All language subtitles for Sneaky.Pete.S02E01.WEBRip.x264-ION10-ENG1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,799 --> 00:00:08,134 Last season, on "Sneaky Pete"... 2 00:00:08,134 --> 00:00:09,760 There was a tire swing. 3 00:00:09,760 --> 00:00:11,470 That's what I remember the most. 4 00:00:11,470 --> 00:00:13,347 Every summer, Grandpa would fix it. 5 00:00:13,347 --> 00:00:16,267 Pete, would you shut the hell up? 6 00:00:16,267 --> 00:00:17,935 Three years in here. 7 00:00:17,935 --> 00:00:19,895 I feel like I've spent every moment of that 8 00:00:19,895 --> 00:00:21,439 listening to this crap. 9 00:00:22,898 --> 00:00:25,025 You're a con man. 10 00:00:25,025 --> 00:00:27,695 You, what, you tried to rob a gun range at gun point? 11 00:00:27,695 --> 00:00:29,405 I get out of here in two days. 12 00:00:29,405 --> 00:00:31,198 You're not even up for parole for another two years. 13 00:00:35,077 --> 00:00:37,538 Hi, Grandma, Grandpa. It's me, Pete. 14 00:00:37,538 --> 00:00:40,916 I called the whole family over, all your cousins. 15 00:00:40,916 --> 00:00:42,543 Great. 16 00:00:42,543 --> 00:00:43,919 Taylor, I love you. 17 00:00:43,919 --> 00:00:45,629 You should be with me. 18 00:00:45,629 --> 00:00:47,423 I should've said it on the day he proposed, 19 00:00:47,423 --> 00:00:48,758 but I am saying it now. 20 00:00:48,758 --> 00:00:51,093 I want my money, Otto. 21 00:00:51,093 --> 00:00:53,471 Oh, motherfucker. 22 00:00:55,222 --> 00:00:56,932 I'm here to talk about this one. He's no use to you. 23 00:00:56,932 --> 00:00:58,142 But he's still the father of my son, 24 00:00:58,142 --> 00:00:59,769 so I need him alive. 25 00:00:59,769 --> 00:01:01,145 So talk. 26 00:01:01,145 --> 00:01:03,814 ♪ ♪ 27 00:01:03,814 --> 00:01:05,399 What are you doing? 28 00:01:05,399 --> 00:01:09,987 Maybe there's still time to un-ring that bell. 29 00:01:09,987 --> 00:01:11,447 I don't need the money. 30 00:01:11,447 --> 00:01:13,532 I need someone to launder it. 31 00:01:13,532 --> 00:01:15,451 I need you to tail somebody for me. 32 00:01:15,451 --> 00:01:18,162 If we do this, you teach us some shit. 33 00:01:18,162 --> 00:01:19,955 You wanna learn something? Okay, fine, first lesson, 34 00:01:19,955 --> 00:01:21,415 lose the boyfriend, then we'll talk. 35 00:01:21,415 --> 00:01:22,833 ♪ ♪ 36 00:01:22,833 --> 00:01:24,460 So, what's going on? 37 00:01:24,460 --> 00:01:26,170 I need to find someone who paints houses. 38 00:01:26,170 --> 00:01:29,381 And all I need to know is who you want gone. 39 00:01:29,381 --> 00:01:30,591 ♪ ♪ 40 00:01:30,591 --> 00:01:31,967 You're looking at him. 41 00:01:33,719 --> 00:01:35,763 Everybody get on the fucking ground! 42 00:01:38,682 --> 00:01:45,147 ♪ ♪ 43 00:01:45,147 --> 00:01:46,690 No! 44 00:01:46,690 --> 00:01:48,734 There's a cop here looking for Pete, 45 00:01:48,734 --> 00:01:50,402 a New York cop named Winslow. 46 00:01:50,402 --> 00:01:52,196 Listen to me, Carly, I want you to tell him 47 00:01:52,196 --> 00:01:54,698 that you do not consent to a search of your residence. 48 00:01:57,785 --> 00:01:59,161 Audrey! 49 00:01:59,161 --> 00:02:01,121 I'm in trouble. 50 00:02:01,121 --> 00:02:03,123 - You have to get out of here! - Grandma, just... 51 00:02:03,123 --> 00:02:04,667 - You can't be a part of this! - Get out of here! 52 00:02:04,667 --> 00:02:06,126 I already am. 53 00:02:06,126 --> 00:02:07,253 Oh! 54 00:02:11,257 --> 00:02:12,925 ♪ ♪ 55 00:02:12,925 --> 00:02:15,386 - Hey, Pete. - Do I know you guys? 56 00:02:15,386 --> 00:02:16,929 No. 57 00:02:16,929 --> 00:02:18,389 Gina. 58 00:02:18,389 --> 00:02:21,433 We want you to take us to your mother... 59 00:02:21,433 --> 00:02:23,435 and the $11 million. 60 00:02:27,982 --> 00:02:31,068 - Where's your mother, Pete? - I don't know. 61 00:02:31,068 --> 00:02:32,945 You don't know? 62 00:02:32,945 --> 00:02:35,114 The fuck kinda stupid answer is "you don't know"? 63 00:02:35,114 --> 00:02:38,450 What's to keep us from snapping your string right now? 64 00:02:38,450 --> 00:02:40,953 Because I know how to find her, 65 00:02:40,953 --> 00:02:43,038 and you don't. 66 00:02:43,038 --> 00:02:45,124 Huh, let's go then. 67 00:02:47,209 --> 00:02:48,961 ♪ Set the sails ♪ 68 00:02:48,961 --> 00:02:53,799 ♪ I feel the winds a'stirring ♪ 69 00:02:53,799 --> 00:02:57,928 ♪ ♪ 70 00:02:57,928 --> 00:03:01,098 How did you, uh... 71 00:03:01,098 --> 00:03:02,808 How did we, uh, what? 72 00:03:02,808 --> 00:03:04,101 How... 73 00:03:04,101 --> 00:03:07,354 How'd you, uh, figure it out, 74 00:03:07,354 --> 00:03:08,564 my mother and me? 75 00:03:10,608 --> 00:03:13,319 None of the guys our employer hired before us 76 00:03:13,319 --> 00:03:15,112 bothered to ask what else happened 77 00:03:15,112 --> 00:03:17,489 at Mount Vernon the day the $11 million were stolen. 78 00:03:17,489 --> 00:03:19,116 They never figured out 79 00:03:19,116 --> 00:03:20,784 some fucking idiot robbed the gun range. 80 00:03:20,784 --> 00:03:22,661 By the way, do you get that a lot, 81 00:03:22,661 --> 00:03:24,872 people asking what kinda fucking idiot robs a gun range? 82 00:03:24,872 --> 00:03:28,834 - Every day. - Now, where we got smart 83 00:03:28,834 --> 00:03:30,920 was wondering, "What if you're not an idiot?" 84 00:03:30,920 --> 00:03:33,756 First dot we connected was a security guard. 85 00:03:33,756 --> 00:03:35,299 We could put him at the gun range 86 00:03:35,299 --> 00:03:37,051 right before you made your entrance. 87 00:03:37,051 --> 00:03:39,428 Ten minutes later, he's back at work, 88 00:03:39,428 --> 00:03:40,971 dying in the shootout. 89 00:03:40,971 --> 00:03:42,640 You were trying to hold him there, huh? 90 00:03:42,640 --> 00:03:44,266 Keep him from getting back? 91 00:03:44,266 --> 00:03:45,809 It's too bad it didn't work. 92 00:03:45,809 --> 00:03:47,436 I mean, you went to jail for fuckin' nothing. 93 00:03:47,436 --> 00:03:49,521 How'd you know that I was out? 94 00:03:49,521 --> 00:03:52,483 Oh, we had a guy, built a bot, 95 00:03:52,483 --> 00:03:55,527 looks for anything to do with you or your mother. 96 00:03:55,527 --> 00:03:58,948 Last week, he sees your name pop up on an airline ticket. 97 00:03:58,948 --> 00:04:00,616 ♪ ♪ 98 00:04:00,616 --> 00:04:03,285 Okay, two tickets for the 5:20 to Fort Lauderdale. 99 00:04:03,285 --> 00:04:05,412 You wanna go to Buffalo or Fort Lauderdale? 100 00:04:05,412 --> 00:04:08,082 Do we only get to go if we have good reasons for wanting to go? 101 00:04:08,082 --> 00:04:09,792 You didn't board the flight. 102 00:04:09,792 --> 00:04:11,752 No, I had to buy a ticket to get through security. 103 00:04:11,752 --> 00:04:13,879 We were tracing a skip, 104 00:04:13,879 --> 00:04:15,798 my, uh... my cousin and me. 105 00:04:15,798 --> 00:04:17,466 Pretty blonde? 106 00:04:20,344 --> 00:04:27,351 ♪ ♪ 107 00:04:32,106 --> 00:04:36,193 ♪ ♪ 108 00:04:36,193 --> 00:04:39,405 Where you going now? 109 00:04:39,405 --> 00:04:41,699 I'm, uh, going to New York. 110 00:04:41,699 --> 00:04:43,283 It's the terms of my parole. 111 00:04:43,283 --> 00:04:44,576 I'm not supposed to be in Connecticut. 112 00:04:44,576 --> 00:04:46,996 Just had to see the family, huh? 113 00:04:46,996 --> 00:04:48,872 We'll be watching them. 114 00:04:48,872 --> 00:04:51,166 You try warning them, we see them go into hiding... 115 00:04:51,166 --> 00:04:52,960 But you won't do that, 116 00:04:52,960 --> 00:04:55,671 'cause you're gonna be too busy trying to find your mom. 117 00:04:55,671 --> 00:04:59,008 You got 72 hours before we start clipping their wires. 118 00:04:59,008 --> 00:05:00,843 That pretty blonde girl goes first. 119 00:05:00,843 --> 00:05:04,930 ♪ ♪ 120 00:05:07,182 --> 00:05:11,270 ♪ ♪ 121 00:05:11,270 --> 00:05:12,563 You should run. 122 00:05:12,563 --> 00:05:14,106 It's $11 million. 123 00:05:14,106 --> 00:05:15,983 And what happens when the FBI picks you up 124 00:05:15,983 --> 00:05:17,860 for what played out in Vince's poker room? 125 00:05:17,860 --> 00:05:19,486 They're not even looking for me. 126 00:05:19,486 --> 00:05:21,238 Their agent was shot. Money is missing. 127 00:05:21,238 --> 00:05:22,948 - They're looking for you. - Well, but they... 128 00:05:22,948 --> 00:05:24,450 They can't prove anything, Marjorie. Come on. 129 00:05:24,450 --> 00:05:26,410 That's not what I mean. 130 00:05:26,410 --> 00:05:28,954 If these two goons see you getting scooped up by the FBI, 131 00:05:28,954 --> 00:05:30,748 and they find out that you're not Pete, 132 00:05:30,748 --> 00:05:32,708 what's to stop them from killing you? 133 00:05:32,708 --> 00:05:34,376 Well, I'll think of something. 134 00:05:34,376 --> 00:05:37,546 Marjorie, we're talking about $11 million. 135 00:05:37,546 --> 00:05:40,007 All right. 136 00:05:40,007 --> 00:05:42,342 How do you propose on finding it? 137 00:05:42,342 --> 00:05:44,303 You don't have much to go on. 138 00:05:44,303 --> 00:05:47,306 I know that ten minutes after Pete robbed the gun range, 139 00:05:47,306 --> 00:05:50,184 there was a big shootout that left the security guard dead. 140 00:05:50,184 --> 00:05:51,977 There's gotta be something online about that. 141 00:05:51,977 --> 00:05:54,772 And then, I got their license plate number. 142 00:05:54,772 --> 00:05:57,149 You know, I just don't have a computer, so... 143 00:05:57,149 --> 00:05:58,776 Marius, I'm retired. 144 00:05:58,776 --> 00:06:01,070 I just need you to do a little bit of research. 145 00:06:01,070 --> 00:06:02,696 Then I will expect a lot of money. 146 00:06:02,696 --> 00:06:05,199 Okay, okay, I'll give you 5% of whatever I get. 147 00:06:05,199 --> 00:06:07,993 Mm, I wish I didn't answer this phone. 148 00:06:07,993 --> 00:06:09,995 All right. 149 00:06:09,995 --> 00:06:12,456 I assume there was a threat to go along with all of this? 150 00:06:12,456 --> 00:06:14,416 Yeah, they said they were gonna kill the whole family, 151 00:06:14,416 --> 00:06:15,793 - starting with Julia. - Oh, that's great. 152 00:06:18,295 --> 00:06:19,338 Bernhardt Bail Bonds. 153 00:06:19,338 --> 00:06:20,923 Audrey? 154 00:06:20,923 --> 00:06:22,508 Uh, no, this is Julia. May I help you? 155 00:06:22,508 --> 00:06:23,509 Little blondie? 156 00:06:23,509 --> 00:06:25,177 Uh... 157 00:06:25,177 --> 00:06:26,470 Shit. You don't remember me? 158 00:06:26,470 --> 00:06:28,180 This is Luis, Luis Mercado. 159 00:06:28,180 --> 00:06:30,224 Of course I remember you. 160 00:06:30,224 --> 00:06:32,434 Little blondie, answering the phones and shit. 161 00:06:32,434 --> 00:06:34,520 - Hey, is Otto around? - Not right now. 162 00:06:34,520 --> 00:06:36,188 Okay, well, have him hit me back. 163 00:06:36,188 --> 00:06:37,523 Can I ask what this is about? 164 00:06:37,523 --> 00:06:39,608 Uh, just have him call. 165 00:06:39,608 --> 00:06:41,652 Hey, I bet you don't still wear your hair in pigtails. 166 00:06:41,652 --> 00:06:43,654 Not so much. 167 00:06:54,665 --> 00:06:57,751 I'm starting to think you're just making excuses to see me. 168 00:06:57,751 --> 00:07:00,003 I was running the numbers, 169 00:07:00,003 --> 00:07:02,005 and I thought you should hear this in person. 170 00:07:02,005 --> 00:07:04,508 Mm, sounds like I'm gonna be disappointed. 171 00:07:04,508 --> 00:07:06,927 In order to launder your $150,000, 172 00:07:06,927 --> 00:07:09,763 I'm gonna have to write fake bonds for fake people, 173 00:07:09,763 --> 00:07:11,807 and then put their fake deposits, 174 00:07:11,807 --> 00:07:13,267 your cash, in the bank. 175 00:07:13,267 --> 00:07:16,520 That should take three to four months. 176 00:07:17,896 --> 00:07:20,149 If you need it faster, 177 00:07:20,149 --> 00:07:22,359 you could take it to Mohegan, 178 00:07:22,359 --> 00:07:24,403 turn it into poker chips. 179 00:07:24,403 --> 00:07:26,113 Let me guess, 180 00:07:26,113 --> 00:07:27,990 you Googled "How to launder money," 181 00:07:27,990 --> 00:07:31,243 and the plot of that movie with Captain Kirk came up. 182 00:07:31,243 --> 00:07:33,453 You see it? 183 00:07:33,453 --> 00:07:35,080 It's good. 184 00:07:35,080 --> 00:07:37,499 Anyway, what they don't say in the film 185 00:07:37,499 --> 00:07:39,835 is that the casinos now have RFID in the chips 186 00:07:39,835 --> 00:07:41,795 to show that they've been gambled. 187 00:07:43,505 --> 00:07:46,383 You wanna give the money back, huh? 188 00:07:46,383 --> 00:07:48,844 Don't forget why you're in this situation. 189 00:07:48,844 --> 00:07:51,263 You offered a service to get the father of your son 190 00:07:51,263 --> 00:07:52,681 out of an early grave. 191 00:07:52,681 --> 00:07:55,058 You withdraw that service, 192 00:07:55,058 --> 00:07:56,894 what's to keep something from happening to him, 193 00:07:56,894 --> 00:08:00,689 or God forbid, someone you actually care about? 194 00:08:00,689 --> 00:08:02,608 Three months is too long. 195 00:08:02,608 --> 00:08:04,902 I need the money back by next week. 196 00:08:14,620 --> 00:08:19,625 ♪ ♪ 197 00:08:25,631 --> 00:08:32,638 ♪ ♪ 198 00:08:40,062 --> 00:08:43,065 You got me where I needed to go, 199 00:08:43,065 --> 00:08:46,318 but your heart didn't seem in it. 200 00:08:46,318 --> 00:08:49,071 Oh, shit. 201 00:08:49,071 --> 00:08:50,989 I hope you don't give me a bad review on Yelp. 202 00:08:53,659 --> 00:08:56,828 You wanted to talk about something? 203 00:08:56,828 --> 00:09:00,207 Why do you think Sean's been going to Hartford so much? 204 00:09:01,833 --> 00:09:04,086 I haven't cared about Hartford since the Whalers left. 205 00:09:06,672 --> 00:09:09,466 He's been lobbying to have Connecticut 206 00:09:09,466 --> 00:09:12,761 do bail bonds like Kentucky, 207 00:09:12,761 --> 00:09:14,388 where the state runs it. 208 00:09:14,388 --> 00:09:16,682 That would put him out of business. 209 00:09:16,682 --> 00:09:20,686 Not if he gets a contract to run it. 210 00:09:23,689 --> 00:09:26,608 That would put Grandpa and Grandma out of business. 211 00:09:28,026 --> 00:09:32,281 But you would have a shit ton of money 212 00:09:32,281 --> 00:09:34,533 to help them in their retirement. 213 00:09:34,533 --> 00:09:37,286 I wait for Sean's deal to go through, 214 00:09:37,286 --> 00:09:40,080 and then I divorce him, get half of everything, 215 00:09:40,080 --> 00:09:44,126 and you and I get married on a beach in Hawaii. 216 00:09:49,965 --> 00:09:52,009 You don't seemed thrilled. 217 00:09:54,303 --> 00:09:58,223 Look, I... 218 00:09:58,223 --> 00:10:02,394 I like money as much as the next guy, 219 00:10:02,394 --> 00:10:05,355 but I wanna be with you now. 220 00:10:05,355 --> 00:10:07,399 You just gotta be patient. 221 00:10:11,278 --> 00:10:12,821 ...this romantic journey 222 00:10:12,821 --> 00:10:15,032 with Brad in Costa Ri... 223 00:10:18,201 --> 00:10:20,203 Thing one and thing two? 224 00:10:20,203 --> 00:10:22,372 Asleep. 225 00:10:24,041 --> 00:10:25,792 Like your new purse. 226 00:10:25,792 --> 00:10:27,502 Oh, found it in the car. 227 00:10:27,502 --> 00:10:28,879 Ellen won't use it anymore, 228 00:10:28,879 --> 00:10:30,922 says pink is for babies. 229 00:10:30,922 --> 00:10:34,009 Has to be the purple, or she throws a shit fit. 230 00:10:38,597 --> 00:10:41,892 Hey, um... can you stay the night, 231 00:10:41,892 --> 00:10:44,019 take care of the squids in the morning? 232 00:10:44,019 --> 00:10:47,105 Mr. Ambien is dangling a good night sleep. 233 00:10:48,148 --> 00:10:49,816 Sure. 234 00:10:49,816 --> 00:10:51,443 But I'm keeping track of what you owe me. 235 00:10:51,443 --> 00:10:53,862 Of course you are. 236 00:10:58,116 --> 00:11:01,119 Hey, did Pete say where he was going when he left? 237 00:11:01,119 --> 00:11:03,246 No. Why? 238 00:11:03,246 --> 00:11:05,665 I need to talk to him about something. 239 00:11:05,665 --> 00:11:07,125 Night. 240 00:11:11,880 --> 00:11:13,715 ♪ ♪ 241 00:11:24,976 --> 00:11:27,062 Hey. 242 00:11:27,062 --> 00:11:28,730 Car belongs to a leasing company in Queens. 243 00:11:28,730 --> 00:11:30,065 To get who leased it would require 244 00:11:30,065 --> 00:11:31,441 tools and skills I do not have. 245 00:11:31,441 --> 00:11:33,527 What about... what about his mom? 246 00:11:33,527 --> 00:11:35,237 The last I find any mention of Maggie Murphy 247 00:11:35,237 --> 00:11:37,531 is three years ago in New Orleans. 248 00:11:37,531 --> 00:11:40,492 And the, uh... the shootout? 249 00:11:40,492 --> 00:11:42,702 Ten minutes after Pete walked into a gun range, 250 00:11:42,702 --> 00:11:44,496 there was a shootout at a nearby storage facility 251 00:11:44,496 --> 00:11:45,914 that left three dead. Two guards, and... 252 00:11:45,914 --> 00:11:48,208 - And a security guard. - Yes. 253 00:11:48,208 --> 00:11:50,794 And before he shuffled off this mortal coil, 254 00:11:50,794 --> 00:11:53,130 the guard said two people got away, 255 00:11:53,130 --> 00:11:55,799 one of whom was a white woman in her 50s, 256 00:11:55,799 --> 00:11:57,592 and having recently played Pete's mom, 257 00:11:57,592 --> 00:11:59,553 I know that description fits. 258 00:11:59,553 --> 00:12:03,723 So $11 million was stolen from a storage facility? 259 00:12:03,723 --> 00:12:05,767 No, at least not officially. 260 00:12:05,767 --> 00:12:07,644 In none of the reports is there any mention 261 00:12:07,644 --> 00:12:10,021 of $11 million or anything else being stolen. 262 00:12:10,021 --> 00:12:11,440 What does that tell you? 263 00:12:11,440 --> 00:12:13,525 Well, it was stolen from a criminal. 264 00:12:13,525 --> 00:12:15,026 That's right. 265 00:12:15,026 --> 00:12:16,486 And any criminal with $11 million 266 00:12:16,486 --> 00:12:18,572 isn't just any criminal. 267 00:12:18,572 --> 00:12:20,699 It could be some hedge fund guy. I mean, uh, you know... 268 00:12:20,699 --> 00:12:22,909 With goons who threaten to kill a family? 269 00:12:22,909 --> 00:12:26,121 Marius, before you go looking for Pete's mom or the money, 270 00:12:26,121 --> 00:12:27,914 I'd say your first order of business 271 00:12:27,914 --> 00:12:29,624 is to find out who the fuck you're dealing with. 272 00:12:29,624 --> 00:12:31,460 ♪ ♪ 273 00:12:35,839 --> 00:12:38,633 ♪ It's getting harder out here ♪ 274 00:12:38,633 --> 00:12:40,552 ♪ ♪ 275 00:12:40,552 --> 00:12:43,388 ♪ I keep trying to just make my way ♪ 276 00:12:43,388 --> 00:12:44,931 ♪ ♪ 277 00:12:44,931 --> 00:12:46,850 ♪ It's not lying ♪ 278 00:12:46,850 --> 00:12:49,144 ♪ ♪ 279 00:12:49,144 --> 00:12:51,438 ♪ I'm only trying ♪ 280 00:12:51,438 --> 00:12:54,357 ♪ ♪ 281 00:12:54,357 --> 00:12:56,818 ♪ Just trust in me ♪ 282 00:12:56,818 --> 00:12:58,695 ♪ Trust in me ♪ 283 00:12:58,695 --> 00:13:01,323 ♪ Just trust in me ♪ 284 00:13:01,323 --> 00:13:02,991 ♪ Trust in me ♪ 285 00:13:02,991 --> 00:13:06,119 ♪ Just trust in me ♪ 286 00:13:12,501 --> 00:13:14,294 ♪ ♪ 287 00:13:17,214 --> 00:13:21,635 ♪ ♪ 288 00:13:21,635 --> 00:13:24,012 ♪ Let it be and let it be free ♪ 289 00:13:25,764 --> 00:13:27,516 ♪ ♪ 290 00:13:27,516 --> 00:13:30,060 ♪ Let it be and let it be free ♪ 291 00:13:30,060 --> 00:13:37,067 ♪ ♪ 292 00:13:47,369 --> 00:13:49,704 You're quite the creature of habit. 293 00:13:49,704 --> 00:13:51,873 ♪ ♪ 294 00:13:51,873 --> 00:13:53,625 - Fuck me. - You gotta think about 295 00:13:53,625 --> 00:13:55,502 changing up your hunting grounds, buddy. 296 00:13:55,502 --> 00:13:57,671 Yeah, I don't need any of your lessons, asshole. 297 00:13:57,671 --> 00:13:59,756 What do you want? Open the door. 298 00:13:59,756 --> 00:14:01,341 I'm looking for Gina. 299 00:14:01,341 --> 00:14:03,176 You and Gina can go fuck yourselves! 300 00:14:03,176 --> 00:14:05,178 Hey, in ten seconds, I'm gonna call for the police, 301 00:14:05,178 --> 00:14:07,097 and I'm gonna tell 'em I found the guy who took my wallet. 302 00:14:07,097 --> 00:14:08,932 I don't have your wallet! 303 00:14:08,932 --> 00:14:15,939 ♪ ♪ 304 00:14:18,900 --> 00:14:21,444 That's your wallet, asshole. 305 00:14:21,444 --> 00:14:24,239 ♪ ♪ 306 00:14:24,239 --> 00:14:26,116 Where is she? 307 00:14:26,116 --> 00:14:29,828 Grandma, I strongly suggest that you don't do this. 308 00:14:29,828 --> 00:14:31,663 Father Lebec is a man of God. 309 00:14:31,663 --> 00:14:33,164 He is a man. 310 00:14:33,164 --> 00:14:36,001 He could let it slip. 311 00:14:36,001 --> 00:14:37,752 I'll only tell him what he can hear. 312 00:14:37,752 --> 00:14:39,296 - I won't... - Please. Please, Grandma. 313 00:14:39,296 --> 00:14:42,465 Please, I'm... I'm begging you, okay? 314 00:14:42,465 --> 00:14:44,843 Not now. Just give it a week. 315 00:14:44,843 --> 00:14:46,678 Let this blow over. 316 00:14:46,678 --> 00:14:50,015 It's gonna blow over in a week? A cop was killed. 317 00:14:50,015 --> 00:14:52,267 Yeah, well, Fairfield's got the case. 318 00:14:52,267 --> 00:14:55,562 They're not idiots, but they're idiot adjacent. 319 00:14:57,522 --> 00:15:00,483 Grandma? 320 00:15:00,483 --> 00:15:03,236 - Tell me you will hold off. - Okay. 321 00:15:04,613 --> 00:15:06,531 Okay. 322 00:15:06,531 --> 00:15:08,283 Now, I gotta go, all right? 323 00:15:08,283 --> 00:15:10,493 Where's Carly? She need a ride? 324 00:15:10,493 --> 00:15:13,705 - Uh, she stayed at Julia's. - Okay. 325 00:15:17,208 --> 00:15:19,544 - Grandma... - Yeah. 326 00:15:28,553 --> 00:15:31,598 You're gonna do what he said? 327 00:15:31,598 --> 00:15:34,059 That's what confession was made for, 328 00:15:34,059 --> 00:15:37,771 so we could be absolved of our sins. 329 00:15:37,771 --> 00:15:41,066 You didn't do anything that needs absolving. 330 00:15:41,066 --> 00:15:42,484 It was an accident. 331 00:15:42,484 --> 00:15:44,653 There's a long list of bad decisions 332 00:15:44,653 --> 00:15:48,073 that put me in a car with a gun. 333 00:15:48,073 --> 00:15:50,742 I gotta run errands 334 00:15:50,742 --> 00:15:52,911 and stop at the shop. 335 00:15:52,911 --> 00:15:54,454 How are you gonna handle all this? 336 00:15:54,454 --> 00:15:57,165 Just drink and stare off into the distance? 337 00:15:58,500 --> 00:16:00,877 That worked before. 338 00:16:00,877 --> 00:16:04,714 Took you ten years to surface when you came home from Vietnam. 339 00:16:07,175 --> 00:16:09,177 You don't have ten years. 340 00:16:34,119 --> 00:16:41,126 ♪ ♪ 341 00:17:01,312 --> 00:17:03,565 - You're awake. - Barely. 342 00:17:03,565 --> 00:17:06,192 Hey, uh, I see Ellen's backpack on the counter. 343 00:17:06,192 --> 00:17:09,279 Yeah, so apparently someone left her lunch in there all weekend, 344 00:17:09,279 --> 00:17:11,156 and it smelled like a toxic waste, 345 00:17:11,156 --> 00:17:12,991 um, so I bought her a sandwich on the way to school. 346 00:17:12,991 --> 00:17:14,659 Did you take her old pink backpack? 347 00:17:14,659 --> 00:17:16,661 Yeah, she did. No fuss. 348 00:17:16,661 --> 00:17:20,081 See, I get away with stuff, because I am cool Aunt Carly. 349 00:17:20,081 --> 00:17:21,708 Did you look inside? 350 00:17:21,708 --> 00:17:23,626 We just grabbed it and ran. Why? 351 00:17:23,626 --> 00:17:25,837 Oh... I just left some, uh, 352 00:17:25,837 --> 00:17:28,798 office papers in there. I'll get 'em later. 353 00:17:28,798 --> 00:17:30,675 Yeah, I was wondering. It was kinda heavy. 354 00:17:30,675 --> 00:17:32,427 Aren't there rules about 355 00:17:32,427 --> 00:17:33,762 how heavy a kid's backpack should be? 356 00:17:33,762 --> 00:17:35,513 Yeah, probably also rules 357 00:17:35,513 --> 00:17:37,307 about not sending kids down the coal mines. Killjoys. 358 00:17:37,307 --> 00:17:39,100 Thanks for staying and wrangling. 359 00:17:39,100 --> 00:17:40,769 Yeah, my pleasure. I like take... 360 00:17:44,939 --> 00:17:51,946 ♪ ♪ 361 00:17:54,574 --> 00:17:56,409 - Where did he find you? - The park. 362 00:17:56,409 --> 00:17:58,661 I told you to mix it up. 363 00:17:58,661 --> 00:18:00,663 We should get going before he shows. 364 00:18:03,291 --> 00:18:05,376 - Gavin... - Sorry. 365 00:18:05,376 --> 00:18:07,337 - Op... open the door, Gavin! - It's okay. Calm down. 366 00:18:07,337 --> 00:18:09,964 Okay, I know you set me up with those guys. 367 00:18:09,964 --> 00:18:12,258 What you did was part of the game. 368 00:18:14,886 --> 00:18:16,971 How much did they pay you? 369 00:18:16,971 --> 00:18:19,599 ♪ ♪ 370 00:18:19,599 --> 00:18:21,643 $500? 371 00:18:21,643 --> 00:18:23,228 More? 372 00:18:23,228 --> 00:18:24,479 One large. 373 00:18:24,479 --> 00:18:26,231 ♪ ♪ 374 00:18:26,231 --> 00:18:28,775 Well, what if I pay you two the same 375 00:18:28,775 --> 00:18:30,944 to figure out what hotel they're staying at? 376 00:18:30,944 --> 00:18:33,029 - How do we... - You figure it out. 377 00:18:33,029 --> 00:18:36,157 Here. Here's their license plate number, 378 00:18:36,157 --> 00:18:38,535 and I'll give you the rest when you find them. 379 00:18:38,535 --> 00:18:40,286 ♪ ♪ 380 00:18:40,286 --> 00:18:42,872 Go ahead, take it. 381 00:18:42,872 --> 00:18:44,541 Adios, amigos! 382 00:18:44,541 --> 00:18:49,629 ♪ ♪ 383 00:18:49,629 --> 00:18:51,339 Asshole. 384 00:18:51,339 --> 00:18:52,841 - I'm the asshole? - Yeah. 385 00:18:52,841 --> 00:18:54,509 You dumped me. 386 00:18:54,509 --> 00:18:56,344 ♪ ♪ 387 00:18:56,344 --> 00:18:58,263 It's good to see you. 388 00:18:58,263 --> 00:18:59,681 Just drive. 389 00:19:04,519 --> 00:19:06,479 ♪ ♪ 390 00:19:06,479 --> 00:19:09,274 I'm undercover security. I'm recording this conversation. 391 00:19:09,274 --> 00:19:12,610 I need to hear you say you agree to come with me. 392 00:19:12,610 --> 00:19:14,779 I don't agree to come with you. 393 00:19:14,779 --> 00:19:16,364 Then I call the cops. 394 00:19:16,364 --> 00:19:18,700 ♪ ♪ 395 00:19:23,621 --> 00:19:30,628 ♪ ♪ 396 00:19:43,933 --> 00:19:45,393 Ellen took the wrong backpack this morning. 397 00:19:45,393 --> 00:19:46,978 Thanks. I'll get it to her. 398 00:19:46,978 --> 00:19:48,730 I better take the one she came with. 399 00:19:48,730 --> 00:19:50,648 You can get them both, end of day. 400 00:19:50,648 --> 00:19:52,901 I left her lunch leftovers in it, 401 00:19:52,901 --> 00:19:54,611 and if anybody accidentally opens that sucker, 402 00:19:54,611 --> 00:19:57,614 there is gonna be an airborne toxic event. 403 00:19:57,614 --> 00:19:59,032 Uh, you know, you should really 404 00:19:59,032 --> 00:20:00,617 clean out a backpack every night. 405 00:20:00,617 --> 00:20:02,201 You're right. 406 00:20:02,201 --> 00:20:04,120 - I'm sure you're really busy. - I am. 407 00:20:04,120 --> 00:20:07,123 Probably why you had the au pair drop Ellen off this morning? 408 00:20:07,123 --> 00:20:09,792 - The au pair? - Mm. 409 00:20:09,792 --> 00:20:11,586 That was my sister, Carly. 410 00:20:11,586 --> 00:20:13,755 She went to this school for a year, 411 00:20:13,755 --> 00:20:15,256 back when she was Ellen's age. 412 00:20:15,256 --> 00:20:16,758 I remember it, because that was the year 413 00:20:16,758 --> 00:20:18,760 our parents were killed by a drunk driver 414 00:20:18,760 --> 00:20:20,553 out on Redding Road. 415 00:20:20,553 --> 00:20:22,388 ♪ ♪ 416 00:20:24,015 --> 00:20:25,558 It's pink. 417 00:20:25,558 --> 00:20:30,188 ♪ ♪ 418 00:20:30,188 --> 00:20:31,940 Sorry, Mom. Sorry, Dad. 419 00:20:31,940 --> 00:20:35,318 ♪ ♪ 420 00:20:35,318 --> 00:20:37,320 Here you go. 421 00:20:37,320 --> 00:20:40,031 ♪ ♪ 422 00:20:40,031 --> 00:20:41,491 Son... 423 00:20:41,491 --> 00:20:47,872 ♪ ♪ 424 00:20:47,872 --> 00:20:49,457 Wrong pink backpack. 425 00:20:49,457 --> 00:20:51,084 You sure? It's the only one I saw. 426 00:20:51,084 --> 00:20:53,461 I'm sure. 427 00:20:53,461 --> 00:20:55,338 Oh, wait, uh, 428 00:20:55,338 --> 00:20:57,048 Shelley wasn't feeling well this morning, 429 00:20:57,048 --> 00:20:58,841 and her mom picked her up, 430 00:20:58,841 --> 00:21:01,094 and I think she has a pink backpack too? 431 00:21:01,094 --> 00:21:03,513 Shelley Birse? 432 00:21:03,513 --> 00:21:05,348 No, Shelly Martin. Who's Shelley Birse? 433 00:21:05,348 --> 00:21:07,892 I must've heard it wrong when Ellen said her name. 434 00:21:07,892 --> 00:21:10,520 Her mom is Sarah? 435 00:21:10,520 --> 00:21:12,855 - Gayle. - Wow, I really got it wrong. 436 00:21:12,855 --> 00:21:15,525 - You want me to call... - No, I got it, thanks. 437 00:21:15,525 --> 00:21:18,403 I really should be the one to get it back... 438 00:21:18,403 --> 00:21:20,488 I need an address. 439 00:21:20,488 --> 00:21:22,740 See, this is why they invented the Internet, 440 00:21:22,740 --> 00:21:24,450 so that you could search for this stuff yourself, 441 00:21:24,450 --> 00:21:26,911 and not have your cop brother do it for you. 442 00:21:26,911 --> 00:21:30,498 - Gayle Martin. - She better not be a skip. 443 00:21:30,498 --> 00:21:32,208 She's a mother of one of Ellen's classmates. 444 00:21:32,208 --> 00:21:34,293 We're class moms for the aquarium trip. 445 00:21:34,293 --> 00:21:36,963 Why can't the school office look her up for you? 446 00:21:36,963 --> 00:21:39,007 Please don't make me lie anymore. 447 00:21:39,007 --> 00:21:41,718 I know. I know. I know. 448 00:21:43,219 --> 00:21:45,054 I shouldn't feel guilty. 449 00:21:45,054 --> 00:21:46,973 The guy was a hit man. That's the life he chose. 450 00:21:46,973 --> 00:21:49,183 He had to know something could always go sideways. 451 00:21:52,895 --> 00:21:54,439 What? 452 00:21:54,439 --> 00:21:57,442 You don't feel guilty. You feel embarrassed. 453 00:21:57,442 --> 00:22:00,069 You are wallowing in self-pity, and you know it. 454 00:22:00,069 --> 00:22:02,655 "Oh, poor me. Nobody loves me. 455 00:22:02,655 --> 00:22:05,116 Nobody needs me. I'd be better off dead." 456 00:22:05,116 --> 00:22:06,701 Fuck you. Kiss my ass. 457 00:22:06,701 --> 00:22:08,369 Tell me I'm wrong. 458 00:22:08,369 --> 00:22:10,955 I don't know what I was thinking asking you over. 459 00:22:10,955 --> 00:22:13,458 You hit on my wife. I should punch you in the nose. 460 00:22:13,458 --> 00:22:15,084 Do it. It'd be better than 461 00:22:15,084 --> 00:22:16,961 you sitting around, feeling sorry for yourself. 462 00:22:16,961 --> 00:22:19,756 - Fuck you. - You already said that. 463 00:22:24,135 --> 00:22:28,139 All that day, I was... 464 00:22:30,058 --> 00:22:31,642 I just couldn't help thinking, 465 00:22:31,642 --> 00:22:35,063 this is the last time I see my wife... 466 00:22:35,063 --> 00:22:36,981 see this house. 467 00:22:39,067 --> 00:22:40,818 It was so nobly tragic, 468 00:22:40,818 --> 00:22:44,238 it was like an Irish play. 469 00:22:44,238 --> 00:22:46,491 "It's the last time I pick my nose. 470 00:22:46,491 --> 00:22:48,993 It's the last time I scratch me balls." 471 00:23:01,506 --> 00:23:03,591 I'd be more comfortable the old way. 472 00:23:03,591 --> 00:23:05,301 Uh, the new confessional 473 00:23:05,301 --> 00:23:07,970 will be ready in a month. 474 00:23:07,970 --> 00:23:11,015 You know, a lot of people prefer it this way, 475 00:23:11,015 --> 00:23:15,144 just sitting and talking. 476 00:23:27,365 --> 00:23:29,951 Forgive me, Father, for I have sinned. 477 00:23:41,170 --> 00:23:43,548 - I saw you. - Did you? 478 00:23:45,341 --> 00:23:47,260 Oh, shit. 479 00:23:47,260 --> 00:23:49,137 There was that other girl. 480 00:23:49,137 --> 00:23:51,222 You were just the distraction. 481 00:23:51,222 --> 00:23:53,558 That's also how we got JFK. 482 00:23:56,060 --> 00:23:58,104 Can I go now? 483 00:23:58,104 --> 00:24:00,106 ♪ She's got the devil on her shoulder ♪ 484 00:24:00,106 --> 00:24:02,859 ♪ And the other's getting colder ♪ 485 00:24:02,859 --> 00:24:05,862 ♪ She looks so good but it's not nearly ♪ 486 00:24:05,862 --> 00:24:08,281 ♪ Feeling like it's supposed to ♪ 487 00:24:08,281 --> 00:24:09,740 ♪ Going sold ♪ 488 00:24:09,740 --> 00:24:11,075 ♪ Going sold ♪ 489 00:24:11,075 --> 00:24:12,952 ♪ Going gone ♪ 490 00:24:15,663 --> 00:24:18,082 ♪ Say my name again ♪ 491 00:24:18,082 --> 00:24:21,085 ♪ Tell me you're caught in the middle ♪ 492 00:24:21,085 --> 00:24:23,713 ♪ You're caught in the middle ♪ 493 00:24:23,713 --> 00:24:26,549 ♪ And you're begging for me to stay ♪ 494 00:24:26,549 --> 00:24:28,968 ♪ 'Cause every now and then ♪ 495 00:24:28,968 --> 00:24:32,096 ♪ My loves calls like a whistle ♪ 496 00:24:32,096 --> 00:24:34,515 ♪ It calls like a whistle ♪ 497 00:24:34,515 --> 00:24:36,434 ♪ And it's blowing your mind again ♪ 498 00:24:36,434 --> 00:24:43,441 ♪ ♪ 499 00:24:47,486 --> 00:24:50,198 - Marius? - Hey, buddy, how's it going? 500 00:24:50,198 --> 00:24:51,574 I'm in prison. 501 00:24:51,574 --> 00:24:53,576 How the fuck do you think it's going? 502 00:24:53,576 --> 00:24:55,870 Yeah, and here I thought you Buddhists were all Zen and shit. 503 00:24:57,622 --> 00:24:58,998 Go to Burma, 504 00:24:58,998 --> 00:25:01,292 see how Zen and shit those guys are. 505 00:25:01,292 --> 00:25:03,127 What do you want? 506 00:25:03,127 --> 00:25:05,129 Yeah, I need... I need a private conversation 507 00:25:05,129 --> 00:25:06,714 with my old cellie, Pete Murphy. 508 00:25:06,714 --> 00:25:09,967 Is your fee still $50 in your commissary? 509 00:25:09,967 --> 00:25:11,761 Not for you. - Really? 510 00:25:11,761 --> 00:25:13,304 For you, it's $500. 511 00:25:13,304 --> 00:25:15,139 - Why? - You cheated at cards. 512 00:25:15,139 --> 00:25:16,349 The hell I did. 513 00:25:16,349 --> 00:25:18,142 The thing with the ace? 514 00:25:18,142 --> 00:25:20,561 That was a trick. I bet you a pack of ramen. 515 00:25:20,561 --> 00:25:22,396 Maybe you could show me a trick. 516 00:25:22,396 --> 00:25:24,148 You wanna learn a card trick? 517 00:25:24,148 --> 00:25:25,733 I have a visitation on Sunday. 518 00:25:25,733 --> 00:25:28,486 It'd be cool to show my boy something. 519 00:25:31,030 --> 00:25:33,658 Okay, yeah. Get a deck of cards. 520 00:25:36,661 --> 00:25:43,668 ♪ ♪ 521 00:26:05,523 --> 00:26:08,109 Wow, I thought you'd come by. 522 00:26:08,109 --> 00:26:11,362 - Did the school call? - The school? No. 523 00:26:11,362 --> 00:26:13,572 These kids, you know, they always have to have 524 00:26:13,572 --> 00:26:15,408 the same clothes, the same backpacks, 525 00:26:15,408 --> 00:26:16,742 the same... 526 00:26:18,953 --> 00:26:21,289 Oh, this is my brother, Desmond. 527 00:26:23,708 --> 00:26:26,085 You didn't say what your name was. 528 00:26:29,338 --> 00:26:31,924 Okay, so now you cut the cards, which means... 529 00:26:31,924 --> 00:26:33,676 I fucking know what cutting a deck of cards means. 530 00:26:33,676 --> 00:26:36,637 Okay, okay, so then... then just do that, 531 00:26:36,637 --> 00:26:38,514 and then start turning them over. 532 00:26:38,514 --> 00:26:40,641 And just keep turning them over, and you can say things like, 533 00:26:40,641 --> 00:26:42,351 "Is this your card? Is this your card?" 534 00:26:42,351 --> 00:26:43,644 You know, when you know it isn't. 535 00:26:43,644 --> 00:26:45,771 Why would I do that? 536 00:26:45,771 --> 00:26:47,648 Just 'cause it's fun to get it wrong sometimes. 537 00:26:47,648 --> 00:26:49,483 I don't wanna get it wrong. I wanna impress my son. 538 00:26:49,483 --> 00:26:51,193 Okay. Right, of course. 539 00:26:51,193 --> 00:26:53,029 So then just keep turning cards over, 540 00:26:53,029 --> 00:26:57,033 and when you get to whatever the bottom card was, 541 00:26:57,033 --> 00:26:58,993 before you cut the deck, 542 00:26:58,993 --> 00:27:00,369 then you'll know that the next card 543 00:27:00,369 --> 00:27:01,829 is gonna be the one that he picked. 544 00:27:01,829 --> 00:27:04,290 Is this your card? 545 00:27:04,290 --> 00:27:05,624 Yeah. 546 00:27:05,624 --> 00:27:06,834 Don't just say yeah. 547 00:27:06,834 --> 00:27:08,961 Act surprised, you asshole. 548 00:27:08,961 --> 00:27:10,379 Yeah, that's my card. 549 00:27:10,379 --> 00:27:11,964 You suck. 550 00:27:11,964 --> 00:27:13,841 Tenzin, your... your son is gonna be surprised. 551 00:27:13,841 --> 00:27:15,760 Yeah, you're damn right he'll be surprised. 552 00:27:15,760 --> 00:27:17,178 This is some David Copperfield shit right here. 553 00:27:17,178 --> 00:27:18,846 Yeah, just keep practicing, you know, 554 00:27:18,846 --> 00:27:20,639 you can try it out on people at dinner or whatever. 555 00:27:20,639 --> 00:27:21,849 I will, man. Thanks. 556 00:27:21,849 --> 00:27:23,184 Yeah, you're welcome. 557 00:27:23,184 --> 00:27:24,560 So you think you can get the, uh... 558 00:27:24,560 --> 00:27:26,479 the phone to Pete today? 559 00:27:26,479 --> 00:27:29,023 I will, as soon as you put $500 on my commissary. 560 00:27:29,023 --> 00:27:30,024 $500? What do you mean? 561 00:27:30,024 --> 00:27:31,776 That's your price. 562 00:27:31,776 --> 00:27:35,571 The trick was just so I didn't hang up. 563 00:27:38,616 --> 00:27:40,242 Son of a bitch. 564 00:27:47,583 --> 00:27:49,251 Hey, where? 565 00:27:49,251 --> 00:27:50,336 Don't you wanna know how? 566 00:27:50,336 --> 00:27:52,171 Honestly, I really... 567 00:27:52,171 --> 00:27:54,090 We called around saying, "We need to find our boss. 568 00:27:54,090 --> 00:27:56,801 His job's on the line. Here's the license plate." 569 00:27:56,801 --> 00:27:58,469 Brilliant. So, where are they? 570 00:27:58,469 --> 00:28:01,097 Hotel on Bank. Room 1106. 571 00:28:01,097 --> 00:28:02,598 Frank and Joe Hooper. 572 00:28:02,598 --> 00:28:04,058 Are they there now? 573 00:28:04,058 --> 00:28:05,935 No car in the lot. 574 00:28:05,935 --> 00:28:07,478 Called the room twice. Didn't get an answer. 575 00:28:07,478 --> 00:28:09,480 Good. So, get a keycard, 576 00:28:09,480 --> 00:28:11,857 and, uh, one of you wait in the parking lot. 577 00:28:11,857 --> 00:28:13,901 The other, make sure the room is empty, 578 00:28:13,901 --> 00:28:15,486 and wait inside. 579 00:28:15,486 --> 00:28:17,405 I'll see you there in 15 minutes. 580 00:28:17,405 --> 00:28:18,823 How do we get a keycard? 581 00:28:19,824 --> 00:28:21,325 Hello? 582 00:28:24,787 --> 00:28:27,164 Finder's fee? 583 00:28:27,164 --> 00:28:29,750 Thinking it's just more like a shakedown fee. 584 00:28:29,750 --> 00:28:32,086 Call it what you want. 585 00:28:32,086 --> 00:28:33,838 How much? 586 00:28:37,883 --> 00:28:40,761 Can't do that. 587 00:28:40,761 --> 00:28:43,097 Des, let's just call the cops. 588 00:28:43,097 --> 00:28:44,348 Good idea. 589 00:28:44,348 --> 00:28:47,476 The money's not mine. 590 00:28:47,476 --> 00:28:51,856 Is it okay if I at least call the person it belongs to? 591 00:28:51,856 --> 00:28:54,233 Call whoever you want. 592 00:28:56,819 --> 00:28:59,321 - Mind if I smoke? - Yes, I mind. 593 00:28:59,321 --> 00:29:00,865 There are children living in this house. 594 00:29:09,373 --> 00:29:13,043 Hey, it's Julia. 595 00:29:13,043 --> 00:29:15,045 Where are you? 596 00:29:15,045 --> 00:29:17,214 Because I got a big fucking problem. 597 00:29:20,217 --> 00:29:23,721 ♪ ♪ 598 00:29:23,721 --> 00:29:25,973 - May I help you? - I certainly hope so. 599 00:29:25,973 --> 00:29:27,850 I left my key in the room. 600 00:29:27,850 --> 00:29:31,145 - Your name, sir? - Hooper, Frank Hooper. 601 00:29:31,145 --> 00:29:34,190 - And your room number? - 1106. 602 00:29:34,190 --> 00:29:36,484 Very good, Mr. Hooper. Do you have some ID? 603 00:29:36,484 --> 00:29:38,319 Uh, I do, and I left it in the room. 604 00:29:38,319 --> 00:29:40,029 If you wanna come up with me, I can grab... 605 00:29:40,029 --> 00:29:41,780 I don't give a fuck 606 00:29:41,780 --> 00:29:44,074 why they call you Kid Charlemagne! 607 00:29:44,074 --> 00:29:46,577 Your patrons... 608 00:29:46,577 --> 00:29:49,205 your patrons left you in the red, asshole! 609 00:29:49,205 --> 00:29:50,998 All your low-rent friends are dead. 610 00:29:50,998 --> 00:29:54,460 You gotta clean that mess up, or we all end up in jail. 611 00:29:54,460 --> 00:29:56,587 Not the test tubes, the scale. 612 00:29:56,587 --> 00:29:58,547 You gotta get that shit out of there. 613 00:29:58,547 --> 00:30:01,675 - Ma'am... - Don't fucking ma'am me. 614 00:30:01,675 --> 00:30:03,302 "Is there gas in the car"? 615 00:30:03,302 --> 00:30:05,554 Yes, there is gas in the car! 616 00:30:05,554 --> 00:30:09,850 ♪ ♪ 617 00:30:09,850 --> 00:30:12,603 - Kid Charlemagne? - Steely Dan song? 618 00:30:12,603 --> 00:30:15,814 A guy that age, no way he'd know it. 619 00:30:15,814 --> 00:30:18,442 - You see how well I worked him? - Pretty slick. 620 00:30:18,442 --> 00:30:20,611 It's good, you and me together again. 621 00:30:20,611 --> 00:30:22,112 - Don't push it. - I'm just saying. 622 00:30:22,112 --> 00:30:23,989 I know what you're saying. 623 00:30:23,989 --> 00:30:25,533 ♪ ♪ 624 00:30:27,201 --> 00:30:29,620 ♪ ♪ 625 00:30:29,620 --> 00:30:31,372 - Gayle Martin? - Yeah. 626 00:30:31,372 --> 00:30:33,207 - Where is she? - Excuse me, this is my house. 627 00:30:33,207 --> 00:30:34,917 - Julia! - Excuse me! 628 00:30:34,917 --> 00:30:36,710 - Julia, are you okay? - Oh, yeah, I'm fine. 629 00:30:36,710 --> 00:30:38,671 You're better than fine. 630 00:30:38,671 --> 00:30:40,506 You're high as a fucking kite. I can see it in your eyes. 631 00:30:40,506 --> 00:30:42,633 - Let me see your arms. - Who are you? 632 00:30:42,633 --> 00:30:44,134 Who am I? Who the fuck are you? 633 00:30:44,134 --> 00:30:45,553 Is this your dealer? 634 00:30:45,553 --> 00:30:47,304 Maybe I should ask to see his arms too. 635 00:30:47,304 --> 00:30:49,223 The fuck are you talking about? You can see my arms! 636 00:30:49,223 --> 00:30:50,975 - Tom... Tom... - What... 637 00:30:50,975 --> 00:30:52,393 What part of undercover do you not understand? 638 00:30:52,393 --> 00:30:54,061 - Huh? - Uh... 639 00:30:54,061 --> 00:30:55,896 Is that my money on the table right there? 640 00:30:55,896 --> 00:30:57,523 I had it in Ellen's old backpack and there was a mix-up. 641 00:30:57,523 --> 00:30:58,899 I swear to God, if you're lying to me, 642 00:30:58,899 --> 00:31:00,401 your precious little Ellen's gonna go 643 00:31:00,401 --> 00:31:02,152 straight to child protective services, 644 00:31:02,152 --> 00:31:03,529 and you're not gonna see her again until she ages out. 645 00:31:03,529 --> 00:31:04,905 - No, please don't. - Yeah. 646 00:31:04,905 --> 00:31:06,615 No, she's not lying. She's not lying. 647 00:31:06,615 --> 00:31:08,534 - Yeah, yeah! - Please don't. Please don't. 648 00:31:08,534 --> 00:31:10,661 - Who the fuck are you? - I'm her fucking handler! 649 00:31:12,162 --> 00:31:14,164 I'm her handler. 650 00:31:14,164 --> 00:31:16,917 Listen, we popped her with a balloon 651 00:31:16,917 --> 00:31:19,086 up her asshole at BDL, 652 00:31:19,086 --> 00:31:20,796 and if she wants to keep her kid, 653 00:31:20,796 --> 00:31:23,215 she works for us. 654 00:31:23,215 --> 00:31:25,050 Stop it, stop. Don't touch me. 655 00:31:25,050 --> 00:31:26,885 Don't touch me. Don't touch me. 656 00:31:26,885 --> 00:31:28,804 - Oh, wait, shit, shit, shit. - What? Who's that? 657 00:31:28,804 --> 00:31:30,431 Yeah, if you wanna keep your door intact, 658 00:31:30,431 --> 00:31:33,058 hit the mute button. 659 00:31:33,058 --> 00:31:36,270 Uh, yeah, that's a... that's a no go on Geronimo. 660 00:31:36,270 --> 00:31:39,607 I repeat, that's an N-G on G-mo. 661 00:31:39,607 --> 00:31:41,483 Okay, thank you. 662 00:31:41,483 --> 00:31:43,277 Fucking S.W.A.T. A day without a battering ram's 663 00:31:43,277 --> 00:31:45,946 - like a day without sunshine. - You're D.E.A... 664 00:31:45,946 --> 00:31:47,865 I think that's probably the worst question 665 00:31:47,865 --> 00:31:50,034 you could've asked me at this moment in your life. 666 00:31:50,034 --> 00:31:51,619 Get up. Get up. Is that all of it? 667 00:31:51,619 --> 00:31:53,162 - Yes. - Get it. 668 00:31:53,162 --> 00:31:54,997 - Excuse me. - And take this directly 669 00:31:54,997 --> 00:31:56,874 to the target, if he doesn't blow your brains out, 670 00:31:56,874 --> 00:31:58,667 because you're late, or because, I don't know, it's Tuesday. 671 00:31:58,667 --> 00:32:00,419 And if we're able to take him down, then maybe... 672 00:32:00,419 --> 00:32:02,338 maybe I'm not gonna stuff your ass 673 00:32:02,338 --> 00:32:03,839 down the hole in Niantic. 674 00:32:03,839 --> 00:32:05,174 - Go! - You can't just walk out... 675 00:32:05,174 --> 00:32:06,800 Jesus Christ. Hey, listen. 676 00:32:06,800 --> 00:32:08,218 Wait 48 hours. You call this number. 677 00:32:08,218 --> 00:32:09,470 Whoever answers the phone, you tell him 678 00:32:09,470 --> 00:32:11,305 Chino told you to call. 679 00:32:11,305 --> 00:32:13,223 You give him your details, and Uncle Sam will send you 680 00:32:13,223 --> 00:32:16,226 $10,000 to get the front door fixed, okay? 681 00:32:16,226 --> 00:32:18,562 The front door's fine. 682 00:32:18,562 --> 00:32:20,314 They don't have to know that. 683 00:32:26,570 --> 00:32:28,364 You slapped me. 684 00:32:28,364 --> 00:32:30,199 Yeah, well, they needed a little bit of a jolt. 685 00:32:30,199 --> 00:32:32,576 You rolled with it pretty good. 686 00:32:32,576 --> 00:32:34,411 Is that the money for Dockery? 687 00:32:34,411 --> 00:32:37,331 Uh, is it okay if I don't explain it right now? 688 00:32:37,331 --> 00:32:38,624 As long as you don't tell the rest of the family 689 00:32:38,624 --> 00:32:40,376 that I'm still in Bridgeport. 690 00:32:40,376 --> 00:32:41,919 Why are you still in Bridgeport? 691 00:32:41,919 --> 00:32:43,879 ♪ ♪ 692 00:32:43,879 --> 00:32:46,924 Hey, you know that, uh, gun you keep at the office? 693 00:32:46,924 --> 00:32:48,717 ♪ ♪ 694 00:32:48,717 --> 00:32:50,386 Carry it. 695 00:32:50,386 --> 00:32:51,929 - You think that they'll... - I doubt it, 696 00:32:51,929 --> 00:32:53,555 but you never know. 697 00:32:53,555 --> 00:33:00,562 ♪ ♪ 698 00:33:05,609 --> 00:33:07,194 You sure you don't want one of these? 699 00:33:07,194 --> 00:33:08,445 Yeah. 700 00:33:08,445 --> 00:33:10,364 ♪ ♪ 701 00:33:12,282 --> 00:33:16,954 ♪ ♪ 702 00:33:16,954 --> 00:33:18,997 What are you doing? 703 00:33:18,997 --> 00:33:22,292 Mr. Orr's local news homework. 704 00:33:22,292 --> 00:33:25,421 Oh, homework is this thing when you do schoolwork 705 00:33:25,421 --> 00:33:27,881 when you get home from school. 706 00:33:27,881 --> 00:33:29,007 Never heard of it. 707 00:33:29,007 --> 00:33:30,592 - Yeah. - Yeah. 708 00:33:30,592 --> 00:33:37,599 ♪ ♪ 709 00:33:41,437 --> 00:33:43,897 - Hey, put that out. - I'm blowing it out the window. 710 00:33:43,897 --> 00:33:45,524 No, right now. 711 00:33:45,524 --> 00:33:47,276 ♪ ♪ 712 00:33:47,276 --> 00:33:48,360 Okay? 713 00:33:48,360 --> 00:33:50,404 ♪ ♪ 714 00:33:51,739 --> 00:33:54,241 ♪ ♪ 715 00:33:54,241 --> 00:33:56,577 - Now drink it. - Bite me. 716 00:33:56,577 --> 00:34:01,415 ♪ ♪ 717 00:34:04,460 --> 00:34:06,795 What's going on with you? 718 00:34:06,795 --> 00:34:09,548 You don't want any of the clothes I lifted at the mall. 719 00:34:09,548 --> 00:34:10,883 You're this rabid anti-drug narc. 720 00:34:10,883 --> 00:34:12,509 Yep, that's me. 721 00:34:12,509 --> 00:34:14,595 Is it because of all the family shit? 722 00:34:14,595 --> 00:34:16,847 The mysterious return of your long lost cousin? 723 00:34:16,847 --> 00:34:19,308 The thing with that fucked up cop? 724 00:34:19,308 --> 00:34:21,518 ♪ ♪ 725 00:34:21,518 --> 00:34:24,688 I don't know, I just... 726 00:34:24,688 --> 00:34:26,940 - I don't know. - 'Kay. 727 00:34:26,940 --> 00:34:29,401 ♪ ♪ 728 00:34:29,401 --> 00:34:31,153 Holy shit balls. 729 00:34:31,153 --> 00:34:33,655 What? 730 00:34:33,655 --> 00:34:35,532 That's him. 731 00:34:35,532 --> 00:34:39,328 That's the fucked up cop that I pointed the shotgun at. 732 00:34:39,328 --> 00:34:42,289 - He's dead. - Yeah, I see that. 733 00:34:42,289 --> 00:34:43,665 Who killed him? 734 00:34:47,377 --> 00:34:49,171 You talked to Sam? 735 00:34:49,171 --> 00:34:52,007 He knows me better than anybody, other than you. 736 00:34:52,007 --> 00:34:54,426 He hit on me. 737 00:34:54,426 --> 00:34:57,012 We have that in common. 738 00:34:57,012 --> 00:34:58,639 He didn't get anywhere. 739 00:34:58,639 --> 00:35:01,099 We have that in common too. 740 00:35:01,099 --> 00:35:03,519 How'd it go with Father Lebec? 741 00:35:04,937 --> 00:35:07,272 I know you better than anybody. 742 00:35:12,694 --> 00:35:14,363 Well, it went just fine. 743 00:35:14,363 --> 00:35:16,532 Told him everything. 744 00:35:16,532 --> 00:35:18,116 He gave me three Hail Mary's 745 00:35:18,116 --> 00:35:21,036 and asked me to kill the Monsignor for him. 746 00:35:21,036 --> 00:35:22,079 Huh. 747 00:35:25,040 --> 00:35:26,834 I chickened out. 748 00:35:28,710 --> 00:35:30,462 Didn't tell him a damn thing. 749 00:35:30,462 --> 00:35:32,923 ♪ ♪ 750 00:35:32,923 --> 00:35:35,717 I know it was an accident and all, but... 751 00:35:35,717 --> 00:35:37,845 ♪ ♪ 752 00:35:37,845 --> 00:35:41,223 I shot a man in the head... 753 00:35:41,223 --> 00:35:43,016 killed him. 754 00:35:43,016 --> 00:35:50,023 ♪ ♪ 755 00:35:50,023 --> 00:35:52,359 - Hey, you busy? - Frantically. 756 00:35:52,359 --> 00:35:54,862 Well, make sure we keep a space open in the lot. 757 00:35:54,862 --> 00:35:56,947 - We getting a VIP? - No, it's the death car 758 00:35:56,947 --> 00:35:59,825 of that NYPD detective who got popped in Brett Woods. 759 00:35:59,825 --> 00:36:01,451 Fairfield's sending it over. 760 00:36:04,454 --> 00:36:07,457 ♪ ♪ 761 00:36:18,260 --> 00:36:19,636 Bernhardt Bail Bonds. 762 00:36:19,636 --> 00:36:21,597 It's Moe. 763 00:36:21,597 --> 00:36:23,223 Oh, hey. 764 00:36:23,223 --> 00:36:24,641 You seen that Caddy parked around the corner? 765 00:36:24,641 --> 00:36:26,310 Uh-huh. 766 00:36:26,310 --> 00:36:27,978 Belongs to the housepainter. 767 00:36:27,978 --> 00:36:30,772 It's been sitting there a couple of days. 768 00:36:30,772 --> 00:36:32,691 What the fuck happened, Otto? 769 00:36:32,691 --> 00:36:34,234 You really wanna know? 770 00:36:34,234 --> 00:36:35,819 No, I don't. 771 00:36:35,819 --> 00:36:38,155 And I just don't need this blowing back on me, 772 00:36:38,155 --> 00:36:39,948 my brother and all that. 773 00:36:39,948 --> 00:36:43,327 Just move the fucking car, okay? 774 00:36:43,327 --> 00:36:45,037 You owe me. 775 00:36:49,291 --> 00:36:52,085 Who was that? 776 00:36:52,085 --> 00:36:54,129 Oh, it's just, um... 777 00:36:54,129 --> 00:36:56,298 it's just Moe. 778 00:36:56,298 --> 00:36:57,883 It's the end of the month. 779 00:36:57,883 --> 00:36:59,968 He wants me to settle my tab. 780 00:37:02,971 --> 00:37:05,307 ♪ ♪ 781 00:37:08,310 --> 00:37:15,317 ♪ ♪ 782 00:37:20,948 --> 00:37:22,491 He was a dirty cop. 783 00:37:22,491 --> 00:37:24,826 Had a falling out with the guys paying him. 784 00:37:24,826 --> 00:37:26,411 They drove him off the road, 785 00:37:26,411 --> 00:37:28,163 put two in his chest, one in his head, 786 00:37:28,163 --> 00:37:29,373 like the pros do. 787 00:37:29,373 --> 00:37:31,124 Hey, bright eyes... 788 00:37:31,124 --> 00:37:32,876 Nice to know you respond to bright eyes. 789 00:37:32,876 --> 00:37:34,169 I only called your name three times. 790 00:37:34,169 --> 00:37:36,004 Where'd you go? 791 00:37:36,004 --> 00:37:38,298 I was just... I was just thinking about when he came in, 792 00:37:38,298 --> 00:37:40,509 the cop. What was his name? 793 00:37:40,509 --> 00:37:42,344 Oh, Winslow? 794 00:37:42,344 --> 00:37:43,971 I can't tell you how many people come through that door 795 00:37:43,971 --> 00:37:46,014 I would never remember, but... 796 00:37:46,014 --> 00:37:47,849 I remember him. 797 00:37:47,849 --> 00:37:50,519 The eye maybe? 798 00:37:50,519 --> 00:37:52,771 Why'd Fairfield send it over? They gonna do more tests? 799 00:37:52,771 --> 00:37:54,773 Nah, they're getting ready to wrap it up. 800 00:37:54,773 --> 00:37:56,858 No witnesses. Vic had a long list 801 00:37:56,858 --> 00:37:59,236 of dubious asterisks next to his name. 802 00:37:59,236 --> 00:38:02,614 Looks like the usual dirt bag on dirt bag crime. 803 00:38:02,614 --> 00:38:05,033 I know we're supposed to give a shit, brother in blue and all, 804 00:38:05,033 --> 00:38:07,285 but I don't think there's a lot of tears being shed. 805 00:38:09,413 --> 00:38:11,540 Then why is it here? 806 00:38:11,540 --> 00:38:14,543 Some lady detective from the NYPD is coming up, 807 00:38:14,543 --> 00:38:16,294 unofficially of course, 808 00:38:16,294 --> 00:38:17,796 to make sure us Connecticut yokels 809 00:38:17,796 --> 00:38:19,715 aren't as stupid as everyone thinks we are. 810 00:38:19,715 --> 00:38:21,133 They say she's the best. 811 00:38:21,133 --> 00:38:23,301 Highest closure rate in the city. 812 00:38:23,301 --> 00:38:25,053 I'm sure she's gonna wanna talk to you too, 813 00:38:25,053 --> 00:38:26,555 since you're the only that saw the guy, 814 00:38:26,555 --> 00:38:28,974 so be sure to comb your hair, huh? 815 00:38:31,977 --> 00:38:34,229 ♪ ♪ 816 00:38:37,232 --> 00:38:39,317 ♪ ♪ 817 00:38:39,317 --> 00:38:40,527 Hey, it's me. 818 00:38:40,527 --> 00:38:42,154 You're late. 819 00:38:42,154 --> 00:38:44,322 Yeah, something came up with my cousin. 820 00:38:44,322 --> 00:38:45,741 Where are you? 821 00:38:45,741 --> 00:38:47,117 In the room. 822 00:38:47,117 --> 00:38:50,287 ♪ ♪ 823 00:38:51,872 --> 00:38:56,251 ♪ ♪ 824 00:39:07,304 --> 00:39:09,389 Son of a bitch. 825 00:39:09,389 --> 00:39:11,892 Son of a bitch what? 826 00:39:11,892 --> 00:39:13,602 Uh, I... 827 00:39:13,602 --> 00:39:15,437 I came to get something out of the truck, 828 00:39:15,437 --> 00:39:17,564 and forgot my keys. 829 00:39:17,564 --> 00:39:19,274 They're in your hand. 830 00:39:21,276 --> 00:39:23,361 That just makes it worse. 831 00:39:23,361 --> 00:39:27,199 I'm just happy to know I'm not the only one losing their mind. 832 00:39:27,199 --> 00:39:29,785 Well, thank you, sweetheart. That's very kind. 833 00:39:29,785 --> 00:39:32,204 What are you doing? 834 00:39:32,204 --> 00:39:34,122 I gotta go see Moe. 835 00:39:45,175 --> 00:39:47,677 Taylor, call me. We may have a problem. 836 00:39:47,677 --> 00:39:54,643 ♪ ♪ 837 00:40:15,205 --> 00:40:16,790 ♪ ♪ 838 00:40:23,004 --> 00:40:25,715 Pete, hi. How you doing, buddy? Thanks for calling. 839 00:40:25,715 --> 00:40:27,551 Hey, Marius, how you doing, man? 840 00:40:27,551 --> 00:40:28,593 Yeah, good. 841 00:40:28,593 --> 00:40:29,970 I was a little surprised 842 00:40:29,970 --> 00:40:31,388 when Tenzin said you wanted to talk. 843 00:40:31,388 --> 00:40:33,265 It must be important. What's going on? 844 00:40:33,265 --> 00:40:34,641 All that... all that time that we were in together, 845 00:40:34,641 --> 00:40:36,143 you, you know, you talked about 846 00:40:36,143 --> 00:40:37,602 your grandparents and your cousin 847 00:40:37,602 --> 00:40:39,521 and the farm and all that, 848 00:40:39,521 --> 00:40:42,858 but you never once, uh, mentioned your mother. 849 00:40:42,858 --> 00:40:44,609 Yeah, so? 850 00:40:44,609 --> 00:40:46,111 Well, this is the weird part. 851 00:40:46,111 --> 00:40:47,779 I got a call yesterday from a woman 852 00:40:47,779 --> 00:40:49,781 who says that she was your mother, 853 00:40:49,781 --> 00:40:52,742 and she was checking in to see how you were doing. 854 00:40:52,742 --> 00:40:54,744 That wasn't my mother. 855 00:40:54,744 --> 00:40:56,079 Are you sure? Because... 856 00:40:56,079 --> 00:40:58,206 Yeah, I'm sure I'm sure. 857 00:40:58,206 --> 00:41:01,543 - My mother's dead. - She's dead? 858 00:41:01,543 --> 00:41:03,378 When did that happen? 859 00:41:03,378 --> 00:41:04,963 What do you care? 860 00:41:04,963 --> 00:41:06,089 Well, we're friends, man. 861 00:41:06,089 --> 00:41:07,382 Three years ago. 862 00:41:07,382 --> 00:41:09,009 She died three years ago. 863 00:41:17,309 --> 00:41:19,352 All right, all right. 864 00:41:37,662 --> 00:41:39,581 Hey, how you doing? 865 00:41:41,750 --> 00:41:44,211 Come on in, Pete. 866 00:41:44,211 --> 00:41:46,504 You go ahead. 867 00:41:46,504 --> 00:41:47,964 Come on. 868 00:41:53,595 --> 00:41:55,680 On the bed. 869 00:41:55,680 --> 00:41:58,225 You're right here. 870 00:42:00,977 --> 00:42:03,438 You know, Pete, I thought you had a clear understanding 871 00:42:03,438 --> 00:42:05,565 of what we expected from you, 872 00:42:05,565 --> 00:42:08,818 and you waste a day looking into us? 873 00:42:08,818 --> 00:42:11,863 What do you wanna know? 874 00:42:11,863 --> 00:42:15,867 We solve crimes for people who can't go to the police. 875 00:42:15,867 --> 00:42:17,494 Guy who hired us tried others before, 876 00:42:17,494 --> 00:42:19,412 ex-Blackwater guys, 877 00:42:19,412 --> 00:42:21,915 but they didn't know shit about cracking a mystery. 878 00:42:21,915 --> 00:42:24,918 They never found out about you or your mother. 879 00:42:24,918 --> 00:42:28,171 I almost had her, 880 00:42:28,171 --> 00:42:30,215 six months ago in Sedona. 881 00:42:30,215 --> 00:42:33,301 Saw her cross a busy street. 882 00:42:33,301 --> 00:42:35,929 Don't know how I spooked her, 883 00:42:35,929 --> 00:42:37,597 but spook her I did. 884 00:42:37,597 --> 00:42:39,266 Here. 885 00:42:39,266 --> 00:42:41,184 Take a look at that. 886 00:42:41,184 --> 00:42:43,812 It might answer any questions you still have about us. 887 00:42:45,313 --> 00:42:47,023 Show Pete where you are. 888 00:42:49,192 --> 00:42:51,069 Show time. 889 00:42:51,069 --> 00:42:53,571 ♪ ♪ 890 00:42:53,571 --> 00:42:55,782 Ring a bell? 891 00:42:55,782 --> 00:42:57,450 Get in closer. 892 00:42:57,450 --> 00:43:04,457 ♪ ♪ 893 00:43:13,466 --> 00:43:17,095 We told you what would happen if you fucked around. 894 00:43:17,095 --> 00:43:20,640 ♪ ♪ 895 00:43:22,350 --> 00:43:25,312 ♪ ♪ 896 00:43:25,312 --> 00:43:26,771 Just a sec. 897 00:43:26,771 --> 00:43:29,232 ♪ ♪ 898 00:43:29,232 --> 00:43:31,151 Don't. 899 00:43:31,151 --> 00:43:32,777 Please? 900 00:43:32,777 --> 00:43:35,572 I know who you are. You don't have to do this. 901 00:43:35,572 --> 00:43:37,741 ♪ ♪ 902 00:43:37,741 --> 00:43:39,659 You don't. 903 00:43:39,659 --> 00:43:42,120 Oh, but I think we do, Pete. 904 00:43:42,120 --> 00:43:43,997 Please don't do this. 905 00:43:43,997 --> 00:43:45,498 ♪ ♪ 906 00:43:48,168 --> 00:43:49,336 Jesus. 907 00:43:52,672 --> 00:43:54,341 Pete? 908 00:43:54,341 --> 00:43:55,508 Get your gun and shoot through the door. 909 00:43:55,508 --> 00:43:57,010 What? 910 00:43:57,010 --> 00:43:58,845 Do it! Do it... 911 00:43:58,845 --> 00:44:00,972 God damn it. 912 00:44:00,972 --> 00:44:02,682 Shit. 913 00:44:05,018 --> 00:44:07,937 ♪ ♪ 914 00:44:09,898 --> 00:44:11,483 He warned her. 915 00:44:11,483 --> 00:44:13,026 She's got a Colt pointed at your heart. 916 00:44:13,026 --> 00:44:15,070 ♪ ♪ 917 00:44:15,070 --> 00:44:16,654 Can I help you? 918 00:44:16,654 --> 00:44:18,948 Sorry, wrong house. 919 00:44:18,948 --> 00:44:23,036 ♪ ♪ 920 00:44:23,036 --> 00:44:24,579 What are you doing? 921 00:44:24,579 --> 00:44:26,456 We're just gonna go back after dark, 922 00:44:26,456 --> 00:44:30,460 plug her through the window when her kids are home. 923 00:44:30,460 --> 00:44:33,880 Then shoot me now, 'cause if you don't, 924 00:44:33,880 --> 00:44:36,216 and you hurt her or anyone in that family, 925 00:44:36,216 --> 00:44:38,843 I will get a gun, and I will fucking eat it, 926 00:44:38,843 --> 00:44:41,262 and you will never find my mother or the money. 927 00:44:43,139 --> 00:44:45,767 Now you know who I am. 928 00:44:45,767 --> 00:44:48,686 ♪ ♪ 929 00:44:48,686 --> 00:44:50,814 Wow. 930 00:44:50,814 --> 00:44:57,821 ♪ ♪ 931 00:45:01,449 --> 00:45:04,869 ♪ ♪ 932 00:45:04,869 --> 00:45:06,746 Spread that out. 933 00:45:06,746 --> 00:45:09,290 Why? 934 00:45:09,290 --> 00:45:11,042 Spread that out. 935 00:45:11,042 --> 00:45:18,007 ♪ ♪ 936 00:45:18,967 --> 00:45:21,219 What are you doing, man? 937 00:45:21,219 --> 00:45:23,680 ♪ ♪ 938 00:45:23,680 --> 00:45:26,766 You, you, stand on it. 939 00:45:26,766 --> 00:45:29,352 No, man. 940 00:45:29,352 --> 00:45:31,187 Stand on it. 941 00:45:31,187 --> 00:45:33,398 What are you doing, man? 942 00:45:33,398 --> 00:45:36,443 This is bullshit. 943 00:45:36,443 --> 00:45:38,361 You don't need to do this. 944 00:45:38,361 --> 00:45:39,946 ♪ ♪ 945 00:45:39,946 --> 00:45:41,281 Look at him. 946 00:45:41,281 --> 00:45:43,324 ♪ ♪ 947 00:45:43,324 --> 00:45:45,118 Listen... 948 00:45:48,037 --> 00:45:49,330 Choose. 949 00:45:49,330 --> 00:45:51,082 Choose? 950 00:45:51,082 --> 00:45:52,792 What the fuck does that mean? 951 00:45:52,792 --> 00:45:55,295 - Choose? - Choose. 952 00:45:55,295 --> 00:45:57,130 Or I will do them both. 953 00:45:57,130 --> 00:45:58,798 ♪ ♪ 954 00:45:58,798 --> 00:46:00,467 - Me. Just... - Shut up! You shut up! 955 00:46:00,467 --> 00:46:02,177 - A hero? - Listen... 956 00:46:02,177 --> 00:46:04,471 Fucking love it when I get a hero. 957 00:46:04,471 --> 00:46:08,183 Though, sometimes, just to prove a point, 958 00:46:08,183 --> 00:46:10,351 you have to do the other one. 959 00:46:10,351 --> 00:46:12,187 - Stop... Stop. - No, no, no, no, no... 960 00:46:15,190 --> 00:46:16,816 Or not. 961 00:46:20,653 --> 00:46:22,572 No... 962 00:46:22,572 --> 00:46:24,824 Stop, stop, stop. 963 00:46:24,824 --> 00:46:26,910 ♪ ♪ 964 00:46:31,080 --> 00:46:36,252 ♪ ♪ 965 00:46:36,252 --> 00:46:38,004 Now you know who we are. 966 00:46:38,004 --> 00:46:39,881 ♪ ♪ 967 00:46:39,881 --> 00:46:42,926 Roll him up, sweetheart. 968 00:46:42,926 --> 00:46:45,803 This is on you. 969 00:46:48,765 --> 00:46:55,772 ♪ ♪ 970 00:47:06,282 --> 00:47:07,951 You get squirrely, 971 00:47:07,951 --> 00:47:10,870 an anonymous call goes to a local tip line. 972 00:47:10,870 --> 00:47:12,664 Bring your friend here to light, 973 00:47:12,664 --> 00:47:15,625 with your prints and your DNA. 974 00:47:15,625 --> 00:47:17,544 Take the fucking knife. 975 00:47:20,797 --> 00:47:22,465 The rags... 976 00:47:26,177 --> 00:47:28,096 Fill it in. 977 00:47:38,022 --> 00:47:45,029 ♪ ♪ 978 00:48:03,965 --> 00:48:06,884 We've gotten further than the muscle heads did before us, 979 00:48:06,884 --> 00:48:10,346 which gives us some leeway, but not an infinite amount. 980 00:48:10,346 --> 00:48:12,181 We don't have to kill anybody 981 00:48:12,181 --> 00:48:14,183 to give 'em the worst fucking day of their lives. 982 00:48:14,183 --> 00:48:17,145 Remember that when you look at your family. 983 00:48:17,145 --> 00:48:22,025 By my watch, you have 48 hours to locate your mother. 984 00:48:22,025 --> 00:48:23,693 Get out. 985 00:48:38,708 --> 00:48:40,293 Gina... 986 00:48:42,629 --> 00:48:44,213 I'm so... 987 00:48:44,213 --> 00:48:51,220 ♪ ♪ 988 00:49:28,174 --> 00:49:30,134 What the actual fuck? 989 00:49:30,134 --> 00:49:31,511 Look, I'm sorry about that. 990 00:49:31,511 --> 00:49:33,137 You're sorry? 991 00:49:33,137 --> 00:49:35,014 I almost shot someone through my door. 992 00:49:35,014 --> 00:49:36,891 Yeah, I... I was, uh... 993 00:49:36,891 --> 00:49:38,851 I was actually watching your house... 994 00:49:38,851 --> 00:49:40,728 What? 995 00:49:40,728 --> 00:49:42,313 In case that Desmond guy came back. 996 00:49:42,313 --> 00:49:44,107 And I, uh... I didn't wanna tell you, 997 00:49:44,107 --> 00:49:45,608 because I, uh... because, I... 998 00:49:45,608 --> 00:49:47,360 I thought I was being paranoid, 999 00:49:47,360 --> 00:49:49,862 and then I saw somebody walk up, and I got freaked out, 1000 00:49:49,862 --> 00:49:52,532 uh, so then I followed him... 1001 00:49:52,532 --> 00:49:54,701 Who was he, this guy I almost shot? 1002 00:49:54,701 --> 00:49:56,786 He was just some guy who was selling magazines. 1003 00:49:56,786 --> 00:49:58,621 Oh, for fu... 1004 00:49:58,621 --> 00:50:00,623 Why didn't you call me? 1005 00:50:02,166 --> 00:50:03,918 Uh, because my phone died. 1006 00:50:03,918 --> 00:50:05,294 Then you borrow a phone. 1007 00:50:05,294 --> 00:50:07,046 You steal a phone. 1008 00:50:07,046 --> 00:50:08,631 I was freaking the fuck out. 1009 00:50:08,631 --> 00:50:10,883 I had the kids go to Gloria's. 1010 00:50:10,883 --> 00:50:14,846 I didn't know... I didn't know if something happened to you. 1011 00:50:14,846 --> 00:50:16,931 Well, I'm fine, you're fine. 1012 00:50:16,931 --> 00:50:19,475 I overreacted. I gotta go, okay? 1013 00:50:20,768 --> 00:50:21,811 Pete... 1014 00:50:21,811 --> 00:50:22,937 What? 1015 00:50:25,022 --> 00:50:27,483 Thanks for looking out for me, 1016 00:50:27,483 --> 00:50:31,821 but never do anything like that again. 1017 00:50:33,906 --> 00:50:35,408 Okay. 1018 00:50:36,659 --> 00:50:39,328 ♪ ♪ 1019 00:50:39,328 --> 00:50:42,081 Marius... 1020 00:50:42,081 --> 00:50:44,375 That's seriously fucked up. 1021 00:50:44,375 --> 00:50:46,419 ♪ ♪ 1022 00:50:46,419 --> 00:50:48,087 I know. 1023 00:50:48,087 --> 00:50:51,716 ♪ ♪ 1024 00:50:51,716 --> 00:50:53,968 You said you'd kill yourself if they harmed Julia? 1025 00:50:53,968 --> 00:50:56,053 I had to say something. 1026 00:50:56,053 --> 00:50:59,265 ♪ ♪ 1027 00:50:59,265 --> 00:51:02,310 I spoke to Pete. 1028 00:51:02,310 --> 00:51:04,145 He said his mother's dead. 1029 00:51:04,145 --> 00:51:05,772 That is not good. 1030 00:51:05,772 --> 00:51:08,608 No, it is. He's lying. 1031 00:51:08,608 --> 00:51:10,526 He said she died three years ago, 1032 00:51:10,526 --> 00:51:12,737 but the two assholes said that 1033 00:51:12,737 --> 00:51:15,114 they saw her in Sedona six months ago. 1034 00:51:15,114 --> 00:51:17,450 But Pete could really think she's dead, so... 1035 00:51:17,450 --> 00:51:19,660 Either way, I gotta work him to find her. 1036 00:51:19,660 --> 00:51:21,454 On the phone? You already tried that. 1037 00:51:21,454 --> 00:51:23,206 - I know. - You can't go and see him. 1038 00:51:23,206 --> 00:51:24,624 - You switched your records. - I know that too. 1039 00:51:24,624 --> 00:51:27,001 Well, how do you plan on working him? 1040 00:51:27,001 --> 00:51:29,212 Face to face. 1041 00:51:29,212 --> 00:51:31,881 - You wanna get him out? - Well, I don't want to. 1042 00:51:31,881 --> 00:51:33,800 Even if it was possible, 1043 00:51:33,800 --> 00:51:36,552 it would pose an existential threat to you, Marius. 1044 00:51:36,552 --> 00:51:39,263 If real Pete has any contact with his family, you're burned. 1045 00:51:39,263 --> 00:51:41,682 At best, you'll get popped for identity theft. 1046 00:51:41,682 --> 00:51:43,100 You'll go back to prison. 1047 00:51:43,100 --> 00:51:44,519 At worst, you get stabbed in the heart 1048 00:51:44,519 --> 00:51:46,562 and rolled up in a shower curtain. 1049 00:51:51,067 --> 00:51:54,612 I don't see that we have any other choice. 1050 00:51:54,612 --> 00:51:56,030 When did this become we? 1051 00:51:56,030 --> 00:51:57,323 I thought I was doing some research. 1052 00:51:57,323 --> 00:51:59,408 Straight split, minus expenses. 1053 00:51:59,408 --> 00:52:01,202 That could be $5 million. 1054 00:52:01,202 --> 00:52:03,287 That's retire-on- a-beach-in-Bali money. 1055 00:52:03,287 --> 00:52:04,831 I don't like Bali. 1056 00:52:04,831 --> 00:52:06,833 So then retire to the Geordie shore. 1057 00:52:11,796 --> 00:52:14,507 Getting Pete out of prison would take weeks. 1058 00:52:14,507 --> 00:52:16,008 Do we have weeks? 1059 00:52:16,008 --> 00:52:18,261 - No, we have tomorrow. - No. 1060 00:52:20,763 --> 00:52:22,515 Tomorrow? 1061 00:52:22,515 --> 00:52:24,100 Yeah. 1062 00:52:26,561 --> 00:52:29,230 How do you feel about going to prison? 1063 00:52:32,233 --> 00:52:35,611 ♪ ♪ 1064 00:52:39,282 --> 00:52:41,617 ♪ ♪ 1065 00:52:41,617 --> 00:52:45,705 ♪ Now your patrons have all left you in the red ♪ 1066 00:52:45,705 --> 00:52:47,832 ♪ Your low-rent friends are dead ♪ 1067 00:52:47,832 --> 00:52:51,794 ♪ This life can be very strange ♪ 1068 00:52:51,794 --> 00:52:55,673 ♪ All those Day-Glo freaks who used to paint the face ♪ 1069 00:52:55,673 --> 00:52:58,092 ♪ They've joined the human race ♪ 1070 00:52:58,092 --> 00:53:01,888 ♪ Some things will never change ♪ 1071 00:53:01,888 --> 00:53:05,141 ♪ Son you were mistaken ♪ 1072 00:53:05,141 --> 00:53:07,810 ♪ You are obsolete ♪ 1073 00:53:07,810 --> 00:53:11,814 ♪ Look at all the white men on the street ♪ 1074 00:53:11,814 --> 00:53:14,317 ♪ Get along ♪ 1075 00:53:14,317 --> 00:53:16,861 ♪ Get along, Kid Charlemagne ♪ 1076 00:53:16,861 --> 00:53:19,238 ♪ Get along, Kid Charlemagne ♪ 1077 00:53:19,238 --> 00:53:26,245 ♪ ♪ 1078 00:53:34,003 --> 00:53:36,505 ♪ Get along ♪ 1079 00:53:36,505 --> 00:53:38,883 ♪ Get along, Kid Charlemagne ♪ 1080 00:53:38,883 --> 00:53:41,177 ♪ Get along, Kid Charlemagne ♪♪ 1081 00:53:41,177 --> 00:53:48,184 ♪ ♪ 74761

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.