All language subtitles for Sneaky.Pete.S02E07.WEBRip.x264-ION10-ENG1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,215 --> 00:00:08,134 We left the shootout 2 00:00:08,134 --> 00:00:10,511 at the storage facility and headed to our meet-up-- 3 00:00:10,511 --> 00:00:13,222 a parking garage at the Mohegan Sun Casino. 4 00:00:17,309 --> 00:00:18,978 I knew Pete wouldn't be there, 5 00:00:18,978 --> 00:00:20,938 and I wanted to get Reggie to a hospital, 6 00:00:20,938 --> 00:00:23,566 but he said we had to hide the money first. 7 00:00:23,566 --> 00:00:26,318 Check the crates. 8 00:00:26,318 --> 00:00:28,738 - What am I looking for? - I don't know. 9 00:00:28,738 --> 00:00:30,948 Something big and empty. 10 00:00:40,332 --> 00:00:45,796 ♪ ♪ 11 00:00:45,796 --> 00:00:47,339 What is that? 12 00:00:47,339 --> 00:00:52,136 ♪ ♪ 13 00:00:54,722 --> 00:00:57,600 ♪ ♪ 14 00:00:57,600 --> 00:01:00,686 - It's hollow. - Wait, wait, wait... 15 00:01:00,686 --> 00:01:04,982 You put $11 million 16 00:01:04,982 --> 00:01:08,068 inside fucking buffalo? 17 00:01:08,068 --> 00:01:10,446 It was the only thing big enough. 18 00:01:10,446 --> 00:01:12,865 ♪ ♪ 19 00:01:12,865 --> 00:01:15,326 In buffalo? 20 00:01:17,036 --> 00:01:21,290 Wha... what the fuck was buffalo even doing there? 21 00:01:21,290 --> 00:01:23,709 It's an Indian casino. 22 00:01:23,709 --> 00:01:29,548 I know it's fucking Indian casino. 23 00:01:29,548 --> 00:01:32,802 Why was fucking buffalo 24 00:01:32,802 --> 00:01:35,846 in fucking parking garage? 25 00:01:35,846 --> 00:01:38,349 I don't know. 26 00:01:38,349 --> 00:01:40,726 They have a museum. Maybe they wanted... 27 00:01:40,726 --> 00:01:43,312 What are you, a Mohegan Sun expert now? 28 00:01:43,312 --> 00:01:45,105 You join players club? 29 00:01:45,105 --> 00:01:48,025 ♪ ♪ 30 00:01:48,025 --> 00:01:50,903 Your boyfriend, he no tell me nothing like this, 31 00:01:50,903 --> 00:01:53,030 which is something, 32 00:01:53,030 --> 00:01:55,157 because way I ask, 33 00:01:55,157 --> 00:01:58,494 people always talk. 34 00:01:58,494 --> 00:02:01,455 ♪ ♪ 35 00:02:01,455 --> 00:02:03,582 Why wasn't the money in a safe? 36 00:02:03,582 --> 00:02:06,293 ♪ ♪ 37 00:02:11,841 --> 00:02:15,511 I have fucking Feds up my ass. 38 00:02:15,511 --> 00:02:18,430 Warrant for this, warrant for that. 39 00:02:18,430 --> 00:02:20,766 I think to myself, "Oh, what do I do?" 40 00:02:20,766 --> 00:02:23,143 I take the money, and I put it in fucking locker, 41 00:02:23,143 --> 00:02:24,728 where people leave shit behind. 42 00:02:24,728 --> 00:02:27,147 No one look there. Smart, huh? 43 00:02:27,147 --> 00:02:29,900 Because two days later, 44 00:02:29,900 --> 00:02:31,944 Feds come in this place, 45 00:02:31,944 --> 00:02:33,696 rip shit apart! 46 00:02:33,696 --> 00:02:37,533 Tore out fucking walls looking for money! 47 00:02:37,533 --> 00:02:41,287 Only not so smart, maybe. 48 00:02:41,287 --> 00:02:48,294 ♪ ♪ 49 00:02:54,508 --> 00:02:56,510 How did you know money was in fucking locker? 50 00:02:56,510 --> 00:02:58,554 I didn't... I don't know. 51 00:02:58,554 --> 00:03:00,472 I don't know. 52 00:03:00,472 --> 00:03:04,977 ♪ ♪ 53 00:03:04,977 --> 00:03:08,689 It was Constantine, yeah? 54 00:03:08,689 --> 00:03:11,901 Reggie just found a key. 55 00:03:11,901 --> 00:03:15,404 Reggie just found a key. 56 00:03:22,119 --> 00:03:24,121 Now, that is a shame, 57 00:03:24,121 --> 00:03:27,958 because Constantine, he was good friend. 58 00:03:31,503 --> 00:03:34,173 Let's go, donkey. We go get my fucking money. 59 00:03:34,173 --> 00:03:37,384 You... you can't. 60 00:03:37,384 --> 00:03:39,637 You can't. 61 00:03:39,637 --> 00:03:44,058 The... the Feds are still watching you. They... 62 00:03:44,058 --> 00:03:46,268 They wanted us to set you up. 63 00:03:46,268 --> 00:03:48,896 The Feds were talking to 'em when Joe and I... 64 00:03:48,896 --> 00:03:51,607 When we grabbed them. 65 00:03:52,900 --> 00:03:56,528 - Are they wired? - No. We checked. 66 00:03:56,528 --> 00:03:59,448 What did you say to FBI? 67 00:03:59,448 --> 00:04:01,533 We said no. 68 00:04:01,533 --> 00:04:04,036 Why? 69 00:04:06,789 --> 00:04:09,375 Mm... because... 70 00:04:09,375 --> 00:04:11,085 she had a vision. 71 00:04:11,085 --> 00:04:12,795 The only way to get out of this 72 00:04:12,795 --> 00:04:15,839 was to get the money and give it back to you. 73 00:04:17,883 --> 00:04:19,176 A vision? 74 00:04:19,176 --> 00:04:21,387 Yeah, she's some kind of psychic. 75 00:04:21,387 --> 00:04:23,055 Yeah? 76 00:04:23,055 --> 00:04:24,515 Mm-hmm. 77 00:04:24,515 --> 00:04:27,685 You know, in village where I grow up, 78 00:04:27,685 --> 00:04:29,770 there was a woman 79 00:04:29,770 --> 00:04:32,439 who also, she had visions. 80 00:04:32,439 --> 00:04:34,566 She would read, uh, 81 00:04:34,566 --> 00:04:36,652 coffee grinds, 82 00:04:36,652 --> 00:04:40,072 and she said she could see future. 83 00:04:40,072 --> 00:04:42,199 Only, do you know 84 00:04:42,199 --> 00:04:45,744 what old woman did not see? 85 00:04:47,871 --> 00:04:49,707 War. 86 00:04:49,707 --> 00:04:52,960 War? 87 00:04:52,960 --> 00:04:57,631 One hundred forty thousand dead. 88 00:04:57,631 --> 00:05:01,301 Two million refugees. 89 00:05:01,301 --> 00:05:03,554 Not one premonition 90 00:05:03,554 --> 00:05:07,099 about decade of blood! 91 00:05:10,728 --> 00:05:14,481 Fucking gypsy horseshit. 92 00:05:14,481 --> 00:05:16,650 The... the Feds... 93 00:05:16,650 --> 00:05:18,318 Want to catch you with the money. 94 00:05:18,318 --> 00:05:19,862 They... they, uh... they... 95 00:05:19,862 --> 00:05:22,239 they want to get you on tax evasion. 96 00:05:22,239 --> 00:05:24,408 Like Capone? 97 00:05:24,408 --> 00:05:26,618 That's right. 98 00:05:26,618 --> 00:05:28,954 So you... you can't go near your money 99 00:05:28,954 --> 00:05:31,290 until it's safe to go near your money, 100 00:05:31,290 --> 00:05:35,627 and we want to get it for you and make it safe. 101 00:05:35,627 --> 00:05:37,838 Okay. 102 00:05:37,838 --> 00:05:40,591 I give you 24 hours 103 00:05:40,591 --> 00:05:43,052 to figure out how. 104 00:05:43,052 --> 00:05:45,804 You fucking go with them. 105 00:05:45,804 --> 00:05:48,223 They fuck around at all, 106 00:05:48,223 --> 00:05:50,851 you remind them, 107 00:05:50,851 --> 00:05:53,020 I get my money, 108 00:05:53,020 --> 00:05:55,981 or entire family goes in fucking tub. 109 00:05:55,981 --> 00:06:00,235 ♪ ♪ 110 00:06:07,576 --> 00:06:09,953 - So Joe was your friend? - Don't. 111 00:06:09,953 --> 00:06:11,622 You know, I've worked in grief therapy. 112 00:06:11,622 --> 00:06:13,665 Next fucking word out of your mouth 113 00:06:13,665 --> 00:06:16,376 better be about where the money really is. 114 00:06:16,376 --> 00:06:19,046 Anything else, I throw you from this car. 115 00:06:19,046 --> 00:06:21,965 It's where I said. Fucking asshole. 116 00:06:21,965 --> 00:06:24,426 In a buffalo. 117 00:06:24,426 --> 00:06:26,845 - Yeah. - When you started on that... 118 00:06:26,845 --> 00:06:29,223 I thought you were going in the tub. 119 00:06:32,226 --> 00:06:35,771 ♪ ♪ 120 00:06:35,771 --> 00:06:39,733 That's why you stashed Pete at the casino... 121 00:06:39,733 --> 00:06:42,945 so that he could watch the buffalo. 122 00:06:42,945 --> 00:06:46,365 I have to be the one to give the money back to Luka. 123 00:06:46,365 --> 00:06:49,827 - According to your vision. - Yes. 124 00:06:49,827 --> 00:06:52,162 How about you, Fake Pete? 125 00:06:52,162 --> 00:06:53,997 Do you have a vision? 126 00:06:53,997 --> 00:06:57,292 ♪ ♪ 127 00:06:57,292 --> 00:06:59,503 We're gonna need more operators. 128 00:06:59,503 --> 00:07:01,421 I'm thinking four. 129 00:07:01,421 --> 00:07:03,549 I could hire one locally, but, uh... 130 00:07:03,549 --> 00:07:05,717 I'm gonna have to go into the city tomorrow 131 00:07:05,717 --> 00:07:07,594 to get the rest. 132 00:07:07,594 --> 00:07:10,264 We'll go to the city tomorrow. You're not leaving my sight. 133 00:07:10,264 --> 00:07:11,890 ♪ ♪ 134 00:07:11,890 --> 00:07:13,684 And what about her? What does she do? 135 00:07:13,684 --> 00:07:16,103 I'll make a list of tools for her to get. 136 00:07:16,103 --> 00:07:19,523 ♪ ♪ 137 00:07:19,523 --> 00:07:22,317 At some point, we're gonna have to open up a buffalo. 138 00:07:22,317 --> 00:07:24,069 ♪ ♪ 139 00:07:27,072 --> 00:07:28,949 ♪ ♪ 140 00:07:28,949 --> 00:07:31,326 ♪ It's getting harder out here ♪ 141 00:07:31,326 --> 00:07:33,370 ♪ ♪ 142 00:07:33,370 --> 00:07:36,707 ♪ I keep trying to just make my way ♪ 143 00:07:36,707 --> 00:07:37,916 ♪ ♪ 144 00:07:37,916 --> 00:07:39,543 ♪ It's not lying ♪ 145 00:07:39,543 --> 00:07:41,879 ♪ ♪ 146 00:07:41,879 --> 00:07:44,256 ♪ I'm only trying ♪ 147 00:07:44,256 --> 00:07:47,092 ♪ ♪ 148 00:07:47,092 --> 00:07:49,553 ♪ Just trust in me ♪ 149 00:07:49,553 --> 00:07:51,430 ♪ Trust in me ♪ 150 00:07:51,430 --> 00:07:54,016 ♪ Just trust in me ♪ 151 00:07:54,016 --> 00:07:55,726 ♪ Trust in me ♪ 152 00:07:55,726 --> 00:07:58,270 ♪ Just trust in me ♪♪ 153 00:08:04,568 --> 00:08:07,321 You really think I'd give you someone else's passport? 154 00:08:07,321 --> 00:08:08,947 Driver's license? 155 00:08:08,947 --> 00:08:11,366 What if I get carded at the liquor store? 156 00:08:15,954 --> 00:08:17,915 You're not leaving the house. You do know that, right? 157 00:08:17,915 --> 00:08:20,834 I was kidding, obviously. 158 00:08:22,169 --> 00:08:25,130 - Oh, God. - How many weeks? 159 00:08:25,130 --> 00:08:27,507 Mm, 23? 160 00:08:27,507 --> 00:08:30,010 Puking just stopped, so yay. 161 00:08:31,011 --> 00:08:34,765 Hey, did Luis tell you why he was bonding me out? 162 00:08:34,765 --> 00:08:36,058 Said he owed you. 163 00:08:36,058 --> 00:08:37,726 Oh, for what he owes me, 164 00:08:37,726 --> 00:08:40,771 I should be in the Four Seasons, not stuck here with you. 165 00:08:40,771 --> 00:08:42,105 No offense. 166 00:08:42,105 --> 00:08:44,107 I'd rather be home with my kids. 167 00:08:44,107 --> 00:08:45,817 I hear ya. 168 00:08:45,817 --> 00:08:47,736 I'll be in court on Monday. I don't come out. 169 00:08:47,736 --> 00:08:50,239 End of the month, I'll be in Niantic. 170 00:08:50,239 --> 00:08:53,659 Just can't believe I'm having a baby in prison. 171 00:08:53,659 --> 00:08:55,327 Father around? 172 00:08:55,327 --> 00:08:57,079 Mexico. 173 00:08:57,079 --> 00:08:59,289 Why you skipped before. 174 00:08:59,289 --> 00:09:00,707 Can you blame me? 175 00:09:03,585 --> 00:09:05,504 So what are we gonna do? 176 00:09:05,504 --> 00:09:08,298 Braid each other's hair, play Truth or Dare? 177 00:09:08,298 --> 00:09:10,592 I figured you'd want to watch what you want, 178 00:09:10,592 --> 00:09:12,886 eat what you want, sleep when you want. 179 00:09:12,886 --> 00:09:14,096 Just without leaving your sight? 180 00:09:14,096 --> 00:09:15,347 That's right. 181 00:09:20,644 --> 00:09:27,609 ♪ ♪ 182 00:09:46,420 --> 00:09:48,088 Feds. 183 00:09:49,923 --> 00:09:51,967 Subtle as fuck. 184 00:09:54,136 --> 00:09:56,221 Hey, I'm gonna need you to wait in the car for this. 185 00:09:56,221 --> 00:09:59,099 You haven't caught on yet. 186 00:09:59,099 --> 00:10:01,101 I don't trust you. 187 00:10:01,101 --> 00:10:04,229 In fact, I blame you for what happened to Joe. 188 00:10:06,606 --> 00:10:08,442 ♪ ♪ 189 00:10:08,442 --> 00:10:10,402 Say it's on me. 190 00:10:10,402 --> 00:10:11,987 You'll never make it out of this car. 191 00:10:11,987 --> 00:10:14,239 No, it's not on you, it's not on me. 192 00:10:14,239 --> 00:10:16,366 It's on the guy who threw the acid. 193 00:10:16,366 --> 00:10:17,993 No, it's you, 194 00:10:17,993 --> 00:10:20,871 same as if you threw it. 195 00:10:20,871 --> 00:10:24,374 And it's got to be paid for. Pay for it you will. 196 00:10:24,374 --> 00:10:26,835 Listen, the person that I need to recruit 197 00:10:26,835 --> 00:10:29,379 is gonna run if she sees you. 198 00:10:29,379 --> 00:10:31,548 - Is it Gina? - Yeah. 199 00:10:31,548 --> 00:10:33,800 - Get someone else. - No. 200 00:10:33,800 --> 00:10:36,845 She's young, she's pretty, and she's good at what she does. 201 00:10:36,845 --> 00:10:39,389 It needs to be Gina. That's all we have right now. 202 00:10:44,269 --> 00:10:45,812 Go ahead. 203 00:10:48,440 --> 00:10:49,941 Oh, my God... 204 00:10:49,941 --> 00:10:52,486 I love your watch. 205 00:10:52,486 --> 00:10:54,863 - My dad has one just like it. - Really? 206 00:10:54,863 --> 00:10:56,365 - Mm-hmm. - Thanks. 207 00:10:56,365 --> 00:10:57,949 - My wife got it for me... - Oh... 208 00:10:57,949 --> 00:11:00,452 Well, my ex-wife, actually. I'm... I'm single. 209 00:11:00,452 --> 00:11:03,997 Oh. You can collect it at the end of the counter. 210 00:11:03,997 --> 00:11:06,458 Right. Thanks. 211 00:11:07,709 --> 00:11:11,254 - Help the next... - Coffee, black coffee. 212 00:11:13,256 --> 00:11:15,258 Can I talk to you for a few seconds? 213 00:11:15,258 --> 00:11:16,760 - Why? - Just give me ten seconds. 214 00:11:16,760 --> 00:11:18,387 If you don't like what I have to say, 215 00:11:18,387 --> 00:11:19,721 then you'll never see me again. 216 00:11:24,559 --> 00:11:27,020 Just one second. 217 00:11:29,523 --> 00:11:31,566 Ten seconds. 218 00:11:32,609 --> 00:11:35,612 - Five seconds. - Listen... 219 00:11:37,030 --> 00:11:39,866 I need your help with this thing. I need you. 220 00:11:41,451 --> 00:11:43,787 Listen, listen... 221 00:11:46,456 --> 00:11:47,999 There's nothing... 222 00:11:47,999 --> 00:11:51,420 there's nothing I can say about Gavin. 223 00:11:53,046 --> 00:11:56,425 I am... I am so sorry about that. 224 00:12:00,178 --> 00:12:02,222 I want you to be my partner on this thing. 225 00:12:02,222 --> 00:12:04,015 You don't need me to teach you. 226 00:12:04,015 --> 00:12:06,768 I need you. I need your help. You're gifted. 227 00:12:10,105 --> 00:12:11,857 I need you. 228 00:12:11,857 --> 00:12:15,986 ♪ ♪ 229 00:12:19,531 --> 00:12:21,158 What's the timeline? 230 00:12:21,158 --> 00:12:22,742 ♪ ♪ 231 00:12:22,742 --> 00:12:24,744 It's accelerated. It's basically now. 232 00:12:24,744 --> 00:12:26,329 I have to go out the back door. 233 00:12:26,329 --> 00:12:27,706 Why? 234 00:12:27,706 --> 00:12:31,168 You see that black Suburban outside? 235 00:12:31,168 --> 00:12:34,045 That's the FBI. 236 00:12:34,045 --> 00:12:36,673 Smart not to mention the Feds up front. 237 00:12:36,673 --> 00:12:39,301 ♪ ♪ 238 00:12:39,301 --> 00:12:41,136 There's another reason. 239 00:12:41,136 --> 00:12:47,017 ♪ ♪ 240 00:12:48,852 --> 00:12:50,687 Is that who I think it is? 241 00:12:50,687 --> 00:12:52,814 Look, this is not just about the money 242 00:12:52,814 --> 00:12:55,400 or the job. 243 00:12:55,400 --> 00:12:57,402 It's about revenge. 244 00:12:57,402 --> 00:12:59,571 ♪ ♪ 245 00:12:59,571 --> 00:13:00,989 Meet me out back. 246 00:13:00,989 --> 00:13:06,536 ♪ ♪ 247 00:13:06,536 --> 00:13:09,164 Otto! 248 00:13:09,164 --> 00:13:12,125 We don't see each other like we used to back in the day, huh? 249 00:13:12,125 --> 00:13:14,544 You guys have gotten smarter. 250 00:13:14,544 --> 00:13:17,047 It's bad for the bail bond business, but... 251 00:13:17,047 --> 00:13:19,299 I just got better lawyers. 252 00:13:21,301 --> 00:13:23,220 So you got my message? 253 00:13:24,221 --> 00:13:26,223 Your mess... message? What message? 254 00:13:26,223 --> 00:13:29,684 - The one I left with Julia. - Oh. Uh... 255 00:13:29,684 --> 00:13:32,604 This is the first, uh... first I'm hearing of it. 256 00:13:32,604 --> 00:13:35,023 Oh. I just wanted to ask you about the housepainter 257 00:13:35,023 --> 00:13:37,025 I sent you through Moe. 258 00:13:38,902 --> 00:13:42,531 What? We're just talking home improvements, right? 259 00:13:42,531 --> 00:13:45,033 Uh, yeah, right. 260 00:13:45,033 --> 00:13:48,119 I tried reaching him and nothing. 261 00:13:48,119 --> 00:13:50,080 Then this kid shows up, looking for him. 262 00:13:50,080 --> 00:13:52,624 Something happen? 263 00:13:52,624 --> 00:13:54,960 Uh, well... 264 00:13:54,960 --> 00:13:58,922 long and short of it is he took an early retirement. 265 00:13:58,922 --> 00:14:00,799 ♪ ♪ 266 00:14:00,799 --> 00:14:02,968 - Hmm. - His kid... 267 00:14:02,968 --> 00:14:05,595 you send him to... to Moe? 268 00:14:05,595 --> 00:14:07,764 He the one that put him in a hospital? 269 00:14:07,764 --> 00:14:09,558 Uh-huh. 270 00:14:09,558 --> 00:14:12,018 His kid's the reason we're here. 271 00:14:12,018 --> 00:14:14,145 He didn't just bust Moe's jaw. 272 00:14:14,145 --> 00:14:15,605 ♪ ♪ 273 00:14:15,605 --> 00:14:18,608 He... he... he took something... 274 00:14:18,608 --> 00:14:21,027 important from him, 275 00:14:21,027 --> 00:14:22,946 and, um... 276 00:14:22,946 --> 00:14:24,614 I was hoping that maybe 277 00:14:24,614 --> 00:14:27,784 you could convince him to give it back. 278 00:14:29,077 --> 00:14:31,413 I'd love to, Otto, but I don't know his name, 279 00:14:31,413 --> 00:14:33,248 where he lives, nothing. 280 00:14:34,416 --> 00:14:36,251 Sorry. 281 00:14:36,251 --> 00:14:38,253 Yeah. 282 00:14:38,253 --> 00:14:42,215 ♪ ♪ 283 00:14:45,260 --> 00:14:51,391 ♪ ♪ 284 00:14:57,397 --> 00:15:00,734 ♪ ♪ 285 00:15:00,734 --> 00:15:02,319 Fuck. 286 00:15:02,319 --> 00:15:06,197 ♪ ♪ 287 00:15:09,409 --> 00:15:12,412 Hi. - Oh, God. 288 00:15:12,412 --> 00:15:15,206 - How are you feeling? - I'm fine. Why? 289 00:15:15,206 --> 00:15:18,752 - You're not hungover? - No. 290 00:15:18,752 --> 00:15:21,296 Ah, youth. 291 00:15:21,296 --> 00:15:23,256 What are you doing? 292 00:15:23,256 --> 00:15:24,883 Um... 293 00:15:24,883 --> 00:15:27,218 I'm looking for this. 294 00:15:27,218 --> 00:15:29,262 A screwdriver? 295 00:15:29,262 --> 00:15:31,973 Yeah, well, uh, you can read certain objects. 296 00:15:31,973 --> 00:15:34,392 You can feel the echoes of the person who owned it before, 297 00:15:34,392 --> 00:15:37,437 I mean, if it... if it was important to them. 298 00:15:37,437 --> 00:15:39,981 This was your mom's. 299 00:15:39,981 --> 00:15:42,317 She had a special screwdriver? 300 00:15:42,317 --> 00:15:44,944 Well, yeah, she had an '85 Ford Bronco, 301 00:15:44,944 --> 00:15:48,323 and, uh, one summer, the solenoid went out. 302 00:15:48,323 --> 00:15:50,158 - I don't know what that is. - Yeah, neither did I. 303 00:15:50,158 --> 00:15:52,327 But apparently, you can't start a car without one. 304 00:15:52,327 --> 00:15:54,204 Anyway, this guy, he told Lila 305 00:15:54,204 --> 00:15:57,082 that if you lay the shaft of a screwdriver 306 00:15:57,082 --> 00:16:00,126 across two points in the engine, 307 00:16:00,126 --> 00:16:02,128 and you get a spark, and it starts, 308 00:16:02,128 --> 00:16:04,464 but you're only supposed to do that one time. 309 00:16:04,464 --> 00:16:06,758 And then you're supposed to take it right to the shop, but... 310 00:16:06,758 --> 00:16:09,969 Lila, she did it all summer long. 311 00:16:09,969 --> 00:16:11,763 Are you gonna read the screwdriver? 312 00:16:11,763 --> 00:16:14,974 I mean, can you use that to... 313 00:16:14,974 --> 00:16:17,769 contact my mom? 314 00:16:17,769 --> 00:16:19,896 That's why I'm here. 315 00:16:21,773 --> 00:16:23,274 That kid's gonna kill someone. 316 00:16:23,274 --> 00:16:25,110 What? 317 00:16:25,110 --> 00:16:27,487 That piece of paper he wanted to get out of his father's jacket, 318 00:16:27,487 --> 00:16:29,030 dollars to doughnuts, 319 00:16:29,030 --> 00:16:30,782 it's got the name of his father's next target. 320 00:16:30,782 --> 00:16:32,701 That could've been the receipt for his dry cleaning 321 00:16:32,701 --> 00:16:34,244 for all you know. 322 00:16:34,244 --> 00:16:36,913 Look, I spent a day with the little prick! 323 00:16:36,913 --> 00:16:38,623 All right? 324 00:16:38,623 --> 00:16:41,209 I... I... I know. He wants to be like Daddy. 325 00:16:41,209 --> 00:16:45,046 What does, uh... what business is that of yours? 326 00:16:45,046 --> 00:16:47,882 Okay, look, we find him, we get the Proclamation, 327 00:16:47,882 --> 00:16:49,551 - and it's done, okay? - Okay. 328 00:16:49,551 --> 00:16:51,261 You happen to get his license plate? 329 00:16:51,261 --> 00:16:52,762 No, uh, because I'm old and stupid. 330 00:16:52,762 --> 00:16:54,472 Of course I got his plate. 331 00:16:54,472 --> 00:16:56,349 Kid's gonna kill someone. 332 00:16:56,349 --> 00:16:59,352 Yeah, well, maybe whoever it is deserves it. 333 00:16:59,352 --> 00:17:01,646 You ever think about that? 334 00:17:04,649 --> 00:17:08,194 ♪ ♪ 335 00:17:10,280 --> 00:17:12,449 Valerie Abeyta. 336 00:17:15,452 --> 00:17:20,957 ♪ ♪ 337 00:17:22,959 --> 00:17:25,545 Could you please stop doing that? 338 00:17:25,545 --> 00:17:27,297 Oh, sorry. 339 00:17:27,297 --> 00:17:29,799 No, it is not true. 340 00:17:32,761 --> 00:17:34,554 Tell me about your kids. 341 00:17:35,805 --> 00:17:38,266 - I'm interested. - What do you want to know? 342 00:17:38,266 --> 00:17:41,269 - How many? - Two, girl and a boy. 343 00:17:41,269 --> 00:17:42,896 Nice. 344 00:17:42,896 --> 00:17:44,522 Where are they this weekend? 345 00:17:44,522 --> 00:17:47,525 With a sitter, who I'm paying an arm and a leg. 346 00:17:47,525 --> 00:17:49,694 You a good mother? 347 00:17:52,113 --> 00:17:53,907 Depends, uh, what day it is 348 00:17:53,907 --> 00:17:56,117 and who you ask, 349 00:17:56,117 --> 00:17:57,744 but, um... 350 00:17:57,744 --> 00:17:59,996 we do the best. 351 00:17:59,996 --> 00:18:02,165 I hope I'll be a good mother... 352 00:18:02,165 --> 00:18:04,292 when I get out. 353 00:18:04,292 --> 00:18:06,002 Any advice? 354 00:18:07,212 --> 00:18:09,088 Don't do it on your own. 355 00:18:09,088 --> 00:18:11,007 Yeah, that ship's kind of sailed. 356 00:18:11,007 --> 00:18:12,634 Tell me about it. 357 00:18:13,843 --> 00:18:15,929 Look, the good outweighs the bad. 358 00:18:15,929 --> 00:18:19,808 You'll never love anyone the way you love them, so... 359 00:18:19,808 --> 00:18:22,435 don't sweat the small stuff. 360 00:18:22,435 --> 00:18:24,229 And be prepared, because everyone thinks 361 00:18:24,229 --> 00:18:25,897 they know how to raise your kids better than you do. 362 00:18:25,897 --> 00:18:27,941 Shit, they probably do. 363 00:18:27,941 --> 00:18:30,985 Some days it'll feel like that. 364 00:18:32,821 --> 00:18:35,240 Shit. 365 00:18:35,240 --> 00:18:38,159 Batteries must've drained while I was in jail. 366 00:18:39,994 --> 00:18:41,996 Oy. 367 00:18:41,996 --> 00:18:45,542 - What are their names? - Ellen and Jacob. 368 00:18:45,542 --> 00:18:48,920 - Their father around? - Uh... Well... 369 00:18:48,920 --> 00:18:52,048 Jacob's is, sort of. 370 00:18:52,048 --> 00:18:53,716 Ellen's dad is in New York, 371 00:18:53,716 --> 00:18:56,511 - or... was. - Uh-huh. 372 00:18:56,511 --> 00:18:58,263 He represents a, uh, 373 00:18:58,263 --> 00:19:01,391 dark period in my life. 374 00:19:01,391 --> 00:19:04,602 Having Ellen sort of saved me. 375 00:19:11,860 --> 00:19:18,867 ♪ ♪ 376 00:19:23,454 --> 00:19:26,374 ♪ ♪ 377 00:19:26,374 --> 00:19:28,918 Motherfuck. 378 00:19:28,918 --> 00:19:31,504 ♪ ♪ 379 00:19:31,504 --> 00:19:33,256 No, no, no, no. 380 00:19:33,256 --> 00:19:34,883 Oh, no, no, no. 381 00:19:37,886 --> 00:19:44,893 ♪ ♪ 382 00:20:07,457 --> 00:20:10,501 Are you fucking... come on. 383 00:20:16,799 --> 00:20:18,343 You got a fucking problem, man? 384 00:20:18,343 --> 00:20:20,011 Holy shit. 385 00:20:20,011 --> 00:20:21,846 You're that fugitive, that guy on TV. 386 00:20:21,846 --> 00:20:24,849 - What? No, no, I'm... - Security! 387 00:20:24,849 --> 00:20:26,893 Escaped convict! 388 00:20:26,893 --> 00:20:29,270 He's getting away! 389 00:20:31,230 --> 00:20:32,774 Aah! Aah! 390 00:20:32,774 --> 00:20:34,525 No, no, no, no, no! 391 00:20:34,525 --> 00:20:36,152 Aah! 392 00:20:39,072 --> 00:20:40,698 We got an hour. 393 00:20:43,701 --> 00:20:50,708 ♪ ♪ 394 00:20:59,092 --> 00:21:02,220 Shit, I'm such a klutz. 395 00:21:02,220 --> 00:21:09,227 ♪ ♪ 396 00:21:21,698 --> 00:21:23,491 Cookies or Christ, whatever you're selling, 397 00:21:23,491 --> 00:21:24,993 I ain't buying, so just please don't... 398 00:21:24,993 --> 00:21:26,369 - Where is she? - Where is who? 399 00:21:26,369 --> 00:21:28,162 Do not fuck with me. 400 00:21:28,162 --> 00:21:29,872 I don't know who you are, but I'm calling the cops. 401 00:21:29,872 --> 00:21:31,082 Please do. 402 00:21:31,082 --> 00:21:32,458 I work with Bernhardt Bail Bonds, 403 00:21:32,458 --> 00:21:34,335 and we bonded out your friend Valerie... 404 00:21:34,335 --> 00:21:35,712 Valerie? Who the hell is Valerie? 405 00:21:35,712 --> 00:21:37,088 ...giving me the legal right to search 406 00:21:37,088 --> 00:21:38,631 anywhere I think she might be hiding, 407 00:21:38,631 --> 00:21:40,341 so call the cops, 'cause when they get here 408 00:21:40,341 --> 00:21:41,426 and we find Valerie hiding in the attic 409 00:21:41,426 --> 00:21:43,052 or the basement or under a bed, 410 00:21:43,052 --> 00:21:45,680 you go away for five to seven for aiding and abetting. 411 00:21:50,810 --> 00:21:52,562 - Hands! 412 00:21:52,562 --> 00:21:54,022 All right. 413 00:21:57,150 --> 00:21:59,235 Valerie, Valerie, Valerie. 414 00:22:02,280 --> 00:22:04,365 How did you know I was here? 415 00:22:04,365 --> 00:22:06,659 Your magazines. Half the labels were for this address. 416 00:22:06,659 --> 00:22:08,870 I figured either you steal your friend Wendy's mail, 417 00:22:08,870 --> 00:22:11,039 or you two are besties. 418 00:22:11,039 --> 00:22:14,042 Holy shit. 419 00:22:14,042 --> 00:22:16,419 You reported yours stolen, then got a replacement. 420 00:22:16,419 --> 00:22:17,587 Nice. 421 00:22:17,587 --> 00:22:19,922 And, uh... this? 422 00:22:19,922 --> 00:22:21,382 I earned that. 423 00:22:21,382 --> 00:22:24,427 Teaching downward-facing dog? 424 00:22:24,427 --> 00:22:26,137 Well, I hope you enjoyed your little escape attempt, 425 00:22:26,137 --> 00:22:27,764 because you're gonna spend your last days of freedom 426 00:22:27,764 --> 00:22:29,515 handcuffed to a fucking toilet. 427 00:22:29,515 --> 00:22:31,642 You do that, you might as well just pull out your gun 428 00:22:31,642 --> 00:22:33,478 and shoot me right now. 429 00:22:33,478 --> 00:22:36,773 Luis is gonna fucking kill me, okay? 430 00:22:36,773 --> 00:22:38,941 That's why he bonded me out. 431 00:22:40,735 --> 00:22:43,154 Why should I trust you? 432 00:22:43,154 --> 00:22:45,073 You didn't notice that janky-ass Beemer 433 00:22:45,073 --> 00:22:47,825 that's been following us around, did you? 434 00:22:47,825 --> 00:22:51,120 That car belongs to Omar. Omar belongs to Luis. 435 00:22:51,120 --> 00:22:53,873 He was just waiting for dark to come in and pop me... 436 00:22:53,873 --> 00:22:55,833 and probably you, too. 437 00:22:58,586 --> 00:23:00,213 ♪ ♪ 438 00:23:00,213 --> 00:23:02,173 Did you skim that money from Luis? 439 00:23:02,173 --> 00:23:04,300 Of course I skimmed the money from Luis. 440 00:23:04,300 --> 00:23:06,511 What if you just gave it back to him? 441 00:23:06,511 --> 00:23:08,930 I can't just give the money back to him. 442 00:23:08,930 --> 00:23:11,015 Then I'd be admitting that I took it. 443 00:23:11,015 --> 00:23:13,017 I'd be just as dead. 444 00:23:14,435 --> 00:23:21,442 ♪ ♪ 445 00:23:29,033 --> 00:23:30,660 Fuck. 446 00:23:31,911 --> 00:23:33,412 Tough way to fish, 447 00:23:33,412 --> 00:23:36,165 catching 'em with your bare hands. 448 00:23:36,165 --> 00:23:38,000 Who's there? 449 00:23:38,000 --> 00:23:41,712 I guess you could call me sort of a bridge troll. 450 00:23:48,052 --> 00:23:49,595 You got a... 451 00:23:49,595 --> 00:23:52,223 got a name, bridge troll? 452 00:23:52,223 --> 00:23:54,058 Rusty. 453 00:23:54,058 --> 00:23:55,518 You? 454 00:23:55,518 --> 00:23:58,604 - Bob. - You fishing, Bob? 455 00:23:58,604 --> 00:24:00,731 Nah, actually, I'm looking for something 456 00:24:00,731 --> 00:24:02,525 my girlf... well... 457 00:24:02,525 --> 00:24:04,318 my ex-girlfriend 458 00:24:04,318 --> 00:24:07,113 thought it would be hilarious to throw off the bridge. 459 00:24:07,113 --> 00:24:10,825 What kind of something are we looking for? 460 00:24:10,825 --> 00:24:13,703 - A watch. - Watch? 461 00:24:13,703 --> 00:24:17,039 I don't want to know what you did to piss her off. 462 00:24:17,039 --> 00:24:20,459 Actually, Rusty, I'm getting kind of thirsty. 463 00:24:20,459 --> 00:24:22,545 You want to go up to the store, 464 00:24:22,545 --> 00:24:25,214 if I give you this 20, and pick us up a sixer? 465 00:24:25,214 --> 00:24:27,967 I haven't had a drink in 20 years. 466 00:24:27,967 --> 00:24:29,719 How about I help you instead? 467 00:24:29,719 --> 00:24:31,637 No, no, no, no, no, I got it, I got it. 468 00:24:31,637 --> 00:24:33,556 The... the river's so low, it'll be easy to spot. 469 00:24:33,556 --> 00:24:35,349 I got time. 470 00:24:35,349 --> 00:24:40,021 Besides, I got a knack for finding stuff. 471 00:24:43,733 --> 00:24:47,361 ♪ ♪ 472 00:24:47,361 --> 00:24:49,363 Shit. 473 00:24:49,363 --> 00:24:51,199 Shit? Shit what? 474 00:24:51,199 --> 00:24:53,534 - The BMW. - Fuck! 475 00:24:53,534 --> 00:24:55,411 ♪ ♪ 476 00:24:55,411 --> 00:24:56,829 Oh, fuck. 477 00:24:56,829 --> 00:24:58,247 You're gonna get me fucking killed. 478 00:24:58,247 --> 00:25:00,041 I know how to lose a tail. 479 00:25:02,919 --> 00:25:07,089 ♪ ♪ 480 00:25:07,089 --> 00:25:11,093 - What do you want me to do? - I want you to kill her. 481 00:25:11,093 --> 00:25:13,012 I know, but do you want to wait for night? 482 00:25:13,012 --> 00:25:14,764 I want you to wait until she stops 483 00:25:14,764 --> 00:25:16,891 and shoot her with your gun! 484 00:25:16,891 --> 00:25:19,852 What about the blonde? 485 00:25:19,852 --> 00:25:21,938 - Only if you have to. 486 00:25:28,486 --> 00:25:31,030 It's like... 487 00:25:31,030 --> 00:25:33,991 she's on the other side of a valley. 488 00:25:36,452 --> 00:25:38,996 She can't hear my voice. 489 00:25:40,581 --> 00:25:44,502 Sometimes it helps if you tell me you want. 490 00:25:44,502 --> 00:25:48,339 The... then I can ask the right questions. 491 00:25:48,339 --> 00:25:50,466 How do you mean? 492 00:25:50,466 --> 00:25:53,052 Like, some people want to know answers. 493 00:25:53,052 --> 00:25:55,304 Some people want to know 494 00:25:55,304 --> 00:25:57,598 if their loved ones are okay. 495 00:25:58,891 --> 00:26:01,143 I don't know. I guess I... 496 00:26:01,143 --> 00:26:03,896 want to know what her favorite color was, 497 00:26:03,896 --> 00:26:07,608 what kind of music she listened to, 498 00:26:07,608 --> 00:26:09,610 what she'd think of me. 499 00:26:09,610 --> 00:26:13,698 Her favorite color was the blue green 500 00:26:13,698 --> 00:26:15,825 of a swimming pool at night, 501 00:26:15,825 --> 00:26:19,078 and her favorite songwriter was Elvis Costello, 502 00:26:19,078 --> 00:26:21,622 and she would've thought that you were smart 503 00:26:21,622 --> 00:26:23,374 and pretty and funny. 504 00:26:25,793 --> 00:26:28,713 I guess what I really want is something that... 505 00:26:30,881 --> 00:26:32,758 ...you can't give me. 506 00:26:36,262 --> 00:26:39,432 I want to hear her voice. 507 00:26:42,059 --> 00:26:44,937 You should get that. 508 00:26:44,937 --> 00:26:46,522 Oh, no, I don't know that number. 509 00:26:46,522 --> 00:26:48,190 I don't want to answer it if... 510 00:26:48,190 --> 00:26:50,234 No, but I know it. 511 00:26:50,234 --> 00:26:52,320 It's Julia. 512 00:26:54,113 --> 00:26:57,074 How does it go? - It's going good. 513 00:26:57,074 --> 00:26:59,035 Marius is putting together his team. 514 00:26:59,035 --> 00:27:01,704 It's like "Ocean's 11." 515 00:27:01,704 --> 00:27:04,832 Is he getting tiny Chinese men to fit inside box? 516 00:27:04,832 --> 00:27:07,043 I don't think so. 517 00:27:07,043 --> 00:27:09,670 - Okay. 518 00:27:12,798 --> 00:27:14,467 Fuck. 519 00:27:16,260 --> 00:27:18,596 Do you know how much longer she's gonna be? 520 00:27:18,596 --> 00:27:20,514 Uh, she said she was gonna come right over. 521 00:27:20,514 --> 00:27:22,350 Please ignore my fiancé. 522 00:27:22,350 --> 00:27:24,060 We're supposed to be on vacation. 523 00:27:24,060 --> 00:27:26,103 Well, I'm sorry if I'm passionate about my work. 524 00:27:26,103 --> 00:27:28,397 Not all of us can be aimless millennials. 525 00:27:28,397 --> 00:27:30,441 Okay. You don't mind showing off 526 00:27:30,441 --> 00:27:33,944 this aimless millennial to your buddies at trade shows. 527 00:27:33,944 --> 00:27:35,780 - May I help you? - Oh, hi, yeah. 528 00:27:35,780 --> 00:27:37,573 I'm so sorry to bother you. I was just wondering, 529 00:27:37,573 --> 00:27:39,658 how... how long have you had the Roosevelt? 530 00:27:39,658 --> 00:27:42,286 - I'm sorry? - The Teddy Roosevelt buffalo. 531 00:27:42,286 --> 00:27:44,413 How long have you had it? 532 00:27:44,413 --> 00:27:47,083 Oh, you don't kn... she doesn't know. 533 00:27:47,083 --> 00:27:49,126 She doesn't know. 534 00:27:49,126 --> 00:27:52,171 Thi... this buffalo was felled by the 26th President 535 00:27:52,171 --> 00:27:54,215 of the United States, Theodore Roosevelt. 536 00:27:54,215 --> 00:27:55,466 How do you know that? 537 00:27:55,466 --> 00:27:57,218 He stuffs dead animals. 538 00:27:57,218 --> 00:28:00,137 I stuff dead a... I'm a professional taxidermist. 539 00:28:00,137 --> 00:28:01,639 Oh, say it loud, say it proud. 540 00:28:01,639 --> 00:28:03,349 Yeah, if you look at the left forehoof, 541 00:28:03,349 --> 00:28:04,850 you can see where he carved his initials, 542 00:28:04,850 --> 00:28:08,104 T.R., right there. 543 00:28:08,104 --> 00:28:09,563 - Oh, my... - Yeah, at first, 544 00:28:09,563 --> 00:28:11,357 I didn't think it was a Roosevelt, 545 00:28:11,357 --> 00:28:13,275 because usually when people have something like this, 546 00:28:13,275 --> 00:28:15,111 they put a big sign out that says "Roosevelt Buffalo," 547 00:28:15,111 --> 00:28:17,321 - given the value of 'em. - Such a waste. 548 00:28:17,321 --> 00:28:19,615 20 years ago, it would've been worth $30,000, 549 00:28:19,615 --> 00:28:23,452 but now it's... it's upwards of $100,000 to $150,000, easy. 550 00:28:23,452 --> 00:28:25,663 - This is worth $100,000? - Well, it was. 551 00:28:25,663 --> 00:28:27,331 Unless something's done about it immediately, 552 00:28:27,331 --> 00:28:28,999 it's not gonna be worth anything. 553 00:28:28,999 --> 00:28:30,459 I... I don't understand. 554 00:28:30,459 --> 00:28:32,586 How long have you, uh, had it on display? 555 00:28:32,586 --> 00:28:35,172 Um, three years, since the museum has been remodeled. 556 00:28:35,172 --> 00:28:37,299 And during that time, 557 00:28:37,299 --> 00:28:41,262 uh, have you ever had it checked for hard-shell beetle larvae? 558 00:28:41,262 --> 00:28:42,805 Uh... 559 00:28:42,805 --> 00:28:45,307 Suzanne? Can I call you Suzanne? 560 00:28:45,307 --> 00:28:46,767 Sure. 561 00:28:46,767 --> 00:28:49,770 This... this buffalo has all the telltale signs 562 00:28:49,770 --> 00:28:53,149 of a hard-shell beetle infestation. 563 00:28:53,149 --> 00:28:55,109 That sounds bad. 564 00:28:55,109 --> 00:28:57,820 Yeah. Oh, that's bad. 565 00:28:57,820 --> 00:29:00,489 You better believe it's bad. 566 00:29:06,495 --> 00:29:12,209 ♪ ♪ 567 00:29:14,879 --> 00:29:21,385 ♪ ♪ 568 00:29:26,891 --> 00:29:32,897 ♪ ♪ 569 00:29:34,523 --> 00:29:36,650 Sorry to drag you into this, but apparently 570 00:29:36,650 --> 00:29:39,612 you're the only Bernhardt who answers their goddamn phone. 571 00:29:39,612 --> 00:29:43,157 I'm always happy to assist in a little tail drop. 572 00:29:48,329 --> 00:29:50,581 - What? - Uh, nothing. 573 00:29:51,832 --> 00:29:54,585 I don't see anyone, so... 574 00:29:54,585 --> 00:29:56,879 Where are we taking little Miss Flight Risk? 575 00:29:56,879 --> 00:29:58,380 Uh, a motel, Lamplighter. 576 00:29:58,380 --> 00:30:01,342 I know it. 577 00:30:01,342 --> 00:30:03,552 But here's the thing, 578 00:30:03,552 --> 00:30:05,513 the motel might be a good idea, 579 00:30:05,513 --> 00:30:09,141 but I think the bad guys are expecting it. 580 00:30:09,141 --> 00:30:12,311 Lila and Danny had to skip once with a target on his back. 581 00:30:12,311 --> 00:30:15,481 They put him in a storage unit. 582 00:30:15,481 --> 00:30:17,399 I'm not spending the weekend in a box. 583 00:30:17,399 --> 00:30:19,193 You are if I say you are. 584 00:30:20,819 --> 00:30:22,613 Where? 585 00:30:22,613 --> 00:30:26,033 They used one in Mount Vernon. 586 00:30:26,033 --> 00:30:27,868 I could take you to it. 587 00:30:30,871 --> 00:30:32,706 ♪ ♪ 588 00:30:32,706 --> 00:30:35,376 Salaam alaikum. 589 00:30:35,376 --> 00:30:38,379 You know how she lost you? There was a second car. 590 00:30:38,379 --> 00:30:41,257 - They did a ditch-and-switch. - Who the fuck are you? 591 00:30:41,257 --> 00:30:42,967 Your replacement, slick. 592 00:30:42,967 --> 00:30:45,052 You're not gonna be able to do this job. 593 00:30:46,136 --> 00:30:47,930 ♪ ♪ 594 00:30:47,930 --> 00:30:50,015 Come on, man. 595 00:30:50,015 --> 00:30:52,101 It's no fun disposing of a body. 596 00:30:52,101 --> 00:30:53,978 Just open the door. 597 00:30:53,978 --> 00:30:57,356 ♪ ♪ 598 00:30:57,356 --> 00:30:59,608 Good. 599 00:30:59,608 --> 00:31:01,694 Now put your hands there. 600 00:31:01,694 --> 00:31:03,696 You know you don't have to do this. 601 00:31:03,696 --> 00:31:07,074 Sure, I do. I want the 50k your boss put on that target's head. 602 00:31:07,074 --> 00:31:08,617 Hands. 603 00:31:08,617 --> 00:31:12,288 ♪ ♪ 604 00:31:12,288 --> 00:31:13,831 Come on now. 605 00:31:13,831 --> 00:31:16,292 Man up. 606 00:31:16,292 --> 00:31:18,168 Close your eyes. 607 00:31:18,168 --> 00:31:19,503 That way, you don't know when it's coming! 608 00:31:23,007 --> 00:31:24,592 What the fuck? 609 00:31:26,510 --> 00:31:28,929 It's her. 610 00:31:28,929 --> 00:31:30,097 Her who? 611 00:31:30,097 --> 00:31:32,141 This fucking Maggie Murphy. 612 00:31:32,141 --> 00:31:34,184 - Huh. 613 00:31:36,103 --> 00:31:38,606 - Huh? 614 00:31:38,606 --> 00:31:40,774 Where's my money? 615 00:31:40,774 --> 00:31:43,444 It's close. You'll have it soon. 616 00:31:43,444 --> 00:31:45,487 Why are you here? 617 00:31:45,487 --> 00:31:48,115 I need to rent a unit. 618 00:31:52,161 --> 00:31:54,246 Is this sarcasm? 619 00:31:54,246 --> 00:31:58,792 From the woman who cleaned my units out? 620 00:31:58,792 --> 00:32:01,503 I need a storage unit for my niece. 621 00:32:01,503 --> 00:32:03,213 For your niece? 622 00:32:03,213 --> 00:32:05,966 My family is in bail bonds. She has a skip. 623 00:32:05,966 --> 00:32:08,927 I thought she should leave her skip here 624 00:32:08,927 --> 00:32:10,512 for the weekend. 625 00:32:10,512 --> 00:32:13,557 You think this is fucking hotel? 626 00:32:13,557 --> 00:32:16,060 People try to stay here, I... 627 00:32:16,060 --> 00:32:19,355 I... I kick their ass. 628 00:32:19,355 --> 00:32:21,065 Just until Monday. 629 00:32:21,065 --> 00:32:22,524 Why it have to be here? 630 00:32:22,524 --> 00:32:24,485 Why not Connecticut? 631 00:32:24,485 --> 00:32:27,446 People are looking for this woman. 632 00:32:27,446 --> 00:32:29,573 Your place is secure. 633 00:32:31,867 --> 00:32:34,453 Eh, because you fucking robbed it. 634 00:32:35,746 --> 00:32:37,289 Boss... 635 00:32:40,209 --> 00:32:43,253 Why don't we bring girl here, and we can, uh...? 636 00:32:43,253 --> 00:32:45,923 Bako make good point. 637 00:32:45,923 --> 00:32:47,716 Your niece, 638 00:32:47,716 --> 00:32:51,011 she will be around here sometimes 639 00:32:51,011 --> 00:32:54,056 to be checking in on the skip. 640 00:32:54,056 --> 00:32:56,892 So, if you fuck up 641 00:32:56,892 --> 00:32:59,061 and don't bring me my money, 642 00:32:59,061 --> 00:33:02,481 it's shorter trip to tub for niece. 643 00:33:06,068 --> 00:33:08,278 Ugh, come on, get in. 644 00:33:08,278 --> 00:33:10,823 In, in, in. 645 00:33:10,823 --> 00:33:13,033 There's no chair. 646 00:33:13,033 --> 00:33:15,744 Sit on your back. 647 00:33:15,744 --> 00:33:17,871 Well, what... what am I supposed to do when the light goes off? 648 00:33:17,871 --> 00:33:20,082 I don't know. You had a yoga studio. 649 00:33:20,082 --> 00:33:21,583 Shavasana? 650 00:33:24,586 --> 00:33:26,588 What the fuck? 651 00:33:29,591 --> 00:33:33,512 ♪ ♪ 652 00:33:37,099 --> 00:33:38,559 Ow. 653 00:33:38,559 --> 00:33:40,102 Oh! 654 00:33:40,102 --> 00:33:42,730 Where the fuck is Marius? 655 00:33:42,730 --> 00:33:45,023 - He's in the city. - He's not in the fucking city. 656 00:33:45,023 --> 00:33:46,984 - Uh... - Tell me, or I kill you... 657 00:33:46,984 --> 00:33:48,402 I don't know. 658 00:33:48,402 --> 00:33:50,779 ...after I kill your fucking niece. 659 00:33:50,779 --> 00:33:55,951 ♪ ♪ 660 00:33:57,619 --> 00:34:00,247 ♪ ♪ 661 00:34:03,333 --> 00:34:05,544 Unit number, passcode, lock combination. 662 00:34:05,544 --> 00:34:07,880 - Thank you so much. - It's okay. 663 00:34:07,880 --> 00:34:09,757 So that guy who was following me, 664 00:34:09,757 --> 00:34:12,718 he's, um, probably gonna be on your tail again. 665 00:34:12,718 --> 00:34:16,180 Uh, okay, I'll get someone else to resupply her. 666 00:34:16,180 --> 00:34:18,682 Do you have a gun? 667 00:34:18,682 --> 00:34:20,934 Uh... I do. 668 00:34:20,934 --> 00:34:22,770 Um, it's not loaded, though. 669 00:34:22,770 --> 00:34:26,273 I... I... I almost, um, shot this guy a few days ago. 670 00:34:26,273 --> 00:34:27,649 Mm-hmm. Load it. 671 00:34:30,569 --> 00:34:37,576 ♪ ♪ 672 00:34:42,998 --> 00:34:45,083 Well, most of the damage is done in the larval phase, 673 00:34:45,083 --> 00:34:47,127 which... which means... 674 00:34:47,127 --> 00:34:49,004 Basically the... the beetles lay their eggs on the mounts, 675 00:34:49,004 --> 00:34:50,798 in... in this case, 676 00:34:50,798 --> 00:34:53,884 uh, your beautiful and... and... and valuable bison. 677 00:34:53,884 --> 00:34:56,136 Uh, and the... the larvae feed off the hair, 678 00:34:56,136 --> 00:34:58,096 until they pupate and grow into adult beetles, 679 00:34:58,096 --> 00:34:59,848 which then lay their eggs. 680 00:34:59,848 --> 00:35:01,892 And... and then, the cycle starts all over again, 681 00:35:01,892 --> 00:35:03,227 only this time there's more beetles 682 00:35:03,227 --> 00:35:04,728 and therefore more damage. 683 00:35:04,728 --> 00:35:06,313 And if you miss the warning signs, 684 00:35:06,313 --> 00:35:07,689 and let several generations propagate, 685 00:35:07,689 --> 00:35:10,108 then that Roosevelt bison out there 686 00:35:10,108 --> 00:35:13,028 will be a goner within the year. 687 00:35:14,738 --> 00:35:16,406 Wow. 688 00:35:17,658 --> 00:35:19,368 Well... 689 00:35:19,368 --> 00:35:21,829 I'll review this situation with the Tribal Elders, 690 00:35:21,829 --> 00:35:23,705 and we'll make a plan. 691 00:35:23,705 --> 00:35:25,457 Yeah, the sooner, the better. 692 00:35:25,457 --> 00:35:28,043 - Thank you for the warning. - Yeah. Yeah, it's fine. 693 00:35:28,043 --> 00:35:30,546 You know, it's not really an issue, uh, if you can get to it 694 00:35:30,546 --> 00:35:32,339 before it becomes a health hazard, right? 695 00:35:32,339 --> 00:35:35,050 - Let's hit the tables. - What kind of health hazard? 696 00:35:35,050 --> 00:35:37,135 Well, if it goes untreated, 697 00:35:37,135 --> 00:35:40,264 what happens is microscopic airborne bacteria 698 00:35:40,264 --> 00:35:43,892 get released into the air by the exploding corpuscles 699 00:35:43,892 --> 00:35:45,185 in the beetle larvae. 700 00:35:45,185 --> 00:35:46,520 - Exploding... - Beetle shit. 701 00:35:46,520 --> 00:35:48,021 ...cor... corpuscles? 702 00:35:48,021 --> 00:35:50,899 Yeah. Yeah, it gets into the ventilation system. 703 00:35:50,899 --> 00:35:53,485 You know how contagion spreads. It's... it's nasty. 704 00:35:53,485 --> 00:35:56,196 It's not deadly, but it will get in your coffee. 705 00:35:56,196 --> 00:35:57,865 And the taste of it, it's like... 706 00:35:57,865 --> 00:36:00,242 If it gets really bad, it's like musty beetle shit. 707 00:36:00,242 --> 00:36:03,412 Mm-hmm. Is this something that you could treat for us? 708 00:36:03,412 --> 00:36:05,539 - Yeah, it takes about an hour. - Oh... 709 00:36:05,539 --> 00:36:08,792 Do you have equipment? 710 00:36:08,792 --> 00:36:11,211 Well, I'm a professional taxidermist, 711 00:36:11,211 --> 00:36:13,547 so, yeah, I have the equipment. 712 00:36:13,547 --> 00:36:16,091 - Then would you... - I would love to. 713 00:36:16,091 --> 00:36:17,759 - Of course I would love to. - Mm-hmm. 714 00:36:17,759 --> 00:36:19,261 Right? But we're on vacation, 715 00:36:19,261 --> 00:36:20,679 and the, uh... 716 00:36:24,683 --> 00:36:26,602 Well, what would you say 717 00:36:26,602 --> 00:36:28,937 to a comp in the Honeymoon Suite? 718 00:36:28,937 --> 00:36:31,481 - Uh... - Seriously? 719 00:36:31,481 --> 00:36:34,192 If you'll fix the buffalo, spray it or whatever. 720 00:36:34,192 --> 00:36:36,361 What do you think? 721 00:36:36,361 --> 00:36:39,114 If they throw in a stack of chips. 722 00:36:55,964 --> 00:36:57,925 Ah! Fuck! 723 00:36:59,301 --> 00:37:02,638 People really treat this river like a fucking dump. 724 00:37:04,681 --> 00:37:07,559 Used to come out here with my cousin 725 00:37:07,559 --> 00:37:09,478 and catch crawfish. 726 00:37:09,478 --> 00:37:12,189 Tried to put 'em in the fridge to scare our grandma. 727 00:37:12,189 --> 00:37:13,607 Never worked. 728 00:37:15,484 --> 00:37:19,363 Look, Rusty, I'm gonna... I'm gonna call it. Hmm? 729 00:37:19,363 --> 00:37:21,239 You find the watch, you keep it. 730 00:37:21,239 --> 00:37:23,492 Just be glad she didn't cut your dick off 731 00:37:23,492 --> 00:37:24,952 and throw that off the bridge. 732 00:37:26,745 --> 00:37:29,039 You saw someone's dick get thrown off the bridge? 733 00:37:29,039 --> 00:37:30,999 Nah. 734 00:37:30,999 --> 00:37:34,503 Though, uh, the other night... 735 00:37:34,503 --> 00:37:37,339 someone tossed this. 736 00:37:39,716 --> 00:37:42,010 You looking for this? 737 00:37:42,010 --> 00:37:45,138 Come on, now, son, you ain't looking for no watch. 738 00:37:45,138 --> 00:37:46,723 You want it? 739 00:37:46,723 --> 00:37:49,267 ♪ ♪ 740 00:37:49,267 --> 00:37:51,019 Yeah. 741 00:37:51,019 --> 00:37:53,021 You kill somebody with it? 742 00:37:53,021 --> 00:37:56,024 - No. - Did somebody else? 743 00:37:56,024 --> 00:38:00,070 ♪ ♪ 744 00:38:00,070 --> 00:38:02,864 They deserve it? 745 00:38:02,864 --> 00:38:05,367 Oh, Rusty, I don't... 746 00:38:05,367 --> 00:38:08,328 I don't know who deserves what anymore. 747 00:38:08,328 --> 00:38:09,621 ♪ ♪ 748 00:38:09,621 --> 00:38:12,165 What happened? 749 00:38:12,165 --> 00:38:15,377 He gave me the gun. 750 00:38:15,377 --> 00:38:16,420 Oh... 751 00:38:16,420 --> 00:38:17,879 He could identify you. 752 00:38:17,879 --> 00:38:19,798 No, nobody knows that I threw it in the river. 753 00:38:19,798 --> 00:38:21,925 There'd be no... no reason to ask him. 754 00:38:21,925 --> 00:38:24,344 - Where is it? - Grandma... 755 00:38:24,344 --> 00:38:26,221 I'm telling you all this so that you know 756 00:38:26,221 --> 00:38:27,806 that things are in process, but I... 757 00:38:27,806 --> 00:38:30,225 - You don't need to know. - The hell I don't. 758 00:38:30,225 --> 00:38:33,228 What are you going to do with the gun now? 759 00:38:33,228 --> 00:38:35,397 The hit man. 760 00:38:35,397 --> 00:38:38,316 The one your grandfather hired to put a hit on himself? 761 00:38:38,316 --> 00:38:39,568 What about him? 762 00:38:39,568 --> 00:38:41,570 I'm gonna bury the gun with the body. 763 00:38:41,570 --> 00:38:43,238 - Oh... - I'm gonna call in a tip, 764 00:38:43,238 --> 00:38:45,198 ho... hope that the gun gets to Detective Roby 765 00:38:45,198 --> 00:38:46,950 before the blood panel comes in. 766 00:38:46,950 --> 00:38:50,412 You know where the body is buried? 767 00:38:50,412 --> 00:38:51,955 Grandma... 768 00:38:51,955 --> 00:38:54,207 you don't need to know anything else. 769 00:38:55,751 --> 00:38:58,253 There's nothing I can do? 770 00:39:04,009 --> 00:39:05,677 Grandma... 771 00:39:09,056 --> 00:39:11,099 ...just sit tight. 772 00:39:18,648 --> 00:39:20,192 And if what you do doesn't work... 773 00:39:20,192 --> 00:39:21,610 - It's gonna work. - If it doesn't... 774 00:39:21,610 --> 00:39:22,444 It's gonna work. 775 00:39:22,444 --> 00:39:24,529 If it doesn't... 776 00:39:24,529 --> 00:39:27,616 and they send me away for God knows how long, 777 00:39:27,616 --> 00:39:31,161 I have to know my family is safe. 778 00:39:31,161 --> 00:39:32,829 Safe from what? 779 00:39:32,829 --> 00:39:36,458 Your long-lost cousin and aunt show up after 20 years, 780 00:39:36,458 --> 00:39:38,001 both with criminal records. 781 00:39:38,001 --> 00:39:40,629 Tell me you haven't asked yourself... 782 00:39:40,629 --> 00:39:42,422 Why now? 783 00:39:42,422 --> 00:39:44,424 I'd be lying if I said I hadn't. 784 00:39:44,424 --> 00:39:46,134 Well, okay, then. 785 00:39:46,134 --> 00:39:49,596 I'm gonna find out what Maggie and Pete are up to. 786 00:39:49,596 --> 00:39:51,473 Grandma... 787 00:39:51,473 --> 00:39:53,433 I have to do something. 788 00:39:54,684 --> 00:39:55,977 Okay. 789 00:39:55,977 --> 00:39:57,813 - Hey. - Hey. 790 00:39:57,813 --> 00:39:59,689 I just wanted to see how you were doing in New York. 791 00:39:59,689 --> 00:40:02,275 Yeah, good. We're just crewing up, you know. 792 00:40:02,275 --> 00:40:05,445 How's it going there with the tools? 793 00:40:05,445 --> 00:40:08,115 Got 'em. 794 00:40:16,331 --> 00:40:19,501 Do you know the guy who said you were a fugitive? 795 00:40:19,501 --> 00:40:21,503 Huh? 796 00:40:21,503 --> 00:40:23,004 Just wondering if it's a friend or something, 797 00:40:23,004 --> 00:40:26,508 somebody trying to fuck with you. 798 00:40:26,508 --> 00:40:29,469 No, I've never seen the guy before in my life. 799 00:40:29,469 --> 00:40:31,888 Where are you a fugitive from exactly? 800 00:40:31,888 --> 00:40:35,058 You know, I... I... I ain't got to tell you shit. 801 00:40:35,058 --> 00:40:36,810 Buddy, I am just trying to help you. 802 00:40:36,810 --> 00:40:39,187 Okay, yeah. 803 00:40:39,187 --> 00:40:41,731 There is no one matching your description 804 00:40:41,731 --> 00:40:43,358 listed as a fugitive. 805 00:40:45,610 --> 00:40:46,862 What? 806 00:40:46,862 --> 00:40:49,447 ♪ ♪ 807 00:40:49,447 --> 00:40:51,825 Oh, you son of a bitch, Marius. 808 00:40:51,825 --> 00:40:52,701 What? 809 00:40:52,701 --> 00:40:54,327 ♪ ♪ 810 00:40:54,327 --> 00:40:55,912 I got to get out of here. 811 00:40:55,912 --> 00:40:57,372 Until I understand what's going on, 812 00:40:57,372 --> 00:40:58,373 you're not going anywhere. 813 00:40:58,373 --> 00:41:00,250 No, no. 814 00:41:00,250 --> 00:41:02,127 I know my rights, okay? 815 00:41:02,127 --> 00:41:03,587 Unless I'm under arrest 816 00:41:03,587 --> 00:41:06,047 or you're gonna charge me with a crime, 817 00:41:06,047 --> 00:41:07,549 you've got to let me go. 818 00:41:07,549 --> 00:41:10,802 So come on, take the cuffs off. Come on. 819 00:41:10,802 --> 00:41:15,390 ♪ ♪ 820 00:41:15,390 --> 00:41:16,892 Okay, yeah. 821 00:41:16,892 --> 00:41:19,186 ♪ ♪ 822 00:41:19,186 --> 00:41:20,645 If anybody gets close, 823 00:41:20,645 --> 00:41:24,357 just tell 'em it's toxic within five feet. 824 00:41:30,989 --> 00:41:34,826 Hey, I was about to call you. 825 00:41:35,785 --> 00:41:37,579 Blood test come back? 826 00:41:37,579 --> 00:41:39,789 No, but my afternoon became free, 827 00:41:39,789 --> 00:41:41,541 so I came up to go through evidence again. 828 00:41:41,541 --> 00:41:43,001 Just spent a half hour 829 00:41:43,001 --> 00:41:44,794 going through the garbage from Winslow's car. 830 00:41:44,794 --> 00:41:48,006 Found a piece of paper with some numbers scrawled on it. 831 00:41:49,716 --> 00:41:52,886 - Phone number or... - Not enough digits. 832 00:41:52,886 --> 00:41:54,304 An address? 833 00:41:54,304 --> 00:41:58,266 39 27 15. 834 00:41:58,266 --> 00:42:00,769 Mean anything to you? 835 00:42:00,769 --> 00:42:03,396 No, I don't... 836 00:42:05,106 --> 00:42:07,859 General Tso's chicken, shrimp fried rice, 837 00:42:07,859 --> 00:42:09,444 and a hot and sour soup. 838 00:42:11,780 --> 00:42:13,990 - Winslow's takeout order. - Ah. 839 00:42:13,990 --> 00:42:16,159 - You cracked the case. - Wide open. 840 00:42:16,159 --> 00:42:18,078 Uh, you know, I can understand 841 00:42:18,078 --> 00:42:20,914 why you wanted to share this momentous moment with me. 842 00:42:20,914 --> 00:42:23,708 Well, actually, um, it just made me hungry, 843 00:42:23,708 --> 00:42:25,543 and you seem to be the guy who knows 844 00:42:25,543 --> 00:42:27,712 where to eat around here, so... 845 00:42:37,681 --> 00:42:40,642 Did you betray your friend? 846 00:42:42,519 --> 00:42:44,229 Ah, you'll say anything, won't ya? 847 00:42:44,229 --> 00:42:45,730 If you don't want to talk about it... 848 00:42:45,730 --> 00:42:47,691 You know I don't want to talk about it, 849 00:42:47,691 --> 00:42:50,777 and yet you asked the question. 850 00:42:50,777 --> 00:42:52,904 To what fucking end? 851 00:43:00,537 --> 00:43:04,082 Three months looking for you, 852 00:43:04,082 --> 00:43:06,001 Luka comes to me. 853 00:43:08,378 --> 00:43:11,339 Says he doesn't trust Joe. 854 00:43:11,339 --> 00:43:13,591 I say, "Joe's a little hotheaded, 855 00:43:13,591 --> 00:43:15,260 but he's smart." 856 00:43:16,803 --> 00:43:20,390 And Luka says, give him a heads-up if... 857 00:43:20,390 --> 00:43:22,517 you know, Joe's thinking anything. 858 00:43:22,517 --> 00:43:24,311 He'll pay me extra. 859 00:43:26,813 --> 00:43:29,274 I told him, "Joe's cool. 860 00:43:29,274 --> 00:43:31,067 Keep your money." 861 00:43:33,194 --> 00:43:36,448 And a few days ago, he asks again. 862 00:43:38,658 --> 00:43:42,203 I say, "Joe's a little antsy, but... 863 00:43:42,203 --> 00:43:44,039 I can handle him." 864 00:43:46,916 --> 00:43:48,710 And that's it. 865 00:43:50,587 --> 00:43:52,172 That's all I said. 866 00:43:55,884 --> 00:43:59,054 - It's my father. - On speaker. 867 00:43:59,054 --> 00:44:01,723 Hey, Dad. 868 00:44:01,723 --> 00:44:04,684 Where are you? 869 00:44:04,684 --> 00:44:07,771 Uh... just running an errand. 870 00:44:07,771 --> 00:44:10,523 In the, uh, state of Connecticut? 871 00:44:10,523 --> 00:44:12,442 Yeah, Dad. 872 00:44:12,442 --> 00:44:14,652 Can you come for dinner? 873 00:44:14,652 --> 00:44:18,365 - Not tonight. - Tomorrow? 874 00:44:18,365 --> 00:44:21,451 Dad, have you discussed this with Mom at all? 875 00:44:21,451 --> 00:44:24,954 Look, I do not need to run everything by your mother. 876 00:44:24,954 --> 00:44:27,957 Oh, you almost sound convincing when you said that. 877 00:44:27,957 --> 00:44:29,626 Did I? 878 00:44:29,626 --> 00:44:31,961 - Well, I was trying. - Yeah. 879 00:44:31,961 --> 00:44:35,215 It's so good to have you back, pumpkin. 880 00:44:35,215 --> 00:44:38,093 Best thing to happen 881 00:44:38,093 --> 00:44:39,761 in 20 years. 882 00:44:39,761 --> 00:44:42,806 For me, too, Dad. 883 00:44:42,806 --> 00:44:44,474 I love you. 884 00:44:44,474 --> 00:44:46,434 Love you, too, Mags. 885 00:44:46,434 --> 00:44:47,936 Call you tomorrow. 886 00:44:50,939 --> 00:44:52,732 ♪ ♪ 887 00:44:52,732 --> 00:44:54,776 You hadn't seen your family in 20 years? 888 00:44:56,236 --> 00:44:57,695 Why? 889 00:44:57,695 --> 00:45:00,490 I don't know anymore. 890 00:45:00,490 --> 00:45:02,992 ♪ ♪ 891 00:45:02,992 --> 00:45:05,620 Boom. 892 00:45:05,620 --> 00:45:08,581 - You get it? - I got to pay for a new crown. 893 00:45:08,581 --> 00:45:10,792 Cracked his tooth on a pistachio shell. 894 00:45:10,792 --> 00:45:13,753 But, yeah, I got it. 895 00:45:13,753 --> 00:45:16,005 According to the license plate... 896 00:45:16,005 --> 00:45:17,715 There you go, Sammy. - Thank you. 897 00:45:17,715 --> 00:45:20,593 ...hit man's son is Colin McCann. 898 00:45:20,593 --> 00:45:23,638 Lives with his dad, the late David McCann, 899 00:45:23,638 --> 00:45:26,641 at 2574 Beachwood. 900 00:45:26,641 --> 00:45:28,351 ♪ ♪ 901 00:45:37,652 --> 00:45:39,654 Don't... don't come in here! 902 00:45:39,654 --> 00:45:41,156 You're inhaling the fumes! 903 00:45:41,156 --> 00:45:43,199 You have to come out of the tent. 904 00:45:43,199 --> 00:45:45,201 Let's go, now. 905 00:45:45,201 --> 00:45:46,744 Okay, I'm sorry. I'm... I'm in the middle 906 00:45:46,744 --> 00:45:48,830 of a very delicate procedure here, 907 00:45:48,830 --> 00:45:50,665 and I... 908 00:45:53,334 --> 00:45:54,878 Is there something you want to tell me? 909 00:45:54,878 --> 00:45:56,671 What... what did she say to you? 910 00:45:56,671 --> 00:45:58,798 I told her you're a con artist. 911 00:45:58,798 --> 00:46:00,300 Oh, really? Really? 912 00:46:00,300 --> 00:46:01,885 Okay, what else did she say? 913 00:46:01,885 --> 00:46:04,471 She said you're trying to steal the buffalo. 914 00:46:04,471 --> 00:46:05,847 Okay, does it look like I'm trying to steal the buffalo, 915 00:46:05,847 --> 00:46:07,056 or does it look like I'm trying to save 916 00:46:07,056 --> 00:46:08,475 a priceless piece of Americana? 917 00:46:08,475 --> 00:46:11,019 Ask him if he has any credentials. 918 00:46:11,019 --> 00:46:13,146 Of course I have ATA accreditation. 919 00:46:13,146 --> 00:46:15,565 I... I... I don't have it on me, because it's all electronic now. 920 00:46:15,565 --> 00:46:17,567 What are you doing here, Andrea? 921 00:46:17,567 --> 00:46:18,943 My name's not Andrea. 922 00:46:18,943 --> 00:46:20,445 Can I talk to you for a second? 923 00:46:20,445 --> 00:46:22,071 Can I just talk to you for one second over here? 924 00:46:22,071 --> 00:46:23,656 No. No, no, I... I'm gonna... 925 00:46:23,656 --> 00:46:25,241 I'm gonna talk to her in private, 926 00:46:25,241 --> 00:46:26,868 you fucking stalker. Not you. I'm sorry. 927 00:46:26,868 --> 00:46:28,453 Can I just talk to you for one second? 928 00:46:28,453 --> 00:46:30,288 Look, I don't... 929 00:46:30,288 --> 00:46:32,499 I... I don't know what her driver's license says, 930 00:46:32,499 --> 00:46:34,167 but her name's Andrea Little, 931 00:46:34,167 --> 00:46:36,252 and obviously we have a history. 932 00:46:36,252 --> 00:46:38,379 Let's just say, though, I left her at the altar, 933 00:46:38,379 --> 00:46:40,882 only the altar this time was the locked ward 934 00:46:40,882 --> 00:46:42,550 at the Marienbad Psychiatric Facility 935 00:46:42,550 --> 00:46:44,344 in Baden-Baden, Germany. 936 00:46:44,344 --> 00:46:47,013 Oh, yeah. Two days before we were gonna tie the knot, 937 00:46:47,013 --> 00:46:48,640 I found out she was clinically insane 938 00:46:48,640 --> 00:46:50,725 and that everything she told me was a lie. 939 00:46:50,725 --> 00:46:52,393 And ever since she got out, 940 00:46:52,393 --> 00:46:54,812 she's been trying to systematically ruin my life. 941 00:46:54,812 --> 00:46:56,231 - Gina... Gina... - Yes, mm-hmm. 942 00:46:56,231 --> 00:46:58,149 Tell Suzanne how Crazy Andrea 943 00:46:58,149 --> 00:47:00,360 has been trying to make our lives miserable. 944 00:47:00,360 --> 00:47:02,111 I thought we weren't gonna use words like "crazy" anymore. 945 00:47:02,111 --> 00:47:03,696 Okay, I know, I know. Look at my hand. I'm shaking. 946 00:47:03,696 --> 00:47:05,406 I know, baby. I'm sorry. 947 00:47:05,406 --> 00:47:07,242 She is better when she's under a physician's care, 948 00:47:07,242 --> 00:47:09,077 but when she's not, 949 00:47:09,077 --> 00:47:11,079 there have been times we've been afraid for our lives. 950 00:47:11,079 --> 00:47:13,164 No, you need to... you need to call security 951 00:47:13,164 --> 00:47:15,708 and take her someplace safe, and then I'll finish the buffalo. 952 00:47:15,708 --> 00:47:17,418 She said I shouldn't believe anything you said. 953 00:47:17,418 --> 00:47:19,170 Of course she did. Classic projection. 954 00:47:19,170 --> 00:47:20,838 - Mm-hmm, mm-hmm. - You know what? I'm gonna... 955 00:47:20,838 --> 00:47:22,674 I... I'm gonna talk to her for one second. 956 00:47:22,674 --> 00:47:24,467 We're gonna... I'm gonna get Dr. Zeltzer on the phone, 957 00:47:24,467 --> 00:47:25,969 and then... then hopefully I'll finish the buffalo. 958 00:47:25,969 --> 00:47:27,512 Okay, but... 959 00:47:27,512 --> 00:47:30,306 Is it really a famous buffalo? 960 00:47:30,306 --> 00:47:32,016 I don't know. 961 00:47:32,016 --> 00:47:33,935 May I make a suggestion? 962 00:47:33,935 --> 00:47:36,062 Yes, Kwahu. 963 00:47:36,062 --> 00:47:38,022 Seeing as this is our slow season, 964 00:47:38,022 --> 00:47:40,483 maybe there's another way to go at this. 965 00:47:42,443 --> 00:47:43,903 I... you know, I was... I... 966 00:47:43,903 --> 00:47:45,405 I talked to this homeless guy today. 967 00:47:45,405 --> 00:47:48,283 And, uh... 968 00:47:48,283 --> 00:47:50,243 Mmm. Good. 969 00:47:50,243 --> 00:47:52,245 - There we go, hmm? - Thanks. 970 00:47:52,245 --> 00:47:55,832 And he seemed like such a smart guy, you know? 971 00:47:55,832 --> 00:47:58,793 Sharp, sense of humor. 972 00:47:58,793 --> 00:48:00,378 Could've been anything. Could've been a... 973 00:48:00,378 --> 00:48:02,380 Here. 974 00:48:02,380 --> 00:48:05,258 ...a teacher or accountant. 975 00:48:05,258 --> 00:48:08,094 Or a cop? 976 00:48:08,094 --> 00:48:10,263 I was gonna say detective. 977 00:48:13,808 --> 00:48:17,186 The point is, he was a really regular guy, you know, 978 00:48:17,186 --> 00:48:19,188 and I cou... I couldn't help think, "What the... 979 00:48:19,188 --> 00:48:21,774 what the hell happened," you know? 980 00:48:21,774 --> 00:48:24,402 What went wrong for this guy? 981 00:48:24,402 --> 00:48:28,031 Mmm. 982 00:48:28,031 --> 00:48:30,575 Well... 983 00:48:30,575 --> 00:48:33,077 yeah, I mean, if a guy like that... 984 00:48:33,077 --> 00:48:36,039 if it can happen to him, then it could... 985 00:48:36,039 --> 00:48:39,208 really happen to any of us. 986 00:48:39,208 --> 00:48:41,336 Happen to you, 987 00:48:41,336 --> 00:48:42,670 maybe even me. 988 00:48:42,670 --> 00:48:44,422 Probably not you. 989 00:48:48,801 --> 00:48:50,386 I think the road to hell is paved 990 00:48:50,386 --> 00:48:53,389 with a million small bad choices. 991 00:48:53,389 --> 00:48:55,350 People still think that if they can find 992 00:48:55,350 --> 00:48:57,101 the one wrong decision that's responsible 993 00:48:57,101 --> 00:49:00,188 for all their bad luck... 994 00:49:03,191 --> 00:49:06,319 ♪ ♪ 995 00:49:06,319 --> 00:49:09,656 - It just get cold out here? - No, it was... 996 00:49:09,656 --> 00:49:12,909 Family business rival. The guy's a total dick. 997 00:49:12,909 --> 00:49:17,288 ♪ ♪ 998 00:49:17,288 --> 00:49:19,832 He's certainly punching above his weight class. 999 00:49:19,832 --> 00:49:22,335 ♪ ♪ 1000 00:49:22,335 --> 00:49:23,920 So that's who it is. 1001 00:49:23,920 --> 00:49:25,338 ♪ ♪ 1002 00:49:25,338 --> 00:49:26,923 What? 1003 00:49:26,923 --> 00:49:29,467 Who Bowman's fucking. Some NYPD detective. 1004 00:49:29,467 --> 00:49:32,136 The guys at the station say they've been together all week. 1005 00:49:32,136 --> 00:49:34,097 Now he takes her out for what I guess for him 1006 00:49:34,097 --> 00:49:36,724 is a lavish meal. 1007 00:49:38,643 --> 00:49:40,561 ♪ ♪ 1008 00:49:40,561 --> 00:49:42,271 - God... - What the fuck was that about? 1009 00:49:42,271 --> 00:49:43,981 Yeah, well, I could ask you the same thing, 1010 00:49:43,981 --> 00:49:45,608 except I know what you were doing. 1011 00:49:45,608 --> 00:49:47,151 You were trying to steal the money. 1012 00:49:47,151 --> 00:49:48,986 Of course I was. That's our fucking job. 1013 00:49:48,986 --> 00:49:51,239 Yeah, well, you're trying to steal the money for yourself. 1014 00:49:51,239 --> 00:49:53,533 - No, I wasn't. - You said you were in New York. 1015 00:49:53,533 --> 00:49:55,076 - When we were on the phone! - Yeah. 1016 00:49:55,076 --> 00:49:56,536 I thought the FBI were listening. 1017 00:49:56,536 --> 00:49:58,538 Earlier, you said that's where you were going. 1018 00:49:58,538 --> 00:50:00,289 I told you I was trying to crew up. 1019 00:50:00,289 --> 00:50:02,458 I came here to suss it out. I saw an opportunity, I took it. 1020 00:50:02,458 --> 00:50:04,419 - I... I called you five times. - Oh, yeah, when? 1021 00:50:04,419 --> 00:50:05,795 - When? - A couple hours ago. 1022 00:50:05,795 --> 00:50:07,380 Okay, let me see your phone. 1023 00:50:07,380 --> 00:50:08,965 I... the fucking phone is in the car. 1024 00:50:08,965 --> 00:50:10,383 Listen, we still have a chance here. 1025 00:50:10,383 --> 00:50:11,968 We... we got to go. Come on. 1026 00:50:11,968 --> 00:50:13,553 I thought that you cared about the family, 1027 00:50:13,553 --> 00:50:14,971 about Julia. 1028 00:50:14,971 --> 00:50:16,889 I mean, maybe not me, but Carly? 1029 00:50:16,889 --> 00:50:20,268 What happens when Luka dissolves Carly in acid? 1030 00:50:20,268 --> 00:50:22,437 - Say what, now? - Yeah, he hasn't told you? 1031 00:50:22,437 --> 00:50:24,355 Luka is threatening to kill us all 1032 00:50:24,355 --> 00:50:25,982 if he doesn't get his money. 1033 00:50:25,982 --> 00:50:28,443 The people on the phone? 1034 00:50:28,443 --> 00:50:30,611 I thought all that "never get attached" talk was just a pose. 1035 00:50:30,611 --> 00:50:32,447 - That's cold. - Listen, the fam... 1036 00:50:32,447 --> 00:50:33,906 the family is not in danger. 1037 00:50:33,906 --> 00:50:35,616 I was gonna get the money and give it to Luka. 1038 00:50:35,616 --> 00:50:37,243 We can't give Luka the money. 1039 00:50:37,243 --> 00:50:38,911 What do you mean we can't give him the money? 1040 00:50:38,911 --> 00:50:40,246 We can't give him the money. We can't give him the money. 1041 00:50:40,246 --> 00:50:41,831 What do you... what do you mean? 1042 00:50:41,831 --> 00:50:43,291 Well, what about... what about your vision? 1043 00:50:43,291 --> 00:50:45,042 My vision changed the... the second I saw 1044 00:50:45,042 --> 00:50:46,627 - the acid hit that guy's face. - Someone's face? 1045 00:50:46,627 --> 00:50:48,421 - So now you have a new vision? - Yes. 1046 00:50:48,421 --> 00:50:50,131 - You have a new vision? - Yeah, but in this vision, 1047 00:50:50,131 --> 00:50:51,758 we get to keep the money. 1048 00:50:51,758 --> 00:50:54,302 Hey! - Oh, God. 1049 00:50:54,302 --> 00:50:55,970 What the fuck is he doing here? 1050 00:50:55,970 --> 00:50:58,890 Uh, look, it was either bring him, or Julia dies, okay? 1051 00:50:58,890 --> 00:51:00,516 You were supposed to bring him outside. 1052 00:51:00,516 --> 00:51:02,560 - I... I tried, Frank. - Wow, hey. 1053 00:51:02,560 --> 00:51:04,270 Why don't we take a walk together, huh? 1054 00:51:04,270 --> 00:51:06,606 No, no, don't. You said that you wouldn't hurt him, Frank. 1055 00:51:06,606 --> 00:51:09,025 - I'm a bad guy. I lie. - Mom! 1056 00:51:15,364 --> 00:51:16,991 Hey, Ma. 1057 00:51:16,991 --> 00:51:18,868 Mmm. 1058 00:51:21,037 --> 00:51:23,122 Hi. 1059 00:51:23,122 --> 00:51:24,832 Hi. Oh, my God, you look older. 1060 00:51:24,832 --> 00:51:27,460 You don't. 1061 00:51:30,880 --> 00:51:33,925 Give me one second, okay? 1062 00:51:33,925 --> 00:51:35,051 Marius... 1063 00:51:35,051 --> 00:51:36,719 Pete, how you doing... 1064 00:51:36,719 --> 00:51:38,471 Oh, my God! 1065 00:51:38,471 --> 00:51:40,640 That's for making me think I was a fugitive. 1066 00:51:40,640 --> 00:51:42,266 - Stop it! God! - Asshole. 1067 00:51:42,266 --> 00:51:44,018 Who are you? 1068 00:51:46,103 --> 00:51:47,814 Okay. 1069 00:51:50,066 --> 00:51:52,193 Listen... 1070 00:51:52,193 --> 00:51:54,737 listen, we all want the money, right? 1071 00:51:56,113 --> 00:51:59,450 The fumigation con isn't dead yet, 1072 00:51:59,450 --> 00:52:01,452 so let's just go get the fucking money. 1073 00:52:01,452 --> 00:52:03,120 Kwahu says we have to go to the casino. 1074 00:52:03,120 --> 00:52:04,831 Who the fuck is Kwahu? 1075 00:52:04,831 --> 00:52:06,541 He... he... he's been watching the buffalo. 1076 00:52:06,541 --> 00:52:08,251 You think I was the only one? 1077 00:52:08,251 --> 00:52:09,836 Yeah, he's the one who told me what you were doing. 1078 00:52:09,836 --> 00:52:11,212 Not so smart now, huh, Marius? 1079 00:52:11,212 --> 00:52:12,672 Wait, did he say museum or casino? 1080 00:52:12,672 --> 00:52:15,049 He said casino. 1081 00:52:15,049 --> 00:52:17,510 - Wait. Where you going? - Wait! 1082 00:52:20,471 --> 00:52:21,556 ♪ ♪ 1083 00:52:23,558 --> 00:52:27,770 ♪ ♪ 1084 00:52:27,770 --> 00:52:29,438 All right, so the three of us are gonna be banned 1085 00:52:29,438 --> 00:52:31,148 from the casino. 1086 00:52:31,148 --> 00:52:34,193 You can't be seen with us. Wait over there. Go, go, go. 1087 00:52:37,780 --> 00:52:39,532 Suzanne. 1088 00:52:39,532 --> 00:52:42,034 Hey, I'm sorry about that. Uh... uh... 1089 00:52:42,034 --> 00:52:44,370 Andrea's calmed down. Sorry about that. 1090 00:52:44,370 --> 00:52:46,080 I'm gonna have to ask the three of you to leave. 1091 00:52:46,080 --> 00:52:47,707 Right, but, you know, we were in the middle 1092 00:52:47,707 --> 00:52:49,166 of the... the fumigation. 1093 00:52:49,166 --> 00:52:50,668 The buffalo really should be secluded 1094 00:52:50,668 --> 00:52:51,752 because of the toxicity. 1095 00:52:51,752 --> 00:52:53,754 Don't make me get security. 1096 00:52:53,754 --> 00:52:55,965 Oh, is that how it's gonna be? Really? 1097 00:52:55,965 --> 00:52:58,050 Okay, so, when... when the buffalo's corpuscles 1098 00:52:58,050 --> 00:52:59,552 explode all over the place, 1099 00:52:59,552 --> 00:53:02,138 that's gonna be on you, literally. 1100 00:53:02,138 --> 00:53:03,639 Come on, Gina. Come on, Andrea. 1101 00:53:03,639 --> 00:53:05,892 But my name is not... 1102 00:53:08,895 --> 00:53:10,688 ♪ ♪ 1103 00:53:10,688 --> 00:53:12,607 It's in the middle of a casino, 1104 00:53:12,607 --> 00:53:14,901 surrounded by 24-hour security. 1105 00:53:14,901 --> 00:53:17,111 How do we get to it now? 1106 00:53:17,111 --> 00:53:19,697 If David Copperfield can make the Statue of Liberty disappear, 1107 00:53:19,697 --> 00:53:22,158 we can vanish a buffalo from a casino. 1108 00:53:22,158 --> 00:53:24,243 ♪ ♪ 76501

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.