All language subtitles for Wynonna.Earp.S03E12.War Paint.TBS-BAMBOOZLE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,050 --> 00:00:08,160 Previously on Wynonna Earp: 2 00:00:08,180 --> 00:00:09,240 - Hey. - Hi... 3 00:00:09,270 --> 00:00:10,660 Miss Wynonna Earp. 4 00:00:10,680 --> 00:00:12,210 Make me the lieutenant. You want me to beg? 5 00:00:12,230 --> 00:00:13,680 I raised someone from the dead. 6 00:00:13,700 --> 00:00:15,130 I'm here to save humanity. 7 00:00:15,160 --> 00:00:16,560 I need to climb those stairs. 8 00:00:16,800 --> 00:00:19,710 This whole thing is an Apocaly-tunity. 9 00:00:19,930 --> 00:00:22,440 He's Julian. He's my father. 10 00:00:22,650 --> 00:00:24,380 We need to get Peacemaker. 11 00:00:24,410 --> 00:00:26,520 - Mr. Del Ray. - Sheriff Clootie. 12 00:00:26,540 --> 00:00:28,520 Bulshar wants to keep us hating each other. 13 00:00:28,550 --> 00:00:30,180 That way we can't come together 14 00:00:30,200 --> 00:00:32,510 and take out our real enemy: him! 15 00:00:32,570 --> 00:00:33,690 So what do you say? 16 00:00:33,710 --> 00:00:36,230 Anybody wanna go break a goddamn curse? 17 00:00:41,150 --> 00:00:43,520 I fucking loved hunting and killing you all. 18 00:00:45,500 --> 00:00:48,100 From the moment I first fired Peacemaker... 19 00:00:49,130 --> 00:00:50,790 really fired it... 20 00:00:51,550 --> 00:00:54,800 and sent my first Revenant back to hell, Malcolm... 21 00:00:54,870 --> 00:00:57,470 - Dick. - I knew it was what I was meant to do. 22 00:00:57,590 --> 00:00:59,820 Even if it was supposed to be someone else... 23 00:00:59,970 --> 00:01:01,510 my sister, Willa... 24 00:01:02,770 --> 00:01:04,650 the Earp heir was gonna be me. 25 00:01:08,610 --> 00:01:11,010 I've never said it out loud to anyone before: 26 00:01:11,650 --> 00:01:14,450 The only thing I've ever been any good at is killing. 27 00:01:15,920 --> 00:01:17,520 But I'm willing to give it up. 28 00:01:19,490 --> 00:01:21,590 I am willing to go back to being... 29 00:01:23,140 --> 00:01:24,670 ...not much of anything. 30 00:01:25,300 --> 00:01:27,160 A woman with stellar hair... 31 00:01:27,210 --> 00:01:28,920 shout-out to Jarvis for the ringlets... 32 00:01:29,180 --> 00:01:32,580 a tired liver, a loaded last name, and... 33 00:01:34,810 --> 00:01:36,210 ...this land. 34 00:01:39,950 --> 00:01:42,850 Land that, as a show of faith, I'm also willing to share. 35 00:01:43,620 --> 00:01:45,980 Like we've been forced to share this curse. 36 00:01:49,120 --> 00:01:51,810 You were criminals and... outlaws, 37 00:01:51,840 --> 00:01:54,440 and I don't know what you'll become... 38 00:01:55,770 --> 00:01:59,110 ...when we take down the snake who made us what we are. 39 00:02:00,030 --> 00:02:01,470 But I know we'll be free. 40 00:02:01,530 --> 00:02:04,130 Oh, yeah! 41 00:02:04,200 --> 00:02:06,400 Gonna take that as a "Yes, Queen!" 42 00:02:10,040 --> 00:02:11,580 So we get ready. 43 00:02:12,540 --> 00:02:14,210 And we fight. 44 00:02:16,550 --> 00:02:19,350 And we end Sheriff Clootie once and for all. 45 00:02:19,420 --> 00:02:21,890 - Yeah. - Alright, let's go! 46 00:02:22,650 --> 00:02:23,990 Together. 47 00:02:29,810 --> 00:02:32,630 But first... we bourbon!!! 48 00:02:36,330 --> 00:02:39,030 "I have not come here to bring peace"... 49 00:02:39,900 --> 00:02:41,410 ..."but a sword." 50 00:02:57,660 --> 00:02:58,920 You... 51 00:03:13,750 --> 00:03:15,850 He wasn't mortal. 52 00:03:16,310 --> 00:03:18,680 Righteous. And neither am I. 53 00:03:19,410 --> 00:03:20,840 Not yet. 54 00:03:22,940 --> 00:03:25,110 It's such a beautiful moon. 55 00:03:25,550 --> 00:03:27,250 Go have some fun. 56 00:03:27,320 --> 00:03:31,190 Oh... and slaughter every last one of them. 57 00:03:33,510 --> 00:03:36,680 And you, Lieutenant... 58 00:03:37,430 --> 00:03:39,630 ...bring what I need to ascend. 59 00:03:39,700 --> 00:03:44,170 Bring me Earp bitch blood. 60 00:04:06,720 --> 00:04:08,650 Where are you? 61 00:04:10,480 --> 00:04:13,000 - Wynonna. - What the hell?! 62 00:04:13,020 --> 00:04:14,400 Are you mad? 63 00:04:14,840 --> 00:04:16,730 Can't be. I'm happy to see your face. 64 00:04:17,200 --> 00:04:19,040 Oh, God. 65 00:04:19,100 --> 00:04:21,470 I'm glad you're here if it's going down. 66 00:04:21,600 --> 00:04:23,430 I'm yelling timber. 67 00:04:27,460 --> 00:04:29,130 Hi, Miss Waverly. 68 00:04:32,500 --> 00:04:34,640 - Keith's here. - Mm-hmm. 69 00:04:34,700 --> 00:04:35,770 Keith the Revenant. 70 00:04:35,840 --> 00:04:38,240 There's a whole bunch more in the house. 71 00:04:38,670 --> 00:04:41,100 - Okay... - Like, most of the Revenants. 72 00:04:41,530 --> 00:04:44,010 - Yep. - I have an army of Revenants now. 73 00:04:44,360 --> 00:04:46,630 - Cool, cool, cool. - You seem oddly unfazed. 74 00:04:47,320 --> 00:04:49,880 Oh, God, I feel like I can top that. 75 00:04:51,490 --> 00:04:53,350 I may not be pissed at you, but Charlie was supposed 76 00:04:53,370 --> 00:04:55,216 to have you out of the Ghost River Triangle by now. 77 00:04:55,240 --> 00:04:57,180 Charlie was supposed to be a lot of things. 78 00:04:57,960 --> 00:04:59,190 Instead... 79 00:05:00,100 --> 00:05:01,200 he's my father. 80 00:05:02,650 --> 00:05:05,750 Wynonna... I know it's a lot. 81 00:05:11,070 --> 00:05:12,570 He has wings. 82 00:05:16,760 --> 00:05:19,930 I'm a feather. I am a plant. I am a gust of wind. 83 00:05:20,420 --> 00:05:23,810 I am a feather. I am a plant. I am a gust of wind. I'm a... 84 00:05:23,850 --> 00:05:25,490 Hey. Any sign of a Bobo? 85 00:05:25,550 --> 00:05:27,390 No, not even a Bo. Are you Zen yet? 86 00:05:27,460 --> 00:05:30,620 I am a feather. I am a plant. I am a gust of wind. 87 00:05:30,690 --> 00:05:33,680 I am freaking out right now, because... 88 00:05:34,040 --> 00:05:35,540 I'm just procrastinating. 89 00:05:35,630 --> 00:05:37,390 You know, I should be using this arm 90 00:05:37,420 --> 00:05:38,870 to figure out how to stop the big bad, 91 00:05:38,880 --> 00:05:39,880 but I'm gonna fail, 92 00:05:39,910 --> 00:05:41,356 like I failed Dolls and everyone else and... 93 00:05:41,380 --> 00:05:43,500 Stop. Stop. Stop. Breathe. 94 00:05:43,920 --> 00:05:45,140 Breathe. 95 00:05:45,210 --> 00:05:46,610 Oh, yes. 96 00:05:49,640 --> 00:05:51,660 Okay, you're my personal meditation app. 97 00:05:51,750 --> 00:05:55,090 - You can double-tap me anytime. - Ah, maybe later. 98 00:05:58,270 --> 00:05:59,910 - Thanks, Jett. - Ah, no big. 99 00:06:00,190 --> 00:06:02,246 It's in my best interest that you stop the apocalypse, 100 00:06:02,270 --> 00:06:04,600 and you need to be calm to do that, so... 101 00:06:04,920 --> 00:06:07,960 Okay, okay. Okay, so... 102 00:06:08,400 --> 00:06:11,830 Bulshar is organic and a snake, so... 103 00:06:11,900 --> 00:06:14,330 maybe he's poisonous like the widow wives were, 104 00:06:14,340 --> 00:06:17,270 and I can make some sort of anti-venom and... 105 00:06:19,510 --> 00:06:20,870 Whoa. 106 00:06:22,040 --> 00:06:23,780 - Doc. - You okay? 107 00:06:24,090 --> 00:06:26,330 Yeah, but... he's not. 108 00:06:27,990 --> 00:06:29,530 Yeah, but we gotta keep going. 109 00:06:29,690 --> 00:06:33,550 My ex-boyfriend Charlie... is your father, Julian. 110 00:06:34,130 --> 00:06:35,190 Yep. 111 00:06:35,220 --> 00:06:38,590 Oh, hose job, this is gonna kill Mama. 112 00:06:40,560 --> 00:06:42,760 It's not Mama I'm worried about. 113 00:06:42,880 --> 00:06:45,370 - Mm... - Mama's not here. 114 00:06:45,600 --> 00:06:46,830 Mm. 115 00:06:48,340 --> 00:06:51,040 - Neither is Doc. - Oh, yeah, um... 116 00:06:51,210 --> 00:06:53,240 Doc... is... 117 00:06:54,260 --> 00:06:55,390 ...not okay. 118 00:06:55,450 --> 00:06:58,790 Did he sleep with Charlie and... Julie too? 119 00:06:58,810 --> 00:07:00,350 No. 120 00:07:00,820 --> 00:07:02,620 Doc killed Charlie. 121 00:07:02,740 --> 00:07:05,330 - Uh-huh. - Then I resurrected him with the ring, 122 00:07:05,390 --> 00:07:06,790 and, uh... 123 00:07:07,000 --> 00:07:09,870 well, then Doc tried to kill him again. 124 00:07:11,430 --> 00:07:14,480 But how does my hair look? 125 00:07:15,060 --> 00:07:16,760 - Wynonna... - Please. 126 00:07:17,580 --> 00:07:19,630 What can I possibly say? 127 00:07:21,550 --> 00:07:24,180 Bulshar's about to get into the Garden of Eden... 128 00:07:24,990 --> 00:07:27,390 ...and do something to destroy humanity. 129 00:07:27,440 --> 00:07:29,350 I don't have my magic gun, 130 00:07:29,420 --> 00:07:31,340 that can kill my demonic enemies, 131 00:07:31,370 --> 00:07:34,110 who are currently in my kitchen, so... 132 00:07:34,460 --> 00:07:37,430 finding out that I shtupped my sister's dad... 133 00:07:38,590 --> 00:07:40,190 Perspective. 134 00:07:40,870 --> 00:07:42,600 It's a good look on you. 135 00:07:45,170 --> 00:07:48,210 And if it's all gonna end, whatever he did... 136 00:07:48,760 --> 00:07:50,520 ...I need to find Doc. 137 00:07:51,330 --> 00:07:53,040 - My Doc. - Yeah. 138 00:07:53,180 --> 00:07:54,490 I need to find Nicole. 139 00:07:59,630 --> 00:08:02,200 And you know your hair looks great. 140 00:08:02,340 --> 00:08:04,750 I know, but is it end-of-the-world great? 141 00:08:10,780 --> 00:08:12,130 Oof. 142 00:08:12,360 --> 00:08:15,520 - Still hurts, huh? - Not as much as losing my man. 143 00:08:15,680 --> 00:08:18,290 You mean the vampire who left you for dead? 144 00:08:18,450 --> 00:08:21,930 Oh, he didn't think I'd die. And I didn't, thanks to you. 145 00:08:22,480 --> 00:08:24,310 You're kinda judgey for a Capricorn. 146 00:08:24,340 --> 00:08:25,750 Yeah, well, I'm also a cop, 147 00:08:25,780 --> 00:08:28,460 so forgive me if I don't find the bad-boyfriend dance amusing. 148 00:08:29,020 --> 00:08:30,870 Like you're not ruled by tu coneja. 149 00:08:30,910 --> 00:08:32,680 Okay, yes, I admit it, 150 00:08:32,740 --> 00:08:34,660 I'm a little worried about my girlfriend 151 00:08:34,690 --> 00:08:36,130 due to impending apocalypse. 152 00:08:36,260 --> 00:08:37,690 So clingy. 153 00:08:38,170 --> 00:08:41,720 Okay, seriously, where the frig is Waverly? 154 00:08:42,430 --> 00:08:44,830 Sorry. Just... really like her. 155 00:08:45,290 --> 00:08:48,660 Never apologize for love, Red. Not to me. 156 00:08:56,900 --> 00:08:58,900 Waverly's with Wynonna. 157 00:08:59,190 --> 00:09:02,190 Good, but she's supposed to be with Charlie. 158 00:09:05,470 --> 00:09:07,600 The one with the sweet blood. 159 00:09:11,950 --> 00:09:15,040 She's not with him, but... of him. 160 00:09:16,000 --> 00:09:18,020 - Bulshar's minions! - You couldn't have seen this coming?! 161 00:09:18,040 --> 00:09:19,060 Ah! 162 00:09:25,220 --> 00:09:27,440 Damn, girl, you sure you're not a Scorpio? 163 00:09:30,310 --> 00:09:31,680 Ah!! 164 00:09:45,350 --> 00:09:48,450 Honey, I'm home. Also, I despise honey. 165 00:09:48,740 --> 00:09:50,940 - Mercedes? - You're welcome. 166 00:09:51,390 --> 00:09:55,190 They look like big dongs, but they're actually giant pussies. 167 00:09:55,860 --> 00:09:57,220 Who is that? 168 00:09:57,370 --> 00:09:58,840 I'm Kate. I live here. 169 00:09:58,910 --> 00:10:01,380 Then we gotta talk rent and redecorating. 170 00:10:02,840 --> 00:10:05,080 - I gotta go. - Yeah, you should. 171 00:10:05,250 --> 00:10:06,820 Because Bulshar will have released 172 00:10:06,840 --> 00:10:09,210 his little bee boys on all of Wynonna's friends. 173 00:10:09,320 --> 00:10:11,590 They've got one, so they'll be coming after the others. 174 00:10:11,780 --> 00:10:14,490 I should know, I'm kind of married to him. It's a whole thing. 175 00:10:14,540 --> 00:10:16,940 I mean, if you're okay? 176 00:10:17,060 --> 00:10:19,570 Yeah, I'm fine. It's just... a flesh wound. 177 00:10:19,710 --> 00:10:21,530 That smells like vanilla-dipped donuts. 178 00:10:21,670 --> 00:10:23,620 Okay, so she's a vampire? 179 00:10:23,690 --> 00:10:25,620 - Yeah. - Can you take care of her? 180 00:10:25,640 --> 00:10:27,086 She can't fully heal until night falls. 181 00:10:27,110 --> 00:10:28,840 Which it won't, due to the pledge moon. 182 00:10:29,130 --> 00:10:31,640 Not unless Team Earp defeats him. Go. 183 00:10:31,670 --> 00:10:34,080 Okay? She tries to bite me, she gets slapped. 184 00:10:34,760 --> 00:10:37,030 - I kinda like her. - Be safe, okay? 185 00:10:41,390 --> 00:10:43,120 Okay, yeah, I-I-I think I got it. 186 00:10:43,190 --> 00:10:44,890 I think I actually figured it out. 187 00:10:44,960 --> 00:10:47,230 I knew you'd crush this. 188 00:10:47,370 --> 00:10:48,690 What... what are you wearing? 189 00:10:48,720 --> 00:10:50,406 Oh, Nedley had a drawer full of backup shirts, 190 00:10:50,430 --> 00:10:52,400 and this one was, you know, the least-stained. 191 00:10:52,470 --> 00:10:54,870 What, you went to get coffee and you came back The Heat? 192 00:10:54,890 --> 00:10:57,540 Did I not mention Nicole sort of deputized me? 193 00:10:57,600 --> 00:10:58,670 Wait. 194 00:10:58,690 --> 00:11:00,650 I am, uh, I'm dating a cop? 195 00:11:00,710 --> 00:11:02,640 Did you just say you know how to make the anti-venom? 196 00:11:02,660 --> 00:11:04,940 Uh, yeah, well... 197 00:11:05,260 --> 00:11:07,730 Why so nonchalant, big-brain? 198 00:11:07,750 --> 00:11:09,380 This is huge. You should be... chalant! 199 00:11:09,410 --> 00:11:11,240 No, I mean, I've figured out how we can navigate 200 00:11:11,260 --> 00:11:13,250 the sporey forest unseen by the beekeepers. 201 00:11:13,270 --> 00:11:15,200 It's just gonna take four months 202 00:11:15,230 --> 00:11:17,180 to synthesize, and I don't know... Move! 203 00:11:17,260 --> 00:11:18,480 - Move? - Move! 204 00:11:22,640 --> 00:11:24,856 No way are they shoving a big, nasty seed in me this time. 205 00:11:24,880 --> 00:11:26,270 Why aren't they attacking? 206 00:11:26,710 --> 00:11:29,870 Just stopped, dammit, for a couple of spare shirts, 207 00:11:30,280 --> 00:11:33,300 and you dingle-dangles had to ruin everything. 208 00:11:36,190 --> 00:11:37,830 You boys, you go ahead and duck. 209 00:11:43,210 --> 00:11:44,510 Okay, breathe, Haught. 210 00:11:45,910 --> 00:11:47,850 Get your panties out of your buns. 211 00:11:51,250 --> 00:11:52,680 Ah... 212 00:11:53,650 --> 00:11:56,190 Turns out getting stabbed really hurts. 213 00:12:02,390 --> 00:12:04,780 Of all the jerks in all the... 214 00:12:04,800 --> 00:12:07,890 gin joints in all the... 215 00:12:11,130 --> 00:12:12,350 No wings? 216 00:12:12,420 --> 00:12:14,580 No, I only whip them out when I need 'em. 217 00:12:15,200 --> 00:12:16,560 They're like windshield wipers. 218 00:12:16,720 --> 00:12:17,890 Or condoms. 219 00:12:18,000 --> 00:12:19,090 Yeah. 220 00:12:19,680 --> 00:12:20,740 Um... 221 00:12:20,790 --> 00:12:24,200 - So... Charlie... - No, it's Julian. 222 00:12:25,470 --> 00:12:27,740 Wynonna, I did... I did not know. 223 00:12:28,200 --> 00:12:31,460 I did not remember until Waverly touched me with this. 224 00:12:31,930 --> 00:12:34,100 - So you're an angel. - I am. 225 00:12:34,190 --> 00:12:36,700 Tasked with guarding the garden eons ago. 226 00:12:36,920 --> 00:12:39,760 I watched humanity flourish... 227 00:12:41,010 --> 00:12:43,940 ...get tempted and fall, all at the hands of a snake. 228 00:12:44,510 --> 00:12:45,910 Bulshar. 229 00:12:46,390 --> 00:12:47,580 He wants back in it. 230 00:12:47,650 --> 00:12:49,150 Well, it's Paradise. 231 00:12:50,630 --> 00:12:51,680 Or so they say. 232 00:12:51,780 --> 00:12:53,990 - You've never been inside? - I never left my post. 233 00:12:54,050 --> 00:12:55,820 Until I did for your mother. 234 00:12:57,590 --> 00:12:58,710 I truly loved her. 235 00:12:59,870 --> 00:13:02,000 This just gets better and better. 236 00:13:02,290 --> 00:13:03,860 Juan Carlo went first, 237 00:13:04,120 --> 00:13:05,690 when we saw that Bulshar had returned 238 00:13:05,720 --> 00:13:07,220 to the Ghost River Triangle. 239 00:13:07,340 --> 00:13:08,940 He disguised himself as a padre 240 00:13:08,960 --> 00:13:11,570 and we removed the garden's security system... 241 00:13:12,290 --> 00:13:14,020 a flaming sword... 242 00:13:14,300 --> 00:13:16,290 and we sought a champion to wield it. 243 00:13:16,330 --> 00:13:17,810 A mortal champion. 244 00:13:18,420 --> 00:13:20,350 - Wyatt Earp. - He was brave and true. 245 00:13:21,230 --> 00:13:23,180 Didn't quite finish the job, though, did he? 246 00:13:23,420 --> 00:13:26,160 No. I suspect he was in a rush. 247 00:13:26,950 --> 00:13:30,020 To see his best friend one last time before he died. 248 00:13:31,790 --> 00:13:33,390 It runs in the family. 249 00:13:34,870 --> 00:13:36,250 Just... 250 00:13:36,420 --> 00:13:38,120 tell me you'll do whatever it takes 251 00:13:38,160 --> 00:13:39,700 so Waverly won't have to... 252 00:13:39,810 --> 00:13:40,990 Officer Haught. 253 00:13:44,440 --> 00:13:45,770 Oh, my God, Nicole. 254 00:13:48,390 --> 00:13:50,260 Go get Waverly. 255 00:13:51,060 --> 00:13:52,110 Doc! 256 00:13:52,160 --> 00:13:53,910 I am not permitted in the house, remember? 257 00:13:53,940 --> 00:13:54,940 You're fucking permitted! 258 00:13:54,950 --> 00:13:57,030 I'm permitting you! Please, she's all alone. 259 00:13:57,100 --> 00:13:59,170 Oh, my God! 260 00:14:00,200 --> 00:14:02,920 Sweetie, you're really starting to freak me out. 261 00:14:03,290 --> 00:14:06,790 I have so much to tell you. Like... like, so much. 262 00:14:11,640 --> 00:14:12,720 Bobo? 263 00:14:12,740 --> 00:14:15,720 For years, I was certain that Ward didn't deserve this life, 264 00:14:15,790 --> 00:14:18,340 this... home. 265 00:14:20,120 --> 00:14:22,780 You. My angel. 266 00:14:23,810 --> 00:14:25,780 And now I'm sure of it. 267 00:14:29,470 --> 00:14:32,130 You... met your father? 268 00:14:32,850 --> 00:14:34,280 Your real father. 269 00:14:34,640 --> 00:14:36,790 - Are you here to help us? - Mm... 270 00:14:36,890 --> 00:14:39,150 Even if I wanted to... 271 00:14:49,270 --> 00:14:51,070 ...I am of him now. 272 00:15:08,020 --> 00:15:10,590 I'm calling in my favour, Waverly. 273 00:15:12,800 --> 00:15:14,260 A favour? 274 00:15:15,440 --> 00:15:18,050 A favour, after all you've done to our family. 275 00:15:19,680 --> 00:15:21,520 When the time comes... 276 00:15:24,570 --> 00:15:26,800 ...I want you to set me free. 277 00:15:30,530 --> 00:15:32,520 I could fix this. 278 00:15:32,550 --> 00:15:35,270 Could? This is the love of your daughter's life. 279 00:15:36,150 --> 00:15:37,930 There will be a price to pay. 280 00:15:37,980 --> 00:15:40,140 - There always is. - There always is. 281 00:15:45,220 --> 00:15:46,950 Shhh. 282 00:16:08,930 --> 00:16:10,400 You did it. 283 00:16:11,490 --> 00:16:13,100 Mm... 284 00:16:15,000 --> 00:16:16,430 Did we get 'em? 285 00:16:17,110 --> 00:16:19,800 Stay with her. I'm going to Waverly. 286 00:16:26,020 --> 00:16:27,680 This was in the greenhouse. 287 00:16:32,030 --> 00:16:34,160 I lost this a long time ago. 288 00:16:34,710 --> 00:16:36,436 Doc, you would not have been able to hold this 289 00:16:36,460 --> 00:16:38,440 if your soul was truly compromised. 290 00:16:43,630 --> 00:16:45,530 Dudes, we slayed! 291 00:16:45,920 --> 00:16:47,440 We cut through 'em like RuPaul 292 00:16:47,460 --> 00:16:49,160 cuts through performances without heart. 293 00:16:49,350 --> 00:16:53,540 - I haven't seen that show. - Get your life in order, son. 294 00:16:53,730 --> 00:16:55,760 I couldn't work fast enough. 295 00:16:56,560 --> 00:16:58,260 I give up. 296 00:16:59,010 --> 00:17:01,920 Did Lou Bega give up after Mambos 1 through 4 failed? 297 00:17:02,420 --> 00:17:04,700 No. He wrote Mambo No. 5, 298 00:17:04,740 --> 00:17:05,960 and the rest is music history. 299 00:17:06,030 --> 00:17:09,120 I'm so thrilled I get to die with that song stuck in my head. 300 00:17:09,480 --> 00:17:10,860 Yeah, it's true that later 301 00:17:10,920 --> 00:17:13,220 he had to go through this lengthy copyright trial. 302 00:17:13,260 --> 00:17:15,020 They were claiming it was less than original. 303 00:17:15,400 --> 00:17:18,700 Okay, you take a little bit of Monica, a little bit of... 304 00:17:19,340 --> 00:17:20,950 - Erica? - Rita? 305 00:17:20,980 --> 00:17:22,600 No, no, no, no. 306 00:17:22,640 --> 00:17:25,570 You take a little bit of Bulshar. 307 00:17:25,880 --> 00:17:28,910 And... and a little bit of Robin! 308 00:17:28,960 --> 00:17:30,960 - Which part? - Your blood. You're immune. 309 00:17:30,980 --> 00:17:32,550 That's why the beekeepers didn't attack you. 310 00:17:32,570 --> 00:17:35,040 They thought that you were one of their own. 311 00:17:35,430 --> 00:17:37,970 You know you can't unblender stuff! 312 00:17:41,340 --> 00:17:42,740 Mambo No. 6! 313 00:17:47,140 --> 00:17:49,370 Well, I think you should put it on puree. 314 00:18:05,110 --> 00:18:06,450 Julian... 315 00:18:06,540 --> 00:18:08,800 Angel boy. It's been a long time. 316 00:18:09,600 --> 00:18:12,510 And now you're back and ready to take credit 317 00:18:12,540 --> 00:18:14,370 for everything this girl has become, 318 00:18:14,790 --> 00:18:16,360 all on her own. 319 00:18:17,060 --> 00:18:19,830 We both know the best parts of Waverly came from her mother. 320 00:18:25,870 --> 00:18:27,490 You've been changed. 321 00:18:27,560 --> 00:18:30,390 You gave up your free will. I can't save you now. 322 00:18:32,220 --> 00:18:34,390 But I can end it. 323 00:18:36,550 --> 00:18:37,790 Thanks. 324 00:18:38,400 --> 00:18:40,800 But I've already chosen my exit strategy. 325 00:18:54,330 --> 00:18:56,420 - Nicole's okay. - What... 326 00:18:56,740 --> 00:18:59,590 was she not okay? Is she not okay? 327 00:19:00,620 --> 00:19:03,080 I used everything I had to save her. 328 00:19:08,770 --> 00:19:10,970 Now you need this more than me. 329 00:19:11,380 --> 00:19:12,920 And soon. 330 00:19:14,180 --> 00:19:16,220 Bulshar's brought the fight to us. 331 00:19:26,190 --> 00:19:27,770 I thought this would go down at the stairs. 332 00:19:27,780 --> 00:19:28,780 Me too. 333 00:19:28,790 --> 00:19:30,730 I guess Bulshar's missing something. 334 00:19:30,810 --> 00:19:33,660 Yeah. Me. 335 00:19:39,210 --> 00:19:41,160 This is bad. Is this bad? 336 00:19:41,410 --> 00:19:44,460 - It ain't great. - We had to survive the Old West. 337 00:19:44,870 --> 00:19:47,400 Bulshar has sorely underestimated 338 00:19:47,430 --> 00:19:49,470 the utter assholes he's up against! 339 00:19:51,320 --> 00:19:52,780 - Wynonna! - What the... honeycombs? 340 00:19:52,850 --> 00:19:55,280 - Grenades! - No!! Ah!! 341 00:19:55,830 --> 00:19:57,590 Here comes the rain! 342 00:20:15,720 --> 00:20:17,650 Alright, now I'm pissed. 343 00:20:19,790 --> 00:20:21,920 Take your time, boys! 344 00:20:24,710 --> 00:20:26,780 The Devil's Paintbrush. 345 00:20:26,840 --> 00:20:28,280 They got a Browning!!! 346 00:20:35,330 --> 00:20:37,160 Nicole's still in the barn! 347 00:20:40,300 --> 00:20:42,170 Argh!! 348 00:20:42,230 --> 00:20:45,100 I need to get to the house! We need real guns! 349 00:20:50,280 --> 00:20:52,770 - Hui!! - Go! Don't let him waste this! 350 00:20:57,130 --> 00:20:59,130 Ah!! 351 00:21:02,640 --> 00:21:04,760 Waverly, they have got a mother of a machine gun! 352 00:21:04,790 --> 00:21:05,980 We packing? 353 00:21:06,010 --> 00:21:08,280 Like a bed wetter for summer camp! 354 00:21:16,380 --> 00:21:17,810 Don't come near me! 355 00:21:17,830 --> 00:21:19,420 I am the least of your problems. 356 00:21:19,530 --> 00:21:20,910 You killed Charlie. 357 00:21:20,960 --> 00:21:23,990 I have done much worse. But I will not hurt you. 358 00:21:33,910 --> 00:21:35,910 Time to clear out the old swimming hole. 359 00:21:54,530 --> 00:21:58,230 - Ah! - The Master will have his gift. 360 00:21:59,300 --> 00:22:02,000 Ah!!! Oh, bitch! 361 00:22:02,040 --> 00:22:03,740 Get off me!! No! 362 00:22:03,910 --> 00:22:06,530 Argh! 363 00:22:10,370 --> 00:22:11,850 I swear to God! 364 00:22:11,910 --> 00:22:14,820 God... is not here. 365 00:22:16,400 --> 00:22:17,530 Wynonna! 366 00:22:18,350 --> 00:22:19,490 Wynonna! 367 00:22:23,830 --> 00:22:27,360 He hasn't been here for a long, long time. 368 00:22:28,640 --> 00:22:29,880 No! 369 00:22:47,540 --> 00:22:49,310 Wynonna! Where is she?! 370 00:22:50,270 --> 00:22:52,500 The wood pile! Bulshar!! 371 00:22:54,300 --> 00:22:55,820 No! 372 00:22:55,850 --> 00:22:58,130 No!! No!! No! 373 00:22:58,190 --> 00:22:59,990 No!!! 374 00:23:04,980 --> 00:23:06,640 The angel returneth. 375 00:23:07,950 --> 00:23:09,350 Better late than never. 376 00:23:09,910 --> 00:23:13,150 - You must not enter the garden. - You've never even seen it. 377 00:23:14,480 --> 00:23:15,660 Now you never will. 378 00:23:21,040 --> 00:23:22,650 Where's your ring? 379 00:23:35,080 --> 00:23:37,580 Charlie. 380 00:23:42,850 --> 00:23:44,120 Charlie! 381 00:23:44,190 --> 00:23:45,890 Dad!!! 382 00:24:11,080 --> 00:24:13,720 Learn some new tricks, you old, tired bitch. 383 00:24:13,880 --> 00:24:15,140 Henry. 384 00:24:15,240 --> 00:24:18,590 Mortal weapons... can't kill me. 385 00:24:18,980 --> 00:24:20,320 This isn't mortal. 386 00:24:28,450 --> 00:24:30,350 You could've been better than this. 387 00:24:31,940 --> 00:24:33,240 There. 388 00:24:34,530 --> 00:24:36,000 You're free. 389 00:24:40,960 --> 00:24:42,360 Thank you. 390 00:25:02,270 --> 00:25:04,540 The curse has bound us, Bulshar! 391 00:25:06,830 --> 00:25:08,490 All I have to do is touch you, dickwad, 392 00:25:08,520 --> 00:25:09,900 and this whole thing is over. 393 00:25:10,100 --> 00:25:12,400 For once, you're almost right. 394 00:25:13,580 --> 00:25:15,210 It is over. 395 00:25:23,890 --> 00:25:25,430 Wynonna! 396 00:25:26,340 --> 00:25:28,120 Where are the other Revenants? What happened? 397 00:25:28,270 --> 00:25:29,470 Wynonna. 398 00:25:30,690 --> 00:25:32,490 Wynonna, your nose. 399 00:25:34,100 --> 00:25:35,500 They're gone. 400 00:25:37,250 --> 00:25:38,920 And I'm just... 401 00:25:42,430 --> 00:25:45,900 - I don't have it, anymore. - Wha... 402 00:25:46,580 --> 00:25:48,180 Bulshar did it. 403 00:25:50,510 --> 00:25:52,680 He broke the Earp curse. 404 00:26:11,050 --> 00:26:14,820 I tried and tried and... wake him up again, but... 405 00:26:16,630 --> 00:26:18,300 ...it won't work this time. 406 00:26:19,640 --> 00:26:21,370 The ring won't work. 407 00:26:28,630 --> 00:26:31,690 - Bobo? - Hey, Waves. 408 00:26:31,940 --> 00:26:33,600 Where... where are the others? 409 00:26:33,780 --> 00:26:36,190 I think, um... 410 00:26:36,450 --> 00:26:38,950 I think Nicole's in the barn and... 411 00:26:39,120 --> 00:26:40,760 uh, Wynonna and Doc are... 412 00:26:40,800 --> 00:26:42,560 Wait. Doc's here? 413 00:26:42,850 --> 00:26:44,950 Where the hell have you been? 414 00:26:46,940 --> 00:26:48,470 Sorry. 415 00:26:49,940 --> 00:26:50,990 Just sad. 416 00:26:51,020 --> 00:26:52,380 No, I know. 417 00:26:52,630 --> 00:26:54,960 Why? You can feel it with your power? 418 00:26:55,400 --> 00:26:58,850 No. I can see it on my best friend's face. 419 00:27:00,450 --> 00:27:01,750 Jeremy's been working on something 420 00:27:01,770 --> 00:27:03,300 that'll give us a fighting chance. 421 00:27:03,550 --> 00:27:05,510 Yes, uh... 422 00:27:10,800 --> 00:27:12,870 I dragged the last of the beekeeper corpses 423 00:27:12,910 --> 00:27:14,680 to the garden out back. 424 00:27:15,560 --> 00:27:17,830 We usually just use manure. 425 00:27:18,270 --> 00:27:21,500 I doubt anything will grow within 10 feet of it this year. 426 00:27:25,470 --> 00:27:29,000 I am sorry... about Charlie. 427 00:27:31,850 --> 00:27:34,350 He was the love of my mom's life. 428 00:27:36,270 --> 00:27:38,370 He died to save Waverly. 429 00:27:40,920 --> 00:27:43,820 There is nothing he would not have done for her. 430 00:27:44,400 --> 00:27:46,420 She was his daughter. 431 00:27:49,890 --> 00:27:51,630 And ours is free. 432 00:27:52,960 --> 00:27:54,930 The Earp curse is broken. 433 00:28:00,400 --> 00:28:01,670 You did it. 434 00:28:01,920 --> 00:28:03,270 - You did it, Wynonna. - No. 435 00:28:03,730 --> 00:28:04,920 Not me. 436 00:28:06,190 --> 00:28:09,860 Bulshar... with my own blood. He tricked me. 437 00:28:10,470 --> 00:28:11,570 Why? 438 00:28:12,470 --> 00:28:14,690 I think he needs to be mortal to get into the garden, 439 00:28:14,740 --> 00:28:17,700 and... when we were linked, my touch could end him. 440 00:28:17,940 --> 00:28:20,370 So he used my blood to unlink us and... 441 00:28:20,820 --> 00:28:24,230 became vulnerable. Like me. 442 00:28:31,210 --> 00:28:33,050 I have done terrible... 443 00:28:34,560 --> 00:28:36,200 ...terrible things. 444 00:28:39,400 --> 00:28:43,340 But I will fight until the end by your side. 445 00:28:43,500 --> 00:28:45,330 If you'll have me. 446 00:28:57,370 --> 00:28:58,840 After everything you've done, 447 00:28:58,860 --> 00:29:00,520 how could I possibly trust you? 448 00:29:03,400 --> 00:29:05,110 Clearly you cannot. 449 00:29:05,960 --> 00:29:08,330 These things will not be able to keep me here. 450 00:29:08,380 --> 00:29:10,710 But a rope soaked in holy water will. 451 00:29:11,010 --> 00:29:12,550 Do not do this. 452 00:29:16,830 --> 00:29:18,560 See you on the other side, Doc. 453 00:29:18,710 --> 00:29:20,540 Wynonna, what are you gonna do?! 454 00:29:20,600 --> 00:29:22,010 Wynonna! 455 00:29:24,640 --> 00:29:26,140 Wynonna Earp!! 456 00:29:32,520 --> 00:29:34,420 I thought I'd lost you. 457 00:29:35,400 --> 00:29:39,150 No, I'm just having some baby carrots. 458 00:29:54,490 --> 00:29:57,060 I'm so sorry about Charlie. 459 00:29:59,670 --> 00:30:01,430 About your father, Charlie. 460 00:30:03,800 --> 00:30:06,070 What I meant before... 461 00:30:07,640 --> 00:30:09,880 ...before and... 462 00:30:10,030 --> 00:30:12,060 and now is, uh... 463 00:30:14,590 --> 00:30:17,280 I'm not losing anyone else I love today. 464 00:30:18,660 --> 00:30:19,990 No. 465 00:30:27,670 --> 00:30:29,270 Because I do... 466 00:30:31,870 --> 00:30:34,670 I do, Ni... Nicole Rayleigh Haught. 467 00:30:37,990 --> 00:30:39,930 I really, really love you. 468 00:30:46,620 --> 00:30:49,640 And I really, really hate this ring. 469 00:30:52,250 --> 00:30:53,680 Is that a yes? 470 00:30:54,700 --> 00:30:57,970 Bring it in, Team Earp. Now, please. 471 00:31:00,880 --> 00:31:01,880 It's a crypsis. 472 00:31:01,900 --> 00:31:04,250 I- I blendered Bulshar's arm just to make it. 473 00:31:04,360 --> 00:31:06,750 Wait, wait, wait. Does he mean blended? 474 00:31:06,780 --> 00:31:08,970 - Oh, he does not. - Is it crypsix? 475 00:31:09,030 --> 00:31:10,920 Crypsis. The ability of an animal 476 00:31:10,940 --> 00:31:12,580 to avoid detection by other animals. 477 00:31:12,620 --> 00:31:15,280 - Camouflage. - We need to coat ourselves in, well...? 478 00:31:15,330 --> 00:31:17,180 - Dab ourselves with. - Wrap it up, nerds. 479 00:31:17,210 --> 00:31:18,540 And the beekeepers won't be able to see us. 480 00:31:18,560 --> 00:31:20,470 Which means that they can't stop us. 481 00:31:20,500 --> 00:31:22,170 And we won't. Not till Bulshar gets dead. 482 00:31:22,190 --> 00:31:23,290 Yes! 483 00:31:24,500 --> 00:31:27,140 - How are we gonna get him dead? - Uh... 484 00:31:27,440 --> 00:31:29,410 The curse is broken. 485 00:31:29,710 --> 00:31:31,490 There is no Earp heir. 486 00:31:31,800 --> 00:31:35,070 I'm just a girl with a big ass... ass. 487 00:31:35,220 --> 00:31:36,570 Girl. 488 00:31:36,830 --> 00:31:38,210 You're right, them boots is tight. 489 00:31:38,240 --> 00:31:41,190 - Yeah, top-shelf. - Hey, this is good. 490 00:31:41,250 --> 00:31:43,860 There's usually a lot of vagina jokes. 491 00:31:47,130 --> 00:31:48,266 This would be the part of the movie 492 00:31:48,290 --> 00:31:50,126 where I tell you you should leave if you want to. 493 00:31:50,150 --> 00:31:51,930 Yeah, well, we're not going to. 494 00:31:54,060 --> 00:31:55,860 Bulshar gave me one gift. 495 00:31:57,220 --> 00:31:58,830 He showed me what I'm... 496 00:31:59,290 --> 00:32:00,810 most afraid of. 497 00:32:01,010 --> 00:32:02,680 What's that? 498 00:32:04,890 --> 00:32:06,290 Losing you. 499 00:32:07,470 --> 00:32:09,600 Well, we're all coming with you. 500 00:32:10,740 --> 00:32:12,880 - Nah, you're not. - You drugged us. 501 00:32:13,250 --> 00:32:14,520 Pretty much, yep. 502 00:32:14,540 --> 00:32:16,920 You can't... do this alone, Earp. 503 00:32:16,940 --> 00:32:20,050 There's not enough crypsis for all of us, and I'm a coward. 504 00:32:20,410 --> 00:32:21,770 Nicole! 505 00:32:22,070 --> 00:32:23,470 What the hell...? 506 00:32:24,710 --> 00:32:28,040 I can't handle seeing the looks on your faces if I fail. 507 00:32:33,530 --> 00:32:35,660 Hey! Asshole! 508 00:32:35,790 --> 00:32:38,100 That was a total dick move, even for you! 509 00:32:38,170 --> 00:32:40,530 You clearly underestimate the amount of dick I be. 510 00:32:40,650 --> 00:32:42,420 Yeah, well, I know you better than anyone, 511 00:32:42,440 --> 00:32:44,340 which is why I didn't take a sip 512 00:32:44,370 --> 00:32:45,870 of your dumb drugged whisky! 513 00:32:46,030 --> 00:32:47,570 I didn't drug yours, Waverly. 514 00:32:47,980 --> 00:32:50,510 What? Why not? 515 00:32:51,670 --> 00:32:53,310 Juan Carlo and Julian. 516 00:32:53,690 --> 00:32:55,600 Two angel guardians of the garden. 517 00:32:55,660 --> 00:32:57,110 A flaming sword? 518 00:32:58,510 --> 00:33:00,170 And a backup sword. 519 00:33:00,880 --> 00:33:03,820 Looks like old what's-his-name was all about the alternates. 520 00:33:03,970 --> 00:33:06,540 - Two sisters. - You and me, kid. 521 00:33:07,190 --> 00:33:08,700 Am I your backup? 522 00:33:09,190 --> 00:33:10,500 Uh... 523 00:33:10,560 --> 00:33:13,010 I think we both know I'm yours... 524 00:33:13,510 --> 00:33:14,780 angel. 525 00:33:16,640 --> 00:33:19,010 Mm. What's that smell? 526 00:33:19,440 --> 00:33:21,260 - Eau de crypsis. - Jeez. 527 00:33:21,340 --> 00:33:23,190 Jeremy couldn't have added a pinch of patchouli? 528 00:33:23,210 --> 00:33:24,660 - You gotta put some on too. - Urgh. 529 00:33:24,690 --> 00:33:26,780 Gross. Okay. And we're sure 530 00:33:26,800 --> 00:33:28,566 this'll make it so his beekeepers can't see us? 531 00:33:28,590 --> 00:33:31,790 I'm only sure it smells like Randy Nedley's hockey bag. 532 00:33:31,880 --> 00:33:33,580 I don't want Nedley to die. 533 00:33:33,720 --> 00:33:35,280 Then let's go stop the apocalypse 534 00:33:35,300 --> 00:33:37,080 and make sure he doesn't. 535 00:34:02,620 --> 00:34:04,460 Yo, Bushwhack! 536 00:34:07,550 --> 00:34:09,720 The Earp sisters... 537 00:34:10,620 --> 00:34:12,560 ...here to die together. 538 00:34:12,740 --> 00:34:15,120 You're not gonna climb those stairs, Bulshar. 539 00:34:15,200 --> 00:34:16,900 - He's near the stairs, right? - Oh, yeah. 540 00:34:17,040 --> 00:34:18,330 You bested my bees. 541 00:34:18,350 --> 00:34:19,640 I bested your mom. 542 00:34:21,070 --> 00:34:22,460 You're ridiculous. 543 00:34:22,480 --> 00:34:24,690 And you're mortal. Which means I can kill you. 544 00:34:24,760 --> 00:34:26,390 Come, then. 545 00:34:26,510 --> 00:34:27,770 Okay. 546 00:34:39,810 --> 00:34:41,980 - Wynonna!! - Ah!! 547 00:34:46,040 --> 00:34:47,710 Don't you get it, Wynonna Earp? 548 00:34:47,780 --> 00:34:49,820 You're not the heir of anything anymore. 549 00:34:52,830 --> 00:34:55,050 Your mom's not the heir of anything anymore. 550 00:34:55,140 --> 00:34:57,080 Julian. Juan Carlo. 551 00:34:57,160 --> 00:34:59,230 They used to be so mighty! 552 00:34:59,310 --> 00:35:01,550 I really expected more from an angel! 553 00:35:02,500 --> 00:35:04,540 Well, then you're gonna love this. 554 00:35:09,330 --> 00:35:12,620 - You levitating?! - You pathetic quim. 555 00:35:12,740 --> 00:35:14,950 Only a hero can wield 556 00:35:14,980 --> 00:35:17,300 the flaming sword against a demon. 557 00:35:17,320 --> 00:35:18,330 Or heroine. 558 00:35:18,470 --> 00:35:20,560 And only an angel can name one. 559 00:35:20,650 --> 00:35:22,650 My dad taught me that right before you killed him. 560 00:35:24,430 --> 00:35:25,920 That's impossible. 561 00:35:27,240 --> 00:35:28,640 Wynonna Earp. 562 00:35:29,680 --> 00:35:31,380 You are chosen. 563 00:35:33,810 --> 00:35:35,370 Get it, girl. 564 00:35:36,210 --> 00:35:37,740 Peacemaker. 565 00:35:40,380 --> 00:35:41,760 I can see the stairs! 566 00:35:43,740 --> 00:35:46,040 Also, holy shitballs! 567 00:35:56,700 --> 00:35:58,670 You think you can handle my sword? 568 00:35:58,800 --> 00:36:01,100 If I had a nickel for every snake who's asked me that. 569 00:36:05,600 --> 00:36:07,000 You like that, bitch? 570 00:36:07,220 --> 00:36:09,200 I've seen Princess Bride, like, 70 times. 571 00:36:09,640 --> 00:36:11,510 Ah! 572 00:36:16,090 --> 00:36:18,390 Wynonna! 573 00:36:18,460 --> 00:36:19,630 I can't get down! 574 00:36:19,670 --> 00:36:21,390 The garden will have her. 575 00:36:21,850 --> 00:36:23,710 Sorry, she's already taken. 576 00:36:24,280 --> 00:36:25,600 Ah! 577 00:36:28,430 --> 00:36:29,870 This is for Waverly's dad! 578 00:36:31,770 --> 00:36:34,140 This is for humanity! 579 00:36:35,480 --> 00:36:37,480 And that's for my family. 580 00:36:39,280 --> 00:36:41,440 We could enter the garden together. 581 00:36:43,510 --> 00:36:44,860 Rule as one. 582 00:36:44,920 --> 00:36:47,140 No. Consent denied. 583 00:36:47,320 --> 00:36:48,780 Then you will die. 584 00:36:49,280 --> 00:36:51,880 You first. 585 00:36:54,740 --> 00:36:56,110 No!! 586 00:37:03,860 --> 00:37:05,830 Son of a Cobra Kai. 587 00:37:07,050 --> 00:37:08,380 Wynonna! 588 00:37:12,940 --> 00:37:14,560 Wynonna, let me outta here! 589 00:37:14,580 --> 00:37:16,370 Don't you dare die on me, idiot! 590 00:37:16,980 --> 00:37:18,650 It's okay. 591 00:37:19,580 --> 00:37:21,350 You'll be fine, baby girl. 592 00:37:23,730 --> 00:37:25,800 No! 593 00:37:25,900 --> 00:37:27,800 No!! No!! 594 00:37:54,680 --> 00:37:56,160 Where've you been? 595 00:37:56,630 --> 00:37:58,300 You left me handcuffed, 596 00:37:58,530 --> 00:38:01,160 and bound in a circle of holy water. Remember? 597 00:38:01,520 --> 00:38:03,650 Excuses, excuses. 598 00:38:04,590 --> 00:38:05,990 You suck. 599 00:38:11,460 --> 00:38:12,800 Thanks. 600 00:38:13,490 --> 00:38:16,030 No, I mean you sucked out the venom. 601 00:38:17,740 --> 00:38:19,140 How'd I taste? 602 00:38:21,190 --> 00:38:22,530 Heroic. 603 00:38:26,930 --> 00:38:29,090 Waverly!! 604 00:38:29,150 --> 00:38:31,550 Ah!! 605 00:38:33,050 --> 00:38:35,190 Wynonna, you did it. 606 00:38:36,100 --> 00:38:37,670 You killed Bulshar. 607 00:38:37,980 --> 00:38:39,050 My hero. 608 00:38:39,080 --> 00:38:41,110 Don't you dare give up, baby girl! 609 00:38:42,230 --> 00:38:44,080 - I am tired. - I'm not. 610 00:38:44,160 --> 00:38:46,100 I'm fresh as a daisy. Come on, fight, Earp! 611 00:38:46,260 --> 00:38:48,560 - Listen, can you tell Nicole... - You tell her. 612 00:38:49,040 --> 00:38:51,880 - I can't hold on. - Please! Please! 613 00:38:52,910 --> 00:38:54,260 But you'll come get me? 614 00:38:54,310 --> 00:38:55,920 - Don't you dare!!! - Wynonna! 615 00:38:56,080 --> 00:38:58,320 Please don't leave me alone in there with that thing! 616 00:38:58,500 --> 00:38:59,780 No!! 617 00:39:00,430 --> 00:39:03,120 Oh! 618 00:39:03,160 --> 00:39:04,470 I can't get on the stairs! 619 00:39:04,520 --> 00:39:07,090 Wynonna!!! No!!! 620 00:39:18,750 --> 00:39:20,780 - Ah. - Ah... 621 00:39:41,500 --> 00:39:43,010 Doc, you can't. You're not mortal. 622 00:39:47,740 --> 00:39:50,080 You're not... You're not mortal, Doc. 623 00:39:54,920 --> 00:39:56,650 How? How? 624 00:39:59,440 --> 00:40:01,480 It's not fair. I can't come with you. 625 00:40:04,000 --> 00:40:05,500 Not this time, love. 626 00:40:07,320 --> 00:40:08,940 You're the guardian. 627 00:40:09,590 --> 00:40:11,380 And you are the only one... 628 00:40:11,470 --> 00:40:13,350 that can wield the flaming sword. 629 00:40:16,320 --> 00:40:18,220 She doesn't even have a weapon in there. 630 00:40:19,340 --> 00:40:21,040 I am a weapon. 631 00:41:01,490 --> 00:41:02,870 Bye. 632 00:41:16,210 --> 00:41:17,510 Haught? 633 00:41:18,540 --> 00:41:20,310 Nicole! Jeremy! 634 00:41:22,000 --> 00:41:23,270 Robin? 635 00:41:31,570 --> 00:41:33,770 Who the hell is Valdez? 636 00:41:57,870 --> 00:41:59,100 Oh. 637 00:41:59,300 --> 00:42:01,740 Well, I guess I'm cancelling my trip to Punta Cana. 638 00:42:01,840 --> 00:42:03,470 Retirement would bore you. Trust me. 639 00:42:03,910 --> 00:42:05,870 Oh, I do. 640 00:42:07,680 --> 00:42:09,720 I went back to the homestead. 641 00:42:10,200 --> 00:42:11,570 They're all gone. 642 00:42:12,440 --> 00:42:13,910 And in town? 643 00:42:16,270 --> 00:42:17,710 Chrissy... 644 00:42:18,280 --> 00:42:19,820 Everybody. 645 00:42:20,100 --> 00:42:22,000 It's just you and me, kid. 646 00:42:23,480 --> 00:42:25,296 Something in the garden was trying to come through 647 00:42:25,320 --> 00:42:26,770 and then it... 648 00:42:27,330 --> 00:42:28,860 ...it was coming for them. 649 00:42:30,220 --> 00:42:32,320 Thought it was supposed to be Paradise. 650 00:42:32,850 --> 00:42:35,050 Are they even still alive in there? 651 00:42:36,310 --> 00:42:39,450 - Hell, yes. - Just tell me what we do. 652 00:42:45,920 --> 00:42:47,620 Let's get them back. 653 00:42:52,290 --> 00:42:53,790 Oh, fuck yeah. 654 00:42:56,930 --> 00:43:00,930 synced & corrected by PopcornAWH www.addic7ed.com 44673

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.