Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,034 --> 00:00:02,592
Bandits at 12 o'clock high.
2
00:00:02,669 --> 00:00:04,432
Morning, Tommy.
Did you bring your life raft?
3
00:00:04,504 --> 00:00:05,903
Not going swimming today.
4
00:00:05,972 --> 00:00:09,305
Time has come for somebody to teach
that marine some manners.
5
00:00:09,376 --> 00:00:11,537
If you come Iookin' for me,
sonny boy, you found me.
6
00:00:12,612 --> 00:00:13,943
Come on, somebody, bail me out!
7
00:00:14,014 --> 00:00:15,140
Coming now, Jim.
8
00:00:15,215 --> 00:00:18,309
They got native girls there without a stitch
of clothes and they're all beautiful.
9
00:00:18,385 --> 00:00:19,545
That thing will fly, won't it?
10
00:00:19,619 --> 00:00:22,247
When you hit the end of the runway,
we'II both know, won't we, Major?
11
00:00:22,322 --> 00:00:23,448
It's not written down in anybody's book
12
00:00:23,523 --> 00:00:26,185
that Greg Boyington can't get his tail
blown out of the air.
13
00:00:26,259 --> 00:00:29,456
You know, I could take you.
Just Iike your exec and blow you away.
14
00:00:29,596 --> 00:00:30,858
I'm in trouble!
15
00:00:48,500 --> 00:00:51,000
Baa Baa Black Sheep
S01E17 - Devil in the Slot
Bierdopje.com® 2010
16
00:00:51,000 --> 00:00:55,000
S01E17 - Devil in the Slot
Bierdopje.com® 2010
17
00:00:55,000 --> 00:00:59,000
Edit & synch: r3p0
Bierdopje.com® 2010
18
00:01:54,314 --> 00:02:00,212
As the war in the Pacific grinds on, Allied
Command state that air superiority is paramount.
19
00:02:00,620 --> 00:02:05,953
The numerically superior Japanese air force
is wreaking havoc in the Solomon Slot.
20
00:02:06,192 --> 00:02:12,192
The Slot, so named by the pilots who fly there,
is a narrow chain of islands in the Solomons.
21
00:02:12,265 --> 00:02:15,098
A shipping lane protected from the heavy weather.
22
00:02:15,168 --> 00:02:19,195
The slot has become a shooting gallery
for seasoned Japanese pilots,
23
00:02:19,272 --> 00:02:23,231
many of whom have been flying in combat
for years over China.
24
00:02:24,010 --> 00:02:27,605
A squadron of aces led by
Japanese Captain Tomio Harachi
25
00:02:27,680 --> 00:02:31,241
rain death and destruction
on Allied men and supplies.
26
00:02:31,451 --> 00:02:37,613
MacArthur states that if the war is to succeed,
we must control the sky over the Solomon Slot.
27
00:02:37,991 --> 00:02:41,552
To do that, we must vanquish
the devilish Japanese pilots
28
00:02:41,628 --> 00:02:45,587
who have made that piece of sky
their private hunting reserve.
29
00:03:15,762 --> 00:03:18,128
Good morning, Major Boyington.
30
00:03:18,965 --> 00:03:22,332
Oh, Greg!
Time to get up. 0500.
31
00:03:22,402 --> 00:03:25,371
Give me five more minutes.
Five more minutes.
32
00:03:40,086 --> 00:03:41,849
Looks like Carlson barbequed these eggs, huh?
33
00:03:41,921 --> 00:03:44,617
Good morning.
- Good morning.
34
00:03:44,691 --> 00:03:46,625
We're just flying patrol this morning.
35
00:03:46,693 --> 00:03:49,389
And we're flying with only 15 planes.
36
00:03:49,862 --> 00:03:51,887
Shields and Garrison stay home.
37
00:03:51,965 --> 00:03:53,660
Your birds are still in the pits.
38
00:03:53,733 --> 00:03:57,191
Now, fellas, we're gonna have to start
taking better care of our aircraft.
39
00:03:57,270 --> 00:03:58,498
T.J.
40
00:03:58,571 --> 00:04:00,835
I'm happy I'm flying with
the thinnest mixture in the squadron now.
41
00:04:00,907 --> 00:04:03,569
If anything, my bird's gonna die
out on me from too much oxygen.
42
00:04:03,643 --> 00:04:05,508
Then you won't be needing
new plugs this week?
43
00:04:05,578 --> 00:04:06,704
That's not necessarily true.
44
00:04:06,779 --> 00:04:08,872
You see, I'm experiencing a little misfiring.
45
00:04:08,948 --> 00:04:11,041
The Ieast those guys in maintenance
can do is clean it up.
46
00:04:11,117 --> 00:04:12,880
Fellas, we're in a bind.
47
00:04:12,952 --> 00:04:16,115
Every day we're flying
with Iess and Iess equipment.
48
00:04:16,189 --> 00:04:21,422
Now, the next guy that pukes out black smoke,
is gonna get more than a ring job.
49
00:04:22,161 --> 00:04:25,722
Eat up. Let's get out of here.
We're flying in 20 minutes.
50
00:04:30,003 --> 00:04:32,767
Why does Carlson always burns these eggs?
51
00:06:25,318 --> 00:06:27,582
You guys want to have a pool this morning?
52
00:06:27,653 --> 00:06:29,951
Yeah. How much? Five bucks?
53
00:06:30,156 --> 00:06:32,056
Fine with me.
- I'm in.
54
00:06:32,692 --> 00:06:34,182
Yeah, I'm in.
55
00:06:36,195 --> 00:06:37,594
Right.
56
00:06:39,232 --> 00:06:41,700
Little by little, we'd been dying on the vine.
57
00:06:41,768 --> 00:06:46,170
No parts, not enough mechanics
and a captain named Tomio Harachi
58
00:06:46,239 --> 00:06:49,140
who had racked up 25 American kills.
59
00:06:49,208 --> 00:06:50,835
I was after Harachi.
60
00:06:50,910 --> 00:06:55,046
For three weeks I'd been trying to get him,
but he didn 't seem to be gettable.
61
00:06:55,114 --> 00:06:57,981
Twice he'd left me with a plane full of holes.
62
00:06:58,050 --> 00:07:02,551
In the three weeks we'd been flying against
him, the score wasn 't that impressive.
63
00:07:02,622 --> 00:07:07,226
Harachi and his men had downed 12 of
our planes and killed five of our pilots.
64
00:07:07,293 --> 00:07:10,888
Harachi himself had managed five unassisted kills.
65
00:07:10,963 --> 00:07:17,425
We, on the other hand, had shot down six of his
and I'd been on a personal cold streak.
66
00:07:17,503 --> 00:07:19,903
One assist with Casey.
67
00:07:21,174 --> 00:07:24,507
Okay, you bureaucrats, everybody pays Bobby Boyle.
68
00:07:24,577 --> 00:07:25,976
They're at 10 o 'clock.
69
00:07:29,615 --> 00:07:31,810
Morning, Tommy.
Did you bring your life raft?
70
00:07:31,884 --> 00:07:35,376
Not going swimming today.
Boyington. Maybe you.
71
00:08:01,581 --> 00:08:03,139
I'm in trouble!
72
00:08:09,889 --> 00:08:11,322
Come on, somebody, bail me out!
73
00:08:11,390 --> 00:08:12,857
Coming now, Jim.
74
00:08:27,306 --> 00:08:31,208
You missed him, T.J.!
He's still on my tail.
75
00:08:31,344 --> 00:08:33,972
Help, somebody, get this maniac off my tail.
76
00:08:34,046 --> 00:08:35,775
Let's go, Casey.
77
00:08:39,886 --> 00:08:43,845
I'm hit. I'm through. I'm going in.
Somebody cover me, will you?
78
00:08:44,056 --> 00:08:45,956
Black Sheep six to Air Sea Rescue.
79
00:08:46,025 --> 00:08:52,225
We have a plane down.
163 degrees 4 minutes by 8 degrees 7 minutes.
80
00:08:52,298 --> 00:08:55,358
You guys cover me.
I'm gonna take Harachi.
81
00:09:11,350 --> 00:09:13,181
Be careful, Greg,
he's going under you.
82
00:09:13,252 --> 00:09:15,720
I know what he's doing, Casey.
83
00:09:15,788 --> 00:09:17,915
He's coming up behind you.
84
00:09:21,827 --> 00:09:23,021
Damn!
85
00:09:31,437 --> 00:09:33,769
Not today, Boyington, maybe tomorrow.
86
00:09:33,839 --> 00:09:36,637
Don't spend it, pal,
till you got it in a bank.
87
00:09:43,182 --> 00:09:44,444
That was a close one, gang.
88
00:09:44,517 --> 00:09:46,041
Tell me about it.
89
00:09:46,118 --> 00:09:47,847
Is Gutterman okay?
- He's out.
90
00:09:47,920 --> 00:09:49,251
Air Sea Rescue's on its way.
91
00:09:49,322 --> 00:09:51,950
All right, you guys, let's go home.
92
00:09:52,024 --> 00:09:53,924
Air Sea Rescue's gonna pick Jim up.
93
00:09:53,993 --> 00:09:55,654
There's nothing more
we can do for him here.
94
00:10:52,752 --> 00:10:54,720
It's Gutterman, isn't it?
95
00:10:54,787 --> 00:10:59,656
Yeah, it's Gutterman. Air Sea Rescue
picked him up, but we Iost his bird, Hutch.
96
00:11:00,326 --> 00:11:02,226
That our new sergeant?
97
00:11:03,629 --> 00:11:05,620
Yeah, sort of.
- Sort of?
98
00:11:06,032 --> 00:11:07,624
Boyington?
- Yeah.
99
00:11:07,700 --> 00:11:09,429
I'm Micklin.
Your new maintenance chief.
100
00:11:09,502 --> 00:11:11,595
Hey, glad to have you around, Sergeant.
101
00:11:11,671 --> 00:11:13,571
Can I talk to you for a minute?
102
00:11:13,639 --> 00:11:15,197
Sure. Sure.
103
00:11:16,142 --> 00:11:18,201
You got a real problem here, Major.
104
00:11:18,277 --> 00:11:22,110
If you don't put 15 planes in the air,
you'II Iose your combat status.
105
00:11:22,515 --> 00:11:24,574
Before you start shooting from the hip,
106
00:11:24,650 --> 00:11:27,585
suppose you take a minute to find out
what's going on here?
107
00:11:27,653 --> 00:11:29,416
I know what's going on.
108
00:11:29,488 --> 00:11:31,683
You got a real spare parts
concession over there.
109
00:11:31,757 --> 00:11:33,725
Six airplanes collecting dust.
110
00:11:33,793 --> 00:11:35,420
If I'm gonna keep these birds in the air,
111
00:11:35,494 --> 00:11:36,984
I'm gonna do it my way.
112
00:11:37,063 --> 00:11:39,327
AII right, do it your way.
113
00:11:40,700 --> 00:11:43,863
Don't you think you ought
to field-strip that?
114
00:11:43,936 --> 00:11:46,302
After all, we're in a front area.
115
00:11:46,372 --> 00:11:49,808
You know, I had a guy ask me to do
that once. Officer at El Toro.
116
00:11:49,875 --> 00:11:52,469
It was a big mistake.
It cost me three stripes.
117
00:11:52,545 --> 00:11:54,513
It cost him 12 teeth.
118
00:11:57,149 --> 00:11:59,140
You might just fit in around here, Sergeant.
119
00:12:01,053 --> 00:12:02,350
That the new mechanic?
120
00:12:02,421 --> 00:12:04,082
Yeah, that's him.
121
00:12:04,156 --> 00:12:07,023
He Iooks Iike one old-time grunt.
122
00:12:07,093 --> 00:12:09,891
Hey, you're not kidding.
I remember guys Iike him from basic.
123
00:12:09,962 --> 00:12:14,399
"When I talk to you, mister, I wanna see
Iittle points on the end of your ears."
124
00:12:14,467 --> 00:12:16,025
When you guys come back from a mission,
125
00:12:16,102 --> 00:12:19,629
you report to me or to Hutch here
to check the plane back in.
126
00:12:19,705 --> 00:12:22,435
We're gonna have a mechanics debriefing.
127
00:12:23,142 --> 00:12:24,575
Excuse me.
128
00:12:25,177 --> 00:12:29,841
Engine check, cockpit check,
and armament check.
129
00:12:30,583 --> 00:12:32,642
We go over all squawks.
130
00:12:32,718 --> 00:12:34,379
Excuse me, Sarge.
131
00:12:34,987 --> 00:12:36,887
Hey, we really appreciate that, Sarge,
132
00:12:36,956 --> 00:12:39,151
but you see, it isn't really that necessary.
133
00:12:39,225 --> 00:12:40,988
It's the way we do things around here.
134
00:12:41,060 --> 00:12:42,391
We just bring the planes in,
135
00:12:42,461 --> 00:12:44,361
old Hutch takes good care of it.
That's the way we do it.
136
00:12:44,430 --> 00:12:45,920
Isn't that right, Bobby?
- Right.
137
00:12:45,998 --> 00:12:48,592
You see, Sarge, what's the point
of going through all that every day?
138
00:12:48,667 --> 00:12:52,068
This is a mechanics shed,
not a hatcheck concession.
139
00:12:52,438 --> 00:12:55,839
Which one of these planes
belongs to you, sonny boy?
140
00:12:55,908 --> 00:12:58,638
It's Bob or Boyle, Sarge...
141
00:12:58,944 --> 00:13:00,411
Which one?
142
00:13:01,013 --> 00:13:02,605
Third from the end.
143
00:13:02,681 --> 00:13:04,842
No. That one's mine.
Where's yours?
144
00:13:04,917 --> 00:13:06,316
Now, wait a minute, Sergeant.
145
00:13:06,385 --> 00:13:09,081
AII these planes are mine, college boys.
146
00:13:09,155 --> 00:13:11,715
I just loan 'em to you once or twice a day.
147
00:13:11,791 --> 00:13:13,918
And God protect you if they come back busted.
148
00:13:13,993 --> 00:13:15,551
Excuse me for a minute, Sergeant.
149
00:13:15,628 --> 00:13:18,028
You got something you wanted to say, sonny?
150
00:13:18,097 --> 00:13:20,156
That's right.
We happen to be officers and you are a...
151
00:13:20,232 --> 00:13:22,530
Was there anything else, sonny?
152
00:13:25,237 --> 00:13:26,329
No, not exactly.
153
00:13:26,405 --> 00:13:28,805
If you think of anything,
you won't hesitate to come and tell me,
154
00:13:28,874 --> 00:13:30,705
will you, sonny?
155
00:13:34,280 --> 00:13:35,474
No, of course not.
156
00:13:35,548 --> 00:13:36,742
Good.
157
00:13:37,917 --> 00:13:39,009
Good.
158
00:13:39,084 --> 00:13:41,075
Welcome home, Jim.
159
00:13:41,320 --> 00:13:43,948
That Harachi really shot you up today.
160
00:13:44,023 --> 00:13:47,857
He shot me up, too.
But tomorrow, I'm gonna get him.
161
00:13:48,928 --> 00:13:50,691
Is that a fact?
162
00:13:53,799 --> 00:13:56,359
Is something crawling up your spine?
163
00:13:56,735 --> 00:13:58,600
I'm just sick and tired
of hearing everyday
164
00:13:58,671 --> 00:14:01,663
how you're gonna get up there
and smear those tojos.
165
00:14:01,740 --> 00:14:03,731
You ain't invincible.
166
00:14:03,809 --> 00:14:05,106
It's not written down in anybody's book
167
00:14:05,177 --> 00:14:07,645
that Greg Boyington can't get his tail
blown out of the air.
168
00:14:08,848 --> 00:14:10,577
It's down in mine.
169
00:14:10,649 --> 00:14:13,117
Well, you see, that's exactly
what's climbing up my spine.
170
00:14:51,891 --> 00:14:53,415
Morning, Greg.
171
00:14:55,561 --> 00:14:57,188
Oh, Greg!
172
00:14:57,329 --> 00:14:58,921
I know. I know.
173
00:15:02,668 --> 00:15:05,193
We're getting into a rut,
darling.
174
00:15:06,305 --> 00:15:08,000
I'II tell you another thing
we don't need any of.
175
00:15:08,073 --> 00:15:09,836
It's those breakfasts
that we've been having.
176
00:15:09,909 --> 00:15:12,503
I had a hangover this morning
and that didn't make me feel at all better.
177
00:15:12,578 --> 00:15:15,138
I think that's great, Jerry.
You give up a couple more eggs Iike that,
178
00:15:15,214 --> 00:15:16,476
pretty soon you'll Iook like Boyle.
179
00:15:17,650 --> 00:15:20,084
Hey, college boys, come over here for a second.
180
00:15:20,152 --> 00:15:21,676
Yes, Sergeant, what do you need?
181
00:15:21,754 --> 00:15:23,221
I got something for you.
182
00:15:23,289 --> 00:15:26,156
What's this?
That, sonny boy, is a checklist.
183
00:15:26,592 --> 00:15:29,459
You go through that checklist
with a mechanic on your wing.
184
00:15:29,528 --> 00:15:32,292
Mags, trim, oil pressure, everything.
185
00:15:32,464 --> 00:15:34,557
He'll check you out before takeoff.
186
00:15:34,633 --> 00:15:35,827
But, Sergeant, around here...
187
00:15:35,901 --> 00:15:38,768
You ain't gonna be a hot dog,
are you, sonny boy?
188
00:15:38,837 --> 00:15:40,771
I don't see why we have to put up with
this stuff around here.
189
00:15:40,839 --> 00:15:43,831
Do it, Jerry. We gotta
get these birds in shape somehow.
190
00:15:43,909 --> 00:15:45,934
You check the drop on my mag, Hutch?
191
00:15:46,011 --> 00:15:47,171
I started to, Pappy.
192
00:15:47,246 --> 00:15:48,372
Well, did you or didn't you?
193
00:15:48,447 --> 00:15:50,005
He did not.
- Why not?
194
00:15:50,082 --> 00:15:52,778
There was a briefing in the mechanics
shed Iast night.
195
00:15:52,851 --> 00:15:55,752
All the pilots who showed up,
got their planes checked.
196
00:15:55,821 --> 00:15:58,289
You weren't there, so I figured
you don't need nothin'.
197
00:15:58,357 --> 00:16:01,019
You figured wrong, Sergeant.
198
00:16:01,427 --> 00:16:03,122
Just tryingto do my job, sir.
199
00:16:03,195 --> 00:16:05,459
Pappy, we got to mount up.
We're supposed to be out of here.
200
00:16:10,336 --> 00:16:12,167
Well, then, mount up.
201
00:16:15,174 --> 00:16:17,005
That thing will fly, won't it?
202
00:16:17,076 --> 00:16:18,100
Beats me.
203
00:16:18,177 --> 00:16:19,508
But when you hit the end of the runway,
204
00:16:19,578 --> 00:16:21,478
we'll both know, won't we, Major?
205
00:16:22,815 --> 00:16:24,874
Sorry, Pappy, he wouldn't let me touch it.
206
00:16:24,950 --> 00:16:28,511
But I managed to sneak a look
and everything looks okay.
207
00:16:29,154 --> 00:16:30,951
What does that guy eat for breakfast?
208
00:16:31,023 --> 00:16:32,388
Officers.
209
00:16:35,494 --> 00:16:37,758
This one is sort of wired up, sir.
210
00:16:37,830 --> 00:16:41,027
We put in a new right mag
and ran her up to 1,600.
211
00:16:41,100 --> 00:16:43,728
RPM and pressure seem good.
212
00:16:43,802 --> 00:16:46,327
But take it easy this time out.
213
00:16:48,173 --> 00:16:49,868
You okay, sir?
214
00:16:50,743 --> 00:16:52,404
Look, get off the wing.
215
00:16:52,478 --> 00:16:54,503
But the sergeant said...
- Get off the wing now!
216
00:17:03,155 --> 00:17:04,588
Stop.
217
00:17:05,457 --> 00:17:06,924
Stop it.
218
00:17:07,393 --> 00:17:08,587
Stop!
219
00:17:18,170 --> 00:17:20,297
We were going out after Harachi again.
220
00:17:20,372 --> 00:17:24,274
We were getting edgy and the jokes
were beginning to sound like gallows humor.
221
00:17:24,343 --> 00:17:26,573
But at least they were still joking.
222
00:17:26,645 --> 00:17:28,545
Casey suggested another pool.
223
00:17:28,614 --> 00:17:29,808
You're on, Casey.
224
00:17:29,882 --> 00:17:31,747
Listen. First guy to spot this guy
225
00:17:31,817 --> 00:17:34,513
ought to get thrown out of the squadron
instead of winning the pool.
226
00:17:34,586 --> 00:17:36,076
You just leave Harachi to me.
227
00:17:36,155 --> 00:17:39,050
I'm gonna end his hot streak today
or I'm gonna know the reason.
228
00:17:39,124 --> 00:17:41,490
The reason? You want the reason?
I'll tell you the reason.
229
00:17:41,560 --> 00:17:44,256
'Cause he can fly the wings off you,
that's the reason.
230
00:17:44,329 --> 00:17:46,854
Put your money down, you cowboys.
231
00:17:47,166 --> 00:17:50,226
Anything from even money to 4 to 1.
232
00:17:50,936 --> 00:17:53,666
And then a strange thing happened.
233
00:17:55,140 --> 00:17:58,439
You guys are gonna have to
do it by yourselves.
234
00:17:59,812 --> 00:18:01,973
Jimmy Gutterman 's losing oil pressure.
235
00:18:04,450 --> 00:18:07,783
Okay, Jim, pull out, head for home.
236
00:18:07,853 --> 00:18:09,718
T. J., go with him.
237
00:18:09,788 --> 00:18:11,312
Roger, Pappy.
238
00:18:19,264 --> 00:18:21,027
What a day, huh?
239
00:18:25,037 --> 00:18:27,699
That power was coming back at the end.
240
00:18:28,207 --> 00:18:29,731
Probably should have stuck it out.
241
00:18:29,808 --> 00:18:32,800
No, no. There's nothing wrong
with playing it safe.
242
00:18:32,878 --> 00:18:36,837
Let the mechanics take care of that.
We'll be good for tomorrow.
243
00:18:37,049 --> 00:18:38,676
Mechanics probably won't find anything.
244
00:18:38,750 --> 00:18:41,116
Like I said, the power was coming back.
245
00:18:43,255 --> 00:18:46,418
You know...
You know what I bet it was?
246
00:18:46,825 --> 00:18:49,225
I bet it was the RPM indicator.
247
00:18:49,995 --> 00:18:50,984
Yeah.
248
00:18:51,063 --> 00:18:54,430
Sometimes the instruments
will give you a bum reading.
249
00:18:59,738 --> 00:19:02,036
Yeah, instruments.
250
00:19:03,142 --> 00:19:04,507
AIways doing things Iike that.
251
00:19:04,576 --> 00:19:07,841
At ease. At ease.
What's the matter?
252
00:19:08,947 --> 00:19:13,043
Casey, T.J., fly high cover for me.
I'm going after Harachi.
253
00:19:14,520 --> 00:19:16,317
Roger, Pappy.
254
00:19:25,964 --> 00:19:28,660
Somebody's in front of us.
Who is it?
255
00:19:29,001 --> 00:19:31,060
It's Boyle, Pappy.
256
00:19:31,537 --> 00:19:33,562
Boyle, get out of there.
257
00:19:38,043 --> 00:19:40,375
Hey, I'm hit.
I'm going in.
258
00:19:49,855 --> 00:19:51,447
Anderson, follow him down.
259
00:19:51,523 --> 00:19:52,649
Roger, Pappy.
260
00:20:00,632 --> 00:20:03,260
Hey, come on, Iet's Ioosen up around here.
261
00:20:03,335 --> 00:20:05,667
Boyle's gonna be okay.
They'll fish him out.
262
00:20:06,638 --> 00:20:08,162
Yeah.
263
00:20:08,240 --> 00:20:11,801
Well, Iast I saw him, he was out, at least.
264
00:20:13,078 --> 00:20:15,410
But I got tangled up with two
of those Japanese gentlemen
265
00:20:15,480 --> 00:20:17,675
and I couldn't follow him down.
266
00:20:18,283 --> 00:20:21,047
I just hope Air Sea Rescue picks him up.
267
00:20:21,887 --> 00:20:23,582
Couldn't follow him down?
268
00:20:23,655 --> 00:20:24,917
Yeah.
269
00:20:25,791 --> 00:20:30,954
I don't see what's so hard about gettin'
on the radio and callin' for another one.
270
00:20:31,330 --> 00:20:34,128
Oh, no. Hey, hey.
I did that.
271
00:20:34,666 --> 00:20:37,897
I said, "Hey, James, you wanna get over here
and give me a Iittle help?"
272
00:20:37,970 --> 00:20:40,700
But James was back here, having a beer.
273
00:20:42,274 --> 00:20:43,764
What are you calling me, Bob?
274
00:20:43,842 --> 00:20:45,605
You want something from me, Bob?
275
00:20:45,677 --> 00:20:48,111
James, I don't think that I can take you.
276
00:20:48,647 --> 00:20:50,342
But if you're Iooking for some trouble,
277
00:20:50,415 --> 00:20:52,849
I'm not sliding out under the door.
278
00:20:53,285 --> 00:20:56,220
I came back 'cause my RPM's were dropping.
279
00:20:56,288 --> 00:20:57,482
Okay.
280
00:20:57,789 --> 00:21:03,425
I ain't flying no dogfight with half power,
especially not against Harachi.
281
00:21:04,796 --> 00:21:07,924
He puts his pants on just Iike we do, one...
282
00:21:08,000 --> 00:21:11,492
Who are you supposed to be,
Knute Rockne or something?
283
00:21:11,637 --> 00:21:14,265
Hey, what do you guys think about Micklin, huh?
284
00:21:14,339 --> 00:21:15,636
The man's a badger, isn't he?
285
00:21:18,343 --> 00:21:22,279
You know, that's another thing
that's got me very, very bothered around here.
286
00:21:23,782 --> 00:21:25,875
He's a sergeant, isn't he?
287
00:21:27,753 --> 00:21:31,018
You're Iieutenants.
Or have you forgotten?
288
00:21:32,124 --> 00:21:35,685
You tell him to shut up
or he's gonna go on a bone hunt!
289
00:21:35,761 --> 00:21:38,821
I don't think that means much to him, Jim.
290
00:21:38,897 --> 00:21:41,491
He's already been busted three times.
291
00:21:42,668 --> 00:21:45,000
Then you crack him in his mouth.
292
00:21:47,472 --> 00:21:50,100
That's what I'd do.
That's the way I live.
293
00:21:50,175 --> 00:21:53,338
That's the way you Iive.
But I think this guy may be what we need.
294
00:21:53,412 --> 00:21:55,937
He's keeping the planes in the air.
295
00:21:59,685 --> 00:22:02,415
I seen that guy.
He's a tub of guts.
296
00:22:04,089 --> 00:22:06,057
What are you guys afraid of?
297
00:22:06,124 --> 00:22:07,455
Jim, let's leave it alone.
298
00:22:07,526 --> 00:22:09,460
I ain't leavin' it alone.
299
00:22:10,062 --> 00:22:11,427
Jim, just relax, will you?
300
00:22:11,496 --> 00:22:13,691
Just relax what?
Leave him alone.
301
00:22:20,572 --> 00:22:23,871
He can get in big trouble
choosing out a non com.
302
00:22:25,777 --> 00:22:26,971
Come on, Iet's go.
303
00:22:27,045 --> 00:22:29,479
It's the reason I haven't belted him myself.
304
00:22:32,784 --> 00:22:35,582
I understand you got an
attitude problem, Sergeant.
305
00:22:35,654 --> 00:22:40,423
Since I'm the executive officer of this squadron,
I make attitude problems my specialty.
306
00:22:40,492 --> 00:22:43,188
Ain't nothin' wrong with this airplane, Captain.
How come you brought it back?
307
00:22:43,261 --> 00:22:45,923
We ain't talking about airplanes, Sergeant.
308
00:22:45,997 --> 00:22:48,966
I came on down here to teach you how
to salute and how to say thank you.
309
00:22:50,602 --> 00:22:52,797
If you come Iookin' for me,
sonny boy, you found me.
310
00:22:52,871 --> 00:22:55,135
Now it's your party wether you want it or not!
311
00:22:55,207 --> 00:22:57,641
Then why don't we just get to it!
312
00:23:09,287 --> 00:23:11,983
Go easy on him,
Sarge, go easy on him.
313
00:23:16,795 --> 00:23:19,093
Maybe the rest of you college boys
want some of this action.
314
00:23:24,636 --> 00:23:27,002
Take him out and clean him up.
315
00:24:02,541 --> 00:24:05,704
Mayday! Lard's in the Mechanics Shed.
He's taking a count.
316
00:24:05,777 --> 00:24:07,438
Get to Micklin. Tell him to dummy up.
317
00:24:07,512 --> 00:24:10,003
I'II try, but you know the Sarge.
He ain't much on taking orders.
318
00:24:10,081 --> 00:24:13,983
Flight regulations clearly state
that once you fall below 15 planes,
319
00:24:14,052 --> 00:24:17,180
you are no Ionger officially
designated as a squadron.
320
00:24:17,255 --> 00:24:20,190
You and your men will be broken up
and sent back to the pool.
321
00:24:20,258 --> 00:24:22,453
Sir, I know that.
But, it's not a problem.
322
00:24:22,527 --> 00:24:24,995
We are flying 15 planes.
323
00:24:28,266 --> 00:24:34,165
Then you won't mind if I stay here
till tomorrow and make sure.
324
00:24:35,273 --> 00:24:38,731
No. No, sir, I...
I won't mind.
325
00:24:40,245 --> 00:24:41,678
Micklin!
326
00:24:42,948 --> 00:24:44,279
That puts you out of business,
327
00:24:44,349 --> 00:24:46,408
there ain't no way you're gonna put
up 15 planes in the morning.
328
00:24:46,485 --> 00:24:47,611
How many can we manage?
329
00:24:47,686 --> 00:24:49,176
Fourteen, maybe.
330
00:24:49,254 --> 00:24:50,778
I ain't got the parts to fix the 15th.
331
00:24:50,856 --> 00:24:54,314
I don't care how you do it,
but you get 15 planes up.
332
00:24:54,392 --> 00:24:57,486
Use truck parts if you have to.
I'll fly the 15th.
333
00:24:57,762 --> 00:24:59,559
I'll Iet you know in an hour.
334
00:25:00,499 --> 00:25:03,332
You really ought to clean those cuts
before you got to sleep.
335
00:25:09,941 --> 00:25:11,704
How about a drink?
336
00:25:19,050 --> 00:25:20,312
You know...
337
00:25:22,387 --> 00:25:24,218
I've been thinking.
338
00:25:26,525 --> 00:25:29,255
Do you remember flight school?
339
00:25:30,862 --> 00:25:34,923
Do you remember that aerobatics thing
everybody had to take?
340
00:25:37,936 --> 00:25:44,742
When we got to that part of
the training, I knew was gonna die.
341
00:25:49,648 --> 00:25:51,377
That's it, I just...
342
00:25:52,617 --> 00:25:55,643
A good buddy, he was
in the class ahead of me.
343
00:25:57,956 --> 00:26:00,049
I saw him crash right into a mountain.
344
00:26:02,160 --> 00:26:04,788
I knew that's what was gonna happen to me.
345
00:26:05,063 --> 00:26:07,361
I used to dream about it.
Every night.
346
00:26:09,668 --> 00:26:12,296
I got into the cockpit every morning
347
00:26:13,939 --> 00:26:16,032
and my hands would shake.
348
00:26:19,344 --> 00:26:21,608
Is this gonna take Iong, T.J.?
349
00:26:24,449 --> 00:26:27,612
The point is, I didn't quit.
350
00:26:29,921 --> 00:26:31,650
I don't know why.
351
00:26:31,823 --> 00:26:34,519
Maybe because all my buddies stayed in.
352
00:26:34,859 --> 00:26:37,020
But I just kept on flying.
353
00:26:39,564 --> 00:26:40,963
Every morning,
354
00:26:42,601 --> 00:26:46,332
I'd get out of the rack, and my stomach
was tied up in knots...
355
00:26:46,404 --> 00:26:48,269
Look, shut up, T.J.
356
00:26:48,907 --> 00:26:50,841
I don't wanna hear this.
357
00:26:51,576 --> 00:26:53,441
I ain't interested in your
flight school traumas.
358
00:26:53,511 --> 00:26:54,978
Just shut up, please.
359
00:26:56,181 --> 00:26:57,614
Forget flight school.
360
00:27:01,753 --> 00:27:04,916
You remember when you were
a kid in high school?
361
00:27:05,290 --> 00:27:10,159
Remember all those guys who used to go
around saying, "It takes on to know one?"
362
00:27:11,963 --> 00:27:14,295
There's a lot of truth in that.
363
00:27:16,868 --> 00:27:20,099
You're scared, Jim.
I know that because I've been there.
364
00:27:20,238 --> 00:27:22,331
God, I'm still there.
365
00:27:22,907 --> 00:27:24,602
And you are just afraid to admit it.
366
00:27:24,676 --> 00:27:26,007
AII I'm trying to do is help you.
367
00:27:26,077 --> 00:27:28,307
I don't want your help, T.J.!
368
00:27:29,314 --> 00:27:31,544
Jimmy, I'm your best friend.
369
00:27:32,417 --> 00:27:38,447
I'm just trying to tell you, everybody has
a time in their life when they're scared.
370
00:27:38,823 --> 00:27:40,188
Fear is something that...
371
00:27:40,258 --> 00:27:42,351
There's fear inside of everybody.
That means you, too.
372
00:27:42,427 --> 00:27:44,019
Just shut up!
373
00:27:47,499 --> 00:27:50,195
I'm begging you, just Ieave me alone.
374
00:27:51,236 --> 00:27:54,034
Begging you.
Leave me alone.
375
00:28:16,294 --> 00:28:19,792
Ever since Boyle went down,
we were all expecting the worst
376
00:28:19,864 --> 00:28:21,627
but nobody was talking about it.
377
00:28:21,700 --> 00:28:26,203
As the time passed, it became
more and more unlikely that he was alive
378
00:28:26,271 --> 00:28:27,932
and tempers were growing short.
379
00:28:28,006 --> 00:28:32,232
I wasn 't sure whether that was
Gutterman 's problem. Maybe it was part of it.
380
00:28:32,310 --> 00:28:35,108
But I had a hunch it was something else.
381
00:28:35,580 --> 00:28:37,639
That's it, Sarge.
382
00:28:37,882 --> 00:28:39,110
You wanna fly it?
383
00:28:39,284 --> 00:28:41,115
Oh, no. Not me.
384
00:28:44,055 --> 00:28:45,488
Well?
385
00:28:46,758 --> 00:28:49,158
Is it gonna fly?
386
00:28:49,227 --> 00:28:50,819
I doubt it.
387
00:28:50,895 --> 00:28:53,989
It's got last year's carburetor
in it, rebuilt.
388
00:28:54,065 --> 00:28:56,397
The plugs are too thin for the horsepower.
389
00:28:56,468 --> 00:28:59,062
The trim tab is unfixable
so you're gonna have to horse it up.
390
00:28:59,170 --> 00:29:02,230
I wouldn't trust the mags,
the cylinder heads or the fuel pressure.
391
00:29:02,540 --> 00:29:05,935
You put a little white satin in there,
and you got a flying coffin, mister.
392
00:29:06,911 --> 00:29:09,209
How's the cigarette Iighter?
393
00:29:09,347 --> 00:29:10,814
You won't need one.
394
00:29:10,882 --> 00:29:13,851
This whole thing's gonna be on fire
before you hit the end of the strip.
395
00:29:16,287 --> 00:29:18,380
Push it out on the flight Iine.
396
00:29:18,456 --> 00:29:20,981
Oh, boy.
Mr. Gutsy Ball, huh?
397
00:29:21,893 --> 00:29:23,884
Sarge, I got one question.
398
00:29:26,731 --> 00:29:30,064
How does a guy with such a smart
mouth keep all his teeth?
399
00:29:30,135 --> 00:29:32,035
By being hard to hit.
400
00:29:37,609 --> 00:29:39,201
Well, so much for that Iegend.
401
00:29:39,277 --> 00:29:41,006
Keep your fingers crossed, Sergeant.
402
00:29:41,112 --> 00:29:42,739
I know you'll be rooting for me.
403
00:30:19,651 --> 00:30:23,052
Two flights.
The first flight will be seven planes.
404
00:30:23,388 --> 00:30:26,551
Engage Harachi but stay out of trouble.
405
00:30:27,025 --> 00:30:29,789
The idea is to get him to use his fuel.
406
00:30:29,861 --> 00:30:32,091
The second flight will
take off 30 minutes Iater.
407
00:30:32,163 --> 00:30:34,859
We'II jump him while his tanks are dry.
408
00:30:37,235 --> 00:30:38,896
As you were, men.
409
00:30:42,040 --> 00:30:43,564
On the flight line in 15 minutes.
410
00:30:43,641 --> 00:30:45,768
Jim will Iead the A flight,
411
00:30:45,844 --> 00:30:48,574
I'll Iead the B flight.
Morning, Colonel.
412
00:30:52,717 --> 00:30:54,651
These eggs are burned.
413
00:31:09,100 --> 00:31:10,499
Colonel Lard stood on the runway
414
00:31:10,568 --> 00:31:13,036
and counted as the first flight took off.
415
00:31:13,104 --> 00:31:15,072
Seven airplanes.
416
00:31:15,206 --> 00:31:17,436
That left eight on the ground.
417
00:31:17,508 --> 00:31:19,874
And I knew seven of those eight would fly.
418
00:31:19,944 --> 00:31:21,878
I was in the last one.
419
00:31:21,946 --> 00:31:24,847
And I wasn 't even sure I'd get it started.
420
00:32:36,921 --> 00:32:39,890
We'd managed to put 15 planes in the air,
421
00:32:40,258 --> 00:32:42,749
and that took Colonel Lard off my back.
422
00:32:42,827 --> 00:32:45,921
Harachi had come up with a variation
on the gas theme,
423
00:32:45,997 --> 00:32:49,831
and I have to admit,
his was more effective than mine.
424
00:32:49,901 --> 00:32:53,803
In my own defense,
I would have used auxiliary tanks, too.
425
00:32:54,272 --> 00:32:56,900
But I hadn 't seen one in over two months.
426
00:32:56,975 --> 00:32:59,842
And you can 't use what you don 't have.
427
00:33:03,314 --> 00:33:04,872
Bandits at 12 o 'clock high.
428
00:33:08,353 --> 00:33:12,312
Okay, let's lead these guys around in
circles for a while till Greg gets here.
429
00:33:12,390 --> 00:33:14,824
Hey, Jim, they got extra fuel tanks.
430
00:33:18,563 --> 00:33:22,192
We're pulling out.
180 degrees to the left. Right now.
431
00:33:28,206 --> 00:33:30,504
I told you guys, turn out.
Right now.
432
00:33:32,176 --> 00:33:34,576
We're outnumbered and Greg's gonna get creamed.
433
00:33:34,645 --> 00:33:37,842
Everybody turn out, head for home.
That's an order!
434
00:33:37,915 --> 00:33:40,406
I heard it all on the radio
and as soon as I did,
435
00:33:40,485 --> 00:33:43,545
I turned my flight around and landed
about five minutes ahead of Gutterman.
436
00:33:43,621 --> 00:33:47,554
We were going to be caught in a situation
where we were outnumbered two against one
437
00:33:47,625 --> 00:33:49,786
with no fuel or ammo advantage.
438
00:33:49,961 --> 00:33:52,691
The smart thing was to turn tail
and wait for tomorrow.
439
00:33:52,764 --> 00:33:54,356
Only one thing bothered me.
440
00:33:54,432 --> 00:33:58,799
In the ten months I'd known James Gutterman,
he had never done the smart thing.
441
00:33:58,870 --> 00:34:02,996
He was a hot rock, with an itch for trouble.
Something had changed him,
442
00:34:03,074 --> 00:34:05,702
and I was afraid I knew what it was.
443
00:34:06,577 --> 00:34:07,737
I turned that flight around today.
444
00:34:07,812 --> 00:34:09,279
You're telling me there's something
wrong with that?
445
00:34:09,347 --> 00:34:10,871
No, because you did something right.
446
00:34:10,948 --> 00:34:13,109
Now, two weeks ago, Jim,
you wouldn't have done that.
447
00:34:13,184 --> 00:34:15,948
I have to call things around here
Iike I see them.
448
00:34:16,054 --> 00:34:19,581
You've been prowling around the camp
Iike a rabid animal.
449
00:34:20,191 --> 00:34:23,991
Something's changed in you,
and I wanna know what it is.
450
00:34:26,731 --> 00:34:29,222
Greg, I've been trying.
451
00:34:32,804 --> 00:34:36,296
Greg, I'm scared.
I'm so scared.
452
00:34:36,841 --> 00:34:39,810
My hands shake.
I get into that cockpit and I sweat.
453
00:34:39,877 --> 00:34:43,210
I don't what I'm gonna do.
Someone's got to help me around here.
454
00:34:43,281 --> 00:34:47,809
Fear is a lot of things, Jim.
455
00:34:47,885 --> 00:34:50,854
I don't claim to understand it.
456
00:34:51,355 --> 00:34:56,224
But I know one thing. It can be
constructive or it can be destructive.
457
00:34:56,294 --> 00:34:58,728
Every day I got guys flying
with a lump in their throat.
458
00:34:58,796 --> 00:35:01,162
Your own wingman, T.J., he's one of them.
459
00:35:01,232 --> 00:35:03,063
But you know, I respect them.
460
00:35:03,167 --> 00:35:06,034
AII my Iife I've been able to count
on one thing, and that's my guts.
461
00:35:06,104 --> 00:35:08,868
I've never run away from anything, ever.
462
00:35:09,640 --> 00:35:13,337
It's not just flying.
It's not just flying. It's him, Greg!
463
00:35:13,544 --> 00:35:15,876
Harachi?
- He's a devil.
464
00:35:16,013 --> 00:35:19,414
I know that sounds crazy, but I've tried,
465
00:35:19,484 --> 00:35:22,385
on his tail, two against one,
and flown back with 100 rounds in my tail.
466
00:35:22,453 --> 00:35:24,717
I never seen anything like it, Greg.
467
00:35:24,989 --> 00:35:28,356
I go up against him again, I'm gonna die.
468
00:35:31,229 --> 00:35:36,929
Yesterday, when you went down, it was
the first time for you, right, Jim?
469
00:35:41,572 --> 00:35:48,806
It's hard to deal with the idea that the
irreplaceable Jim Gutterman might end up
470
00:35:49,213 --> 00:35:54,216
sitting in his own blood with his canopy
jammed, heading to the bottom of the ocean.
471
00:35:55,786 --> 00:36:00,587
You know, that possibility has
always been there, Jim.
472
00:36:01,792 --> 00:36:06,126
It's not just dying.
It's not just dying. It's him. He's...
473
00:36:06,197 --> 00:36:08,131
A devil?
He's a man, just like us.
474
00:36:08,199 --> 00:36:09,564
He's on a hot streak, that's all.
475
00:36:09,634 --> 00:36:11,602
Don't make him any more than that.
476
00:36:22,180 --> 00:36:24,842
I guess you know I'm gonna have to ground you.
477
00:36:28,953 --> 00:36:31,683
You know what your flaw has always been?
478
00:36:32,023 --> 00:36:36,885
You've been such a hot rock, you don't
think about anything but mixing it up.
479
00:36:37,361 --> 00:36:40,262
Jim, put this fear of yours
in its proper perspective,
480
00:36:41,499 --> 00:36:44,662
and it could be the best thing that
ever happened to Jim Gutterman.
481
00:37:10,728 --> 00:37:13,458
Get these college boys out of bed
and send 'em down to the pit.
482
00:37:20,304 --> 00:37:23,034
I've let you run around
Iike a two-star general
483
00:37:23,107 --> 00:37:26,099
because I figure you're trying
to walk off a bad childhood.
484
00:37:26,210 --> 00:37:30,647
But I gotta tell you, Micklin,
you're beginning to wear thin.
485
00:37:31,749 --> 00:37:35,685
What you been doing to those airplanes
is a crime in all 48 states.
486
00:37:35,753 --> 00:37:39,348
I'm supposed to come in here in two days,
put this unit back together?
487
00:37:39,423 --> 00:37:41,254
Ain't no way, pal.
488
00:37:41,692 --> 00:37:43,683
Now, you want 15 planes flying tomorrow?
489
00:37:43,761 --> 00:37:45,661
You got only one way to do it.
490
00:37:45,730 --> 00:37:49,257
Get these altar boys
out of the sack and down to the pit.
491
00:37:49,333 --> 00:37:51,995
Otherwise, you've got only 10 planes
going up in the morning.
492
00:37:52,069 --> 00:37:54,060
Ten? What have you been doing to them?
493
00:37:54,138 --> 00:37:57,301
What have I...
That's just like a crummy flyboy officer.
494
00:37:57,375 --> 00:38:00,242
BIame it on the mechanics.
I'm tellin' you, Major,
495
00:38:00,311 --> 00:38:03,280
we got at least half a night's work
on those planes,
496
00:38:03,347 --> 00:38:07,010
and if I was you, I'd put a new
carburetor in that coffin of yours.
497
00:38:07,151 --> 00:38:11,244
I managed to scrounge one up, but I
ain't got the time to install it.
498
00:38:11,322 --> 00:38:13,085
It's your move.
499
00:38:17,061 --> 00:38:19,859
Greg, why don't you just
tell this guy to drop dead!
500
00:38:19,930 --> 00:38:21,454
Yeah, Greg, why don't you?
501
00:38:21,532 --> 00:38:24,330
He acts Iike we're workin' for him,
but he's workin' for us!
502
00:38:24,402 --> 00:38:26,734
We're officers.
He's a sergeant!
503
00:38:26,804 --> 00:38:28,101
We'll see.
504
00:38:28,172 --> 00:38:31,369
Come on, Greg.
I'd Iove to see you pop that guy!
505
00:38:31,842 --> 00:38:34,834
He took Gutterman bad, huh?
506
00:38:34,912 --> 00:38:36,641
Pulverized him.
507
00:38:38,482 --> 00:38:39,642
A Iucky punch.
508
00:38:39,717 --> 00:38:41,742
Nothing Iucky about it.
509
00:38:41,819 --> 00:38:43,844
Wore him down and threw him in the dirt.
510
00:38:43,921 --> 00:38:45,479
Resoundingly.
511
00:38:47,291 --> 00:38:48,883
We'II see.
512
00:38:48,959 --> 00:38:52,895
First Iet's get the engines fixed
so we can go flying tomorrow.
513
00:38:57,335 --> 00:38:59,769
Oh, good.
Sir, you mind taking the column off?
514
00:38:59,837 --> 00:39:02,101
Anything you say, dear.
515
00:39:03,407 --> 00:39:07,104
I wish I was in the Navy. I bet those
guys don't have to work on their own planes.
516
00:39:07,178 --> 00:39:08,873
That's right, but they have to salute.
517
00:39:08,946 --> 00:39:10,811
I guess nothing's perfect, huh?
518
00:39:11,082 --> 00:39:12,572
This sure ain't.
519
00:40:01,899 --> 00:40:03,730
It's Boyle!
520
00:40:07,905 --> 00:40:10,066
Who let this bum back in the war?
521
00:40:10,975 --> 00:40:12,840
Does that mean we got to put
his Scotch back in the tent?
522
00:40:12,910 --> 00:40:14,707
You better believe it.
523
00:40:14,779 --> 00:40:16,713
Harachi caught you turning away from me.
524
00:40:16,781 --> 00:40:17,907
It was almost an afterthought.
525
00:40:17,982 --> 00:40:20,041
Now how did he manage that?
526
00:40:20,317 --> 00:40:21,807
I guess because I had my head up and locked.
527
00:40:22,953 --> 00:40:25,478
You guys, you wouldn't believe
the little island I found.
528
00:40:25,556 --> 00:40:28,650
They got native girls there without
a stitch of clothes and they're all beautiful.
529
00:40:28,726 --> 00:40:32,888
Took the Navy three days to find me,
it took them 72 hours to catch me.
530
00:40:33,397 --> 00:40:35,490
You guys want to fly today?
- Yeah!
531
00:40:35,566 --> 00:40:36,658
Let's mount up.
532
00:40:36,734 --> 00:40:38,429
Hey, wait a minute.
I gotta get a Mae West.
533
00:40:38,502 --> 00:40:39,901
Not you, Boyle, you're grounded.
534
00:40:39,970 --> 00:40:42,632
Oh, come on. You're kidding.
535
00:40:44,408 --> 00:40:46,603
Even though we were
heading back into the Slot
536
00:40:46,677 --> 00:40:50,972
and we knew that Harachi would be there,
there was a looseness again in the squadron.
537
00:40:51,048 --> 00:40:53,608
Getting Boyle back seemed to snap the tension.
538
00:40:53,684 --> 00:40:56,380
Some of the old jokes started
crackling through my headset.
539
00:40:56,454 --> 00:40:58,285
Anybody looking for a pool this morning?
540
00:40:58,422 --> 00:41:00,720
Even if you spot this guy,
you couldn't hit him.
541
00:41:01,125 --> 00:41:02,683
We don't need to hit him, French.
542
00:41:02,793 --> 00:41:05,486
All you gotta do is crack your cockpit
and foul the air.
543
00:41:05,563 --> 00:41:07,656
Zekes can't fly in that kind of stink.
544
00:41:07,731 --> 00:41:10,199
You want a pool, Larry,
or you wanna do bad Berle jokes?
545
00:41:10,568 --> 00:41:11,557
Okay, five bucks.
546
00:41:11,635 --> 00:41:12,693
You're on.
547
00:41:12,770 --> 00:41:15,671
Good. 'Cause there they are at 6 o'clock.
548
00:41:16,106 --> 00:41:17,971
Leave Harachi to me.
549
00:41:32,189 --> 00:41:33,417
You're going down, dummy.
550
00:41:35,292 --> 00:41:37,590
I'm looking for you.
Where are you hiding?
551
00:41:37,828 --> 00:41:39,887
I'm on your starboard wing.
552
00:41:59,984 --> 00:42:01,747
You pulled the main switch.
553
00:42:02,486 --> 00:42:05,216
Put it back.
I'm taking off in five minutes.
554
00:42:05,289 --> 00:42:07,314
Pappy doesn't want you flying.
555
00:42:07,391 --> 00:42:09,882
Hutch, are you gonna put it back,
or am I gonna put it back?
556
00:42:34,385 --> 00:42:35,852
Give me some cover here, Anderson!
557
00:42:35,920 --> 00:42:37,046
I'm coming down.
558
00:42:37,121 --> 00:42:38,748
On your right,
on your right!
559
00:42:39,156 --> 00:42:41,021
Somebody cover Stover, he's going in.
560
00:42:41,258 --> 00:42:43,749
Bail out, Dink, bail out!
561
00:42:45,629 --> 00:42:46,755
He's out.
562
00:42:50,200 --> 00:42:52,327
Here comes Harachi.
Get out of my way.
563
00:42:52,403 --> 00:42:54,633
You got him.
564
00:43:16,293 --> 00:43:18,056
Keep on him, Greg.
565
00:43:21,265 --> 00:43:23,165
Pappy, he's rolling under you.
566
00:43:25,669 --> 00:43:27,261
Look out, Greg, he's chewing your tail.
567
00:43:40,284 --> 00:43:42,752
I got one in front of me.
It's Harachi!
568
00:43:50,294 --> 00:43:53,229
I think I just got him! I did!
569
00:43:57,735 --> 00:44:02,196
Way to go, T.J.! The Phantom
of East Philadelphia strikes again.
570
00:44:02,606 --> 00:44:05,370
Hey! Hey, Pappy!
I just got Harachi!
571
00:44:05,442 --> 00:44:06,602
Can you guys believe that?
572
00:44:09,613 --> 00:44:11,342
You got him, T. J.
573
00:44:24,361 --> 00:44:26,192
That's gotta be Jim down there!
574
00:44:26,263 --> 00:44:27,423
What's he think he's doing?
575
00:44:57,061 --> 00:44:58,119
Good one, Jim.
576
00:45:03,767 --> 00:45:05,758
Welcome home, huh?
- Yeah...
577
00:45:06,637 --> 00:45:08,332
Greg, I wanted to explain to you
about yesterday...
578
00:45:08,405 --> 00:45:09,463
Shut up, will you?
579
00:45:09,540 --> 00:45:12,668
If you're not gonna send flowers,
just shut up!
580
00:45:15,245 --> 00:45:17,076
That new sergeant took you good, huh?
581
00:45:17,147 --> 00:45:19,741
Let me tell you something.
It was no contest.
582
00:45:19,850 --> 00:45:21,977
I'd give that guy plenty of room.
583
00:45:22,052 --> 00:45:24,520
I may want to try him on again,
but not until
584
00:45:24,588 --> 00:45:26,556
I've worked a Iittle on my stamina.
585
00:45:26,623 --> 00:45:28,352
Give me the wrench.
- It's in the shed.
586
00:45:28,425 --> 00:45:30,120
Well, get it out of the shed.
587
00:45:31,128 --> 00:45:33,119
I'll meet you in the Sheep's Pen.
588
00:45:35,232 --> 00:45:39,066
We got him, Sarge. We got Harachi.
T.J. got him.
589
00:45:39,136 --> 00:45:42,196
That's the guy who flies with his
mixture too rich?
590
00:45:42,272 --> 00:45:43,466
Mr. Foul-the-Plugs?
591
00:45:43,540 --> 00:45:45,770
Worst pilot in the unit.
592
00:45:45,843 --> 00:45:47,367
Hey why don't you come to the Sheep's Pen
593
00:45:47,444 --> 00:45:49,344
and have a drink, Sarge?
Get to know the guys.
594
00:45:49,413 --> 00:45:52,473
I don't want to know those guys.
I got to fix this bird.
595
00:45:52,616 --> 00:45:53,708
I'm an enlisted man.
596
00:45:53,784 --> 00:45:55,081
I ain't goin' in no Officers' Club.
597
00:45:55,152 --> 00:45:58,815
It's not an Officers Club.
Come on, I'll buy you one.
598
00:45:59,757 --> 00:46:01,247
You know, I could take you.
599
00:46:01,325 --> 00:46:03,725
Just like your exec, and blow you away.
600
00:46:07,598 --> 00:46:09,429
I don't think so, Sarge.
But come on in,
601
00:46:09,500 --> 00:46:10,831
and we'II talk about it.
602
00:46:11,268 --> 00:46:13,634
I ain't drinkin' with no officers,
so get Iost.
603
00:46:18,308 --> 00:46:21,334
You know, some day, Sarge,
we're gonna find out.
604
00:46:26,116 --> 00:46:27,606
I'll be here.
605
00:46:41,765 --> 00:46:42,857
I'm telling you,
606
00:46:42,933 --> 00:46:45,766
there we were, side by side,
then I dropped under him.
607
00:46:45,836 --> 00:46:49,272
Now, I know he's good.
I mean, but not great.
608
00:46:49,339 --> 00:46:52,900
Then I kicked my bird into
a perfect pivot split-S
609
00:46:52,976 --> 00:46:55,911
guns blazing all around me, and then
I come diving right down on top...
610
00:47:01,785 --> 00:47:04,652
Go on, T.J. I can't wait
to hear the rest.
611
00:47:05,889 --> 00:47:09,256
So I rolled under him and blew him away.
612
00:47:09,326 --> 00:47:12,193
T.J. Wiley!
The new devil in the SIot!
613
00:47:13,463 --> 00:47:14,395
I am buying.
614
00:47:14,464 --> 00:47:16,125
For the first time, I'm buying.
615
00:47:16,533 --> 00:47:18,160
Got to be college boys.
616
00:47:18,535 --> 00:47:20,560
Can't nobody else fly without an airplane.
617
00:47:30,881 --> 00:47:34,578
For the next two weeks, we kept
up the morning missions over the Slot.
618
00:47:34,651 --> 00:47:38,511
With the loss of Harachi, the
Japanese pilots seemed demoralized.
619
00:47:38,755 --> 00:47:41,518
At least, that's the way the
high command was calling it.
620
00:47:41,592 --> 00:47:43,116
The news correspondents picked it up.
621
00:47:43,460 --> 00:47:45,087
They called it a victory.
622
00:47:45,162 --> 00:47:48,097
We were looking at it from a little
different point of view.
623
00:47:48,165 --> 00:47:51,430
I guess all I could really say
was we were holding our own up there,
624
00:47:51,501 --> 00:47:54,026
which was better than it had been before.
625
00:47:54,304 --> 00:47:57,933
Somebody once said politics
makes strange bedfellows,
626
00:47:58,008 --> 00:48:00,135
and I guess it's true with war as well.
627
00:48:00,777 --> 00:48:04,213
After all, I was sleeping with a bull terrier.
628
00:48:04,848 --> 00:48:06,145
And T. J.?
629
00:48:06,216 --> 00:48:09,947
Well, he made the cover of Time.
630
00:48:10,529 --> 00:48:20,529
Edit & synch: r3p0
=> S01e17.dvdrip.xvid-nodlabs <=
Bierdopje.com® 2010
50761
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.