Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,485 --> 00:00:38,945
- Sheriff's Department.
2
00:00:38,945 --> 00:00:40,780
- Hello, Donna,
you gotta get somebody
3
00:00:40,780 --> 00:00:42,199
out here to see this.
4
00:00:42,199 --> 00:00:43,158
- Rickey?
5
00:00:43,158 --> 00:00:45,159
- I got somethin' big
out here.
6
00:00:45,159 --> 00:00:46,410
- This better be for real.
7
00:00:46,410 --> 00:00:48,496
- I just finished
tending to the bees
8
00:00:48,496 --> 00:00:51,081
and the yard lights got
triggered and, and--
9
00:00:51,081 --> 00:00:51,457
- Well, where are your dogs?
10
00:00:52,457 --> 00:00:53,500
- There it was.
11
00:00:53,500 --> 00:00:55,376
It was just walkin'
across my yard.
12
00:00:55,376 --> 00:00:58,005
- Okay, now calm down, Rickey.
13
00:00:58,005 --> 00:00:59,173
What was it?
14
00:01:01,967 --> 00:01:03,594
Rickey?
15
00:01:03,594 --> 00:01:07,222
- Oh,
this thing's big, hairy.
16
00:01:07,222 --> 00:01:08,097
Oh.
- Well, you're far enough
17
00:01:08,097 --> 00:01:09,516
out there to get bears.
18
00:01:09,516 --> 00:01:10,641
- It ain't a bear.
19
00:01:10,641 --> 00:01:12,685
Oh man. Oh, gracious.
20
00:01:12,685 --> 00:01:15,355
Oh, oh, oh.
21
00:01:15,355 --> 00:01:17,106
- Rickey, what's happening?
22
00:01:17,106 --> 00:01:18,690
- Oh, this thing's
a big old boy.
23
00:01:21,193 --> 00:01:22,652
- Is it a man?
24
00:01:22,652 --> 00:01:24,863
- Oh man. Oh man.
25
00:01:24,863 --> 00:01:26,531
Get somebody out here
to see this.
26
00:01:26,531 --> 00:01:28,951
- Rickey, what's going on?
27
00:01:28,951 --> 00:01:30,535
- He's starin' at me.
28
00:02:12,741 --> 00:02:14,952
I didn't expect to see you.
29
00:02:15,952 --> 00:02:19,832
- What do you got this
time, Rickey?
30
00:02:19,832 --> 00:02:22,375
- Well, it's done gone now.
31
00:02:22,375 --> 00:02:23,878
Steered clear of the garden.
32
00:02:23,878 --> 00:02:26,130
Ran out that way.
33
00:02:26,130 --> 00:02:29,257
Your way, towards the ranch.
34
00:02:29,257 --> 00:02:33,093
- Well,
I don't see any tracks.
35
00:02:33,093 --> 00:02:36,724
- I think they might
be light on their feet.
36
00:02:38,724 --> 00:02:42,269
I found both my dogs
in the field yesterday
37
00:02:42,269 --> 00:02:46,734
and they'd been skinned,
like a doctor with a scalpel.
38
00:02:48,734 --> 00:02:50,110
I figured it was
extraterrestrials comin' down
39
00:02:50,110 --> 00:02:52,695
to do their experiments on the
dogs' fur,
40
00:02:52,695 --> 00:02:55,449
but after what I seen
tonight, explains it.
41
00:02:59,244 --> 00:03:01,789
- It was probably
just a wild animal got 'em.
42
00:03:01,789 --> 00:03:03,371
- I'd tell ya exactly
what it was,
43
00:03:03,371 --> 00:03:05,627
but you wouldn't wanna hear it.
44
00:03:08,627 --> 00:03:10,597
- You'll be all right.
45
00:03:20,596 --> 00:03:23,183
Oh, you don't have to worry
about 'em
46
00:03:23,183 --> 00:03:24,434
sending me out anymore.
47
00:03:24,434 --> 00:03:26,688
Tonight was my last night.
48
00:03:29,688 --> 00:03:30,950
Waste of a call.
49
00:04:38,210 --> 00:04:38,462
- Often
times it takes tragedy
50
00:04:39,462 --> 00:04:41,506
to bring out the best in people.
51
00:04:41,506 --> 00:04:43,758
Chris Fox, KRLB News.
52
00:04:45,426 --> 00:04:46,509
- With Alfred
Hitchcock
53
00:04:46,509 --> 00:04:49,971
the subject of this
evening.
54
00:04:49,971 --> 00:04:52,057
Is it chance that your
first film
55
00:04:52,057 --> 00:04:55,729
was about murder most foul and?
56
00:04:55,729 --> 00:04:57,897
- I was interested in
the macabre
57
00:04:57,897 --> 00:04:59,063
but I think that was an--
58
00:05:29,092 --> 00:05:30,635
- What?
59
00:05:30,635 --> 00:05:32,762
- House is a mess, dishes
go in the dishwasher,
60
00:05:32,762 --> 00:05:36,936
and apparently you've
forgotten the ice tray rule.
61
00:05:38,936 --> 00:05:40,746
- Happy last day.
62
00:05:57,744 --> 00:05:59,080
- I saw this.
63
00:06:01,080 --> 00:06:03,166
Another rejection?
64
00:06:03,166 --> 00:06:03,628
- It's fine.
65
00:06:07,627 --> 00:06:11,423
I guess I'm just crazy for
wanting to be a writer.
66
00:06:11,423 --> 00:06:12,847
- Hannah, your...
67
00:06:16,847 --> 00:06:19,305
What was it your mom used to
say?
68
00:06:19,305 --> 00:06:20,641
Crazy ones are usually right,
right?
69
00:06:20,641 --> 00:06:22,687
- Don't quote her.
70
00:11:15,959 --> 00:11:20,547
- Well, there doesn't
seem to be a sign of blood
71
00:11:20,547 --> 00:11:23,176
or a struggle or nothin'.
72
00:11:24,176 --> 00:11:27,597
- Yeah, they musta been
dead before they got here.
73
00:11:27,597 --> 00:11:31,099
- Well, no signs of the body
bein' dragged down here.
74
00:11:31,099 --> 00:11:33,436
- Dead bodies just don't
up and move themselves.
75
00:11:34,436 --> 00:11:37,981
- That's true.
76
00:11:37,981 --> 00:11:40,609
- Well, it's a tough first case
for you.
77
00:11:40,609 --> 00:11:42,777
- Hell of a first day off
for you.
78
00:11:42,777 --> 00:11:44,695
- Uh,
Sheriff Mayfield?
79
00:11:44,695 --> 00:11:46,489
- Yeah, I think I
wanna work with cattle
80
00:11:46,489 --> 00:11:48,615
instead of people from now on.
81
00:11:48,615 --> 00:11:52,619
- Ooh, real dream
come true for ya, huh?
82
00:11:52,619 --> 00:11:53,412
- It's just Tom now.
83
00:11:54,411 --> 00:11:55,788
This is Deputy LeMoine.
84
00:11:55,788 --> 00:11:57,581
He's gonna be your lead officer.
85
00:11:57,581 --> 00:11:58,958
- Howdy.
86
00:11:58,958 --> 00:11:59,876
- We'll examine further,
87
00:11:59,876 --> 00:12:03,253
but I thought I'd go ahead and
show ya.
88
00:12:03,253 --> 00:12:06,049
The bones have
some simple fractures,
89
00:12:06,049 --> 00:12:09,844
but the internal organs have
been completely removed.
90
00:12:09,844 --> 00:12:10,599
- Mm-hm.
91
00:12:14,599 --> 00:12:17,434
You ain't gotta show me
everything, now.
92
00:12:18,434 --> 00:12:20,228
- I'm wondering how long
they've been here like this.
93
00:12:20,228 --> 00:12:21,063
- We should know
94
00:12:21,063 --> 00:12:22,565
from the autopsy.
95
00:12:26,819 --> 00:12:28,736
- There's Hannah.
96
00:12:28,736 --> 00:12:31,280
- You might wanna
take her outta here.
97
00:12:31,280 --> 00:12:34,616
- The cuts
are very clean and precise.
98
00:12:34,616 --> 00:12:36,160
- Clearly, mm-hm.
99
00:12:36,160 --> 00:12:40,122
- I'm tryin'
to figure out what...
100
00:12:40,122 --> 00:12:41,998
- You don't need to be
seein' this.
101
00:12:41,998 --> 00:12:43,667
- Dad, cut it out.
102
00:12:44,750 --> 00:12:46,002
- And Hannah, I'm goin'
into town to talk to a guy
103
00:12:46,002 --> 00:12:47,755
about a security system for
the perimeter of the property.
104
00:12:47,755 --> 00:12:49,841
Why don't you come with me?
105
00:12:49,841 --> 00:12:50,882
- Used to you woulda
just told Mom
106
00:12:50,882 --> 00:12:53,177
we could handle ourselves.
107
00:12:54,177 --> 00:12:55,553
- You're just gonna have
to turn those pictures
108
00:12:55,553 --> 00:12:58,264
over to the investigation.
109
00:12:58,264 --> 00:12:59,558
- They're public record.
110
00:12:59,558 --> 00:13:02,561
I need visuals for my article.
111
00:13:02,561 --> 00:13:05,271
- You're not gonna
write about this, Hannah.
112
00:13:05,271 --> 00:13:07,105
- The Thorndale Champion
rejected my last article
113
00:13:07,105 --> 00:13:08,441
because they said it
wasn't personal enough.
114
00:13:09,441 --> 00:13:11,192
Well, Dad, three dead bodies on
our ranch
115
00:13:11,192 --> 00:13:12,906
is pretty personal.
116
00:13:38,551 --> 00:13:39,594
- I wanna come out to
your ranch
117
00:13:39,594 --> 00:13:41,262
and inspect the fence line
to calculate
118
00:13:41,262 --> 00:13:44,056
how many alarm censors we'll
need to secure the area.
119
00:13:44,056 --> 00:13:45,892
- When can you come?
120
00:13:45,892 --> 00:13:46,435
- First thing tomorrow?
121
00:13:47,435 --> 00:13:49,104
- All right.
122
00:13:50,103 --> 00:13:51,105
- Thank you for choosing
123
00:13:51,105 --> 00:13:52,231
Nagi Security, Mr. Mayfield.
124
00:13:52,231 --> 00:13:52,861
- Yeah.
125
00:13:57,861 --> 00:14:00,906
- Sheriff, can I ask you a few
questions?
126
00:14:00,906 --> 00:14:02,365
Do you have any comments
about what's happened here
127
00:14:02,365 --> 00:14:03,992
on your property?
128
00:14:03,992 --> 00:14:08,747
Is there any reason to
believe we are in danger?
129
00:14:08,747 --> 00:14:10,332
- All right look, I am no longer
130
00:14:10,332 --> 00:14:12,168
the sheriff of Thorndale
so if you're worried
131
00:14:12,168 --> 00:14:14,043
about your safety or bein'
protected
132
00:14:14,043 --> 00:14:18,048
from whoever did this, that
just ain't my job no more.
133
00:14:56,667 --> 00:14:58,795
- Dude, you guys have
got some serious crazy
134
00:14:58,795 --> 00:15:00,963
doggie doo-doo goin' on
out here.
135
00:15:00,963 --> 00:15:02,756
- What do you want?
136
00:15:02,756 --> 00:15:03,424
- I wanna talk to you
and Hannah.
137
00:15:04,424 --> 00:15:06,593
Somehow what I saw the
other night's got something
138
00:15:06,593 --> 00:15:08,886
to do with what's in your woods.
139
00:15:08,886 --> 00:15:10,012
- Rickey, I don't wanna hear
any ideas
140
00:15:10,012 --> 00:15:11,471
about all this, all right?
141
00:15:11,471 --> 00:15:12,433
- Lily always heard me out.
142
00:15:13,433 --> 00:15:14,475
She was always listened.
143
00:15:14,475 --> 00:15:16,226
- Yeah, well last I looked
Lily ain't around here
144
00:15:16,226 --> 00:15:17,978
anymore now is she?
145
00:15:17,978 --> 00:15:19,438
- And now whose fault is that?
146
00:15:19,438 --> 00:15:21,524
- She left us, Rickey.
147
00:15:21,524 --> 00:15:24,526
- Listen, I don't care what
you think about my theories,
148
00:15:24,526 --> 00:15:26,904
but don't you think bad
about her.
149
00:15:26,904 --> 00:15:28,823
- You know what, you
need to get outta here.
150
00:15:28,823 --> 00:15:30,533
- Hey, Hannah.
- Hey.
151
00:15:30,533 --> 00:15:30,533
Grandma's on the phone for you.
152
00:15:31,366 --> 00:15:32,869
- I'll call her later.
153
00:15:32,869 --> 00:15:37,125
- Hey, so listen, there's
something I brought for ya.
154
00:15:41,125 --> 00:15:43,336
I been growin' these.
155
00:15:43,336 --> 00:15:45,005
They help protect ya.
156
00:15:46,004 --> 00:15:46,632
- A plant?
157
00:15:48,632 --> 00:15:51,676
- Now, the truth here is plain.
158
00:15:51,676 --> 00:15:53,637
The Canadians,
they call it windego.
159
00:15:53,637 --> 00:15:56,556
Them Aussies,
they call it a yowie.
160
00:15:56,556 --> 00:16:00,310
Around these parts, pretty
much just call it Bigfoot
161
00:16:00,310 --> 00:16:03,229
and I think we got ourselves
a big old hairy mean one.
162
00:16:03,229 --> 00:16:06,526
Now that there's the reality,
all right?
163
00:16:07,526 --> 00:16:08,984
In India they got them villages
164
00:16:08,984 --> 00:16:11,820
and they're usin' this plant
to repel Rhesus monkeys
165
00:16:11,820 --> 00:16:16,325
so I figured it'd work on the
old North American ape, too.
166
00:16:16,325 --> 00:16:20,703
Now listen, Hannah here is
the only piece of Lilian
167
00:16:20,703 --> 00:16:23,623
that we got left,
so why don't you
168
00:16:23,623 --> 00:16:27,505
protect your daughter better
than you did your wife.
169
00:16:29,505 --> 00:16:30,546
- You kidding me?
170
00:16:30,546 --> 00:16:32,173
Here.
171
00:16:32,173 --> 00:16:33,717
- I don't want it.
172
00:17:30,936 --> 00:17:33,273
- What's this?
173
00:17:34,273 --> 00:17:36,568
- Me being productive.
174
00:17:36,568 --> 00:17:39,945
- I told you not
to write about this.
175
00:17:39,945 --> 00:17:42,865
- Dad, I might get published.
176
00:17:42,865 --> 00:17:46,551
- Yeah, that's
what I'm worried about.
177
00:19:39,224 --> 00:19:41,517
- I suspect every
third post'll do.
178
00:19:41,517 --> 00:19:42,769
You want us to include
the feature
179
00:19:42,769 --> 00:19:44,812
that alerts the authorities?
180
00:19:44,812 --> 00:19:46,439
- No, I just want a warning.
181
00:19:46,439 --> 00:19:48,691
I can take care of myself
from there.
182
00:19:48,691 --> 00:19:50,024
- Okay.
183
00:19:50,024 --> 00:19:51,068
I'll get my brothers out here
184
00:19:51,068 --> 00:19:53,611
and we'll start installing
the perimeter.
185
00:19:53,611 --> 00:19:54,990
200 acres?
186
00:19:55,990 --> 00:19:58,745
All right, that's like a post
every...
187
00:20:08,711 --> 00:20:10,971
That's like 3,331 square feet.
188
00:20:18,970 --> 00:20:19,387
- Hi.
189
00:20:20,387 --> 00:20:21,764
- Can I help you, ma'am?
190
00:20:21,764 --> 00:20:24,558
- Yes, is this the
Haggard ranch?
191
00:20:24,558 --> 00:20:25,683
- Who's asking?
192
00:20:25,683 --> 00:20:27,269
- I'm sorry, my apologies.
193
00:20:27,269 --> 00:20:29,270
My name is Rebecca Otis.
194
00:20:29,270 --> 00:20:30,146
- Yeah, I'm sorry,
195
00:20:30,146 --> 00:20:31,940
I'm not talkin' to reporters,
ma'am.
196
00:20:31,940 --> 00:20:34,442
- No, I'm actually more of a
researcher.
197
00:20:34,442 --> 00:20:35,442
- Well, even moreso.
198
00:20:35,442 --> 00:20:36,693
I can't help you, ma'am.
199
00:20:36,693 --> 00:20:38,321
- Look, I have a theory of where
200
00:20:38,321 --> 00:20:40,742
those three women came from.
201
00:20:42,742 --> 00:20:45,952
Look, please forgive me
for my unwelcome arrival.
202
00:20:45,952 --> 00:20:46,413
It's just in my line of work I
don't have
203
00:20:47,413 --> 00:20:50,165
the luxury of giving
advance notice.
204
00:20:50,165 --> 00:20:51,625
I just learned of these
events late yesterday
205
00:20:51,625 --> 00:20:54,836
and I came here all through
the night from Kansas.
206
00:20:54,836 --> 00:20:57,588
So, by researcher what I
specifically mean
207
00:20:57,588 --> 00:21:00,592
is I'm a cryptozoologist
and a conspirologist
208
00:21:00,592 --> 00:21:03,470
so I travel the world studying
a variety of phenomenon
209
00:21:03,470 --> 00:21:05,971
and it just so happens that
right now
210
00:21:05,971 --> 00:21:10,267
I'm exploring a theory on alien
ancestry.
211
00:21:10,267 --> 00:21:13,144
You see, the origins of the Rh
blood type
212
00:21:13,144 --> 00:21:14,979
are entirely unknown, right?
213
00:21:14,979 --> 00:21:16,441
Where did it come from?
214
00:21:16,441 --> 00:21:18,067
I believe that there's
a connection between--
215
00:21:18,067 --> 00:21:21,487
- Ma'am, this is of no interest
to me.
216
00:21:21,487 --> 00:21:23,407
- Pardon me,
are you the Rebecca Otis?
217
00:21:24,407 --> 00:21:24,407
- Yeah.
218
00:21:25,324 --> 00:21:26,241
- I've read all your work.
219
00:21:26,241 --> 00:21:28,994
I followed your research on
Loch Ness.
220
00:21:28,994 --> 00:21:30,496
I'm a Akiro Nagi.
221
00:21:30,496 --> 00:21:32,330
I'm a local member
222
00:21:32,330 --> 00:21:35,083
of the Bigfoot Field
Researchers Organization.
223
00:21:35,083 --> 00:21:36,083
- Oh, that's great.
224
00:21:36,083 --> 00:21:37,835
Yeah, I have a lot of
respect for the BFRO.
225
00:21:37,835 --> 00:21:38,836
- Thank you.
226
00:21:38,836 --> 00:21:41,214
- Mr. Nagi, what about
our security system?
227
00:21:41,214 --> 00:21:43,924
- Yeah, oh yeah, yeah yeah.
228
00:21:43,924 --> 00:21:45,133
- All right, I can not help you,
miss.
229
00:21:45,133 --> 00:21:45,384
I'm sorry.
230
00:21:46,384 --> 00:21:49,012
- Do you not wish to know
my theory?
231
00:21:49,012 --> 00:21:51,431
Look, if I could just go
on your property
232
00:21:51,431 --> 00:21:53,726
and take a look at the place
where the women were found.
233
00:21:53,726 --> 00:21:54,810
That's all I'm asking.
234
00:21:54,810 --> 00:21:56,186
- Why don't you go and
talk to my brother-in-law
235
00:21:56,186 --> 00:21:57,103
over here, all right?
236
00:21:57,103 --> 00:21:59,022
He believes this sci-fi crap.
237
00:21:59,022 --> 00:22:01,738
He even had my wife believin'
it, too.
238
00:22:06,737 --> 00:22:10,241
- Are you not a believer in
the paranormal, Mr. Mayfield?
239
00:22:14,120 --> 00:22:16,372
I can see that you do
believe despite your attempts
240
00:22:17,372 --> 00:22:19,541
to convince yourself otherwise.
241
00:22:19,541 --> 00:22:22,209
I see it in people all the time.
242
00:22:22,209 --> 00:22:25,922
They know deep down that these
extraordinary occurrences
243
00:22:25,922 --> 00:22:28,466
are real,
but they're afraid of what
244
00:22:28,466 --> 00:22:30,427
it might mean for their life.
245
00:22:36,766 --> 00:22:38,769
You should know that I'm
attempting to contact the
coroner
246
00:22:38,769 --> 00:22:42,147
to uncover the blood types of
the victims.
247
00:22:43,147 --> 00:22:44,067
Good day.
248
00:23:42,119 --> 00:23:44,704
- So, you a hunter?
249
00:23:44,704 --> 00:23:48,458
- Uh, yes I am but that's
not mine.
250
00:23:48,458 --> 00:23:50,710
- I've never really been.
251
00:23:50,710 --> 00:23:51,794
Never even wanted to hunt.
252
00:23:51,794 --> 00:23:53,880
I mean, not for animals.
253
00:23:53,880 --> 00:23:58,802
Yeah, I been hunting criminals
over the last decade.
254
00:23:58,802 --> 00:23:59,555
So whose is this?
255
00:24:01,555 --> 00:24:02,638
- My wife's parents.
256
00:24:02,638 --> 00:24:05,306
They lived here until they
passed.
257
00:24:05,306 --> 00:24:09,770
We moved onto the property
about two and a half years ago.
258
00:24:10,770 --> 00:24:13,151
- I bet you're good at hunting.
259
00:24:15,150 --> 00:24:19,321
You just stalk your prey,
quiet, stealth like.
260
00:24:20,321 --> 00:24:20,990
Bam!
261
00:24:22,990 --> 00:24:25,747
- Are we gonna talk about
the case?
262
00:24:30,747 --> 00:24:33,333
- Native Americans used signs
and symbols
263
00:24:33,333 --> 00:24:36,588
to communicate their
ideas in their history
264
00:24:36,588 --> 00:24:38,005
down through their
tribes, all the way down
265
00:24:38,005 --> 00:24:39,382
through their generations.
266
00:24:41,382 --> 00:24:44,887
The arrow carried
many different meanings.
267
00:24:44,887 --> 00:24:46,764
Two arrows
facing the opposite direction?
268
00:24:46,764 --> 00:24:48,600
Well that symbolized war.
269
00:24:50,600 --> 00:24:53,101
Broken arrows,
that symbolized peace.
270
00:24:53,101 --> 00:24:55,189
But crossed arrows...
271
00:24:57,189 --> 00:25:00,649
Crossed arrows
represented friendship.
272
00:25:00,649 --> 00:25:03,528
Now I wear the charm to
remember that even though
273
00:25:03,528 --> 00:25:08,035
arrows can be used to be
deadly and destructive,
274
00:25:11,035 --> 00:25:14,580
they can also be used
as a form of friendship.
275
00:25:14,580 --> 00:25:17,626
I know I'm just some
old city boy detective,
276
00:25:17,626 --> 00:25:19,794
but I hope that we
can all be friends
277
00:25:19,794 --> 00:25:23,214
or at least friendly
during this investigation.
278
00:25:23,214 --> 00:25:27,176
- Well, we're not standin' in
your way.
279
00:25:28,176 --> 00:25:28,637
- All right.
280
00:25:30,637 --> 00:25:31,392
Files.
281
00:25:34,392 --> 00:25:34,601
Hannah...
282
00:25:36,600 --> 00:25:38,853
Why don't you start by
tellin' me what you remember
283
00:25:38,853 --> 00:25:41,897
from the night before
your dad found the bodies.
284
00:25:41,897 --> 00:25:44,442
- Well, we were in the kitchen
talking
285
00:25:44,442 --> 00:25:46,567
and we heard some noises
so we went outside,
286
00:25:46,567 --> 00:25:48,654
but we didn't see anything.
287
00:25:49,654 --> 00:25:51,616
- Any minor details?
288
00:25:53,617 --> 00:25:55,787
- Well, my dad was mad at me
289
00:25:55,787 --> 00:25:58,454
because I didn't fill up the
ice trays.
290
00:25:58,454 --> 00:25:59,623
- That's good.
291
00:25:59,623 --> 00:26:03,251
Details are important in an
investigation.
292
00:26:03,251 --> 00:26:04,252
- Right.
293
00:26:04,252 --> 00:26:06,963
Uh, Hannah, take me to the next
morning.
294
00:26:06,963 --> 00:26:09,173
- You know I already reported on
all this.
295
00:26:09,173 --> 00:26:10,799
- Oh come on, Sheriff,
you know how this goes.
296
00:26:10,799 --> 00:26:12,676
- I'm not the sheriff.
297
00:26:12,676 --> 00:26:15,095
- Hey, Tom, we just gotta
do our due diligence.
298
00:26:15,095 --> 00:26:17,181
- Oh, excuse me.
299
00:26:17,181 --> 00:26:18,015
- You okay?
300
00:26:18,015 --> 00:26:19,976
- Uh-huh.
301
00:26:19,976 --> 00:26:23,439
- She's got thin blood,
nosebleeds are common.
302
00:26:28,400 --> 00:26:31,445
Let me fill you in on this, Tom,
okay?
303
00:26:31,445 --> 00:26:33,779
Those women were found
dead on your property
304
00:26:33,779 --> 00:26:35,949
the day after your resignation.
305
00:26:35,949 --> 00:26:37,784
And the worst of it all is your
footprints
306
00:26:37,784 --> 00:26:41,790
were the only ones found
near the scene of the crime.
307
00:26:44,789 --> 00:26:47,709
Those truths don't hold too
well for you, my friend.
308
00:26:47,709 --> 00:26:49,420
- Now detective, I've
known Tom since forever.
309
00:26:49,420 --> 00:26:52,131
- I'm not here to arrest
anybody,
310
00:26:52,131 --> 00:26:54,924
but as of right now Tom
here is our only suspect
311
00:26:54,924 --> 00:26:59,137
and he will be until I find
out otherwise, all right?
312
00:26:59,137 --> 00:27:00,846
- Well, he's worked for
the law longer than I have,
313
00:27:00,846 --> 00:27:03,640
you know, and he could help us
in the investigation, right?
314
00:27:03,640 --> 00:27:06,901
- Nah. No.
315
00:27:13,901 --> 00:27:18,158
Well you know what, Tom, I
do have one more question.
316
00:27:20,157 --> 00:27:22,993
What happened with your wife?
317
00:27:22,993 --> 00:27:26,543
Your brother-in-law said that
she was taken?
318
00:27:31,542 --> 00:27:34,253
You never filed a missing
persons report
319
00:27:34,253 --> 00:27:35,545
and you never opened up an
investigation
320
00:27:35,545 --> 00:27:38,175
to go try to find her.
321
00:27:39,175 --> 00:27:40,972
- My wife's not missing.
322
00:27:44,971 --> 00:27:46,890
She wasn't taken.
323
00:27:47,890 --> 00:27:48,527
She left us.
324
00:27:58,527 --> 00:28:02,383
- Let's go take a look at
that crime scene, shall we?
325
00:28:21,381 --> 00:28:23,215
Nice piece of property you have
here, Tom.
326
00:28:23,215 --> 00:28:25,635
It's a nice piece of property.
327
00:28:25,635 --> 00:28:27,220
How many acres did ya say
ya have?
328
00:28:27,220 --> 00:28:28,721
- 200.
329
00:28:28,721 --> 00:28:29,888
- Woo!
330
00:28:29,888 --> 00:28:30,393
That's a lot.
331
00:28:33,393 --> 00:28:34,728
- I can get ya those other
reports
332
00:28:34,728 --> 00:28:36,687
and photographs down at the
office.
333
00:28:36,687 --> 00:28:38,106
- Yeah, I still wanna
see the exact positions
334
00:28:38,106 --> 00:28:39,815
those bodies would be layin' in.
335
00:28:39,815 --> 00:28:41,567
- All right, sure.
336
00:28:41,567 --> 00:28:46,239
- Well, thanks for makin'
yourself available, Tom.
337
00:28:47,239 --> 00:28:51,078
This case might just
give me that FBI spot.
338
00:29:00,500 --> 00:29:04,336
I do not know how anybody
can live out here.
339
00:29:04,336 --> 00:29:08,675
- It's not so bad
once you get used to it.
340
00:30:12,359 --> 00:30:14,070
- You got me?
341
00:30:14,070 --> 00:30:16,446
Am I here? Okay.
- Oh my gosh, I got ya.
342
00:30:16,446 --> 00:30:17,907
- Bold as ever.
343
00:30:17,907 --> 00:30:19,074
But I'm glad to do it.
344
00:30:19,074 --> 00:30:19,908
- I know.
- I'm gonna pat myself
345
00:30:19,908 --> 00:30:20,743
on the back.
346
00:30:20,743 --> 00:30:21,994
- I think you should.
347
00:30:21,994 --> 00:30:22,994
I'm gonna pat you, too.
348
00:30:22,994 --> 00:30:24,538
You did a great job, hm?
349
00:30:24,538 --> 00:30:25,496
- I like my new camera.
350
00:30:25,496 --> 00:30:26,748
- I know.
351
00:30:26,748 --> 00:30:29,836
- All right, so,
we have done it.
352
00:30:29,836 --> 00:30:31,503
Welcome to our home.
353
00:30:31,503 --> 00:30:34,840
- Mom and Dad,
I'll always miss you,
354
00:30:34,840 --> 00:30:39,427
but we are honored to
now live on this property
355
00:30:39,427 --> 00:30:42,431
that you took such
great care of.
356
00:30:42,431 --> 00:30:44,182
- Yeah, thank you.
357
00:30:44,182 --> 00:30:47,143
Now my wife's gonna unpack
and I'm goin' to bed.
358
00:30:48,394 --> 00:30:49,854
Goodnight.
359
00:30:50,730 --> 00:30:51,731
Lily, look over here.
360
00:30:51,731 --> 00:30:52,940
Don't be shy.
361
00:30:52,940 --> 00:30:55,026
- Would you come out
from behind that camera?
362
00:30:55,026 --> 00:30:55,859
- No.
- Yeah, come hold
363
00:30:55,859 --> 00:30:57,485
my hand.
- I'm changin' jobs.
364
00:30:57,485 --> 00:30:57,485
- Pick flowers with me.
- I'm gonna become
365
00:30:58,279 --> 00:30:59,319
a cameraman.
366
00:30:59,319 --> 00:31:00,320
- This is our place.
367
00:31:00,320 --> 00:31:01,365
- I own some nice new
property.
368
00:31:02,365 --> 00:31:04,158
Look at this place, it's
beautiful.
369
00:31:04,158 --> 00:31:05,827
- She's happy here,
hm?
370
00:31:05,827 --> 00:31:07,495
- Yeah,
she seems happy here.
371
00:31:07,495 --> 00:31:08,414
You seem happy here.
372
00:31:08,414 --> 00:31:09,831
- Hannah!
373
00:31:09,831 --> 00:31:11,583
Hannah, come back
inside the gate.
374
00:31:11,583 --> 00:31:13,542
- Don't worry,
Hannah,
375
00:31:13,542 --> 00:31:15,211
your Mom's just paranoid.
376
00:31:15,211 --> 00:31:16,046
- For real.
377
00:31:16,046 --> 00:31:16,338
Rickey would agree.
378
00:31:17,338 --> 00:31:18,799
It's not safe.
379
00:31:20,799 --> 00:31:22,418
- Goodbye, Mom.
380
00:31:58,125 --> 00:32:00,504
- Hannah I'm goin' into
town to get some things.
381
00:32:00,504 --> 00:32:02,046
- Okay.
382
00:32:02,046 --> 00:32:04,091
- You wanna ride with me.
383
00:32:04,091 --> 00:32:04,635
- No.
384
00:32:35,495 --> 00:32:36,454
And we'll be covering
385
00:32:36,454 --> 00:32:38,081
more of that later tonight.
386
00:32:38,081 --> 00:32:39,373
But now we wanna update you--
387
00:32:39,373 --> 00:32:39,373
- So, Sheriff, what do ya think?
388
00:32:40,291 --> 00:32:41,959
We gonna catch this murderer?
389
00:32:41,959 --> 00:32:44,211
- It's just Tom now, Caroline.
390
00:32:44,211 --> 00:32:46,839
- Well, it turns out serial
killers are good for business.
391
00:32:46,839 --> 00:32:48,465
- Our very
own Cynthia Rodriguez
392
00:32:48,465 --> 00:32:49,465
is in the field with the latest.
393
00:32:49,465 --> 00:32:51,637
- Could you, uh, turn that up?
394
00:32:53,637 --> 00:32:55,303
- We're discovering that
now multiple homicides
395
00:32:55,303 --> 00:32:57,639
have emerged that are
similar to the events
396
00:32:57,639 --> 00:33:00,851
that have affected the town
of Thorndale.
397
00:33:00,851 --> 00:33:04,313
So far, these cases have
been discovered in Oregon,
398
00:33:04,313 --> 00:33:07,734
Idaho, Nevada, Montana,
Colorado, Wyoming,
399
00:33:08,734 --> 00:33:09,611
and the Carolinas.
400
00:33:20,995 --> 00:33:22,496
I'm here with Detective Sydney.
401
00:33:22,496 --> 00:33:26,001
Detective, what is the current
status of your investigation?
402
00:33:26,001 --> 00:33:26,877
- Well, it's an evil crime
403
00:33:26,877 --> 00:33:28,252
that's taken place here,
Cynthia.
404
00:33:28,252 --> 00:33:29,878
I just want the citizens of
Thorndale
405
00:33:29,878 --> 00:33:31,756
to know that this is my
top priority.
406
00:33:31,756 --> 00:33:33,715
Once we have the
identification of these ladies
407
00:33:33,715 --> 00:33:35,175
I'll give you more.
408
00:33:35,175 --> 00:33:37,385
- And what about
the rumors that Mr. Mayfield
409
00:33:37,385 --> 00:33:39,221
is being investigated?
410
00:33:39,221 --> 00:33:40,596
- Well, unfortunately there's
more work
411
00:33:40,596 --> 00:33:43,098
that needs to be done,
but I can guarantee this.
412
00:33:43,098 --> 00:33:44,434
We're gonna follow the
lead wherever it takes us.
413
00:33:44,434 --> 00:33:44,434
- That it?
414
00:33:45,269 --> 00:33:47,147
- Yeah, that's it.
415
00:34:03,036 --> 00:34:04,202
- Hey, look.
416
00:34:04,202 --> 00:34:05,037
The news lady's
417
00:34:05,037 --> 00:34:06,121
talking to Rickey.
- Hi, Mr. Haggard.
418
00:34:06,121 --> 00:34:06,954
- Howdy.
419
00:34:06,954 --> 00:34:08,539
You can just call me Rickey Hag.
420
00:34:08,539 --> 00:34:10,249
- And have you contacted
the local authorities
421
00:34:10,249 --> 00:34:12,001
about what you think is going on
422
00:34:12,001 --> 00:34:13,461
at your brother-in-law's ranch?
423
00:34:13,461 --> 00:34:15,546
- Uh, that's my sister's ranch,
424
00:34:15,546 --> 00:34:17,214
but him and my niece, Hannah,
425
00:34:17,214 --> 00:34:18,632
still livin' there now, though.
426
00:34:18,632 --> 00:34:20,426
I know exactly what's
goin' on, but I don't think
427
00:34:20,426 --> 00:34:22,428
the authorities are willin'
to open their minds enough
428
00:34:22,428 --> 00:34:23,472
to consider the truth.
429
00:34:23,472 --> 00:34:28,102
- And would you like to
give your opinion now?
430
00:34:29,102 --> 00:34:29,937
- Well...
431
00:34:31,937 --> 00:34:33,897
As a matter of fact,
yes I would.
432
00:34:33,897 --> 00:34:35,107
- Dadgummit.
433
00:34:35,107 --> 00:34:36,734
- So, what we're
dealin' with right now...
434
00:34:41,028 --> 00:34:43,322
- Rickey, get over here.
435
00:34:43,322 --> 00:34:44,740
What is the matter with you?
436
00:34:44,740 --> 00:34:46,742
It's okay for you to have
your own conspiracy theories,
437
00:34:46,742 --> 00:34:48,744
but don't go around
projectin' your crazy disease
438
00:34:48,744 --> 00:34:50,495
on everybody else.
439
00:34:50,495 --> 00:34:52,998
- Hey man, I don't know
what it is about my theories
440
00:34:52,998 --> 00:34:55,794
that makes you so dagnab angry.
441
00:34:56,794 --> 00:35:00,089
Tom, this is Miss Rebecca Otis.
442
00:35:00,089 --> 00:35:01,923
- Yeah, we've met.
443
00:35:01,923 --> 00:35:04,384
Look, I was just discussing
with Rickey the origins
444
00:35:04,384 --> 00:35:06,386
of the Rh negative strand and
the purity
445
00:35:06,386 --> 00:35:06,386
of the O blood type.
446
00:35:07,304 --> 00:35:08,304
It's not like--
447
00:35:08,304 --> 00:35:09,556
- Mayfield,
what's happening here?
448
00:35:09,556 --> 00:35:11,183
- Tom, me and Miss Otis,
we gotta talk to you.
449
00:35:11,183 --> 00:35:13,892
- We're all stocked up on aloe
vera, thank you very much.
450
00:35:13,892 --> 00:35:16,437
- Look, my research has
validity.
451
00:35:16,437 --> 00:35:19,941
Tom, you and your daughter
should take precautions.
452
00:35:19,941 --> 00:35:22,485
- Does that mean your
daughter's in danger?
453
00:35:22,485 --> 00:35:25,029
- Cynthia, turn that camera off.
454
00:35:25,029 --> 00:35:25,447
- Tom. Tom!
455
00:35:27,447 --> 00:35:29,782
Man, I know you think I'm all
crazy talk
456
00:35:29,782 --> 00:35:31,869
but it's like Lily said.
457
00:35:32,869 --> 00:35:35,080
Often times the crazy ones
are right.
458
00:35:35,080 --> 00:35:37,247
- I am under investigation for
all this
459
00:35:37,247 --> 00:35:38,291
and the last thing I wanna do
460
00:35:38,291 --> 00:35:40,417
is draw attention to me
and my family
461
00:35:40,417 --> 00:35:43,473
and unfortunately
that includes you.
462
00:37:17,677 --> 00:37:18,887
Hannah!
463
00:37:19,887 --> 00:37:21,138
Hannah!
464
00:37:31,565 --> 00:37:32,981
- Dad!
465
00:37:32,981 --> 00:37:33,898
Dad!
466
00:37:33,898 --> 00:37:35,901
Something's out there!
467
00:37:35,901 --> 00:37:38,111
- Whoa, whoa, whoa, calm down.
468
00:37:39,572 --> 00:37:41,199
Now, put this on and
hold it tight, all right?
469
00:37:41,199 --> 00:37:42,074
- Okay.
470
00:37:42,074 --> 00:37:43,659
- I told you not to go out
there.
471
00:37:43,659 --> 00:37:47,332
- I need an injection.
472
00:37:50,332 --> 00:37:51,918
- What happened?
473
00:37:52,918 --> 00:37:54,128
Hannah.
474
00:37:55,127 --> 00:37:56,295
Hannah!
475
00:37:56,295 --> 00:38:00,132
- I had to go to crime
scene for my article!
476
00:38:00,132 --> 00:38:01,426
- What?
477
00:38:01,426 --> 00:38:01,426
- Dad.
478
00:38:02,301 --> 00:38:04,094
- I told you not to write
about this!
479
00:38:04,094 --> 00:38:05,138
- That's not the point!
480
00:38:05,138 --> 00:38:07,013
- What do I have to do to
get you to listen to me?
481
00:38:07,013 --> 00:38:11,434
- If I listened to you
we'd never do anything.
482
00:38:11,434 --> 00:38:13,437
- I just asked you to go to town
with me.
483
00:38:13,437 --> 00:38:14,937
- Riding into town with you in
the car?
484
00:38:14,937 --> 00:38:16,899
That doesn't count as us doing
something!
485
00:38:16,899 --> 00:38:17,982
- You know what?
486
00:38:17,982 --> 00:38:19,818
You could've gone with your
mother wherever she is.
487
00:38:19,818 --> 00:38:21,278
Don't let me hold you back!
488
00:38:21,278 --> 00:38:22,946
- I'm sorry that I stuck
around to help you out!
489
00:38:22,946 --> 00:38:24,198
- Big help you are!
490
00:38:24,198 --> 00:38:25,115
Big help you are.
491
00:38:25,115 --> 00:38:26,367
- You know you're nothing
but a lonely
492
00:38:26,367 --> 00:38:28,577
middle-aged redneck and you
can't just cut yourself off
493
00:38:28,577 --> 00:38:31,348
from the entire world to get
over Mom.
494
00:38:50,347 --> 00:38:51,265
Dad.
495
00:38:53,264 --> 00:38:54,099
Dad.
496
00:38:54,099 --> 00:38:54,769
- What?
497
00:38:57,769 --> 00:38:59,526
- Something attacked me.
498
00:39:07,530 --> 00:39:08,322
This thing was huge.
499
00:39:09,322 --> 00:39:12,498
- Yeah, I've hunted
big animals before.
500
00:39:37,767 --> 00:39:41,519
- I wish you would quit law
enforcement like I asked ya.
501
00:39:41,519 --> 00:39:45,273
And then you'd be out here
when stuff like this happens.
502
00:39:45,273 --> 00:39:49,987
Who's gonna protect me if
something happens to you, huh?
503
00:39:49,987 --> 00:39:51,529
- Protect you from what?
504
00:39:52,404 --> 00:39:53,614
- Put the camera away.
505
00:39:53,614 --> 00:39:54,866
- I rushed here
as quick as I could.
506
00:39:54,866 --> 00:39:55,701
Ya all right?
507
00:39:57,701 --> 00:39:59,245
Well, you're prettier
than a glob of butter
508
00:39:59,245 --> 00:40:01,497
meltin' on a stack of wheat
cakes.
509
00:40:01,497 --> 00:40:02,872
- She's fine, she's
just lettin' herself
510
00:40:02,872 --> 00:40:04,499
get all freaked out
about nothin'.
511
00:40:04,499 --> 00:40:08,340
- No, I told you there
were noises in the woods.
512
00:40:11,340 --> 00:40:14,174
And whatever is out there,
513
00:40:14,174 --> 00:40:17,720
it was throwin' stones
at the house.
514
00:40:17,720 --> 00:40:20,432
- And I went huntin' for
it and I didn't see a thing.
515
00:40:20,432 --> 00:40:21,807
- But, guys, I brought these.
516
00:40:21,807 --> 00:40:23,934
You gotta take a look at these.
517
00:40:23,934 --> 00:40:25,143
All right, now what you're
describing is common,
518
00:40:25,143 --> 00:40:28,563
but these creatures, they
tend to be very territorial
519
00:40:28,563 --> 00:40:32,192
so maybe they're threatened
by y'all bein' here.
520
00:40:32,192 --> 00:40:35,571
- Come on,
Rickey.
521
00:40:35,571 --> 00:40:36,945
I'm gonna play this back
for you two
522
00:40:36,945 --> 00:40:38,907
so you can see how silly
you are.
523
00:40:38,907 --> 00:40:42,619
- Tom, for the
sake of your wife and child,
524
00:40:42,619 --> 00:40:44,412
you gotta take this seriously,
man.
525
00:40:44,412 --> 00:40:45,499
- Tom, please.
526
00:40:47,499 --> 00:40:50,087
Babe, I'm actually scared, okay?
527
00:40:53,087 --> 00:40:56,677
You don't know what it's like
out here by myself all day.
528
00:40:58,677 --> 00:40:59,763
And now this?
529
00:41:02,762 --> 00:41:05,351
I feel like I'm losing my mind.
530
00:41:08,351 --> 00:41:11,188
- Everyone's fine.
531
00:44:32,668 --> 00:44:33,711
- Woof.
532
00:44:34,711 --> 00:44:35,882
Holy cow, partner.
533
00:44:37,882 --> 00:44:42,136
- Yeah, it had to have been
really big to have done this.
534
00:44:43,136 --> 00:44:44,848
- I reckon so.
535
00:44:46,848 --> 00:44:48,480
So, what are we doin'?
536
00:44:53,480 --> 00:44:55,691
- We gotta find this thing.
537
00:44:57,776 --> 00:44:58,527
- One second.
538
00:45:00,527 --> 00:45:02,364
This is Deputy LeMoine.
539
00:45:03,363 --> 00:45:06,032
Oh hi, Detective, how ya doin'?
540
00:45:06,032 --> 00:45:08,159
Oh, Detective, can ya hear me?
541
00:45:08,159 --> 00:45:08,994
Hello?
542
00:45:08,994 --> 00:45:09,912
Hello?
543
00:45:10,912 --> 00:45:14,835
I'm losin' ya.
544
00:45:17,835 --> 00:45:21,004
Y'all got a better signal
at the house?
545
00:45:21,004 --> 00:45:22,674
Yes, sir.
546
00:45:22,674 --> 00:45:24,716
I'm headin' in now.
547
00:45:24,716 --> 00:45:26,008
Yes, sir.
548
00:45:26,008 --> 00:45:26,720
Bye.
549
00:45:28,720 --> 00:45:31,430
I'm sorry, I know I came
all the way out here,
550
00:45:31,430 --> 00:45:33,685
but Pitney's got something big
for me,
551
00:45:33,685 --> 00:45:36,062
so I gotta get back.
552
00:45:36,062 --> 00:45:37,479
- Brian.
553
00:45:37,479 --> 00:45:40,481
This thing attacked Hannah.
554
00:45:40,481 --> 00:45:42,526
- You okay?
555
00:45:42,526 --> 00:45:43,361
- I'm fine.
556
00:45:45,361 --> 00:45:49,406
- Brian, you gotta send
me some guys or somethin'.
557
00:45:49,406 --> 00:45:50,699
- Look, we can't just
go help every citizen
558
00:45:50,699 --> 00:45:53,536
with their wild animal problem.
559
00:45:53,536 --> 00:45:54,369
- What?
560
00:45:54,369 --> 00:45:56,496
- Dad, forget it.
561
00:45:56,496 --> 00:45:57,540
- I'm sorry.
562
00:45:57,540 --> 00:45:58,540
All right, look.
563
00:45:58,540 --> 00:46:02,729
I'll come back and check
in on you guys, okay?
564
00:46:21,729 --> 00:46:23,066
Hey, Tom?
565
00:46:25,065 --> 00:46:29,235
Have you visited Idaho, Montana,
or Oregon
566
00:46:29,235 --> 00:46:31,154
any time in the last 20 years?
567
00:46:31,154 --> 00:46:31,782
- No.
568
00:46:33,782 --> 00:46:36,116
- We've identified the three
women
569
00:46:36,116 --> 00:46:37,493
and now that we're
coordinating with officers
570
00:46:37,493 --> 00:46:41,665
in their jurisdiction,
it'll be announced soon.
571
00:46:42,665 --> 00:46:44,126
Made copies for ya.
572
00:46:45,126 --> 00:46:48,172
Thought you might have
some input.
573
00:46:50,172 --> 00:46:54,479
Anyway, it's a good thing you
haven't been in those places.
574
00:47:08,315 --> 00:47:10,191
- It now seems that local
authorities
575
00:47:10,191 --> 00:47:13,194
have been able to
identify the three victims
576
00:47:13,194 --> 00:47:16,738
that were found dead just a few
days ago.
577
00:47:16,738 --> 00:47:21,078
Kelly Belgrave went missing
in 1993 in Salmon, Idaho.
578
00:47:22,077 --> 00:47:24,704
Christina Killeen
has not been seen
579
00:47:24,704 --> 00:47:28,418
since October of 1994
in Chiloquin, Oregon.
580
00:47:31,419 --> 00:47:34,463
Elizabeth Hopkins was
last seen in her hometown
581
00:47:34,463 --> 00:47:38,177
of Sydney, Montana on
April 20, 2003.
582
00:47:39,177 --> 00:47:41,054
- Hm, our
hearts certainly go out
583
00:47:41,054 --> 00:47:43,181
to the families
of these victims.
584
00:47:43,181 --> 00:47:44,349
We hope they are able to find
some peace
585
00:47:44,349 --> 00:47:45,975
during this difficult time.
586
00:47:45,975 --> 00:47:47,893
- What's all this?
587
00:47:47,893 --> 00:47:48,482
- They're Mom's.
588
00:47:53,482 --> 00:47:54,442
- Hannah, I'm sorry.
589
00:47:56,441 --> 00:48:00,197
I'm sorry The Champion
rejected your article.
590
00:48:01,197 --> 00:48:01,323
- It's fine.
591
00:48:03,323 --> 00:48:06,872
Guess writing's just not
in my blood.
592
00:48:19,006 --> 00:48:20,589
- What's your blood type?
593
00:48:20,589 --> 00:48:23,723
- It's O negative
just like Mom's.
594
00:48:27,723 --> 00:48:29,141
- We're goin'.
595
00:48:29,141 --> 00:48:30,475
- Because it wants my blood?
596
00:48:30,475 --> 00:48:31,716
- I don't know.
597
00:49:03,715 --> 00:49:04,299
- Hey there, Tom.
598
00:49:05,299 --> 00:49:08,053
- Now is not the time,
Detective.
599
00:49:09,053 --> 00:49:10,470
- Where ya headin'?
600
00:49:10,470 --> 00:49:12,723
- We're goin' to Louisiana
to see my family.
601
00:49:12,723 --> 00:49:14,098
- Hm.
602
00:49:14,098 --> 00:49:17,976
Lead suspect in a
murder investigation
heading outta town?
603
00:49:17,976 --> 00:49:20,521
That don't look too good.
604
00:49:20,521 --> 00:49:21,273
- Are you gonna stop us?
605
00:49:22,273 --> 00:49:25,192
- No, I just have somethin'
you might wanna hear.
606
00:49:25,192 --> 00:49:27,655
I thought maybe we could go
back up to the house and talk.
607
00:49:27,655 --> 00:49:30,782
- Nope,
right here's just fine.
608
00:49:30,782 --> 00:49:32,449
- All right.
609
00:49:32,449 --> 00:49:33,867
I guess you've heard of the
matching cases
610
00:49:33,867 --> 00:49:35,496
that have emerged.
611
00:49:36,496 --> 00:49:39,414
More have been discovered, Tom,
612
00:49:39,414 --> 00:49:42,250
and just like ours, the women,
they've been reported missing
613
00:49:42,250 --> 00:49:46,504
in a different state to
where they've been found.
614
00:49:46,504 --> 00:49:49,924
I got a call out of Greenview,
California,
615
00:49:49,924 --> 00:49:52,927
the authorities this morning.
616
00:49:52,927 --> 00:49:55,929
They said they found
three bodies, cut, gutted,
617
00:49:55,929 --> 00:49:58,932
out by Klamath National Forest.
618
00:49:58,932 --> 00:50:01,601
And one of those bodies have
ties right here to Thorndale,
619
00:50:01,601 --> 00:50:05,274
reported missing two years
ago by Rickey Haggard.
620
00:50:08,275 --> 00:50:11,490
That woman seems to be your
wife, Lillian.
621
00:50:15,489 --> 00:50:18,748
I'm sorry to give you that news,
Tom.
622
00:50:23,748 --> 00:50:26,988
I'd stick around here
if I were y'all.
623
00:52:20,816 --> 00:52:21,901
- Tom?
624
00:52:21,901 --> 00:52:23,235
Tom, come on, baby.
625
00:52:23,235 --> 00:52:25,237
We gotta go, all of us, okay?
626
00:52:25,237 --> 00:52:26,237
We've all gotta go.
627
00:52:26,237 --> 00:52:27,697
Come on.
628
00:52:27,697 --> 00:52:30,327
Thank you.
629
00:52:33,327 --> 00:52:34,037
Hannah?
630
00:52:35,037 --> 00:52:36,080
Hannah.
631
00:52:37,080 --> 00:52:39,040
Baby, come on.
632
00:52:39,040 --> 00:52:41,167
You have to come, okay?
633
00:52:41,167 --> 00:52:43,879
Your Dad'll come if you come.
634
00:52:43,879 --> 00:52:44,757
Hannah.
635
00:52:49,718 --> 00:52:50,513
- Why?
636
00:52:52,513 --> 00:52:54,723
Because you heard some
voices or the static
637
00:52:54,723 --> 00:52:58,184
of the TV telling you that
they're comin' to get ya?
638
00:52:58,184 --> 00:52:59,311
- You know me.
639
00:53:00,311 --> 00:53:03,731
Why can't you believe
that this is real, huh?
640
00:53:03,731 --> 00:53:05,316
- There ain't nobody
goin' anywhere.
641
00:53:05,316 --> 00:53:06,525
This is ridiculous.
642
00:53:06,525 --> 00:53:07,651
Give me my stuff.
643
00:53:12,281 --> 00:53:16,118
- Now, the rest'll have
to come with y'all.
644
00:53:17,118 --> 00:53:18,957
Hey, what's shakin'?
645
00:53:21,956 --> 00:53:24,335
- They won't listen.
646
00:53:24,335 --> 00:53:27,629
- Now, now I don't know the
reasons why,
647
00:53:27,629 --> 00:53:30,507
but this thing is real
and it's targeted Lily
648
00:53:30,507 --> 00:53:31,259
and we gotta get her outta here.
649
00:53:32,258 --> 00:53:35,135
- No, you're not doin' anything.
650
00:53:35,135 --> 00:53:36,137
- Hey, how can you protect
your family
651
00:53:36,137 --> 00:53:38,347
from something you
refuse to believe exists?
652
00:53:38,347 --> 00:53:39,265
- I shoulda protected my family
from you
653
00:53:40,265 --> 00:53:40,265
and your crazy ideas.
654
00:53:41,099 --> 00:53:42,184
- Stop!
- Stop it.
655
00:53:42,184 --> 00:53:43,435
Come on, come on both.
- Uncle Rickey, stop.
656
00:53:43,435 --> 00:53:46,313
- I want you to go
and I'm gonna meet ya, okay?
657
00:53:46,313 --> 00:53:48,982
I'm gonna meet ya in
just a minute.
658
00:55:13,145 --> 00:55:15,238
- I'm so sorry, Rickey.
659
00:55:24,238 --> 00:55:26,033
I do believe that whatever's
in our woods
660
00:55:26,033 --> 00:55:28,286
had something to do
with Lily's death.
661
00:55:30,286 --> 00:55:32,416
And it deserves to die for it.
662
00:55:56,434 --> 00:55:58,271
- Mr. Mayfield, came as
promptly as possible.
663
00:55:59,271 --> 00:56:01,107
- What I wanna do is
shrink the perimeter,
664
00:56:01,107 --> 00:56:03,566
so installing the security
system on this fence
665
00:56:03,566 --> 00:56:05,151
all the way around the house.
666
00:56:05,151 --> 00:56:06,361
Did you bring the surveillance
equipment?
667
00:56:06,361 --> 00:56:07,448
- Indeed, sir.
668
00:56:10,448 --> 00:56:12,910
You see, it compresses
files while it records
669
00:56:12,910 --> 00:56:15,161
so we can maximize space
for the hard drive,
670
00:56:15,161 --> 00:56:18,080
so we can see a particular
area longer.
671
00:56:18,080 --> 00:56:22,585
But what I'm actually
excited to use is this.
672
00:56:22,585 --> 00:56:24,295
Thermal scanner.
673
00:56:24,295 --> 00:56:27,004
It senses heat rays,
also infrared rays.
674
00:56:27,004 --> 00:56:29,173
We're gonna set up surveillance
throughout the night,
675
00:56:29,173 --> 00:56:30,133
hopefully capture this thing,
676
00:56:30,133 --> 00:56:31,843
see exactly
what we're dealing with.
677
00:56:31,843 --> 00:56:35,638
- Oh, I could tell ya exactly
what we're dealin' with.
678
00:56:35,638 --> 00:56:38,139
I say we go get this thing
right now.
679
00:56:38,139 --> 00:56:39,516
- It's an intelligent creature.
680
00:56:39,516 --> 00:56:41,979
We gotta be more strategic.
681
00:56:42,979 --> 00:56:44,773
- All right, so let me
ask you something, Akiro.
682
00:56:44,773 --> 00:56:46,149
If you guys have been huntin'
these things
683
00:56:46,149 --> 00:56:49,652
for decades with all this fancy
equipment surveillance gear,
684
00:56:49,652 --> 00:56:53,029
why don't you have a carcass
or a skeleton or somethin'?
685
00:56:53,029 --> 00:56:56,201
- Because Bigfoot is an alien.
686
00:56:57,201 --> 00:56:58,619
Think about, guys.
687
00:56:58,619 --> 00:57:00,662
He's dropped off in
remote areas of the planet
688
00:57:00,662 --> 00:57:04,251
to scout it out and then
taken away, never to be found.
689
00:57:06,251 --> 00:57:08,002
- Great, we're dealin'
with Chewbacca.
690
00:57:08,002 --> 00:57:10,839
- Hope you
don't mind I let myself in.
691
00:57:10,839 --> 00:57:12,715
- I say we walk straight up to
this guy
692
00:57:12,715 --> 00:57:15,550
and we blow a shotgun shell
right up its rear end.
693
00:57:15,550 --> 00:57:17,344
- No, I suggest we attempt to
lure it out.
694
00:57:17,344 --> 00:57:20,432
I have a supply of deer urine
we could place in the yard.
695
00:57:20,432 --> 00:57:23,224
They're known to track deer.
696
00:57:23,224 --> 00:57:25,059
- Excuse me, gentlemen.
697
00:57:25,059 --> 00:57:27,855
Let me see one of those.
698
00:57:27,855 --> 00:57:28,940
Lady.
699
00:57:29,940 --> 00:57:33,027
Newton's First Law of
Motion states an object
700
00:57:33,027 --> 00:57:36,031
at rest will remain at rest
701
00:57:38,031 --> 00:57:40,616
unless acted on by an
outside force.
702
00:57:43,535 --> 00:57:46,787
If we go to that thing and lure
it out,
703
00:57:46,787 --> 00:57:48,999
it will be on the offensive
and therefore aggressive,
704
00:57:48,999 --> 00:57:52,501
but if we go to it
and come upon it
705
00:57:52,501 --> 00:57:55,505
when it's at rest, it
won't have time to react
706
00:57:55,505 --> 00:57:56,675
and it will drop.
707
00:57:58,674 --> 00:58:00,219
- I'm with her.
708
00:58:01,219 --> 00:58:02,345
- You guys know this
thing could be out there
709
00:58:02,345 --> 00:58:04,222
waitin' for us, right?
710
00:58:04,222 --> 00:58:05,349
- Heck yeah.
711
00:58:25,742 --> 00:58:26,416
- Hannah!
712
00:58:34,415 --> 00:58:35,252
- Hey.
- Hey.
713
00:58:36,252 --> 00:58:37,877
I thought you said
she was in danger.
714
00:58:37,877 --> 00:58:40,090
- Okay look, I don't know
what Pitney's sayin',
715
00:58:40,090 --> 00:58:41,925
and I don't know
what you're thinkin',
716
00:58:41,925 --> 00:58:43,926
but I'm convinced
that something,
717
00:58:43,926 --> 00:58:46,804
not someone, killed those women.
718
00:58:46,804 --> 00:58:49,806
And I need you to stay here
and watch out for Hannah.
719
00:58:49,806 --> 00:58:53,435
- No.
- You're stayin' here, Hannah.
720
01:00:02,250 --> 01:00:04,085
It's Hannah's backpack.
721
01:00:04,085 --> 01:00:05,796
- Was Hannah's.
722
01:00:45,873 --> 01:00:48,964
- We'll just wait 'til
nightfall.
723
01:00:51,963 --> 01:00:53,512
- Hope we don't die.
724
01:00:59,512 --> 01:01:03,819
- We're all gonna die.
725
01:01:16,819 --> 01:01:17,904
- See, I told you you could see
real good
726
01:01:17,904 --> 01:01:19,321
in the dark, right?
727
01:01:19,321 --> 01:01:20,574
- Right on.
728
01:01:20,574 --> 01:01:21,241
- Right there.
729
01:01:22,241 --> 01:01:23,493
Right there.
730
01:01:23,493 --> 01:01:24,451
- And what are we lookin' at
here, though?
731
01:01:24,451 --> 01:01:26,579
- Well, that's a tree.
732
01:01:26,579 --> 01:01:28,454
- It's kinda hard to get
my bearings with that.
733
01:01:28,454 --> 01:01:32,173
- Watch, you can see better
like that.
734
01:01:39,172 --> 01:01:42,677
- So, you writing your
next book?
735
01:01:43,677 --> 01:01:44,558
- No, journaling.
736
01:01:48,557 --> 01:01:52,227
You know how many famous people
in history kept journals?
737
01:01:53,227 --> 01:01:56,190
My favorite was Lewis and Clark.
738
01:01:56,190 --> 01:01:59,027
They wrote about all
the interesting things
739
01:01:59,027 --> 01:02:04,113
that they encountered in their
exploration of the Northwest.
740
01:02:04,113 --> 01:02:05,240
So, I don't know.
741
01:02:06,240 --> 01:02:10,287
I just love the idea of
people reading my journal
742
01:02:10,287 --> 01:02:13,873
about all the incredible things
I've seen.
743
01:02:13,873 --> 01:02:15,502
- And Tinkerbell?
744
01:02:18,502 --> 01:02:22,425
- To me she symbolizes
imagination and belief.
745
01:02:25,424 --> 01:02:29,472
But mostly I got her because
my mom told me not to.
746
01:02:30,472 --> 01:02:33,477
- Well, I know somebody
like that.
747
01:02:35,477 --> 01:02:39,982
- You know, I was surprised
when you called me.
748
01:02:41,982 --> 01:02:45,778
What is it that changed
your mind about all of this?
749
01:02:45,778 --> 01:02:48,155
- Well, I'm still not
sure what all this is.
750
01:02:52,034 --> 01:02:56,331
- You know there's those who
believe that this creature
751
01:02:58,330 --> 01:03:02,669
is what remains of an
ancient alien civilization
752
01:03:02,669 --> 01:03:04,337
and the blood type with no
Rhesus strand
753
01:03:04,337 --> 01:03:07,966
is said to date back to a time
when there was crossbreeding
754
01:03:07,966 --> 01:03:11,677
between extraterrestrials
and humans.
755
01:03:11,677 --> 01:03:14,388
- What?
756
01:03:14,388 --> 01:03:15,723
- I know.
757
01:03:16,723 --> 01:03:20,855
But there's also these
ancient Hebrew manuscripts
758
01:03:22,854 --> 01:03:26,608
that talk about beings
coming down from heaven
759
01:03:26,608 --> 01:03:30,737
and reproducing with
the women of the earth.
760
01:03:30,737 --> 01:03:34,031
Think about this, this
coincidence,
761
01:03:35,031 --> 01:03:40,080
all those photos and maps
you have pinned to your wall.
762
01:03:41,080 --> 01:03:45,207
In the exact same areas there
were reported UFO sightings
763
01:03:45,207 --> 01:03:48,798
within days of those women
going missing.
764
01:03:51,798 --> 01:03:53,556
Including your wife.
765
01:04:05,227 --> 01:04:05,227
- Dad.
766
01:04:06,061 --> 01:04:07,395
- Oh, don't be alarmed.
767
01:04:07,395 --> 01:04:08,272
- Hannah!
768
01:04:09,230 --> 01:04:11,025
- I thought I told
you to stay at home.
769
01:04:11,025 --> 01:04:12,567
- You filmin'?
770
01:04:12,567 --> 01:04:14,402
- I was using night vision.
771
01:04:14,402 --> 01:04:15,737
- Hey, Tom, look.
772
01:04:15,737 --> 01:04:17,656
I'm sorry, I know you
told me to keep her there,
773
01:04:17,656 --> 01:04:19,240
but when she started
explainin' everything to me
774
01:04:20,240 --> 01:04:22,327
about Miss Otis's theory
of this thing
775
01:04:22,327 --> 01:04:26,539
being some sort of
vampire alien Bigfoot?
776
01:04:26,539 --> 01:04:28,957
Well, I got spooked.
777
01:04:28,957 --> 01:04:30,958
- And so ya came out here?
778
01:04:30,958 --> 01:04:32,836
- Well, I just thought that,
you know--
779
01:04:32,836 --> 01:04:34,088
- Dad, look.
780
01:04:34,088 --> 01:04:35,881
If Rebecca's right and
it's really after my blood
781
01:04:35,881 --> 01:04:38,885
then it's not gonna be
out here if I'm in there.
782
01:04:38,885 --> 01:04:40,470
And I'm probably less safe with
just Brian
783
01:04:40,470 --> 01:04:42,429
than out here with all of you.
784
01:04:42,429 --> 01:04:43,429
I mean, no offense.
785
01:04:43,429 --> 01:04:45,766
- Safety in numbers.
786
01:04:45,766 --> 01:04:49,478
- Hannah, that's not
entirely accurate.
787
01:04:49,478 --> 01:04:53,774
I'm also O negative so
it could come after me.
788
01:05:08,161 --> 01:05:09,286
- Akiro.
789
01:05:09,286 --> 01:05:10,248
- Stay here, stay here.
790
01:05:11,248 --> 01:05:12,290
Hey. Hey, buddy.
791
01:05:12,290 --> 01:05:13,626
You okay?
792
01:05:13,626 --> 01:05:15,627
Easy, here, come here.
793
01:05:21,715 --> 01:05:22,967
- Hannah!
794
01:05:22,967 --> 01:05:24,177
Hold onto her!
795
01:05:24,177 --> 01:05:25,469
Hold onto her!
796
01:05:48,657 --> 01:05:51,827
We gotta get her back
to the house.
797
01:06:02,588 --> 01:06:03,839
- Dad, we have to stop.
798
01:06:03,839 --> 01:06:05,506
We have to stop
the bleeding now.
799
01:06:05,506 --> 01:06:07,509
We have to stop
the bleeding now.
800
01:06:07,509 --> 01:06:08,426
- All right.
801
01:06:08,426 --> 01:06:10,344
I'm gonna put ya down
right here.
802
01:06:10,344 --> 01:06:10,344
- Okay.
- Okay?
803
01:06:11,178 --> 01:06:12,013
- Okay.
804
01:06:12,013 --> 01:06:13,806
- Against the tree.
805
01:06:13,806 --> 01:06:16,099
- Okay, okay.
806
01:06:35,327 --> 01:06:36,789
- It won't clot.
807
01:06:39,788 --> 01:06:41,875
I can't get it to clot!
808
01:06:55,178 --> 01:06:55,936
Oh shit.
809
01:07:01,935 --> 01:07:05,980
- I want Mom.
810
01:07:05,980 --> 01:07:08,067
- I do, too, Hannah.
811
01:07:10,068 --> 01:07:10,740
I'm so sorry.
812
01:07:14,739 --> 01:07:15,491
I'm so sorry.
813
01:07:24,830 --> 01:07:27,086
I shoulda protected Lily.
814
01:07:29,086 --> 01:07:32,008
I shoulda protected 'em both.
815
01:07:49,480 --> 01:07:50,733
- It'll slow down.
816
01:07:53,733 --> 01:07:54,757
It'll slow.
817
01:08:26,054 --> 01:08:29,185
- Baby, it's not safe.
818
01:08:30,185 --> 01:08:30,233
- Mom, no.
819
01:08:36,232 --> 01:08:36,983
- Please.
820
01:08:37,983 --> 01:08:38,446
Please come.
821
01:08:41,446 --> 01:08:42,683
- Please stay.
822
01:09:10,681 --> 01:09:11,350
- Tom.
823
01:09:12,350 --> 01:09:13,017
Tom.
824
01:09:14,017 --> 01:09:15,602
Hey, hey.
825
01:09:15,602 --> 01:09:16,853
Hey, Tom.
826
01:09:16,853 --> 01:09:17,533
You fellas okay?
827
01:09:29,658 --> 01:09:31,992
- It's okay, it's all right.
828
01:09:31,992 --> 01:09:33,457
Put your arm around me.
829
01:09:49,635 --> 01:09:53,684
- Think this thing'll
still see in the dark?
830
01:09:57,683 --> 01:09:58,893
- Miss Otis!
831
01:09:59,893 --> 01:10:01,103
Miss Otis!
832
01:10:01,103 --> 01:10:02,522
- Shh.
833
01:10:02,522 --> 01:10:05,152
I don't think we're alone.
834
01:10:08,151 --> 01:10:11,946
All right, I'm gonna get
Hannah back to the house.
835
01:10:11,946 --> 01:10:13,199
You guys go and find Rebecca.
836
01:10:24,917 --> 01:10:27,504
Come on, keep goin', keep goin'.
837
01:10:27,504 --> 01:10:29,547
- Let's go.
838
01:10:29,547 --> 01:10:31,930
I can see it, come on!
839
01:10:37,930 --> 01:10:39,347
- Hey, hey, hey,
what's goin' on?
840
01:10:39,347 --> 01:10:42,605
- There's somethin'
out there.
841
01:10:54,862 --> 01:10:57,488
- All right, can someone please
tell me what is goin' on?
842
01:10:57,488 --> 01:10:58,364
- Now what?
843
01:10:58,364 --> 01:10:58,364
- Hate to be the one
that was right,
844
01:10:59,157 --> 01:11:00,783
but we shoulda lured it out.
845
01:11:00,783 --> 01:11:01,618
- Lured what?
846
01:11:01,618 --> 01:11:02,577
- I say we kill it.
847
01:11:02,577 --> 01:11:03,577
- Yes, sir.
848
01:11:03,577 --> 01:11:05,997
- Wait, what do we lure
it with?
849
01:11:05,997 --> 01:11:06,875
- With me.
850
01:11:07,875 --> 01:11:09,376
- No.
851
01:11:09,376 --> 01:11:11,795
- You may recall me mentioning I
got jars
852
01:11:11,795 --> 01:11:13,630
of deer urine in my vehicle.
853
01:11:13,630 --> 01:11:16,507
- Okay, but how do we
keep it
854
01:11:16,507 --> 01:11:18,760
from gettin' in the house?
855
01:12:11,184 --> 01:12:15,646
- So you really think
this thing is responsible?
856
01:12:15,646 --> 01:12:16,357
- I'm convinced.
857
01:12:19,357 --> 01:12:22,379
- Yeah, well you're not off my
list yet.
858
01:14:22,516 --> 01:14:24,267
All right, so how dumb does
this intelligent creature
859
01:14:24,267 --> 01:14:26,686
have to be to fall for this,
huh?
860
01:14:26,686 --> 01:14:29,105
- Intelligent creature
doesn't mean smart creature.
861
01:14:29,105 --> 01:14:32,277
Lots of examples of
that in the human race.
862
01:15:18,525 --> 01:15:19,904
- Hannah?
863
01:15:23,906 --> 01:15:24,865
- No!
864
01:15:24,865 --> 01:15:27,118
- No, what are you
doin', Hannah?
865
01:15:27,118 --> 01:15:28,119
- Uncle Rickey!
866
01:15:28,119 --> 01:15:28,994
- Hannah!
- You better
867
01:15:28,994 --> 01:15:29,912
have that gun ready!
868
01:15:31,329 --> 01:15:33,457
- Rickey, shoot it!
869
01:15:33,457 --> 01:15:35,125
- Oh, I got you, baby.
870
01:15:35,125 --> 01:15:37,045
- Hannah, stop.
871
01:15:38,045 --> 01:15:38,712
Shoot it!
872
01:15:56,478 --> 01:15:59,649
- Oh, he really is a
big old boy.
873
01:16:00,649 --> 01:16:03,152
- It's dead, right?
874
01:16:04,151 --> 01:16:05,986
- I say we shoot it in the head.
875
01:16:05,986 --> 01:16:06,196
- No, no, no.
876
01:16:07,196 --> 01:16:09,824
No, we need it's brain.
877
01:16:09,824 --> 01:16:10,659
- What?
878
01:16:10,659 --> 01:16:12,744
- This is much too important.
879
01:16:12,744 --> 01:16:14,745
I need to file some reports,
get some hair samples,
880
01:16:14,745 --> 01:16:15,913
call my brothers out here.
881
01:16:15,913 --> 01:16:17,164
One's a doctor.
882
01:16:17,164 --> 01:16:17,207
We'll get some blood samples.
883
01:16:18,207 --> 01:16:20,751
Oh, I gotta call the BFRO
chapter leader.
884
01:16:20,751 --> 01:16:22,379
- Okay, hey.
885
01:16:22,379 --> 01:16:23,732
I don't care.
886
01:17:15,510 --> 01:17:17,679
- So, I guess we'll
have to put out
887
01:17:17,679 --> 01:17:20,142
a search party for Miss Otis.
888
01:17:21,142 --> 01:17:24,728
And listen, Tom,
I'm not sure how
889
01:17:24,728 --> 01:17:28,231
any of this will affect the
investigation
890
01:17:28,231 --> 01:17:32,902
or heck if
any of it will, but...
891
01:17:32,902 --> 01:17:33,697
We'll talk.
892
01:17:36,696 --> 01:17:38,114
See ya later, Rickey.
893
01:17:38,114 --> 01:17:39,366
- You play purty now.
894
01:17:39,366 --> 01:17:42,750
- Always do.
895
01:17:47,750 --> 01:17:49,001
- Hoo!
896
01:17:49,001 --> 01:17:51,669
- Yesiree,
897
01:17:51,669 --> 01:17:54,346
this is gonna get me that
FBI spot.
898
01:18:01,345 --> 01:18:04,603
- Hey,
help me out a second.
899
01:18:22,074 --> 01:18:24,558
- No, he's got me, no!
900
01:19:03,113 --> 01:19:04,659
- Hannah.
901
01:19:19,420 --> 01:19:20,837
- Dad!
902
01:19:21,837 --> 01:19:23,047
Rickey!
903
01:19:27,594 --> 01:19:28,886
- Hey.
904
01:19:28,886 --> 01:19:31,769
Hoo! Hoo!
905
01:20:54,842 --> 01:20:56,134
- What's happening?
906
01:20:56,134 --> 01:20:57,344
It's gonna be okay, Hannah.
907
01:20:57,344 --> 01:20:59,349
It's all right, it's all right!
908
01:21:08,605 --> 01:21:09,438
- Dad!
909
01:21:09,438 --> 01:21:11,691
- It's okay, Hannah, it's okay.
910
01:21:17,864 --> 01:21:19,283
- Tom.
911
01:21:20,283 --> 01:21:21,200
Tom.
912
01:21:29,082 --> 01:21:30,381
I'll always love you.
913
01:21:39,551 --> 01:21:42,011
- What's happening?
914
01:21:42,011 --> 01:21:43,512
- I don't know.
915
01:21:45,890 --> 01:21:47,939
- It's okay!
916
01:21:52,938 --> 01:21:55,068
- What was that?
917
01:21:59,068 --> 01:22:00,574
- What in the dagblast?
918
01:22:07,242 --> 01:22:08,870
What?
919
01:22:08,870 --> 01:22:10,165
- It's all gone.
- No.
920
01:22:31,098 --> 01:22:33,186
- They took Pitney and Akiro.
921
01:22:34,186 --> 01:22:36,146
They're gone.
922
01:22:37,146 --> 01:22:39,124
They're all gone.
923
01:22:58,124 --> 01:23:00,793
- I miss my mom.
924
01:23:00,793 --> 01:23:03,337
She disappeared two years ago
925
01:23:03,337 --> 01:23:07,425
and was found dead over
a thousand miles away.
926
01:23:07,425 --> 01:23:09,760
What happened to her
during that time
927
01:23:09,760 --> 01:23:13,304
I may never really know, but I
do know
928
01:23:13,304 --> 01:23:15,640
what happened on my ranch.
929
01:23:15,640 --> 01:23:18,268
So, in writing this
I've done my best
930
01:23:18,268 --> 01:23:21,104
to tell you all the truth.
931
01:23:21,104 --> 01:23:23,815
There are around 500 UFO
sightings reported monthly
932
01:23:23,815 --> 01:23:26,026
just in the United States.
933
01:23:27,026 --> 01:23:30,112
33% of adults believe
intelligent beings
934
01:23:30,112 --> 01:23:33,535
from beyond our planet have
visited Earth.
935
01:23:34,535 --> 01:23:36,827
There are currently
thousands of recorded
936
01:23:36,827 --> 01:23:40,623
Bigfoot sightings all throughout
the world
937
01:23:40,623 --> 01:23:43,500
and 22% of the population
truly believes
938
01:23:43,500 --> 01:23:44,297
Sasquatch is real.
939
01:23:47,296 --> 01:23:51,549
Yet the rest, they're convinced
there's no real evidence
940
01:23:51,549 --> 01:23:53,342
to support any of this.
941
01:23:53,342 --> 01:23:54,552
- Thank you for taking
your time
942
01:23:54,552 --> 01:23:56,221
and give us this interview.
943
01:23:56,221 --> 01:23:59,055
What is the status of
the missing Mrs. Otis,
944
01:23:59,055 --> 01:24:01,641
Akiro Nagi,
and Detective Pitney?
945
01:24:01,641 --> 01:24:05,395
- Well, I've already told
everybody exactly what happened
946
01:24:05,395 --> 01:24:10,108
or you can read my daughter's
article in The Champion.
947
01:24:10,108 --> 01:24:11,734
It's important to know
that the investigation
948
01:24:11,734 --> 01:24:13,654
is still ongoing.
949
01:24:13,654 --> 01:24:17,533
- And the most important
question, are we safe?
950
01:24:21,912 --> 01:24:23,207
- None of us are safe.
951
01:24:26,207 --> 01:24:28,920
There are dangers all around us.
952
01:24:29,920 --> 01:24:32,468
So, we can live in fear of it
953
01:24:36,467 --> 01:24:37,178
or we can ignore it
954
01:24:40,178 --> 01:24:43,018
or we can prepare for it.
955
01:24:46,017 --> 01:24:47,685
- Thank you, Mr.
Mayfield.
956
01:24:47,685 --> 01:24:49,270
- Sheriff Mayfield.
957
01:24:49,270 --> 01:24:50,855
- Thank you.
958
01:24:50,855 --> 01:24:52,316
- As you finish
reading this article
959
01:24:52,316 --> 01:24:54,902
you'll have to make a choice.
960
01:24:54,902 --> 01:24:58,155
Either my family and I are
completely out of our minds
961
01:24:59,155 --> 01:25:05,995
or, as my mom used to say,
the crazy ones are right.
962
01:26:34,161 --> 01:26:34,413
- Robert!
963
01:26:37,413 --> 01:26:38,998
Robert!
964
01:26:38,998 --> 01:26:40,625
Come here!
965
01:26:40,625 --> 01:26:41,917
- What's the matter?
966
01:26:41,917 --> 01:26:42,835
- Hurry!
967
01:26:42,835 --> 01:26:44,252
- What happened?
968
01:26:44,252 --> 01:26:46,755
- Hurry!
- Are you okay?
969
01:26:46,755 --> 01:26:48,434
What's the matter?
970
01:27:06,441 --> 01:27:08,985
Yes, we have an emergency.
971
01:27:08,985 --> 01:27:11,821
We found a dead body
on the beach.
68458
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.