Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:52,100 --> 00:00:56,323
TROPFEN AUF HEIßE STEINE
2
00:01:11,240 --> 00:01:12,640
Kommen Sie rein.
3
00:02:25,080 --> 00:02:27,640
Ich weiß nicht,
warum ich Ihnen gefolgt bin.
4
00:02:27,800 --> 00:02:29,439
Ich war verabredet.
5
00:02:29,640 --> 00:02:33,077
Wie alt sind Sie?
Nein, lassen Sie mich raten. 19?
6
00:02:33,240 --> 00:02:36,199
Ja, das stimmt.
Das heißt nein. Ich bin 20.
7
00:02:36,680 --> 00:02:40,594
Heute vor einer Woche
hatte ich Geburtstag.
8
00:02:40,760 --> 00:02:42,911
Mir bedeutet das alles nichts.
9
00:02:43,080 --> 00:02:44,639
- Nein?
- Nein.
10
00:02:44,880 --> 00:02:48,351
Und mich,
für wie alt würden Sie mich schätzen?
11
00:02:48,880 --> 00:02:50,360
Ich weiß nicht, 50...
12
00:02:50,520 --> 00:02:51,749
50!
13
00:02:52,700 --> 00:02:54,498
Das höre ich zum ersten Mal.
14
00:02:54,760 --> 00:02:56,752
Aber es stimmt, nicht wahr?
15
00:02:57,640 --> 00:02:59,438
Ja, genau.
16
00:03:08,480 --> 00:03:12,190
Ich bin eigentlich verabredet.
Anna wird sich schön ärgern.
17
00:03:12,640 --> 00:03:15,314
Komisch,
ich hatte mich so auf sie gefreut.
18
00:03:15,520 --> 00:03:18,080
Wie sind Sie auf 50 gekommen?
19
00:03:18,600 --> 00:03:20,751
Weiß nicht... Sie reden wie 50.
20
00:03:20,920 --> 00:03:22,115
Ach ja?
21
00:03:23,920 --> 00:03:26,719
Aber mein Aussehen?
Sehe ich nicht jünger aus?
22
00:03:26,880 --> 00:03:29,759
Doch, gewiss.
Sie sehen viel jünger aus.
23
00:03:43,480 --> 00:03:46,040
Vielleicht gehe ich gleich zu Anna.
24
00:03:46,240 --> 00:03:48,436
Wir wollen nämlich heiraten.
25
00:03:48,600 --> 00:03:51,354
Wir suchen nur noch eine Wohnung.
26
00:03:51,520 --> 00:03:52,874
Tja ja...
27
00:03:53,240 --> 00:03:54,640
Sie haben es hübsch.
28
00:03:56,200 --> 00:03:58,237
Mir gefällt es nicht so sehr.
29
00:03:58,400 --> 00:04:00,676
Es ist doch ziemlich provisorisch.
30
00:04:01,000 --> 00:04:04,072
Fahren Sie mich wieder rein?
Es ist weit weg.
31
00:04:04,920 --> 00:04:07,640
Natürlich. Wenn es Zeit ist.
32
00:04:15,360 --> 00:04:17,192
Haben Sie noch andere Zimmer?
33
00:04:18,120 --> 00:04:19,759
Ein Schlafzimmer.
34
00:04:20,680 --> 00:04:22,239
Wollen Sie es mal sehen?
35
00:04:28,240 --> 00:04:30,232
Es ist halt ziemlich klein.
36
00:04:30,680 --> 00:04:32,751
Aber hier wird ja nur geschlafen,
37
00:04:32,920 --> 00:04:34,718
manchmal auch anderes.
38
00:04:36,440 --> 00:04:40,150
Aber der Raum ist ja egal.
Wichtig ist das Bett.
39
00:04:40,320 --> 00:04:41,390
Da haben Sie Recht.
40
00:04:41,560 --> 00:04:43,153
Natürlich habe ich Recht.
41
00:04:43,840 --> 00:04:46,912
Ich wäre schon froh,
so eine Wohnung zu finden.
42
00:04:47,480 --> 00:04:49,119
Wann ziehen Sie um?
43
00:04:49,280 --> 00:04:50,873
Warum fragen Sie das?
44
00:04:51,200 --> 00:04:53,112
Nur ein Scherz. Verzeihung.
45
00:04:53,280 --> 00:04:55,078
Kein Grund zur Entschuldigung.
46
00:04:55,640 --> 00:04:57,711
Ich habe Sinn für Humor.
47
00:05:14,040 --> 00:05:15,793
Sind Sie verheiratet, verlobt?
48
00:05:15,960 --> 00:05:17,519
Leider nein.
49
00:05:20,400 --> 00:05:22,312
Ich war 7 Jahre lang liiert.
50
00:05:22,960 --> 00:05:23,950
Wo ist sie jetzt?
51
00:05:24,120 --> 00:05:25,349
Ich weiß nicht.
52
00:05:25,840 --> 00:05:29,675
Wir haben uns getrennt.
Sie konnte sich nicht anpassen.
53
00:05:30,560 --> 00:05:33,120
Ich habe sie schon sehr gemocht,
54
00:05:33,280 --> 00:05:36,114
aber sie wollte immer mehr,
sie war schwierig.
55
00:05:38,680 --> 00:05:39,955
Und Ihre Verlobte?
56
00:05:40,640 --> 00:05:43,200
Wir kennen uns schon seit drei Jahren.
57
00:05:43,360 --> 00:05:46,034
Wir haben zusammen Abitur gemacht.
58
00:05:46,600 --> 00:05:47,875
Schön!
59
00:05:48,840 --> 00:05:51,355
Ich bin schwierig,
sie leidet ziemlich.
60
00:05:53,000 --> 00:05:54,354
Lieben Sie sie?
61
00:05:56,240 --> 00:05:59,438
Darüber denk ich nicht nach.
Wir passen zusammen.
62
00:05:59,600 --> 00:06:00,556
Was sagen Sie ihr?
63
00:06:01,080 --> 00:06:04,960
Frauen fragen doch immer:
Liebst du mich noch! Was sagen Sie?
64
00:06:05,440 --> 00:06:08,319
Ich sage ja.
Ich will meine Ruhe haben.
65
00:06:09,240 --> 00:06:12,836
Warum soll ich ihr alles erklären?
Das ist unwichtig.
66
00:06:13,000 --> 00:06:14,673
Was finden Sie wichtig?
67
00:06:16,640 --> 00:06:20,554
Na ja...
Bücher, Theater, die Kunst halt.
68
00:06:21,320 --> 00:06:24,711
Aber wie ist das,
worüber unterhalten Sie sich?
69
00:06:24,880 --> 00:06:27,918
Ich erkläre ihr,
was ich am Leben lebenswert finde.
70
00:06:28,240 --> 00:06:32,200
Manchmal sitzen wir auch
einfach so da, sprechen gar nichts.
71
00:06:32,720 --> 00:06:34,313
Niemand redet immer.
72
00:06:34,600 --> 00:06:38,753
Ich und meine Freundin, wir liebten
uns meistens. Das lief gut.
73
00:06:39,320 --> 00:06:42,552
Aber sobald wir redeten,
haben wir uns gestritten.
74
00:06:43,160 --> 00:06:44,514
Aber der Sex war gut.
75
00:06:47,480 --> 00:06:49,233
Mir ist das nicht so wichtig.
76
00:06:49,400 --> 00:06:53,030
Ich hab auch gar nicht
so viel Spaß dabei. Meistens.
77
00:06:54,320 --> 00:06:57,597
Manchmal tu ich's bloß,
weil man es halt tun muss.
78
00:06:57,920 --> 00:06:59,513
Und Ihre Freundin?
79
00:07:00,000 --> 00:07:02,390
Anna? Ich weiß nicht.
80
00:07:04,320 --> 00:07:07,438
Ich hab sie nie gefragt.
Sie legt sich hin...
81
00:07:09,680 --> 00:07:11,239
Ich glaub, sie hat Spaß.
82
00:07:13,360 --> 00:07:15,113
Heißt das, sie stöhnt?
83
00:07:15,360 --> 00:07:17,238
Nein, sie ist ganz ruhig.
84
00:07:19,120 --> 00:07:21,510
Meine Freundin war da ganz anders.
85
00:07:23,040 --> 00:07:24,997
Die konnte nie genug kriegen.
86
00:07:25,680 --> 00:07:27,000
Da war was los!
87
00:07:27,840 --> 00:07:28,876
Ach ja?
88
00:07:29,040 --> 00:07:32,716
Ja aber...
es war alles so schwierig geworden.
89
00:07:32,880 --> 00:07:36,430
Wir brauchten bloß was zu sagen,
schon gab's Streit.
90
00:07:37,000 --> 00:07:38,400
Und warum?
91
00:07:39,200 --> 00:07:42,159
Ich habe so wenig Spaß an den Dingen.
92
00:07:42,320 --> 00:07:45,199
Nicht nur Sex, auch sonst.
93
00:07:45,360 --> 00:07:49,752
Wenn Dinge neu sind, haben sie
einen gewissen Reiz, aber dann...
94
00:07:51,480 --> 00:07:53,312
Sie genießen das Leben sicher.
95
00:07:55,680 --> 00:07:56,477
Ja.
96
00:08:01,360 --> 00:08:03,272
Wollen wir was spielen?
97
00:08:03,520 --> 00:08:04,795
Ich weiß nicht...
98
00:08:04,960 --> 00:08:06,713
Spielen Sie gerne Spiele?
99
00:08:06,880 --> 00:08:09,634
Das kommt drauf an.
Ich spiele gern Schach.
100
00:08:09,800 --> 00:08:12,474
Ich kann leider nicht Schach spielen.
101
00:08:12,640 --> 00:08:16,429
Sie könnten es mir beibringen,
bei Gelegenheit.
102
00:08:16,600 --> 00:08:18,432
Ja gerne, bei Gelegenheit.
103
00:08:19,480 --> 00:08:21,073
Und Menschärgerdichnicht?
104
00:08:21,280 --> 00:08:22,873
Ich weiß nicht.
105
00:08:23,040 --> 00:08:26,477
Sie nehmen mich mit
und wollen dann mit mir spielen.
106
00:08:26,640 --> 00:08:27,790
Warum?
107
00:08:27,960 --> 00:08:31,271
Weil man beim Spiel
die Menschen besser kennenlernt.
108
00:08:32,040 --> 00:08:34,509
Warum wollen Sie mich kennenlernen?
109
00:08:35,120 --> 00:08:38,352
Weil Sie braune Augen haben,
rote Haare
110
00:08:38,520 --> 00:08:40,273
und muskulöse Beine.
111
00:08:42,080 --> 00:08:43,958
Welche Farbe möchten Sie?
112
00:08:44,120 --> 00:08:47,955
Schwarz. Ich ziehe mich
auch immer ganz schwarz an.
113
00:08:48,200 --> 00:08:51,637
Das steht Ihnen aber nicht gut.
Sie sollten wechseln.
114
00:08:51,800 --> 00:08:54,235
Grün würde gut zu Ihren Haaren passen.
115
00:08:54,400 --> 00:08:55,675
Ja?
116
00:08:55,840 --> 00:08:58,639
Bei mir hätte ich zwei schwarze Wände.
117
00:08:59,000 --> 00:09:02,550
Meine eine schwarze Wand
ist mir schon zuviel.
118
00:09:02,720 --> 00:09:04,040
Sie kommen.
119
00:09:04,280 --> 00:09:08,115
Ich habe versucht, die Wohnung
halbwegs schick einzurichten.
120
00:09:08,280 --> 00:09:09,236
Es ist gelungen.
121
00:09:09,400 --> 00:09:10,595
Sechs...
122
00:09:11,120 --> 00:09:12,474
Noch mal ich. Fünf!
123
00:09:13,200 --> 00:09:15,351
Ich hab lang nicht mehr gespielt.
124
00:09:15,520 --> 00:09:18,240
Das war vor sechs Jahren,
mit einer Cousine.
125
00:09:18,400 --> 00:09:19,720
Schon sechs Jahre!
126
00:09:19,880 --> 00:09:22,236
Ich habe schon den Dritten draußen!
127
00:09:24,040 --> 00:09:26,874
Fünf!
Eins, zwei, drei, vier und Peng!
128
00:09:27,560 --> 00:09:29,358
Sie müssen neu anfangen.
129
00:09:29,880 --> 00:09:31,280
So ein Mist!
130
00:09:32,880 --> 00:09:33,836
Sie rauchen viel.
131
00:09:34,080 --> 00:09:35,036
Das sagen alle.
132
00:09:35,200 --> 00:09:37,874
Hören Sie auf die Leute.
Es ist ungesund.
133
00:09:38,120 --> 00:09:40,351
- Ich weiß.
- Kauen Sie Ihre Nägel?
134
00:09:41,320 --> 00:09:42,310
Ich bin nervös.
135
00:09:42,560 --> 00:09:46,713
Weniger zu rauchen,
wäre auch gut für Ihre Haut.
136
00:09:46,880 --> 00:09:47,916
Es macht mir Spaß.
137
00:09:48,080 --> 00:09:49,480
Ich komme.
138
00:09:50,160 --> 00:09:51,958
Vier!
Eins, zwei, drei... Bums!
139
00:09:55,440 --> 00:09:56,794
Verzeihung.
140
00:09:58,320 --> 00:09:59,959
Sie verlieren nicht gern?
141
00:10:01,040 --> 00:10:04,875
Wenn ich im Heim verloren habe,
wurde ich immer hysterisch.
142
00:10:05,760 --> 00:10:07,911
Dann hat das Spielen keinen Sinn.
143
00:10:08,360 --> 00:10:10,033
Sie sind im Heim gewesen?
144
00:10:10,200 --> 00:10:11,395
Und wenn schon.
145
00:10:11,560 --> 00:10:13,438
Das interessiert mich sehr.
146
00:10:13,600 --> 00:10:16,672
Ich hätt gern ein Heim besucht,
mit vielen Jungs.
147
00:10:16,840 --> 00:10:19,150
Aber meine Eltern wollten es nicht.
148
00:10:19,320 --> 00:10:20,993
Ich habe sehr gelitten.
149
00:10:21,160 --> 00:10:24,232
Warum denn?
Ich stelle es mir lustig vor.
150
00:10:24,400 --> 00:10:25,993
Sie haben keine Ahnung.
151
00:10:26,160 --> 00:10:29,870
Ich habe mich immer
nach einem Zuhause oder so gesehnt.
152
00:10:30,680 --> 00:10:31,796
Und Ihre Eltern?
153
00:10:32,040 --> 00:10:34,236
Die haben sich scheiden lassen.
154
00:10:34,400 --> 00:10:38,314
Ja, das hört man heut
von vielen jungen Leuten.
155
00:10:38,480 --> 00:10:39,800
Meinetwegen.
156
00:10:40,120 --> 00:10:43,318
Aber mich hat das alles
sehr mitgenommen.
157
00:10:43,640 --> 00:10:45,916
Ich hätte es lieber anders gehabt.
158
00:10:47,040 --> 00:10:48,952
Mögen Sie Ihre Eltern?
159
00:10:49,840 --> 00:10:52,480
Meine Mutter, die mag ich schon sehr.
160
00:10:52,640 --> 00:10:53,915
Das ist gut.
161
00:10:54,080 --> 00:10:56,231
Jungs sollten ihre Mutter mögen.
162
00:10:56,720 --> 00:11:00,600
Ich mag sie mehr als Kamerad.
Wir haben ein gutes Verhältnis.
163
00:11:01,280 --> 00:11:03,112
Wohnen Sie bei ihrer Mutter?
164
00:11:03,520 --> 00:11:05,876
Nein.
Ich mag ihren neuen Mann nicht.
165
00:11:08,040 --> 00:11:09,269
Das ist schwierig.
166
00:11:09,440 --> 00:11:11,591
Ich wohne im Moment alleine,
167
00:11:12,680 --> 00:11:14,797
aber wenn wir eine Wohnung haben,
168
00:11:15,040 --> 00:11:18,317
dann wird es vielleicht so,
wie ich es mir wünsche.
169
00:11:18,840 --> 00:11:23,073
Wenn ich mal Kinder haben sollte,
die sollen es anders haben.
170
00:11:23,240 --> 00:11:25,118
Mögen Sie Kinder?
171
00:11:26,160 --> 00:11:29,915
Nein.
Ich kann mit Kindern nichts anfangen.
172
00:11:31,080 --> 00:11:33,356
Hatten Sie schon Sex mit Männern?
173
00:11:34,760 --> 00:11:36,956
Wie kommen Sie denn jetzt darauf?
174
00:11:39,000 --> 00:11:40,639
Es interessiert mich.
175
00:11:41,920 --> 00:11:45,436
Im Heim, da war manchmal so was,
aber ganz unschuldig.
176
00:11:46,760 --> 00:11:49,150
So richtig mit Männern? Nein.
177
00:11:50,520 --> 00:11:52,273
Wie war das im Heim?
178
00:11:54,560 --> 00:11:58,270
Wie soll ich Ihnen das erklären?
Das ist so uninteressant.
179
00:12:01,240 --> 00:12:04,233
Erzählen Sie einfach,
wie es gewesen ist.
180
00:12:19,200 --> 00:12:21,431
Wir waren zu viert im Zimmer
181
00:12:21,920 --> 00:12:24,560
und manchmal nachts, ganz plötzlich...
182
00:12:24,720 --> 00:12:26,552
da kam dann einer zum andern.
183
00:12:26,720 --> 00:12:29,713
Meistens ist zu mir
der Flaxer gekommen.
184
00:12:30,000 --> 00:12:32,799
Joachim Flaxer,
ja, so hat er geheißen.
185
00:12:33,280 --> 00:12:36,591
Wir haben so'n bisschen rumgemacht,
es ging schnell.
186
00:12:37,120 --> 00:12:39,032
- So mit der Hand?
- Ja.
187
00:12:41,080 --> 00:12:44,312
Einmal hat er mich geküsst.
So richtig mit Zunge.
188
00:12:44,720 --> 00:12:47,394
Aber mir ist ganz schlecht geworden.
189
00:12:48,400 --> 00:12:49,629
Warum?
190
00:12:50,160 --> 00:12:52,880
Weil ich ein Junge war und er auch.
191
00:12:54,520 --> 00:12:58,036
Es war eben komisch.
Er hat es auch nie mehr versucht.
192
00:12:59,560 --> 00:13:00,914
Aber sonst?
193
00:13:02,280 --> 00:13:03,475
Sonst?
194
00:13:05,040 --> 00:13:08,192
Ich habe zweimal
vom Mann meiner Mutter geträumt.
195
00:13:09,000 --> 00:13:11,117
Es war zweimal derselbe.
196
00:13:11,840 --> 00:13:15,117
Er sah gut aus,
braun mit schwarzen Haaren.
197
00:13:15,560 --> 00:13:17,597
Er kam zu mir ins Bett.
198
00:13:17,760 --> 00:13:19,752
Beide Male hatte ich...
199
00:13:20,120 --> 00:13:21,793
wie soll ich das nennen...
200
00:13:21,960 --> 00:13:23,713
Sprach er mit Ihnen?
201
00:13:24,080 --> 00:13:25,594
Nein, ich glaube nicht.
202
00:13:25,760 --> 00:13:29,356
Und dann?
Was hat er mit Ihnen gemacht?
203
00:13:30,440 --> 00:13:34,832
Ich war im Bett, er kam ins Zimmer
und hat den Mantel ausgezogen.
204
00:13:35,440 --> 00:13:37,875
Komisch, er hatte seinen Mantel an.
205
00:13:38,760 --> 00:13:41,036
Er zog die Jacke aus, die Hose.
206
00:13:41,200 --> 00:13:43,840
Ich habe nichts gesagt,
nur zugeschaut.
207
00:13:44,520 --> 00:13:47,035
Dann das Hemd und die Unterhose.
208
00:13:47,200 --> 00:13:48,111
Was für Beine?
209
00:13:49,640 --> 00:13:50,869
Muskulöse.
210
00:13:52,080 --> 00:13:53,560
Wie ein Fußballer.
211
00:13:54,200 --> 00:13:56,112
Hatte er Haare auf der Brust?
212
00:13:56,280 --> 00:13:58,670
O ja, ein richtiger Urwald.
213
00:13:59,120 --> 00:14:00,440
Und?
214
00:14:02,240 --> 00:14:03,799
Er ist zu mir ins Bett,
215
00:14:03,960 --> 00:14:07,397
ich bin mir immer kleiner vorgekommen,
216
00:14:07,560 --> 00:14:09,074
fast wie ein Mädchen.
217
00:14:15,480 --> 00:14:16,596
Und dann?
218
00:14:18,920 --> 00:14:21,674
Er ist in mich rein,
wie in ein Mädchen.
219
00:14:22,960 --> 00:14:27,352
Ich lag unter ihm wie ein Mädchen.
Ich war auch eins, im Traum.
220
00:14:31,720 --> 00:14:35,031
Wollten Sie's nie richtig
mit einem Mann versuchen?
221
00:14:38,800 --> 00:14:40,837
Ich hab nie an so was gedacht.
222
00:14:42,760 --> 00:14:44,752
Ich sag's Ihnen ganz ehrlich.
223
00:14:45,560 --> 00:14:48,678
Ich hatte
zwar jahrelang meine Freundin,
224
00:14:48,840 --> 00:14:51,435
aber ich hab auch
mit Jungens geschlafen.
225
00:14:52,440 --> 00:14:55,080
Das ist meistens viel aufregender.
226
00:14:55,360 --> 00:14:56,555
Es kam plötzlich.
227
00:14:56,720 --> 00:15:00,873
Ich bin beim Baden gewesen,
da hab ich einen Jungen gesehen
228
00:15:01,120 --> 00:15:02,236
und dachte:
229
00:15:02,480 --> 00:15:04,073
Den musst du haben.
230
00:15:05,080 --> 00:15:07,072
Ich hab ihn angequatscht.
231
00:15:07,240 --> 00:15:08,833
Der hat gleich kapiert.
232
00:15:09,000 --> 00:15:11,310
Werner hieß er, das weiß ich noch.
233
00:15:11,480 --> 00:15:13,551
Wir sind zu mir. 22 war ich.
234
00:15:13,720 --> 00:15:15,279
Komisch,
235
00:15:15,720 --> 00:15:18,076
ich fand das besser als mit Mädchen.
236
00:15:22,440 --> 00:15:23,794
Vielleicht.
237
00:15:25,800 --> 00:15:27,951
Ich hab ihn öfter wiedergesehen.
238
00:15:28,280 --> 00:15:30,556
Neulich hab ich ihn mal getroffen.
239
00:15:30,880 --> 00:15:32,678
Er ist alt geworden.
240
00:15:34,120 --> 00:15:36,396
Aber küssen wollt ich auch nicht.
241
00:15:37,080 --> 00:15:39,037
Das kam mir unnatürlich vor.
242
00:15:39,200 --> 00:15:43,035
Ist es aber gar nicht,
es ist im Grunde genau das Gleiche.
243
00:15:43,480 --> 00:15:46,314
Außerdem... die alten Griechen...
244
00:15:46,520 --> 00:15:48,751
Ich weiß, die alten Griechen...
245
00:15:52,600 --> 00:15:54,876
Wollen Sie jetzt mit mir schlafen?
246
00:15:56,160 --> 00:15:57,799
Warum nicht?
247
00:15:58,240 --> 00:16:01,597
Ja, warum nicht?
Warum eigentlich wirklich nicht?
248
00:16:02,880 --> 00:16:05,270
Haben Sie auch Haare auf der Brust?
249
00:16:06,760 --> 00:16:08,080
Ein wenig.
250
00:16:08,920 --> 00:16:11,116
Und werden Sie mich auch küssen?
251
00:16:11,280 --> 00:16:13,192
Wenn ich darf.
252
00:16:25,480 --> 00:16:27,915
Mir ist ganz komisch.
Zu viel getrunken.
253
00:16:28,360 --> 00:16:31,080
Aber egal,
morgen werde ich klarer sehen.
254
00:16:31,240 --> 00:16:32,879
Du fühlst dich weich an.
255
00:16:34,000 --> 00:16:35,798
Das ist schön.
256
00:16:40,760 --> 00:16:42,752
- Ich küsse gut, nicht wahr?
- Ja.
257
00:16:42,920 --> 00:16:44,149
Geht das immer so?
258
00:16:44,320 --> 00:16:45,515
Manchmal.
259
00:16:45,840 --> 00:16:47,513
Ich bin schön reingefallen.
260
00:16:47,680 --> 00:16:49,399
Zieh dich aus, ab ins Bett.
261
00:16:49,560 --> 00:16:51,631
Ich komm wie der Mann im Traum.
262
00:16:51,800 --> 00:16:53,439
Soll ich im Mantel kommen?
263
00:16:57,360 --> 00:16:59,716
Ich wasche nur noch die Gläser ab.
264
00:18:54,880 --> 00:18:56,200
Ich hab dich erwartet.
265
00:18:56,360 --> 00:18:58,716
Sicher, wer sollte es sonst sein?
266
00:18:58,880 --> 00:18:59,996
Wie geht's?
267
00:19:00,200 --> 00:19:01,680
Ich bin müde.
268
00:19:02,240 --> 00:19:04,880
Natürlich.
Du bist auch lange gefahren.
269
00:19:05,280 --> 00:19:07,840
Auch sonst könnte ich müde sein.
270
00:19:08,000 --> 00:19:09,593
Du kannst immer müde sein.
271
00:19:09,760 --> 00:19:14,073
Du bist schon schnippisch,
wenn man nur sagt, man ist müde.
272
00:19:14,240 --> 00:19:15,196
Bin ich nicht.
273
00:19:15,360 --> 00:19:16,794
Ich weiß, ich weiß.
274
00:19:16,960 --> 00:19:20,112
Und gleich hast du wieder Recht
und ich Unrecht.
275
00:19:20,280 --> 00:19:23,557
Es ist mir völlig egal, wer Recht hat.
276
00:19:23,720 --> 00:19:26,713
- Warum verteidigst du dich dann?
- Wer, ich...?
277
00:19:26,920 --> 00:19:28,400
Ach, sei ruhig.
278
00:19:28,720 --> 00:19:30,359
Ich hab Kopfschmerzen.
279
00:19:37,760 --> 00:19:40,355
- Hast du Hunger?
- Ja, ein bisschen.
280
00:19:40,880 --> 00:19:44,078
Ich mach dir was.
Möchtest du auch was zu trinken?
281
00:19:44,240 --> 00:19:45,356
Ja, meinetwegen.
282
00:19:45,520 --> 00:19:48,240
- Tee oder Kaffee?
- Mach irgendwas.
283
00:19:48,400 --> 00:19:49,675
Okay.
284
00:19:53,320 --> 00:19:54,834
Mach nicht so viel Lärm.
285
00:19:57,760 --> 00:19:59,399
Das ist doch unglaublich!
286
00:19:59,560 --> 00:20:03,349
Du könntest Hausschuhe tragen.
Du machst unheimlichen Krach!
287
00:20:05,040 --> 00:20:07,111
Ja. Natürlich. Entschuldige.
288
00:20:07,360 --> 00:20:11,070
Spar dir deine Ironie.
Du weißt, dass ich Recht habe.
289
00:20:11,840 --> 00:20:14,116
Das war keine Ironie.
Du hast Recht.
290
00:20:14,640 --> 00:20:15,994
Natürlich.
291
00:20:16,160 --> 00:20:17,310
Natürlich.
292
00:20:17,600 --> 00:20:19,671
Kannst du nicht etwas aufpassen?
293
00:20:19,840 --> 00:20:21,877
Ich hab so wenig Spaß an allem.
294
00:20:22,040 --> 00:20:25,590
Ich will nicht mit jemandem leben,
der mich nur quält.
295
00:20:29,480 --> 00:20:31,676
Dir passt wieder alles nicht.
296
00:20:31,840 --> 00:20:33,479
Was soll das heißen?
297
00:20:33,640 --> 00:20:37,429
Ich bitte dich,
Hausschuhe zu tragen.
298
00:20:37,600 --> 00:20:39,512
Ist das schon zuviel verlangt?
299
00:20:40,080 --> 00:20:43,278
Ich habe mich entschuldigt.
Was willst du noch?
300
00:20:43,880 --> 00:20:46,475
Entschuldigt, ja. Aber wie!
301
00:20:48,880 --> 00:20:52,157
Ach, lass mich in Ruhe,
wenn du nur streiten willst.
302
00:20:52,960 --> 00:20:55,111
Ich will streiten mit dir? Ich?
303
00:20:55,280 --> 00:20:58,034
Ich könnte platzen vor Zorn,
304
00:20:58,200 --> 00:20:59,680
aber das liegt mir fern.
305
00:21:02,760 --> 00:21:04,672
Du hast Recht und ich Unrecht.
306
00:21:11,840 --> 00:21:12,990
Leo.
307
00:21:14,720 --> 00:21:16,951
Ach, lass mich in Ruhe!
308
00:21:25,040 --> 00:21:26,269
Hast du Zigaretten?
309
00:21:28,280 --> 00:21:29,873
Nur noch eine. Nimm sie.
310
00:21:30,040 --> 00:21:31,474
Nimm du sie nur.
311
00:21:31,640 --> 00:21:33,597
Nimm sie. Ich hol dann welche.
312
00:21:35,160 --> 00:21:36,389
Danke.
313
00:21:52,760 --> 00:21:55,958
Es sollten Zigaretten da sein,
wenn ich komme.
314
00:22:04,160 --> 00:22:06,356
- Da, bitte.
- Behalt sie.
315
00:22:06,520 --> 00:22:09,035
Muss der verdammte Kasten
immer laufen?
316
00:22:09,200 --> 00:22:10,429
Natürlich nicht.
317
00:22:10,600 --> 00:22:12,512
Die Musik war für dich.
318
00:22:12,680 --> 00:22:15,912
Tu die Platte in die Hülle,
sonst verstaubt sie.
319
00:22:16,600 --> 00:22:18,512
Der Saphir ist schon lädiert.
320
00:22:18,680 --> 00:22:20,797
Das war er auch schon vor mir.
321
00:22:21,240 --> 00:22:24,995
Vor dir ist der Kasten nie
oder nur selten benutzt worden.
322
00:22:25,360 --> 00:22:28,239
Er konnte also gar nicht kaputt sein.
323
00:22:36,440 --> 00:22:39,399
Es ist wirklich kalt hier.
Muss das sein?
324
00:22:40,240 --> 00:22:43,836
Ich habe nicht geheizt.
Ich wusste ja nicht, ob du kommst.
325
00:22:44,160 --> 00:22:47,073
Du solltest heizen,
um dich nicht zu erkälten.
326
00:22:47,240 --> 00:22:50,438
Wenn ich mich bei dir anstecke,
taug ich nichts.
327
00:22:51,480 --> 00:22:54,154
Man steckt sich so leicht an,
als Paar.
328
00:22:55,160 --> 00:22:56,958
Es zwingt dich niemand.
329
00:22:58,400 --> 00:23:00,517
Hab ich irgendetwas gesagt?
330
00:23:00,680 --> 00:23:03,070
Du weißt,
wie gern ich mit dir schlafe.
331
00:23:03,240 --> 00:23:04,356
Ach ja?
332
00:23:05,760 --> 00:23:08,275
Typisch!
Du bist immer gleich beleidigt.
333
00:23:08,440 --> 00:23:10,193
Was verlange ich schon!
334
00:23:11,160 --> 00:23:13,038
Du könntest etwas netter sein,
335
00:23:13,200 --> 00:23:15,954
mich fragen, wie es mir ergangen ist.
336
00:23:16,120 --> 00:23:17,031
Wie denn?
337
00:23:17,200 --> 00:23:20,318
Da du mich fragst,
ich taug gar nichts mehr.
338
00:23:21,760 --> 00:23:23,319
Ich bin ständig nervös.
339
00:23:23,480 --> 00:23:26,314
Und dauernd
hab ich irgendwelche Schmerzen.
340
00:23:26,480 --> 00:23:29,279
Dann fress ich Tabletten
und krieg Bauchweh.
341
00:23:29,440 --> 00:23:31,397
Du solltest zum Arzt gehen.
342
00:23:31,560 --> 00:23:33,756
Und wann? Morgen ist Sonntag.
343
00:23:34,000 --> 00:23:35,354
Montag muss ich weg.
344
00:23:35,520 --> 00:23:36,351
Montag schon?
345
00:23:36,520 --> 00:23:40,309
Sonst hat es keinen Sinn.
Es ist so schwierig geworden.
346
00:23:40,480 --> 00:23:42,233
Ich verkauf nichts mehr.
347
00:23:42,400 --> 00:23:44,676
Ich weiß auch nicht, ich...
348
00:23:45,800 --> 00:23:48,918
Seit ich dich kenne,
hab ich den Kniff verloren.
349
00:23:49,080 --> 00:23:50,309
Seit du mich kennst.
350
00:23:50,480 --> 00:23:55,077
Ja, seitdem bin ich so nervös.
Ich habe keine ruhige Minute mehr.
351
00:23:56,480 --> 00:23:57,755
Du übertreibst.
352
00:23:58,840 --> 00:24:01,036
Du kennst mich ja nur im Bett.
353
00:24:02,000 --> 00:24:05,550
Das klappt allerdings immer noch,
oder?
354
00:24:06,640 --> 00:24:08,472
Was Besseres gibt's nicht.
355
00:24:09,200 --> 00:24:11,271
Du schläfst gern mit mir, oder?
356
00:24:12,080 --> 00:24:13,309
Ja, das stimmt.
357
00:24:14,680 --> 00:24:16,080
Du hast Spaß dabei?
358
00:24:16,240 --> 00:24:17,913
Wie man's nimmt.
359
00:24:18,160 --> 00:24:20,880
Was heißt, wie man's nimmt?
360
00:24:21,040 --> 00:24:22,394
Ich hab Spaß dabei.
361
00:24:22,560 --> 00:24:24,711
Ich schlaf auch gern mit dir.
362
00:24:24,880 --> 00:24:26,678
- Wirklich?
- Ja, sicher.
363
00:24:26,840 --> 00:24:30,914
Ich möchte gar nicht mehr
mit anderen schlafen. Ehrlich.
364
00:24:31,080 --> 00:24:33,151
Ich auch nicht. Mit niemandem.
365
00:24:33,320 --> 00:24:35,676
Ich möchte keine Männer nach dir.
366
00:24:35,840 --> 00:24:39,880
Wieso nach mir? Wollen wir
nicht immer zusammen bleiben?
367
00:24:40,120 --> 00:24:41,759
Immer ist ein langes Wort.
368
00:24:41,920 --> 00:24:45,118
Irgendwann bringst du einen anderen an
und Schluss!
369
00:24:45,280 --> 00:24:49,672
Unsinn! Ich hab doch gesagt,
ich will nicht mit anderen schlafen.
370
00:24:50,360 --> 00:24:52,591
Heute vielleicht noch nicht.
371
00:24:52,760 --> 00:24:55,639
Leider muss ich dauernd daran denken.
372
00:24:55,800 --> 00:24:59,032
Ich gebe dir keinen Anlass
für solche Gedanken.
373
00:25:01,080 --> 00:25:02,958
Was wohl nachher kommt?
374
00:25:03,120 --> 00:25:05,032
Es ist schon schwierig mit dir.
375
00:25:05,200 --> 00:25:06,839
Du tötest einem den Nerv!
376
00:25:07,000 --> 00:25:08,673
Jetzt reicht's mir aber!
377
00:25:11,560 --> 00:25:13,438
Ich bin doch da.
378
00:25:13,680 --> 00:25:14,636
Ja, du bist da.
379
00:25:14,800 --> 00:25:16,234
Aber?
380
00:25:17,400 --> 00:25:20,393
Am Montag fährst du wieder
für eine Woche weg.
381
00:25:26,200 --> 00:25:28,237
Was hast du die Woche über getan?
382
00:25:28,440 --> 00:25:31,990
Die Wohnung hab ich geputzt,
Gardinen gewaschen, Socken,
383
00:25:32,160 --> 00:25:33,799
den Boden gebohnert.
384
00:25:34,280 --> 00:25:36,033
Er glänzt aber gar nicht.
385
00:25:36,200 --> 00:25:37,270
Komisch.
386
00:25:37,440 --> 00:25:39,033
Hast du nicht gespähnt?
387
00:25:39,200 --> 00:25:40,714
Nein, das nicht.
388
00:25:40,880 --> 00:25:43,679
Du musst spähnen,
wenn es glänzen soll.
389
00:25:44,000 --> 00:25:45,673
Nächstes Mal tu ich das.
390
00:25:46,000 --> 00:25:47,195
Hoffentlich.
391
00:25:53,520 --> 00:25:54,874
Ich hab einen Job.
392
00:25:55,040 --> 00:25:56,110
Ja? Was denn?
393
00:25:56,280 --> 00:25:57,634
In einem Verlag.
394
00:25:59,040 --> 00:26:00,076
Was machst du da?
395
00:26:00,240 --> 00:26:02,072
Das wird sich noch zeigen.
396
00:26:03,680 --> 00:26:04,909
Und was verdienst du?
397
00:26:06,800 --> 00:26:09,679
Fünf Mark die Stunde,
aber ich bin ganz frei.
398
00:26:13,920 --> 00:26:14,910
Mir ist schlecht.
399
00:26:22,040 --> 00:26:23,952
Mir auch.
400
00:26:30,520 --> 00:26:32,989
Ich hab einen umgebracht, Franz.
401
00:26:34,360 --> 00:26:35,635
- Ach ja?
- Ja.
402
00:26:36,640 --> 00:26:38,279
Na ja, nicht so direkt.
403
00:26:38,440 --> 00:26:41,080
Einer meiner Kunden
hat sich erschossen.
404
00:26:41,640 --> 00:26:44,200
Der aus Ludwigshafen, du weißt schon.
405
00:26:44,720 --> 00:26:48,396
Ich frage mich seit einer Woche,
ob ich wirklich schuld bin.
406
00:26:49,800 --> 00:26:52,634
Ich war ganz blöd.
Ich habe alle angebrüllt.
407
00:26:52,800 --> 00:26:54,393
Ich hatte so Visionen,
408
00:26:54,560 --> 00:26:58,190
Teufel und Geister
und alle haben so seltsam gegrinst,
409
00:26:59,520 --> 00:27:03,958
als wär ich jemand anders
und würde mir zuschaun, bei allem.
410
00:27:05,440 --> 00:27:08,274
Wenn ich nun wirklich schuld bin
an seinem Tod?
411
00:27:10,920 --> 00:27:14,516
Wenn jetzt die Polizei kommt,
was soll ich denen sagen?
412
00:27:15,800 --> 00:27:18,793
In einer fremden Stadt, mir war so,
413
00:27:18,960 --> 00:27:22,556
als würden alle wissen,
dass ich einen umgebracht habe.
414
00:27:23,200 --> 00:27:26,830
Ich fühle mich ganz verlassen.
415
00:27:29,880 --> 00:27:32,315
Sag doch, was soll ich nur machen?
416
00:27:34,360 --> 00:27:36,431
Sag doch was!
417
00:27:37,280 --> 00:27:39,431
Wie ist das denn gekommen?
418
00:27:40,080 --> 00:27:42,515
Wie ist das denn gekommen!
419
00:27:42,680 --> 00:27:46,515
Ich hab im alles Geld
mit den Versicherungen abgenommen.
420
00:27:47,520 --> 00:27:49,876
Da kann man dir doch nichts anhaben.
421
00:27:50,040 --> 00:27:52,953
Gut, niemand kann mich
verantwortlich machen.
422
00:27:53,120 --> 00:27:54,918
Aber ich bin ein Schwein.
423
00:27:55,080 --> 00:27:57,834
Es war ein alter Mann,
der alles sparte...
424
00:27:58,000 --> 00:28:00,993
Wenn der sich wegen Geld umbringt.
425
00:28:01,720 --> 00:28:04,792
Der hatte nichts außer dem Geld.
426
00:28:04,960 --> 00:28:06,394
Keine Frau, keine Kinder.
427
00:28:07,480 --> 00:28:09,358
Du bist müde, schlafen wir.
428
00:28:09,520 --> 00:28:11,512
Ich kann jetzt nicht schlafen.
429
00:28:11,960 --> 00:28:14,395
Das wird schon alles irgendwie werden.
430
00:28:14,560 --> 00:28:16,791
Ja, irgendwie.
431
00:28:19,080 --> 00:28:21,879
Wir kennen uns heute
genau ein halbes Jahr.
432
00:28:22,040 --> 00:28:23,360
Wirklich?
433
00:28:23,880 --> 00:28:25,234
Trinken wir drauf?
434
00:28:25,400 --> 00:28:27,357
Ja, lass uns drauf trinken.
435
00:28:50,920 --> 00:28:51,751
Gut.
436
00:28:51,920 --> 00:28:53,240
Ja. Gut.
437
00:29:00,120 --> 00:29:01,520
Ich küsse gut, nicht?
438
00:29:01,680 --> 00:29:02,955
Oh, doch.
439
00:29:03,120 --> 00:29:04,998
Machen Sie das immer so?
440
00:29:05,160 --> 00:29:06,150
Manchmal.
441
00:29:06,320 --> 00:29:08,391
Ich bin schön drauf reingefallen.
442
00:29:09,920 --> 00:29:12,560
Zieh dich aus und leg dich hin.
443
00:29:13,280 --> 00:29:15,556
Ich wasch die Gläser ab und komme.
444
00:31:49,400 --> 00:31:50,675
Guten Tag.
445
00:31:51,080 --> 00:31:52,912
Ist Leopold da, bitte?
446
00:31:53,080 --> 00:31:55,390
Ja, aber er schläft noch.
447
00:31:56,840 --> 00:31:58,194
Er muss müde sein.
448
00:31:58,360 --> 00:32:00,591
Ja, er war gestern in Ludwigshafen.
449
00:32:01,080 --> 00:32:03,072
Sind Sie eine Kundin von ihm?
450
00:32:03,880 --> 00:32:05,837
Das kann man so sagen.
451
00:32:06,320 --> 00:32:08,789
Wollen Sie warten bis er aufwacht?
452
00:32:10,360 --> 00:32:13,273
Danke, nett von Ihnen.
453
00:32:13,560 --> 00:32:15,597
Ich komme noch mal wieder.
454
00:32:15,760 --> 00:32:18,070
Soll ich ihm etwas ausrichten?
455
00:32:18,480 --> 00:32:20,551
Nein, bitte,
456
00:32:20,720 --> 00:32:23,792
sagen Sie auf keinen Fall,
dass ich da war.
457
00:32:24,280 --> 00:32:25,794
Wie Sie wollen.
458
00:32:28,440 --> 00:32:30,796
Danke, auf Wiedersehen.
459
00:32:31,040 --> 00:32:32,156
Auf Wiedersehen.
460
00:32:44,280 --> 00:32:45,794
Dein Bad ist fertig.
461
00:32:46,720 --> 00:32:47,631
Hast du Hunger?
462
00:32:47,800 --> 00:32:49,154
Noch nicht.
463
00:32:49,760 --> 00:32:51,877
Vielleicht nach dem Bad.
464
00:32:52,280 --> 00:32:53,919
Hast du gut geschlafen?
465
00:32:55,800 --> 00:32:59,237
Unmöglich zu zweit in dem Bett.
Von überall zieht es.
466
00:32:59,400 --> 00:33:01,073
Wir müssen was unternehmen.
467
00:33:01,240 --> 00:33:03,311
Wir suchen eine Wohnung ohne Zug.
468
00:33:03,480 --> 00:33:05,995
- Du kannst ja eine suchen.
- Ich weiß.
469
00:33:06,160 --> 00:33:07,958
Ja, aber du findest keine.
470
00:33:08,120 --> 00:33:10,351
Du tust so,
als ob es unmöglich wäre.
471
00:33:10,560 --> 00:33:12,358
Suchen heißt nicht finden.
472
00:33:12,520 --> 00:33:14,239
Du könntest dich bemühen.
473
00:33:14,440 --> 00:33:15,920
Ich werd eine finden.
474
00:33:17,880 --> 00:33:20,156
Lass das, ich muss mich waschen.
475
00:33:36,720 --> 00:33:38,393
Das gibt's doch nicht!
476
00:33:39,760 --> 00:33:40,955
Mach die Musik aus!
477
00:33:56,760 --> 00:33:57,910
Arschloch! Sau!
478
00:33:58,080 --> 00:33:59,799
Was für ein Egoist!
479
00:33:59,960 --> 00:34:02,270
Es ist zum Kotzen. Mir reicht's!
480
00:34:02,440 --> 00:34:05,114
Was mach ich nur mit dem Kerl!
481
00:34:05,400 --> 00:34:06,675
Blödes Schwein!
482
00:34:36,760 --> 00:34:39,195
Ich habe ein Gedicht
für dich geschrieben.
483
00:34:39,960 --> 00:34:42,600
Danke, aber ich hab leider keine Zeit.
484
00:34:42,760 --> 00:34:45,753
Ich muss
diese blöde Rentabilität berechnen.
485
00:34:45,960 --> 00:34:47,440
Natürlich.
486
00:34:49,680 --> 00:34:52,275
Was soll dieses bittere "Natürlich"?
487
00:34:52,440 --> 00:34:54,477
Ich muss in die Firma gehen.
488
00:34:54,640 --> 00:34:57,314
Es gibt keinen Grund,
beleidigt zu sein.
489
00:34:57,480 --> 00:34:58,550
Bin ich gar nicht.
490
00:34:58,720 --> 00:35:01,519
Auf alles hast du noch etwas zu sagen.
491
00:35:01,680 --> 00:35:04,275
Du kannst nichts unbeantwortet lassen.
492
00:35:11,320 --> 00:35:13,118
Weißt du, wo das Ding ist?
493
00:35:13,520 --> 00:35:14,590
Nein.
494
00:35:14,760 --> 00:35:15,716
Natürlich.
495
00:35:16,160 --> 00:35:17,389
"Natürlich".
496
00:35:17,560 --> 00:35:20,997
Klar, wenn man Hilfe braucht,
ist man immer allein.
497
00:35:21,760 --> 00:35:23,479
Das ist ja lächerlich.
498
00:35:23,640 --> 00:35:26,394
Ist es nicht!
Es ist genauso, wie ich sage.
499
00:35:26,560 --> 00:35:28,153
Man steht immer allein da.
500
00:35:28,320 --> 00:35:29,470
Wie du meinst.
501
00:35:30,040 --> 00:35:33,431
Das soll kein Angriff gegen dich sein.
502
00:35:33,600 --> 00:35:36,798
Das ist nur ganz
grundsätzlich gesehen. Sonst nichts.
503
00:35:54,440 --> 00:35:55,669
Hast du sie gefunden?
504
00:35:55,840 --> 00:35:59,277
Nein, ich finde nichts mehr.
Ein einziges Chaos!
505
00:35:59,440 --> 00:36:00,635
Ich war's nicht.
506
00:36:00,800 --> 00:36:03,235
Früher hab ich die Sachen gefunden.
507
00:36:03,400 --> 00:36:05,631
Nichts liegt mehr an seinem Platz.
508
00:36:06,880 --> 00:36:08,758
"Der Hut soll auf den Nagel,
509
00:36:09,040 --> 00:36:10,360
nicht auf diesen."
510
00:36:10,520 --> 00:36:14,673
Was hat das damit zu tun?
Ich muss wenigstens mein Zeug finden.
511
00:36:14,880 --> 00:36:17,554
Ich bin
nicht an deinen Sachen gewesen!
512
00:36:19,240 --> 00:36:20,071
Was hast du?
513
00:36:20,240 --> 00:36:22,880
Nichts.
Ich sage das nur, weil's stimmt.
514
00:36:23,040 --> 00:36:26,192
Kannst du mich nicht
fünf Minuten in Ruhe lassen?
515
00:36:26,360 --> 00:36:29,990
Ohne dein Gerede
hätte ich das Ding längst gefunden.
516
00:36:30,160 --> 00:36:32,720
Ich kann überhaupt gehen.
517
00:36:32,880 --> 00:36:34,758
- Wie meinst du das?
- Genau so.
518
00:36:34,920 --> 00:36:37,355
- Du willst ausziehen?
- Wenn es sein muss.
519
00:36:37,520 --> 00:36:41,070
Dann pack deinen Kram,
ruf ein Taxi und geh gleich.
520
00:36:41,240 --> 00:36:43,311
Meine Sachen kannst du behalten.
521
00:36:43,480 --> 00:36:46,439
Nein, nimm dein Zeug mit.
Du kotzt mich an!
522
00:36:46,800 --> 00:36:48,029
Los!
523
00:37:00,360 --> 00:37:02,591
- Und dann?
- Was dann?
524
00:37:02,760 --> 00:37:04,592
Sehen wir uns gar nicht mehr?
525
00:37:04,840 --> 00:37:06,274
Wieso sollten wir das?
526
00:37:06,440 --> 00:37:08,079
Gut, wie du willst.
527
00:37:09,680 --> 00:37:13,230
Mich erst los sein
und dann kommen, wenn's dir passt!
528
00:37:13,840 --> 00:37:16,196
Ich mag dich sehr, aber das nicht.
529
00:37:16,360 --> 00:37:19,717
Es geht doch gut.
Nur zusammen leben, das geht nicht.
530
00:37:20,200 --> 00:37:21,759
Überleg's dir noch mal.
531
00:37:21,920 --> 00:37:24,833
Wir werden das schon
irgendwie hinkriegen.
532
00:37:25,440 --> 00:37:27,875
Ja, irgendwie kriegen wir das hin.
533
00:37:33,920 --> 00:37:35,400
Warum ziehst du dich an?
534
00:37:35,560 --> 00:37:36,960
Weil ich gehe.
535
00:37:37,120 --> 00:37:38,110
Und wohin?
536
00:37:38,600 --> 00:37:40,557
Weiß nicht. Ist mir auch egal.
537
00:37:40,720 --> 00:37:43,076
Du kannst nicht einfach weggehen.
538
00:37:43,640 --> 00:37:45,279
Das werden wir sehen.
539
00:37:47,720 --> 00:37:48,870
Gut.
540
00:37:49,280 --> 00:37:50,600
Wie du willst.
541
00:37:52,280 --> 00:37:53,555
Auf Wiedersehen.
542
00:38:27,240 --> 00:38:29,436
Du machst dir gar nichts daraus.
543
00:38:29,600 --> 00:38:31,990
Doch, aber du glaubst es ja nicht.
544
00:38:37,440 --> 00:38:39,477
Du bleibst ja einfach sitzen
545
00:38:39,640 --> 00:38:42,394
und zeigst kein Interesse für mich.
546
00:38:42,920 --> 00:38:47,119
Ich hab nur für meine Arbeit Zeit.
Sonst bring ich es zu nichts.
547
00:38:47,280 --> 00:38:50,432
Es geht
sowieso kein Bisschen vorwärts.
548
00:38:50,600 --> 00:38:52,592
Ich glaub,
es wird sogar weniger.
549
00:38:53,840 --> 00:38:55,752
Da kann ich dir nicht helfen.
550
00:39:03,000 --> 00:39:06,516
"Eines Tages war da was,
wo sie sich nicht einig waren,
551
00:39:07,440 --> 00:39:11,593
eine kleine, unbedeutende Sache,
eine Abweichung,
552
00:39:11,760 --> 00:39:15,834
aber von da ab
gab es kein gemeinsames Wir mehr,
553
00:39:16,240 --> 00:39:18,675
nur noch Abweichungen."
554
00:39:39,160 --> 00:39:41,516
Gehst du nicht arbeiten heute?
555
00:39:41,720 --> 00:39:43,200
Scheiße!
556
00:39:44,200 --> 00:39:47,830
Arbeiten beruhigt auch.
Ich will dich aber nicht zwingen.
557
00:39:48,000 --> 00:39:48,877
Um so besser!
558
00:39:50,440 --> 00:39:54,195
Aber du könntest auch was dazutun,
dass es vorwärts geht.
559
00:39:54,360 --> 00:39:56,352
Mit den paar Mark!
560
00:39:56,520 --> 00:39:59,592
Ich hab dir schon gesagt,
was du tun könntest.
561
00:40:00,000 --> 00:40:02,595
Ich soll auf den Strich gehen, ja?
562
00:40:13,160 --> 00:40:14,435
Gibt's was zu essen?
563
00:40:23,880 --> 00:40:25,109
Bluhm.
564
00:40:26,080 --> 00:40:27,673
Wer? Ja, der ist da.
565
00:40:29,640 --> 00:40:31,836
Telefon für dich. Komm schon.
566
00:40:32,360 --> 00:40:33,760
Eine Frau.
567
00:40:36,720 --> 00:40:38,279
Ach, du bist's.
568
00:40:38,600 --> 00:40:40,080
Es geht.
569
00:40:41,560 --> 00:40:43,074
Ja, das war er...
570
00:40:46,560 --> 00:40:48,233
Diese Woche?
571
00:40:48,400 --> 00:40:49,675
Hast du die Adresse?
572
00:40:51,160 --> 00:40:52,276
Okay.
573
00:40:52,560 --> 00:40:54,313
Bis dann.
574
00:40:58,840 --> 00:40:59,830
Wer war das?
575
00:41:00,000 --> 00:41:01,070
Anna.
576
00:41:01,240 --> 00:41:04,233
- Was will sie?
- Sie will mich halt sprechen.
577
00:41:04,760 --> 00:41:06,274
Geht das nicht am Telefon?
578
00:41:07,160 --> 00:41:09,994
Vielleicht möchte sie mich
einfach nur sehen.
579
00:41:10,160 --> 00:41:11,116
Ach so.
580
00:41:11,280 --> 00:41:12,350
Stört dich was?
581
00:41:13,800 --> 00:41:16,269
Nein, warum sollte mich was stören?
582
00:41:16,440 --> 00:41:18,557
Ich meine ja nur.
583
00:41:19,280 --> 00:41:21,590
Du meinst immer nur.
584
00:41:24,920 --> 00:41:26,070
Bleibst du lange?
585
00:41:26,240 --> 00:41:28,516
Ich weiß noch nicht, wie gesagt.
586
00:41:28,680 --> 00:41:30,160
Hängt von der Arbeit ab.
587
00:41:30,320 --> 00:41:33,279
Einer muss schließlich
das Geld verdienen.
588
00:41:37,480 --> 00:41:39,233
Küsst du mich nicht?
589
00:41:40,120 --> 00:41:41,474
Aber ja doch.
590
00:41:46,760 --> 00:41:48,194
Gute Fahrt.
591
00:43:46,840 --> 00:43:48,718
Die Tür ist offen.
592
00:43:51,880 --> 00:43:53,519
Franz, bist du da?
593
00:43:56,760 --> 00:43:59,594
Was ist denn? Weinst du?
594
00:44:00,040 --> 00:44:02,635
Was hast du denn?
Ich liebe dich doch.
595
00:44:02,960 --> 00:44:05,316
Was soll das denn, du liebst mich?
596
00:44:05,680 --> 00:44:07,194
Hast du eine Zigarette?
597
00:44:08,720 --> 00:44:09,949
- Hier.
- Mach sie an.
598
00:44:15,440 --> 00:44:18,274
Draußen steht Gin, hol ihn.
Und zwei Gläser.
599
00:44:18,440 --> 00:44:19,794
Ja, sofort.
600
00:44:27,840 --> 00:44:29,069
Auf uns.
601
00:44:29,680 --> 00:44:30,909
Auf uns, Anna.
602
00:44:31,640 --> 00:44:33,950
Mit uns ist eh nix mehr.
603
00:44:34,360 --> 00:44:35,874
Warum sagst du das?
604
00:44:36,800 --> 00:44:38,473
Du scheinst nicht glücklich.
605
00:44:39,160 --> 00:44:43,040
Du sitzt im Dunkeln und weinst.
Da stimmt doch was nicht.
606
00:44:43,200 --> 00:44:45,476
Ich bin eigentlich schon glücklich.
607
00:44:46,640 --> 00:44:48,757
Was heißt das schon, glücklich?
608
00:44:49,440 --> 00:44:50,999
Ich weiß nicht.
609
00:44:52,240 --> 00:44:55,074
Zufrieden, ruhig, so wie wir es waren.
610
00:44:56,400 --> 00:44:58,790
Wir waren nie glücklich, Anna.
611
00:44:58,960 --> 00:45:00,872
Wir haben das nur geträumt.
612
00:45:01,040 --> 00:45:02,793
Glück, das ist was anderes.
613
00:45:04,760 --> 00:45:07,434
Hier bin ich doch glücklich gewesen.
614
00:45:08,480 --> 00:45:10,756
Es war am Anfang alles so anders.
615
00:45:12,880 --> 00:45:15,031
Aber vielleicht hab ich geträumt.
616
00:45:17,120 --> 00:45:18,873
Und was ist dann passiert?
617
00:45:19,040 --> 00:45:20,759
Ich weiß nicht.
618
00:45:20,920 --> 00:45:24,197
Eines Tages war alles,
was ich getan habe, falsch.
619
00:45:24,640 --> 00:45:26,632
Nichts war ihm mehr recht.
620
00:45:26,840 --> 00:45:28,115
Warum?
621
00:45:29,320 --> 00:45:31,516
Ach, frag nicht so viel.
622
00:45:32,400 --> 00:45:33,834
Erzähl mir was von dir.
623
00:45:36,280 --> 00:45:38,192
Es gibt nicht viel zu erzählen.
624
00:45:38,640 --> 00:45:40,996
Bei mir ist alles so weitergegangen.
625
00:45:44,760 --> 00:45:46,194
Fast alles.
626
00:45:46,640 --> 00:45:47,710
Fast?
627
00:45:48,120 --> 00:45:49,395
Ja, fast.
628
00:45:50,600 --> 00:45:51,511
Und was nicht?
629
00:45:54,800 --> 00:45:57,872
Ich hab einen Mann kennengelernt,
der will mich heiraten.
630
00:45:58,320 --> 00:46:00,391
Hast du mich deshalb angerufen?
631
00:46:01,640 --> 00:46:04,519
Ich wollte dich noch mal sehen,
bevor ich ja sage.
632
00:46:06,400 --> 00:46:08,119
Und warum?
633
00:46:08,440 --> 00:46:12,036
Weil ich dich liebe und den nicht.
634
00:46:13,680 --> 00:46:15,956
Sag nichts. Sag jetzt nichts.
635
00:46:16,120 --> 00:46:17,315
Überleg noch mal.
636
00:46:17,480 --> 00:46:19,358
Was soll ich da überlegen?
637
00:46:19,520 --> 00:46:22,354
Ich liebe Leopold.
Mehr kann ich nicht sagen.
638
00:46:22,960 --> 00:46:25,031
Wir hatten uns alles ausgemalt,
639
00:46:25,720 --> 00:46:27,996
unsere Kinder und unser Zuhause?
640
00:46:28,400 --> 00:46:29,880
Alles rosa Kuchen.
641
00:46:30,040 --> 00:46:32,635
Alles hätte so werden können,
wenn du...
642
00:46:32,800 --> 00:46:34,917
Ach, Anna, du träumst immer noch.
643
00:46:35,280 --> 00:46:36,873
Nimm dir den Mann.
644
00:46:37,040 --> 00:46:39,794
Setz ihm Kinder in die Welt.
Ich werde Pate.
645
00:46:40,000 --> 00:46:41,673
Du bist grausam.
646
00:46:42,160 --> 00:46:44,231
Warum bist du so grausam?
647
00:46:45,280 --> 00:46:48,114
Bin ich nicht. Ich sehe nur klar.
648
00:46:51,920 --> 00:46:54,754
Heute kennen wir uns genau vier Jahre.
649
00:46:56,320 --> 00:46:57,640
Was ist denn?
650
00:46:57,800 --> 00:47:00,269
"Wir kennen uns vier Jahre heute.
651
00:47:00,440 --> 00:47:02,318
Das müssen wir feiern."
652
00:47:02,840 --> 00:47:06,959
Hör auf, das ist dumme
Sentimentalität, sonst gar nichts.
653
00:47:07,440 --> 00:47:10,080
Wir haben aber sonst immer gefeiert.
654
00:47:11,600 --> 00:47:13,159
Schon vergessen.
655
00:47:13,840 --> 00:47:15,991
Das Leben ändert sich.
656
00:47:16,360 --> 00:47:19,831
Wie du redest...
Du bist so anders geworden.
657
00:47:22,640 --> 00:47:24,711
Du hast dich auch verändert,
658
00:47:25,080 --> 00:47:26,514
zu deinem Vorteil.
659
00:47:27,560 --> 00:47:29,199
Du bist viel hübscher.
660
00:47:30,400 --> 00:47:32,710
Ach, das sagst du nur so.
661
00:47:33,640 --> 00:47:36,394
Hattest du früher Spaß
beim Sex mit mir?
662
00:47:36,560 --> 00:47:38,950
Natürlich habe ich Spaß gehabt.
663
00:47:39,120 --> 00:47:40,270
Viel Spaß?
664
00:47:41,240 --> 00:47:44,312
Ich weiß nicht, Franz.
Mal mehr, mal weniger.
665
00:47:50,280 --> 00:47:51,999
Ich mag dich immer noch.
666
00:47:54,360 --> 00:47:55,919
Ich liebe dich auch.
667
00:48:53,040 --> 00:48:54,633
Was ist mit dir?
668
00:48:54,800 --> 00:48:56,029
Was soll sein?
669
00:48:56,200 --> 00:48:57,953
Du bist so still.
670
00:48:58,120 --> 00:49:00,077
Was soll ich schon sagen.
671
00:49:00,680 --> 00:49:03,275
Dann lass uns über Kinder sprechen.
672
00:49:03,440 --> 00:49:05,557
Wie viele, fünf?
673
00:49:06,080 --> 00:49:09,835
Nein, zwei.
Zwei Kinder ist eine ganze Masse.
674
00:49:10,040 --> 00:49:11,918
Wie wollen wir sie nennen?
675
00:49:12,600 --> 00:49:14,637
Wir werden zwei Jungen haben,
676
00:49:14,800 --> 00:49:18,476
die heißen Franz und Leopold,
Leopold und Franz.
677
00:49:22,160 --> 00:49:24,152
Denk nicht mehr an ihn.
678
00:49:24,320 --> 00:49:26,118
Wir sind noch bei ihm.
679
00:49:29,000 --> 00:49:32,960
Wir packen heute deine Sachen
und gehen.
680
00:49:42,800 --> 00:49:44,792
- Hast du Geld?
- Ja, ein wenig.
681
00:49:44,960 --> 00:49:46,792
Ein wenig. Wieviel ist das?
682
00:49:47,280 --> 00:49:49,556
Seit wann kümmerst du dich um Geld?
683
00:49:49,720 --> 00:49:51,598
Es wird schon reichen.
684
00:49:51,760 --> 00:49:53,274
Wenn du meinst.
685
00:49:53,720 --> 00:49:56,280
Wir werden wir uns
eine Wohnung suchen.
686
00:49:56,440 --> 00:49:57,317
Wieder mal?
687
00:49:57,480 --> 00:49:59,517
Ach, ich mach das schon.
688
00:49:59,680 --> 00:50:03,720
Du liest wieder viel, gehst
ins Theater und erzählst mir davon.
689
00:50:03,880 --> 00:50:05,837
Du träumst schon wieder.
690
00:50:06,000 --> 00:50:08,754
Du weißt,
dass die Realität anders aussieht.
691
00:50:13,040 --> 00:50:13,996
Warum denn?
692
00:50:14,160 --> 00:50:17,551
Ich muss endlich
zu einem vernünftigen Beruf kommen.
693
00:50:17,720 --> 00:50:19,916
Es reicht doch, wenn ich arbeite.
694
00:50:20,160 --> 00:50:21,674
Hast du dich abgemeldet?
695
00:50:21,840 --> 00:50:24,514
Ja. Ich habe Urlaub, noch zwei Wochen.
696
00:50:24,920 --> 00:50:27,640
Dafür hab ich im Sommer
arbeiten müssen.
697
00:50:31,160 --> 00:50:33,391
Und wir waren in Griechenland.
698
00:50:34,920 --> 00:50:36,673
Aber das ist jetzt vorbei.
699
00:50:38,080 --> 00:50:41,551
Nächstes Mal
fährst du mit mir nach Griechenland.
700
00:50:42,320 --> 00:50:43,959
Ja, sicher.
701
00:51:35,280 --> 00:51:37,954
Wie mach ich das mit Leopold?
702
00:51:38,120 --> 00:51:40,555
Ich muss ihn doch noch mal sehen.
703
00:51:40,720 --> 00:51:42,313
Was soll das nützen?
704
00:51:42,480 --> 00:51:46,918
Du schreibst ihm, dass alles schön
war, dass es aber nicht mehr geht.
705
00:51:47,680 --> 00:51:49,876
Ja, ich schreib ihm einen Brief.
706
00:51:51,200 --> 00:51:53,635
Und wenn er kommt, Samstagnacht,
707
00:51:53,800 --> 00:51:55,951
dann ist es kalt und er allein.
708
00:51:56,120 --> 00:51:58,794
Er hat es ja nicht anders gewollt!
709
00:51:59,840 --> 00:52:01,832
Er hat es nicht anders gewollt.
710
00:52:02,280 --> 00:52:05,637
Ziehen wir uns an.
Wir haben noch viel zu erledigen.
711
00:52:18,560 --> 00:52:20,950
Ich möchte noch etwas hier bleiben.
712
00:52:21,120 --> 00:52:22,315
Aber natürlich.
713
00:52:22,520 --> 00:52:24,079
Sei nicht beleidigt.
714
00:52:24,240 --> 00:52:26,311
Ich bin halt gern hier gewesen.
715
00:52:26,480 --> 00:52:28,073
Ich sage ja gar nichts.
716
00:52:28,240 --> 00:52:29,993
Ich kann das verstehen.
717
00:52:32,800 --> 00:52:35,440
Es fällt mir schwer,
einfach wegzugehen.
718
00:52:35,880 --> 00:52:37,758
Allein könnt ich es nicht.
719
00:52:38,880 --> 00:52:41,952
Aber jetzt sind wir zusammen,
wir schaffen es.
720
00:52:42,120 --> 00:52:44,760
Ja, wir schaffen es.
721
00:52:47,200 --> 00:52:50,398
Was hast du jetzt wieder?
Es war doch alles klar.
722
00:52:50,560 --> 00:52:51,914
Es bleibt auch dabei.
723
00:52:52,080 --> 00:52:56,074
Ich möcht nur noch etwas hier bleiben.
Ist das zuviel verlangt?
724
00:52:56,240 --> 00:52:57,515
Nein, schon gut.
725
00:53:00,920 --> 00:53:02,593
- Weißt du...
- Was?
726
00:53:03,800 --> 00:53:05,996
Ich hab ihn schon sehr gerne.
727
00:53:08,360 --> 00:53:10,477
Ich liebe ihn schon sehr.
728
00:53:10,640 --> 00:53:13,553
Eben. Auf die Dauer
ist das nichts Richtiges.
729
00:53:14,200 --> 00:53:15,600
Leg eine Platte auf.
730
00:53:15,760 --> 00:53:16,716
Was denn?
731
00:53:16,880 --> 00:53:18,200
Du weißt schon.
732
00:53:18,480 --> 00:53:19,709
Natürlich.
733
00:54:43,040 --> 00:54:45,032
Franz, da klingelt jemand!
734
00:54:51,800 --> 00:54:52,517
Guten Tag.
735
00:55:00,040 --> 00:55:00,996
Stimmt was nicht?
736
00:55:09,600 --> 00:55:11,990
Es geht schon, Verzeihung.
737
00:55:12,560 --> 00:55:14,313
Ich hab die Tür verwechselt.
738
00:55:15,120 --> 00:55:16,440
Das macht nichts.
739
00:55:21,360 --> 00:55:22,794
Es war ein Irrtum.
740
00:55:24,840 --> 00:55:26,274
Was ist denn wieder?
741
00:55:27,880 --> 00:55:29,234
Du weinst ja wieder.
742
00:55:30,360 --> 00:55:32,238
Du musst ihn eben vergessen.
743
00:55:32,400 --> 00:55:33,675
Leicht gesagt.
744
00:55:33,840 --> 00:55:37,117
Es muss sein.
Wir müssen von vorne anfangen.
745
00:55:45,440 --> 00:55:46,590
Da kommt jemand.
746
00:55:53,960 --> 00:55:54,916
O Gott!
747
00:55:55,160 --> 00:55:56,230
Was haben Sie?
748
00:55:56,400 --> 00:55:57,436
Nichts.
749
00:55:57,600 --> 00:55:59,398
Du kommst heute schon?
750
00:55:59,880 --> 00:56:01,951
Freust du dich nicht?
751
00:56:02,120 --> 00:56:03,600
Doch, sicher.
752
00:56:03,760 --> 00:56:04,716
Stellst du uns vor?
753
00:56:05,840 --> 00:56:07,593
Das ist Herr Bluhm
754
00:56:07,760 --> 00:56:09,513
und das ist Anna.
755
00:56:09,680 --> 00:56:11,990
Wir sind gerade dabei auszuziehen.
756
00:56:14,000 --> 00:56:15,832
Was Sie nicht sagen!
757
00:56:16,920 --> 00:56:18,274
Machst du uns Kaffee?
758
00:56:48,000 --> 00:56:50,196
Setzen Sie sich zu mir, Mädchen.
759
00:56:53,000 --> 00:56:54,912
Ich ziehe mir besser was an.
760
00:56:55,080 --> 00:56:56,799
Das ist gar nicht nötig.
761
00:56:56,960 --> 00:56:59,350
Sie sind auch so ein hübscher Anblick.
762
00:56:59,520 --> 00:57:01,751
Dass Sie einen Blick dafür haben.
763
00:57:01,920 --> 00:57:03,752
- Warum nicht?
- Ich meine nur...
764
00:57:03,920 --> 00:57:05,479
Franz wollte ausziehen?
765
00:57:05,640 --> 00:57:07,279
Ja, wir werden heiraten.
766
00:57:07,440 --> 00:57:10,592
Meinen Sie,
dass Franz für eine Ehe geeignet ist?
767
00:57:10,760 --> 00:57:12,274
Warum nicht?
768
00:57:12,440 --> 00:57:13,920
Sagen Sie, liebe Anna,
769
00:57:15,120 --> 00:57:16,839
lieben Sie Franz?
770
00:57:17,160 --> 00:57:18,958
Warum denn nicht?
771
00:57:19,120 --> 00:57:20,759
Er ist noch sehr jung.
772
00:57:20,920 --> 00:57:22,832
Und, ist das ein Grund?
773
00:57:24,200 --> 00:57:25,475
Natürlich nicht.
774
00:57:26,320 --> 00:57:27,595
Im Gegenteil.
775
00:57:46,640 --> 00:57:48,359
- Bitte.
- Danke.
776
00:57:48,560 --> 00:57:50,279
Gießt du uns ein?
777
00:57:51,920 --> 00:57:53,513
Du willst also ausziehen?
778
00:57:54,920 --> 00:57:57,560
- Warum erst jetzt?
- Warum nicht erst jetzt?
779
00:57:57,720 --> 00:58:01,111
Du wärst gegangen,
ohne mich noch mal zu sehen?
780
00:58:01,280 --> 00:58:02,350
Wer weiß.
781
00:58:02,760 --> 00:58:03,477
Ich weiß.
782
00:58:05,840 --> 00:58:07,115
Ich geh schon.
783
00:58:13,240 --> 00:58:16,074
Leo, Helmut hat mich verlassen.
784
00:58:16,520 --> 00:58:19,877
Verzeihung, ich kenne Sie nicht.
Wer sind Sie?
785
00:58:21,640 --> 00:58:23,518
Ich bin's, Vera!
786
00:58:24,400 --> 00:58:26,073
Vera, mein Schatz!
787
00:58:27,040 --> 00:58:29,236
Gott, du bist aber alt geworden.
788
00:58:29,840 --> 00:58:33,914
Er sieht gut aus für sein Alter.
Ich kann dich verstehen.
789
00:58:34,080 --> 00:58:36,515
Schieb ihn dir nur rein, Flittchen!
790
00:58:38,560 --> 00:58:40,950
Das ist Vera, eine alte Freundin.
791
00:58:41,280 --> 00:58:44,830
Vielmehr ein alter Freund. Hat
den Schwanz in Casablanca gelassen.
792
00:58:46,800 --> 00:58:47,916
Guten Tag.
793
00:58:53,040 --> 00:58:56,920
Sie haben es also
sieben Jahre mit Leo ausgehalten?
794
00:58:57,720 --> 00:59:01,714
Wenn es nach mir gegangen wäre,
wir wären heute noch zusammen.
795
00:59:02,720 --> 00:59:05,030
Vera lässt sich gerne fesseln,
796
00:59:05,600 --> 00:59:07,637
am liebsten an Händen und Füßen.
797
00:59:07,800 --> 00:59:09,632
Immer bereit zum Anschauen
798
00:59:09,880 --> 00:59:11,599
und Anfassen...
799
00:59:12,440 --> 00:59:14,033
nicht wahr?
800
00:59:14,280 --> 00:59:16,431
Du auch, oder?
801
00:59:17,360 --> 00:59:18,840
Willst du uns demütigen?
802
00:59:19,000 --> 00:59:19,831
Unglaublich,
803
00:59:20,080 --> 00:59:23,152
statt froh zu sein, mich zu sehen,
murrst du nur.
804
00:59:23,720 --> 00:59:25,871
Ich ziehe mich an,
dann gehen wir.
805
00:59:26,040 --> 00:59:29,670
Ich möchte noch bleiben.
Die Situation ist so aufregend.
806
00:59:31,400 --> 00:59:33,073
Ich gehe auch alleine.
807
00:59:33,320 --> 00:59:35,312
Was hast du denn?
808
00:59:36,400 --> 00:59:38,153
Bist du nicht froh?
809
00:59:38,320 --> 00:59:40,835
Wenn du wüsstest, wie froh ich bin.
810
00:59:41,000 --> 00:59:43,515
Sei doch nicht beleidigt, Burschi.
811
00:59:43,680 --> 00:59:47,356
Außerdem könntest du dich vor Vera
ruhig etwas bemühen.
812
00:59:48,320 --> 00:59:51,279
Es freut mich,
die gnädige Frau kennenzulernen.
813
00:59:51,520 --> 00:59:53,273
Franz, sei nett.
814
00:59:53,520 --> 00:59:55,557
Warum soll ich nett sein?
815
00:59:56,120 --> 00:59:57,474
Ihr seid so komisch,
816
00:59:57,640 --> 01:00:00,633
wie Marionetten,
die irgendwie gelenkt werden.
817
01:00:03,560 --> 01:00:05,233
Franz liebt mich.
818
01:00:08,280 --> 01:00:10,476
Im Grund
ist er ganz verrückt nach mir.
819
01:00:10,640 --> 01:00:12,154
Ich bin verrückt nach ihm!
820
01:00:12,920 --> 01:00:14,354
Sag ihm, wie verrückt!
821
01:00:14,560 --> 01:00:17,394
Oh, wir haben zwei Tage
sehr gut gebumst.
822
01:00:17,560 --> 01:00:18,960
Wir hatten viel Spaß.
823
01:00:19,200 --> 01:00:21,510
Er hat auch viel von mir gelernt.
824
01:00:21,800 --> 01:00:23,757
Sie müssten mir dankbar sein.
825
01:00:23,920 --> 01:00:25,320
Ich bin Ihnen dankbar.
826
01:00:26,200 --> 01:00:29,113
Und wie dankbar ich Ihnen bin.
Nicht wahr?
827
01:00:30,960 --> 01:00:32,474
Ja, mein Liebes?
828
01:00:33,200 --> 01:00:35,351
Ich muss dich alleine sprechen.
829
01:00:35,520 --> 01:00:37,716
Warte noch ein Weilchen,
830
01:00:37,880 --> 01:00:39,837
dann kommst du an die Reihe.
831
01:00:41,800 --> 01:00:43,519
Das ist ein schönes Spiel.
832
01:00:44,680 --> 01:00:47,400
Leider ist mir das
ganz ungewollt geglückt.
833
01:00:47,560 --> 01:00:50,120
Eine nette Abwechslung... zu viert.
834
01:00:52,600 --> 01:00:54,239
Du ekelst mich an.
835
01:00:55,800 --> 01:00:59,237
- Draußen im Schrank...
- Die Hausschuhe? Sofort.
836
01:00:59,680 --> 01:01:01,751
Leos süße kleine Schuhchen.
837
01:01:01,920 --> 01:01:04,719
Begreife doch,
dass man nur dein Bestes will.
838
01:01:04,880 --> 01:01:06,553
Das habe ich begriffen.
839
01:01:06,720 --> 01:01:08,632
- Sicher nicht.
- Und wie!
840
01:01:08,800 --> 01:01:09,950
Siehst du!
841
01:01:10,120 --> 01:01:11,110
Wie du das sagst!
842
01:01:11,280 --> 01:01:13,112
Wie man so was halt sagt!
843
01:01:13,840 --> 01:01:16,309
Ich hab Hunger.
Macht mir was zu essen.
844
01:01:16,480 --> 01:01:17,675
- Was denn?
- Bier?
845
01:01:17,840 --> 01:01:20,230
Platz! Irgendwas. Eine Kleinigkeit.
846
01:01:24,200 --> 01:01:26,032
Lief es gut diese Woche?
847
01:01:27,520 --> 01:01:30,399
Ich meine,
hat sich wieder einer umgebracht?
848
01:01:32,160 --> 01:01:33,992
Schade, nichts gönnt man dir.
849
01:01:34,520 --> 01:01:36,193
Warum ist es so kalt hier?
850
01:01:36,360 --> 01:01:37,680
Weil der Ofen aus ist.
851
01:01:37,840 --> 01:01:40,071
Und? Dann mach ihn halt an.
852
01:01:40,360 --> 01:01:41,680
Was verlange ich denn!
853
01:01:41,840 --> 01:01:43,320
Mach es doch selbst!
854
01:01:43,560 --> 01:01:45,756
Hier ist ein belegtes Brot.
855
01:01:45,920 --> 01:01:48,515
Stellen Sie es hin.
Gib das Bier her.
856
01:01:50,320 --> 01:01:51,913
Darf ich eine Platte auflegen?
857
01:03:04,320 --> 01:03:05,356
Es reicht.
858
01:03:11,240 --> 01:03:12,560
Alle ins Schlafzimmer!
859
01:03:21,320 --> 01:03:22,800
Kommst du nicht?
860
01:03:23,160 --> 01:03:24,719
Brauchst du mich?
861
01:03:25,800 --> 01:03:27,757
Du brauchst mich.
862
01:03:28,600 --> 01:03:30,159
Ich komm gleich.
863
01:06:21,040 --> 01:06:23,350
Sie tragen meinen Mantel.
864
01:06:23,760 --> 01:06:25,911
Ja, mir war kalt.
865
01:06:27,680 --> 01:06:29,273
Warum heulen Sie denn?
866
01:06:30,880 --> 01:06:32,633
Weil ich unglücklich bin.
867
01:06:37,680 --> 01:06:39,000
Bumsen Sie nicht mehr?
868
01:06:39,160 --> 01:06:42,710
Mir reicht's, er beschäftigt sich
nur mit der Kleinen.
869
01:06:43,080 --> 01:06:44,833
Das ist der Reiz des Neuen.
870
01:06:45,000 --> 01:06:47,754
Das hätte er mir früher nie angetan.
871
01:06:48,840 --> 01:06:51,275
Früher war er ganz anders.
872
01:06:51,800 --> 01:06:54,679
Zehn Jahre sind vergangen,
ich werd verlassen
873
01:06:54,840 --> 01:06:57,309
und ihm ist es egal.
Verstehen Sie das?
874
01:06:57,480 --> 01:06:59,790
Nein, auch ich verstehe das nicht.
875
01:07:01,720 --> 01:07:04,792
Ich durchlebe
die ganze Skala des Leids.
876
01:07:05,360 --> 01:07:07,238
So viel Unglück.
877
01:07:09,000 --> 01:07:10,957
Selbst nach all den Jahren?
878
01:07:12,040 --> 01:07:14,111
Ich werde ewig leiden.
879
01:07:15,680 --> 01:07:17,911
Können Sie ihn nicht vergessen?
880
01:07:21,000 --> 01:07:23,515
Wie könnte ich ihn vergessen?
881
01:07:25,360 --> 01:07:27,192
Selbst bei den anderen
882
01:07:27,480 --> 01:07:29,756
denke ich an ihn.
883
01:07:30,760 --> 01:07:32,672
Ich bin seine Kreatur.
884
01:07:34,040 --> 01:07:35,713
Wie meinen Sie das?
885
01:07:37,560 --> 01:07:41,998
Als ich Leopold kennenlernte,
war ich erst kurz in Deutschland.
886
01:07:42,160 --> 01:07:46,359
Ich war wie Sie: jung,
unschuldig und vor allem verloren.
887
01:07:46,760 --> 01:07:48,672
Hungrig nach Liebe!
888
01:07:51,040 --> 01:07:53,316
Er hat mir Sex erst beigebracht.
889
01:07:56,640 --> 01:07:58,438
Es war phantastisch.
890
01:08:02,360 --> 01:08:04,238
Er konnte es so gut,
891
01:08:04,840 --> 01:08:08,754
dass ich mich zum ersten Mal
wirklich lebendig fühlte.
892
01:08:10,200 --> 01:08:11,873
Ich war glücklich.
893
01:08:14,720 --> 01:08:17,554
Bis seine Lust eines Tages nachließ.
894
01:08:20,880 --> 01:08:23,270
Er berührte mich immer seltener.
895
01:08:25,600 --> 01:08:27,751
Nichts war mehr wie zuvor,
896
01:08:28,000 --> 01:08:30,151
es war unerträglich.
897
01:08:35,200 --> 01:08:38,398
Da habe ich diesen Schritt gewagt.
898
01:08:38,920 --> 01:08:40,240
Es war verrückt,
899
01:08:41,040 --> 01:08:42,679
verrückt vor Liebe...
900
01:08:43,840 --> 01:08:45,559
Er hatte mir mal gesagt:
901
01:08:45,720 --> 01:08:49,316
"Wenn du eine Frau wärst,
hätte ich dich geheiratet."
902
01:08:53,120 --> 01:08:55,396
Ich hab mein Geschlecht gewechselt,
903
01:08:56,240 --> 01:08:58,436
aus Liebe zu ihm,
904
01:08:58,640 --> 01:09:00,279
damit er mich wieder begehrt.
905
01:09:03,680 --> 01:09:06,593
Ich war ein Junge
und bin eine Frau geworden.
906
01:09:06,760 --> 01:09:09,116
Ich habe mein ganzes Geld benutzt.
907
01:09:10,560 --> 01:09:13,519
Eine Weile hat es ihm
neue Lust gegeben,
908
01:09:14,560 --> 01:09:17,598
die Abwechslung hat gewirkt.
909
01:09:20,680 --> 01:09:23,149
Dann ging auch das vorüber.
910
01:09:26,480 --> 01:09:28,711
Er hat mich auf den Strich geschickt,
911
01:09:28,880 --> 01:09:30,712
dann hat er mich verlassen.
912
01:09:33,160 --> 01:09:35,470
Lieben Sie Leopold immer noch?
913
01:09:42,440 --> 01:09:43,635
Ja.
914
01:09:47,560 --> 01:09:48,914
Ich auch.
915
01:09:49,520 --> 01:09:51,352
Was man so Liebe nennt,
916
01:09:52,520 --> 01:09:54,000
lieb ich ihn.
917
01:10:07,000 --> 01:10:09,469
Wie finden Sie mich?
918
01:10:09,760 --> 01:10:11,911
Ich weiß nicht. Nicht übel.
919
01:10:13,760 --> 01:10:15,160
Danke.
920
01:10:16,280 --> 01:10:18,317
Bin ich nicht zu alt für Sie?
921
01:10:18,480 --> 01:10:20,437
Nein, Sie sind noch schön.
922
01:10:21,800 --> 01:10:23,120
Na dann...
923
01:10:23,440 --> 01:10:26,831
könnten wir es doch
miteinander versuchen.
924
01:10:27,240 --> 01:10:28,913
Es ist zu spät.
925
01:10:30,200 --> 01:10:31,793
Warum?
926
01:10:31,960 --> 01:10:33,758
Ich habe Gift geschluckt.
927
01:10:34,800 --> 01:10:35,790
Wirklich?
928
01:10:37,320 --> 01:10:39,676
- Aber warum?
- Warum nicht?
929
01:10:41,560 --> 01:10:43,438
Sie sind ganz blass!
930
01:10:44,160 --> 01:10:45,879
Bringen Sie mir das Telefon.
931
01:11:01,040 --> 01:11:03,350
Mutti? Ich bin's.
932
01:11:05,320 --> 01:11:06,959
Ich habe mich vergiftet.
933
01:11:09,280 --> 01:11:11,840
Nein, nichts mehr zu machen.
934
01:11:12,800 --> 01:11:15,190
Nein, es hat keinen Sinn zu kommen.
935
01:11:17,600 --> 01:11:20,559
Vielleicht komm ich in den Himmel,
weil ich so jung bin.
936
01:11:24,480 --> 01:11:25,709
Danke, Mutti.
937
01:11:30,360 --> 01:11:32,670
Was sagt Ihre Mutter denn?
938
01:11:33,080 --> 01:11:34,799
Glückliche Reise.
939
01:11:35,720 --> 01:11:36,995
Die hat kein Herz.
940
01:11:37,160 --> 01:11:39,755
Doch, sie hat es nur am rechten Fleck.
941
01:11:41,120 --> 01:11:44,397
Lassen Sie mich in Ruhe sterben.
Wenn's erlaubt ist!
942
01:11:45,000 --> 01:11:47,071
Du sprichst wie Leopold.
943
01:11:47,520 --> 01:11:49,079
Das ist normal,
944
01:11:49,560 --> 01:11:51,677
ich bin auch seine Kreatur.
945
01:12:04,000 --> 01:12:05,320
Gefällt dir dein Job?
946
01:12:05,480 --> 01:12:06,834
Nicht sehr.
947
01:12:07,240 --> 01:12:08,640
Wieviel verdienst du?
948
01:12:08,800 --> 01:12:10,553
Kommt drauf an. Nicht viel.
949
01:12:10,720 --> 01:12:12,837
Würdest du gern mehr verdienen?
950
01:12:14,760 --> 01:12:17,070
Ich weiß,
wie man leicht zu Geld kommt.
951
01:12:17,520 --> 01:12:19,557
Du müsstest für mich arbeiten.
952
01:12:19,760 --> 01:12:21,513
Warum nicht?
953
01:12:21,680 --> 01:12:23,558
Möchtest du was auf den Popo?
954
01:12:23,720 --> 01:12:24,756
Und wie!
955
01:12:24,920 --> 01:12:26,320
Na, dann los!
956
01:12:53,840 --> 01:12:55,797
Er ist beileibe tot.
957
01:12:57,720 --> 01:12:58,949
So jung...
958
01:13:14,240 --> 01:13:16,471
Komm doch bitte mal her!
959
01:13:25,240 --> 01:13:26,151
Was ist denn?
960
01:13:30,080 --> 01:13:32,037
Dein Freund ist tot.
961
01:13:33,360 --> 01:13:35,636
Der spielt doch nur Theater.
962
01:13:38,600 --> 01:13:40,159
Wirklich nicht.
963
01:13:51,400 --> 01:13:53,960
Tatsächlich.
964
01:13:54,240 --> 01:13:56,880
Wie schrecklich.
Was sollen wir machen?
965
01:13:57,360 --> 01:13:59,477
Da kann man nichts mehr machen.
966
01:13:59,840 --> 01:14:01,194
Hast du ihn umgebracht?
967
01:14:01,360 --> 01:14:03,750
Ich? Was redest du denn?
968
01:14:03,920 --> 01:14:06,640
Du hast ihn genervt.
80 hätte er werden können,
969
01:14:07,480 --> 01:14:08,596
mindestens 70.
970
01:14:08,760 --> 01:14:09,989
Was ist denn?
971
01:14:11,880 --> 01:14:12,870
Er ist tot.
972
01:14:13,320 --> 01:14:14,390
Wer?
973
01:14:15,420 --> 01:14:16,358
Franz.
974
01:14:17,520 --> 01:14:19,113
O Gott!
975
01:14:22,880 --> 01:14:23,791
Ganz ruhig.
976
01:14:23,960 --> 01:14:28,557
Wer macht mir jetzt meine Kinder?
Franz und Leopold sollten sie heißen!
977
01:14:29,600 --> 01:14:32,069
Leg dich wieder hin. Ich komm gleich.
978
01:15:26,920 --> 01:15:29,879
Gnädige Frau, hier ist Bluhm.
979
01:15:30,040 --> 01:15:31,872
Verzeihen Sie den Anruf.
980
01:15:32,720 --> 01:15:34,359
Ihr Sohn ist tot.
981
01:15:35,240 --> 01:15:37,197
Ach, das wissen Sie bereits.
982
01:15:37,920 --> 01:15:39,149
Na, dann...
983
01:15:41,480 --> 01:15:43,711
Nein, ich habe
keinerlei Unannehmlichkeiten.
984
01:15:43,880 --> 01:15:45,155
Wirklich nicht.
985
01:15:46,640 --> 01:15:48,472
Verzeihen Sie die Störung.
986
01:15:48,820 --> 01:15:50,100
Wiederhören.
987
01:15:51,600 --> 01:15:53,876
Ich möchte weg.
Hier liegt ein Toter.
988
01:15:54,040 --> 01:15:55,269
Ich weiß.
989
01:15:55,960 --> 01:15:58,520
Wir müssen die Polizei rufen
und dann...
990
01:15:58,880 --> 01:16:00,917
hätte ich gern meinen Mantel wieder.
991
01:16:01,120 --> 01:16:02,918
Das machen wir später.
992
01:16:03,080 --> 01:16:05,754
Zieh dich aus,
leg dich drüben zu Anna.
993
01:16:06,420 --> 01:16:08,377
Ich wasch mir nur die Hände.
994
01:16:09,440 --> 01:16:11,671
Du brauchst mich doch gar nicht.
995
01:16:12,560 --> 01:16:14,438
Du brauchst mich.
996
01:21:37,920 --> 01:21:40,674
Untertitel: Thomas Schröter
997
01:21:41,160 --> 01:21:43,959
Untertitelung Titra Film Paris
68951
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.