All language subtitles for Young.Sheldon.S01E08.720p.BluRay.X264-REWARD-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer Download
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi Download
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,169 --> 00:00:04,286 (George Sr. and Mary laughing) 2 00:00:04,755 --> 00:00:06,621 I thought you didn't like taking the Lord's name in vain? 3 00:00:06,840 --> 00:00:08,206 Oh, shut up. 4 00:00:08,592 --> 00:00:09,548 (chuckles) 5 00:00:11,053 --> 00:00:12,134 It's been a while, huh? 6 00:00:12,346 --> 00:00:13,132 Don't blame me. 7 00:00:13,347 --> 00:00:14,883 You're the one who had a heart attack. 8 00:00:15,140 --> 00:00:18,304 Mm, the doctor did say I needed to get more exercise. 9 00:00:18,519 --> 00:00:20,385 I think he meant walks around the block. 10 00:00:20,604 --> 00:00:21,970 No, he winked at me, 11 00:00:22,189 --> 00:00:24,431 and did this little rotation with his hips, like... 12 00:00:24,691 --> 00:00:26,978 (laughs) 13 00:00:27,736 --> 00:00:28,476 Mm. 14 00:00:28,695 --> 00:00:29,526 Hmm. 15 00:00:29,988 --> 00:00:31,854 Hey, we got any plans this weekend? 16 00:00:32,950 --> 00:00:35,818 I thought maybe we could get started on the vegetable garden, 17 00:00:36,036 --> 00:00:37,868 and then, of course, church on Sunday. 18 00:00:38,080 --> 00:00:39,662 Yeah, that does sound fun, 19 00:00:39,873 --> 00:00:42,035 but what if, instead, I was to go up to Bethy Creek 20 00:00:42,251 --> 00:00:43,833 with Georgie and do some fishing? 21 00:00:44,044 --> 00:00:46,286 How long you been waiting to spring that on me? 22 00:00:46,505 --> 00:00:48,542 Well, not till I was done rotating my hips. 23 00:00:48,757 --> 00:00:50,214 - You're awful. - (chuckles) 24 00:00:50,425 --> 00:00:51,541 (scoffs) 25 00:00:51,969 --> 00:00:53,050 So what do you say? 26 00:00:56,306 --> 00:00:57,296 What about Sheldon? 27 00:00:58,308 --> 00:00:59,219 What about him? 28 00:00:59,434 --> 00:01:00,299 George. 29 00:01:00,519 --> 00:01:02,055 You can't always leave him out. 30 00:01:02,271 --> 00:01:03,637 I'm not leaving him out. 31 00:01:03,855 --> 00:01:05,312 You know how he is about fishing. 32 00:01:06,108 --> 00:01:07,269 Get it away, get it away! 33 00:01:07,484 --> 00:01:08,816 Calm down, it's an itty-bitty thing. 34 00:01:09,027 --> 00:01:11,019 No, I'm an itty-bitty thing! 35 00:01:11,530 --> 00:01:13,362 Who says you have to take him fishing? 36 00:01:13,574 --> 00:01:14,781 Find something else to do with him. 37 00:01:14,992 --> 00:01:16,028 Something he'd like. 38 00:01:16,243 --> 00:01:17,359 What are we gonna do? Spend the weekend 39 00:01:17,578 --> 00:01:18,864 sitting around, thinking? 40 00:01:19,162 --> 00:01:19,948 George. 41 00:01:20,163 --> 00:01:21,574 You have to make an effort. 42 00:01:21,790 --> 00:01:23,372 Young boys who don't spend time with their daddies 43 00:01:23,584 --> 00:01:25,325 grow up to be oddballs. 44 00:01:25,544 --> 00:01:28,628 Honey, I hate to tell you, but that ball is already pretty odd. 45 00:01:30,882 --> 00:01:31,872 Please. 46 00:01:35,178 --> 00:01:36,259 Okay, fine. 47 00:01:38,265 --> 00:01:39,722 I'll talk to him. We'll think of something. 48 00:01:40,017 --> 00:01:40,677 Good. 49 00:01:40,892 --> 00:01:42,599 - Thank you. - (grumbles) 50 00:01:44,146 --> 00:01:45,387 (laughs) 51 00:01:45,772 --> 00:01:46,728 What? 52 00:01:47,608 --> 00:01:49,770 I was just remembering when I took him camping. 53 00:01:49,985 --> 00:01:51,101 SHELDON: Moth! Moth! 54 00:01:51,320 --> 00:01:52,731 GEORGE SR.: Sheldon, it's just a butterfly. 55 00:01:52,946 --> 00:01:54,062 How is that any better? 56 00:01:54,281 --> 00:01:56,068 Butterfly, butterfly! 57 00:01:56,283 --> 00:01:57,819 (screams) 58 00:01:58,035 --> 00:02:00,743 ♪♪ Nobody else is stronger than I am ♪♪ 59 00:02:00,954 --> 00:02:03,571 ♪♪ Yesterday I moved a mountain ♪♪ 60 00:02:03,790 --> 00:02:06,203 ♪♪ I bet I could be your hero ♪♪ 61 00:02:06,418 --> 00:02:09,126 ♪♪ I am a mighty little man ♪♪ 62 00:02:09,338 --> 00:02:12,456 ♪♪ I am a mighty little man. ♪♪ 63 00:02:21,725 --> 00:02:22,841 Hey, pal. 64 00:02:24,019 --> 00:02:25,180 Playing with your rockets? 65 00:02:25,437 --> 00:02:28,145 I'm trying to calculate ballistic coefficients. 66 00:02:29,149 --> 00:02:30,765 Well, that's fun, too. 67 00:02:31,193 --> 00:02:32,604 Listen, I don't have to work this weekend; 68 00:02:32,819 --> 00:02:34,776 I was wondering if you wanted to do something together. 69 00:02:35,280 --> 00:02:36,020 Like what? 70 00:02:36,740 --> 00:02:37,947 Whatever you want. 71 00:02:38,533 --> 00:02:40,650 Well, the filter on my air purifier needs to be changed. 72 00:02:40,869 --> 00:02:42,110 How about a trip to Sears? 73 00:02:42,663 --> 00:02:44,450 Yeah, I was thinking along the lines of something 74 00:02:44,665 --> 00:02:45,621 a little more active. 75 00:02:46,124 --> 00:02:46,955 Like last year, 76 00:02:47,167 --> 00:02:48,032 we went fishing... 77 00:02:48,251 --> 00:02:49,116 Mom! Dad's trying 78 00:02:49,336 --> 00:02:50,452 to make me go fishing! 79 00:02:50,671 --> 00:02:52,287 No, no, it's okay. 80 00:02:53,131 --> 00:02:54,417 We're not going fishing. 81 00:02:55,884 --> 00:02:56,920 All right, good. 82 00:02:57,135 --> 00:02:58,000 But seriously, 83 00:02:58,470 --> 00:02:59,301 was fishing really that bad? 84 00:02:59,513 --> 00:03:01,254 Mom! Dad's trying to convince me 85 00:03:01,473 --> 00:03:02,964 that fishing wasn't that bad! 86 00:03:03,183 --> 00:03:04,299 Shh. Come on! 87 00:03:04,518 --> 00:03:05,759 Forget I said anything about fishing. 88 00:03:07,020 --> 00:03:08,101 Just think about it, 89 00:03:08,313 --> 00:03:09,679 and we'll do whatever you want. 90 00:03:10,524 --> 00:03:11,435 Thank you. 91 00:03:14,236 --> 00:03:17,070 There is the launching of the space shuttle this weekend. 92 00:03:17,364 --> 00:03:18,571 Space shuttle? 93 00:03:19,074 --> 00:03:20,315 Don't they do those out of Florida? 94 00:03:20,534 --> 00:03:22,275 Yes. Cape Canaveral. 95 00:03:23,870 --> 00:03:26,988 Sheldon, that's-that's like a 12, 15 hour drive. 96 00:03:27,958 --> 00:03:30,325 I understand. Never mind. 97 00:03:32,254 --> 00:03:33,461 You know what? Let's do it. 98 00:03:34,047 --> 00:03:35,128 It'll be fun. 99 00:03:35,340 --> 00:03:37,457 The three Cooper boys on a little adventure. 100 00:03:37,884 --> 00:03:38,624 Sound good? 101 00:03:39,803 --> 00:03:40,884 Sounds good. 102 00:03:43,515 --> 00:03:45,802 ADULT SHELDON: My plan was coming together. 103 00:03:46,017 --> 00:03:47,849 I just needed to get on the shuttle 104 00:03:48,061 --> 00:03:51,520 so I could finally escape this ridiculous planet. 105 00:03:52,149 --> 00:03:55,062 Spoiler alert, I'm still here. 106 00:03:55,444 --> 00:03:56,525 So, Sheldon, me, and Georgie 107 00:03:56,737 --> 00:03:58,399 are gonna take a little road trip this weekend, 108 00:03:58,613 --> 00:03:59,694 see the shuttle launch. 109 00:04:00,031 --> 00:04:01,522 Looks like I don't get a vote in this. 110 00:04:01,742 --> 00:04:03,233 Oh, good, you're catching on. 111 00:04:03,452 --> 00:04:05,660 I wonder if we'll get to meet an astronaut. 112 00:04:05,871 --> 00:04:07,237 I remember when I was a teenager, 113 00:04:07,456 --> 00:04:10,290 I had the biggest crush on John Glenn. (chuckles) 114 00:04:10,500 --> 00:04:12,492 I would've given it up for him no problem. 115 00:04:12,794 --> 00:04:14,501 - Mom. - Given what up? 116 00:04:14,755 --> 00:04:16,121 Her allowance. Just eat. 117 00:04:16,339 --> 00:04:17,830 So how long are you gonna be gone? 118 00:04:18,091 --> 00:04:19,423 Oh, we'll leave first thing Saturday morning, 119 00:04:19,676 --> 00:04:20,507 stay the night in a motel, 120 00:04:20,719 --> 00:04:22,961 and see the launch bright and early on Sunday. 121 00:04:23,180 --> 00:04:24,387 I can't believe we're going to see 122 00:04:24,598 --> 00:04:26,590 an actual working spacecraft. 123 00:04:27,017 --> 00:04:28,349 Look how happy he is. 124 00:04:28,560 --> 00:04:29,391 Good job. 125 00:04:29,603 --> 00:04:30,764 How come I don't get to go? 126 00:04:30,979 --> 00:04:32,140 'Cause you, me, and Meemaw 127 00:04:32,355 --> 00:04:33,641 are gonna have our own fun. 128 00:04:33,899 --> 00:04:35,686 Could we shoot guns at the gun range? 129 00:04:35,901 --> 00:04:37,893 Mm, you're too young to go to the gun range. 130 00:04:38,111 --> 00:04:39,318 Meemaw took me. 131 00:04:39,529 --> 00:04:41,236 We pinky swore. What are you doing? 132 00:04:41,740 --> 00:04:42,446 Oh, yeah. 133 00:04:42,824 --> 00:04:43,564 Don't listen to me. 134 00:04:43,784 --> 00:04:45,616 I don't know what I'm saying. 135 00:04:50,665 --> 00:04:52,156 I know you like to just keep driving, 136 00:04:52,417 --> 00:04:54,079 and get where you're going, but you can't ignore 137 00:04:54,294 --> 00:04:56,160 - his bathroom schedule. - I know. 138 00:04:56,379 --> 00:04:58,291 He goes number one first thing in the morning, 139 00:04:58,507 --> 00:05:01,716 then again in the afternoon, once more in the late afternoon, 140 00:05:01,927 --> 00:05:04,340 say 4:00, 4:30, depending on his juice intake, 141 00:05:04,554 --> 00:05:06,295 and then, a quick piddle before bedtime. 142 00:05:06,515 --> 00:05:08,723 - "Piddle." Got it. - Now, 143 00:05:08,934 --> 00:05:09,924 number two's a little trickier. 144 00:05:10,143 --> 00:05:10,974 Mary? Relax. 145 00:05:11,186 --> 00:05:12,302 I can take care of my son. 146 00:05:13,313 --> 00:05:13,928 I know. 147 00:05:14,147 --> 00:05:14,807 Good. 148 00:05:15,023 --> 00:05:15,809 I'm just saying, 149 00:05:16,024 --> 00:05:17,390 if he's upset or nervous, 150 00:05:17,609 --> 00:05:18,725 he can get all clogged up. 151 00:05:18,944 --> 00:05:20,185 I won't let that happen. 152 00:05:20,695 --> 00:05:21,560 Thank you. 153 00:05:22,280 --> 00:05:23,316 Okay, let's talk about food. 154 00:05:23,532 --> 00:05:24,147 No need to. 155 00:05:25,450 --> 00:05:28,238 He likes his meat cooked to at least 165 degrees, 156 00:05:28,453 --> 00:05:30,069 except for chicken, which is 180. 157 00:05:30,288 --> 00:05:32,405 The different foods can't touch each other on the plate. 158 00:05:32,624 --> 00:05:34,616 Ketchup and mustard must come out of a packet. 159 00:05:34,876 --> 00:05:35,491 No bottles. 160 00:05:38,213 --> 00:05:39,829 What about his issues with spaghetti? 161 00:05:41,216 --> 00:05:41,956 That's a trick question. 162 00:05:42,175 --> 00:05:43,131 He likes spaghetti. 163 00:05:44,594 --> 00:05:46,085 All right, I guess you got this. 164 00:05:52,769 --> 00:05:53,600 (door opens) 165 00:05:58,733 --> 00:05:59,473 Georgie. (knocks on door) 166 00:05:59,693 --> 00:06:00,809 Up and at 'em. 167 00:06:04,406 --> 00:06:05,567 Missy, where's your brother? 168 00:06:05,824 --> 00:06:07,486 Who cares? 169 00:06:15,917 --> 00:06:16,907 Sheldon, you in there? 170 00:06:17,127 --> 00:06:17,742 GEORGE JR.: Dad! 171 00:06:17,961 --> 00:06:18,951 Sorry, Georgie. 172 00:06:20,297 --> 00:06:21,458 What's going on? 173 00:06:21,715 --> 00:06:23,377 I can't find Sheldon. 174 00:06:23,967 --> 00:06:25,378 What do you mean, you can't find him? 175 00:06:25,594 --> 00:06:27,335 I mean I don't know where he is. 176 00:06:27,679 --> 00:06:29,636 Well, he's got to be somewhere. 177 00:06:30,098 --> 00:06:32,055 Maybe he got that time machine to work. 178 00:06:34,811 --> 00:06:35,471 Where the hell... 179 00:06:35,687 --> 00:06:37,053 George. 180 00:06:38,773 --> 00:06:40,605 MARY: I think he's ready to go. 181 00:06:43,486 --> 00:06:45,443 (grunts) 182 00:06:46,031 --> 00:06:46,646 MARY: Wait, Georgie. 183 00:06:46,865 --> 00:06:48,652 - Where's your bag? - Don't need one. 184 00:06:48,867 --> 00:06:49,948 Got my toothbrush right here. 185 00:06:50,160 --> 00:06:51,276 What about clothes? 186 00:06:51,620 --> 00:06:52,701 A change of underwear? 187 00:06:53,580 --> 00:06:54,195 Got it. 188 00:06:54,414 --> 00:06:56,497 Georgie, you're gonna be gone for two days. 189 00:06:56,791 --> 00:06:57,907 I'll turn them inside out. 190 00:06:59,336 --> 00:07:00,497 - Shotgun! - No, no. 191 00:07:00,712 --> 00:07:02,328 Let your brother sit up front for a change. 192 00:07:02,547 --> 00:07:04,004 I actually prefer sitting in the back. 193 00:07:04,215 --> 00:07:04,921 It's safer. 194 00:07:05,133 --> 00:07:07,375 Oh, come on, sit up front with your daddy. 195 00:07:07,594 --> 00:07:09,256 He doesn't get to spend enough time with you. 196 00:07:09,471 --> 00:07:10,837 I called shotgun. 197 00:07:11,389 --> 00:07:12,095 George. 198 00:07:13,433 --> 00:07:14,549 We'll flip a coin. 199 00:07:14,768 --> 00:07:16,555 All right? Georgie, call it. 200 00:07:16,770 --> 00:07:17,886 Heads. 201 00:07:19,648 --> 00:07:20,308 Tails. 202 00:07:20,523 --> 00:07:21,559 - Dang it. - Sheldon, you won. 203 00:07:21,858 --> 00:07:23,019 You get to ride up front. 204 00:07:23,234 --> 00:07:24,475 Can't we do two out of three? 205 00:07:24,694 --> 00:07:26,731 You won. Get in the car. 206 00:07:26,947 --> 00:07:28,813 What's the point in calling shotgun? 207 00:07:29,574 --> 00:07:30,610 You're a good dad. 208 00:07:30,825 --> 00:07:32,942 If I don't kill one of them before Sunday, I'm a good dad. 209 00:07:34,371 --> 00:07:35,452 Have fun. 210 00:07:36,665 --> 00:07:38,406 Love you guys. 211 00:07:38,625 --> 00:07:40,457 Bye! Drive safe! 212 00:07:42,003 --> 00:07:44,120 (engine starts) 213 00:07:47,509 --> 00:07:51,253 Oh, this was a good idea, this was a good idea, 214 00:07:51,471 --> 00:07:52,962 this was a good idea. 215 00:07:56,059 --> 00:07:57,846 This was a good idea. 216 00:08:00,105 --> 00:08:01,391 Isn't this exciting? 217 00:08:01,606 --> 00:08:04,599 It's just us girls, no boys in the house. 218 00:08:04,818 --> 00:08:06,059 The place already smells better. 219 00:08:06,277 --> 00:08:06,983 (laughs) 220 00:08:07,195 --> 00:08:08,231 So what are we gonna do? 221 00:08:08,446 --> 00:08:09,436 How would you like 222 00:08:09,823 --> 00:08:10,859 to go to the beauty salon 223 00:08:11,074 --> 00:08:12,531 and get all done up? 224 00:08:12,784 --> 00:08:14,491 Can I have orange hair like Cyndi Lauper? 225 00:08:15,453 --> 00:08:16,614 I don't think so. 226 00:08:16,830 --> 00:08:18,822 Meemaw has friends with blue hair. 227 00:08:19,290 --> 00:08:20,030 She's right. 228 00:08:21,042 --> 00:08:22,078 I haven't gone there yet, 229 00:08:22,293 --> 00:08:24,751 but after a certain age, it's mandatory. 230 00:08:24,963 --> 00:08:25,749 (chuckles) 231 00:08:25,964 --> 00:08:27,500 Your hair's not changing color. 232 00:08:27,716 --> 00:08:29,298 - Aw. - Sorry, kiddo. 233 00:08:29,884 --> 00:08:31,921 Your mom is no fun. 234 00:08:32,303 --> 00:08:33,839 Excuse me, I'm fun. 235 00:08:34,055 --> 00:08:35,045 So I can color my hair? 236 00:08:35,265 --> 00:08:36,301 Not a chance. 237 00:08:36,516 --> 00:08:37,848 But I'm very much fun. 238 00:08:38,935 --> 00:08:40,597 Whatever you need to believe. 239 00:08:40,812 --> 00:08:41,893 Mein Führer. 240 00:08:49,446 --> 00:08:51,529 (rock music playing) 241 00:08:51,740 --> 00:08:53,276 (music continues faintly over headphones) 242 00:08:53,867 --> 00:08:54,482 Dad? 243 00:08:54,701 --> 00:08:55,532 Yeah? 244 00:08:55,910 --> 00:08:57,993 Would you like to have a conversation? 245 00:08:58,496 --> 00:09:00,328 Yeah. Sure. Absolutely. 246 00:09:00,540 --> 00:09:02,827 All right, what would you like to talk about? 247 00:09:04,044 --> 00:09:06,161 Um, well, let's see. 248 00:09:06,379 --> 00:09:08,996 Uh... have you given much thought to what you want to be 249 00:09:09,215 --> 00:09:10,001 when you grow up? 250 00:09:11,092 --> 00:09:12,173 I have. 251 00:09:12,552 --> 00:09:13,463 Great. 252 00:09:17,223 --> 00:09:18,714 And what would that be? 253 00:09:20,101 --> 00:09:21,888 Oh. Most likely a scientist. 254 00:09:22,103 --> 00:09:25,517 Unless I stay in Texas, then I'm thinking cattle baron. 255 00:09:25,732 --> 00:09:26,813 Cattle baron? 256 00:09:27,025 --> 00:09:29,108 Assuming I don't have to touch the cows. 257 00:09:29,778 --> 00:09:31,144 Goes without saying. 258 00:09:31,780 --> 00:09:33,897 Did you always want to be a football coach? 259 00:09:34,365 --> 00:09:35,651 Well, I always wanted to play. 260 00:09:35,867 --> 00:09:37,108 At least till I got hurt. 261 00:09:37,786 --> 00:09:38,446 Mm. 262 00:09:39,162 --> 00:09:40,403 Were you a good player? 263 00:09:40,622 --> 00:09:42,739 Eh, not really. 264 00:09:42,957 --> 00:09:44,619 I was just bigger than the other kids. 265 00:09:45,293 --> 00:09:46,955 So you compensated for mediocrity 266 00:09:47,170 --> 00:09:48,581 by being large. 267 00:09:50,256 --> 00:09:51,246 I guess. 268 00:09:51,883 --> 00:09:53,340 That works for cattle as well. 269 00:09:53,551 --> 00:09:55,133 Oh, well, thanks for pointing that out. 270 00:09:55,386 --> 00:09:56,217 You're welcome. 271 00:09:58,556 --> 00:10:00,422 (loudly): You might want to open a window. 272 00:10:00,642 --> 00:10:02,008 Oh, boy. 273 00:10:02,644 --> 00:10:04,761 (rock music continues playing) 274 00:10:05,230 --> 00:10:06,220 Oh... 275 00:10:06,815 --> 00:10:09,307 ♪♪ Whoa, oh, oh, yeah... ♪♪ 276 00:10:11,319 --> 00:10:13,231 My head is so hot. 277 00:10:13,446 --> 00:10:16,063 (chuckling): She is such a hoot. 278 00:10:18,076 --> 00:10:19,487 - You okay? - Fine. 279 00:10:21,121 --> 00:10:22,862 Okay, don't tell me. 280 00:10:23,665 --> 00:10:24,746 MISSY: So hot... 281 00:10:26,042 --> 00:10:27,283 I don't like you making me out 282 00:10:27,502 --> 00:10:28,788 to be the bad guy just 'cause I won't 283 00:10:29,003 --> 00:10:30,710 let my daughter do whatever she wants. 284 00:10:30,922 --> 00:10:31,753 I gave you a lot of freedom, 285 00:10:31,965 --> 00:10:33,251 you turned out okay. 286 00:10:33,466 --> 00:10:34,752 You didn't give me freedom. 287 00:10:34,968 --> 00:10:36,254 You were never around. 288 00:10:36,553 --> 00:10:37,919 Is that so? 289 00:10:38,138 --> 00:10:40,630 I guarantee I made supper for Charlene and Edward 290 00:10:40,849 --> 00:10:41,965 more times than you ever did. 291 00:10:42,183 --> 00:10:43,469 I basically raised 'em. 292 00:10:43,685 --> 00:10:45,017 You think I was out dancing? 293 00:10:45,228 --> 00:10:46,935 I was out working two jobs so your daddy could 294 00:10:47,147 --> 00:10:49,355 lose all our money on that damn chain of Fotomats! 295 00:10:49,566 --> 00:10:51,432 It wasn't Daddy's fault that those little things blew over 296 00:10:51,651 --> 00:10:53,233 every time there was a storm. 297 00:10:53,444 --> 00:10:54,400 Hmm. 298 00:10:55,321 --> 00:10:57,313 Seriously, I'm melting. 299 00:11:00,368 --> 00:11:01,028 GEORGE JR.: Dead armadillo. 300 00:11:01,244 --> 00:11:02,451 That's three for me. 301 00:11:03,371 --> 00:11:05,454 This is a terrible driving game. 302 00:11:05,832 --> 00:11:07,368 Is it roadkill if it's still twitchin'? 303 00:11:08,585 --> 00:11:11,453 Huh, both alive and dead, just like Schrödinger's cat. 304 00:11:12,005 --> 00:11:13,291 I didn't know he had a cat. 305 00:11:13,840 --> 00:11:14,921 You've heard of Schrödinger? 306 00:11:15,258 --> 00:11:16,794 Sure. It's the kid from Charlie Brown 307 00:11:17,010 --> 00:11:18,171 who plays the piano. 308 00:11:18,386 --> 00:11:19,922 Lucy's got a crush on him. 309 00:11:20,889 --> 00:11:23,597 (sighs) Schrödinger's cat is a thought experiment. 310 00:11:23,975 --> 00:11:26,092 A cat in a box is exposed to poison, 311 00:11:26,311 --> 00:11:28,974 and is both alive and dead until it is observed. 312 00:11:29,189 --> 00:11:30,930 So the cat's name is Schrödinger? 313 00:11:31,232 --> 00:11:32,097 No. 314 00:11:32,317 --> 00:11:33,524 Well, what's its name? 315 00:11:33,735 --> 00:11:35,226 Its name doesn't matter. 316 00:11:35,445 --> 00:11:36,902 It does if the cat was dead. 317 00:11:37,113 --> 00:11:39,105 Otherwise, what are you gonna put on his tombstone? 318 00:11:39,365 --> 00:11:41,231 Not likely the cat's getting a tombstone. 319 00:11:41,451 --> 00:11:42,987 It would in a pet cemetery. 320 00:11:43,578 --> 00:11:44,238 (Sheldon sighs) 321 00:11:44,454 --> 00:11:46,616 Fine, the cat's name is Mittens. 322 00:11:46,831 --> 00:11:48,447 Because he has little white feet? 323 00:11:49,083 --> 00:11:50,073 Sure. 324 00:11:50,293 --> 00:11:51,659 So, in this thought experiment, 325 00:11:52,545 --> 00:11:54,411 do you think Mittens is dead or alive? 326 00:11:54,631 --> 00:11:57,294 There's no way of saying until you open the box. 327 00:11:58,259 --> 00:11:59,466 Oh, come on. 328 00:12:00,261 --> 00:12:02,753 Optimistically, I would choose to believe he's alive. 329 00:12:03,014 --> 00:12:04,721 - Yes! - Oh, thank goodness. 330 00:12:05,099 --> 00:12:06,431 GEORGE JR.: Oh, dead crow. 331 00:12:06,726 --> 00:12:08,467 There ain't no doubt about that one. 332 00:12:15,151 --> 00:12:17,063 The toilet was sanitized for my protection. 333 00:12:17,278 --> 00:12:18,814 I love this place. 334 00:12:19,656 --> 00:12:21,318 Dad, can we go to Reptile World? 335 00:12:21,532 --> 00:12:22,818 - No. - They got a snake 336 00:12:23,034 --> 00:12:24,900 so big it can eat a whole chicken. 337 00:12:25,119 --> 00:12:27,156 Oh, well, in that case, no. 338 00:12:27,497 --> 00:12:29,079 - Aw. - Let's get some sleep. 339 00:12:29,374 --> 00:12:31,081 We got to get up early if we're gonna get to Cape Canaveral 340 00:12:31,292 --> 00:12:32,373 in time for liftoff. 341 00:12:32,585 --> 00:12:34,292 I'm so excited, I don't know if I can. 342 00:12:34,504 --> 00:12:36,496 Well, buddy, you're gonna have to try, all right? 343 00:12:36,714 --> 00:12:39,001 You two share that bed, I'll take this one. 344 00:12:39,217 --> 00:12:40,583 - No. - Nuh-uh. 345 00:12:41,511 --> 00:12:43,093 Come on, fellas, I'm the biggest. 346 00:12:43,304 --> 00:12:45,011 It makes sense that I get a bed to myself. 347 00:12:46,474 --> 00:12:47,760 - No. - Nuh-uh. 348 00:12:49,394 --> 00:12:50,510 (sighs) 349 00:12:51,145 --> 00:12:53,307 We'll flip for it. Georgie, call it. 350 00:12:53,523 --> 00:12:54,855 Heads. 351 00:12:56,109 --> 00:12:57,475 (clicks tongue) Not your day. 352 00:12:57,777 --> 00:12:58,767 Dang it. 353 00:12:59,362 --> 00:13:01,354 - That looked like heads. - Go brush your teeth. 354 00:13:05,326 --> 00:13:06,612 This really works? 355 00:13:06,828 --> 00:13:11,573 Your hair will look just as pretty tomorrow. 356 00:13:11,958 --> 00:13:13,369 Now, come on, let's tuck you in. 357 00:13:14,961 --> 00:13:16,953 I'm glad I don't have orange hair. 358 00:13:17,171 --> 00:13:18,412 Me, too, baby. 359 00:13:18,631 --> 00:13:20,293 I want to be more like Madonna. 360 00:13:20,883 --> 00:13:21,964 Are you trying to kill me? 361 00:13:22,176 --> 00:13:23,292 'Cause if you are, good job. 362 00:13:28,308 --> 00:13:30,220 Why is she only like a virgin? 363 00:13:30,435 --> 00:13:31,596 - MARY: Good night! - (door closes) 364 00:13:34,981 --> 00:13:36,847 You ready to finish our conversation? 365 00:13:37,066 --> 00:13:38,056 There's nothing to finish. 366 00:13:38,276 --> 00:13:40,142 I raised myself like a jungle child. 367 00:13:40,361 --> 00:13:41,226 End of story. 368 00:13:41,446 --> 00:13:43,608 Oh, stop being so dramatic. 369 00:13:43,823 --> 00:13:44,813 You think I didn't feel bad 370 00:13:45,033 --> 00:13:47,400 not being around more than I wanted to be? 371 00:13:47,994 --> 00:13:48,780 Did you? 372 00:13:49,954 --> 00:13:51,115 A little bit. 373 00:13:52,290 --> 00:13:53,997 I'm teasing, come on. Of course I did. 374 00:13:54,208 --> 00:13:55,699 Why else would I have begged you and George 375 00:13:55,918 --> 00:13:57,034 to move back to Medford? 376 00:13:57,253 --> 00:13:58,744 So you could be with your grandchildren. 377 00:13:58,963 --> 00:13:59,794 And you. 378 00:14:00,465 --> 00:14:01,581 - Really? - Yeah. 379 00:14:01,799 --> 00:14:03,756 You're the only one of my children still talking to me. 380 00:14:03,968 --> 00:14:05,084 No surprise there. 381 00:14:05,511 --> 00:14:06,376 Besides, you raised yourself 382 00:14:06,596 --> 00:14:08,132 better than I ever could. 383 00:14:08,765 --> 00:14:10,256 You actually believe that? 384 00:14:10,725 --> 00:14:13,968 No, but it would help my cause if you did. 385 00:14:17,065 --> 00:14:18,181 (sighs) 386 00:14:22,904 --> 00:14:23,860 Your hair looks pretty. 387 00:14:24,072 --> 00:14:25,404 Enough. 388 00:14:27,617 --> 00:14:28,528 (snickers) 389 00:14:28,743 --> 00:14:30,985 (chuckling) 390 00:14:32,663 --> 00:14:33,824 (snoring softly) 391 00:14:35,166 --> 00:14:36,077 (whispering): Dad? 392 00:14:38,086 --> 00:14:39,042 Dad? 393 00:14:40,713 --> 00:14:41,669 Dad? 394 00:14:42,340 --> 00:14:43,876 - Dad. - (snorts) 395 00:14:44,342 --> 00:14:44,957 What? 396 00:14:45,176 --> 00:14:46,633 Georgie keeps kicking me. 397 00:14:47,345 --> 00:14:48,176 Kick him back. 398 00:14:48,471 --> 00:14:50,463 I'd rather not touch him. 399 00:14:53,559 --> 00:14:54,640 You want to sleep with me? 400 00:14:54,852 --> 00:14:56,309 Yes, thank you. 401 00:14:59,982 --> 00:15:01,098 Yeah. 402 00:15:03,611 --> 00:15:04,818 Got enough room? 403 00:15:05,780 --> 00:15:07,066 Yes. 404 00:15:11,786 --> 00:15:13,698 You throw off a lot of heat. 405 00:15:14,997 --> 00:15:15,987 Sorry. 406 00:15:17,083 --> 00:15:19,791 That's all right. It's kind of nice. 407 00:15:25,258 --> 00:15:26,794 (thunder rumbles) 408 00:15:31,639 --> 00:15:33,756 Do they launch those shuttles in the rain? 409 00:15:34,559 --> 00:15:36,516 I think a light rain's okay. 410 00:15:38,896 --> 00:15:39,977 (thunder crashes) 411 00:15:40,356 --> 00:15:41,642 Oh, no. 412 00:15:41,858 --> 00:15:42,644 It'll pass. 413 00:15:43,901 --> 00:15:45,392 Just get some sleep. 414 00:15:49,323 --> 00:15:51,610 (thunder crashes) 415 00:15:52,368 --> 00:15:54,109 It didn't pass. 416 00:15:54,912 --> 00:15:56,153 Sheldon, I'm real sorry. 417 00:16:04,839 --> 00:16:05,955 Can I tell you a secret? 418 00:16:07,216 --> 00:16:09,424 I never understood how lightning works. 419 00:16:09,844 --> 00:16:11,927 Didn't they teach you that in high school? 420 00:16:12,138 --> 00:16:12,924 They probably did, 421 00:16:13,139 --> 00:16:16,257 but I got hit in the head a lot playing football. 422 00:16:17,935 --> 00:16:19,096 Would you explain it to me? 423 00:16:20,146 --> 00:16:23,014 Well, when positive and negative charges grow large enough, 424 00:16:23,232 --> 00:16:25,315 a giant spark occurs in the cloud. 425 00:16:25,526 --> 00:16:28,985 Ah, that-that's pretty cool. What causes the thunder? 426 00:16:29,197 --> 00:16:32,986 It's a shock wave from particles heated to 10,000 degrees. 427 00:16:33,701 --> 00:16:34,657 Interesting. 428 00:16:34,869 --> 00:16:37,111 - You want to know what's really interesting? - Hmm? 429 00:16:37,330 --> 00:16:39,071 Aristotle thought that the sound of thunder 430 00:16:39,290 --> 00:16:41,373 was due to a collision between two clouds. 431 00:16:41,584 --> 00:16:43,416 He believed the clouds were expelling air, 432 00:16:43,628 --> 00:16:45,369 in the way a log on a fire crackles... 433 00:16:45,588 --> 00:16:48,251 ADULT SHELDON: I didn't realize until years later 434 00:16:48,466 --> 00:16:50,799 that my father was only asking questions 435 00:16:51,010 --> 00:16:53,878 about lightning and thunder to cheer me up. 436 00:16:54,096 --> 00:16:56,509 In fact, he would often pretend to be dumb 437 00:16:56,724 --> 00:16:58,090 just to make me feel better. 438 00:16:58,601 --> 00:17:00,058 Looks like rain. 439 00:17:00,269 --> 00:17:01,760 ADULT SHELDON: My brother, on the other hand, 440 00:17:01,979 --> 00:17:03,220 didn't have to pretend. 441 00:17:11,572 --> 00:17:13,905 Okay, on the count of three, we run to the car. 442 00:17:14,116 --> 00:17:16,449 - Ready? One, two... - Wait. 443 00:17:16,661 --> 00:17:18,072 I want shotgun going back. 444 00:17:18,621 --> 00:17:20,954 Fine, you get shotgun. Okay, here we go. 445 00:17:21,165 --> 00:17:22,997 - One, two... - I still think 446 00:17:23,209 --> 00:17:25,041 we should wait till the rain slows down. 447 00:17:25,253 --> 00:17:26,585 GEORGE SR.: No, we got to get home. 448 00:17:26,796 --> 00:17:28,503 I got work tomorrow, you guys got school. 449 00:17:28,714 --> 00:17:30,125 You do realize I'll get wet? 450 00:17:30,341 --> 00:17:31,877 It's just water, Sheldon. 451 00:17:32,134 --> 00:17:34,376 All right. Just making sure you realize. 452 00:17:35,263 --> 00:17:36,549 All right, here we go. Ready? 453 00:17:36,764 --> 00:17:38,926 One, two, three. 454 00:17:40,977 --> 00:17:44,470 (car doors open, close) 455 00:17:48,776 --> 00:17:50,768 (engine starts) 456 00:17:50,987 --> 00:17:53,604 (car door opens, closes) 457 00:17:57,326 --> 00:17:59,192 Buddy, I thought we had a plan. 458 00:17:59,537 --> 00:18:00,823 You had a plan. 459 00:18:02,039 --> 00:18:03,701 (screaming) 460 00:18:09,130 --> 00:18:10,871 (screaming continues) 461 00:18:11,090 --> 00:18:12,922 ♪♪♪♪ 462 00:18:17,722 --> 00:18:20,260 ADULT SHELDON: I never did get to see a launch in person, 463 00:18:20,474 --> 00:18:23,308 but that was the best trip I ever had. 464 00:18:28,316 --> 00:18:31,855 I wish I had told my father while he was alive. 31768

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.