All language subtitles for The.Oslo.Diaries.2018.AMZN.WEB-DL.AAC2.0.H.264-NTG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,417 --> 00:00:36,542 ♪ ♪ 2 00:01:09,583 --> 00:01:11,667 ♪ ♪ 3 00:01:24,875 --> 00:01:27,500 ♪ ♪ 4 00:01:40,458 --> 00:01:42,667 (clattering) 5 00:01:48,333 --> 00:01:51,000 (flames roaring) 6 00:01:59,291 --> 00:02:02,875 Ron Pundak: It's hard to find an opening to my story, 7 00:02:02,959 --> 00:02:06,333 a tale of a small cog in the history of our region. 8 00:02:06,417 --> 00:02:08,709 (shouting, screaming) 9 00:02:13,333 --> 00:02:15,583 I can only write my own private memories 10 00:02:15,667 --> 00:02:18,208 of these three years of hope and anguish. 11 00:02:19,375 --> 00:02:21,458 Is this a tale of triumph, 12 00:02:21,542 --> 00:02:23,208 or defeat? 13 00:02:28,709 --> 00:02:30,959 The ending to our story 14 00:02:31,041 --> 00:02:33,208 has not yet been written. 15 00:02:34,500 --> 00:02:36,083 ♪ ♪ 16 00:02:49,917 --> 00:02:51,959 Ve zeh-- This is obviously shit. 17 00:02:53,041 --> 00:02:55,000 (chuckles) 18 00:02:55,083 --> 00:02:56,458 (speaking Hebrew) 19 00:02:58,291 --> 00:02:59,625 (speaking Hebrew) 20 00:02:59,709 --> 00:03:01,125 Pundak: Perhaps, I should start 21 00:03:01,208 --> 00:03:04,208 with the one decisive Wednesday, on July '92, 22 00:03:04,291 --> 00:03:08,375 when Professor Hirschfeld called me up with a dangerous proposition: 23 00:03:08,458 --> 00:03:12,000 joining him for a secret meeting with our sworn enemies, 24 00:03:12,083 --> 00:03:15,041 the Palestinian Liberation Organization, 25 00:03:15,125 --> 00:03:18,208 known to all as the PLO. 26 00:03:18,291 --> 00:03:20,417 (speaking Arabic) 27 00:03:30,959 --> 00:03:32,875 -(cheering) -(gunfire) 28 00:03:32,959 --> 00:03:35,375 Pundak: The PLO were a terrorist organization 29 00:03:35,458 --> 00:03:37,500 led by Yasser Arafat, 30 00:03:37,583 --> 00:03:41,291 a man many Israelis considered Hitler's successor. 31 00:03:42,166 --> 00:03:44,583 Arafat believed in armed struggle... 32 00:03:44,667 --> 00:03:47,250 -(explosion) -... fighting for Palestinian freedom. 33 00:03:48,125 --> 00:03:49,667 -(gunfire) -He took pride in the slaughter 34 00:03:49,750 --> 00:03:52,375 of the athletes in the Munich Olympics, 35 00:03:52,458 --> 00:03:55,834 opening fire on school children in Ma'alot, 36 00:03:55,917 --> 00:03:58,709 and planting deadly bombs all over Israel. 37 00:03:58,792 --> 00:04:00,083 (gunfire) 38 00:04:00,166 --> 00:04:02,834 The problem was Arafat was the only one 39 00:04:02,917 --> 00:04:04,542 -who Palestinians looked up to. -(cheering) 40 00:04:04,625 --> 00:04:07,583 He had the final say on all negotiations, 41 00:04:07,667 --> 00:04:10,458 but Israel refused to talk to him. 42 00:04:11,500 --> 00:04:13,625 (speaking Hebrew) 43 00:04:22,542 --> 00:04:25,542 (crowd chanting) 44 00:04:25,625 --> 00:04:26,709 Nine months ago, 45 00:04:26,792 --> 00:04:28,583 Rabin was elected to lead Israel 46 00:04:28,667 --> 00:04:31,750 on a platform of peace and security. 47 00:04:31,834 --> 00:04:34,834 But as the months went by, he delivered neither. 48 00:04:35,667 --> 00:04:37,875 As the terror attacks were on the rise, 49 00:04:37,959 --> 00:04:40,208 and the peace process was deadlocked, 50 00:04:40,291 --> 00:04:42,417 Rabin's right-wing opposition 51 00:04:42,500 --> 00:04:45,291 rose in the polls, and threatened to overrun him 52 00:04:45,375 --> 00:04:48,709 before he even completed his first year in office. 53 00:04:48,792 --> 00:04:50,875 (speaking Hebrew) 54 00:04:54,917 --> 00:04:57,041 (Rabin speaking Hebrew) 55 00:05:02,083 --> 00:05:04,208 (Parliament member speaking Hebrew) 56 00:05:26,375 --> 00:05:29,083 Pundak: In a desperate attempt to renew the peace talks, 57 00:05:29,166 --> 00:05:32,667 Professor Hirschfeld decided to act outside the law, 58 00:05:32,750 --> 00:05:35,000 and set up a secret back channel 59 00:05:35,083 --> 00:05:37,625 to negotiate with the PLO. 60 00:05:37,709 --> 00:05:40,041 (talking in Hebrew) 61 00:05:40,125 --> 00:05:42,125 "If we get caught," Hirschfeld said, 62 00:05:42,208 --> 00:05:45,000 "we will be charged with treason and espionage, 63 00:05:45,083 --> 00:05:47,417 and probably end up in jail." 64 00:05:48,291 --> 00:05:50,000 "Sounds like a sweet offer," 65 00:05:50,083 --> 00:05:51,959 I winked at Hirschfeld. 66 00:05:53,083 --> 00:05:55,834 Shimon Peres: We were in a very strange situation. 67 00:05:55,917 --> 00:05:57,417 Legally... 68 00:05:58,041 --> 00:06:00,125 the law forbids us 69 00:06:00,208 --> 00:06:02,000 to come into contact 70 00:06:02,083 --> 00:06:04,041 with the Palestinians. 71 00:06:05,250 --> 00:06:07,834 I thought this foolish. 72 00:06:07,917 --> 00:06:10,458 If you don't go to contact the Palestinians, 73 00:06:10,542 --> 00:06:12,875 what are you going to do? 74 00:06:12,959 --> 00:06:15,458 And terror was very painful. 75 00:06:15,542 --> 00:06:19,834 I mean, bombs in cars, in buses, 76 00:06:19,917 --> 00:06:22,625 all over the world! They were very active. 77 00:06:23,750 --> 00:06:26,834 They had quite an organization of terror. 78 00:06:26,917 --> 00:06:29,709 ♪ ♪ 79 00:06:29,792 --> 00:06:31,417 (cars honking) 80 00:06:41,417 --> 00:06:42,917 Abu Ala: The Oslo process, 81 00:06:43,000 --> 00:06:45,875 which I like to call the Accidental Channel, 82 00:06:45,959 --> 00:06:49,917 was neither pre-planned nor pre-programmed. 83 00:06:50,000 --> 00:06:54,083 My own partial involvement began in December '92, 84 00:06:54,166 --> 00:06:56,875 when I was sent by the PLO to Norway, 85 00:06:56,959 --> 00:07:00,041 to meet secretly with two Israeli professors. 86 00:07:01,041 --> 00:07:04,250 On my long flight from Tunisia to Oslo, 87 00:07:04,333 --> 00:07:05,625 I remembered the day 88 00:07:05,709 --> 00:07:08,959 I was forced to flee my home in Abu Dis, 89 00:07:09,041 --> 00:07:12,792 when the PLO was declared illegal. 90 00:07:12,875 --> 00:07:15,750 I left my family and home behind, 91 00:07:15,834 --> 00:07:19,583 under the oppressive occupation of the Israeli Army, 92 00:07:19,667 --> 00:07:23,291 and swore I'd return the day we were liberated. 93 00:07:23,375 --> 00:07:26,041 -(yelling) -(gunfire) 94 00:07:26,125 --> 00:07:27,875 In the past 25 years, 95 00:07:27,959 --> 00:07:31,750 Rabin was known to us as the "Bone Breaker," 96 00:07:31,834 --> 00:07:35,917 the architect of the iron fist policy of repression. 97 00:07:36,000 --> 00:07:39,458 The idea of meeting our occupiers face-to-face 98 00:07:39,542 --> 00:07:41,500 did not appeal to me at all. 99 00:07:42,375 --> 00:07:44,125 But the freedom of Palestine 100 00:07:44,208 --> 00:07:47,375 demanded all of us to take high risks. 101 00:07:50,750 --> 00:07:52,875 (newsman speaking Hebrew) 102 00:08:07,500 --> 00:08:08,959 Pundak: To muddy our tracks, 103 00:08:09,041 --> 00:08:11,250 we informed the university we would take part in 104 00:08:11,333 --> 00:08:14,709 an academic summit held by the Norwegians. 105 00:08:15,542 --> 00:08:17,333 We were supplied with fake pamphlets 106 00:08:17,417 --> 00:08:21,041 and a made-up schedule, which was a complete lie. 107 00:08:21,125 --> 00:08:23,333 The pamphlets never stated that the summit 108 00:08:23,417 --> 00:08:27,000 will consist of only five participants: 109 00:08:27,083 --> 00:08:30,875 two Israelis and three Palestinians from Tunis. 110 00:08:30,959 --> 00:08:33,625 -(jet engine roaring) -(airport chatter) 111 00:08:33,709 --> 00:08:35,792 ♪ ♪ 112 00:08:38,291 --> 00:08:40,500 As we approached the secluded villa, 113 00:08:40,583 --> 00:08:43,000 hidden deep within the Norwegian forest, 114 00:08:43,083 --> 00:08:45,500 a chill ran through my spine. 115 00:08:45,583 --> 00:08:49,625 Negotiating with terrorists was one thing in theory, 116 00:08:49,709 --> 00:08:51,542 but now, I was just hoping 117 00:08:51,625 --> 00:08:53,500 that we didn't make a terrible mistake. 118 00:08:53,583 --> 00:08:55,750 ♪ ♪ 119 00:09:01,125 --> 00:09:02,709 (indistinct conversation) 120 00:09:02,792 --> 00:09:06,000 Our first handshake was rather tense. 121 00:09:06,917 --> 00:09:08,875 I scanned the people in front of me, 122 00:09:08,959 --> 00:09:10,583 and matched their faces to the memos 123 00:09:10,667 --> 00:09:12,709 we had prepared back home. 124 00:09:12,792 --> 00:09:14,041 Abu Ala served as 125 00:09:14,125 --> 00:09:16,500 the Palestinian minister of finance. 126 00:09:16,583 --> 00:09:19,041 Beside him sat Maher El-Kurd, 127 00:09:19,125 --> 00:09:21,417 Arafat's confidant. 128 00:09:21,500 --> 00:09:25,000 The youngest of the group was Hassan Asfour, 129 00:09:25,083 --> 00:09:26,417 a militant communist 130 00:09:26,500 --> 00:09:29,041 who was the most aggressive of the three. 131 00:09:29,125 --> 00:09:31,875 The Palestinians wanted to know who we were, 132 00:09:31,959 --> 00:09:33,583 and who we represented. 133 00:09:33,667 --> 00:09:36,875 But all we could say was that we were two professors 134 00:09:36,959 --> 00:09:39,166 who were here against the law. 135 00:09:40,083 --> 00:09:41,917 Hirschfeld: The morning started bad. 136 00:09:42,792 --> 00:09:44,208 The morning started bad. 137 00:09:44,291 --> 00:09:46,417 Abu Ala said, 138 00:09:46,500 --> 00:09:49,959 "We Palestinians understand how difficult it was 139 00:09:50,041 --> 00:09:52,750 "to live under Nazi occupation in Norway. 140 00:09:52,834 --> 00:09:55,291 "You surely understand how difficult it was 141 00:09:55,375 --> 00:09:59,250 to live, for us to live under Israeli occupation." 142 00:09:59,333 --> 00:10:00,750 And if he would've wanted 143 00:10:00,834 --> 00:10:03,083 to say something more irritating me, 144 00:10:03,166 --> 00:10:05,250 and more getting me up, like, this is-- 145 00:10:05,333 --> 00:10:07,208 There are certain things you're not allowed to do. 146 00:10:07,291 --> 00:10:09,709 If you really think that there's any comparison 147 00:10:09,792 --> 00:10:11,583 between Israelis and Palestinians, 148 00:10:11,667 --> 00:10:12,750 and the Nazis... 149 00:10:12,834 --> 00:10:14,250 if you ever say this again, 150 00:10:14,333 --> 00:10:16,125 I'm going to stand up and move out. 151 00:10:16,208 --> 00:10:17,542 It never came back. 152 00:10:17,625 --> 00:10:19,417 It never came back again, 153 00:10:19,500 --> 00:10:21,458 and I think this was a very... 154 00:10:21,542 --> 00:10:23,875 it was a very unpleasant start, 155 00:10:23,959 --> 00:10:25,875 but it was an important start. 156 00:10:26,000 --> 00:10:29,250 Ala: We knew that all past negotiations 157 00:10:29,333 --> 00:10:30,959 had been fruitless, 158 00:10:31,041 --> 00:10:33,291 and in order to tempt Rabin, 159 00:10:33,375 --> 00:10:36,583 we had to come up with a completely new offer. 160 00:10:36,667 --> 00:10:38,291 (indistinct conversation) 161 00:10:38,375 --> 00:10:40,333 To be perfectly honest, I said, 162 00:10:40,417 --> 00:10:43,583 we are standing on the verge of a new war, 163 00:10:43,667 --> 00:10:46,083 which will harm both sides. 164 00:10:46,166 --> 00:10:49,792 We are serious in reaching an understanding with you 165 00:10:49,875 --> 00:10:53,375 and are open for a historic compromise. 166 00:10:54,333 --> 00:10:55,667 Until now, 167 00:10:55,750 --> 00:10:57,959 we have demanded your immediate withdrawal 168 00:10:58,041 --> 00:11:00,166 from the occupied territories, 169 00:11:00,250 --> 00:11:03,542 but we realize it won't happen overnight. 170 00:11:04,542 --> 00:11:07,000 Arafat wants to bring up the possibility 171 00:11:07,083 --> 00:11:09,291 of withdrawal from the Gaza Strip 172 00:11:09,375 --> 00:11:11,875 as a first step toward peace. 173 00:11:12,750 --> 00:11:14,166 (indistinct conversation) 174 00:11:14,250 --> 00:11:16,458 Pundak: Hirschfeld and I exchanged glances, 175 00:11:16,542 --> 00:11:18,625 although we were trying to conceal them, 176 00:11:18,709 --> 00:11:20,959 we were stunned. 177 00:11:21,041 --> 00:11:23,875 The PLO was considered an extremist group, 178 00:11:23,959 --> 00:11:26,000 and here was Arafat's messenger 179 00:11:26,083 --> 00:11:28,041 with a game-changer solution. 180 00:11:28,875 --> 00:11:33,166 Interviewer: Did you trust the Israelis from the beginning? 181 00:11:33,250 --> 00:11:35,000 It is not easy to say that 182 00:11:35,083 --> 00:11:38,959 when you start talking with your enemy that you trust. 183 00:11:39,041 --> 00:11:41,959 But you-- if you want peace, 184 00:11:42,917 --> 00:11:46,291 you should convince yourself to trust, 185 00:11:46,375 --> 00:11:48,333 and later on, by experience, 186 00:11:48,417 --> 00:11:50,458 you can say that's serious or not. 187 00:11:51,333 --> 00:11:53,542 The guys which we met... 188 00:11:53,625 --> 00:11:55,542 (muttering) 189 00:11:55,625 --> 00:11:57,709 ...Hirschfeld or Pundak, 190 00:11:57,792 --> 00:12:01,208 it seems to me, after more than a meeting, they were serious. 191 00:12:01,291 --> 00:12:03,250 ♪ ♪ 192 00:12:03,333 --> 00:12:04,959 (wind blowing) 193 00:12:07,125 --> 00:12:08,750 Pundak: When the meeting was over, 194 00:12:08,834 --> 00:12:11,750 Hirschfeld and I retreated to our rooms to compose 195 00:12:11,834 --> 00:12:14,667 the first draft of the developing proposal. 196 00:12:15,583 --> 00:12:18,041 We began by nervously typing the words, 197 00:12:18,125 --> 00:12:19,542 "Gaza first," 198 00:12:19,625 --> 00:12:21,208 on a Norwegian letterhead, 199 00:12:21,291 --> 00:12:23,166 so that if it leaked, 200 00:12:23,250 --> 00:12:25,333 Israel could deny its existence. 201 00:12:27,959 --> 00:12:31,291 (Pundak speaking Hebrew) 202 00:12:56,000 --> 00:12:57,750 ♪ ♪ 203 00:12:57,834 --> 00:13:00,750 Now we were left with the most difficult task of all-- 204 00:13:00,834 --> 00:13:04,041 presenting the draft to the decision makers. 205 00:13:07,041 --> 00:13:09,166 (distant bells ringing) 206 00:13:12,792 --> 00:13:14,625 Beilin: The big tension was, 207 00:13:14,709 --> 00:13:17,291 how would Peres take it? 208 00:13:17,375 --> 00:13:20,166 But more than that, how would Rabin take it? 209 00:13:20,250 --> 00:13:22,166 I was almost sure 210 00:13:22,250 --> 00:13:25,458 that once Peres takes it to Rabin, 211 00:13:25,542 --> 00:13:27,667 Rabin will throw him away. 212 00:13:29,000 --> 00:13:32,125 So, I told Peres I sent Yair Hirschfeld and Ron Pundak 213 00:13:32,208 --> 00:13:35,458 to Oslo to meet some PLO people. 214 00:13:35,542 --> 00:13:37,959 And after some meetings, they have this paper, 215 00:13:38,041 --> 00:13:40,458 and I really want you to look at it 216 00:13:40,542 --> 00:13:42,000 and decide what we are doing with it. 217 00:13:42,083 --> 00:13:44,166 So, "Okay, thank you." 218 00:13:45,041 --> 00:13:46,750 Then, next day, I'm asking him, 219 00:13:46,834 --> 00:13:48,291 Shimon, did you read the paper? 220 00:13:48,375 --> 00:13:50,625 He said, "No," and, "Yeah, I saw it." 221 00:13:50,709 --> 00:13:53,375 Another day, did you read the paper? "No, I didn't." 222 00:13:54,208 --> 00:13:55,667 And then he read it. 223 00:13:55,750 --> 00:13:57,542 And then he understood that 224 00:13:57,625 --> 00:14:01,166 he had something explosive in his hands. 225 00:14:01,250 --> 00:14:03,959 No, I didn't take it seriously. 226 00:14:04,041 --> 00:14:05,709 I didn't take it seriously. 227 00:14:05,792 --> 00:14:08,834 The draft wasn't worth, in my eyes, 228 00:14:08,917 --> 00:14:11,375 a penny, a thing. Not at all. 229 00:14:11,458 --> 00:14:14,333 The fact, the important fact was 230 00:14:14,417 --> 00:14:16,083 the discovery of Abu Ala. 231 00:14:16,959 --> 00:14:18,959 A plan without Abu Ala, 232 00:14:19,041 --> 00:14:20,667 you had many plans like it. 233 00:14:20,750 --> 00:14:22,291 Brit Shalom. 234 00:14:22,375 --> 00:14:25,834 Full of-- Take the papers, they are full of plans. 235 00:14:25,917 --> 00:14:28,333 I don't think that there are any region in the world 236 00:14:28,417 --> 00:14:30,000 that has so many plans, 237 00:14:30,083 --> 00:14:32,834 with so little results, in the Middle East. 238 00:14:32,917 --> 00:14:36,000 (crowd shouting) 239 00:14:38,125 --> 00:14:39,750 (crowd chanting) 240 00:14:39,834 --> 00:14:42,542 Pundak: As the wave of terror engulfed the streets, 241 00:14:42,625 --> 00:14:44,208 the protests outside the homes 242 00:14:44,291 --> 00:14:46,792 of Rabin and Peres became routine. 243 00:14:47,834 --> 00:14:49,208 The two leaders were stuck 244 00:14:49,291 --> 00:14:52,083 between a rock and a hard place. 245 00:14:52,166 --> 00:14:54,250 They were losing their war against terror, 246 00:14:54,333 --> 00:14:57,291 and the peace process showed no signs of revival. 247 00:14:58,792 --> 00:15:02,250 Perhaps the Oslo channel was their only way out. 248 00:15:03,125 --> 00:15:04,417 With a heavy heart, 249 00:15:04,500 --> 00:15:07,166 they authorized us to continue the talks, 250 00:15:07,250 --> 00:15:09,417 as long as we exercised every precaution 251 00:15:09,500 --> 00:15:11,250 to keep the news from leaking. 252 00:15:12,250 --> 00:15:15,834 If it became known we were deliberating with the PLO, 253 00:15:15,917 --> 00:15:18,667 it would be their last day in office. 254 00:15:19,709 --> 00:15:21,917 Now that the leaders were involved, 255 00:15:22,000 --> 00:15:24,917 we were no longer in the driver's seat. 256 00:15:25,000 --> 00:15:27,208 Peres announced that the Oslo channel 257 00:15:27,291 --> 00:15:29,458 will now be lead by Uri Savir, 258 00:15:29,542 --> 00:15:31,625 the director general of the foreign ministry, 259 00:15:31,709 --> 00:15:33,458 and Joel Singer, 260 00:15:33,542 --> 00:15:35,875 a rigid military lawyer. 261 00:15:35,959 --> 00:15:39,208 ♪ ♪ 262 00:15:39,291 --> 00:15:42,750 Joel Singer: Now, we are bringing a military lawyer. 263 00:15:42,834 --> 00:15:44,917 ♪ Pam-pam-pam-pam-paam! ♪ 264 00:15:45,000 --> 00:15:48,041 Former colonel that was dealing 265 00:15:48,125 --> 00:15:50,709 with the law in the West Bank and Gaza, 266 00:15:50,792 --> 00:15:52,542 and I come there 267 00:15:52,625 --> 00:15:54,709 to meet with the PLO, 268 00:15:54,792 --> 00:15:57,083 terrorist, murderers. 269 00:15:57,166 --> 00:15:59,083 So, from my perspective, 270 00:15:59,166 --> 00:16:02,333 it was like a theater. 271 00:16:04,000 --> 00:16:06,792 As I go into the room, 272 00:16:06,875 --> 00:16:09,959 and see Abu Ala the first time, 273 00:16:10,041 --> 00:16:11,750 he comes to me, 274 00:16:11,834 --> 00:16:15,750 and kisses me on both cheeks. 275 00:16:19,333 --> 00:16:22,625 A terrorist is kissing me. 276 00:16:22,709 --> 00:16:26,291 Oh my God, I've been kissed by a terrorist. 277 00:16:26,375 --> 00:16:29,125 And probably, he thought, "I just kissed... 278 00:16:29,208 --> 00:16:31,792 a milita-- a former military--" 279 00:16:31,875 --> 00:16:33,125 I mean... 280 00:16:33,208 --> 00:16:36,250 men don't kiss one another 281 00:16:36,333 --> 00:16:38,333 in the United States 282 00:16:38,417 --> 00:16:39,667 or in Israel. 283 00:16:40,875 --> 00:16:41,792 (laughs) 284 00:16:41,875 --> 00:16:44,125 That was the first time a man 285 00:16:44,208 --> 00:16:45,792 kissed me. 286 00:16:46,917 --> 00:16:49,041 ♪ ♪ 287 00:16:50,542 --> 00:16:52,375 Savir: Before the first round of talks, 288 00:16:52,458 --> 00:16:54,125 I decided to get acquainted 289 00:16:54,208 --> 00:16:56,875 with my counter partner, Abu Ala. 290 00:16:57,750 --> 00:17:00,000 "Where are you from," he asked. 291 00:17:00,083 --> 00:17:01,709 Jerusalem, I replied. 292 00:17:01,792 --> 00:17:04,125 "I am also from Jerusalem," he said. 293 00:17:04,208 --> 00:17:05,834 "Where is your father from?" 294 00:17:05,917 --> 00:17:08,041 He was born in Germany. 295 00:17:08,125 --> 00:17:10,000 "My father was born in Jerusalem 296 00:17:10,083 --> 00:17:12,667 and still lives there," he said. 297 00:17:12,750 --> 00:17:15,959 We can go all the way back to King David, I replied, 298 00:17:16,041 --> 00:17:19,000 and didn't try to conceal my anger. 299 00:17:19,083 --> 00:17:22,041 I'm sure we could argue about the past for years 300 00:17:22,125 --> 00:17:24,166 and never reach an agreement. 301 00:17:24,250 --> 00:17:27,417 Let's try and see if we can agree on the future. 302 00:17:28,291 --> 00:17:29,875 "All right," he said, 303 00:17:29,959 --> 00:17:33,375 "And we'll reach our first mutual understanding. 304 00:17:33,458 --> 00:17:36,667 We won't argue about the past ever again." 305 00:17:37,834 --> 00:17:39,500 (Savir speaking Hebrew) 306 00:18:09,542 --> 00:18:11,291 ♪ ♪ 307 00:18:13,667 --> 00:18:15,583 Pundak: Singer started the meeting 308 00:18:15,667 --> 00:18:18,583 by announcing that we had a real concrete proposal 309 00:18:18,667 --> 00:18:20,667 for the signed agreement. 310 00:18:21,500 --> 00:18:25,208 All trace of our optimistic document was erased 311 00:18:25,291 --> 00:18:27,750 and was replaced by Rabin's agenda 312 00:18:27,834 --> 00:18:29,625 that put security and defense 313 00:18:29,709 --> 00:18:32,083 before cooperation and coexistence. 314 00:18:32,166 --> 00:18:34,542 (indistinct conversation) 315 00:18:34,625 --> 00:18:36,417 Rabin had refused to deliberate 316 00:18:36,500 --> 00:18:38,959 on the core issues of the conflicts, 317 00:18:39,041 --> 00:18:42,750 demanding to discuss them at a later stage. 318 00:18:42,834 --> 00:18:44,250 His offer did not include 319 00:18:44,333 --> 00:18:46,750 any mention of uprooting settlements, 320 00:18:46,834 --> 00:18:48,333 dividing Jerusalem, 321 00:18:48,417 --> 00:18:50,959 the return of the Palestinian refugees, 322 00:18:51,041 --> 00:18:53,041 and definitive borders. 323 00:18:54,917 --> 00:18:56,583 As the reading commenced, 324 00:18:56,667 --> 00:18:59,500 the Palestinians' astonishment grew. 325 00:18:59,583 --> 00:19:01,125 After a few minutes, 326 00:19:01,208 --> 00:19:02,917 Abu Ala turned to Asfour 327 00:19:03,000 --> 00:19:04,834 and muttered quietly in Arabic, 328 00:19:04,917 --> 00:19:06,959 "It's a massacre." 329 00:19:07,041 --> 00:19:09,583 ♪ ♪ 330 00:19:13,834 --> 00:19:15,667 Ala: The last round of talks 331 00:19:15,750 --> 00:19:17,959 left me more confused than ever. 332 00:19:18,041 --> 00:19:20,625 Despite Singer's humiliating offer, 333 00:19:20,709 --> 00:19:24,333 it was clear we are now in the major leagues. 334 00:19:25,333 --> 00:19:27,625 It was no longer an initiative 335 00:19:27,709 --> 00:19:30,166 of two peace-loving professors, 336 00:19:30,250 --> 00:19:33,875 but of Rabin and Peres themselves. 337 00:19:33,959 --> 00:19:35,834 All the while, the news painted 338 00:19:35,917 --> 00:19:38,208 an entirely different picture. 339 00:19:38,291 --> 00:19:40,667 Rabin tightened his fist. 340 00:19:40,750 --> 00:19:43,166 Everyday, demonstrators were being killed 341 00:19:43,250 --> 00:19:45,041 throughout Palestine, 342 00:19:45,125 --> 00:19:47,583 some of them, innocent kids. 343 00:19:49,625 --> 00:19:51,625 Who should we believe? 344 00:19:51,709 --> 00:19:54,959 The reality on TV or Uri's promises? 345 00:19:57,375 --> 00:20:00,250 (Rabin speaking Hebrew) 346 00:20:35,166 --> 00:20:37,792 ♪ ♪ 347 00:20:47,333 --> 00:20:49,417 Ala: The next round of talks 348 00:20:49,500 --> 00:20:53,375 had been an epic battle over the text of the agreement. 349 00:20:57,041 --> 00:20:58,709 Both parties, 350 00:20:58,792 --> 00:21:00,458 unwilling to compromise, 351 00:21:00,542 --> 00:21:03,750 appear to be heading for a final showdown. 352 00:21:03,834 --> 00:21:05,500 ♪ ♪ 353 00:21:06,375 --> 00:21:09,125 We all stuck to our guns 354 00:21:09,208 --> 00:21:12,000 as our leaders had instructed us. 355 00:21:17,500 --> 00:21:20,500 I found it hard to remember to eat. 356 00:21:21,333 --> 00:21:22,542 At times, 357 00:21:22,625 --> 00:21:25,291 I had to remember to breathe. 358 00:21:32,542 --> 00:21:34,959 On the 11th round in Oslo, 359 00:21:35,041 --> 00:21:38,625 we arrived with a proposition of our own. 360 00:21:38,709 --> 00:21:40,792 Perhaps Singer and the Israeli delegation 361 00:21:40,875 --> 00:21:43,458 thought we would surrender to their terms, 362 00:21:43,542 --> 00:21:45,291 but that would not be the case. 363 00:21:45,375 --> 00:21:46,458 (indistinct chatter) 364 00:21:46,542 --> 00:21:49,166 Our revised proposition stated, 365 00:21:49,250 --> 00:21:53,625 the end goal will be the UN Resolution 242, 366 00:21:53,709 --> 00:21:55,792 demanding Israel's withdrawal 367 00:21:55,875 --> 00:21:58,000 from the occupied territories. 368 00:22:00,250 --> 00:22:02,625 Savir: The Palestinian proposition enraged me, 369 00:22:02,709 --> 00:22:05,583 and I responded with outright opposition. 370 00:22:05,667 --> 00:22:07,959 We will not acknowledge Resolution 242 371 00:22:08,041 --> 00:22:11,417 because it means retreating to the '67 borders, 372 00:22:11,500 --> 00:22:14,834 and we refuse to discuss borders at this stage. 373 00:22:16,041 --> 00:22:17,709 We started believing the PLO 374 00:22:17,792 --> 00:22:20,333 were our partners in this initiative, 375 00:22:20,417 --> 00:22:22,709 but when we put our cards down, 376 00:22:22,792 --> 00:22:25,709 the PLO always seems to back away 377 00:22:25,792 --> 00:22:27,583 from any clear decision. 378 00:22:28,458 --> 00:22:31,500 Maybe people were right, saying that the Palestinians 379 00:22:31,583 --> 00:22:35,000 never miss an opportunity to miss an opportunity. 380 00:22:35,083 --> 00:22:38,333 Singer: There was a lot of tension. 381 00:22:38,417 --> 00:22:40,500 People walking out of the room, 382 00:22:40,583 --> 00:22:43,208 slamming the doors, 383 00:22:43,291 --> 00:22:45,291 but it was all a game. 384 00:22:45,375 --> 00:22:47,709 You know? We knew that... 385 00:22:48,875 --> 00:22:50,417 that they are... 386 00:22:51,291 --> 00:22:55,625 desperate to reach an agreement. 387 00:22:56,875 --> 00:22:59,959 (chuckles) I just said, let them... 388 00:23:01,500 --> 00:23:04,667 Let it... We need to let it all play out, 389 00:23:04,750 --> 00:23:06,709 and then we'll just say no. 390 00:23:06,792 --> 00:23:08,959 ♪ ♪ 391 00:23:17,000 --> 00:23:20,208 Ala: The Israeli's dismissed our proposition, 392 00:23:20,291 --> 00:23:23,041 refusing to discuss the definitive borders 393 00:23:23,125 --> 00:23:25,041 at this stage. 394 00:23:25,125 --> 00:23:26,500 I said to Uri, 395 00:23:26,583 --> 00:23:29,208 you refuse to recognize our national rights 396 00:23:29,291 --> 00:23:32,875 and insist on retaining all the settlements. 397 00:23:32,959 --> 00:23:35,208 We prefer to wait another 10 years 398 00:23:35,291 --> 00:23:36,875 for a reasonable offer. 399 00:23:36,959 --> 00:23:38,041 (indistinct chatter) 400 00:23:38,125 --> 00:23:39,917 Uri fired back, 401 00:23:40,000 --> 00:23:42,250 "In that case, you will keep waiting 402 00:23:42,333 --> 00:23:44,041 for the Messiah to arrive." 403 00:23:44,959 --> 00:23:46,625 I said to Uri, 404 00:23:46,709 --> 00:23:49,750 we have made every possible effort 405 00:23:49,834 --> 00:23:52,291 to reach a peace agreement with you, 406 00:23:52,375 --> 00:23:54,709 but, unfortunately, 407 00:23:54,792 --> 00:23:57,834 I now find myself unable to go on. 408 00:23:59,125 --> 00:24:02,208 I have decided to resign from the talks. 409 00:24:05,000 --> 00:24:06,417 Savir: The room fell silent. 410 00:24:06,500 --> 00:24:10,750 A dark expression spread across Abu Ala's face, 411 00:24:10,834 --> 00:24:12,208 and he seemed powerless 412 00:24:12,291 --> 00:24:15,333 as he rose to his feet and left the room. 413 00:24:16,208 --> 00:24:18,792 This time, it was really over. 414 00:24:29,500 --> 00:24:31,166 Ala: Within myself, 415 00:24:31,250 --> 00:24:33,542 my feelings were mixed. 416 00:24:34,375 --> 00:24:36,792 For years, we have fought for freedom 417 00:24:36,875 --> 00:24:39,000 on all of Palestine, 418 00:24:39,083 --> 00:24:41,166 but now we were offered peace 419 00:24:41,250 --> 00:24:43,500 with heavy compromises. 420 00:24:44,542 --> 00:24:48,166 The weight on my shoulders had become unbearable. 421 00:24:49,041 --> 00:24:52,667 Will I fail my people by abandoning peace, 422 00:24:52,750 --> 00:24:55,333 or by abandoning the struggle? 423 00:24:57,875 --> 00:25:00,041 (Savir speaking Hebrew) 424 00:25:28,750 --> 00:25:30,875 ♪ ♪ 425 00:25:32,625 --> 00:25:35,709 Ala: Uri asked me how I was feeling. 426 00:25:35,792 --> 00:25:38,667 I didn't hide my emotions. 427 00:25:38,750 --> 00:25:40,792 Both sides are stubborn, 428 00:25:40,875 --> 00:25:44,375 and do not grasp the importance of the moment. 429 00:25:44,458 --> 00:25:48,083 I just cannot continue this negotiation. 430 00:25:48,166 --> 00:25:49,875 Savir: I told Abu Ala, 431 00:25:49,959 --> 00:25:51,875 if you can't cure the illness, 432 00:25:51,959 --> 00:25:54,500 we must find its cause. 433 00:25:54,583 --> 00:25:57,250 Let's put aside the maps and the agreements 434 00:25:57,333 --> 00:26:01,208 and begin with recognizing each other as partners. 435 00:26:01,291 --> 00:26:05,000 The PLO will denounce all terror attacks against Israel, 436 00:26:05,083 --> 00:26:07,417 and we will stop viewing you as terrorists 437 00:26:07,500 --> 00:26:10,959 and allow Arafat to return to his homeland. 438 00:26:12,917 --> 00:26:15,417 Ala: I promised Uri I would present 439 00:26:15,500 --> 00:26:19,959 his mutual recognition proposal to Arafat in Tunis. 440 00:26:21,291 --> 00:26:23,000 Perhaps this round of talks 441 00:26:23,083 --> 00:26:25,917 wasn't a complete failure after all. 442 00:26:26,000 --> 00:26:27,709 (indistinct chatter) 443 00:26:27,792 --> 00:26:29,291 Interviewer: I understand that you were born in Abu Dis 444 00:26:29,375 --> 00:26:32,709 and you left this area many years ago. 445 00:26:32,792 --> 00:26:34,542 Do you think, do you dream about 446 00:26:34,625 --> 00:26:37,166 your coming back to your home? 447 00:26:38,000 --> 00:26:40,875 That's my dream in all the period 448 00:26:40,959 --> 00:26:43,583 which I am so far from it, yeah. 449 00:26:43,667 --> 00:26:45,083 -To go back? -Exactly. 450 00:26:45,166 --> 00:26:46,750 And what to do? 451 00:26:46,834 --> 00:26:48,709 To live there as a citizen. 452 00:26:50,500 --> 00:26:52,667 And it's too much for me. 453 00:26:58,875 --> 00:27:01,542 Singer: We were negotiating in Oslo 454 00:27:01,625 --> 00:27:04,083 in complete secrecy. 455 00:27:04,166 --> 00:27:07,458 No one knew about it outside of this 456 00:27:07,542 --> 00:27:10,166 very small group. 457 00:27:10,250 --> 00:27:11,291 And then, 458 00:27:11,375 --> 00:27:13,750 when we were in Oslo, 459 00:27:13,834 --> 00:27:16,125 suddenly, it leaked out. 460 00:27:16,208 --> 00:27:18,792 The story leaked out. 461 00:27:18,875 --> 00:27:21,166 ♪ ♪ 462 00:27:21,250 --> 00:27:24,500 (newsman speaking Hebrew) 463 00:27:52,041 --> 00:27:56,542 (speaking Hebrew) 464 00:28:03,917 --> 00:28:05,709 Beilin: The worst thing that could happen 465 00:28:05,792 --> 00:28:08,500 was the premature exposure of the channel. 466 00:28:08,583 --> 00:28:10,500 Reporters kept calling me, 467 00:28:10,583 --> 00:28:13,208 and I consistently denied everything, 468 00:28:13,291 --> 00:28:16,417 without giving any unnecessary explanations. 469 00:28:17,291 --> 00:28:20,000 But I knew, we couldn't keep up 470 00:28:20,083 --> 00:28:21,792 this charade much longer. 471 00:28:21,875 --> 00:28:23,208 (crowd yelling) 472 00:28:23,291 --> 00:28:25,667 It was only a matter of time until the Likud 473 00:28:25,750 --> 00:28:28,208 used the talks to make Rabin and Peres 474 00:28:28,291 --> 00:28:29,959 seem like traitors, 475 00:28:30,041 --> 00:28:34,709 who were conspiring with the murderous Arafat. 476 00:28:34,792 --> 00:28:37,458 (speaking Hebrew) 477 00:28:47,500 --> 00:28:50,375 Singer: We were trying to beat the clock 478 00:28:50,458 --> 00:28:53,834 by reaching an agreement before 479 00:28:53,917 --> 00:28:56,333 a premature leakage would 480 00:28:56,417 --> 00:28:57,750 stop the Oslo agreement. 481 00:28:57,834 --> 00:28:59,959 ♪ ♪ 482 00:29:02,792 --> 00:29:04,709 Ala: The mutual recognition option 483 00:29:04,792 --> 00:29:07,041 excited the leadership in Tunis, 484 00:29:07,125 --> 00:29:10,000 and I was sent back to Oslo with Arafat's support. 485 00:29:14,542 --> 00:29:16,542 It seemed as if the Israelis 486 00:29:16,625 --> 00:29:20,583 returned with a deep desire to move forward as well. 487 00:29:20,667 --> 00:29:22,792 (chatter, laughter) 488 00:29:22,875 --> 00:29:26,000 (interviewer speaking Hebrew) 489 00:29:33,792 --> 00:29:36,959 (reporter and Pundak speaking Hebrew) 490 00:30:13,542 --> 00:30:16,291 ♪ ♪ 491 00:30:16,375 --> 00:30:19,667 Savir: The next day, we started with a crucial debate. 492 00:30:19,750 --> 00:30:22,750 We zeroed in on the difficult problems first. 493 00:30:22,834 --> 00:30:25,291 Terms move from line to line. 494 00:30:25,375 --> 00:30:28,625 Substitute words replaced problematic ones. 495 00:30:28,709 --> 00:30:30,458 Unnecessary sentences 496 00:30:30,542 --> 00:30:33,625 were tossed into the large draft bin. 497 00:30:33,709 --> 00:30:36,959 Although it was clear that there was only one pathway 498 00:30:37,041 --> 00:30:40,041 that would lead to peace between the two nations, 499 00:30:40,125 --> 00:30:42,875 each side feared the reaction of its people 500 00:30:42,959 --> 00:30:45,291 when they'd be presented with an agreement 501 00:30:45,375 --> 00:30:47,709 that included painful concessions. 502 00:30:47,792 --> 00:30:49,458 (indistinct conversation) 503 00:30:49,542 --> 00:30:51,667 Abu Ala would be considered a traitor 504 00:30:51,750 --> 00:30:54,667 for signing an agreement that abstained discussing 505 00:30:54,750 --> 00:30:57,000 the fate of the settlements. 506 00:30:57,083 --> 00:31:00,625 And I didn't want to know what names we'd be called 507 00:31:00,709 --> 00:31:03,000 when it became known that the Oslo team 508 00:31:03,083 --> 00:31:06,000 had divided up the Holy Land. 509 00:31:06,083 --> 00:31:08,208 ♪ ♪ 510 00:31:08,291 --> 00:31:11,208 Singer: We managed to progressively 511 00:31:11,291 --> 00:31:14,667 narrow down our differences 512 00:31:14,750 --> 00:31:17,500 to five open issues. 513 00:31:18,458 --> 00:31:22,834 And we went back and forth, and back and forth, 514 00:31:22,917 --> 00:31:25,583 and... early in the morning, 515 00:31:25,667 --> 00:31:27,875 4:00 in the morning, 516 00:31:27,959 --> 00:31:29,875 we reached... 517 00:31:29,959 --> 00:31:34,500 full agreement on those five issues. 518 00:31:34,583 --> 00:31:36,333 ♪ ♪ 519 00:31:36,417 --> 00:31:37,917 Pundak: At 5:00 a.m., 520 00:31:38,000 --> 00:31:40,583 the Norwegians' printer delivered the final draft 521 00:31:40,667 --> 00:31:43,083 of the Declaration of Principles for peace 522 00:31:43,166 --> 00:31:45,458 between Israel and the PLO. 523 00:31:46,792 --> 00:31:48,917 It stated that as a first step, 524 00:31:49,000 --> 00:31:51,709 Israel would withdraw from Gaza and Jericho 525 00:31:51,792 --> 00:31:56,166 and grant the Palestinians authority for self-governance. 526 00:31:56,250 --> 00:31:57,542 In the second stage, 527 00:31:57,625 --> 00:31:59,750 which would take place within a year, 528 00:31:59,834 --> 00:32:01,208 the Palestinians' authority 529 00:32:01,291 --> 00:32:04,250 would expand to most of the West Bank. 530 00:32:04,333 --> 00:32:06,083 And within five years, 531 00:32:06,166 --> 00:32:08,458 a permanent peace treaty will be signed, 532 00:32:08,542 --> 00:32:11,250 addressing the core issues of settlements, 533 00:32:11,333 --> 00:32:13,083 Palestinian refugees, 534 00:32:13,166 --> 00:32:16,000 definitive borders, and Jerusalem. 535 00:32:21,000 --> 00:32:23,125 ♪ ♪ 536 00:32:26,625 --> 00:32:29,709 (indistinct conversations) 537 00:32:33,375 --> 00:32:36,375 ♪ ♪ 538 00:32:43,417 --> 00:32:45,542 (Savir speaking Hebrew) 539 00:33:42,417 --> 00:33:44,750 (indistinct conversation) 540 00:34:31,166 --> 00:34:33,291 (applause) 541 00:35:08,166 --> 00:35:10,250 (applause) 542 00:35:10,333 --> 00:35:13,500 (news show theme playing) 543 00:35:19,333 --> 00:35:21,458 Good evening. Israel and the PLO 544 00:35:21,542 --> 00:35:23,875 are not far from a historic embrace tonight. 545 00:35:23,959 --> 00:35:26,750 Singer: I remember there was a TV set 546 00:35:26,834 --> 00:35:29,500 with multiple stations, 547 00:35:29,583 --> 00:35:32,333 Norwegian, Swedish, Finnish, 548 00:35:32,417 --> 00:35:34,291 and everyone was talking in 549 00:35:34,375 --> 00:35:37,750 incomprehensible words, you know, foreign languages-- 550 00:35:37,834 --> 00:35:40,250 "Oslo, PLO..." (gibbering) 551 00:35:40,333 --> 00:35:41,500 "Oslo, PLO." 552 00:35:41,583 --> 00:35:44,458 (speaking foreign language) 553 00:35:44,542 --> 00:35:48,625 (reporter speaking Japanese) 554 00:35:48,709 --> 00:35:50,959 And it was all over the world, 555 00:35:51,041 --> 00:35:54,667 and that was stunning, to suddenly realize that, 556 00:35:54,750 --> 00:35:57,792 wow, we caused this. 557 00:35:57,875 --> 00:36:01,792 It-- you know... It's us that they are talking about. 558 00:36:01,875 --> 00:36:05,250 Twenty-nine years after declaring Israel an illegal state, 559 00:36:05,333 --> 00:36:07,583 the Palestine Liberation Organization has decided 560 00:36:07,667 --> 00:36:10,667 to recognize Israel's right to exist peacefully. 561 00:36:10,750 --> 00:36:12,125 And after decades of calling 562 00:36:12,208 --> 00:36:14,333 the PLO a terrorist organization, 563 00:36:14,417 --> 00:36:16,959 Israel finally recognizes the PLO 564 00:36:17,041 --> 00:36:18,667 as the legitimate representative 565 00:36:18,750 --> 00:36:20,500 of the Palestinian people. 566 00:36:20,583 --> 00:36:22,667 Given the history of the Palestinians and the Israelis, 567 00:36:22,750 --> 00:36:25,375 which has involved so much of the rest of the world, 568 00:36:25,458 --> 00:36:27,542 it is, in a word, staggering. 569 00:36:27,625 --> 00:36:29,834 ♪ ♪ 570 00:36:29,917 --> 00:36:31,667 Newsman: The last-minute negotiations 571 00:36:31,750 --> 00:36:34,834 went on for a day and a half, nonstop. 572 00:36:34,917 --> 00:36:37,667 But when the haggard Norwegian mediator arrived in Tunis, 573 00:36:37,750 --> 00:36:39,125 he said he had the historic 574 00:36:39,208 --> 00:36:41,667 documents of recognition in his bag. 575 00:36:41,750 --> 00:36:44,000 The success wasn't his doing, he said modestly, 576 00:36:44,083 --> 00:36:46,166 but belonged to Israeli Prime Minister Rabin 577 00:36:46,250 --> 00:36:48,333 and PLO Chairman Arafat. 578 00:36:48,417 --> 00:36:51,166 In the one-page letter from Arafat to Rabin, 579 00:36:51,250 --> 00:36:53,750 "the PLO recognizes the right of the State of Israel 580 00:36:53,834 --> 00:36:56,000 to exist in peace and security." 581 00:36:56,083 --> 00:36:57,542 In his return letter to Arafat, 582 00:36:57,625 --> 00:37:00,000 Rabin says that in view of those commitments, 583 00:37:00,083 --> 00:37:02,500 the government of Israel has decided to recognize 584 00:37:02,583 --> 00:37:06,208 "the PLO as the representative of the Palestinian people." 585 00:37:06,291 --> 00:37:08,417 ♪ ♪ 586 00:37:31,083 --> 00:37:32,542 Mm-hmm. 587 00:37:32,625 --> 00:37:35,000 (crowd shouting, chanting) 588 00:37:41,166 --> 00:37:43,250 I want to tell you 589 00:37:43,333 --> 00:37:45,291 that this is a day 590 00:37:45,375 --> 00:37:47,917 I never expected to see. 591 00:37:48,000 --> 00:37:50,917 That our government would recognize 592 00:37:51,000 --> 00:37:54,500 a terrorist, murderous organization. 593 00:37:55,834 --> 00:37:57,041 Newsman: In the Middle East today, 594 00:37:57,125 --> 00:37:59,250 Israeli Prime Minister Yitzhak Rabin 595 00:37:59,333 --> 00:38:00,625 will fly to Washington 596 00:38:00,709 --> 00:38:02,959 for the signing ceremony of the Oslo Agreement 597 00:38:03,041 --> 00:38:05,417 between Israel and the Palestinians. 598 00:38:05,500 --> 00:38:08,375 Yasser Arafat will arrive from Tunis for the signing, 599 00:38:08,458 --> 00:38:10,750 which will be his first visit to America 600 00:38:10,834 --> 00:38:13,417 since the PLO were denied entrance to the US. 601 00:38:13,500 --> 00:38:15,625 Right-wing opponents are calling 602 00:38:15,709 --> 00:38:17,625 the signing of the treaty treason, 603 00:38:17,709 --> 00:38:20,166 while Arab opposition is calling Arafat 604 00:38:20,250 --> 00:38:22,500 a traitor to the Palestinian cause, 605 00:38:22,583 --> 00:38:24,959 and threats have been made on his life. 606 00:38:25,041 --> 00:38:26,709 ♪ ♪ 607 00:38:28,542 --> 00:38:29,917 (applause) 608 00:38:30,000 --> 00:38:32,792 Daniel Kurtzer: From the perspective of an American diplomat, 609 00:38:32,875 --> 00:38:35,458 these were the best days of, of my life 610 00:38:35,542 --> 00:38:38,625 because there was something actually being consummated. 611 00:38:38,709 --> 00:38:41,417 An agreement was actually about to be signed, 612 00:38:41,500 --> 00:38:45,250 so sure, there were last-minute difficulties. 613 00:38:45,333 --> 00:38:47,667 Would Arafat come with his uniform on? 614 00:38:47,750 --> 00:38:50,333 Would he have a gun in his holster? 615 00:38:50,417 --> 00:38:53,500 How do you avoid kissing Arafat when he shakes your hand? 616 00:38:53,583 --> 00:38:56,000 I mean, the lesson that we gave to Warren Christopher, 617 00:38:56,083 --> 00:39:00,500 which is you take the person by the hand, 618 00:39:00,583 --> 00:39:03,834 and with your other hand, you hold his elbow. 619 00:39:03,917 --> 00:39:07,834 And, in effect, that becomes your distance, 620 00:39:07,917 --> 00:39:09,875 where if he starts to come forward at you, 621 00:39:09,959 --> 00:39:12,458 you just, you don't have to push him away. 622 00:39:12,542 --> 00:39:14,667 He's just away already. 623 00:39:14,750 --> 00:39:16,166 (applause) 624 00:39:16,250 --> 00:39:17,834 (camera shutters clicking) 625 00:39:17,917 --> 00:39:19,834 Nabil Shaath: Well, in my last meeting with Clinton, 626 00:39:19,917 --> 00:39:22,500 just before the celebration started, 627 00:39:22,583 --> 00:39:26,667 he took me aside and said he wanted two concessions. 628 00:39:26,750 --> 00:39:30,333 I said, Mr. Clinton, we gave enough concessions. (laughs) 629 00:39:30,417 --> 00:39:32,166 He said, "No, no, no, these are personal." 630 00:39:32,250 --> 00:39:33,500 He said, "Concession one, 631 00:39:33,583 --> 00:39:35,875 "could you prevail on Mr. Arafat 632 00:39:35,959 --> 00:39:38,709 "to come dressed in a French suit 633 00:39:38,792 --> 00:39:41,375 and abandon his military garb?" 634 00:39:41,458 --> 00:39:42,709 I said, 635 00:39:42,792 --> 00:39:46,000 this was part of the way his people view him. 636 00:39:46,083 --> 00:39:48,583 So I said, I'm sorry, I can't give you that concession. 637 00:39:48,667 --> 00:39:51,583 What's the second one? So he said, 638 00:39:51,667 --> 00:39:53,250 "No hugging, no kissing." 639 00:39:53,333 --> 00:39:55,875 (laughing) 640 00:39:55,959 --> 00:39:57,208 And I said, 641 00:39:57,291 --> 00:40:00,166 this a very tough concession, 642 00:40:00,250 --> 00:40:01,709 but for peace, 643 00:40:01,792 --> 00:40:03,709 I'll do it. (laughing) 644 00:40:03,792 --> 00:40:07,125 ♪ ♪ 645 00:40:29,166 --> 00:40:32,250 Newsman: They brought the morning shows to the White House today. 646 00:40:32,333 --> 00:40:35,583 Tucked away at the bottom of the South Lawn were Charlie, 647 00:40:35,667 --> 00:40:37,083 and Paula, 648 00:40:37,166 --> 00:40:38,917 and Bryant, and Kate. 649 00:40:39,000 --> 00:40:42,291 Sure signs that history was about to be made. 650 00:40:42,375 --> 00:40:45,750 The people are rejoicing, celebrating the occasion, 651 00:40:45,834 --> 00:40:48,250 and that they are waving olive branches, 652 00:40:48,333 --> 00:40:50,291 and they are singing, and... 653 00:40:50,375 --> 00:40:52,583 they send us a message of solidarity. 654 00:40:52,667 --> 00:40:55,000 Interviewer: Do you realize what's going on today here? 655 00:40:55,834 --> 00:40:58,250 -What is going on here? -Do you understand the situation? 656 00:40:58,333 --> 00:41:00,458 The Palestinian state is emerging. 657 00:41:00,542 --> 00:41:02,917 ♪ ♪ 658 00:41:03,000 --> 00:41:05,542 (applause) 659 00:41:07,875 --> 00:41:10,750 Presentator: Ladies and gentlemen, Mr. Arafat, 660 00:41:10,834 --> 00:41:12,583 chairman of the executive council 661 00:41:12,667 --> 00:41:15,125 of the Palestine Liberation Organization, 662 00:41:15,208 --> 00:41:17,625 His Excellency Yitzhak Rabin, 663 00:41:17,709 --> 00:41:19,291 prime minister of Israel, 664 00:41:19,375 --> 00:41:21,333 the President of the United States. 665 00:41:21,417 --> 00:41:23,458 (applause) 666 00:41:23,542 --> 00:41:26,458 Peres: Yitzhak didn't want to come to Washington. 667 00:41:26,542 --> 00:41:30,291 He says, "I... don't want to see Arafat." (laughs) 668 00:41:30,375 --> 00:41:31,834 The one that convinced him 669 00:41:31,917 --> 00:41:35,291 to stand up with Arafat was Clinton. 670 00:41:35,375 --> 00:41:38,750 And as you saw in the picture, Clinton holds the two of them, 671 00:41:38,834 --> 00:41:41,000 almost by force. 672 00:41:41,083 --> 00:41:42,917 (applause) 673 00:41:46,125 --> 00:41:50,667 Finally, Yitzhak shook the hands of Arafat. 674 00:41:50,750 --> 00:41:52,625 He turned to me and he says, 675 00:41:52,709 --> 00:41:57,208 "Now, it's you, your time..." (laughs) " to shake his hands." 676 00:41:57,291 --> 00:41:58,792 He went through the hell, 677 00:41:58,875 --> 00:42:00,709 now I have to go through the hell. 678 00:42:00,792 --> 00:42:02,792 It was very difficult for him. 679 00:42:03,959 --> 00:42:06,709 Interviewer: Why do you think it was so difficult for him? 680 00:42:06,792 --> 00:42:08,834 Because he was against the PLO. 681 00:42:08,917 --> 00:42:10,291 Because... 682 00:42:10,375 --> 00:42:12,375 his heart wasn't there. 683 00:42:12,458 --> 00:42:14,667 Because he saw in Arafat 684 00:42:14,750 --> 00:42:16,250 a terrorist. 685 00:42:17,375 --> 00:42:20,959 But, you know, I cannot change the past of anybody. 686 00:42:21,041 --> 00:42:22,041 Finally, Yitzhak said it. 687 00:42:22,125 --> 00:42:24,667 You make peace with your enemies, 688 00:42:24,750 --> 00:42:26,625 not with your friends. 689 00:42:27,250 --> 00:42:31,000 To everything, there is a season 690 00:42:31,083 --> 00:42:32,500 and a time, 691 00:42:32,583 --> 00:42:36,583 to every purpose under heaven. 692 00:42:36,667 --> 00:42:39,041 A time to be born, 693 00:42:39,125 --> 00:42:41,333 and a time to die. 694 00:42:41,417 --> 00:42:43,542 A time to kill, 695 00:42:43,625 --> 00:42:45,709 and a time to heal. 696 00:42:45,792 --> 00:42:47,875 A time to weep, 697 00:42:47,959 --> 00:42:50,208 and a time to laugh. 698 00:42:50,291 --> 00:42:52,375 A time to love, 699 00:42:52,458 --> 00:42:54,875 and a time to hate. 700 00:42:54,959 --> 00:42:57,542 A time of war, 701 00:42:57,625 --> 00:43:00,250 and a time of peace. 702 00:43:00,333 --> 00:43:02,250 Ladies and gentlemen, 703 00:43:02,333 --> 00:43:06,250 the time for peace has come. 704 00:43:06,333 --> 00:43:09,208 (applause) 705 00:43:12,041 --> 00:43:14,542 ♪ ♪ 706 00:43:14,625 --> 00:43:17,208 (cheering) 707 00:43:19,375 --> 00:43:22,166 (cheering) 708 00:43:31,667 --> 00:43:34,667 (cheering) 709 00:43:37,291 --> 00:43:39,375 (cars honking) 710 00:43:39,458 --> 00:43:41,250 Interviewer: Do you feel proud? 711 00:43:41,333 --> 00:43:44,041 I feel proud, but I'm afraid. 712 00:43:44,125 --> 00:43:45,083 Of what? 713 00:43:45,166 --> 00:43:47,333 Of the failure. 714 00:43:48,250 --> 00:43:50,500 -Why? -Therefore... 715 00:43:50,583 --> 00:43:53,166 Because we are still in the beginning, in the start. 716 00:43:53,250 --> 00:43:54,625 But you are so optimistic. 717 00:43:54,709 --> 00:43:57,166 I should be. I should be, but... 718 00:43:57,250 --> 00:43:59,083 at the same time, also in my side, 719 00:43:59,166 --> 00:44:01,583 I... feel afraid. 720 00:44:01,667 --> 00:44:05,500 Because both of us should work very, very, very hard, 721 00:44:05,583 --> 00:44:09,333 and we should trust each other more, and more, and more. 722 00:44:09,417 --> 00:44:12,500 Without a trust, we cannot continue. 723 00:44:12,583 --> 00:44:15,041 (indistinct chatter) 724 00:44:17,709 --> 00:44:19,083 Savir: After the ceremony, 725 00:44:19,166 --> 00:44:21,792 when the crowd started to disperse, 726 00:44:21,875 --> 00:44:25,625 I spotted Abu Ala with a group of Palestinian officials. 727 00:44:25,709 --> 00:44:27,458 I walked towards him, 728 00:44:27,542 --> 00:44:30,000 and he shot me an embarrassed look. 729 00:44:30,083 --> 00:44:31,917 (indistinct chatter) 730 00:44:33,291 --> 00:44:36,709 We were no longer protected by the intimacy of Oslo, 731 00:44:36,792 --> 00:44:38,500 but trapped in plain sight 732 00:44:38,583 --> 00:44:41,500 and suddenly feeling alienated. 733 00:44:41,583 --> 00:44:44,458 At that moment, we turned from secret partners 734 00:44:44,542 --> 00:44:46,917 to members of opposing teams. 735 00:44:48,208 --> 00:44:51,333 Newsman: When you shook hands with Mr. Rabin, 736 00:44:51,417 --> 00:44:54,166 it looked like it was your idea, not his. 737 00:44:54,250 --> 00:44:58,000 He... he hesitated a little bit, 738 00:44:58,083 --> 00:45:01,333 but I insisted, 739 00:45:01,417 --> 00:45:05,041 and I continued stretching my hand to him. 740 00:45:05,125 --> 00:45:06,875 Now, looking at the longer term, 741 00:45:06,959 --> 00:45:09,834 do you recognize that if Mr. Rabin has his way, 742 00:45:09,917 --> 00:45:11,667 Jerusalem, as he puts it, 743 00:45:11,750 --> 00:45:14,917 will never be the capital of a Palestinian state. 744 00:45:15,000 --> 00:45:18,166 Do you recognize that? Do you accept that? 745 00:45:18,250 --> 00:45:21,250 He said Jerusalem, not unified Jerusalem. 746 00:45:24,125 --> 00:45:25,583 Yes? 747 00:45:25,667 --> 00:45:27,709 -He said Jerusalem. -Yes. 748 00:45:27,792 --> 00:45:29,875 He's a politician. He know... 749 00:45:29,959 --> 00:45:32,166 He knows exactly what he is saying. 750 00:45:33,917 --> 00:45:36,250 The Israelis will never pull back from Jerusalem. 751 00:45:37,125 --> 00:45:38,542 They never will, will they? 752 00:45:38,625 --> 00:45:39,917 Do you believe they ever will? 753 00:45:40,000 --> 00:45:43,291 Yeah, I think if there is a will, there is a way. 754 00:45:45,250 --> 00:45:47,542 But there isn't a will on their side! 755 00:45:47,625 --> 00:45:48,959 Who knows? 756 00:45:49,959 --> 00:45:51,291 Who knows? 757 00:45:52,333 --> 00:45:54,208 Some weeks ago, 758 00:45:54,291 --> 00:45:57,625 nobody was imagining that we'll find that solution, 759 00:45:57,709 --> 00:45:59,333 and this agreement. 760 00:46:00,333 --> 00:46:01,625 Not to forget 761 00:46:01,709 --> 00:46:04,917 that Berlin Wall had fallen. 762 00:46:05,000 --> 00:46:07,125 ♪ ♪ 763 00:46:11,500 --> 00:46:13,875 Newsman: This is IBA Radio from Jerusalem, 764 00:46:13,959 --> 00:46:15,583 and here are the news. 765 00:46:15,667 --> 00:46:19,083 One month after the historic signing in Washington, 766 00:46:19,166 --> 00:46:21,709 Israel and the Palestinians gather once again 767 00:46:21,792 --> 00:46:24,917 for a round of negotiations. This time to implement 768 00:46:25,000 --> 00:46:27,417 the first stage of the Oslo Accord-- 769 00:46:27,500 --> 00:46:30,166 Israel's withdrawal from Gaza and Jericho. 770 00:46:31,291 --> 00:46:33,041 The negotiations will be lead by 771 00:46:33,125 --> 00:46:36,500 Israeli deputy chief of staff, Amnon Shahak, 772 00:46:36,583 --> 00:46:39,625 and on the Palestinian side, Nabil Shaath, 773 00:46:39,709 --> 00:46:41,792 Arafat's chief advisor. 774 00:46:41,875 --> 00:46:43,333 (camera shutters clicking) 775 00:46:43,417 --> 00:46:45,917 Newswoman: How significant is this? How important? 776 00:46:46,000 --> 00:46:48,083 This is the implementation of the agreement. 777 00:46:48,166 --> 00:46:50,333 This is the most important part of our agreement. 778 00:46:50,417 --> 00:46:51,625 Newswoman 2: But how important is it 779 00:46:51,709 --> 00:46:54,125 to the succession of the whole process? 780 00:46:54,208 --> 00:46:55,959 If we succeed, 781 00:46:56,041 --> 00:46:58,208 the whole thing will succeed. And we will succeed. 782 00:47:00,583 --> 00:47:03,583 Shaath: My first meeting with General Amnon Shahak 783 00:47:03,667 --> 00:47:05,583 was quite pleasant, in fact. 784 00:47:05,667 --> 00:47:08,625 The man, very modestly, came to me and said, 785 00:47:08,709 --> 00:47:12,083 "Dr. Shaath, here is my speech. 786 00:47:12,166 --> 00:47:14,750 "And you know, I have never given speeches before, 787 00:47:14,834 --> 00:47:17,125 "I am a straight military man. 788 00:47:17,208 --> 00:47:20,166 So, why don't you look into that speech?" 789 00:47:20,250 --> 00:47:23,000 And I felt that this was really, very modest 790 00:47:23,083 --> 00:47:26,333 and very positive starting point. 791 00:47:26,417 --> 00:47:29,000 But between that first meeting 792 00:47:29,083 --> 00:47:31,375 and the second meeting, which came out 793 00:47:31,458 --> 00:47:34,375 after the weekend and so on, four, five days later, 794 00:47:34,458 --> 00:47:36,792 I went through 795 00:47:36,875 --> 00:47:39,000 Google and other sources 796 00:47:39,083 --> 00:47:42,166 to find out about General Amnon Lipkin-Shahak. 797 00:47:42,250 --> 00:47:44,125 (helicopter whirring) 798 00:47:45,959 --> 00:47:47,625 (explosion) 799 00:47:47,709 --> 00:47:51,125 Shaath: And I found he was part of the raiding party 800 00:47:51,208 --> 00:47:55,542 that killed three of my dearest friends in Beirut. 801 00:47:58,000 --> 00:47:59,542 And I thought about it, and I said, 802 00:47:59,625 --> 00:48:01,583 I'm sorry, I cannot... 803 00:48:01,667 --> 00:48:04,834 get myself to negotiate with you. I mean... 804 00:48:04,917 --> 00:48:07,542 it's very difficult. These were very close friends of mine. 805 00:48:07,625 --> 00:48:09,333 They're brothers, and... 806 00:48:09,417 --> 00:48:10,583 I don't know, 807 00:48:10,667 --> 00:48:12,750 I don't feel like it's fair 808 00:48:12,834 --> 00:48:14,750 to negotiate with you. 809 00:48:14,834 --> 00:48:17,333 So, Amnon Shahak said, 810 00:48:17,417 --> 00:48:19,500 "But, Nabil... 811 00:48:19,583 --> 00:48:23,041 we are here so that we'll never repeat that." 812 00:48:23,125 --> 00:48:25,041 ♪ ♪ 813 00:48:25,125 --> 00:48:27,291 (reporters chattering) 814 00:48:31,625 --> 00:48:33,083 Ala: On February 19th, 815 00:48:33,166 --> 00:48:35,417 Nabil Shaath and General Shahak 816 00:48:35,500 --> 00:48:37,375 presented us with the first draft 817 00:48:37,458 --> 00:48:39,417 of the Gaza-Jericho agreement. 818 00:48:39,500 --> 00:48:41,417 (chattering) 819 00:48:41,500 --> 00:48:44,208 The draft was clearly pro-Israeli, 820 00:48:44,291 --> 00:48:45,583 but promised us rewards 821 00:48:45,667 --> 00:48:48,542 we didn't dream of just a year ago. 822 00:48:48,625 --> 00:48:50,375 Such as passports, 823 00:48:50,458 --> 00:48:52,750 an international airport in Jericho, 824 00:48:52,834 --> 00:48:54,625 and for the first time in history, 825 00:48:54,709 --> 00:48:57,542 democratic Palestinian elections. 826 00:48:57,625 --> 00:48:59,750 We were on the right path, 827 00:48:59,834 --> 00:49:01,750 but our utopian bubble 828 00:49:01,834 --> 00:49:03,375 was destined to shatter violently. 829 00:49:03,458 --> 00:49:05,333 (news theme song playing) 830 00:49:08,959 --> 00:49:10,875 (speaking Hebrew) 831 00:49:17,041 --> 00:49:19,166 ♪ ♪ 832 00:49:20,458 --> 00:49:22,792 Savir: At 5:00 a.m. on Friday, 833 00:49:22,875 --> 00:49:24,333 February 25th, 834 00:49:24,417 --> 00:49:27,166 Dr. Baruch Goldstein, a religious settler, 835 00:49:27,250 --> 00:49:29,625 dressed in his army uniform, 836 00:49:29,709 --> 00:49:31,792 grabbed an Uzi submachine gun 837 00:49:31,875 --> 00:49:34,625 and opened fire on the people in prayer 838 00:49:34,709 --> 00:49:36,625 at the Cave of the Patriarchs. 839 00:49:36,709 --> 00:49:38,917 (siren blaring) 840 00:49:39,000 --> 00:49:40,959 (screaming, crying) 841 00:49:41,041 --> 00:49:44,625 Thirty-one people were murdered during the massacre, 842 00:49:44,709 --> 00:49:47,291 that ended only when Goldstein himself was killed. 843 00:49:47,375 --> 00:49:49,709 (crying, yelling) 844 00:49:51,667 --> 00:49:53,834 (yelling) 845 00:49:53,917 --> 00:49:55,667 The news spread quickly, 846 00:49:55,750 --> 00:49:57,500 and violent riots broke out 847 00:49:57,583 --> 00:50:00,542 across the entire occupied territories. 848 00:50:01,375 --> 00:50:04,500 Israeli soldiers opened fire on the protesters, 849 00:50:04,583 --> 00:50:06,333 killing nine Palestinians, 850 00:50:06,417 --> 00:50:08,500 and injuring hundreds more. 851 00:50:08,583 --> 00:50:10,667 ♪ ♪ 852 00:50:10,750 --> 00:50:12,583 (man speaking Hebrew) 853 00:50:17,250 --> 00:50:18,875 Goldstein quickly established 854 00:50:18,959 --> 00:50:21,500 a fan base among the settlers, 855 00:50:21,583 --> 00:50:24,041 hundreds attended his funeral, 856 00:50:24,125 --> 00:50:28,250 and many of them praised him as a hero and a saint. 857 00:50:29,583 --> 00:50:33,250 We urged Rabin to clear out the Hebron settlers. 858 00:50:34,125 --> 00:50:35,834 It would be a brave move 859 00:50:35,917 --> 00:50:38,458 that could restore the Palestinians' trust 860 00:50:38,542 --> 00:50:40,500 in the peace process. 861 00:50:40,583 --> 00:50:42,625 But the army generals claimed 862 00:50:42,709 --> 00:50:45,041 that vacating the settlers from Hebron 863 00:50:45,125 --> 00:50:47,333 could cause a civil war. 864 00:50:48,250 --> 00:50:50,583 Rarely have I seen Peres so determined 865 00:50:50,667 --> 00:50:53,792 to reach a decision that opposes the military. 866 00:50:55,250 --> 00:50:57,333 (speaking Hebrew) 867 00:51:24,125 --> 00:51:25,834 (Knesset member speaking Hebrew) 868 00:52:03,041 --> 00:52:04,667 (Knesset member yelling) 869 00:52:08,834 --> 00:52:11,166 (Knesset member yelling) 870 00:52:16,083 --> 00:52:18,500 (yelling continues) 871 00:52:54,583 --> 00:52:57,375 Beilin: We were sure that as a result of the debate, 872 00:52:57,458 --> 00:53:01,000 the Jewish Israeli residents of Hebron 873 00:53:01,083 --> 00:53:03,583 will be taken away from this place. 874 00:53:06,750 --> 00:53:10,000 And I waited at home-- I mean, it was Friday. 875 00:53:10,083 --> 00:53:12,000 I waited at home 876 00:53:12,083 --> 00:53:15,000 for another hour, another hour to hear the news, 877 00:53:15,083 --> 00:53:17,458 and in the news, there was nothing. 878 00:53:19,083 --> 00:53:20,625 And I thought, 879 00:53:20,709 --> 00:53:22,875 what could happen? I mean, maybe it was a secret. 880 00:53:22,959 --> 00:53:25,667 Maybe it happened and nobody... 881 00:53:25,750 --> 00:53:27,583 informed about. 882 00:53:28,458 --> 00:53:30,250 Maybe censorship. 883 00:53:31,417 --> 00:53:33,709 But of course, eventually, 884 00:53:33,792 --> 00:53:36,208 the decision was not to do that. 885 00:53:36,291 --> 00:53:37,709 It was really... 886 00:53:37,792 --> 00:53:40,041 inconceivable. 887 00:53:40,125 --> 00:53:42,500 It was inconceivable. 888 00:53:42,583 --> 00:53:44,542 (indistinct chattering) 889 00:53:44,625 --> 00:53:47,000 ♪ ♪ 890 00:53:48,291 --> 00:53:50,000 Ashrawi: The Palestinians demanded 891 00:53:50,083 --> 00:53:52,125 the settlements be cleared out. 892 00:53:52,959 --> 00:53:56,375 But Israel refused, and instead 893 00:53:56,458 --> 00:53:59,625 put the Arab residents of Hebron under lockdown. 894 00:54:01,333 --> 00:54:04,625 Once again, the victims were being punished. 895 00:54:07,000 --> 00:54:08,375 Saeb Erekat: When Oslo was signed, 896 00:54:08,458 --> 00:54:11,375 82 percent of Palestinians supported us, 897 00:54:11,458 --> 00:54:13,250 supported Oslo, 898 00:54:13,333 --> 00:54:15,041 and they saw hope. 899 00:54:15,125 --> 00:54:16,291 And they gave every chance 900 00:54:16,375 --> 00:54:17,709 to get hope. 901 00:54:17,792 --> 00:54:19,041 And then, 902 00:54:19,125 --> 00:54:20,583 with their eyes, 903 00:54:20,667 --> 00:54:23,583 they continued to see business as usual. 904 00:54:23,667 --> 00:54:25,083 Settlement activities, 905 00:54:25,166 --> 00:54:27,458 incursions, demolition of homes, and so on, 906 00:54:27,542 --> 00:54:29,583 and so on, and so on. Business as usual. 907 00:54:29,667 --> 00:54:31,917 This is the land that's supposed to be a Palestinian state. 908 00:54:32,000 --> 00:54:34,750 Why are they building settlements? 909 00:54:34,834 --> 00:54:36,959 (crowds yelling) 910 00:54:37,041 --> 00:54:40,041 ♪ ♪ 911 00:54:40,125 --> 00:54:42,875 Ashrawi: Our worst nightmare had come true. 912 00:54:42,959 --> 00:54:45,083 Arafat was torn between his people 913 00:54:45,166 --> 00:54:47,959 and the need to appease the Americans and the Israelis. 914 00:54:48,041 --> 00:54:49,375 (yelling) 915 00:54:49,458 --> 00:54:51,625 He is slowly losing his credibility 916 00:54:51,709 --> 00:54:53,667 in the eyes of the Palestinians. 917 00:54:54,500 --> 00:54:56,125 He is losing control. 918 00:54:56,208 --> 00:54:57,917 (gunfire) 919 00:54:58,834 --> 00:55:01,000 Mahmoud al-Zahar: The people now are totally convinced 920 00:55:01,083 --> 00:55:03,458 with the attitude of Hamas 921 00:55:03,542 --> 00:55:05,458 after the massacres. 922 00:55:05,542 --> 00:55:08,667 So, what do you think will happen to Fatah, for example? 923 00:55:08,750 --> 00:55:10,625 They are going to lose 924 00:55:10,709 --> 00:55:13,291 much of the support of the people 925 00:55:13,375 --> 00:55:15,291 who believed in Fatah at the time. 926 00:55:15,375 --> 00:55:16,667 You know that people in Israel 927 00:55:16,750 --> 00:55:20,417 are really terrified of revenge now? 928 00:55:22,083 --> 00:55:23,208 (sighs) 929 00:55:24,083 --> 00:55:26,125 Yes, everybody is angry, actually, 930 00:55:26,208 --> 00:55:28,458 and it is expected for revenge. 931 00:55:28,542 --> 00:55:29,834 (sirens blaring) 932 00:55:29,917 --> 00:55:32,375 (indistinct yelling) 933 00:55:33,709 --> 00:55:34,709 (screaming) 934 00:55:37,291 --> 00:55:40,291 (sirens blaring) 935 00:55:40,375 --> 00:55:42,458 (indistinct yelling) 936 00:55:46,709 --> 00:55:48,250 (screaming) 937 00:55:51,750 --> 00:55:53,667 Beilin: The Palestinian attacks 938 00:55:53,750 --> 00:55:56,458 began 40 days 939 00:55:56,542 --> 00:55:58,667 after the massacre in Hebron. 940 00:55:58,750 --> 00:56:01,667 Exactly the 40 days of mourning. 941 00:56:01,750 --> 00:56:05,041 It was Afula and Hedera, 942 00:56:05,125 --> 00:56:07,458 and you see blood 943 00:56:07,542 --> 00:56:09,375 on the streets, and people are saying, 944 00:56:09,458 --> 00:56:12,125 "This is the peace you promised us." 945 00:56:12,208 --> 00:56:13,834 And you could not say, 946 00:56:13,917 --> 00:56:16,875 don't forget! It was only a DOP! 947 00:56:16,959 --> 00:56:19,834 What is DOP? What it, what? 948 00:56:19,917 --> 00:56:21,583 Wasn't there a ceremony 949 00:56:21,667 --> 00:56:25,333 with Arafat, and Rabin, and Clinton? 950 00:56:25,417 --> 00:56:27,583 Wasn't it peace? 951 00:56:27,667 --> 00:56:29,792 ♪ ♪ 952 00:56:33,792 --> 00:56:35,250 Ala: On March '94, 953 00:56:35,333 --> 00:56:38,000 we headed back to the negotiating table. 954 00:56:38,917 --> 00:56:41,208 Since the wave of suicide bombings, 955 00:56:41,291 --> 00:56:46,000 Israel has put two and a half million Palestinians under closure. 956 00:56:47,125 --> 00:56:50,333 Poverty was rising throughout the occupied territories, 957 00:56:50,417 --> 00:56:53,375 and living conditions declining. 958 00:56:53,458 --> 00:56:55,542 Our people were losing faith 959 00:56:55,625 --> 00:56:57,667 in the peace process, 960 00:56:57,750 --> 00:57:00,750 but I knew we must not give up. 961 00:57:02,000 --> 00:57:04,500 (speaking Hebrew) 962 00:57:08,500 --> 00:57:12,125 (continuing indistinctly) 963 00:57:28,542 --> 00:57:30,917 Savir: Despite the blood and the violence, 964 00:57:31,000 --> 00:57:34,041 the process had a force of its own. 965 00:57:34,125 --> 00:57:35,542 And on May '94, 966 00:57:35,625 --> 00:57:38,291 we set out to sign the Gaza-Jericho agreement, 967 00:57:38,375 --> 00:57:42,375 granting the Palestinians self-rule in Gaza. 968 00:57:44,375 --> 00:57:45,917 ♪ ♪ 969 00:57:46,000 --> 00:57:47,458 Newsman: After eight months of talks, 970 00:57:47,542 --> 00:57:49,583 the stage was finally set. 971 00:57:49,667 --> 00:57:51,000 Egypt President Mubarak 972 00:57:51,083 --> 00:57:52,959 provided a suitably dramatic setting 973 00:57:53,041 --> 00:57:55,458 for the ceremony in Cairo. 974 00:57:55,542 --> 00:57:57,834 ♪ ♪ 975 00:57:57,917 --> 00:57:59,333 Ashrawi: The morning of the signing of 976 00:57:59,417 --> 00:58:01,458 the Gaza-Jericho agreement, 977 00:58:01,542 --> 00:58:04,792 Faisal and I were being interviewed in Jerusalem, 978 00:58:04,875 --> 00:58:07,709 while watching a live broadcast of the ceremony. 979 00:58:08,583 --> 00:58:10,291 On my way to the interview, 980 00:58:10,375 --> 00:58:14,625 I was held up by the Israeli soldiers at the checkpoints. 981 00:58:14,709 --> 00:58:17,750 Someone said to me, "This is your idea of peace? 982 00:58:17,834 --> 00:58:20,625 "Tell the old man not to sign. Tell him to come wait 983 00:58:20,709 --> 00:58:22,625 "at the checkpoint and sign it here, 984 00:58:22,709 --> 00:58:24,625 along with the rest of us." 985 00:58:25,625 --> 00:58:27,583 I stared at the screen in wonder. 986 00:58:28,417 --> 00:58:29,875 Is this a celebration of 987 00:58:29,959 --> 00:58:32,458 the birth of the peace process, 988 00:58:32,542 --> 00:58:34,125 or its burial? 989 00:58:35,041 --> 00:58:36,166 (applause) 990 00:58:36,250 --> 00:58:37,875 Newsman: Both sides appear to have 991 00:58:37,959 --> 00:58:40,834 sorted out differences over the Gaza Strip and Jericho, 992 00:58:40,917 --> 00:58:43,500 but within minutes, it was clear that the deal, 993 00:58:43,583 --> 00:58:45,166 like the stage positions, 994 00:58:45,250 --> 00:58:46,875 was not going to plan. 995 00:58:46,959 --> 00:58:48,667 Announcer: Ladies and gentlemen, 996 00:58:48,750 --> 00:58:52,834 the signing of the Gaza-Jericho self-rule agreement. 997 00:58:52,917 --> 00:58:57,500 Singer: I'm sitting there, and I see Arafat signing the document, 998 00:58:57,583 --> 00:59:00,959 signing the document, signing the document. 999 00:59:01,041 --> 00:59:02,667 All the documents, 1000 00:59:02,750 --> 00:59:06,041 and then the guy that assisted him 1001 00:59:06,125 --> 00:59:09,875 brought the maps. He looked at them, opened, 1002 00:59:09,959 --> 00:59:12,041 didn't sign, closed it, 1003 00:59:12,125 --> 00:59:14,709 and went back to stand, 1004 00:59:14,792 --> 00:59:17,291 and Rabin was walking to do the same. 1005 00:59:18,959 --> 00:59:21,166 So, I walk up the stairs, 1006 00:59:22,166 --> 00:59:24,667 and I stand next to Rabin, 1007 00:59:24,750 --> 00:59:27,166 and as he begins to sign, 1008 00:59:27,250 --> 00:59:32,709 I open it, and then I whisper in his ear, 1009 00:59:32,792 --> 00:59:34,083 without show-- 1010 00:59:34,166 --> 00:59:38,083 trying not to show any excitement 1011 00:59:38,166 --> 00:59:42,417 because everything was recorded 1012 00:59:42,500 --> 00:59:44,709 and filmed. And I told him, 1013 00:59:44,792 --> 00:59:49,125 Arafat did not sign the maps. 1014 00:59:50,000 --> 00:59:52,917 So he says, "So, what does it mean?" 1015 00:59:53,000 --> 00:59:56,583 I responded, it means that there is no agreement. 1016 00:59:56,667 --> 00:59:59,542 Newsman: Israel's prime minister, Yitzhak Rabin, 1017 00:59:59,625 --> 01:00:02,083 examines the documents, 1018 01:00:02,166 --> 01:00:05,250 called over Foreign Minister Shimon Peres, 1019 01:00:05,333 --> 01:00:07,542 and also refused to sign. 1020 01:00:07,625 --> 01:00:09,625 ♪ ♪ 1021 01:00:11,542 --> 01:00:12,959 For a while, it seemed as if 1022 01:00:13,041 --> 01:00:16,625 the entire ceremony was about to collapse. 1023 01:00:16,709 --> 01:00:18,792 ♪ ♪ 1024 01:00:18,875 --> 01:00:22,750 Dennis Ross: Because we had not been a part of that channel, 1025 01:00:22,834 --> 01:00:25,083 we didn't fully appreciate 1026 01:00:25,166 --> 01:00:27,542 what the gaps were between the two sides. 1027 01:00:27,625 --> 01:00:29,792 Israel saw this as a devolution of power 1028 01:00:29,875 --> 01:00:32,166 as the Palestinians prove themselves. 1029 01:00:32,250 --> 01:00:33,625 Palestinians saw this as, 1030 01:00:33,709 --> 01:00:36,458 we have to show this is a new day, 1031 01:00:36,542 --> 01:00:38,125 and as a new day, 1032 01:00:38,208 --> 01:00:41,083 we have to have all the trappings of statehood 1033 01:00:41,166 --> 01:00:43,166 even if we don't have it formally yet. 1034 01:00:43,250 --> 01:00:45,125 So, immediately, they wanted, you know, 1035 01:00:45,208 --> 01:00:47,291 they didn't want controls over crossing points. 1036 01:00:47,375 --> 01:00:50,458 They wanted, they wanted immediately to say, 1037 01:00:50,542 --> 01:00:52,667 you know, the Israelis are out of our lives. 1038 01:00:52,750 --> 01:00:54,834 ♪ ♪ 1039 01:00:54,917 --> 01:00:56,625 Peres: What happened with Arafat 1040 01:00:56,709 --> 01:00:58,291 that in all negotiations, 1041 01:00:58,375 --> 01:01:00,667 He says, "La, la, la." 1042 01:01:00,750 --> 01:01:02,500 He says, "No, no, no." 1043 01:01:02,583 --> 01:01:06,583 What I did, I was at very good terms with Mubarak. 1044 01:01:06,667 --> 01:01:10,083 They wanted peace seriously. 1045 01:01:10,166 --> 01:01:14,166 So I would go to them and says, again, he said no. 1046 01:01:14,250 --> 01:01:15,792 They would call him up 1047 01:01:15,875 --> 01:01:17,959 and said, stop it. 1048 01:01:18,041 --> 01:01:20,667 Mubarak said it publicly while he was on the stage, 1049 01:01:20,750 --> 01:01:23,625 he called him ibn kalb , 1050 01:01:23,709 --> 01:01:25,333 the son of a bitch. 1051 01:01:25,417 --> 01:01:27,166 (murmuring) 1052 01:01:27,250 --> 01:01:29,834 Newsman: After a brief interval, the PLO leader was assured 1053 01:01:29,917 --> 01:01:31,667 that the size of the Jericho region 1054 01:01:31,750 --> 01:01:34,000 was still under negotiation. 1055 01:01:34,083 --> 01:01:36,750 He signed the document and added a few comments. 1056 01:01:37,625 --> 01:01:40,959 Finally, with the briefest of handshakes, a deal was done, 1057 01:01:41,041 --> 01:01:42,667 at the very last minute. 1058 01:01:42,750 --> 01:01:45,709 (applause) 1059 01:01:45,792 --> 01:01:47,875 ♪ ♪ 1060 01:01:49,709 --> 01:01:51,125 (helicopters whirring) 1061 01:01:51,208 --> 01:01:53,166 (crowds yelling) 1062 01:01:57,625 --> 01:02:00,709 Ashrawi: On July 1st, 1994, 1063 01:02:00,792 --> 01:02:03,625 Yasser Arafat returned to his home, 1064 01:02:04,458 --> 01:02:08,125 and reclaimed his position as the Palestinian leader. 1065 01:02:10,083 --> 01:02:12,417 It was an ambivalent return. 1066 01:02:13,792 --> 01:02:16,834 He came back and had to govern Palestine, 1067 01:02:16,917 --> 01:02:19,750 which was divided and driven apart. 1068 01:02:21,125 --> 01:02:24,792 Or perhaps Israel brought him back in order to control him. 1069 01:02:26,083 --> 01:02:28,250 What was the price we had to pay 1070 01:02:28,333 --> 01:02:30,709 for his return home? 1071 01:02:30,792 --> 01:02:33,709 Was this one of Oslo's minefields? 1072 01:02:33,792 --> 01:02:36,583 Or was it the first step toward peace 1073 01:02:36,667 --> 01:02:39,250 and the liberation of Palestine? 1074 01:02:39,333 --> 01:02:41,458 ♪ ♪ 1075 01:02:45,542 --> 01:02:48,625 Ala: As we made our way to Palestine, 1076 01:02:48,709 --> 01:02:50,417 my heart pounded, 1077 01:02:50,500 --> 01:02:54,125 and I was choked with the emotion of the moment. 1078 01:02:56,500 --> 01:03:00,542 I wept as I had never wept before, 1079 01:03:00,625 --> 01:03:04,250 kissing and hugging all my relatives and friends. 1080 01:03:04,333 --> 01:03:06,083 (excited chatter) 1081 01:03:06,166 --> 01:03:08,917 The last time I met my father in Jordan, 1082 01:03:09,000 --> 01:03:12,375 I hinted that I might be coming home soon. 1083 01:03:12,458 --> 01:03:14,792 He cried and raised his hand, 1084 01:03:14,875 --> 01:03:19,041 swearing he will prepare a feast on my return. 1085 01:03:21,375 --> 01:03:23,083 My sadness was 1086 01:03:23,166 --> 01:03:24,917 that my father had passed away 1087 01:03:25,000 --> 01:03:27,000 just four month earlier, 1088 01:03:27,083 --> 01:03:29,166 after waiting to my return 1089 01:03:29,250 --> 01:03:32,041 for so many years. 1090 01:03:33,500 --> 01:03:35,792 Soon, I called Uri. 1091 01:03:35,875 --> 01:03:39,959 I said I am finally back in my childhood home. 1092 01:03:40,041 --> 01:03:42,959 He greeted me with the Arab words of welcome, 1093 01:03:43,041 --> 01:03:44,625 Ahlan wa sahlan, 1094 01:03:44,709 --> 01:03:48,542 and told me he was truly pleased to hear my voice. 1095 01:03:49,542 --> 01:03:52,542 We have become neighbors at last. 1096 01:03:55,208 --> 01:03:57,375 (indistinct chatter) 1097 01:03:59,917 --> 01:04:03,041 Savir: One week after Abu Ala's return to Abu Dis, 1098 01:04:03,125 --> 01:04:06,000 we met once again in Taba. 1099 01:04:06,083 --> 01:04:08,208 This time, in order to negotiate 1100 01:04:08,291 --> 01:04:10,834 the second stage of the Oslo process-- 1101 01:04:10,917 --> 01:04:13,750 Israel's withdrawal from the West Bank. 1102 01:04:14,709 --> 01:04:18,041 I spread out the maps we had kept secret until then. 1103 01:04:18,125 --> 01:04:19,875 ♪ ♪ 1104 01:04:19,959 --> 01:04:21,834 The Oslo Accord stated 1105 01:04:21,917 --> 01:04:25,792 Israel will withdraw from most of the West Bank within a year, 1106 01:04:25,875 --> 01:04:28,125 and the Palestinians were expecting 1107 01:04:28,208 --> 01:04:31,792 to receive control over the land immediately. 1108 01:04:32,792 --> 01:04:36,166 But Israel demanded a gradual withdrawal, 1109 01:04:36,250 --> 01:04:38,125 and offered the Palestinians 1110 01:04:38,208 --> 01:04:42,417 full control on only two percent of the land. 1111 01:04:42,500 --> 01:04:44,667 The remaining 98 percent 1112 01:04:44,750 --> 01:04:47,875 will be controlled by the Israeli Army. 1113 01:04:47,959 --> 01:04:51,500 Arafat stared at the map silently, 1114 01:04:51,583 --> 01:04:55,208 and then announced that it was an unbearable humiliation. 1115 01:04:55,291 --> 01:04:57,542 "These are prison camps," he yelled. 1116 01:04:57,625 --> 01:04:59,583 "You want to destroy me." 1117 01:04:59,667 --> 01:05:02,417 With those words, Arafat left the room. 1118 01:05:03,667 --> 01:05:04,709 (indistinct chatter) 1119 01:05:04,792 --> 01:05:06,083 Ala: What you are suggesting 1120 01:05:06,166 --> 01:05:09,542 deviates from the signed agreement, I shouted. 1121 01:05:09,625 --> 01:05:12,583 You keep 98 percent of the land? 1122 01:05:12,667 --> 01:05:14,291 We won't accept that. 1123 01:05:15,625 --> 01:05:17,875 You can enforce this approach on Arafat 1124 01:05:17,959 --> 01:05:20,208 and push him into a corner, 1125 01:05:20,291 --> 01:05:21,583 but remember this, 1126 01:05:21,667 --> 01:05:24,959 a one-sided agreement will not last. 1127 01:05:26,542 --> 01:05:29,792 Savir: Abu Ala stood up without saying another word, 1128 01:05:29,875 --> 01:05:32,208 and summoned his driver. 1129 01:05:32,291 --> 01:05:35,208 We exchanged a polite and cold handshake, 1130 01:05:35,291 --> 01:05:38,083 and we each went our separate ways. 1131 01:05:38,166 --> 01:05:39,709 (indistinct chatter) 1132 01:05:39,792 --> 01:05:41,875 ♪ ♪ 1133 01:05:45,667 --> 01:05:47,291 As hours went by, 1134 01:05:47,375 --> 01:05:50,625 we waited nervously in the hotel's lobby. 1135 01:05:50,709 --> 01:05:53,709 Some Israeli reporters informed us 1136 01:05:53,792 --> 01:05:55,917 that Arafat had issued a statement 1137 01:05:56,000 --> 01:05:58,417 about the talks collapsing. 1138 01:05:58,500 --> 01:05:59,917 We were all on edge, 1139 01:06:00,000 --> 01:06:02,166 but refused to cave in. 1140 01:06:03,208 --> 01:06:05,333 (speaking Hebrew) 1141 01:06:20,709 --> 01:06:24,041 (playing, singing folk music) 1142 01:06:25,083 --> 01:06:26,417 Savir: Later that evening, 1143 01:06:26,500 --> 01:06:28,667 Arafat's personal assistant 1144 01:06:28,750 --> 01:06:30,959 came rushing towards me. 1145 01:06:31,041 --> 01:06:34,125 "Arafat asks that you come to Abu Ala's room immediately." 1146 01:06:34,208 --> 01:06:36,333 She said, "He's collapsed." 1147 01:06:37,834 --> 01:06:39,792 I rushed to Abu Ala's room, 1148 01:06:39,875 --> 01:06:42,000 and found him lying in bed, 1149 01:06:42,083 --> 01:06:44,917 pale as a ghost, trembling, 1150 01:06:45,041 --> 01:06:47,792 nodding in and out of consciousness. 1151 01:06:47,875 --> 01:06:50,667 ♪ ♪ 1152 01:06:50,750 --> 01:06:52,542 Hold on my friend, 1153 01:06:52,625 --> 01:06:54,125 I whispered. 1154 01:06:54,208 --> 01:06:56,250 I need you to stay with me. 1155 01:06:58,083 --> 01:07:00,625 The doctors found Abu Ala's collapse 1156 01:07:00,709 --> 01:07:03,041 to be a result of extreme fatigue 1157 01:07:03,125 --> 01:07:06,000 caused by the many hours of negotiations. 1158 01:07:06,083 --> 01:07:07,667 (siren blaring) 1159 01:07:07,750 --> 01:07:09,500 But I knew the truth. 1160 01:07:09,583 --> 01:07:12,166 The map I presented to him 1161 01:07:12,250 --> 01:07:14,125 had broken his heart. 1162 01:07:16,250 --> 01:07:18,792 There was something very personal in peace-making. 1163 01:07:18,875 --> 01:07:22,250 It wasn't a political... 1164 01:07:23,125 --> 01:07:25,792 festival. It wasn't a political ambition. 1165 01:07:25,875 --> 01:07:28,542 It was a very human ambition. 1166 01:07:28,625 --> 01:07:31,333 ♪ ♪ 1167 01:07:31,417 --> 01:07:33,750 There's a symbolic... 1168 01:07:33,834 --> 01:07:36,166 picture, where people 1169 01:07:36,250 --> 01:07:38,875 went to Israeli tanks in the streets 1170 01:07:38,959 --> 01:07:41,291 and put olive branches. 1171 01:07:42,417 --> 01:07:45,875 The tanks that destroyed your lives and your homes, 1172 01:07:45,959 --> 01:07:49,083 the army that killed your kids and oppressed you. 1173 01:07:49,166 --> 01:07:50,875 People went out 1174 01:07:50,959 --> 01:07:53,375 and gave them flowers 1175 01:07:53,458 --> 01:07:56,375 and gave them olive branches, 1176 01:07:56,458 --> 01:07:58,834 and felt that this was it. 1177 01:07:58,917 --> 01:08:00,875 This is the end of the conflict. 1178 01:08:00,959 --> 01:08:03,375 This is the end of the occupation. 1179 01:08:03,458 --> 01:08:04,959 ♪ ♪ 1180 01:08:06,458 --> 01:08:09,041 It was a moment of hope... 1181 01:08:11,625 --> 01:08:13,542 a moment of promise. 1182 01:08:15,333 --> 01:08:19,083 But people's hopes were dashed 1183 01:08:19,166 --> 01:08:22,208 and it didn't materialize into a reality. 1184 01:08:24,000 --> 01:08:26,375 So, yes, of course, I feel... 1185 01:08:26,458 --> 01:08:28,542 sad and responsible. 1186 01:08:32,959 --> 01:08:35,041 ♪ ♪ 1187 01:08:58,875 --> 01:09:00,667 (Peres speaking Hebrew) 1188 01:09:39,083 --> 01:09:41,458 ♪ ♪ 1189 01:09:43,125 --> 01:09:45,792 Beilin: I had a meeting with Yair and Ron. 1190 01:09:45,875 --> 01:09:48,500 We all felt that the time was running out, 1191 01:09:48,583 --> 01:09:51,250 and that we had to act fast. 1192 01:09:52,083 --> 01:09:54,000 We agreed on deliberations 1193 01:09:54,083 --> 01:09:56,875 that would lead to a permanent agreement, 1194 01:09:56,959 --> 01:09:59,125 utilizing the same framework 1195 01:09:59,208 --> 01:10:00,667 we used in Oslo. 1196 01:10:00,750 --> 01:10:02,875 Quick, discreet talks, 1197 01:10:02,959 --> 01:10:05,041 and no empty slogans. 1198 01:10:06,250 --> 01:10:08,166 Mahmoud Abbas and I deliberated 1199 01:10:08,250 --> 01:10:11,375 over the drafts for almost two years, 1200 01:10:11,458 --> 01:10:13,000 behind the scenes, 1201 01:10:13,083 --> 01:10:16,208 without the racket of the Taba Hotel. 1202 01:10:16,291 --> 01:10:17,875 We touched on the most 1203 01:10:17,959 --> 01:10:21,208 sensitive points of the process, 1204 01:10:21,291 --> 01:10:23,917 for the very first time. 1205 01:10:24,000 --> 01:10:26,000 At least, theoretically, 1206 01:10:26,083 --> 01:10:28,417 we had a document in our hands, 1207 01:10:28,500 --> 01:10:30,875 with a comprehensive solution. 1208 01:10:30,959 --> 01:10:34,333 A withdrawal to the '67 borders, 1209 01:10:34,417 --> 01:10:37,709 the establishment of a Palestinian state, of course, 1210 01:10:37,792 --> 01:10:40,875 keeping the settlement blocks intact, 1211 01:10:40,959 --> 01:10:45,291 and making Jerusalem the capital of both nations. 1212 01:10:46,458 --> 01:10:50,750 My plan was to set up a meeting with Rabin. 1213 01:10:50,834 --> 01:10:53,000 I told him that I would like to meet with him 1214 01:10:53,083 --> 01:10:55,458 about the permanent solution. 1215 01:10:55,542 --> 01:10:58,125 And he said, "As soon as possible," so I told him, 1216 01:10:58,208 --> 01:11:00,709 let's do it when I return from the United States 1217 01:11:00,792 --> 01:11:04,041 on Saturday, November 11th. 1218 01:11:04,125 --> 01:11:08,291 No one could've guessed under what circumstances 1219 01:11:08,375 --> 01:11:10,959 that meeting would take place. 1220 01:11:14,291 --> 01:11:16,375 ♪ ♪ 1221 01:11:19,166 --> 01:11:20,875 Savir: On September 5th, 1222 01:11:20,959 --> 01:11:23,083 we reassembled in Taba. 1223 01:11:23,166 --> 01:11:24,542 I must admit, 1224 01:11:24,625 --> 01:11:26,750 after our last encounter, 1225 01:11:26,834 --> 01:11:29,375 I wasn't looking forward to another round 1226 01:11:29,458 --> 01:11:32,083 of this endless boxing match. 1227 01:11:32,166 --> 01:11:33,750 We were stressed, 1228 01:11:33,834 --> 01:11:35,083 exhausted, 1229 01:11:35,166 --> 01:11:36,458 and most of all, 1230 01:11:36,542 --> 01:11:38,333 fed up. 1231 01:11:38,417 --> 01:11:42,166 It was not long before the negotiation, once again, 1232 01:11:42,250 --> 01:11:45,458 deteriorated to an exchange of accusations. 1233 01:11:45,542 --> 01:11:47,333 (indistinct conversation) 1234 01:11:47,417 --> 01:11:50,959 Kurtzer: It was the nastiest meeting I've ever been in my life. 1235 01:11:51,041 --> 01:11:53,959 We just wanted to be anywhere but in that room. 1236 01:11:54,041 --> 01:11:56,792 As I was leaving the room, I turned around, 1237 01:11:56,875 --> 01:11:59,291 and the Israeli and Palestinian delegations 1238 01:11:59,375 --> 01:12:02,667 are talking to each other and having a cup of coffee. 1239 01:12:02,750 --> 01:12:05,583 I think it underscores the point that 1240 01:12:05,667 --> 01:12:08,417 part of what happens in negotiations is the... 1241 01:12:08,500 --> 01:12:11,291 humanization of the other side. 1242 01:12:11,375 --> 01:12:14,792 You no longer see just the, quote, unquote, "enemy," 1243 01:12:14,875 --> 01:12:16,583 but you see a person. 1244 01:12:16,667 --> 01:12:18,333 And you learn about that person's family 1245 01:12:18,417 --> 01:12:20,000 and their ups and downs 1246 01:12:20,083 --> 01:12:22,500 and their happy moments, and you get a sense of 1247 01:12:22,583 --> 01:12:24,542 how committed they are to peace. 1248 01:12:24,625 --> 01:12:27,834 And you never are able to translate that to the public. 1249 01:12:27,917 --> 01:12:29,667 (praying in Hebrew) 1250 01:12:29,750 --> 01:12:34,000 Savir: That evening, we improvised a Friday prayer service. 1251 01:12:34,083 --> 01:12:35,500 We lit candles, 1252 01:12:35,583 --> 01:12:38,458 and much to the astonishment of the Palestinians, 1253 01:12:38,542 --> 01:12:41,875 Singer recited the Kiddush prayer. 1254 01:12:42,750 --> 01:12:45,667 We opened with, "Everybody Loves Saturday Night," 1255 01:12:45,750 --> 01:12:47,625 in three languages. 1256 01:12:47,709 --> 01:12:51,208 Afterwards, Abu Ala and myself joked around 1257 01:12:51,291 --> 01:12:54,834 by imitating the Peres and Arafat conversation, 1258 01:12:54,917 --> 01:12:57,333 while Uri taught Asfour how to sing 1259 01:12:57,417 --> 01:12:59,417 "My Yiddishe Momme." 1260 01:13:00,291 --> 01:13:02,333 It was nice to kid around again. 1261 01:13:02,417 --> 01:13:04,667 ♪ ♪ 1262 01:13:04,750 --> 01:13:06,083 Later that night, 1263 01:13:06,166 --> 01:13:08,375 I received a call from Jerusalem. 1264 01:13:08,458 --> 01:13:11,750 A bus exploded in the center of the capital. 1265 01:13:11,834 --> 01:13:13,709 (sirens blaring) 1266 01:13:13,792 --> 01:13:16,750 (indistinct yelling) 1267 01:13:16,834 --> 01:13:19,208 (speaking Hebrew) 1268 01:13:19,291 --> 01:13:21,458 (TV playing indistinctly) 1269 01:13:23,458 --> 01:13:26,041 Savi: We sat and watched the news silently. 1270 01:13:26,125 --> 01:13:28,542 No one said a word. 1271 01:13:28,625 --> 01:13:32,208 No one doubted our Palestinian friends opposed terror 1272 01:13:32,291 --> 01:13:35,291 and that it was directed towards them as well. 1273 01:13:37,917 --> 01:13:41,542 Two days later, Abu Ala called me up from his room, 1274 01:13:41,625 --> 01:13:45,458 and asked me to watch the Arab evening news with him. 1275 01:13:45,542 --> 01:13:49,625 We watched images of a seven-year-old boy's funeral, 1276 01:13:49,709 --> 01:13:53,625 a boy who had been killed that day by the Israeli Army. 1277 01:13:53,709 --> 01:13:55,834 ♪ ♪ 1278 01:13:57,834 --> 01:13:59,750 Abu Ala was right when he said 1279 01:13:59,834 --> 01:14:03,083 that neither side has dominion over suffering. 1280 01:14:03,166 --> 01:14:05,333 ♪ ♪ 1281 01:14:08,709 --> 01:14:12,291 That night, Abu Ala and I reached the final draft 1282 01:14:12,375 --> 01:14:14,709 of the Oslo-B Agreement. 1283 01:14:16,125 --> 01:14:18,208 (speaking Hebrew) 1284 01:14:33,875 --> 01:14:35,041 (speaking Hebrew) 1285 01:14:35,875 --> 01:14:38,041 (newsman speaking Hebrew) 1286 01:15:28,208 --> 01:15:30,625 (murmuring) 1287 01:15:30,709 --> 01:15:33,041 (Netanyahu speaking Hebrew) 1288 01:15:51,500 --> 01:15:53,583 (crowd cheering, whistles blowing) 1289 01:15:53,667 --> 01:15:57,000 (newsman speaking Hebrew) 1290 01:16:24,125 --> 01:16:26,250 (chanting in Hebrew) 1291 01:16:37,291 --> 01:16:40,375 (helicopters whirring) 1292 01:16:52,166 --> 01:16:53,375 Announcer: Ladies and gentlemen, 1293 01:16:53,458 --> 01:16:55,583 the President of the United States, 1294 01:16:55,667 --> 01:16:59,583 His Majesty King Hussein of the Hashemite Kingdom of Jordan, 1295 01:16:59,667 --> 01:17:02,208 His Excellency Mohammed Hosni Mubarak, 1296 01:17:02,291 --> 01:17:04,625 president of the Arab Republic of Egypt, 1297 01:17:04,709 --> 01:17:08,417 His Excellency Yitzhak Rabin, prime minister of Israel, 1298 01:17:08,500 --> 01:17:10,250 Chairman Arafat. 1299 01:17:10,333 --> 01:17:11,667 ♪ ♪ 1300 01:17:11,750 --> 01:17:15,375 Rabin: Please, take a good, hard look. 1301 01:17:16,208 --> 01:17:20,959 The sight you see was impossible, 1302 01:17:21,041 --> 01:17:24,667 was unthinkable just two years ago. 1303 01:17:24,750 --> 01:17:25,625 (applause) 1304 01:17:25,709 --> 01:17:28,625 Only poets dreamt of it, 1305 01:17:28,709 --> 01:17:31,250 and to our great pain, 1306 01:17:31,333 --> 01:17:34,125 soldier and civilians 1307 01:17:34,208 --> 01:17:36,417 went to their death 1308 01:17:36,500 --> 01:17:39,583 to make this moment possible. 1309 01:17:41,208 --> 01:17:43,500 Shaath: These were the years of hope, 1310 01:17:43,583 --> 01:17:45,583 when the two peace camps 1311 01:17:45,667 --> 01:17:48,709 felt that they were somehow... 1312 01:17:49,542 --> 01:17:50,959 vindicated. 1313 01:17:51,041 --> 01:17:54,959 That they are bringing to their people the fruits. 1314 01:17:55,041 --> 01:17:57,375 (newsman speaking Hebrew) 1315 01:18:04,917 --> 01:18:07,291 Newsman: Abu Ala, are you more optimistic now 1316 01:18:07,375 --> 01:18:09,208 than you've been, let's say, 1317 01:18:09,291 --> 01:18:11,458 one day after Oslo 1? 1318 01:18:11,542 --> 01:18:14,875 (all laughing) 1319 01:18:14,959 --> 01:18:17,000 Yes. Yes, I am optimistic. 1320 01:18:17,083 --> 01:18:19,542 -Yes? -I believe that... 1321 01:18:20,417 --> 01:18:22,375 the process we agreed together, 1322 01:18:22,458 --> 01:18:23,709 it will continue, 1323 01:18:23,792 --> 01:18:25,709 despite of all difficulties we face, 1324 01:18:25,792 --> 01:18:27,917 but it will succeed later. 1325 01:18:29,083 --> 01:18:31,500 We have, both, we have a good will 1326 01:18:31,583 --> 01:18:33,417 to push this process forward. 1327 01:18:34,458 --> 01:18:35,542 Newsman: Uri? 1328 01:18:35,625 --> 01:18:38,375 I concur with what Abu Ala said, 1329 01:18:38,458 --> 01:18:40,083 and we really have no choice. 1330 01:18:40,166 --> 01:18:42,208 And there's some good common language around this table, 1331 01:18:42,291 --> 01:18:44,333 as you can see. 1332 01:18:45,959 --> 01:18:48,125 (newsman speaking Hebrew) 1333 01:19:04,333 --> 01:19:07,291 What is a Jewish sport? 1334 01:19:08,667 --> 01:19:10,875 And the saying is, 1335 01:19:10,959 --> 01:19:12,542 speech-making. 1336 01:19:12,625 --> 01:19:14,750 (laughter) 1337 01:19:16,125 --> 01:19:19,834 I start to believe, Chairman Arafat, 1338 01:19:20,834 --> 01:19:23,542 that you are close to be Jewish. 1339 01:19:23,625 --> 01:19:26,208 (laughter, applause) 1340 01:19:40,041 --> 01:19:42,959 (laughter) 1341 01:19:43,041 --> 01:19:45,417 Abraham is my grandfather! 1342 01:19:45,500 --> 01:19:47,417 Abraham is my grandfather! 1343 01:19:47,500 --> 01:19:49,625 (laughter) 1344 01:19:51,667 --> 01:19:53,834 (newsman speaking Hebrew) 1345 01:19:55,500 --> 01:19:57,625 Our partner. 1346 01:19:57,709 --> 01:19:59,709 Our cousin. 1347 01:20:00,834 --> 01:20:02,792 (applause) 1348 01:20:02,875 --> 01:20:05,041 Yitzhak Rabin. 1349 01:20:09,875 --> 01:20:12,667 (clapping, cheering) 1350 01:20:13,834 --> 01:20:15,917 (Netanyahu speaking Hebrew) 1351 01:20:20,083 --> 01:20:23,208 (crowd jeering) 1352 01:20:51,917 --> 01:20:55,583 (crowd cheering) 1353 01:20:58,417 --> 01:21:02,333 Savir: Rabin and Arafat felt isolated in the hostile environment. 1354 01:21:02,417 --> 01:21:04,834 The peace camp wasn't going out 1355 01:21:04,917 --> 01:21:06,834 into the streets to protest. 1356 01:21:06,917 --> 01:21:10,417 Instead, they chose to avoid confrontation. 1357 01:21:11,250 --> 01:21:14,625 The peace objectors, Hamas on the Palestinian side, 1358 01:21:14,709 --> 01:21:17,500 and the Greater Israel camp on our side, 1359 01:21:17,583 --> 01:21:20,166 now own public opinion. 1360 01:21:20,250 --> 01:21:23,875 The face-off wasn't between Israel and the Palestinians, 1361 01:21:23,959 --> 01:21:26,417 but between those who supported peace 1362 01:21:26,500 --> 01:21:29,000 and those that objected to it. 1363 01:21:29,917 --> 01:21:32,000 (newsman speaking Hebrew) 1364 01:22:28,875 --> 01:22:30,500 (indistinct chatter) 1365 01:22:31,375 --> 01:22:32,875 Savir: In early October, 1366 01:22:32,959 --> 01:22:35,125 John Friedman, a friend of Peres, 1367 01:22:35,208 --> 01:22:37,208 convinced him to arrange a rally 1368 01:22:37,291 --> 01:22:39,875 in support of the peace process. 1369 01:22:39,959 --> 01:22:43,583 Peres urged Rabin to accept the initiative. 1370 01:22:43,667 --> 01:22:45,625 But Rabin wondered, 1371 01:22:45,709 --> 01:22:48,041 would people even leave their homes? 1372 01:22:49,375 --> 01:22:53,166 Those days, Rabin was more pessimistic than ever. 1373 01:22:56,750 --> 01:22:58,834 (crowd cheering) 1374 01:23:00,000 --> 01:23:02,208 ♪ ♪ 1375 01:23:07,709 --> 01:23:08,959 Newsman: If too much is heard 1376 01:23:09,041 --> 01:23:11,333 in the Middle East from the few extremists, 1377 01:23:11,417 --> 01:23:13,792 tonight the supporters of peace emerged 1378 01:23:13,875 --> 01:23:16,583 in a huge rally in Tel Aviv. 1379 01:23:16,667 --> 01:23:18,458 This is the young Israel, 1380 01:23:18,542 --> 01:23:20,125 tired of army service, 1381 01:23:20,208 --> 01:23:23,166 tired of chasing Palestinian stone-throwing children 1382 01:23:23,250 --> 01:23:24,667 through refugee camps. 1383 01:23:24,750 --> 01:23:26,667 All sides are mobilizing, 1384 01:23:26,750 --> 01:23:29,542 for this is now becoming one of the most contentious moments 1385 01:23:29,625 --> 01:23:31,458 in Israeli history. 1386 01:23:31,542 --> 01:23:34,000 For the first time, perhaps, the surprise is fading, 1387 01:23:34,083 --> 01:23:36,500 and there is a popular momentum for peace. 1388 01:23:36,583 --> 01:23:38,291 ♪ ♪ 1389 01:23:40,709 --> 01:23:42,792 (Peres speaking Hebrew) 1390 01:24:15,250 --> 01:24:17,583 (crowd cheering) 1391 01:24:20,750 --> 01:24:23,834 (singing in Hebrew) 1392 01:24:28,000 --> 01:24:30,125 (Peres speaking Hebrew) 1393 01:25:00,291 --> 01:25:03,375 (crowd cheering, applauding) 1394 01:25:09,667 --> 01:25:12,792 (Rabin speaking Hebrew) 1395 01:25:28,792 --> 01:25:31,417 (crowd cheering) 1396 01:25:33,250 --> 01:25:35,375 (Peres speaking Hebrew) 1397 01:26:01,500 --> 01:26:04,959 (gunshots echo) 1398 01:26:05,041 --> 01:26:07,166 ♪ ♪ 1399 01:26:15,792 --> 01:26:17,917 (speaking Hebrew) 1400 01:26:35,041 --> 01:26:36,709 (sirens blaring) 1401 01:26:36,792 --> 01:26:38,375 (Peres speaking Hebrew) 1402 01:27:02,125 --> 01:27:04,000 ♪ ♪ 1403 01:27:04,083 --> 01:27:06,500 (indistinct chatter) 1404 01:27:06,583 --> 01:27:08,291 (crying) 1405 01:27:13,792 --> 01:27:16,458 (indistinct yelling) 1406 01:27:20,792 --> 01:27:23,500 (yelling in Hebrew) 1407 01:27:30,959 --> 01:27:34,083 (Peres speaking Hebrew) 1408 01:28:05,542 --> 01:28:08,166 (crowd murmuring) 1409 01:28:21,333 --> 01:28:23,166 Erekat: You know, these people were fighting each other. 1410 01:28:23,250 --> 01:28:25,458 They don't recognize each other, they kill each other, 1411 01:28:25,542 --> 01:28:27,750 and so on. It wasn't a play. 1412 01:28:27,834 --> 01:28:31,458 But then, later, I saw Rabin's meeting with Arafat. 1413 01:28:31,542 --> 01:28:34,291 I saw meeting after meeting after meeting after meeting. 1414 01:28:34,375 --> 01:28:36,000 I was there every single meeting, 1415 01:28:36,083 --> 01:28:38,875 and I saw how their relationships developed. 1416 01:28:39,709 --> 01:28:42,458 After the day when Rabin was assassinated, 1417 01:28:42,542 --> 01:28:44,083 Arafat told me, 1418 01:28:44,166 --> 01:28:47,458 "They assassinated the peace process in Israel." 1419 01:28:47,542 --> 01:28:49,375 And I disagreed with him. 1420 01:28:50,208 --> 01:28:52,792 No, Israel is not about an individual. 1421 01:28:52,875 --> 01:28:54,125 It's about an institution. 1422 01:28:54,208 --> 01:28:55,959 It's about this, they... 1423 01:28:56,041 --> 01:28:58,166 have replacements and so on. 1424 01:28:59,083 --> 01:29:02,125 And he did like this with his hand and told me, 1425 01:29:04,375 --> 01:29:06,166 "They... 1426 01:29:06,250 --> 01:29:08,083 assassinated the peace process." 1427 01:29:09,625 --> 01:29:12,250 ♪ ♪ 1428 01:29:16,750 --> 01:29:18,917 Beilin: Peres was... 1429 01:29:20,250 --> 01:29:22,000 was not himself. 1430 01:29:22,083 --> 01:29:24,041 Was not himself. 1431 01:29:24,125 --> 01:29:26,750 He was very sad, deeply sad. 1432 01:29:33,625 --> 01:29:36,291 He was already the prime minister, 1433 01:29:36,375 --> 01:29:38,375 and on Saturday, 1434 01:29:38,458 --> 01:29:41,792 I came to his home with all the maps and all the material. 1435 01:29:44,291 --> 01:29:47,417 And I said to him, 1436 01:29:47,500 --> 01:29:51,125 this is the agreement that we have with Abu Mazen. 1437 01:29:52,291 --> 01:29:54,875 I think that we can go for it. 1438 01:29:54,959 --> 01:29:56,542 You have the exact border, 1439 01:29:56,625 --> 01:29:58,542 you have the solution for Jerusalem, 1440 01:29:58,625 --> 01:30:00,750 with everything else, 1441 01:30:00,834 --> 01:30:02,917 and... 1442 01:30:03,000 --> 01:30:04,834 I think that now is the time. 1443 01:30:04,917 --> 01:30:06,667 I mean, everybody's so confused, 1444 01:30:06,750 --> 01:30:09,333 including ourselves, but still... 1445 01:30:09,417 --> 01:30:11,250 there is a support for peace, 1446 01:30:11,333 --> 01:30:12,709 even more than before, 1447 01:30:12,792 --> 01:30:14,834 as a result of the assassination, 1448 01:30:14,917 --> 01:30:16,834 and let us, "use it," 1449 01:30:17,750 --> 01:30:20,458 for his memory and finish the job. 1450 01:30:25,792 --> 01:30:26,792 And, 1451 01:30:26,875 --> 01:30:29,208 he listened to me very carefully, 1452 01:30:29,291 --> 01:30:30,792 for two hours... 1453 01:30:32,834 --> 01:30:35,792 and then he said, "Not now. 1454 01:30:35,875 --> 01:30:37,458 "Not now. I don't think that people 1455 01:30:37,542 --> 01:30:40,250 are ready to leave the Jordan Valley," 1456 01:30:40,333 --> 01:30:42,417 which was part of the map, 1457 01:30:42,500 --> 01:30:46,083 so that Israel should withdraw from the Jordan Valley. 1458 01:30:46,166 --> 01:30:48,542 (sniffles) And, uh... 1459 01:30:50,041 --> 01:30:52,250 "I think that today to bring it 1460 01:30:52,333 --> 01:30:54,583 to the people will... is immature." 1461 01:30:54,667 --> 01:30:56,625 Well, it is always immature, 1462 01:30:56,709 --> 01:30:59,333 but this is an opportunity. 1463 01:31:02,625 --> 01:31:04,458 I was not... 1464 01:31:04,542 --> 01:31:07,125 strong enough to tell him 1465 01:31:07,208 --> 01:31:09,667 it is your biggest mistake. 1466 01:31:09,750 --> 01:31:11,959 Reconsider it. 1467 01:31:12,041 --> 01:31:14,834 I did not come again to him with this. 1468 01:31:17,041 --> 01:31:19,625 And, uh... 1469 01:31:19,709 --> 01:31:21,625 maybe it is in me. 1470 01:31:21,709 --> 01:31:24,667 Maybe it is part of my weakness. 1471 01:31:27,667 --> 01:31:29,083 Maybe it was just a mistake, 1472 01:31:29,166 --> 01:31:30,250 I don't know. 1473 01:31:30,333 --> 01:31:32,667 But if you ask me whether I regret it, 1474 01:31:33,834 --> 01:31:35,166 I, I do regret it. 1475 01:31:35,250 --> 01:31:37,458 I had, I had, apparently, 1476 01:31:37,542 --> 01:31:38,917 to fight more 1477 01:31:39,000 --> 01:31:41,083 for, for, uh... 1478 01:31:41,166 --> 01:31:43,417 for the permanent agreement. 1479 01:31:45,542 --> 01:31:49,041 ♪ ♪ 1480 01:31:49,125 --> 01:31:52,166 Savir: On May 5th, 1996, 1481 01:31:52,250 --> 01:31:55,000 I found myself back in the familiar surroundings 1482 01:31:55,083 --> 01:31:57,041 of the Hilton Taba. 1483 01:31:57,125 --> 01:31:59,625 I wondered about the three years that passed 1484 01:31:59,709 --> 01:32:02,083 since I first met Abu Ala in Oslo. 1485 01:32:02,917 --> 01:32:05,458 Since then, our lives had become 1486 01:32:05,542 --> 01:32:06,959 a combination of promise 1487 01:32:07,041 --> 01:32:09,000 and anguish. 1488 01:32:09,083 --> 01:32:10,792 The process we started 1489 01:32:10,875 --> 01:32:13,333 had withstood tremendous trials. 1490 01:32:13,417 --> 01:32:15,166 Since the first day in Oslo, 1491 01:32:15,250 --> 01:32:19,166 and up until this current exchange in May '96, 1492 01:32:19,250 --> 01:32:23,250 1,100 days of peace talks had passed. 1493 01:32:24,250 --> 01:32:26,667 When we said our farewells that day, 1494 01:32:26,750 --> 01:32:29,542 I never imagined that it would be my last 1495 01:32:29,625 --> 01:32:33,834 and final meeting with Abu Ala in my official role 1496 01:32:33,917 --> 01:32:36,291 as head of the Israeli negotiating team. 1497 01:32:37,792 --> 01:32:40,417 If I had known it was all going to end, 1498 01:32:40,500 --> 01:32:41,917 maybe I would have come up 1499 01:32:42,000 --> 01:32:44,542 with something more intelligent to say to him. 1500 01:32:44,625 --> 01:32:47,083 But all I said to Abu Ala was, 1501 01:32:47,166 --> 01:32:49,959 see you soon, my friend. 1502 01:32:52,458 --> 01:32:55,375 Newsman: Nearly 80 percent of Israel's four million voters 1503 01:32:55,458 --> 01:32:57,417 streamed to polling stations. 1504 01:32:57,500 --> 01:32:59,041 Everyone seemed to understand 1505 01:32:59,125 --> 01:33:01,458 why this election was important. 1506 01:33:02,333 --> 01:33:05,542 In suburban Tel Aviv, voters chose Peres. 1507 01:33:05,625 --> 01:33:08,083 The peace process means hope, 1508 01:33:08,166 --> 01:33:10,709 so that he won't be 1509 01:33:10,792 --> 01:33:13,375 in a bloody army or in a bloody war. 1510 01:33:13,458 --> 01:33:15,458 Newsman: In the West Bank city of Hebron, 1511 01:33:15,542 --> 01:33:18,208 Jewish settlers voted for Netanyahu. 1512 01:33:18,291 --> 01:33:20,083 Peres want to be, 1513 01:33:20,166 --> 01:33:22,750 to give our land to the Arabs, so, of course, 1514 01:33:22,834 --> 01:33:24,583 we are voting for Benjamin Netanyahu. 1515 01:33:24,667 --> 01:33:26,417 Newsman: Tonight, those who support 1516 01:33:26,500 --> 01:33:28,750 the steps Israel has taken toward peace 1517 01:33:28,834 --> 01:33:30,291 are clinging to the hope 1518 01:33:30,375 --> 01:33:32,792 that they may be the ultimate winners. 1519 01:33:32,875 --> 01:33:35,000 ♪ ♪ 1520 01:33:47,792 --> 01:33:50,375 (speaking Hebrew) 1521 01:34:04,542 --> 01:34:07,333 (crowd cheering) 1522 01:34:07,417 --> 01:34:09,834 (newsman speaking Hebrew) 1523 01:34:15,250 --> 01:34:18,875 (singing in Hebrew) 1524 01:34:29,041 --> 01:34:32,792 Singer: It's like someone building a bridge, 1525 01:34:32,875 --> 01:34:35,834 and building and building and building 1526 01:34:35,917 --> 01:34:40,166 something that could have really 1527 01:34:40,250 --> 01:34:41,792 changed... 1528 01:34:42,709 --> 01:34:44,166 the Middle East. 1529 01:34:44,250 --> 01:34:47,834 An opportunity like this comes 1530 01:34:47,917 --> 01:34:50,000 once in a hundred years, 1531 01:34:50,083 --> 01:34:52,083 and it was wasted. 1532 01:34:54,083 --> 01:34:57,542 I felt so bad 1533 01:34:57,625 --> 01:35:00,166 when it all collapsed 1534 01:35:00,250 --> 01:35:03,667 because I held it already, 1535 01:35:03,750 --> 01:35:05,166 and I felt, 1536 01:35:05,250 --> 01:35:07,834 we can do it! We can do it! 1537 01:35:07,917 --> 01:35:10,083 And then... (sputters) 1538 01:35:11,583 --> 01:35:14,000 It went wrong, 1539 01:35:14,083 --> 01:35:15,750 and I knew, 1540 01:35:16,792 --> 01:35:18,250 it's not in my lifetime. 1541 01:35:18,333 --> 01:35:20,542 Probably not in my kids' lifetime. 1542 01:35:20,625 --> 01:35:22,542 Maybe the grandchildren. 1543 01:35:22,625 --> 01:35:24,291 (cheering) 1544 01:35:25,792 --> 01:35:27,417 (cheering in Hebrew) 1545 01:35:30,667 --> 01:35:33,250 (cheering, applauding) 1546 01:35:40,583 --> 01:35:43,166 (speaking Hebrew) 1547 01:35:54,125 --> 01:35:55,917 (cheering) 1548 01:35:57,500 --> 01:36:00,667 ♪ ♪ 1549 01:36:08,166 --> 01:36:10,333 (singing in Arabic) 1550 01:37:36,375 --> 01:37:38,667 Interviewer: Are you still an optimist? 1551 01:37:38,750 --> 01:37:40,875 Do you still believe there's a chance for peace 1552 01:37:40,959 --> 01:37:42,959 between us and the Palestinians? 1553 01:37:43,041 --> 01:37:45,792 I don't think there's another alternative. 1554 01:37:45,875 --> 01:37:49,500 Neither for the Palestinians, nor for us. 1555 01:37:49,583 --> 01:37:53,083 The only alternative is an ongoing war. 1556 01:37:54,458 --> 01:37:56,875 But contrary what people think, 1557 01:37:56,959 --> 01:37:59,542 in war, there are no victories. 1558 01:37:59,625 --> 01:38:01,875 Only victims. 1559 01:38:01,959 --> 01:38:04,500 No war is ever finished, 1560 01:38:04,583 --> 01:38:08,208 unless it's being replaced by peace. 1561 01:38:08,291 --> 01:38:10,333 ♪ ♪ 1562 01:38:30,959 --> 01:38:33,125 ♪ ♪ 1563 01:39:01,000 --> 01:39:03,166 ♪ ♪ 111966

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.