Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,256 --> 00:00:09,249
You walk down a hallway
and come to a wooden chest.
2
00:00:09,468 --> 00:00:11,380
Lord Gray Matter,
what do you do?
3
00:00:11,720 --> 00:00:14,713
I poke it with my dagger
to see if there are any traps.
4
00:00:15,724 --> 00:00:17,010
There are no traps.
5
00:00:17,226 --> 00:00:19,309
Fire Beak,
what do you do?
6
00:00:20,604 --> 00:00:22,186
- Billy?
- What?
7
00:00:22,481 --> 00:00:23,597
You are Fire Beak.
8
00:00:24,691 --> 00:00:25,852
Okay.
9
00:00:26,985 --> 00:00:28,226
So what do you do?
10
00:00:30,489 --> 00:00:31,605
I'm Fire Beak.
11
00:00:32,574 --> 00:00:33,280
MARY:
Hey, guys,
12
00:00:33,492 --> 00:00:34,983
I brought snacks.
13
00:00:35,494 --> 00:00:36,450
Thanks, Mom.
14
00:00:36,662 --> 00:00:38,369
What are y'all playing,
Chutes and Ladders?
15
00:00:38,580 --> 00:00:41,118
Tam is teaching us
Dungeons & Dragons.
16
00:00:41,667 --> 00:00:42,407
Oh.
17
00:00:42,709 --> 00:00:43,449
We're on a quest to find
18
00:00:43,669 --> 00:00:46,286
the pitchfork of a devil
named Baalzebul.
19
00:00:46,630 --> 00:00:47,791
I'm Fire Beak.
20
00:00:48,924 --> 00:00:49,960
And is this the devil?
21
00:00:50,175 --> 00:00:52,542
No, he's just a monster
who doesn't wear pants.
22
00:00:53,011 --> 00:00:54,127
Oh, I see.
23
00:00:54,555 --> 00:00:56,968
Yes, oh, he's just hanging
right out there, isn't he?
24
00:00:57,558 --> 00:00:59,140
Okay, well...
25
00:01:00,602 --> 00:01:02,514
You kids have fun.
26
00:01:03,188 --> 00:01:05,305
ADULT SHELDON: My mother
didn't believe in elves,
27
00:01:05,524 --> 00:01:07,015
fairies, or dragons.
28
00:01:07,234 --> 00:01:07,974
George!
29
00:01:08,193 --> 00:01:09,309
ADULT SHELDON: But she did believe
30
00:01:09,528 --> 00:01:10,564
in the devil.
31
00:01:10,779 --> 00:01:12,145
And she did not view him
32
00:01:12,364 --> 00:01:14,606
as an appropriate playmate
for her son.
33
00:01:14,908 --> 00:01:15,739
MARY:
George!
34
00:01:15,951 --> 00:01:18,694
โช Nobody else
is stronger than I am โช
35
00:01:18,912 --> 00:01:21,404
โช Yesterday I moved a mountain โช
36
00:01:21,623 --> 00:01:24,206
โช I bet I could be your hero โช
37
00:01:24,418 --> 00:01:26,956
โช I am a mighty little man โช
38
00:01:27,170 --> 00:01:30,538
โช I am a mighty little man. โช
39
00:01:39,308 --> 00:01:39,968
I'm worried.
40
00:01:40,183 --> 00:01:43,517
There are incantations in this
book to summon actual demons.
41
00:01:44,146 --> 00:01:45,853
Is that how we
wound up with you?
42
00:01:46,690 --> 00:01:47,976
That's a good one.
I'm gonna give you that.
43
00:01:48,191 --> 00:01:49,227
This is not a joke.
44
00:01:49,443 --> 00:01:50,775
This is one of
the children's games
45
00:01:50,986 --> 00:01:52,147
we were warned about in church.
46
00:01:52,362 --> 00:01:54,024
Then tell him
to stop playing.
47
00:01:54,239 --> 00:01:55,446
It's not that easy.
48
00:01:55,657 --> 00:01:57,023
He's finally got
a couple of friends.
49
00:01:57,242 --> 00:01:58,608
I don't want to scare them off.
50
00:01:58,952 --> 00:02:01,069
Well, when you're
ready to scare kids,
51
00:02:01,288 --> 00:02:02,745
you got this face
locked and loaded.
52
00:02:03,749 --> 00:02:04,910
All right, the other one
was funny,
53
00:02:05,125 --> 00:02:07,082
now you're just being a jackass.
54
00:02:07,294 --> 00:02:08,330
(George Sr. laughing)
55
00:02:08,545 --> 00:02:10,161
I'm glad you're both amused,
56
00:02:10,380 --> 00:02:12,417
but our little boy's soul
may be at stake.
57
00:02:12,633 --> 00:02:13,464
Come on.
58
00:02:13,675 --> 00:02:15,541
When I was a kid, we were
listening to Black Sabbath,
59
00:02:15,761 --> 00:02:16,922
all that devil music.
60
00:02:17,596 --> 00:02:18,256
Didn't hurt me.
61
00:02:18,472 --> 00:02:19,929
Satan didn't get my soul.
62
00:02:20,140 --> 00:02:23,008
What happened to it?
You trade it for some donuts?
63
00:02:24,478 --> 00:02:27,312
You had that one coming.
(laughs)
64
00:02:30,525 --> 00:02:32,391
(chickens clucking)
65
00:02:37,157 --> 00:02:38,318
Hello? Mr. Sparks?
66
00:02:38,533 --> 00:02:40,149
- Oh, hello, Mary.
- Got a minute?
67
00:02:40,369 --> 00:02:41,530
Sure, what's up?
68
00:02:41,745 --> 00:02:45,159
Um, I was just concerned about a
game that the boys were playing
69
00:02:45,374 --> 00:02:46,785
and was wondering if
you and your wife
70
00:02:47,000 --> 00:02:47,786
knew about it.
71
00:02:48,001 --> 00:02:48,866
A game?
72
00:02:49,086 --> 00:02:51,294
Yes, a very disturbing one.
73
00:02:51,922 --> 00:02:52,537
Well, what're we talking about?
74
00:02:52,756 --> 00:02:54,338
Did you catch those boys
playing grab ass?
75
00:02:54,549 --> 00:02:58,384
No. Dungeons & Dragons.
76
00:02:58,595 --> 00:03:00,552
So everybody's got
their trousers up?
77
00:03:00,764 --> 00:03:02,255
- Yes.
- What's the problem?
78
00:03:03,016 --> 00:03:04,803
The game contains demonology,
79
00:03:05,018 --> 00:03:07,101
which goes against
the teachings of the church.
80
00:03:07,396 --> 00:03:09,183
But nobody's
touching nothing, right?
81
00:03:09,773 --> 00:03:10,638
No.
82
00:03:10,857 --> 00:03:12,189
Well, then I don't quite know
what you're worried about.
83
00:03:12,401 --> 00:03:13,733
- You don't?
- Nope.
84
00:03:13,944 --> 00:03:15,355
I'm just thankful Billy
found some friends
85
00:03:15,570 --> 00:03:18,028
and he ain't eating dirt
and crabgrass any more.
86
00:03:18,699 --> 00:03:20,531
Some point, he just
got a taste for it.
87
00:03:22,035 --> 00:03:23,526
On an unrelated
note, uh,
88
00:03:23,745 --> 00:03:24,986
you doing something new
with your hair?
89
00:03:25,205 --> 00:03:27,071
It looks, uh, real pretty.
90
00:03:28,583 --> 00:03:29,915
No, but thank you.
91
00:03:30,836 --> 00:03:32,452
Okay, well, I'm gonna
leave you to it.
92
00:03:32,671 --> 00:03:34,503
- Smells good, too.
- All right. Bye-bye.
93
00:03:34,715 --> 00:03:36,206
Hey, you want chicken
for dinner?
94
00:03:36,425 --> 00:03:38,007
I'll slaughter a big one
for you right now.
95
00:03:38,218 --> 00:03:39,004
I'm good.
96
00:03:39,219 --> 00:03:41,302
I'll kill one in case
you change your mind.
97
00:03:43,390 --> 00:03:45,302
Now which one of you's
tired of this life?
98
00:03:47,519 --> 00:03:48,555
You.
99
00:03:56,236 --> 00:03:57,898
Excuse me, Mr. Nguyen?
100
00:03:58,113 --> 00:03:58,728
Yes?
101
00:03:58,947 --> 00:04:01,155
Hi, you don't know me.
I'm Sheldon's mother.
102
00:04:01,366 --> 00:04:02,527
Ah, the smart boy.
103
00:04:02,743 --> 00:04:04,200
Yes, the smart boy.
104
00:04:04,453 --> 00:04:05,534
You are lucky.
105
00:04:05,746 --> 00:04:07,533
To have a smart son
is a great joy.
106
00:04:09,040 --> 00:04:10,372
I do not have that joy.
107
00:04:10,584 --> 00:04:13,247
Oh, I'm sure that's not true.
108
00:04:13,754 --> 00:04:15,620
Listen, are you aware
that Tam and Sheldon
109
00:04:15,839 --> 00:04:17,751
are playing Dungeons & Dragons?
110
00:04:18,049 --> 00:04:19,290
Dungeons & Dragons?
111
00:04:19,509 --> 00:04:23,173
Yes, and it's filled with
demons and satanic images.
112
00:04:23,388 --> 00:04:26,176
(speaking Vietnamese)
113
00:04:33,815 --> 00:04:35,727
So what is the problem
with this game?
114
00:04:35,942 --> 00:04:36,648
The problem is,
115
00:04:36,860 --> 00:04:39,068
it goes against the
teachings of the church.
116
00:04:39,279 --> 00:04:41,771
All right. Listen to me.
117
00:04:41,990 --> 00:04:44,733
A problem is starving to death
in a Communist reeducation camp.
118
00:04:45,076 --> 00:04:46,362
A problem is not
seeing your family
119
00:04:46,578 --> 00:04:48,240
for many years while
you remove land mines
120
00:04:48,455 --> 00:04:50,242
from the Ho Chi Minh trail.
121
00:04:50,457 --> 00:04:52,915
A game boys play with
make-believe demons,
122
00:04:53,126 --> 00:04:54,458
not a problem.
123
00:04:55,921 --> 00:04:58,914
Well... I think they
can all be problems.
124
00:05:02,385 --> 00:05:04,251
I'm sorry, I agree with you.
125
00:05:04,471 --> 00:05:05,177
I will talk to Tam.
126
00:05:05,680 --> 00:05:07,717
Oh, good. Thank you.
127
00:05:08,183 --> 00:05:10,516
Well, bye. Nice meeting you.
128
00:05:13,104 --> 00:05:14,015
Five dollars.
129
00:05:18,610 --> 00:05:20,727
(clock ticking)
130
00:05:22,697 --> 00:05:23,403
(clears throat)
131
00:05:24,241 --> 00:05:25,607
So, Pastor...
132
00:05:26,868 --> 00:05:28,109
How's things going
at the church?
133
00:05:28,328 --> 00:05:30,320
Please, call me Jeff.
134
00:05:30,539 --> 00:05:34,123
And everything's going great
'cause I have the coolest boss.
135
00:05:34,584 --> 00:05:37,748
I'm sorry, but I'm kind of
having a hard time
136
00:05:38,463 --> 00:05:41,046
feeling the Holy Spirit
calling you Jeff.
137
00:05:41,258 --> 00:05:43,124
I'm-I'm gonna stick with Pastor.
138
00:05:43,760 --> 00:05:44,546
Sure.
139
00:05:45,011 --> 00:05:46,843
Thank you, Pastor.
140
00:05:47,347 --> 00:05:49,054
Yeah, that feels better.
141
00:05:49,558 --> 00:05:52,642
So nice of you to
come over, Pastor Jeff.
142
00:05:53,019 --> 00:05:54,226
He prefers Jeff.
143
00:05:54,729 --> 00:05:56,140
I'm sticking with Pastor.
144
00:05:56,356 --> 00:05:59,019
Wait, I changed my mind.
I'm going with PJ.
145
00:05:59,818 --> 00:06:02,561
Brings to mind pajamas,
but that's fine, too.
146
00:06:03,488 --> 00:06:06,322
Anyway, I'm sorry to
drag you into this,
147
00:06:06,533 --> 00:06:08,866
but it is demons,
so it's in your purview.
148
00:06:09,077 --> 00:06:09,817
It is indeed.
149
00:06:10,036 --> 00:06:12,244
In fact, at a recent Young
Baptist Leaders Conference,
150
00:06:12,455 --> 00:06:15,198
I attended a seminar on
satanic leisure activities.
151
00:06:15,542 --> 00:06:16,453
And?
152
00:06:16,668 --> 00:06:18,330
And the important lesson is,
153
00:06:18,545 --> 00:06:20,912
rather than have a parent
or authority figure
154
00:06:21,131 --> 00:06:22,872
take the offending game away,
155
00:06:23,091 --> 00:06:25,629
let God remove it,
root and stem.
156
00:06:25,886 --> 00:06:29,926
Question, PJ.
Uh, how's the big guy do that?
157
00:06:30,223 --> 00:06:33,136
Simple, Sheldon needs to start
attending Sunday school.
158
00:06:33,351 --> 00:06:35,434
If he likes books
with demons and devils,
159
00:06:35,770 --> 00:06:38,478
I've got one that will
blow his mind.
160
00:06:39,065 --> 00:06:40,055
What book is that?
161
00:06:40,275 --> 00:06:41,356
The Bible, George.
162
00:06:41,568 --> 00:06:42,729
Sure, yeah.
163
00:06:43,361 --> 00:06:45,398
I think that's
a wonderful idea.
164
00:06:45,614 --> 00:06:47,105
Although, I am concerned
165
00:06:47,324 --> 00:06:49,691
that we may get a little
pushback from Sheldon.
166
00:06:50,619 --> 00:06:51,905
A little?
167
00:06:52,245 --> 00:06:53,361
No, I won't go.
168
00:06:53,580 --> 00:06:55,162
I don't believe in God.
169
00:06:55,540 --> 00:06:58,283
Well, now, what you
believe in is not the point.
170
00:06:58,501 --> 00:07:00,333
Mary, if I may...
171
00:07:00,545 --> 00:07:03,253
Sheldon, I understand you hope
to be a scientist someday.
172
00:07:03,590 --> 00:07:04,421
Yes, sir.
173
00:07:04,633 --> 00:07:05,840
Well, let me ask you a question.
174
00:07:06,051 --> 00:07:07,383
You say you don't
believe in God,
175
00:07:07,594 --> 00:07:09,506
but what kind of scientist
comes to a conclusion
176
00:07:09,721 --> 00:07:11,428
without first doing
the research?
177
00:07:12,265 --> 00:07:13,722
A bad scientist.
178
00:07:13,934 --> 00:07:14,890
That's right.
179
00:07:15,101 --> 00:07:17,343
So I'll see you
Sunday morning at 8:00.
180
00:07:17,687 --> 00:07:18,677
No, you won't.
181
00:07:18,897 --> 00:07:22,356
I cast a second level spell
of invisibility on myself.
182
00:07:26,279 --> 00:07:28,441
Well, that game isn't
making him any smarter.
183
00:07:33,078 --> 00:07:35,570
โชโช
184
00:07:43,463 --> 00:07:45,079
Shelly, why aren't you asleep?
185
00:07:46,007 --> 00:07:48,249
I'm studying for Sunday school.
186
00:07:48,510 --> 00:07:49,967
You're reading the Bible?
187
00:07:50,178 --> 00:07:51,885
That's wonderful.
188
00:07:52,347 --> 00:07:53,508
I do have a question.
189
00:07:53,723 --> 00:07:55,134
Sure, what?
190
00:07:55,433 --> 00:07:58,392
Is there anyone in our town
from the Amalek tribe?
191
00:07:58,853 --> 00:08:00,139
I don't know, why?
192
00:08:00,480 --> 00:08:04,645
If there is, we're supposed
to kill them and their cows.
193
00:08:04,859 --> 00:08:07,693
Well, no. There's
no Amaleks.
194
00:08:07,904 --> 00:08:09,315
Told you.
195
00:08:13,743 --> 00:08:15,655
PASTOR JEFF and CHILDREN:
And lead us not
196
00:08:15,870 --> 00:08:17,281
into temptation,
197
00:08:17,497 --> 00:08:20,080
but deliver us from evil.
198
00:08:20,291 --> 00:08:22,453
For thine is the kingdom
199
00:08:22,669 --> 00:08:24,877
and the power and the glory
200
00:08:25,088 --> 00:08:27,000
forever and forever.
201
00:08:27,215 --> 00:08:28,080
- And ever.
- Amen.
202
00:08:28,299 --> 00:08:30,586
- Amen!
- Very good.
203
00:08:30,844 --> 00:08:32,335
Now before we get
started this morning,
204
00:08:32,554 --> 00:08:34,716
I want to introduce
two new students,
205
00:08:34,931 --> 00:08:36,297
Sheldon and Missy Cooper.
206
00:08:36,516 --> 00:08:37,723
Let's give them
a warm welcome.
207
00:08:37,934 --> 00:08:40,551
(applause)
208
00:08:42,439 --> 00:08:43,270
Yes, Billy?
209
00:08:43,523 --> 00:08:44,855
I know them.
210
00:08:45,734 --> 00:08:46,474
Thank you, Billy.
211
00:08:46,693 --> 00:08:48,525
You're welcome, Pastor Jeff.
212
00:08:49,654 --> 00:08:51,361
Now, uh, last week,
213
00:08:51,573 --> 00:08:54,281
we started talking
about the Gospel of John.
214
00:08:54,492 --> 00:08:55,903
Does anybody
have a notion
215
00:08:56,119 --> 00:08:59,112
as to what God's getting
at in that passage?
216
00:08:59,497 --> 00:09:00,487
Yes, Sheldon?
217
00:09:00,707 --> 00:09:02,448
Chapter one, verse one states,
218
00:09:02,667 --> 00:09:04,203
"In the beginning was the Word,
219
00:09:04,419 --> 00:09:07,628
and the Word was with God
and the Word was God."
220
00:09:08,715 --> 00:09:09,501
Well done.
221
00:09:09,716 --> 00:09:12,208
Thank you. I read
the gospels last night.
222
00:09:12,427 --> 00:09:13,508
Suck up.
223
00:09:13,928 --> 00:09:15,965
Did you know when
the Bible says "the Word,"
224
00:09:16,181 --> 00:09:18,264
they're translating the
Greek expression "logos,"
225
00:09:18,475 --> 00:09:20,057
and logos means knowledge.
226
00:09:20,268 --> 00:09:22,976
Sounds like someone has
a noggin full of "logos."
227
00:09:23,855 --> 00:09:24,766
Yes, Billy?
228
00:09:24,981 --> 00:09:26,597
They live on my block.
229
00:09:27,484 --> 00:09:28,440
Terrific.
230
00:09:29,694 --> 00:09:31,777
SPORTS ANNOUNCER:...as Ellis
will come in to punt.
231
00:09:32,614 --> 00:09:34,230
Five kicks, 38-yard average
232
00:09:35,450 --> 00:09:36,691
I can't believe he's
reading the Bible.
233
00:09:36,910 --> 00:09:38,321
I know.
234
00:09:38,536 --> 00:09:40,949
I'm actually grateful to that
Dungeons & Dragons game.
235
00:09:41,164 --> 00:09:42,746
It helped lead him to God.
236
00:09:44,042 --> 00:09:45,954
Ixnay on the Odsgay.
237
00:09:49,547 --> 00:09:50,537
I'm done.
238
00:09:51,132 --> 00:09:52,248
You finished it?
239
00:09:52,759 --> 00:09:55,797
All of it. Ask me which
birds are kosher.
240
00:09:56,304 --> 00:09:58,136
I'll bite. Which birds
are kosher?
241
00:09:58,640 --> 00:10:01,053
Chickens, yes. Quail, yes.
242
00:10:01,267 --> 00:10:03,350
Owls, surprisingly no.
243
00:10:03,895 --> 00:10:05,682
Well, there ain't a lot of meat
on them anyway.
244
00:10:05,980 --> 00:10:06,595
MARY:
Shelly,
245
00:10:06,815 --> 00:10:09,523
I'm so happy you're taking
an interest in religion.
246
00:10:09,776 --> 00:10:10,641
I am.
247
00:10:10,860 --> 00:10:13,944
And I've decided
to explore other religions, too.
248
00:10:14,447 --> 00:10:15,779
What's this, now?
249
00:10:15,990 --> 00:10:17,197
Pastor Jeff encouraged me
250
00:10:17,408 --> 00:10:19,070
to approach religion
scientifically,
251
00:10:19,285 --> 00:10:21,868
so it only makes sense
to enlarge my database.
252
00:10:22,080 --> 00:10:23,366
MARY: No,
your database
253
00:10:23,581 --> 00:10:25,743
is Baptist.
That's all the data you need.
254
00:10:25,959 --> 00:10:26,824
Baptist data.
255
00:10:28,169 --> 00:10:30,035
What other religions
you considering?
256
00:10:31,047 --> 00:10:32,379
SHELDON:
Buddhist, Jewish,
257
00:10:32,590 --> 00:10:33,876
Hindu, Catholic, all of them.
258
00:10:34,092 --> 00:10:34,752
MARY:
Nope. Nope.
259
00:10:34,968 --> 00:10:36,209
That's not happening.
260
00:10:36,553 --> 00:10:40,422
Well, why? As an American, don't
I have freedom of religion?
261
00:10:41,766 --> 00:10:42,722
Um...
262
00:10:43,351 --> 00:10:44,967
Those dungeons and dragons
are looking pretty good
263
00:10:45,186 --> 00:10:46,643
right now, aren't they?
264
00:10:47,230 --> 00:10:49,187
I'm also looking into voodoo.
265
00:10:55,363 --> 00:10:57,025
Tam, you're Catholic, right?
266
00:10:57,240 --> 00:10:57,946
Yes.
267
00:10:58,158 --> 00:10:59,399
Explain it to me.
268
00:11:00,743 --> 00:11:01,574
Explain what?
269
00:11:01,786 --> 00:11:03,448
Well, for starters,
who do you pray to?
270
00:11:04,372 --> 00:11:07,206
I guess, Jesus, God, and Mary.
271
00:11:08,001 --> 00:11:09,082
Jesus isn't God?
272
00:11:09,294 --> 00:11:10,785
No, he's his son.
273
00:11:11,171 --> 00:11:12,878
But you do eat him,
and drink his blood.
274
00:11:14,007 --> 00:11:15,873
Oh, there's
also a ghost,
275
00:11:16,134 --> 00:11:17,341
but not the scary kind.
276
00:11:17,635 --> 00:11:18,842
Like Casper?
277
00:11:19,053 --> 00:11:20,089
Exactly.
278
00:11:21,181 --> 00:11:22,513
And how does the pope work?
279
00:11:22,974 --> 00:11:23,634
Well,
280
00:11:23,850 --> 00:11:25,091
the pope lives in Italy.
281
00:11:25,310 --> 00:11:28,644
He has a special car,
and a big pointy hat.
282
00:11:29,272 --> 00:11:30,729
It's a wonderful hat.
283
00:11:31,065 --> 00:11:32,977
And is there anything else
I should know about?
284
00:11:33,276 --> 00:11:34,187
Every once in a while,
285
00:11:34,402 --> 00:11:35,938
you have to confess your sins
to a priest.
286
00:11:36,321 --> 00:11:38,187
Not me, I don't have any sins.
287
00:11:38,406 --> 00:11:39,942
Then you have the sin of pride.
288
00:11:41,659 --> 00:11:44,026
Your religion
is making me feel bad.
289
00:11:44,245 --> 00:11:45,656
That's how you know
it's working.
290
00:11:46,581 --> 00:11:47,913
(cart rolling)
291
00:11:48,124 --> 00:11:50,036
Ms. Hutchins, what's
your religion?
292
00:11:50,251 --> 00:11:51,537
I'm a Mormon, why?
293
00:11:51,753 --> 00:11:53,710
I'm conducting
a research project.
294
00:11:53,922 --> 00:11:55,879
Can you tell me
about being a Mormon?
295
00:11:56,799 --> 00:11:58,381
Well, it started in New York,
296
00:11:58,635 --> 00:12:01,753
when a man found gold plates
buried underground.
297
00:12:01,971 --> 00:12:02,757
The plates
said that,
298
00:12:02,972 --> 00:12:05,885
when we die,
we get to go to our own planet.
299
00:12:06,267 --> 00:12:07,383
Unless you're a woman,
300
00:12:07,602 --> 00:12:09,309
then you have to go
to your husband's planet.
301
00:12:09,812 --> 00:12:11,019
But that won't be
302
00:12:11,231 --> 00:12:12,688
a problem for me.
303
00:12:12,899 --> 00:12:14,265
I don't have a husband.
304
00:12:14,609 --> 00:12:16,475
All I have is a cat.
305
00:12:16,694 --> 00:12:18,856
A big, mean cat.
306
00:12:19,197 --> 00:12:19,812
Oh...
307
00:12:20,031 --> 00:12:21,818
Maybe I'll get to go
to his planet.
308
00:12:24,285 --> 00:12:26,698
Lonely Cheryl on Planet Cat.
309
00:12:28,623 --> 00:12:30,410
I like her. She's funny.
310
00:12:33,169 --> 00:12:34,159
MEEMAW:
You're gonna love Ira.
311
00:12:34,379 --> 00:12:35,711
He's a great guy.
312
00:12:35,964 --> 00:12:37,250
Is he your boyfriend?
313
00:12:37,507 --> 00:12:39,544
Well, he's one of them,
so let's not bring that up.
314
00:12:39,759 --> 00:12:41,216
(Meemaw chuckles)
315
00:12:42,053 --> 00:12:43,635
- (chuckling): Hey.
- MEEMAW: Is this a good time?
316
00:12:43,846 --> 00:12:45,883
Absolutely.
Come in, come in.
317
00:12:46,099 --> 00:12:47,590
Ira, this is my
grandson Sheldon.
318
00:12:47,809 --> 00:12:49,892
Sheldon, this is my friend Ira.
319
00:12:50,103 --> 00:12:51,810
- Hello.
- Howdy.
320
00:12:52,272 --> 00:12:54,264
So Meemaw tells me
you're Jewish.
321
00:12:55,525 --> 00:12:56,641
Right to it, huh?
322
00:12:56,859 --> 00:12:58,350
All right, let's do this.
323
00:12:58,569 --> 00:12:59,229
Please, sit down.
324
00:12:59,445 --> 00:13:01,027
Thank you so much
for helping out.
325
00:13:01,239 --> 00:13:03,606
Aw, Connie, you know,
anything for you.
326
00:13:04,117 --> 00:13:05,153
So, Sheldon,
327
00:13:05,368 --> 00:13:06,074
you hungry?
328
00:13:06,286 --> 00:13:07,618
You want a nosh?
329
00:13:07,912 --> 00:13:09,744
I don't know,
I've never eaten a nosh.
330
00:13:10,081 --> 00:13:11,993
(chuckling):
Uh, no, a nosh isn't a thing,
331
00:13:12,208 --> 00:13:13,198
it's a... never mind.
332
00:13:13,418 --> 00:13:15,705
Um, would you care
for some hard candy?
333
00:13:16,546 --> 00:13:17,662
Are they kosher?
334
00:13:18,047 --> 00:13:19,163
Who are you, my mother?
335
00:13:19,549 --> 00:13:20,209
(laughs)
336
00:13:20,425 --> 00:13:21,882
All right,
so what can I do for you?
337
00:13:23,094 --> 00:13:24,710
What's it like to be Jewish?
338
00:13:24,929 --> 00:13:27,012
Oh, it's terrible.
I don't recommend it.
339
00:13:27,265 --> 00:13:28,927
- Why?
- Well, for starters,
340
00:13:29,142 --> 00:13:32,010
your life is hemmed in
by ancient, pointless rules.
341
00:13:32,228 --> 00:13:34,470
There's a lot of yelling,
and, uh,
342
00:13:34,689 --> 00:13:37,306
you're probably not gonna get
into a good country club.
343
00:13:38,109 --> 00:13:39,190
What about God?
344
00:13:39,402 --> 00:13:40,518
What about him?
345
00:13:40,737 --> 00:13:42,194
Does he play a part
in your life?
346
00:13:42,864 --> 00:13:46,357
Well, historically, he's gotten
a kick out of punishing us.
347
00:13:46,701 --> 00:13:47,862
What about Jesus?
348
00:13:48,077 --> 00:13:49,363
He was Jewish.
349
00:13:49,579 --> 00:13:51,195
Oh, we've got
a lot of celebrities.
350
00:13:51,414 --> 00:13:53,827
Uh, we've got, uh,
we got William Shatner,
351
00:13:54,042 --> 00:13:55,283
and Leonard Nimoy...
352
00:13:55,501 --> 00:13:57,538
Kirk and Spock?
353
00:13:57,754 --> 00:13:58,790
I want to be Jewish.
354
00:13:59,005 --> 00:14:00,667
(laughs)
Hold on a second.
355
00:14:00,882 --> 00:14:02,464
Hold... I got a question
for you, Sheldon.
356
00:14:02,675 --> 00:14:05,543
When you grow up, are you
planning on living in Texas?
357
00:14:07,263 --> 00:14:07,923
Probably.
358
00:14:08,139 --> 00:14:10,882
Then I strongly advise you
to stay Baptist.
359
00:14:11,225 --> 00:14:12,932
Maybe even wear a cross.
360
00:14:13,936 --> 00:14:15,302
Why did you move to Texas?
361
00:14:15,521 --> 00:14:16,978
Well, that's simple.
362
00:14:17,190 --> 00:14:20,354
Medford had no Jews,
so there was an opening for one.
363
00:14:20,902 --> 00:14:22,609
And you got it? Good for you.
364
00:14:22,820 --> 00:14:24,436
(Ira chuckles)
365
00:14:24,781 --> 00:14:25,988
I love this kid.
366
00:14:26,199 --> 00:14:27,440
Me, too.
367
00:14:28,910 --> 00:14:29,991
Mwah.
368
00:14:38,002 --> 00:14:38,617
Hey.
369
00:14:39,128 --> 00:14:40,335
How's it going?
370
00:14:40,546 --> 00:14:44,381
Good. Did you know that
Zoroaster believed in two gods?
371
00:14:44,592 --> 00:14:46,675
- No, I did not.
- And the Taoists
372
00:14:46,886 --> 00:14:47,922
don't believe in God at all.
373
00:14:48,137 --> 00:14:50,174
They believe
in a principle of harmony.
374
00:14:50,431 --> 00:14:51,547
How very nice for them.
375
00:14:51,766 --> 00:14:53,883
Shelly, I understand
you enjoy researching things.
376
00:14:54,143 --> 00:14:55,054
Love it.
377
00:14:56,145 --> 00:14:57,556
But it's important
to keep in mind
378
00:14:57,772 --> 00:15:00,059
that there is only one true God.
379
00:15:00,274 --> 00:15:02,231
That's called monotheism.
380
00:15:03,027 --> 00:15:04,939
I have a book about it
if you're interested.
381
00:15:06,072 --> 00:15:09,156
That's okay,
I have the book about it.
382
00:15:11,160 --> 00:15:14,244
Would you be angry with me
if I don't pick your religion?
383
00:15:16,290 --> 00:15:17,906
I could never be angry with you.
384
00:15:19,669 --> 00:15:22,207
You be a seeker
of your own truth.
385
00:15:24,549 --> 00:15:25,710
Thanks, Mom.
386
00:15:29,470 --> 00:15:31,883
And if the truth turns out
to be Satan,
387
00:15:32,098 --> 00:15:33,634
I will do battle with him.
388
00:15:33,850 --> 00:15:35,682
(insects chirping)
389
00:15:55,746 --> 00:15:57,453
MALE VOICE:
Welcome, Sheldon.
390
00:15:58,791 --> 00:16:00,703
FEMALE VOICE: We've been
waiting for you.
391
00:16:01,127 --> 00:16:03,210
Are you the Ten Commandments?
392
00:16:03,463 --> 00:16:04,294
No.
393
00:16:04,505 --> 00:16:05,916
We are one.
394
00:16:06,132 --> 00:16:07,418
And zero.
395
00:16:07,800 --> 00:16:09,291
We are the binary code
396
00:16:09,510 --> 00:16:11,502
that underlies
the universe.
397
00:16:11,721 --> 00:16:14,714
The ten thing is
a common mistake.
398
00:16:15,308 --> 00:16:17,595
I want to understand God.
399
00:16:17,810 --> 00:16:18,641
Can you help me?
400
00:16:18,853 --> 00:16:20,640
Did you not hear
what we just said?
401
00:16:20,855 --> 00:16:23,472
It's a binary universe.
402
00:16:23,691 --> 00:16:25,023
God is yes and no.
403
00:16:25,234 --> 00:16:26,145
Left and right.
404
00:16:26,360 --> 00:16:27,567
On and off.
405
00:16:27,778 --> 00:16:28,894
Something and nothing.
406
00:16:29,113 --> 00:16:30,604
Positive and negative.
407
00:16:30,823 --> 00:16:31,904
Male and female.
408
00:16:32,116 --> 00:16:33,277
Light and dark.
409
00:16:33,493 --> 00:16:36,327
But why is there
evil and suffering?
410
00:16:36,537 --> 00:16:38,119
Well, without evil
and suffering,
411
00:16:38,331 --> 00:16:40,163
there is no good
and happiness.
412
00:16:40,541 --> 00:16:42,908
Oh, sure. Binary.
413
00:16:43,252 --> 00:16:45,995
Shall we give him the
final piece of information
414
00:16:46,214 --> 00:16:49,332
that unlocks the secret
of the universe?
415
00:16:49,634 --> 00:16:50,294
Why not?
416
00:16:50,510 --> 00:16:53,719
At least one human being should
know the reason for everything.
417
00:16:53,930 --> 00:16:55,296
Sheldon,
418
00:16:56,265 --> 00:16:58,427
before the
universe began...
419
00:17:00,520 --> 00:17:01,306
GEORGE JR.:
Hey, dummy.
420
00:17:01,521 --> 00:17:03,103
You're drooling
all over your books.
421
00:17:03,314 --> 00:17:05,852
Huh? No.
422
00:17:06,067 --> 00:17:08,980
Zero was about to tell me
the secret and you ruined it.
423
00:17:10,404 --> 00:17:13,317
ADULT SHELDON: I never heard
from One and Zero again.
424
00:17:13,699 --> 00:17:17,409
Although, I was once visited
by Nine when I had chickenpox.
425
00:17:17,620 --> 00:17:20,738
He was a lot less funny
than he thought he was.
426
00:17:22,208 --> 00:17:25,952
PASTOR JEFF:
Okay, "What God means to me."
427
00:17:26,712 --> 00:17:28,044
Who'd like to go first?
428
00:17:28,464 --> 00:17:29,170
Billy.
429
00:17:29,382 --> 00:17:30,748
I'd like to go third.
430
00:17:32,093 --> 00:17:32,833
All righty.
431
00:17:33,052 --> 00:17:34,509
Who's feeling brave?
432
00:17:35,304 --> 00:17:36,044
Missy.
433
00:17:36,264 --> 00:17:37,254
I'll go second.
434
00:17:37,848 --> 00:17:40,215
Great. Does anybody want
to go first?
435
00:17:40,434 --> 00:17:41,265
I'll go.
436
00:17:41,852 --> 00:17:42,808
Okay. Come on up here,
Sheldon.
437
00:17:43,020 --> 00:17:44,682
Let's hear what you got.
438
00:17:46,816 --> 00:17:48,148
I've spent the last week
439
00:17:48,359 --> 00:17:49,895
studying what people believe,
440
00:17:50,111 --> 00:17:51,818
and I've come to a conclusion.
441
00:17:52,029 --> 00:17:53,110
And what's that?
442
00:17:53,573 --> 00:17:54,859
I'm starting my own religion.
443
00:17:55,074 --> 00:17:55,939
I'm sorry, what?
444
00:17:56,325 --> 00:17:57,907
I'm calling it Mathology.
445
00:17:58,119 --> 00:18:00,406
It's based
on a universal binary system.
446
00:18:00,621 --> 00:18:03,409
That's terrific, Sheldon, but
this is a Baptist Sunday school.
447
00:18:03,624 --> 00:18:05,957
I know, I'm here
to convert everybody.
448
00:18:06,252 --> 00:18:07,663
- Any takers?
- Okay.
449
00:18:07,962 --> 00:18:09,578
PASTOR JEFF: Let's go have
a talk with your mom.
450
00:18:09,797 --> 00:18:12,835
The only sin in Mathology
is being stupid.
451
00:18:21,392 --> 00:18:23,850
Welcome to the Church
of Mathology.
452
00:18:24,061 --> 00:18:25,893
Today, I'd like to talk
about prime numbers,
453
00:18:26,105 --> 00:18:27,687
and why they bring us joy.
454
00:18:27,898 --> 00:18:29,730
Hallelujah!
31579
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.