All language subtitles for Star.Trek.Generations.1994.BRRip.480p.x264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:06,603 --> 00:03:09,172 How does it feel to be back on the Enterprise Bridge? 2 00:03:09,356 --> 00:03:10,457 Captain Kirk? 3 00:03:10,941 --> 00:03:13,442 Can I ask you a few questions? Did you participate in the redesign? 4 00:03:13,527 --> 00:03:15,820 We'd like to know how you feel about being on... 5 00:03:16,104 --> 00:03:17,104 Excuse me. 6 00:03:17,930 --> 00:03:18,930 Excuse me. 7 00:03:19,114 --> 00:03:19,824 Excuse me. 8 00:03:19,908 --> 00:03:21,910 There will be plenty of time for questions later. 9 00:03:22,494 --> 00:03:23,707 I'm Captain John Harriman, 10 00:03:23,908 --> 00:03:25,621 and I'd like to welcome you all aboard. 11 00:03:25,706 --> 00:03:26,596 It's our pleasure. 12 00:03:26,597 --> 00:03:27,832 I just want you to know, 13 00:03:27,958 --> 00:03:29,342 how excited we all are, 14 00:03:29,793 --> 00:03:32,813 to have a group of living legends with us on our maiden voyage. 15 00:03:34,339 --> 00:03:36,983 I remember reading about your missions when I was in grade school. 16 00:03:37,467 --> 00:03:38,467 Really? 17 00:03:41,013 --> 00:03:42,013 Well, 18 00:03:42,661 --> 00:03:44,041 may we have a look around? 19 00:03:44,342 --> 00:03:45,401 Please, please. 20 00:03:45,684 --> 00:03:47,977 Yes, sir, it's very nice to finally meet you. 21 00:03:49,354 --> 00:03:50,011 Demora! 22 00:03:50,412 --> 00:03:51,881 Excuse me. Captain? 23 00:03:52,190 --> 00:03:54,567 This is the first Starship Enterprise in 30 years 24 00:03:54,568 --> 00:03:57,528 without James T. Kirk in command. How do you feel about that, sir? 25 00:03:57,613 --> 00:03:59,822 Just fine. I'm glad to be here to send her on her way. 26 00:03:59,907 --> 00:04:01,958 And what have you been doing since you retired? 27 00:04:02,743 --> 00:04:03,901 Keeping busy. 28 00:04:04,286 --> 00:04:06,037 Captain Kirk, just a few more questions, sir. 29 00:04:06,121 --> 00:04:08,898 Why don't we give the Captain a chance to look around first? 30 00:04:17,591 --> 00:04:18,655 Captain. 31 00:04:19,456 --> 00:04:20,493 Excuse me. 32 00:04:22,387 --> 00:04:25,640 I'd like you to meet the helmsman of the Enterprise-B. 33 00:04:26,041 --> 00:04:27,041 Demora. 34 00:04:27,392 --> 00:04:29,560 Ensign Demora Sulu. 35 00:04:32,356 --> 00:04:34,023 It's a pleasure to meet you, sir. 36 00:04:34,608 --> 00:04:37,527 My father's told me some interesting stories about you. 37 00:04:38,278 --> 00:04:40,655 Your father is Hikaru Sulu? Yes, sir. 38 00:04:41,448 --> 00:04:43,183 You've met her before, but she was... 39 00:04:43,484 --> 00:04:44,625 It wasn't that long ago. 40 00:04:44,626 --> 00:04:46,078 It couldn't have been more than... Twelve years, sir. 41 00:04:47,162 --> 00:04:48,288 Twelve years? Absolutely. 42 00:04:49,915 --> 00:04:51,674 Incredible. 43 00:04:52,167 --> 00:04:53,609 Congratulations, Ensign. 44 00:04:53,794 --> 00:04:56,663 It wouldn't be the Enterprise without a Sulu at the helm. 45 00:04:57,047 --> 00:04:58,047 Thank you, sir. 46 00:04:58,273 --> 00:05:00,466 I'm sure Hikaru must be very proud of you. 47 00:05:00,650 --> 00:05:01,751 I hope so. 48 00:05:05,389 --> 00:05:07,023 I was never that young. 49 00:05:08,183 --> 00:05:09,027 No... 50 00:05:10,428 --> 00:05:11,760 you were younger. 51 00:05:15,565 --> 00:05:17,542 Damn fine ship if you ask me. 52 00:05:18,243 --> 00:05:19,660 Scotty, it absolutely amazes me. 53 00:05:20,404 --> 00:05:21,838 And what would that be, sir? 54 00:05:23,198 --> 00:05:26,434 Sulu, when did he find time for a family? 55 00:05:26,827 --> 00:05:27,910 Well, like you always say, 56 00:05:27,911 --> 00:05:30,204 if something's important, you make the time. 57 00:05:31,498 --> 00:05:33,783 So that's why you seem so restless. 58 00:05:34,167 --> 00:05:36,502 Finding retirement a little lonely, are we? 59 00:05:36,786 --> 00:05:38,571 You know, I'm glad you're an engineer. 60 00:05:39,506 --> 00:05:42,208 With tact like that, you'd make a lousy psychiatrist. 61 00:05:44,886 --> 00:05:47,247 Excuse me gentlemen, if you'll take your seats. 62 00:05:49,933 --> 00:05:51,250 Yes, of course. 63 00:05:51,685 --> 00:05:53,019 Prepare to leave spacedock. 64 00:05:53,103 --> 00:05:57,023 Aft thrusters ahead one-quarter, port and starboard at station keeping. 65 00:05:57,107 --> 00:05:58,858 Captain Kirk. Yes? 66 00:05:59,142 --> 00:06:01,894 I'd be honored if you'd give the order to get underway. 67 00:06:03,947 --> 00:06:05,197 Thank you very much, I... 68 00:06:05,498 --> 00:06:06,365 Please, sir. 69 00:06:06,450 --> 00:06:07,501 No, no, no, no. 70 00:06:07,702 --> 00:06:09,185 Please, I insist. 71 00:06:18,879 --> 00:06:20,054 Take us out. 72 00:06:28,805 --> 00:06:31,223 Very good, sir. Brought a tear to me eye. 73 00:06:31,308 --> 00:06:32,541 Be quiet. 74 00:06:52,287 --> 00:06:53,579 Gentlemen, gentlemen. 75 00:06:53,663 --> 00:06:55,873 Now that you've seen the rest of the ship, 76 00:06:55,999 --> 00:06:57,550 how does it feel to be back? 77 00:06:57,834 --> 00:07:00,169 Well, we... Fine. Fine, fine. 78 00:07:00,295 --> 00:07:02,305 Fine, fine. Well, ladies and gentlemen, 79 00:07:02,631 --> 00:07:04,473 we've just cleared the asteroid belt. 80 00:07:04,841 --> 00:07:07,259 Our course today will take us out beyond Pluto 81 00:07:07,444 --> 00:07:08,838 and then back to spacedock. 82 00:07:09,039 --> 00:07:10,696 Just a quick run around the block. 83 00:07:10,780 --> 00:07:13,741 Captain, will there be time to conduct any tests on the warp drive system? 84 00:07:15,143 --> 00:07:16,995 We're picking up a distress call, Captain. 85 00:07:21,858 --> 00:07:23,184 On speakers. 86 00:07:24,236 --> 00:07:26,612 This is the transport ship Lakul. 87 00:07:26,896 --> 00:07:29,248 We're caught in some kind of energy distortion. 88 00:07:29,533 --> 00:07:31,013 Two ships in our convoy... 89 00:07:31,214 --> 00:07:34,120 trapped in a severe gravimetric distortion. 90 00:07:34,404 --> 00:07:35,683 We can't break free. 91 00:07:35,984 --> 00:07:37,181 We need immediate help. 92 00:07:37,207 --> 00:07:38,889 It's tearing us apart. 93 00:07:39,490 --> 00:07:41,176 This is the transport... 94 00:07:41,503 --> 00:07:43,087 The Lakul is one of two ships 95 00:07:43,213 --> 00:07:44,922 transporting El-Aurian refugees to Earth. 96 00:07:45,048 --> 00:07:46,950 Ensign Sulu, can you locate them? 97 00:07:47,926 --> 00:07:51,154 The ships are bearing at 3-1-0 mark 2-1-5. 98 00:07:51,680 --> 00:07:54,014 Distance, three light-years. 99 00:07:59,354 --> 00:08:00,688 Signal the closest starship. 100 00:08:00,689 --> 00:08:02,699 We're in no condition to mount a rescue. 101 00:08:06,069 --> 00:08:07,697 We don't even have a full crew aboard. 102 00:08:07,998 --> 00:08:09,414 We're the only one in range, sir. 103 00:08:17,080 --> 00:08:18,433 Well then, 104 00:08:20,834 --> 00:08:22,176 I guess it's up to us. 105 00:08:22,419 --> 00:08:23,419 Helm. 106 00:08:24,277 --> 00:08:26,947 Lay in an intercept course and engage at maximum warp. 107 00:08:27,215 --> 00:08:28,216 Aye, sir. 108 00:08:36,057 --> 00:08:38,810 Captain, is there something wrong with your chair? 109 00:08:46,776 --> 00:08:49,462 We're within visual range of the energy distortion, Captain. 110 00:08:52,115 --> 00:08:53,282 On screen. 111 00:08:57,954 --> 00:08:59,655 What the hell is that? 112 00:09:01,499 --> 00:09:03,401 I've located the transport ships. 113 00:09:06,213 --> 00:09:08,497 Their hulls are starting to buckle under the stress. 114 00:09:09,299 --> 00:09:10,767 They won't survive much longer. 115 00:09:15,680 --> 00:09:17,806 We're encountering severe gravimetric distortions 116 00:09:17,891 --> 00:09:19,442 from the energy ribbon, Captain. 117 00:09:21,645 --> 00:09:23,175 We'll have to keep our distance. 118 00:09:23,576 --> 00:09:24,797 We don't wanna get pulled in too. 119 00:09:24,981 --> 00:09:26,934 Tractor beam. Tractor beam. 120 00:09:27,035 --> 00:09:28,517 We don't have a tractor beam. 121 00:09:28,652 --> 00:09:30,611 You left spacedock without a tractor beam? 122 00:09:30,695 --> 00:09:32,355 It won't be installed until Tuesday. 123 00:09:34,241 --> 00:09:35,508 Ensign Sulu, 124 00:09:38,912 --> 00:09:41,764 try generating a subspace field around the ships. 125 00:09:42,165 --> 00:09:43,457 That might break them free. 126 00:09:43,541 --> 00:09:45,468 There's too much quantum interference, Captain. 127 00:09:45,752 --> 00:09:46,752 What about... 128 00:09:47,037 --> 00:09:47,850 What about, 129 00:09:48,451 --> 00:09:50,189 venting plasma from the warp nacelles? 130 00:09:50,373 --> 00:09:52,007 That might disrupt the ribbon's hold on the ships. 131 00:09:52,208 --> 00:09:52,984 Aye, sir. 132 00:09:53,385 --> 00:09:54,852 Releasing drive plasma. 133 00:09:56,263 --> 00:09:58,180 It's not having any effect, sir. I think the ribbon's hold... 134 00:09:58,265 --> 00:10:00,650 Sir, the starboard vessel's hull is collapsing! 135 00:10:06,940 --> 00:10:09,198 How many people were on that ship? 136 00:10:09,999 --> 00:10:11,944 Two hundred and sixty-five. 137 00:10:18,576 --> 00:10:21,846 Sir, the Lakul's hull integrity is down to 12%. 138 00:10:30,714 --> 00:10:31,782 Captain Kirk, 139 00:10:33,183 --> 00:10:35,285 I would appreciate any suggestions you might have. 140 00:10:36,928 --> 00:10:38,929 First, move us within transporter range. 141 00:10:39,055 --> 00:10:40,514 Beam those people aboard the Enterprise. 142 00:10:40,598 --> 00:10:43,234 What about the gravimetric distortions? They'll tear us apart. 143 00:10:43,560 --> 00:10:45,962 Risk is part of the game if you wanna sit in that chair. 144 00:10:46,771 --> 00:10:48,564 Helm, close to within transporter range. 145 00:10:48,648 --> 00:10:50,233 Second, turn that damn thing off! 146 00:10:57,574 --> 00:10:59,992 We're within range, sir. Beam them directly to Sickbay. 147 00:11:00,076 --> 00:11:03,078 Aye, sir. How big is your medical staff? 148 00:11:03,413 --> 00:11:04,590 The medical staff? 149 00:11:05,691 --> 00:11:07,149 It doesn't arrive till Tuesday. 150 00:11:08,335 --> 00:11:10,502 You and you, you've just become nurses. Let's go. 151 00:11:10,887 --> 00:11:14,240 Main Engineering reports fluctuations in the warp plasma relays. 152 00:11:14,424 --> 00:11:16,951 Sir, I'm having trouble locking on to them. 153 00:11:17,135 --> 00:11:20,162 They appear to be in some sort of temporal flux. 154 00:11:20,347 --> 00:11:21,347 Scotty! 155 00:11:24,309 --> 00:11:25,684 What the hell? 156 00:11:25,769 --> 00:11:27,007 Their life signs are, 157 00:11:27,308 --> 00:11:30,097 phasing in and out of our space-time continuum. 158 00:11:30,181 --> 00:11:31,207 Phasing? To where? 159 00:11:31,941 --> 00:11:33,558 Sir, their hull's collapsing! 160 00:11:33,959 --> 00:11:35,211 Beam them out of there, Scotty! 161 00:11:41,785 --> 00:11:43,686 Transport complete. 162 00:11:50,126 --> 00:11:51,994 I got 47... 163 00:11:53,963 --> 00:11:55,764 out of 150. 164 00:12:09,896 --> 00:12:12,106 Report! We're caught in a gravimetric field 165 00:12:12,190 --> 00:12:14,274 emanating from the trailing edge of the ribbon. 166 00:12:14,359 --> 00:12:16,635 All engines, full reverse! 167 00:12:21,825 --> 00:12:23,267 It's going to be all right. 168 00:12:23,568 --> 00:12:25,244 We're going to help you. 169 00:12:25,412 --> 00:12:26,745 We are going to help you. 170 00:12:26,830 --> 00:12:28,940 It's ok. Everything is fine. 171 00:12:29,666 --> 00:12:31,700 Why? Why? 172 00:12:32,335 --> 00:12:34,920 It's all right. You're safe. You're on the Enterprise. 173 00:12:35,004 --> 00:12:36,380 No, no, I have to go. 174 00:12:37,381 --> 00:12:39,224 I have to go back. You need to stay right here. 175 00:12:39,225 --> 00:12:40,251 No. It's ok. 176 00:12:40,252 --> 00:12:41,176 You don't understand. 177 00:12:41,177 --> 00:12:42,328 Let me go back! 178 00:12:42,429 --> 00:12:43,762 Let me go back! 179 00:12:44,047 --> 00:12:45,405 Let me go back. 180 00:12:45,706 --> 00:12:47,507 Let me go back. 181 00:12:47,708 --> 00:12:48,667 Please! 182 00:12:51,229 --> 00:12:52,768 What was he talking about? 183 00:12:52,769 --> 00:12:53,940 I have no idea. 184 00:12:54,399 --> 00:12:55,399 Excuse me. 185 00:12:59,195 --> 00:13:00,480 Can I help you? 186 00:13:04,284 --> 00:13:05,650 It's going to be ok. 187 00:13:05,851 --> 00:13:07,116 You'll be all right. 188 00:13:07,217 --> 00:13:08,557 You just need to rest. 189 00:13:08,758 --> 00:13:09,947 Come over here. 190 00:13:14,586 --> 00:13:19,006 There's just no way to disrupt a gravimetric field of this magnitude. 191 00:13:19,090 --> 00:13:20,893 Hull integrity at 82%. 192 00:13:20,994 --> 00:13:22,401 But, I do have a theory. 193 00:13:22,402 --> 00:13:23,686 I thought you might. 194 00:13:24,471 --> 00:13:26,889 An antimatter discharge directly ahead, 195 00:13:27,140 --> 00:13:30,259 might disrupt the field long enough for us to break away. 196 00:13:30,643 --> 00:13:32,027 Photon torpedoes. Aye. 197 00:13:32,312 --> 00:13:33,395 We're losing main power. 198 00:13:33,480 --> 00:13:34,260 Load torpedo bays. 199 00:13:34,661 --> 00:13:35,747 Prepare to fire. 200 00:13:35,832 --> 00:13:37,797 Captain, we don't have any torpedoes. 201 00:13:38,498 --> 00:13:40,069 Don't tell me, Tuesday. 202 00:13:41,571 --> 00:13:43,118 Hull integrity at 40%. 203 00:13:43,319 --> 00:13:45,157 Captain, it may be possible 204 00:13:45,341 --> 00:13:47,050 to simulate a torpedo blast 205 00:13:47,076 --> 00:13:49,929 using a resonance burst from the main deflector dish. 206 00:13:51,247 --> 00:13:52,922 Where are the deflector relays? 207 00:13:53,023 --> 00:13:54,625 Deck 15, Section 21-Alpha. 208 00:13:54,751 --> 00:13:55,418 I'll go. 209 00:13:55,619 --> 00:13:56,869 You have the Bridge. 210 00:14:02,258 --> 00:14:03,258 Wait. 211 00:14:05,595 --> 00:14:07,246 Your place is on the bridge of your ship. 212 00:14:09,849 --> 00:14:11,083 I'll take care of it. 213 00:14:15,271 --> 00:14:17,614 Scotty, keep things together until I get back. 214 00:14:17,941 --> 00:14:19,108 I always do. 215 00:15:26,551 --> 00:15:28,485 Forty-five seconds to structural collapse. 216 00:15:30,013 --> 00:15:31,388 Bridge to Captain Kirk. 217 00:15:32,849 --> 00:15:33,849 Kirk here. 218 00:15:34,267 --> 00:15:36,569 I don't know how much longer I can hold her together. 219 00:15:46,738 --> 00:15:48,497 That's it. Let's go! 220 00:15:48,781 --> 00:15:50,449 Activate main deflector. 221 00:15:57,790 --> 00:15:59,458 We're breaking free. 222 00:16:18,561 --> 00:16:19,475 It's all right. 223 00:16:19,476 --> 00:16:21,630 I'm increasing power to compensate. 224 00:16:23,608 --> 00:16:24,511 We're clear. 225 00:16:24,512 --> 00:16:25,842 You did it, Kirk! 226 00:16:26,069 --> 00:16:27,519 Damage report, Ensign. 227 00:16:27,904 --> 00:16:30,047 There's some buckling on the starboard nacelle. 228 00:16:30,573 --> 00:16:32,991 We've also got a hull breach in Engineering section. 229 00:16:33,076 --> 00:16:35,452 Emergency force fields in place and holding. 230 00:16:35,578 --> 00:16:36,595 Where? 231 00:16:37,747 --> 00:16:39,603 Sections 20 through 28, 232 00:16:40,104 --> 00:16:41,150 on Decks, 233 00:16:41,170 --> 00:16:42,470 13, 14... 234 00:16:44,671 --> 00:16:45,754 and 15. 235 00:16:47,674 --> 00:16:49,254 Bridge to Captain Kirk. 236 00:16:51,255 --> 00:16:53,461 Captain Kirk, please respond. 237 00:16:58,184 --> 00:17:00,536 Have Chekov meet me on Deck 15. 238 00:17:28,464 --> 00:17:29,307 My God! 239 00:17:30,508 --> 00:17:31,817 Was anyone in here? 240 00:17:34,971 --> 00:17:35,971 Aye. 241 00:18:45,958 --> 00:18:47,493 Bring out the prisoner. 242 00:18:59,764 --> 00:19:03,141 Mr. Worf, I always knew this day would come. 243 00:19:03,893 --> 00:19:06,051 Are you prepared to face the charges? 244 00:19:06,552 --> 00:19:07,437 Answer him. 245 00:19:10,316 --> 00:19:11,608 I am prepared. 246 00:19:15,655 --> 00:19:18,573 We, the officers and crew of the U.S.S. Enterprise, 247 00:19:18,658 --> 00:19:20,742 being of sound mind and judgment, 248 00:19:21,160 --> 00:19:24,412 hereby make the following charges against Lieutenant Worf. 249 00:19:24,580 --> 00:19:26,926 One, that he did knowingly, 250 00:19:27,527 --> 00:19:28,950 and willfully, 251 00:19:30,086 --> 00:19:33,505 perform above and beyond the call of duty on countless occasions. 252 00:19:33,756 --> 00:19:35,507 Two, most seriously, 253 00:19:36,092 --> 00:19:38,893 that he has earned the admiration and respect, 254 00:19:39,194 --> 00:19:40,512 of the entire crew. 255 00:19:40,930 --> 00:19:45,183 Mr. Worf, I hereby promote you to the rank of Lieutenant Commander, 256 00:19:45,810 --> 00:19:48,287 with all the rights and privileges thereto. 257 00:19:49,188 --> 00:19:51,590 And may God have mercy on your soul. 258 00:19:57,697 --> 00:19:58,947 Hip, hip... Hooray! 259 00:19:59,031 --> 00:20:00,240 Hip, hip... Hooray! 260 00:20:00,324 --> 00:20:01,616 Hip, hip... Hooray! 261 00:20:02,034 --> 00:20:03,521 Congratulations, Mr. Worf. 262 00:20:03,522 --> 00:20:04,494 Thank you, sir. 263 00:20:04,620 --> 00:20:05,963 Extend the plank. 264 00:20:14,130 --> 00:20:16,214 Lower the badge of office. 265 00:20:18,801 --> 00:20:20,844 Be careful. You go get that hat. 266 00:20:21,137 --> 00:20:22,379 He'll never make it. 267 00:20:22,580 --> 00:20:23,705 No one ever has. 268 00:20:29,812 --> 00:20:30,887 Jump! 269 00:20:47,371 --> 00:20:49,247 Yes! Yes, Worf! 270 00:20:49,749 --> 00:20:51,666 If there's one thing I've learned over the years, 271 00:20:52,051 --> 00:20:53,902 it's never to underestimate a Klingon. 272 00:20:57,840 --> 00:21:00,417 Computer, remove the plank. 273 00:21:03,346 --> 00:21:04,596 Oh, no! 274 00:21:12,104 --> 00:21:16,524 Number One, that's retract plank, not remove plank. 275 00:21:16,692 --> 00:21:17,709 Of course, sir. 276 00:21:20,529 --> 00:21:21,547 Sorry. 277 00:21:28,371 --> 00:21:29,397 Doctor, 278 00:21:30,198 --> 00:21:31,802 I must confess I am 279 00:21:32,103 --> 00:21:35,140 uncertain as to why someone falling into freezing water, 280 00:21:35,341 --> 00:21:36,419 is amusing. 281 00:21:36,545 --> 00:21:38,463 It's all in good fun, Data. 282 00:21:38,547 --> 00:21:40,015 Fun? Fun. 283 00:21:41,300 --> 00:21:42,701 I do not understand. 284 00:21:43,761 --> 00:21:45,837 You've got to get into the spirit of things. 285 00:21:46,222 --> 00:21:48,067 Learn to be spontaneous, 286 00:21:48,268 --> 00:21:49,407 live in the moment. 287 00:21:49,408 --> 00:21:50,820 Do something unexpected. 288 00:21:50,921 --> 00:21:52,245 Get it? Got it. 289 00:22:16,627 --> 00:22:17,322 Data. 290 00:22:18,723 --> 00:22:20,255 That was... Not funny. 291 00:22:23,259 --> 00:22:24,871 All hands make sail. 292 00:22:24,972 --> 00:22:26,728 T'gansuls and courses. 293 00:22:27,430 --> 00:22:28,897 Stand by the braces. 294 00:22:29,098 --> 00:22:30,098 Will? 295 00:22:35,271 --> 00:22:37,287 Just imagine what it was like. 296 00:22:37,488 --> 00:22:39,382 No engines, no computers, 297 00:22:39,608 --> 00:22:41,941 just, the wind and the sea, 298 00:22:43,042 --> 00:22:44,646 and the stars to guide you. 299 00:22:45,531 --> 00:22:47,615 Bad food, brutal discipline. 300 00:22:48,826 --> 00:22:49,909 No women. 301 00:22:49,994 --> 00:22:51,524 Bridge to Captain Picard. 302 00:22:51,625 --> 00:22:52,637 Picard here. 303 00:22:53,039 --> 00:22:55,124 There's a personal message for you from Earth. 304 00:22:56,459 --> 00:22:57,993 Put it through down here. 305 00:22:58,377 --> 00:23:01,438 The best thing about life at sea, Will, was that no one could reach you. 306 00:23:03,382 --> 00:23:05,183 This was freedom, Will. 307 00:23:07,303 --> 00:23:08,570 Computer, arch. 308 00:23:13,350 --> 00:23:14,960 Look alive there. 309 00:23:28,908 --> 00:23:30,325 Here, take the wheel. 310 00:23:51,889 --> 00:23:52,938 Captain, 311 00:23:54,539 --> 00:23:55,967 are you all right? 312 00:23:57,269 --> 00:23:58,781 Yes, I'm fine. 313 00:24:00,182 --> 00:24:01,497 Excuse me. 314 00:24:03,442 --> 00:24:04,843 Computer, exit. 315 00:24:12,284 --> 00:24:14,672 Mr. La Forge, set royals and studsail. 316 00:24:15,373 --> 00:24:17,088 What's a studsail, sir? 317 00:24:17,540 --> 00:24:18,836 You see that last yardarm? 318 00:24:19,237 --> 00:24:20,891 Just above that... Bridge to Holodeck 3. 319 00:24:21,592 --> 00:24:22,627 Riker here. 320 00:24:22,711 --> 00:24:25,755 We're picking up a distress call from the Amargosa Observatory, sir. 321 00:24:26,081 --> 00:24:27,549 They say they're under attack. 322 00:24:28,551 --> 00:24:31,862 Red alert! All hands to battle stations. Captain Picard to the Bridge. 323 00:24:45,442 --> 00:24:46,883 It looks like we're too late. 324 00:24:47,084 --> 00:24:49,204 There are no other ships in the system. 325 00:24:49,822 --> 00:24:50,510 Captain, 326 00:24:50,911 --> 00:24:52,674 we're approaching Amargosa. 327 00:24:52,908 --> 00:24:55,351 Looks like the observatory took quite a beating. 328 00:24:55,578 --> 00:24:56,644 Survivors? 329 00:24:56,829 --> 00:24:59,455 Sensors show five life signs aboard the station, Captain. 330 00:24:59,782 --> 00:25:01,633 The station's complement was 19. 331 00:25:04,670 --> 00:25:06,171 Stand down from red alert. 332 00:25:09,258 --> 00:25:10,376 Number One, 333 00:25:14,930 --> 00:25:17,682 will you begin an investigation? I'll be in my Ready Room. 334 00:25:17,766 --> 00:25:19,802 Sir? I thought you wanted... Make it so. Just do it! 335 00:25:22,479 --> 00:25:24,006 Mr. Worf. Aye, sir. 336 00:25:41,165 --> 00:25:42,524 Mr. Worf, you're with me. 337 00:25:43,542 --> 00:25:46,711 These blast patterns are consistent with a type-3 disruptor. 338 00:25:46,795 --> 00:25:51,216 Great. That narrows it down to Romulan, Breen and Klingon. 339 00:26:34,551 --> 00:26:35,577 Over here! 340 00:26:39,515 --> 00:26:41,491 It's all right. Do not struggle. 341 00:26:50,109 --> 00:26:51,903 It's ok. We're right here. 342 00:26:52,804 --> 00:26:53,736 Got you. 343 00:27:01,787 --> 00:27:04,639 I'm Commander William Riker from the Starship Enterprise. 344 00:27:06,792 --> 00:27:07,730 Soran. 345 00:27:08,631 --> 00:27:10,745 Dr. Tolian Soran. 346 00:27:11,463 --> 00:27:13,009 Who attacked you, Doctor? 347 00:27:13,710 --> 00:27:14,907 I don't know. 348 00:27:15,908 --> 00:27:17,502 It all happened so fast. 349 00:27:17,761 --> 00:27:18,564 Commander? 350 00:27:19,665 --> 00:27:20,972 You better take a look at this. 351 00:27:41,744 --> 00:27:42,877 Romulans. 352 00:27:45,289 --> 00:27:46,289 Data, 353 00:27:46,406 --> 00:27:49,652 whatever possessed you to push her in the water in the first place? 354 00:27:50,169 --> 00:27:51,547 I was attempting to... 355 00:27:52,148 --> 00:27:53,696 get into the spirit of things. 356 00:27:54,631 --> 00:27:56,289 I thought it would be amusing. 357 00:27:56,790 --> 00:27:57,508 Spot. 358 00:27:59,011 --> 00:28:00,411 Is she still angry? 359 00:28:00,596 --> 00:28:03,249 I'd stay out of Sickbay for a couple of days if I were you. 360 00:28:16,487 --> 00:28:17,487 Data, 361 00:28:17,510 --> 00:28:19,974 you're not actually thinking about using that thing, are you? 362 00:28:20,657 --> 00:28:22,884 I have considered it for many months. 363 00:28:23,619 --> 00:28:26,171 And in light of my recent episode with Dr. Crusher, 364 00:28:27,289 --> 00:28:29,182 now may be the appropriate time. 365 00:28:29,666 --> 00:28:32,335 I thought you were worried about it overloading your neural net. 366 00:28:33,504 --> 00:28:34,813 That is true. 367 00:28:35,706 --> 00:28:37,006 However, I believe my... 368 00:28:37,407 --> 00:28:39,876 growth as an artificial life-form... 369 00:28:40,302 --> 00:28:41,803 has reached an impasse. 370 00:28:43,389 --> 00:28:46,449 For 34 years, I have endeavored to become more human, 371 00:28:47,476 --> 00:28:49,986 to grow beyond my original programming. 372 00:28:51,480 --> 00:28:52,558 Still... 373 00:28:53,159 --> 00:28:56,292 I am unable to grasp such a basic concept as humor. 374 00:28:58,153 --> 00:28:59,606 This emotion chip... 375 00:29:00,407 --> 00:29:02,064 may be the only answer. 376 00:29:16,046 --> 00:29:17,113 Geordi. 377 00:29:20,384 --> 00:29:21,517 All right. 378 00:29:36,191 --> 00:29:37,191 Listen, 379 00:29:37,454 --> 00:29:38,896 at the first sign of trouble, 380 00:29:39,196 --> 00:29:40,427 I'm gonna deactivate it. 381 00:29:40,628 --> 00:29:41,337 Agreed? 382 00:29:42,698 --> 00:29:43,798 Agreed. 383 00:29:49,705 --> 00:29:52,023 We found two dead Romulans on the station. 384 00:29:52,749 --> 00:29:55,894 We're analyzing their equipment to see if we can determine what ship they came from. 385 00:29:57,546 --> 00:30:00,615 And there's still no indication of why they attacked the station? 386 00:30:01,091 --> 00:30:03,284 They practically tore the place apart. 387 00:30:03,485 --> 00:30:05,086 Accessed the central computer, 388 00:30:05,721 --> 00:30:07,221 turned the cargo bay inside out. 389 00:30:07,222 --> 00:30:09,007 Obviously, they were looking for something. 390 00:30:10,100 --> 00:30:11,365 This could signify, 391 00:30:11,766 --> 00:30:13,795 a new Romulan threat in this sector. 392 00:30:17,232 --> 00:30:18,809 Inform Starfleet Command. 393 00:30:20,110 --> 00:30:21,936 You want me to contact Starfleet? 394 00:30:22,237 --> 00:30:23,805 Is there a problem? No, sir. 395 00:30:26,909 --> 00:30:28,343 There was something else, Captain. 396 00:30:28,952 --> 00:30:30,991 One of the scientists, a Dr. Soran, 397 00:30:30,992 --> 00:30:32,547 insisted on speaking with you. 398 00:30:33,248 --> 00:30:34,582 I told him you were very busy. 399 00:30:34,666 --> 00:30:38,085 He said it was absolutely imperative that he speak with you right away. 400 00:30:38,170 --> 00:30:39,629 Understood. That will be all. 401 00:30:48,472 --> 00:30:49,379 Sir, 402 00:30:49,980 --> 00:30:51,499 is there anything more... No, thank you. 403 00:31:09,826 --> 00:31:10,817 Gentlemen, 404 00:31:11,818 --> 00:31:14,089 something new from Forcas III? 405 00:31:21,338 --> 00:31:22,363 What? 406 00:31:23,549 --> 00:31:26,467 I believe this beverage has produced an emotional response. 407 00:31:26,635 --> 00:31:27,315 Really? 408 00:31:27,716 --> 00:31:28,754 What are you feeling? 409 00:31:31,139 --> 00:31:32,482 I am uncertain. 410 00:31:33,058 --> 00:31:35,813 Because I have had little experience with emotion I am unable to... 411 00:31:36,114 --> 00:31:37,979 articulate the sensation. 412 00:31:39,314 --> 00:31:40,349 Emotion? 413 00:31:42,050 --> 00:31:43,367 I'll explain later. 414 00:31:46,196 --> 00:31:47,892 Well, it looks like he hates it. 415 00:31:49,293 --> 00:31:51,459 Yes, that is it. 416 00:31:53,036 --> 00:31:54,185 I hate this. 417 00:31:54,586 --> 00:31:56,831 Data, I think the chip is working. 418 00:32:01,211 --> 00:32:03,088 Yes, I hate this. 419 00:32:03,589 --> 00:32:05,165 It is revolting. 420 00:32:05,248 --> 00:32:06,708 More? Please. 421 00:32:15,183 --> 00:32:17,794 I'm looking for a Dr. Soran from the observatory. 422 00:32:28,280 --> 00:32:29,780 Dr. Soran? Yes. 423 00:32:30,198 --> 00:32:31,824 Yes, Captain, thank you for coming. 424 00:32:31,825 --> 00:32:32,366 Thank you. 425 00:32:32,451 --> 00:32:35,161 I understand there's something urgent you wish to discuss with me. 426 00:32:35,245 --> 00:32:38,523 Yes. I must return to the observatory immediately. 427 00:32:38,790 --> 00:32:42,752 I must continue a critical experiment I've been running on the Amargosa star. 428 00:32:42,878 --> 00:32:45,212 We're still conducting our investigation into the attack. 429 00:32:45,297 --> 00:32:46,922 Yes, I... As soon as that is complete, 430 00:32:47,049 --> 00:32:48,674 then I will allow you and your colleagues to return. 431 00:32:48,759 --> 00:32:50,426 But until then, there's nothing I can do. 432 00:32:50,552 --> 00:32:54,305 Timing is very important in my experiments. 433 00:32:55,140 --> 00:32:58,037 If it's not completed in the next 12 hours, 434 00:32:58,238 --> 00:33:00,144 years of research will be lost. 435 00:33:00,228 --> 00:33:02,339 We're doing the best we can. If you'll excuse me. 436 00:33:05,567 --> 00:33:09,654 They say time is the fire in which we burn. 437 00:33:13,659 --> 00:33:15,160 Right now Captain, 438 00:33:15,161 --> 00:33:17,244 my time is running out. 439 00:33:19,623 --> 00:33:23,117 We leave so many things unfinished in our lives. 440 00:33:25,170 --> 00:33:27,154 I know you understand. 441 00:33:30,592 --> 00:33:32,293 I'll see what I can do. 442 00:34:15,387 --> 00:34:18,080 We have analyzed the Romulans' tricorder. 443 00:34:18,306 --> 00:34:20,182 They were scanning for signature particles 444 00:34:20,308 --> 00:34:22,621 of a compound called trilithium. 445 00:34:22,922 --> 00:34:23,644 Trilithium? 446 00:34:23,645 --> 00:34:26,731 Yes, an experimental compound the Romulans have been working on. 447 00:34:26,815 --> 00:34:29,024 Trilithium is a nuclear inhibitor. 448 00:34:29,317 --> 00:34:32,403 In theory, it could stop all fusion within a star. 449 00:34:32,487 --> 00:34:35,698 However, the Romulans never found a way to stabilize it. 450 00:34:35,824 --> 00:34:37,658 Why would they look for it on a Federation observatory? 451 00:34:37,659 --> 00:34:39,201 That doesn't make any sense. 452 00:34:39,995 --> 00:34:41,179 I do not know. 453 00:34:41,663 --> 00:34:43,914 Have Geordi and Data go over with the next away team. 454 00:34:43,999 --> 00:34:45,624 Tell them to scan the observatory for trilithium. 455 00:34:45,709 --> 00:34:46,751 Aye, sir. 456 00:34:51,548 --> 00:34:52,605 Well, 457 00:34:53,306 --> 00:34:56,377 there's no sign of any trilithium over here. 458 00:35:03,727 --> 00:35:04,774 I get it! 459 00:35:06,175 --> 00:35:07,230 I get it! 460 00:35:07,831 --> 00:35:09,038 You get what? 461 00:35:09,191 --> 00:35:11,005 When you said to Commander Riker, 462 00:35:11,406 --> 00:35:12,919 The clown can stay, 463 00:35:13,904 --> 00:35:16,872 but the Ferengi in the gorilla suit has to go. 464 00:35:18,200 --> 00:35:19,517 What are you talking about? 465 00:35:19,701 --> 00:35:21,544 During the Farpoint mission. 466 00:35:21,870 --> 00:35:23,066 We were on the Bridge. 467 00:35:23,367 --> 00:35:24,481 You told a joke. 468 00:35:24,682 --> 00:35:26,490 That was the punch line. 469 00:35:27,292 --> 00:35:30,377 Farpoint? Data that was seven years ago. 470 00:35:30,462 --> 00:35:32,647 I know. I just got it! 471 00:35:34,549 --> 00:35:35,825 Very funny. 472 00:35:55,153 --> 00:35:56,214 Wait a minute. 473 00:35:56,515 --> 00:35:58,723 There's a door hidden right behind you. 474 00:35:59,825 --> 00:36:01,909 I can see the separation with my visor. 475 00:36:02,160 --> 00:36:04,562 There appears to be a dampening field in operation. 476 00:36:04,746 --> 00:36:06,831 I cannot scan beyond the bulkhead. 477 00:36:07,833 --> 00:36:09,156 There doesn't seem to be, 478 00:36:09,457 --> 00:36:11,694 a control panel or an access port. 479 00:36:12,128 --> 00:36:14,389 It appears to be magnetically sealed. 480 00:36:16,091 --> 00:36:20,011 I believe I can reverse the polarity by attenuating my axial servo. 481 00:36:27,018 --> 00:36:29,170 Open sesame. 482 00:36:35,819 --> 00:36:37,053 You could say... 483 00:36:37,754 --> 00:36:39,822 I have a magnetic personality. 484 00:36:41,992 --> 00:36:43,826 Humor, I love it! 485 00:37:04,556 --> 00:37:05,380 Data, 486 00:37:06,381 --> 00:37:07,751 come take a look at this, will you? 487 00:37:11,396 --> 00:37:14,082 Have you ever seen a solar probe with this kind of configuration? 488 00:37:15,150 --> 00:37:17,153 No, Geordi, I have not. 489 00:37:17,854 --> 00:37:19,028 Have you? 490 00:37:19,404 --> 00:37:21,506 No, I have not. It is most unusual. 491 00:37:23,909 --> 00:37:25,510 Mr. Tricorder. 492 00:37:27,537 --> 00:37:30,297 Just see if you can help me get these panels open, will you? 493 00:37:30,832 --> 00:37:32,116 Make it so. 494 00:37:41,259 --> 00:37:43,177 My visor's picking up something in the theta band. 495 00:37:43,178 --> 00:37:45,029 It could be a trilithium signature. 496 00:37:47,933 --> 00:37:49,734 Data, we don't have time for this. 497 00:37:50,035 --> 00:37:51,418 I cannot help myself. 498 00:37:52,938 --> 00:37:54,688 I think something is wrong. 499 00:38:01,529 --> 00:38:02,547 Data? 500 00:38:10,956 --> 00:38:11,779 Data. 501 00:38:12,980 --> 00:38:14,349 Data, are you all right? 502 00:38:19,089 --> 00:38:20,634 I believe the emotion chip has, 503 00:38:21,135 --> 00:38:23,084 overloaded my positronic relay. 504 00:38:23,468 --> 00:38:25,161 We'd better get you back to the ship. 505 00:38:25,462 --> 00:38:26,720 La Forge to Enterprise. 506 00:38:30,558 --> 00:38:32,058 La Forge to Enterprise. 507 00:38:32,359 --> 00:38:33,944 Gentlemen, is there a problem? 508 00:38:34,896 --> 00:38:36,097 Dr. Soran. 509 00:38:36,648 --> 00:38:40,067 Yeah. There seems to be some sort of dampening field in here. 510 00:38:40,068 --> 00:38:41,552 It's blocking our comm signal. 511 00:38:41,653 --> 00:38:43,087 Can you shut it off for us? 512 00:38:43,154 --> 00:38:44,023 Of course, 513 00:38:44,024 --> 00:38:46,281 I'd be only too happy to. 514 00:38:57,293 --> 00:38:58,292 Please. 515 00:38:58,593 --> 00:38:59,582 Please. 516 00:38:59,683 --> 00:39:00,304 No. 517 00:39:01,256 --> 00:39:02,256 Do not... 518 00:39:02,683 --> 00:39:03,817 Do not hurt me. 519 00:39:04,017 --> 00:39:05,759 Please, please. 520 00:39:27,198 --> 00:39:28,266 Yes, come. 521 00:39:30,869 --> 00:39:31,842 Yes, Counselor? 522 00:39:32,943 --> 00:39:34,254 Is there something I can do for you? 523 00:39:34,998 --> 00:39:37,458 Actually I'm here to see if there's anything I can do for you. 524 00:39:38,460 --> 00:39:39,977 It's just family matters. 525 00:39:43,465 --> 00:39:45,833 You never met my brother and his wife, did you? 526 00:39:47,469 --> 00:39:48,032 No. 527 00:39:49,033 --> 00:39:50,033 Robert. 528 00:39:53,391 --> 00:39:54,586 So opinionated. 529 00:39:55,987 --> 00:39:57,678 So pompous and arrogant. 530 00:39:58,396 --> 00:40:00,197 He always had to have the last word. 531 00:40:01,483 --> 00:40:03,282 But he mellowed a little bit, 532 00:40:03,683 --> 00:40:05,419 in the last few years. 533 00:40:08,073 --> 00:40:10,049 I was going to get together with them all next month, 534 00:40:10,450 --> 00:40:11,241 on Earth. 535 00:40:11,626 --> 00:40:13,260 I thought we'd go to San Francisco. 536 00:40:13,745 --> 00:40:16,138 Ren�'s always wanted to see Starfleet Academy. 537 00:40:16,706 --> 00:40:19,016 Ren�? Your nephew. 538 00:40:19,901 --> 00:40:20,839 Yes. 539 00:40:21,940 --> 00:40:23,453 He's so unlike his father. 540 00:40:26,007 --> 00:40:28,575 He's a dreamer, imaginative. 541 00:40:31,262 --> 00:40:35,015 He's so very gentle. 542 00:40:41,689 --> 00:40:42,874 What's happened? 543 00:40:46,027 --> 00:40:48,028 Robert and Ren�, they're... 544 00:40:50,698 --> 00:40:53,534 Burned to death in a fire. 545 00:40:56,204 --> 00:40:58,489 I'm sorry. It's all right. It's all right. 546 00:40:59,582 --> 00:41:01,166 These things happen. 547 00:41:01,251 --> 00:41:02,330 Captain, 548 00:41:02,731 --> 00:41:05,279 it's not all right. 549 00:41:06,131 --> 00:41:08,257 I can't help thinking about, 550 00:41:10,552 --> 00:41:14,054 all the experiences that Ren�'s not gonna have, 551 00:41:14,305 --> 00:41:16,145 about going to the Academy, 552 00:41:16,246 --> 00:41:18,976 reading books and listening to music 553 00:41:19,727 --> 00:41:21,628 and falling in love, 554 00:41:24,399 --> 00:41:25,783 building a life. 555 00:41:29,154 --> 00:41:30,201 Well, 556 00:41:31,402 --> 00:41:33,841 that's not going to happen now. 557 00:41:37,829 --> 00:41:39,981 I didn't realize he meant so much to you. 558 00:41:41,916 --> 00:41:46,954 I'd come to feel that Ren� was as close as I would get to having a child of my own. 559 00:42:00,685 --> 00:42:03,545 Your family history is very important to you, isn't it? 560 00:42:03,771 --> 00:42:04,771 What? 561 00:42:10,028 --> 00:42:13,030 From being a small child, 562 00:42:13,323 --> 00:42:16,150 I can remember being told about the family line. 563 00:42:16,659 --> 00:42:18,819 The Picard who fought at Trafalgar. 564 00:42:19,495 --> 00:42:22,239 The Picard who won the Nobel Prize for Chemistry. 565 00:42:23,041 --> 00:42:25,976 The Picards who settled the first Martian colonies. 566 00:42:29,297 --> 00:42:32,206 And when Robert married and he had a son, 567 00:42:33,907 --> 00:42:34,909 I... 568 00:42:37,013 --> 00:42:39,673 You felt it was no longer your responsibility 569 00:42:39,674 --> 00:42:41,258 to carry on the family line. 570 00:42:43,061 --> 00:42:44,061 Right. 571 00:42:44,892 --> 00:42:46,688 Yes. That's it exactly. 572 00:42:50,360 --> 00:42:51,603 You know Counselor, 573 00:42:53,204 --> 00:42:55,388 recently I've become very much aware, 574 00:42:55,473 --> 00:42:58,059 that there were fewer days ahead than there are behind, 575 00:42:58,743 --> 00:43:01,444 but I took some comfort from the fact that... 576 00:43:02,745 --> 00:43:05,031 the family would go on. 577 00:43:09,671 --> 00:43:11,672 But now there'll be no more Picards. 578 00:43:26,688 --> 00:43:27,688 Report. 579 00:43:27,855 --> 00:43:30,424 A quantum implosion has occurred within the Amargosa star. 580 00:43:30,608 --> 00:43:32,929 All nuclear fusion is breaking down. 581 00:43:34,830 --> 00:43:36,104 How is that possible? 582 00:43:36,230 --> 00:43:37,923 Sensor records show the observatory launched 583 00:43:38,107 --> 00:43:40,375 a solar probe into the sun a few moments ago. 584 00:43:40,702 --> 00:43:42,953 The star is going to collapse in a matter of minutes. 585 00:43:43,037 --> 00:43:46,457 Sir, the implosion has produced a level-12 shock wave. 586 00:43:47,041 --> 00:43:49,084 That'll destroy everything in this system. 587 00:43:49,210 --> 00:43:50,544 Transporter Room to Bridge. 588 00:43:50,628 --> 00:43:53,147 I can't locate Commander La Forge or Mr. Data, sir. 589 00:43:53,631 --> 00:43:55,102 Have they come back to the ship? 590 00:43:55,603 --> 00:43:57,134 No, sir. They are not on board. 591 00:43:58,928 --> 00:44:00,804 How long before the shock wave hits the observatory? 592 00:44:01,088 --> 00:44:02,339 Four minutes, 40 seconds. 593 00:44:02,807 --> 00:44:03,974 Number One. 594 00:44:04,058 --> 00:44:05,359 Mr. Worf! Aye, sir. 595 00:44:18,740 --> 00:44:20,858 Soran, transmit your coordinates. 596 00:44:36,424 --> 00:44:37,800 What the hell's he doing? 597 00:44:39,427 --> 00:44:40,958 Enterprise to Commander Riker. 598 00:44:40,959 --> 00:44:42,387 You have two minutes left. 599 00:44:42,472 --> 00:44:43,864 You hear that, Soran? 600 00:44:44,766 --> 00:44:46,904 We've got a level-12 shock wave coming in. 601 00:44:46,905 --> 00:44:48,218 We gotta get out of here! 602 00:44:51,689 --> 00:44:55,150 Sir, a Klingon bird-of-prey is decloaking off the port bow. 603 00:44:57,278 --> 00:44:58,312 What? 604 00:45:12,377 --> 00:45:14,533 Data, see if you can get to Geordi. 605 00:45:15,533 --> 00:45:16,233 I... 606 00:45:17,734 --> 00:45:18,848 I cannot, sir. 607 00:45:20,468 --> 00:45:21,886 Prepare for transport. 608 00:45:37,527 --> 00:45:39,033 Commander Riker's team is aboard, sir. 609 00:45:39,034 --> 00:45:40,972 Helm, warp 1, engage! 610 00:45:55,820 --> 00:45:57,338 You've done it, Soran. 611 00:46:05,346 --> 00:46:06,355 Wait! 612 00:46:21,946 --> 00:46:23,727 I hope for your sake, 613 00:46:23,728 --> 00:46:27,050 you were initiating a mating ritual. 614 00:46:27,577 --> 00:46:29,069 You got careless. 615 00:46:29,454 --> 00:46:32,706 The Romulans came looking for their missing trilithium. 616 00:46:32,890 --> 00:46:33,914 Impossible. 617 00:46:34,215 --> 00:46:37,986 We left no survivors on their outpost. 618 00:46:38,212 --> 00:46:40,306 They knew it was on the observatory. 619 00:46:40,507 --> 00:46:42,800 If the Enterprise hadn't intervened, 620 00:46:43,084 --> 00:46:44,551 they would have found it. 621 00:46:44,635 --> 00:46:46,151 They didn't find it! 622 00:46:47,052 --> 00:46:49,539 And now we have a weapon of unlimited power. 623 00:46:50,141 --> 00:46:51,601 No Lursa, 624 00:46:51,702 --> 00:46:52,973 I have the weapon, 625 00:46:53,574 --> 00:46:55,780 and if you ever want me to give it to you, 626 00:46:56,063 --> 00:46:59,433 I would advise you to be a little more careful in the future. 627 00:47:00,902 --> 00:47:03,445 Perhaps we are tired of waiting. 628 00:47:05,156 --> 00:47:06,740 Without my research, 629 00:47:07,041 --> 00:47:09,217 the trilithium is worthless, 630 00:47:10,995 --> 00:47:14,789 as are your plans to re-conquer the Klingon Empire. 631 00:47:21,172 --> 00:47:23,795 Set course for the Veridian system. 632 00:47:24,596 --> 00:47:25,926 Maximum warp. 633 00:47:32,016 --> 00:47:33,336 He's an El-Aurian, 634 00:47:33,637 --> 00:47:35,435 over 300 years old. 635 00:47:35,937 --> 00:47:39,272 He lost his entire family when the Borg destroyed his planet. 636 00:47:39,440 --> 00:47:42,016 Soran escaped with a handful of other refugees, 637 00:47:42,276 --> 00:47:44,244 aboard a ship called the Lakul. 638 00:47:44,529 --> 00:47:47,981 That ship was later destroyed by some kind of energy ribbon. 639 00:47:48,366 --> 00:47:52,219 But Soran and 46 others were rescued by the Enterprise-B. 640 00:47:52,703 --> 00:47:54,746 That was the mission where James Kirk was killed. 641 00:47:54,830 --> 00:47:57,374 I checked the passenger manifest of the Lakul. 642 00:47:58,000 --> 00:47:59,726 Guess who else was on board. 643 00:48:04,048 --> 00:48:06,825 Soran is a name I haven't heard for a long time. 644 00:48:07,009 --> 00:48:09,553 You remember him? Yes. 645 00:48:11,681 --> 00:48:15,893 Guinan, it is very important that you tell me everything that you know. 646 00:48:16,978 --> 00:48:20,264 We think that Soran has developed a weapon, 647 00:48:21,465 --> 00:48:22,699 a terrible weapon, 648 00:48:23,025 --> 00:48:25,694 one that might even give him enough power to destroy an entire... 649 00:48:25,820 --> 00:48:28,022 Soran doesn't care about weapons or power. 650 00:48:29,657 --> 00:48:32,317 He just cares about getting back to the Nexus. 651 00:48:32,702 --> 00:48:33,927 What is the Nexus? 652 00:48:36,247 --> 00:48:38,707 The energy ribbon that destroyed that ship, 653 00:48:39,250 --> 00:48:42,944 was not just some random phenomena traveling through the universe. 654 00:48:43,170 --> 00:48:47,507 It's a doorway to another place that we call the Nexus, 655 00:48:47,592 --> 00:48:51,177 and it's a place I've tried very, very hard to forget. 656 00:48:58,769 --> 00:49:00,137 What happened to you? 657 00:49:05,026 --> 00:49:08,028 It was like being inside joy. 658 00:49:09,614 --> 00:49:12,177 As if joy was something tangible and you could, 659 00:49:12,278 --> 00:49:14,801 wrap yourself up in it like a blanket, 660 00:49:16,120 --> 00:49:20,790 and never in my entire life have I ever been as content. 661 00:49:22,460 --> 00:49:24,294 And then you were beamed away from there. 662 00:49:24,578 --> 00:49:25,617 Pulled. 663 00:49:26,318 --> 00:49:27,631 Ripped away. 664 00:49:28,716 --> 00:49:30,250 None of us wanted to go, 665 00:49:31,385 --> 00:49:35,263 and I would have done anything, anything to get back there. 666 00:49:39,268 --> 00:49:41,269 And once I realized that wasn't possible, 667 00:49:41,370 --> 00:49:42,763 I learned to live with that. 668 00:49:43,147 --> 00:49:44,397 What about Soran? 669 00:49:44,582 --> 00:49:48,151 If he's still obsessed, he could be a very, very dangerous man. 670 00:49:50,655 --> 00:49:52,547 Why would he destroy a star? 671 00:49:58,621 --> 00:49:59,897 Thank you Guinan. 672 00:50:03,918 --> 00:50:05,119 If you go, 673 00:50:07,338 --> 00:50:08,724 you're not gonna care, 674 00:50:09,125 --> 00:50:10,423 about anything. 675 00:50:11,759 --> 00:50:15,261 Not this ship, not Soran, not me. Nothing. 676 00:50:16,263 --> 00:50:19,499 All you'll want is to stay in the Nexus, 677 00:50:21,352 --> 00:50:23,420 and you're not gonna want to come back. 678 00:50:40,121 --> 00:50:41,830 Marvelous technology. 679 00:50:42,790 --> 00:50:46,226 This is a remarkable piece of equipment. 680 00:50:46,293 --> 00:50:47,915 Glad you approve. 681 00:50:49,616 --> 00:50:52,165 It's not very stylish though, is it? 682 00:50:55,136 --> 00:50:57,792 Have you ever considered a prosthesis, 683 00:50:57,893 --> 00:51:00,006 that would make you look a little more... 684 00:51:00,975 --> 00:51:02,318 How can I say? 685 00:51:03,219 --> 00:51:04,244 More normal? 686 00:51:04,478 --> 00:51:05,679 What's normal? 687 00:51:06,180 --> 00:51:07,380 What's normal? 688 00:51:07,815 --> 00:51:09,850 Well, that's a good question. 689 00:51:10,985 --> 00:51:14,621 Normal is what everyone else is and you are not. 690 00:51:18,159 --> 00:51:20,255 Can we just get down to it, please? 691 00:51:21,256 --> 00:51:22,403 What do you want? 692 00:51:22,705 --> 00:51:25,372 As you may or may not be aware, 693 00:51:26,073 --> 00:51:27,551 I am an El-Aurian. 694 00:51:27,877 --> 00:51:30,648 Some people call us a race of listeners. We... 695 00:51:31,049 --> 00:51:32,138 listen. 696 00:51:33,591 --> 00:51:35,457 Right now Mr. La Forge, 697 00:51:35,558 --> 00:51:38,161 you have my complete attention. 698 00:51:38,721 --> 00:51:42,683 I want to listen to everything you know about trilithium. 699 00:51:47,605 --> 00:51:51,052 Captain's Log, Stardate 48632.4. 700 00:51:51,153 --> 00:51:53,969 Dr. Crusher has informed me that Data's emotion chip 701 00:51:53,970 --> 00:51:56,120 has been fused into his neural net 702 00:51:56,205 --> 00:51:57,347 and cannot be removed. 703 00:51:57,531 --> 00:51:59,449 However she believes he is fit for duty, 704 00:51:59,450 --> 00:52:02,386 so I've asked him to join me in Stellar Cartography. 705 00:52:03,704 --> 00:52:05,427 According to our information, 706 00:52:05,628 --> 00:52:08,241 the ribbon is a conflux of temporal energy 707 00:52:08,425 --> 00:52:11,978 which travels through this galaxy every 39.1 years. 708 00:52:12,546 --> 00:52:16,216 It will pass through this sector in approximately 42 hours. 709 00:52:16,383 --> 00:52:18,301 Yes. Guinan was right. 710 00:52:18,385 --> 00:52:20,720 She said that Soran was trying to get back to the ribbon. 711 00:52:21,005 --> 00:52:22,372 Now, if that's true, 712 00:52:22,556 --> 00:52:25,725 there has to be some connection with the Amargosa star. 713 00:52:25,810 --> 00:52:29,395 Data, give me a list of anything that was affected by the star's destruction, 714 00:52:29,680 --> 00:52:31,105 no matter how insignificant. 715 00:52:32,441 --> 00:52:33,171 Data? 716 00:52:33,172 --> 00:52:35,068 Sorry, sir. 717 00:52:38,739 --> 00:52:41,908 It will take the computer a few moments to compile the information. 718 00:52:45,996 --> 00:52:46,934 Data, 719 00:52:49,135 --> 00:52:50,249 are you all right? 720 00:52:51,794 --> 00:52:52,881 No, sir. 721 00:52:54,682 --> 00:52:57,041 I am finding it difficult to concentrate. 722 00:52:58,759 --> 00:52:59,894 I believe... 723 00:53:00,095 --> 00:53:02,043 I am overwhelmed with, 724 00:53:02,143 --> 00:53:03,997 feelings of remorse, 725 00:53:04,431 --> 00:53:07,951 and regret concerning my actions on the observatory. 726 00:53:08,602 --> 00:53:09,836 What do you mean? 727 00:53:10,646 --> 00:53:13,173 I wanted to save Geordi, 728 00:53:14,775 --> 00:53:17,586 but I experienced something I did not expect. 729 00:53:20,823 --> 00:53:21,898 Fear. 730 00:53:23,492 --> 00:53:25,018 I was afraid. 731 00:53:29,290 --> 00:53:32,750 According to our current information, the destruction of the Amargosa star 732 00:53:32,835 --> 00:53:35,587 has had the following effects in this sector. 733 00:53:35,671 --> 00:53:39,799 Gamma emissions have increased by .05%. 734 00:53:40,009 --> 00:53:43,403 The Starship Bozeman was forced to make a course correction. 735 00:53:43,971 --> 00:53:45,263 Ambient magnetic fields... 736 00:53:45,347 --> 00:53:46,338 Wait. 737 00:53:46,839 --> 00:53:49,010 The Bozeman, why would it make a course correction? 738 00:53:49,476 --> 00:53:51,176 The destruction of the Amargosa star 739 00:53:51,186 --> 00:53:54,239 has altered the gravitational forces throughout this sector. 740 00:53:54,523 --> 00:53:56,733 As a result, any ship passing through this region 741 00:53:56,817 --> 00:53:58,960 would have to make a minor course correction. 742 00:53:59,486 --> 00:54:01,227 A minor course correction. 743 00:54:02,328 --> 00:54:03,489 Where's the ribbon now? 744 00:54:13,500 --> 00:54:15,119 This is its current position. 745 00:54:15,420 --> 00:54:17,438 Can you project its course? 746 00:54:22,551 --> 00:54:23,710 Captain. 747 00:54:28,182 --> 00:54:30,504 I cannot continue with this investigation. 748 00:54:31,005 --> 00:54:32,644 I wish to be deactivated 749 00:54:32,828 --> 00:54:35,247 until Dr. Crusher can remove the emotion chip. 750 00:54:35,731 --> 00:54:37,549 Are you having some kind of malfunction? 751 00:54:37,733 --> 00:54:39,042 No, sir. I simply... 752 00:54:39,743 --> 00:54:42,545 do not have the ability to control these emotions. 753 00:54:43,364 --> 00:54:46,532 Data, I have nothing but sympathy for what you are feeling, 754 00:54:47,034 --> 00:54:48,785 but right now, I need you to... 755 00:54:48,869 --> 00:54:51,504 Sir, I no longer want these emotions! 756 00:54:52,039 --> 00:54:55,275 Deactivating me is the only viable solution. 757 00:54:55,459 --> 00:54:56,993 Part of having feelings, 758 00:54:57,194 --> 00:54:59,780 is learning to integrate them into your life Data, 759 00:55:00,589 --> 00:55:01,881 learning to live with them 760 00:55:02,049 --> 00:55:03,716 no matter what the circumstances. Sir, I cannot! 761 00:55:03,801 --> 00:55:05,560 You will not be deactivated. 762 00:55:06,387 --> 00:55:07,804 You're an officer on board this ship, 763 00:55:07,888 --> 00:55:09,957 and I require you to perform your duty. 764 00:55:10,258 --> 00:55:11,975 That is an order, Commander. 765 00:55:12,059 --> 00:55:13,109 Yes, sir. 766 00:55:17,231 --> 00:55:18,698 I will try, sir. 767 00:55:23,320 --> 00:55:25,606 Sometimes it takes courage to try Data, 768 00:55:27,408 --> 00:55:29,309 and courage can be an emotion too. 769 00:55:30,953 --> 00:55:33,413 Now can you project the course of the ribbon? 770 00:55:34,665 --> 00:55:36,049 I believe so. 771 00:55:41,171 --> 00:55:42,722 Enhance grid 9-A. 772 00:55:46,260 --> 00:55:47,978 Where was the Amargosa star? 773 00:55:52,307 --> 00:55:54,726 Now, you said that when the Amargosa star was destroyed, 774 00:55:54,810 --> 00:55:57,061 it affected the gravitational forces in this sector. 775 00:55:57,146 --> 00:55:59,313 Now, did the computer take that into account, 776 00:55:59,481 --> 00:56:01,274 when it projected the course of the ribbon? 777 00:56:01,358 --> 00:56:03,618 No, sir. I will make the appropriate adjustments. 778 00:56:07,781 --> 00:56:09,205 That's what Soran's doing. 779 00:56:09,206 --> 00:56:11,551 He's changing the course of the ribbon. 780 00:56:12,286 --> 00:56:13,537 But why? Why... 781 00:56:14,138 --> 00:56:17,190 Why would he try to change its path? 782 00:56:17,958 --> 00:56:20,060 Why doesn't he just fly into it with a ship? 783 00:56:20,627 --> 00:56:23,087 Our records show that every ship which has approached the ribbon 784 00:56:23,172 --> 00:56:25,807 has either been destroyed or severely damaged. 785 00:56:29,136 --> 00:56:30,577 He can't get to the ribbon, 786 00:56:30,778 --> 00:56:32,939 so he's trying to make the ribbon come to him. 787 00:56:33,348 --> 00:56:37,085 Data, does it pass near to any M-Class planets? 788 00:56:38,228 --> 00:56:39,083 Yes, sir. 789 00:56:39,784 --> 00:56:41,647 There are two in the Veridian system. 790 00:56:42,399 --> 00:56:46,027 Well, it gets close to Veridian III, but not close enough. 791 00:56:47,029 --> 00:56:48,086 Data, 792 00:56:49,287 --> 00:56:51,257 what would happen to the ribbon's course 793 00:56:51,825 --> 00:56:54,811 if Soran destroyed the Veridian star itself? 794 00:56:59,833 --> 00:57:01,301 That's where he's going. 795 00:57:02,669 --> 00:57:04,304 It should be noted sir, 796 00:57:04,880 --> 00:57:08,007 that the collapse of the Veridian star would produce a shock wave 797 00:57:08,008 --> 00:57:10,276 similar to the one we observed at Amargosa. 798 00:57:10,928 --> 00:57:13,096 Destroying all the planets in this system. 799 00:57:16,225 --> 00:57:18,118 Veridian III is uninhabited. 800 00:57:19,686 --> 00:57:23,856 However, Veridian IV supports a pre-industrial humanoid society. 801 00:57:24,066 --> 00:57:25,208 Population? 802 00:57:27,903 --> 00:57:30,571 Two hundred thirty million, sir. 803 00:57:33,367 --> 00:57:35,118 Picard to Bridge. Worf here, sir. 804 00:57:35,202 --> 00:57:38,104 Set a course for the Veridian system, maximum warp. 805 00:58:04,231 --> 00:58:07,033 Did you get anything from the human? 806 00:58:07,317 --> 00:58:08,151 No. 807 00:58:08,652 --> 00:58:10,853 His heart just wasn't in it. 808 00:58:12,239 --> 00:58:14,941 We have entered orbit, of Veridian III. 809 00:58:17,578 --> 00:58:20,094 Prepare to transport me to the surface. 810 00:58:20,095 --> 00:58:20,992 Wait. 811 00:58:21,793 --> 00:58:23,983 When do we get our payment? 812 00:58:32,426 --> 00:58:36,796 This contains all the information you'll need to make a trilithium weapon. 813 00:58:39,099 --> 00:58:40,433 It's been coded. 814 00:58:41,185 --> 00:58:43,728 Once I'm safely to the surface, 815 00:58:43,812 --> 00:58:46,598 I'll transmit the decryption sequence to you. 816 00:58:46,982 --> 00:58:48,254 Not before. 817 00:58:48,555 --> 00:58:49,555 Mistress! 818 00:58:49,610 --> 00:58:51,694 A Federation starship is entering the system. 819 00:58:51,778 --> 00:58:52,508 What? 820 00:58:53,209 --> 00:58:54,413 On viewer. 821 00:58:55,657 --> 00:58:56,824 They're hailing us. 822 00:58:57,993 --> 00:59:00,161 We're still cloaked. They can't see us. 823 00:59:00,621 --> 00:59:03,581 Klingon vessel, we know what you are doing, 824 00:59:03,865 --> 00:59:07,560 and we will destroy any probe launched toward the Veridian star. 825 00:59:07,878 --> 00:59:09,712 We demand that you return our chief engineer 826 00:59:09,796 --> 00:59:11,964 and leave this system immediately. 827 00:59:12,132 --> 00:59:14,168 There's no time for this. 828 00:59:14,269 --> 00:59:15,535 Eliminate them. 829 00:59:15,886 --> 00:59:18,187 That is a Galaxy-class starship. 830 00:59:18,188 --> 00:59:19,856 We're no match for them. 831 00:59:22,684 --> 00:59:26,012 I think it's time we gave Mr. La Forge his sight back. 832 00:59:36,406 --> 00:59:37,782 Maybe they're not out there. 833 00:59:38,066 --> 00:59:41,302 They're just trying to decide if a 20-year-old Klingon bird-of-prey 834 00:59:41,328 --> 00:59:43,404 can be a match for the Federation flagship. 835 00:59:43,830 --> 00:59:45,330 Perhaps they're on the surface. 836 00:59:45,731 --> 00:59:46,469 Sir, 837 00:59:47,470 --> 00:59:48,784 according to my calculations, 838 00:59:48,869 --> 00:59:52,079 a solar probe launched from either the Klingon ship or the planet surface 839 00:59:52,105 --> 00:59:53,814 will take 11 seconds to reach the sun. 840 00:59:53,840 --> 00:59:56,826 However, since we do not have an exact point of origin, 841 00:59:58,011 --> 01:00:01,514 it will take us between 8 and 15 seconds to lock our weapons onto it. 842 01:00:01,798 --> 01:00:03,783 That's a pretty big margin of error. Much too big. 843 01:00:04,434 --> 01:00:06,394 Mr. Data, how long before the ribbon arrives? 844 01:00:06,561 --> 01:00:08,421 Approximately 47 minutes, sir. 845 01:00:09,189 --> 01:00:12,283 We have got to find some way to get to Soran. 846 01:00:12,567 --> 01:00:14,895 Klingon vessel decloaking directly ahead, sir. 847 01:00:19,449 --> 01:00:20,714 They are hailing. 848 01:00:20,815 --> 01:00:21,818 On screen. 849 01:00:23,370 --> 01:00:26,163 Captain. What an unexpected pleasure. 850 01:00:26,448 --> 01:00:29,642 Lursa, it is very important that I speak with Soran. 851 01:00:29,793 --> 01:00:32,778 I'm afraid the doctor is no longer aboard our ship. 852 01:00:33,463 --> 01:00:36,124 Then I will beam to his location. 853 01:00:36,125 --> 01:00:38,551 The doctor values his privacy. 854 01:00:38,719 --> 01:00:43,139 He would be quite upset if an armed away team interrupted him. 855 01:00:43,223 --> 01:00:46,142 Then I will beam to your ship and you can transport me to Soran. 856 01:00:46,510 --> 01:00:48,144 We can't trust them. For all we know, they killed Geordi. 857 01:00:48,228 --> 01:00:49,520 They might kill you, too. 858 01:00:49,604 --> 01:00:52,212 We did not harm your engineer. 859 01:00:52,613 --> 01:00:54,818 He's been our guest. 860 01:00:54,901 --> 01:00:55,985 Then return him! 861 01:00:56,069 --> 01:00:58,822 In exchange for what? 862 01:00:59,723 --> 01:01:00,723 Me, sir. 863 01:01:00,824 --> 01:01:01,773 Me. 864 01:01:03,174 --> 01:01:04,519 I will be your prisoner. 865 01:01:04,745 --> 01:01:06,370 But first, you must beam me to the surface 866 01:01:06,455 --> 01:01:08,047 so that I can speak with Soran. 867 01:01:08,332 --> 01:01:13,169 The Captain would make a much more valuable hostage. 868 01:01:16,089 --> 01:01:18,979 We'll consider it a prisoner exchange. 869 01:01:19,080 --> 01:01:19,976 Agreed. 870 01:01:23,096 --> 01:01:25,548 Have Dr. Crusher meet me in Transporter Room 3. 871 01:01:25,549 --> 01:01:26,816 You have the Bridge, Number One. 872 01:01:32,481 --> 01:01:34,616 Receiving the coordinates, Captain. Energize. 873 01:02:11,895 --> 01:02:13,546 Welcome, Captain. 874 01:02:23,573 --> 01:02:25,408 You must think I'm quite the madman. 875 01:02:26,109 --> 01:02:28,069 The thought had crossed my mind. 876 01:02:29,162 --> 01:02:30,663 I know why you're here. 877 01:02:31,748 --> 01:02:35,084 You're not entirely confident you can shoot down my probe, 878 01:02:35,168 --> 01:02:38,797 so you've come to dissuade me from my horrific plan. 879 01:02:40,298 --> 01:02:41,340 Good luck. 880 01:02:42,592 --> 01:02:44,528 Now if you'll excuse me Captain, 881 01:02:45,129 --> 01:02:46,554 I'm rather busy. 882 01:02:47,931 --> 01:02:48,981 Soran. 883 01:02:56,731 --> 01:02:58,131 Do be careful Captain. 884 01:02:58,132 --> 01:03:00,259 That's a 50-gigawatt force field. 885 01:03:00,444 --> 01:03:02,278 I wouldn't want to see you get hurt. 886 01:03:02,612 --> 01:03:04,630 I have established the link. 887 01:03:07,200 --> 01:03:08,776 Put it on viewer. 888 01:03:10,036 --> 01:03:11,315 It's working. 889 01:03:11,616 --> 01:03:13,573 The visor's transmitting. 890 01:03:14,875 --> 01:03:16,150 Where is he? 891 01:03:25,635 --> 01:03:29,021 Human females are so repulsive. 892 01:03:30,390 --> 01:03:32,558 And some myocardial degeneration. 893 01:03:33,393 --> 01:03:36,329 I've removed the nanoprobe, and I think you're going to be fine. 894 01:03:36,813 --> 01:03:39,448 I'll need to run some more tests. I'll let you know. 895 01:03:39,532 --> 01:03:40,633 Thanks Doc. 896 01:03:44,488 --> 01:03:45,564 Geordi... Data, 897 01:03:46,065 --> 01:03:47,114 it's ok. 898 01:03:47,949 --> 01:03:49,684 I am sorry I let you down. 899 01:03:50,744 --> 01:03:53,113 I have not been behaving like myself lately. 900 01:03:53,997 --> 01:03:55,768 No Data, you haven't. 901 01:03:56,469 --> 01:03:59,067 You've been behaving like a human. 902 01:04:18,021 --> 01:04:20,056 You don't have to do this, Soran. 903 01:04:20,774 --> 01:04:23,910 I'm sure we can find another way of getting you into this Nexus. 904 01:04:25,278 --> 01:04:28,297 I've spent 80 years looking for another way. 905 01:04:29,699 --> 01:04:32,518 Believe me, this is the only one. 906 01:04:38,959 --> 01:04:41,627 What you're about to do, Soran, is no different 907 01:04:41,711 --> 01:04:44,447 from when the Borg destroyed your world. 908 01:04:44,798 --> 01:04:46,649 They killed millions too, 909 01:04:47,534 --> 01:04:49,136 including your wife, 910 01:04:50,737 --> 01:04:51,887 children. 911 01:04:58,687 --> 01:05:00,312 Nice try. 912 01:05:06,027 --> 01:05:09,272 You know, there was a time when I wouldn't hurt a fly. 913 01:05:10,240 --> 01:05:12,074 Then the Borg came, 914 01:05:13,410 --> 01:05:14,836 and they showed me that... 915 01:05:15,237 --> 01:05:18,547 that if there is one constant in this whole universe, 916 01:05:19,165 --> 01:05:20,441 it's death. 917 01:05:21,334 --> 01:05:24,228 Afterwards, I began to realize it didn't really matter. 918 01:05:24,713 --> 01:05:26,473 We're all gonna die sometime. 919 01:05:26,474 --> 01:05:28,641 It's just a question of how and when. 920 01:05:29,426 --> 01:05:30,876 You will too Captain. 921 01:05:32,012 --> 01:05:33,598 Aren't you beginning to feel, 922 01:05:34,099 --> 01:05:35,681 time gaining on you? 923 01:05:39,269 --> 01:05:40,986 It's like a predator. 924 01:05:41,087 --> 01:05:42,530 It's stalking you. 925 01:05:45,692 --> 01:05:48,096 You can try and outrun it with doctors, 926 01:05:48,497 --> 01:05:50,529 medicines, new technologies, 927 01:05:50,905 --> 01:05:53,761 but in the end, time is going to hunt you down, 928 01:05:54,462 --> 01:05:55,768 and make the kill. 929 01:05:56,244 --> 01:05:58,870 It's our mortality that defines us, Soran. 930 01:05:59,071 --> 01:06:01,173 It's part of the truth of our existence. 931 01:06:04,794 --> 01:06:06,583 What if I told you, 932 01:06:06,684 --> 01:06:08,701 I found a new truth? 933 01:06:09,302 --> 01:06:10,465 The Nexus? 934 01:06:11,092 --> 01:06:13,241 Time has no meaning there. 935 01:06:14,042 --> 01:06:16,471 The predator has no teeth. 936 01:06:17,599 --> 01:06:19,256 Where is he now? 937 01:06:19,757 --> 01:06:20,809 I don't know. 938 01:06:20,894 --> 01:06:21,850 He bathed. 939 01:06:22,051 --> 01:06:23,563 Now he's roaming the ship. 940 01:06:25,315 --> 01:06:27,399 He must be the only engineer in Starfleet 941 01:06:27,484 --> 01:06:29,535 who doesn't go to Engineering. 942 01:06:30,153 --> 01:06:31,441 Any luck, Mr. Worf? 943 01:06:31,542 --> 01:06:33,790 No, sir. I still cannot locate the Captain. 944 01:06:36,660 --> 01:06:39,620 Data, the sensors can't penetrate the planet's ionosphere. 945 01:06:39,746 --> 01:06:40,829 There's too much interference. 946 01:06:40,914 --> 01:06:42,790 Can you find a way to scan for life-forms? 947 01:06:42,916 --> 01:06:44,367 I would be happy to, sir. 948 01:06:46,294 --> 01:06:49,338 I just love scanning for life-forms. 949 01:06:51,299 --> 01:06:52,825 Life-forms. 950 01:06:54,094 --> 01:06:56,312 You tiny little life-forms. 951 01:06:58,014 --> 01:07:00,583 You precious little life-forms. 952 01:07:01,976 --> 01:07:03,977 Where are you? 953 01:07:11,820 --> 01:07:12,828 Finally. 954 01:07:13,321 --> 01:07:18,158 Commander, I'd like to run a level 3 diagnostic on the port plasma relays. 955 01:07:18,284 --> 01:07:19,910 I think one of the generators is fluctuating. 956 01:07:19,994 --> 01:07:21,153 Fine. Let's do that. 957 01:07:33,717 --> 01:07:37,119 That's it! Replay from time index 924. 958 01:07:43,351 --> 01:07:45,253 Magnify this section and enhance. 959 01:07:51,234 --> 01:07:55,028 Their shields are operating on a modulation of 257.4. 960 01:07:55,155 --> 01:07:58,240 Adjust our torpedo frequency to match. 257.4. 961 01:08:09,252 --> 01:08:11,637 They have found a way to penetrate our shields. 962 01:08:12,422 --> 01:08:14,047 Lock phasers and return fire! 963 01:08:21,681 --> 01:08:24,358 Deanna, take the helm. Get us out of orbit! 964 01:08:24,684 --> 01:08:27,436 Hull breach on Decks 31 through 35. 965 01:08:33,109 --> 01:08:33,922 Mr. Worf, 966 01:08:34,623 --> 01:08:36,545 what do we know about that old Klingon ship? 967 01:08:36,546 --> 01:08:37,511 Any weaknesses? 968 01:08:37,512 --> 01:08:39,782 It's a Class-D12 bird-of-prey. 969 01:08:39,866 --> 01:08:42,716 They were retired from service because of defective plasma coils. 970 01:08:42,744 --> 01:08:45,162 Plasma coils? Is there any way we can use that to our advantage? 971 01:08:45,246 --> 01:08:46,278 I do not see how. 972 01:08:46,979 --> 01:08:49,474 The plasma coil is part of their cloaking device. 973 01:08:55,048 --> 01:08:57,358 Let's get a stabilizer on that conduit. 974 01:08:59,803 --> 01:09:01,720 Reinforce that starboard interlock. 975 01:09:01,805 --> 01:09:04,097 We need to re-route main power through the secondary coupling. 976 01:09:04,891 --> 01:09:09,895 Data, would a defective plasma coil be susceptible to some sort of ionic pulse? 977 01:09:09,979 --> 01:09:11,235 Perhaps. Yes, yes. 978 01:09:12,236 --> 01:09:13,999 If we sent a low-level ionic pulse, 979 01:09:14,000 --> 01:09:16,051 it might reset the coil and trigger their cloaking device. 980 01:09:16,236 --> 01:09:17,720 Excellent idea, sir! 981 01:09:18,988 --> 01:09:21,381 As their cloak begins to engage, their shields will drop. 982 01:09:21,407 --> 01:09:23,484 They'll have two seconds of vulnerability. Mr. Data, 983 01:09:23,910 --> 01:09:25,711 lock on to plasma coil. No problem. 984 01:09:30,083 --> 01:09:31,641 Our shields are holding. 985 01:09:32,342 --> 01:09:33,852 Fire at will. 986 01:09:35,021 --> 01:09:35,930 Mr. Worf, 987 01:09:36,231 --> 01:09:37,940 prepare a spread of photon torpedoes. 988 01:09:37,941 --> 01:09:39,691 We have to hit them the instant they begin to cloak. 989 01:09:39,876 --> 01:09:41,744 Aye, sir. We get one shot at this. 990 01:09:42,011 --> 01:09:43,595 Target their primary reactor. 991 01:09:48,685 --> 01:09:50,987 I have accessed their core frequency. 992 01:09:51,088 --> 01:09:52,604 Initiating ionic pulse. 993 01:09:52,689 --> 01:09:53,773 Make it quick! 994 01:10:02,615 --> 01:10:03,873 Target their bridge. 995 01:10:04,174 --> 01:10:05,576 Full disruptors. 996 01:10:05,660 --> 01:10:07,077 We are cloaking. What? 997 01:10:07,161 --> 01:10:08,487 Our shields are down! 998 01:10:13,376 --> 01:10:14,376 Fire. 999 01:10:46,993 --> 01:10:48,043 Yes! 1000 01:11:32,205 --> 01:11:34,290 Haven't you got anything better to do? 1001 01:12:17,333 --> 01:12:19,155 Must have been that last torpedo. 1002 01:12:19,356 --> 01:12:20,544 La Forge to Bridge. 1003 01:12:20,628 --> 01:12:21,962 I've got a problem down here. 1004 01:12:22,288 --> 01:12:24,289 The magnetic interlocks have been ruptured. I... 1005 01:12:28,136 --> 01:12:30,178 Coolant leak! We have a coolant leak, everybody. 1006 01:12:30,263 --> 01:12:31,346 Let's go. Let's get out of here. 1007 01:12:31,431 --> 01:12:33,144 Everybody out. Let's move! 1008 01:12:33,245 --> 01:12:35,067 Let's move! We've gotta go! 1009 01:12:35,601 --> 01:12:36,768 Quick! Evacuate! Evacuate! 1010 01:12:36,853 --> 01:12:38,353 Bridge, we have a new problem. 1011 01:12:38,438 --> 01:12:40,188 We're five minutes from a warp core breach. 1012 01:12:40,273 --> 01:12:41,590 There's nothing I can do. 1013 01:12:44,152 --> 01:12:46,778 Deanna, evacuate everyone to the saucer section. 1014 01:12:46,863 --> 01:12:49,531 Mr. Data, prepare to separate the ship. 1015 01:12:54,037 --> 01:12:56,329 Starship separation in five minutes. 1016 01:12:56,456 --> 01:12:57,746 We're going straight down. 1017 01:12:58,147 --> 01:13:00,292 Everyone move. Take Corridor A. 1018 01:13:05,381 --> 01:13:09,234 Starship separation in four minutes, 45 seconds. 1019 01:13:14,182 --> 01:13:16,642 All right, let's move him out. Let's go. Take him out, quick. 1020 01:13:20,563 --> 01:13:23,615 Starship separation in four minutes, 30 seconds. 1021 01:13:24,400 --> 01:13:27,402 Keep moving, everyone. Keep going. Here we go, Rose, this way. 1022 01:13:30,490 --> 01:13:33,658 Starship separation in four minutes, 15 seconds. 1023 01:13:33,743 --> 01:13:35,035 Hurry! Keep moving. 1024 01:13:36,037 --> 01:13:37,763 Farrell! Yes? 1025 01:13:39,082 --> 01:13:40,481 There's no one here with these kids. 1026 01:13:40,682 --> 01:13:41,917 Let's get them to the Jefferies tube. 1027 01:13:42,001 --> 01:13:43,452 Come on, sweetie. We'll find their parents later. 1028 01:13:45,421 --> 01:13:47,906 Starship separation in four minutes. 1029 01:14:18,079 --> 01:14:20,122 Now you'll have to excuse me, Captain. 1030 01:14:20,706 --> 01:14:22,905 I have an appointment with eternity, 1031 01:14:23,106 --> 01:14:24,877 and I don't want to be late. 1032 01:14:41,978 --> 01:14:43,679 The core breach is accelerating, Geordi. 1033 01:14:43,980 --> 01:14:45,306 We've gotta get out of here. 1034 01:14:46,983 --> 01:14:49,045 That's it, Bridge. We're all out. 1035 01:14:49,046 --> 01:14:50,686 One minute to warp core breach. 1036 01:14:51,070 --> 01:14:52,391 Begin separation sequence. 1037 01:14:52,792 --> 01:14:54,422 Full impulse power once we're clear. 1038 01:14:54,607 --> 01:14:55,782 Warp core is going critical. 1039 01:15:10,923 --> 01:15:12,218 Separation complete. 1040 01:15:12,219 --> 01:15:13,967 Engaging impulse engines. 1041 01:15:14,427 --> 01:15:16,128 Core breach in progress. 1042 01:15:23,436 --> 01:15:25,479 Primary stabilizers off-line. 1043 01:15:25,780 --> 01:15:27,522 Engaging secondary systems. 1044 01:15:32,195 --> 01:15:33,150 Report! 1045 01:15:33,851 --> 01:15:35,614 Helm controls are off-line! 1046 01:15:42,288 --> 01:15:44,131 Oh, shit! 1047 01:16:32,255 --> 01:16:34,239 Here we go. Right around this corner! 1048 01:16:36,175 --> 01:16:37,976 Come and help me. Help me. 1049 01:16:39,553 --> 01:16:40,787 Just keep moving. 1050 01:16:41,013 --> 01:16:42,848 On the ground. Everybody on the bed! 1051 01:16:49,397 --> 01:16:52,574 I have re-routed auxiliary power to the lateral thrusters. 1052 01:16:52,858 --> 01:16:54,926 Attempting to level our descent. 1053 01:16:55,361 --> 01:16:57,279 All hands, brace for impact! 1054 01:17:00,366 --> 01:17:02,840 Hold on, everybody. Hold on tight. 1055 01:17:03,341 --> 01:17:04,469 Hold their heads. 1056 01:18:55,523 --> 01:18:56,565 I'm ok. 1057 01:22:29,194 --> 01:22:32,597 What... What is this? Where am I? 1058 01:22:49,882 --> 01:22:52,784 Surprise! We love you, Father. 1059 01:22:53,052 --> 01:22:55,386 Were you scared? Look at the tree. 1060 01:22:55,471 --> 01:22:58,473 I helped decorate it. It took all day. 1061 01:22:58,557 --> 01:23:01,017 Say, Merry Christmas, Papa. See the presents? 1062 01:23:01,101 --> 01:23:03,478 I love you, Father. I love you, too. 1063 01:23:03,729 --> 01:23:04,849 Come on, children. 1064 01:23:04,850 --> 01:23:07,499 Let's move back and give your father some room. 1065 01:23:20,996 --> 01:23:22,414 Cup of Earl Grey? 1066 01:23:22,715 --> 01:23:24,215 That would be perfect. 1067 01:23:33,300 --> 01:23:34,851 This one's for you. 1068 01:23:35,452 --> 01:23:36,936 Thank you very much, Ren�. 1069 01:23:38,180 --> 01:23:39,457 Merry Christmas Uncle. 1070 01:23:39,658 --> 01:23:40,848 And Merry Christmas to you too. 1071 01:23:40,933 --> 01:23:43,251 Ren�, can you help me with the table? 1072 01:23:45,187 --> 01:23:46,204 Ren�! 1073 01:23:48,941 --> 01:23:49,991 Come here. 1074 01:24:07,126 --> 01:24:08,393 Go help your aunt. 1075 01:24:23,851 --> 01:24:25,560 Did you get anything else? 1076 01:25:50,437 --> 01:25:52,230 This isn't right. 1077 01:25:53,774 --> 01:25:55,171 This can't be real. 1078 01:25:55,772 --> 01:25:58,019 It's as real as you want it to be. 1079 01:25:58,904 --> 01:25:59,947 Guinan. 1080 01:26:01,848 --> 01:26:03,024 What's going on? 1081 01:26:04,076 --> 01:26:05,238 Why am I here? 1082 01:26:06,239 --> 01:26:07,878 You're in the Nexus. 1083 01:26:09,081 --> 01:26:10,694 This is the Nexus? 1084 01:26:11,395 --> 01:26:12,276 For you. 1085 01:26:13,076 --> 01:26:14,518 This is what you wanted. 1086 01:26:15,629 --> 01:26:16,629 But... 1087 01:26:18,781 --> 01:26:20,833 I never had a home like this. 1088 01:26:24,429 --> 01:26:26,090 Nor a wife and children, 1089 01:26:27,091 --> 01:26:28,832 but these are all mine. 1090 01:26:31,311 --> 01:26:32,256 Guinan, 1091 01:26:33,557 --> 01:26:34,990 what are you doing here? 1092 01:26:35,440 --> 01:26:37,200 I thought you were on board the Enterprise. 1093 01:26:37,484 --> 01:26:38,483 I am. 1094 01:26:39,184 --> 01:26:40,479 I'm also here. 1095 01:26:41,363 --> 01:26:42,385 Think of me, 1096 01:26:42,786 --> 01:26:45,450 as an echo of the person you know, 1097 01:26:46,034 --> 01:26:48,161 a part of herself she left behind. 1098 01:26:48,787 --> 01:26:51,789 When the Enterprise-B beamed you up from the Lakul. 1099 01:26:52,074 --> 01:26:54,596 Papa, help me build my castle. 1100 01:26:55,697 --> 01:26:57,203 Yes, I will in a few minutes. 1101 01:26:58,839 --> 01:27:01,767 Papa, thank you for the dolly. 1102 01:27:03,068 --> 01:27:04,919 She's very beautiful. 1103 01:27:08,307 --> 01:27:10,120 These are my children. 1104 01:27:12,021 --> 01:27:13,861 These are my children. 1105 01:27:13,954 --> 01:27:14,892 Of course. 1106 01:27:15,393 --> 01:27:17,431 Time has no meaning here, 1107 01:27:18,025 --> 01:27:20,451 so you can go back and see them born 1108 01:27:21,835 --> 01:27:24,063 or go forward and see your grandchildren. 1109 01:27:25,532 --> 01:27:27,033 Dinner's ready, everyone. 1110 01:27:27,159 --> 01:27:28,267 Yay! Yay! 1111 01:27:28,827 --> 01:27:31,170 Mama, can I... 1112 01:27:32,606 --> 01:27:34,009 Dinner's ready, Papa. 1113 01:27:34,210 --> 01:27:35,633 Yes, of course. Come on, Thomas. 1114 01:27:36,217 --> 01:27:37,443 It's your favorite. 1115 01:28:04,905 --> 01:28:05,781 Go on. 1116 01:28:07,082 --> 01:28:08,708 Go on without me. 1117 01:28:29,388 --> 01:28:30,316 Guinan, 1118 01:28:31,817 --> 01:28:33,599 can I leave the Nexus? 1119 01:28:33,733 --> 01:28:34,898 Where would you go? 1120 01:28:35,199 --> 01:28:36,527 I don't understand. 1121 01:28:37,062 --> 01:28:39,205 Well as I said time has no meaning here. 1122 01:28:39,731 --> 01:28:41,010 So if you leave, 1123 01:28:41,211 --> 01:28:43,667 you can go anywhere, any time. 1124 01:28:44,152 --> 01:28:46,112 All right, I know exactly where I want to go. 1125 01:28:46,338 --> 01:28:48,025 To the mountaintop on Veridian III, 1126 01:28:48,126 --> 01:28:50,216 just before Soran destroyed the star. 1127 01:28:50,342 --> 01:28:51,778 I have to stop him, 1128 01:28:52,279 --> 01:28:53,911 but I need help. 1129 01:28:54,246 --> 01:28:55,997 Now, if you were to come back with me, 1130 01:28:56,081 --> 01:28:57,275 together... I can't leave. 1131 01:28:58,076 --> 01:28:59,934 I'm there already, remember? 1132 01:29:00,919 --> 01:29:03,387 But I bet I know someone who can. 1133 01:29:04,589 --> 01:29:06,532 And from his point of view, 1134 01:29:06,733 --> 01:29:08,359 he just got here too. 1135 01:29:17,310 --> 01:29:18,344 Kirk. 1136 01:29:20,605 --> 01:29:22,690 James T. Kirk. 1137 01:29:27,946 --> 01:29:29,088 Beautiful day. 1138 01:29:32,951 --> 01:29:34,685 Yes, it certainly is. 1139 01:29:42,627 --> 01:29:43,670 Would you mind? 1140 01:29:54,806 --> 01:29:55,806 Captain, 1141 01:29:57,591 --> 01:29:58,591 I'm wondering, 1142 01:29:59,015 --> 01:30:00,015 do you realize... Hold on. 1143 01:30:01,327 --> 01:30:02,454 Do you smell something burning? 1144 01:30:13,158 --> 01:30:15,699 Looks like somebody was trying to cook some eggs. 1145 01:30:17,600 --> 01:30:18,813 Come on in. 1146 01:30:19,998 --> 01:30:21,137 It's all right. 1147 01:30:22,038 --> 01:30:23,176 It's my house. 1148 01:30:26,880 --> 01:30:28,139 At least it used to be. 1149 01:30:30,258 --> 01:30:31,942 I sold it years ago. 1150 01:30:33,887 --> 01:30:36,259 I'm Captain Jean-Luc Picard of the Starship... 1151 01:30:38,560 --> 01:30:39,583 Enterprise. 1152 01:30:42,687 --> 01:30:43,763 The clock. 1153 01:30:48,527 --> 01:30:50,528 I gave this clock to Bones. 1154 01:30:50,862 --> 01:30:51,862 I'm from... 1155 01:30:52,718 --> 01:30:54,828 what you would consider the future, 1156 01:30:55,429 --> 01:30:56,783 the 24th century. 1157 01:31:00,455 --> 01:31:01,647 Butler! 1158 01:31:06,586 --> 01:31:07,653 Butler. 1159 01:31:10,048 --> 01:31:11,349 How can you be here? 1160 01:31:13,260 --> 01:31:14,994 He's been dead seven years. 1161 01:31:16,388 --> 01:31:17,888 Come on, Jim. I'm starving. 1162 01:31:17,973 --> 01:31:20,959 How long are you gonna be rattling around in that kitchen? 1163 01:31:21,810 --> 01:31:22,927 Antonia. 1164 01:31:26,898 --> 01:31:28,527 What are you talking about? 1165 01:31:29,728 --> 01:31:30,985 The future? 1166 01:31:32,737 --> 01:31:34,105 This is the past. 1167 01:31:36,575 --> 01:31:37,876 This is nine years ago. 1168 01:31:54,259 --> 01:31:55,750 The day I told her, 1169 01:31:56,651 --> 01:31:58,362 I was going back to Starfleet. 1170 01:32:08,857 --> 01:32:11,459 And these are Ktarian eggs, her favorite. 1171 01:32:12,444 --> 01:32:14,987 I was preparing them to soften the blow. 1172 01:32:15,947 --> 01:32:18,537 I know how real this must seem to you, 1173 01:32:19,538 --> 01:32:20,826 but it's not. 1174 01:32:21,953 --> 01:32:23,996 This isn't really your house. 1175 01:32:24,122 --> 01:32:27,691 We are both of us caught up in some kind of temporal nexus. 1176 01:32:30,712 --> 01:32:31,150 Dill. 1177 01:32:31,351 --> 01:32:32,463 I beg your pardon? 1178 01:32:32,547 --> 01:32:33,419 Dill weed. 1179 01:32:33,620 --> 01:32:35,834 In the cabinet, second shelf to the left. 1180 01:32:37,552 --> 01:32:38,903 Behind the oregano. 1181 01:32:47,229 --> 01:32:48,748 How long have you been here? 1182 01:32:49,049 --> 01:32:50,022 I don't know. 1183 01:32:51,191 --> 01:32:54,881 I was aboard the Enterprise-B in the Deflector Control Room... 1184 01:32:55,782 --> 01:32:56,482 and... 1185 01:32:56,496 --> 01:32:57,688 Stir these, will you? 1186 01:32:58,490 --> 01:33:00,190 The bulkhead in front of me disappeared, 1187 01:33:00,375 --> 01:33:02,968 and then I found myself out there, just now, chopping wood 1188 01:33:02,994 --> 01:33:04,562 right before you walked up. 1189 01:33:06,164 --> 01:33:07,198 Thanks. 1190 01:33:08,833 --> 01:33:10,109 Look... 1191 01:33:11,210 --> 01:33:12,578 history records, 1192 01:33:12,879 --> 01:33:16,883 that you died saving the Enterprise-B from an energy ribbon, 1193 01:33:17,184 --> 01:33:18,518 80 years ago. 1194 01:33:20,220 --> 01:33:22,096 You say this is the 24th century? 1195 01:33:24,724 --> 01:33:25,694 And I'm dead? 1196 01:33:26,095 --> 01:33:27,559 Not exactly. As I said, 1197 01:33:27,686 --> 01:33:31,188 this is some kind of temporal nexus. Temporal nexus, yes, I heard you. 1198 01:33:31,898 --> 01:33:35,067 I... Something is missing. 1199 01:33:40,907 --> 01:33:42,874 Captain look, I need your help. 1200 01:33:43,875 --> 01:33:45,711 I want you to leave the Nexus with me. 1201 01:33:47,247 --> 01:33:50,065 We have to go back to a planet, Veridian III. 1202 01:33:50,250 --> 01:33:53,085 We have to stop a man called Soran from destroying a star. 1203 01:33:54,129 --> 01:33:56,122 Millions of lives are at stake. 1204 01:33:57,465 --> 01:33:59,221 You say history considers me dead. 1205 01:33:59,622 --> 01:34:01,593 Who am I to argue with history? 1206 01:34:01,820 --> 01:34:04,238 You're a Starfleet officer! You have a duty. 1207 01:34:04,422 --> 01:34:05,815 I don't need to be lectured by you. 1208 01:34:06,099 --> 01:34:07,720 I was out saving the galaxy, 1209 01:34:07,821 --> 01:34:09,277 when your grandfather was in diapers. 1210 01:34:10,395 --> 01:34:12,213 Besides which, I think the galaxy owes me one. 1211 01:34:17,235 --> 01:34:18,244 Oh, yeah. 1212 01:34:22,782 --> 01:34:23,925 I was like you once, 1213 01:34:24,409 --> 01:34:28,387 so worried about duty and obligation I couldn't see past my own uniform. 1214 01:34:31,249 --> 01:34:32,839 And what did it get me? 1215 01:34:34,540 --> 01:34:36,253 An empty house. 1216 01:34:42,510 --> 01:34:43,711 Not this time. 1217 01:34:45,805 --> 01:34:48,244 This time I'm gonna walk up these stairs, 1218 01:34:48,645 --> 01:34:49,967 march into that bedroom, 1219 01:34:50,252 --> 01:34:51,588 and tell Antonia, 1220 01:34:52,389 --> 01:34:53,662 I want to marry her. 1221 01:34:53,746 --> 01:34:56,440 This time it's gonna be different. 1222 01:35:25,011 --> 01:35:27,189 This is not your bedroom. No, it's not. 1223 01:35:28,390 --> 01:35:29,515 It's better. 1224 01:35:29,891 --> 01:35:30,891 Better? 1225 01:35:31,060 --> 01:35:34,362 This is my uncle's barn in Idaho. 1226 01:35:34,646 --> 01:35:36,781 I took this horse out for a ride, 1227 01:35:37,482 --> 01:35:38,566 11 years ago, 1228 01:35:38,967 --> 01:35:40,183 on a spring day. 1229 01:35:44,989 --> 01:35:46,345 Like this one. 1230 01:35:46,346 --> 01:35:47,520 If I'm right, 1231 01:35:49,021 --> 01:35:50,711 this is the day I met Antonia. 1232 01:35:51,162 --> 01:35:53,547 This Nexus of yours, very clever. 1233 01:35:54,207 --> 01:35:55,832 I can start all over again, 1234 01:35:55,933 --> 01:35:57,968 and do things right from day one. 1235 01:37:35,433 --> 01:37:37,190 I must have jumped that 50 times. 1236 01:37:37,691 --> 01:37:39,502 Scared the hell out of me each time. 1237 01:37:39,938 --> 01:37:41,205 Except this time. 1238 01:37:43,441 --> 01:37:44,917 Because it isn't real. 1239 01:37:49,781 --> 01:37:50,914 Antonia. 1240 01:37:52,200 --> 01:37:53,992 She isn't real either, is she? 1241 01:37:54,619 --> 01:37:56,034 Nothing here is. 1242 01:37:56,835 --> 01:37:58,655 Nothing here matters. 1243 01:38:00,291 --> 01:38:01,395 You know maybe this isn't, 1244 01:38:01,796 --> 01:38:03,126 about an empty house. 1245 01:38:03,211 --> 01:38:07,130 Maybe it's about that empty chair on the Bridge of the Enterprise. 1246 01:38:08,466 --> 01:38:09,982 Ever since I left Starfleet, 1247 01:38:11,883 --> 01:38:13,670 I haven't made a difference. 1248 01:38:24,649 --> 01:38:26,268 Captain of the Enterprise? 1249 01:38:26,369 --> 01:38:27,359 That's right. 1250 01:38:28,361 --> 01:38:29,620 Close to retirement? 1251 01:38:30,655 --> 01:38:32,938 I'm not planning on it. Let me tell you something. 1252 01:38:33,239 --> 01:38:33,999 Don't. 1253 01:38:34,659 --> 01:38:35,864 Don't let them promote you. 1254 01:38:35,865 --> 01:38:37,202 Don't let them transfer you. 1255 01:38:37,328 --> 01:38:38,899 Don't let them do anything that... 1256 01:38:39,500 --> 01:38:42,487 takes you off the Bridge of that ship because while you're there, 1257 01:38:43,688 --> 01:38:45,176 you can make a difference. 1258 01:38:46,212 --> 01:38:47,590 Come back with me. 1259 01:38:48,291 --> 01:38:49,731 Help me stop Soran. 1260 01:38:49,816 --> 01:38:51,442 Make a difference again. 1261 01:39:03,438 --> 01:39:06,216 Who am I to argue with the captain of the Enterprise? 1262 01:39:07,400 --> 01:39:08,442 What's the name of that planet? 1263 01:39:08,526 --> 01:39:10,694 Veridian III? Yes. 1264 01:39:10,778 --> 01:39:13,489 I take it the odds are against us and the situation is grim. 1265 01:39:14,073 --> 01:39:15,341 You could say that. 1266 01:39:17,702 --> 01:39:18,969 You know if Spock were here, 1267 01:39:18,970 --> 01:39:20,532 he'd say that I was an irrational, 1268 01:39:21,333 --> 01:39:23,006 illogical human being, 1269 01:39:23,291 --> 01:39:25,209 for taking on a mission like that. 1270 01:39:28,379 --> 01:39:29,547 Sounds like fun. 1271 01:39:44,395 --> 01:39:47,623 I have re-routed auxiliary power to the lateral thrusters. 1272 01:39:48,107 --> 01:39:49,933 Attempting to level our descent. 1273 01:39:50,443 --> 01:39:52,569 All hands, brace for impact! 1274 01:40:35,822 --> 01:40:37,859 Just who the hell are you? 1275 01:40:38,060 --> 01:40:39,966 He's James T. Kirk. 1276 01:40:41,285 --> 01:40:42,986 Don't you read history? 1277 01:40:48,543 --> 01:40:50,094 I've gotta get to the launcher. 1278 01:40:51,796 --> 01:40:54,274 The ribbon will be here in a minute. I'll take care of Soran. 1279 01:41:32,670 --> 01:41:35,238 Actually, I am familiar with history Captain, 1280 01:41:35,423 --> 01:41:37,485 and if I'm not too much mistaken, 1281 01:41:37,686 --> 01:41:38,850 you're dead. 1282 01:42:22,011 --> 01:42:23,303 I thought you were heading for the launcher. 1283 01:42:23,387 --> 01:42:24,674 I changed my mind. 1284 01:42:24,875 --> 01:42:26,389 Captain's prerogative. 1285 01:42:50,665 --> 01:42:52,166 We need that control pad. 1286 01:42:59,090 --> 01:43:00,532 Captain, look. 1287 01:43:03,302 --> 01:43:04,445 Where's Soran? 1288 01:44:09,493 --> 01:44:11,494 We're running out of time. 1289 01:44:11,579 --> 01:44:15,248 Look, the control pad, it's still on the other side. 1290 01:44:15,333 --> 01:44:17,125 I'll get it. You go for the launcher. 1291 01:44:17,209 --> 01:44:18,902 No, you'll never make that by yourself. 1292 01:44:18,903 --> 01:44:20,186 We have to work together. 1293 01:44:20,187 --> 01:44:21,836 We are working together. 1294 01:44:21,937 --> 01:44:23,073 Trust me. Go. 1295 01:44:23,257 --> 01:44:25,475 Good luck, Captain. Call me Jim. 1296 01:46:00,688 --> 01:46:02,105 Picard! 1297 01:46:03,858 --> 01:46:06,026 Get away from that launcher. 1298 01:46:09,822 --> 01:46:10,997 Now! 1299 01:47:48,838 --> 01:47:49,909 Did we do it? 1300 01:47:51,410 --> 01:47:53,850 Did we make a difference? 1301 01:47:55,052 --> 01:47:57,441 Yes. We made a difference. 1302 01:47:58,642 --> 01:47:59,705 Thank you. 1303 01:48:04,520 --> 01:48:05,886 The least I could do, 1304 01:48:08,487 --> 01:48:10,600 for the captain of the Enterprise. 1305 01:48:18,517 --> 01:48:19,739 It was... 1306 01:48:22,240 --> 01:48:23,363 fun. 1307 01:48:34,633 --> 01:48:35,709 Oh, my. 1308 01:49:59,301 --> 01:50:02,971 Captain's Log, Stardate 48650.1. 1309 01:50:03,055 --> 01:50:05,515 Three Starfleet vessels have arrived in orbit 1310 01:50:05,599 --> 01:50:08,309 and have begun to beam up the Enterprise survivors. 1311 01:50:08,394 --> 01:50:09,852 Our casualties were light, 1312 01:50:09,937 --> 01:50:11,172 but unfortunately, 1313 01:50:11,173 --> 01:50:14,190 the Enterprise herself cannot be salvaged. 1314 01:50:14,692 --> 01:50:17,135 It has been extremely difficult, Counselor. 1315 01:50:17,319 --> 01:50:20,897 Well, then, why did you decide not to remove the emotion chip? 1316 01:50:21,282 --> 01:50:25,952 At first, I was unprepared for the unpredictable nature of emotions. 1317 01:50:26,704 --> 01:50:31,457 However, having experienced 261 distinct emotional states, 1318 01:50:31,917 --> 01:50:34,494 I believe I have learned to control my feelings. 1319 01:50:34,878 --> 01:50:36,755 They will no longer control me. 1320 01:50:37,589 --> 01:50:39,757 Well, I hope you're successful, Data. 1321 01:50:41,885 --> 01:50:43,912 Data, over here. I found something. 1322 01:50:45,764 --> 01:50:47,665 One life sign, very faint. 1323 01:51:01,697 --> 01:51:03,114 Spot! 1324 01:51:05,909 --> 01:51:09,329 I'm very happy to see you, Spot. 1325 01:51:11,915 --> 01:51:13,916 Another family reunited. 1326 01:51:17,963 --> 01:51:20,673 Data, are you all right? 1327 01:51:23,135 --> 01:51:25,103 I am uncertain, Counselor. 1328 01:51:25,888 --> 01:51:27,726 I am happy to see Spot, 1329 01:51:29,227 --> 01:51:30,775 yet I am crying. 1330 01:51:33,437 --> 01:51:35,380 Perhaps the chip is malfunctioning. 1331 01:51:37,733 --> 01:51:39,768 I think it's working perfectly. 1332 01:51:47,951 --> 01:51:49,035 Hello, Spot. 1333 01:51:55,626 --> 01:51:56,743 Is this it? 1334 01:51:58,837 --> 01:52:01,800 Yes. Yes, that's it Number One. 1335 01:52:02,401 --> 01:52:03,449 Thank you. 1336 01:52:09,390 --> 01:52:10,934 I'm gonna miss this ship. 1337 01:52:12,135 --> 01:52:13,734 She went before her time. 1338 01:52:16,772 --> 01:52:18,355 Someone once told me, 1339 01:52:18,556 --> 01:52:22,552 that time was a predator that stalked us all our lives, 1340 01:52:22,736 --> 01:52:25,571 but I rather believe that time is a companion, 1341 01:52:25,656 --> 01:52:27,465 who goes with us on the journey, 1342 01:52:27,950 --> 01:52:30,338 reminds us to cherish every moment, 1343 01:52:32,139 --> 01:52:34,138 because they'll never come again. 1344 01:52:37,334 --> 01:52:41,129 What we leave behind is not as important as how we've lived. 1345 01:52:42,798 --> 01:52:44,050 After all Number One, 1346 01:52:44,451 --> 01:52:45,833 we're only mortal. 1347 01:52:47,052 --> 01:52:48,545 Speak for yourself, sir. 1348 01:52:48,646 --> 01:52:50,304 I plan to live forever. 1349 01:52:55,519 --> 01:52:58,280 I always thought I'd get a shot at this chair one day. 1350 01:53:00,607 --> 01:53:02,008 Perhaps you still will. 1351 01:53:02,943 --> 01:53:05,987 Somehow, I doubt that this will be the last ship 1352 01:53:06,071 --> 01:53:07,622 to carry the name Enterprise. 1353 01:53:16,540 --> 01:53:17,805 Picard to Farragut. 1354 01:53:19,006 --> 01:53:20,192 Two to beam up. 1355 01:53:40,093 --> 01:53:42,793 By LESAIGNEUR Sync & corrections August 201896167

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.