All language subtitles for Tropfen.auf.heisse.Steine.German.DL.2000.AC3.DVDRiP.x264.iNTERNAL-S0J4

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:52,100 --> 00:00:56,323 TROPFEN AUF HEIßE STEINE 2 00:01:11,240 --> 00:01:12,640 Kommen Sie rein. 3 00:02:25,080 --> 00:02:27,640 Ich weiß nicht, warum ich Ihnen gefolgt bin. 4 00:02:27,800 --> 00:02:29,439 Ich war verabredet. 5 00:02:29,640 --> 00:02:33,077 Wie alt sind Sie? Nein, lassen Sie mich raten. 19? 6 00:02:33,240 --> 00:02:36,199 Ja, das stimmt. Das heißt nein. Ich bin 20. 7 00:02:36,680 --> 00:02:40,594 Heute vor einer Woche hatte ich Geburtstag. 8 00:02:40,760 --> 00:02:42,911 Mir bedeutet das alles nichts. 9 00:02:43,080 --> 00:02:44,639 - Nein? - Nein. 10 00:02:44,880 --> 00:02:48,351 Und mich, für wie alt würden Sie mich schätzen? 11 00:02:48,880 --> 00:02:50,360 Ich weiß nicht, 50... 12 00:02:50,520 --> 00:02:51,749 50! 13 00:02:52,700 --> 00:02:54,498 Das höre ich zum ersten Mal. 14 00:02:54,760 --> 00:02:56,752 Aber es stimmt, nicht wahr? 15 00:02:57,640 --> 00:02:59,438 Ja, genau. 16 00:03:08,480 --> 00:03:12,190 Ich bin eigentlich verabredet. Anna wird sich schön ärgern. 17 00:03:12,640 --> 00:03:15,314 Komisch, ich hatte mich so auf sie gefreut. 18 00:03:15,520 --> 00:03:18,080 Wie sind Sie auf 50 gekommen? 19 00:03:18,600 --> 00:03:20,751 Weiß nicht... Sie reden wie 50. 20 00:03:20,920 --> 00:03:22,115 Ach ja? 21 00:03:23,920 --> 00:03:26,719 Aber mein Aussehen? Sehe ich nicht jünger aus? 22 00:03:26,880 --> 00:03:29,759 Doch, gewiss. Sie sehen viel jünger aus. 23 00:03:43,480 --> 00:03:46,040 Vielleicht gehe ich gleich zu Anna. 24 00:03:46,240 --> 00:03:48,436 Wir wollen nämlich heiraten. 25 00:03:48,600 --> 00:03:51,354 Wir suchen nur noch eine Wohnung. 26 00:03:51,520 --> 00:03:52,874 Tja ja... 27 00:03:53,240 --> 00:03:54,640 Sie haben es hübsch. 28 00:03:56,200 --> 00:03:58,237 Mir gefällt es nicht so sehr. 29 00:03:58,400 --> 00:04:00,676 Es ist doch ziemlich provisorisch. 30 00:04:01,000 --> 00:04:04,072 Fahren Sie mich wieder rein? Es ist weit weg. 31 00:04:04,920 --> 00:04:07,640 Natürlich. Wenn es Zeit ist. 32 00:04:15,360 --> 00:04:17,192 Haben Sie noch andere Zimmer? 33 00:04:18,120 --> 00:04:19,759 Ein Schlafzimmer. 34 00:04:20,680 --> 00:04:22,239 Wollen Sie es mal sehen? 35 00:04:28,240 --> 00:04:30,232 Es ist halt ziemlich klein. 36 00:04:30,680 --> 00:04:32,751 Aber hier wird ja nur geschlafen, 37 00:04:32,920 --> 00:04:34,718 manchmal auch anderes. 38 00:04:36,440 --> 00:04:40,150 Aber der Raum ist ja egal. Wichtig ist das Bett. 39 00:04:40,320 --> 00:04:41,390 Da haben Sie Recht. 40 00:04:41,560 --> 00:04:43,153 Natürlich habe ich Recht. 41 00:04:43,840 --> 00:04:46,912 Ich wäre schon froh, so eine Wohnung zu finden. 42 00:04:47,480 --> 00:04:49,119 Wann ziehen Sie um? 43 00:04:49,280 --> 00:04:50,873 Warum fragen Sie das? 44 00:04:51,200 --> 00:04:53,112 Nur ein Scherz. Verzeihung. 45 00:04:53,280 --> 00:04:55,078 Kein Grund zur Entschuldigung. 46 00:04:55,640 --> 00:04:57,711 Ich habe Sinn für Humor. 47 00:05:14,040 --> 00:05:15,793 Sind Sie verheiratet, verlobt? 48 00:05:15,960 --> 00:05:17,519 Leider nein. 49 00:05:20,400 --> 00:05:22,312 Ich war 7 Jahre lang liiert. 50 00:05:22,960 --> 00:05:23,950 Wo ist sie jetzt? 51 00:05:24,120 --> 00:05:25,349 Ich weiß nicht. 52 00:05:25,840 --> 00:05:29,675 Wir haben uns getrennt. Sie konnte sich nicht anpassen. 53 00:05:30,560 --> 00:05:33,120 Ich habe sie schon sehr gemocht, 54 00:05:33,280 --> 00:05:36,114 aber sie wollte immer mehr, sie war schwierig. 55 00:05:38,680 --> 00:05:39,955 Und Ihre Verlobte? 56 00:05:40,640 --> 00:05:43,200 Wir kennen uns schon seit drei Jahren. 57 00:05:43,360 --> 00:05:46,034 Wir haben zusammen Abitur gemacht. 58 00:05:46,600 --> 00:05:47,875 Schön! 59 00:05:48,840 --> 00:05:51,355 Ich bin schwierig, sie leidet ziemlich. 60 00:05:53,000 --> 00:05:54,354 Lieben Sie sie? 61 00:05:56,240 --> 00:05:59,438 Darüber denk ich nicht nach. Wir passen zusammen. 62 00:05:59,600 --> 00:06:00,556 Was sagen Sie ihr? 63 00:06:01,080 --> 00:06:04,960 Frauen fragen doch immer: Liebst du mich noch! Was sagen Sie? 64 00:06:05,440 --> 00:06:08,319 Ich sage ja. Ich will meine Ruhe haben. 65 00:06:09,240 --> 00:06:12,836 Warum soll ich ihr alles erklären? Das ist unwichtig. 66 00:06:13,000 --> 00:06:14,673 Was finden Sie wichtig? 67 00:06:16,640 --> 00:06:20,554 Na ja... Bücher, Theater, die Kunst halt. 68 00:06:21,320 --> 00:06:24,711 Aber wie ist das, worüber unterhalten Sie sich? 69 00:06:24,880 --> 00:06:27,918 Ich erkläre ihr, was ich am Leben lebenswert finde. 70 00:06:28,240 --> 00:06:32,200 Manchmal sitzen wir auch einfach so da, sprechen gar nichts. 71 00:06:32,720 --> 00:06:34,313 Niemand redet immer. 72 00:06:34,600 --> 00:06:38,753 Ich und meine Freundin, wir liebten uns meistens. Das lief gut. 73 00:06:39,320 --> 00:06:42,552 Aber sobald wir redeten, haben wir uns gestritten. 74 00:06:43,160 --> 00:06:44,514 Aber der Sex war gut. 75 00:06:47,480 --> 00:06:49,233 Mir ist das nicht so wichtig. 76 00:06:49,400 --> 00:06:53,030 Ich hab auch gar nicht so viel Spaß dabei. Meistens. 77 00:06:54,320 --> 00:06:57,597 Manchmal tu ich's bloß, weil man es halt tun muss. 78 00:06:57,920 --> 00:06:59,513 Und Ihre Freundin? 79 00:07:00,000 --> 00:07:02,390 Anna? Ich weiß nicht. 80 00:07:04,320 --> 00:07:07,438 Ich hab sie nie gefragt. Sie legt sich hin... 81 00:07:09,680 --> 00:07:11,239 Ich glaub, sie hat Spaß. 82 00:07:13,360 --> 00:07:15,113 Heißt das, sie stöhnt? 83 00:07:15,360 --> 00:07:17,238 Nein, sie ist ganz ruhig. 84 00:07:19,120 --> 00:07:21,510 Meine Freundin war da ganz anders. 85 00:07:23,040 --> 00:07:24,997 Die konnte nie genug kriegen. 86 00:07:25,680 --> 00:07:27,000 Da war was los! 87 00:07:27,840 --> 00:07:28,876 Ach ja? 88 00:07:29,040 --> 00:07:32,716 Ja aber... es war alles so schwierig geworden. 89 00:07:32,880 --> 00:07:36,430 Wir brauchten bloß was zu sagen, schon gab's Streit. 90 00:07:37,000 --> 00:07:38,400 Und warum? 91 00:07:39,200 --> 00:07:42,159 Ich habe so wenig Spaß an den Dingen. 92 00:07:42,320 --> 00:07:45,199 Nicht nur Sex, auch sonst. 93 00:07:45,360 --> 00:07:49,752 Wenn Dinge neu sind, haben sie einen gewissen Reiz, aber dann... 94 00:07:51,480 --> 00:07:53,312 Sie genießen das Leben sicher. 95 00:07:55,680 --> 00:07:56,477 Ja. 96 00:08:01,360 --> 00:08:03,272 Wollen wir was spielen? 97 00:08:03,520 --> 00:08:04,795 Ich weiß nicht... 98 00:08:04,960 --> 00:08:06,713 Spielen Sie gerne Spiele? 99 00:08:06,880 --> 00:08:09,634 Das kommt drauf an. Ich spiele gern Schach. 100 00:08:09,800 --> 00:08:12,474 Ich kann leider nicht Schach spielen. 101 00:08:12,640 --> 00:08:16,429 Sie könnten es mir beibringen, bei Gelegenheit. 102 00:08:16,600 --> 00:08:18,432 Ja gerne, bei Gelegenheit. 103 00:08:19,480 --> 00:08:21,073 Und Menschärgerdichnicht? 104 00:08:21,280 --> 00:08:22,873 Ich weiß nicht. 105 00:08:23,040 --> 00:08:26,477 Sie nehmen mich mit und wollen dann mit mir spielen. 106 00:08:26,640 --> 00:08:27,790 Warum? 107 00:08:27,960 --> 00:08:31,271 Weil man beim Spiel die Menschen besser kennenlernt. 108 00:08:32,040 --> 00:08:34,509 Warum wollen Sie mich kennenlernen? 109 00:08:35,120 --> 00:08:38,352 Weil Sie braune Augen haben, rote Haare 110 00:08:38,520 --> 00:08:40,273 und muskulöse Beine. 111 00:08:42,080 --> 00:08:43,958 Welche Farbe möchten Sie? 112 00:08:44,120 --> 00:08:47,955 Schwarz. Ich ziehe mich auch immer ganz schwarz an. 113 00:08:48,200 --> 00:08:51,637 Das steht Ihnen aber nicht gut. Sie sollten wechseln. 114 00:08:51,800 --> 00:08:54,235 Grün würde gut zu Ihren Haaren passen. 115 00:08:54,400 --> 00:08:55,675 Ja? 116 00:08:55,840 --> 00:08:58,639 Bei mir hätte ich zwei schwarze Wände. 117 00:08:59,000 --> 00:09:02,550 Meine eine schwarze Wand ist mir schon zuviel. 118 00:09:02,720 --> 00:09:04,040 Sie kommen. 119 00:09:04,280 --> 00:09:08,115 Ich habe versucht, die Wohnung halbwegs schick einzurichten. 120 00:09:08,280 --> 00:09:09,236 Es ist gelungen. 121 00:09:09,400 --> 00:09:10,595 Sechs... 122 00:09:11,120 --> 00:09:12,474 Noch mal ich. Fünf! 123 00:09:13,200 --> 00:09:15,351 Ich hab lang nicht mehr gespielt. 124 00:09:15,520 --> 00:09:18,240 Das war vor sechs Jahren, mit einer Cousine. 125 00:09:18,400 --> 00:09:19,720 Schon sechs Jahre! 126 00:09:19,880 --> 00:09:22,236 Ich habe schon den Dritten draußen! 127 00:09:24,040 --> 00:09:26,874 Fünf! Eins, zwei, drei, vier und Peng! 128 00:09:27,560 --> 00:09:29,358 Sie müssen neu anfangen. 129 00:09:29,880 --> 00:09:31,280 So ein Mist! 130 00:09:32,880 --> 00:09:33,836 Sie rauchen viel. 131 00:09:34,080 --> 00:09:35,036 Das sagen alle. 132 00:09:35,200 --> 00:09:37,874 Hören Sie auf die Leute. Es ist ungesund. 133 00:09:38,120 --> 00:09:40,351 - Ich weiß. - Kauen Sie Ihre Nägel? 134 00:09:41,320 --> 00:09:42,310 Ich bin nervös. 135 00:09:42,560 --> 00:09:46,713 Weniger zu rauchen, wäre auch gut für Ihre Haut. 136 00:09:46,880 --> 00:09:47,916 Es macht mir Spaß. 137 00:09:48,080 --> 00:09:49,480 Ich komme. 138 00:09:50,160 --> 00:09:51,958 Vier! Eins, zwei, drei... Bums! 139 00:09:55,440 --> 00:09:56,794 Verzeihung. 140 00:09:58,320 --> 00:09:59,959 Sie verlieren nicht gern? 141 00:10:01,040 --> 00:10:04,875 Wenn ich im Heim verloren habe, wurde ich immer hysterisch. 142 00:10:05,760 --> 00:10:07,911 Dann hat das Spielen keinen Sinn. 143 00:10:08,360 --> 00:10:10,033 Sie sind im Heim gewesen? 144 00:10:10,200 --> 00:10:11,395 Und wenn schon. 145 00:10:11,560 --> 00:10:13,438 Das interessiert mich sehr. 146 00:10:13,600 --> 00:10:16,672 Ich hätt gern ein Heim besucht, mit vielen Jungs. 147 00:10:16,840 --> 00:10:19,150 Aber meine Eltern wollten es nicht. 148 00:10:19,320 --> 00:10:20,993 Ich habe sehr gelitten. 149 00:10:21,160 --> 00:10:24,232 Warum denn? Ich stelle es mir lustig vor. 150 00:10:24,400 --> 00:10:25,993 Sie haben keine Ahnung. 151 00:10:26,160 --> 00:10:29,870 Ich habe mich immer nach einem Zuhause oder so gesehnt. 152 00:10:30,680 --> 00:10:31,796 Und Ihre Eltern? 153 00:10:32,040 --> 00:10:34,236 Die haben sich scheiden lassen. 154 00:10:34,400 --> 00:10:38,314 Ja, das hört man heut von vielen jungen Leuten. 155 00:10:38,480 --> 00:10:39,800 Meinetwegen. 156 00:10:40,120 --> 00:10:43,318 Aber mich hat das alles sehr mitgenommen. 157 00:10:43,640 --> 00:10:45,916 Ich hätte es lieber anders gehabt. 158 00:10:47,040 --> 00:10:48,952 Mögen Sie Ihre Eltern? 159 00:10:49,840 --> 00:10:52,480 Meine Mutter, die mag ich schon sehr. 160 00:10:52,640 --> 00:10:53,915 Das ist gut. 161 00:10:54,080 --> 00:10:56,231 Jungs sollten ihre Mutter mögen. 162 00:10:56,720 --> 00:11:00,600 Ich mag sie mehr als Kamerad. Wir haben ein gutes Verhältnis. 163 00:11:01,280 --> 00:11:03,112 Wohnen Sie bei ihrer Mutter? 164 00:11:03,520 --> 00:11:05,876 Nein. Ich mag ihren neuen Mann nicht. 165 00:11:08,040 --> 00:11:09,269 Das ist schwierig. 166 00:11:09,440 --> 00:11:11,591 Ich wohne im Moment alleine, 167 00:11:12,680 --> 00:11:14,797 aber wenn wir eine Wohnung haben, 168 00:11:15,040 --> 00:11:18,317 dann wird es vielleicht so, wie ich es mir wünsche. 169 00:11:18,840 --> 00:11:23,073 Wenn ich mal Kinder haben sollte, die sollen es anders haben. 170 00:11:23,240 --> 00:11:25,118 Mögen Sie Kinder? 171 00:11:26,160 --> 00:11:29,915 Nein. Ich kann mit Kindern nichts anfangen. 172 00:11:31,080 --> 00:11:33,356 Hatten Sie schon Sex mit Männern? 173 00:11:34,760 --> 00:11:36,956 Wie kommen Sie denn jetzt darauf? 174 00:11:39,000 --> 00:11:40,639 Es interessiert mich. 175 00:11:41,920 --> 00:11:45,436 Im Heim, da war manchmal so was, aber ganz unschuldig. 176 00:11:46,760 --> 00:11:49,150 So richtig mit Männern? Nein. 177 00:11:50,520 --> 00:11:52,273 Wie war das im Heim? 178 00:11:54,560 --> 00:11:58,270 Wie soll ich Ihnen das erklären? Das ist so uninteressant. 179 00:12:01,240 --> 00:12:04,233 Erzählen Sie einfach, wie es gewesen ist. 180 00:12:19,200 --> 00:12:21,431 Wir waren zu viert im Zimmer 181 00:12:21,920 --> 00:12:24,560 und manchmal nachts, ganz plötzlich... 182 00:12:24,720 --> 00:12:26,552 da kam dann einer zum andern. 183 00:12:26,720 --> 00:12:29,713 Meistens ist zu mir der Flaxer gekommen. 184 00:12:30,000 --> 00:12:32,799 Joachim Flaxer, ja, so hat er geheißen. 185 00:12:33,280 --> 00:12:36,591 Wir haben so'n bisschen rumgemacht, es ging schnell. 186 00:12:37,120 --> 00:12:39,032 - So mit der Hand? - Ja. 187 00:12:41,080 --> 00:12:44,312 Einmal hat er mich geküsst. So richtig mit Zunge. 188 00:12:44,720 --> 00:12:47,394 Aber mir ist ganz schlecht geworden. 189 00:12:48,400 --> 00:12:49,629 Warum? 190 00:12:50,160 --> 00:12:52,880 Weil ich ein Junge war und er auch. 191 00:12:54,520 --> 00:12:58,036 Es war eben komisch. Er hat es auch nie mehr versucht. 192 00:12:59,560 --> 00:13:00,914 Aber sonst? 193 00:13:02,280 --> 00:13:03,475 Sonst? 194 00:13:05,040 --> 00:13:08,192 Ich habe zweimal vom Mann meiner Mutter geträumt. 195 00:13:09,000 --> 00:13:11,117 Es war zweimal derselbe. 196 00:13:11,840 --> 00:13:15,117 Er sah gut aus, braun mit schwarzen Haaren. 197 00:13:15,560 --> 00:13:17,597 Er kam zu mir ins Bett. 198 00:13:17,760 --> 00:13:19,752 Beide Male hatte ich... 199 00:13:20,120 --> 00:13:21,793 wie soll ich das nennen... 200 00:13:21,960 --> 00:13:23,713 Sprach er mit Ihnen? 201 00:13:24,080 --> 00:13:25,594 Nein, ich glaube nicht. 202 00:13:25,760 --> 00:13:29,356 Und dann? Was hat er mit Ihnen gemacht? 203 00:13:30,440 --> 00:13:34,832 Ich war im Bett, er kam ins Zimmer und hat den Mantel ausgezogen. 204 00:13:35,440 --> 00:13:37,875 Komisch, er hatte seinen Mantel an. 205 00:13:38,760 --> 00:13:41,036 Er zog die Jacke aus, die Hose. 206 00:13:41,200 --> 00:13:43,840 Ich habe nichts gesagt, nur zugeschaut. 207 00:13:44,520 --> 00:13:47,035 Dann das Hemd und die Unterhose. 208 00:13:47,200 --> 00:13:48,111 Was für Beine? 209 00:13:49,640 --> 00:13:50,869 Muskulöse. 210 00:13:52,080 --> 00:13:53,560 Wie ein Fußballer. 211 00:13:54,200 --> 00:13:56,112 Hatte er Haare auf der Brust? 212 00:13:56,280 --> 00:13:58,670 O ja, ein richtiger Urwald. 213 00:13:59,120 --> 00:14:00,440 Und? 214 00:14:02,240 --> 00:14:03,799 Er ist zu mir ins Bett, 215 00:14:03,960 --> 00:14:07,397 ich bin mir immer kleiner vorgekommen, 216 00:14:07,560 --> 00:14:09,074 fast wie ein Mädchen. 217 00:14:15,480 --> 00:14:16,596 Und dann? 218 00:14:18,920 --> 00:14:21,674 Er ist in mich rein, wie in ein Mädchen. 219 00:14:22,960 --> 00:14:27,352 Ich lag unter ihm wie ein Mädchen. Ich war auch eins, im Traum. 220 00:14:31,720 --> 00:14:35,031 Wollten Sie's nie richtig mit einem Mann versuchen? 221 00:14:38,800 --> 00:14:40,837 Ich hab nie an so was gedacht. 222 00:14:42,760 --> 00:14:44,752 Ich sag's Ihnen ganz ehrlich. 223 00:14:45,560 --> 00:14:48,678 Ich hatte zwar jahrelang meine Freundin, 224 00:14:48,840 --> 00:14:51,435 aber ich hab auch mit Jungens geschlafen. 225 00:14:52,440 --> 00:14:55,080 Das ist meistens viel aufregender. 226 00:14:55,360 --> 00:14:56,555 Es kam plötzlich. 227 00:14:56,720 --> 00:15:00,873 Ich bin beim Baden gewesen, da hab ich einen Jungen gesehen 228 00:15:01,120 --> 00:15:02,236 und dachte: 229 00:15:02,480 --> 00:15:04,073 Den musst du haben. 230 00:15:05,080 --> 00:15:07,072 Ich hab ihn angequatscht. 231 00:15:07,240 --> 00:15:08,833 Der hat gleich kapiert. 232 00:15:09,000 --> 00:15:11,310 Werner hieß er, das weiß ich noch. 233 00:15:11,480 --> 00:15:13,551 Wir sind zu mir. 22 war ich. 234 00:15:13,720 --> 00:15:15,279 Komisch, 235 00:15:15,720 --> 00:15:18,076 ich fand das besser als mit Mädchen. 236 00:15:22,440 --> 00:15:23,794 Vielleicht. 237 00:15:25,800 --> 00:15:27,951 Ich hab ihn öfter wiedergesehen. 238 00:15:28,280 --> 00:15:30,556 Neulich hab ich ihn mal getroffen. 239 00:15:30,880 --> 00:15:32,678 Er ist alt geworden. 240 00:15:34,120 --> 00:15:36,396 Aber küssen wollt ich auch nicht. 241 00:15:37,080 --> 00:15:39,037 Das kam mir unnatürlich vor. 242 00:15:39,200 --> 00:15:43,035 Ist es aber gar nicht, es ist im Grunde genau das Gleiche. 243 00:15:43,480 --> 00:15:46,314 Außerdem... die alten Griechen... 244 00:15:46,520 --> 00:15:48,751 Ich weiß, die alten Griechen... 245 00:15:52,600 --> 00:15:54,876 Wollen Sie jetzt mit mir schlafen? 246 00:15:56,160 --> 00:15:57,799 Warum nicht? 247 00:15:58,240 --> 00:16:01,597 Ja, warum nicht? Warum eigentlich wirklich nicht? 248 00:16:02,880 --> 00:16:05,270 Haben Sie auch Haare auf der Brust? 249 00:16:06,760 --> 00:16:08,080 Ein wenig. 250 00:16:08,920 --> 00:16:11,116 Und werden Sie mich auch küssen? 251 00:16:11,280 --> 00:16:13,192 Wenn ich darf. 252 00:16:25,480 --> 00:16:27,915 Mir ist ganz komisch. Zu viel getrunken. 253 00:16:28,360 --> 00:16:31,080 Aber egal, morgen werde ich klarer sehen. 254 00:16:31,240 --> 00:16:32,879 Du fühlst dich weich an. 255 00:16:34,000 --> 00:16:35,798 Das ist schön. 256 00:16:40,760 --> 00:16:42,752 - Ich küsse gut, nicht wahr? - Ja. 257 00:16:42,920 --> 00:16:44,149 Geht das immer so? 258 00:16:44,320 --> 00:16:45,515 Manchmal. 259 00:16:45,840 --> 00:16:47,513 Ich bin schön reingefallen. 260 00:16:47,680 --> 00:16:49,399 Zieh dich aus, ab ins Bett. 261 00:16:49,560 --> 00:16:51,631 Ich komm wie der Mann im Traum. 262 00:16:51,800 --> 00:16:53,439 Soll ich im Mantel kommen? 263 00:16:57,360 --> 00:16:59,716 Ich wasche nur noch die Gläser ab. 264 00:18:54,880 --> 00:18:56,200 Ich hab dich erwartet. 265 00:18:56,360 --> 00:18:58,716 Sicher, wer sollte es sonst sein? 266 00:18:58,880 --> 00:18:59,996 Wie geht's? 267 00:19:00,200 --> 00:19:01,680 Ich bin müde. 268 00:19:02,240 --> 00:19:04,880 Natürlich. Du bist auch lange gefahren. 269 00:19:05,280 --> 00:19:07,840 Auch sonst könnte ich müde sein. 270 00:19:08,000 --> 00:19:09,593 Du kannst immer müde sein. 271 00:19:09,760 --> 00:19:14,073 Du bist schon schnippisch, wenn man nur sagt, man ist müde. 272 00:19:14,240 --> 00:19:15,196 Bin ich nicht. 273 00:19:15,360 --> 00:19:16,794 Ich weiß, ich weiß. 274 00:19:16,960 --> 00:19:20,112 Und gleich hast du wieder Recht und ich Unrecht. 275 00:19:20,280 --> 00:19:23,557 Es ist mir völlig egal, wer Recht hat. 276 00:19:23,720 --> 00:19:26,713 - Warum verteidigst du dich dann? - Wer, ich...? 277 00:19:26,920 --> 00:19:28,400 Ach, sei ruhig. 278 00:19:28,720 --> 00:19:30,359 Ich hab Kopfschmerzen. 279 00:19:37,760 --> 00:19:40,355 - Hast du Hunger? - Ja, ein bisschen. 280 00:19:40,880 --> 00:19:44,078 Ich mach dir was. Möchtest du auch was zu trinken? 281 00:19:44,240 --> 00:19:45,356 Ja, meinetwegen. 282 00:19:45,520 --> 00:19:48,240 - Tee oder Kaffee? - Mach irgendwas. 283 00:19:48,400 --> 00:19:49,675 Okay. 284 00:19:53,320 --> 00:19:54,834 Mach nicht so viel Lärm. 285 00:19:57,760 --> 00:19:59,399 Das ist doch unglaublich! 286 00:19:59,560 --> 00:20:03,349 Du könntest Hausschuhe tragen. Du machst unheimlichen Krach! 287 00:20:05,040 --> 00:20:07,111 Ja. Natürlich. Entschuldige. 288 00:20:07,360 --> 00:20:11,070 Spar dir deine Ironie. Du weißt, dass ich Recht habe. 289 00:20:11,840 --> 00:20:14,116 Das war keine Ironie. Du hast Recht. 290 00:20:14,640 --> 00:20:15,994 Natürlich. 291 00:20:16,160 --> 00:20:17,310 Natürlich. 292 00:20:17,600 --> 00:20:19,671 Kannst du nicht etwas aufpassen? 293 00:20:19,840 --> 00:20:21,877 Ich hab so wenig Spaß an allem. 294 00:20:22,040 --> 00:20:25,590 Ich will nicht mit jemandem leben, der mich nur quält. 295 00:20:29,480 --> 00:20:31,676 Dir passt wieder alles nicht. 296 00:20:31,840 --> 00:20:33,479 Was soll das heißen? 297 00:20:33,640 --> 00:20:37,429 Ich bitte dich, Hausschuhe zu tragen. 298 00:20:37,600 --> 00:20:39,512 Ist das schon zuviel verlangt? 299 00:20:40,080 --> 00:20:43,278 Ich habe mich entschuldigt. Was willst du noch? 300 00:20:43,880 --> 00:20:46,475 Entschuldigt, ja. Aber wie! 301 00:20:48,880 --> 00:20:52,157 Ach, lass mich in Ruhe, wenn du nur streiten willst. 302 00:20:52,960 --> 00:20:55,111 Ich will streiten mit dir? Ich? 303 00:20:55,280 --> 00:20:58,034 Ich könnte platzen vor Zorn, 304 00:20:58,200 --> 00:20:59,680 aber das liegt mir fern. 305 00:21:02,760 --> 00:21:04,672 Du hast Recht und ich Unrecht. 306 00:21:11,840 --> 00:21:12,990 Leo. 307 00:21:14,720 --> 00:21:16,951 Ach, lass mich in Ruhe! 308 00:21:25,040 --> 00:21:26,269 Hast du Zigaretten? 309 00:21:28,280 --> 00:21:29,873 Nur noch eine. Nimm sie. 310 00:21:30,040 --> 00:21:31,474 Nimm du sie nur. 311 00:21:31,640 --> 00:21:33,597 Nimm sie. Ich hol dann welche. 312 00:21:35,160 --> 00:21:36,389 Danke. 313 00:21:52,760 --> 00:21:55,958 Es sollten Zigaretten da sein, wenn ich komme. 314 00:22:04,160 --> 00:22:06,356 - Da, bitte. - Behalt sie. 315 00:22:06,520 --> 00:22:09,035 Muss der verdammte Kasten immer laufen? 316 00:22:09,200 --> 00:22:10,429 Natürlich nicht. 317 00:22:10,600 --> 00:22:12,512 Die Musik war für dich. 318 00:22:12,680 --> 00:22:15,912 Tu die Platte in die Hülle, sonst verstaubt sie. 319 00:22:16,600 --> 00:22:18,512 Der Saphir ist schon lädiert. 320 00:22:18,680 --> 00:22:20,797 Das war er auch schon vor mir. 321 00:22:21,240 --> 00:22:24,995 Vor dir ist der Kasten nie oder nur selten benutzt worden. 322 00:22:25,360 --> 00:22:28,239 Er konnte also gar nicht kaputt sein. 323 00:22:36,440 --> 00:22:39,399 Es ist wirklich kalt hier. Muss das sein? 324 00:22:40,240 --> 00:22:43,836 Ich habe nicht geheizt. Ich wusste ja nicht, ob du kommst. 325 00:22:44,160 --> 00:22:47,073 Du solltest heizen, um dich nicht zu erkälten. 326 00:22:47,240 --> 00:22:50,438 Wenn ich mich bei dir anstecke, taug ich nichts. 327 00:22:51,480 --> 00:22:54,154 Man steckt sich so leicht an, als Paar. 328 00:22:55,160 --> 00:22:56,958 Es zwingt dich niemand. 329 00:22:58,400 --> 00:23:00,517 Hab ich irgendetwas gesagt? 330 00:23:00,680 --> 00:23:03,070 Du weißt, wie gern ich mit dir schlafe. 331 00:23:03,240 --> 00:23:04,356 Ach ja? 332 00:23:05,760 --> 00:23:08,275 Typisch! Du bist immer gleich beleidigt. 333 00:23:08,440 --> 00:23:10,193 Was verlange ich schon! 334 00:23:11,160 --> 00:23:13,038 Du könntest etwas netter sein, 335 00:23:13,200 --> 00:23:15,954 mich fragen, wie es mir ergangen ist. 336 00:23:16,120 --> 00:23:17,031 Wie denn? 337 00:23:17,200 --> 00:23:20,318 Da du mich fragst, ich taug gar nichts mehr. 338 00:23:21,760 --> 00:23:23,319 Ich bin ständig nervös. 339 00:23:23,480 --> 00:23:26,314 Und dauernd hab ich irgendwelche Schmerzen. 340 00:23:26,480 --> 00:23:29,279 Dann fress ich Tabletten und krieg Bauchweh. 341 00:23:29,440 --> 00:23:31,397 Du solltest zum Arzt gehen. 342 00:23:31,560 --> 00:23:33,756 Und wann? Morgen ist Sonntag. 343 00:23:34,000 --> 00:23:35,354 Montag muss ich weg. 344 00:23:35,520 --> 00:23:36,351 Montag schon? 345 00:23:36,520 --> 00:23:40,309 Sonst hat es keinen Sinn. Es ist so schwierig geworden. 346 00:23:40,480 --> 00:23:42,233 Ich verkauf nichts mehr. 347 00:23:42,400 --> 00:23:44,676 Ich weiß auch nicht, ich... 348 00:23:45,800 --> 00:23:48,918 Seit ich dich kenne, hab ich den Kniff verloren. 349 00:23:49,080 --> 00:23:50,309 Seit du mich kennst. 350 00:23:50,480 --> 00:23:55,077 Ja, seitdem bin ich so nervös. Ich habe keine ruhige Minute mehr. 351 00:23:56,480 --> 00:23:57,755 Du übertreibst. 352 00:23:58,840 --> 00:24:01,036 Du kennst mich ja nur im Bett. 353 00:24:02,000 --> 00:24:05,550 Das klappt allerdings immer noch, oder? 354 00:24:06,640 --> 00:24:08,472 Was Besseres gibt's nicht. 355 00:24:09,200 --> 00:24:11,271 Du schläfst gern mit mir, oder? 356 00:24:12,080 --> 00:24:13,309 Ja, das stimmt. 357 00:24:14,680 --> 00:24:16,080 Du hast Spaß dabei? 358 00:24:16,240 --> 00:24:17,913 Wie man's nimmt. 359 00:24:18,160 --> 00:24:20,880 Was heißt, wie man's nimmt? 360 00:24:21,040 --> 00:24:22,394 Ich hab Spaß dabei. 361 00:24:22,560 --> 00:24:24,711 Ich schlaf auch gern mit dir. 362 00:24:24,880 --> 00:24:26,678 - Wirklich? - Ja, sicher. 363 00:24:26,840 --> 00:24:30,914 Ich möchte gar nicht mehr mit anderen schlafen. Ehrlich. 364 00:24:31,080 --> 00:24:33,151 Ich auch nicht. Mit niemandem. 365 00:24:33,320 --> 00:24:35,676 Ich möchte keine Männer nach dir. 366 00:24:35,840 --> 00:24:39,880 Wieso nach mir? Wollen wir nicht immer zusammen bleiben? 367 00:24:40,120 --> 00:24:41,759 Immer ist ein langes Wort. 368 00:24:41,920 --> 00:24:45,118 Irgendwann bringst du einen anderen an und Schluss! 369 00:24:45,280 --> 00:24:49,672 Unsinn! Ich hab doch gesagt, ich will nicht mit anderen schlafen. 370 00:24:50,360 --> 00:24:52,591 Heute vielleicht noch nicht. 371 00:24:52,760 --> 00:24:55,639 Leider muss ich dauernd daran denken. 372 00:24:55,800 --> 00:24:59,032 Ich gebe dir keinen Anlass für solche Gedanken. 373 00:25:01,080 --> 00:25:02,958 Was wohl nachher kommt? 374 00:25:03,120 --> 00:25:05,032 Es ist schon schwierig mit dir. 375 00:25:05,200 --> 00:25:06,839 Du tötest einem den Nerv! 376 00:25:07,000 --> 00:25:08,673 Jetzt reicht's mir aber! 377 00:25:11,560 --> 00:25:13,438 Ich bin doch da. 378 00:25:13,680 --> 00:25:14,636 Ja, du bist da. 379 00:25:14,800 --> 00:25:16,234 Aber? 380 00:25:17,400 --> 00:25:20,393 Am Montag fährst du wieder für eine Woche weg. 381 00:25:26,200 --> 00:25:28,237 Was hast du die Woche über getan? 382 00:25:28,440 --> 00:25:31,990 Die Wohnung hab ich geputzt, Gardinen gewaschen, Socken, 383 00:25:32,160 --> 00:25:33,799 den Boden gebohnert. 384 00:25:34,280 --> 00:25:36,033 Er glänzt aber gar nicht. 385 00:25:36,200 --> 00:25:37,270 Komisch. 386 00:25:37,440 --> 00:25:39,033 Hast du nicht gespähnt? 387 00:25:39,200 --> 00:25:40,714 Nein, das nicht. 388 00:25:40,880 --> 00:25:43,679 Du musst spähnen, wenn es glänzen soll. 389 00:25:44,000 --> 00:25:45,673 Nächstes Mal tu ich das. 390 00:25:46,000 --> 00:25:47,195 Hoffentlich. 391 00:25:53,520 --> 00:25:54,874 Ich hab einen Job. 392 00:25:55,040 --> 00:25:56,110 Ja? Was denn? 393 00:25:56,280 --> 00:25:57,634 In einem Verlag. 394 00:25:59,040 --> 00:26:00,076 Was machst du da? 395 00:26:00,240 --> 00:26:02,072 Das wird sich noch zeigen. 396 00:26:03,680 --> 00:26:04,909 Und was verdienst du? 397 00:26:06,800 --> 00:26:09,679 Fünf Mark die Stunde, aber ich bin ganz frei. 398 00:26:13,920 --> 00:26:14,910 Mir ist schlecht. 399 00:26:22,040 --> 00:26:23,952 Mir auch. 400 00:26:30,520 --> 00:26:32,989 Ich hab einen umgebracht, Franz. 401 00:26:34,360 --> 00:26:35,635 - Ach ja? - Ja. 402 00:26:36,640 --> 00:26:38,279 Na ja, nicht so direkt. 403 00:26:38,440 --> 00:26:41,080 Einer meiner Kunden hat sich erschossen. 404 00:26:41,640 --> 00:26:44,200 Der aus Ludwigshafen, du weißt schon. 405 00:26:44,720 --> 00:26:48,396 Ich frage mich seit einer Woche, ob ich wirklich schuld bin. 406 00:26:49,800 --> 00:26:52,634 Ich war ganz blöd. Ich habe alle angebrüllt. 407 00:26:52,800 --> 00:26:54,393 Ich hatte so Visionen, 408 00:26:54,560 --> 00:26:58,190 Teufel und Geister und alle haben so seltsam gegrinst, 409 00:26:59,520 --> 00:27:03,958 als wär ich jemand anders und würde mir zuschaun, bei allem. 410 00:27:05,440 --> 00:27:08,274 Wenn ich nun wirklich schuld bin an seinem Tod? 411 00:27:10,920 --> 00:27:14,516 Wenn jetzt die Polizei kommt, was soll ich denen sagen? 412 00:27:15,800 --> 00:27:18,793 In einer fremden Stadt, mir war so, 413 00:27:18,960 --> 00:27:22,556 als würden alle wissen, dass ich einen umgebracht habe. 414 00:27:23,200 --> 00:27:26,830 Ich fühle mich ganz verlassen. 415 00:27:29,880 --> 00:27:32,315 Sag doch, was soll ich nur machen? 416 00:27:34,360 --> 00:27:36,431 Sag doch was! 417 00:27:37,280 --> 00:27:39,431 Wie ist das denn gekommen? 418 00:27:40,080 --> 00:27:42,515 Wie ist das denn gekommen! 419 00:27:42,680 --> 00:27:46,515 Ich hab im alles Geld mit den Versicherungen abgenommen. 420 00:27:47,520 --> 00:27:49,876 Da kann man dir doch nichts anhaben. 421 00:27:50,040 --> 00:27:52,953 Gut, niemand kann mich verantwortlich machen. 422 00:27:53,120 --> 00:27:54,918 Aber ich bin ein Schwein. 423 00:27:55,080 --> 00:27:57,834 Es war ein alter Mann, der alles sparte... 424 00:27:58,000 --> 00:28:00,993 Wenn der sich wegen Geld umbringt. 425 00:28:01,720 --> 00:28:04,792 Der hatte nichts außer dem Geld. 426 00:28:04,960 --> 00:28:06,394 Keine Frau, keine Kinder. 427 00:28:07,480 --> 00:28:09,358 Du bist müde, schlafen wir. 428 00:28:09,520 --> 00:28:11,512 Ich kann jetzt nicht schlafen. 429 00:28:11,960 --> 00:28:14,395 Das wird schon alles irgendwie werden. 430 00:28:14,560 --> 00:28:16,791 Ja, irgendwie. 431 00:28:19,080 --> 00:28:21,879 Wir kennen uns heute genau ein halbes Jahr. 432 00:28:22,040 --> 00:28:23,360 Wirklich? 433 00:28:23,880 --> 00:28:25,234 Trinken wir drauf? 434 00:28:25,400 --> 00:28:27,357 Ja, lass uns drauf trinken. 435 00:28:50,920 --> 00:28:51,751 Gut. 436 00:28:51,920 --> 00:28:53,240 Ja. Gut. 437 00:29:00,120 --> 00:29:01,520 Ich küsse gut, nicht? 438 00:29:01,680 --> 00:29:02,955 Oh, doch. 439 00:29:03,120 --> 00:29:04,998 Machen Sie das immer so? 440 00:29:05,160 --> 00:29:06,150 Manchmal. 441 00:29:06,320 --> 00:29:08,391 Ich bin schön drauf reingefallen. 442 00:29:09,920 --> 00:29:12,560 Zieh dich aus und leg dich hin. 443 00:29:13,280 --> 00:29:15,556 Ich wasch die Gläser ab und komme. 444 00:31:49,400 --> 00:31:50,675 Guten Tag. 445 00:31:51,080 --> 00:31:52,912 Ist Leopold da, bitte? 446 00:31:53,080 --> 00:31:55,390 Ja, aber er schläft noch. 447 00:31:56,840 --> 00:31:58,194 Er muss müde sein. 448 00:31:58,360 --> 00:32:00,591 Ja, er war gestern in Ludwigshafen. 449 00:32:01,080 --> 00:32:03,072 Sind Sie eine Kundin von ihm? 450 00:32:03,880 --> 00:32:05,837 Das kann man so sagen. 451 00:32:06,320 --> 00:32:08,789 Wollen Sie warten bis er aufwacht? 452 00:32:10,360 --> 00:32:13,273 Danke, nett von Ihnen. 453 00:32:13,560 --> 00:32:15,597 Ich komme noch mal wieder. 454 00:32:15,760 --> 00:32:18,070 Soll ich ihm etwas ausrichten? 455 00:32:18,480 --> 00:32:20,551 Nein, bitte, 456 00:32:20,720 --> 00:32:23,792 sagen Sie auf keinen Fall, dass ich da war. 457 00:32:24,280 --> 00:32:25,794 Wie Sie wollen. 458 00:32:28,440 --> 00:32:30,796 Danke, auf Wiedersehen. 459 00:32:31,040 --> 00:32:32,156 Auf Wiedersehen. 460 00:32:44,280 --> 00:32:45,794 Dein Bad ist fertig. 461 00:32:46,720 --> 00:32:47,631 Hast du Hunger? 462 00:32:47,800 --> 00:32:49,154 Noch nicht. 463 00:32:49,760 --> 00:32:51,877 Vielleicht nach dem Bad. 464 00:32:52,280 --> 00:32:53,919 Hast du gut geschlafen? 465 00:32:55,800 --> 00:32:59,237 Unmöglich zu zweit in dem Bett. Von überall zieht es. 466 00:32:59,400 --> 00:33:01,073 Wir müssen was unternehmen. 467 00:33:01,240 --> 00:33:03,311 Wir suchen eine Wohnung ohne Zug. 468 00:33:03,480 --> 00:33:05,995 - Du kannst ja eine suchen. - Ich weiß. 469 00:33:06,160 --> 00:33:07,958 Ja, aber du findest keine. 470 00:33:08,120 --> 00:33:10,351 Du tust so, als ob es unmöglich wäre. 471 00:33:10,560 --> 00:33:12,358 Suchen heißt nicht finden. 472 00:33:12,520 --> 00:33:14,239 Du könntest dich bemühen. 473 00:33:14,440 --> 00:33:15,920 Ich werd eine finden. 474 00:33:17,880 --> 00:33:20,156 Lass das, ich muss mich waschen. 475 00:33:36,720 --> 00:33:38,393 Das gibt's doch nicht! 476 00:33:39,760 --> 00:33:40,955 Mach die Musik aus! 477 00:33:56,760 --> 00:33:57,910 Arschloch! Sau! 478 00:33:58,080 --> 00:33:59,799 Was für ein Egoist! 479 00:33:59,960 --> 00:34:02,270 Es ist zum Kotzen. Mir reicht's! 480 00:34:02,440 --> 00:34:05,114 Was mach ich nur mit dem Kerl! 481 00:34:05,400 --> 00:34:06,675 Blödes Schwein! 482 00:34:36,760 --> 00:34:39,195 Ich habe ein Gedicht für dich geschrieben. 483 00:34:39,960 --> 00:34:42,600 Danke, aber ich hab leider keine Zeit. 484 00:34:42,760 --> 00:34:45,753 Ich muss diese blöde Rentabilität berechnen. 485 00:34:45,960 --> 00:34:47,440 Natürlich. 486 00:34:49,680 --> 00:34:52,275 Was soll dieses bittere "Natürlich"? 487 00:34:52,440 --> 00:34:54,477 Ich muss in die Firma gehen. 488 00:34:54,640 --> 00:34:57,314 Es gibt keinen Grund, beleidigt zu sein. 489 00:34:57,480 --> 00:34:58,550 Bin ich gar nicht. 490 00:34:58,720 --> 00:35:01,519 Auf alles hast du noch etwas zu sagen. 491 00:35:01,680 --> 00:35:04,275 Du kannst nichts unbeantwortet lassen. 492 00:35:11,320 --> 00:35:13,118 Weißt du, wo das Ding ist? 493 00:35:13,520 --> 00:35:14,590 Nein. 494 00:35:14,760 --> 00:35:15,716 Natürlich. 495 00:35:16,160 --> 00:35:17,389 "Natürlich". 496 00:35:17,560 --> 00:35:20,997 Klar, wenn man Hilfe braucht, ist man immer allein. 497 00:35:21,760 --> 00:35:23,479 Das ist ja lächerlich. 498 00:35:23,640 --> 00:35:26,394 Ist es nicht! Es ist genauso, wie ich sage. 499 00:35:26,560 --> 00:35:28,153 Man steht immer allein da. 500 00:35:28,320 --> 00:35:29,470 Wie du meinst. 501 00:35:30,040 --> 00:35:33,431 Das soll kein Angriff gegen dich sein. 502 00:35:33,600 --> 00:35:36,798 Das ist nur ganz grundsätzlich gesehen. Sonst nichts. 503 00:35:54,440 --> 00:35:55,669 Hast du sie gefunden? 504 00:35:55,840 --> 00:35:59,277 Nein, ich finde nichts mehr. Ein einziges Chaos! 505 00:35:59,440 --> 00:36:00,635 Ich war's nicht. 506 00:36:00,800 --> 00:36:03,235 Früher hab ich die Sachen gefunden. 507 00:36:03,400 --> 00:36:05,631 Nichts liegt mehr an seinem Platz. 508 00:36:06,880 --> 00:36:08,758 "Der Hut soll auf den Nagel, 509 00:36:09,040 --> 00:36:10,360 nicht auf diesen." 510 00:36:10,520 --> 00:36:14,673 Was hat das damit zu tun? Ich muss wenigstens mein Zeug finden. 511 00:36:14,880 --> 00:36:17,554 Ich bin nicht an deinen Sachen gewesen! 512 00:36:19,240 --> 00:36:20,071 Was hast du? 513 00:36:20,240 --> 00:36:22,880 Nichts. Ich sage das nur, weil's stimmt. 514 00:36:23,040 --> 00:36:26,192 Kannst du mich nicht fünf Minuten in Ruhe lassen? 515 00:36:26,360 --> 00:36:29,990 Ohne dein Gerede hätte ich das Ding längst gefunden. 516 00:36:30,160 --> 00:36:32,720 Ich kann überhaupt gehen. 517 00:36:32,880 --> 00:36:34,758 - Wie meinst du das? - Genau so. 518 00:36:34,920 --> 00:36:37,355 - Du willst ausziehen? - Wenn es sein muss. 519 00:36:37,520 --> 00:36:41,070 Dann pack deinen Kram, ruf ein Taxi und geh gleich. 520 00:36:41,240 --> 00:36:43,311 Meine Sachen kannst du behalten. 521 00:36:43,480 --> 00:36:46,439 Nein, nimm dein Zeug mit. Du kotzt mich an! 522 00:36:46,800 --> 00:36:48,029 Los! 523 00:37:00,360 --> 00:37:02,591 - Und dann? - Was dann? 524 00:37:02,760 --> 00:37:04,592 Sehen wir uns gar nicht mehr? 525 00:37:04,840 --> 00:37:06,274 Wieso sollten wir das? 526 00:37:06,440 --> 00:37:08,079 Gut, wie du willst. 527 00:37:09,680 --> 00:37:13,230 Mich erst los sein und dann kommen, wenn's dir passt! 528 00:37:13,840 --> 00:37:16,196 Ich mag dich sehr, aber das nicht. 529 00:37:16,360 --> 00:37:19,717 Es geht doch gut. Nur zusammen leben, das geht nicht. 530 00:37:20,200 --> 00:37:21,759 Überleg's dir noch mal. 531 00:37:21,920 --> 00:37:24,833 Wir werden das schon irgendwie hinkriegen. 532 00:37:25,440 --> 00:37:27,875 Ja, irgendwie kriegen wir das hin. 533 00:37:33,920 --> 00:37:35,400 Warum ziehst du dich an? 534 00:37:35,560 --> 00:37:36,960 Weil ich gehe. 535 00:37:37,120 --> 00:37:38,110 Und wohin? 536 00:37:38,600 --> 00:37:40,557 Weiß nicht. Ist mir auch egal. 537 00:37:40,720 --> 00:37:43,076 Du kannst nicht einfach weggehen. 538 00:37:43,640 --> 00:37:45,279 Das werden wir sehen. 539 00:37:47,720 --> 00:37:48,870 Gut. 540 00:37:49,280 --> 00:37:50,600 Wie du willst. 541 00:37:52,280 --> 00:37:53,555 Auf Wiedersehen. 542 00:38:27,240 --> 00:38:29,436 Du machst dir gar nichts daraus. 543 00:38:29,600 --> 00:38:31,990 Doch, aber du glaubst es ja nicht. 544 00:38:37,440 --> 00:38:39,477 Du bleibst ja einfach sitzen 545 00:38:39,640 --> 00:38:42,394 und zeigst kein Interesse für mich. 546 00:38:42,920 --> 00:38:47,119 Ich hab nur für meine Arbeit Zeit. Sonst bring ich es zu nichts. 547 00:38:47,280 --> 00:38:50,432 Es geht sowieso kein Bisschen vorwärts. 548 00:38:50,600 --> 00:38:52,592 Ich glaub, es wird sogar weniger. 549 00:38:53,840 --> 00:38:55,752 Da kann ich dir nicht helfen. 550 00:39:03,000 --> 00:39:06,516 "Eines Tages war da was, wo sie sich nicht einig waren, 551 00:39:07,440 --> 00:39:11,593 eine kleine, unbedeutende Sache, eine Abweichung, 552 00:39:11,760 --> 00:39:15,834 aber von da ab gab es kein gemeinsames Wir mehr, 553 00:39:16,240 --> 00:39:18,675 nur noch Abweichungen." 554 00:39:39,160 --> 00:39:41,516 Gehst du nicht arbeiten heute? 555 00:39:41,720 --> 00:39:43,200 Scheiße! 556 00:39:44,200 --> 00:39:47,830 Arbeiten beruhigt auch. Ich will dich aber nicht zwingen. 557 00:39:48,000 --> 00:39:48,877 Um so besser! 558 00:39:50,440 --> 00:39:54,195 Aber du könntest auch was dazutun, dass es vorwärts geht. 559 00:39:54,360 --> 00:39:56,352 Mit den paar Mark! 560 00:39:56,520 --> 00:39:59,592 Ich hab dir schon gesagt, was du tun könntest. 561 00:40:00,000 --> 00:40:02,595 Ich soll auf den Strich gehen, ja? 562 00:40:13,160 --> 00:40:14,435 Gibt's was zu essen? 563 00:40:23,880 --> 00:40:25,109 Bluhm. 564 00:40:26,080 --> 00:40:27,673 Wer? Ja, der ist da. 565 00:40:29,640 --> 00:40:31,836 Telefon für dich. Komm schon. 566 00:40:32,360 --> 00:40:33,760 Eine Frau. 567 00:40:36,720 --> 00:40:38,279 Ach, du bist's. 568 00:40:38,600 --> 00:40:40,080 Es geht. 569 00:40:41,560 --> 00:40:43,074 Ja, das war er... 570 00:40:46,560 --> 00:40:48,233 Diese Woche? 571 00:40:48,400 --> 00:40:49,675 Hast du die Adresse? 572 00:40:51,160 --> 00:40:52,276 Okay. 573 00:40:52,560 --> 00:40:54,313 Bis dann. 574 00:40:58,840 --> 00:40:59,830 Wer war das? 575 00:41:00,000 --> 00:41:01,070 Anna. 576 00:41:01,240 --> 00:41:04,233 - Was will sie? - Sie will mich halt sprechen. 577 00:41:04,760 --> 00:41:06,274 Geht das nicht am Telefon? 578 00:41:07,160 --> 00:41:09,994 Vielleicht möchte sie mich einfach nur sehen. 579 00:41:10,160 --> 00:41:11,116 Ach so. 580 00:41:11,280 --> 00:41:12,350 Stört dich was? 581 00:41:13,800 --> 00:41:16,269 Nein, warum sollte mich was stören? 582 00:41:16,440 --> 00:41:18,557 Ich meine ja nur. 583 00:41:19,280 --> 00:41:21,590 Du meinst immer nur. 584 00:41:24,920 --> 00:41:26,070 Bleibst du lange? 585 00:41:26,240 --> 00:41:28,516 Ich weiß noch nicht, wie gesagt. 586 00:41:28,680 --> 00:41:30,160 Hängt von der Arbeit ab. 587 00:41:30,320 --> 00:41:33,279 Einer muss schließlich das Geld verdienen. 588 00:41:37,480 --> 00:41:39,233 Küsst du mich nicht? 589 00:41:40,120 --> 00:41:41,474 Aber ja doch. 590 00:41:46,760 --> 00:41:48,194 Gute Fahrt. 591 00:43:46,840 --> 00:43:48,718 Die Tür ist offen. 592 00:43:51,880 --> 00:43:53,519 Franz, bist du da? 593 00:43:56,760 --> 00:43:59,594 Was ist denn? Weinst du? 594 00:44:00,040 --> 00:44:02,635 Was hast du denn? Ich liebe dich doch. 595 00:44:02,960 --> 00:44:05,316 Was soll das denn, du liebst mich? 596 00:44:05,680 --> 00:44:07,194 Hast du eine Zigarette? 597 00:44:08,720 --> 00:44:09,949 - Hier. - Mach sie an. 598 00:44:15,440 --> 00:44:18,274 Draußen steht Gin, hol ihn. Und zwei Gläser. 599 00:44:18,440 --> 00:44:19,794 Ja, sofort. 600 00:44:27,840 --> 00:44:29,069 Auf uns. 601 00:44:29,680 --> 00:44:30,909 Auf uns, Anna. 602 00:44:31,640 --> 00:44:33,950 Mit uns ist eh nix mehr. 603 00:44:34,360 --> 00:44:35,874 Warum sagst du das? 604 00:44:36,800 --> 00:44:38,473 Du scheinst nicht glücklich. 605 00:44:39,160 --> 00:44:43,040 Du sitzt im Dunkeln und weinst. Da stimmt doch was nicht. 606 00:44:43,200 --> 00:44:45,476 Ich bin eigentlich schon glücklich. 607 00:44:46,640 --> 00:44:48,757 Was heißt das schon, glücklich? 608 00:44:49,440 --> 00:44:50,999 Ich weiß nicht. 609 00:44:52,240 --> 00:44:55,074 Zufrieden, ruhig, so wie wir es waren. 610 00:44:56,400 --> 00:44:58,790 Wir waren nie glücklich, Anna. 611 00:44:58,960 --> 00:45:00,872 Wir haben das nur geträumt. 612 00:45:01,040 --> 00:45:02,793 Glück, das ist was anderes. 613 00:45:04,760 --> 00:45:07,434 Hier bin ich doch glücklich gewesen. 614 00:45:08,480 --> 00:45:10,756 Es war am Anfang alles so anders. 615 00:45:12,880 --> 00:45:15,031 Aber vielleicht hab ich geträumt. 616 00:45:17,120 --> 00:45:18,873 Und was ist dann passiert? 617 00:45:19,040 --> 00:45:20,759 Ich weiß nicht. 618 00:45:20,920 --> 00:45:24,197 Eines Tages war alles, was ich getan habe, falsch. 619 00:45:24,640 --> 00:45:26,632 Nichts war ihm mehr recht. 620 00:45:26,840 --> 00:45:28,115 Warum? 621 00:45:29,320 --> 00:45:31,516 Ach, frag nicht so viel. 622 00:45:32,400 --> 00:45:33,834 Erzähl mir was von dir. 623 00:45:36,280 --> 00:45:38,192 Es gibt nicht viel zu erzählen. 624 00:45:38,640 --> 00:45:40,996 Bei mir ist alles so weitergegangen. 625 00:45:44,760 --> 00:45:46,194 Fast alles. 626 00:45:46,640 --> 00:45:47,710 Fast? 627 00:45:48,120 --> 00:45:49,395 Ja, fast. 628 00:45:50,600 --> 00:45:51,511 Und was nicht? 629 00:45:54,800 --> 00:45:57,872 Ich hab einen Mann kennengelernt, der will mich heiraten. 630 00:45:58,320 --> 00:46:00,391 Hast du mich deshalb angerufen? 631 00:46:01,640 --> 00:46:04,519 Ich wollte dich noch mal sehen, bevor ich ja sage. 632 00:46:06,400 --> 00:46:08,119 Und warum? 633 00:46:08,440 --> 00:46:12,036 Weil ich dich liebe und den nicht. 634 00:46:13,680 --> 00:46:15,956 Sag nichts. Sag jetzt nichts. 635 00:46:16,120 --> 00:46:17,315 Überleg noch mal. 636 00:46:17,480 --> 00:46:19,358 Was soll ich da überlegen? 637 00:46:19,520 --> 00:46:22,354 Ich liebe Leopold. Mehr kann ich nicht sagen. 638 00:46:22,960 --> 00:46:25,031 Wir hatten uns alles ausgemalt, 639 00:46:25,720 --> 00:46:27,996 unsere Kinder und unser Zuhause? 640 00:46:28,400 --> 00:46:29,880 Alles rosa Kuchen. 641 00:46:30,040 --> 00:46:32,635 Alles hätte so werden können, wenn du... 642 00:46:32,800 --> 00:46:34,917 Ach, Anna, du träumst immer noch. 643 00:46:35,280 --> 00:46:36,873 Nimm dir den Mann. 644 00:46:37,040 --> 00:46:39,794 Setz ihm Kinder in die Welt. Ich werde Pate. 645 00:46:40,000 --> 00:46:41,673 Du bist grausam. 646 00:46:42,160 --> 00:46:44,231 Warum bist du so grausam? 647 00:46:45,280 --> 00:46:48,114 Bin ich nicht. Ich sehe nur klar. 648 00:46:51,920 --> 00:46:54,754 Heute kennen wir uns genau vier Jahre. 649 00:46:56,320 --> 00:46:57,640 Was ist denn? 650 00:46:57,800 --> 00:47:00,269 "Wir kennen uns vier Jahre heute. 651 00:47:00,440 --> 00:47:02,318 Das müssen wir feiern." 652 00:47:02,840 --> 00:47:06,959 Hör auf, das ist dumme Sentimentalität, sonst gar nichts. 653 00:47:07,440 --> 00:47:10,080 Wir haben aber sonst immer gefeiert. 654 00:47:11,600 --> 00:47:13,159 Schon vergessen. 655 00:47:13,840 --> 00:47:15,991 Das Leben ändert sich. 656 00:47:16,360 --> 00:47:19,831 Wie du redest... Du bist so anders geworden. 657 00:47:22,640 --> 00:47:24,711 Du hast dich auch verändert, 658 00:47:25,080 --> 00:47:26,514 zu deinem Vorteil. 659 00:47:27,560 --> 00:47:29,199 Du bist viel hübscher. 660 00:47:30,400 --> 00:47:32,710 Ach, das sagst du nur so. 661 00:47:33,640 --> 00:47:36,394 Hattest du früher Spaß beim Sex mit mir? 662 00:47:36,560 --> 00:47:38,950 Natürlich habe ich Spaß gehabt. 663 00:47:39,120 --> 00:47:40,270 Viel Spaß? 664 00:47:41,240 --> 00:47:44,312 Ich weiß nicht, Franz. Mal mehr, mal weniger. 665 00:47:50,280 --> 00:47:51,999 Ich mag dich immer noch. 666 00:47:54,360 --> 00:47:55,919 Ich liebe dich auch. 667 00:48:53,040 --> 00:48:54,633 Was ist mit dir? 668 00:48:54,800 --> 00:48:56,029 Was soll sein? 669 00:48:56,200 --> 00:48:57,953 Du bist so still. 670 00:48:58,120 --> 00:49:00,077 Was soll ich schon sagen. 671 00:49:00,680 --> 00:49:03,275 Dann lass uns über Kinder sprechen. 672 00:49:03,440 --> 00:49:05,557 Wie viele, fünf? 673 00:49:06,080 --> 00:49:09,835 Nein, zwei. Zwei Kinder ist eine ganze Masse. 674 00:49:10,040 --> 00:49:11,918 Wie wollen wir sie nennen? 675 00:49:12,600 --> 00:49:14,637 Wir werden zwei Jungen haben, 676 00:49:14,800 --> 00:49:18,476 die heißen Franz und Leopold, Leopold und Franz. 677 00:49:22,160 --> 00:49:24,152 Denk nicht mehr an ihn. 678 00:49:24,320 --> 00:49:26,118 Wir sind noch bei ihm. 679 00:49:29,000 --> 00:49:32,960 Wir packen heute deine Sachen und gehen. 680 00:49:42,800 --> 00:49:44,792 - Hast du Geld? - Ja, ein wenig. 681 00:49:44,960 --> 00:49:46,792 Ein wenig. Wieviel ist das? 682 00:49:47,280 --> 00:49:49,556 Seit wann kümmerst du dich um Geld? 683 00:49:49,720 --> 00:49:51,598 Es wird schon reichen. 684 00:49:51,760 --> 00:49:53,274 Wenn du meinst. 685 00:49:53,720 --> 00:49:56,280 Wir werden wir uns eine Wohnung suchen. 686 00:49:56,440 --> 00:49:57,317 Wieder mal? 687 00:49:57,480 --> 00:49:59,517 Ach, ich mach das schon. 688 00:49:59,680 --> 00:50:03,720 Du liest wieder viel, gehst ins Theater und erzählst mir davon. 689 00:50:03,880 --> 00:50:05,837 Du träumst schon wieder. 690 00:50:06,000 --> 00:50:08,754 Du weißt, dass die Realität anders aussieht. 691 00:50:13,040 --> 00:50:13,996 Warum denn? 692 00:50:14,160 --> 00:50:17,551 Ich muss endlich zu einem vernünftigen Beruf kommen. 693 00:50:17,720 --> 00:50:19,916 Es reicht doch, wenn ich arbeite. 694 00:50:20,160 --> 00:50:21,674 Hast du dich abgemeldet? 695 00:50:21,840 --> 00:50:24,514 Ja. Ich habe Urlaub, noch zwei Wochen. 696 00:50:24,920 --> 00:50:27,640 Dafür hab ich im Sommer arbeiten müssen. 697 00:50:31,160 --> 00:50:33,391 Und wir waren in Griechenland. 698 00:50:34,920 --> 00:50:36,673 Aber das ist jetzt vorbei. 699 00:50:38,080 --> 00:50:41,551 Nächstes Mal fährst du mit mir nach Griechenland. 700 00:50:42,320 --> 00:50:43,959 Ja, sicher. 701 00:51:35,280 --> 00:51:37,954 Wie mach ich das mit Leopold? 702 00:51:38,120 --> 00:51:40,555 Ich muss ihn doch noch mal sehen. 703 00:51:40,720 --> 00:51:42,313 Was soll das nützen? 704 00:51:42,480 --> 00:51:46,918 Du schreibst ihm, dass alles schön war, dass es aber nicht mehr geht. 705 00:51:47,680 --> 00:51:49,876 Ja, ich schreib ihm einen Brief. 706 00:51:51,200 --> 00:51:53,635 Und wenn er kommt, Samstagnacht, 707 00:51:53,800 --> 00:51:55,951 dann ist es kalt und er allein. 708 00:51:56,120 --> 00:51:58,794 Er hat es ja nicht anders gewollt! 709 00:51:59,840 --> 00:52:01,832 Er hat es nicht anders gewollt. 710 00:52:02,280 --> 00:52:05,637 Ziehen wir uns an. Wir haben noch viel zu erledigen. 711 00:52:18,560 --> 00:52:20,950 Ich möchte noch etwas hier bleiben. 712 00:52:21,120 --> 00:52:22,315 Aber natürlich. 713 00:52:22,520 --> 00:52:24,079 Sei nicht beleidigt. 714 00:52:24,240 --> 00:52:26,311 Ich bin halt gern hier gewesen. 715 00:52:26,480 --> 00:52:28,073 Ich sage ja gar nichts. 716 00:52:28,240 --> 00:52:29,993 Ich kann das verstehen. 717 00:52:32,800 --> 00:52:35,440 Es fällt mir schwer, einfach wegzugehen. 718 00:52:35,880 --> 00:52:37,758 Allein könnt ich es nicht. 719 00:52:38,880 --> 00:52:41,952 Aber jetzt sind wir zusammen, wir schaffen es. 720 00:52:42,120 --> 00:52:44,760 Ja, wir schaffen es. 721 00:52:47,200 --> 00:52:50,398 Was hast du jetzt wieder? Es war doch alles klar. 722 00:52:50,560 --> 00:52:51,914 Es bleibt auch dabei. 723 00:52:52,080 --> 00:52:56,074 Ich möcht nur noch etwas hier bleiben. Ist das zuviel verlangt? 724 00:52:56,240 --> 00:52:57,515 Nein, schon gut. 725 00:53:00,920 --> 00:53:02,593 - Weißt du... - Was? 726 00:53:03,800 --> 00:53:05,996 Ich hab ihn schon sehr gerne. 727 00:53:08,360 --> 00:53:10,477 Ich liebe ihn schon sehr. 728 00:53:10,640 --> 00:53:13,553 Eben. Auf die Dauer ist das nichts Richtiges. 729 00:53:14,200 --> 00:53:15,600 Leg eine Platte auf. 730 00:53:15,760 --> 00:53:16,716 Was denn? 731 00:53:16,880 --> 00:53:18,200 Du weißt schon. 732 00:53:18,480 --> 00:53:19,709 Natürlich. 733 00:54:43,040 --> 00:54:45,032 Franz, da klingelt jemand! 734 00:54:51,800 --> 00:54:52,517 Guten Tag. 735 00:55:00,040 --> 00:55:00,996 Stimmt was nicht? 736 00:55:09,600 --> 00:55:11,990 Es geht schon, Verzeihung. 737 00:55:12,560 --> 00:55:14,313 Ich hab die Tür verwechselt. 738 00:55:15,120 --> 00:55:16,440 Das macht nichts. 739 00:55:21,360 --> 00:55:22,794 Es war ein Irrtum. 740 00:55:24,840 --> 00:55:26,274 Was ist denn wieder? 741 00:55:27,880 --> 00:55:29,234 Du weinst ja wieder. 742 00:55:30,360 --> 00:55:32,238 Du musst ihn eben vergessen. 743 00:55:32,400 --> 00:55:33,675 Leicht gesagt. 744 00:55:33,840 --> 00:55:37,117 Es muss sein. Wir müssen von vorne anfangen. 745 00:55:45,440 --> 00:55:46,590 Da kommt jemand. 746 00:55:53,960 --> 00:55:54,916 O Gott! 747 00:55:55,160 --> 00:55:56,230 Was haben Sie? 748 00:55:56,400 --> 00:55:57,436 Nichts. 749 00:55:57,600 --> 00:55:59,398 Du kommst heute schon? 750 00:55:59,880 --> 00:56:01,951 Freust du dich nicht? 751 00:56:02,120 --> 00:56:03,600 Doch, sicher. 752 00:56:03,760 --> 00:56:04,716 Stellst du uns vor? 753 00:56:05,840 --> 00:56:07,593 Das ist Herr Bluhm 754 00:56:07,760 --> 00:56:09,513 und das ist Anna. 755 00:56:09,680 --> 00:56:11,990 Wir sind gerade dabei auszuziehen. 756 00:56:14,000 --> 00:56:15,832 Was Sie nicht sagen! 757 00:56:16,920 --> 00:56:18,274 Machst du uns Kaffee? 758 00:56:48,000 --> 00:56:50,196 Setzen Sie sich zu mir, Mädchen. 759 00:56:53,000 --> 00:56:54,912 Ich ziehe mir besser was an. 760 00:56:55,080 --> 00:56:56,799 Das ist gar nicht nötig. 761 00:56:56,960 --> 00:56:59,350 Sie sind auch so ein hübscher Anblick. 762 00:56:59,520 --> 00:57:01,751 Dass Sie einen Blick dafür haben. 763 00:57:01,920 --> 00:57:03,752 - Warum nicht? - Ich meine nur... 764 00:57:03,920 --> 00:57:05,479 Franz wollte ausziehen? 765 00:57:05,640 --> 00:57:07,279 Ja, wir werden heiraten. 766 00:57:07,440 --> 00:57:10,592 Meinen Sie, dass Franz für eine Ehe geeignet ist? 767 00:57:10,760 --> 00:57:12,274 Warum nicht? 768 00:57:12,440 --> 00:57:13,920 Sagen Sie, liebe Anna, 769 00:57:15,120 --> 00:57:16,839 lieben Sie Franz? 770 00:57:17,160 --> 00:57:18,958 Warum denn nicht? 771 00:57:19,120 --> 00:57:20,759 Er ist noch sehr jung. 772 00:57:20,920 --> 00:57:22,832 Und, ist das ein Grund? 773 00:57:24,200 --> 00:57:25,475 Natürlich nicht. 774 00:57:26,320 --> 00:57:27,595 Im Gegenteil. 775 00:57:46,640 --> 00:57:48,359 - Bitte. - Danke. 776 00:57:48,560 --> 00:57:50,279 Gießt du uns ein? 777 00:57:51,920 --> 00:57:53,513 Du willst also ausziehen? 778 00:57:54,920 --> 00:57:57,560 - Warum erst jetzt? - Warum nicht erst jetzt? 779 00:57:57,720 --> 00:58:01,111 Du wärst gegangen, ohne mich noch mal zu sehen? 780 00:58:01,280 --> 00:58:02,350 Wer weiß. 781 00:58:02,760 --> 00:58:03,477 Ich weiß. 782 00:58:05,840 --> 00:58:07,115 Ich geh schon. 783 00:58:13,240 --> 00:58:16,074 Leo, Helmut hat mich verlassen. 784 00:58:16,520 --> 00:58:19,877 Verzeihung, ich kenne Sie nicht. Wer sind Sie? 785 00:58:21,640 --> 00:58:23,518 Ich bin's, Vera! 786 00:58:24,400 --> 00:58:26,073 Vera, mein Schatz! 787 00:58:27,040 --> 00:58:29,236 Gott, du bist aber alt geworden. 788 00:58:29,840 --> 00:58:33,914 Er sieht gut aus für sein Alter. Ich kann dich verstehen. 789 00:58:34,080 --> 00:58:36,515 Schieb ihn dir nur rein, Flittchen! 790 00:58:38,560 --> 00:58:40,950 Das ist Vera, eine alte Freundin. 791 00:58:41,280 --> 00:58:44,830 Vielmehr ein alter Freund. Hat den Schwanz in Casablanca gelassen. 792 00:58:46,800 --> 00:58:47,916 Guten Tag. 793 00:58:53,040 --> 00:58:56,920 Sie haben es also sieben Jahre mit Leo ausgehalten? 794 00:58:57,720 --> 00:59:01,714 Wenn es nach mir gegangen wäre, wir wären heute noch zusammen. 795 00:59:02,720 --> 00:59:05,030 Vera lässt sich gerne fesseln, 796 00:59:05,600 --> 00:59:07,637 am liebsten an Händen und Füßen. 797 00:59:07,800 --> 00:59:09,632 Immer bereit zum Anschauen 798 00:59:09,880 --> 00:59:11,599 und Anfassen... 799 00:59:12,440 --> 00:59:14,033 nicht wahr? 800 00:59:14,280 --> 00:59:16,431 Du auch, oder? 801 00:59:17,360 --> 00:59:18,840 Willst du uns demütigen? 802 00:59:19,000 --> 00:59:19,831 Unglaublich, 803 00:59:20,080 --> 00:59:23,152 statt froh zu sein, mich zu sehen, murrst du nur. 804 00:59:23,720 --> 00:59:25,871 Ich ziehe mich an, dann gehen wir. 805 00:59:26,040 --> 00:59:29,670 Ich möchte noch bleiben. Die Situation ist so aufregend. 806 00:59:31,400 --> 00:59:33,073 Ich gehe auch alleine. 807 00:59:33,320 --> 00:59:35,312 Was hast du denn? 808 00:59:36,400 --> 00:59:38,153 Bist du nicht froh? 809 00:59:38,320 --> 00:59:40,835 Wenn du wüsstest, wie froh ich bin. 810 00:59:41,000 --> 00:59:43,515 Sei doch nicht beleidigt, Burschi. 811 00:59:43,680 --> 00:59:47,356 Außerdem könntest du dich vor Vera ruhig etwas bemühen. 812 00:59:48,320 --> 00:59:51,279 Es freut mich, die gnädige Frau kennenzulernen. 813 00:59:51,520 --> 00:59:53,273 Franz, sei nett. 814 00:59:53,520 --> 00:59:55,557 Warum soll ich nett sein? 815 00:59:56,120 --> 00:59:57,474 Ihr seid so komisch, 816 00:59:57,640 --> 01:00:00,633 wie Marionetten, die irgendwie gelenkt werden. 817 01:00:03,560 --> 01:00:05,233 Franz liebt mich. 818 01:00:08,280 --> 01:00:10,476 Im Grund ist er ganz verrückt nach mir. 819 01:00:10,640 --> 01:00:12,154 Ich bin verrückt nach ihm! 820 01:00:12,920 --> 01:00:14,354 Sag ihm, wie verrückt! 821 01:00:14,560 --> 01:00:17,394 Oh, wir haben zwei Tage sehr gut gebumst. 822 01:00:17,560 --> 01:00:18,960 Wir hatten viel Spaß. 823 01:00:19,200 --> 01:00:21,510 Er hat auch viel von mir gelernt. 824 01:00:21,800 --> 01:00:23,757 Sie müssten mir dankbar sein. 825 01:00:23,920 --> 01:00:25,320 Ich bin Ihnen dankbar. 826 01:00:26,200 --> 01:00:29,113 Und wie dankbar ich Ihnen bin. Nicht wahr? 827 01:00:30,960 --> 01:00:32,474 Ja, mein Liebes? 828 01:00:33,200 --> 01:00:35,351 Ich muss dich alleine sprechen. 829 01:00:35,520 --> 01:00:37,716 Warte noch ein Weilchen, 830 01:00:37,880 --> 01:00:39,837 dann kommst du an die Reihe. 831 01:00:41,800 --> 01:00:43,519 Das ist ein schönes Spiel. 832 01:00:44,680 --> 01:00:47,400 Leider ist mir das ganz ungewollt geglückt. 833 01:00:47,560 --> 01:00:50,120 Eine nette Abwechslung... zu viert. 834 01:00:52,600 --> 01:00:54,239 Du ekelst mich an. 835 01:00:55,800 --> 01:00:59,237 - Draußen im Schrank... - Die Hausschuhe? Sofort. 836 01:00:59,680 --> 01:01:01,751 Leos süße kleine Schuhchen. 837 01:01:01,920 --> 01:01:04,719 Begreife doch, dass man nur dein Bestes will. 838 01:01:04,880 --> 01:01:06,553 Das habe ich begriffen. 839 01:01:06,720 --> 01:01:08,632 - Sicher nicht. - Und wie! 840 01:01:08,800 --> 01:01:09,950 Siehst du! 841 01:01:10,120 --> 01:01:11,110 Wie du das sagst! 842 01:01:11,280 --> 01:01:13,112 Wie man so was halt sagt! 843 01:01:13,840 --> 01:01:16,309 Ich hab Hunger. Macht mir was zu essen. 844 01:01:16,480 --> 01:01:17,675 - Was denn? - Bier? 845 01:01:17,840 --> 01:01:20,230 Platz! Irgendwas. Eine Kleinigkeit. 846 01:01:24,200 --> 01:01:26,032 Lief es gut diese Woche? 847 01:01:27,520 --> 01:01:30,399 Ich meine, hat sich wieder einer umgebracht? 848 01:01:32,160 --> 01:01:33,992 Schade, nichts gönnt man dir. 849 01:01:34,520 --> 01:01:36,193 Warum ist es so kalt hier? 850 01:01:36,360 --> 01:01:37,680 Weil der Ofen aus ist. 851 01:01:37,840 --> 01:01:40,071 Und? Dann mach ihn halt an. 852 01:01:40,360 --> 01:01:41,680 Was verlange ich denn! 853 01:01:41,840 --> 01:01:43,320 Mach es doch selbst! 854 01:01:43,560 --> 01:01:45,756 Hier ist ein belegtes Brot. 855 01:01:45,920 --> 01:01:48,515 Stellen Sie es hin. Gib das Bier her. 856 01:01:50,320 --> 01:01:51,913 Darf ich eine Platte auflegen? 857 01:03:04,320 --> 01:03:05,356 Es reicht. 858 01:03:11,240 --> 01:03:12,560 Alle ins Schlafzimmer! 859 01:03:21,320 --> 01:03:22,800 Kommst du nicht? 860 01:03:23,160 --> 01:03:24,719 Brauchst du mich? 861 01:03:25,800 --> 01:03:27,757 Du brauchst mich. 862 01:03:28,600 --> 01:03:30,159 Ich komm gleich. 863 01:06:21,040 --> 01:06:23,350 Sie tragen meinen Mantel. 864 01:06:23,760 --> 01:06:25,911 Ja, mir war kalt. 865 01:06:27,680 --> 01:06:29,273 Warum heulen Sie denn? 866 01:06:30,880 --> 01:06:32,633 Weil ich unglücklich bin. 867 01:06:37,680 --> 01:06:39,000 Bumsen Sie nicht mehr? 868 01:06:39,160 --> 01:06:42,710 Mir reicht's, er beschäftigt sich nur mit der Kleinen. 869 01:06:43,080 --> 01:06:44,833 Das ist der Reiz des Neuen. 870 01:06:45,000 --> 01:06:47,754 Das hätte er mir früher nie angetan. 871 01:06:48,840 --> 01:06:51,275 Früher war er ganz anders. 872 01:06:51,800 --> 01:06:54,679 Zehn Jahre sind vergangen, ich werd verlassen 873 01:06:54,840 --> 01:06:57,309 und ihm ist es egal. Verstehen Sie das? 874 01:06:57,480 --> 01:06:59,790 Nein, auch ich verstehe das nicht. 875 01:07:01,720 --> 01:07:04,792 Ich durchlebe die ganze Skala des Leids. 876 01:07:05,360 --> 01:07:07,238 So viel Unglück. 877 01:07:09,000 --> 01:07:10,957 Selbst nach all den Jahren? 878 01:07:12,040 --> 01:07:14,111 Ich werde ewig leiden. 879 01:07:15,680 --> 01:07:17,911 Können Sie ihn nicht vergessen? 880 01:07:21,000 --> 01:07:23,515 Wie könnte ich ihn vergessen? 881 01:07:25,360 --> 01:07:27,192 Selbst bei den anderen 882 01:07:27,480 --> 01:07:29,756 denke ich an ihn. 883 01:07:30,760 --> 01:07:32,672 Ich bin seine Kreatur. 884 01:07:34,040 --> 01:07:35,713 Wie meinen Sie das? 885 01:07:37,560 --> 01:07:41,998 Als ich Leopold kennenlernte, war ich erst kurz in Deutschland. 886 01:07:42,160 --> 01:07:46,359 Ich war wie Sie: jung, unschuldig und vor allem verloren. 887 01:07:46,760 --> 01:07:48,672 Hungrig nach Liebe! 888 01:07:51,040 --> 01:07:53,316 Er hat mir Sex erst beigebracht. 889 01:07:56,640 --> 01:07:58,438 Es war phantastisch. 890 01:08:02,360 --> 01:08:04,238 Er konnte es so gut, 891 01:08:04,840 --> 01:08:08,754 dass ich mich zum ersten Mal wirklich lebendig fühlte. 892 01:08:10,200 --> 01:08:11,873 Ich war glücklich. 893 01:08:14,720 --> 01:08:17,554 Bis seine Lust eines Tages nachließ. 894 01:08:20,880 --> 01:08:23,270 Er berührte mich immer seltener. 895 01:08:25,600 --> 01:08:27,751 Nichts war mehr wie zuvor, 896 01:08:28,000 --> 01:08:30,151 es war unerträglich. 897 01:08:35,200 --> 01:08:38,398 Da habe ich diesen Schritt gewagt. 898 01:08:38,920 --> 01:08:40,240 Es war verrückt, 899 01:08:41,040 --> 01:08:42,679 verrückt vor Liebe... 900 01:08:43,840 --> 01:08:45,559 Er hatte mir mal gesagt: 901 01:08:45,720 --> 01:08:49,316 "Wenn du eine Frau wärst, hätte ich dich geheiratet." 902 01:08:53,120 --> 01:08:55,396 Ich hab mein Geschlecht gewechselt, 903 01:08:56,240 --> 01:08:58,436 aus Liebe zu ihm, 904 01:08:58,640 --> 01:09:00,279 damit er mich wieder begehrt. 905 01:09:03,680 --> 01:09:06,593 Ich war ein Junge und bin eine Frau geworden. 906 01:09:06,760 --> 01:09:09,116 Ich habe mein ganzes Geld benutzt. 907 01:09:10,560 --> 01:09:13,519 Eine Weile hat es ihm neue Lust gegeben, 908 01:09:14,560 --> 01:09:17,598 die Abwechslung hat gewirkt. 909 01:09:20,680 --> 01:09:23,149 Dann ging auch das vorüber. 910 01:09:26,480 --> 01:09:28,711 Er hat mich auf den Strich geschickt, 911 01:09:28,880 --> 01:09:30,712 dann hat er mich verlassen. 912 01:09:33,160 --> 01:09:35,470 Lieben Sie Leopold immer noch? 913 01:09:42,440 --> 01:09:43,635 Ja. 914 01:09:47,560 --> 01:09:48,914 Ich auch. 915 01:09:49,520 --> 01:09:51,352 Was man so Liebe nennt, 916 01:09:52,520 --> 01:09:54,000 lieb ich ihn. 917 01:10:07,000 --> 01:10:09,469 Wie finden Sie mich? 918 01:10:09,760 --> 01:10:11,911 Ich weiß nicht. Nicht übel. 919 01:10:13,760 --> 01:10:15,160 Danke. 920 01:10:16,280 --> 01:10:18,317 Bin ich nicht zu alt für Sie? 921 01:10:18,480 --> 01:10:20,437 Nein, Sie sind noch schön. 922 01:10:21,800 --> 01:10:23,120 Na dann... 923 01:10:23,440 --> 01:10:26,831 könnten wir es doch miteinander versuchen. 924 01:10:27,240 --> 01:10:28,913 Es ist zu spät. 925 01:10:30,200 --> 01:10:31,793 Warum? 926 01:10:31,960 --> 01:10:33,758 Ich habe Gift geschluckt. 927 01:10:34,800 --> 01:10:35,790 Wirklich? 928 01:10:37,320 --> 01:10:39,676 - Aber warum? - Warum nicht? 929 01:10:41,560 --> 01:10:43,438 Sie sind ganz blass! 930 01:10:44,160 --> 01:10:45,879 Bringen Sie mir das Telefon. 931 01:11:01,040 --> 01:11:03,350 Mutti? Ich bin's. 932 01:11:05,320 --> 01:11:06,959 Ich habe mich vergiftet. 933 01:11:09,280 --> 01:11:11,840 Nein, nichts mehr zu machen. 934 01:11:12,800 --> 01:11:15,190 Nein, es hat keinen Sinn zu kommen. 935 01:11:17,600 --> 01:11:20,559 Vielleicht komm ich in den Himmel, weil ich so jung bin. 936 01:11:24,480 --> 01:11:25,709 Danke, Mutti. 937 01:11:30,360 --> 01:11:32,670 Was sagt Ihre Mutter denn? 938 01:11:33,080 --> 01:11:34,799 Glückliche Reise. 939 01:11:35,720 --> 01:11:36,995 Die hat kein Herz. 940 01:11:37,160 --> 01:11:39,755 Doch, sie hat es nur am rechten Fleck. 941 01:11:41,120 --> 01:11:44,397 Lassen Sie mich in Ruhe sterben. Wenn's erlaubt ist! 942 01:11:45,000 --> 01:11:47,071 Du sprichst wie Leopold. 943 01:11:47,520 --> 01:11:49,079 Das ist normal, 944 01:11:49,560 --> 01:11:51,677 ich bin auch seine Kreatur. 945 01:12:04,000 --> 01:12:05,320 Gefällt dir dein Job? 946 01:12:05,480 --> 01:12:06,834 Nicht sehr. 947 01:12:07,240 --> 01:12:08,640 Wieviel verdienst du? 948 01:12:08,800 --> 01:12:10,553 Kommt drauf an. Nicht viel. 949 01:12:10,720 --> 01:12:12,837 Würdest du gern mehr verdienen? 950 01:12:14,760 --> 01:12:17,070 Ich weiß, wie man leicht zu Geld kommt. 951 01:12:17,520 --> 01:12:19,557 Du müsstest für mich arbeiten. 952 01:12:19,760 --> 01:12:21,513 Warum nicht? 953 01:12:21,680 --> 01:12:23,558 Möchtest du was auf den Popo? 954 01:12:23,720 --> 01:12:24,756 Und wie! 955 01:12:24,920 --> 01:12:26,320 Na, dann los! 956 01:12:53,840 --> 01:12:55,797 Er ist beileibe tot. 957 01:12:57,720 --> 01:12:58,949 So jung... 958 01:13:14,240 --> 01:13:16,471 Komm doch bitte mal her! 959 01:13:25,240 --> 01:13:26,151 Was ist denn? 960 01:13:30,080 --> 01:13:32,037 Dein Freund ist tot. 961 01:13:33,360 --> 01:13:35,636 Der spielt doch nur Theater. 962 01:13:38,600 --> 01:13:40,159 Wirklich nicht. 963 01:13:51,400 --> 01:13:53,960 Tatsächlich. 964 01:13:54,240 --> 01:13:56,880 Wie schrecklich. Was sollen wir machen? 965 01:13:57,360 --> 01:13:59,477 Da kann man nichts mehr machen. 966 01:13:59,840 --> 01:14:01,194 Hast du ihn umgebracht? 967 01:14:01,360 --> 01:14:03,750 Ich? Was redest du denn? 968 01:14:03,920 --> 01:14:06,640 Du hast ihn genervt. 80 hätte er werden können, 969 01:14:07,480 --> 01:14:08,596 mindestens 70. 970 01:14:08,760 --> 01:14:09,989 Was ist denn? 971 01:14:11,880 --> 01:14:12,870 Er ist tot. 972 01:14:13,320 --> 01:14:14,390 Wer? 973 01:14:15,420 --> 01:14:16,358 Franz. 974 01:14:17,520 --> 01:14:19,113 O Gott! 975 01:14:22,880 --> 01:14:23,791 Ganz ruhig. 976 01:14:23,960 --> 01:14:28,557 Wer macht mir jetzt meine Kinder? Franz und Leopold sollten sie heißen! 977 01:14:29,600 --> 01:14:32,069 Leg dich wieder hin. Ich komm gleich. 978 01:15:26,920 --> 01:15:29,879 Gnädige Frau, hier ist Bluhm. 979 01:15:30,040 --> 01:15:31,872 Verzeihen Sie den Anruf. 980 01:15:32,720 --> 01:15:34,359 Ihr Sohn ist tot. 981 01:15:35,240 --> 01:15:37,197 Ach, das wissen Sie bereits. 982 01:15:37,920 --> 01:15:39,149 Na, dann... 983 01:15:41,480 --> 01:15:43,711 Nein, ich habe keinerlei Unannehmlichkeiten. 984 01:15:43,880 --> 01:15:45,155 Wirklich nicht. 985 01:15:46,640 --> 01:15:48,472 Verzeihen Sie die Störung. 986 01:15:48,820 --> 01:15:50,100 Wiederhören. 987 01:15:51,600 --> 01:15:53,876 Ich möchte weg. Hier liegt ein Toter. 988 01:15:54,040 --> 01:15:55,269 Ich weiß. 989 01:15:55,960 --> 01:15:58,520 Wir müssen die Polizei rufen und dann... 990 01:15:58,880 --> 01:16:00,917 hätte ich gern meinen Mantel wieder. 991 01:16:01,120 --> 01:16:02,918 Das machen wir später. 992 01:16:03,080 --> 01:16:05,754 Zieh dich aus, leg dich drüben zu Anna. 993 01:16:06,420 --> 01:16:08,377 Ich wasch mir nur die Hände. 994 01:16:09,440 --> 01:16:11,671 Du brauchst mich doch gar nicht. 995 01:16:12,560 --> 01:16:14,438 Du brauchst mich. 996 01:21:37,920 --> 01:21:40,674 Untertitel: Thomas Schröter 997 01:21:41,160 --> 01:21:43,959 Untertitelung Titra Film Paris 68951

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.