All language subtitles for Young Sheldon - 02x02 - A Rival Prodigy and Sir Isaac Neutron.AVS-SVA.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,651 --> 00:00:02,289 Previously on Young Sheldon... 2 00:00:02,292 --> 00:00:04,410 I've been corresponding with Dr. John Sturgis 3 00:00:04,413 --> 00:00:05,742 at East Texas Tech. 4 00:00:05,745 --> 00:00:07,718 He said I could audit his course. 5 00:00:07,721 --> 00:00:09,188 I'm John Sturgis. 6 00:00:09,191 --> 00:00:11,090 Sheldon invited me to dinner. 7 00:00:11,092 --> 00:00:13,835 Spaghetti and hot dogs is delightful. 8 00:00:13,838 --> 00:00:15,148 You're only here temporarily? 9 00:00:15,151 --> 00:00:16,562 That's the plan for now, 10 00:00:16,565 --> 00:00:20,632 but I could be enticed to stay. 11 00:00:20,635 --> 00:00:22,392 I do believe there was subtext there. 12 00:00:22,395 --> 00:00:23,494 Did you pick up on it? 13 00:00:25,551 --> 00:00:26,784 Okay. 14 00:00:26,787 --> 00:00:28,153 I'll see you later. 15 00:00:28,156 --> 00:00:30,043 Are you sure you don't want to stay with me? 16 00:00:30,045 --> 00:00:32,241 I don't think so. I don't really understand this stuff. 17 00:00:32,244 --> 00:00:34,446 That's how I felt when we watched Dirty Dancing, 18 00:00:34,449 --> 00:00:35,507 and I stayed. 19 00:00:35,510 --> 00:00:37,489 When Patrick Swayze takes his shirt off in here, 20 00:00:37,492 --> 00:00:39,291 I'll be back. You have a good one. 21 00:00:47,162 --> 00:00:49,028 Hello. 22 00:00:49,030 --> 00:00:50,063 Hi. 23 00:00:50,065 --> 00:00:52,599 Who are you? 24 00:00:52,601 --> 00:00:53,800 I'm Paige. 25 00:00:53,802 --> 00:00:55,568 I like your bow tie. 26 00:00:55,570 --> 00:00:56,936 Thank you. 27 00:00:56,938 --> 00:00:58,538 You seem awfully young, Paige. 28 00:00:58,540 --> 00:01:00,742 Are you with an adult who's taking this class? 29 00:01:00,745 --> 00:01:03,376 No. Dr. Sturgis heard about my research 30 00:01:03,378 --> 00:01:05,578 on quantum chromodynamics at high temperatures 31 00:01:05,580 --> 00:01:07,881 and invited me to audit his course. 32 00:01:07,883 --> 00:01:08,984 Is that so? 33 00:01:08,987 --> 00:01:11,551 Yes. He's been super nice. 34 00:01:11,553 --> 00:01:13,987 Interesting. Well, just so we're clear, 35 00:01:13,989 --> 00:01:16,489 he's my mentor, he's my meemaw's boyfriend, 36 00:01:16,491 --> 00:01:19,359 and he had spaghetti and hot dogs at my house. 37 00:01:19,361 --> 00:01:22,622 The spaghetti goes on the hot dogs? 38 00:01:22,625 --> 00:01:23,609 No. 39 00:01:23,612 --> 00:01:25,723 You realize this is a very advanced class. 40 00:01:25,726 --> 00:01:26,799 We'll be discussing 41 00:01:26,801 --> 00:01:29,168 deriving nuclear physics from the quark model. 42 00:01:29,170 --> 00:01:31,838 Do you know if he'll be doing a full color octet calculation 43 00:01:31,840 --> 00:01:33,740 with matrix manipulations? 44 00:01:33,742 --> 00:01:35,648 I do not. 45 00:01:35,651 --> 00:01:38,378 Do you know how to differentiate under the integral sign? 46 00:01:38,380 --> 00:01:40,280 No. 47 00:01:40,282 --> 00:01:42,649 Well, do you know anything? 48 00:01:43,861 --> 00:01:45,660 I know you're in my spot. 49 00:01:58,156 --> 00:02:03,749 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 50 00:02:08,276 --> 00:02:10,109 How old are you? 51 00:02:10,111 --> 00:02:11,477 I'm ten. 52 00:02:11,479 --> 00:02:13,146 I'm ten, too. 53 00:02:13,148 --> 00:02:14,681 When's your birthday? 54 00:02:14,683 --> 00:02:16,749 February 26. 55 00:02:16,751 --> 00:02:19,185 March 17. 56 00:02:19,188 --> 00:02:21,512 I'm the youngest person in this class. 57 00:02:21,515 --> 00:02:23,174 That's funny. 58 00:02:25,760 --> 00:02:27,694 Oh, good. 59 00:02:27,696 --> 00:02:29,228 I see you two have met. 60 00:02:29,230 --> 00:02:30,763 I'm younger than him. 61 00:02:30,765 --> 00:02:33,570 How come you never mentioned she was coming to this class? 62 00:02:33,573 --> 00:02:35,774 I thought it would be a fun surprise. 63 00:02:35,777 --> 00:02:37,403 I don't like surprises. 64 00:02:37,405 --> 00:02:38,805 Neither do I. 65 00:02:38,807 --> 00:02:40,373 Then why did you do it? 66 00:02:40,375 --> 00:02:42,226 Some people like surprises. 67 00:02:42,229 --> 00:02:43,876 I love surprises. 68 00:02:43,878 --> 00:02:45,218 Did you enjoy this one? 69 00:02:45,221 --> 00:02:48,437 - Yes. - A 50% success rate. 70 00:02:48,440 --> 00:02:51,416 Not bad. Let's get started. 71 00:02:51,419 --> 00:02:55,020 Not since sharing a uterus with my twin sister 72 00:02:55,023 --> 00:02:58,057 have I been so unhappy sitting next to someone. 73 00:03:06,001 --> 00:03:08,267 Awful quiet back there. 74 00:03:09,945 --> 00:03:13,072 I'm having an emotion I'm unfamiliar with. 75 00:03:13,074 --> 00:03:15,775 Hmm. Think it might have something to do 76 00:03:15,777 --> 00:03:17,010 with your new classmate? 77 00:03:17,012 --> 00:03:18,311 It's possible. 78 00:03:18,313 --> 00:03:21,129 She's the only variable in the social equation. 79 00:03:21,132 --> 00:03:23,282 So what are you feeling? 80 00:03:23,284 --> 00:03:25,046 My face is hot, 81 00:03:25,049 --> 00:03:26,351 I've a knot in my stomach, 82 00:03:26,354 --> 00:03:29,388 and I'm resisting the urge to kick your seat right now. 83 00:03:29,391 --> 00:03:31,382 I'm thinking it might be jealousy. 84 00:03:31,385 --> 00:03:33,292 No, that's not in my nature. 85 00:03:33,294 --> 00:03:35,692 All right, let's go through all the emotions. 86 00:03:35,695 --> 00:03:37,530 I'm looking at your face, 87 00:03:37,532 --> 00:03:39,565 so I'm gonna rule out happy. 88 00:03:39,567 --> 00:03:41,281 Are you sad? 89 00:03:41,284 --> 00:03:43,070 No, there's too much anger in there. 90 00:03:43,073 --> 00:03:44,539 Oh, well, maybe you're angry. 91 00:03:44,542 --> 00:03:46,342 No, there's too much sad in there. 92 00:03:46,345 --> 00:03:47,978 Maybe you got a little crush on her. 93 00:03:47,981 --> 00:03:49,875 Do you want me to kick your seat? 94 00:03:49,878 --> 00:03:52,011 I don't know, Moonpie. 95 00:03:52,013 --> 00:03:54,156 I'm still thinking it might be jealousy. 96 00:03:54,159 --> 00:03:57,078 Give me one reason why I would be jealous. 97 00:03:57,081 --> 00:03:59,820 Well, Dr. Sturgis means a lot to you, 98 00:03:59,823 --> 00:04:02,265 and now he's paying attention to somebody else. 99 00:04:02,268 --> 00:04:04,489 You're used to being the only smart kid around, 100 00:04:04,492 --> 00:04:06,526 and now there's another. 101 00:04:06,528 --> 00:04:08,227 Oh, and there's the possibility... 102 00:04:08,229 --> 00:04:09,796 I said one reason, thank you. 103 00:04:15,400 --> 00:04:16,733 Hello? 104 00:04:16,736 --> 00:04:18,237 Hello, Mary. 105 00:04:18,239 --> 00:04:19,953 This is John Sturgis, 106 00:04:19,956 --> 00:04:22,906 Sheldon's professor and your mother's lover. 107 00:04:22,909 --> 00:04:25,957 Hi. And "John" was more than enough. 108 00:04:25,960 --> 00:04:29,215 I was calling because there's a new student in my class 109 00:04:29,217 --> 00:04:30,887 who's Sheldon's age. 110 00:04:30,890 --> 00:04:31,859 No kidding. 111 00:04:31,862 --> 00:04:35,957 Her mother wondered if I could put you two in contact 112 00:04:35,960 --> 00:04:37,990 since you have so much in common. 113 00:04:37,992 --> 00:04:40,793 Oh, of course. 114 00:04:40,795 --> 00:04:41,843 Excellent. 115 00:04:41,846 --> 00:04:44,029 I'll give you the number when you're ready. 116 00:04:44,032 --> 00:04:45,431 Um... 117 00:04:45,433 --> 00:04:48,134 I am ready. 118 00:04:48,136 --> 00:04:53,872 409-356-6049. 119 00:04:53,875 --> 00:04:54,984 John? 120 00:04:54,987 --> 00:04:56,186 Yes? 121 00:04:56,189 --> 00:04:57,443 That's my number. 122 00:04:58,875 --> 00:05:00,647 So it is! 123 00:05:03,882 --> 00:05:05,682 This is so exciting. 124 00:05:05,685 --> 00:05:06,817 Don't you understand 125 00:05:06,820 --> 00:05:08,087 what this means? 126 00:05:08,089 --> 00:05:11,290 Rather than me feel dumb, how about you just tell me? 127 00:05:11,292 --> 00:05:14,827 These are parents we can actually relate to. 128 00:05:14,829 --> 00:05:17,530 - Yeah, sure. - All the times we wonder 129 00:05:17,532 --> 00:05:20,133 if we're doing right by Sheldon or how to handle him, 130 00:05:20,135 --> 00:05:22,426 we finally have someone to compare notes with. 131 00:05:22,429 --> 00:05:23,569 There's notes? 132 00:05:23,571 --> 00:05:25,104 I just been winging it. 133 00:05:25,106 --> 00:05:27,306 - I'm gonna call her right now. - Sounds good. 134 00:05:28,443 --> 00:05:30,510 Oh, thank you, Lord, for connecting us 135 00:05:30,512 --> 00:05:32,778 with the parents of another special child. 136 00:05:36,017 --> 00:05:38,414 You kids are special, too. 137 00:05:39,954 --> 00:05:41,654 Do you feel special? 138 00:05:41,656 --> 00:05:43,656 At least I'm the only daughter. 139 00:05:43,658 --> 00:05:45,491 You got nothing. 140 00:05:45,493 --> 00:05:47,193 And she's such a know-it-all. 141 00:05:47,195 --> 00:05:48,528 Yeah, you mentioned that. 142 00:05:48,530 --> 00:05:50,229 I'm surprised her arm wasn't sore 143 00:05:50,231 --> 00:05:51,793 from raising her hand so much. 144 00:05:51,796 --> 00:05:52,932 Yep, sure. 145 00:05:52,934 --> 00:05:54,739 And who goes to college with stickers 146 00:05:54,742 --> 00:05:55,992 on their notepad? 147 00:05:55,995 --> 00:05:57,336 I don't know. 148 00:05:57,338 --> 00:05:59,418 Unicorn stickers. 149 00:05:59,421 --> 00:06:01,240 And we're home. 150 00:06:01,242 --> 00:06:02,640 Hey, Shelly. 151 00:06:02,643 --> 00:06:04,443 Guess who's coming over tomorrow? 152 00:06:04,445 --> 00:06:06,979 Your new friend Paige. 153 00:06:06,981 --> 00:06:08,601 Okay, I'm gonna go. 154 00:06:12,761 --> 00:06:15,815 Come on, Shelly. Maybe you'll end up being friends. 155 00:06:15,818 --> 00:06:16,792 I don't like her, 156 00:06:16,795 --> 00:06:18,875 I'm not going to like her, and Tam is my friend. 157 00:06:18,878 --> 00:06:19,987 I don't need another one. 158 00:06:19,990 --> 00:06:22,020 You can have more than one friend. 159 00:06:22,022 --> 00:06:24,189 I'm sure Tam has other friends. 160 00:06:24,191 --> 00:06:25,857 No, I'm all he's got. 161 00:06:25,859 --> 00:06:28,260 And even I avoid him half the time. 162 00:06:28,262 --> 00:06:30,422 Also, you don't have any friends. 163 00:06:30,425 --> 00:06:32,086 Why are you so worried about me? 164 00:06:32,089 --> 00:06:34,401 I have friends. 165 00:06:34,404 --> 00:06:37,102 Then how come the only person who ever comes over is Meemaw? 166 00:06:37,104 --> 00:06:38,303 Because... 167 00:06:38,305 --> 00:06:40,359 Okay, this isn't about me. 168 00:06:40,362 --> 00:06:43,375 So Paige didn't make a good first impression, 169 00:06:43,377 --> 00:06:45,031 but that can change. 170 00:06:45,034 --> 00:06:47,846 What's that new Star Trek show? 171 00:06:47,848 --> 00:06:49,550 Next Generation? 172 00:06:49,553 --> 00:06:52,672 When that first came on, you said a new Star Trek 173 00:06:52,675 --> 00:06:54,859 without Dr. Spock could never be good, 174 00:06:54,862 --> 00:06:57,122 but I've seen you watching it. 175 00:06:57,124 --> 00:06:59,492 Well, first of all, it's Mr. Spock. 176 00:06:59,495 --> 00:07:01,760 Dr. Spock writes books about babies. 177 00:07:01,762 --> 00:07:03,237 My apologies. 178 00:07:03,240 --> 00:07:05,629 And second of all, Paige isn't a TV show. 179 00:07:05,632 --> 00:07:08,700 She's a person, and we all know how I feel about people. 180 00:07:14,976 --> 00:07:16,463 Okay, look. 181 00:07:16,466 --> 00:07:17,565 You're right. 182 00:07:21,206 --> 00:07:23,882 I don't have many friends, 183 00:07:23,884 --> 00:07:27,581 so I was hoping to get to know Paige's mom. 184 00:07:31,525 --> 00:07:33,725 But if it makes you uncomfortable, 185 00:07:33,727 --> 00:07:36,361 then I will call her and cancel. 186 00:07:40,434 --> 00:07:43,035 I'll think about it. 187 00:07:43,037 --> 00:07:45,870 Thank you, baby. 188 00:07:45,873 --> 00:07:48,340 Guilt and jealousy in the same day. 189 00:07:48,342 --> 00:07:50,307 I slept hard that night. 190 00:07:52,800 --> 00:07:54,898 Mmm. 191 00:07:54,901 --> 00:07:58,183 Did you know that there's a type of vanilla flavoring 192 00:07:58,185 --> 00:08:00,542 derived from the anal glands 193 00:08:00,545 --> 00:08:02,354 of the North American beaver? 194 00:08:02,356 --> 00:08:04,322 That seems like a fact you could have shared 195 00:08:04,324 --> 00:08:05,824 before we started eating. 196 00:08:05,826 --> 00:08:07,626 It isn't used very often. 197 00:08:07,629 --> 00:08:11,883 I understand it's difficult to, uh, milk the little sacs. 198 00:08:11,886 --> 00:08:14,469 Cool. Okay, new topic. 199 00:08:14,472 --> 00:08:16,468 Let's talk about Sheldon. 200 00:08:16,470 --> 00:08:18,245 Wonderful. What about him? 201 00:08:18,248 --> 00:08:22,007 He's having kind of a hard time with the new girl in your class. 202 00:08:22,009 --> 00:08:23,909 Really? Why? 203 00:08:23,911 --> 00:08:26,678 He's jealous of the attention you're paying her. 204 00:08:26,680 --> 00:08:29,214 Well, she's remarkable. 205 00:08:29,216 --> 00:08:31,249 You see that? Less of that. 206 00:08:31,251 --> 00:08:33,318 But I think he's remarkable, too. 207 00:08:33,320 --> 00:08:35,453 Perfect. More of that, less of the other one. 208 00:08:35,456 --> 00:08:37,022 Understood. 209 00:08:37,024 --> 00:08:39,828 See, this is why we're great together. 210 00:08:39,831 --> 00:08:42,120 You teach me about social etiquette, 211 00:08:42,123 --> 00:08:44,863 and I teach you about beaver anuses. 212 00:08:44,865 --> 00:08:46,865 It is magical. 213 00:08:46,867 --> 00:08:50,836 Did you know "ani" is also acceptable 214 00:08:50,838 --> 00:08:52,537 as the plural of "anus"? 215 00:08:52,539 --> 00:08:55,164 And the magic continues. 216 00:08:58,706 --> 00:09:00,922 Must have been most difficult for you to share. 217 00:09:00,925 --> 00:09:02,614 The thought of spending an afternoon 218 00:09:02,616 --> 00:09:04,649 with Paige seemed excruciating, 219 00:09:04,651 --> 00:09:06,651 but I wanted to make my mother happy. 220 00:09:06,653 --> 00:09:08,229 I was torn. 221 00:09:08,232 --> 00:09:10,288 The release of emotions, Mr. Spock, 222 00:09:10,290 --> 00:09:12,791 is what keeps us healthy... 223 00:09:12,793 --> 00:09:14,820 Emotionally healthy, that is. 224 00:09:14,823 --> 00:09:17,896 Luckily, the wise words of Gene Roddenberry 225 00:09:17,898 --> 00:09:19,898 flatly delivered by Leonard Nimoy 226 00:09:19,900 --> 00:09:21,566 resolved my dilemma. 227 00:09:21,568 --> 00:09:23,201 That may be, Doctor. 228 00:09:23,203 --> 00:09:25,337 However, I have noted 229 00:09:25,339 --> 00:09:29,274 that the healthy release of emotion 230 00:09:29,276 --> 00:09:32,444 is frequently very unhealthy. 231 00:09:32,446 --> 00:09:36,203 I realized if Mr. Spock could rise above his emotions 232 00:09:36,206 --> 00:09:38,640 while the fate of the Enterprise hung in the balance, 233 00:09:38,643 --> 00:09:41,922 certainly I could tolerate Paige for a few hours. 234 00:09:41,925 --> 00:09:44,055 I'm not watching this crap. 235 00:09:44,057 --> 00:09:45,922 Why do I listen to you? 236 00:09:45,925 --> 00:09:49,227 Tony, this is going to help you choose a major. 237 00:09:49,229 --> 00:09:51,217 This test is designed to help you focus. 238 00:09:51,219 --> 00:09:53,547 I know, but what if it says all I'm good at is... 239 00:09:53,550 --> 00:09:54,640 What are you doing? 240 00:09:54,643 --> 00:09:56,601 Suppressing my emotions. 241 00:09:56,603 --> 00:09:58,703 Oh, yeah? Suppress this. 242 00:10:01,875 --> 00:10:03,659 Hot dogs. 243 00:10:08,248 --> 00:10:11,116 Vulcans use a technique called Kolinahr 244 00:10:11,118 --> 00:10:12,450 to suppress their emotions. 245 00:10:12,452 --> 00:10:14,052 Sheldon, they're here! 246 00:10:14,054 --> 00:10:15,854 Obviously, I wasn't a Vulcan. 247 00:10:15,856 --> 00:10:17,522 So I did the next best thing: 248 00:10:17,524 --> 00:10:20,058 took my feelings and shoved them down so far 249 00:10:20,060 --> 00:10:21,836 they may have been lost forever. 250 00:10:21,839 --> 00:10:23,714 Hi, Sheldon! 251 00:10:23,717 --> 00:10:25,714 The release of emotions, Mr. Spock, 252 00:10:25,717 --> 00:10:27,865 is what keeps us healthy. 253 00:10:27,868 --> 00:10:30,502 Dr. McCoy was an idiot. 254 00:10:32,663 --> 00:10:36,027 - Well, you just have a beautiful home. - Thank you. 255 00:10:36,030 --> 00:10:37,136 Can I interest anyone 256 00:10:37,139 --> 00:10:38,864 in something stronger than iced tea? 257 00:10:38,866 --> 00:10:40,863 Oh, well, I'll take a beer if you have one. 258 00:10:40,866 --> 00:10:42,634 Don't worry. He's personally keeping 259 00:10:42,636 --> 00:10:45,170 the Lone Star Brewing Company in business. 260 00:10:46,240 --> 00:10:47,584 They did send me a belt buckle. 261 00:10:48,523 --> 00:10:49,740 Be right back. 262 00:10:49,743 --> 00:10:52,819 So, Barry, uh, Linda tells me 263 00:10:52,822 --> 00:10:54,422 - you're a dentist? - Uh, yes. 264 00:10:54,425 --> 00:10:55,914 I have a practice up in Jasper. 265 00:10:55,916 --> 00:10:58,984 Uh, Paige actually does some of the bookkeeping for us. 266 00:10:58,986 --> 00:11:00,113 That's so funny. 267 00:11:00,116 --> 00:11:01,753 Sheldon does our taxes. 268 00:11:01,755 --> 00:11:03,748 - Oh! - Yeah, we used to pay her 269 00:11:03,751 --> 00:11:04,914 in stickers, but, this year, 270 00:11:04,917 --> 00:11:06,517 she actually started asking for money. 271 00:11:06,520 --> 00:11:08,026 Well, don't let Sheldon hear that. 272 00:11:08,028 --> 00:11:09,480 We pay him in binder clips. 273 00:11:09,483 --> 00:11:11,574 He loves being organized. 274 00:11:11,577 --> 00:11:12,545 Boy, does he. 275 00:11:12,548 --> 00:11:14,666 We can't go to the grocery store without him making sure 276 00:11:14,668 --> 00:11:16,768 that all the labels are facing the right way. 277 00:11:16,770 --> 00:11:20,014 Oh, the stock boys there are always so happy to see him. 278 00:11:21,052 --> 00:11:22,147 That's adorable. 279 00:11:22,150 --> 00:11:24,855 Well, it wasn't adorable when we redid our shower 280 00:11:24,858 --> 00:11:27,779 and he wouldn't use it 'cause two of the tiles were crooked. 281 00:11:27,781 --> 00:11:29,114 He took baths in the sink 282 00:11:29,116 --> 00:11:30,449 until we got it fixed. 283 00:11:32,353 --> 00:11:34,975 So does Paige do any quirky stuff like that? 284 00:11:36,490 --> 00:11:38,857 - No. - Not really. 285 00:11:38,859 --> 00:11:40,123 Oh. 286 00:11:41,850 --> 00:11:44,078 Now, since we'll be spending a few hours together, 287 00:11:44,081 --> 00:11:46,765 I've created a list of activities to keep us occupied. 288 00:11:46,767 --> 00:11:48,167 We'll start with a tour of my room, 289 00:11:48,169 --> 00:11:50,202 then board games, and, if time permits, 290 00:11:50,204 --> 00:11:52,467 you can look at and not touch my trains. 291 00:11:52,470 --> 00:11:54,106 Oh, My Little Pony. 292 00:11:54,108 --> 00:11:56,123 I love My Little Pony. 293 00:11:56,126 --> 00:11:58,510 That's my sister's, and it's not part of the tour. 294 00:11:58,512 --> 00:12:00,456 I share a room with my sister, too. 295 00:12:00,459 --> 00:12:01,880 It's super fun. 296 00:12:01,882 --> 00:12:02,948 You're wrong. 297 00:12:02,950 --> 00:12:05,870 Now, over here, we have my desk. 298 00:12:05,873 --> 00:12:07,486 This is my computer. 299 00:12:07,488 --> 00:12:08,561 That's my mouse. 300 00:12:08,564 --> 00:12:11,597 This is my printer. This is the paper that goes in the printer. 301 00:12:11,600 --> 00:12:13,483 This is a box of extra paper 302 00:12:13,486 --> 00:12:15,326 that also goes in the printer. 303 00:12:15,329 --> 00:12:19,881 And this is my signed picture of Professor Proton. 304 00:12:21,235 --> 00:12:22,534 Do you watch his show? 305 00:12:22,537 --> 00:12:24,870 No. I don't really like it. 306 00:12:24,873 --> 00:12:26,505 You don't? 307 00:12:26,507 --> 00:12:27,606 I think he's boring. 308 00:12:28,943 --> 00:12:31,243 And he dumbs everything down. 309 00:12:31,245 --> 00:12:34,146 Come on, Kolinahr, don't fail me now. 310 00:12:34,148 --> 00:12:36,949 And next on the tour, we have... 311 00:12:36,951 --> 00:12:38,358 a lamp. 312 00:12:41,956 --> 00:12:44,456 This is not making me feel better. 313 00:12:44,458 --> 00:12:45,924 Their kid is perfect. 314 00:12:45,926 --> 00:12:47,339 And so is ours. 315 00:12:47,342 --> 00:12:49,795 So we're lying to each other. Fine. 316 00:12:49,797 --> 00:12:52,222 It's just nice to get to know another family 317 00:12:52,225 --> 00:12:54,499 who's in a similar situation as us. 318 00:12:54,501 --> 00:12:56,568 And we're still lying. 319 00:13:00,225 --> 00:13:02,107 What grade are you in? 320 00:13:02,109 --> 00:13:03,942 Eighth. 321 00:13:03,944 --> 00:13:05,077 You? 322 00:13:05,079 --> 00:13:06,745 Tenth. 323 00:13:06,747 --> 00:13:07,946 Cool. 324 00:13:09,049 --> 00:13:11,016 Nobody asked, but fourth. 325 00:13:13,554 --> 00:13:15,292 Why do grownups do this? 326 00:13:15,295 --> 00:13:17,389 They love to stick random kids together 327 00:13:17,391 --> 00:13:19,291 and expect them to just be friends. 328 00:13:19,293 --> 00:13:20,325 I know. 329 00:13:20,327 --> 00:13:21,526 I hate that. 330 00:13:21,528 --> 00:13:22,761 Fresh Prince is right. 331 00:13:22,764 --> 00:13:24,496 Parents just don't understand. 332 00:13:24,498 --> 00:13:26,331 I love that song. 333 00:13:26,333 --> 00:13:27,894 I have a cassette of it, 334 00:13:27,897 --> 00:13:29,935 but I recorded it off the radio. 335 00:13:29,937 --> 00:13:31,659 You can hear Sheldon in the background 336 00:13:31,662 --> 00:13:34,264 saying stuff about Sir Isaac Neutron. 337 00:13:34,267 --> 00:13:37,409 Ugh, my sister's always talking about him. 338 00:13:37,411 --> 00:13:38,844 I don't know why. 339 00:13:38,846 --> 00:13:40,612 I think he's dead. 340 00:13:40,614 --> 00:13:42,855 You have no idea how much it sucks 341 00:13:42,858 --> 00:13:44,516 to have a brother like him. 342 00:13:44,518 --> 00:13:46,585 Believe it or not, he's in my class. 343 00:13:46,587 --> 00:13:49,521 My parents sent Paige to a private school. 344 00:13:49,523 --> 00:13:51,912 Cool. We're too poor for that. 345 00:13:57,197 --> 00:14:00,530 Does Sheldon make you feel stupid? 346 00:14:00,533 --> 00:14:02,616 Nah, I'm smart in other ways. 347 00:14:02,619 --> 00:14:04,100 Me, too. 348 00:14:04,103 --> 00:14:05,936 Hey, I saw an old TV in the alley. 349 00:14:05,939 --> 00:14:07,339 Want to go throw rocks at it? 350 00:14:07,341 --> 00:14:08,273 - Cool! - Hell yeah! 351 00:14:08,275 --> 00:14:09,508 Let's do it. 352 00:14:11,111 --> 00:14:13,078 We could play traditional chess. 353 00:14:13,080 --> 00:14:15,050 Or if you're interested, we could play a variant 354 00:14:15,053 --> 00:14:16,648 with a new piece I invented. 355 00:14:16,650 --> 00:14:17,949 That sounds fun. 356 00:14:17,951 --> 00:14:19,918 What's the new piece? 357 00:14:19,920 --> 00:14:21,153 A wizard. 358 00:14:21,155 --> 00:14:23,191 The wizard cannot be taken, and, at any point, 359 00:14:23,194 --> 00:14:26,491 he can teleport and switch places with any other piece. 360 00:14:26,493 --> 00:14:28,491 Yes, but there's an obvious flaw. 361 00:14:28,494 --> 00:14:29,618 What flaw? 362 00:14:29,619 --> 00:14:31,563 Well, any time anyone is checkmated, 363 00:14:31,566 --> 00:14:34,206 they can simply have the wizard and their king switch places. 364 00:14:34,209 --> 00:14:36,301 So the game will never end. 365 00:14:36,303 --> 00:14:39,171 I knew that. You passed my test. 366 00:14:40,459 --> 00:14:42,069 We told Paige that if she won 367 00:14:42,072 --> 00:14:44,075 the regional spelling bee, she could get a puppy. 368 00:14:44,078 --> 00:14:45,339 We ended up with two, 369 00:14:45,342 --> 00:14:47,412 'cause she won twice. 370 00:14:47,414 --> 00:14:49,303 Fun! That-That's fun. 371 00:14:50,651 --> 00:14:51,683 All right, 372 00:14:51,685 --> 00:14:52,851 that's enough about Paige. 373 00:14:52,853 --> 00:14:54,920 So, George, I know you're 374 00:14:54,922 --> 00:14:56,154 a football coach. 375 00:14:56,156 --> 00:14:57,489 What about you, Mary? 376 00:14:57,491 --> 00:14:59,491 I work part-time at the church. 377 00:14:59,493 --> 00:15:00,592 - Oh. - Oh, that's so nice. 378 00:15:00,594 --> 00:15:02,363 I used to work at the practice with Barry, 379 00:15:02,366 --> 00:15:04,496 but I had to quit once Paige's schedule 380 00:15:04,498 --> 00:15:05,497 started to get busy. 381 00:15:05,499 --> 00:15:07,105 Well, that's understandable. 382 00:15:07,108 --> 00:15:10,035 A unique child can require a lot of attention. 383 00:15:10,904 --> 00:15:13,171 Mm. Try all the attention. Hmm? 384 00:15:13,174 --> 00:15:16,144 Okay. You know that's not true, Barry. Well... 385 00:15:16,147 --> 00:15:17,476 She's... 386 00:15:17,478 --> 00:15:18,610 she's right. It's not. 387 00:15:18,612 --> 00:15:20,679 Although I did spend Father's Day alone 388 00:15:20,681 --> 00:15:22,945 'cause she took Paige to a robotics show. 389 00:15:22,948 --> 00:15:24,995 Okay. That's enough, Barry. 390 00:15:24,998 --> 00:15:26,522 They don't need to hear all this. 391 00:15:26,525 --> 00:15:27,710 That's okay. 392 00:15:27,712 --> 00:15:29,228 That's why we're getting together, 393 00:15:29,230 --> 00:15:30,229 you know, talk about 394 00:15:30,232 --> 00:15:31,764 this kind of stuff. 395 00:15:31,767 --> 00:15:34,634 Barry, it sounds like you might be feeling left out. 396 00:15:34,637 --> 00:15:36,328 Oh. No. 397 00:15:37,331 --> 00:15:38,830 Sometimes I do. 398 00:15:38,832 --> 00:15:40,799 And it's not just me. It's Erica, too. 399 00:15:40,801 --> 00:15:43,335 Oh, now he's just being dramatic. 400 00:15:43,337 --> 00:15:44,736 Erica gets a lot of attention, 401 00:15:44,738 --> 00:15:46,952 and she's just a joy. 402 00:15:48,742 --> 00:15:50,976 Dang it, the screen won't break. 403 00:15:50,978 --> 00:15:52,889 Bet it'll break if we blow it up. 404 00:15:58,178 --> 00:16:00,287 I love her. 405 00:16:00,290 --> 00:16:01,276 Fine, you're right. 406 00:16:01,279 --> 00:16:02,949 Erica's doing just great. 407 00:16:02,952 --> 00:16:04,589 Nothing to worry about there. 408 00:16:08,444 --> 00:16:10,162 Oh, come on. 409 00:16:11,889 --> 00:16:13,732 You got any matches? 410 00:16:13,734 --> 00:16:15,033 Be right back. 411 00:16:20,069 --> 00:16:21,967 While she's gone, you want to make out? 412 00:16:22,876 --> 00:16:23,909 Sure. 413 00:16:25,264 --> 00:16:27,779 You actually believe in the multiverse theory? 414 00:16:27,781 --> 00:16:29,105 Very much so. 415 00:16:29,108 --> 00:16:30,699 It's the most elegant interpretation 416 00:16:30,702 --> 00:16:32,484 of quantum mechanics. 417 00:16:32,486 --> 00:16:36,021 So you really think there are an infinite number of universes? 418 00:16:36,023 --> 00:16:38,924 Stephen Hawking believes it, so, yes, I do. 419 00:16:38,926 --> 00:16:42,464 Well, if there are an infinite number of universes, 420 00:16:42,467 --> 00:16:44,863 I think that theory's dumb in all of them. 421 00:16:47,267 --> 00:16:48,500 This is fun. 422 00:16:48,502 --> 00:16:50,168 I don't get to have discussions like this 423 00:16:50,170 --> 00:16:51,613 with kids at my school. 424 00:16:51,616 --> 00:16:52,904 Do you? 425 00:16:52,906 --> 00:16:55,162 No. 426 00:17:02,382 --> 00:17:05,484 Do you ever wish you were just like everyone else? 427 00:17:06,752 --> 00:17:08,284 Not at all. 428 00:17:08,287 --> 00:17:09,788 Me neither. 429 00:17:09,790 --> 00:17:12,123 I love being smarter than everyone. 430 00:17:12,125 --> 00:17:13,792 Me, too. 431 00:17:13,794 --> 00:17:15,794 I started to think that Paige and I 432 00:17:15,796 --> 00:17:17,963 might have more in common than I thought. 433 00:17:17,965 --> 00:17:19,589 Maybe my mother was right. 434 00:17:19,592 --> 00:17:23,001 I really did just need to get to know her better. 435 00:17:23,903 --> 00:17:25,369 Checkmate! 436 00:17:25,372 --> 00:17:26,569 You lose. 437 00:17:26,572 --> 00:17:28,205 Red alert. 438 00:17:28,208 --> 00:17:30,541 Phasers stand by to fire on my order. 439 00:17:30,544 --> 00:17:33,078 Guess that makes me the smartest. 440 00:17:33,080 --> 00:17:35,347 I don't know if ten-year-old Spock 441 00:17:35,349 --> 00:17:36,714 ever flipped a chess board, 442 00:17:36,717 --> 00:17:39,384 but ten-year-old Sheldon sure did. 443 00:17:45,623 --> 00:17:48,155 Got to say, I'm glad we invited 'em over. 444 00:17:48,158 --> 00:17:50,729 Don't you get him another beer. 445 00:17:50,731 --> 00:17:52,497 Come on. You love this and you know it. 446 00:17:52,499 --> 00:17:55,200 They're as messed up as we are. 447 00:17:55,202 --> 00:17:57,903 Fine. But one more and that's it. 448 00:17:59,239 --> 00:18:00,772 - Whoa! - Yes! 449 00:18:00,774 --> 00:18:03,327 Holy crap! 450 00:18:03,330 --> 00:18:05,975 Don't you... Go out there and check! 451 00:18:07,202 --> 00:18:10,375 Now, does anyone know what happens to quarks 452 00:18:10,378 --> 00:18:11,519 when we combine them 453 00:18:11,522 --> 00:18:14,241 to make mesons and baryons? 454 00:18:15,450 --> 00:18:17,049 Yes, Paige. 455 00:18:17,051 --> 00:18:18,718 We can ignore the particle masses 456 00:18:18,720 --> 00:18:20,381 at the individual quark level. 457 00:18:20,384 --> 00:18:21,897 Correct. 458 00:18:21,900 --> 00:18:24,178 You are really... 459 00:18:26,147 --> 00:18:28,835 He's jealous of you paying attention to her. 460 00:18:30,389 --> 00:18:32,498 That was correct, Paige. 461 00:18:32,500 --> 00:18:34,500 And, Sheldon, 462 00:18:34,502 --> 00:18:35,811 is that a new 463 00:18:35,814 --> 00:18:37,335 bow tie? 464 00:18:37,338 --> 00:18:39,303 It is. 465 00:18:39,306 --> 00:18:41,106 Lookin' sharp! 466 00:18:41,109 --> 00:18:42,827 Thanks. 467 00:18:42,830 --> 00:18:44,563 That was a close one. 468 00:18:44,566 --> 00:18:46,554 As I was saying, we only... 469 00:18:46,557 --> 00:18:51,630 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 32299

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.