All language subtitles for The Girlfriend Experience - 01x09 - Blindsided.FUM.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,133 --> 00:00:26,933 I'm not your friend. 2 00:00:27,000 --> 00:00:30,100 Maybe I can be, but not at 4 o'clock in the morning. 3 00:00:30,166 --> 00:00:32,166 You like getting paid for sex, don't you? 4 00:00:32,233 --> 00:00:33,699 It turns you on. 5 00:00:33,766 --> 00:00:34,832 Getting paid. 6 00:00:36,133 --> 00:00:37,133 Yes! 7 00:00:38,066 --> 00:00:39,232 Say it! 8 00:00:39,300 --> 00:00:42,066 It turns me on! 9 00:00:42,133 --> 00:00:44,666 - I miss you already. - How did you get this number? 10 00:00:46,000 --> 00:00:47,933 Christine! 11 00:00:48,000 --> 00:00:51,000 - Just want to talk. - I'm sorry, I don't know you. 12 00:00:51,066 --> 00:00:52,932 Look, I just... I wanna talk. 13 00:00:53,000 --> 00:00:55,300 I just wanna talk. I wanna talk! 14 00:00:55,366 --> 00:00:57,232 I'm sure this is uncomfortable for you because 15 00:00:57,300 --> 00:00:59,000 obviously you're very close to Jack. 16 00:00:59,066 --> 00:01:01,232 I just would like you to talk to him 17 00:01:01,366 --> 00:01:03,266 because he's threatening me. 18 00:01:04,300 --> 00:01:05,933 And disrupting my life. 19 00:01:06,000 --> 00:01:08,933 David's intentionally throwing the XHP case. 20 00:01:09,000 --> 00:01:11,933 That's a very serious accusation. 21 00:01:12,300 --> 00:01:13,433 Play it. 22 00:01:13,500 --> 00:01:17,233 I will make sure it is not going to trial. 23 00:01:19,200 --> 00:01:20,366 She knows about Quorta. 24 00:01:27,000 --> 00:01:28,966 Take it in all the way. 25 00:01:34,133 --> 00:01:36,266 You like getting paid for sex, don't you? 26 00:01:36,333 --> 00:01:38,233 It turns you on, getting paid. 27 00:01:41,133 --> 00:01:42,033 Say it! 28 00:01:42,100 --> 00:01:43,200 It turns me on! 29 00:01:43,483 --> 00:01:46,127 Synced and corrected by VitoSilans - www.Addic7ed.com - 30 00:01:48,100 --> 00:01:50,500 Skip Hadderly's office. This is Christine Reade. 31 00:01:50,566 --> 00:01:53,866 What did you tell Ana, you fucking cunt? 32 00:02:08,814 --> 00:02:10,099 Hey, I'm gonna go this way. 33 00:02:27,266 --> 00:02:28,199 Holy shit! 34 00:02:28,266 --> 00:02:29,499 What? 35 00:02:37,433 --> 00:02:39,999 Skip Hadderly's office. This is Christine Reade. 36 00:02:40,066 --> 00:02:42,366 I need to see you in my office right now. 37 00:02:44,000 --> 00:02:46,200 - Why? - You know why. 38 00:02:57,566 --> 00:03:00,132 You like getting paid for sex, don't you? 39 00:03:00,398 --> 00:03:02,498 It turns you on, getting paid. 40 00:03:16,632 --> 00:03:18,198 Here she comes. 41 00:03:18,265 --> 00:03:19,465 Turn it off. 42 00:03:19,532 --> 00:03:20,498 Turn it off. 43 00:03:26,698 --> 00:03:28,231 David wants to see me. 44 00:03:42,332 --> 00:03:43,465 You wanted to see me? 45 00:03:43,532 --> 00:03:44,589 Shut the door. 46 00:03:44,761 --> 00:03:46,565 I'd rather leave it open. 47 00:03:46,632 --> 00:03:48,565 Shut the fucking door! 48 00:03:53,498 --> 00:03:55,764 I don't... I don't know what to think. 49 00:03:55,832 --> 00:03:58,565 I have no idea why you would do something like this. 50 00:03:58,632 --> 00:04:00,765 I have no idea what you're talking about. 51 00:04:00,898 --> 00:04:02,418 You don't know what I'm talking about? 52 00:04:04,198 --> 00:04:06,564 You do this kind of stuff all the time? 53 00:04:09,332 --> 00:04:11,265 Take it in all the way. 54 00:04:13,198 --> 00:04:14,364 I don't know what that is. 55 00:04:14,432 --> 00:04:15,865 You don't know what that is? 56 00:04:16,332 --> 00:04:18,398 No? 57 00:04:18,465 --> 00:04:21,131 - Take a look at it. - You like getting paid... 58 00:04:22,665 --> 00:04:24,131 Say it! 59 00:04:24,198 --> 00:04:25,498 It turns me on! 60 00:04:33,498 --> 00:04:35,398 It's all over for you. 61 00:04:35,465 --> 00:04:37,331 You realize that, right? 62 00:04:37,398 --> 00:04:38,431 It's all over. 63 00:04:40,598 --> 00:04:42,598 Who sent you that? 64 00:04:42,665 --> 00:04:44,265 Who sent it? 65 00:04:45,465 --> 00:04:46,865 You sent it. 66 00:04:47,565 --> 00:04:48,598 I didn't send that. 67 00:04:48,665 --> 00:04:50,598 No? Look! 68 00:04:51,565 --> 00:04:53,531 That's your fucking email! 69 00:04:55,332 --> 00:04:57,565 It didn't just go to me, too. 70 00:04:57,632 --> 00:04:59,332 It went to everybody. 71 00:04:59,398 --> 00:05:00,464 Everybody! 72 00:05:03,465 --> 00:05:05,398 Is this about me? 73 00:05:05,465 --> 00:05:07,898 Did you send this to my wife? 74 00:05:07,965 --> 00:05:10,465 I have no idea what you are doing. 75 00:05:10,532 --> 00:05:13,398 What's your angle? Why are you doing this? 76 00:05:13,465 --> 00:05:15,198 Talking to Erin? 77 00:05:15,265 --> 00:05:16,825 Like sticking your nose in things 78 00:05:16,850 --> 00:05:18,455 that have nothing to do with you. 79 00:05:18,498 --> 00:05:21,398 - Maybe my email got hacked. - I don't care! 80 00:05:21,465 --> 00:05:24,698 I want you to delete all of our communications. 81 00:05:24,765 --> 00:05:26,198 Every email. 82 00:05:26,265 --> 00:05:27,398 Every text. 83 00:05:27,465 --> 00:05:28,598 That's not me. 84 00:05:28,665 --> 00:05:29,631 I don't care. 85 00:05:31,465 --> 00:05:35,598 I want you out of my fucking life. 86 00:05:35,665 --> 00:05:37,431 I want you out of this building. 87 00:05:37,498 --> 00:05:39,831 I want you to just disappear. 88 00:05:39,898 --> 00:05:41,331 Hey! Do you hear me? 89 00:05:41,398 --> 00:05:42,398 Delete everything! 90 00:05:42,465 --> 00:05:44,465 I do not want to be associated with you! 91 00:05:45,565 --> 00:05:48,298 What is this? 92 00:05:53,732 --> 00:05:55,365 Take it in all the way. 93 00:05:59,765 --> 00:06:01,365 You like getting paid for sex, don't you? 94 00:06:02,531 --> 00:06:04,631 Is this supposed to be funny? 95 00:06:05,931 --> 00:06:08,531 She recorded this? 96 00:06:08,598 --> 00:06:10,198 You like getting paid for sex, don't you? 97 00:06:10,231 --> 00:06:11,664 It's definitely her. 98 00:06:13,598 --> 00:06:14,798 She's lost her mind. 99 00:06:14,831 --> 00:06:16,431 You like getting paid for sex, don't you? 100 00:06:44,031 --> 00:06:46,031 Take it in all the way. 101 00:06:53,754 --> 00:06:55,054 You like getting paid for sex, don't you? 102 00:06:55,121 --> 00:06:56,387 Yes. 103 00:06:56,454 --> 00:06:58,554 It turns you on, getting paid. 104 00:07:01,321 --> 00:07:02,254 Say it! 105 00:07:02,321 --> 00:07:04,087 It turns me on! 106 00:07:34,354 --> 00:07:36,754 It turns you on, getting paid. 107 00:07:36,821 --> 00:07:38,587 I'm glad she's getting paid. 108 00:07:39,254 --> 00:07:40,254 Say it! 109 00:07:40,321 --> 00:07:42,254 It turns me on! 110 00:08:10,488 --> 00:08:12,688 I'm-I'm so sorry, Skip. 111 00:08:12,754 --> 00:08:16,020 What-what was it that you'd wanted me to check on citations? 112 00:08:18,588 --> 00:08:20,321 Check the citations and... 113 00:08:21,254 --> 00:08:22,320 double-check the data. 114 00:08:22,388 --> 00:08:23,488 Okay. 115 00:08:54,821 --> 00:08:56,687 You know, if you wanna... 116 00:08:56,754 --> 00:08:58,354 If you wanna go home, 117 00:08:58,421 --> 00:09:00,380 and take the rest of the day off, it's... 118 00:09:00,410 --> 00:09:01,710 It's fine. 119 00:09:03,143 --> 00:09:04,109 Why? 120 00:09:09,276 --> 00:09:11,260 I-I can understand if you feel 121 00:09:11,285 --> 00:09:13,333 uncomfortable here right now. 122 00:09:13,376 --> 00:09:14,609 Why is that? 123 00:09:22,110 --> 00:09:24,210 Well, the... 124 00:09:26,243 --> 00:09:29,876 Are you saying that you want me to go home? 125 00:09:30,276 --> 00:09:31,242 Ummm... 126 00:09:31,643 --> 00:09:33,576 No, no. 127 00:09:33,643 --> 00:09:35,376 Stay if you like. 128 00:09:35,443 --> 00:09:37,176 Forget I mentioned it. 129 00:09:51,510 --> 00:09:53,543 Why would she send that? 130 00:09:56,276 --> 00:10:00,509 She probably rents hotel rooms on penthouses. 131 00:10:02,892 --> 00:10:04,343 I think she's in business in New York. 132 00:10:04,410 --> 00:10:05,510 Yeah, I think so. 133 00:10:05,576 --> 00:10:08,309 I mean, she's so fucking dirty, like I... 134 00:10:08,376 --> 00:10:10,442 He was fucking her in the ass? There's no question. 135 00:10:10,510 --> 00:10:11,710 She's messed up, man. 136 00:10:11,776 --> 00:10:14,242 Who sends out a sex tape in a law office? 137 00:10:14,310 --> 00:10:16,443 I'd still fuck her, man. 138 00:10:16,510 --> 00:10:18,743 That doesn't say anything, man, you'd fuck anything. 139 00:10:19,243 --> 00:10:20,376 Yeah. 140 00:10:20,443 --> 00:10:21,709 Don't mind me. 141 00:10:22,510 --> 00:10:23,676 Keep talking. 142 00:10:27,643 --> 00:10:29,243 Excuse me. 143 00:10:29,310 --> 00:10:30,710 Oh, sorry, I'm in your way? 144 00:10:30,776 --> 00:10:32,676 No, no need to apologize. 145 00:10:34,143 --> 00:10:35,509 The coffee sucks. 146 00:10:37,643 --> 00:10:39,209 How's your day? 147 00:10:40,410 --> 00:10:42,576 How do you think? 148 00:10:42,643 --> 00:10:45,709 Well, I can only imagine, especially for interns. 149 00:10:45,776 --> 00:10:48,209 What exactly can you imagine? 150 00:10:49,410 --> 00:10:51,576 Just have a lot to take in. 151 00:10:54,443 --> 00:10:56,776 I wanna make something very clear. 152 00:10:58,243 --> 00:11:01,243 You're making me feel very, very uncomfortable. 153 00:11:01,376 --> 00:11:03,142 Yeah, uncomfortable how? 154 00:11:03,210 --> 00:11:05,110 Wh-what are you talking about? 155 00:11:05,176 --> 00:11:07,476 I think you know what I'm talking about. 156 00:11:10,710 --> 00:11:13,276 Interns are all spread too thin? 157 00:11:13,343 --> 00:11:15,343 Alright, you're all... you're all overworked. 158 00:11:18,176 --> 00:11:21,442 I don't think that's what you meant. 159 00:11:21,510 --> 00:11:23,435 I dunno what you're talking about... 160 00:11:23,460 --> 00:11:24,101 Okay. 161 00:11:24,143 --> 00:11:26,743 Let's all just take it down a notch. 162 00:11:26,810 --> 00:11:29,643 I'm sorry for my friend here. 163 00:11:29,710 --> 00:11:31,310 Please get your hands off me. 164 00:11:40,143 --> 00:11:41,509 She's still here. 165 00:11:41,576 --> 00:11:43,676 That's so embarrassing. 166 00:11:51,589 --> 00:11:53,510 You can't go in there, she's in a meeting. 167 00:11:53,576 --> 00:11:55,242 - I can see that. - You need to come back later. 168 00:11:55,310 --> 00:11:56,443 Excuse me, so sorry. 169 00:11:56,510 --> 00:11:58,143 I need to talk to you when you get a second. 170 00:11:58,210 --> 00:11:59,343 I'll come back later. 171 00:12:26,343 --> 00:12:28,509 You just have a lot to take in. 172 00:12:28,576 --> 00:12:30,442 I wanna make something very clear. 173 00:12:30,509 --> 00:12:33,309 You're making me feel very, very uncomfortable. 174 00:12:33,376 --> 00:12:36,242 Yeah, uncomfortable how? 175 00:12:36,309 --> 00:12:39,275 Are you saying that you want me to go home? 176 00:12:39,343 --> 00:12:41,443 No, no... 177 00:12:41,509 --> 00:12:43,075 Stay if you like. 178 00:12:43,143 --> 00:12:45,009 Forget I mentioned it. 179 00:12:45,076 --> 00:12:46,942 Is this about me? 180 00:12:47,009 --> 00:12:48,942 Did you send this to my wife? 181 00:12:49,009 --> 00:12:52,442 I want you to delete all of our communications. 182 00:12:52,509 --> 00:12:53,909 Every email. 183 00:12:53,976 --> 00:12:55,076 Every text. 184 00:12:55,143 --> 00:12:56,176 That's not me. 185 00:12:56,243 --> 00:12:57,576 Hey! Do you hear me? 186 00:12:57,643 --> 00:12:58,943 Delete everything! 187 00:12:59,009 --> 00:13:01,475 I do not want to be associated with you! 188 00:13:04,709 --> 00:13:06,675 Fucking psychopath! 189 00:13:16,443 --> 00:13:18,009 Bullshit... 190 00:13:25,309 --> 00:13:27,175 I'm about to jump into a meeting, what's up? 191 00:13:27,243 --> 00:13:29,176 Hey, I was just calling to say hi. 192 00:13:29,243 --> 00:13:30,576 Hi. 193 00:13:30,643 --> 00:13:32,143 Is everything okay? 194 00:13:33,643 --> 00:13:34,976 Yeah, I'm just busy. 195 00:13:35,043 --> 00:13:36,243 What is it? 196 00:13:36,309 --> 00:13:37,509 Ahhh, I just... 197 00:13:37,576 --> 00:13:39,376 Ummm... 198 00:13:39,443 --> 00:13:42,109 I just can't wait to see you tonight. 199 00:13:42,176 --> 00:13:43,976 I might be home late. 200 00:13:44,843 --> 00:13:46,376 You sure everything's okay? 201 00:13:46,443 --> 00:13:48,376 I already told you, yes. 202 00:13:48,443 --> 00:13:50,276 - I need to go. - Okay. 203 00:13:52,643 --> 00:13:54,309 I'll see you later. 204 00:13:56,176 --> 00:13:57,609 Bye... I love you. 205 00:14:10,276 --> 00:14:12,576 What's her fucking name? 206 00:14:16,376 --> 00:14:18,609 Kayla, can you come in here for a minute? 207 00:14:31,509 --> 00:14:32,509 Come on in, have a seat. 208 00:14:32,576 --> 00:14:34,576 Close the door please. 209 00:14:34,643 --> 00:14:36,276 Thanks. 210 00:14:45,309 --> 00:14:46,709 You and Christine are friends? 211 00:14:48,209 --> 00:14:50,075 Sort of. 212 00:14:50,143 --> 00:14:54,076 I'm concerned about her behavior lately. 213 00:14:54,143 --> 00:14:57,209 Have you noticed anything? Has she said anything to you? 214 00:14:57,643 --> 00:14:59,709 No... No. 215 00:15:03,175 --> 00:15:04,642 Ummm... 216 00:15:04,988 --> 00:15:07,075 She-she didn't tell me about the video, 217 00:15:07,142 --> 00:15:09,742 if-if that's what you're asking. 218 00:15:09,809 --> 00:15:13,009 I mean why would she send something like that out? 219 00:15:13,075 --> 00:15:14,708 Well, I... 220 00:15:16,309 --> 00:15:18,842 - I'm... - We'll never know, of course. 221 00:15:18,909 --> 00:15:22,809 Um, when I rotated her, did she say anything to you? 222 00:15:22,875 --> 00:15:24,808 Did she confide in you? 223 00:15:24,875 --> 00:15:25,975 No, ahhh... 224 00:15:26,042 --> 00:15:29,008 She didn't say anything, but she did seem upset. 225 00:15:29,075 --> 00:15:30,708 She didn't say anything? 226 00:15:31,942 --> 00:15:33,175 It's okay. 227 00:15:34,242 --> 00:15:36,142 - You can tell me, it's all right. - Oh. 228 00:15:37,909 --> 00:15:39,675 Okay... Ummm... 229 00:15:40,809 --> 00:15:43,642 She-she wanted access to your files. 230 00:15:44,042 --> 00:15:46,008 Why? 231 00:15:46,075 --> 00:15:49,875 She needed to verify some information for Skip and 232 00:15:49,942 --> 00:15:53,642 she wanted to cross-reference some of your prior cases. 233 00:15:55,175 --> 00:15:57,475 And you gave her access? 234 00:16:01,775 --> 00:16:02,775 Ahhh... 235 00:16:04,775 --> 00:16:06,208 - I... - It's okay. 236 00:16:06,275 --> 00:16:09,008 I don't care, I just need to know. 237 00:16:09,075 --> 00:16:10,208 Yeah. 238 00:16:10,275 --> 00:16:12,275 I-I thought I was just helping her out. 239 00:16:13,942 --> 00:16:15,242 Ummm... 240 00:16:19,009 --> 00:16:20,042 Okay. 241 00:16:26,659 --> 00:16:28,042 - Jeff's not in there, right? - No. 242 00:16:28,109 --> 00:16:30,575 Okay. 243 00:16:30,642 --> 00:16:32,908 I wanna make something very clear. 244 00:16:34,275 --> 00:16:37,341 You're making me feel very, very uncomfortable. 245 00:16:39,709 --> 00:16:41,209 - Hey, buddy, got a minute? - Yeah. 246 00:16:41,275 --> 00:16:42,275 Have you seen the video? 247 00:16:42,742 --> 00:16:44,075 Yes. 248 00:16:44,142 --> 00:16:45,808 Look, I uh, 249 00:16:45,875 --> 00:16:47,541 She's gotta get out of her, I tried... 250 00:16:47,609 --> 00:16:48,742 I-I did try. 251 00:16:48,809 --> 00:16:50,075 But she's... 252 00:16:50,142 --> 00:16:51,942 I think she's in shock, and to be honest with you, 253 00:16:52,009 --> 00:16:53,142 I-I don't think she sent that email. 254 00:16:53,209 --> 00:16:54,875 Oh, no she sent it. 255 00:16:54,942 --> 00:16:57,175 She is totally unstable. 256 00:16:57,242 --> 00:16:58,774 You know and Kayla said that 257 00:16:58,799 --> 00:17:00,932 Christine wanted access to my files. 258 00:17:01,042 --> 00:17:03,142 She said that you told her to 259 00:17:03,209 --> 00:17:05,775 cross-reference for one of your cases? 260 00:17:06,309 --> 00:17:07,942 Ahhh... 261 00:17:09,579 --> 00:17:11,875 - No, I didn't ask her to do that. - No, of course, you didn't! 262 00:17:11,942 --> 00:17:15,008 I just want to make sure that you and I are on the same page. 263 00:17:15,075 --> 00:17:17,008 Okay? Cause she's been pulling some shit lately. 264 00:17:17,075 --> 00:17:19,008 But don't worry. I'm gonna take care of it. 265 00:17:19,075 --> 00:17:20,275 I got this. 266 00:17:20,342 --> 00:17:24,008 I want you to delete all of our communications. 267 00:17:24,075 --> 00:17:25,141 Every email. 268 00:17:25,209 --> 00:17:26,775 Every text. 269 00:17:26,842 --> 00:17:27,942 That's not me. 270 00:17:28,009 --> 00:17:30,309 Hey! Do you hear me? Delete everything! 271 00:17:30,375 --> 00:17:32,841 I do not want to be associated with you! 272 00:17:41,709 --> 00:17:43,975 Why do you want me to delete all our correspondence? 273 00:17:44,042 --> 00:17:45,975 Is it 'cause you're worried I'm gonna tell someone about us? 274 00:17:46,042 --> 00:17:47,608 I'm not worried. 275 00:17:47,675 --> 00:17:49,975 You're gonna do what you're gonna do. 276 00:17:50,842 --> 00:17:51,942 Does Megan know? 277 00:17:53,475 --> 00:17:55,975 Did you tell your wife about us? 278 00:17:58,675 --> 00:18:00,657 I don't understand why you won't talk to me. 279 00:18:00,658 --> 00:18:01,352 I don't know what I did wrong. 280 00:18:01,419 --> 00:18:03,685 I miss spending time with you. 281 00:18:03,752 --> 00:18:05,652 There is nothing between us. 282 00:18:07,586 --> 00:18:09,452 Who's Quorta? 283 00:18:10,486 --> 00:18:11,986 - What'd you just say? - Quorta. 284 00:18:12,052 --> 00:18:14,618 The shell company you were talking to Ben Holgrem about. 285 00:18:17,552 --> 00:18:19,818 Stay the fuck away from me! 286 00:18:19,886 --> 00:18:21,719 You are fucking insane! 287 00:18:27,441 --> 00:18:29,241 That's not something we agreed to. 288 00:18:29,308 --> 00:18:30,948 You can't go in there, she's on the phone! 289 00:18:32,308 --> 00:18:33,241 - Hold on. - I'm assuming you saw the video. 290 00:18:33,308 --> 00:18:34,974 I tried to stop her! 291 00:18:35,041 --> 00:18:36,974 It's okay. 292 00:18:37,041 --> 00:18:40,407 Listen, I'm gonna have to call you back, I apologize. 293 00:18:41,741 --> 00:18:43,341 - You saw the video. - I saw it. 294 00:18:43,408 --> 00:18:45,528 I didn't send that. I don't know where that came from. 295 00:18:49,841 --> 00:18:51,907 I think it was David. 296 00:18:52,908 --> 00:18:55,041 It's gonna be okay. 297 00:18:55,108 --> 00:18:57,041 I think he's trying to discredit everything that I have... 298 00:18:57,108 --> 00:18:59,041 Everything that... everything that I know. 299 00:19:00,108 --> 00:19:01,474 I understand. 300 00:19:01,541 --> 00:19:03,307 You're upset, you're confused. 301 00:19:03,374 --> 00:19:04,974 No, no, no, no, no! 302 00:19:05,041 --> 00:19:07,974 He grabbed me in the hallway! 303 00:19:08,041 --> 00:19:10,007 He's trying to scare me. 304 00:19:12,341 --> 00:19:14,307 This is a shocking day. 305 00:19:15,241 --> 00:19:16,341 But it's gonna be fine. 306 00:19:16,408 --> 00:19:19,841 Please stop saying everything's gonna be okay. 307 00:19:19,908 --> 00:19:21,774 What do you want me to do? 308 00:19:21,841 --> 00:19:24,207 Evans wants to see Christine right away. 309 00:19:26,008 --> 00:19:28,441 They're gonna kick me out of here. 310 00:19:28,508 --> 00:19:30,308 What do you want me to do? 311 00:19:32,908 --> 00:19:35,308 I want you to tell me you believe me. 312 00:19:39,074 --> 00:19:40,040 I... 313 00:19:40,108 --> 00:19:41,941 I want you to tell me you believe me. 314 00:19:45,841 --> 00:19:47,041 Okay. 315 00:20:01,108 --> 00:20:03,141 This could get ugly, Tariq. 316 00:20:03,874 --> 00:20:04,874 This girl... 317 00:20:05,874 --> 00:20:08,240 Her behavior is alarming. 318 00:20:08,308 --> 00:20:11,041 And I don't think we can underestimate 319 00:20:11,108 --> 00:20:12,808 uh, just how unstable she is. 320 00:20:12,874 --> 00:20:15,207 We need to be very careful with this. 321 00:20:16,241 --> 00:20:17,907 Look... 322 00:20:17,974 --> 00:20:19,767 She's made a number of physical 323 00:20:19,792 --> 00:20:21,931 advances towards me in the office. 324 00:20:21,974 --> 00:20:24,240 I tried to let her down politely. 325 00:20:24,308 --> 00:20:27,808 - I rotated her to Skip. - Did you fuck her? 326 00:20:27,874 --> 00:20:29,807 Gentlemen, I've got work to do. 327 00:20:29,874 --> 00:20:32,174 We're letting this girl go, right? 328 00:20:32,241 --> 00:20:35,241 - I'm tired of talking about it. - Yeah. 329 00:20:35,308 --> 00:20:37,308 - Mr. Barr? - Thanks for this. 330 00:20:37,374 --> 00:20:38,940 Have a seat. 331 00:20:40,241 --> 00:20:41,974 Uhhh, yeah, yeah. 332 00:20:53,341 --> 00:20:55,107 Absolutely. It's fine. 333 00:20:55,174 --> 00:20:56,307 Here she comes. 334 00:20:59,174 --> 00:21:00,106 Have a seat. 335 00:21:00,107 --> 00:21:01,273 I'd rather stand. 336 00:21:04,240 --> 00:21:05,944 Listen, emails sent from your personal 337 00:21:05,969 --> 00:21:07,497 account has been very disruptive. 338 00:21:07,540 --> 00:21:09,906 You have no idea what I'm going through. 339 00:21:09,974 --> 00:21:13,107 You're absolutely right, I don't. 340 00:21:13,174 --> 00:21:15,214 We need to send you home until we can further assess 341 00:21:15,240 --> 00:21:16,973 your level of involvement. 342 00:21:17,040 --> 00:21:19,073 So you're firing me? 343 00:21:19,140 --> 00:21:21,173 They haven't made that decision yet. 344 00:21:21,240 --> 00:21:24,240 Okay, but to be clear, I'm not coming to work tomorrow. 345 00:21:24,307 --> 00:21:27,107 Kirkland's not offering me a position. 346 00:21:27,174 --> 00:21:28,407 And my internship's over. 347 00:21:30,940 --> 00:21:32,873 It's not for me to say, but... 348 00:21:36,307 --> 00:21:39,107 I'll get my things. 349 00:21:39,174 --> 00:21:41,107 I'm sorry, she's out of the office. 350 00:21:41,174 --> 00:21:42,907 Is there someone else you'd like to talk to? 351 00:21:42,974 --> 00:21:45,240 Or would you like her voice mail? 352 00:21:51,775 --> 00:21:53,707 Once all that stuff is done, if you have any questions, 353 00:21:53,774 --> 00:21:57,040 just either shoot me an email, or call me on my cell phone. 354 00:21:57,107 --> 00:21:58,507 Kirkland and Allen, may I help you? 355 00:22:54,374 --> 00:22:56,040 Are you okay? 356 00:22:58,907 --> 00:23:00,207 Okay, let's sit you down. 357 00:23:01,240 --> 00:23:02,440 There you go, okay. 358 00:23:06,140 --> 00:23:07,373 What's going on? 359 00:23:07,440 --> 00:23:09,073 What's the matter? 360 00:23:09,140 --> 00:23:12,106 No, no... Someone needs to call 911! 361 00:23:12,174 --> 00:23:14,207 - Is she okay? - Just get her some water. 362 00:23:15,107 --> 00:23:16,540 Please get her some water. 363 00:23:16,607 --> 00:23:18,907 Okay, you're fine, okay, okay, okay. 364 00:23:18,974 --> 00:23:21,607 Okay, okay... 365 00:23:21,674 --> 00:23:23,574 I'd like to have a-an ambulance, please. 366 00:23:24,440 --> 00:23:25,873 Kirkland and Allen. 367 00:23:27,174 --> 00:23:29,374 Okay. 368 00:23:29,440 --> 00:23:32,106 Discredit? You don't have to discredit her? She's crazy. 369 00:23:32,174 --> 00:23:33,607 She's discrediting herself... 370 00:23:33,674 --> 00:23:36,907 Hang on. 371 00:23:36,974 --> 00:23:38,540 I can't breathe! 372 00:23:39,213 --> 00:23:41,506 - Just get her a glass of water. - Thank you. 373 00:23:41,574 --> 00:23:43,607 911. Thank you. 374 00:23:53,274 --> 00:23:56,174 Hi, Christine, can you sit up for me, please? 375 00:23:57,640 --> 00:24:01,240 Could you put your head up for me, please. 376 00:24:01,874 --> 00:24:04,240 I'm going to put this over your head, okay? 377 00:24:09,607 --> 00:24:11,573 Just breathe normally... 378 00:24:11,640 --> 00:24:12,606 Calm down. 379 00:24:14,140 --> 00:24:17,073 Try to breathe normally. 380 00:24:17,140 --> 00:24:19,673 - Everything's gonna be fine. - I'm gonna have to call you back. 381 00:24:21,874 --> 00:24:24,140 Just breathe normally. That's good. 382 00:24:28,107 --> 00:24:30,607 Slow your breathing. 383 00:24:48,504 --> 00:24:56,002 Synced and corrected by VitoSilans - www.Addic7ed.com - 25863

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.