All language subtitles for The.Third.Charm.E01-NEXT-VIU

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,079 --> 00:00:13,619 (Adieu, 2012.) 2 00:00:33,949 --> 00:00:36,748 (Episode 1) 3 00:00:55,468 --> 00:00:56,938 These should be good for another day. 4 00:00:58,269 --> 00:00:59,599 Your feet will rot. 5 00:01:00,309 --> 00:01:02,868 - My nose will rot too. - Goodness. 6 00:01:03,108 --> 00:01:06,309 All detectives' feet stink, so you should get used to it by now. 7 00:01:07,708 --> 00:01:09,608 Gosh. Even when you're on a stakeout, 8 00:01:09,608 --> 00:01:11,619 you change into fresh underwear and socks twice a day. 9 00:01:11,619 --> 00:01:12,819 You're the weird one. 10 00:01:13,789 --> 00:01:15,688 Gosh, how gross. 11 00:01:17,518 --> 00:01:18,619 It's so cold. 12 00:01:20,958 --> 00:01:22,488 It's a good day, you know. 13 00:01:23,858 --> 00:01:25,699 On a day like this, 14 00:01:25,958 --> 00:01:29,998 you should also take a pretty lady to a place like that for a date. 15 00:01:30,639 --> 00:01:34,339 Look at this. You're just on a stakeout with a bunch of guys. 16 00:01:34,339 --> 00:01:35,408 Oh, boy. 17 00:01:36,339 --> 00:01:39,208 That's why you're so cranky all the time these days. 18 00:02:38,398 --> 00:02:39,569 Hey, that girl. 19 00:02:41,139 --> 00:02:42,268 That girl over there. 20 00:02:42,868 --> 00:02:44,379 She's the weather reporter, isn't she? 21 00:02:45,078 --> 00:02:47,379 She got her nose done. Look at that. 22 00:02:47,808 --> 00:02:49,949 She even pressed the tip of her nose to prove that it's all natural. 23 00:02:50,548 --> 00:02:52,949 I heard that Steve keeps many girls on the hook. 24 00:02:52,949 --> 00:02:55,118 I guess that includes celebrities as well as non-celebrities. 25 00:02:55,988 --> 00:02:58,958 Did you really want to be at a party where such people hang out? 26 00:02:59,729 --> 00:03:02,159 The fact that we can be here means we've become one of them. 27 00:03:02,588 --> 00:03:04,428 Not everyone can come here. 28 00:03:04,528 --> 00:03:08,028 Everyone is dying to come to Steve's private parties. 29 00:03:08,729 --> 00:03:11,199 He's all antsy because he wants to nag. 30 00:03:12,539 --> 00:03:13,738 He's so fussy. 31 00:03:15,238 --> 00:03:17,838 I know that ranks are everything, 32 00:03:18,708 --> 00:03:22,409 but how can that young guy be the head of our team? 33 00:03:23,319 --> 00:03:26,389 It's not even just any department. We work in the Violent Crimes Unit. 34 00:03:26,389 --> 00:03:28,389 Shouldn't things be a bit different for the Violent Crimes Unit? 35 00:03:28,488 --> 00:03:30,389 Well, it is not common. 36 00:03:30,389 --> 00:03:32,189 But he was specially appointed... 37 00:03:32,319 --> 00:03:34,858 to revamp things and freshen up the team. 38 00:03:35,328 --> 00:03:39,028 And from my observation, he's organized and thorough. 39 00:03:39,028 --> 00:03:41,028 Hey, what would detectives in the Violent Crimes Unit... 40 00:03:41,028 --> 00:03:43,469 gain from being organized and thorough? 41 00:03:43,999 --> 00:03:47,208 We must be tenacious like dogs that never let go of what they bite. 42 00:03:47,939 --> 00:03:49,838 - I saw it at our team dinner. - What did you see? 43 00:03:50,178 --> 00:03:52,108 He rinsed stir-fried octopus in water before eating it. 44 00:03:52,909 --> 00:03:55,409 - What? - Isn't it such a serious problem? 45 00:03:55,979 --> 00:03:57,178 It's a serious problem. 46 00:03:57,578 --> 00:04:00,349 How could you have no interest in men at your age? 47 00:04:00,789 --> 00:04:02,789 Don't focus all your energy on work. 48 00:04:02,789 --> 00:04:04,588 Pay some attention to your personal life too. 49 00:04:05,018 --> 00:04:07,428 You'll grow old all alone if you keep working like that. 50 00:04:08,328 --> 00:04:09,759 What? Like you? 51 00:04:10,028 --> 00:04:11,298 Yes, you wench. 52 00:04:11,499 --> 00:04:15,268 You probably feel like your 20s will never end. 53 00:04:15,469 --> 00:04:16,898 If you don't enjoy it, you'll regret it. 54 00:04:17,069 --> 00:04:19,239 Even though you don't seem to not enjoy things at all. 55 00:04:19,239 --> 00:04:23,609 On days like this, someone should make your heart flutter like crazy. 56 00:04:23,609 --> 00:04:26,749 You should have someone you just can't stop thinking about. 57 00:04:26,749 --> 00:04:27,949 I bet you have no one like that. 58 00:04:29,848 --> 00:04:31,218 I do, of course. 59 00:04:32,218 --> 00:04:34,119 A girl whom I absolutely can't forget. 60 00:04:36,489 --> 00:04:40,259 Someone who completely belittled my feelings... 61 00:04:40,588 --> 00:04:42,588 and used to blow me off all the time. 62 00:04:42,889 --> 00:04:45,259 - My gosh, that's charming. - "Charming"? 63 00:04:46,199 --> 00:04:48,968 My goodness. You call that charming? 64 00:04:50,699 --> 00:04:52,898 And she had such a bad temper. 65 00:04:53,268 --> 00:04:55,109 She had a short fuse and violent tendencies. 66 00:04:55,109 --> 00:04:57,109 She might actually have a few stars on her shoulders by now. 67 00:04:58,538 --> 00:05:00,009 That's not everything. 68 00:05:00,478 --> 00:05:04,148 He was so clumsy. He had a knack for driving others crazy about it. 69 00:05:05,078 --> 00:05:06,619 He can be cute, but that's about it. 70 00:05:08,249 --> 00:05:10,288 I wonder if he can even support himself now. 71 00:05:10,518 --> 00:05:12,958 No! Cute guys are useless. 72 00:05:13,088 --> 00:05:15,158 Men must be manly like this. 73 00:05:16,598 --> 00:05:18,259 They must be eager. 74 00:05:19,199 --> 00:05:21,898 Cute ones shouldn't even be allowed to go out after dusk. 75 00:05:21,898 --> 00:05:25,239 Seriously. They're a bunch of mean jerks. 76 00:05:25,369 --> 00:05:27,809 Right? She sounds really mean, doesn't she? 77 00:05:28,509 --> 00:05:31,778 She must've scarred you a lot. 78 00:05:32,038 --> 00:05:34,049 What? What are you talking about? 79 00:05:35,148 --> 00:05:37,749 I forgot all about her. I remember absolutely nothing. 80 00:05:38,278 --> 00:05:39,788 If you don't remember anything, 81 00:05:39,819 --> 00:05:42,418 how are you able to explain everything in such detail? 82 00:05:43,259 --> 00:05:45,989 Sir, if you come to my church, 83 00:05:46,088 --> 00:05:47,828 there's a group of people that can heal you... 84 00:05:47,828 --> 00:05:49,359 It's nothing like that. 85 00:05:50,228 --> 00:05:51,999 You must be really hurt. 86 00:05:52,328 --> 00:05:53,468 Look at you. 87 00:05:53,799 --> 00:05:55,929 - Your face is so yellow. - I put BB cream on. 88 00:05:56,999 --> 00:05:58,038 Your skin is so harsh. 89 00:05:58,268 --> 00:06:00,408 My gosh, what are you saying? 90 00:06:00,408 --> 00:06:01,439 The druggie's here. 91 00:06:06,038 --> 00:06:07,049 Are you sure? 92 00:06:07,249 --> 00:06:10,379 I'm definitely sure he's that guy who can never be forgiven. 93 00:06:10,379 --> 00:06:12,578 Listen up. The druggie's here. 94 00:06:12,578 --> 00:06:14,819 He'll need some time to get high, 95 00:06:14,848 --> 00:06:16,458 so let's enter in 30 minutes. 96 00:06:16,458 --> 00:06:18,359 I want everybody on standby. 97 00:06:24,299 --> 00:06:26,869 Hey, it's Steve. It's him. 98 00:06:28,129 --> 00:06:30,299 - He's here. - There he is. 99 00:06:31,799 --> 00:06:32,838 Steve. 100 00:06:47,689 --> 00:06:50,259 I'll see how things go and send you a great gift later. 101 00:06:50,418 --> 00:06:52,489 Okay, I'll look forward to it. 102 00:06:52,788 --> 00:06:54,689 Thank you for inviting us. 103 00:06:54,689 --> 00:06:57,328 It's my pleasure. Happy New Year, my sister. 104 00:06:58,129 --> 00:07:00,999 "It's my pleasure. Happy New Year, my sister." 105 00:07:01,869 --> 00:07:04,139 He talks as bad as he sings. 106 00:07:04,639 --> 00:07:06,668 His singing ability isn't what made him popular. 107 00:07:06,668 --> 00:07:08,739 He may be a stuck-up, but at least he has manners. 108 00:07:08,739 --> 00:07:11,078 Look at how he takes care of me since I'm his personal designer. 109 00:07:12,309 --> 00:07:13,908 Wait a minute. 110 00:07:15,249 --> 00:07:16,379 There we go. 111 00:07:16,718 --> 00:07:19,078 Since today's a special day, 112 00:07:19,078 --> 00:07:22,319 I'm going to use my seducing skills to get myself a guy no matter what. 113 00:07:22,788 --> 00:07:25,759 Gosh, you're way too old to show off those skills of yours. 114 00:07:25,759 --> 00:07:28,389 My gosh, you brat. Don't ever say that. 115 00:07:29,288 --> 00:07:30,359 My goodness. 116 00:08:33,658 --> 00:08:34,829 Let's go. 117 00:08:50,278 --> 00:08:51,839 Who are you? 118 00:08:52,579 --> 00:08:53,709 We're the police. 119 00:08:54,048 --> 00:08:55,808 - What are you doing here? - Let's go! 120 00:09:01,918 --> 00:09:04,389 - Hey! - Stop them! 121 00:09:14,928 --> 00:09:16,639 This way! Follow me! 122 00:09:20,538 --> 00:09:22,908 Hey, get over here! 123 00:09:23,178 --> 00:09:24,178 You jerk! 124 00:09:24,979 --> 00:09:26,139 - Pop the door open. - Okay. 125 00:09:52,068 --> 00:09:54,209 The dull and boring 2012 is finally over. 126 00:09:54,209 --> 00:09:56,209 And we'll soon be welcoming the long-awaited 2013. 127 00:09:56,209 --> 00:09:59,139 - Are you ready? - Look at these lunatics. 128 00:09:59,139 --> 00:10:00,749 I want you to take everybody in. 129 00:10:00,749 --> 00:10:02,278 - 10! - Everyone? 130 00:10:02,479 --> 00:10:04,318 - Nine! - Hey, druggie! 131 00:10:04,318 --> 00:10:05,849 - 8! - 8! 132 00:10:05,979 --> 00:10:07,518 - 7! - 7! 133 00:10:07,788 --> 00:10:08,948 - 6! - 6! 134 00:10:09,589 --> 00:10:10,918 - 5! - 5! 135 00:10:11,119 --> 00:10:12,359 - 4! - 4! 136 00:10:12,359 --> 00:10:13,658 - 3! - 3! 137 00:10:14,158 --> 00:10:15,688 - 2! - 2! 138 00:10:15,759 --> 00:10:16,829 Are you... 139 00:11:23,959 --> 00:11:25,999 There are two types of women in this world. 140 00:11:29,528 --> 00:11:31,168 A woman that you must meet, 141 00:11:31,599 --> 00:11:33,509 and a woman that you'd be better off not meeting. 142 00:11:34,969 --> 00:11:36,009 Today, 143 00:11:36,938 --> 00:11:38,509 I met the third type of woman. 144 00:11:43,818 --> 00:11:45,778 A woman that I should never have met again. 145 00:11:49,658 --> 00:11:50,889 That brat. 146 00:11:55,528 --> 00:11:59,099 (The Third Charm) 147 00:12:15,778 --> 00:12:19,418 This stop is Hongik University Station. 148 00:12:22,889 --> 00:12:24,158 Excuse me. 149 00:12:26,759 --> 00:12:27,759 Excuse me. 150 00:12:27,759 --> 00:12:30,859 Excuse me. Excuse me. 151 00:12:31,259 --> 00:12:33,528 Excuse me. Wait. 152 00:12:34,768 --> 00:12:35,928 Excuse me. 153 00:12:46,109 --> 00:12:47,308 It's okay. 154 00:12:50,648 --> 00:12:51,818 It takes four minutes to get to the next stop. 155 00:12:51,818 --> 00:12:53,989 It'll take seven minutes to get back to this station. 156 00:12:53,989 --> 00:12:55,548 Then I'll walk really fast and save four minutes. 157 00:12:55,548 --> 00:12:57,089 I'll avoid the main gate since it's crowded. 158 00:12:57,089 --> 00:12:58,818 Then it'll take me 9 minutes and 30 seconds to get to the 3rd floor. 159 00:12:58,818 --> 00:13:00,028 Then I'll be there 11 minutes early. 160 00:13:00,028 --> 00:13:01,288 But it'll take three minutes to stop by the bathroom. 161 00:13:01,288 --> 00:13:02,959 Then I'll be there eight minutes early. Okay. 162 00:13:11,668 --> 00:13:13,709 Adrenaline stimulates the sympathetic nerve... 163 00:13:13,709 --> 00:13:15,038 and makes your heart beat fast... 164 00:13:15,038 --> 00:13:17,778 - which makes you get excited... - My gosh, seriously. 165 00:13:29,619 --> 00:13:32,489 Will you stop touching her, you perverted jerk? 166 00:13:39,668 --> 00:13:41,528 Where do you think you're going? 167 00:13:41,698 --> 00:13:43,139 What are you doing? 168 00:13:43,139 --> 00:13:45,469 You kept touching her bottom. 169 00:13:46,268 --> 00:13:47,639 Are you crazy? 170 00:13:50,308 --> 00:13:52,038 - You can't just leave. - My gosh. 171 00:13:52,609 --> 00:13:54,109 Fine, let's get off! 172 00:13:54,349 --> 00:13:57,518 Guys like you deserve to get locked up in jail. Come here! 173 00:13:57,678 --> 00:13:58,818 - What's your problem? - Come here. 174 00:14:00,518 --> 00:14:03,288 I don't like women who are too nosy. 175 00:14:03,859 --> 00:14:05,518 I also don't like women who are loud. 176 00:14:05,518 --> 00:14:06,528 Come here! 177 00:14:06,528 --> 00:14:09,229 I'm talking about women who have way too much adrenaline. 178 00:14:10,428 --> 00:14:13,668 I don't just not like them. I utterly detest them. 179 00:14:15,869 --> 00:14:16,869 You're a doctor? 180 00:14:16,869 --> 00:14:18,599 Yes, that's right. 181 00:14:19,099 --> 00:14:21,969 I'm scheduled to perform a really important surgery today. 182 00:14:22,369 --> 00:14:25,079 But this crazy brat ruined my condition. 183 00:14:25,079 --> 00:14:26,579 I don't care if he's a doctor. I saw this pervert... 184 00:14:26,579 --> 00:14:29,979 touch a woman's bottom like it was a batch of dough. 185 00:14:29,979 --> 00:14:32,479 Do you have proof or a witness? 186 00:14:33,089 --> 00:14:35,719 How can you be so confident when there's no victim? 187 00:14:36,788 --> 00:14:38,518 Are you a gold digger? 188 00:14:39,489 --> 00:14:41,028 Are you trying to earn money from this? 189 00:14:41,028 --> 00:14:42,359 You do this often, don't you? 190 00:14:42,658 --> 00:14:44,928 Shut it, you habitual pervert. 191 00:14:46,928 --> 00:14:48,298 Gosh, I need to go. 192 00:14:48,298 --> 00:14:51,768 You can't go anywhere. You framed an innocent person. 193 00:14:53,308 --> 00:14:55,369 I want you to do an investigation on her. 194 00:14:56,268 --> 00:15:00,148 Gold diggers like her need to learn a good lesson. 195 00:15:03,379 --> 00:15:05,948 Excuse me. Hello. 196 00:15:06,349 --> 00:15:07,788 Excuse me for interrupting. 197 00:15:08,948 --> 00:15:10,688 I came to give you this. 198 00:15:13,528 --> 00:15:15,528 I don't like being misunderstood, 199 00:15:15,528 --> 00:15:17,698 so I took a video of what happened just in case. 200 00:15:23,969 --> 00:15:25,198 See? 201 00:15:25,268 --> 00:15:27,469 Gold digger? Habitual offender? 202 00:15:28,109 --> 00:15:30,308 There's evidence. There's a witness too. 203 00:15:30,509 --> 00:15:32,308 Here are the evidence and witness to prove it's you. 204 00:15:33,278 --> 00:15:36,278 I won't talk until my attorney arrives. 205 00:15:36,448 --> 00:15:39,619 You went all talkative with that mouth of yours earlier. 206 00:15:39,619 --> 00:15:41,548 Why won't you talk now? 207 00:15:42,188 --> 00:15:43,219 Well... 208 00:15:43,219 --> 00:15:44,288 - Here. - Okay. 209 00:15:45,288 --> 00:15:46,788 Please excuse me now. 210 00:15:47,459 --> 00:15:48,558 Hold on. 211 00:15:48,859 --> 00:15:51,629 Mr. Pervert, you should go ahead and call your attorney. 212 00:15:52,129 --> 00:15:54,668 You should write a report as the testifier before you go. 213 00:15:55,698 --> 00:15:56,969 I'm a little busy right now. 214 00:15:57,139 --> 00:15:59,599 You're here to do a good deed. 215 00:15:59,709 --> 00:16:01,068 So you better finish it up. 216 00:16:01,068 --> 00:16:04,339 Make sure you put that pervert in jail. 217 00:16:04,808 --> 00:16:06,948 - Then I'll get going too. - Hold on. 218 00:16:07,308 --> 00:16:09,778 You should write a statement before you go too. 219 00:16:10,749 --> 00:16:12,479 Gosh, look at you. 220 00:16:12,749 --> 00:16:15,418 Even your backpacks are the same. 221 00:16:16,759 --> 00:16:19,658 Are they matching backpacks? Are you a college couple? 222 00:16:19,658 --> 00:16:21,859 No, never. 223 00:16:22,158 --> 00:16:24,599 But I really have to go. 224 00:16:24,759 --> 00:16:26,668 Me too. I have to go right now. 225 00:16:26,668 --> 00:16:28,969 Now that you are rushing me, 226 00:16:29,369 --> 00:16:31,239 I feel too rushed to do it quickly. 227 00:16:31,768 --> 00:16:33,639 But I really have to go. 228 00:16:33,639 --> 00:16:35,869 I feel so rushed that my dialect is coming out too. 229 00:16:37,239 --> 00:16:39,379 (Subway Investigation Unit) 230 00:16:49,719 --> 00:16:52,389 Thank you. I'll go first. 231 00:16:53,188 --> 00:16:54,259 Me too. 232 00:17:11,079 --> 00:17:12,309 (Organic Chemistry, 1st Semester Mid-term Exam) 233 00:17:12,309 --> 00:17:15,148 Keep it turned around. Two minutes won't make any difference. 234 00:17:15,849 --> 00:17:18,478 Does anyone know what happened to Joon Young? 235 00:17:21,119 --> 00:17:22,248 Is he absent? 236 00:17:26,758 --> 00:17:29,658 This is unusual of you, so I'll let it slide this once. 237 00:17:29,658 --> 00:17:30,728 Thank you. 238 00:17:33,099 --> 00:17:34,198 Hurry. 239 00:17:38,269 --> 00:17:39,839 All right, guys. Flip your exam sheets. 240 00:17:52,119 --> 00:17:53,218 (The 2nd Practical Test of Hairdresser Certificate Acquirement) 241 00:17:54,819 --> 00:17:57,658 Numbers 1035 and 1071 are absent. 242 00:17:58,389 --> 00:17:59,658 The rest of you may begin. 243 00:18:01,589 --> 00:18:04,599 Number 1035 is here. I'm sorry. 244 00:18:05,359 --> 00:18:06,398 I apologize. 245 00:18:15,369 --> 00:18:17,639 (Sejin University) 246 00:18:17,639 --> 00:18:19,908 (1. What is adrenaline and noradrenaline?) 247 00:18:24,879 --> 00:18:28,319 Joon Young, raise your armpit a little higher. 248 00:18:28,718 --> 00:18:33,658 Make a regular triangle, not isosceles. 249 00:18:33,859 --> 00:18:36,158 Please. We don't have much time left. 250 00:18:36,158 --> 00:18:38,299 - All right. I got you. - Well... 251 00:18:38,428 --> 00:18:39,799 - Come here. - No. 252 00:18:40,198 --> 00:18:42,369 Come here. Keep your eyes on your exam sheets. 253 00:18:47,309 --> 00:18:48,539 I'm sorry, professor. 254 00:18:48,809 --> 00:18:51,438 My mother was hospitalized... 255 00:18:51,438 --> 00:18:52,908 due to acute hepatitis A. 256 00:18:56,678 --> 00:18:58,918 Make sure you tie the hair in a parallel line. 257 00:18:58,918 --> 00:19:02,418 You have to use more than 55 rods too. 258 00:19:15,269 --> 00:19:17,168 (The 2nd Practical Test of Hairdresser Certificate Acquirement) 259 00:19:40,258 --> 00:19:42,289 ("Organic Chemistry") 260 00:19:42,289 --> 00:19:43,529 (Academic Excellence Award) 261 00:19:43,529 --> 00:19:45,158 (Certificate of Award) 262 00:19:47,629 --> 00:19:50,698 ("Basic Principles and Calculations in Chemical Engineering") 263 00:19:58,208 --> 00:19:59,238 Knock before you come in my room. 264 00:20:03,248 --> 00:20:05,918 - What is it? - Can't you come home early? 265 00:20:06,619 --> 00:20:08,988 Make dinner already. I'm hungry. 266 00:20:13,458 --> 00:20:15,559 - Is it cooked? - Yes. 267 00:20:15,958 --> 00:20:17,329 This is all cooked. 268 00:20:18,059 --> 00:20:19,258 Let's eat. 269 00:20:20,698 --> 00:20:22,668 Make me a wrap. I should flip the meat. 270 00:20:23,339 --> 00:20:24,898 It should be flipped over. 271 00:20:26,569 --> 00:20:29,639 - Come on. - 1, 2, 3... 272 00:20:31,839 --> 00:20:32,879 It's hot. 273 00:20:37,019 --> 00:20:39,218 You still have an appetite after failing the exam again? 274 00:20:39,918 --> 00:20:41,988 I wouldn't have failed if I hadn't been late. 275 00:20:41,988 --> 00:20:44,389 What a great excuse you got there. 276 00:20:46,629 --> 00:20:48,228 It was to catch a bad guy. 277 00:20:49,258 --> 00:20:50,529 You still don't know? 278 00:20:50,728 --> 00:20:53,698 Justice, my foot. It must've been because she was irritated. 279 00:20:53,698 --> 00:20:54,928 That nosy girl... 280 00:20:54,928 --> 00:20:56,938 only knows how to go at things head-on. 281 00:20:57,198 --> 00:20:59,708 - She can pass it next time. - She can't. 282 00:21:00,309 --> 00:21:02,869 If you're going to curse at me, be my hair model first. 283 00:21:03,008 --> 00:21:04,139 You think I'm crazy? 284 00:21:04,339 --> 00:21:07,508 I won't let you fix my precious hair given by my parents. 285 00:21:07,849 --> 00:21:11,079 The kid from the supermarket down here ended up with a shaved head... 286 00:21:11,148 --> 00:21:13,918 - because she did a horrible job. - Seriously? 287 00:21:14,549 --> 00:21:16,918 I heard it was for military application, so I did as I was told. 288 00:21:17,519 --> 00:21:19,928 - That's fortunate. - But it was a girl, not a man. 289 00:21:20,988 --> 00:21:24,158 That's not true. I'm good at cutting hair now. 290 00:21:24,599 --> 00:21:25,758 Perming is the problem. 291 00:21:26,258 --> 00:21:28,898 Mannequins don't talk, 292 00:21:28,898 --> 00:21:31,099 so how do I know if it hurts or if they like it? 293 00:21:32,099 --> 00:21:34,809 She doesn't have any talent. Besides, she's strong. 294 00:21:43,918 --> 00:21:45,948 Don't you dare put your hands on her hair. 295 00:21:46,549 --> 00:21:48,519 I'll cut off your wrists then. 296 00:21:49,988 --> 00:21:52,258 Look at you. What do you think you're doing? 297 00:21:53,158 --> 00:21:54,389 Are you really my brother? 298 00:21:54,688 --> 00:21:56,829 This is upsetting. I should make a boyfriend or something. 299 00:21:56,998 --> 00:21:58,928 You're too little to make a boyfriend. 300 00:21:59,099 --> 00:22:00,898 What do you mean? She's 20 years old now. 301 00:22:01,569 --> 00:22:02,769 Don't you go on blind dates? 302 00:22:03,099 --> 00:22:06,809 What kind of a man would like a tomboy like her? 303 00:22:07,708 --> 00:22:08,968 - Just cut the meat. - Okay. 304 00:22:38,898 --> 00:22:42,639 Your cooking is way more delicious than your mom's. 305 00:22:42,639 --> 00:22:43,879 What should we do? 306 00:22:44,379 --> 00:22:46,908 I have no talent in cooking. 307 00:22:47,448 --> 00:22:50,579 It's your talent to give birth to this talented son. 308 00:22:51,619 --> 00:22:53,418 What if he made unappetizing dishes... 309 00:22:53,988 --> 00:22:56,089 and forced us to eat all of them? 310 00:22:56,688 --> 00:22:58,619 I'm glad that didn't happen. 311 00:22:58,789 --> 00:23:02,059 Mom is normal, and he is abnormal. 312 00:23:02,958 --> 00:23:05,458 I thought he'd come to his senses once he became a college student. 313 00:23:05,458 --> 00:23:07,299 He's still helpless, based on how he comes home right after school. 314 00:23:07,698 --> 00:23:10,238 He neither sleeps out, dines out, 315 00:23:10,238 --> 00:23:11,569 nor has a girlfriend. 316 00:23:11,998 --> 00:23:13,468 He never gets a call from a girl. 317 00:23:13,708 --> 00:23:17,839 No way. I'm sure he dates in secret. 318 00:23:17,839 --> 00:23:20,879 He's a college student now. He must go on dates and stuff. 319 00:23:21,478 --> 00:23:23,819 Can we focus on eating? Please? 320 00:23:29,248 --> 00:23:31,119 - Is it that punk again? - It's not your business. 321 00:23:31,688 --> 00:23:33,859 The problem is the eldest son of this house. 322 00:23:34,758 --> 00:23:37,758 I think he is gay. 323 00:23:41,168 --> 00:23:45,269 Or he's confused about his sexual identity. 324 00:23:45,738 --> 00:23:47,039 Look at his face. 325 00:23:47,168 --> 00:23:48,668 Girls would've gone crazy about him... 326 00:23:48,668 --> 00:23:50,478 without his glasses and braces. 327 00:23:50,478 --> 00:23:53,148 But the thing is, he is wearing glasses and braces. 328 00:23:53,148 --> 00:23:54,708 He takes after his mother's family, 329 00:23:54,948 --> 00:23:56,819 so he looks completely like my mom with a wig on. 330 00:23:58,079 --> 00:24:00,049 You know your grandma... 331 00:24:00,049 --> 00:24:02,589 was on a preliminary of Miss Korea Contest, right? 332 00:24:02,589 --> 00:24:03,789 Of course. 333 00:24:09,928 --> 00:24:12,758 Why does he keep calling you when you say you don't like him? 334 00:24:12,758 --> 00:24:14,069 I never said I didn't like him. 335 00:24:14,428 --> 00:24:16,129 - But you don't. - That's my business. 336 00:24:16,498 --> 00:24:17,938 And it's his problem for cluelessly continuing to do this. 337 00:24:19,299 --> 00:24:20,508 What a pathetic punk. 338 00:24:22,269 --> 00:24:23,438 Is he from our school? 339 00:24:24,309 --> 00:24:26,478 Don't tell me he's in my class. 340 00:24:26,478 --> 00:24:29,549 I won't answer to that because he has his own privacy too. 341 00:24:30,218 --> 00:24:34,849 And please act like we're strangers in school. 342 00:24:35,389 --> 00:24:37,619 To avoid any possible misunderstandings, 343 00:24:37,988 --> 00:24:41,289 I'm hiding my identity of being the daughter of the teacher couple. 344 00:24:42,029 --> 00:24:43,099 I'm done eating. 345 00:24:43,099 --> 00:24:45,099 If you're done, do the dishes too. 346 00:24:50,548 --> 00:24:53,118 I told you that you're too good for Soo Jae. 347 00:24:53,618 --> 00:24:55,388 I mean, what does he have? 348 00:24:55,487 --> 00:24:57,457 He has neither money nor time. 349 00:24:57,457 --> 00:24:58,917 And he's shameless. 350 00:24:59,457 --> 00:25:00,828 He has nothing to show off. 351 00:25:00,828 --> 00:25:04,727 Make fun of me all you want. I won't be offended. 352 00:25:05,558 --> 00:25:06,727 I guess he has good hearing. 353 00:25:08,227 --> 00:25:10,128 I like the coffee he makes, you know. 354 00:25:21,848 --> 00:25:24,318 Make your own coffee. 355 00:25:26,318 --> 00:25:31,318 Young Jae wants to drink the coffee that you make. 356 00:25:34,427 --> 00:25:36,687 I said I'd kill you if you ever did those cutesy things. 357 00:25:42,767 --> 00:25:45,068 Here's the coffee you ordered. 358 00:25:45,068 --> 00:25:47,138 Here you go. 359 00:25:47,138 --> 00:25:49,308 - Thank you. - Enjoy. 360 00:25:50,378 --> 00:25:51,408 All right. 361 00:25:59,848 --> 00:26:02,648 It's just instant coffee. How can it taste so different? 362 00:26:02,648 --> 00:26:06,187 Gosh, we're enjoying coffee after stuffing our faces with pork belly. 363 00:26:06,687 --> 00:26:08,888 - No date can get better than this. - That's right. 364 00:26:09,257 --> 00:26:11,957 Stop spending time at home. Take her out on real dates. 365 00:26:11,957 --> 00:26:14,368 Take her to a nice restaurant, and go to the movies together. 366 00:26:14,368 --> 00:26:16,027 You have too much time on your hands. 367 00:26:16,027 --> 00:26:17,138 I have no time for that. 368 00:26:17,138 --> 00:26:19,598 Sitting in a dark movie theatre is a waste of money and time. 369 00:26:20,167 --> 00:26:21,937 That's just a lame excuse. 370 00:26:22,368 --> 00:26:24,108 I like spending time here too. 371 00:26:24,437 --> 00:26:27,908 We can see the stars and drink the coffee that Soo Jae makes. 372 00:26:28,977 --> 00:26:30,717 You're so head over heels for him. 373 00:26:31,177 --> 00:26:34,148 Seeing how you never broke up with him while he was in the military... 374 00:26:34,148 --> 00:26:36,088 made me think that you might be a bit weird. 375 00:26:36,957 --> 00:26:39,957 Right, you're still with him even though you've smelled his feet. 376 00:26:39,957 --> 00:26:41,487 You're definitely not normal. 377 00:26:42,687 --> 00:26:46,967 Didn't you say you're attracted to tough guys like me? 378 00:26:47,628 --> 00:26:50,197 - You little... There. - Don't! Gosh, stop it! 379 00:26:50,538 --> 00:26:54,167 My feet stink because I work so hard to take care of you. 380 00:26:54,167 --> 00:26:56,568 Get a whiff of this manly scent, you brat. 381 00:26:56,568 --> 00:26:58,138 Rope rebound! 382 00:26:58,138 --> 00:26:59,408 Rope rebound! 383 00:27:20,368 --> 00:27:23,398 I left raw ginseng soaked in honey in your fridge. 384 00:27:23,638 --> 00:27:24,838 Make sure you eat it. 385 00:27:25,467 --> 00:27:27,437 Wait just a little longer. 386 00:27:27,437 --> 00:27:30,138 I'm going to marry you as soon as I pass the exam. 387 00:27:30,977 --> 00:27:33,548 Of course. Were you not going to take me? 388 00:27:35,747 --> 00:27:39,677 Hey, how could you look... 389 00:27:40,217 --> 00:27:41,947 so gorgeous every single day? 390 00:27:44,788 --> 00:27:46,217 I'm watching you guys. 391 00:27:51,527 --> 00:27:52,798 What? You can keep watching. 392 00:27:54,427 --> 00:27:57,338 Gosh, you two are making me cringe. 393 00:28:25,898 --> 00:28:27,167 At two o'clock. 394 00:28:30,298 --> 00:28:32,568 From this angle, she's not bad. 395 00:28:32,767 --> 00:28:35,167 But I can't see the left side of her face from here. 396 00:28:35,608 --> 00:28:37,207 It looks like she has a boyfriend. 397 00:28:39,408 --> 00:28:43,878 I knew it. It's not that you have no interest in women. 398 00:28:43,917 --> 00:28:45,148 You just have no experience. 399 00:28:45,148 --> 00:28:46,477 And your face... 400 00:28:47,447 --> 00:28:48,687 You also lack confidence. 401 00:28:50,487 --> 00:28:51,717 2pm tomorrow, okay? 402 00:28:51,888 --> 00:28:53,187 I have plans. 403 00:28:53,527 --> 00:28:55,128 What? You have plans? 404 00:28:56,957 --> 00:29:00,058 I've known you for 10 years, and you're trying to fool me? 405 00:29:00,197 --> 00:29:03,068 Hey, all you only study and clean your house on weekends. 406 00:29:03,068 --> 00:29:04,568 You have plans other than that? 407 00:29:04,568 --> 00:29:07,167 What plans? What? Spending time with yourself? 408 00:29:10,007 --> 00:29:12,177 I'm going to pick bracken fiddleheads with my family. 409 00:29:13,477 --> 00:29:17,717 Hey, is picking bracken fiddleheads important now? 410 00:29:17,717 --> 00:29:19,348 A girl is waiting for you. 411 00:29:19,648 --> 00:29:22,247 Don't you know you'll have to wash dishes all day if you don't bring... 412 00:29:22,247 --> 00:29:23,618 a partner to the pub thing next week? 413 00:29:23,618 --> 00:29:25,017 I like washing dishes. 414 00:29:25,388 --> 00:29:28,257 When dishes are squeaky clean, don't you get... 415 00:29:29,088 --> 00:29:30,227 a sense of gratification? 416 00:29:30,997 --> 00:29:32,757 Hey, guys. 417 00:29:35,628 --> 00:29:37,767 I did badly in every course. 418 00:29:38,767 --> 00:29:40,308 My dad said that he'll make me... 419 00:29:40,308 --> 00:29:42,467 enlist in the military if I'm put on academic probation right away. 420 00:29:42,707 --> 00:29:46,177 Let's enlist together, comrade. 421 00:29:46,338 --> 00:29:48,677 The exams are over now. What shall we do? 422 00:29:48,677 --> 00:29:50,417 Now that the exams are over, let's... 423 00:29:53,548 --> 00:29:55,717 Let's write our reports. I borrowed some books from the library. 424 00:29:58,687 --> 00:30:01,027 Well, you can go write it if you want to. 425 00:30:01,388 --> 00:30:04,227 The one-day pub event is next week, you know. 426 00:30:04,997 --> 00:30:06,598 We need to find partners. 427 00:30:08,197 --> 00:30:09,467 - The dance department! - The dance department! 428 00:30:09,568 --> 00:30:12,237 Guys, keep it down. We're at the cafeteria now. Be quiet. 429 00:30:12,838 --> 00:30:15,267 You're already done with the pretty girl in the dance department? 430 00:30:15,308 --> 00:30:17,638 My, you're so impressive. My goodness. 431 00:30:17,638 --> 00:30:19,308 "Already"? What are you talking about? 432 00:30:19,408 --> 00:30:22,648 If I was almighty, I would've created the world by Wednesday. 433 00:30:22,808 --> 00:30:26,277 Right, so you have to tell us how you made things happen with her. 434 00:30:26,277 --> 00:30:28,987 Describe as realistically as possible. We want all the details. 435 00:30:29,187 --> 00:30:32,517 But you said you'd partner us up with girls from her department. 436 00:30:32,517 --> 00:30:33,628 What should we do now? 437 00:30:33,628 --> 00:30:37,197 Don't be so lame. Who takes girls from our school to such an event? 438 00:30:37,658 --> 00:30:40,027 We need a new face. We have to take new girls. 439 00:30:40,058 --> 00:30:42,098 - From where? - Hyunsung Women's University. 440 00:30:42,568 --> 00:30:43,967 The department of broadcasting and entertainment! 441 00:30:46,908 --> 00:30:48,667 - Hyunsung Women's University! - Nice. 442 00:30:48,967 --> 00:30:50,007 Thank you. 443 00:30:51,007 --> 00:30:52,038 Hey, move. 444 00:30:53,177 --> 00:30:54,548 Tomorrow at 2pm! 445 00:31:09,158 --> 00:31:11,227 Joon Young, did you pack a hoe? 446 00:31:15,568 --> 00:31:16,568 Look at you. 447 00:31:17,398 --> 00:31:19,338 You're not dressed for picking bracken fiddleheads. 448 00:31:20,908 --> 00:31:23,777 You're not going to bail on us on our bracken fiddlehead day, 449 00:31:23,777 --> 00:31:25,908 which you look forward to all year? 450 00:31:26,237 --> 00:31:28,908 It's the only day of the year when our family works together. 451 00:31:36,548 --> 00:31:38,888 He's changed since getting into university. 452 00:31:53,368 --> 00:31:54,908 It can't be too obvious. 453 00:31:55,167 --> 00:31:56,538 My dad will kill me. 454 00:31:56,538 --> 00:31:59,007 It won't be. And the colour is really nice. 455 00:31:59,138 --> 00:32:01,348 The bluish black shade that's popular these days, you know. 456 00:32:02,078 --> 00:32:03,108 Okay. 457 00:32:03,378 --> 00:32:05,378 Bluish black isn't popular these days. 458 00:32:05,378 --> 00:32:06,548 It's so out of vogue. 459 00:32:08,288 --> 00:32:10,858 By the way, do you only have magazines like this? 460 00:32:11,017 --> 00:32:12,517 Don't you have any Japanese magazines? 461 00:32:12,618 --> 00:32:14,828 Your hair is nice. Where did you get it done? 462 00:32:14,858 --> 00:32:16,328 At a hair salon in Gangnam. 463 00:32:17,197 --> 00:32:20,497 Then why did you come here? You got your hair done perfectly in Gangnam. 464 00:32:20,497 --> 00:32:22,227 It's not like I wanted to come here. 465 00:32:22,697 --> 00:32:25,598 I'm only here because my friends wanted my advice. 466 00:32:25,667 --> 00:32:28,138 Young Jae, wash your friend's hair. 467 00:32:28,538 --> 00:32:29,538 Sure. 468 00:32:36,108 --> 00:32:38,848 Young Jae, you'll look pretty if you wear some makeup. 469 00:32:39,148 --> 00:32:42,048 You were more popular than So Hee was back in high school. 470 00:32:42,048 --> 00:32:43,517 You mean, among the girls? 471 00:32:44,618 --> 00:32:46,417 I have no reason to wear makeup. 472 00:32:47,128 --> 00:32:49,687 You girls can get all dolled up and go out because you're in college. 473 00:32:51,298 --> 00:32:53,898 Things were much more fun when we were in high school. 474 00:32:54,098 --> 00:32:56,667 We even jumped over the wall to sneak out for tteokbokki. 475 00:32:56,997 --> 00:32:58,068 Really? 476 00:32:58,298 --> 00:33:01,138 I discovered a place that has super spicy tteokbokki. 477 00:33:01,437 --> 00:33:02,538 Shall we go together later? 478 00:33:04,638 --> 00:33:06,177 We can't go today. 479 00:33:10,947 --> 00:33:12,817 Should I have invited her to come with us? 480 00:33:13,377 --> 00:33:14,587 I feel bad. 481 00:33:14,888 --> 00:33:17,558 She's not even in college. How can we take her? 482 00:33:18,857 --> 00:33:21,558 We were all friends back in high school, 483 00:33:21,558 --> 00:33:22,958 but it can't be the same anymore. 484 00:33:23,797 --> 00:33:25,998 I mean, there's nothing we can do with Young Jae. 485 00:33:26,558 --> 00:33:29,797 How should I put this? Shall I say we're out of her league? 486 00:33:30,498 --> 00:33:33,297 By the way, why did she choose not to go to college? 487 00:33:33,768 --> 00:33:35,737 I mean, her grades weren't that bad. 488 00:33:36,538 --> 00:33:39,638 Not everyone has to go to college. 489 00:33:40,107 --> 00:33:44,248 For people like her, it's not bad to live within their means. 490 00:34:32,257 --> 00:34:33,427 We're missing one person. 491 00:34:36,297 --> 00:34:37,368 What happened? 492 00:34:38,598 --> 00:34:40,708 Just a second. I'll try calling her. 493 00:34:41,368 --> 00:34:43,578 You can take your time. We'll excuse ourselves. 494 00:34:44,837 --> 00:34:45,877 Let's go. 495 00:34:54,518 --> 00:34:56,147 Both sides look handsome. 496 00:34:56,147 --> 00:34:58,288 But my left side looks a bit more handsome than my right. 497 00:34:58,888 --> 00:35:01,127 Guys, I'll be sitting on the very far right. 498 00:35:01,527 --> 00:35:03,328 Okay, I'm not very happy about this, 499 00:35:03,328 --> 00:35:06,658 but it seems like the prettiest one is interested in Sang Hyun. 500 00:35:06,658 --> 00:35:08,527 So you're saying we should pick among the rest. I got it. 501 00:35:08,527 --> 00:35:09,998 - Rock-paper-scissors! - Rock-paper-scissors! 502 00:35:12,168 --> 00:35:14,438 Hurray, South Korea! 503 00:35:18,337 --> 00:35:19,777 - That other pretty girl is mine. - Fine. 504 00:35:27,087 --> 00:35:28,188 You're wearing perfume. 505 00:35:31,757 --> 00:35:32,757 It doesn't smell that good. 506 00:35:33,788 --> 00:35:34,788 Let's go. 507 00:35:45,967 --> 00:35:47,538 She can't make it because she's busy. 508 00:35:48,708 --> 00:35:50,638 What about Yeon Jung? She wanted to come. 509 00:35:51,208 --> 00:35:53,107 She got back together with her ex-boyfriend. 510 00:35:53,578 --> 00:35:55,708 What does having a boyfriend have anything to do with this? 511 00:35:55,947 --> 00:35:57,478 I have a boyfriend, but I still came. 512 00:35:58,348 --> 00:35:59,578 Then what should we do? 513 00:36:08,328 --> 00:36:09,788 Do you envy your friends? 514 00:36:12,927 --> 00:36:16,938 To be honest, I do envy that my childhood friends... 515 00:36:17,237 --> 00:36:21,138 get to wear makeup and have fun now that they entered university. 516 00:36:22,538 --> 00:36:25,078 But I'd still rather get a license and become a hair designer. 517 00:36:25,578 --> 00:36:27,947 I told you that you don't need a license to open a hair salon. 518 00:36:28,677 --> 00:36:30,677 My dream isn't to open up a hair salon. 519 00:36:30,677 --> 00:36:31,877 Yes, I know. 520 00:36:31,978 --> 00:36:34,717 Your dream is to become a famous hair designer. 521 00:36:43,087 --> 00:36:44,158 Hello? 522 00:36:46,728 --> 00:36:47,768 A group blind date? 523 00:36:49,027 --> 00:36:50,067 Right now? 524 00:36:52,668 --> 00:36:53,808 I need to work. 525 00:36:55,668 --> 00:36:56,808 Okay, bye. 526 00:36:59,138 --> 00:37:00,507 Do they have space for you? 527 00:37:01,748 --> 00:37:03,078 One of the girls didn't show up. 528 00:37:05,078 --> 00:37:06,848 - Then you should go. - What? 529 00:37:08,647 --> 00:37:10,257 It's not even time to close up yet. 530 00:37:11,458 --> 00:37:13,018 I can already tell how much you want to go. 531 00:37:16,587 --> 00:37:18,427 I'm not even a university student. 532 00:37:18,427 --> 00:37:20,527 No one would even know that. 533 00:37:21,627 --> 00:37:24,638 I'll give you the day off, so go have fun like a university student. 534 00:37:25,467 --> 00:37:27,337 Although, being a university student isn't that big of a deal. 535 00:37:28,967 --> 00:37:30,038 But still... 536 00:37:31,507 --> 00:37:32,938 Go before I change my mind. 537 00:37:33,748 --> 00:37:34,947 Thank you. 538 00:37:48,587 --> 00:37:51,027 ("Pride and Prejudice") 539 00:37:56,837 --> 00:37:57,967 She'll be late, 540 00:37:57,967 --> 00:38:00,538 so how about we all choose partners and split ways? 541 00:38:00,967 --> 00:38:02,408 She's just a substitute anyway. 542 00:38:02,808 --> 00:38:05,177 Sure. Her partner can just wait for her here. 543 00:38:06,078 --> 00:38:07,777 Then how should we pick partners? 544 00:38:08,107 --> 00:38:10,348 Let's not waste time and point whom we each want to date. 545 00:38:14,748 --> 00:38:15,848 Sure. 546 00:38:16,348 --> 00:38:18,257 Okay, In one, 547 00:38:19,188 --> 00:38:21,087 2, and 3. 548 00:41:03,147 --> 00:41:05,058 (TOEIC Start) 549 00:41:24,978 --> 00:41:26,507 Are you here for the blind date with Hyunsung Women's University? 550 00:41:31,447 --> 00:41:34,047 Will you stop touching her, you perverted jerk? 551 00:41:36,288 --> 00:41:38,217 I don't like being misunderstood, 552 00:41:38,418 --> 00:41:40,228 so I took a video of what happened just in case. 553 00:41:40,688 --> 00:41:41,788 The subway? 554 00:41:42,357 --> 00:41:43,357 The subway? 555 00:41:48,197 --> 00:41:50,598 Gosh, I can't believe we meet again. 556 00:41:51,897 --> 00:41:54,007 - Where did everyone go? - What? 557 00:41:55,708 --> 00:41:57,978 They all picked their partners and left. 558 00:41:57,978 --> 00:41:59,478 We don't have time, so let's get going. 559 00:42:00,007 --> 00:42:01,908 I really need to have fun today. 560 00:42:02,677 --> 00:42:04,777 - Come on. - My gosh, wait. 561 00:42:04,877 --> 00:42:06,547 (Practice Quiz) 562 00:42:24,998 --> 00:42:26,337 Gosh, that hurt. 563 00:42:33,478 --> 00:42:35,047 Ma'am, we need more charcoal. 564 00:42:35,908 --> 00:42:37,277 We need more charcoal. 565 00:42:41,447 --> 00:42:43,487 Do you have anything you wish to ask me? 566 00:42:46,188 --> 00:42:49,757 Well, why did you choose to major in Media and Entertainment? 567 00:42:50,498 --> 00:42:52,897 My dream is to become a comedienne. 568 00:42:53,498 --> 00:42:54,567 I see. 569 00:42:56,598 --> 00:42:58,797 Why aren't you eating? You should eat. 570 00:42:59,567 --> 00:43:02,868 It's okay. You can eat everything. 571 00:43:12,978 --> 00:43:15,647 Hey, there's this bar I often go to. 572 00:43:16,647 --> 00:43:18,418 - Where is it at? - Paju. 573 00:43:22,587 --> 00:43:23,728 Why are you smiling? 574 00:43:24,728 --> 00:43:25,927 You're a playboy, aren't you? 575 00:43:28,027 --> 00:43:29,067 Yes, I am. 576 00:43:57,397 --> 00:43:58,458 Ready? 577 00:43:59,098 --> 00:44:00,268 1, 2, 3. 578 00:44:43,578 --> 00:44:44,808 Doesn't it look delicious? 579 00:44:45,337 --> 00:44:47,578 This place is famous for its spicy tteokbokki. 580 00:44:48,308 --> 00:44:50,618 I'm not the type of person who treats others to food, 581 00:44:51,147 --> 00:44:53,018 but you're my exception. 582 00:44:54,047 --> 00:44:55,087 Okay. 583 00:44:55,947 --> 00:44:57,958 By the way, why do you keep talking formally to me? 584 00:44:58,458 --> 00:45:00,587 You're making me look rude. 585 00:45:01,328 --> 00:45:03,027 Talk casually to me since we're the same age. 586 00:45:03,058 --> 00:45:04,098 What? 587 00:45:05,598 --> 00:45:07,098 Oh, okay. 588 00:45:08,127 --> 00:45:09,427 Come to think of it, 589 00:45:10,168 --> 00:45:11,668 what's your name? 590 00:45:11,967 --> 00:45:14,337 Well, it's Joon Young. 591 00:45:15,138 --> 00:45:16,337 On Joon Young. 592 00:45:16,337 --> 00:45:17,538 Your family name is On? 593 00:45:18,438 --> 00:45:19,507 That's pretty. 594 00:45:21,177 --> 00:45:22,547 My name is Lee Young Jae. 595 00:45:23,717 --> 00:45:24,877 Young Jae. 596 00:45:37,658 --> 00:45:40,527 Try it. It's crazy. 597 00:45:41,797 --> 00:45:42,927 Well... 598 00:45:43,098 --> 00:45:45,168 - I'm actually bad at eating... - I don't... 599 00:45:45,168 --> 00:45:47,337 understand those who can't eat spicy food. 600 00:45:47,768 --> 00:45:51,007 I mean, it's such a great way to release your stress. 601 00:45:52,308 --> 00:45:54,748 Well, right. 602 00:45:58,018 --> 00:45:59,147 Why aren't you eating? 603 00:46:22,908 --> 00:46:25,177 What do you think? Isn't it crazy? 604 00:46:25,277 --> 00:46:26,337 Gosh. 605 00:46:27,177 --> 00:46:28,547 I think I'm going to die. 606 00:46:29,708 --> 00:46:31,618 Not yet. 607 00:46:32,447 --> 00:46:34,888 (The sauce of death) 608 00:47:10,217 --> 00:47:11,317 Are you okay? 609 00:47:12,317 --> 00:47:14,388 You should've told me that you can't eat spicy food. 610 00:47:14,788 --> 00:47:16,087 I'm okay now. 611 00:47:17,127 --> 00:47:18,897 You don't seem okay though. 612 00:47:19,427 --> 00:47:20,467 I'm okay. 613 00:47:21,868 --> 00:47:24,967 It's the event to celebrate our beer brand, 614 00:47:24,967 --> 00:47:27,237 Beer Drinking Contest. 615 00:47:30,638 --> 00:47:32,737 What? Goodness. 616 00:47:32,737 --> 00:47:35,377 A strong competitor has appeared. 617 00:47:35,377 --> 00:47:36,507 He's really fast. 618 00:47:36,507 --> 00:47:38,777 He takes the first place in the preliminary round. 619 00:47:38,848 --> 00:47:42,317 He places first. 620 00:47:45,217 --> 00:47:46,817 You have to wait for a second. 621 00:47:52,397 --> 00:47:54,228 Let's begin the semi-final... 622 00:47:54,228 --> 00:47:56,627 for Beer Drinking Contest. 623 00:47:57,897 --> 00:48:01,337 Please check the glass of beer in front of you. 624 00:48:01,337 --> 00:48:03,438 Start drinking now. 625 00:48:05,277 --> 00:48:07,748 Oh, goodness. 626 00:48:07,978 --> 00:48:10,447 He finishes drinking first. 627 00:48:12,978 --> 00:48:15,348 How impressive. 628 00:48:17,788 --> 00:48:21,188 It's the final round of Beer Drinking Contest. 629 00:48:21,757 --> 00:48:23,998 The two of them have advanced to the final round. 630 00:48:23,998 --> 00:48:25,658 First off, this finalist is from the Marine Corps. 631 00:48:25,658 --> 00:48:28,627 - Are you ready to drink it up? - Yes. 632 00:48:28,627 --> 00:48:30,737 - Can you drink it well? - Yes. 633 00:48:30,737 --> 00:48:32,098 Do you have a girlfriend? 634 00:48:33,237 --> 00:48:35,438 It's okay. Cheer up. 635 00:48:35,438 --> 00:48:37,078 Let's meet the other finalist. 636 00:48:37,078 --> 00:48:39,708 Gosh, he's pretty drunk. 637 00:48:39,837 --> 00:48:42,308 Are you okay? 638 00:48:42,308 --> 00:48:45,447 Now, let's start... 639 00:48:46,777 --> 00:48:49,147 the final round. 640 00:48:54,188 --> 00:48:55,188 Go for it. 641 00:48:55,188 --> 00:48:57,228 Start drinking. 642 00:49:01,467 --> 00:49:03,027 - How impressive. - Go for it. 643 00:49:05,737 --> 00:49:07,438 The result is unpredictable. 644 00:49:09,638 --> 00:49:11,908 The final winner. 645 00:49:12,138 --> 00:49:14,647 He's the final winner. 646 00:49:14,848 --> 00:49:17,377 Where's his girlfriend who cheered for him so passionately? 647 00:49:17,377 --> 00:49:18,647 There she is. 648 00:49:18,748 --> 00:49:20,848 - Come on up. - Go for it. 649 00:49:20,848 --> 00:49:22,688 - Come up. - Go. 650 00:49:22,688 --> 00:49:24,257 - No. - Come up. 651 00:49:24,257 --> 00:49:25,458 - Come up. - Go up. 652 00:49:25,458 --> 00:49:27,357 - No, thank you. - Go up. 653 00:49:27,527 --> 00:49:30,427 - Go up. - Go up. 654 00:49:32,228 --> 00:49:33,797 - There you go. - Gosh. 655 00:49:34,067 --> 00:49:38,168 His girlfriend cheered for him in a cute and passionate way. 656 00:49:38,168 --> 00:49:42,268 They're such a cute couple. 657 00:49:42,808 --> 00:49:43,978 What a beautiful couple. 658 00:49:43,978 --> 00:49:46,478 We'll award the trophy... 659 00:49:46,478 --> 00:49:49,808 to the final winner. 660 00:49:49,808 --> 00:49:52,348 He's the beer king for today. 661 00:49:52,348 --> 00:49:54,547 Thank you. 662 00:49:54,987 --> 00:49:57,987 Let's take pictures together with the beer king. 663 00:49:58,918 --> 00:50:01,728 1, 2, 3. 664 00:50:04,598 --> 00:50:06,228 One more time. 665 00:50:06,967 --> 00:50:08,527 Please don't close your eyes. 666 00:50:08,567 --> 00:50:09,728 Let's go. 667 00:50:10,027 --> 00:50:12,567 1, 2, 3. 668 00:50:14,438 --> 00:50:17,177 Gosh, I told you not to close your eyes. 669 00:50:17,377 --> 00:50:19,007 Let's go again. 670 00:50:20,078 --> 00:50:21,877 1, 2, 3. 671 00:50:31,658 --> 00:50:32,658 Sorry. 672 00:50:39,828 --> 00:50:40,828 Are you okay? 673 00:50:43,127 --> 00:50:45,337 I'm okay, but I'm sleepy. 674 00:50:47,438 --> 00:50:49,168 You don't seem okay. 675 00:50:49,268 --> 00:50:52,007 Yes, I am okay. 676 00:50:56,177 --> 00:50:57,217 Sorry. 677 00:50:57,578 --> 00:50:59,717 You relieved all my stress today. 678 00:51:48,998 --> 00:51:50,098 Hey, I have to get off. 679 00:51:50,397 --> 00:51:52,337 Wake up, and get off at the right station, okay? 680 00:51:52,337 --> 00:51:53,368 Okay. 681 00:51:56,138 --> 00:51:57,438 Bye. 682 00:52:02,447 --> 00:52:03,817 Wake up. 683 00:52:31,607 --> 00:52:33,848 I told him to leave his shoes outside. 684 00:52:57,197 --> 00:52:58,967 Look at his writing. 685 00:52:59,598 --> 00:53:01,438 He won't be able to focus on his studies like this. 686 00:53:08,607 --> 00:53:09,677 Soo Jae. 687 00:53:11,518 --> 00:53:14,618 Soo Jae, go lie down, and sleep comfortably. 688 00:53:15,288 --> 00:53:16,418 I'm not sleeping. 689 00:53:18,058 --> 00:53:19,458 I'm just thinking. 690 00:53:23,058 --> 00:53:24,527 Just lie down, and sleep comfortably. 691 00:53:27,197 --> 00:53:28,228 Well? 692 00:53:29,797 --> 00:53:30,967 That's a good idea. 693 00:53:55,658 --> 00:53:58,058 (On Joon Young) 694 00:54:02,828 --> 00:54:04,237 (Chemical Engineering Department, On Joon Young) 695 00:54:41,837 --> 00:54:43,067 "Beer King"? 696 00:54:45,908 --> 00:54:49,308 Joon Young, you must have a lot on your mind these days. 697 00:54:50,777 --> 00:54:53,518 It's okay to be gay. It's nothing to be ashamed of, okay? 698 00:54:55,518 --> 00:54:59,317 But I hope you're not seeing Hyun Sang Hyun, 699 00:54:59,317 --> 00:55:01,587 that punk who's a total womaniser. 700 00:55:04,897 --> 00:55:06,797 I wondered why you two hung out all the time. 701 00:55:10,337 --> 00:55:12,638 - Get out. Go! - Gosh. 702 00:55:13,337 --> 00:55:14,408 - Go! - I'm off. 703 00:55:22,447 --> 00:55:24,478 How annoying. Did she have to make fun of me like that? 704 00:55:38,527 --> 00:55:39,998 They're dragging it out for so long. 705 00:55:40,598 --> 00:55:43,397 They won't even show the kiss today. It'll be in the next week's episode. 706 00:55:43,737 --> 00:55:44,837 - Shush. - Be quiet. 707 00:55:52,337 --> 00:55:53,408 - Gosh. - Gosh. 708 00:55:54,547 --> 00:55:56,007 They're such capitalist pigs. 709 00:55:56,677 --> 00:55:58,817 That's how they get the viewers hooked. 710 00:56:03,788 --> 00:56:04,888 What's he doing? 711 00:56:05,458 --> 00:56:07,728 Gosh! Oh, my goodness. what is that? 712 00:56:12,297 --> 00:56:13,527 What is this now? 713 00:56:17,067 --> 00:56:18,138 Joon Young? 714 00:56:24,237 --> 00:56:25,408 Joon Young, you're listening, right? 715 00:56:27,647 --> 00:56:30,518 So we opened the roof... 716 00:56:30,578 --> 00:56:31,748 and drove on the Jayu Motorway. 717 00:56:34,947 --> 00:56:36,087 Like this. 718 00:56:36,087 --> 00:56:38,288 The mood was nice, and the music was great. 719 00:56:38,518 --> 00:56:42,527 Then while waiting for signals to change, we naturally... 720 00:56:44,998 --> 00:56:46,098 - kissed. - My gosh! 721 00:56:46,498 --> 00:56:48,427 - Hey! - Oh, my goodness. 722 00:56:51,697 --> 00:56:54,908 Secrets? I'd say good timing. 723 00:56:55,107 --> 00:56:56,168 Good timing. 724 00:56:57,138 --> 00:56:58,837 - And her eyes. - Her eyes. 725 00:56:59,578 --> 00:57:00,848 The ambiance. 726 00:57:01,377 --> 00:57:04,348 - Okay. - And the lips'... 727 00:57:05,177 --> 00:57:07,947 subtle movements. 728 00:57:09,388 --> 00:57:12,558 It has to be sweet and sensual at the same time. 729 00:57:12,857 --> 00:57:14,927 Also, the vibe has to be somewhat melancholic. 730 00:57:17,558 --> 00:57:18,757 "It's now." 731 00:57:19,658 --> 00:57:20,797 "Right now." 732 00:57:23,498 --> 00:57:24,598 Are you feeling it now? 733 00:57:25,668 --> 00:57:27,507 So? What then? Come on. 734 00:57:27,837 --> 00:57:30,808 There are times when you just know that she wants it. 735 00:57:32,208 --> 00:57:34,277 Just make sure you don't miss the timing, and... 736 00:57:34,277 --> 00:57:35,447 - And what? - And what? 737 00:57:37,147 --> 00:57:39,147 I'll leave it up to your imagination. 738 00:57:39,147 --> 00:57:40,348 Why? 739 00:57:40,748 --> 00:57:43,188 Please just tell us, okay? 740 00:57:43,487 --> 00:57:44,958 You're obviously on another level. 741 00:57:45,587 --> 00:57:48,058 I only got rid of the ugly girl. 742 00:57:48,058 --> 00:57:50,498 What about me? I paid for the movie and got slapped... 743 00:57:51,158 --> 00:57:53,098 No, I mean, for the meal and coffee too. 744 00:57:53,098 --> 00:57:54,697 I spent all my weekly allowance, 745 00:57:55,027 --> 00:57:56,427 but she didn't even give me her number. 746 00:57:57,567 --> 00:57:59,138 By the way, Joon Young. 747 00:58:00,237 --> 00:58:01,708 I'm curious about what happened to you. 748 00:58:05,578 --> 00:58:07,248 Can I get her number somehow? 749 00:58:08,808 --> 00:58:10,748 What? Why? 750 00:58:11,677 --> 00:58:12,848 You, my loyal friend. 751 00:58:12,848 --> 00:58:15,788 Let's just enlist in the military together, comrade. 752 00:58:16,047 --> 00:58:18,587 - Salute. - Did you just say... 753 00:58:18,958 --> 00:58:21,587 you want a woman's number? 754 00:58:21,587 --> 00:58:23,228 Is that what just happened? 755 00:58:25,927 --> 00:58:27,197 It's not what you think. 756 00:58:28,098 --> 00:58:29,627 Our bags got switched. 757 00:58:30,368 --> 00:58:32,397 What? Your bags got switched? 758 00:58:34,208 --> 00:58:36,808 I can see what kind of a person she is. She must be absent minded. 759 00:58:37,737 --> 00:58:38,908 And she must have no fashion sense. 760 00:58:39,708 --> 00:58:42,308 I guess you like girls of that type. 761 00:58:43,007 --> 00:58:45,377 I don't like her. I just need to get my bag. 762 00:58:46,118 --> 00:58:47,217 - Is she pretty? - Is she pretty? 763 00:58:49,947 --> 00:58:50,958 Well... 764 00:58:52,288 --> 00:58:55,328 She's not exactly my type, 765 00:58:57,058 --> 00:58:58,797 but some people might think that she's pretty... 766 00:58:58,797 --> 00:59:00,127 Then you wouldn't be late today. 767 00:59:00,127 --> 00:59:02,127 Then you'd meet her early and go home late. 768 00:59:02,927 --> 00:59:04,697 But looks aren't that important. 769 00:59:04,697 --> 00:59:06,438 It is important. It's everything. 770 00:59:07,007 --> 00:59:10,337 Right, you probably shouldn't think that it's important. 771 00:59:12,607 --> 00:59:13,777 Look who's talking. 772 00:59:15,578 --> 00:59:19,018 - Ring my bell - Bell 773 00:59:19,518 --> 00:59:20,717 Ring my bell 774 00:59:20,717 --> 00:59:23,447 Wherever you are, anytime of the day 775 00:59:23,447 --> 00:59:26,757 Ring my bell 776 00:59:27,228 --> 00:59:27,522 Ring my bell 777 00:59:29,168 --> 00:59:30,438 Really? 778 00:59:30,809 --> 00:59:32,838 I knew it. So Hee, you're just on another level. 779 00:59:34,179 --> 00:59:36,579 That guy didn't even ask me for my number. 780 00:59:37,949 --> 00:59:40,849 I only got rid of the ugly guy. 781 00:59:40,949 --> 00:59:43,958 Hey, he might be thinking the same thing about you. 782 00:59:45,489 --> 00:59:46,659 How obnoxious. 783 00:59:49,489 --> 00:59:50,559 Hey, there she is. 784 01:00:00,509 --> 01:00:02,208 Why did you come all the way to our school? 785 01:00:02,568 --> 01:00:03,838 Because we needed a phone number. 786 01:00:04,509 --> 01:00:05,938 Did you forget my number? 787 01:00:06,039 --> 01:00:09,579 No, not you. The girl who was late. 788 01:00:09,849 --> 01:00:10,918 What? 789 01:00:11,219 --> 01:00:13,449 What's that reaction? Are you jealous? 790 01:00:13,849 --> 01:00:15,548 You said you have a boyfriend. 791 01:00:15,548 --> 01:00:16,918 You said you didn't care. 792 01:00:17,518 --> 01:00:18,619 This is ridiculous. 793 01:00:18,619 --> 01:00:20,088 It's not for him. I need her number. 794 01:00:21,759 --> 01:00:23,798 I see. You? 795 01:00:24,458 --> 01:00:26,029 Is her class not over yet? 796 01:00:26,329 --> 01:00:27,398 "Class"? 797 01:00:30,369 --> 01:00:33,338 I don't have her number, but I know where you can find her. 798 01:00:34,668 --> 01:00:36,168 All right, thanks. 799 01:00:36,168 --> 01:00:37,338 Let's go. Get in. 800 01:00:41,949 --> 01:00:43,679 - Good luck. - It's not what you think. 801 01:00:45,349 --> 01:00:47,018 Good luck with getting your bag. 802 01:00:47,518 --> 01:00:48,588 I'm off. 803 01:01:26,318 --> 01:01:27,458 Hey, Mi Young. 804 01:01:28,358 --> 01:01:32,458 Do you know the phone number of the guy who was on that blind date? 805 01:01:35,029 --> 01:01:36,699 No, he's absolutely not my type. 806 01:01:38,039 --> 01:01:39,438 Our bags got switched. 807 01:01:44,978 --> 01:01:46,079 We're closed for the day. 808 01:01:50,518 --> 01:01:51,818 I'll call you back later. 809 01:01:56,918 --> 01:01:58,958 Your friend told me that I'd be able to find you here. 810 01:02:00,159 --> 01:02:01,688 I went to your school earlier. 811 01:02:02,659 --> 01:02:03,759 My school? 812 01:02:06,969 --> 01:02:07,998 Here. 813 01:02:09,398 --> 01:02:10,568 I brought your backpack. 814 01:02:10,798 --> 01:02:12,998 Yes, thank you. 815 01:02:19,108 --> 01:02:21,949 I was so startled when I saw the mannequin head inside. 816 01:02:26,748 --> 01:02:29,858 You must work here because you study broadcasting and entertainment. 817 01:02:36,998 --> 01:02:38,659 Well, it's... 818 01:02:41,768 --> 01:02:44,068 - I'm actually... - My mom still pays... 819 01:02:44,068 --> 01:02:45,838 my tuition fees and gives me allowance. 820 01:02:48,239 --> 01:02:49,509 You're cool. 821 01:03:00,219 --> 01:03:02,018 - Where's mine? - Oh, right. 822 01:03:03,119 --> 01:03:04,159 Here. 823 01:03:23,108 --> 01:03:24,139 Then... 824 01:03:25,978 --> 01:03:27,208 I should get going now. 825 01:03:31,619 --> 01:03:32,619 Hey! 826 01:03:37,318 --> 01:03:39,789 Oh, boy. Thank you. 827 01:03:41,259 --> 01:03:43,858 Why don't you join us for a shot of soju? 828 01:03:44,099 --> 01:03:46,969 The cheapskate, Kim, said he'll buy us some pig skin. 829 01:03:46,969 --> 01:03:48,829 Gosh, just leave him be. 830 01:03:48,829 --> 01:03:51,139 He said he has a date with his girlfriend, you know. 831 01:03:51,239 --> 01:03:52,869 Bye, guys. 832 01:03:53,208 --> 01:03:56,639 Make sure you get rid of all the dust that got into your throat. 833 01:03:56,639 --> 01:03:59,438 I'll treat you guys next time. 834 01:04:12,289 --> 01:04:14,989 I got overtime pay from last week. 835 01:04:14,989 --> 01:04:17,559 My co-workers asked me to join them for drinks, 836 01:04:17,699 --> 01:04:19,998 but I sneaked out quickly because I wanted to see you. 837 01:04:20,228 --> 01:04:23,469 Yes. I'll stop by the hair salon to get Young Jae. 838 01:04:23,469 --> 01:04:25,139 I'll pick up some fried chicken too. 839 01:04:37,918 --> 01:04:39,079 Actually, 840 01:04:39,349 --> 01:04:41,889 how about we hang out without Young Jae tonight? 841 01:04:42,489 --> 01:04:44,518 What about a drink with just the two of us together? 842 01:04:58,469 --> 01:04:59,498 Well... 843 01:05:00,438 --> 01:05:01,568 But the thing is... 844 01:05:03,608 --> 01:05:05,779 Can you say it later if it's not that important? 845 01:05:06,478 --> 01:05:08,349 I'm very focused at the moment. 846 01:05:11,349 --> 01:05:12,779 It doesn't hurt, does it? 847 01:05:13,119 --> 01:05:15,248 Did I pull your hair too hard? 848 01:05:15,688 --> 01:05:18,458 No, no. It's not that. 849 01:05:19,559 --> 01:05:21,228 Are you sure a perm can look good... 850 01:05:21,958 --> 01:05:23,298 on guys too? 851 01:05:31,699 --> 01:05:32,699 Have a look. 852 01:05:34,409 --> 01:05:36,409 Men's perm is different from the perm that old ladies get. 853 01:05:36,409 --> 01:05:38,079 It doesn't look that dowdy. 854 01:05:38,079 --> 01:05:40,548 It looks like this. Isn't it so cool? 855 01:05:41,648 --> 01:05:46,279 But this guy has blond hair, and he's a foreigner. 856 01:05:50,889 --> 01:05:52,989 A Korean guy with black hair... 857 01:05:58,099 --> 01:06:00,029 Here. What do you think? 858 01:06:00,329 --> 01:06:03,068 You'll look as cool as Lee Jung Jae does with a perm. 859 01:06:03,268 --> 01:06:05,068 A whole new world will open up for you. 860 01:06:08,509 --> 01:06:10,509 Lee Jung Jae is an actor. 861 01:06:11,039 --> 01:06:12,409 And he's handsome. 862 01:06:13,478 --> 01:06:15,648 You're not that ugly yourself. 863 01:06:17,818 --> 01:06:20,549 Hey, do you not trust me? 864 01:06:21,489 --> 01:06:22,489 It's not that. 865 01:06:23,589 --> 01:06:24,619 I trust you. 866 01:06:48,749 --> 01:06:49,879 It's done. 867 01:06:50,579 --> 01:06:51,678 Is it all finished? 868 01:06:51,678 --> 01:06:54,489 Yes, sir. Now, you can have a seat on the sofa and relax. 869 01:06:54,489 --> 01:06:56,688 Wait for just an hour and 45 minutes. 870 01:06:57,688 --> 01:06:59,489 An hour and 45 minutes? 871 01:07:01,529 --> 01:07:05,228 It was very hard to connect the song to its title. 872 01:07:05,228 --> 01:07:07,598 Everyone took the test half-asleep, 873 01:07:07,598 --> 01:07:09,428 and the teacher marked everyone's test right away. 874 01:07:09,598 --> 01:07:11,499 Then suddenly, 875 01:07:11,499 --> 01:07:14,308 the teacher got all angry and called out a student. 876 01:07:14,608 --> 01:07:18,409 It turns out that he got Bach's "Air on the G String" wrong... 877 01:07:18,409 --> 01:07:20,348 because he was half-asleep. 878 01:07:20,749 --> 01:07:22,978 He wrote "G String" for the composer... 879 01:07:22,978 --> 01:07:24,579 and "Air" for the title. 880 01:07:28,119 --> 01:07:29,348 Are you hungry? 881 01:07:30,018 --> 01:07:31,018 What? 882 01:07:31,989 --> 01:07:32,989 No. 883 01:07:33,728 --> 01:07:34,758 Oh, really? 884 01:07:36,898 --> 01:07:38,358 Then do you want some coffee? 885 01:07:39,928 --> 01:07:41,268 Sure, that'd be great. 886 01:07:41,268 --> 01:07:42,299 Okay, just a second. 887 01:07:42,299 --> 01:07:44,068 But I don't drink instant coffee. 888 01:07:49,068 --> 01:07:50,079 Sorry. 889 01:07:54,249 --> 01:07:55,279 Cheers. 890 01:07:55,549 --> 01:07:56,978 You shouldn't drink too much today. 891 01:08:03,888 --> 01:08:06,789 Forget what you saw yesterday. 892 01:08:06,888 --> 01:08:09,129 I've never seen a guy who's as picky as you. 893 01:08:09,688 --> 01:08:11,959 You can't drink instant coffee or eat spicy things. 894 01:08:12,959 --> 01:08:15,369 I'm sensitive, not picky. It'd be a misunderstanding to call me picky. 895 01:08:15,369 --> 01:08:18,039 And as for instant coffee, I don't drink it by choice. 896 01:08:18,039 --> 01:08:21,008 Also, it's prejudice to assume that all men must eat spicy foods well. 897 01:08:21,008 --> 01:08:22,909 Maybe it's because you're so picky and sensitive. 898 01:08:22,909 --> 01:08:25,138 Your handwriting was better than most girls. 899 01:08:25,438 --> 01:08:26,709 Hey, did you go through my stuff? 900 01:08:26,709 --> 01:08:28,478 You said you saw my mannequin head too. 901 01:08:30,779 --> 01:08:33,848 Right, I did. I almost jumped out of my skin. 902 01:08:33,848 --> 01:08:35,388 I was surprised too. 903 01:08:35,388 --> 01:08:38,358 You basically turned your book into an artwork with multi-coloured pens. 904 01:08:39,159 --> 01:08:40,758 Keeping your notes organized... 905 01:08:40,758 --> 01:08:43,398 helps you stick to your study plans during exam periods. 906 01:08:44,728 --> 01:08:47,329 So you like to plan. What do you want to be when you're older? 907 01:08:54,268 --> 01:08:55,369 I'm not sure. 908 01:08:56,839 --> 01:08:58,678 So you have plans, but no objectives. 909 01:08:59,579 --> 01:09:02,108 People like you should become civil servants. 910 01:09:02,678 --> 01:09:03,718 A civil servant? 911 01:09:03,718 --> 01:09:05,879 You're thorough and hard-working. 912 01:09:05,879 --> 01:09:07,348 You don't look for easy ways. 913 01:09:07,549 --> 01:09:09,749 You always do things by the book, so you won't accept bribes. 914 01:09:10,789 --> 01:09:12,919 And unlike most men, you don't bluff. 915 01:09:14,789 --> 01:09:15,959 It's a compliment. 916 01:09:20,869 --> 01:09:22,329 Then what do you want to be? 917 01:09:23,638 --> 01:09:25,339 I want to be rich. 918 01:09:25,598 --> 01:09:26,869 - Rich? - Yes. 919 01:09:27,709 --> 01:09:28,739 How? 920 01:09:35,209 --> 01:09:37,579 So you have an objective, but no plan. 921 01:09:38,018 --> 01:09:41,589 Hey, have you seen anyone whose hair doesn't grow? 922 01:09:42,249 --> 01:09:43,289 No. 923 01:09:43,289 --> 01:09:45,018 Have you seen a hairstylist with three hands? 924 01:09:46,529 --> 01:09:48,489 This is a very promising job... 925 01:09:48,489 --> 01:09:50,459 that is fair to everyone. 926 01:09:50,459 --> 01:09:52,228 While other girls are having fun all dolled-up, 927 01:09:52,228 --> 01:09:54,428 I'll work hard and become rich no matter what. 928 01:09:54,529 --> 01:09:55,768 That's my plan. 929 01:09:57,768 --> 01:09:59,638 You're different from most girls. 930 01:10:09,049 --> 01:10:10,148 I'm very different. 931 01:10:12,879 --> 01:10:13,949 It was a compliment. 932 01:10:20,329 --> 01:10:21,388 Time's up. 933 01:10:22,089 --> 01:10:23,089 What? 934 01:10:23,829 --> 01:10:28,568 I'd like to thank our panellists for joining us today. 935 01:10:28,568 --> 01:10:30,799 And thank you all... 936 01:10:30,799 --> 01:10:34,268 for listening to our show until this hour. 937 01:10:34,268 --> 01:10:35,839 I love you all. 938 01:11:12,909 --> 01:11:14,108 Her eyes. 939 01:11:17,749 --> 01:11:19,779 The ambience. 940 01:11:22,888 --> 01:11:23,888 And... 941 01:11:25,659 --> 01:11:28,688 the lips' subtle movements. 942 01:11:32,928 --> 01:11:34,669 It has to be sweet and... 943 01:11:34,669 --> 01:11:36,228 It's sweet... 944 01:11:38,739 --> 01:11:40,709 and sensual at the same time. 945 01:11:41,869 --> 01:11:43,739 That melancholic vibe. 946 01:11:49,848 --> 01:11:50,949 It's now. 947 01:11:54,188 --> 01:11:55,249 Right now. 948 01:13:08,428 --> 01:13:10,959 (The Third Charm) 949 01:13:10,959 --> 01:13:12,858 I thought we were dating. 950 01:13:12,858 --> 01:13:14,029 We kissed. 951 01:13:14,968 --> 01:13:16,129 Do you have some time tomorrow? 952 01:13:16,129 --> 01:13:17,768 I have a plan. 953 01:13:18,568 --> 01:13:19,638 Says who? 954 01:13:19,638 --> 01:13:21,638 If I go that day, that means we're dating. 955 01:13:22,608 --> 01:13:23,678 If I don't go, that means we're not. 956 01:13:23,678 --> 01:13:24,739 On Joon Young. 957 01:13:26,608 --> 01:13:28,348 Let's see which couple can dance the best! 958 01:13:29,279 --> 01:13:30,949 I have something to tell you. 959 01:13:32,148 --> 01:13:33,989 - Today's our first day as a couple. - What? 960 01:13:33,989 --> 01:13:35,589 Today's our first day as a couple.69668

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.