All language subtitles for The.Cheetah.Girls.One.World.2008.DVDRip.XviD.SWESUB-KickFoot

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,500 --> 00:00:11,891 Cheetah Love. Scene 1 A. Take one. Mark it! 2 00:00:14,662 --> 00:00:18,815 Cheetah love, Cheetah love Cheetah love, Cheetah love 3 00:00:22,223 --> 00:00:25,534 Cheetah, Cheetah Cheetah, Cheetah 4 00:00:29,305 --> 00:00:32,741 Cheetah, Cheetah Cheetah, Cheetah 5 00:00:32,864 --> 00:00:36,016 This girl is a friend for life 6 00:00:36,145 --> 00:00:39,058 I'm gonna be there when you need me, that's right 7 00:00:39,626 --> 00:00:42,584 Yeah, this girl's never gonna change 8 00:00:43,106 --> 00:00:46,417 No matter where I go, I'll still be the same 9 00:00:46,547 --> 00:00:49,506 And this girl wants to have some fun 10 00:00:49,628 --> 00:00:53,064 So put your hands up 'cause we've only begun 11 00:00:53,187 --> 00:00:56,305 And there's no stopping us because 12 00:00:56,428 --> 00:00:59,819 We got that Cheetah love 13 00:00:59,949 --> 00:01:03,146 We are Cheetah, Cheetah Girls We stick together for life 14 00:01:03,269 --> 00:01:06,660 Sometimes we don't see eye to eye, but we roll side by side 15 00:01:06,790 --> 00:01:10,227 Yeah, there's nothing in the world that we can't overcome 16 00:01:10,352 --> 00:01:14,584 Strength in numbers, got each other, got that Cheetah love 17 00:01:14,712 --> 00:01:17,749 Cheetah, Cheetah Cheetah, Cheetah 18 00:01:17,872 --> 00:01:21,547 Cheetah, Cheetah Cheetah love 19 00:01:21,672 --> 00:01:24,665 I know there's a place to turn 20 00:01:24,793 --> 00:01:28,468 When I really need you to, you put me first 21 00:01:28,595 --> 00:01:31,472 And my girls have always got my back 22 00:01:31,594 --> 00:01:35,271 No matter what happens, I can count on that 23 00:01:35,396 --> 00:01:38,387 And when I wanna escape it all 24 00:01:38,515 --> 00:01:41,791 My sisters are always gonna be my first call 25 00:01:41,916 --> 00:01:48,105 'Cause there's no stopping us because we got that Cheetah love 26 00:01:48,798 --> 00:01:51,949 We are Cheetah, Cheetah Girls We stick together for life 27 00:01:52,078 --> 00:01:55,469 Sometimes we don't see eye to eye, but we roll side by side 28 00:01:55,599 --> 00:01:58,989 There is nothing in the world that we can't overcome 29 00:01:59,119 --> 00:02:02,668 Strength in numbers, got each other, got that Cheetah love 30 00:02:03,359 --> 00:02:06,829 I'll never be someone who hurts you 31 00:02:06,960 --> 00:02:10,271 I'll never be someone who deserts you 32 00:02:10,401 --> 00:02:13,838 We have a bond no one is breaking 33 00:02:13,962 --> 00:02:17,840 And if they try, we will still survive 34 00:02:18,763 --> 00:02:22,312 - Cheetah love - Cheetah love 35 00:02:22,442 --> 00:02:25,719 - Cheetah love - Cheetah love 36 00:02:25,843 --> 00:02:29,120 - Cheetah love - Cheetah love 37 00:02:29,244 --> 00:02:31,314 - Cheetah love - Cheetah love 38 00:02:31,444 --> 00:02:33,481 We are Cheetah, Cheetah Girls We stick together for life 39 00:02:33,605 --> 00:02:34,754 Together for life 40 00:02:34,885 --> 00:02:37,524 Sometimes we don't see eye to eye, but we roll side by side 41 00:02:37,645 --> 00:02:41,002 There is nothing in the world that we can't overcome 42 00:02:41,126 --> 00:02:44,436 Strength in numbers, got each other, got that Cheetah love 43 00:02:44,566 --> 00:02:47,842 We are Cheetah, Cheetah Girls We stick together for life 44 00:02:47,966 --> 00:02:51,482 Sometimes we don't see eye to eye, but we roll side by side 45 00:02:51,607 --> 00:02:54,964 There is nothing in the world that we can't overcome 46 00:02:55,088 --> 00:02:59,321 Strength in numbers, got each other, got that Cheetah love 47 00:02:59,449 --> 00:03:01,564 Cheetah, Cheetah Cheetah, Cheetah 48 00:03:01,688 --> 00:03:03,121 Side by side 49 00:03:03,248 --> 00:03:05,080 Cheetah, Cheetah Cheetah love 50 00:03:05,210 --> 00:03:06,528 Cheetah, Cheetah 51 00:03:06,649 --> 00:03:08,562 - Love - Cheetah love 52 00:03:08,691 --> 00:03:10,363 - Love - Cheetah love 53 00:03:10,491 --> 00:03:12,049 - Love - Cheetah love 54 00:03:12,171 --> 00:03:13,571 Love, love 55 00:03:13,692 --> 00:03:15,966 Love, Cheetah, love 56 00:03:16,131 --> 00:03:19,044 - Chanel, snap out of it. - The song is over. 57 00:03:20,372 --> 00:03:22,363 - But they loved us. - Who? 58 00:03:23,252 --> 00:03:24,766 The fans? 59 00:03:25,493 --> 00:03:26,721 That's it? 60 00:03:28,614 --> 00:03:30,206 It's kind of rough. 61 00:03:30,334 --> 00:03:31,482 Well, we're still working out the kinks. 62 00:03:31,613 --> 00:03:33,492 - Yeah, we used to be a foursome. - Yes. 63 00:03:33,615 --> 00:03:34,683 Then Galleria got into Cambridge... 64 00:03:34,814 --> 00:03:36,293 Which, you know, is great and amazing... 65 00:03:36,414 --> 00:03:38,166 Especially considering her study habits. 66 00:03:38,294 --> 00:03:40,127 But that's why she's in summer school. 67 00:03:40,256 --> 00:03:43,727 - But trust us, we totally got this down. - Yeah, whatever. 68 00:03:44,656 --> 00:03:47,648 Look, you get your act together, you give me a call. 69 00:03:47,776 --> 00:03:50,575 Then we can talk about representation. 70 00:03:50,697 --> 00:03:51,891 Thanks. 71 00:03:54,578 --> 00:03:55,897 Now what? 72 00:03:56,018 --> 00:03:57,973 It just seems so hopeless. 73 00:03:59,978 --> 00:04:02,617 - What happened to your laptop? - Nothing. 74 00:04:03,700 --> 00:04:05,372 You are not messing with your computer 75 00:04:05,500 --> 00:04:07,854 so you can flirt with that tech support guy? 76 00:04:08,341 --> 00:04:09,295 No. 77 00:04:11,020 --> 00:04:12,248 Maybe. 78 00:04:12,820 --> 00:04:14,618 He has a name. 79 00:04:14,741 --> 00:04:17,130 Kevin, extension 347. 80 00:04:17,381 --> 00:04:18,337 Wow. 81 00:04:18,462 --> 00:04:19,894 What is your dad going to say when he finds out 82 00:04:20,022 --> 00:04:21,774 you've been wasting precious study time 83 00:04:21,902 --> 00:04:23,254 flirting with the nerd patrol? 84 00:04:23,383 --> 00:04:27,660 Okay. We cannot all have a gorgeous, devoted Spanish boyfriend. 85 00:04:29,303 --> 00:04:30,941 Well, actually, 86 00:04:32,463 --> 00:04:35,615 no one has a gorgeous, devoted Spanish boyfriend. 87 00:04:36,024 --> 00:04:38,301 - What? - Joaquin broke up with you? 88 00:04:38,426 --> 00:04:41,098 - I'm so sorry, Do. - I'm okay. 89 00:04:41,225 --> 00:04:42,897 What happened? 90 00:04:43,025 --> 00:04:46,814 Time differences, phone bills. I'm here, he's there. 91 00:04:47,706 --> 00:04:51,017 Things changed. It just got to be too hard. 92 00:04:51,627 --> 00:04:54,505 Yo, I'm so sorry. I know you really liked him. 93 00:04:54,627 --> 00:04:58,097 I'm cool. And I'm hungry. Anybody else? 94 00:04:58,909 --> 00:05:00,785 - Starving as usual. - Yeah. 95 00:05:00,908 --> 00:05:02,261 Let's get out of here. 96 00:05:02,388 --> 00:05:04,107 You pick whatever spot you want, Do, all right? 97 00:05:04,229 --> 00:05:05,901 Anything but Spanish. 98 00:05:28,072 --> 00:05:30,110 I see you've met Ganesh. 99 00:05:30,593 --> 00:05:31,867 The statue? 100 00:05:32,433 --> 00:05:34,629 He's known as the remover of obstacles. 101 00:05:34,754 --> 00:05:37,393 Well, that's perfect. We've got nothing but obstacles. 102 00:05:37,514 --> 00:05:39,346 - Such as? - No work. 103 00:05:39,475 --> 00:05:41,909 - No agent. - No singing career. 104 00:05:42,035 --> 00:05:44,788 Sometimes all you need is a little faith. 105 00:05:47,955 --> 00:05:49,514 Okay, this is depressing. 106 00:05:49,636 --> 00:05:52,992 We've been on, like, a million auditions and what have we booked? 107 00:05:53,116 --> 00:05:54,550 That would be nothing. 108 00:05:55,437 --> 00:05:56,791 I can't deal with the stress of failure. 109 00:05:56,917 --> 00:05:58,795 I'm already behind in my reading for Columbia. 110 00:05:58,918 --> 00:06:00,795 We still have two months until college. 111 00:06:00,918 --> 00:06:01,907 Yeah, but when it does start, 112 00:06:02,038 --> 00:06:03,552 we're not going to have time to rehearse. 113 00:06:03,679 --> 00:06:06,239 Maybe it is time for things to change. 114 00:06:06,358 --> 00:06:08,874 I really should be taking that college prep class. 115 00:06:09,000 --> 00:06:12,515 Yeah, and I've got that dance camp lined up for the summer. 116 00:06:12,639 --> 00:06:15,757 Are you guys seriously ready to give up the Cheetah dream? 117 00:06:15,880 --> 00:06:18,998 - No. I don't want it to end. - Me, either. 118 00:06:19,121 --> 00:06:21,590 Well, it's now or never, so let's make it now. 119 00:06:21,722 --> 00:06:24,395 Look, I promise from now on, I will stay so focused, 120 00:06:24,522 --> 00:06:26,274 nothing will get in our way. 121 00:06:27,522 --> 00:06:28,638 Exactly. 122 00:06:32,883 --> 00:06:34,033 Hello? 123 00:06:35,884 --> 00:06:36,919 Okay. 124 00:06:38,165 --> 00:06:40,156 Are you kidding? Of course we're interested. 125 00:06:40,285 --> 00:06:41,764 What? Who is it? 126 00:06:41,885 --> 00:06:44,558 You want us to audition for a movie? Where? 127 00:06:45,765 --> 00:06:47,357 Somebody wants the Cheetah Girls to audition for, 128 00:06:47,485 --> 00:06:49,124 like, a huge Hollywood musical. 129 00:06:49,246 --> 00:06:52,044 Hello? Definitely, we will be there. 130 00:06:55,407 --> 00:06:56,999 Okay, what's the movie about? 131 00:06:57,127 --> 00:06:58,243 Yeah, I don't remember, 132 00:06:58,368 --> 00:07:01,359 because I kind of lost my focus after the whole "Hollywood" part. 133 00:07:01,928 --> 00:07:03,806 - We have to get this. - We will. 134 00:07:03,929 --> 00:07:06,568 I haven't been this nervous in so long. 135 00:07:07,249 --> 00:07:09,046 Our luck is changing. I can feel it. 136 00:07:09,169 --> 00:07:12,010 Well, what are we waiting for? Cheetahs, it's on! 137 00:07:20,451 --> 00:07:23,250 No one can hold us back when we're set to go 138 00:07:23,372 --> 00:07:24,361 Go! 139 00:07:24,492 --> 00:07:27,370 No one can tell us that we're not ready when we're ready to flow 140 00:07:27,492 --> 00:07:28,482 Flow! 141 00:07:28,613 --> 00:07:31,889 Lead by example Here's a sample on the floor 142 00:07:32,013 --> 00:07:34,129 Yeah, try a little harder Move a little faster 143 00:07:34,253 --> 00:07:36,050 If you can't find the strength you're after 144 00:07:36,173 --> 00:07:40,292 Dig a little deeper, dig a little deeper 145 00:07:40,414 --> 00:07:43,407 Just like we had to do it Just like we had to do it 146 00:07:43,535 --> 00:07:48,291 You got to dig a little deeper Dig a little deeper 147 00:07:52,536 --> 00:07:55,290 We're celebrating like we never did before 148 00:07:55,417 --> 00:07:56,406 Before! 149 00:07:56,537 --> 00:07:59,335 Went through the fire, took it higher, check the score 150 00:07:59,497 --> 00:08:00,453 Score! 151 00:08:00,578 --> 00:08:03,139 If you wanna be a leader, check your ego at the door 152 00:08:03,259 --> 00:08:04,213 Right there 153 00:08:04,338 --> 00:08:08,174 Yeah, be a trendsetter, be a go-getter if you want to do everything better 154 00:08:08,300 --> 00:08:12,178 Dig a little deeper, dig a little deeper 155 00:08:12,299 --> 00:08:15,531 Just like we had to do it Just like we had to do it 156 00:08:15,660 --> 00:08:20,177 You got to dig a little deeper Dig a little deeper 157 00:08:21,260 --> 00:08:24,173 Don't ask the question what it is you should do 158 00:08:24,301 --> 00:08:25,257 Don't ask 159 00:08:25,382 --> 00:08:28,261 Just take some action, it'll come to you 160 00:08:28,383 --> 00:08:29,371 It will 161 00:08:29,502 --> 00:08:32,892 It's all connected All you have to do 162 00:08:33,024 --> 00:08:36,982 Is move, baby, move, baby Yeah, yeah, yeah 163 00:08:37,103 --> 00:08:40,141 You're on a roll, let it go, lose control 164 00:08:40,264 --> 00:08:44,258 Don't you know it's the best thing you can do? 165 00:08:44,584 --> 00:08:46,097 Yeah! 166 00:08:55,906 --> 00:08:56,896 Go! 167 00:08:58,348 --> 00:09:00,258 - Dig a little deeper - Here we go 168 00:09:00,387 --> 00:09:04,347 Dig a little deeper, dig a little deeper 169 00:09:04,468 --> 00:09:07,540 Just like we had to do it Just like we had to do it 170 00:09:07,668 --> 00:09:08,704 Like we had to 171 00:09:08,829 --> 00:09:12,458 You got to dig a little deeper Dig a little deeper 172 00:09:12,589 --> 00:09:15,627 Just like we had to do it Just like we had to do it 173 00:09:15,750 --> 00:09:20,540 You got to dig a little deeper Dig a little deeper 174 00:09:22,150 --> 00:09:23,585 Just like we had to do 175 00:09:23,711 --> 00:09:27,865 You've got to dig a little deeper Dig a little deeper 176 00:09:27,993 --> 00:09:29,027 Yeah 177 00:09:35,873 --> 00:09:37,513 Just give us a moment, please. 178 00:09:37,513 --> 00:09:37,946 Just give us a moment, please. 179 00:09:38,794 --> 00:09:40,830 Okay. All right. How do you think we did? 180 00:09:40,953 --> 00:09:43,071 - We nailed it. - I so want to go to California. 181 00:09:43,195 --> 00:09:45,913 - We are going to California. - Here he comes. 182 00:09:46,034 --> 00:09:50,347 Hi, and thank you for coming. I'm the director. Well, I'm Vik. 183 00:09:50,835 --> 00:09:55,751 But actually my parents say, "Hello, Vikram." But I prefer Vik. 184 00:09:59,717 --> 00:10:02,151 So anyway, I'm Vik, the director. 185 00:10:03,238 --> 00:10:04,465 You were very, very good. 186 00:10:04,598 --> 00:10:06,714 - Amazing, really. - Thank you. 187 00:10:07,398 --> 00:10:08,548 We have a plane to catch. 188 00:10:08,679 --> 00:10:10,714 Right. So, here's the deal. 189 00:10:10,838 --> 00:10:12,796 I would like you, all of you, to star in my movie. 190 00:10:12,920 --> 00:10:16,036 My first Bollywood movie. If that's okay with you. 191 00:10:16,760 --> 00:10:18,080 We're going to be in a movie 192 00:10:18,201 --> 00:10:19,349 Yes! Yes! Yes! 193 00:10:19,481 --> 00:10:20,469 Thank you, thank you. 194 00:10:20,600 --> 00:10:22,238 You have no idea what this means to us. 195 00:10:22,360 --> 00:10:23,510 No, thank you. 196 00:10:23,641 --> 00:10:26,360 If it wasn't for you, I'd be packing my bags for dental school. 197 00:10:26,481 --> 00:10:29,872 Nothing, it's... Well, just my parents, they... 198 00:10:30,882 --> 00:10:33,192 Never mind. So you're cool with the schedule, right? 199 00:10:33,323 --> 00:10:34,961 Your flight leaves the day after tomorrow. 200 00:10:35,083 --> 00:10:37,232 Things move fast in Bollywood. 201 00:10:37,362 --> 00:10:39,274 The Cheetahs are going... 202 00:10:40,124 --> 00:10:42,114 - What did he just say? - Bollywood. 203 00:10:42,243 --> 00:10:43,677 That's what I thought you said. 204 00:10:43,804 --> 00:10:45,522 India? Bollywood? 205 00:10:46,565 --> 00:10:48,635 The movie-making capital of the world? 206 00:10:48,765 --> 00:10:51,563 India? Like the other side of the world, India? 207 00:10:51,685 --> 00:10:52,960 - Chanel. - Bollywood. Hollywood. 208 00:10:53,086 --> 00:10:55,042 My cell phone connection was bad, okay? 209 00:10:55,166 --> 00:10:56,281 Stupid tel�fono. 210 00:10:56,406 --> 00:10:58,716 I'm positive I said that we'd be shooting in Mumbai. 211 00:10:58,847 --> 00:11:00,280 Okay. Well, like, in my defence, 212 00:11:00,407 --> 00:11:02,715 I didn't exactly know where Mumbai was. 213 00:11:02,848 --> 00:11:05,043 It's the biggest city in India. 214 00:11:05,168 --> 00:11:08,161 You'll love it. I mean, I hope that you'll love it. 215 00:11:09,729 --> 00:11:11,606 No, I'm sorry. 216 00:11:12,448 --> 00:11:14,246 Why are we sorry? We're not sorry. 217 00:11:14,369 --> 00:11:16,007 Is there a problem? There can't be a problem. 218 00:11:16,130 --> 00:11:18,086 Yeah, I don't have time for a problem. 219 00:11:18,210 --> 00:11:19,962 Yeah. There is. 220 00:11:20,090 --> 00:11:22,924 I'm sorry. There's not a problem. Could you just give us a minute? 221 00:11:23,051 --> 00:11:24,040 Sure. 222 00:11:25,491 --> 00:11:28,211 Come on. This is a chance of a lifetime. 223 00:11:28,332 --> 00:11:31,529 Hello? Once again, India, other side of the world! 224 00:11:31,652 --> 00:11:32,768 Yeah, I thought we were going to try 225 00:11:32,893 --> 00:11:35,690 to make it big on this side of the world first. 226 00:11:35,812 --> 00:11:37,609 And I have a college prep this summer. 227 00:11:37,734 --> 00:11:39,086 And I'm teaching dance camp. 228 00:11:39,213 --> 00:11:40,566 Dance camp and college prep? 229 00:11:40,693 --> 00:11:42,251 This is an opportunity for the Cheetah Girls 230 00:11:42,373 --> 00:11:45,127 to become international movie stars. 231 00:11:45,254 --> 00:11:47,210 How can you pass this up? 232 00:11:48,055 --> 00:11:51,365 You're serious? You really think we should do this? 233 00:11:51,495 --> 00:11:53,805 I am more sure about this than I've been about anything. 234 00:11:55,096 --> 00:11:57,131 This is our Cheetah destiny. 235 00:11:57,657 --> 00:12:00,409 It is the movie-making capital of the world. 236 00:12:01,976 --> 00:12:04,776 I guess I can get some studying done on the plane. 237 00:12:04,898 --> 00:12:08,493 And I could probably teach the second session of dance camp. 238 00:12:08,618 --> 00:12:10,768 Yo, and come on. That director's mad cute. 239 00:12:10,898 --> 00:12:12,490 I know. 240 00:12:12,618 --> 00:12:16,055 Wait. No. No talk about boys. 241 00:12:16,179 --> 00:12:19,057 - Cute or not cute. - All right, cool. No talk about boys. 242 00:12:19,179 --> 00:12:20,771 Anything else? 243 00:12:20,899 --> 00:12:22,571 Yeah, just one thing. 244 00:12:23,421 --> 00:12:25,139 We're going to India! 245 00:12:28,222 --> 00:12:29,416 One girl, Vik. 246 00:12:29,542 --> 00:12:31,816 You're supposed to bring back one girl. 247 00:12:31,941 --> 00:12:33,933 What's your uncle going to say when you show up with three? 248 00:12:34,062 --> 00:12:35,290 Once my uncle meets them, 249 00:12:35,422 --> 00:12:38,495 he'll see that they should all be in the movie. 250 00:12:38,623 --> 00:12:40,136 Don't you maybe just want to talk to your uncle 251 00:12:40,263 --> 00:12:41,537 before you make this decision? 252 00:12:41,663 --> 00:12:44,177 Look, okay, the Cheetah Girls are my stars. 253 00:12:44,304 --> 00:12:48,093 I'll just rewrite the script for three beautiful leading ladies. 254 00:12:48,944 --> 00:12:50,423 Why do I have to tell my uncle? 255 00:12:51,305 --> 00:12:54,503 Because he's the producer. He's paying for the movie. 256 00:12:55,986 --> 00:12:58,580 Right. There's always that. 257 00:13:10,468 --> 00:13:13,142 It's going to be so good to get out of New York for the summer. 258 00:13:13,269 --> 00:13:14,622 I know, the heat. 259 00:13:14,749 --> 00:13:16,705 And all that crazy traffic. 260 00:13:23,590 --> 00:13:25,626 Watch out! Watch out! 261 00:13:30,431 --> 00:13:32,821 - Okay, slow down! - Oh, my God! 262 00:13:39,633 --> 00:13:41,749 Okay, so it's crowded and hot. 263 00:13:41,873 --> 00:13:43,704 Yeah, but we're in India. 264 00:13:43,833 --> 00:13:45,950 And it's Cheetah-licious! 265 00:14:27,040 --> 00:14:30,272 Loving Mumbai. This hotel is beautiful. 266 00:14:30,401 --> 00:14:31,595 Room service. 267 00:14:31,721 --> 00:14:33,837 And jewellery for sale right by the front door. 268 00:14:40,722 --> 00:14:41,950 Wow. 269 00:14:43,843 --> 00:14:44,798 Yes. 270 00:14:44,923 --> 00:14:46,073 Cheetah... 271 00:14:46,203 --> 00:14:48,718 Are you sure you got it? 272 00:14:48,844 --> 00:14:50,118 Okay. Right this way. 273 00:14:50,244 --> 00:14:51,393 Please don't drop the bag on the bottom. 274 00:14:51,524 --> 00:14:53,243 It's muy importante. 275 00:14:55,445 --> 00:14:57,801 Well, at least she packed light. 276 00:15:07,286 --> 00:15:09,199 - Here you go. Have a good day. - Thank you. 277 00:15:09,328 --> 00:15:10,920 You're welcome. 278 00:15:16,568 --> 00:15:17,604 Miss? 279 00:15:18,049 --> 00:15:20,005 - Come here. Come. - Thank you, sir. 280 00:15:20,129 --> 00:15:22,690 - My mom will love this. - You're welcome. 281 00:15:26,770 --> 00:15:30,604 - Take this string and tie it in the tree. - Don't get me wrong. 282 00:15:30,731 --> 00:15:34,008 I mean, it's colourful, but I think there's enough strings in this tree. 283 00:15:34,132 --> 00:15:35,120 It's for a wish. 284 00:15:35,251 --> 00:15:37,207 You make a wish, tie the string, 285 00:15:37,333 --> 00:15:39,244 and when it comes true, you return, 286 00:15:39,373 --> 00:15:41,966 untie the string, and say thank you. 287 00:15:42,374 --> 00:15:45,285 - To the tree? - Who else? 288 00:15:46,973 --> 00:15:48,964 Come on, Cheetahs, we could use the luck. 289 00:15:49,094 --> 00:15:51,733 Everybody grab a string. Come on, let's make a wish. 290 00:15:51,854 --> 00:15:53,254 Thank you. 291 00:16:30,380 --> 00:16:32,177 Who would ever think that a girl from New York 292 00:16:32,302 --> 00:16:35,976 would be in this beautiful hotel room next to the Indian Ocean? 293 00:16:36,101 --> 00:16:37,421 Arabian Sea. 294 00:16:39,062 --> 00:16:41,895 Pardon me for ever cracking open a guidebook. 295 00:16:49,544 --> 00:16:52,537 Hey, should I call Kevin 347 now? 296 00:16:52,665 --> 00:16:54,178 'Cause it's night back home. 297 00:16:54,305 --> 00:16:57,503 Or should I wait until tonight, which is yesterday? 298 00:16:57,626 --> 00:16:59,741 Honestly, why are you even wasting your time? 299 00:16:59,865 --> 00:17:01,583 Phone relationships are doomed. 300 00:17:01,705 --> 00:17:03,264 You used to think it was romantic. 301 00:17:03,386 --> 00:17:05,661 Yeah, well, learn from my mistakes. 302 00:17:05,786 --> 00:17:08,062 Ready for your close-ups, amigas Cheetahs? 303 00:17:08,187 --> 00:17:09,666 Vik just sent over the rehearsal schedule, 304 00:17:09,787 --> 00:17:11,822 and if we don't hurry up, we're going to be late. 305 00:17:11,946 --> 00:17:13,859 - Ch-chop. - All right. 306 00:17:15,147 --> 00:17:16,467 Hey, Chanel? 307 00:17:17,989 --> 00:17:20,183 - Thanks. - For what? 308 00:17:20,789 --> 00:17:22,859 You know, for believing in the Cheetahs. 309 00:17:22,989 --> 00:17:25,709 Yeah, if it wasn't for you, we'd never be here. 310 00:17:25,830 --> 00:17:26,944 You were fierce. 311 00:17:27,069 --> 00:17:28,389 You guys know there's nothing I wouldn't do 312 00:17:28,510 --> 00:17:30,068 to keep the Cheetahs together. 313 00:17:30,190 --> 00:17:31,589 Including kick their butts and tell them, 314 00:17:31,710 --> 00:17:33,861 "We have got to go." We've got to get ready. 315 00:17:33,991 --> 00:17:35,743 - Bollywood, here we come. - Yeah. 316 00:17:42,673 --> 00:17:45,506 - Look at that. - Check that out. 317 00:17:48,433 --> 00:17:50,629 Let them know the Cheetah Girls have arrived. 318 00:17:52,113 --> 00:17:53,672 I can't believe this is really happening. 319 00:17:53,795 --> 00:17:54,783 - Really. - This is amazing. 320 00:17:54,914 --> 00:17:56,233 Better than amazing. 321 00:18:09,717 --> 00:18:10,866 The Taj Mahal. 322 00:18:10,997 --> 00:18:13,796 Built in 1643, it's one of the Seven Wonders of the World. 323 00:18:13,918 --> 00:18:18,196 And one of the most romantic places in all of India. 324 00:18:20,519 --> 00:18:23,238 They say if you kiss someone there at sunset, 325 00:18:23,359 --> 00:18:26,271 you'll know in your heart if your love is true. 326 00:18:28,599 --> 00:18:30,636 Well, you can count me out. 327 00:18:31,400 --> 00:18:33,277 - What? - Glad you made it. 328 00:18:33,400 --> 00:18:34,470 Me, too. 329 00:18:36,281 --> 00:18:37,476 Shall we? 330 00:18:42,041 --> 00:18:44,476 So I really wanted to do a more traditional remake 331 00:18:44,602 --> 00:18:46,354 of the classic hit Namaste Bombay. 332 00:18:46,482 --> 00:18:48,394 But, Uncle, the producer, 333 00:18:48,523 --> 00:18:50,275 well, it was his idea to make it more marketable. 334 00:18:50,404 --> 00:18:54,079 Cast Americans, make it more modern, more contemporary. 335 00:18:54,204 --> 00:18:56,035 Well, what's the script about anyway? 336 00:18:56,164 --> 00:18:58,156 Well, there's still a couple of adjustments that we have to make. 337 00:18:58,285 --> 00:19:01,163 But basically... It's a love story. 338 00:19:01,924 --> 00:19:03,278 I love romance. 339 00:19:03,405 --> 00:19:05,681 I can't wait to tell Kevin about our movie. 340 00:19:05,806 --> 00:19:08,274 Hello? Does anyone remember the deal? No boys. 341 00:19:08,406 --> 00:19:09,521 My bad. 342 00:19:09,646 --> 00:19:13,162 Anyway, it's classic Bollywood cinema. 343 00:19:13,808 --> 00:19:18,006 It's all about singing, dancing, romance and intrigue. 344 00:19:18,688 --> 00:19:22,045 - That's Rahim. He's your co-star. - He's our co-star? 345 00:19:22,889 --> 00:19:24,163 He's a big star, 346 00:19:24,289 --> 00:19:25,688 like Bollywood royalty. 347 00:19:25,889 --> 00:19:27,482 And Uncle gave him his first movie. 348 00:19:28,489 --> 00:19:29,525 Here he comes now. 349 00:19:47,013 --> 00:19:48,002 Please, can I have your autograph? 350 00:19:48,133 --> 00:19:49,964 - Please, please, please? - Sign mine, please. 351 00:19:51,453 --> 00:19:52,682 - Gorgeous. - Thank you, thank you. 352 00:19:52,814 --> 00:19:54,883 - Who should I make this out to? - My mom. 353 00:19:55,013 --> 00:19:56,412 No, wait, wait, me! 354 00:19:56,533 --> 00:19:58,969 No, no, no, no, my mom, my mom! Sorry. 355 00:19:59,854 --> 00:20:01,924 My mom loved your parents in Namaste Bombay. 356 00:20:02,056 --> 00:20:04,933 And they actually fell in love with each other while filming. 357 00:20:05,055 --> 00:20:07,889 Wow, that is so romantic. 358 00:20:08,016 --> 00:20:10,769 - Yes, it is very romantic. Thank you. - Thank you! 359 00:20:10,896 --> 00:20:12,171 Next, please. 360 00:20:13,777 --> 00:20:15,256 Who should I make this out to? 361 00:20:17,338 --> 00:20:20,330 - That is so embarrassing. - Girl, he's just a guy. 362 00:20:21,537 --> 00:20:25,657 Rahim. Meet your co-leads. Chanel. Dorinda. Aqua. 363 00:20:26,258 --> 00:20:29,331 Nice to meet you. I hear you're great. I'm looking forward to working with you. 364 00:20:33,661 --> 00:20:35,890 Well, if you'll excuse me, I have to get busy writing. 365 00:20:36,020 --> 00:20:37,659 Well, rewriting. 366 00:20:39,341 --> 00:20:41,138 Come on, ladies. They're ready for you. 367 00:20:44,262 --> 00:20:45,536 Bye. 368 00:20:54,223 --> 00:20:56,898 I don't understand. These Americans are supposed to be on time. 369 00:20:57,025 --> 00:21:00,460 Hey, ladies. I can't spend half my day chasing after... 370 00:21:01,424 --> 00:21:03,017 Hi, Rahim. 371 00:21:03,865 --> 00:21:06,379 That's Gita. She's our choreographer. 372 00:21:09,266 --> 00:21:11,574 - She's our choreographer? - Yeah. 373 00:21:13,306 --> 00:21:14,501 Whoa. 374 00:21:14,986 --> 00:21:16,135 - Hi, Rahim. - Gita, let me help you. 375 00:21:16,266 --> 00:21:18,144 - I didn't know you were... - You're fine, yeah? You okay? 376 00:21:18,267 --> 00:21:20,224 - Okay. - I'm okay. He was supposed to be... 377 00:21:20,348 --> 00:21:21,780 Careful! 378 00:21:29,149 --> 00:21:31,823 Rahim. Rahim. We have to go. He's got his costume fitting. 379 00:21:31,950 --> 00:21:34,941 - It's okay. - It's okay. Okay, bye. 380 00:21:35,069 --> 00:21:36,219 - Bye. - Excuse us, ladies. 381 00:21:36,350 --> 00:21:37,704 - Bye. - Later. 382 00:21:39,990 --> 00:21:41,869 - I think he just snorted. - Yeah, twice. 383 00:21:41,992 --> 00:21:43,744 Yeah, kind of over him. 384 00:21:45,192 --> 00:21:47,070 Okay, ladies. Come on in. 385 00:21:49,832 --> 00:21:51,870 Okay, listen up. 386 00:21:51,994 --> 00:21:54,951 I've managed to track down our stars. This is... 387 00:21:55,073 --> 00:21:56,222 - Aqua. - Dorinda. 388 00:21:56,353 --> 00:21:57,833 - What's up? Chanel. - Hi. 389 00:21:57,954 --> 00:21:59,910 And these are your dancers. 390 00:22:01,835 --> 00:22:04,144 Vik says you're amazing dancers, 391 00:22:04,275 --> 00:22:06,027 so you shouldn't have a problem picking it up. 392 00:22:06,155 --> 00:22:07,793 - You ready? - Yeah. 393 00:22:08,155 --> 00:22:11,431 So it's one, two, three, four, one, two, three, four, one, two, three. 394 00:22:11,555 --> 00:22:13,148 One, two. Pop. 395 00:22:14,316 --> 00:22:16,227 One, two, three, four. 396 00:22:18,197 --> 00:22:19,596 Bollywood 101. 397 00:22:20,677 --> 00:22:23,192 Well, what if you haven't had, like, Bollywood one? 398 00:22:23,318 --> 00:22:25,832 - Is it all going to be like this? - All right! 399 00:22:25,958 --> 00:22:27,756 Five, six, seven, eight. 400 00:22:27,879 --> 00:22:30,393 One, two, three, four. One, two, three, four. One, two, three... 401 00:22:30,519 --> 00:22:32,351 Hold it. Hold it. Hold it. 402 00:22:33,640 --> 00:22:37,679 Sorry. It's just, you know, we've really never done this before. 403 00:22:37,800 --> 00:22:40,361 Yeah. I can see that. 404 00:22:40,481 --> 00:22:42,154 Are you saying we can't dance? 405 00:22:42,281 --> 00:22:43,316 It's okay. 406 00:22:43,442 --> 00:22:46,913 It's my job to make sure you look like you can, even if you can't. 407 00:22:47,042 --> 00:22:49,510 All right, people. I think we have to break it down even more. 408 00:22:50,442 --> 00:22:51,352 A lot more. 409 00:22:51,562 --> 00:22:52,996 That's it. You got to stop! 410 00:22:53,123 --> 00:22:55,921 Chica, look, she's the choreographer. It's her vision. 411 00:22:56,043 --> 00:22:58,558 - Whatever. Just chill. - We'll get it. It's new. Come on. 412 00:22:58,684 --> 00:23:00,083 All right. Whatever. 413 00:23:00,204 --> 00:23:03,241 But nobody tells me I can't dance. Let's see your moves. 414 00:23:04,204 --> 00:23:05,558 Come on, bring it, bring it. 415 00:23:05,685 --> 00:23:08,564 - Yeah, let's see what you've got. - Come on, girl. 416 00:23:20,127 --> 00:23:22,039 Are you sure that you're up for this? 417 00:23:22,168 --> 00:23:23,726 Do you think you can handle it? 418 00:23:23,848 --> 00:23:28,525 It's complicated You might get frustrated 419 00:23:28,649 --> 00:23:30,719 We got the moves that you never seen 420 00:23:30,848 --> 00:23:32,567 Let me show you just what I mean 421 00:23:32,689 --> 00:23:36,684 There's really no chance that you can do our dance 422 00:23:36,811 --> 00:23:38,766 Can't keep up, can't keep up, no 423 00:23:38,890 --> 00:23:40,801 Try to keep up, try to keep up, yeah 424 00:23:40,930 --> 00:23:43,161 Can't keep up, can't keep up, no 425 00:23:43,292 --> 00:23:45,009 Oh, no 426 00:23:45,131 --> 00:23:47,123 Oh, no, show me what you got 427 00:23:47,252 --> 00:23:49,368 Try to follow, watch me now 428 00:23:49,492 --> 00:23:52,644 If you think that you know how, then dance me 429 00:23:53,453 --> 00:23:55,569 Dance me if you can 430 00:23:55,693 --> 00:23:57,843 Get it together or fall apart 431 00:23:57,973 --> 00:24:00,851 If you think it's not that hard, then dance me 432 00:24:01,775 --> 00:24:04,413 Dance me if you can 433 00:24:06,014 --> 00:24:08,051 Dance me if you can 434 00:24:08,175 --> 00:24:11,484 Dance me Dance me if you can 435 00:24:12,336 --> 00:24:14,327 I know you think that you're in control 436 00:24:14,456 --> 00:24:17,051 But watch and learn 'cause this is how we roll 437 00:24:17,177 --> 00:24:20,692 Work it just like this Let's see you try and do that 438 00:24:20,817 --> 00:24:22,455 What's the matter? Can't you figure it out? 439 00:24:22,577 --> 00:24:24,852 'Cause you look confused, mixed up, no doubt 440 00:24:24,978 --> 00:24:29,051 There's really no chance that you can do our dance 441 00:24:29,178 --> 00:24:31,134 Can't keep up, can't keep up, no 442 00:24:31,258 --> 00:24:33,170 Try to keep up, try to keep up, yeah 443 00:24:33,300 --> 00:24:35,574 Can't keep up, can't keep up, no 444 00:24:36,740 --> 00:24:38,537 - Come on, come on - Yeah, yeah 445 00:24:38,660 --> 00:24:39,615 Show me what you got 446 00:24:39,739 --> 00:24:41,777 Try to follow, watch me now 447 00:24:41,901 --> 00:24:44,653 If you think that you know how, then dance me 448 00:24:44,820 --> 00:24:45,776 Dance me 449 00:24:45,901 --> 00:24:46,857 Dance me if you can 450 00:24:46,982 --> 00:24:47,936 Oh, yeah 451 00:24:48,061 --> 00:24:50,178 Get it together or fall apart 452 00:24:50,302 --> 00:24:52,975 If you think it's not that hard, then dance me 453 00:24:53,102 --> 00:24:54,057 Dance me 454 00:24:54,182 --> 00:24:55,410 Dance me if you can 455 00:24:55,542 --> 00:24:56,976 Yeah! 456 00:24:57,103 --> 00:24:59,697 Is that the best that you can do? 457 00:25:01,343 --> 00:25:04,779 You're gonna have to try much harder 458 00:25:05,744 --> 00:25:09,055 Now's the time to make your move, you know 459 00:25:09,185 --> 00:25:12,780 Hey, hey, get ready! Hey, hey, let's go! 460 00:25:16,947 --> 00:25:17,935 Yeah! 461 00:25:24,787 --> 00:25:26,300 That's right 462 00:25:37,430 --> 00:25:38,829 Here we go 463 00:25:41,631 --> 00:25:43,109 What? 464 00:25:44,750 --> 00:25:46,183 Yeah, yeah! 465 00:25:46,712 --> 00:25:48,906 Try to follow, watch me now 466 00:25:49,031 --> 00:25:51,547 If you think that you know how, then dance me 467 00:25:51,673 --> 00:25:52,707 Dance me 468 00:25:52,832 --> 00:25:54,948 - Dance me if you can - Dance me if you can 469 00:25:55,072 --> 00:25:57,223 Get it together or fall apart 470 00:25:57,353 --> 00:25:59,867 If you think it's not that hard, then dance me 471 00:25:59,993 --> 00:26:00,982 Dance me 472 00:26:01,112 --> 00:26:03,309 - Dance me if you can - Dance me if you can 473 00:26:03,434 --> 00:26:05,550 - Everybody wants to win - Wants to win 474 00:26:05,674 --> 00:26:08,826 If you think you can handle it, then dance me 475 00:26:08,954 --> 00:26:10,831 Dance me if you can 476 00:26:10,954 --> 00:26:13,913 - Make it look easy, that's the way - That's the way 477 00:26:14,035 --> 00:26:17,073 If you think you got what it takes, then dance me 478 00:26:17,956 --> 00:26:20,914 - Dance me if you can - Dance me if you can 479 00:26:23,197 --> 00:26:24,266 Yeah! 480 00:26:28,958 --> 00:26:30,471 - That was great! - Awesome. 481 00:26:32,279 --> 00:26:33,553 Hello, ji. 482 00:26:34,879 --> 00:26:37,552 Myself, Kamal Bhatia. Who might you be? 483 00:26:38,400 --> 00:26:41,518 We're the stars of the movie. We're the Cheetah Girls. 484 00:26:41,641 --> 00:26:44,313 Stars? Vikram Kumar Bhatia! 485 00:26:47,641 --> 00:26:49,074 Why you hiding? 486 00:26:50,561 --> 00:26:51,790 I see you. 487 00:26:56,363 --> 00:26:57,352 Yes, Uncle-ji. 488 00:26:57,482 --> 00:27:01,236 One star. Your script is saying one star. 489 00:27:01,364 --> 00:27:05,402 Your budget is saying one star. So I am saying, one star. 490 00:27:06,365 --> 00:27:08,639 - What? - But there are three of us. 491 00:27:09,284 --> 00:27:10,842 Well, I just made a couple of changes. 492 00:27:10,964 --> 00:27:13,320 But budget has not made couple of changes. 493 00:27:13,445 --> 00:27:15,640 Listen, Uncle, these girls are fantastic. 494 00:27:15,765 --> 00:27:18,200 If you would just take a moment to watch them perform, 495 00:27:18,326 --> 00:27:19,805 I'm sure that you'll see that they have... 496 00:27:19,926 --> 00:27:22,645 - Good idea. - But I really think that they have... 497 00:27:22,766 --> 00:27:23,802 What? Excuse me? 498 00:27:23,927 --> 00:27:27,806 Each Cheetah performs. I will choose best one. 499 00:27:28,168 --> 00:27:31,000 What? Like, audition? 500 00:27:31,849 --> 00:27:34,157 - Against each other? - Correct. 501 00:27:34,288 --> 00:27:38,362 I will choose one star, others go home. Goodbye. 502 00:27:39,609 --> 00:27:42,682 Otherwise, two ladies are having Indian holiday 503 00:27:42,810 --> 00:27:44,766 and Kamal Bhatia is paying. 504 00:27:44,890 --> 00:27:48,008 - No, no, no, no. No, no. - Okay. Uncle, please. 505 00:27:48,131 --> 00:27:51,727 But I'm the director. I spent days rewriting the script. 506 00:27:52,651 --> 00:27:54,289 - Do you want to make movie? - Yes. 507 00:27:54,411 --> 00:27:55,810 Or shall I telephone your parents 508 00:27:55,931 --> 00:27:58,924 and tell them you would prefer to be dentist? 509 00:27:59,492 --> 00:28:01,723 Good point. I'll start rewriting. 510 00:28:02,333 --> 00:28:04,130 - Again. - Good idea. 511 00:28:05,453 --> 00:28:06,853 Goodbye. 512 00:28:15,894 --> 00:28:16,931 What is going on? 513 00:28:17,056 --> 00:28:19,330 You can't book one of us and not the other. 514 00:28:19,455 --> 00:28:23,496 Okay, we're a group. You cast the Cheetahs. Plural. 515 00:28:24,056 --> 00:28:26,126 I know this must be a little bit shocking right now. 516 00:28:26,258 --> 00:28:28,214 That's an understatement. 517 00:28:28,337 --> 00:28:30,851 Whatever. No deal. Cheetahs, we're out. 518 00:28:32,818 --> 00:28:33,967 What were we thinking? 519 00:28:34,098 --> 00:28:37,887 - I gave up a college prep class. - I gave up teaching dance camp. 520 00:28:41,300 --> 00:28:44,291 Maybe the Cheetahs are over. 521 00:28:51,100 --> 00:28:52,454 All right 522 00:28:53,142 --> 00:28:54,256 Hey 523 00:29:04,503 --> 00:29:06,574 Oh, yeah 524 00:29:06,704 --> 00:29:08,774 We're standing on the edge of something 525 00:29:08,904 --> 00:29:14,342 Do we stay or do we run? It's obvious everything's changed 526 00:29:15,265 --> 00:29:19,578 My head can't seem to figure out why my heart is full of doubt 527 00:29:19,706 --> 00:29:23,017 Maybe we're just tired of the game 528 00:29:23,146 --> 00:29:27,345 Guess you never know what's going to happen 529 00:29:27,987 --> 00:29:31,663 So you do the best you can 530 00:29:31,788 --> 00:29:35,985 Following your soul might bring you back 531 00:29:36,109 --> 00:29:39,943 Or it may have another plan 532 00:29:40,628 --> 00:29:45,464 Please don't let it fly away, high away 533 00:29:45,949 --> 00:29:49,626 Gotta keep it together Feel for the flow 534 00:29:49,750 --> 00:29:53,983 Don't fly away, high away 535 00:29:54,111 --> 00:29:59,185 Please don't Don't let it fly away 536 00:29:59,351 --> 00:30:03,631 We've never felt this place before Wondering if any more 537 00:30:03,753 --> 00:30:07,063 We can find in us what it takes 538 00:30:07,954 --> 00:30:12,550 It's not about who's to blame I pray that they're just growing pains 539 00:30:12,674 --> 00:30:15,825 Laughing while they're testing our faith 540 00:30:15,954 --> 00:30:19,914 'Cause you never know what's going to happen 541 00:30:20,595 --> 00:30:24,475 So you do the best you can 542 00:30:24,596 --> 00:30:28,636 Following our souls might bring us back 543 00:30:28,757 --> 00:30:33,309 Unless it has another plan, yeah, yeah 544 00:30:33,438 --> 00:30:37,990 Please don't let it fly away, high away 545 00:30:38,638 --> 00:30:42,234 Gotta keep it together Feel for the flow 546 00:30:42,359 --> 00:30:46,672 Don't fly away, high away 547 00:30:46,800 --> 00:30:52,080 Please don't Don't let it fly away 548 00:30:52,321 --> 00:30:55,517 It's yes, it's no We stay, we go 549 00:30:55,640 --> 00:30:56,631 We go 550 00:30:56,762 --> 00:31:00,436 Feels like we're questioning everything, yeah 551 00:31:01,003 --> 00:31:05,439 - We run, we fall, but through it all - Through it all 552 00:31:05,562 --> 00:31:07,599 We never thought we would break 553 00:31:07,724 --> 00:31:10,396 We never thought we would break 554 00:31:10,523 --> 00:31:11,877 Please 555 00:31:12,724 --> 00:31:17,355 Please don't let it fly away, high away 556 00:31:18,085 --> 00:31:22,079 Gotta keep it together Feel for the flow 557 00:31:22,325 --> 00:31:26,240 - Fly away - High away 558 00:31:26,367 --> 00:31:29,085 - Please don't - Please don't 559 00:31:29,206 --> 00:31:32,358 Don't let it fly away 560 00:31:42,488 --> 00:31:43,604 Thank you. 561 00:31:49,490 --> 00:31:51,322 So, what do you think? 562 00:31:52,050 --> 00:31:53,722 Cute earrings. 563 00:31:53,850 --> 00:31:56,320 No, about the whole auditioning thing. 564 00:31:56,452 --> 00:31:59,011 I don't know. What do you think? 565 00:31:59,131 --> 00:32:00,246 I think it stinks. 566 00:32:00,371 --> 00:32:02,886 What? This colour is perfect on you. 567 00:32:03,012 --> 00:32:04,445 Aqua, the audition. 568 00:32:04,572 --> 00:32:06,564 Yeah, it does. 569 00:32:06,693 --> 00:32:11,131 I mean, they can't really expect us to audition against each other, can they? 570 00:32:15,733 --> 00:32:18,374 Look, I'm really sorry for getting us into this mess. 571 00:32:19,375 --> 00:32:21,526 And, Do, you should take the part. 572 00:32:21,655 --> 00:32:23,771 Come on, you actually turned down a job for this, 573 00:32:23,895 --> 00:32:26,330 and you really need the money. 574 00:32:26,456 --> 00:32:28,651 No, Aqua should do it. 575 00:32:28,776 --> 00:32:32,326 This is an awesome opportunity, and you're an amazing actress. 576 00:32:32,457 --> 00:32:35,051 No. Vik clearly wants Chanel. 577 00:32:35,177 --> 00:32:36,247 What? 578 00:32:36,378 --> 00:32:39,096 "What?" He barely even looks at us when you're around. 579 00:32:39,218 --> 00:32:41,289 That is so not true. And even if that were true, 580 00:32:41,419 --> 00:32:44,331 I would never use that to get an unfair advantage over my girls. 581 00:32:45,178 --> 00:32:48,410 Look, seriously, we could all do this. 582 00:32:48,539 --> 00:32:51,577 This is an opportunity of a lifetime. How could we pass this up? 583 00:32:53,020 --> 00:32:55,250 Okay. I think we should audition. 584 00:32:55,620 --> 00:32:58,419 - Fair and square, Cheetah-style. - Yes. 585 00:33:00,021 --> 00:33:02,661 That's weird, there's no caller ID. Hello? 586 00:33:03,702 --> 00:33:07,217 Aqua? This is Kevin from Totally Tech Support. 587 00:33:07,342 --> 00:33:08,571 Kevin 347. 588 00:33:08,702 --> 00:33:12,982 You guys, it's Kevin 347. He's never called me before. 589 00:33:13,104 --> 00:33:14,742 What? What are you doing, girl? Talk to him. 590 00:33:14,863 --> 00:33:15,934 Hi. Hello? 591 00:33:16,065 --> 00:33:17,464 I hope it's okay that I'm calling. 592 00:33:17,585 --> 00:33:20,496 I was just following up on your computer problem. 593 00:33:20,624 --> 00:33:23,537 You were right. I just needed to defrag the disc, 594 00:33:23,665 --> 00:33:25,144 and replace the corrupted registry file 595 00:33:25,265 --> 00:33:28,463 and reload the 802.11 B driver, and it was fine. 596 00:33:28,586 --> 00:33:30,463 Now I'm officially impressed. 597 00:33:30,585 --> 00:33:32,976 I knew you really didn't need my help. 598 00:33:33,107 --> 00:33:35,666 Is that the only reason why you called? 599 00:33:36,148 --> 00:33:38,661 Not entirely. Are you busy? 600 00:33:38,787 --> 00:33:42,464 - No. I'm not doing anything. - Me, neither. 601 00:33:42,589 --> 00:33:46,707 I mean, other than looking at the most beautiful sunset I've ever seen. 602 00:33:47,269 --> 00:33:48,827 It is beautiful. 603 00:33:50,349 --> 00:33:53,148 Wait a minute. You're watching the sunset, too? 604 00:33:53,270 --> 00:33:54,225 That means... 605 00:33:54,350 --> 00:33:58,549 We're in the same time zone! There's this beautiful temple. 606 00:33:58,671 --> 00:33:59,899 With white carved elephants? 607 00:34:00,031 --> 00:34:01,226 - Yes. - Wait a minute. 608 00:34:01,352 --> 00:34:02,546 Describe exactly where you are. 609 00:34:02,672 --> 00:34:04,583 Okay. I'm on a gorgeous path... 610 00:34:04,712 --> 00:34:06,543 Along the Arabian Sea... 611 00:34:06,672 --> 00:34:08,503 And there are people out, and they're holding hands. 612 00:34:08,632 --> 00:34:11,352 And there's an ice cream stand, and it's called... 613 00:34:11,473 --> 00:34:12,463 Naturals? 614 00:34:12,594 --> 00:34:13,946 That's right! 615 00:34:19,954 --> 00:34:22,515 You didn't tell me you were coming to India. 616 00:34:22,635 --> 00:34:24,830 You didn't tell me you lived in India. 617 00:34:25,916 --> 00:34:28,713 Wait, you don't sound like you live in India. 618 00:34:29,676 --> 00:34:31,906 See, I watch a lot of American television. 619 00:34:33,436 --> 00:34:34,755 Aqua? 620 00:34:34,876 --> 00:34:36,390 Kevin 347? 621 00:34:37,398 --> 00:34:38,432 Amar. 622 00:34:39,278 --> 00:34:42,270 Actually, I'm only Kevin at work. No, really. 623 00:34:42,558 --> 00:34:44,038 This is him! 624 00:34:44,558 --> 00:34:46,515 Yo, I think we should give our girl some privacy. 625 00:34:46,639 --> 00:34:49,711 No, I know how these long-distance things end. I'm going to talk to her. 626 00:34:49,839 --> 00:34:50,795 What? Are you crazy? 627 00:34:50,920 --> 00:34:54,833 This is so romantic. We are in India, anything can happen. 628 00:34:56,121 --> 00:34:57,155 Fine. 629 00:35:04,481 --> 00:35:07,713 Have you noticed that every elephant looks at me? 630 00:35:09,362 --> 00:35:10,955 Are you serious? It's an elephant! 631 00:35:11,083 --> 00:35:12,277 No, I'm not kidding. 632 00:35:12,403 --> 00:35:14,155 It's like they're wanting to tell me something. 633 00:35:14,283 --> 00:35:16,514 Okay, now. The elephant is wanting to tell you 634 00:35:16,644 --> 00:35:19,363 that it's okay for your friends to flirt and have some fun. 635 00:35:19,484 --> 00:35:21,839 It doesn't mean they're going to abandon you. 636 00:35:21,964 --> 00:35:24,922 Good. Because this is our last summer together. 637 00:35:25,044 --> 00:35:27,799 I'm really nervous things are going to change when we go to college. 638 00:35:27,926 --> 00:35:31,999 Nothing is going to change. We'll always be there for each other. 639 00:35:32,647 --> 00:35:34,238 - Okay. - Hold up, this is Vik. 640 00:35:34,366 --> 00:35:35,321 I'm going to tell him about the audition. 641 00:35:35,446 --> 00:35:38,405 - But your... - Hello? Hey, how are you? 642 00:35:46,129 --> 00:35:47,608 Having doubts? 643 00:35:48,009 --> 00:35:49,919 What, me? No. 644 00:35:52,290 --> 00:35:53,688 Maybe. 645 00:35:53,809 --> 00:35:57,928 Sometimes what we wish for is not what we really need. 646 00:35:59,251 --> 00:36:03,882 Don't miss where you are now because you're anxious for the future. 647 00:36:04,091 --> 00:36:05,319 Understand? 648 00:36:05,451 --> 00:36:08,091 But what if I'm afraid of where I'm going? 649 00:36:09,172 --> 00:36:10,445 Look at this tree. 650 00:36:10,573 --> 00:36:14,885 The branches grow out to the sky, but the trunk remains the same. 651 00:36:16,054 --> 00:36:17,772 Life brings changes, 652 00:36:18,413 --> 00:36:21,690 but the things that really matter always stay with us. 653 00:36:22,295 --> 00:36:26,083 Yeah, well, I'm not really a big fan of change. 654 00:36:27,095 --> 00:36:29,655 Change will take place whether you like it or not. 655 00:36:30,375 --> 00:36:31,365 Yeah. 656 00:36:32,456 --> 00:36:36,609 I can see you have been through a lot in life. 657 00:36:38,177 --> 00:36:42,888 So you know, when things are bad, they don't stay that way. 658 00:36:46,298 --> 00:36:47,414 Here. 659 00:36:48,738 --> 00:36:49,853 Ganesh? 660 00:36:50,820 --> 00:36:54,289 He was supposed to remove obstacles. Now we have more. 661 00:36:55,179 --> 00:36:57,011 Do you have anything else that will help me? 662 00:36:57,141 --> 00:37:00,690 Oh, yes. I have just the thing. Close your eyes. 663 00:37:05,420 --> 00:37:06,979 What was that for? 664 00:37:07,542 --> 00:37:08,690 Clarity. 665 00:37:10,503 --> 00:37:11,651 Clarity? 666 00:37:19,663 --> 00:37:22,053 - Too spicy? - Are you kidding? 667 00:37:22,185 --> 00:37:25,541 This is like breakfast in Texas. What's it called again? 668 00:37:25,665 --> 00:37:28,338 Chaat. Papri Chaat, actually. 669 00:37:29,825 --> 00:37:32,784 I like it. It's like Indian nachos. 670 00:37:32,906 --> 00:37:35,501 It's crunchy, with a little bit of kick. 671 00:37:36,666 --> 00:37:38,736 I love a girl that can handle her chillies. 672 00:37:38,867 --> 00:37:41,301 See, I bet you cannot find this in New York. 673 00:37:41,427 --> 00:37:43,817 Well, maybe you could bring me some? 674 00:37:46,268 --> 00:37:48,498 You know, Columbia has one of the best 675 00:37:48,628 --> 00:37:51,302 Physics departments in the whole world. 676 00:37:51,429 --> 00:37:54,466 My father would never agree to that. It's all planned. 677 00:37:54,589 --> 00:37:57,229 I start at the Indian School of Business in the fall. 678 00:37:58,349 --> 00:38:01,467 Can't you just tell him you want to keep your options open? 679 00:38:02,391 --> 00:38:03,710 The only time I talk to my father 680 00:38:03,831 --> 00:38:06,265 is when I'm listening to him telling me what to do. 681 00:38:06,391 --> 00:38:09,065 Sometimes I get frustrated that I don't have as many options, 682 00:38:09,192 --> 00:38:12,468 but I think I'd be terrified if I had as many as you do. 683 00:38:12,592 --> 00:38:15,665 The one thing my dad always told me was to go after my dreams. 684 00:38:16,233 --> 00:38:18,827 So what's one of your dreams? 685 00:38:20,554 --> 00:38:22,385 To star in Vik's movie. 686 00:38:22,514 --> 00:38:24,584 So go for it. What's stopping you? 687 00:38:25,193 --> 00:38:27,072 It's a little bit more complicated than that. 688 00:38:27,195 --> 00:38:30,825 I mean, there's only one role and three Cheetahs want it. 689 00:38:38,316 --> 00:38:41,468 One, two, three, four... 690 00:38:42,437 --> 00:38:43,870 One and two. 691 00:38:45,558 --> 00:38:47,071 Three, four. 692 00:38:49,518 --> 00:38:51,430 All right, guys. We'll just take a break. 693 00:38:51,558 --> 00:38:52,912 - Yeah? - Yeah. 694 00:38:54,599 --> 00:38:55,669 Bye! 695 00:38:59,120 --> 00:39:01,475 I'm fine. I'm fine. I'm fine. 696 00:39:02,361 --> 00:39:03,475 Cool. 697 00:39:04,400 --> 00:39:06,278 You got to be kidding me. 698 00:39:07,122 --> 00:39:08,315 What? 699 00:39:08,441 --> 00:39:09,635 You can't even rehearse. 700 00:39:09,761 --> 00:39:12,401 Any time you're around her, you act like a big dork. 701 00:39:12,522 --> 00:39:14,638 I do not act like a dork. 702 00:39:14,762 --> 00:39:15,752 Okay. 703 00:39:16,963 --> 00:39:18,554 Really? A dork? 704 00:39:19,443 --> 00:39:20,923 Well, a little. 705 00:39:21,044 --> 00:39:22,636 No, that's a lie. A lot. 706 00:39:22,764 --> 00:39:24,481 You act like a huge dork around her. 707 00:39:24,603 --> 00:39:27,073 I know! It's just that I get so... 708 00:39:28,364 --> 00:39:29,956 So nervous around her. 709 00:39:30,084 --> 00:39:32,202 Why? You're the big movie star. 710 00:39:33,485 --> 00:39:35,875 Because I've never felt this way before. 711 00:39:36,006 --> 00:39:38,122 Yeah, well, that's the oldest line in the book. 712 00:39:38,246 --> 00:39:40,715 - I've heard it before. - I mean it. 713 00:39:40,847 --> 00:39:43,235 I've never even kissed a girl. Ever. 714 00:39:44,047 --> 00:39:45,276 Seriously? 715 00:39:45,888 --> 00:39:48,561 No, but I've seen you kiss. In your movies. 716 00:39:48,688 --> 00:39:52,601 Yes. On camera, but never for real. Not off camera. 717 00:39:53,769 --> 00:39:56,124 That's actually kind of romantic. 718 00:39:56,409 --> 00:39:57,478 It is? 719 00:39:58,089 --> 00:40:00,241 Dorinda, would you help me? 720 00:40:00,810 --> 00:40:01,799 What? 721 00:40:01,931 --> 00:40:04,683 Help me not act like such a dork around Gita. 722 00:40:06,730 --> 00:40:08,608 You really like her, huh? 723 00:40:11,611 --> 00:40:14,728 No, sorry. Crushes lead to boyfriends, and boyfriends lead to heartache. 724 00:40:14,851 --> 00:40:16,969 - You're on your own, buddy. - Hey. 725 00:40:17,093 --> 00:40:21,006 If you help me with Gita, I promise to help you with the audition. 726 00:40:23,293 --> 00:40:24,726 I don't know. 727 00:40:25,375 --> 00:40:26,854 I've seen you dance. 728 00:40:26,975 --> 00:40:29,886 I can help you show the world what you can do. 729 00:40:32,335 --> 00:40:36,613 - You're rewriting it again? - It was either rewrite the script or 730 00:40:37,976 --> 00:40:41,890 "Vik Bhatia, dental school," as Uncle likes to say. 731 00:40:42,017 --> 00:40:44,849 Well, I guess if that's what it takes to get your movie made. 732 00:40:44,976 --> 00:40:48,333 I know what you're thinking, but this is my one shot. 733 00:40:48,457 --> 00:40:50,290 And, yes, if I have to make some compromises, 734 00:40:50,419 --> 00:40:52,807 at least I get a shot at my dream. 735 00:40:53,818 --> 00:40:56,174 What if this was your only shot to be a star? 736 00:40:56,299 --> 00:40:59,416 Don't you think you'd give it everything you've got? 737 00:40:59,539 --> 00:41:02,816 I mean, how could you spend the rest of your life 738 00:41:03,580 --> 00:41:06,492 wondering if you really could've made it? 739 00:41:10,981 --> 00:41:13,290 Well, I have to get back to writing. 740 00:41:13,421 --> 00:41:14,410 - All right. - See you later. 741 00:41:14,541 --> 00:41:15,611 Yeah. 742 00:41:27,304 --> 00:41:31,093 Maybe this was meant to be 743 00:41:32,745 --> 00:41:36,340 Maybe now it should be me 744 00:41:36,465 --> 00:41:38,536 Been dreaming of this forever 745 00:41:38,666 --> 00:41:42,978 But I'm feeling so confused, yeah 746 00:41:43,146 --> 00:41:46,059 It's hard to see what's right between you and I 747 00:41:46,187 --> 00:41:48,463 And I don't know what to do 748 00:41:48,587 --> 00:41:54,424 Oh, we'd stay together always is the promise we made 749 00:41:54,548 --> 00:41:57,222 But suddenly it's not so clear 750 00:41:57,349 --> 00:41:59,987 And I'm being pulled both ways 751 00:42:00,110 --> 00:42:02,907 And it's breaking my heart Tearing me apart 752 00:42:03,029 --> 00:42:06,022 It's impossible to choose 753 00:42:06,150 --> 00:42:08,790 What if I don't try? 754 00:42:08,910 --> 00:42:11,266 What if I do? 755 00:42:11,391 --> 00:42:14,064 Everything that I've dreamed is right in front of me 756 00:42:14,191 --> 00:42:17,229 If I win, what would I lose? 757 00:42:17,352 --> 00:42:20,390 How could I learn to live 758 00:42:20,513 --> 00:42:24,426 Wondering what if? 759 00:42:29,154 --> 00:42:34,512 Things would never be the same Oh, no 760 00:42:34,794 --> 00:42:38,151 Maybe that's the price of fame 761 00:42:38,275 --> 00:42:40,232 Been waiting for this forever 762 00:42:40,356 --> 00:42:44,395 It's close enough for me to touch 763 00:42:44,516 --> 00:42:47,589 But if I don't go for it I might always regret 764 00:42:47,717 --> 00:42:50,278 But is it worth us breaking up? 765 00:42:50,398 --> 00:42:55,393 Oh, we'd stay together always is the promise we made 766 00:42:56,398 --> 00:42:59,037 But suddenly it's not so clear 767 00:42:59,158 --> 00:43:01,754 And I don't know what to say 768 00:43:01,880 --> 00:43:04,712 And it's breaking my heart Tearing me apart 769 00:43:04,839 --> 00:43:07,752 It's impossible to choose 770 00:43:07,880 --> 00:43:10,600 What if I don't try? 771 00:43:10,721 --> 00:43:13,075 What if I do? 772 00:43:13,200 --> 00:43:15,921 Everything that I've dreamed is right in front of me 773 00:43:16,042 --> 00:43:19,034 If I win, what would I lose? 774 00:43:19,162 --> 00:43:23,839 How could I learn to live, wondering 775 00:43:24,442 --> 00:43:27,162 What if I would've tried? I can shine, even fly 776 00:43:27,283 --> 00:43:31,960 I don't wanna realise after it's too late, no 777 00:43:32,804 --> 00:43:35,638 And see it all pass me by 778 00:43:35,765 --> 00:43:38,438 If I do, if I don't Will I ever really know 779 00:43:38,565 --> 00:43:42,559 What the future could hold before it slips away? 780 00:43:44,006 --> 00:43:48,239 Could be the chance of a lifetime 781 00:43:58,088 --> 00:44:00,887 And it's breaking my heart Tearing me apart 782 00:44:01,009 --> 00:44:04,081 It's impossible to choose 783 00:44:04,209 --> 00:44:06,849 What if I don't try? 784 00:44:06,970 --> 00:44:09,279 What if I do? 785 00:44:09,409 --> 00:44:12,084 Everything that I dreamed is right in front of me 786 00:44:12,211 --> 00:44:15,204 If I win, what would I lose? 787 00:44:15,332 --> 00:44:19,849 How could I learn to live, wondering 788 00:44:19,973 --> 00:44:23,567 What if? 789 00:44:23,692 --> 00:44:24,968 Chanel! 790 00:44:25,093 --> 00:44:28,563 I never wanna say 791 00:44:28,693 --> 00:44:31,412 "What if?" 792 00:44:36,575 --> 00:44:39,771 So, are you guys okay auditioning against each other? 793 00:44:39,896 --> 00:44:43,332 Yeah. I mean, we're best friends, and we completely trust each other. 794 00:44:43,456 --> 00:44:47,165 And no one's going to betray that just to get a part in a movie. 795 00:44:47,336 --> 00:44:49,770 Wow, that's refreshing. 796 00:44:49,898 --> 00:44:52,616 Obviously, you've never worked in Bollywood. 797 00:44:54,779 --> 00:44:58,168 - Do you want to be a star? - Maybe, once. 798 00:44:58,298 --> 00:45:00,210 But I don't think I could ever be a star. 799 00:45:00,339 --> 00:45:04,490 I just love performing. Acting, singing, dancing. 800 00:45:04,618 --> 00:45:07,293 I've always loved to dance. 801 00:45:07,419 --> 00:45:11,015 - You have to try this on. - I could never pull that off. 802 00:45:11,140 --> 00:45:12,732 Just something plain for me. 803 00:45:14,260 --> 00:45:15,614 He's here. 804 00:45:21,262 --> 00:45:23,935 Gita, is that what you were worried about? 805 00:45:25,903 --> 00:45:30,819 - It's okay. I know you like him. - Yeah, so what? 806 00:45:30,943 --> 00:45:35,097 He would never want to go out with me. Like I said, I'm not a movie star. 807 00:45:35,225 --> 00:45:37,101 That doesn't matter. 808 00:45:37,224 --> 00:45:39,786 And besides, when you're on that dance floor, 809 00:45:39,906 --> 00:45:42,100 it's pretty clear that you are a star. 810 00:45:42,225 --> 00:45:44,741 You don't need a guy to tell you that. 811 00:46:07,189 --> 00:46:09,225 Are you sure he invited me? 812 00:46:09,349 --> 00:46:12,422 Of course. It's not like it's a date or something. 813 00:46:15,511 --> 00:46:19,389 Do I look okay? 'Cause, like, I could totally go home and change. 814 00:46:20,912 --> 00:46:22,186 Yeah. 815 00:46:24,311 --> 00:46:26,668 - So glad you could make it. - Hey. 816 00:46:26,833 --> 00:46:28,232 Wouldn't miss it. 817 00:46:28,353 --> 00:46:31,312 Hey, listen, I'm really sorry about the whole mess with my uncle. 818 00:46:31,434 --> 00:46:34,745 - Look, I totally understand. - You do? 819 00:46:34,875 --> 00:46:36,102 Yeah. Well, I know you'll figure it out, 820 00:46:36,234 --> 00:46:38,350 and you'll make the movie you want to make. 821 00:46:38,474 --> 00:46:39,625 Come on. 822 00:46:43,515 --> 00:46:46,188 Don't worry about me. I'll be fine. 823 00:46:46,916 --> 00:46:49,875 In this one. By myself. 824 00:46:53,237 --> 00:46:55,797 Feels like love 825 00:46:55,917 --> 00:46:58,352 Feels like love 826 00:46:58,478 --> 00:47:01,630 Hey, yeah, yeah, yeah 827 00:47:01,758 --> 00:47:04,556 You got me spinning now 828 00:47:04,680 --> 00:47:06,988 I feel your happiness all around 829 00:47:07,119 --> 00:47:10,157 I'm not sure what I'm getting into 830 00:47:10,280 --> 00:47:12,430 Feels like love 831 00:47:12,600 --> 00:47:15,161 We're not the same, everybody knows 832 00:47:15,281 --> 00:47:17,714 That's the best thing about us, though 833 00:47:17,840 --> 00:47:20,639 So hard to believe it, but it's true 834 00:47:20,761 --> 00:47:22,672 Feels like love 835 00:47:22,801 --> 00:47:25,033 We see the world in different ways 836 00:47:25,162 --> 00:47:28,438 But I'm loving every minute of every day 837 00:47:28,562 --> 00:47:31,839 Against the odds, we'll make it through 838 00:47:31,963 --> 00:47:36,594 Maybe this could be more than just fun 839 00:47:37,164 --> 00:47:41,955 This could be everything that I want 840 00:47:42,085 --> 00:47:44,646 What's happening to me? 841 00:47:44,766 --> 00:47:47,643 Could you be the one? 842 00:47:47,765 --> 00:47:52,760 This could be everything that I want 843 00:47:53,766 --> 00:47:56,328 I didn't know how good it could be 844 00:47:56,448 --> 00:48:00,726 And it feels like love to me 845 00:48:01,288 --> 00:48:03,802 Feels like love 846 00:48:03,928 --> 00:48:06,443 Feels like love 847 00:48:06,569 --> 00:48:09,002 Hey, yeah, yeah, yeah 848 00:48:09,448 --> 00:48:12,407 I didn't know I could feel this way 849 00:48:12,529 --> 00:48:15,442 It's a new world, maybe that's okay 850 00:48:15,570 --> 00:48:18,165 You're like a part of me I never knew 851 00:48:18,331 --> 00:48:20,686 Feels like love 852 00:48:20,811 --> 00:48:23,279 You're the one I need next to me 853 00:48:23,411 --> 00:48:25,801 But I know that it's hard to be 854 00:48:25,932 --> 00:48:28,651 Living for everybody else but you 855 00:48:28,772 --> 00:48:30,525 Feels like love 856 00:48:31,213 --> 00:48:33,602 Real love's not supposed to be 857 00:48:33,733 --> 00:48:36,202 Afraid of what everybody thinks 858 00:48:36,334 --> 00:48:39,964 So let's show them all what we can do 859 00:48:40,095 --> 00:48:43,973 Maybe this could be more than just fun 860 00:48:44,094 --> 00:48:45,210 More than just fun 861 00:48:45,335 --> 00:48:48,725 This could be everything that I want 862 00:48:49,215 --> 00:48:50,331 Everything that I want 863 00:48:50,456 --> 00:48:52,686 What's happening to me? 864 00:48:52,817 --> 00:48:55,650 - Could you be the one? - Could you be the one? 865 00:48:55,777 --> 00:49:00,215 This could be everything that I want 866 00:49:01,818 --> 00:49:04,617 I didn't know how good it could be 867 00:49:04,739 --> 00:49:08,288 It feels like love to me 868 00:49:12,820 --> 00:49:15,812 I've got to say it now 869 00:49:15,940 --> 00:49:17,896 Seems too hard to do this 870 00:49:18,020 --> 00:49:20,854 We're gonna work it out 871 00:49:21,141 --> 00:49:23,496 Nothing about us makes sense 872 00:49:23,621 --> 00:49:27,580 I'd build a bridge from where I am to where you are 873 00:49:29,341 --> 00:49:32,892 It shouldn't have to be this hard 874 00:49:35,024 --> 00:49:39,416 Maybe this could be more than just fun 875 00:49:40,304 --> 00:49:44,092 This could be everything that I want 876 00:49:44,224 --> 00:49:45,260 Everything that I want 877 00:49:45,385 --> 00:49:47,740 What's happening to me? 878 00:49:47,865 --> 00:49:50,777 - Could you be the one? - The one I love 879 00:49:50,905 --> 00:49:54,866 This could be everything that I want 880 00:49:55,107 --> 00:49:56,745 Oh, yeah 881 00:49:56,867 --> 00:49:59,462 - I didn't know how good it could be - No, no 882 00:49:59,588 --> 00:50:02,385 And it feels like love to me 883 00:50:02,507 --> 00:50:04,304 Like love to me 884 00:50:04,429 --> 00:50:06,942 Feels like love 885 00:50:07,068 --> 00:50:10,106 Feels like love 886 00:50:10,229 --> 00:50:13,699 It feels like love to me 887 00:50:14,910 --> 00:50:17,378 - Feels like love - Like love 888 00:50:17,509 --> 00:50:18,704 Feels like love 889 00:50:18,830 --> 00:50:20,627 Feels like love 890 00:50:20,750 --> 00:50:24,904 It feels like love to me 891 00:50:40,434 --> 00:50:44,747 So, what do you think? Isn't it fantastic? 892 00:50:48,235 --> 00:50:50,192 This isn't my wedding set. 893 00:50:53,396 --> 00:50:58,595 Where are the flowers? Where's the set dressing? 894 00:51:11,359 --> 00:51:14,557 Vik, talk to your uncle. 895 00:51:15,479 --> 00:51:18,755 He said this is what we could afford. 896 00:51:18,879 --> 00:51:21,792 See this chair? We got it for free. 897 00:51:21,920 --> 00:51:24,641 Your uncle sure hates to pass up a bargain. 898 00:51:32,042 --> 00:51:33,361 Tell me about it. 899 00:51:34,161 --> 00:51:35,915 I just need one minute. 900 00:51:36,043 --> 00:51:42,357 Okay, look, Uncle-ji, it's just not what I had in mind. 901 00:51:43,523 --> 00:51:45,594 - None of it is. - Viku, beta. 902 00:51:46,205 --> 00:51:52,075 You need to learn some things about how real world works. 903 00:51:52,445 --> 00:51:55,996 I went to film school, Uncle. NYU. I won awards. 904 00:51:56,326 --> 00:51:58,886 - I know how to do this. - Oh, really? 905 00:51:59,006 --> 00:52:01,760 You are already over the budget and under the schedule. 906 00:52:01,887 --> 00:52:04,322 You won awards for that also in NYU? 907 00:52:04,448 --> 00:52:06,757 Look, I just need some more time. 908 00:52:06,888 --> 00:52:09,847 Time is one thing you don't have. Another thing is money. 909 00:52:09,969 --> 00:52:13,438 So if you don't start shooting next week, 910 00:52:13,568 --> 00:52:17,164 I'm pulling plug on American Girl in India. 911 00:52:17,289 --> 00:52:20,840 Actually, you re-titled it Kamal Bhatia's Namaste Bombay. 912 00:52:20,971 --> 00:52:25,328 Correct. And if you don't fix it, I'm going to re-title it 913 00:52:25,451 --> 00:52:29,445 Vik Bhatia's Bye-bye, Bombay, Hello, Dental School. 914 00:52:29,652 --> 00:52:32,290 Actually, your name has a nice ring to it. 915 00:52:35,412 --> 00:52:38,007 Kamal Uncle, the palace set is a wreck. 916 00:52:38,133 --> 00:52:39,533 I can't have it ready in a week. 917 00:52:39,654 --> 00:52:41,212 - What about a location? - What about? 918 00:52:41,334 --> 00:52:45,168 If it's free, okay. Otherwise, movie is over. And... 919 00:52:48,414 --> 00:52:52,931 You think about how many cavities you're going to have to drill 920 00:52:53,055 --> 00:52:55,809 to pay back what you have spent already! 921 00:52:55,936 --> 00:52:56,925 Okay. 922 00:53:01,137 --> 00:53:02,251 No set? 923 00:53:04,056 --> 00:53:06,571 I guess this weekend's auditions are off. 924 00:53:06,697 --> 00:53:08,096 Guess you heard. 925 00:53:08,217 --> 00:53:12,291 I can't possibly find a location in a week, let alone for free. 926 00:53:13,218 --> 00:53:15,289 Uncle is going to shut down the movie for sure. 927 00:53:15,419 --> 00:53:17,489 Time to book our flights home. 928 00:53:18,539 --> 00:53:22,135 You can't go home yet. You haven't seen anything of India. 929 00:53:22,259 --> 00:53:24,456 Come home with me for Holi. It's my favourite holiday. 930 00:53:24,581 --> 00:53:26,856 In fact, you're all invited. 931 00:53:27,821 --> 00:53:30,859 - What's Holi? - It's the festival of colours. 932 00:53:30,982 --> 00:53:34,419 I can't go. I only have a week to audition, rehearse, 933 00:53:34,543 --> 00:53:35,531 and find a location. 934 00:53:35,662 --> 00:53:40,134 Vik, trust me, Rajasthan is the best place to find a location. 935 00:53:40,263 --> 00:53:41,412 The village that my parents live in 936 00:53:41,543 --> 00:53:44,138 is a hundred times more beautiful than any movie set. 937 00:53:44,264 --> 00:53:46,539 And I just might have a palace for you. 938 00:53:46,664 --> 00:53:50,373 Yeah, you can audition, rehearse. I'll take care of everything. 939 00:53:51,385 --> 00:53:54,059 Wow. Thank you? 940 00:53:55,866 --> 00:53:57,902 How exciting! Cheetah road trip. 941 00:53:58,026 --> 00:54:00,985 Viku, what you are doing sitting talking to ladies? 942 00:54:01,107 --> 00:54:03,336 You have no set and only one week. 943 00:54:03,906 --> 00:54:09,301 We're just making a plan to do some location scouting. 944 00:54:09,428 --> 00:54:11,783 Location scouting? What do you know about location scouting? 945 00:54:11,908 --> 00:54:12,897 I'm coming with you. 946 00:54:19,510 --> 00:54:24,823 - See you later, Swami. - Girls, don't forget to untie your strings! 947 00:54:25,751 --> 00:54:29,301 Looks like our strings are going to be up there for a long time. 948 00:54:29,432 --> 00:54:31,991 Look, I don't think our wishes are going to come true. 949 00:54:32,111 --> 00:54:35,662 The tree is still working. You must give it some time. 950 00:54:35,792 --> 00:54:38,101 Well, can you tell that tree to get a move on it? 951 00:54:38,232 --> 00:54:39,666 For real. Like, we're running late. 952 00:54:39,793 --> 00:54:43,342 The point of time is to help you understand where you are, 953 00:54:43,473 --> 00:54:46,227 not to make you rush to the next place, understand? 954 00:54:46,354 --> 00:54:47,833 Not really. No. 955 00:54:47,954 --> 00:54:51,231 I have just the thing that will help you see more clearly. 956 00:54:51,355 --> 00:54:54,268 Oh, no, no, no. No, we're good. But thank you so much. 957 00:54:54,396 --> 00:54:56,704 - Okay, well, bye, Swami. - Bye. 958 00:55:39,243 --> 00:55:40,311 Hello? 959 00:55:43,642 --> 00:55:49,480 No, no, no, no. No, no, no, no. Sorry. No, no, no, 15%. 960 00:55:50,444 --> 00:55:53,197 So why did you want to be a director, anyway? 961 00:55:54,605 --> 00:55:57,722 When I was a kid, my parents used to take me to see movies, 962 00:55:57,845 --> 00:55:58,835 like, all the time. 963 00:55:58,966 --> 00:56:00,479 And sometimes you'd go see Uncle films, 964 00:56:00,606 --> 00:56:05,202 and it was the most amazing thing to think that he made all that happen. 965 00:56:05,326 --> 00:56:08,080 He created those great stories. 966 00:56:08,206 --> 00:56:11,597 And now when I write a script, it's like I can see the movie in my head. 967 00:56:11,727 --> 00:56:15,563 It's like I've met the characters and I've been to the places. 968 00:56:16,728 --> 00:56:20,643 I want the whole world to see my films. 969 00:56:21,329 --> 00:56:24,766 I get it. It's like when I sing. I, like, go somewhere else, 970 00:56:24,890 --> 00:56:27,768 - become somebody else. - Yeah. 971 00:56:27,890 --> 00:56:30,451 It's the greatest feeling in the world. 972 00:56:31,770 --> 00:56:33,808 And I just want to share it. 973 00:57:01,136 --> 00:57:04,015 Do you see that? That elephant is staring right at me. 974 00:57:04,137 --> 00:57:06,445 Don't worry. My grandmother says it's good luck. 975 00:57:06,576 --> 00:57:09,330 - They're trying to help you. - Like Ganesh? 976 00:57:09,457 --> 00:57:10,732 It's a sign. 977 00:57:11,537 --> 00:57:15,373 - You're lucky. They always ignore me. - Really? 978 00:57:15,498 --> 00:57:17,728 Well, maybe my luck is changing. 979 00:57:23,658 --> 00:57:24,775 Or not. 980 00:58:16,667 --> 00:58:18,225 Glad you made it. 981 00:58:20,509 --> 00:58:22,420 Did they just get married? 982 00:58:22,549 --> 00:58:25,462 No. If this was a wedding, he'd be riding a horse. 983 00:58:39,912 --> 00:58:44,781 - Is that your palace? - Don't be ridiculous. It's my parents'. 984 00:58:46,113 --> 00:58:47,705 Oh, my. Oh, my. 985 00:58:54,834 --> 00:58:56,951 Why didn't you mention any of this? 986 00:58:57,075 --> 00:58:59,828 Were you just playing a joke on the smart girl 987 00:58:59,955 --> 00:59:02,913 who's too dumb to realise you're a maharajah? 988 00:59:03,035 --> 00:59:07,587 I am no such thing, technically, until my grandfather dies. 989 00:59:08,677 --> 00:59:10,508 You should have told me. 990 00:59:11,756 --> 00:59:15,717 Okay, I'm sorry, but it doesn't change anything. 991 00:59:16,717 --> 00:59:18,755 If anything, it makes my life more difficult. 992 00:59:18,879 --> 00:59:20,631 It limits my options. 993 00:59:20,758 --> 00:59:21,987 - Really? - Yeah. 994 00:59:22,119 --> 00:59:26,875 'Cause it seems to me that you've got lots of options. 995 00:59:27,919 --> 00:59:29,433 Not like you. 996 00:59:29,560 --> 00:59:32,518 If the Cheetahs don't work out, there are a million things you can do. 997 00:59:32,640 --> 00:59:34,757 You can make your own decisions. 998 00:59:35,761 --> 00:59:39,072 - I can never do that. - Well, have you ever even tried? 999 00:59:40,402 --> 00:59:42,632 That's just not how things work with my father. 1000 00:59:42,761 --> 00:59:47,120 Amar, beta? It's time to eat. Please tell your friends, beta. 1001 00:59:49,643 --> 00:59:51,281 Ready? Come on. 1002 00:59:54,644 --> 00:59:57,158 Seriously... So good. 1003 00:59:57,284 --> 01:00:00,482 I'm sorry my husband is away on business. 1004 01:00:00,605 --> 01:00:02,960 But we are both so happy that you are here 1005 01:00:03,084 --> 01:00:05,316 celebrating the holiday with our family. 1006 01:00:05,446 --> 01:00:07,357 - Thank you. - Thank you. 1007 01:00:07,486 --> 01:00:09,477 Personally, I had never imagined the day 1008 01:00:09,606 --> 01:00:13,965 that Rahim Khan and Kamal Bhatia would be seated at our table. 1009 01:00:14,687 --> 01:00:18,568 Most honoured. Most honoured. Thank you. Thank you so much. 1010 01:00:18,689 --> 01:00:20,087 And another small thing. 1011 01:00:20,209 --> 01:00:23,758 I have prepared all of Amar's favourite dishes tonight. 1012 01:00:23,889 --> 01:00:26,449 So, Aqua, pay close attention. 1013 01:00:27,369 --> 01:00:31,567 - Yeah, Aqua. Take notes. - She's just being friendly. 1014 01:00:31,689 --> 01:00:34,125 Yeah, right. I think it's a little more than that. 1015 01:00:34,251 --> 01:00:35,286 - Aqua? - Yes. 1016 01:00:35,411 --> 01:00:37,447 Did you try the chicken tikka masala? 1017 01:00:37,570 --> 01:00:40,722 - Yeah. It's actually my favourite. - Really? 1018 01:00:40,851 --> 01:00:45,210 I make it every time Amar comes home. I'll give you the recipe later, okay? 1019 01:00:45,332 --> 01:00:46,560 Okay. 1020 01:00:46,692 --> 01:00:49,082 Don't worry. She did this to his last girlfriend, too. 1021 01:00:50,253 --> 01:00:51,288 - What? - Thank you. 1022 01:00:51,413 --> 01:00:52,528 She did. 1023 01:00:55,774 --> 01:01:00,530 - I'm not his girlfriend. - Not yet, anyway. 1024 01:01:01,174 --> 01:01:02,812 This is seriously incredible. 1025 01:01:02,934 --> 01:01:05,530 It's just like the palace in Namaste Bombay. 1026 01:01:05,656 --> 01:01:07,452 I mean, I wouldn't ask if this wasn't crucial or anything, 1027 01:01:07,575 --> 01:01:10,330 but is there any way that we could shoot here? 1028 01:01:10,456 --> 01:01:13,175 I don't think my mom would let Rahim leave, even if he tried. 1029 01:01:13,296 --> 01:01:14,412 I'm sure she'd be thrilled. 1030 01:01:14,537 --> 01:01:16,846 - I hope so. - One thing. 1031 01:01:16,977 --> 01:01:20,254 For the guy that saved my movie? Anything. You name it. 1032 01:01:25,979 --> 01:01:28,813 Guess who the newest member of the movie crew is? 1033 01:01:28,940 --> 01:01:31,773 What? You're in the movie now? 1034 01:01:32,939 --> 01:01:36,649 Well, not really. But I am the new location owner. 1035 01:01:37,500 --> 01:01:39,617 Well, congratulations. 1036 01:01:39,741 --> 01:01:43,051 - There is just one condition. - What's that? 1037 01:01:43,181 --> 01:01:45,935 - That he casts you in the lead. - What? 1038 01:01:46,062 --> 01:01:47,336 Don't worry about Kamal Uncle. 1039 01:01:47,462 --> 01:01:51,375 I think I have a bit more pull now that I am the new location owner. 1040 01:02:12,626 --> 01:02:15,585 Please tell me you're not doing what I think you're doing. 1041 01:02:15,707 --> 01:02:21,418 - I was just rehearsing. - The love duet? By yourself? 1042 01:02:22,787 --> 01:02:24,984 How long are you going to keep running away? 1043 01:02:25,109 --> 01:02:27,702 How long do I have? 1044 01:02:27,828 --> 01:02:31,060 Do you really want to spend the rest of your life doing half the dance? 1045 01:02:31,189 --> 01:02:33,624 What am I supposed to do? I act like a total fool in front of her. 1046 01:02:33,750 --> 01:02:36,218 It doesn't matter. None of this matters. 1047 01:02:36,350 --> 01:02:37,624 Look, if you really care about her, 1048 01:02:37,750 --> 01:02:40,663 you have to be willing to take the chance. 1049 01:02:40,791 --> 01:02:44,148 No more dancing in archways or hiding behind fake doors. 1050 01:02:44,272 --> 01:02:45,625 None of that. 1051 01:02:52,192 --> 01:02:55,549 You give pretty good advice. Ever take it yourself? 1052 01:03:00,274 --> 01:03:02,265 Wait. What is that? 1053 01:03:02,474 --> 01:03:06,946 - See, I told you. - Wow, you were right. This is amazing. 1054 01:03:11,355 --> 01:03:13,393 I thought they said they were going to play fair. 1055 01:03:13,517 --> 01:03:16,589 Who, Chanel and Vik? They're a couple, aren't they? 1056 01:03:18,997 --> 01:03:22,228 - They are? - Well, everyone kind of thinks they are. 1057 01:03:24,078 --> 01:03:25,955 Why wouldn't she tell me? 1058 01:03:27,918 --> 01:03:29,272 Maybe she didn't want you to know 1059 01:03:29,399 --> 01:03:32,835 so that if she gets the part, you would think it was fair. 1060 01:03:39,121 --> 01:03:41,760 So, think this would be a good place for the wedding scene? 1061 01:03:41,881 --> 01:03:44,349 Totally. This is incredibly romantic. 1062 01:03:47,201 --> 01:03:49,079 Don't even get any ideas. 1063 01:03:49,202 --> 01:03:51,955 The girls and I already talked about it. No unfair advantages. 1064 01:03:52,082 --> 01:03:53,071 Okay. 1065 01:03:54,003 --> 01:03:55,994 So, is Amar going to let you shoot here? 1066 01:03:56,123 --> 01:03:59,002 - Yeah. He said I could. - Hot. 1067 01:03:59,124 --> 01:04:01,513 But only if I cast Aqua as the lead. 1068 01:04:04,005 --> 01:04:06,678 Don't worry. I told him it wasn't up to me. 1069 01:04:07,764 --> 01:04:09,802 But we promised each other. 1070 01:04:10,565 --> 01:04:12,954 Seems like you're the only one keeping that promise. 1071 01:04:13,085 --> 01:04:14,644 The other Cheetahs, 1072 01:04:14,767 --> 01:04:17,041 they're not letting anything stand in their way. 1073 01:04:18,086 --> 01:04:19,042 Look, I gotta turn in. 1074 01:04:19,167 --> 01:04:22,125 I have to meet Rahim and Dorinda for dance rehearsal tomorrow morning. 1075 01:04:22,247 --> 01:04:24,364 Dorinda? Why is she rehearsing with Rahim? 1076 01:04:25,048 --> 01:04:26,606 He's helping her get ready for the audition. 1077 01:04:26,728 --> 01:04:28,526 What? 1078 01:04:28,649 --> 01:04:32,119 I keep telling you, you're the only one who's playing fair. 1079 01:04:34,810 --> 01:04:36,528 Catch you later. Okay? 1080 01:04:41,491 --> 01:04:43,721 So what can I do to be more comfortable around Gita? 1081 01:04:43,851 --> 01:04:45,409 You gotta tell her how you feel. 1082 01:04:45,531 --> 01:04:47,761 But rehearsing with her would be a start. 1083 01:04:47,891 --> 01:04:49,007 I can't. 1084 01:04:52,572 --> 01:04:55,849 They look good together. We should choose the dancer. 1085 01:04:57,053 --> 01:05:00,012 But, Uncle, you've really got to listen to Chanel sing. 1086 01:05:00,134 --> 01:05:01,965 I truly believe that she's the one. 1087 01:05:10,735 --> 01:05:11,770 Okay. 1088 01:05:38,740 --> 01:05:42,096 - What is that? - My string. 1089 01:05:42,740 --> 01:05:44,094 From the wishing tree? 1090 01:05:44,821 --> 01:05:46,937 But our wish hasn't even come true yet. 1091 01:05:47,061 --> 01:05:50,293 - Mine did. - No, the... Wait. 1092 01:05:50,422 --> 01:05:53,176 I wished for the Cheetah Girls to become the biggest movie stars. 1093 01:05:53,303 --> 01:05:54,782 What did you wish for? 1094 01:05:54,903 --> 01:05:56,461 I wished for the Cheetahs to stay the same, 1095 01:05:56,583 --> 01:05:57,935 the way we've always been. 1096 01:05:58,064 --> 01:05:59,416 Thanks for cancelling out my wish. 1097 01:05:59,543 --> 01:06:01,773 Sorry, I didn't want our group to break up. 1098 01:06:01,903 --> 01:06:03,179 Well, that still leaves Aqua. 1099 01:06:04,745 --> 01:06:08,021 I wished that I would meet Kevin 347 in person. 1100 01:06:08,705 --> 01:06:09,740 Nice. 1101 01:06:10,545 --> 01:06:13,185 Did you also wish for your boyfriend to buy your way into the movie? 1102 01:06:13,306 --> 01:06:16,378 - What? I would never! - Yeah. Spare us. 1103 01:06:16,506 --> 01:06:17,858 Like you're any better? 1104 01:06:17,987 --> 01:06:19,625 I couldn't pry you off of Rahim with a crowbar. 1105 01:06:19,747 --> 01:06:20,735 Really? Coming from the girl 1106 01:06:20,866 --> 01:06:22,458 who wouldn't bat an eyelash at our director? 1107 01:06:22,586 --> 01:06:23,702 - I didn't have to. - Yeah, all right. 1108 01:06:23,827 --> 01:06:24,748 Whatever. 1109 01:06:24,748 --> 01:06:25,021 Whatever. 1110 01:06:25,147 --> 01:06:27,820 Excuse me, ladies. Who is first? 1111 01:06:36,429 --> 01:06:37,702 I'm the one 1112 01:06:38,670 --> 01:06:40,228 Oh, yeah 1113 01:06:47,630 --> 01:06:49,189 Come on 1114 01:06:50,032 --> 01:06:52,591 Nobody can sing like me 1115 01:06:52,711 --> 01:06:54,624 I can hit any note you give for me 1116 01:06:54,753 --> 01:06:58,871 From A to Z Yes, I can 1117 01:06:58,993 --> 01:07:01,507 Nobody can dance like me 1118 01:07:01,633 --> 01:07:03,386 I can move to the beat you're playing 1119 01:07:03,514 --> 01:07:07,552 Baby, with my feet Yeah, yeah 1120 01:07:07,673 --> 01:07:10,632 Nobody can act like me 1121 01:07:10,754 --> 01:07:14,510 I can fall to pieces and make you believe 1122 01:07:14,636 --> 01:07:17,354 In almost anything 1123 01:07:17,475 --> 01:07:19,114 I'm the one 1124 01:07:19,236 --> 01:07:21,909 I'm stepping out and breaking all the rules 1125 01:07:22,036 --> 01:07:23,755 All alone 1126 01:07:23,877 --> 01:07:26,391 I'm gonna show everybody what I can do 1127 01:07:26,517 --> 01:07:28,315 I'm the one 1128 01:07:28,438 --> 01:07:29,553 Put your bet on me 1129 01:07:29,678 --> 01:07:32,794 Can't you see that I'm the one? 1130 01:07:32,919 --> 01:07:35,274 Don't need anybody now I'm making it on my own 1131 01:07:35,399 --> 01:07:37,195 Got a voice like an angel 1132 01:07:37,318 --> 01:07:41,552 She can turn every word into a lovely melody 1133 01:07:42,199 --> 01:07:43,428 Yes, she can 1134 01:07:43,560 --> 01:07:45,676 The girl's got her own groove 1135 01:07:46,361 --> 01:07:50,639 Put the music on and watch her as she does her thing 1136 01:07:51,321 --> 01:07:52,276 She can do everything 1137 01:07:52,401 --> 01:07:55,075 My girl is a drama queen 1138 01:07:55,642 --> 01:07:59,522 Any role you give her, she does perfectly 1139 01:08:00,882 --> 01:08:02,281 Oh, can't you see that 1140 01:08:02,402 --> 01:08:03,916 She's the one? 1141 01:08:04,043 --> 01:08:06,717 She's stepping out and breaking all the rules 1142 01:08:06,844 --> 01:08:08,562 All alone 1143 01:08:08,684 --> 01:08:10,993 She's gonna show everybody what she can do 1144 01:08:11,125 --> 01:08:13,162 She's the one 1145 01:08:13,285 --> 01:08:14,435 Put your bet on her 1146 01:08:14,566 --> 01:08:17,477 Can't you see that she's the one? 1147 01:08:17,605 --> 01:08:20,564 She don't need anybody now She's making it on her own 1148 01:08:20,966 --> 01:08:26,599 I wanna be the one who everybody notices 1149 01:08:26,727 --> 01:08:29,401 I'm stepping out, stepping out, all right 1150 01:08:29,888 --> 01:08:35,246 I wanna be the one who's always front and centre 1151 01:08:35,608 --> 01:08:37,678 For the first time in my life 1152 01:08:38,130 --> 01:08:39,847 I'm the one 1153 01:08:39,969 --> 01:08:42,483 I'm stepping out and breaking all the rules 1154 01:08:42,609 --> 01:08:44,248 All alone 1155 01:08:44,371 --> 01:08:46,964 I'm gonna show everybody what I can do 1156 01:08:47,090 --> 01:08:48,843 I'm the one 1157 01:08:48,971 --> 01:08:50,120 Put your bet on me 1158 01:08:50,251 --> 01:08:53,369 Can't you see that I'm the one? 1159 01:08:53,492 --> 01:08:56,086 Don't need anybody now I'm making it on my own 1160 01:08:56,212 --> 01:08:57,644 I'm the one 1161 01:08:57,773 --> 01:09:00,366 I'm stepping out and breaking all the rules 1162 01:09:00,492 --> 01:09:02,084 All alone 1163 01:09:02,212 --> 01:09:04,852 I'm gonna show everybody what I can do 1164 01:09:04,973 --> 01:09:06,770 I'm the one 1165 01:09:06,893 --> 01:09:08,043 Put your bet on me 1166 01:09:08,174 --> 01:09:11,246 Can't you see that I'm the one? 1167 01:09:11,374 --> 01:09:13,969 Don't need anybody now I'm making it on my own 1168 01:09:14,095 --> 01:09:15,574 I'm the one 1169 01:09:21,016 --> 01:09:24,407 Wonderful, wonderful. Wonderful. 1170 01:09:24,537 --> 01:09:29,213 Now, I can see why you wanted to choose all three. Wonderful. 1171 01:09:29,338 --> 01:09:32,968 But we still cannot afford it. 1172 01:09:33,898 --> 01:09:37,288 So role goes to... 1173 01:09:40,858 --> 01:09:43,533 - Chanel. - Yes, girls. Yes. 1174 01:09:44,380 --> 01:09:45,732 Big surprise. 1175 01:09:46,580 --> 01:09:49,618 Yeah, congratulations. Fair and square, right? 1176 01:09:52,622 --> 01:09:53,849 Thank you, Uncle-ji. 1177 01:10:03,223 --> 01:10:04,941 Congratulations, Chanel. 1178 01:10:08,104 --> 01:10:09,423 Thanks. 1179 01:10:34,668 --> 01:10:39,025 I could be recognised from a distance 1180 01:10:39,789 --> 01:10:44,101 Yeah, I could be the biggest name on the screen 1181 01:10:44,550 --> 01:10:47,143 Singing and dancing forever 1182 01:10:47,269 --> 01:10:49,466 Signing my name for whoever 1183 01:10:50,070 --> 01:10:54,030 Yeah, it's all in my reach, yeah 1184 01:10:54,151 --> 01:10:56,904 If I give it all that I've got 1185 01:10:57,031 --> 01:10:59,262 I get there to the top 1186 01:10:59,392 --> 01:11:01,747 But I don't even wanna go 1187 01:11:01,872 --> 01:11:04,592 If I have to go there alone, so 1188 01:11:04,833 --> 01:11:08,509 Set me on top of that mountain 1189 01:11:08,633 --> 01:11:13,754 Let me fly to the end of the world 1190 01:11:14,475 --> 01:11:17,866 Yeah, I can go anywhere 1191 01:11:18,035 --> 01:11:20,424 But if you're not with me there 1192 01:11:21,195 --> 01:11:23,790 It'll never be enough 1193 01:11:24,076 --> 01:11:28,673 There's no place like us 1194 01:11:29,197 --> 01:11:31,188 There's no place like us 1195 01:11:31,357 --> 01:11:35,795 If I find the other side of the rainbow 1196 01:11:36,518 --> 01:11:40,306 Will I find that the gold ain't worth any price? 1197 01:11:41,239 --> 01:11:43,878 'Cause if we ain't there for each other 1198 01:11:43,999 --> 01:11:46,513 Then all I got doesn't matter 1199 01:11:46,799 --> 01:11:50,794 No, it won't be right to 1200 01:11:51,280 --> 01:11:53,556 Give it all that I got 1201 01:11:53,681 --> 01:11:55,956 And get there to the top 1202 01:11:56,081 --> 01:11:57,993 If you're not up there with me 1203 01:11:58,761 --> 01:12:01,515 There's nothing I wanna see, so 1204 01:12:01,642 --> 01:12:05,237 Set me on top of that mountain 1205 01:12:05,362 --> 01:12:11,598 Let me fly to the end of the world, yeah 1206 01:12:11,923 --> 01:12:14,722 I can go anywhere 1207 01:12:14,844 --> 01:12:17,074 But if you're not with me there 1208 01:12:17,885 --> 01:12:20,717 It'll never be enough 1209 01:12:20,845 --> 01:12:24,236 There's no place like us 1210 01:12:25,926 --> 01:12:27,679 There's no place like us 1211 01:12:28,486 --> 01:12:31,001 It doesn't matter where we are 1212 01:12:31,127 --> 01:12:33,561 Or matter how far 1213 01:12:33,687 --> 01:12:35,918 'Cause even when we go our separate ways 1214 01:12:36,287 --> 01:12:38,085 We'll be the place 1215 01:12:38,928 --> 01:12:41,237 I believe that I can do it 1216 01:12:41,368 --> 01:12:43,439 But alone, I won't get through it 1217 01:12:44,009 --> 01:12:46,045 We know we gotta stick together 1218 01:12:46,169 --> 01:12:48,763 'Cause no matter what 1219 01:12:48,889 --> 01:12:52,361 There's no place like us 1220 01:12:57,330 --> 01:12:58,605 You were great. 1221 01:12:58,731 --> 01:13:01,768 I'm sorry about what I said. I didn't mean any of it. 1222 01:13:01,891 --> 01:13:05,089 Me, too. You sang your heart out. 1223 01:13:05,212 --> 01:13:07,647 Thanks. We were all great. 1224 01:13:08,213 --> 01:13:11,171 Look, it doesn't matter what happens, where we go or what we do. 1225 01:13:11,293 --> 01:13:14,809 Change is inevitable, but we'll always be Cheetahs. 1226 01:13:15,533 --> 01:13:17,924 Cheetahs, say it like you mean it. 1227 01:13:18,055 --> 01:13:19,647 - Together. - Now. 1228 01:13:19,775 --> 01:13:22,336 - And forever. - And forever. 1229 01:13:22,456 --> 01:13:24,287 We're going to miss you so much. 1230 01:13:24,416 --> 01:13:26,088 You're not going to miss me that much. 1231 01:13:26,216 --> 01:13:28,047 - What? - Why not? 1232 01:13:28,176 --> 01:13:30,212 I'm not going to take the part. 1233 01:13:30,336 --> 01:13:33,488 Look, it just isn't worth losing you guys as friends. 1234 01:13:44,976 --> 01:13:47,011 So you're all bowing out? 1235 01:13:47,135 --> 01:13:50,492 Look, starring in a movie just isn't worth destroying our friendship. 1236 01:13:51,696 --> 01:13:52,767 Well, I better start writing. 1237 01:13:52,898 --> 01:13:54,808 I have no idea how I'm going to write a love story 1238 01:13:54,937 --> 01:13:55,927 without a love interest. 1239 01:13:56,058 --> 01:13:58,777 I think it's time you stand up to your uncle, 1240 01:13:58,898 --> 01:14:00,013 and make the movie you want to make. 1241 01:14:00,138 --> 01:14:02,937 And if you can't, then maybe this isn't the movie you should be making. 1242 01:14:04,099 --> 01:14:08,059 Yeah, Chanel, but what if this is my only chance? 1243 01:14:08,540 --> 01:14:12,088 It's not your chance if it's not the movie you want to make. 1244 01:14:14,661 --> 01:14:16,651 Don't give up on your dream. 1245 01:14:21,581 --> 01:14:24,256 If you can't be my leading lady on screen, 1246 01:14:25,942 --> 01:14:30,334 maybe you'd consider playing the role in real life? 1247 01:14:42,546 --> 01:14:44,934 Too bad we're not at the Taj Mahal. 1248 01:14:46,865 --> 01:14:48,458 - That can be arranged. - Yeah? 1249 01:14:48,586 --> 01:14:49,860 I think so. 1250 01:15:03,149 --> 01:15:04,184 Sorry for the mess. 1251 01:15:04,309 --> 01:15:08,302 I was just trying to take your advice and make things happen. 1252 01:15:10,870 --> 01:15:15,466 I meant for you to follow your dreams, not try to buy me mine. 1253 01:15:17,551 --> 01:15:19,906 But I think you're cute for trying. 1254 01:15:23,632 --> 01:15:25,031 One question. 1255 01:15:25,152 --> 01:15:28,588 Would applying to Columbia count as following my dream? 1256 01:15:28,712 --> 01:15:30,783 Because I talked to my parents, 1257 01:15:30,913 --> 01:15:33,872 and they don't think it's such a bad idea. 1258 01:15:35,073 --> 01:15:36,063 Yes. 1259 01:15:37,875 --> 01:15:40,435 - Ready? - No. I'm scared. 1260 01:15:41,434 --> 01:15:42,993 What if she doesn't like me back? 1261 01:15:44,155 --> 01:15:46,510 Sometimes you just got to put yourself out there 1262 01:15:46,635 --> 01:15:48,672 and not worry about what happens. 1263 01:15:49,076 --> 01:15:50,873 Come on, you can do it. 1264 01:16:05,318 --> 01:16:06,353 Gita? 1265 01:16:15,720 --> 01:16:17,552 Just ignore that. 1266 01:16:19,241 --> 01:16:20,754 You were saying? 1267 01:16:21,920 --> 01:16:24,356 Do you want to have dinner with these flowers? 1268 01:16:24,482 --> 01:16:27,714 I mean, do your flowers want to have dinner with me? 1269 01:16:32,963 --> 01:16:36,717 Yeah, I would love to have dinner with your flowers. 1270 01:16:38,765 --> 01:16:40,277 - You would? - Yeah. 1271 01:16:41,484 --> 01:16:44,636 And by the way, I love the way you laugh. 1272 01:16:50,646 --> 01:16:52,683 Thank you. I love them. 1273 01:16:52,807 --> 01:16:54,762 - You like the flowers? - Yeah, I do. 1274 01:16:54,886 --> 01:16:57,959 They're red. They match your dress. It's beautiful. 1275 01:17:01,047 --> 01:17:05,280 Thanks so much. I love them. They smell so good. 1276 01:17:05,489 --> 01:17:07,923 - You look so beautiful. - Thanks, Rahim. 1277 01:17:08,049 --> 01:17:09,721 I picked these flowers out especially for you. 1278 01:17:09,849 --> 01:17:12,922 - I knew you would like them. - Joaquin? 1279 01:17:13,050 --> 01:17:15,723 I'm sorry I've been avoiding your calls. 1280 01:17:15,850 --> 01:17:19,446 We're in India, which is kind of a crazy story, but... 1281 01:17:20,411 --> 01:17:24,246 Anyway, I've been doing a lot of thinking, 1282 01:17:24,371 --> 01:17:28,285 and I realise that just because we're not going out, 1283 01:17:28,412 --> 01:17:30,642 doesn't mean we can't be friends. 1284 01:17:31,292 --> 01:17:34,012 And I miss you. 1285 01:17:34,133 --> 01:17:37,126 Call me when you can, I promise I'll pick up. 1286 01:17:43,695 --> 01:17:46,413 Thanks for helping me realise I was the obstacle all along. 1287 01:17:50,576 --> 01:17:52,567 Hey, look what I got for Vik. 1288 01:17:53,857 --> 01:17:56,165 It's the original poster to Namaste Bombay. 1289 01:17:58,377 --> 01:18:00,937 Guys, I feel so bad for him. 1290 01:18:01,057 --> 01:18:02,650 Who's going to be the star of his movie now? 1291 01:18:04,818 --> 01:18:06,376 Cheetahs? Look. 1292 01:18:13,860 --> 01:18:17,570 Where is this Raju? Why he is not here? 1293 01:18:17,700 --> 01:18:19,338 Send him. Goodbye. 1294 01:18:23,221 --> 01:18:26,932 Why you are not filling out application form for dental school? 1295 01:18:28,022 --> 01:18:30,490 We found the perfect lead for the movie. 1296 01:18:30,622 --> 01:18:34,252 Me, too. Rahim in a wig is wonderful. 1297 01:18:35,062 --> 01:18:37,453 No, Uncle. It's Gita. 1298 01:18:42,145 --> 01:18:43,976 What you talking? 1299 01:18:44,105 --> 01:18:46,939 No one wants to see choreographer on the screen. 1300 01:18:47,066 --> 01:18:49,818 That's why they are always behind the scenes. 1301 01:18:49,945 --> 01:18:53,063 She's a star. And I'm going to prove it. 1302 01:18:53,186 --> 01:18:56,303 This is my movie. And this is my one chance. 1303 01:18:57,467 --> 01:19:00,425 - So I have to do what I believe in. - And? 1304 01:19:05,148 --> 01:19:06,466 And make a great movie. 1305 01:19:11,148 --> 01:19:15,189 Now you're talking like real director. 1306 01:19:16,509 --> 01:19:19,547 Thank you. Thank you so much. I promise I won't let you down. 1307 01:19:19,990 --> 01:19:22,107 Let's see what you got. Come on! 1308 01:19:22,231 --> 01:19:25,223 - Let's make a movie! - Let's get you Cheetah-fied! 1309 01:19:27,152 --> 01:19:29,063 Silence, please. We are going for a take. 1310 01:19:29,192 --> 01:19:31,866 Namaste Bombay, BBS, One World. 1311 01:19:32,193 --> 01:19:33,831 - Mark it! - Playback! 1312 01:19:40,354 --> 01:19:41,547 Hey 1313 01:19:47,995 --> 01:19:49,223 Yeah 1314 01:19:49,355 --> 01:19:51,550 Love always finds a way 1315 01:19:51,674 --> 01:19:53,267 Every single time 1316 01:19:53,395 --> 01:19:55,466 Once we learn to trust our hearts 1317 01:19:55,596 --> 01:19:57,110 And look inside, it feels right 1318 01:19:57,237 --> 01:19:59,353 Now we see who we are 1319 01:19:59,476 --> 01:20:00,955 In a different light 1320 01:20:01,076 --> 01:20:03,227 We're not so far apart 1321 01:20:03,357 --> 01:20:04,995 Anything is possible 1322 01:20:05,118 --> 01:20:09,031 With all the differences, we're stronger here 1323 01:20:09,158 --> 01:20:12,947 Now the truth has been discovered Oh, yeah 1324 01:20:13,079 --> 01:20:15,798 After all we've been through, now it's clear 1325 01:20:15,919 --> 01:20:19,549 That all of us, we share 1326 01:20:19,680 --> 01:20:21,476 - One world - One world 1327 01:20:21,599 --> 01:20:23,432 - One love - One love 1328 01:20:23,561 --> 01:20:25,597 - One and all - One and all 1329 01:20:25,721 --> 01:20:27,360 We're a circle together 1330 01:20:27,482 --> 01:20:29,233 - One world - One world 1331 01:20:29,361 --> 01:20:31,192 - One heart - One heart 1332 01:20:31,321 --> 01:20:33,598 - One song - One song 1333 01:20:33,723 --> 01:20:34,950 Now and forever 1334 01:20:35,682 --> 01:20:37,435 Everybody celebrate 1335 01:20:37,563 --> 01:20:39,360 Bring on the party, bring on the dance 1336 01:20:39,483 --> 01:20:41,519 Time to let the music play 1337 01:20:41,643 --> 01:20:43,235 The party never ends 1338 01:20:43,364 --> 01:20:45,116 Every guy and every girl 1339 01:20:45,244 --> 01:20:47,042 Stand up and shout, say it loud 1340 01:20:47,165 --> 01:20:49,156 Everyone around the world 1341 01:20:49,285 --> 01:20:50,923 - Come on and join in - Yeah 1342 01:20:51,045 --> 01:20:53,036 We're gathered here today 1343 01:20:53,165 --> 01:20:54,518 - Everything just right - Yeah 1344 01:20:54,645 --> 01:20:56,956 'Cause when you give from the heart 1345 01:20:57,087 --> 01:20:58,600 The things you do come back to you 1346 01:20:58,727 --> 01:21:00,682 Dare to be strong and brave 1347 01:21:00,806 --> 01:21:02,399 Not afraid to try 1348 01:21:02,527 --> 01:21:04,563 That's when we see who we are 1349 01:21:04,687 --> 01:21:06,484 The best of friends and that's when 1350 01:21:06,607 --> 01:21:10,078 With all the differences, we're stronger here 1351 01:21:10,488 --> 01:21:13,925 Now the truth has been discovered Oh, yeah 1352 01:21:14,289 --> 01:21:17,248 After all we've been through, now it's clear 1353 01:21:17,370 --> 01:21:21,078 We're all right here to share 1354 01:21:21,209 --> 01:21:23,041 - One world - World 1355 01:21:23,170 --> 01:21:24,968 - One love - One love 1356 01:21:25,091 --> 01:21:26,889 - One and all - One and all 1357 01:21:27,012 --> 01:21:28,842 We're a circle together 1358 01:21:28,971 --> 01:21:30,723 - One world - One world 1359 01:21:30,851 --> 01:21:32,649 - One heart - One heart 1360 01:21:32,772 --> 01:21:35,047 - One song - One song, yeah 1361 01:21:35,172 --> 01:21:36,811 Now and forever 1362 01:21:36,933 --> 01:21:41,610 Oh, I never knew that love would find a way 1363 01:21:41,734 --> 01:21:45,010 To bring together both of us 1364 01:21:45,134 --> 01:21:48,286 Now, inside, I know it's true 1365 01:21:48,415 --> 01:21:50,167 'Cause what we have is meant to be 1366 01:21:50,295 --> 01:21:52,172 You let me be the real me 1367 01:21:52,295 --> 01:21:56,004 Together here is where we belong 1368 01:21:57,496 --> 01:21:58,451 Hey! 1369 01:21:59,456 --> 01:22:00,809 Come on, now 1370 01:22:01,336 --> 01:22:02,736 Here we go! 1371 01:22:03,337 --> 01:22:04,769 Here we go! 1372 01:22:10,058 --> 01:22:11,651 Let's celebrate! 1373 01:22:28,501 --> 01:22:30,457 One world 1374 01:22:30,581 --> 01:22:32,174 One love 1375 01:22:32,302 --> 01:22:34,020 One and all 1376 01:22:34,142 --> 01:22:36,498 - We're a circle together - We're a circle together 1377 01:22:36,623 --> 01:22:38,101 - One world - One world 1378 01:22:38,223 --> 01:22:39,735 - One heart - One heart 1379 01:22:39,863 --> 01:22:42,139 - One song - Song, yeah 1380 01:22:42,383 --> 01:22:43,783 Now and forever 1381 01:22:43,903 --> 01:22:45,621 - One world - One world 1382 01:22:45,743 --> 01:22:47,541 - One love - One love 1383 01:22:47,664 --> 01:22:49,495 - One and all - One and all 1384 01:22:49,624 --> 01:22:51,421 We're a circle together 1385 01:22:51,546 --> 01:22:53,342 - One world - One world 1386 01:22:53,465 --> 01:22:55,217 - One heart - One heart 1387 01:22:55,345 --> 01:22:57,655 - One song - One song 1388 01:22:57,786 --> 01:22:59,105 Now and forever 1389 01:22:59,226 --> 01:23:01,502 We're a circle together 1390 01:23:01,627 --> 01:23:04,824 Now and forever 1391 01:23:04,947 --> 01:23:07,700 One world 104449

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.