. 1008 01:05:55,452 --> 01:05:57,419 I got to. I'm gonna do it. 1009 01:05:57,421 --> 01:05:59,254 You're gonna fucking slit his throat. 1010 01:05:59,256 --> 01:06:00,989 I'm gonna fucking slit his throat. 1011 01:06:00,991 --> 01:06:03,091 - I'm gonna fucking slit his throat. - I got your back. 1012 01:06:03,093 --> 01:06:05,593 - You cover me. - I got you. 1013 01:06:05,595 --> 01:06:08,196 - Slit his... - You crazy fucking bitch. 1014 01:06:08,198 --> 01:06:09,965 You fucking... 1015 01:06:09,967 --> 01:06:12,701 - ready? - Okay. 1016 01:06:12,703 --> 01:06:14,469 - Go. - Okay. 1017 01:07:42,725 --> 01:07:45,326 Derek! 1018 01:07:45,328 --> 01:07:46,828 Derek, they're here! 1019 01:07:46,830 --> 01:07:49,064 Bitch! Derek, they're here! 1020 01:07:49,066 --> 01:07:51,699 - Derek! - I'm coming! 1021 01:08:18,828 --> 01:08:22,764 - Motherfucker! - Oh, God! No! 1022 01:08:24,134 --> 01:08:25,633 No, no! 1023 01:08:25,635 --> 01:08:27,702 No, no, don't. 1024 01:08:27,704 --> 01:08:29,671 Please. 1025 01:08:41,217 --> 01:08:43,184 Fuck! Fuck! 1026 01:09:13,849 --> 01:09:15,416 I got you. 1027 01:09:17,453 --> 01:09:20,355 Where can you go? Where you gonna go? 1028 01:09:27,796 --> 01:09:29,764 Stay still. 1029 01:09:29,766 --> 01:09:31,833 Still. If you don't... 1030 01:09:31,835 --> 01:09:34,402 you want... you want me to just use one. You don't want this twice. 1031 01:09:34,404 --> 01:09:36,171 - Then fucking do it! - Okay. 1032 01:09:36,173 --> 01:09:37,639 - Just fucking do it. - No! 1033 01:09:41,911 --> 01:09:44,679 No! No! 1034 01:09:48,817 --> 01:09:50,785 Fuck! 1035 01:09:56,625 --> 01:09:58,393 Fuck! 1036 01:10:12,908 --> 01:10:14,876 - Please. - Stop. Please, stop. 1037 01:10:14,878 --> 01:10:16,844 - Stop? - Yeah. 1038 01:10:20,549 --> 01:10:23,318 And just all walk away? 1039 01:10:23,320 --> 01:10:25,353 Maybe we have a nice picnic or something? 1040 01:10:27,957 --> 01:10:30,458 No! 1041 01:10:30,460 --> 01:10:34,395 You killed my two best friends! 1042 01:10:36,398 --> 01:10:38,600 This ends with you two dead. 1043 01:11:14,503 --> 01:11:16,471 Die, you fucker! 1044 01:11:52,808 --> 01:11:55,576 Fuck... you! 1045 01:11:55,578 --> 01:11:57,779 Fuck! 1046 01:11:57,781 --> 01:11:59,447 Abby! He's down... 1047 01:16:15,771 --> 01:16:17,738 You can holler, you can wail 1048 01:16:17,740 --> 01:16:19,674 you can swing, you can flail 1049 01:16:19,676 --> 01:16:23,311 you can fuck like a broken sail 1050 01:16:23,313 --> 01:16:25,112 but I'll never give you up 1051 01:16:25,114 --> 01:16:27,181 if I ever give you up 1052 01:16:27,183 --> 01:16:30,217 my heart will surely fail 1053 01:16:46,368 --> 01:16:49,804 and after all, God can keep my soul 1054 01:16:49,806 --> 01:16:53,174 england have my bones 1055 01:16:53,176 --> 01:16:57,111 but don't ever give me up, i could never get back up 1056 01:16:57,113 --> 01:17:01,182 when the future starts so slow 1057 01:17:01,184 --> 01:17:04,051 no longing for the moonlight 1058 01:17:04,053 --> 01:17:05,786 no longing for the sun 1059 01:17:05,788 --> 01:17:09,624 no longer will I curse the bad I've done 1060 01:17:09,626 --> 01:17:13,027 if there's a time when your feelings gone 1061 01:17:13,029 --> 01:17:16,297 I wanna feel it 1062 01:17:16,299 --> 01:17:18,799 you can holler, you can wail 1063 01:17:18,801 --> 01:17:21,769 you can blow what's left of my right mind 1064 01:17:24,039 --> 01:17:26,374 you can swing, you can flail 1065 01:17:26,376 --> 01:17:29,343 you can blow what's left of my right mind 1066 01:17:29,345 --> 01:17:31,312 I don't mind 1067 01:18:02,210 --> 01:18:05,346 there's a time for the second best 1068 01:18:07,749 --> 01:18:13,421 and there's a time when the feeling's gone 1069 01:18:16,892 --> 01:18:20,828 but it's hard to be hard, I guess 1070 01:18:22,931 --> 01:18:28,335 when you're shaking like a dog 1071 01:18:46,354 --> 01:18:48,856 you can holler, you can wail 1072 01:18:48,858 --> 01:18:51,792 you can blow what's left of my right mind 1073 01:18:54,129 --> 01:18:56,363 you can swing, you can flail 1074 01:18:56,365 --> 01:18:59,366 you can blow what's left of my right mind 1075 01:19:01,336 --> 01:19:03,804 you can holler, you can wail 1076 01:19:03,806 --> 01:19:06,407 you can blow what's left of my right mind 1077 01:19:09,144 --> 01:19:11,312 you can swing, you can flail 1078 01:19:11,314 --> 01:19:14,115 you can blow what's left of my right mind 1079 01:19:14,117 --> 01:19:16,484 I don't mind 1080 01:19:16,486 --> 01:19:20,187 you can blow what's left of my right mind 1081 01:19:20,189 --> 01:19:24,158 you can blow what's left of my right mind 1082 01:19:24,160 --> 01:19:26,293 you can holler, you can wail 1083 01:19:26,295 --> 01:19:29,263 you can blow what's left of my right mind.81019

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.