Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,187 --> 00:00:02,822
Previously on The Americans...
2
00:00:02,857 --> 00:00:05,958
This kid I'm telling you,
he's not doing good.
3
00:00:05,994 --> 00:00:07,794
Hates it here more than me.
4
00:00:07,829 --> 00:00:09,028
His dad hates his homeland.
5
00:00:09,064 --> 00:00:10,797
What did you do there?
6
00:00:10,832 --> 00:00:13,633
I am a consultant to your
Department of Agriculture.
7
00:00:13,668 --> 00:00:15,034
We think we know
what happened to William.
8
00:00:15,070 --> 00:00:19,639
Somehow, he infected himself
with the virus he was carrying.
9
00:00:19,674 --> 00:00:22,809
I'm afraid he has one last job.
10
00:00:22,844 --> 00:00:25,878
Lassa fever is
a very undignified way to go.
11
00:00:28,717 --> 00:00:29,882
It doesn't hurt.
12
00:01:17,699 --> 00:01:18,898
Everything all right?
13
00:01:21,703 --> 00:01:25,671
Hans cut his hand on the, um... the...
14
00:01:29,711 --> 00:01:32,745
We had to...
15
00:01:32,781 --> 00:01:34,781
I'm very sorry.
16
00:01:38,052 --> 00:01:40,787
You do understand we had to have it.
17
00:01:43,725 --> 00:01:44,957
I think William would've liked us
18
00:01:44,993 --> 00:01:47,794
getting the virus sample off his body.
19
00:01:51,800 --> 00:01:55,701
I'm getting signals
from the Centre every hour.
20
00:01:55,737 --> 00:01:59,038
They're not their usual picture
of calm restraint.
21
00:01:59,073 --> 00:02:02,909
Half our grain comes
from America and its allies.
22
00:02:02,944 --> 00:02:04,844
If they're doing something to it
23
00:02:04,879 --> 00:02:08,848
contaminating shipments,
we don't know exactly what
24
00:02:08,883 --> 00:02:11,684
people will starve.
25
00:02:14,789 --> 00:02:17,957
Going after people's food?
26
00:02:17,992 --> 00:02:20,927
I thought there were things
they wouldn't do.
27
00:02:28,903 --> 00:02:32,104
Well, they're doing the very
best they can to track Morozov.
28
00:02:32,140 --> 00:02:35,808
Something's turned up.
He's making a trip to Illinois,
29
00:02:35,844 --> 00:02:37,877
the Land of Lincoln.
30
00:02:37,912 --> 00:02:40,780
When? 29th.
31
00:02:42,750 --> 00:02:45,818
To think they once had a Lincoln.
32
00:02:45,854 --> 00:02:47,787
Now a Reagan.
33
00:03:52,720 --> 00:03:54,921
She's not there.
34
00:03:54,956 --> 00:03:56,756
What?
35
00:04:00,028 --> 00:04:01,727
Do you think she's at Matthew's?
36
00:04:01,763 --> 00:04:03,963
Without telling us?
37
00:04:03,998 --> 00:04:05,831
Maybe there's a note.
38
00:04:10,638 --> 00:04:13,739
If she's over there,
what if Stan had to call us, or
39
00:04:13,775 --> 00:04:15,608
If something happened, anything,
40
00:04:15,643 --> 00:04:18,744
and we're not here at this hour
41
00:04:18,780 --> 00:04:20,846
Let's look downstairs.
42
00:04:33,728 --> 00:04:35,828
What?
43
00:04:35,863 --> 00:04:38,831
Paige, what are you doing in there?
44
00:04:38,866 --> 00:04:39,932
Mm, I don't know.
45
00:04:39,968 --> 00:04:42,768
I-I couldn't sleep.
46
00:04:42,804 --> 00:04:45,771
Sometimes I
47
00:06:40,976 --> 00:06:42,219
Da.
48
00:06:54,331 --> 00:06:55,666
Oleg, um...
49
00:07:41,833 --> 00:07:44,634
Hey. Hey.
50
00:07:44,670 --> 00:07:46,603
So, I saw her again.
51
00:07:46,638 --> 00:07:48,605
Oh, the gym lady?
52
00:07:48,640 --> 00:07:50,607
You ask her out this time?
53
00:07:50,642 --> 00:07:51,741
What is wrong with you?
54
00:07:51,777 --> 00:07:53,576
I mean, I talked to her.
55
00:07:53,612 --> 00:07:55,478
We exchanged pleasantries.
That's something.
56
00:07:55,514 --> 00:07:57,580
But you got to declare, Stan.
I know, I know.
57
00:07:58,417 --> 00:07:59,549
It's just
58
00:07:59,584 --> 00:08:01,484
If you saw her, you'd understand.
59
00:08:03,322 --> 00:08:04,654
She asked me what I did.
60
00:08:04,690 --> 00:08:06,556
Well, that that's good, right?
61
00:08:06,591 --> 00:08:09,459
I told her,
and she looked at me strange.
62
00:08:09,494 --> 00:08:11,561
Strange how?
63
00:08:11,596 --> 00:08:13,663
I don't know,
like it wasn't what she was expecting,
64
00:08:13,699 --> 00:08:14,764
what she's after.
65
00:08:14,800 --> 00:08:16,666
You're an FBI agent, Stan.
66
00:08:16,702 --> 00:08:18,468
Come on. Women love that stuff.
67
00:08:18,503 --> 00:08:21,671
Maybe when we were chasing
Capone and Dillinger.
68
00:08:21,707 --> 00:08:23,506
It's 1984, Philip.
69
00:08:23,542 --> 00:08:25,742
Well... what does she do?
70
00:08:27,779 --> 00:08:28,745
I don't know.
71
00:08:30,682 --> 00:08:32,315
Beer?
72
00:08:32,351 --> 00:08:34,751
Yeah.
73
00:08:45,364 --> 00:08:47,530
Hi, honey. Where's Henry?
74
00:08:47,566 --> 00:08:50,600
Library.
75
00:08:50,635 --> 00:08:52,502
Allegedly.
76
00:08:52,537 --> 00:08:55,372
He's probably at the arcade. Yeah.
77
00:09:02,547 --> 00:09:05,482
Want another lesson?
78
00:09:05,517 --> 00:09:06,649
Now?
79
00:09:10,622 --> 00:09:14,357
He's looking at Purdue,
University of Minnesota.
80
00:09:14,393 --> 00:09:16,593
Nothing closer? No.
81
00:09:16,628 --> 00:09:19,696
But maybe with this Paige stuff,
he'll at least consider it.
82
00:09:19,731 --> 00:09:22,599
We'll see. Maybe.
83
00:09:22,634 --> 00:09:26,536
Hey, so, listen, I wanted to,
uh, talk to you about Paige.
84
00:09:26,571 --> 00:09:29,639
Yeah? You know, I love her,
85
00:09:29,674 --> 00:09:32,442
and this thing with Matthew is so great.
86
00:09:32,477 --> 00:09:35,779
I don't want to stick my nose anywhere.
87
00:09:35,814 --> 00:09:38,448
It's okay. Go ahead.
88
00:09:38,483 --> 00:09:40,683
I just noticed she seems
89
00:09:40,719 --> 00:09:42,452
I don't know.
90
00:09:42,487 --> 00:09:44,320
S Is she okay?
91
00:09:45,824 --> 00:09:49,459
What do you mean?
92
00:09:49,494 --> 00:09:51,361
I spend a lot of time with her
93
00:09:51,396 --> 00:09:53,563
you know, dinners and Matthew and...
94
00:09:53,598 --> 00:09:54,798
Maybe it's just teenage stuff,
95
00:09:54,833 --> 00:09:57,400
but sometimes I just I get the feeling
96
00:09:57,436 --> 00:10:01,371
that maybe everything's
not all right in Paige Land.
97
00:10:03,442 --> 00:10:04,808
She's always been that kind of kid, Stan
98
00:10:04,843 --> 00:10:07,377
always takes things seriously.
99
00:10:07,412 --> 00:10:11,347
And this is her first boyfriend.
100
00:10:11,383 --> 00:10:12,749
Right. Oh, I get it.
101
00:10:12,784 --> 00:10:14,384
I didn't mean to worry you.
102
00:10:14,419 --> 00:10:15,819
No, no.
103
00:10:26,765 --> 00:10:29,833
Relax your shoulders and follow through.
104
00:10:32,437 --> 00:10:33,770
Good. Feel the difference?
105
00:10:33,805 --> 00:10:35,672
Yeah, it's better.
106
00:10:40,645 --> 00:10:42,779
How are things going with Matthew?
107
00:10:46,618 --> 00:10:48,451
Paige.
108
00:10:48,487 --> 00:10:50,520
Fine.
109
00:10:50,555 --> 00:10:52,856
What's that mean?
110
00:10:52,891 --> 00:10:54,691
Fine means fine.
111
00:10:57,629 --> 00:10:59,729
I really like him.
Why can't you just let me like him?
112
00:10:59,764 --> 00:11:01,731
I mean,
when are you and Dad gonna trust me?
113
00:11:01,766 --> 00:11:05,602
I'm not Are you having sex?
114
00:11:05,637 --> 00:11:10,340
I don't care if you have sex.
It's not about the sex.
115
00:11:10,375 --> 00:11:14,444
It's confusing when you get
close to someone like that.
116
00:11:14,479 --> 00:11:17,680
I don't think you'd ever
tell him straight out,
117
00:11:17,716 --> 00:11:21,618
but you might end up saying
something or acting in a way
118
00:11:21,653 --> 00:11:26,356
that would draw suspicion,
and we can't risk that, Paige.
119
00:11:26,391 --> 00:11:30,593
So I just can't
ever have a boyfriend ever?
120
00:11:30,629 --> 00:11:33,563
Just not Matthew.
121
00:11:33,598 --> 00:11:35,732
Any other boy but him.
122
00:11:39,604 --> 00:11:42,472
I have homework.
123
00:11:42,507 --> 00:11:44,707
No, wait. Come on.
124
00:11:44,743 --> 00:11:45,775
Let's finish this.
125
00:11:45,810 --> 00:11:47,810
Come on. Get in position.
126
00:11:52,851 --> 00:11:54,817
Relax your shoulders.
127
00:12:30,589 --> 00:12:34,390
Hans hadn't talked to his
parents in a couple of years.
128
00:12:37,596 --> 00:12:41,464
His sister is visiting from
South Africa in three weeks.
129
00:12:41,499 --> 00:12:43,633
He was all excited about it.
130
00:12:46,605 --> 00:12:50,506
I guess she'll just call and...
131
00:12:50,542 --> 00:12:51,741
Yeah.
132
00:12:54,713 --> 00:12:57,480
I tried to talk to Paige
133
00:12:57,515 --> 00:13:00,483
about Matthew.
134
00:13:00,518 --> 00:13:01,784
And?
135
00:13:01,820 --> 00:13:04,387
I mean, I think I just made her mad.
136
00:13:05,757 --> 00:13:07,657
Yeah, I know how that goes.
137
00:13:09,828 --> 00:13:11,728
She tell you anything?
138
00:13:11,763 --> 00:13:14,464
No. She's not talking.
139
00:13:18,370 --> 00:13:21,738
When I was over at Stan's,
140
00:13:21,773 --> 00:13:26,409
he asked me if she was okay.
141
00:13:26,444 --> 00:13:31,748
He said everything doesn't
seem right in Paige Land.
142
00:13:31,783 --> 00:13:33,483
Shit.
143
00:13:33,518 --> 00:13:35,351
Yeah.
144
00:13:38,390 --> 00:13:41,791
How long's it gonna be before she slips,
Philip?
145
00:13:41,826 --> 00:13:43,526
I don't know.
146
00:13:43,561 --> 00:13:47,530
But she's over there all the time.
147
00:13:47,565 --> 00:13:50,433
And he's already
picking up on something.
148
00:14:05,560 --> 00:14:08,694
Stan Beeman, Alan Streiter from the CIA.
149
00:14:08,730 --> 00:14:10,696
How do you do? Pleasure.
150
00:14:12,834 --> 00:14:14,500
It's good news.
151
00:14:16,671 --> 00:14:19,739
So, Oleg Burov is back in Moscow
152
00:14:19,774 --> 00:14:21,807
working at KGB headquarters.
153
00:14:21,843 --> 00:14:26,812
We were all relieved
to see that he was okay.
154
00:14:26,848 --> 00:14:29,849
Good.
155
00:14:29,884 --> 00:14:31,717
Thanks.
156
00:14:31,753 --> 00:14:34,387
This is obviously
a good opportunity for us.
157
00:14:34,422 --> 00:14:36,555
We know you didn't get him
fully recruited,
158
00:14:36,591 --> 00:14:38,557
but you got pretty far along.
159
00:14:38,593 --> 00:14:42,428
Anything you can give us about
how you gained his confidence,
160
00:14:42,463 --> 00:14:44,730
anything we can tell
our officers in Moscow
161
00:14:44,766 --> 00:14:46,499
in terms of approaching him? No, no.
162
00:14:46,534 --> 00:14:48,501
Uh, you're misunderstanding him.
163
00:14:48,536 --> 00:14:50,503
He was not half recruited.
164
00:14:50,538 --> 00:14:53,472
It was just because he thought
the Soviet bio-weapons program
165
00:14:53,508 --> 00:14:55,708
was a threat to both countries.
166
00:14:55,743 --> 00:14:58,344
Well, that's no problem.
We can talk to him
167
00:14:58,379 --> 00:15:00,813
about how we're all on the same side.
168
00:15:00,848 --> 00:15:02,548
No.
169
00:15:02,583 --> 00:15:04,717
No, it was a one-time thing.
170
00:15:04,752 --> 00:15:06,819
He was very clear about that.
171
00:15:06,854 --> 00:15:09,822
Well, we always want to use
a more positive approach,
172
00:15:09,857 --> 00:15:12,691
but if it's all we got,
we can go with the tape you made
173
00:15:12,727 --> 00:15:16,395
of him admitting their
"defector" was actually KGB.
174
00:15:16,431 --> 00:15:18,731
You got him committing treason.
175
00:15:24,605 --> 00:15:27,540
I just don't think you're listening.
176
00:15:27,575 --> 00:15:30,409
Burov will sacrifice himself
177
00:15:30,445 --> 00:15:33,446
before betraying his country.
178
00:15:33,481 --> 00:15:35,548
He can't be turned.
179
00:15:37,718 --> 00:15:40,753
How does he feel about his parents?
180
00:15:40,788 --> 00:15:42,688
What?
181
00:15:42,723 --> 00:15:45,624
Would he worry
about taking them down with him,
182
00:15:45,660 --> 00:15:47,693
if things go bad for him?
183
00:15:51,799 --> 00:15:54,733
You're going to get him killed.
184
00:15:54,769 --> 00:15:56,502
You know that?
185
00:15:56,537 --> 00:15:58,571
You want something to do?
Why don't you figure out
186
00:15:58,606 --> 00:16:03,342
who killed Frank Gaad in Bangkok and why
187
00:16:03,377 --> 00:16:06,345
instead of going after a guy who
gave us the tip of the century
188
00:16:06,380 --> 00:16:09,515
and then went home to live his life?
189
00:17:55,456 --> 00:17:57,756
Sir. Sir.
190
00:17:57,792 --> 00:18:01,460
I'm going to ask for a meeting
with the Deputy AG.
191
00:18:01,495 --> 00:18:03,329
I want him to stop this thing.
192
00:18:03,364 --> 00:18:05,464
You have a self-destructive streak,
Agent Beeman.
193
00:18:05,499 --> 00:18:07,600
I'm telling you because I went
behind my boss's back before
194
00:18:07,635 --> 00:18:09,435
And you didn't feel good about it.
195
00:18:09,470 --> 00:18:11,737
Thank you for informing me.
196
00:18:11,772 --> 00:18:15,407
No, I'm telling you
in case you want to be there.
197
00:18:15,443 --> 00:18:17,509
No, I do not want to be at your meeting
198
00:18:17,545 --> 00:18:19,812
with the Deputy AG, Agent Beeman.
199
00:18:19,847 --> 00:18:24,583
And for the record,
I advised you to leave it alone.
200
00:19:33,654 --> 00:19:35,788
Oh, it looks like an old bird's nest.
201
00:19:35,823 --> 00:19:37,523
Big enough to block it?
202
00:19:37,558 --> 00:19:39,525
Yeah, I think so.
203
00:19:53,741 --> 00:19:56,475
You ever see the car that watches the,
uh, Morozovs
204
00:19:56,510 --> 00:19:57,643
drive by here?
205
00:19:57,678 --> 00:19:59,478
No.
206
00:19:59,513 --> 00:20:01,480
There's two good ways
to the highway from there,
207
00:20:01,515 --> 00:20:03,682
so they could, but...
208
00:20:03,718 --> 00:20:06,385
They show up at our door one day,
you feel good?
209
00:20:06,420 --> 00:20:07,753
Yeah.
210
00:20:07,788 --> 00:20:10,823
I mean, I think everything we've
done will hold up, but, um,
211
00:20:10,858 --> 00:20:14,593
we never know how deep a check
they might run.
212
00:20:14,628 --> 00:20:17,563
If it doesn't hold?
213
00:20:17,598 --> 00:20:19,498
If it's just me home,
you don't have to worry.
214
00:20:19,533 --> 00:20:20,733
No, no, that's not what I mean. I
215
00:20:20,768 --> 00:20:22,735
I'm like one of them.
216
00:20:22,770 --> 00:20:27,606
"You know what the communists
did to my country?"
217
00:20:27,641 --> 00:20:28,674
Okay.
218
00:20:28,709 --> 00:20:30,609
Open the bag.
219
00:20:30,644 --> 00:20:33,712
Can I see? Yeah.
220
00:20:33,748 --> 00:20:35,514
Robin's nest.
221
00:20:35,549 --> 00:20:36,849
You know about birds?
222
00:20:36,884 --> 00:20:38,550
A little.
223
00:20:38,586 --> 00:20:40,619
The family I lived with in Seattle,
224
00:20:40,654 --> 00:20:43,455
the father was a real nature guy.
225
00:20:43,491 --> 00:20:44,890
Nice people?
226
00:20:44,925 --> 00:20:46,525
Yeah.
227
00:20:46,560 --> 00:20:47,593
How long were you with them?
228
00:20:47,628 --> 00:20:49,561
Five years.
229
00:20:49,597 --> 00:20:50,763
They were nice to me.
230
00:20:50,798 --> 00:20:52,431
Never gave anything to their other kids
231
00:20:52,466 --> 00:20:54,399
they didn't give me, too.
232
00:20:54,435 --> 00:20:57,503
The mom,
she was always worried about me.
233
00:20:57,538 --> 00:21:00,439
But they were all so proud of themselves
234
00:21:00,474 --> 00:21:02,574
that they took in a boat person.
235
00:21:04,712 --> 00:21:05,844
Yeah.
236
00:21:24,465 --> 00:21:26,532
Hey. What?
237
00:21:26,567 --> 00:21:29,635
Uh, you just seemed really spaced out.
238
00:21:29,670 --> 00:21:32,437
Something wrong? No.
239
00:21:34,842 --> 00:21:38,544
I don't know.
I'm I'm kind of in a fight with my mom.
240
00:21:38,579 --> 00:21:41,647
About what?
241
00:21:41,682 --> 00:21:45,717
Everything always has to be her way.
242
00:21:45,753 --> 00:21:47,886
Like what?
243
00:21:47,922 --> 00:21:52,591
I don't know, like my entire existence.
244
00:21:52,626 --> 00:21:55,627
I know she just wants the best
for me and all, but...
245
00:21:58,666 --> 00:22:01,466
I always got the sense
your mom wasn't like that.
246
00:22:01,502 --> 00:22:04,536
She'd let you do what you want.
You could live your life.
247
00:22:04,572 --> 00:22:07,539
Well, uh, depends on the day.
248
00:22:07,575 --> 00:22:09,775
My mom's great, but, uh,
249
00:22:09,810 --> 00:22:13,378
sometimes, uh, everything's about her.
250
00:22:19,753 --> 00:22:21,820
I'm not even gonna be
living there in a few years.
251
00:22:21,856 --> 00:22:26,725
I just I need to be able
to make my own decisions.
252
00:22:26,760 --> 00:22:30,429
You already do make your own decisions,
Paige.
253
00:22:36,637 --> 00:22:39,605
Do you remember when we first met?
254
00:22:39,640 --> 00:22:40,806
Yeah, kind of.
255
00:22:40,841 --> 00:22:43,408
Kind of? Well, no, yeah.
256
00:22:43,444 --> 00:22:45,477
Uh, you guys came over, right?
257
00:22:45,512 --> 00:22:47,512
I had the biggest crush on you.
258
00:22:47,548 --> 00:22:48,847
Oh, I can't blame you.
259
00:23:39,304 --> 00:23:42,172
Chilly.
260
00:23:47,179 --> 00:23:48,344
Hey, you guys hungry?
261
00:23:48,380 --> 00:23:50,798
I know a good burger joint
on the way back.
262
00:24:09,000 --> 00:24:11,000
Thank you for agreeing to see me, sir.
263
00:24:11,036 --> 00:24:13,903
I'm always happy to make time for you,
Agent Beeman.
264
00:24:25,116 --> 00:24:28,918
So, what's on your mind?
265
00:24:28,954 --> 00:24:30,987
Oleg Burov.
266
00:24:31,022 --> 00:24:32,188
I see.
267
00:24:32,224 --> 00:24:33,923
Burov gave us information
268
00:24:33,959 --> 00:24:36,125
that let us capture William Crandall
269
00:24:36,161 --> 00:24:38,995
and stop the Soviets
from stealing a deadly virus
270
00:24:39,030 --> 00:24:41,130
from one of our labs.
271
00:24:41,166 --> 00:24:44,334
He put himself at risk. He trusted me.
272
00:24:44,369 --> 00:24:46,336
I can't just stand by
while we destroy him.
273
00:24:46,371 --> 00:24:50,173
I appreciate your concern,
Agent Beeman, and your passion.
274
00:24:50,208 --> 00:24:52,809
We've disagreed about how to run
the Burov operation
275
00:24:52,844 --> 00:24:54,911
in the past, but you were right.
276
00:24:54,946 --> 00:24:56,145
The payoff was huge.
277
00:24:56,181 --> 00:24:58,815
That said,
regardless of what you or I think
278
00:24:58,850 --> 00:24:59,983
should or should not have been done,
279
00:25:00,018 --> 00:25:02,252
that's all water under the bridge.
280
00:25:02,287 --> 00:25:04,921
He's in Moscow now.
It's in the hands of the CIA.
281
00:25:04,956 --> 00:25:06,189
I have no authority over the CIA.
282
00:25:06,224 --> 00:25:09,259
That's bullshit.
283
00:25:09,294 --> 00:25:11,094
Sir,
284
00:25:11,129 --> 00:25:14,197
the CIA listens to your boss.
285
00:25:14,232 --> 00:25:17,834
And if they don't,
his boss is the President.
286
00:25:17,869 --> 00:25:20,169
Why is it so important
for you to protect Burov,
287
00:25:20,205 --> 00:25:22,005
a KGB officer?
288
00:25:22,040 --> 00:25:24,274
We have to play by the rules.
289
00:25:24,309 --> 00:25:25,875
Burov already paid.
290
00:25:25,911 --> 00:25:27,277
The Soviets don't play by the rules.
291
00:25:27,312 --> 00:25:28,311
You know that.
292
00:25:28,346 --> 00:25:31,848
Burov is a decent man.
293
00:25:31,883 --> 00:25:33,316
He did the right thing,
294
00:25:33,351 --> 00:25:36,853
not for money
or because I twisted his arm,
295
00:25:36,888 --> 00:25:38,121
but because he wanted to prevent
296
00:25:38,156 --> 00:25:42,325
a lot of innocent people
from getting hurt.
297
00:25:42,360 --> 00:25:45,295
I just don't know
what kind of organization we are
298
00:25:45,330 --> 00:25:48,031
if we punish him for that.
299
00:25:51,970 --> 00:25:53,169
I know it can't be easy
300
00:25:53,204 --> 00:25:56,806
to lose control
of your operation like this.
301
00:25:56,841 --> 00:26:00,843
I sympathize. I truly do.
302
00:26:00,879 --> 00:26:06,115
But as I said, it's out of my hands.
303
00:26:06,151 --> 00:26:08,117
Sir.
304
00:30:48,919 --> 00:30:51,153
Come on, guys. You're over.
305
00:30:54,191 --> 00:30:57,726
Is, uh, everything all right?
306
00:30:57,761 --> 00:30:59,094
Yeah.
307
00:30:59,129 --> 00:31:02,064
Just this thing going on at work.
308
00:31:02,099 --> 00:31:03,832
Something you can talk about?
309
00:31:03,867 --> 00:31:05,734
No, not really.
310
00:31:05,769 --> 00:31:06,935
It's just sometimes, you know,
311
00:31:06,970 --> 00:31:10,906
I wish I was in charge
of the whole goddamn FBI.
312
00:31:10,941 --> 00:31:13,842
Yeah.
313
00:31:13,877 --> 00:31:15,777
Hey, so, I took her out.
314
00:31:15,813 --> 00:31:17,946
Renee.
315
00:31:17,981 --> 00:31:19,081
And?
316
00:31:19,116 --> 00:31:21,016
It was good.
317
00:31:21,051 --> 00:31:22,851
All right. Yeah.
318
00:31:22,886 --> 00:31:24,753
Great. Yeah.
319
00:31:24,788 --> 00:31:28,890
Yeah, she's usually here about now.
320
00:31:28,926 --> 00:31:31,927
She drinks beer. She loves sports.
321
00:31:31,962 --> 00:31:34,930
She knows more about sports than you,
actually.
322
00:31:34,965 --> 00:31:38,033
It was like being out
with a female version of you.
323
00:31:38,068 --> 00:31:39,868
Wow. No, you know what I mean.
324
00:31:39,903 --> 00:31:43,939
It was easy. It was fun.
325
00:31:43,974 --> 00:31:45,107
Oh, there she is.
326
00:31:45,142 --> 00:31:46,842
Come here.
327
00:31:51,949 --> 00:31:53,081
Hey.
328
00:31:53,117 --> 00:31:54,783
Oh, hey, Stan.
329
00:31:54,818 --> 00:31:55,784
How's it going?
330
00:31:55,819 --> 00:31:57,018
Good.
331
00:32:00,057 --> 00:32:02,057
Oh, shit, sorry. I'm all sweaty.
332
00:32:02,092 --> 00:32:04,126
Oh, I don't mind.
333
00:32:04,161 --> 00:32:07,762
Hey, this is Philip. Philip, Renee.
334
00:32:07,798 --> 00:32:10,065
Hi, Philip. Nice to meet you.
335
00:32:12,903 --> 00:32:14,903
I had a great time the other night.
336
00:32:14,938 --> 00:32:16,805
So did I.
337
00:32:17,007 --> 00:32:18,807
So, you want to, um
338
00:32:18,842 --> 00:32:20,942
Yep. Great.
339
00:32:20,978 --> 00:32:22,144
Saturday at 7:00?
340
00:32:22,179 --> 00:32:25,113
Perfect.
341
00:32:25,149 --> 00:32:28,783
Well, I,
um I got to shower and get to work.
342
00:32:28,819 --> 00:32:31,153
Nice meeting you, Philip. You, too.
343
00:32:31,188 --> 00:32:32,988
See ya.
344
00:32:36,093 --> 00:32:39,127
See?
345
00:32:39,163 --> 00:32:40,095
All right.
346
00:33:21,805 --> 00:33:25,907
So, does Morozov know about bugs?
347
00:33:25,943 --> 00:33:27,108
I don't know.
348
00:33:27,144 --> 00:33:29,945
He's an agricultural expert.
349
00:33:29,980 --> 00:33:32,847
Has he said anything to you about bugs?
350
00:33:32,883 --> 00:33:34,749
No.
351
00:33:34,785 --> 00:33:37,118
He knows about wheat
and what can kill it.
352
00:33:39,223 --> 00:33:41,856
Maybe we should just get rid of him.
353
00:33:46,196 --> 00:33:49,898
I don't think we're gonna
figure this one out without him.
354
00:34:10,954 --> 00:34:13,755
Don't look at me. Keep walking.
355
00:34:13,790 --> 00:34:15,824
Stan Beeman sent me.
356
00:34:15,859 --> 00:34:18,760
We need to talk in private, soon.
357
00:34:42,986 --> 00:34:44,819
Oleg.
358
00:35:56,897 --> 00:35:58,096
Cheers, everyone.
359
00:36:05,138 --> 00:36:07,138
Oh. Yeah, I was just thinking.
360
00:36:07,173 --> 00:36:08,840
Yeah.
361
00:36:08,875 --> 00:36:10,208
Are you serious?
362
00:36:10,243 --> 00:36:14,178
I have no idea,
no idea this was possible.
363
00:36:14,214 --> 00:36:18,149
Alexei wants you to think we,
um, starve in Russia.
364
00:36:18,184 --> 00:36:20,018
No, no starve, no starve.
365
00:36:20,053 --> 00:36:21,953
We eat, but nobody eat like this.
366
00:36:21,988 --> 00:36:23,321
Only maybe Tsars.
367
00:36:23,356 --> 00:36:26,891
Or big shots in party.
368
00:36:26,927 --> 00:36:30,028
But here it's You don't like something,
369
00:36:30,063 --> 00:36:32,063
it's not a crime. You order new food.
370
00:36:32,098 --> 00:36:33,965
You want fish, eat fish.
371
00:36:34,000 --> 00:36:36,234
You want steak, have steak.
372
00:36:36,269 --> 00:36:39,070
Have two if you want.
373
00:36:41,141 --> 00:36:44,208
Um, you come here often?
374
00:36:44,244 --> 00:36:47,111
Back in Michigan, we'd come once a week.
375
00:36:47,147 --> 00:36:49,013
At least.
376
00:36:49,049 --> 00:36:50,949
We travel a lot.
377
00:36:50,984 --> 00:36:52,150
Our schedule is always changing
378
00:36:52,185 --> 00:36:53,985
different nights, different days.
379
00:36:54,020 --> 00:36:56,220
So it's hard to make time
for a real family dinner.
380
00:36:56,256 --> 00:36:58,890
Everybody run, run, run in America.
381
00:36:58,925 --> 00:37:00,224
Busy, busy, busy.
382
00:37:00,260 --> 00:37:02,226
Yes, it's good, it's good.
383
00:37:02,262 --> 00:37:04,862
We go out to dinner. We, uh, eat.
384
00:37:04,898 --> 00:37:08,232
We talk. We say whatever we want, right?
385
00:37:08,268 --> 00:37:10,201
If I want to say I hate Russia,
I can say it.
386
00:37:10,236 --> 00:37:12,904
I hate Russia! Loesha.
387
00:37:15,909 --> 00:37:19,210
If I said it in Soviet Union,
I would be put in jail.
388
00:37:19,245 --> 00:37:21,980
You know how easy it is
to go to jail in Soviet Union?
389
00:37:22,015 --> 00:37:24,215
I've heard.
390
00:37:24,250 --> 00:37:26,918
My father,
391
00:37:26,953 --> 00:37:29,854
he spent 15 years in prison camp.
392
00:37:29,889 --> 00:37:31,889
15 years. For what? For murder? No.
393
00:37:31,925 --> 00:37:33,157
For stealing? No.
394
00:37:33,193 --> 00:37:35,259
Just for being alive.
395
00:37:35,295 --> 00:37:37,895
That's what they put you in prison for.
396
00:37:44,111 --> 00:37:45,837
English, Pavlik. English.
397
00:38:16,202 --> 00:38:17,268
I'm sorry.
398
00:38:17,303 --> 00:38:19,003
Oh, it's it's all right.
399
00:38:19,039 --> 00:38:20,104
It's fine.
400
00:38:20,140 --> 00:38:22,073
We understand.
401
00:38:33,987 --> 00:38:37,955
So, what was he saying Pasha?
402
00:38:37,991 --> 00:38:41,059
That he'd rather die back home
than live here.
403
00:38:42,962 --> 00:38:44,162
What?
404
00:38:44,197 --> 00:38:47,832
It's just such a stupid thing to say.
405
00:38:50,103 --> 00:38:52,837
My whole family died back home.
406
00:38:56,976 --> 00:39:01,012
I was out with my grandma
when they bombed our village
407
00:39:01,047 --> 00:39:03,848
my parents, brother and sisters,
408
00:39:03,883 --> 00:39:06,184
aunt and uncle, cousins.
409
00:39:06,219 --> 00:39:09,120
These kids have no idea
410
00:39:09,155 --> 00:39:14,058
family, more food than they can eat,
all these clothes.
411
00:39:14,094 --> 00:39:16,928
I can get Pasha to do anything I want.
412
00:39:16,963 --> 00:39:19,230
He's weak.
413
00:39:19,265 --> 00:39:22,967
You've done a good job with him.
414
00:39:23,002 --> 00:39:26,137
Yesterday, I went to his house.
The car wasn't there.
415
00:39:26,172 --> 00:39:28,940
It was back today. Same spot?
416
00:39:28,975 --> 00:39:30,141
Yeah.
417
00:39:30,176 --> 00:39:31,976
I don't know if there's a pattern.
418
00:39:32,011 --> 00:39:33,311
I'm working on a schedule.
419
00:39:33,346 --> 00:39:37,115
If they're skipping days,
they think the threat's low.
420
00:39:37,150 --> 00:39:39,117
Maybe they watch him
for the first couple of months
421
00:39:39,152 --> 00:39:40,885
after they move in.
422
00:39:40,920 --> 00:39:42,987
I still don't like
showing up on their reports
423
00:39:43,022 --> 00:39:44,922
when we go over there.
424
00:39:44,958 --> 00:39:48,926
Just a matter of time.
That's what I told him.
425
00:39:48,962 --> 00:39:50,995
You're not taking that home, right?
426
00:40:06,045 --> 00:40:08,980
I think that's Gruzin-McDickoff
or whatever.
427
00:40:09,015 --> 00:40:10,915
Let me see the pictures.
428
00:40:14,954 --> 00:40:17,288
Yeah, Gruzinski.
429
00:40:17,323 --> 00:40:20,358
8:12.
430
00:40:20,393 --> 00:40:21,959
No kids, right?
431
00:40:23,997 --> 00:40:26,330
Yeah. Wife's here.
432
00:40:26,366 --> 00:40:29,033
Last job in Buenos Aires.
433
00:40:29,068 --> 00:40:33,371
Our teams have this guy down
as probable non-intel.
434
00:40:33,406 --> 00:40:36,007
Panin just went back in.
435
00:40:52,292 --> 00:40:56,994
So, the CIA is planning
on squeezing Burov in Moscow
436
00:40:57,030 --> 00:40:59,263
with the tape I made.
437
00:40:59,299 --> 00:41:00,331
You have a problem with that?
438
00:41:00,366 --> 00:41:02,333
It's not right.
439
00:41:02,368 --> 00:41:04,936
And it's not gonna work.
440
00:41:07,040 --> 00:41:10,208
I talked to the Deputy AG about it.
441
00:41:10,243 --> 00:41:12,176
Didn't get anywhere.
442
00:41:12,212 --> 00:41:13,878
What'd he say?
443
00:41:13,913 --> 00:41:16,280
He said he understood, but it's the CIA.
444
00:41:16,316 --> 00:41:18,883
They're gonna do what they're gonna do.
445
00:41:21,087 --> 00:41:22,954
Side of the job.
446
00:41:22,989 --> 00:41:24,322
Yeah.
447
00:41:24,357 --> 00:41:26,290
Big side.
448
00:41:30,063 --> 00:41:32,964
So, how about the girl from the gym?
449
00:41:32,999 --> 00:41:34,899
You gonna ask her out again?
450
00:41:34,934 --> 00:41:36,167
Already did.
451
00:41:36,202 --> 00:41:38,035
Oh, Stan Beeman.
452
00:41:38,071 --> 00:41:39,971
Yeah.
453
00:41:40,006 --> 00:41:41,105
So, where to next?
454
00:41:41,140 --> 00:41:42,940
I don't know.
455
00:41:42,976 --> 00:41:45,209
Someplace nice, but not too nice
456
00:41:45,245 --> 00:41:47,011
so there's room for growth.
457
00:41:49,048 --> 00:41:51,148
What about one of those
Bread Oven places?
458
00:41:51,184 --> 00:41:53,017
There's a new one
on Pennsylvania Avenue.
459
00:41:53,052 --> 00:41:54,285
I took a date there last week.
460
00:41:54,320 --> 00:41:56,120
And?
461
00:41:56,155 --> 00:42:00,324
They have a see-through grand piano.
462
00:42:00,360 --> 00:42:02,860
What else you need to know?
463
00:42:24,918 --> 00:42:26,217
What?
464
00:42:29,289 --> 00:42:33,057
I'm sick of treating her
like a goddamn kid.
465
00:42:46,239 --> 00:42:47,972
Come in.
466
00:42:50,109 --> 00:42:51,909
Hey.
467
00:42:54,347 --> 00:42:56,314
I was just, uh, going to bed.
468
00:42:56,349 --> 00:43:00,084
Uh, we just need
to talk to you for a minute.
469
00:43:00,119 --> 00:43:03,321
Is it about Matthew?
470
00:43:03,356 --> 00:43:05,156
I don't want to.
471
00:43:05,191 --> 00:43:09,060
We need a minute.
472
00:43:09,095 --> 00:43:11,929
We can't stop you from seeing him,
473
00:43:11,965 --> 00:43:15,333
but we can help you manage things
474
00:43:15,368 --> 00:43:17,234
so the relationship is safer.
475
00:43:17,270 --> 00:43:19,070
Mom.
476
00:43:19,105 --> 00:43:21,072
Please, listen to me. Believe me.
477
00:43:21,107 --> 00:43:24,942
I am not, I would not ever,
ever tell him anything.
478
00:43:24,978 --> 00:43:26,344
I promise. I swear.
479
00:43:26,379 --> 00:43:28,346
How do you know, Paige?
480
00:43:28,381 --> 00:43:30,181
Sex muddies things.
481
00:43:30,216 --> 00:43:31,349
I'm not having sex.
482
00:43:31,384 --> 00:43:35,019
Yeah, but you might.
483
00:43:35,054 --> 00:43:39,023
And if you do, you're going to
feel and say things to Matthew
484
00:43:39,058 --> 00:43:42,860
that you've never felt
or said to anyone before.
485
00:43:45,098 --> 00:43:46,931
How are you gonna handle things then?
486
00:43:46,966 --> 00:43:48,899
I...
487
00:43:48,935 --> 00:43:51,268
You have to think about that.
488
00:43:51,304 --> 00:43:53,004
I know you don't want to hurt us,
489
00:43:53,039 --> 00:43:54,839
but it can happen
without you even realizing.
490
00:43:54,874 --> 00:43:56,107
You wouldn't even know you've said it.
491
00:43:56,142 --> 00:43:57,942
All right, all right, I'll just
492
00:43:57,977 --> 00:43:59,910
I'll stop seeing him, okay?
Paige, listen, we're actually
493
00:43:59,946 --> 00:44:01,245
I'll just be alone
for the rest of my life.
494
00:44:01,280 --> 00:44:03,214
Would that make you feel better?
495
00:44:03,249 --> 00:44:05,216
Are you finished?
496
00:44:08,287 --> 00:44:12,923
There's something we can show you,
a technique
497
00:44:12,959 --> 00:44:15,960
to help you keep your emotions in check,
498
00:44:15,995 --> 00:44:19,096
to help you stay in control.
499
00:44:19,132 --> 00:44:23,134
If you can learn this thing,
really master it,
500
00:44:23,169 --> 00:44:25,936
you can keep seeing him
501
00:44:25,972 --> 00:44:27,872
if that's what you want.
502
00:44:31,144 --> 00:44:33,911
Do you want us to show you?
503
00:44:38,017 --> 00:44:39,950
Okay.
504
00:44:46,059 --> 00:44:48,125
Before we start,
505
00:44:48,161 --> 00:44:51,962
if you ever feel that you're
losing control with Matthew,
506
00:44:51,998 --> 00:44:53,964
really losing control,
507
00:44:54,000 --> 00:44:56,067
just tell him you need some time
to think.
508
00:44:56,102 --> 00:45:01,305
Then you come find us, and we'll
figure out what to do together.
509
00:45:01,340 --> 00:45:02,907
Okay?
510
00:45:02,942 --> 00:45:04,041
Sit down.
511
00:45:15,188 --> 00:45:19,056
Now, if you're with him
512
00:45:19,092 --> 00:45:23,327
and things start to get
uncomfortable or go bad,
513
00:45:23,362 --> 00:45:29,166
you're feeling overwhelmed
or emotional or uncertain,
514
00:45:29,202 --> 00:45:33,070
rub your thumb
and your forefinger together
515
00:45:33,106 --> 00:45:37,241
and picture me and your father
516
00:45:37,276 --> 00:45:42,046
to help remind yourself of who
you are and where you come from.
517
00:45:46,185 --> 00:45:48,953
It's just a little thing,
but if you practice it,
518
00:45:48,988 --> 00:45:51,155
it'll always be there for you.
519
00:46:01,100 --> 00:46:04,902
That's good.
520
00:46:04,937 --> 00:46:06,303
Yeah.
35853
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.