All language subtitles for aranyelet.s01e04.hun.720p.hdtv.x264-wired

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:47,160 --> 00:01:50,880 VIP-PASSI UNELMIINI 2 00:02:07,080 --> 00:02:09,360 - Anteeksi, miss� hissi on? - Per�ll�. 3 00:02:09,520 --> 00:02:11,080 Kiitos. 4 00:02:48,040 --> 00:02:50,480 - Mit� sin� t��ll�? - Soitin sata kertaa. 5 00:02:50,640 --> 00:02:54,840 - En vastannut tarkoituksella. - Soitin tarkoituksella! 6 00:02:56,520 --> 00:02:58,520 Tule sis��n. 7 00:03:02,080 --> 00:03:04,600 - Mik� oli niin kiireellist�? - Hei! 8 00:03:06,280 --> 00:03:07,800 Hei. 9 00:03:11,840 --> 00:03:14,600 Attila Mikl�si, Tibin veli. 10 00:03:14,760 --> 00:03:16,120 Cynthia. 11 00:03:20,600 --> 00:03:22,200 No? 12 00:03:22,360 --> 00:03:24,800 - Meit� on kusetettu. - Mit�? 13 00:03:24,960 --> 00:03:29,000 Ne urakoitsijat ry�v�siv�t meid�t. 14 00:03:29,160 --> 00:03:33,080 - Olivat kaikki varmaan siin� mukana. - Mit� vittua jauhat? 15 00:03:33,240 --> 00:03:36,880 Joko kerrot, mist� vitusta on kyse? 16 00:03:37,040 --> 00:03:40,040 Sein�t ovat kipsilevy�. 17 00:03:40,200 --> 00:03:42,840 Mist� sellaista keksit? 18 00:03:43,000 --> 00:03:47,120 Porasin vesiputkeen. Jouduin purkamaan sein��. 19 00:03:47,280 --> 00:03:49,080 Vitun k�mpelys. 20 00:03:49,240 --> 00:03:52,280 - Heippa, pojat. - Moi. 21 00:03:58,920 --> 00:04:01,320 Kastuiko se pahasti? 22 00:04:02,200 --> 00:04:03,800 Tiesitk� t�st�, Tibi? 23 00:04:16,280 --> 00:04:19,080 Laskelmoimme suunnitelmat. 24 00:04:19,240 --> 00:04:22,200 Kantavat sein�t ovat kunnossa, muut eiv�t. 25 00:04:22,360 --> 00:04:24,560 Tyylik�st�. 26 00:04:24,720 --> 00:04:26,680 Sotkitko pahasti? 27 00:04:26,840 --> 00:04:32,240 Vitun hienoa, tarkastus huomenna. Ei paikkaa voi nyt esitell�. 28 00:04:39,840 --> 00:04:43,160 Attila... rauhoitu. 29 00:04:43,320 --> 00:04:46,920 Korjataan kostea sein�, maalataan se uusiksi. 30 00:04:47,080 --> 00:04:49,640 - Ei se l�p�ise tarkastusta. - L�p�iseeh�n. 31 00:04:49,800 --> 00:04:52,480 Pid�n siit� huolen. 32 00:05:07,800 --> 00:05:11,280 Unohdan aina, miten kaunis t�m� kaupunki on. 33 00:05:14,880 --> 00:05:17,920 Pit�isi k�yd� t��ll� useammin. 34 00:05:22,200 --> 00:05:27,280 Olin ihan �im�n�, kun n�in ensimm�ist� kertaa linnan valaistuna. 35 00:05:27,520 --> 00:05:29,600 Olin kuudentoista. 36 00:05:30,800 --> 00:05:33,120 Asuitko ulkomailla? 37 00:05:34,360 --> 00:05:36,080 Vain kaukana. 38 00:05:39,680 --> 00:05:43,360 Haetaan viini� ja menn��n joelle. 39 00:05:46,640 --> 00:05:48,480 Terassillani olisi mukavampaa. 40 00:06:05,880 --> 00:06:08,320 Kiitos. 41 00:06:08,480 --> 00:06:11,520 Emme ole viel� perill�. 42 00:06:15,440 --> 00:06:17,480 Pahoittelen, mutta menen kotiin. 43 00:06:32,840 --> 00:06:35,280 Viel� v�h�n matkaa. 44 00:06:36,880 --> 00:06:38,880 No niin... 45 00:06:39,760 --> 00:06:41,600 Hyv�� y�t�! 46 00:06:49,520 --> 00:06:51,920 - Hemmetin t�yssyt! - Anteeksi. 47 00:06:57,720 --> 00:07:01,440 Ne ovat olleet tuossa jo puoli vuotta. 48 00:07:06,760 --> 00:07:08,600 Hyv�� y�t�. 49 00:07:41,280 --> 00:07:43,360 Illallinen on valmis! 50 00:07:48,240 --> 00:07:50,320 Katsopa t�t�! 51 00:07:50,560 --> 00:07:52,400 - Mist� l�ysitte sen? - Roskalavalta. 52 00:07:52,560 --> 00:07:54,600 V�h�n maalia vain. 53 00:07:54,760 --> 00:07:58,720 - J��tk� sy�m��n? - Ei ole n�lk�. 54 00:07:58,880 --> 00:08:01,280 Olet laiha kuin harjanvarsi. 55 00:08:01,440 --> 00:08:04,640 - Tilkka viini�? - En pid� siit�. 56 00:08:04,800 --> 00:08:07,760 T�st� pid�t. Raikasta ja hedelm�ist�. 57 00:08:13,400 --> 00:08:16,680 Maailman parasta ruokaa. 58 00:08:20,480 --> 00:08:23,840 S�imme sit� Bolognassa puolen vuoden ajan. 59 00:08:24,160 --> 00:08:26,480 - Mit� te siell�? - Opiskelimme. 60 00:08:26,640 --> 00:08:29,440 - Toinen meist�. - Kyll� min�kin! 61 00:08:29,600 --> 00:08:31,920 K��rim��n s�tk�n yhdell� k�dell�. 62 00:08:48,960 --> 00:08:50,880 - Alkupalas�tk�? - Mira? 63 00:08:51,040 --> 00:08:53,440 Ei, kiitos. 64 00:08:59,880 --> 00:09:04,960 Ei se vahingoita vauvaa. H�n tarvitsee v�h�n potkua. 65 00:09:20,800 --> 00:09:22,800 Voinko ottaa loput? 66 00:10:06,800 --> 00:10:09,680 - Miss� Endre on? - Miten niin? 67 00:10:10,560 --> 00:10:13,440 - On asiaa. - Mit�? 68 00:10:14,480 --> 00:10:18,280 H�n pyysi ruokkimaan koiransa, mutten l�yd� ruokia. 69 00:10:18,440 --> 00:10:22,920 - Puhelin ollut kiinni pari p�iv��. - Min� hoidan asian. 70 00:10:23,080 --> 00:10:28,000 - Miss� h�n on? - Pid�tettyn�. 71 00:10:29,200 --> 00:10:32,000 Mit�? Onko h�n vankilassa? 72 00:10:32,160 --> 00:10:35,600 Ei mit��n vakavaa. Kirjanpidossa puutteita. 73 00:11:09,600 --> 00:11:11,520 Valmista? 74 00:11:13,760 --> 00:11:16,360 - Sen on kuivuttava. - Kuivuu sitten my�hemmin. 75 00:11:16,520 --> 00:11:19,040 Kuka tahansa huomaa tuon. 76 00:11:19,200 --> 00:11:21,360 T�m� heppu ei huomaa mit��n. 77 00:11:21,520 --> 00:11:25,440 H�nell� on puoli miljoonaa syyt�. 78 00:11:25,600 --> 00:11:28,880 Puhdistaudu. Sielt� h�n tulee! 79 00:11:36,880 --> 00:11:39,120 Huomenta. 80 00:11:41,600 --> 00:11:44,320 - Rouva Berek. - Tibor Mikl�si. 81 00:11:46,040 --> 00:11:49,600 Huomenta. Attila Mikl�si. 82 00:11:49,760 --> 00:11:52,160 - Velji�? - Kyll�. 83 00:11:53,360 --> 00:11:56,160 Sep� mukavaa. Voitte ty�skennell� yhdess�. 84 00:11:56,320 --> 00:11:58,080 Se on harvinaista. 85 00:11:59,920 --> 00:12:02,400 - Mist� aloitamme? - Vaikka t��lt�. 86 00:12:05,200 --> 00:12:08,800 - Kuka tuo nyt on? - Anna min� hoidan t�m�n. 87 00:12:33,280 --> 00:12:36,880 Pistorasia ei ole oikeassa paikassa. 88 00:12:37,040 --> 00:12:41,520 Se on paha ongelma. Mutta se on helppo korjata- 89 00:12:41,680 --> 00:12:45,280 - joten voimme jatkaa siit� huolimatta. 90 00:12:59,600 --> 00:13:01,600 H�n tulee! 91 00:13:06,520 --> 00:13:08,400 Hei. 92 00:13:11,840 --> 00:13:14,480 - Onko hetki aikaa? - Mit� varten? 93 00:13:16,400 --> 00:13:18,560 Toin sinulle jotakin. 94 00:13:21,360 --> 00:13:23,280 Jutellaan my�hemmin. 95 00:13:24,480 --> 00:13:25,920 Okei. 96 00:13:31,840 --> 00:13:33,920 Anteeksi se eilinen. 97 00:13:36,240 --> 00:13:38,160 Olen pahoillani. 98 00:13:47,600 --> 00:13:49,680 Kiitos, mutta ei kiitos. 99 00:13:50,800 --> 00:13:53,360 Ment�isiink� illalla sy�m��n? 100 00:13:53,520 --> 00:13:56,800 En p��se. Lucalla on bileet. 101 00:13:56,960 --> 00:13:58,920 Haluan jutella. 102 00:14:13,200 --> 00:14:14,960 Hassua. 103 00:14:18,400 --> 00:14:21,160 Meill� on samanlaiset kaakelit kotona. 104 00:14:21,320 --> 00:14:23,680 Hankimme ne Milanosta, rajoitettu er�. 105 00:14:23,840 --> 00:14:25,920 N�m�kin ovat Milanosta. 106 00:14:32,320 --> 00:14:35,800 Eik�h�n t�m� ollut t�ss�. Tein merkinn�n pistorasiasta- 107 00:14:35,960 --> 00:14:38,200 -mutta t�m� on muuttovalmis. 108 00:14:38,360 --> 00:14:40,320 N�kemiin. 109 00:14:40,480 --> 00:14:42,800 Takissanne on maalia! 110 00:14:42,960 --> 00:14:45,320 Voi tavaton. 111 00:14:45,480 --> 00:14:47,880 Miksi se on yh� m�rk��? 112 00:14:49,320 --> 00:14:50,840 Pient� viimeistely� vain. 113 00:14:55,600 --> 00:14:57,600 Miksi t�m� on maalattu uusiksi? 114 00:14:57,760 --> 00:15:00,680 Siin� oli pieni j�lki. 115 00:15:00,840 --> 00:15:05,120 - Ei t�m� ole tiilt�! - Se on sit� uudenlaista. 116 00:15:08,160 --> 00:15:10,680 - Mit� teette? - Uudenlaista, vai? 117 00:15:11,520 --> 00:15:15,040 Ei edes eristeit�! 118 00:15:15,200 --> 00:15:16,520 Suunnitelmat muuttuivat. 119 00:15:16,680 --> 00:15:19,480 En ole koskaan t�rm�nnyt kaltaisiinne. 120 00:15:19,640 --> 00:15:22,160 Luulitteko todella onnistuvanne? 121 00:15:22,320 --> 00:15:25,360 - Kuulkaas... - Kuuntele itse. 122 00:15:26,240 --> 00:15:32,320 Jos tahdotte l�p�ist� tarkastuksen, puratte koko roskan- 123 00:15:32,480 --> 00:15:36,960 - ja aloitatte alusta noudattaen piirustuksia. 124 00:15:41,200 --> 00:15:45,360 Tarkistan kaiken suurennuslasin kanssa. 125 00:15:45,520 --> 00:15:47,440 Sen voin taata. 126 00:15:48,000 --> 00:15:50,480 T�ss� on tapahtunut paha virhe. 127 00:15:50,960 --> 00:15:54,640 Voimme varmasti l�yt�� ratkaisun. 128 00:15:57,320 --> 00:16:01,520 Jos et laita rahoja heti pois, soitan poliisille! 129 00:16:23,280 --> 00:16:25,760 Mit� vittua oikein ajattelit? 130 00:16:25,920 --> 00:16:30,000 Rakentaa paperisein�t, eik� kukaan huomaisi? 131 00:16:30,160 --> 00:16:34,160 Ei mit��n varasuunnitelmaa lahjomisen tilalle. 132 00:16:39,920 --> 00:16:44,080 Anna takaisin loput rahoistani. 133 00:16:51,600 --> 00:16:54,240 Et kai ole tosissasi? 134 00:16:54,400 --> 00:16:56,800 Tuhlasitko kaiken? 135 00:16:58,000 --> 00:17:02,080 Onhan muut k�mp�t rempattu huolella? 136 00:17:07,040 --> 00:17:10,720 - Voi jumalauta, Tibi! - Anteeksi, Atti. 137 00:18:05,200 --> 00:18:06,920 No jopas! 138 00:18:07,080 --> 00:18:13,680 Kl�ri ilmoitti noista t�yssyist� moneen kertaan, eik� mit��n tehty. 139 00:18:14,240 --> 00:18:17,200 Joku iso kiho on varmaan muuttanut t�nne. 140 00:18:59,120 --> 00:19:03,440 Sanoit, ett� tarvitset apuani. 141 00:19:18,200 --> 00:19:23,360 Tie sile� on 142 00:19:23,760 --> 00:19:26,960 Tie t�yssyinen on 143 00:19:27,280 --> 00:19:29,040 T�yssy! 144 00:19:29,840 --> 00:19:31,520 Onko muita reiki� t�ytett�v�ksi? 145 00:19:41,360 --> 00:19:43,160 Puhuin Holl�sin kanssa. 146 00:19:43,320 --> 00:19:46,240 H�nell� on parin p�iv�n keikka. 147 00:19:46,400 --> 00:19:47,920 Ent� ne asunnot? 148 00:19:48,080 --> 00:19:51,480 Olit oikeassa. Se ty� ei sovi minulle. 149 00:19:52,960 --> 00:19:56,680 - Tulit viimein j�rkiisi. - Palaan sunnuntaina. 150 00:20:01,480 --> 00:20:04,680 - Tulen mukaan. - Se ei ole hyv� ajatus. 151 00:20:04,840 --> 00:20:07,920 Tarvitsen lomaa! 152 00:20:08,080 --> 00:20:10,960 Emme ole k�yneet aikoihin miss��n. 153 00:20:11,120 --> 00:20:13,200 En halua, ett� joudut vaikeuksiin. 154 00:20:14,240 --> 00:20:18,120 Muistatko, kun toimme L�nsi-Saksasta autoja? 155 00:20:18,280 --> 00:20:22,720 Muistatko ne y�t huoltoasemilla? 156 00:20:22,880 --> 00:20:25,960 It�-Saksaa se oli. 157 00:20:26,120 --> 00:20:29,120 Milloin l�hdemme. 158 00:20:29,280 --> 00:20:34,000 En tule tiellesi. Odotan hotellilla. 159 00:20:39,160 --> 00:20:42,160 Kyll�, min� ja vaimoni. Puolihoito. 160 00:20:43,720 --> 00:20:46,480 Loistavaa, kiitos. 161 00:20:49,480 --> 00:20:52,320 Mit� "rustiikkiseen nautintoon" kuuluu? 162 00:20:52,480 --> 00:20:57,280 Sellainen sitten my�s. Kiitos. 163 00:20:59,120 --> 00:21:01,760 Hei, Rosie. Oletko lihonut? 164 00:21:29,080 --> 00:21:30,480 Antakaa suukot. 165 00:21:31,920 --> 00:21:33,680 - Heippa. - Moi. 166 00:21:34,800 --> 00:21:36,560 Suukko. 167 00:21:37,200 --> 00:21:40,040 Kamala paita. L�ysitk� sen roskiksesta? 168 00:21:40,200 --> 00:21:43,800 Miksi k�tket kauniin kroppasi? 169 00:21:45,040 --> 00:21:46,960 Heippa. 170 00:21:52,280 --> 00:21:57,280 - Vihdoinkin. - J�rjest�n illalla bileet. 171 00:21:58,240 --> 00:22:00,680 Eik� sinun pit�isi kysy� minulta? 172 00:22:00,840 --> 00:22:04,160 Kuulostat �idilt�. Olisit iloinen, ett� he h�ipyiv�t. 173 00:22:04,320 --> 00:22:07,200 Tulen vasta my�h��n kotiin. Tulee belgialaisporukka. 174 00:22:07,360 --> 00:22:09,360 �l� tuo heit� t�nne. 175 00:22:09,520 --> 00:22:12,800 Tomi! Kamat kasaan, nyt biletet��n! 176 00:22:25,400 --> 00:22:27,360 Hei, Vivi! 177 00:22:28,320 --> 00:22:31,440 Sanoin jo, ett� menen Lucalle. 178 00:22:31,600 --> 00:22:36,200 Bileet ovat Mikl�seilla. 179 00:22:36,360 --> 00:22:38,280 Olisit voinut soittaa. 180 00:22:38,440 --> 00:22:41,600 Heid�n kotinsa on oikea kartano. 181 00:22:45,600 --> 00:22:47,920 Niin sit� pit��! 182 00:22:49,880 --> 00:22:51,760 Musa kovemmalle! 183 00:22:53,240 --> 00:22:55,600 Muffhunterz! 184 00:23:05,120 --> 00:23:07,280 Pid� t�t�! 185 00:23:13,000 --> 00:23:16,480 - G, skumppa loppui. - Ei h�t��. 186 00:24:02,080 --> 00:24:04,880 Pahanteossa taas. 187 00:24:29,440 --> 00:24:31,360 Iltaa! 188 00:24:40,200 --> 00:24:42,080 Iltaa! 189 00:24:42,240 --> 00:24:44,480 - Vanhempasi? - Matkoilla. 190 00:24:46,480 --> 00:24:48,800 Teill� on isot juhlat. 191 00:24:50,480 --> 00:24:51,920 Tavallaan. 192 00:24:52,080 --> 00:24:56,080 Vaimoni palasi juuri sairaalasta ja kaipaa lepoa. 193 00:24:56,240 --> 00:25:01,080 - Eih�n t�st� koidu ongelmia? - Ongelmia? 194 00:25:01,240 --> 00:25:04,880 - Metelin suhteen. - Ei se ole ongelma. 195 00:25:35,600 --> 00:25:39,040 - Hoitele h�net. - Painu vittuun! 196 00:25:50,880 --> 00:25:53,360 Oletko viel� vihainen eilisest�? 197 00:25:55,200 --> 00:25:57,840 Olen pahoillani. Se ei toistu. 198 00:25:58,000 --> 00:26:00,880 Tajuatko, miten paljon pelk�sin? 199 00:26:01,040 --> 00:26:05,200 Totta kai! He olivat hulluja. 200 00:26:05,360 --> 00:26:08,000 Meill� oli huono ajoitus. 201 00:26:09,440 --> 00:26:12,800 En ole koskaan tuntenut oloani yht� hyv�ksi kenenk��n kanssa. 202 00:26:22,400 --> 00:26:26,360 - G, heit� 30 tonnia! - Paskat heit�n! 203 00:26:26,520 --> 00:26:29,840 Saituri! 204 00:26:31,720 --> 00:26:34,640 Tuokin viel�. Jakelet rahojasi. 205 00:26:34,800 --> 00:26:36,760 Miksi pit�� leveill� noin? 206 00:26:36,920 --> 00:26:41,200 He haluavat pit�� hauskaa. En v�lit� rahasta! 207 00:26:41,360 --> 00:26:44,000 V�lit�n vain sinusta! 208 00:27:11,040 --> 00:27:13,400 Luoja, miten s��litt�vi�. 209 00:27:14,960 --> 00:27:18,560 Jos minusta tulee vanha horo, tapa minut. 210 00:27:21,840 --> 00:27:25,040 Atti, mik� nyt? 211 00:27:25,200 --> 00:27:27,520 - Heid�n olisi pit�nyt jo soittaa. - Rentoudu. 212 00:27:27,680 --> 00:27:30,240 He soittavat kyll�. 213 00:27:33,680 --> 00:27:36,160 - Otetaanko toiset? - Varmasti! 214 00:27:41,280 --> 00:27:44,360 Kaksi gin-tonicia. Huone 6, Mikl�si. 215 00:27:44,520 --> 00:27:49,560 Mut j��st� tehty on! En sula koskaan! 216 00:27:49,720 --> 00:27:52,640 K�tes ojenna... 217 00:27:52,800 --> 00:27:57,120 Tuollaisia biisej� ei en�� tehd�. Samanlainen. 218 00:27:57,760 --> 00:28:00,200 Saanko tarjota toisen, Attila? 219 00:28:01,200 --> 00:28:03,120 Ei tarvitse, kiitos. 220 00:28:03,280 --> 00:28:06,000 Aamulla kuudelta parkkipaikalla. 221 00:28:06,160 --> 00:28:09,520 Menemme Uzhhorodiin. Esittelen sinut Vityalle. 222 00:28:14,000 --> 00:28:16,800 Sua rakastan ja rinnalles j��n! 223 00:28:22,560 --> 00:28:24,720 Kaikki valmista. 224 00:28:28,160 --> 00:28:31,320 Milloin olemme viimeksi tanssineet? 225 00:28:32,520 --> 00:28:35,560 Muistan vain, mit� siit� seurasi. 226 00:28:35,720 --> 00:28:38,880 - Olet kaunis. - Et ole sanonut sit� aikoihin. 227 00:28:39,040 --> 00:28:42,560 En el�� voinut! 228 00:28:42,720 --> 00:28:46,480 Hiekkaa tuulessa Olen kuin Pavlovin koira. 229 00:28:48,560 --> 00:28:51,040 Halaa v�h�n. 230 00:28:52,640 --> 00:28:55,440 Anteeksi korvakoruni. 231 00:28:55,600 --> 00:28:58,480 Hiekkaa tuulessa 232 00:28:59,360 --> 00:29:01,600 Enemp�� ole en 233 00:29:01,760 --> 00:29:05,680 Hiekkaa tuulessa 234 00:29:05,840 --> 00:29:08,240 Ei t�t� miest� muuttaa voi 235 00:29:15,520 --> 00:29:21,760 Kun rikas mies oon Ostan lentokoneen 236 00:29:21,920 --> 00:29:28,560 Lenn�n kuin p��sky Yll� sadepilvien 237 00:29:28,720 --> 00:29:32,160 Minne tahansa m� meen V�ki kohisee 238 00:29:32,400 --> 00:29:36,160 Suhun niin paljon tuhlaan 239 00:29:36,320 --> 00:29:41,840 Ei raha ole mit��n rakkaan kyyhkyni rinnalla 240 00:29:42,000 --> 00:29:44,800 T�m�n min� osaan. 241 00:29:44,960 --> 00:29:50,240 Pahoittelen, mutta olet silti surkea tanssija! 242 00:29:50,400 --> 00:29:53,280 Se Holl�ksen ty�. Koko t�m� homma. 243 00:29:53,480 --> 00:29:57,560 Miksi muuttaa toimivaa kaavaa? 244 00:30:14,560 --> 00:30:16,480 �l� nyt! 245 00:30:17,440 --> 00:30:19,600 Hassu! 246 00:30:19,760 --> 00:30:22,400 Attila! �l� ole h�lm�. 247 00:30:29,360 --> 00:30:32,480 Ei! Menn��n sis�lle. 248 00:30:34,640 --> 00:30:37,040 Menn��n sis�lle. 249 00:30:38,320 --> 00:30:39,920 Ei! 250 00:30:44,080 --> 00:30:46,720 Ei! 251 00:32:00,880 --> 00:32:04,000 - Katso, mit� toin! - Olet paras! 252 00:32:05,160 --> 00:32:07,600 Haluan n�ytt�� sinulle jotain, mit� tein. 253 00:32:07,760 --> 00:32:10,320 - Mit�? - Se on huoneessani. 254 00:32:10,480 --> 00:32:13,520 - Niin varmaan. - On se! 255 00:32:21,440 --> 00:32:23,360 Muffhunterz! 256 00:32:23,520 --> 00:32:25,600 �ll�tt�v��. 257 00:32:28,880 --> 00:32:31,120 Vivi! Odota! 258 00:32:34,880 --> 00:32:37,920 Odota! En tiennyt tuosta. 259 00:32:39,360 --> 00:32:41,600 - Kulkeeko y�bussi t�t� kautta? - �l� nyt. 260 00:32:41,760 --> 00:32:44,400 N�yt�n, mit� tein sinulle. 261 00:32:45,840 --> 00:32:49,360 Se ei ole viel� valmis. 262 00:32:56,600 --> 00:32:58,800 Toiset p�iv�t on pahoja Toiset parhaita 263 00:32:58,960 --> 00:33:01,120 Yksi ei muutu koskaan Selfiekiksit 264 00:33:01,280 --> 00:33:03,840 Jotka saan kun kuvas n��n 265 00:33:04,000 --> 00:33:06,320 En ole mik��n n�rtti �l� edes aloita 266 00:33:06,480 --> 00:33:08,920 Tykk��n sun liikkeist� S�teilev�st� hymyst� 267 00:33:09,080 --> 00:33:11,280 Sun sortsit ihanan tiukat on 268 00:33:11,440 --> 00:33:13,680 Keinuta v�h�n ja altaalle tuu 269 00:33:13,840 --> 00:33:16,600 Katso pinnan alla mua silmiin 270 00:33:16,760 --> 00:33:18,720 Vihaan itse�ni, se ei en�� toistu 271 00:33:18,880 --> 00:33:21,760 Sen tahdon vain sanoa Luota muhun, Vivien 272 00:33:21,920 --> 00:33:24,000 Luota muhun, Vivien 273 00:33:28,480 --> 00:33:31,520 Se ei ole mit��n metaa. 274 00:33:33,440 --> 00:33:36,440 Saat minulta kaiken. 275 00:34:52,160 --> 00:34:54,080 Mik� nyt? 276 00:34:55,440 --> 00:34:58,840 Kivat bileet? Perint�k�? 277 00:34:59,000 --> 00:35:03,840 Toivottavasti niist� 50 miljoonasta on jotain j�ljell�. 278 00:35:04,000 --> 00:35:06,400 Vittu! 279 00:35:06,560 --> 00:35:08,720 Miss� ne ovat? 280 00:35:08,880 --> 00:35:10,480 - Miss�? - Kuuntele... 281 00:35:10,640 --> 00:35:13,440 - En kuule! Miss�? - Kerron kaiken Endrelle! 282 00:35:13,600 --> 00:35:16,120 Parempi ajatus. Pid�t p��si kiinni! 283 00:35:16,280 --> 00:35:19,040 Tee omillasi mit� haluat, mutta puolet ovat minun! 284 00:35:19,200 --> 00:35:22,160 - Olet 25 milli� velkaa. - En tied�, miss� ne ovat! 285 00:35:22,320 --> 00:35:24,120 Ihan oikeasti! 286 00:35:28,000 --> 00:35:30,320 Palaan huomenna. 287 00:35:40,040 --> 00:35:41,680 �l�! 288 00:35:41,920 --> 00:35:44,040 - �l�... - Anna minun olla. 289 00:35:44,200 --> 00:35:46,080 Ole kiltti! 290 00:35:46,240 --> 00:35:48,400 - �l� l�hde. - Anna minun olla. 291 00:36:04,720 --> 00:36:06,480 Gyuka! 292 00:36:07,280 --> 00:36:09,120 Gyuka! 293 00:36:09,960 --> 00:36:13,200 Mit� vittua sin� teet tuolla vesipyssyll�? 294 00:36:41,920 --> 00:36:43,600 Niin? 295 00:36:44,640 --> 00:36:46,000 Tulen heti! 296 00:36:46,160 --> 00:36:48,880 - Mit� nyt? - J��t tuotiin. 297 00:36:49,040 --> 00:36:51,600 Min� menen. K�yn katsomassa tytt�j�. 298 00:36:51,760 --> 00:36:53,680 Okei. 299 00:36:53,840 --> 00:36:56,480 Tulemme per�ss�. Poltamme t�m�n loppuun. 300 00:36:56,640 --> 00:36:59,080 - Minunkin t�ytyy menn�. - Minne? 301 00:36:59,240 --> 00:37:02,480 - Belgialaiset odottavat. - Odottakoot. 302 00:37:13,600 --> 00:37:16,400 Mit� nyt? Oletko pilvess�? 303 00:37:19,440 --> 00:37:22,000 Tuoksut ihanalta. 304 00:37:28,080 --> 00:37:30,080 Kuule, min� luulen... 305 00:38:00,080 --> 00:38:03,120 Oletko n�hnyt autonavaimia? 306 00:38:04,880 --> 00:38:08,000 - Mit�? - Auto on kuorman tiell�. 307 00:38:08,160 --> 00:38:09,800 Takkini taskussa. 308 00:38:11,280 --> 00:38:14,160 - H�n vain... - Ei se h�nt� haittaa. 309 00:38:14,720 --> 00:38:16,720 Jos et halua, voimme lopettaa. 310 00:38:28,080 --> 00:38:29,760 Minne matka? 311 00:38:31,600 --> 00:38:35,040 Hanna, olen pahoillani. 312 00:38:36,320 --> 00:38:38,640 - En halunnut. - Mit�? 313 00:38:38,800 --> 00:38:41,080 K�tesi oli jo h�nen housuissaan. 314 00:38:41,240 --> 00:38:44,000 Mutta en min�... 315 00:38:44,160 --> 00:38:46,080 Et olisi saanut antaa v��r�� kuvaa. 316 00:38:46,240 --> 00:38:48,760 Katselit h�nt� niin. Ei ihme, ett� h�n innostui. 317 00:38:50,480 --> 00:38:53,360 Mit��n ei tapahtunut. Ymm�rr�th�n? 318 00:38:54,000 --> 00:38:57,200 Ei mit��n, mit� olisit halunnut. 319 00:39:33,360 --> 00:39:35,840 Aika loppuun k�y Peli kohta ohi on 320 00:39:36,000 --> 00:39:38,080 Tuuli hampaita viilt�� Pure huulta vaan 321 00:39:38,240 --> 00:39:40,720 Kone kiinni leikkaa Nyt ei mik��n auta 322 00:39:40,880 --> 00:39:42,960 Kontrolli l�htee Kallo halkeaa 323 00:39:43,120 --> 00:39:48,080 Tajuatko kuka sanoo viimeisen sanan? Tauriini jyll�� veress�ni 324 00:39:48,320 --> 00:39:50,720 Feikkaajat k�rsii vieroitusoireistaan 325 00:39:50,880 --> 00:39:53,440 Mulla on VIP-passi unelmiini 326 00:39:53,600 --> 00:39:55,040 Nyt on aamuy�! 327 00:39:59,280 --> 00:40:03,040 Pyysin pit�m��n pienemp�� ��nt�! 328 00:40:03,200 --> 00:40:05,400 Kuului rakettien paukettakin! 329 00:40:05,560 --> 00:40:08,480 Soitan kohta poliisit! 330 00:41:48,320 --> 00:41:49,920 Tullaan... 331 00:41:55,520 --> 00:41:58,160 Olemme kohta valmiit. 332 00:41:59,120 --> 00:42:01,680 Kulauta tuo alas. 333 00:42:12,640 --> 00:42:16,240 Kuka pit�� sankoa? 334 00:42:16,400 --> 00:42:19,760 Otatte vain veret talteen. 335 00:42:19,960 --> 00:42:22,400 Min� voin! 336 00:43:38,800 --> 00:43:41,840 Hei. Anna toinen. 337 00:43:42,880 --> 00:43:44,320 Hetkinen. 338 00:44:12,560 --> 00:44:16,560 Mik� sika! 339 00:44:18,960 --> 00:44:20,640 Muija parka... 340 00:45:09,600 --> 00:45:13,280 Miksei kuorma ole valmis? Rajalla pit�� olla ajoissa. 341 00:45:13,440 --> 00:45:16,320 Rauhoitu! Min� jututan heit�. 342 00:45:36,240 --> 00:45:39,160 Hinta on noussut. Eilen oli ratsia. 343 00:45:39,320 --> 00:45:42,000 Viel� 10000 euroa. 344 00:45:43,120 --> 00:45:45,440 Tied�n, ett� puhutte unkaria. 345 00:45:46,720 --> 00:45:50,640 Min� h�ivyn. Ette saa penni�k��n enemp��. 346 00:45:53,040 --> 00:45:55,720 Tsemppi� vaan, jos haluatte kusettaa Holl�sia. 347 00:46:03,360 --> 00:46:05,200 Attila! 348 00:46:57,760 --> 00:46:59,360 Kiitos. 349 00:47:07,840 --> 00:47:09,240 Kuka huuhtoi sis�lmykset? 350 00:47:09,400 --> 00:47:12,640 K�yt�mme nyky��n vain valmiita. 351 00:47:12,800 --> 00:47:17,120 - Ty�l�isill� on jano! - Hetki vain! 352 00:47:18,600 --> 00:47:22,160 Pienen� autoin aina puhdistamaan sis�lmykset. 353 00:47:22,320 --> 00:47:26,560 Pesimme ne vadissa kanalassa. Haisi kamalalta. 354 00:47:26,720 --> 00:47:30,400 Ensin ne huuhdottiin pesuaineella- 355 00:47:30,560 --> 00:47:33,640 - ja sen maku l�hti suolan ja sipulin avulla. 356 00:47:33,800 --> 00:47:37,760 En olisi halunnut tiet��. 357 00:47:39,040 --> 00:47:42,240 Minua inhottivat vain madot. 358 00:47:42,400 --> 00:47:45,200 Mutta olin ylpe�, kun teht�v� uskottiin minulle. 359 00:47:45,360 --> 00:47:47,760 Juomia kaikille. 360 00:47:47,920 --> 00:47:50,000 Kas t�ss�. 361 00:47:50,800 --> 00:47:53,400 Kippis. 362 00:47:55,280 --> 00:48:01,440 El�m�ni elin Se kohta ohi on 363 00:48:01,600 --> 00:48:07,760 Ei voimia en�� piileskell� ajalta 364 00:48:07,920 --> 00:48:13,480 Viimeiset askeleeni otan Anna mun lev�t� rauhassa 365 00:48:13,640 --> 00:48:16,800 Toivo hyl�nnyt jo on 366 00:48:16,960 --> 00:48:20,560 Kyyneleet poskilla virtaa 367 00:48:21,840 --> 00:48:23,200 S� valehtelet... 368 00:48:45,720 --> 00:48:47,120 - Telki! - Huomenta. 369 00:48:47,280 --> 00:48:51,080 Minulla on kuorma Uzhhorodista. My�h�styn, kamalat jonot. 370 00:48:51,240 --> 00:48:54,480 - Paljonko? - Ainakin tunnin. 371 00:48:54,640 --> 00:48:58,040 - L�hden kymmenen minuutin p��st�. - En p��se niin pian. 372 00:48:58,200 --> 00:49:00,240 Se on oma ongelmasi. 373 00:49:02,080 --> 00:49:03,600 Paska! 374 00:49:18,640 --> 00:49:21,200 Haistakaa! 375 00:49:33,920 --> 00:49:37,040 Seis! Pys�hdy heti! 376 00:49:37,200 --> 00:49:42,080 Seis! Ulos rekasta! K�det yl�s! 377 00:49:42,240 --> 00:49:45,000 Minulle soitettiin juuri! Vaimo synnytt��. 378 00:49:45,160 --> 00:49:49,360 - Se on riskiraskaus. - Maahan! 379 00:49:49,520 --> 00:49:53,480 - Lupasin h�nelle... - K�det sel�n taa! 380 00:49:53,640 --> 00:49:58,400 Minulla on lappu l��k�rilt�. J�t�n rekan t�nne ja otan taksin. 381 00:49:58,560 --> 00:50:01,680 Olemme odottaneet viisi vuotta! Lapsi on per�tilassa. 382 00:50:01,840 --> 00:50:07,280 - Hei, hei! Mist� on kyse? - Vaimo synnytyksess�. 383 00:50:09,960 --> 00:50:15,280 - Mist� tulossa? - Uzhhorodista. Menossa Budapestiin. 384 00:50:15,440 --> 00:50:20,480 Menk��, min� hoidan t�m�n. Ettek� kuulleet? H�ipyk��. 385 00:50:20,640 --> 00:50:26,480 Menk�� hoitamaan se makedonialainen rekka. 386 00:50:27,040 --> 00:50:28,720 Yl�s siit�. 387 00:50:30,800 --> 00:50:32,720 - Passisi. - Kiitos. 388 00:50:51,760 --> 00:50:54,400 �l� her�t� ensi kerralla noin paljon huomiota. 389 00:50:54,560 --> 00:50:56,320 Idiootti. 390 00:51:33,240 --> 00:51:37,040 T�ss�, Piroska. Avaa pussisi. 391 00:51:41,280 --> 00:51:43,760 T�ss� kaikki. 392 00:51:44,640 --> 00:51:47,120 Niist� tulee hyv� soppa. 393 00:51:48,880 --> 00:51:51,840 - Hei sitten. - Hei. 394 00:52:39,120 --> 00:52:40,720 Hei, K�lm�n. 395 00:52:42,640 --> 00:52:44,640 Min� t��ll�. 396 00:52:46,160 --> 00:52:48,400 Peijaisissa. 397 00:52:50,000 --> 00:52:52,560 Paljain k�sin. 398 00:52:54,880 --> 00:52:56,880 Enp� tied�... 399 00:52:57,040 --> 00:52:59,600 Joskus iltap�iv�ll�. 400 00:53:02,160 --> 00:53:04,000 Selv�... 401 00:54:28,000 --> 00:54:30,400 Ajoissa paikalla. 402 00:54:31,200 --> 00:54:33,280 Attila Mikl�si. 403 00:54:35,200 --> 00:54:37,760 - Miss� Kors�s on? - Ei p��ssyt. 404 00:54:38,720 --> 00:54:40,800 Ruokamyrkytys. 405 00:54:42,960 --> 00:54:46,040 - Sujuiko? - Kutakuinkin. 406 00:54:46,200 --> 00:54:48,160 Avaimet? 407 00:54:50,880 --> 00:54:53,760 Annan toiset vaihdossa. 408 00:54:55,360 --> 00:54:57,760 - Ei rahaa? - Ei. 409 00:54:58,400 --> 00:55:03,760 Ei viel� hetkeen. Turvallisempaa. Eik� Endre sanonut? 410 00:55:03,920 --> 00:55:06,240 Rautatieasemalla. Matkatavaras�ilytyksess�. 29325

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.