All language subtitles for Sheep Squadron - 01x17 - Devil in the Slot.DVDRip-NODLABS.English.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,034 --> 00:00:02,592 Bandits at 12 o'clock high. 2 00:00:02,669 --> 00:00:04,432 Morning, Tommy. Did you bring your life raft? 3 00:00:04,504 --> 00:00:05,903 Not going swimming today. 4 00:00:05,972 --> 00:00:09,305 Time has come for somebody to teach that marine some manners. 5 00:00:09,376 --> 00:00:11,537 If you come Iookin' for me, sonny boy, you found me. 6 00:00:12,612 --> 00:00:13,943 Come on, somebody, bail me out! 7 00:00:14,014 --> 00:00:15,140 Coming now, Jim. 8 00:00:15,215 --> 00:00:18,309 They got native girls there without a stitch of clothes and they're all beautiful. 9 00:00:18,385 --> 00:00:19,545 That thing will fly, won't it? 10 00:00:19,619 --> 00:00:22,247 When you hit the end of the runway, we'II both know, won't we, Major? 11 00:00:22,322 --> 00:00:23,448 It's not written down in anybody's book 12 00:00:23,523 --> 00:00:26,185 that Greg Boyington can't get his tail blown out of the air. 13 00:00:26,259 --> 00:00:29,456 You know, I could take you. Just Iike your exec and blow you away. 14 00:00:29,596 --> 00:00:30,858 I'm in trouble! 15 00:00:48,500 --> 00:00:51,000 Baa Baa Black Sheep S01E17 - Devil in the Slot Bierdopje.com® 2010 16 00:00:51,000 --> 00:00:55,000 S01E17 - Devil in the Slot Bierdopje.com® 2010 17 00:00:55,000 --> 00:00:59,000 Edit & synch: r3p0 Bierdopje.com® 2010 18 00:01:54,314 --> 00:02:00,212 As the war in the Pacific grinds on, Allied Command state that air superiority is paramount. 19 00:02:00,620 --> 00:02:05,953 The numerically superior Japanese air force is wreaking havoc in the Solomon Slot. 20 00:02:06,192 --> 00:02:12,192 The Slot, so named by the pilots who fly there, is a narrow chain of islands in the Solomons. 21 00:02:12,265 --> 00:02:15,098 A shipping lane protected from the heavy weather. 22 00:02:15,168 --> 00:02:19,195 The slot has become a shooting gallery for seasoned Japanese pilots, 23 00:02:19,272 --> 00:02:23,231 many of whom have been flying in combat for years over China. 24 00:02:24,010 --> 00:02:27,605 A squadron of aces led by Japanese Captain Tomio Harachi 25 00:02:27,680 --> 00:02:31,241 rain death and destruction on Allied men and supplies. 26 00:02:31,451 --> 00:02:37,613 MacArthur states that if the war is to succeed, we must control the sky over the Solomon Slot. 27 00:02:37,991 --> 00:02:41,552 To do that, we must vanquish the devilish Japanese pilots 28 00:02:41,628 --> 00:02:45,587 who have made that piece of sky their private hunting reserve. 29 00:03:15,762 --> 00:03:18,128 Good morning, Major Boyington. 30 00:03:18,965 --> 00:03:22,332 Oh, Greg! Time to get up. 0500. 31 00:03:22,402 --> 00:03:25,371 Give me five more minutes. Five more minutes. 32 00:03:40,086 --> 00:03:41,849 Looks like Carlson barbequed these eggs, huh? 33 00:03:41,921 --> 00:03:44,617 Good morning. - Good morning. 34 00:03:44,691 --> 00:03:46,625 We're just flying patrol this morning. 35 00:03:46,693 --> 00:03:49,389 And we're flying with only 15 planes. 36 00:03:49,862 --> 00:03:51,887 Shields and Garrison stay home. 37 00:03:51,965 --> 00:03:53,660 Your birds are still in the pits. 38 00:03:53,733 --> 00:03:57,191 Now, fellas, we're gonna have to start taking better care of our aircraft. 39 00:03:57,270 --> 00:03:58,498 T.J. 40 00:03:58,571 --> 00:04:00,835 I'm happy I'm flying with the thinnest mixture in the squadron now. 41 00:04:00,907 --> 00:04:03,569 If anything, my bird's gonna die out on me from too much oxygen. 42 00:04:03,643 --> 00:04:05,508 Then you won't be needing new plugs this week? 43 00:04:05,578 --> 00:04:06,704 That's not necessarily true. 44 00:04:06,779 --> 00:04:08,872 You see, I'm experiencing a little misfiring. 45 00:04:08,948 --> 00:04:11,041 The Ieast those guys in maintenance can do is clean it up. 46 00:04:11,117 --> 00:04:12,880 Fellas, we're in a bind. 47 00:04:12,952 --> 00:04:16,115 Every day we're flying with Iess and Iess equipment. 48 00:04:16,189 --> 00:04:21,422 Now, the next guy that pukes out black smoke, is gonna get more than a ring job. 49 00:04:22,161 --> 00:04:25,722 Eat up. Let's get out of here. We're flying in 20 minutes. 50 00:04:30,003 --> 00:04:32,767 Why does Carlson always burns these eggs? 51 00:06:25,318 --> 00:06:27,582 You guys want to have a pool this morning? 52 00:06:27,653 --> 00:06:29,951 Yeah. How much? Five bucks? 53 00:06:30,156 --> 00:06:32,056 Fine with me. - I'm in. 54 00:06:32,692 --> 00:06:34,182 Yeah, I'm in. 55 00:06:36,195 --> 00:06:37,594 Right. 56 00:06:39,232 --> 00:06:41,700 Little by little, we'd been dying on the vine. 57 00:06:41,768 --> 00:06:46,170 No parts, not enough mechanics and a captain named Tomio Harachi 58 00:06:46,239 --> 00:06:49,140 who had racked up 25 American kills. 59 00:06:49,208 --> 00:06:50,835 I was after Harachi. 60 00:06:50,910 --> 00:06:55,046 For three weeks I'd been trying to get him, but he didn 't seem to be gettable. 61 00:06:55,114 --> 00:06:57,981 Twice he'd left me with a plane full of holes. 62 00:06:58,050 --> 00:07:02,551 In the three weeks we'd been flying against him, the score wasn 't that impressive. 63 00:07:02,622 --> 00:07:07,226 Harachi and his men had downed 12 of our planes and killed five of our pilots. 64 00:07:07,293 --> 00:07:10,888 Harachi himself had managed five unassisted kills. 65 00:07:10,963 --> 00:07:17,425 We, on the other hand, had shot down six of his and I'd been on a personal cold streak. 66 00:07:17,503 --> 00:07:19,903 One assist with Casey. 67 00:07:21,174 --> 00:07:24,507 Okay, you bureaucrats, everybody pays Bobby Boyle. 68 00:07:24,577 --> 00:07:25,976 They're at 10 o 'clock. 69 00:07:29,615 --> 00:07:31,810 Morning, Tommy. Did you bring your life raft? 70 00:07:31,884 --> 00:07:35,376 Not going swimming today. Boyington. Maybe you. 71 00:08:01,581 --> 00:08:03,139 I'm in trouble! 72 00:08:09,889 --> 00:08:11,322 Come on, somebody, bail me out! 73 00:08:11,390 --> 00:08:12,857 Coming now, Jim. 74 00:08:27,306 --> 00:08:31,208 You missed him, T.J.! He's still on my tail. 75 00:08:31,344 --> 00:08:33,972 Help, somebody, get this maniac off my tail. 76 00:08:34,046 --> 00:08:35,775 Let's go, Casey. 77 00:08:39,886 --> 00:08:43,845 I'm hit. I'm through. I'm going in. Somebody cover me, will you? 78 00:08:44,056 --> 00:08:45,956 Black Sheep six to Air Sea Rescue. 79 00:08:46,025 --> 00:08:52,225 We have a plane down. 163 degrees 4 minutes by 8 degrees 7 minutes. 80 00:08:52,298 --> 00:08:55,358 You guys cover me. I'm gonna take Harachi. 81 00:09:11,350 --> 00:09:13,181 Be careful, Greg, he's going under you. 82 00:09:13,252 --> 00:09:15,720 I know what he's doing, Casey. 83 00:09:15,788 --> 00:09:17,915 He's coming up behind you. 84 00:09:21,827 --> 00:09:23,021 Damn! 85 00:09:31,437 --> 00:09:33,769 Not today, Boyington, maybe tomorrow. 86 00:09:33,839 --> 00:09:36,637 Don't spend it, pal, till you got it in a bank. 87 00:09:43,182 --> 00:09:44,444 That was a close one, gang. 88 00:09:44,517 --> 00:09:46,041 Tell me about it. 89 00:09:46,118 --> 00:09:47,847 Is Gutterman okay? - He's out. 90 00:09:47,920 --> 00:09:49,251 Air Sea Rescue's on its way. 91 00:09:49,322 --> 00:09:51,950 All right, you guys, let's go home. 92 00:09:52,024 --> 00:09:53,924 Air Sea Rescue's gonna pick Jim up. 93 00:09:53,993 --> 00:09:55,654 There's nothing more we can do for him here. 94 00:10:52,752 --> 00:10:54,720 It's Gutterman, isn't it? 95 00:10:54,787 --> 00:10:59,656 Yeah, it's Gutterman. Air Sea Rescue picked him up, but we Iost his bird, Hutch. 96 00:11:00,326 --> 00:11:02,226 That our new sergeant? 97 00:11:03,629 --> 00:11:05,620 Yeah, sort of. - Sort of? 98 00:11:06,032 --> 00:11:07,624 Boyington? - Yeah. 99 00:11:07,700 --> 00:11:09,429 I'm Micklin. Your new maintenance chief. 100 00:11:09,502 --> 00:11:11,595 Hey, glad to have you around, Sergeant. 101 00:11:11,671 --> 00:11:13,571 Can I talk to you for a minute? 102 00:11:13,639 --> 00:11:15,197 Sure. Sure. 103 00:11:16,142 --> 00:11:18,201 You got a real problem here, Major. 104 00:11:18,277 --> 00:11:22,110 If you don't put 15 planes in the air, you'II Iose your combat status. 105 00:11:22,515 --> 00:11:24,574 Before you start shooting from the hip, 106 00:11:24,650 --> 00:11:27,585 suppose you take a minute to find out what's going on here? 107 00:11:27,653 --> 00:11:29,416 I know what's going on. 108 00:11:29,488 --> 00:11:31,683 You got a real spare parts concession over there. 109 00:11:31,757 --> 00:11:33,725 Six airplanes collecting dust. 110 00:11:33,793 --> 00:11:35,420 If I'm gonna keep these birds in the air, 111 00:11:35,494 --> 00:11:36,984 I'm gonna do it my way. 112 00:11:37,063 --> 00:11:39,327 AII right, do it your way. 113 00:11:40,700 --> 00:11:43,863 Don't you think you ought to field-strip that? 114 00:11:43,936 --> 00:11:46,302 After all, we're in a front area. 115 00:11:46,372 --> 00:11:49,808 You know, I had a guy ask me to do that once. Officer at El Toro. 116 00:11:49,875 --> 00:11:52,469 It was a big mistake. It cost me three stripes. 117 00:11:52,545 --> 00:11:54,513 It cost him 12 teeth. 118 00:11:57,149 --> 00:11:59,140 You might just fit in around here, Sergeant. 119 00:12:01,053 --> 00:12:02,350 That the new mechanic? 120 00:12:02,421 --> 00:12:04,082 Yeah, that's him. 121 00:12:04,156 --> 00:12:07,023 He Iooks Iike one old-time grunt. 122 00:12:07,093 --> 00:12:09,891 Hey, you're not kidding. I remember guys Iike him from basic. 123 00:12:09,962 --> 00:12:14,399 "When I talk to you, mister, I wanna see Iittle points on the end of your ears." 124 00:12:14,467 --> 00:12:16,025 When you guys come back from a mission, 125 00:12:16,102 --> 00:12:19,629 you report to me or to Hutch here to check the plane back in. 126 00:12:19,705 --> 00:12:22,435 We're gonna have a mechanics debriefing. 127 00:12:23,142 --> 00:12:24,575 Excuse me. 128 00:12:25,177 --> 00:12:29,841 Engine check, cockpit check, and armament check. 129 00:12:30,583 --> 00:12:32,642 We go over all squawks. 130 00:12:32,718 --> 00:12:34,379 Excuse me, Sarge. 131 00:12:34,987 --> 00:12:36,887 Hey, we really appreciate that, Sarge, 132 00:12:36,956 --> 00:12:39,151 but you see, it isn't really that necessary. 133 00:12:39,225 --> 00:12:40,988 It's the way we do things around here. 134 00:12:41,060 --> 00:12:42,391 We just bring the planes in, 135 00:12:42,461 --> 00:12:44,361 old Hutch takes good care of it. That's the way we do it. 136 00:12:44,430 --> 00:12:45,920 Isn't that right, Bobby? - Right. 137 00:12:45,998 --> 00:12:48,592 You see, Sarge, what's the point of going through all that every day? 138 00:12:48,667 --> 00:12:52,068 This is a mechanics shed, not a hatcheck concession. 139 00:12:52,438 --> 00:12:55,839 Which one of these planes belongs to you, sonny boy? 140 00:12:55,908 --> 00:12:58,638 It's Bob or Boyle, Sarge... 141 00:12:58,944 --> 00:13:00,411 Which one? 142 00:13:01,013 --> 00:13:02,605 Third from the end. 143 00:13:02,681 --> 00:13:04,842 No. That one's mine. Where's yours? 144 00:13:04,917 --> 00:13:06,316 Now, wait a minute, Sergeant. 145 00:13:06,385 --> 00:13:09,081 AII these planes are mine, college boys. 146 00:13:09,155 --> 00:13:11,715 I just loan 'em to you once or twice a day. 147 00:13:11,791 --> 00:13:13,918 And God protect you if they come back busted. 148 00:13:13,993 --> 00:13:15,551 Excuse me for a minute, Sergeant. 149 00:13:15,628 --> 00:13:18,028 You got something you wanted to say, sonny? 150 00:13:18,097 --> 00:13:20,156 That's right. We happen to be officers and you are a... 151 00:13:20,232 --> 00:13:22,530 Was there anything else, sonny? 152 00:13:25,237 --> 00:13:26,329 No, not exactly. 153 00:13:26,405 --> 00:13:28,805 If you think of anything, you won't hesitate to come and tell me, 154 00:13:28,874 --> 00:13:30,705 will you, sonny? 155 00:13:34,280 --> 00:13:35,474 No, of course not. 156 00:13:35,548 --> 00:13:36,742 Good. 157 00:13:37,917 --> 00:13:39,009 Good. 158 00:13:39,084 --> 00:13:41,075 Welcome home, Jim. 159 00:13:41,320 --> 00:13:43,948 That Harachi really shot you up today. 160 00:13:44,023 --> 00:13:47,857 He shot me up, too. But tomorrow, I'm gonna get him. 161 00:13:48,928 --> 00:13:50,691 Is that a fact? 162 00:13:53,799 --> 00:13:56,359 Is something crawling up your spine? 163 00:13:56,735 --> 00:13:58,600 I'm just sick and tired of hearing everyday 164 00:13:58,671 --> 00:14:01,663 how you're gonna get up there and smear those tojos. 165 00:14:01,740 --> 00:14:03,731 You ain't invincible. 166 00:14:03,809 --> 00:14:05,106 It's not written down in anybody's book 167 00:14:05,177 --> 00:14:07,645 that Greg Boyington can't get his tail blown out of the air. 168 00:14:08,848 --> 00:14:10,577 It's down in mine. 169 00:14:10,649 --> 00:14:13,117 Well, you see, that's exactly what's climbing up my spine. 170 00:14:51,891 --> 00:14:53,415 Morning, Greg. 171 00:14:55,561 --> 00:14:57,188 Oh, Greg! 172 00:14:57,329 --> 00:14:58,921 I know. I know. 173 00:15:02,668 --> 00:15:05,193 We're getting into a rut, darling. 174 00:15:06,305 --> 00:15:08,000 I'II tell you another thing we don't need any of. 175 00:15:08,073 --> 00:15:09,836 It's those breakfasts that we've been having. 176 00:15:09,909 --> 00:15:12,503 I had a hangover this morning and that didn't make me feel at all better. 177 00:15:12,578 --> 00:15:15,138 I think that's great, Jerry. You give up a couple more eggs Iike that, 178 00:15:15,214 --> 00:15:16,476 pretty soon you'll Iook like Boyle. 179 00:15:17,650 --> 00:15:20,084 Hey, college boys, come over here for a second. 180 00:15:20,152 --> 00:15:21,676 Yes, Sergeant, what do you need? 181 00:15:21,754 --> 00:15:23,221 I got something for you. 182 00:15:23,289 --> 00:15:26,156 What's this? That, sonny boy, is a checklist. 183 00:15:26,592 --> 00:15:29,459 You go through that checklist with a mechanic on your wing. 184 00:15:29,528 --> 00:15:32,292 Mags, trim, oil pressure, everything. 185 00:15:32,464 --> 00:15:34,557 He'll check you out before takeoff. 186 00:15:34,633 --> 00:15:35,827 But, Sergeant, around here... 187 00:15:35,901 --> 00:15:38,768 You ain't gonna be a hot dog, are you, sonny boy? 188 00:15:38,837 --> 00:15:40,771 I don't see why we have to put up with this stuff around here. 189 00:15:40,839 --> 00:15:43,831 Do it, Jerry. We gotta get these birds in shape somehow. 190 00:15:43,909 --> 00:15:45,934 You check the drop on my mag, Hutch? 191 00:15:46,011 --> 00:15:47,171 I started to, Pappy. 192 00:15:47,246 --> 00:15:48,372 Well, did you or didn't you? 193 00:15:48,447 --> 00:15:50,005 He did not. - Why not? 194 00:15:50,082 --> 00:15:52,778 There was a briefing in the mechanics shed Iast night. 195 00:15:52,851 --> 00:15:55,752 All the pilots who showed up, got their planes checked. 196 00:15:55,821 --> 00:15:58,289 You weren't there, so I figured you don't need nothin'. 197 00:15:58,357 --> 00:16:01,019 You figured wrong, Sergeant. 198 00:16:01,427 --> 00:16:03,122 Just tryingto do my job, sir. 199 00:16:03,195 --> 00:16:05,459 Pappy, we got to mount up. We're supposed to be out of here. 200 00:16:10,336 --> 00:16:12,167 Well, then, mount up. 201 00:16:15,174 --> 00:16:17,005 That thing will fly, won't it? 202 00:16:17,076 --> 00:16:18,100 Beats me. 203 00:16:18,177 --> 00:16:19,508 But when you hit the end of the runway, 204 00:16:19,578 --> 00:16:21,478 we'll both know, won't we, Major? 205 00:16:22,815 --> 00:16:24,874 Sorry, Pappy, he wouldn't let me touch it. 206 00:16:24,950 --> 00:16:28,511 But I managed to sneak a look and everything looks okay. 207 00:16:29,154 --> 00:16:30,951 What does that guy eat for breakfast? 208 00:16:31,023 --> 00:16:32,388 Officers. 209 00:16:35,494 --> 00:16:37,758 This one is sort of wired up, sir. 210 00:16:37,830 --> 00:16:41,027 We put in a new right mag and ran her up to 1,600. 211 00:16:41,100 --> 00:16:43,728 RPM and pressure seem good. 212 00:16:43,802 --> 00:16:46,327 But take it easy this time out. 213 00:16:48,173 --> 00:16:49,868 You okay, sir? 214 00:16:50,743 --> 00:16:52,404 Look, get off the wing. 215 00:16:52,478 --> 00:16:54,503 But the sergeant said... - Get off the wing now! 216 00:17:03,155 --> 00:17:04,588 Stop. 217 00:17:05,457 --> 00:17:06,924 Stop it. 218 00:17:07,393 --> 00:17:08,587 Stop! 219 00:17:18,170 --> 00:17:20,297 We were going out after Harachi again. 220 00:17:20,372 --> 00:17:24,274 We were getting edgy and the jokes were beginning to sound like gallows humor. 221 00:17:24,343 --> 00:17:26,573 But at least they were still joking. 222 00:17:26,645 --> 00:17:28,545 Casey suggested another pool. 223 00:17:28,614 --> 00:17:29,808 You're on, Casey. 224 00:17:29,882 --> 00:17:31,747 Listen. First guy to spot this guy 225 00:17:31,817 --> 00:17:34,513 ought to get thrown out of the squadron instead of winning the pool. 226 00:17:34,586 --> 00:17:36,076 You just leave Harachi to me. 227 00:17:36,155 --> 00:17:39,050 I'm gonna end his hot streak today or I'm gonna know the reason. 228 00:17:39,124 --> 00:17:41,490 The reason? You want the reason? I'll tell you the reason. 229 00:17:41,560 --> 00:17:44,256 'Cause he can fly the wings off you, that's the reason. 230 00:17:44,329 --> 00:17:46,854 Put your money down, you cowboys. 231 00:17:47,166 --> 00:17:50,226 Anything from even money to 4 to 1. 232 00:17:50,936 --> 00:17:53,666 And then a strange thing happened. 233 00:17:55,140 --> 00:17:58,439 You guys are gonna have to do it by yourselves. 234 00:17:59,812 --> 00:18:01,973 Jimmy Gutterman 's losing oil pressure. 235 00:18:04,450 --> 00:18:07,783 Okay, Jim, pull out, head for home. 236 00:18:07,853 --> 00:18:09,718 T. J., go with him. 237 00:18:09,788 --> 00:18:11,312 Roger, Pappy. 238 00:18:19,264 --> 00:18:21,027 What a day, huh? 239 00:18:25,037 --> 00:18:27,699 That power was coming back at the end. 240 00:18:28,207 --> 00:18:29,731 Probably should have stuck it out. 241 00:18:29,808 --> 00:18:32,800 No, no. There's nothing wrong with playing it safe. 242 00:18:32,878 --> 00:18:36,837 Let the mechanics take care of that. We'll be good for tomorrow. 243 00:18:37,049 --> 00:18:38,676 Mechanics probably won't find anything. 244 00:18:38,750 --> 00:18:41,116 Like I said, the power was coming back. 245 00:18:43,255 --> 00:18:46,418 You know... You know what I bet it was? 246 00:18:46,825 --> 00:18:49,225 I bet it was the RPM indicator. 247 00:18:49,995 --> 00:18:50,984 Yeah. 248 00:18:51,063 --> 00:18:54,430 Sometimes the instruments will give you a bum reading. 249 00:18:59,738 --> 00:19:02,036 Yeah, instruments. 250 00:19:03,142 --> 00:19:04,507 AIways doing things Iike that. 251 00:19:04,576 --> 00:19:07,841 At ease. At ease. What's the matter? 252 00:19:08,947 --> 00:19:13,043 Casey, T.J., fly high cover for me. I'm going after Harachi. 253 00:19:14,520 --> 00:19:16,317 Roger, Pappy. 254 00:19:25,964 --> 00:19:28,660 Somebody's in front of us. Who is it? 255 00:19:29,001 --> 00:19:31,060 It's Boyle, Pappy. 256 00:19:31,537 --> 00:19:33,562 Boyle, get out of there. 257 00:19:38,043 --> 00:19:40,375 Hey, I'm hit. I'm going in. 258 00:19:49,855 --> 00:19:51,447 Anderson, follow him down. 259 00:19:51,523 --> 00:19:52,649 Roger, Pappy. 260 00:20:00,632 --> 00:20:03,260 Hey, come on, Iet's Ioosen up around here. 261 00:20:03,335 --> 00:20:05,667 Boyle's gonna be okay. They'll fish him out. 262 00:20:06,638 --> 00:20:08,162 Yeah. 263 00:20:08,240 --> 00:20:11,801 Well, Iast I saw him, he was out, at least. 264 00:20:13,078 --> 00:20:15,410 But I got tangled up with two of those Japanese gentlemen 265 00:20:15,480 --> 00:20:17,675 and I couldn't follow him down. 266 00:20:18,283 --> 00:20:21,047 I just hope Air Sea Rescue picks him up. 267 00:20:21,887 --> 00:20:23,582 Couldn't follow him down? 268 00:20:23,655 --> 00:20:24,917 Yeah. 269 00:20:25,791 --> 00:20:30,954 I don't see what's so hard about gettin' on the radio and callin' for another one. 270 00:20:31,330 --> 00:20:34,128 Oh, no. Hey, hey. I did that. 271 00:20:34,666 --> 00:20:37,897 I said, "Hey, James, you wanna get over here and give me a Iittle help?" 272 00:20:37,970 --> 00:20:40,700 But James was back here, having a beer. 273 00:20:42,274 --> 00:20:43,764 What are you calling me, Bob? 274 00:20:43,842 --> 00:20:45,605 You want something from me, Bob? 275 00:20:45,677 --> 00:20:48,111 James, I don't think that I can take you. 276 00:20:48,647 --> 00:20:50,342 But if you're Iooking for some trouble, 277 00:20:50,415 --> 00:20:52,849 I'm not sliding out under the door. 278 00:20:53,285 --> 00:20:56,220 I came back 'cause my RPM's were dropping. 279 00:20:56,288 --> 00:20:57,482 Okay. 280 00:20:57,789 --> 00:21:03,425 I ain't flying no dogfight with half power, especially not against Harachi. 281 00:21:04,796 --> 00:21:07,924 He puts his pants on just Iike we do, one... 282 00:21:08,000 --> 00:21:11,492 Who are you supposed to be, Knute Rockne or something? 283 00:21:11,637 --> 00:21:14,265 Hey, what do you guys think about Micklin, huh? 284 00:21:14,339 --> 00:21:15,636 The man's a badger, isn't he? 285 00:21:18,343 --> 00:21:22,279 You know, that's another thing that's got me very, very bothered around here. 286 00:21:23,782 --> 00:21:25,875 He's a sergeant, isn't he? 287 00:21:27,753 --> 00:21:31,018 You're Iieutenants. Or have you forgotten? 288 00:21:32,124 --> 00:21:35,685 You tell him to shut up or he's gonna go on a bone hunt! 289 00:21:35,761 --> 00:21:38,821 I don't think that means much to him, Jim. 290 00:21:38,897 --> 00:21:41,491 He's already been busted three times. 291 00:21:42,668 --> 00:21:45,000 Then you crack him in his mouth. 292 00:21:47,472 --> 00:21:50,100 That's what I'd do. That's the way I live. 293 00:21:50,175 --> 00:21:53,338 That's the way you Iive. But I think this guy may be what we need. 294 00:21:53,412 --> 00:21:55,937 He's keeping the planes in the air. 295 00:21:59,685 --> 00:22:02,415 I seen that guy. He's a tub of guts. 296 00:22:04,089 --> 00:22:06,057 What are you guys afraid of? 297 00:22:06,124 --> 00:22:07,455 Jim, let's leave it alone. 298 00:22:07,526 --> 00:22:09,460 I ain't leavin' it alone. 299 00:22:10,062 --> 00:22:11,427 Jim, just relax, will you? 300 00:22:11,496 --> 00:22:13,691 Just relax what? Leave him alone. 301 00:22:20,572 --> 00:22:23,871 He can get in big trouble choosing out a non com. 302 00:22:25,777 --> 00:22:26,971 Come on, Iet's go. 303 00:22:27,045 --> 00:22:29,479 It's the reason I haven't belted him myself. 304 00:22:32,784 --> 00:22:35,582 I understand you got an attitude problem, Sergeant. 305 00:22:35,654 --> 00:22:40,423 Since I'm the executive officer of this squadron, I make attitude problems my specialty. 306 00:22:40,492 --> 00:22:43,188 Ain't nothin' wrong with this airplane, Captain. How come you brought it back? 307 00:22:43,261 --> 00:22:45,923 We ain't talking about airplanes, Sergeant. 308 00:22:45,997 --> 00:22:48,966 I came on down here to teach you how to salute and how to say thank you. 309 00:22:50,602 --> 00:22:52,797 If you come Iookin' for me, sonny boy, you found me. 310 00:22:52,871 --> 00:22:55,135 Now it's your party wether you want it or not! 311 00:22:55,207 --> 00:22:57,641 Then why don't we just get to it! 312 00:23:09,287 --> 00:23:11,983 Go easy on him, Sarge, go easy on him. 313 00:23:16,795 --> 00:23:19,093 Maybe the rest of you college boys want some of this action. 314 00:23:24,636 --> 00:23:27,002 Take him out and clean him up. 315 00:24:02,541 --> 00:24:05,704 Mayday! Lard's in the Mechanics Shed. He's taking a count. 316 00:24:05,777 --> 00:24:07,438 Get to Micklin. Tell him to dummy up. 317 00:24:07,512 --> 00:24:10,003 I'II try, but you know the Sarge. He ain't much on taking orders. 318 00:24:10,081 --> 00:24:13,983 Flight regulations clearly state that once you fall below 15 planes, 319 00:24:14,052 --> 00:24:17,180 you are no Ionger officially designated as a squadron. 320 00:24:17,255 --> 00:24:20,190 You and your men will be broken up and sent back to the pool. 321 00:24:20,258 --> 00:24:22,453 Sir, I know that. But, it's not a problem. 322 00:24:22,527 --> 00:24:24,995 We are flying 15 planes. 323 00:24:28,266 --> 00:24:34,165 Then you won't mind if I stay here till tomorrow and make sure. 324 00:24:35,273 --> 00:24:38,731 No. No, sir, I... I won't mind. 325 00:24:40,245 --> 00:24:41,678 Micklin! 326 00:24:42,948 --> 00:24:44,279 That puts you out of business, 327 00:24:44,349 --> 00:24:46,408 there ain't no way you're gonna put up 15 planes in the morning. 328 00:24:46,485 --> 00:24:47,611 How many can we manage? 329 00:24:47,686 --> 00:24:49,176 Fourteen, maybe. 330 00:24:49,254 --> 00:24:50,778 I ain't got the parts to fix the 15th. 331 00:24:50,856 --> 00:24:54,314 I don't care how you do it, but you get 15 planes up. 332 00:24:54,392 --> 00:24:57,486 Use truck parts if you have to. I'll fly the 15th. 333 00:24:57,762 --> 00:24:59,559 I'll Iet you know in an hour. 334 00:25:00,499 --> 00:25:03,332 You really ought to clean those cuts before you got to sleep. 335 00:25:09,941 --> 00:25:11,704 How about a drink? 336 00:25:19,050 --> 00:25:20,312 You know... 337 00:25:22,387 --> 00:25:24,218 I've been thinking. 338 00:25:26,525 --> 00:25:29,255 Do you remember flight school? 339 00:25:30,862 --> 00:25:34,923 Do you remember that aerobatics thing everybody had to take? 340 00:25:37,936 --> 00:25:44,742 When we got to that part of the training, I knew was gonna die. 341 00:25:49,648 --> 00:25:51,377 That's it, I just... 342 00:25:52,617 --> 00:25:55,643 A good buddy, he was in the class ahead of me. 343 00:25:57,956 --> 00:26:00,049 I saw him crash right into a mountain. 344 00:26:02,160 --> 00:26:04,788 I knew that's what was gonna happen to me. 345 00:26:05,063 --> 00:26:07,361 I used to dream about it. Every night. 346 00:26:09,668 --> 00:26:12,296 I got into the cockpit every morning 347 00:26:13,939 --> 00:26:16,032 and my hands would shake. 348 00:26:19,344 --> 00:26:21,608 Is this gonna take Iong, T.J.? 349 00:26:24,449 --> 00:26:27,612 The point is, I didn't quit. 350 00:26:29,921 --> 00:26:31,650 I don't know why. 351 00:26:31,823 --> 00:26:34,519 Maybe because all my buddies stayed in. 352 00:26:34,859 --> 00:26:37,020 But I just kept on flying. 353 00:26:39,564 --> 00:26:40,963 Every morning, 354 00:26:42,601 --> 00:26:46,332 I'd get out of the rack, and my stomach was tied up in knots... 355 00:26:46,404 --> 00:26:48,269 Look, shut up, T.J. 356 00:26:48,907 --> 00:26:50,841 I don't wanna hear this. 357 00:26:51,576 --> 00:26:53,441 I ain't interested in your flight school traumas. 358 00:26:53,511 --> 00:26:54,978 Just shut up, please. 359 00:26:56,181 --> 00:26:57,614 Forget flight school. 360 00:27:01,753 --> 00:27:04,916 You remember when you were a kid in high school? 361 00:27:05,290 --> 00:27:10,159 Remember all those guys who used to go around saying, "It takes on to know one?" 362 00:27:11,963 --> 00:27:14,295 There's a lot of truth in that. 363 00:27:16,868 --> 00:27:20,099 You're scared, Jim. I know that because I've been there. 364 00:27:20,238 --> 00:27:22,331 God, I'm still there. 365 00:27:22,907 --> 00:27:24,602 And you are just afraid to admit it. 366 00:27:24,676 --> 00:27:26,007 AII I'm trying to do is help you. 367 00:27:26,077 --> 00:27:28,307 I don't want your help, T.J.! 368 00:27:29,314 --> 00:27:31,544 Jimmy, I'm your best friend. 369 00:27:32,417 --> 00:27:38,447 I'm just trying to tell you, everybody has a time in their life when they're scared. 370 00:27:38,823 --> 00:27:40,188 Fear is something that... 371 00:27:40,258 --> 00:27:42,351 There's fear inside of everybody. That means you, too. 372 00:27:42,427 --> 00:27:44,019 Just shut up! 373 00:27:47,499 --> 00:27:50,195 I'm begging you, just Ieave me alone. 374 00:27:51,236 --> 00:27:54,034 Begging you. Leave me alone. 375 00:28:16,294 --> 00:28:19,792 Ever since Boyle went down, we were all expecting the worst 376 00:28:19,864 --> 00:28:21,627 but nobody was talking about it. 377 00:28:21,700 --> 00:28:26,203 As the time passed, it became more and more unlikely that he was alive 378 00:28:26,271 --> 00:28:27,932 and tempers were growing short. 379 00:28:28,006 --> 00:28:32,232 I wasn 't sure whether that was Gutterman 's problem. Maybe it was part of it. 380 00:28:32,310 --> 00:28:35,108 But I had a hunch it was something else. 381 00:28:35,580 --> 00:28:37,639 That's it, Sarge. 382 00:28:37,882 --> 00:28:39,110 You wanna fly it? 383 00:28:39,284 --> 00:28:41,115 Oh, no. Not me. 384 00:28:44,055 --> 00:28:45,488 Well? 385 00:28:46,758 --> 00:28:49,158 Is it gonna fly? 386 00:28:49,227 --> 00:28:50,819 I doubt it. 387 00:28:50,895 --> 00:28:53,989 It's got last year's carburetor in it, rebuilt. 388 00:28:54,065 --> 00:28:56,397 The plugs are too thin for the horsepower. 389 00:28:56,468 --> 00:28:59,062 The trim tab is unfixable so you're gonna have to horse it up. 390 00:28:59,170 --> 00:29:02,230 I wouldn't trust the mags, the cylinder heads or the fuel pressure. 391 00:29:02,540 --> 00:29:05,935 You put a little white satin in there, and you got a flying coffin, mister. 392 00:29:06,911 --> 00:29:09,209 How's the cigarette Iighter? 393 00:29:09,347 --> 00:29:10,814 You won't need one. 394 00:29:10,882 --> 00:29:13,851 This whole thing's gonna be on fire before you hit the end of the strip. 395 00:29:16,287 --> 00:29:18,380 Push it out on the flight Iine. 396 00:29:18,456 --> 00:29:20,981 Oh, boy. Mr. Gutsy Ball, huh? 397 00:29:21,893 --> 00:29:23,884 Sarge, I got one question. 398 00:29:26,731 --> 00:29:30,064 How does a guy with such a smart mouth keep all his teeth? 399 00:29:30,135 --> 00:29:32,035 By being hard to hit. 400 00:29:37,609 --> 00:29:39,201 Well, so much for that Iegend. 401 00:29:39,277 --> 00:29:41,006 Keep your fingers crossed, Sergeant. 402 00:29:41,112 --> 00:29:42,739 I know you'll be rooting for me. 403 00:30:19,651 --> 00:30:23,052 Two flights. The first flight will be seven planes. 404 00:30:23,388 --> 00:30:26,551 Engage Harachi but stay out of trouble. 405 00:30:27,025 --> 00:30:29,789 The idea is to get him to use his fuel. 406 00:30:29,861 --> 00:30:32,091 The second flight will take off 30 minutes Iater. 407 00:30:32,163 --> 00:30:34,859 We'II jump him while his tanks are dry. 408 00:30:37,235 --> 00:30:38,896 As you were, men. 409 00:30:42,040 --> 00:30:43,564 On the flight line in 15 minutes. 410 00:30:43,641 --> 00:30:45,768 Jim will Iead the A flight, 411 00:30:45,844 --> 00:30:48,574 I'll Iead the B flight. Morning, Colonel. 412 00:30:52,717 --> 00:30:54,651 These eggs are burned. 413 00:31:09,100 --> 00:31:10,499 Colonel Lard stood on the runway 414 00:31:10,568 --> 00:31:13,036 and counted as the first flight took off. 415 00:31:13,104 --> 00:31:15,072 Seven airplanes. 416 00:31:15,206 --> 00:31:17,436 That left eight on the ground. 417 00:31:17,508 --> 00:31:19,874 And I knew seven of those eight would fly. 418 00:31:19,944 --> 00:31:21,878 I was in the last one. 419 00:31:21,946 --> 00:31:24,847 And I wasn 't even sure I'd get it started. 420 00:32:36,921 --> 00:32:39,890 We'd managed to put 15 planes in the air, 421 00:32:40,258 --> 00:32:42,749 and that took Colonel Lard off my back. 422 00:32:42,827 --> 00:32:45,921 Harachi had come up with a variation on the gas theme, 423 00:32:45,997 --> 00:32:49,831 and I have to admit, his was more effective than mine. 424 00:32:49,901 --> 00:32:53,803 In my own defense, I would have used auxiliary tanks, too. 425 00:32:54,272 --> 00:32:56,900 But I hadn 't seen one in over two months. 426 00:32:56,975 --> 00:32:59,842 And you can 't use what you don 't have. 427 00:33:03,314 --> 00:33:04,872 Bandits at 12 o 'clock high. 428 00:33:08,353 --> 00:33:12,312 Okay, let's lead these guys around in circles for a while till Greg gets here. 429 00:33:12,390 --> 00:33:14,824 Hey, Jim, they got extra fuel tanks. 430 00:33:18,563 --> 00:33:22,192 We're pulling out. 180 degrees to the left. Right now. 431 00:33:28,206 --> 00:33:30,504 I told you guys, turn out. Right now. 432 00:33:32,176 --> 00:33:34,576 We're outnumbered and Greg's gonna get creamed. 433 00:33:34,645 --> 00:33:37,842 Everybody turn out, head for home. That's an order! 434 00:33:37,915 --> 00:33:40,406 I heard it all on the radio and as soon as I did, 435 00:33:40,485 --> 00:33:43,545 I turned my flight around and landed about five minutes ahead of Gutterman. 436 00:33:43,621 --> 00:33:47,554 We were going to be caught in a situation where we were outnumbered two against one 437 00:33:47,625 --> 00:33:49,786 with no fuel or ammo advantage. 438 00:33:49,961 --> 00:33:52,691 The smart thing was to turn tail and wait for tomorrow. 439 00:33:52,764 --> 00:33:54,356 Only one thing bothered me. 440 00:33:54,432 --> 00:33:58,799 In the ten months I'd known James Gutterman, he had never done the smart thing. 441 00:33:58,870 --> 00:34:02,996 He was a hot rock, with an itch for trouble. Something had changed him, 442 00:34:03,074 --> 00:34:05,702 and I was afraid I knew what it was. 443 00:34:06,577 --> 00:34:07,737 I turned that flight around today. 444 00:34:07,812 --> 00:34:09,279 You're telling me there's something wrong with that? 445 00:34:09,347 --> 00:34:10,871 No, because you did something right. 446 00:34:10,948 --> 00:34:13,109 Now, two weeks ago, Jim, you wouldn't have done that. 447 00:34:13,184 --> 00:34:15,948 I have to call things around here Iike I see them. 448 00:34:16,054 --> 00:34:19,581 You've been prowling around the camp Iike a rabid animal. 449 00:34:20,191 --> 00:34:23,991 Something's changed in you, and I wanna know what it is. 450 00:34:26,731 --> 00:34:29,222 Greg, I've been trying. 451 00:34:32,804 --> 00:34:36,296 Greg, I'm scared. I'm so scared. 452 00:34:36,841 --> 00:34:39,810 My hands shake. I get into that cockpit and I sweat. 453 00:34:39,877 --> 00:34:43,210 I don't what I'm gonna do. Someone's got to help me around here. 454 00:34:43,281 --> 00:34:47,809 Fear is a lot of things, Jim. 455 00:34:47,885 --> 00:34:50,854 I don't claim to understand it. 456 00:34:51,355 --> 00:34:56,224 But I know one thing. It can be constructive or it can be destructive. 457 00:34:56,294 --> 00:34:58,728 Every day I got guys flying with a lump in their throat. 458 00:34:58,796 --> 00:35:01,162 Your own wingman, T.J., he's one of them. 459 00:35:01,232 --> 00:35:03,063 But you know, I respect them. 460 00:35:03,167 --> 00:35:06,034 AII my Iife I've been able to count on one thing, and that's my guts. 461 00:35:06,104 --> 00:35:08,868 I've never run away from anything, ever. 462 00:35:09,640 --> 00:35:13,337 It's not just flying. It's not just flying. It's him, Greg! 463 00:35:13,544 --> 00:35:15,876 Harachi? - He's a devil. 464 00:35:16,013 --> 00:35:19,414 I know that sounds crazy, but I've tried, 465 00:35:19,484 --> 00:35:22,385 on his tail, two against one, and flown back with 100 rounds in my tail. 466 00:35:22,453 --> 00:35:24,717 I never seen anything like it, Greg. 467 00:35:24,989 --> 00:35:28,356 I go up against him again, I'm gonna die. 468 00:35:31,229 --> 00:35:36,929 Yesterday, when you went down, it was the first time for you, right, Jim? 469 00:35:41,572 --> 00:35:48,806 It's hard to deal with the idea that the irreplaceable Jim Gutterman might end up 470 00:35:49,213 --> 00:35:54,216 sitting in his own blood with his canopy jammed, heading to the bottom of the ocean. 471 00:35:55,786 --> 00:36:00,587 You know, that possibility has always been there, Jim. 472 00:36:01,792 --> 00:36:06,126 It's not just dying. It's not just dying. It's him. He's... 473 00:36:06,197 --> 00:36:08,131 A devil? He's a man, just like us. 474 00:36:08,199 --> 00:36:09,564 He's on a hot streak, that's all. 475 00:36:09,634 --> 00:36:11,602 Don't make him any more than that. 476 00:36:22,180 --> 00:36:24,842 I guess you know I'm gonna have to ground you. 477 00:36:28,953 --> 00:36:31,683 You know what your flaw has always been? 478 00:36:32,023 --> 00:36:36,885 You've been such a hot rock, you don't think about anything but mixing it up. 479 00:36:37,361 --> 00:36:40,262 Jim, put this fear of yours in its proper perspective, 480 00:36:41,499 --> 00:36:44,662 and it could be the best thing that ever happened to Jim Gutterman. 481 00:37:10,728 --> 00:37:13,458 Get these college boys out of bed and send 'em down to the pit. 482 00:37:20,304 --> 00:37:23,034 I've let you run around Iike a two-star general 483 00:37:23,107 --> 00:37:26,099 because I figure you're trying to walk off a bad childhood. 484 00:37:26,210 --> 00:37:30,647 But I gotta tell you, Micklin, you're beginning to wear thin. 485 00:37:31,749 --> 00:37:35,685 What you been doing to those airplanes is a crime in all 48 states. 486 00:37:35,753 --> 00:37:39,348 I'm supposed to come in here in two days, put this unit back together? 487 00:37:39,423 --> 00:37:41,254 Ain't no way, pal. 488 00:37:41,692 --> 00:37:43,683 Now, you want 15 planes flying tomorrow? 489 00:37:43,761 --> 00:37:45,661 You got only one way to do it. 490 00:37:45,730 --> 00:37:49,257 Get these altar boys out of the sack and down to the pit. 491 00:37:49,333 --> 00:37:51,995 Otherwise, you've got only 10 planes going up in the morning. 492 00:37:52,069 --> 00:37:54,060 Ten? What have you been doing to them? 493 00:37:54,138 --> 00:37:57,301 What have I... That's just like a crummy flyboy officer. 494 00:37:57,375 --> 00:38:00,242 BIame it on the mechanics. I'm tellin' you, Major, 495 00:38:00,311 --> 00:38:03,280 we got at least half a night's work on those planes, 496 00:38:03,347 --> 00:38:07,010 and if I was you, I'd put a new carburetor in that coffin of yours. 497 00:38:07,151 --> 00:38:11,244 I managed to scrounge one up, but I ain't got the time to install it. 498 00:38:11,322 --> 00:38:13,085 It's your move. 499 00:38:17,061 --> 00:38:19,859 Greg, why don't you just tell this guy to drop dead! 500 00:38:19,930 --> 00:38:21,454 Yeah, Greg, why don't you? 501 00:38:21,532 --> 00:38:24,330 He acts Iike we're workin' for him, but he's workin' for us! 502 00:38:24,402 --> 00:38:26,734 We're officers. He's a sergeant! 503 00:38:26,804 --> 00:38:28,101 We'll see. 504 00:38:28,172 --> 00:38:31,369 Come on, Greg. I'd Iove to see you pop that guy! 505 00:38:31,842 --> 00:38:34,834 He took Gutterman bad, huh? 506 00:38:34,912 --> 00:38:36,641 Pulverized him. 507 00:38:38,482 --> 00:38:39,642 A Iucky punch. 508 00:38:39,717 --> 00:38:41,742 Nothing Iucky about it. 509 00:38:41,819 --> 00:38:43,844 Wore him down and threw him in the dirt. 510 00:38:43,921 --> 00:38:45,479 Resoundingly. 511 00:38:47,291 --> 00:38:48,883 We'II see. 512 00:38:48,959 --> 00:38:52,895 First Iet's get the engines fixed so we can go flying tomorrow. 513 00:38:57,335 --> 00:38:59,769 Oh, good. Sir, you mind taking the column off? 514 00:38:59,837 --> 00:39:02,101 Anything you say, dear. 515 00:39:03,407 --> 00:39:07,104 I wish I was in the Navy. I bet those guys don't have to work on their own planes. 516 00:39:07,178 --> 00:39:08,873 That's right, but they have to salute. 517 00:39:08,946 --> 00:39:10,811 I guess nothing's perfect, huh? 518 00:39:11,082 --> 00:39:12,572 This sure ain't. 519 00:40:01,899 --> 00:40:03,730 It's Boyle! 520 00:40:07,905 --> 00:40:10,066 Who let this bum back in the war? 521 00:40:10,975 --> 00:40:12,840 Does that mean we got to put his Scotch back in the tent? 522 00:40:12,910 --> 00:40:14,707 You better believe it. 523 00:40:14,779 --> 00:40:16,713 Harachi caught you turning away from me. 524 00:40:16,781 --> 00:40:17,907 It was almost an afterthought. 525 00:40:17,982 --> 00:40:20,041 Now how did he manage that? 526 00:40:20,317 --> 00:40:21,807 I guess because I had my head up and locked. 527 00:40:22,953 --> 00:40:25,478 You guys, you wouldn't believe the little island I found. 528 00:40:25,556 --> 00:40:28,650 They got native girls there without a stitch of clothes and they're all beautiful. 529 00:40:28,726 --> 00:40:32,888 Took the Navy three days to find me, it took them 72 hours to catch me. 530 00:40:33,397 --> 00:40:35,490 You guys want to fly today? - Yeah! 531 00:40:35,566 --> 00:40:36,658 Let's mount up. 532 00:40:36,734 --> 00:40:38,429 Hey, wait a minute. I gotta get a Mae West. 533 00:40:38,502 --> 00:40:39,901 Not you, Boyle, you're grounded. 534 00:40:39,970 --> 00:40:42,632 Oh, come on. You're kidding. 535 00:40:44,408 --> 00:40:46,603 Even though we were heading back into the Slot 536 00:40:46,677 --> 00:40:50,972 and we knew that Harachi would be there, there was a looseness again in the squadron. 537 00:40:51,048 --> 00:40:53,608 Getting Boyle back seemed to snap the tension. 538 00:40:53,684 --> 00:40:56,380 Some of the old jokes started crackling through my headset. 539 00:40:56,454 --> 00:40:58,285 Anybody looking for a pool this morning? 540 00:40:58,422 --> 00:41:00,720 Even if you spot this guy, you couldn't hit him. 541 00:41:01,125 --> 00:41:02,683 We don't need to hit him, French. 542 00:41:02,793 --> 00:41:05,486 All you gotta do is crack your cockpit and foul the air. 543 00:41:05,563 --> 00:41:07,656 Zekes can't fly in that kind of stink. 544 00:41:07,731 --> 00:41:10,199 You want a pool, Larry, or you wanna do bad Berle jokes? 545 00:41:10,568 --> 00:41:11,557 Okay, five bucks. 546 00:41:11,635 --> 00:41:12,693 You're on. 547 00:41:12,770 --> 00:41:15,671 Good. 'Cause there they are at 6 o'clock. 548 00:41:16,106 --> 00:41:17,971 Leave Harachi to me. 549 00:41:32,189 --> 00:41:33,417 You're going down, dummy. 550 00:41:35,292 --> 00:41:37,590 I'm looking for you. Where are you hiding? 551 00:41:37,828 --> 00:41:39,887 I'm on your starboard wing. 552 00:41:59,984 --> 00:42:01,747 You pulled the main switch. 553 00:42:02,486 --> 00:42:05,216 Put it back. I'm taking off in five minutes. 554 00:42:05,289 --> 00:42:07,314 Pappy doesn't want you flying. 555 00:42:07,391 --> 00:42:09,882 Hutch, are you gonna put it back, or am I gonna put it back? 556 00:42:34,385 --> 00:42:35,852 Give me some cover here, Anderson! 557 00:42:35,920 --> 00:42:37,046 I'm coming down. 558 00:42:37,121 --> 00:42:38,748 On your right, on your right! 559 00:42:39,156 --> 00:42:41,021 Somebody cover Stover, he's going in. 560 00:42:41,258 --> 00:42:43,749 Bail out, Dink, bail out! 561 00:42:45,629 --> 00:42:46,755 He's out. 562 00:42:50,200 --> 00:42:52,327 Here comes Harachi. Get out of my way. 563 00:42:52,403 --> 00:42:54,633 You got him. 564 00:43:16,293 --> 00:43:18,056 Keep on him, Greg. 565 00:43:21,265 --> 00:43:23,165 Pappy, he's rolling under you. 566 00:43:25,669 --> 00:43:27,261 Look out, Greg, he's chewing your tail. 567 00:43:40,284 --> 00:43:42,752 I got one in front of me. It's Harachi! 568 00:43:50,294 --> 00:43:53,229 I think I just got him! I did! 569 00:43:57,735 --> 00:44:02,196 Way to go, T.J.! The Phantom of East Philadelphia strikes again. 570 00:44:02,606 --> 00:44:05,370 Hey! Hey, Pappy! I just got Harachi! 571 00:44:05,442 --> 00:44:06,602 Can you guys believe that? 572 00:44:09,613 --> 00:44:11,342 You got him, T. J. 573 00:44:24,361 --> 00:44:26,192 That's gotta be Jim down there! 574 00:44:26,263 --> 00:44:27,423 What's he think he's doing? 575 00:44:57,061 --> 00:44:58,119 Good one, Jim. 576 00:45:03,767 --> 00:45:05,758 Welcome home, huh? - Yeah... 577 00:45:06,637 --> 00:45:08,332 Greg, I wanted to explain to you about yesterday... 578 00:45:08,405 --> 00:45:09,463 Shut up, will you? 579 00:45:09,540 --> 00:45:12,668 If you're not gonna send flowers, just shut up! 580 00:45:15,245 --> 00:45:17,076 That new sergeant took you good, huh? 581 00:45:17,147 --> 00:45:19,741 Let me tell you something. It was no contest. 582 00:45:19,850 --> 00:45:21,977 I'd give that guy plenty of room. 583 00:45:22,052 --> 00:45:24,520 I may want to try him on again, but not until 584 00:45:24,588 --> 00:45:26,556 I've worked a Iittle on my stamina. 585 00:45:26,623 --> 00:45:28,352 Give me the wrench. - It's in the shed. 586 00:45:28,425 --> 00:45:30,120 Well, get it out of the shed. 587 00:45:31,128 --> 00:45:33,119 I'll meet you in the Sheep's Pen. 588 00:45:35,232 --> 00:45:39,066 We got him, Sarge. We got Harachi. T.J. got him. 589 00:45:39,136 --> 00:45:42,196 That's the guy who flies with his mixture too rich? 590 00:45:42,272 --> 00:45:43,466 Mr. Foul-the-Plugs? 591 00:45:43,540 --> 00:45:45,770 Worst pilot in the unit. 592 00:45:45,843 --> 00:45:47,367 Hey why don't you come to the Sheep's Pen 593 00:45:47,444 --> 00:45:49,344 and have a drink, Sarge? Get to know the guys. 594 00:45:49,413 --> 00:45:52,473 I don't want to know those guys. I got to fix this bird. 595 00:45:52,616 --> 00:45:53,708 I'm an enlisted man. 596 00:45:53,784 --> 00:45:55,081 I ain't goin' in no Officers' Club. 597 00:45:55,152 --> 00:45:58,815 It's not an Officers Club. Come on, I'll buy you one. 598 00:45:59,757 --> 00:46:01,247 You know, I could take you. 599 00:46:01,325 --> 00:46:03,725 Just like your exec, and blow you away. 600 00:46:07,598 --> 00:46:09,429 I don't think so, Sarge. But come on in, 601 00:46:09,500 --> 00:46:10,831 and we'II talk about it. 602 00:46:11,268 --> 00:46:13,634 I ain't drinkin' with no officers, so get Iost. 603 00:46:18,308 --> 00:46:21,334 You know, some day, Sarge, we're gonna find out. 604 00:46:26,116 --> 00:46:27,606 I'll be here. 605 00:46:41,765 --> 00:46:42,857 I'm telling you, 606 00:46:42,933 --> 00:46:45,766 there we were, side by side, then I dropped under him. 607 00:46:45,836 --> 00:46:49,272 Now, I know he's good. I mean, but not great. 608 00:46:49,339 --> 00:46:52,900 Then I kicked my bird into a perfect pivot split-S 609 00:46:52,976 --> 00:46:55,911 guns blazing all around me, and then I come diving right down on top... 610 00:47:01,785 --> 00:47:04,652 Go on, T.J. I can't wait to hear the rest. 611 00:47:05,889 --> 00:47:09,256 So I rolled under him and blew him away. 612 00:47:09,326 --> 00:47:12,193 T.J. Wiley! The new devil in the SIot! 613 00:47:13,463 --> 00:47:14,395 I am buying. 614 00:47:14,464 --> 00:47:16,125 For the first time, I'm buying. 615 00:47:16,533 --> 00:47:18,160 Got to be college boys. 616 00:47:18,535 --> 00:47:20,560 Can't nobody else fly without an airplane. 617 00:47:30,881 --> 00:47:34,578 For the next two weeks, we kept up the morning missions over the Slot. 618 00:47:34,651 --> 00:47:38,511 With the loss of Harachi, the Japanese pilots seemed demoralized. 619 00:47:38,755 --> 00:47:41,518 At least, that's the way the high command was calling it. 620 00:47:41,592 --> 00:47:43,116 The news correspondents picked it up. 621 00:47:43,460 --> 00:47:45,087 They called it a victory. 622 00:47:45,162 --> 00:47:48,097 We were looking at it from a little different point of view. 623 00:47:48,165 --> 00:47:51,430 I guess all I could really say was we were holding our own up there, 624 00:47:51,501 --> 00:47:54,026 which was better than it had been before. 625 00:47:54,304 --> 00:47:57,933 Somebody once said politics makes strange bedfellows, 626 00:47:58,008 --> 00:48:00,135 and I guess it's true with war as well. 627 00:48:00,777 --> 00:48:04,213 After all, I was sleeping with a bull terrier. 628 00:48:04,848 --> 00:48:06,145 And T. J.? 629 00:48:06,216 --> 00:48:09,947 Well, he made the cover of Time. 630 00:48:10,529 --> 00:48:20,529 Edit & synch: r3p0 => S01e17.dvdrip.xvid-nodlabs <= Bierdopje.com® 2010 50761

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.